1 00:00:13,556 --> 00:00:15,850 - Mo'Nique är galen. - Pengar över integritet. 2 00:00:15,850 --> 00:00:17,018 Mo'Nique är en legend. 3 00:00:17,018 --> 00:00:19,562 - Hon brände för många broar. - Vilket proffs! 4 00:00:19,562 --> 00:00:21,230 - Det är min tjej. - Dagens åsna! 5 00:00:21,230 --> 00:00:22,315 Hon är knepig. 6 00:00:22,315 --> 00:00:23,566 Är Mo'Nique en legend? 7 00:00:23,566 --> 00:00:25,401 Hon brände för många broar. 8 00:00:25,401 --> 00:00:27,987 - Hon är instabil. - Dagens åsna! 9 00:00:30,281 --> 00:00:32,283 Hennes karriär är över. 10 00:00:32,909 --> 00:00:34,619 Tack för uppmuntran. 11 00:00:36,788 --> 00:00:37,789 Nu kör vi. 12 00:00:38,498 --> 00:00:41,876 Herregud, baby! 13 00:00:46,047 --> 00:00:47,840 Kom igen, baby! 14 00:00:49,842 --> 00:00:53,179 Åh baby! 15 00:00:53,763 --> 00:00:58,142 Åh, Atlanta, Georgia! 16 00:00:58,142 --> 00:01:00,978 Atlanta, Georgia! 17 00:01:00,978 --> 00:01:02,897 Åh baby! 18 00:01:04,941 --> 00:01:07,777 Jag tänker bara suga i mig alltihop! 19 00:01:10,321 --> 00:01:12,323 Åh, min baby! 20 00:01:13,157 --> 00:01:16,577 Vi gjorde det, baby! Vi gjorde det! 21 00:01:16,577 --> 00:01:19,705 Mo'Nique! 22 00:01:32,426 --> 00:01:35,596 Står jag på den här jävla scenen? 23 00:01:37,765 --> 00:01:41,269 Står jag på den här jävla scenen? 24 00:01:47,233 --> 00:01:53,781 Jag ska säga er att jag gör allt för att inte bryta ihop och gråta nu. 25 00:02:04,375 --> 00:02:07,503 Jag ska säga er en sak. Jag är så tacksam. 26 00:02:08,254 --> 00:02:09,672 Jag är så tacksam. 27 00:02:10,173 --> 00:02:14,510 Jag vill tacka varenda jävel som stöttade mig, för fan! 28 00:02:14,510 --> 00:02:18,347 Jag vill tacka varenda jävla cheerleader, för fan! 29 00:02:18,347 --> 00:02:21,225 Jag vill tacka varenda blatte som köpt en biljett. 30 00:02:21,225 --> 00:02:22,393 Du med, vita baby. 31 00:02:22,393 --> 00:02:25,229 Jag vill fanimej tacka varenda en! 32 00:02:28,566 --> 00:02:35,323 I kväll, när ni lämnar mig, kommer ni förstå vem fan jag är. 33 00:02:35,865 --> 00:02:41,787 När ni går härifrån kommer ni förstå varför i helvete jag gör som jag gör. 34 00:02:41,787 --> 00:02:46,709 I kväll, när ni lämnar den här jäveln, kommer ni säga: "Bitch, nu fattar jag!" 35 00:02:47,210 --> 00:02:50,922 Åh baby. Det folk inte förstod om mig, 36 00:02:50,922 --> 00:02:55,092 det folk inte visste om mig när de kastade sina dolkar 37 00:02:55,092 --> 00:02:57,470 och kallade en bitch för allt möjligt, 38 00:02:57,470 --> 00:03:00,556 och sa vad jag inte var och snackade en massa skit. 39 00:03:00,556 --> 00:03:06,562 Och de sa: "Mo'Nique, hur kan du uthärda skiten som dessa människor säger till dig? 40 00:03:06,562 --> 00:03:09,649 Det verkar bara glida av din jävla rygg." 41 00:03:09,649 --> 00:03:11,692 Det folk inte vet om mig... 42 00:03:11,692 --> 00:03:15,780 Och jag trodde aldrig att jag skulle säga det här på tv, live, 43 00:03:15,780 --> 00:03:17,990 på grund av det stigma som följer. 44 00:03:17,990 --> 00:03:22,954 Det de jävlarna inte vet är att det här är en bitch som har gått i specialklass. 45 00:03:22,954 --> 00:03:24,830 Ni måste få se hur det ser ut. 46 00:03:24,830 --> 00:03:29,126 Jag vill att ni ska se hur i helvete specialundervisning ser ut! 47 00:03:29,126 --> 00:03:32,630 Jag vill att ni ska se hur den långsamma skolbussen ser ut! 48 00:03:32,630 --> 00:03:33,965 Ni måste fatta. 49 00:03:34,924 --> 00:03:36,550 Det där är jag, för fan! 50 00:03:39,095 --> 00:03:41,097 Det är jag! 51 00:03:41,764 --> 00:03:47,895 De kallade mig varenda jävla fult ord de kunde hitta på, från sjuan till nian. 52 00:03:47,895 --> 00:03:52,358 En bitch fick specialundervisning. 53 00:03:53,109 --> 00:03:54,819 Hörde ni vad jag sa? 54 00:03:55,945 --> 00:03:57,530 Special, alltså. 55 00:03:59,448 --> 00:04:01,075 Undervisning. 56 00:04:01,575 --> 00:04:06,163 En bitch som hoppar dubbelhopprep. Åh, special! Undervisning! 57 00:04:09,083 --> 00:04:11,711 Specialundervisning. 58 00:04:12,295 --> 00:04:16,299 Om du tänker döma nån, baby, måste du fatta vad du har framför dig. 59 00:04:16,299 --> 00:04:21,971 Ni ser en bitch som under middle school, i sjuan, åttan och hela jävla nian, 60 00:04:21,971 --> 00:04:24,765 gick i specialklass. 61 00:04:24,765 --> 00:04:28,769 Jag vill säga nåt direkt, så att ni inte börjar göra research. 62 00:04:28,769 --> 00:04:31,647 Jag tror verkligen att det var ett misstag. 63 00:04:34,025 --> 00:04:38,487 Jag tror att det var ett jävla misstag, för jag fick inte hem nåt brev. 64 00:04:38,487 --> 00:04:40,906 Det var inget föräldrasamtal. 65 00:04:40,906 --> 00:04:44,118 Det var ingen jävla dialog med utbildningsnämnden. 66 00:04:44,702 --> 00:04:46,537 Just när jag dök upp, för fan... 67 00:04:49,373 --> 00:04:51,459 ...till min jävla middle school, bitch. 68 00:04:51,459 --> 00:04:56,380 Jag dök upp i mina nya grejer. Jag hade stil, i mina coola jeans, baby. 69 00:04:56,380 --> 00:04:59,633 Min jävla vita T-shirt och matchande vita skor, bitch. 70 00:04:59,633 --> 00:05:02,136 Jag var redo för sjunde klass. 71 00:05:03,846 --> 00:05:08,059 Och jag lade märke till att jag inte fick hem ett skit... 72 00:05:11,062 --> 00:05:13,356 ...om vilken klass bitchen skulle gå i. 73 00:05:13,356 --> 00:05:16,776 Så jag sa: "Det här jävla året kommer att bli speciellt. 74 00:05:16,776 --> 00:05:20,029 De har inte skickat hem det. Jag får ta det i skolan. 75 00:05:20,029 --> 00:05:21,989 Vilken speciell skit!" 76 00:05:24,408 --> 00:05:26,535 Och när man kommer in står ens namn där... 77 00:05:28,204 --> 00:05:29,705 ...på en jävla tavla. 78 00:05:30,289 --> 00:05:33,000 Där det står vilken klass man ska gå i. 79 00:05:33,000 --> 00:05:37,296 Där står namnen och alla barn rusar dit: "Jag ska gå i den klassen!" 80 00:05:37,296 --> 00:05:39,465 Och jag tittar på den jävla tavlan. 81 00:05:44,095 --> 00:05:46,764 "Bitch, få se din tavla. Vad står det på din?" 82 00:05:48,391 --> 00:05:51,394 Min skit låg i ett kuvert. 83 00:05:54,063 --> 00:05:57,775 Okej? Min jävla skit låg i kuvertet. 84 00:05:57,775 --> 00:06:01,737 Jag visste att det var nåt knas, men jag har alltid varit positiv. 85 00:06:01,737 --> 00:06:05,366 Jag har alltid sagt att det jävla glaset är halvfullt. 86 00:06:05,366 --> 00:06:09,370 Så när jag såg min skit i kuvertet sa jag automatiskt: 87 00:06:09,370 --> 00:06:14,291 "Åh, bitch! Det här kommer att bli nåt speciellt! 88 00:06:14,291 --> 00:06:17,378 De stoppar skiten i kuvertet, bitch." 89 00:06:17,920 --> 00:06:19,588 Så när jag öppnade kuvertet... 90 00:06:21,715 --> 00:06:24,009 Han där bara: "Vad stod det, bitch?" 91 00:06:24,510 --> 00:06:25,803 Det ska jag tala om. 92 00:06:26,679 --> 00:06:30,683 Det stod "B...217". 93 00:06:31,434 --> 00:06:32,518 Okej? 94 00:06:32,518 --> 00:06:36,439 Jag bara: "B står för 'så jävla bäst'. 95 00:06:39,442 --> 00:06:44,530 Jag är den bästa bitchen här uppe. Jag går till rum 217 alltså. 96 00:06:46,365 --> 00:06:49,910 Jag är på andra våningen i den här jävla skolan. 97 00:06:49,910 --> 00:06:54,915 Inga bitchar får komma till andra våningen om de inte är speciella. 98 00:06:54,915 --> 00:06:58,669 Jag ska till B217." 99 00:06:59,170 --> 00:07:04,216 Så när jag kom upp till rum 217 såg jag inget jävla B, men jag sa: 100 00:07:04,216 --> 00:07:08,304 "Okej. Det är fortfarande 217, för fan!" 101 00:07:08,846 --> 00:07:12,600 Så jag går stolt in i klassrummet. I min nya outfit. 102 00:07:13,434 --> 00:07:16,437 Och läraren där, jag ger henne mitt papper. 103 00:07:17,021 --> 00:07:18,981 För hon säger: "Jaha, vem är du?" 104 00:07:20,566 --> 00:07:22,401 Jag sa: "Monique Imes." 105 00:07:24,069 --> 00:07:27,114 Hon sa: "Jag ser inte ditt namn på mitt papper." 106 00:07:27,114 --> 00:07:29,450 Jag sa: "Men jag har det här pappret." 107 00:07:29,450 --> 00:07:34,580 Och när hon tog det förbannade pappret småskrattade hon lite. 108 00:07:36,123 --> 00:07:40,753 Jag fattade inte varför, men jag tänkte: "Hon kan dra åt helvete, jag är bäst. 109 00:07:43,172 --> 00:07:46,133 Åt helvete med henne!" Eller hur? 110 00:07:46,133 --> 00:07:48,260 Så hon skrattar till och säger: 111 00:07:48,260 --> 00:07:54,558 "Nej, inte den här 217. Du ska till första våningen, längst bak." 112 00:07:56,268 --> 00:07:58,187 Så B:et stod för "bak", bitch. 113 00:07:58,187 --> 00:08:00,606 Bak. Gå längst bak, bitch. 114 00:08:02,942 --> 00:08:06,070 Så när jag kommer till det jävla B217 115 00:08:06,987 --> 00:08:09,990 och kliver in i det förbannade klassrummet 116 00:08:10,699 --> 00:08:14,370 och jag ser en bitch där inne med en hel jävla hjälm... 117 00:08:16,205 --> 00:08:20,543 ...och nåt jävla hakband, så säger jag: "Åh jävlar!" 118 00:08:25,381 --> 00:08:27,883 Och sen sa jag optimistiskt: 119 00:08:29,635 --> 00:08:34,098 "Det kanske är hennes modestatement. Vi går ändå i middle school." 120 00:08:34,098 --> 00:08:37,560 Hon säger: "Jag ska jävlas med dem med den här hjälmen." 121 00:08:39,019 --> 00:08:41,021 Och hon bär den skiten, eller hur? 122 00:08:41,981 --> 00:08:47,236 Och när jag sätter mig ner får jag syn på en liten vit kille. 123 00:08:48,737 --> 00:08:50,489 Och han hade hällt lim... 124 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 ...i sin förbannade jävla hand. 125 00:08:54,535 --> 00:08:59,373 Visst, jag gillar underhållning. Jag älskar fan underhållning. 126 00:08:59,373 --> 00:09:03,419 Jag var cheerleadern. Och jag tittade på medan limmet torkade. 127 00:09:03,419 --> 00:09:06,839 Sen började han rulla runt det i sin jävla hand. 128 00:09:06,839 --> 00:09:12,469 Lilla Timmy vet att jag tittar på honom, så nu blir han en trollkarl. Han liksom... 129 00:09:16,015 --> 00:09:17,516 Sen sa den jäveln... 130 00:09:19,560 --> 00:09:23,397 Jag bara: "Bitch, jag går i specialklass! 131 00:09:28,110 --> 00:09:34,241 Jag går i specialklass, för i helvete!" 132 00:09:35,492 --> 00:09:37,786 Men tror ni att jag blev helt knäckt? 133 00:09:37,786 --> 00:09:44,710 Jag såg det fina i det, för när jag såg på tavlan vad fan de skulle lära ut, 134 00:09:44,710 --> 00:09:50,633 så sa jag: "Jag tänker fucka med dem här. Primärfärger och jävla sekundärfärger. 135 00:09:51,884 --> 00:09:53,677 Toppbetyg!" 136 00:10:00,517 --> 00:10:04,146 Och det var då jag fick reda på 137 00:10:04,647 --> 00:10:07,816 att min mamma var analfabet. 138 00:10:09,526 --> 00:10:10,986 Ni är så jävla sjuka. 139 00:10:12,196 --> 00:10:17,451 Ni är så jävla sjuka som skrattar åt att min jävla mamma inte kunde läsa. 140 00:10:17,451 --> 00:10:19,828 Vilka sjuka jävlar ni är! 141 00:10:23,415 --> 00:10:27,753 Det var inget vi pratade om. Vi hade inget samtal. 142 00:10:27,753 --> 00:10:29,797 Man började bara observera skit. 143 00:10:29,797 --> 00:10:34,468 Jag var väl kanske inte den akademiskt smartaste bitchen i rummet, 144 00:10:34,468 --> 00:10:37,513 för jag var i det bakre specialundervisningsrummet. 145 00:10:37,513 --> 00:10:39,765 Men det är okej. 146 00:10:39,765 --> 00:10:43,686 Jag märkte när saker var annorlunda. 147 00:10:43,686 --> 00:10:47,272 För jag var väldigt observant. Jag hade koll. Okej? 148 00:10:47,773 --> 00:10:54,530 Och jag hittade ett brev från läraren. Den jäveln skickade hem en lapp med: 149 00:10:54,530 --> 00:10:59,118 "Monique... pratar för mycket." 150 00:11:00,452 --> 00:11:05,416 Så det är inget nytt jag gör, hörrni. Jag har gjort det i hela mitt jävla liv! 151 00:11:05,916 --> 00:11:09,128 "Hon pratar för mycket och har blivit en distraktion. 152 00:11:09,628 --> 00:11:12,923 Och än gång, vi måste ha ett föräldrasamtal." 153 00:11:12,923 --> 00:11:15,217 Jag hade redan läst den jävla lappen. 154 00:11:16,760 --> 00:11:18,429 Så jag ska ta med den hem. 155 00:11:18,929 --> 00:11:22,808 Ni ska veta att jag är ärlig. Jag är ärlig, bitch. 156 00:11:22,808 --> 00:11:26,854 Om jag gör fel så är jag ärlig och säger: "Jag fuckade upp det här." 157 00:11:28,439 --> 00:11:30,649 Så på vägen hem är bitchen nervös. 158 00:11:31,275 --> 00:11:36,488 Jag ska ge mamma brevet om att en vit man tycker att bitchen snackar för mycket. 159 00:11:36,488 --> 00:11:39,783 Och han är inte den enda. Min mamma har också sagt det. 160 00:11:41,702 --> 00:11:44,788 Det är därför min familj inte gillar bitchen just nu. 161 00:11:45,831 --> 00:11:46,749 Eller hur? 162 00:11:46,749 --> 00:11:50,085 Så när jag kommer hem ger jag henne det jävla brevet. 163 00:11:50,669 --> 00:11:53,213 Och hon öppnar den jäveln. 164 00:11:53,213 --> 00:11:54,840 Nu ska jag berätta en sak. 165 00:11:54,840 --> 00:11:58,302 När jag sa att jag skulle säga det här på scen, så sa min man... 166 00:11:58,302 --> 00:12:00,345 - Vad sa han? - Jag ska ju berätta. 167 00:12:04,475 --> 00:12:11,482 Han sa: "Mama, kalla inte din mamma för analfabet. Det är rätt taskigt." 168 00:12:11,982 --> 00:12:16,987 Jag har känt min man sen andra året i high school, sen vi var 14 år gamla. 169 00:12:16,987 --> 00:12:22,409 Och han är en av de snällaste jävlar jag nånsin har träffat. 170 00:12:22,409 --> 00:12:25,037 Så jag såg på honom och sa: "Jag tänkte väl... 171 00:12:28,415 --> 00:12:31,752 ...att du skulle säga nån sån snäll skit. 172 00:12:31,752 --> 00:12:34,838 Jag har känt dig sen andra året i high school. 173 00:12:34,838 --> 00:12:39,051 Men du har också känt mig sen andra jävla året. 174 00:12:39,051 --> 00:12:44,556 Hon hade inga lässvårigheter. Den där bitchen var analfabet!" 175 00:12:46,600 --> 00:12:49,603 Okej, så jag ger henne det förbannade jävla brevet. 176 00:12:50,979 --> 00:12:52,564 Och jag väntar på smällen. 177 00:12:53,065 --> 00:12:56,985 Jag väntar på att hon ska säga: "Har jag inte bett dig hålla käft?" 178 00:12:56,985 --> 00:12:59,446 Jag väntar på den jävla smällen. 179 00:12:59,446 --> 00:13:00,948 Hon tittar på brevet. 180 00:13:05,994 --> 00:13:07,371 Hon tittade upp på mig. 181 00:13:07,955 --> 00:13:09,915 När hon såg på mig log jag lite. 182 00:13:09,915 --> 00:13:13,126 Jag spelar med hela vägen. Jag vet inte heller vad det står. 183 00:13:15,212 --> 00:13:18,632 Hon tittade ner på brevet igen, sen såg hon på mig och sa: 184 00:13:18,632 --> 00:13:21,134 "Nikki, det här är jättebra." 185 00:13:22,886 --> 00:13:27,558 Jag sa: "Åh, bitchen kan inte läsa! 186 00:13:30,352 --> 00:13:33,522 Vad fan, din mamma kan inte läsa alltså!" 187 00:13:39,778 --> 00:13:43,240 Jag dömer inte. Det är bara så det är! 188 00:13:43,782 --> 00:13:46,493 Kunde inte läsa, för i helvete. 189 00:13:49,413 --> 00:13:53,000 Sen visade jag henne lite barn-tv för att ge henne ledtrådar. 190 00:13:53,500 --> 00:13:56,670 "Fru, kost... Frukost." 191 00:14:00,382 --> 00:14:03,886 Man skulle kunna tro att det inom specialundervisningen 192 00:14:04,553 --> 00:14:06,930 inte skulle kunna förekomma rasism. 193 00:14:07,723 --> 00:14:13,020 Att det inte kunde finnas diskriminering inom den jävla specialundervisningen, 194 00:14:13,020 --> 00:14:17,983 för alla där har ansetts speciella, bitch. 195 00:14:17,983 --> 00:14:20,986 Och inte som i: "Åh, de är speciella." 196 00:14:20,986 --> 00:14:23,071 Som i: "Åh, de är speciella." 197 00:14:24,197 --> 00:14:26,783 Vi har hamnat på uppfuckad-listan allihop. 198 00:14:26,783 --> 00:14:30,871 Varenda en av oss här har hamnat på kasta bort-listan. 199 00:14:30,871 --> 00:14:35,250 Varenda en av oss har blivit medicinerade. Ja, mig medicinerade de inte. 200 00:14:39,129 --> 00:14:41,965 Läraren hette mr McKinney. 201 00:14:43,759 --> 00:14:46,261 Och mr McKinney var en vit man. 202 00:14:47,012 --> 00:14:48,639 Och han var en vit vit man. 203 00:14:54,561 --> 00:14:56,813 Alla vita bara: "Bitch, vadå vit vit?" 204 00:14:58,941 --> 00:15:00,776 Såna som inte gillar svarta. 205 00:15:02,069 --> 00:15:03,612 En vit vit. 206 00:15:04,571 --> 00:15:07,574 Jag går i sjunde jävla klass, baby. 207 00:15:07,574 --> 00:15:11,203 Och ni måste fatta vilken glöd jag föddes med. 208 00:15:11,203 --> 00:15:14,873 Jag föddes med den här jävla glöden. Det var inget jag började med. 209 00:15:14,873 --> 00:15:17,834 Jag föddes med en jävla kämpaglöd. 210 00:15:17,834 --> 00:15:20,796 Jag föddes med glöd som sa: "Om det är fel, kämpa emot." 211 00:15:20,796 --> 00:15:24,007 Jag föddes med den helvetes jävla glöden, okej? 212 00:15:25,801 --> 00:15:27,886 Så en dag sitter vi i klassrummet. 213 00:15:28,470 --> 00:15:31,556 Och mr McKinney reser sig upp och säger: "Lyssna nu. 214 00:15:31,556 --> 00:15:36,603 Om jag ropar upp ditt namn ska du gå till höger sida av klassrummet. 215 00:15:38,522 --> 00:15:44,611 Om jag inte ropar upp ditt namn, gå till vänster sida av klassrummet." 216 00:15:45,112 --> 00:15:49,616 Bara den uppmaningen tog oss 20 jävla minuter. 217 00:15:52,744 --> 00:15:56,164 Jag hade så jävla kul: "Vilken sida?" 218 00:15:57,708 --> 00:15:58,625 Eller hur? 219 00:15:58,625 --> 00:16:01,003 Och när alla väl var på sin plats 220 00:16:01,878 --> 00:16:07,467 så märkte jag att alla vita ungar var på höger sida 221 00:16:08,218 --> 00:16:12,222 och alla svarta ungar var på den vänstra jävla sidan. 222 00:16:12,931 --> 00:16:14,850 Han säger till de vita ungarna: 223 00:16:14,850 --> 00:16:21,940 "Okej, ni har era målarböcker, ordpussel och byggklossar. 224 00:16:22,774 --> 00:16:24,443 Ni kan ägna er åt det." 225 00:16:24,943 --> 00:16:27,446 Sen kom han och ställde sig framför oss. 226 00:16:28,447 --> 00:16:31,616 Han sa: "Och för den här gruppen..." 227 00:16:32,325 --> 00:16:34,703 Och när den jäveln sa "den här gruppen"... 228 00:16:34,703 --> 00:16:37,581 Åh, Malcolm X sa: "Bitch, det är din tur." 229 00:16:40,333 --> 00:16:44,755 "Den här gruppen, er tänker jag lära hur man använder korrekt grammatik." 230 00:16:45,547 --> 00:16:47,674 Jag räckte upp min jävla hand. 231 00:16:49,593 --> 00:16:51,845 Mr McKinney sa: "Ja, Monikew?" 232 00:16:59,728 --> 00:17:01,730 För det var inte mitt jävla namn. 233 00:17:03,565 --> 00:17:06,068 Så jag fortsatte räcka upp min jävla hand. 234 00:17:11,198 --> 00:17:15,077 Sen såg den vita mannen på mig och sa: "Ja, Monique?" 235 00:17:15,077 --> 00:17:17,621 Jag sa: "Jag måste gå till kontoret." 236 00:17:17,621 --> 00:17:19,498 Han sa: "Varför måste du det?" 237 00:17:19,498 --> 00:17:21,666 "Så att jag kan ringa min pappa." 238 00:17:21,666 --> 00:17:23,752 Han sa: "Varför måste du det?" 239 00:17:23,752 --> 00:17:26,880 "Så att jag kan berätta att du har delat upp klassen. 240 00:17:26,880 --> 00:17:29,883 Du har vita barn där borta och de svarta barnen här. 241 00:17:29,883 --> 00:17:32,010 Och du tänker lära oss att prata. 242 00:17:32,010 --> 00:17:34,971 Och lilla Timmy åt just en hel skål med lim." 243 00:17:40,227 --> 00:17:43,980 Baby, den jävla vita mannen såg på mig som om: 244 00:17:43,980 --> 00:17:47,776 "Bitch, om jag kunde ta på mig min huva nu..." 245 00:17:49,820 --> 00:17:51,488 Han fortsatte stirra på mig. 246 00:17:51,488 --> 00:17:57,119 Förfäderna sa: "Bitch, fixera den jäveln och släpp inte ögonkontakten, för fan. 247 00:17:57,119 --> 00:17:59,538 Du ska fan inte ens blinka." 248 00:18:07,546 --> 00:18:11,925 Sen sa han: "Tillbaka till era platser." Okej, det är fan helt rätt. 249 00:18:11,925 --> 00:18:15,720 Den vita mannen gillade inte mig, men jag satt längst fram 250 00:18:15,720 --> 00:18:19,182 för jag ville att han skulle se mig varenda jävla dag. 251 00:18:19,182 --> 00:18:23,812 För jag visste hur jävla slug han var. Jag finner mig inte i sånt. 252 00:18:23,812 --> 00:18:28,650 Om du går för långt tänker jag dra fram dig i ljuset varenda jävla gång. 253 00:18:28,650 --> 00:18:31,403 Jag går i sjunde jävla klass. 254 00:18:35,031 --> 00:18:39,286 Och jag mötte så underbara människor. Det ska ni veta. 255 00:18:39,786 --> 00:18:43,039 Jag mötte underbara människor som vi anser vara speciella. 256 00:18:43,039 --> 00:18:45,792 De var så förbannat jävla underbara 257 00:18:45,792 --> 00:18:50,338 och rika i sina jäkla berättelser och i sin historia. 258 00:18:50,338 --> 00:18:54,551 Och jag satt i det jävla klassrummet och kunde bli så sjukt förundrad 259 00:18:54,551 --> 00:18:56,720 över deras förträfflighet. 260 00:18:56,720 --> 00:19:01,099 Och jag satt längst fram. Och jag satt bredvid två riktiga mobbare. 261 00:19:01,099 --> 00:19:04,728 Ni ska veta att jag inte står ut med några jävla mobbare. 262 00:19:04,728 --> 00:19:09,191 Och de här två mobbarna snackade skit om bitchen längst bak med hjälmen. 263 00:19:09,191 --> 00:19:13,945 Och bitchen längst bak med hjälmen störde inte en jävel. 264 00:19:13,945 --> 00:19:16,406 Hon var bara vänlig och pratade så här. 265 00:19:16,406 --> 00:19:18,658 När jag kom in gjorde hon så. Jag bara... 266 00:19:20,911 --> 00:19:24,372 Och det var så vi kommunicerade. Det var underbart. 267 00:19:25,707 --> 00:19:30,921 Jag frågade aldrig om den där hjälmen, hon knep käft, och vi kom bra överens. 268 00:19:30,921 --> 00:19:34,424 Så mobbarna som ville jävlas med bitchen med hjälmen, 269 00:19:34,424 --> 00:19:36,051 jag tolererar inte sånt. 270 00:19:36,051 --> 00:19:39,554 Så hela veckan lång snackar de skit om vad de tänker göra 271 00:19:39,554 --> 00:19:43,058 med jäveln med hjälmen och hakbandet. 272 00:19:43,058 --> 00:19:46,228 Jag tänker: "Nej, bitch. Jag vägrar låta det ske." 273 00:19:47,062 --> 00:19:48,688 Jag tänker lägga mig i. 274 00:19:49,731 --> 00:19:54,569 Så på torsdag tänker jag stå upp mot de här bitcharna. 275 00:19:57,447 --> 00:19:59,199 Vi är alla speciella, bitch. 276 00:20:01,826 --> 00:20:02,994 Okej? 277 00:20:04,246 --> 00:20:07,082 Jag är redo för den här skiten, okej? 278 00:20:07,082 --> 00:20:11,711 Så jag säger till huvudbitchen... Vi har huvudbitchen och fjäskbitchen. 279 00:20:11,711 --> 00:20:16,174 Det är två mobbare, men den ena är ledare. Och så har vi fjäskbitchen. 280 00:20:16,174 --> 00:20:19,928 På allt som ledaren säger svarar fjäskmobbaren bara: "Mm-hm." 281 00:20:19,928 --> 00:20:22,597 Och det gjorde mig förbannad som fan. 282 00:20:24,474 --> 00:20:27,602 Så på torsdagen, när vi ska lämna skolan, 283 00:20:28,270 --> 00:20:32,065 är jag redo att låta mobbarna veta att jag inte gillar skitsnack. 284 00:20:32,065 --> 00:20:36,987 Jag ska låta min syster veta att ni tänker jävlas med henne med den jävla hjälmen. 285 00:20:36,987 --> 00:20:39,072 Så jag tänker stå upp mot dem. 286 00:20:39,072 --> 00:20:43,827 Och jag säger: "Hörrni, jag säger åt henne i morgon 287 00:20:43,827 --> 00:20:47,706 att ni tänker jävlas med henne för att hon har den där hjälmen. 288 00:20:47,706 --> 00:20:52,294 Jag trodde att jag hade skrämt bitchen genom att säga den skiten till henne. 289 00:20:53,753 --> 00:20:58,758 Den jäveln såg på mig och sa: "Din feta, efterblivna bitch, du kan dra åt helvete." 290 00:20:58,758 --> 00:21:02,721 Jag sa: "Åh, det var inte rätt svar. 291 00:21:03,471 --> 00:21:06,725 Åh, den här bitchen är speciell!" 292 00:21:13,523 --> 00:21:14,524 Ni fattar. 293 00:21:21,156 --> 00:21:26,369 Det jag inte insåg var att mobbarbitcharna kom från östra Baltimore. 294 00:21:27,704 --> 00:21:31,458 Och alla från Baltimore vet att bitchar därifrån, de kan slåss! 295 00:21:32,959 --> 00:21:35,962 De stampar. De stampar ner bitchar på marken. 296 00:21:39,424 --> 00:21:42,719 Så jag går dit och säger till Elizabeth: 297 00:21:42,719 --> 00:21:44,763 "Lyssna nu, Elizabeth. 298 00:21:44,763 --> 00:21:50,101 De där två mobbarbitcharna har snackat skit om dig hela jävla veckan. 299 00:21:50,852 --> 00:21:54,522 Så när de kommer tillbaka måste du ta itu med Oletha först. 300 00:21:54,522 --> 00:21:56,983 Du måste knäcka henne först. 301 00:21:56,983 --> 00:22:01,488 Så fort hon kommer hit och frågar nåt om din jävla hjälm, 302 00:22:02,739 --> 00:22:04,407 så tittar du på bitchen som... 303 00:22:05,450 --> 00:22:10,455 Sen för du bak ditt huvud med hjälmen och drämmer till bitchen rakt i munnen. 304 00:22:11,122 --> 00:22:12,791 Så hårt du kan, bitch. 305 00:22:12,791 --> 00:22:16,711 Slå till bitchen i hennes jävla mun och slå ut tänderna på henne." 306 00:22:16,711 --> 00:22:18,588 Bitchen såg på mig och sa... 307 00:22:27,222 --> 00:22:29,224 Och jag sa: "Vad fan?" 308 00:22:31,017 --> 00:22:35,855 Jag stannade upp och såg på den bitchen och jag sa: "Jag diggar dig, bitch. 309 00:22:35,855 --> 00:22:40,652 Jag diggar de här jävla ljudeffekterna." 310 00:22:44,364 --> 00:22:46,116 Då säger mr McKinney... 311 00:22:48,201 --> 00:22:50,370 "Elizabeth, sluta skratta." 312 00:22:52,539 --> 00:22:55,834 Jag bara: "Jaha, är det så den här bitchen skrattar?" 313 00:22:56,960 --> 00:22:59,963 "Åh bitch, vi ska ha så kul!" 314 00:23:05,677 --> 00:23:06,761 Från den dagen... 315 00:23:08,346 --> 00:23:09,556 ...till den här dagen, 316 00:23:10,306 --> 00:23:14,894 är Elizabeth och jag fortfarande så jävla bra kompisar. 317 00:23:21,192 --> 00:23:23,111 Och det är här det blir vackert. 318 00:23:24,154 --> 00:23:28,241 Elizabeth kunde inte prata med den där hjälmen på. 319 00:23:29,784 --> 00:23:32,370 Hon kunde inte prata. 320 00:23:33,288 --> 00:23:37,417 Och inte heller skratta så som vi känner ljudet av skratt. 321 00:23:38,751 --> 00:23:41,379 Men när hon tog av sig hjälmen 322 00:23:42,130 --> 00:23:46,968 kunde hon tala lika tydligt som du och jag. 323 00:23:47,719 --> 00:23:52,432 Hon hade bara ingen kontroll över sin jävla hals. 324 00:24:20,752 --> 00:24:25,715 Och jag blev så hedrad den dagen då hon tog med mig in på toan i nian. 325 00:24:25,715 --> 00:24:30,178 Vi visste att vi skulle gå skilda vägar och inte kunde behålla vår vänskap. 326 00:24:30,178 --> 00:24:34,349 Vi var för unga för att få våra föräldrar att skjutsa oss till varandra. 327 00:24:34,349 --> 00:24:38,061 Och hon tog med mig in på toaletterna i nionde jävla klass 328 00:24:38,061 --> 00:24:42,649 och hon gjorde så här, som för att säga: "En sekund bara." 329 00:24:43,274 --> 00:24:46,277 Och hon tog bort det förbannade jävla hakbandet 330 00:24:47,362 --> 00:24:51,783 och tog av sig den satans hjälmen, och sa: "Monique..." 331 00:24:55,328 --> 00:24:57,330 Jag sa: "Bitch, vadå?" 332 00:24:59,249 --> 00:25:02,418 Åh, vi skrattade så jävla mycket då! 333 00:25:02,418 --> 00:25:05,713 Bitchen sa: "Jag kan prata utan den där jävla hjälmen." 334 00:25:16,057 --> 00:25:16,891 Så... 335 00:25:19,102 --> 00:25:20,770 ...jag växte upp 336 00:25:21,896 --> 00:25:26,025 på Äkta Blatte Boulevard. 337 00:25:26,859 --> 00:25:29,112 Jag vill att ni ska fatta, baby. 338 00:25:29,112 --> 00:25:33,783 Jag växte upp i Baltimore, Maryland, på Äkta Blatte Boulevard 339 00:25:33,783 --> 00:25:35,994 hos några äkta blattar. 340 00:25:35,994 --> 00:25:38,913 Och på Äkta Blatte Boulevard är den första regeln 341 00:25:38,913 --> 00:25:41,916 att man inte fuckar med nån som inte fuckar med en, 342 00:25:41,916 --> 00:25:46,254 för man vet inte vem man fuckar med och man kan bli helt jävla uppfuckad. 343 00:25:46,754 --> 00:25:49,591 Så går det till på Äkta Blatte Boulevard. 344 00:25:49,591 --> 00:25:52,635 Bara så att ni fattar var jag kommer ifrån, baby, 345 00:25:52,635 --> 00:25:55,346 så kommer jag från Äkta Blatte Boulevard. 346 00:25:55,346 --> 00:25:58,933 De muckade utan att veta att den här bitchen skulle ge tillbaka. 347 00:25:58,933 --> 00:26:03,896 De visste inte att hon kommer från Kongo. Jag är en gorilla. 348 00:26:08,860 --> 00:26:09,694 Så... 349 00:26:11,654 --> 00:26:13,281 Jag hade en morbror Donald. 350 00:26:16,117 --> 00:26:20,580 Min morbror Donald var så otrolig och så fantastisk. 351 00:26:21,289 --> 00:26:23,750 Min morbror Donald var väldigt mörk. 352 00:26:24,417 --> 00:26:26,085 Och väldigt gay. 353 00:26:27,420 --> 00:26:32,925 Och är man född på 30- eller 40-talet och är väldigt mörk och väldigt gay 354 00:26:32,925 --> 00:26:36,929 har man så mycket emot sig att ni inte ens kan föreställa er. 355 00:26:36,929 --> 00:26:39,974 För ens egen familj vill inte ens ha med en att göra 356 00:26:39,974 --> 00:26:43,061 när man är väldigt mörk och väldigt gay. 357 00:26:43,061 --> 00:26:45,938 Och jag såg dem frysa ut min morbror Donald. 358 00:26:46,648 --> 00:26:51,486 Jag såg dem kasta bort honom fast han bodde i samma hus som dem. 359 00:26:51,486 --> 00:26:53,988 Men jävlar vad han underhöll mig. 360 00:26:53,988 --> 00:26:59,619 För varenda jävla fredag var min mamma hemma hos sin mamma och spelade kort. 361 00:26:59,619 --> 00:27:03,706 Och när jag säger att de var spelare vill jag att ni lyssnar noga. 362 00:27:03,706 --> 00:27:06,084 De var spelare. 363 00:27:06,084 --> 00:27:11,130 Jag växte upp med knarkare, spelare, alkoholister och satans fittförsäljare. 364 00:27:11,130 --> 00:27:15,051 Min moster skulle aldrig erkänna, men jag vet att bitchen sålde fitta 365 00:27:15,051 --> 00:27:18,096 till försäkringsmannen, för han gick upp på övervåningen. 366 00:27:18,096 --> 00:27:21,140 "Vad är det för jävla försäkring du säljer alltså?" 367 00:27:21,683 --> 00:27:24,894 Och hon såg på mig och sa: "Hyran, bitch." Okej då. 368 00:27:26,062 --> 00:27:27,480 Sån var min uppväxt. 369 00:27:28,147 --> 00:27:33,778 De satt runt det där matbordet, baby. Och snacka om att det låg pengar där. 370 00:27:33,778 --> 00:27:35,738 Pitty Pat, Tonk, Pokeno. 371 00:27:35,738 --> 00:27:39,826 Vad de än kunde spela spelade de för i helvete. 372 00:27:39,826 --> 00:27:41,911 Och alla hade det svårt. 373 00:27:42,495 --> 00:27:45,164 Så de spelade om skit de inte ens hade. 374 00:27:45,164 --> 00:27:48,668 Det var deras mamma och alla hennes barn. 375 00:27:49,168 --> 00:27:53,423 Första gången jag såg det trodde jag att de i slutet av kvällen skulle säga: 376 00:27:53,423 --> 00:27:57,135 "Okej allihop, ge tillbaka nu. Ta ert skit. Det här var kul." 377 00:27:57,135 --> 00:27:59,470 Men de bara: "Du förlorade alltså." 378 00:28:03,391 --> 00:28:08,688 Och varje fredag gick min morbror Donald till baren. 379 00:28:08,688 --> 00:28:14,235 Och varje fredag var det tre blattar som spöade honom. Varenda jävla fredag. 380 00:28:14,235 --> 00:28:17,363 De tog hans pengar och skickade hem honom full som fan. 381 00:28:17,363 --> 00:28:21,993 Men jag respekterade dem, för de spöade honom aldrig och tog all hans skit. 382 00:28:21,993 --> 00:28:26,748 De tog bara tillräckligt för att kunna fortsätta dricka och ta en taxi hem. 383 00:28:26,748 --> 00:28:28,458 Det var respektfulla fyllon. 384 00:28:28,458 --> 00:28:31,544 De spöade inte upp honom och lämnade honom tomhänt. 385 00:28:32,170 --> 00:28:37,383 Och han kom hem varje jävla fredag, helt förstörd. 386 00:28:37,383 --> 00:28:41,220 Jag satt på min stol i matsalen och de spelade sina jävla kort. 387 00:28:41,220 --> 00:28:43,723 Och han gick från ytterdörren till köket. 388 00:28:43,723 --> 00:28:45,892 Det var inte långt, ytterdörren... 389 00:28:47,977 --> 00:28:48,978 ...till köket. 390 00:28:49,854 --> 00:28:53,274 Och mellan är den jävla matsalen, okej? 391 00:28:53,775 --> 00:28:57,820 Och han gick till det jävla köket och tog fram en varmkorv. 392 00:28:57,820 --> 00:28:59,739 En sabla varmkorv ur paketet. 393 00:28:59,739 --> 00:29:03,826 En varmkorv ur det jävla paketet och satte den på en gaffel alltså. 394 00:29:03,826 --> 00:29:06,537 Inte i en kastrull där man kokar den jäveln. 395 00:29:06,537 --> 00:29:13,377 En gaffel bara, och på med elden och står över elden med korven på en jävla gaffel. 396 00:29:13,377 --> 00:29:18,007 Jag bara: "Visa vad du går för. Jävlar vad jag älskar det här." 397 00:29:18,007 --> 00:29:22,970 Och sen börjar han skälla ut de jävlarna som just spöade upp honom på baren. 398 00:29:22,970 --> 00:29:26,224 "Kom nästa fredag så kommer jag fucka upp er allihop. 399 00:29:26,224 --> 00:29:30,394 Ni jävlas med fel person. Jag är Donald och jag spöar alla. 400 00:29:30,394 --> 00:29:33,856 Jag kommer fucka med dig, med din bitch, med alla." 401 00:29:33,856 --> 00:29:36,484 Jag sa: "Ja, morbror Donald, fucka med dem." 402 00:29:36,484 --> 00:29:39,153 Det är vad jag tänker medan jag blir road. 403 00:29:39,153 --> 00:29:43,241 Då säger min mormor: "Donald, jag är så trött på din bullshit. 404 00:29:43,241 --> 00:29:45,034 Om du sa det till dem i stället 405 00:29:45,034 --> 00:29:48,246 skulle de inte jävlas med dig och du skulle ha dina pengar. 406 00:29:48,246 --> 00:29:49,914 Håll käften nu, för fan!" 407 00:29:51,999 --> 00:29:57,672 Min morbror Donald kom ut ur det jävla köket och nyktrade till 408 00:29:57,672 --> 00:30:02,593 och böjde sig över min mormor, som är hans jävla mamma, och sa: 409 00:30:02,593 --> 00:30:05,930 "Mamma, du kan kyssa min kuk." 410 00:30:07,390 --> 00:30:09,225 Så där reagerade jag också. 411 00:30:10,852 --> 00:30:13,563 Men jag var så sjukt jävla underhållen! 412 00:30:13,563 --> 00:30:18,067 Så Lee Daniels, den kvällen då jag sa "du kan suga min kuk om jag hade en", 413 00:30:18,067 --> 00:30:20,736 det var för att hedra min morbror Donald! 414 00:30:21,529 --> 00:30:25,408 Mitt sätt att säga till morbror Donald: "Du är fortfarande här!" 415 00:30:28,578 --> 00:30:33,666 Ja, baby! Det är min morbror Donald, Lee! 416 00:30:34,166 --> 00:30:38,588 Och när jag säger att jag växte upp med starka, svarta kvinnor, lyssna noga. 417 00:30:39,088 --> 00:30:42,675 Jag växte upp med starka, svarta kvinnor. 418 00:30:42,675 --> 00:30:47,972 Jag menar den förbannade jävla styrkan som är helt otrolig och obestridlig. 419 00:30:47,972 --> 00:30:51,100 Jag växte upp med sjukt starka svarta kvinnor. 420 00:30:51,100 --> 00:30:54,437 De var så jävla starka och så jävla fel 421 00:30:54,437 --> 00:30:57,356 och så jävla sorgliga och så jävla bittra 422 00:30:57,356 --> 00:30:59,859 och så jävla arga och så jävla sluga. 423 00:30:59,859 --> 00:31:03,529 De var allt det där. De var så jävla starka. 424 00:31:04,030 --> 00:31:05,239 Tills de hade fel. 425 00:31:08,701 --> 00:31:12,371 Så när jag fick se allt det som liten flicka, 426 00:31:12,872 --> 00:31:15,708 vad tror ni att jag blev för slags kvinna? 427 00:31:15,708 --> 00:31:19,587 Vad tror ni att jag blev för slags kvinna för en jävla man? 428 00:31:24,508 --> 00:31:26,802 Vill ni snacka om en boss bitch? 429 00:31:27,470 --> 00:31:30,806 Om du skulle öppna ordboken och slå upp "boss bitch" 430 00:31:30,806 --> 00:31:34,018 så var det en jävla bild på mig där. 431 00:31:37,855 --> 00:31:40,441 För det var så jag blev uppfostrad. 432 00:31:40,441 --> 00:31:44,153 Min pappa sa: "Den som tjänar stålarna sätter reglerna." 433 00:31:44,153 --> 00:31:47,114 Jag har alltid varit bitchen som tjänade stålarna, 434 00:31:47,114 --> 00:31:50,326 så jag har alltid satt de jävla reglerna. 435 00:31:50,826 --> 00:31:52,620 Och det var inget samtal. 436 00:31:52,620 --> 00:31:56,082 Det var bara energin som kom in i det jävla förhållandet. 437 00:31:56,082 --> 00:31:59,835 Det var bara de samtal som fördes: "Då ses vi klockan nio, då?" 438 00:32:04,131 --> 00:32:05,967 "Bilen hämtar dig klockan tre." 439 00:32:06,592 --> 00:32:08,219 Det förstods bara. 440 00:32:08,719 --> 00:32:09,845 Jag var sån. 441 00:32:10,346 --> 00:32:13,307 Det är därför jag är inne på mitt tredje äktenskap. 442 00:32:15,059 --> 00:32:18,688 Säg inte så. Döm mig inte. Gör inte det. 443 00:32:20,314 --> 00:32:21,649 Jag är på mitt tredje. 444 00:32:22,942 --> 00:32:24,485 Och det här är mitt sista. 445 00:32:25,236 --> 00:32:27,321 Och det är faktiskt mitt första. 446 00:32:27,822 --> 00:32:32,159 För det är första gången jag vet min plats som fru till en svart man. 447 00:32:33,327 --> 00:32:35,037 Så många av oss gör inte det. 448 00:32:36,789 --> 00:32:40,876 Jag fick lära mig. Jag dömer inte. Jag fick lära mig min jävla plats. 449 00:32:40,876 --> 00:32:42,795 För jag hade på mig min mantel. 450 00:32:43,295 --> 00:32:45,673 Och jag lät den bitchen fladdra, baby. 451 00:32:45,673 --> 00:32:49,468 Och jag minns när jag var tvungen att lägga undan min mantel. 452 00:32:49,468 --> 00:32:54,724 Jag minns det som igår, för jag vaknade på boss bitch-humör. 453 00:32:54,724 --> 00:32:57,226 Jag vaknade och hade kommandot. 454 00:32:57,226 --> 00:33:00,062 Det var sista säsongen av The Parkers. 455 00:33:00,062 --> 00:33:02,648 Jag är en av stjärnorna i en stor tv-serie. 456 00:33:02,648 --> 00:33:04,233 - Ja, det var du. - Kom igen. 457 00:33:06,652 --> 00:33:07,903 Kom igen! 458 00:33:11,741 --> 00:33:13,909 We're the Parkers 459 00:33:13,909 --> 00:33:15,619 Ja, baby! 460 00:33:20,916 --> 00:33:22,001 Så jag kliver upp. 461 00:33:22,835 --> 00:33:25,838 Jag ska vara där kl. 08.00. 462 00:33:26,714 --> 00:33:28,090 Jag kliver upp vid sex. 463 00:33:28,799 --> 00:33:30,217 Jag tar min dusch. 464 00:33:31,260 --> 00:33:33,971 Jag går in och leker lite med mina barn. 465 00:33:34,472 --> 00:33:36,891 Jag kommer tillbaka och kysser min man. 466 00:33:36,891 --> 00:33:40,936 Och jag säger: "Daddy, vi ses när jag kommer hem från inspelningen." 467 00:33:40,936 --> 00:33:43,230 Han sa: "Mama, ha en fantastisk dag." 468 00:33:43,814 --> 00:33:49,403 Jag hoppar in i min lyxiga, tvåsitsiga cabriolet-Mercedes-Benz. 469 00:33:50,654 --> 00:33:53,657 Jag var för stor för bitchen, men det sket jag i. 470 00:33:58,871 --> 00:34:00,664 Jag satt inklämd i den jäveln. 471 00:34:05,294 --> 00:34:09,715 När jag kommer till inspelningsplatsen... Bara för att förklara hur det funkar, 472 00:34:09,715 --> 00:34:13,052 för att ni ska fatta hur folk kan tappa bort sig själva. 473 00:34:13,052 --> 00:34:17,973 När jag kommer till inspelningsplatsen finns en parkeringsplats med mitt namn på. 474 00:34:18,557 --> 00:34:23,187 Innan jag ens hunnit parkera bilen har jag nån som öppnar bildörren 475 00:34:23,187 --> 00:34:26,690 och bär allt jag behöver från bilen till mitt omklädningsrum. 476 00:34:26,690 --> 00:34:29,151 Sen eskorterar de mig till mitt omklädningsrum. 477 00:34:29,151 --> 00:34:33,155 Sen kommer nån annan in i mitt omklädningsrum, knackar på 478 00:34:33,155 --> 00:34:35,032 och tar mig till hår och smink. 479 00:34:35,032 --> 00:34:39,620 Sen kommer en annan bitch och säger: "Vi är redo för dig på kostymavdelningen." 480 00:34:39,620 --> 00:34:46,293 Sen går jag ut på den satans scenen och får spela mitt livs jävla roll. 481 00:34:46,293 --> 00:34:51,090 Man kan inte säga nåt annat än att livet var så jävla underbart då. 482 00:34:51,090 --> 00:34:54,510 För allt jag nånsin hade drömt om, det fick jag uppleva. 483 00:34:54,510 --> 00:34:57,054 När vi är redo att gå hem är klockan fem. 484 00:34:57,680 --> 00:35:02,268 Och några av producenterna där hade såna där små kristallprydnader. 485 00:35:02,768 --> 00:35:04,228 Små kristallprydnader. 486 00:35:04,228 --> 00:35:06,230 Så går det när man följer folk. 487 00:35:06,230 --> 00:35:09,900 Jag är inte bitchen som lägger 10 000 dollar på en handväska. 488 00:35:09,900 --> 00:35:14,530 Jag köper inga rödbottnade skor så att jag får så förbannat ont i fötterna 489 00:35:14,530 --> 00:35:16,824 att jag spottar och svär i två dagar 490 00:35:16,824 --> 00:35:21,412 för att lilltån sitter fast på en annan tå och jag inte får ner den. 491 00:35:21,412 --> 00:35:24,498 Jag är inte den bitchen. Jag är en enkel tjej. 492 00:35:27,376 --> 00:35:30,796 Eller hur? Men de hade sina jävla kristallprydnader. 493 00:35:31,297 --> 00:35:33,382 Och den här bitchen kände pressen. 494 00:35:33,382 --> 00:35:37,803 "Du måste gå ner till Beverly Center och köpa en sån där kristallprydnad. 495 00:35:37,803 --> 00:35:39,221 Den är ju så gullig." 496 00:35:39,221 --> 00:35:42,308 Jag sysslar inte med sånt, men producentbitcharna hade dem 497 00:35:42,308 --> 00:35:44,768 så jag måste köpa en jävla kristallprydnad. 498 00:35:44,768 --> 00:35:49,231 Så att jag kunde passa in och säga: "Bitch, jag har en kristallprydnad." 499 00:35:49,231 --> 00:35:50,482 Eller hur? 500 00:35:50,482 --> 00:35:52,234 Så nu satte jag mig i bilen. 501 00:35:52,943 --> 00:35:56,322 Jag ska till Beverly Center där den satans butiken ligger. 502 00:35:58,282 --> 00:36:00,284 Jag ringer min baby: "Daddy, 503 00:36:00,951 --> 00:36:04,997 jag åker till Beverly Center på vägen hem. Jag ska till prydnadsbutiken." 504 00:36:04,997 --> 00:36:08,083 Han sa: "Okej, ha så kul. Vi ses sen." 505 00:36:08,083 --> 00:36:09,919 "Okej, vi ses sen." 506 00:36:09,919 --> 00:36:12,796 Jag sätter mig i min jävla bil och tar fram min joint. 507 00:36:12,796 --> 00:36:17,551 Nu ska jag vara tydlig med er. För ni vill veta: Röker jag på? Ja! 508 00:36:19,386 --> 00:36:20,971 Det är från Gud! 509 00:36:22,181 --> 00:36:26,477 Det är påbjudet av Jesus! 510 00:36:26,477 --> 00:36:28,771 Visst? Och jag har den bästa skiten. 511 00:36:28,771 --> 00:36:32,858 Inga jävla grejer från gatan. Jag kör på det medicinska. 512 00:36:32,858 --> 00:36:37,947 Jag körde med den medicinska skiten innan det var lagligt att ha på riktigt. 513 00:36:37,947 --> 00:36:39,657 Så jag hade den bra skiten. 514 00:36:39,657 --> 00:36:43,077 Och marijuanadoktorn sa: "Mo'Nique, vad är det för fel?" 515 00:36:43,577 --> 00:36:44,745 Jag sa: "Allt. 516 00:36:47,998 --> 00:36:51,210 Ge mig din bästa skit. Allt stör mig." 517 00:36:51,210 --> 00:36:55,714 Och skiten han gav mig var helt otrolig. 518 00:36:55,714 --> 00:37:00,636 Så jag tar en liten puff, släcker den och stoppar den i mitt hemliga fack. 519 00:37:00,636 --> 00:37:04,181 För jag får bilen parkerad åt mig på Beverly Center. 520 00:37:04,181 --> 00:37:08,352 Jag fick lära mig en läxa på det förbannade jävla Beverly Center. 521 00:37:08,352 --> 00:37:13,649 För om man lämnar sin joint i askfatet kommer de jävlarna röka upp ens skit. 522 00:37:13,649 --> 00:37:18,612 Och när de hämtar ens bil tittar de på en så här: "Jag är körd!" 523 00:37:19,405 --> 00:37:24,368 Så jag lade min lilla skit i specialfacket när jag kör fram till parkeringsbetjänten. 524 00:37:24,368 --> 00:37:29,957 Jag lämnar bilen och går in i butiken med de jävla kristallprydnaderna. 525 00:37:29,957 --> 00:37:33,961 När jag kommer in är det bara jag och en vit försäljare som jobbar där. 526 00:37:33,961 --> 00:37:38,590 När jag kliver in hälsar den bitchen inte, och det är automatiskt ett problem. 527 00:37:38,590 --> 00:37:40,801 Du skulle säga: "Hej och välkommen." 528 00:37:40,801 --> 00:37:44,847 Men jag sa: "Fan ta henne. Jag ska köpa en jävla kristallprydnad, 529 00:37:44,847 --> 00:37:48,267 för alla producentbitchar har såna jävla kristallprydnader, 530 00:37:48,267 --> 00:37:50,436 så jag måste tackla hennes attityd." 531 00:37:50,436 --> 00:37:51,562 Så jag går fram 532 00:37:52,604 --> 00:37:56,275 och jag får syn på några små kristallflodhästar. 533 00:37:57,276 --> 00:38:02,865 Åh baby, flodhästen är det sexigaste jävla djuret i hela jävla djungeln. 534 00:38:02,865 --> 00:38:05,451 Har ni tänkt på hur en flodhäst-bitch går? 535 00:38:05,451 --> 00:38:09,538 Har ni tänkt på att den bitchen går som att: "Kom och ta för dig. 536 00:38:12,750 --> 00:38:15,461 Jag är redo, alltså." 537 00:38:16,253 --> 00:38:19,381 Så när min man säger: "Ta flodhästen och kom hit..." 538 00:38:19,381 --> 00:38:21,675 "Kom och ta för dig!" 539 00:38:23,552 --> 00:38:24,595 Så vacker. 540 00:38:25,095 --> 00:38:30,225 Så jag kollar priset. Det jävla priset är 525 dollar. 541 00:38:30,809 --> 00:38:32,978 Den jäveln var så här stor. 542 00:38:33,479 --> 00:38:38,692 Så jag sa: "Mo'Nique, balla inte ur nu. Du är en stor tv-stjärna. 543 00:38:38,692 --> 00:38:42,988 Du har råd med en jävla kristallprydnad för 525 dollar." 544 00:38:43,697 --> 00:38:45,699 Så när jag kommer till kassan... 545 00:38:47,951 --> 00:38:49,578 ...slår den vita damen in den. 546 00:38:49,578 --> 00:38:52,998 Hon möter aldrig min jävla blick. 547 00:38:52,998 --> 00:38:56,960 Hon slår bara in skiten och säger: "5 025 dollar." 548 00:38:58,504 --> 00:39:00,255 Jag sa: "Ursäkta, vad sa du?" 549 00:39:03,050 --> 00:39:07,513 Och hon upprepade det som: "Jag visste att du inte hade råd, med din svarta röv." 550 00:39:07,513 --> 00:39:11,725 Hon sa: "5 025 dollar." 551 00:39:12,226 --> 00:39:15,646 Hon behövde få veta att jag inte är Whip... Vad hette bitchen? 552 00:39:15,646 --> 00:39:20,025 Whitley Gilbert från Dotter på vift, som fick bevisa att hon hade råd. 553 00:39:20,025 --> 00:39:24,947 Dra åt helvete. Nej tack. Ha en bra dag och ställ tillbaka den där jäveln. 554 00:39:26,782 --> 00:39:30,077 För jag kör hem, jag röker min joint. 555 00:39:31,120 --> 00:39:32,871 Den marijuana som jag har 556 00:39:34,331 --> 00:39:35,749 gör en väldigt kåt. 557 00:39:37,042 --> 00:39:38,043 Häng kvar. 558 00:39:39,336 --> 00:39:40,921 Ni bara: "Åh bitch." 559 00:39:42,256 --> 00:39:44,675 Men den tar ens kåthet 560 00:39:46,009 --> 00:39:47,261 i nivåer. 561 00:39:47,970 --> 00:39:51,348 Man röker inte bara och blir kåt direkt. Det stegras. 562 00:39:51,348 --> 00:39:55,269 Så jag puffade strategiskt... 563 00:39:56,937 --> 00:39:58,730 ...för jag vet att jag ska hem. 564 00:39:59,648 --> 00:40:00,691 Eller hur? 565 00:40:01,191 --> 00:40:02,818 Och när jag kommer hem 566 00:40:03,527 --> 00:40:08,157 kommer det att börja verka, det kommer bara börja verka. 567 00:40:08,740 --> 00:40:11,243 Så när jag kommer hem ligger jag runt sju. 568 00:40:11,743 --> 00:40:15,205 Okej? Jag är inte på "kom och ta för dig"-nivå. 569 00:40:15,205 --> 00:40:18,542 Jag är på "åh shit." Fattar ni vad jag menar? 570 00:40:18,542 --> 00:40:20,002 Jag är där, okej? 571 00:40:20,002 --> 00:40:22,880 Så när jag kommer hem är klockan sju på kvällen. 572 00:40:24,214 --> 00:40:27,384 Först går jag upp och hälsar på min jävla man. 573 00:40:27,384 --> 00:40:32,723 Det är det första jag gör, jag går upp för trappan 574 00:40:32,723 --> 00:40:36,101 och hälsar på min förbannade jävla man. 575 00:40:36,101 --> 00:40:38,770 Alla andra får ställa sig i kö. 576 00:40:38,770 --> 00:40:42,608 Min mormor sa för länge sen: "När du går in i det jävla huset 577 00:40:42,608 --> 00:40:45,277 är din man den första jäveln du ser. 578 00:40:45,277 --> 00:40:48,530 När han kommer hem ska han vara den första du ser." 579 00:40:48,530 --> 00:40:53,035 Så jag följde den regeln och gick upp och hälsade på min man. 580 00:40:53,535 --> 00:40:55,996 Sen gick jag in och hälsade på barnen. 581 00:40:55,996 --> 00:40:58,665 Sen gick jag ner och hälsade på personalen. 582 00:40:59,208 --> 00:41:00,709 Ni hörde mig. Personalen. 583 00:41:10,093 --> 00:41:13,388 Sen gick jag upp igen och lekte med barnen. 584 00:41:13,889 --> 00:41:17,434 Sen gick jag ner och så upp igen, och pratade lite mer med Sid. 585 00:41:17,434 --> 00:41:19,811 Sen gick jag ner och tillbaka upp. 586 00:41:19,811 --> 00:41:24,316 Och sen... Åh, bitch. Runt 20 minuter senare ligger jag på nummer tio. 587 00:41:24,316 --> 00:41:26,235 Jag är där för i helvete. 588 00:41:26,235 --> 00:41:30,614 Det är dags att komma i gång och komma till skott. 589 00:41:30,614 --> 00:41:33,492 Den här tjejen snackade och sjöng. 590 00:41:33,492 --> 00:41:40,290 Åh, så kissekatten jamade Säger allt möjligt, hon säger mjau 591 00:41:50,050 --> 00:41:53,679 Så jag går in i sovrummet och stänger dörren, baby. 592 00:41:54,221 --> 00:41:56,640 Jag ställer mig i min sexigaste position. 593 00:41:57,140 --> 00:42:00,435 Man måste skjuta ut högra höften, okej? 594 00:42:00,435 --> 00:42:02,729 Och öppna munnen tillräckligt mycket. 595 00:42:02,729 --> 00:42:06,733 Inte stort nog för att suga kuk, men så att han kanske tror att du vill. 596 00:42:20,330 --> 00:42:22,833 Och man måste pumpa. Bara lite, inte hårt. 597 00:42:26,545 --> 00:42:29,381 Så min man såg på mig och sa: "Mama, vad gör du?" 598 00:42:34,803 --> 00:42:38,307 Jag sa: "Alltså, jag är sexig för dig." 599 00:42:40,225 --> 00:42:42,519 Jag sa: "Jag vill att du kommer hit 600 00:42:43,687 --> 00:42:45,981 och slickar på den här klubban." 601 00:42:50,152 --> 00:42:51,737 Och han säger: "Nej tack." 602 00:42:56,491 --> 00:43:00,329 "Det är fel jävla svar. Vet du inte att det är jag som bestämmer? 603 00:43:00,329 --> 00:43:04,541 Vet du inte att det är mitt jävla hus, mina jävla bilar, mina jävla pengar?" 604 00:43:04,541 --> 00:43:08,503 Jag säger det till mig själv: "Är du helt från vettet, för fan?" 605 00:43:08,503 --> 00:43:14,509 Så jag säger: "Jag ska fråga honom igen och ge honom en ny chans att skärpa sig." 606 00:43:14,509 --> 00:43:16,386 Så jag ställde mig i position. 607 00:43:24,227 --> 00:43:28,231 "Jag vill att du kommer hit 608 00:43:28,940 --> 00:43:32,277 och slickar på den här klubban." 609 00:43:34,237 --> 00:43:37,240 Den jäveln sa: "Jag kanske inte var tydlig nog. 610 00:43:38,450 --> 00:43:41,203 Jag sa nej tack." 611 00:43:41,870 --> 00:43:47,209 "Nu känner jag en massa saker här för fan, för du svarade fel båda jävla gångerna. 612 00:43:47,209 --> 00:43:50,128 Nu tar jag i. Vad är ditt jävla problem? 613 00:43:50,128 --> 00:43:53,131 Hände det nåt medan jag gick ner och kom upp igen? 614 00:43:53,131 --> 00:43:56,218 Var det nån som ringde? Vad fan är det för fel på dig? 615 00:43:56,218 --> 00:43:58,053 Han sa: "Det är inget fel på mig." 616 00:43:58,053 --> 00:44:00,514 Jag sa: "Det måste vara nåt fel på dig 617 00:44:00,514 --> 00:44:03,934 när jag ber dig att komma hit och smaka på den här klubban." 618 00:44:03,934 --> 00:44:07,646 Han sa: "Det är inget fel på mig, men vi kan prata om saken. 619 00:44:07,646 --> 00:44:10,607 Du stack härifrån klockan sju i morse. 620 00:44:10,607 --> 00:44:14,653 Du åkte till inspelningsplatsen och stannade där till klockan fem. 621 00:44:14,653 --> 00:44:18,824 Sen åkte du till Beverly Center. Sen släpade du dig hem. 622 00:44:18,824 --> 00:44:24,371 Du kom upp, gick ner, kom upp, gick ner, 623 00:44:24,371 --> 00:44:26,415 och nu ska jag slicka den klubban? 624 00:44:26,415 --> 00:44:28,125 Bitch, nej tack." 625 00:44:35,799 --> 00:44:39,052 Jag sa: "Det är svart kärlek! 626 00:44:39,052 --> 00:44:42,889 Du ska kunna slicka mig när som helst! Det ska inte vara nåt problem." 627 00:44:42,889 --> 00:44:45,809 Nu är jag sårad och tänker lämna rummet. 628 00:44:45,809 --> 00:44:51,314 Han sa: "Vet du vad, Mo'Nique? Det var inget. Kom hit med dig." 629 00:44:52,023 --> 00:44:57,112 Jag säger till mig själv: "Just precis. Bäst att du skärper dig." 630 00:44:57,696 --> 00:44:58,697 Många män 631 00:45:02,033 --> 00:45:06,121 När jag var framför honom stod jag där... 632 00:45:07,372 --> 00:45:09,207 ...som den maskulina... 633 00:45:15,130 --> 00:45:19,426 ...jäkel som jag såg att kvinnorna i min familj var: "Fortsätt så där." 634 00:45:19,926 --> 00:45:21,344 Sen tog han sin hand... 635 00:45:23,013 --> 00:45:28,602 ...och lade den på min tjej, och började fingra på klubban. 636 00:45:28,602 --> 00:45:34,441 Jag bara: "Ja, ta den!" 637 00:45:34,441 --> 00:45:37,736 Och sen, när han tog bort handen, så visste jag bara 638 00:45:37,736 --> 00:45:42,783 att han var redo att börja slicka klubban. 639 00:45:42,783 --> 00:45:48,205 Det jag inte visste var att han tog handen som han hade på min klubba 640 00:45:48,205 --> 00:45:49,831 och höll upp till min näsa. 641 00:45:49,831 --> 00:45:52,125 Jag sa: "Vad fan är det där? 642 00:45:54,544 --> 00:45:59,174 Vad fan händer? Försöker du fucka mig? Vad fan var det där?" 643 00:45:59,174 --> 00:46:02,177 Han sa: "Bitch, det är din klubba!" 644 00:46:07,307 --> 00:46:13,230 Åh bitch, jag var helt förstörd! Fattar ni? 645 00:46:13,230 --> 00:46:15,649 För vad fan ska man säga i den stunden? 646 00:46:15,649 --> 00:46:18,527 Man kan inte säga ett skit. Inte ett skit. 647 00:46:18,527 --> 00:46:22,781 Om han säger att fittan stank förra veckan säger man: "Vad fan, det var ju då." 648 00:46:22,781 --> 00:46:24,825 Men det var här och nu! 649 00:46:26,117 --> 00:46:30,956 Jag tog av mig den satans manteln. Jag var tvungen att ta av mig den. 650 00:46:30,956 --> 00:46:33,208 Och det jag behövde förstå var 651 00:46:34,084 --> 00:46:38,380 att ingen hade några hygiensamtal med mig när jag växte upp. 652 00:46:38,380 --> 00:46:43,134 Inga samtal med min mamma, där hon sa: "Du måste ta hand om dig själv. 653 00:46:43,134 --> 00:46:46,638 När du är stor kommer det inte räcka med en dusch om dagen. 654 00:46:46,638 --> 00:46:50,100 Du måste in i duschen både morgon och kväll. 655 00:46:50,100 --> 00:46:52,978 Och om det är augusti, på morgonen, eftermiddagen, 656 00:46:52,978 --> 00:46:56,314 vid brunch, på kvällen innan du lägger dig och på natten. 657 00:46:56,314 --> 00:46:58,525 Du måste tvätta dig flera gånger." 658 00:46:58,525 --> 00:47:00,735 Ingen har talat om det för mig. 659 00:47:03,238 --> 00:47:04,865 Förutom min farmor. 660 00:47:05,532 --> 00:47:06,825 Pappas mamma. 661 00:47:07,617 --> 00:47:09,870 Min farmor Mimi var allt för mig. 662 00:47:10,370 --> 00:47:15,709 Hon var så här lång. Bara centimeter från att vara kortväxt. 663 00:47:15,709 --> 00:47:18,044 Så här lång och väldigt mörk. 664 00:47:18,545 --> 00:47:21,882 Och hon kämpade verkligen med det. 665 00:47:22,382 --> 00:47:24,968 Men hon sa: "Mo'Nique, du är mitt pris." 666 00:47:25,802 --> 00:47:28,054 Tänk er att nån säger så till er. 667 00:47:28,597 --> 00:47:30,390 "Du är mitt pris." 668 00:47:30,891 --> 00:47:33,810 Så allt min farmor sa till mig, det trodde jag på. 669 00:47:34,519 --> 00:47:37,772 För jag visste att hon aldrig skulle säga nåt som var fel. 670 00:47:38,273 --> 00:47:42,944 Allt hon lärde mig tog jag till mig. 671 00:47:42,944 --> 00:47:46,281 Så när jag var 13 år, och det här glömmer jag aldrig... 672 00:47:46,281 --> 00:47:51,369 När jag var 13 år ropade min farmor på mig och sa: "Nikki..." 673 00:47:52,329 --> 00:47:53,455 Jag sa: "Frun." 674 00:47:54,122 --> 00:47:55,498 Hon säger: "Sätt dig." 675 00:47:56,124 --> 00:47:57,667 Jag säger: "Ja, frun." 676 00:47:57,667 --> 00:47:58,877 Hon sa: "Lyssna nu. 677 00:47:59,419 --> 00:48:02,631 Stoppa aldrig en kuk i munnen. 678 00:48:03,924 --> 00:48:05,550 För då exploderar den." 679 00:48:05,550 --> 00:48:06,676 Jag sa: "Shit! 680 00:48:10,889 --> 00:48:14,559 Jag tänker aldrig stoppa en kuk i munnen så att den exploderar!" 681 00:48:14,559 --> 00:48:18,188 Hon sa: "Bra. Du ska aldrig stoppa en kuk i munnen." 682 00:48:18,188 --> 00:48:23,109 Och det var det vårt sista jävla samtal om kuksugning: "Gör det bara inte." 683 00:48:23,693 --> 00:48:28,239 Så från att jag var 13 tills jag blev 22 hade jag aldrig sugit en kuk. 684 00:48:28,239 --> 00:48:34,663 Och enda skälet till att jag sög hans kuk när jag var 22 år var att han var snäll. 685 00:48:37,123 --> 00:48:40,752 Han hade verkligen ett gott hjärta. 686 00:48:40,752 --> 00:48:44,255 Vi var på dagsdejt. Det var en söndag och det var härligt. 687 00:48:44,255 --> 00:48:47,968 Vi gick till parken, gick runt i hamnen och sån skit. 688 00:48:47,968 --> 00:48:51,930 Så när han bjöd hem mig tänkte jag: "Visst, jag hänger med." 689 00:48:51,930 --> 00:48:57,102 Vi drog dit. Vi tog ett glas vin och allt. Vi sitter och snackar och har trevligt. 690 00:48:57,602 --> 00:48:59,854 Sen såg han på mig och sa: "Mo'Nique?" 691 00:49:00,480 --> 00:49:01,731 Jag sa: "Ja?" 692 00:49:02,857 --> 00:49:05,193 Han sa: "Skulle du kunna suga min kuk?" 693 00:49:14,744 --> 00:49:16,955 Jag sa: "Visst ska jag suga din kuk." 694 00:49:17,872 --> 00:49:22,043 Det var väl en underbar ordväxling? Hängde ni med på hur det gick till? 695 00:49:25,422 --> 00:49:28,216 Sen sa jag: "Jag ska berätta en sak. 696 00:49:29,134 --> 00:49:32,220 Jag har aldrig sugit kuk förut." 697 00:49:32,721 --> 00:49:34,973 Han sa: "Mo'Nique, det är ingen fara." 698 00:49:36,016 --> 00:49:38,226 Jag ska lära dig att suga min kuk." 699 00:49:39,394 --> 00:49:41,563 Jag sa: "Hur vänligt är inte det?" 700 00:49:43,690 --> 00:49:47,694 Han tänker lära mig suga hans kuk, inte vilken gammal kuk som helst. 701 00:49:47,694 --> 00:49:50,321 Han sa: "Jag ska lära dig att suga min kuk." 702 00:49:50,321 --> 00:49:53,033 "Helvete, det här är så vackert." 703 00:49:54,284 --> 00:49:55,702 Så han sa: "Lyssna nu. 704 00:49:57,579 --> 00:49:59,497 När jag stoppar kuken i din mun 705 00:50:00,915 --> 00:50:03,710 börjar du suga på den som ett tuff-tuff-tåg. 706 00:50:04,419 --> 00:50:07,547 Du vet när tåget lämnar stationen? 707 00:50:08,214 --> 00:50:09,758 Det börjar långsamt. 708 00:50:10,508 --> 00:50:11,926 Så du suger långsamt." 709 00:50:20,060 --> 00:50:23,063 Han sa: "Tåget kommer snabba på, så du måste snabba på. 710 00:50:28,651 --> 00:50:29,736 Och så full fart!" 711 00:50:31,529 --> 00:50:33,615 Han bara: "Tut-tut!" 712 00:50:33,615 --> 00:50:38,036 Och jag hörde min farmor säga: "Kuken kommer att explodera i din mun!" 713 00:50:38,036 --> 00:50:41,289 Jag bet hans kuk så jävla hårt! 714 00:50:45,794 --> 00:50:50,965 Han slog till mig så hårt i huvudet att jag ramlade ner från soffan, bitch! 715 00:50:50,965 --> 00:50:53,885 Och jag tuppade av i typ i 17 sekunder. 716 00:50:55,470 --> 00:50:57,097 Åh, när jag kvicknade till. 717 00:50:57,847 --> 00:50:59,974 Då såg jag på honom och sa: 718 00:50:59,974 --> 00:51:05,688 "Fängelse. Du ska i fängelse, för du har attackerat mig! 719 00:51:05,688 --> 00:51:09,275 Du försökte spränga oss och spränga hela jävla kvarteret! 720 00:51:09,275 --> 00:51:13,780 Jag tänker inte tillåta det! Jag tänker rädda kvarteret alltså! 721 00:51:15,198 --> 00:51:19,786 Jag ringer polisen! Din svarta röv ska i fängelse! 722 00:51:19,786 --> 00:51:22,789 Titta på mitt jävla huvud! Fängelse!" 723 00:51:25,583 --> 00:51:29,045 Åh, när polisen kom! Vi var nakna båda två. 724 00:51:30,421 --> 00:51:34,384 Vi står där hos honom, nakna. Jag är 22. 725 00:51:34,384 --> 00:51:39,013 Man kunde tro att jag hade pigga bröst, men de gjorde samma sak som vid 54. 726 00:51:42,600 --> 00:51:47,438 Mina bröst kom aldrig rakt emot en. De kom in som gorillabröst. Rakt ner! 727 00:51:48,022 --> 00:51:49,816 Så jag står där naken. 728 00:51:49,816 --> 00:51:55,113 Och det var två poliser. En vit och en svart. 729 00:51:55,655 --> 00:51:58,783 När de kom började den vita snacka först. 730 00:51:58,783 --> 00:52:03,204 Jag sa: "Det är bossen. Du kommer hamna i fängelse!" 731 00:52:03,204 --> 00:52:06,124 Så den vita polisen sa: "Frun, vad hände?" 732 00:52:06,124 --> 00:52:13,464 Jag sa: "Sir, han slog mig i huvudet! Och jag är yr. 733 00:52:14,382 --> 00:52:18,553 Och jag vill att han ska gripas. I fängelse med honom!" 734 00:52:18,553 --> 00:52:20,138 Den vita polisen säger: 735 00:52:20,138 --> 00:52:23,725 "Sir, vänd dig om med händerna bakom ryggen." 736 00:52:23,725 --> 00:52:25,935 Jag sa: "Ja, i fängelse med dig!" 737 00:52:26,519 --> 00:52:29,147 Tills den svarta polisen lade sig i. 738 00:52:29,147 --> 00:52:33,318 Den svarta polisen sa till den vita: "Vänta. Sätt inte på handbojorna. 739 00:52:33,318 --> 00:52:35,612 Jag sa: "Åh, det är han som är boss." 740 00:52:37,822 --> 00:52:42,702 Så den svarta polisen frågade inte mig vad som hade hänt, utan den jävla mannen! 741 00:52:42,702 --> 00:52:46,372 Han sa: "Sir, berätta vad som hände." 742 00:52:46,372 --> 00:52:47,957 Han sa: "Tack, min bror." 743 00:52:47,957 --> 00:52:51,878 Jag bara: "De använder kodord för i helvete." 744 00:52:52,587 --> 00:52:56,090 Han sa: "Sir, hon sög min kuk." 745 00:52:56,090 --> 00:52:57,634 Jag bara: "Åh..." 746 00:53:01,721 --> 00:53:04,515 Det lät så jävla vrickat, eller hur? 747 00:53:04,515 --> 00:53:08,311 "Det gör ont! Du behöver inte säga så!" 748 00:53:08,311 --> 00:53:13,149 För då kommer alla titta på mig som om jag är kvarterets sista jävla hora! 749 00:53:15,151 --> 00:53:18,613 Då sa hans bror till honom: "Ursäkta, vad sa du?" 750 00:53:18,613 --> 00:53:20,531 "Jag sa att hon sög min kuk." 751 00:53:22,867 --> 00:53:27,830 "Och jag försökte lära henne suga min kuk som när tåget lämnar stationen. 752 00:53:27,830 --> 00:53:32,543 Så jag sa att när jag stoppar in kuken ska du suga som när tåget börjar rulla." 753 00:53:35,171 --> 00:53:39,592 Sen ser jag den svarta polisen göra fucking jävla tåget med honom. 754 00:53:40,426 --> 00:53:45,181 Jag bara: "Han har lärt sin bitch suga hans kuk också. Skit också!" 755 00:53:47,392 --> 00:53:52,313 Så när han hade berättat klart såg jag på de två poliserna och sa: 756 00:53:52,313 --> 00:53:57,819 "Det här är en förbannad jävla terrorist. Han är terrorist och har en massa bomber. 757 00:53:57,819 --> 00:53:59,362 Ni måste låsa in honom!" 758 00:53:59,362 --> 00:54:04,075 Nu blev det allvar. De sa: "Var är bomberna och sprängämnena?" 759 00:54:04,075 --> 00:54:09,205 Jag sa: "I hans kuk! Hans kuk är full av bomber! 760 00:54:09,205 --> 00:54:13,960 Han kommer spränga kvarteret! Jag har räddat alla! Jag är en hjälte! 761 00:54:13,960 --> 00:54:15,003 Ta fast honom!" 762 00:54:17,005 --> 00:54:21,384 Den svarta polisen tog sin walkie-talkie och sa: "Vi har en PSP." 763 00:54:23,219 --> 00:54:27,849 Jag vet inte vad fan en PSP är, så jag lägger ihop det i huvudet. 764 00:54:27,849 --> 00:54:30,101 Du har en pinsamt skum penis. 765 00:54:30,101 --> 00:54:34,897 "Det är inte det. Han har bomber i kuken. Han tänker spränga oss!" 766 00:54:34,897 --> 00:54:37,567 Han bara: "PSP, snabbt!" 767 00:54:37,567 --> 00:54:40,737 Men när den där PSP-jäveln kom 768 00:54:40,737 --> 00:54:44,907 så stod det för "psykiskt sjuk person". 769 00:54:44,907 --> 00:54:46,534 Jag bara: "Vem var det?" 770 00:54:48,202 --> 00:54:51,664 Baby, när de tog på mig den där jävla tvångströjan 771 00:54:52,999 --> 00:54:57,920 och tog mig till den jävla psykavdelningen så hade jag inga underkläder eller nåt. 772 00:54:57,920 --> 00:55:00,131 Bara tröjan och min bara jävla röv! 773 00:55:04,093 --> 00:55:09,140 De höll mig där i 72 jävla timmar för att utvärdera mig. 774 00:55:09,140 --> 00:55:13,019 En syster i rummet intill frågade: "Vad är du här för?" 775 00:55:13,019 --> 00:55:15,521 Jag bara: "Bitch, jag räddade kvarteret! 776 00:55:17,482 --> 00:55:20,860 Den jävelns kuk skulle explodera och jag bet den bitchen!" 777 00:55:20,860 --> 00:55:24,864 Hon sa: "Det är därför jag är här också. Min farmor sa samma skit." 778 00:55:28,534 --> 00:55:34,707 Och när jag kom ut åkte jag raka vägen hem till min jävla farmor. 779 00:55:36,584 --> 00:55:39,754 Jag sa: "Mimi, du sa till mig 780 00:55:40,963 --> 00:55:47,136 att kuken skulle explodera om man stoppade den i munnen." 781 00:55:47,887 --> 00:55:49,430 Och min farmor skrockade. 782 00:55:52,683 --> 00:55:56,104 Hon sa: "Nikki, en vacker dag kommer du att förstå." 783 00:55:56,687 --> 00:56:00,066 Då sa min farbror Tina: "Det är därför jag är flata." 784 00:56:08,533 --> 00:56:13,079 Ja, det gjorde hon. Sån var min uppväxt, baby. 785 00:56:13,079 --> 00:56:19,168 Så växte jag upp. Och jag ska säga er att min farmor... var helt otrolig. 786 00:56:20,044 --> 00:56:20,878 Okej? 787 00:56:21,379 --> 00:56:24,966 Hon behandlade mig som om solen inte gick upp förrän jag vaknade. 788 00:56:24,966 --> 00:56:27,927 Och den gick inte ner förrän jag somnade. 789 00:56:27,927 --> 00:56:32,640 Om jag vaknade klockan tre på morgonen och sa: "Mimi, jag är hungrig", 790 00:56:33,266 --> 00:56:36,894 så klev min farmor upp och stekte på tre kycklingvingar. 791 00:56:38,813 --> 00:56:42,608 Lite jävla potatismos. Inte pulvermos, hon kokade de jävlarna. 792 00:56:42,608 --> 00:56:45,528 Lite gröna bönor och två skivor vitt bröd. 793 00:56:45,528 --> 00:56:48,573 Det är därför jag är fet nu. Hon gödde mig bra. 794 00:56:48,573 --> 00:56:51,492 Sen följde hon med mig upp och stoppade om mig. 795 00:56:53,327 --> 00:56:55,329 Och hon satt där när jag somnade. 796 00:56:56,497 --> 00:57:01,002 När jag vaknade så satt hon där. 797 00:57:01,836 --> 00:57:04,130 Jag var allt i hennes ögon. 798 00:57:05,006 --> 00:57:07,091 Och min farmor har en dotter. 799 00:57:08,384 --> 00:57:12,013 Men vi kallar hennes dotter farbror Tina. 800 00:57:14,182 --> 00:57:18,436 Vissa här gick också i specialklass, för ni bara: "Vad menar hon?" 801 00:57:21,564 --> 00:57:25,943 Om min farbror Tina kom in här nu skulle ni tro att det var en karl ni såg. 802 00:57:26,652 --> 00:57:30,865 Hon har helskägg. Hon har på sig nåt som trycker in brösten. 803 00:57:30,865 --> 00:57:34,869 Hon stoppar nåt i byxorna så det ser ut som om hon har en kuk. 804 00:57:34,869 --> 00:57:40,625 Och hon bär herrkläder och herrskor. Allt hos min farbror Tina är manligt. 805 00:57:41,292 --> 00:57:46,547 Så alla ni babies i hbtq-communityt, jag vill att ni lyssnar noga nu. 806 00:57:46,547 --> 00:57:51,886 Jag respekterar varenda jävel här inne som är fri nog att vara sig själv. 807 00:57:52,762 --> 00:57:54,305 Jag respekterar de som säger: 808 00:57:54,305 --> 00:57:58,809 "Jag skiter i vad du tycker. Jag sköter min egen jävla skit." 809 00:57:58,809 --> 00:58:03,773 Och när folk jämt snackar skit och är så jävla nyfikna 810 00:58:03,773 --> 00:58:07,193 så måste ni fatta att det är de som vill veta hur det är. 811 00:58:07,193 --> 00:58:10,196 De böjer sig djupast, så bli inte arga eller kränkta. 812 00:58:10,196 --> 00:58:13,115 De vill bara känna på lite pöka! 813 00:58:17,495 --> 00:58:19,914 Min farmor kunde inte fatta 814 00:58:20,957 --> 00:58:24,085 att hon hade en dotter som var gay. 815 00:58:25,253 --> 00:58:27,463 Hon kunde bara älska henne privat. 816 00:58:28,005 --> 00:58:30,258 Hon kunde inte älska henne offentligt. 817 00:58:31,300 --> 00:58:33,678 För kyrkan hade fuckat upp min farmor. 818 00:58:35,012 --> 00:58:37,890 Den förbannade jävla kyrkan i våra samhällen 819 00:58:37,890 --> 00:58:43,729 kommer skita på oss och splittra familjer som om det inte fanns nån morgondag. 820 00:58:43,729 --> 00:58:49,193 Och så säger de "i Jesu namn". Och jag såg det hända med min fina farmor. 821 00:58:49,193 --> 00:58:55,157 Hon kunde bara inte greppa att hon hade en jävla dotter som var gay. 822 00:58:55,157 --> 00:58:57,743 Och jag såg när de gick ut tillsammans. 823 00:58:58,286 --> 00:59:02,039 Och bara sättet min faster andades på störde min farmor. 824 00:59:02,039 --> 00:59:03,332 "Varför andas du så?" 825 00:59:03,332 --> 00:59:05,960 Jag bara: "Vadå, ska hon hålla andan?" 826 00:59:07,295 --> 00:59:08,796 Slutar man vara gay då? 827 00:59:15,052 --> 00:59:16,596 Och min farbror Tina... 828 00:59:18,264 --> 00:59:21,601 ...var väldigt ärlig mot mig som liten flicka. 829 00:59:21,601 --> 00:59:27,023 För hen visste att jag inte hade fördomar. Jag visste inte hur man dömde. 830 00:59:27,648 --> 00:59:30,484 Jag behandlade andra så som jag blev behandlad, 831 00:59:30,484 --> 00:59:35,281 och min jävla farbror Tina var så snäll mot mig, som liten flicka. 832 00:59:35,281 --> 00:59:38,451 Så en jul när jag är runt sju år... 833 00:59:39,160 --> 00:59:42,496 De vuxna är i matsalen och jag är i köket. 834 00:59:42,496 --> 00:59:45,124 Barnen leker med sina saker i vardagsrummet. 835 00:59:45,124 --> 00:59:49,962 Varför i helvete jag var i köket? För att jag var det, okej? 836 00:59:49,962 --> 00:59:54,717 Pajer, kakor och tårta, bitch. Jag var i köket! Okej? 837 00:59:55,468 --> 00:59:59,055 Så min farbror Tina kommer in i köket och säger: "Nikki?" 838 00:59:59,805 --> 01:00:00,973 Jag sa: "Frun?" 839 01:00:01,891 --> 01:00:03,267 Hon sa: "Jag är flata." 840 01:00:04,852 --> 01:00:06,020 Jag sa: "Jag med." 841 01:00:09,315 --> 01:00:13,944 För hon sa det så vackert, eller hur? "Bitch, jag med. Jag är sån." 842 01:00:13,944 --> 01:00:18,240 Sen sa hon: "Nej. Jag är en butchflata." 843 01:00:21,911 --> 01:00:25,206 "Jag med! Jag är också en butchflata." 844 01:00:25,873 --> 01:00:29,126 Då sa hon: "Nikki, jag knullar med kvinnor." 845 01:00:30,336 --> 01:00:31,337 Jag sa: "Okej." 846 01:00:37,176 --> 01:00:40,971 För jag har inget svar på det. Jag har inget att säga. 847 01:00:53,859 --> 01:00:57,279 Och jag såg de två kvinnorna kämpa. 848 01:00:59,782 --> 01:01:03,953 Jag såg dem kämpa på samma sätt som min farmor lämnade jordelivet. 849 01:01:05,162 --> 01:01:08,207 Och de kunde bara inte förenas. 850 01:01:09,291 --> 01:01:11,544 För hon trodde att hon var misslyckad. 851 01:01:12,878 --> 01:01:15,214 För att hon födde ett barn som var gay. 852 01:01:16,006 --> 01:01:21,345 Kyrkan hade fått henne att tro att hennes dotter var en synd. 853 01:01:22,221 --> 01:01:23,889 Och hon behandlade henne så. 854 01:01:25,057 --> 01:01:27,435 Tänk förvirringen jag upplevde som barn. 855 01:01:27,435 --> 01:01:32,523 För den här kvinnan betyder jag allt. 856 01:01:33,691 --> 01:01:35,568 Men den du knullar för 857 01:01:37,069 --> 01:01:41,115 kan du inte ens krama om, på grund av den hon är. 858 01:01:41,907 --> 01:01:44,160 Och jag såg dem kämpa. 859 01:01:44,744 --> 01:01:46,662 Oj, vad jag såg dem kämpa. 860 01:01:46,662 --> 01:01:51,417 Och när min farmor gick bort blev min farbror Tina en hemlös alkis. 861 01:01:52,543 --> 01:01:57,965 För hon kunde bara inte förstå varför hennes mamma 862 01:01:57,965 --> 01:02:01,427 inte kunde älska henne så som hon behövde bli älskad. 863 01:02:01,927 --> 01:02:02,762 Okej? 864 01:02:04,305 --> 01:02:05,473 Och jag kände mig... 865 01:02:08,601 --> 01:02:12,897 Jag kände mig feg när min farmor gick bort. 866 01:02:16,025 --> 01:02:18,611 För jag kunde inte berätta för min farmor 867 01:02:19,862 --> 01:02:21,989 vem hennes barnbarn egentligen var. 868 01:02:23,908 --> 01:02:26,410 För jag ville inte bli älskad privat. 869 01:02:28,412 --> 01:02:30,915 Jag älskade hur hon älskade mig. 870 01:02:31,540 --> 01:02:34,543 När vi gick till affären, om jag var på nåt omslag, 871 01:02:34,543 --> 01:02:40,674 så lät hon alla i hela jävla affären veta att jag var hennes barnbarn 872 01:02:41,175 --> 01:02:43,219 och att jag var hennes pris. 873 01:02:46,472 --> 01:02:50,893 Så jag kunde inte berätta för min farmor om mina hemliga tankar 874 01:02:52,144 --> 01:02:53,813 och mina fantasier. 875 01:02:56,398 --> 01:03:00,736 För jag ville inte att hon... skulle älska mig privat 876 01:03:00,736 --> 01:03:05,407 och att hon skulle lämna jordelivet i tron om att hon var misslyckad. 877 01:03:06,492 --> 01:03:07,993 För om jag hade berättat... 878 01:03:10,162 --> 01:03:11,580 ...om mina hemliga tankar... 879 01:03:15,918 --> 01:03:19,964 ...skulle hon ha gått bort och känt att hon misslyckades. 880 01:03:21,298 --> 01:03:24,927 Jag vet att ni ser på mig nu och tänker: "Vänta nu, bitch. 881 01:03:28,264 --> 01:03:30,432 Är du en jävla flata?" 882 01:03:31,809 --> 01:03:34,562 Nej, det är jag inte... hela vägen. 883 01:03:42,570 --> 01:03:46,991 Jag kunde inte säga det högt till henne. Det gick bara inte. 884 01:03:46,991 --> 01:03:49,577 Vet ni hur svårt det är att hålla en hemlis? 885 01:03:51,579 --> 01:03:53,205 Hemligheter orsakar cancer. 886 01:03:59,420 --> 01:04:02,923 Vissa av er har hemligheter. Ni bara: "Titta inte på mig. 887 01:04:02,923 --> 01:04:07,261 Den här skiten är redo att komma ut så fort jag öppnar munnen. Hemlisar!" 888 01:04:09,930 --> 01:04:11,765 Men när man föds med det 889 01:04:13,183 --> 01:04:15,603 finns det absolut inget att göra åt det. 890 01:04:16,645 --> 01:04:17,479 Ingenting. 891 01:04:18,522 --> 01:04:20,524 Och ni ska veta att jag försökte. 892 01:04:21,191 --> 01:04:24,320 Jag försökte knulla bort det. Det ska ni veta. 893 01:04:24,320 --> 01:04:26,989 Jag försökte knulla bort det, 894 01:04:26,989 --> 01:04:30,743 för jag ville inte behandlas som om jag hade en sjukdom eller nåt fel. 895 01:04:30,743 --> 01:04:34,580 Så jag försökte knulla så många snubbar jag bara kunde. 896 01:04:34,580 --> 01:04:38,083 Alltså jag var ingen riktig hora, men... 897 01:04:39,793 --> 01:04:43,672 Jag var väl en tredjedels, en fjärdedels hora. 898 01:04:43,672 --> 01:04:47,927 Nikki Parker bara: "Hej, professor Oglevee!" 899 01:04:47,927 --> 01:04:51,138 Det fanns många av dem över hela världen! 900 01:04:56,060 --> 01:05:00,481 Men jag höll det hemligt och lovade mig själv att jag aldrig skulle berätta. 901 01:05:02,399 --> 01:05:04,401 Att jag skulle ta med det i graven. 902 01:05:06,612 --> 01:05:12,326 För jag såg hur de behandlade mina släktingar som hade den sjukdomen. 903 01:05:12,993 --> 01:05:17,623 För de fick oss att tro att det var en sjukdom. Eller hur? 904 01:05:18,999 --> 01:05:22,628 Och en natt var den längtan så stark. 905 01:05:23,629 --> 01:05:25,297 Jag låg i sängen. 906 01:05:26,298 --> 01:05:30,970 Och den där lilla grejen knackade mig på axeln: "Fitta, fitta." 907 01:05:36,934 --> 01:05:42,523 Jag ligger i sängen och är så jävla rädd, för det här är min tredje man. 908 01:05:43,273 --> 01:05:44,108 Eller hur? 909 01:05:45,317 --> 01:05:46,986 Det är den tredje, baby. 910 01:05:47,903 --> 01:05:49,154 Det här är den... 911 01:05:52,199 --> 01:05:54,618 ...som älskade mig när jag var som värst. 912 01:05:54,618 --> 01:05:56,704 Och när jag var som bäst. 913 01:05:57,413 --> 01:05:59,248 Det är han, baby... 914 01:06:02,251 --> 01:06:08,007 ...som får mig att känna mig som ingen annan på jorden nånsin har fått mig att känna. 915 01:06:08,007 --> 01:06:09,466 Det är han. 916 01:06:09,466 --> 01:06:12,469 Svarta kvinnor frågar: "Varför kallar du honom daddy?" 917 01:06:12,469 --> 01:06:15,931 Det ska jag tala om. För att den snubben uppfostrar mig. 918 01:06:15,931 --> 01:06:18,851 Jag ska tala om varför jag kallar den svarta mannen daddy. 919 01:06:18,851 --> 01:06:21,478 För han ger mig allt som mina föräldrar 920 01:06:21,478 --> 01:06:24,982 inte visste hur de skulle ge mig eller bara sket i att ge mig. 921 01:06:24,982 --> 01:06:27,151 Därför kallar jag honom daddy. 922 01:06:27,151 --> 01:06:31,030 När man har nån som ställer till rätta alla ens jävla oförrätter... 923 01:06:31,822 --> 01:06:35,701 Åh baby, jag låg i den jävla sängen den natten och var så rädd. 924 01:06:37,036 --> 01:06:38,454 Jag var så rädd. 925 01:06:39,455 --> 01:06:42,624 Jag sa till mig själv: "Det var inte det här han gick med på. 926 01:06:43,792 --> 01:06:47,296 Det var dig han ville ha, bitch. Inte dig och en till bitch. 927 01:06:56,055 --> 01:06:57,389 Så vad gör man? 928 01:06:57,973 --> 01:07:01,435 Vad gör man i den stunden när man ligger bredvid den person 929 01:07:01,435 --> 01:07:04,605 som har känt dig bättre än du känner dig själv? 930 01:07:04,605 --> 01:07:10,402 För han såg dig när ni var barn, mer än du såg dig själv. 931 01:07:10,402 --> 01:07:14,156 Och jag ligger där i sängen, och det känns så jävla tungt 932 01:07:14,156 --> 01:07:18,035 att det gör mig sjuk, psykiskt, fysiskt och andligt, 933 01:07:18,035 --> 01:07:21,455 för jag kan inte berätta för nån vad jag föddes med. 934 01:07:21,455 --> 01:07:24,249 Och jag var tvungen att väcka honom, baby. 935 01:07:24,249 --> 01:07:28,545 Jag är så rädd, för jag säger: "Snälla, lämna mig inte när jag berättar. 936 01:07:29,463 --> 01:07:31,799 För det kommer att ta andan ur mig. 937 01:07:31,799 --> 01:07:35,969 Men jag måste berätta, för du känner mig. Du vet när det är nåt som skaver. 938 01:07:35,969 --> 01:07:38,722 Och det är nåt som har skavt i åratal." 939 01:07:39,932 --> 01:07:45,145 Men eftersom jag är en kändis, en stjärna, så kan jag maskera det. 940 01:07:45,145 --> 01:07:47,523 Jag kan maskera det med mina fina saker. 941 01:07:47,523 --> 01:07:50,692 Men den kvällen var jag tvungen att ta av mig masken. 942 01:07:52,528 --> 01:07:54,446 Jag var tvungen att väcka honom. 943 01:07:56,198 --> 01:07:58,534 Jag sa: "Daddy, jag måste berätta nåt." 944 01:07:59,868 --> 01:08:01,703 Han sa: "Mama, vad är det?" 945 01:08:02,871 --> 01:08:04,665 Jag sa: "Jag har en hemlighet. 946 01:08:06,917 --> 01:08:11,421 Och lova mig när jag berättar, att du inte kommer att lämna mig." 947 01:08:13,090 --> 01:08:18,929 Han sa: "Mo'Nique, du kan inte säga nåt som skulle få mig att lämna dig." 948 01:08:21,181 --> 01:08:22,266 Jag sa: "Okej. 949 01:08:23,350 --> 01:08:24,810 Då kör vi." 950 01:08:24,810 --> 01:08:26,395 Jag sa: "Daddy..." 951 01:08:26,395 --> 01:08:28,147 Han sa: "Vänta lite, bitch. 952 01:08:31,525 --> 01:08:33,527 Har du dödat nån, bitch?" 953 01:08:35,529 --> 01:08:38,657 Jag sa: "Nej, jag har inte dödat nån jävel." 954 01:08:39,283 --> 01:08:40,784 Han sa: "Okej, fortsätt." 955 01:08:44,997 --> 01:08:46,206 Jag sa: "Daddy..." 956 01:08:47,332 --> 01:08:53,547 Hjärtat rusade, för det var första gången jag var redo att säga det högt till nån. 957 01:08:57,926 --> 01:08:59,136 Jag sa: "Daddy, 958 01:09:00,637 --> 01:09:04,183 jag vill vara med en annan kvinna, sexuellt." 959 01:09:06,143 --> 01:09:12,316 Och han såg på mig, så vackert och tålmodigt och kärleksfullt... 960 01:09:14,151 --> 01:09:16,278 ...och sa: "Bitch, jag också!" 961 01:09:18,655 --> 01:09:22,409 Han sa: "Hitta din bitch, så knullar vi bitchen ihop! 962 01:09:22,910 --> 01:09:26,079 Är det det du har nojat över alla dessa år, bitch?" 963 01:09:26,705 --> 01:09:29,374 Han sa: "Fitta är fantastiskt!" 964 01:09:29,374 --> 01:09:31,168 Jag bara: "Seriöst?" 965 01:09:31,168 --> 01:09:33,879 Han bara: "Bitch, ut och skaffa fitta." 966 01:09:40,219 --> 01:09:43,513 Sen sa jag till mig själv: "Det måste förbli en fantasi." 967 01:09:45,182 --> 01:09:47,976 Det måste förbli en fantasi, för jag känner mig själv. 968 01:09:48,477 --> 01:09:52,898 Och de skulle prata om mig i hbtq-communityt, de skulle säga: 969 01:09:52,898 --> 01:09:56,902 "Den bitchen kämpar för jämlikhet men är inte villig att ge jämlikhet." 970 01:09:59,863 --> 01:10:02,199 För när jag har blivit slickad: "Tack. 971 01:10:06,703 --> 01:10:08,538 Vill du ha kaffe eller nåt?" 972 01:10:10,916 --> 01:10:13,627 "Nej, frun. 973 01:10:14,670 --> 01:10:17,297 Stoppa inte fittan... Nej!" 974 01:10:19,007 --> 01:10:25,138 "Mo'Nique, jag gick ner på dig, bitch, och tack! Du är snäll! 975 01:10:26,223 --> 01:10:28,141 Du är smart! 976 01:10:28,725 --> 01:10:31,603 Du är viktig!" 977 01:10:33,522 --> 01:10:34,648 Folk frågade mig: 978 01:10:36,733 --> 01:10:40,696 "Hur lyckas du... fortsätta? 979 01:10:41,905 --> 01:10:46,118 Hur lyckas du, bitch... med att fortsätta?" 980 01:10:46,702 --> 01:10:51,123 För när man föds som en tjock liten svart flicka 981 01:10:51,123 --> 01:10:54,418 vill man bara ha bekräftelse och acceptans. 982 01:10:54,418 --> 01:10:56,670 Det är det enda man vill. 983 01:10:56,670 --> 01:11:00,424 Man vill bara att alla jävlar ska acceptera en. 984 01:11:00,424 --> 01:11:04,261 Och man gör allt man kan för att försöka få den acceptansen. 985 01:11:04,261 --> 01:11:08,307 Man kämpar för den jävla acceptansen. Och när jag blev äldre sa jag: 986 01:11:08,307 --> 01:11:13,729 "Vet du vad, Mo'Nique? Du måste acceptera och vara okej med skit." 987 01:11:13,729 --> 01:11:19,985 Så jag var tvungen att acceptera att min pappa var en förbannad alkoholist 988 01:11:19,985 --> 01:11:22,237 som sket i sin familj. 989 01:11:22,237 --> 01:11:27,326 Jag var tvungen att acceptera att min mamma var en förbannad spelare 990 01:11:27,326 --> 01:11:29,870 som spelade bort exakt allt. 991 01:11:29,870 --> 01:11:34,624 Jag var tvungen att acceptera att min äldsta bror var en jävla förövare. 992 01:11:34,624 --> 01:11:36,418 Jag var tvungen att acceptera 993 01:11:36,418 --> 01:11:41,256 att min andra bror förfalskade dokument och sabbade mitt rykte. 994 01:11:41,256 --> 01:11:44,092 Jag dömer inte, det är bara vad fan det är. 995 01:11:44,092 --> 01:11:48,722 Så det gjorde att jag kunde acceptera när folk talade om vad jag inte var. 996 01:11:48,722 --> 01:11:50,515 När de jävlarna sa: 997 01:11:50,515 --> 01:11:52,100 "Du är ingen Dave Chappelle. 998 01:11:52,100 --> 01:11:54,311 Du är ingen Amy Schumer. 999 01:11:54,311 --> 01:11:56,480 Du är ingen Chris Rock." 1000 01:11:56,480 --> 01:11:58,648 De jävlarna hade rätt. 1001 01:11:58,648 --> 01:12:01,735 För mitt namn är Mo'Nique. 1002 01:15:43,415 --> 01:15:48,420 Undertexter: Camilla Dunér