1
00:00:13,556 --> 00:00:15,850
- Mo'Nique är galen.
- Pengar över integritet.
2
00:00:15,850 --> 00:00:17,018
Mo'Nique är en legend.
3
00:00:17,018 --> 00:00:19,562
- Hon brände för många broar.
- Vilket proffs!
4
00:00:19,562 --> 00:00:21,230
- Det är min tjej.
- Dagens åsna!
5
00:00:21,230 --> 00:00:22,315
Hon är knepig.
6
00:00:22,315 --> 00:00:23,566
Är Mo'Nique en legend?
7
00:00:23,566 --> 00:00:25,401
Hon brände för många broar.
8
00:00:25,401 --> 00:00:27,987
- Hon är instabil.
- Dagens åsna!
9
00:00:30,281 --> 00:00:32,283
Hennes karriär är över.
10
00:00:32,909 --> 00:00:34,619
Tack för uppmuntran.
11
00:00:36,788 --> 00:00:37,789
Nu kör vi.
12
00:00:38,498 --> 00:00:41,876
Herregud, baby!
13
00:00:46,047 --> 00:00:47,840
Kom igen, baby!
14
00:00:49,842 --> 00:00:53,179
Åh baby!
15
00:00:53,763 --> 00:00:58,142
Åh, Atlanta, Georgia!
16
00:00:58,142 --> 00:01:00,978
Atlanta, Georgia!
17
00:01:00,978 --> 00:01:02,897
Åh baby!
18
00:01:04,941 --> 00:01:07,777
Jag tänker bara suga i mig alltihop!
19
00:01:10,321 --> 00:01:12,323
Åh, min baby!
20
00:01:13,157 --> 00:01:16,577
Vi gjorde det, baby! Vi gjorde det!
21
00:01:16,577 --> 00:01:19,705
Mo'Nique!
22
00:01:32,426 --> 00:01:35,596
Står jag på den här jävla scenen?
23
00:01:37,765 --> 00:01:41,269
Står jag på den här jävla scenen?
24
00:01:47,233 --> 00:01:53,781
Jag ska säga er att jag gör allt
för att inte bryta ihop och gråta nu.
25
00:02:04,375 --> 00:02:07,503
Jag ska säga er en sak. Jag är så tacksam.
26
00:02:08,254 --> 00:02:09,672
Jag är så tacksam.
27
00:02:10,173 --> 00:02:14,510
Jag vill tacka varenda jävel
som stöttade mig, för fan!
28
00:02:14,510 --> 00:02:18,347
Jag vill tacka
varenda jävla cheerleader, för fan!
29
00:02:18,347 --> 00:02:21,225
Jag vill tacka varenda blatte
som köpt en biljett.
30
00:02:21,225 --> 00:02:22,393
Du med, vita baby.
31
00:02:22,393 --> 00:02:25,229
Jag vill fanimej tacka varenda en!
32
00:02:28,566 --> 00:02:35,323
I kväll, när ni lämnar mig,
kommer ni förstå vem fan jag är.
33
00:02:35,865 --> 00:02:41,787
När ni går härifrån kommer ni förstå
varför i helvete jag gör som jag gör.
34
00:02:41,787 --> 00:02:46,709
I kväll, när ni lämnar den här jäveln,
kommer ni säga: "Bitch, nu fattar jag!"
35
00:02:47,210 --> 00:02:50,922
Åh baby. Det folk inte förstod om mig,
36
00:02:50,922 --> 00:02:55,092
det folk inte visste om mig
när de kastade sina dolkar
37
00:02:55,092 --> 00:02:57,470
och kallade en bitch för allt möjligt,
38
00:02:57,470 --> 00:03:00,556
och sa vad jag inte var
och snackade en massa skit.
39
00:03:00,556 --> 00:03:06,562
Och de sa: "Mo'Nique, hur kan du uthärda
skiten som dessa människor säger till dig?
40
00:03:06,562 --> 00:03:09,649
Det verkar bara glida av din jävla rygg."
41
00:03:09,649 --> 00:03:11,692
Det folk inte vet om mig...
42
00:03:11,692 --> 00:03:15,780
Och jag trodde aldrig
att jag skulle säga det här på tv, live,
43
00:03:15,780 --> 00:03:17,990
på grund av det stigma som följer.
44
00:03:17,990 --> 00:03:22,954
Det de jävlarna inte vet är att det här
är en bitch som har gått i specialklass.
45
00:03:22,954 --> 00:03:24,830
Ni måste få se hur det ser ut.
46
00:03:24,830 --> 00:03:29,126
Jag vill att ni ska se
hur i helvete specialundervisning ser ut!
47
00:03:29,126 --> 00:03:32,630
Jag vill att ni ska se
hur den långsamma skolbussen ser ut!
48
00:03:32,630 --> 00:03:33,965
Ni måste fatta.
49
00:03:34,924 --> 00:03:36,550
Det där är jag, för fan!
50
00:03:39,095 --> 00:03:41,097
Det är jag!
51
00:03:41,764 --> 00:03:47,895
De kallade mig varenda jävla fult ord
de kunde hitta på, från sjuan till nian.
52
00:03:47,895 --> 00:03:52,358
En bitch fick specialundervisning.
53
00:03:53,109 --> 00:03:54,819
Hörde ni vad jag sa?
54
00:03:55,945 --> 00:03:57,530
Special, alltså.
55
00:03:59,448 --> 00:04:01,075
Undervisning.
56
00:04:01,575 --> 00:04:06,163
En bitch som hoppar dubbelhopprep.
Åh, special! Undervisning!
57
00:04:09,083 --> 00:04:11,711
Specialundervisning.
58
00:04:12,295 --> 00:04:16,299
Om du tänker döma nån, baby,
måste du fatta vad du har framför dig.
59
00:04:16,299 --> 00:04:21,971
Ni ser en bitch som under middle school,
i sjuan, åttan och hela jävla nian,
60
00:04:21,971 --> 00:04:24,765
gick i specialklass.
61
00:04:24,765 --> 00:04:28,769
Jag vill säga nåt direkt,
så att ni inte börjar göra research.
62
00:04:28,769 --> 00:04:31,647
Jag tror verkligen
att det var ett misstag.
63
00:04:34,025 --> 00:04:38,487
Jag tror att det var ett jävla misstag,
för jag fick inte hem nåt brev.
64
00:04:38,487 --> 00:04:40,906
Det var inget föräldrasamtal.
65
00:04:40,906 --> 00:04:44,118
Det var ingen jävla dialog
med utbildningsnämnden.
66
00:04:44,702 --> 00:04:46,537
Just när jag dök upp, för fan...
67
00:04:49,373 --> 00:04:51,459
...till min jävla middle school, bitch.
68
00:04:51,459 --> 00:04:56,380
Jag dök upp i mina nya grejer.
Jag hade stil, i mina coola jeans, baby.
69
00:04:56,380 --> 00:04:59,633
Min jävla vita T-shirt
och matchande vita skor, bitch.
70
00:04:59,633 --> 00:05:02,136
Jag var redo för sjunde klass.
71
00:05:03,846 --> 00:05:08,059
Och jag lade märke till
att jag inte fick hem ett skit...
72
00:05:11,062 --> 00:05:13,356
...om vilken klass bitchen skulle gå i.
73
00:05:13,356 --> 00:05:16,776
Så jag sa: "Det här jävla året
kommer att bli speciellt.
74
00:05:16,776 --> 00:05:20,029
De har inte skickat hem det.
Jag får ta det i skolan.
75
00:05:20,029 --> 00:05:21,989
Vilken speciell skit!"
76
00:05:24,408 --> 00:05:26,535
Och när man kommer in står ens namn där...
77
00:05:28,204 --> 00:05:29,705
...på en jävla tavla.
78
00:05:30,289 --> 00:05:33,000
Där det står vilken klass man ska gå i.
79
00:05:33,000 --> 00:05:37,296
Där står namnen och alla barn rusar dit:
"Jag ska gå i den klassen!"
80
00:05:37,296 --> 00:05:39,465
Och jag tittar på den jävla tavlan.
81
00:05:44,095 --> 00:05:46,764
"Bitch, få se din tavla.
Vad står det på din?"
82
00:05:48,391 --> 00:05:51,394
Min skit låg i ett kuvert.
83
00:05:54,063 --> 00:05:57,775
Okej? Min jävla skit låg i kuvertet.
84
00:05:57,775 --> 00:06:01,737
Jag visste att det var nåt knas,
men jag har alltid varit positiv.
85
00:06:01,737 --> 00:06:05,366
Jag har alltid sagt
att det jävla glaset är halvfullt.
86
00:06:05,366 --> 00:06:09,370
Så när jag såg min skit i kuvertet
sa jag automatiskt:
87
00:06:09,370 --> 00:06:14,291
"Åh, bitch!
Det här kommer att bli nåt speciellt!
88
00:06:14,291 --> 00:06:17,378
De stoppar skiten i kuvertet, bitch."
89
00:06:17,920 --> 00:06:19,588
Så när jag öppnade kuvertet...
90
00:06:21,715 --> 00:06:24,009
Han där bara: "Vad stod det, bitch?"
91
00:06:24,510 --> 00:06:25,803
Det ska jag tala om.
92
00:06:26,679 --> 00:06:30,683
Det stod "B...217".
93
00:06:31,434 --> 00:06:32,518
Okej?
94
00:06:32,518 --> 00:06:36,439
Jag bara: "B står för 'så jävla bäst'.
95
00:06:39,442 --> 00:06:44,530
Jag är den bästa bitchen här uppe.
Jag går till rum 217 alltså.
96
00:06:46,365 --> 00:06:49,910
Jag är på andra våningen
i den här jävla skolan.
97
00:06:49,910 --> 00:06:54,915
Inga bitchar får komma till andra våningen
om de inte är speciella.
98
00:06:54,915 --> 00:06:58,669
Jag ska till B217."
99
00:06:59,170 --> 00:07:04,216
Så när jag kom upp till rum 217
såg jag inget jävla B, men jag sa:
100
00:07:04,216 --> 00:07:08,304
"Okej. Det är fortfarande 217, för fan!"
101
00:07:08,846 --> 00:07:12,600
Så jag går stolt in i klassrummet.
I min nya outfit.
102
00:07:13,434 --> 00:07:16,437
Och läraren där,
jag ger henne mitt papper.
103
00:07:17,021 --> 00:07:18,981
För hon säger: "Jaha, vem är du?"
104
00:07:20,566 --> 00:07:22,401
Jag sa: "Monique Imes."
105
00:07:24,069 --> 00:07:27,114
Hon sa: "Jag ser inte ditt namn
på mitt papper."
106
00:07:27,114 --> 00:07:29,450
Jag sa: "Men jag har det här pappret."
107
00:07:29,450 --> 00:07:34,580
Och när hon tog det förbannade pappret
småskrattade hon lite.
108
00:07:36,123 --> 00:07:40,753
Jag fattade inte varför, men jag tänkte:
"Hon kan dra åt helvete, jag är bäst.
109
00:07:43,172 --> 00:07:46,133
Åt helvete med henne!" Eller hur?
110
00:07:46,133 --> 00:07:48,260
Så hon skrattar till och säger:
111
00:07:48,260 --> 00:07:54,558
"Nej, inte den här 217.
Du ska till första våningen, längst bak."
112
00:07:56,268 --> 00:07:58,187
Så B:et stod för "bak", bitch.
113
00:07:58,187 --> 00:08:00,606
Bak. Gå längst bak, bitch.
114
00:08:02,942 --> 00:08:06,070
Så när jag kommer till det jävla B217
115
00:08:06,987 --> 00:08:09,990
och kliver in i det förbannade klassrummet
116
00:08:10,699 --> 00:08:14,370
och jag ser en bitch där inne
med en hel jävla hjälm...
117
00:08:16,205 --> 00:08:20,543
...och nåt jävla hakband,
så säger jag: "Åh jävlar!"
118
00:08:25,381 --> 00:08:27,883
Och sen sa jag optimistiskt:
119
00:08:29,635 --> 00:08:34,098
"Det kanske är hennes modestatement.
Vi går ändå i middle school."
120
00:08:34,098 --> 00:08:37,560
Hon säger: "Jag ska jävlas med dem
med den här hjälmen."
121
00:08:39,019 --> 00:08:41,021
Och hon bär den skiten, eller hur?
122
00:08:41,981 --> 00:08:47,236
Och när jag sätter mig ner
får jag syn på en liten vit kille.
123
00:08:48,737 --> 00:08:50,489
Och han hade hällt lim...
124
00:08:52,032 --> 00:08:54,034
...i sin förbannade jävla hand.
125
00:08:54,535 --> 00:08:59,373
Visst, jag gillar underhållning.
Jag älskar fan underhållning.
126
00:08:59,373 --> 00:09:03,419
Jag var cheerleadern.
Och jag tittade på medan limmet torkade.
127
00:09:03,419 --> 00:09:06,839
Sen började han rulla runt det
i sin jävla hand.
128
00:09:06,839 --> 00:09:12,469
Lilla Timmy vet att jag tittar på honom,
så nu blir han en trollkarl. Han liksom...
129
00:09:16,015 --> 00:09:17,516
Sen sa den jäveln...
130
00:09:19,560 --> 00:09:23,397
Jag bara: "Bitch, jag går i specialklass!
131
00:09:28,110 --> 00:09:34,241
Jag går i specialklass, för i helvete!"
132
00:09:35,492 --> 00:09:37,786
Men tror ni att jag blev helt knäckt?
133
00:09:37,786 --> 00:09:44,710
Jag såg det fina i det, för när jag såg
på tavlan vad fan de skulle lära ut,
134
00:09:44,710 --> 00:09:50,633
så sa jag: "Jag tänker fucka med dem här.
Primärfärger och jävla sekundärfärger.
135
00:09:51,884 --> 00:09:53,677
Toppbetyg!"
136
00:10:00,517 --> 00:10:04,146
Och det var då jag fick reda på
137
00:10:04,647 --> 00:10:07,816
att min mamma var analfabet.
138
00:10:09,526 --> 00:10:10,986
Ni är så jävla sjuka.
139
00:10:12,196 --> 00:10:17,451
Ni är så jävla sjuka som skrattar åt
att min jävla mamma inte kunde läsa.
140
00:10:17,451 --> 00:10:19,828
Vilka sjuka jävlar ni är!
141
00:10:23,415 --> 00:10:27,753
Det var inget vi pratade om.
Vi hade inget samtal.
142
00:10:27,753 --> 00:10:29,797
Man började bara observera skit.
143
00:10:29,797 --> 00:10:34,468
Jag var väl kanske inte
den akademiskt smartaste bitchen i rummet,
144
00:10:34,468 --> 00:10:37,513
för jag var i det bakre specialundervisningsrummet.
145
00:10:37,513 --> 00:10:39,765
Men det är okej.
146
00:10:39,765 --> 00:10:43,686
Jag märkte när saker var annorlunda.
147
00:10:43,686 --> 00:10:47,272
För jag var väldigt observant.
Jag hade koll. Okej?
148
00:10:47,773 --> 00:10:54,530
Och jag hittade ett brev från läraren.
Den jäveln skickade hem en lapp med:
149
00:10:54,530 --> 00:10:59,118
"Monique... pratar för mycket."
150
00:11:00,452 --> 00:11:05,416
Så det är inget nytt jag gör, hörrni.
Jag har gjort det i hela mitt jävla liv!
151
00:11:05,916 --> 00:11:09,128
"Hon pratar för mycket
och har blivit en distraktion.
152
00:11:09,628 --> 00:11:12,923
Och än gång,
vi måste ha ett föräldrasamtal."
153
00:11:12,923 --> 00:11:15,217
Jag hade redan läst den jävla lappen.
154
00:11:16,760 --> 00:11:18,429
Så jag ska ta med den hem.
155
00:11:18,929 --> 00:11:22,808
Ni ska veta att jag är ärlig.
Jag är ärlig, bitch.
156
00:11:22,808 --> 00:11:26,854
Om jag gör fel så är jag ärlig och säger:
"Jag fuckade upp det här."
157
00:11:28,439 --> 00:11:30,649
Så på vägen hem är bitchen nervös.
158
00:11:31,275 --> 00:11:36,488
Jag ska ge mamma brevet om att en vit man
tycker att bitchen snackar för mycket.
159
00:11:36,488 --> 00:11:39,783
Och han är inte den enda.
Min mamma har också sagt det.
160
00:11:41,702 --> 00:11:44,788
Det är därför min familj
inte gillar bitchen just nu.
161
00:11:45,831 --> 00:11:46,749
Eller hur?
162
00:11:46,749 --> 00:11:50,085
Så när jag kommer hem
ger jag henne det jävla brevet.
163
00:11:50,669 --> 00:11:53,213
Och hon öppnar den jäveln.
164
00:11:53,213 --> 00:11:54,840
Nu ska jag berätta en sak.
165
00:11:54,840 --> 00:11:58,302
När jag sa att jag skulle säga det här
på scen, så sa min man...
166
00:11:58,302 --> 00:12:00,345
- Vad sa han?
- Jag ska ju berätta.
167
00:12:04,475 --> 00:12:11,482
Han sa: "Mama, kalla inte din mamma
för analfabet. Det är rätt taskigt."
168
00:12:11,982 --> 00:12:16,987
Jag har känt min man sen andra året
i high school, sen vi var 14 år gamla.
169
00:12:16,987 --> 00:12:22,409
Och han är en av de snällaste jävlar
jag nånsin har träffat.
170
00:12:22,409 --> 00:12:25,037
Så jag såg på honom och sa:
"Jag tänkte väl...
171
00:12:28,415 --> 00:12:31,752
...att du skulle säga nån sån snäll skit.
172
00:12:31,752 --> 00:12:34,838
Jag har känt dig
sen andra året i high school.
173
00:12:34,838 --> 00:12:39,051
Men du har också känt mig
sen andra jävla året.
174
00:12:39,051 --> 00:12:44,556
Hon hade inga lässvårigheter.
Den där bitchen var analfabet!"
175
00:12:46,600 --> 00:12:49,603
Okej, så jag ger henne
det förbannade jävla brevet.
176
00:12:50,979 --> 00:12:52,564
Och jag väntar på smällen.
177
00:12:53,065 --> 00:12:56,985
Jag väntar på att hon ska säga:
"Har jag inte bett dig hålla käft?"
178
00:12:56,985 --> 00:12:59,446
Jag väntar på den jävla smällen.
179
00:12:59,446 --> 00:13:00,948
Hon tittar på brevet.
180
00:13:05,994 --> 00:13:07,371
Hon tittade upp på mig.
181
00:13:07,955 --> 00:13:09,915
När hon såg på mig log jag lite.
182
00:13:09,915 --> 00:13:13,126
Jag spelar med hela vägen.
Jag vet inte heller vad det står.
183
00:13:15,212 --> 00:13:18,632
Hon tittade ner på brevet igen,
sen såg hon på mig och sa:
184
00:13:18,632 --> 00:13:21,134
"Nikki, det här är jättebra."
185
00:13:22,886 --> 00:13:27,558
Jag sa: "Åh, bitchen kan inte läsa!
186
00:13:30,352 --> 00:13:33,522
Vad fan, din mamma kan inte läsa alltså!"
187
00:13:39,778 --> 00:13:43,240
Jag dömer inte. Det är bara så det är!
188
00:13:43,782 --> 00:13:46,493
Kunde inte läsa, för i helvete.
189
00:13:49,413 --> 00:13:53,000
Sen visade jag henne lite barn-tv
för att ge henne ledtrådar.
190
00:13:53,500 --> 00:13:56,670
"Fru, kost... Frukost."
191
00:14:00,382 --> 00:14:03,886
Man skulle kunna tro
att det inom specialundervisningen
192
00:14:04,553 --> 00:14:06,930
inte skulle kunna förekomma rasism.
193
00:14:07,723 --> 00:14:13,020
Att det inte kunde finnas diskriminering
inom den jävla specialundervisningen,
194
00:14:13,020 --> 00:14:17,983
för alla där har ansetts speciella, bitch.
195
00:14:17,983 --> 00:14:20,986
Och inte som i: "Åh, de är speciella."
196
00:14:20,986 --> 00:14:23,071
Som i: "Åh, de är speciella."
197
00:14:24,197 --> 00:14:26,783
Vi har hamnat på uppfuckad-listan allihop.
198
00:14:26,783 --> 00:14:30,871
Varenda en av oss här
har hamnat på kasta bort-listan.
199
00:14:30,871 --> 00:14:35,250
Varenda en av oss har blivit medicinerade.
Ja, mig medicinerade de inte.
200
00:14:39,129 --> 00:14:41,965
Läraren hette mr McKinney.
201
00:14:43,759 --> 00:14:46,261
Och mr McKinney var en vit man.
202
00:14:47,012 --> 00:14:48,639
Och han var en vit vit man.
203
00:14:54,561 --> 00:14:56,813
Alla vita bara: "Bitch, vadå vit vit?"
204
00:14:58,941 --> 00:15:00,776
Såna som inte gillar svarta.
205
00:15:02,069 --> 00:15:03,612
En vit vit.
206
00:15:04,571 --> 00:15:07,574
Jag går i sjunde jävla klass, baby.
207
00:15:07,574 --> 00:15:11,203
Och ni måste fatta
vilken glöd jag föddes med.
208
00:15:11,203 --> 00:15:14,873
Jag föddes med den här jävla glöden.
Det var inget jag började med.
209
00:15:14,873 --> 00:15:17,834
Jag föddes med en jävla kämpaglöd.
210
00:15:17,834 --> 00:15:20,796
Jag föddes med glöd som sa:
"Om det är fel, kämpa emot."
211
00:15:20,796 --> 00:15:24,007
Jag föddes med
den helvetes jävla glöden, okej?
212
00:15:25,801 --> 00:15:27,886
Så en dag sitter vi i klassrummet.
213
00:15:28,470 --> 00:15:31,556
Och mr McKinney reser sig upp
och säger: "Lyssna nu.
214
00:15:31,556 --> 00:15:36,603
Om jag ropar upp ditt namn
ska du gå till höger sida av klassrummet.
215
00:15:38,522 --> 00:15:44,611
Om jag inte ropar upp ditt namn,
gå till vänster sida av klassrummet."
216
00:15:45,112 --> 00:15:49,616
Bara den uppmaningen
tog oss 20 jävla minuter.
217
00:15:52,744 --> 00:15:56,164
Jag hade så jävla kul: "Vilken sida?"
218
00:15:57,708 --> 00:15:58,625
Eller hur?
219
00:15:58,625 --> 00:16:01,003
Och när alla väl var på sin plats
220
00:16:01,878 --> 00:16:07,467
så märkte jag att alla vita ungar
var på höger sida
221
00:16:08,218 --> 00:16:12,222
och alla svarta ungar
var på den vänstra jävla sidan.
222
00:16:12,931 --> 00:16:14,850
Han säger till de vita ungarna:
223
00:16:14,850 --> 00:16:21,940
"Okej, ni har era målarböcker,
ordpussel och byggklossar.
224
00:16:22,774 --> 00:16:24,443
Ni kan ägna er åt det."
225
00:16:24,943 --> 00:16:27,446
Sen kom han och ställde sig framför oss.
226
00:16:28,447 --> 00:16:31,616
Han sa: "Och för den här gruppen..."
227
00:16:32,325 --> 00:16:34,703
Och när den jäveln sa "den här gruppen"...
228
00:16:34,703 --> 00:16:37,581
Åh, Malcolm X sa: "Bitch, det är din tur."
229
00:16:40,333 --> 00:16:44,755
"Den här gruppen, er tänker jag lära
hur man använder korrekt grammatik."
230
00:16:45,547 --> 00:16:47,674
Jag räckte upp min jävla hand.
231
00:16:49,593 --> 00:16:51,845
Mr McKinney sa: "Ja, Monikew?"
232
00:16:59,728 --> 00:17:01,730
För det var inte mitt jävla namn.
233
00:17:03,565 --> 00:17:06,068
Så jag fortsatte räcka upp min jävla hand.
234
00:17:11,198 --> 00:17:15,077
Sen såg den vita mannen på mig och sa:
"Ja, Monique?"
235
00:17:15,077 --> 00:17:17,621
Jag sa: "Jag måste gå till kontoret."
236
00:17:17,621 --> 00:17:19,498
Han sa: "Varför måste du det?"
237
00:17:19,498 --> 00:17:21,666
"Så att jag kan ringa min pappa."
238
00:17:21,666 --> 00:17:23,752
Han sa: "Varför måste du det?"
239
00:17:23,752 --> 00:17:26,880
"Så att jag kan berätta
att du har delat upp klassen.
240
00:17:26,880 --> 00:17:29,883
Du har vita barn där borta
och de svarta barnen här.
241
00:17:29,883 --> 00:17:32,010
Och du tänker lära oss att prata.
242
00:17:32,010 --> 00:17:34,971
Och lilla Timmy
åt just en hel skål med lim."
243
00:17:40,227 --> 00:17:43,980
Baby, den jävla vita mannen
såg på mig som om:
244
00:17:43,980 --> 00:17:47,776
"Bitch, om jag kunde
ta på mig min huva nu..."
245
00:17:49,820 --> 00:17:51,488
Han fortsatte stirra på mig.
246
00:17:51,488 --> 00:17:57,119
Förfäderna sa: "Bitch, fixera den jäveln
och släpp inte ögonkontakten, för fan.
247
00:17:57,119 --> 00:17:59,538
Du ska fan inte ens blinka."
248
00:18:07,546 --> 00:18:11,925
Sen sa han: "Tillbaka till era platser."
Okej, det är fan helt rätt.
249
00:18:11,925 --> 00:18:15,720
Den vita mannen gillade inte mig,
men jag satt längst fram
250
00:18:15,720 --> 00:18:19,182
för jag ville att han skulle se mig
varenda jävla dag.
251
00:18:19,182 --> 00:18:23,812
För jag visste hur jävla slug han var.
Jag finner mig inte i sånt.
252
00:18:23,812 --> 00:18:28,650
Om du går för långt tänker jag
dra fram dig i ljuset varenda jävla gång.
253
00:18:28,650 --> 00:18:31,403
Jag går i sjunde jävla klass.
254
00:18:35,031 --> 00:18:39,286
Och jag mötte så underbara människor.
Det ska ni veta.
255
00:18:39,786 --> 00:18:43,039
Jag mötte underbara människor
som vi anser vara speciella.
256
00:18:43,039 --> 00:18:45,792
De var så förbannat jävla underbara
257
00:18:45,792 --> 00:18:50,338
och rika i sina jäkla berättelser
och i sin historia.
258
00:18:50,338 --> 00:18:54,551
Och jag satt i det jävla klassrummet
och kunde bli så sjukt förundrad
259
00:18:54,551 --> 00:18:56,720
över deras förträfflighet.
260
00:18:56,720 --> 00:19:01,099
Och jag satt längst fram.
Och jag satt bredvid två riktiga mobbare.
261
00:19:01,099 --> 00:19:04,728
Ni ska veta att jag inte står ut
med några jävla mobbare.
262
00:19:04,728 --> 00:19:09,191
Och de här två mobbarna snackade skit
om bitchen längst bak med hjälmen.
263
00:19:09,191 --> 00:19:13,945
Och bitchen längst bak med hjälmen
störde inte en jävel.
264
00:19:13,945 --> 00:19:16,406
Hon var bara vänlig och pratade så här.
265
00:19:16,406 --> 00:19:18,658
När jag kom in gjorde hon så. Jag bara...
266
00:19:20,911 --> 00:19:24,372
Och det var så vi kommunicerade.
Det var underbart.
267
00:19:25,707 --> 00:19:30,921
Jag frågade aldrig om den där hjälmen,
hon knep käft, och vi kom bra överens.
268
00:19:30,921 --> 00:19:34,424
Så mobbarna som ville jävlas
med bitchen med hjälmen,
269
00:19:34,424 --> 00:19:36,051
jag tolererar inte sånt.
270
00:19:36,051 --> 00:19:39,554
Så hela veckan lång snackar de skit
om vad de tänker göra
271
00:19:39,554 --> 00:19:43,058
med jäveln med hjälmen och hakbandet.
272
00:19:43,058 --> 00:19:46,228
Jag tänker: "Nej, bitch.
Jag vägrar låta det ske."
273
00:19:47,062 --> 00:19:48,688
Jag tänker lägga mig i.
274
00:19:49,731 --> 00:19:54,569
Så på torsdag tänker jag stå upp
mot de här bitcharna.
275
00:19:57,447 --> 00:19:59,199
Vi är alla speciella, bitch.
276
00:20:01,826 --> 00:20:02,994
Okej?
277
00:20:04,246 --> 00:20:07,082
Jag är redo för den här skiten, okej?
278
00:20:07,082 --> 00:20:11,711
Så jag säger till huvudbitchen...
Vi har huvudbitchen och fjäskbitchen.
279
00:20:11,711 --> 00:20:16,174
Det är två mobbare, men den ena är ledare.
Och så har vi fjäskbitchen.
280
00:20:16,174 --> 00:20:19,928
På allt som ledaren säger
svarar fjäskmobbaren bara: "Mm-hm."
281
00:20:19,928 --> 00:20:22,597
Och det gjorde mig förbannad som fan.
282
00:20:24,474 --> 00:20:27,602
Så på torsdagen, när vi ska lämna skolan,
283
00:20:28,270 --> 00:20:32,065
är jag redo att låta mobbarna veta
att jag inte gillar skitsnack.
284
00:20:32,065 --> 00:20:36,987
Jag ska låta min syster veta att ni tänker
jävlas med henne med den jävla hjälmen.
285
00:20:36,987 --> 00:20:39,072
Så jag tänker stå upp mot dem.
286
00:20:39,072 --> 00:20:43,827
Och jag säger:
"Hörrni, jag säger åt henne i morgon
287
00:20:43,827 --> 00:20:47,706
att ni tänker jävlas med henne
för att hon har den där hjälmen.
288
00:20:47,706 --> 00:20:52,294
Jag trodde att jag hade skrämt bitchen
genom att säga den skiten till henne.
289
00:20:53,753 --> 00:20:58,758
Den jäveln såg på mig och sa: "Din feta,
efterblivna bitch, du kan dra åt helvete."
290
00:20:58,758 --> 00:21:02,721
Jag sa: "Åh, det var inte rätt svar.
291
00:21:03,471 --> 00:21:06,725
Åh, den här bitchen är speciell!"
292
00:21:13,523 --> 00:21:14,524
Ni fattar.
293
00:21:21,156 --> 00:21:26,369
Det jag inte insåg var att mobbarbitcharna
kom från östra Baltimore.
294
00:21:27,704 --> 00:21:31,458
Och alla från Baltimore vet
att bitchar därifrån, de kan slåss!
295
00:21:32,959 --> 00:21:35,962
De stampar.
De stampar ner bitchar på marken.
296
00:21:39,424 --> 00:21:42,719
Så jag går dit och säger till Elizabeth:
297
00:21:42,719 --> 00:21:44,763
"Lyssna nu, Elizabeth.
298
00:21:44,763 --> 00:21:50,101
De där två mobbarbitcharna
har snackat skit om dig hela jävla veckan.
299
00:21:50,852 --> 00:21:54,522
Så när de kommer tillbaka
måste du ta itu med Oletha först.
300
00:21:54,522 --> 00:21:56,983
Du måste knäcka henne först.
301
00:21:56,983 --> 00:22:01,488
Så fort hon kommer hit
och frågar nåt om din jävla hjälm,
302
00:22:02,739 --> 00:22:04,407
så tittar du på bitchen som...
303
00:22:05,450 --> 00:22:10,455
Sen för du bak ditt huvud med hjälmen
och drämmer till bitchen rakt i munnen.
304
00:22:11,122 --> 00:22:12,791
Så hårt du kan, bitch.
305
00:22:12,791 --> 00:22:16,711
Slå till bitchen i hennes jävla mun
och slå ut tänderna på henne."
306
00:22:16,711 --> 00:22:18,588
Bitchen såg på mig och sa...
307
00:22:27,222 --> 00:22:29,224
Och jag sa: "Vad fan?"
308
00:22:31,017 --> 00:22:35,855
Jag stannade upp och såg på den bitchen
och jag sa: "Jag diggar dig, bitch.
309
00:22:35,855 --> 00:22:40,652
Jag diggar de här jävla ljudeffekterna."
310
00:22:44,364 --> 00:22:46,116
Då säger mr McKinney...
311
00:22:48,201 --> 00:22:50,370
"Elizabeth, sluta skratta."
312
00:22:52,539 --> 00:22:55,834
Jag bara: "Jaha, är det så
den här bitchen skrattar?"
313
00:22:56,960 --> 00:22:59,963
"Åh bitch, vi ska ha så kul!"
314
00:23:05,677 --> 00:23:06,761
Från den dagen...
315
00:23:08,346 --> 00:23:09,556
...till den här dagen,
316
00:23:10,306 --> 00:23:14,894
är Elizabeth och jag fortfarande
så jävla bra kompisar.
317
00:23:21,192 --> 00:23:23,111
Och det är här det blir vackert.
318
00:23:24,154 --> 00:23:28,241
Elizabeth kunde inte prata
med den där hjälmen på.
319
00:23:29,784 --> 00:23:32,370
Hon kunde inte prata.
320
00:23:33,288 --> 00:23:37,417
Och inte heller skratta
så som vi känner ljudet av skratt.
321
00:23:38,751 --> 00:23:41,379
Men när hon tog av sig hjälmen
322
00:23:42,130 --> 00:23:46,968
kunde hon tala lika tydligt
som du och jag.
323
00:23:47,719 --> 00:23:52,432
Hon hade bara ingen kontroll
över sin jävla hals.
324
00:24:20,752 --> 00:24:25,715
Och jag blev så hedrad den dagen
då hon tog med mig in på toan i nian.
325
00:24:25,715 --> 00:24:30,178
Vi visste att vi skulle gå skilda vägar
och inte kunde behålla vår vänskap.
326
00:24:30,178 --> 00:24:34,349
Vi var för unga för att få våra föräldrar
att skjutsa oss till varandra.
327
00:24:34,349 --> 00:24:38,061
Och hon tog med mig in på toaletterna
i nionde jävla klass
328
00:24:38,061 --> 00:24:42,649
och hon gjorde så här, som för att säga:
"En sekund bara."
329
00:24:43,274 --> 00:24:46,277
Och hon tog bort
det förbannade jävla hakbandet
330
00:24:47,362 --> 00:24:51,783
och tog av sig den satans hjälmen,
och sa: "Monique..."
331
00:24:55,328 --> 00:24:57,330
Jag sa: "Bitch, vadå?"
332
00:24:59,249 --> 00:25:02,418
Åh, vi skrattade så jävla mycket då!
333
00:25:02,418 --> 00:25:05,713
Bitchen sa: "Jag kan prata
utan den där jävla hjälmen."
334
00:25:16,057 --> 00:25:16,891
Så...
335
00:25:19,102 --> 00:25:20,770
...jag växte upp
336
00:25:21,896 --> 00:25:26,025
på Äkta Blatte Boulevard.
337
00:25:26,859 --> 00:25:29,112
Jag vill att ni ska fatta, baby.
338
00:25:29,112 --> 00:25:33,783
Jag växte upp i Baltimore, Maryland,
på Äkta Blatte Boulevard
339
00:25:33,783 --> 00:25:35,994
hos några äkta blattar.
340
00:25:35,994 --> 00:25:38,913
Och på Äkta Blatte Boulevard
är den första regeln
341
00:25:38,913 --> 00:25:41,916
att man inte fuckar med nån
som inte fuckar med en,
342
00:25:41,916 --> 00:25:46,254
för man vet inte vem man fuckar med
och man kan bli helt jävla uppfuckad.
343
00:25:46,754 --> 00:25:49,591
Så går det till på Äkta Blatte Boulevard.
344
00:25:49,591 --> 00:25:52,635
Bara så att ni fattar
var jag kommer ifrån, baby,
345
00:25:52,635 --> 00:25:55,346
så kommer jag från Äkta Blatte Boulevard.
346
00:25:55,346 --> 00:25:58,933
De muckade utan att veta
att den här bitchen skulle ge tillbaka.
347
00:25:58,933 --> 00:26:03,896
De visste inte att hon kommer från Kongo.
Jag är en gorilla.
348
00:26:08,860 --> 00:26:09,694
Så...
349
00:26:11,654 --> 00:26:13,281
Jag hade en morbror Donald.
350
00:26:16,117 --> 00:26:20,580
Min morbror Donald
var så otrolig och så fantastisk.
351
00:26:21,289 --> 00:26:23,750
Min morbror Donald var väldigt mörk.
352
00:26:24,417 --> 00:26:26,085
Och väldigt gay.
353
00:26:27,420 --> 00:26:32,925
Och är man född på 30- eller 40-talet
och är väldigt mörk och väldigt gay
354
00:26:32,925 --> 00:26:36,929
har man så mycket emot sig
att ni inte ens kan föreställa er.
355
00:26:36,929 --> 00:26:39,974
För ens egen familj
vill inte ens ha med en att göra
356
00:26:39,974 --> 00:26:43,061
när man är väldigt mörk och väldigt gay.
357
00:26:43,061 --> 00:26:45,938
Och jag såg dem frysa ut
min morbror Donald.
358
00:26:46,648 --> 00:26:51,486
Jag såg dem kasta bort honom
fast han bodde i samma hus som dem.
359
00:26:51,486 --> 00:26:53,988
Men jävlar vad han underhöll mig.
360
00:26:53,988 --> 00:26:59,619
För varenda jävla fredag var min mamma
hemma hos sin mamma och spelade kort.
361
00:26:59,619 --> 00:27:03,706
Och när jag säger att de var spelare
vill jag att ni lyssnar noga.
362
00:27:03,706 --> 00:27:06,084
De var spelare.
363
00:27:06,084 --> 00:27:11,130
Jag växte upp med knarkare, spelare,
alkoholister och satans fittförsäljare.
364
00:27:11,130 --> 00:27:15,051
Min moster skulle aldrig erkänna,
men jag vet att bitchen sålde fitta
365
00:27:15,051 --> 00:27:18,096
till försäkringsmannen,
för han gick upp på övervåningen.
366
00:27:18,096 --> 00:27:21,140
"Vad är det för jävla försäkring
du säljer alltså?"
367
00:27:21,683 --> 00:27:24,894
Och hon såg på mig och sa:
"Hyran, bitch." Okej då.
368
00:27:26,062 --> 00:27:27,480
Sån var min uppväxt.
369
00:27:28,147 --> 00:27:33,778
De satt runt det där matbordet, baby.
Och snacka om att det låg pengar där.
370
00:27:33,778 --> 00:27:35,738
Pitty Pat, Tonk, Pokeno.
371
00:27:35,738 --> 00:27:39,826
Vad de än kunde spela
spelade de för i helvete.
372
00:27:39,826 --> 00:27:41,911
Och alla hade det svårt.
373
00:27:42,495 --> 00:27:45,164
Så de spelade om skit de inte ens hade.
374
00:27:45,164 --> 00:27:48,668
Det var deras mamma och alla hennes barn.
375
00:27:49,168 --> 00:27:53,423
Första gången jag såg det trodde jag
att de i slutet av kvällen skulle säga:
376
00:27:53,423 --> 00:27:57,135
"Okej allihop, ge tillbaka nu.
Ta ert skit. Det här var kul."
377
00:27:57,135 --> 00:27:59,470
Men de bara: "Du förlorade alltså."
378
00:28:03,391 --> 00:28:08,688
Och varje fredag
gick min morbror Donald till baren.
379
00:28:08,688 --> 00:28:14,235
Och varje fredag var det tre blattar
som spöade honom. Varenda jävla fredag.
380
00:28:14,235 --> 00:28:17,363
De tog hans pengar
och skickade hem honom full som fan.
381
00:28:17,363 --> 00:28:21,993
Men jag respekterade dem, för de
spöade honom aldrig och tog all hans skit.
382
00:28:21,993 --> 00:28:26,748
De tog bara tillräckligt för att kunna
fortsätta dricka och ta en taxi hem.
383
00:28:26,748 --> 00:28:28,458
Det var respektfulla fyllon.
384
00:28:28,458 --> 00:28:31,544
De spöade inte upp honom
och lämnade honom tomhänt.
385
00:28:32,170 --> 00:28:37,383
Och han kom hem varje jävla fredag,
helt förstörd.
386
00:28:37,383 --> 00:28:41,220
Jag satt på min stol i matsalen
och de spelade sina jävla kort.
387
00:28:41,220 --> 00:28:43,723
Och han gick från ytterdörren till köket.
388
00:28:43,723 --> 00:28:45,892
Det var inte långt, ytterdörren...
389
00:28:47,977 --> 00:28:48,978
...till köket.
390
00:28:49,854 --> 00:28:53,274
Och mellan är den jävla matsalen, okej?
391
00:28:53,775 --> 00:28:57,820
Och han gick till det jävla köket
och tog fram en varmkorv.
392
00:28:57,820 --> 00:28:59,739
En sabla varmkorv ur paketet.
393
00:28:59,739 --> 00:29:03,826
En varmkorv ur det jävla paketet
och satte den på en gaffel alltså.
394
00:29:03,826 --> 00:29:06,537
Inte i en kastrull
där man kokar den jäveln.
395
00:29:06,537 --> 00:29:13,377
En gaffel bara, och på med elden och står
över elden med korven på en jävla gaffel.
396
00:29:13,377 --> 00:29:18,007
Jag bara: "Visa vad du går för.
Jävlar vad jag älskar det här."
397
00:29:18,007 --> 00:29:22,970
Och sen börjar han skälla ut de jävlarna
som just spöade upp honom på baren.
398
00:29:22,970 --> 00:29:26,224
"Kom nästa fredag
så kommer jag fucka upp er allihop.
399
00:29:26,224 --> 00:29:30,394
Ni jävlas med fel person.
Jag är Donald och jag spöar alla.
400
00:29:30,394 --> 00:29:33,856
Jag kommer fucka med dig,
med din bitch, med alla."
401
00:29:33,856 --> 00:29:36,484
Jag sa:
"Ja, morbror Donald, fucka med dem."
402
00:29:36,484 --> 00:29:39,153
Det är vad jag tänker medan jag blir road.
403
00:29:39,153 --> 00:29:43,241
Då säger min mormor:
"Donald, jag är så trött på din bullshit.
404
00:29:43,241 --> 00:29:45,034
Om du sa det till dem i stället
405
00:29:45,034 --> 00:29:48,246
skulle de inte jävlas med dig
och du skulle ha dina pengar.
406
00:29:48,246 --> 00:29:49,914
Håll käften nu, för fan!"
407
00:29:51,999 --> 00:29:57,672
Min morbror Donald kom ut
ur det jävla köket och nyktrade till
408
00:29:57,672 --> 00:30:02,593
och böjde sig över min mormor,
som är hans jävla mamma, och sa:
409
00:30:02,593 --> 00:30:05,930
"Mamma, du kan kyssa min kuk."
410
00:30:07,390 --> 00:30:09,225
Så där reagerade jag också.
411
00:30:10,852 --> 00:30:13,563
Men jag var så sjukt jävla underhållen!
412
00:30:13,563 --> 00:30:18,067
Så Lee Daniels, den kvällen då jag sa
"du kan suga min kuk om jag hade en",
413
00:30:18,067 --> 00:30:20,736
det var för att hedra min morbror Donald!
414
00:30:21,529 --> 00:30:25,408
Mitt sätt att säga till morbror Donald:
"Du är fortfarande här!"
415
00:30:28,578 --> 00:30:33,666
Ja, baby! Det är min morbror Donald, Lee!
416
00:30:34,166 --> 00:30:38,588
Och när jag säger att jag växte upp
med starka, svarta kvinnor, lyssna noga.
417
00:30:39,088 --> 00:30:42,675
Jag växte upp med starka, svarta kvinnor.
418
00:30:42,675 --> 00:30:47,972
Jag menar den förbannade jävla styrkan
som är helt otrolig och obestridlig.
419
00:30:47,972 --> 00:30:51,100
Jag växte upp
med sjukt starka svarta kvinnor.
420
00:30:51,100 --> 00:30:54,437
De var så jävla starka och så jävla fel
421
00:30:54,437 --> 00:30:57,356
och så jävla sorgliga och så jävla bittra
422
00:30:57,356 --> 00:30:59,859
och så jävla arga och så jävla sluga.
423
00:30:59,859 --> 00:31:03,529
De var allt det där.
De var så jävla starka.
424
00:31:04,030 --> 00:31:05,239
Tills de hade fel.
425
00:31:08,701 --> 00:31:12,371
Så när jag fick se allt det
som liten flicka,
426
00:31:12,872 --> 00:31:15,708
vad tror ni att jag blev för slags kvinna?
427
00:31:15,708 --> 00:31:19,587
Vad tror ni att jag blev för slags kvinna
för en jävla man?
428
00:31:24,508 --> 00:31:26,802
Vill ni snacka om en boss bitch?
429
00:31:27,470 --> 00:31:30,806
Om du skulle öppna ordboken
och slå upp "boss bitch"
430
00:31:30,806 --> 00:31:34,018
så var det en jävla bild på mig där.
431
00:31:37,855 --> 00:31:40,441
För det var så jag blev uppfostrad.
432
00:31:40,441 --> 00:31:44,153
Min pappa sa:
"Den som tjänar stålarna sätter reglerna."
433
00:31:44,153 --> 00:31:47,114
Jag har alltid varit bitchen
som tjänade stålarna,
434
00:31:47,114 --> 00:31:50,326
så jag har alltid satt de jävla reglerna.
435
00:31:50,826 --> 00:31:52,620
Och det var inget samtal.
436
00:31:52,620 --> 00:31:56,082
Det var bara energin
som kom in i det jävla förhållandet.
437
00:31:56,082 --> 00:31:59,835
Det var bara de samtal som fördes:
"Då ses vi klockan nio, då?"
438
00:32:04,131 --> 00:32:05,967
"Bilen hämtar dig klockan tre."
439
00:32:06,592 --> 00:32:08,219
Det förstods bara.
440
00:32:08,719 --> 00:32:09,845
Jag var sån.
441
00:32:10,346 --> 00:32:13,307
Det är därför jag är inne på
mitt tredje äktenskap.
442
00:32:15,059 --> 00:32:18,688
Säg inte så. Döm mig inte. Gör inte det.
443
00:32:20,314 --> 00:32:21,649
Jag är på mitt tredje.
444
00:32:22,942 --> 00:32:24,485
Och det här är mitt sista.
445
00:32:25,236 --> 00:32:27,321
Och det är faktiskt mitt första.
446
00:32:27,822 --> 00:32:32,159
För det är första gången jag vet min plats
som fru till en svart man.
447
00:32:33,327 --> 00:32:35,037
Så många av oss gör inte det.
448
00:32:36,789 --> 00:32:40,876
Jag fick lära mig. Jag dömer inte.
Jag fick lära mig min jävla plats.
449
00:32:40,876 --> 00:32:42,795
För jag hade på mig min mantel.
450
00:32:43,295 --> 00:32:45,673
Och jag lät den bitchen fladdra, baby.
451
00:32:45,673 --> 00:32:49,468
Och jag minns när jag var tvungen
att lägga undan min mantel.
452
00:32:49,468 --> 00:32:54,724
Jag minns det som igår,
för jag vaknade på boss bitch-humör.
453
00:32:54,724 --> 00:32:57,226
Jag vaknade och hade kommandot.
454
00:32:57,226 --> 00:33:00,062
Det var sista säsongen av The Parkers.
455
00:33:00,062 --> 00:33:02,648
Jag är en av stjärnorna
i en stor tv-serie.
456
00:33:02,648 --> 00:33:04,233
- Ja, det var du.
- Kom igen.
457
00:33:06,652 --> 00:33:07,903
Kom igen!
458
00:33:11,741 --> 00:33:13,909
We're the Parkers
459
00:33:13,909 --> 00:33:15,619
Ja, baby!
460
00:33:20,916 --> 00:33:22,001
Så jag kliver upp.
461
00:33:22,835 --> 00:33:25,838
Jag ska vara där kl. 08.00.
462
00:33:26,714 --> 00:33:28,090
Jag kliver upp vid sex.
463
00:33:28,799 --> 00:33:30,217
Jag tar min dusch.
464
00:33:31,260 --> 00:33:33,971
Jag går in och leker lite med mina barn.
465
00:33:34,472 --> 00:33:36,891
Jag kommer tillbaka och kysser min man.
466
00:33:36,891 --> 00:33:40,936
Och jag säger: "Daddy, vi ses
när jag kommer hem från inspelningen."
467
00:33:40,936 --> 00:33:43,230
Han sa: "Mama, ha en fantastisk dag."
468
00:33:43,814 --> 00:33:49,403
Jag hoppar in i min lyxiga,
tvåsitsiga cabriolet-Mercedes-Benz.
469
00:33:50,654 --> 00:33:53,657
Jag var för stor för bitchen,
men det sket jag i.
470
00:33:58,871 --> 00:34:00,664
Jag satt inklämd i den jäveln.
471
00:34:05,294 --> 00:34:09,715
När jag kommer till inspelningsplatsen...
Bara för att förklara hur det funkar,
472
00:34:09,715 --> 00:34:13,052
för att ni ska fatta
hur folk kan tappa bort sig själva.
473
00:34:13,052 --> 00:34:17,973
När jag kommer till inspelningsplatsen
finns en parkeringsplats med mitt namn på.
474
00:34:18,557 --> 00:34:23,187
Innan jag ens hunnit parkera bilen
har jag nån som öppnar bildörren
475
00:34:23,187 --> 00:34:26,690
och bär allt jag behöver från bilen
till mitt omklädningsrum.
476
00:34:26,690 --> 00:34:29,151
Sen eskorterar de mig
till mitt omklädningsrum.
477
00:34:29,151 --> 00:34:33,155
Sen kommer nån annan in
i mitt omklädningsrum, knackar på
478
00:34:33,155 --> 00:34:35,032
och tar mig till hår och smink.
479
00:34:35,032 --> 00:34:39,620
Sen kommer en annan bitch och säger:
"Vi är redo för dig på kostymavdelningen."
480
00:34:39,620 --> 00:34:46,293
Sen går jag ut på den satans scenen
och får spela mitt livs jävla roll.
481
00:34:46,293 --> 00:34:51,090
Man kan inte säga nåt annat
än att livet var så jävla underbart då.
482
00:34:51,090 --> 00:34:54,510
För allt jag nånsin hade drömt om,
det fick jag uppleva.
483
00:34:54,510 --> 00:34:57,054
När vi är redo att gå hem är klockan fem.
484
00:34:57,680 --> 00:35:02,268
Och några av producenterna där
hade såna där små kristallprydnader.
485
00:35:02,768 --> 00:35:04,228
Små kristallprydnader.
486
00:35:04,228 --> 00:35:06,230
Så går det när man följer folk.
487
00:35:06,230 --> 00:35:09,900
Jag är inte bitchen
som lägger 10 000 dollar på en handväska.
488
00:35:09,900 --> 00:35:14,530
Jag köper inga rödbottnade skor
så att jag får så förbannat ont i fötterna
489
00:35:14,530 --> 00:35:16,824
att jag spottar och svär i två dagar
490
00:35:16,824 --> 00:35:21,412
för att lilltån sitter fast på en annan tå
och jag inte får ner den.
491
00:35:21,412 --> 00:35:24,498
Jag är inte den bitchen.
Jag är en enkel tjej.
492
00:35:27,376 --> 00:35:30,796
Eller hur?
Men de hade sina jävla kristallprydnader.
493
00:35:31,297 --> 00:35:33,382
Och den här bitchen kände pressen.
494
00:35:33,382 --> 00:35:37,803
"Du måste gå ner till Beverly Center
och köpa en sån där kristallprydnad.
495
00:35:37,803 --> 00:35:39,221
Den är ju så gullig."
496
00:35:39,221 --> 00:35:42,308
Jag sysslar inte med sånt,
men producentbitcharna hade dem
497
00:35:42,308 --> 00:35:44,768
så jag måste köpa
en jävla kristallprydnad.
498
00:35:44,768 --> 00:35:49,231
Så att jag kunde passa in och säga:
"Bitch, jag har en kristallprydnad."
499
00:35:49,231 --> 00:35:50,482
Eller hur?
500
00:35:50,482 --> 00:35:52,234
Så nu satte jag mig i bilen.
501
00:35:52,943 --> 00:35:56,322
Jag ska till Beverly Center
där den satans butiken ligger.
502
00:35:58,282 --> 00:36:00,284
Jag ringer min baby: "Daddy,
503
00:36:00,951 --> 00:36:04,997
jag åker till Beverly Center på vägen hem.
Jag ska till prydnadsbutiken."
504
00:36:04,997 --> 00:36:08,083
Han sa: "Okej, ha så kul. Vi ses sen."
505
00:36:08,083 --> 00:36:09,919
"Okej, vi ses sen."
506
00:36:09,919 --> 00:36:12,796
Jag sätter mig i min jävla bil
och tar fram min joint.
507
00:36:12,796 --> 00:36:17,551
Nu ska jag vara tydlig med er.
För ni vill veta: Röker jag på? Ja!
508
00:36:19,386 --> 00:36:20,971
Det är från Gud!
509
00:36:22,181 --> 00:36:26,477
Det är påbjudet av Jesus!
510
00:36:26,477 --> 00:36:28,771
Visst? Och jag har den bästa skiten.
511
00:36:28,771 --> 00:36:32,858
Inga jävla grejer från gatan.
Jag kör på det medicinska.
512
00:36:32,858 --> 00:36:37,947
Jag körde med den medicinska skiten
innan det var lagligt att ha på riktigt.
513
00:36:37,947 --> 00:36:39,657
Så jag hade den bra skiten.
514
00:36:39,657 --> 00:36:43,077
Och marijuanadoktorn sa:
"Mo'Nique, vad är det för fel?"
515
00:36:43,577 --> 00:36:44,745
Jag sa: "Allt.
516
00:36:47,998 --> 00:36:51,210
Ge mig din bästa skit. Allt stör mig."
517
00:36:51,210 --> 00:36:55,714
Och skiten han gav mig var helt otrolig.
518
00:36:55,714 --> 00:37:00,636
Så jag tar en liten puff, släcker den
och stoppar den i mitt hemliga fack.
519
00:37:00,636 --> 00:37:04,181
För jag får bilen parkerad åt mig
på Beverly Center.
520
00:37:04,181 --> 00:37:08,352
Jag fick lära mig en läxa
på det förbannade jävla Beverly Center.
521
00:37:08,352 --> 00:37:13,649
För om man lämnar sin joint i askfatet
kommer de jävlarna röka upp ens skit.
522
00:37:13,649 --> 00:37:18,612
Och när de hämtar ens bil
tittar de på en så här: "Jag är körd!"
523
00:37:19,405 --> 00:37:24,368
Så jag lade min lilla skit i specialfacket
när jag kör fram till parkeringsbetjänten.
524
00:37:24,368 --> 00:37:29,957
Jag lämnar bilen och går in i butiken
med de jävla kristallprydnaderna.
525
00:37:29,957 --> 00:37:33,961
När jag kommer in är det bara jag
och en vit försäljare som jobbar där.
526
00:37:33,961 --> 00:37:38,590
När jag kliver in hälsar den bitchen inte,
och det är automatiskt ett problem.
527
00:37:38,590 --> 00:37:40,801
Du skulle säga: "Hej och välkommen."
528
00:37:40,801 --> 00:37:44,847
Men jag sa: "Fan ta henne.
Jag ska köpa en jävla kristallprydnad,
529
00:37:44,847 --> 00:37:48,267
för alla producentbitchar
har såna jävla kristallprydnader,
530
00:37:48,267 --> 00:37:50,436
så jag måste tackla hennes attityd."
531
00:37:50,436 --> 00:37:51,562
Så jag går fram
532
00:37:52,604 --> 00:37:56,275
och jag får syn på
några små kristallflodhästar.
533
00:37:57,276 --> 00:38:02,865
Åh baby, flodhästen är det sexigaste
jävla djuret i hela jävla djungeln.
534
00:38:02,865 --> 00:38:05,451
Har ni tänkt på hur en flodhäst-bitch går?
535
00:38:05,451 --> 00:38:09,538
Har ni tänkt på att den bitchen
går som att: "Kom och ta för dig.
536
00:38:12,750 --> 00:38:15,461
Jag är redo, alltså."
537
00:38:16,253 --> 00:38:19,381
Så när min man säger:
"Ta flodhästen och kom hit..."
538
00:38:19,381 --> 00:38:21,675
"Kom och ta för dig!"
539
00:38:23,552 --> 00:38:24,595
Så vacker.
540
00:38:25,095 --> 00:38:30,225
Så jag kollar priset.
Det jävla priset är 525 dollar.
541
00:38:30,809 --> 00:38:32,978
Den jäveln var så här stor.
542
00:38:33,479 --> 00:38:38,692
Så jag sa: "Mo'Nique, balla inte ur nu.
Du är en stor tv-stjärna.
543
00:38:38,692 --> 00:38:42,988
Du har råd med
en jävla kristallprydnad för 525 dollar."
544
00:38:43,697 --> 00:38:45,699
Så när jag kommer till kassan...
545
00:38:47,951 --> 00:38:49,578
...slår den vita damen in den.
546
00:38:49,578 --> 00:38:52,998
Hon möter aldrig min jävla blick.
547
00:38:52,998 --> 00:38:56,960
Hon slår bara in skiten
och säger: "5 025 dollar."
548
00:38:58,504 --> 00:39:00,255
Jag sa: "Ursäkta, vad sa du?"
549
00:39:03,050 --> 00:39:07,513
Och hon upprepade det som: "Jag visste
att du inte hade råd, med din svarta röv."
550
00:39:07,513 --> 00:39:11,725
Hon sa: "5 025 dollar."
551
00:39:12,226 --> 00:39:15,646
Hon behövde få veta att jag inte är Whip...
Vad hette bitchen?
552
00:39:15,646 --> 00:39:20,025
Whitley Gilbert från Dotter på vift,
som fick bevisa att hon hade råd.
553
00:39:20,025 --> 00:39:24,947
Dra åt helvete. Nej tack. Ha en bra dag
och ställ tillbaka den där jäveln.
554
00:39:26,782 --> 00:39:30,077
För jag kör hem, jag röker min joint.
555
00:39:31,120 --> 00:39:32,871
Den marijuana som jag har
556
00:39:34,331 --> 00:39:35,749
gör en väldigt kåt.
557
00:39:37,042 --> 00:39:38,043
Häng kvar.
558
00:39:39,336 --> 00:39:40,921
Ni bara: "Åh bitch."
559
00:39:42,256 --> 00:39:44,675
Men den tar ens kåthet
560
00:39:46,009 --> 00:39:47,261
i nivåer.
561
00:39:47,970 --> 00:39:51,348
Man röker inte bara och blir kåt direkt.
Det stegras.
562
00:39:51,348 --> 00:39:55,269
Så jag puffade strategiskt...
563
00:39:56,937 --> 00:39:58,730
...för jag vet att jag ska hem.
564
00:39:59,648 --> 00:40:00,691
Eller hur?
565
00:40:01,191 --> 00:40:02,818
Och när jag kommer hem
566
00:40:03,527 --> 00:40:08,157
kommer det att börja verka,
det kommer bara börja verka.
567
00:40:08,740 --> 00:40:11,243
Så när jag kommer hem ligger jag runt sju.
568
00:40:11,743 --> 00:40:15,205
Okej? Jag är inte på
"kom och ta för dig"-nivå.
569
00:40:15,205 --> 00:40:18,542
Jag är på "åh shit."
Fattar ni vad jag menar?
570
00:40:18,542 --> 00:40:20,002
Jag är där, okej?
571
00:40:20,002 --> 00:40:22,880
Så när jag kommer hem
är klockan sju på kvällen.
572
00:40:24,214 --> 00:40:27,384
Först går jag upp
och hälsar på min jävla man.
573
00:40:27,384 --> 00:40:32,723
Det är det första jag gör,
jag går upp för trappan
574
00:40:32,723 --> 00:40:36,101
och hälsar på min förbannade jävla man.
575
00:40:36,101 --> 00:40:38,770
Alla andra får ställa sig i kö.
576
00:40:38,770 --> 00:40:42,608
Min mormor sa för länge sen:
"När du går in i det jävla huset
577
00:40:42,608 --> 00:40:45,277
är din man den första jäveln du ser.
578
00:40:45,277 --> 00:40:48,530
När han kommer hem
ska han vara den första du ser."
579
00:40:48,530 --> 00:40:53,035
Så jag följde den regeln
och gick upp och hälsade på min man.
580
00:40:53,535 --> 00:40:55,996
Sen gick jag in och hälsade på barnen.
581
00:40:55,996 --> 00:40:58,665
Sen gick jag ner
och hälsade på personalen.
582
00:40:59,208 --> 00:41:00,709
Ni hörde mig. Personalen.
583
00:41:10,093 --> 00:41:13,388
Sen gick jag upp igen
och lekte med barnen.
584
00:41:13,889 --> 00:41:17,434
Sen gick jag ner och så upp igen,
och pratade lite mer med Sid.
585
00:41:17,434 --> 00:41:19,811
Sen gick jag ner och tillbaka upp.
586
00:41:19,811 --> 00:41:24,316
Och sen... Åh, bitch. Runt 20 minuter senare
ligger jag på nummer tio.
587
00:41:24,316 --> 00:41:26,235
Jag är där för i helvete.
588
00:41:26,235 --> 00:41:30,614
Det är dags att komma i gång
och komma till skott.
589
00:41:30,614 --> 00:41:33,492
Den här tjejen snackade och sjöng.
590
00:41:33,492 --> 00:41:40,290
Åh, så kissekatten jamade
Säger allt möjligt, hon säger mjau
591
00:41:50,050 --> 00:41:53,679
Så jag går in i sovrummet
och stänger dörren, baby.
592
00:41:54,221 --> 00:41:56,640
Jag ställer mig i min sexigaste position.
593
00:41:57,140 --> 00:42:00,435
Man måste skjuta ut högra höften, okej?
594
00:42:00,435 --> 00:42:02,729
Och öppna munnen tillräckligt mycket.
595
00:42:02,729 --> 00:42:06,733
Inte stort nog för att suga kuk,
men så att han kanske tror att du vill.
596
00:42:20,330 --> 00:42:22,833
Och man måste pumpa. Bara lite, inte hårt.
597
00:42:26,545 --> 00:42:29,381
Så min man såg på mig och sa:
"Mama, vad gör du?"
598
00:42:34,803 --> 00:42:38,307
Jag sa: "Alltså, jag är sexig för dig."
599
00:42:40,225 --> 00:42:42,519
Jag sa: "Jag vill att du kommer hit
600
00:42:43,687 --> 00:42:45,981
och slickar på den här klubban."
601
00:42:50,152 --> 00:42:51,737
Och han säger: "Nej tack."
602
00:42:56,491 --> 00:43:00,329
"Det är fel jävla svar.
Vet du inte att det är jag som bestämmer?
603
00:43:00,329 --> 00:43:04,541
Vet du inte att det är mitt jävla hus,
mina jävla bilar, mina jävla pengar?"
604
00:43:04,541 --> 00:43:08,503
Jag säger det till mig själv:
"Är du helt från vettet, för fan?"
605
00:43:08,503 --> 00:43:14,509
Så jag säger: "Jag ska fråga honom igen
och ge honom en ny chans att skärpa sig."
606
00:43:14,509 --> 00:43:16,386
Så jag ställde mig i position.
607
00:43:24,227 --> 00:43:28,231
"Jag vill att du kommer hit
608
00:43:28,940 --> 00:43:32,277
och slickar på den här klubban."
609
00:43:34,237 --> 00:43:37,240
Den jäveln sa:
"Jag kanske inte var tydlig nog.
610
00:43:38,450 --> 00:43:41,203
Jag sa nej tack."
611
00:43:41,870 --> 00:43:47,209
"Nu känner jag en massa saker här för fan,
för du svarade fel båda jävla gångerna.
612
00:43:47,209 --> 00:43:50,128
Nu tar jag i. Vad är ditt jävla problem?
613
00:43:50,128 --> 00:43:53,131
Hände det nåt medan jag gick ner
och kom upp igen?
614
00:43:53,131 --> 00:43:56,218
Var det nån som ringde?
Vad fan är det för fel på dig?
615
00:43:56,218 --> 00:43:58,053
Han sa: "Det är inget fel på mig."
616
00:43:58,053 --> 00:44:00,514
Jag sa: "Det måste vara nåt fel på dig
617
00:44:00,514 --> 00:44:03,934
när jag ber dig att komma hit
och smaka på den här klubban."
618
00:44:03,934 --> 00:44:07,646
Han sa: "Det är inget fel på mig,
men vi kan prata om saken.
619
00:44:07,646 --> 00:44:10,607
Du stack härifrån klockan sju i morse.
620
00:44:10,607 --> 00:44:14,653
Du åkte till inspelningsplatsen
och stannade där till klockan fem.
621
00:44:14,653 --> 00:44:18,824
Sen åkte du till Beverly Center.
Sen släpade du dig hem.
622
00:44:18,824 --> 00:44:24,371
Du kom upp, gick ner, kom upp, gick ner,
623
00:44:24,371 --> 00:44:26,415
och nu ska jag slicka den klubban?
624
00:44:26,415 --> 00:44:28,125
Bitch, nej tack."
625
00:44:35,799 --> 00:44:39,052
Jag sa: "Det är svart kärlek!
626
00:44:39,052 --> 00:44:42,889
Du ska kunna slicka mig när som helst!
Det ska inte vara nåt problem."
627
00:44:42,889 --> 00:44:45,809
Nu är jag sårad och tänker lämna rummet.
628
00:44:45,809 --> 00:44:51,314
Han sa: "Vet du vad, Mo'Nique?
Det var inget. Kom hit med dig."
629
00:44:52,023 --> 00:44:57,112
Jag säger till mig själv:
"Just precis. Bäst att du skärper dig."
630
00:44:57,696 --> 00:44:58,697
Många män
631
00:45:02,033 --> 00:45:06,121
När jag var framför honom stod jag där...
632
00:45:07,372 --> 00:45:09,207
...som den maskulina...
633
00:45:15,130 --> 00:45:19,426
...jäkel som jag såg att kvinnorna
i min familj var: "Fortsätt så där."
634
00:45:19,926 --> 00:45:21,344
Sen tog han sin hand...
635
00:45:23,013 --> 00:45:28,602
...och lade den på min tjej,
och började fingra på klubban.
636
00:45:28,602 --> 00:45:34,441
Jag bara: "Ja, ta den!"
637
00:45:34,441 --> 00:45:37,736
Och sen, när han tog bort handen,
så visste jag bara
638
00:45:37,736 --> 00:45:42,783
att han var redo att börja slicka klubban.
639
00:45:42,783 --> 00:45:48,205
Det jag inte visste var att han tog handen
som han hade på min klubba
640
00:45:48,205 --> 00:45:49,831
och höll upp till min näsa.
641
00:45:49,831 --> 00:45:52,125
Jag sa: "Vad fan är det där?
642
00:45:54,544 --> 00:45:59,174
Vad fan händer? Försöker du fucka mig?
Vad fan var det där?"
643
00:45:59,174 --> 00:46:02,177
Han sa: "Bitch, det är din klubba!"
644
00:46:07,307 --> 00:46:13,230
Åh bitch, jag var helt förstörd!
Fattar ni?
645
00:46:13,230 --> 00:46:15,649
För vad fan ska man säga i den stunden?
646
00:46:15,649 --> 00:46:18,527
Man kan inte säga ett skit. Inte ett skit.
647
00:46:18,527 --> 00:46:22,781
Om han säger att fittan stank förra veckan
säger man: "Vad fan, det var ju då."
648
00:46:22,781 --> 00:46:24,825
Men det var här och nu!
649
00:46:26,117 --> 00:46:30,956
Jag tog av mig den satans manteln.
Jag var tvungen att ta av mig den.
650
00:46:30,956 --> 00:46:33,208
Och det jag behövde förstå var
651
00:46:34,084 --> 00:46:38,380
att ingen hade några hygiensamtal med mig
när jag växte upp.
652
00:46:38,380 --> 00:46:43,134
Inga samtal med min mamma, där hon sa:
"Du måste ta hand om dig själv.
653
00:46:43,134 --> 00:46:46,638
När du är stor kommer det inte räcka
med en dusch om dagen.
654
00:46:46,638 --> 00:46:50,100
Du måste in i duschen
både morgon och kväll.
655
00:46:50,100 --> 00:46:52,978
Och om det är augusti,
på morgonen, eftermiddagen,
656
00:46:52,978 --> 00:46:56,314
vid brunch, på kvällen
innan du lägger dig och på natten.
657
00:46:56,314 --> 00:46:58,525
Du måste tvätta dig flera gånger."
658
00:46:58,525 --> 00:47:00,735
Ingen har talat om det för mig.
659
00:47:03,238 --> 00:47:04,865
Förutom min farmor.
660
00:47:05,532 --> 00:47:06,825
Pappas mamma.
661
00:47:07,617 --> 00:47:09,870
Min farmor Mimi var allt för mig.
662
00:47:10,370 --> 00:47:15,709
Hon var så här lång.
Bara centimeter från att vara kortväxt.
663
00:47:15,709 --> 00:47:18,044
Så här lång och väldigt mörk.
664
00:47:18,545 --> 00:47:21,882
Och hon kämpade verkligen med det.
665
00:47:22,382 --> 00:47:24,968
Men hon sa: "Mo'Nique, du är mitt pris."
666
00:47:25,802 --> 00:47:28,054
Tänk er att nån säger så till er.
667
00:47:28,597 --> 00:47:30,390
"Du är mitt pris."
668
00:47:30,891 --> 00:47:33,810
Så allt min farmor sa till mig,
det trodde jag på.
669
00:47:34,519 --> 00:47:37,772
För jag visste att hon aldrig
skulle säga nåt som var fel.
670
00:47:38,273 --> 00:47:42,944
Allt hon lärde mig tog jag till mig.
671
00:47:42,944 --> 00:47:46,281
Så när jag var 13 år,
och det här glömmer jag aldrig...
672
00:47:46,281 --> 00:47:51,369
När jag var 13 år
ropade min farmor på mig och sa: "Nikki..."
673
00:47:52,329 --> 00:47:53,455
Jag sa: "Frun."
674
00:47:54,122 --> 00:47:55,498
Hon säger: "Sätt dig."
675
00:47:56,124 --> 00:47:57,667
Jag säger: "Ja, frun."
676
00:47:57,667 --> 00:47:58,877
Hon sa: "Lyssna nu.
677
00:47:59,419 --> 00:48:02,631
Stoppa aldrig en kuk i munnen.
678
00:48:03,924 --> 00:48:05,550
För då exploderar den."
679
00:48:05,550 --> 00:48:06,676
Jag sa: "Shit!
680
00:48:10,889 --> 00:48:14,559
Jag tänker aldrig stoppa en kuk i munnen
så att den exploderar!"
681
00:48:14,559 --> 00:48:18,188
Hon sa: "Bra. Du ska aldrig
stoppa en kuk i munnen."
682
00:48:18,188 --> 00:48:23,109
Och det var det vårt sista jävla samtal
om kuksugning: "Gör det bara inte."
683
00:48:23,693 --> 00:48:28,239
Så från att jag var 13 tills jag blev 22
hade jag aldrig sugit en kuk.
684
00:48:28,239 --> 00:48:34,663
Och enda skälet till att jag sög hans kuk
när jag var 22 år var att han var snäll.
685
00:48:37,123 --> 00:48:40,752
Han hade verkligen ett gott hjärta.
686
00:48:40,752 --> 00:48:44,255
Vi var på dagsdejt.
Det var en söndag och det var härligt.
687
00:48:44,255 --> 00:48:47,968
Vi gick till parken,
gick runt i hamnen och sån skit.
688
00:48:47,968 --> 00:48:51,930
Så när han bjöd hem mig tänkte jag:
"Visst, jag hänger med."
689
00:48:51,930 --> 00:48:57,102
Vi drog dit. Vi tog ett glas vin och allt.
Vi sitter och snackar och har trevligt.
690
00:48:57,602 --> 00:48:59,854
Sen såg han på mig och sa: "Mo'Nique?"
691
00:49:00,480 --> 00:49:01,731
Jag sa: "Ja?"
692
00:49:02,857 --> 00:49:05,193
Han sa: "Skulle du kunna suga min kuk?"
693
00:49:14,744 --> 00:49:16,955
Jag sa: "Visst ska jag suga din kuk."
694
00:49:17,872 --> 00:49:22,043
Det var väl en underbar ordväxling?
Hängde ni med på hur det gick till?
695
00:49:25,422 --> 00:49:28,216
Sen sa jag: "Jag ska berätta en sak.
696
00:49:29,134 --> 00:49:32,220
Jag har aldrig sugit kuk förut."
697
00:49:32,721 --> 00:49:34,973
Han sa: "Mo'Nique, det är ingen fara."
698
00:49:36,016 --> 00:49:38,226
Jag ska lära dig att suga min kuk."
699
00:49:39,394 --> 00:49:41,563
Jag sa: "Hur vänligt är inte det?"
700
00:49:43,690 --> 00:49:47,694
Han tänker lära mig suga hans kuk,
inte vilken gammal kuk som helst.
701
00:49:47,694 --> 00:49:50,321
Han sa: "Jag ska lära dig
att suga min kuk."
702
00:49:50,321 --> 00:49:53,033
"Helvete, det här är så vackert."
703
00:49:54,284 --> 00:49:55,702
Så han sa: "Lyssna nu.
704
00:49:57,579 --> 00:49:59,497
När jag stoppar kuken i din mun
705
00:50:00,915 --> 00:50:03,710
börjar du suga på den
som ett tuff-tuff-tåg.
706
00:50:04,419 --> 00:50:07,547
Du vet när tåget lämnar stationen?
707
00:50:08,214 --> 00:50:09,758
Det börjar långsamt.
708
00:50:10,508 --> 00:50:11,926
Så du suger långsamt."
709
00:50:20,060 --> 00:50:23,063
Han sa: "Tåget kommer snabba på,
så du måste snabba på.
710
00:50:28,651 --> 00:50:29,736
Och så full fart!"
711
00:50:31,529 --> 00:50:33,615
Han bara: "Tut-tut!"
712
00:50:33,615 --> 00:50:38,036
Och jag hörde min farmor säga:
"Kuken kommer att explodera i din mun!"
713
00:50:38,036 --> 00:50:41,289
Jag bet hans kuk så jävla hårt!
714
00:50:45,794 --> 00:50:50,965
Han slog till mig så hårt i huvudet
att jag ramlade ner från soffan, bitch!
715
00:50:50,965 --> 00:50:53,885
Och jag tuppade av i typ i 17 sekunder.
716
00:50:55,470 --> 00:50:57,097
Åh, när jag kvicknade till.
717
00:50:57,847 --> 00:50:59,974
Då såg jag på honom och sa:
718
00:50:59,974 --> 00:51:05,688
"Fängelse. Du ska i fängelse,
för du har attackerat mig!
719
00:51:05,688 --> 00:51:09,275
Du försökte spränga oss
och spränga hela jävla kvarteret!
720
00:51:09,275 --> 00:51:13,780
Jag tänker inte tillåta det!
Jag tänker rädda kvarteret alltså!
721
00:51:15,198 --> 00:51:19,786
Jag ringer polisen!
Din svarta röv ska i fängelse!
722
00:51:19,786 --> 00:51:22,789
Titta på mitt jävla huvud! Fängelse!"
723
00:51:25,583 --> 00:51:29,045
Åh, när polisen kom!
Vi var nakna båda två.
724
00:51:30,421 --> 00:51:34,384
Vi står där hos honom, nakna. Jag är 22.
725
00:51:34,384 --> 00:51:39,013
Man kunde tro att jag hade pigga bröst,
men de gjorde samma sak som vid 54.
726
00:51:42,600 --> 00:51:47,438
Mina bröst kom aldrig rakt emot en.
De kom in som gorillabröst. Rakt ner!
727
00:51:48,022 --> 00:51:49,816
Så jag står där naken.
728
00:51:49,816 --> 00:51:55,113
Och det var två poliser.
En vit och en svart.
729
00:51:55,655 --> 00:51:58,783
När de kom började den vita snacka först.
730
00:51:58,783 --> 00:52:03,204
Jag sa: "Det är bossen.
Du kommer hamna i fängelse!"
731
00:52:03,204 --> 00:52:06,124
Så den vita polisen sa: "Frun, vad hände?"
732
00:52:06,124 --> 00:52:13,464
Jag sa: "Sir, han slog mig i huvudet!
Och jag är yr.
733
00:52:14,382 --> 00:52:18,553
Och jag vill att han ska gripas.
I fängelse med honom!"
734
00:52:18,553 --> 00:52:20,138
Den vita polisen säger:
735
00:52:20,138 --> 00:52:23,725
"Sir, vänd dig om
med händerna bakom ryggen."
736
00:52:23,725 --> 00:52:25,935
Jag sa: "Ja, i fängelse med dig!"
737
00:52:26,519 --> 00:52:29,147
Tills den svarta polisen lade sig i.
738
00:52:29,147 --> 00:52:33,318
Den svarta polisen sa till den vita:
"Vänta. Sätt inte på handbojorna.
739
00:52:33,318 --> 00:52:35,612
Jag sa: "Åh, det är han som är boss."
740
00:52:37,822 --> 00:52:42,702
Så den svarta polisen frågade inte mig
vad som hade hänt, utan den jävla mannen!
741
00:52:42,702 --> 00:52:46,372
Han sa: "Sir, berätta vad som hände."
742
00:52:46,372 --> 00:52:47,957
Han sa: "Tack, min bror."
743
00:52:47,957 --> 00:52:51,878
Jag bara:
"De använder kodord för i helvete."
744
00:52:52,587 --> 00:52:56,090
Han sa: "Sir, hon sög min kuk."
745
00:52:56,090 --> 00:52:57,634
Jag bara: "Åh..."
746
00:53:01,721 --> 00:53:04,515
Det lät så jävla vrickat, eller hur?
747
00:53:04,515 --> 00:53:08,311
"Det gör ont! Du behöver inte säga så!"
748
00:53:08,311 --> 00:53:13,149
För då kommer alla titta på mig
som om jag är kvarterets sista jävla hora!
749
00:53:15,151 --> 00:53:18,613
Då sa hans bror till honom:
"Ursäkta, vad sa du?"
750
00:53:18,613 --> 00:53:20,531
"Jag sa att hon sög min kuk."
751
00:53:22,867 --> 00:53:27,830
"Och jag försökte lära henne suga min kuk
som när tåget lämnar stationen.
752
00:53:27,830 --> 00:53:32,543
Så jag sa att när jag stoppar in kuken
ska du suga som när tåget börjar rulla."
753
00:53:35,171 --> 00:53:39,592
Sen ser jag den svarta polisen
göra fucking jävla tåget med honom.
754
00:53:40,426 --> 00:53:45,181
Jag bara: "Han har lärt sin bitch
suga hans kuk också. Skit också!"
755
00:53:47,392 --> 00:53:52,313
Så när han hade berättat klart
såg jag på de två poliserna och sa:
756
00:53:52,313 --> 00:53:57,819
"Det här är en förbannad jävla terrorist.
Han är terrorist och har en massa bomber.
757
00:53:57,819 --> 00:53:59,362
Ni måste låsa in honom!"
758
00:53:59,362 --> 00:54:04,075
Nu blev det allvar. De sa:
"Var är bomberna och sprängämnena?"
759
00:54:04,075 --> 00:54:09,205
Jag sa: "I hans kuk!
Hans kuk är full av bomber!
760
00:54:09,205 --> 00:54:13,960
Han kommer spränga kvarteret!
Jag har räddat alla! Jag är en hjälte!
761
00:54:13,960 --> 00:54:15,003
Ta fast honom!"
762
00:54:17,005 --> 00:54:21,384
Den svarta polisen tog sin walkie-talkie
och sa: "Vi har en PSP."
763
00:54:23,219 --> 00:54:27,849
Jag vet inte vad fan en PSP är,
så jag lägger ihop det i huvudet.
764
00:54:27,849 --> 00:54:30,101
Du har en pinsamt skum penis.
765
00:54:30,101 --> 00:54:34,897
"Det är inte det. Han har bomber i kuken.
Han tänker spränga oss!"
766
00:54:34,897 --> 00:54:37,567
Han bara: "PSP, snabbt!"
767
00:54:37,567 --> 00:54:40,737
Men när den där PSP-jäveln kom
768
00:54:40,737 --> 00:54:44,907
så stod det för "psykiskt sjuk person".
769
00:54:44,907 --> 00:54:46,534
Jag bara: "Vem var det?"
770
00:54:48,202 --> 00:54:51,664
Baby, när de tog på mig
den där jävla tvångströjan
771
00:54:52,999 --> 00:54:57,920
och tog mig till den jävla psykavdelningen
så hade jag inga underkläder eller nåt.
772
00:54:57,920 --> 00:55:00,131
Bara tröjan och min bara jävla röv!
773
00:55:04,093 --> 00:55:09,140
De höll mig där i 72 jävla timmar
för att utvärdera mig.
774
00:55:09,140 --> 00:55:13,019
En syster i rummet intill frågade:
"Vad är du här för?"
775
00:55:13,019 --> 00:55:15,521
Jag bara: "Bitch, jag räddade kvarteret!
776
00:55:17,482 --> 00:55:20,860
Den jävelns kuk skulle explodera
och jag bet den bitchen!"
777
00:55:20,860 --> 00:55:24,864
Hon sa: "Det är därför jag är här också.
Min farmor sa samma skit."
778
00:55:28,534 --> 00:55:34,707
Och när jag kom ut åkte jag
raka vägen hem till min jävla farmor.
779
00:55:36,584 --> 00:55:39,754
Jag sa: "Mimi, du sa till mig
780
00:55:40,963 --> 00:55:47,136
att kuken skulle explodera
om man stoppade den i munnen."
781
00:55:47,887 --> 00:55:49,430
Och min farmor skrockade.
782
00:55:52,683 --> 00:55:56,104
Hon sa: "Nikki, en vacker dag
kommer du att förstå."
783
00:55:56,687 --> 00:56:00,066
Då sa min farbror Tina:
"Det är därför jag är flata."
784
00:56:08,533 --> 00:56:13,079
Ja, det gjorde hon.
Sån var min uppväxt, baby.
785
00:56:13,079 --> 00:56:19,168
Så växte jag upp. Och jag ska säga er
att min farmor... var helt otrolig.
786
00:56:20,044 --> 00:56:20,878
Okej?
787
00:56:21,379 --> 00:56:24,966
Hon behandlade mig som om solen
inte gick upp förrän jag vaknade.
788
00:56:24,966 --> 00:56:27,927
Och den gick inte ner förrän jag somnade.
789
00:56:27,927 --> 00:56:32,640
Om jag vaknade klockan tre på morgonen
och sa: "Mimi, jag är hungrig",
790
00:56:33,266 --> 00:56:36,894
så klev min farmor upp
och stekte på tre kycklingvingar.
791
00:56:38,813 --> 00:56:42,608
Lite jävla potatismos.
Inte pulvermos, hon kokade de jävlarna.
792
00:56:42,608 --> 00:56:45,528
Lite gröna bönor och två skivor vitt bröd.
793
00:56:45,528 --> 00:56:48,573
Det är därför jag är fet nu.
Hon gödde mig bra.
794
00:56:48,573 --> 00:56:51,492
Sen följde hon med mig upp
och stoppade om mig.
795
00:56:53,327 --> 00:56:55,329
Och hon satt där när jag somnade.
796
00:56:56,497 --> 00:57:01,002
När jag vaknade så satt hon där.
797
00:57:01,836 --> 00:57:04,130
Jag var allt i hennes ögon.
798
00:57:05,006 --> 00:57:07,091
Och min farmor har en dotter.
799
00:57:08,384 --> 00:57:12,013
Men vi kallar hennes dotter farbror Tina.
800
00:57:14,182 --> 00:57:18,436
Vissa här gick också i specialklass,
för ni bara: "Vad menar hon?"
801
00:57:21,564 --> 00:57:25,943
Om min farbror Tina kom in här nu
skulle ni tro att det var en karl ni såg.
802
00:57:26,652 --> 00:57:30,865
Hon har helskägg.
Hon har på sig nåt som trycker in brösten.
803
00:57:30,865 --> 00:57:34,869
Hon stoppar nåt i byxorna
så det ser ut som om hon har en kuk.
804
00:57:34,869 --> 00:57:40,625
Och hon bär herrkläder och herrskor.
Allt hos min farbror Tina är manligt.
805
00:57:41,292 --> 00:57:46,547
Så alla ni babies i hbtq-communityt,
jag vill att ni lyssnar noga nu.
806
00:57:46,547 --> 00:57:51,886
Jag respekterar varenda jävel här inne
som är fri nog att vara sig själv.
807
00:57:52,762 --> 00:57:54,305
Jag respekterar de som säger:
808
00:57:54,305 --> 00:57:58,809
"Jag skiter i vad du tycker.
Jag sköter min egen jävla skit."
809
00:57:58,809 --> 00:58:03,773
Och när folk jämt snackar skit
och är så jävla nyfikna
810
00:58:03,773 --> 00:58:07,193
så måste ni fatta att det är de
som vill veta hur det är.
811
00:58:07,193 --> 00:58:10,196
De böjer sig djupast,
så bli inte arga eller kränkta.
812
00:58:10,196 --> 00:58:13,115
De vill bara känna på lite pöka!
813
00:58:17,495 --> 00:58:19,914
Min farmor kunde inte fatta
814
00:58:20,957 --> 00:58:24,085
att hon hade en dotter som var gay.
815
00:58:25,253 --> 00:58:27,463
Hon kunde bara älska henne privat.
816
00:58:28,005 --> 00:58:30,258
Hon kunde inte älska henne offentligt.
817
00:58:31,300 --> 00:58:33,678
För kyrkan hade fuckat upp min farmor.
818
00:58:35,012 --> 00:58:37,890
Den förbannade jävla kyrkan
i våra samhällen
819
00:58:37,890 --> 00:58:43,729
kommer skita på oss och splittra familjer
som om det inte fanns nån morgondag.
820
00:58:43,729 --> 00:58:49,193
Och så säger de "i Jesu namn".
Och jag såg det hända med min fina farmor.
821
00:58:49,193 --> 00:58:55,157
Hon kunde bara inte greppa
att hon hade en jävla dotter som var gay.
822
00:58:55,157 --> 00:58:57,743
Och jag såg när de gick ut tillsammans.
823
00:58:58,286 --> 00:59:02,039
Och bara sättet min faster andades på
störde min farmor.
824
00:59:02,039 --> 00:59:03,332
"Varför andas du så?"
825
00:59:03,332 --> 00:59:05,960
Jag bara: "Vadå, ska hon hålla andan?"
826
00:59:07,295 --> 00:59:08,796
Slutar man vara gay då?
827
00:59:15,052 --> 00:59:16,596
Och min farbror Tina...
828
00:59:18,264 --> 00:59:21,601
...var väldigt ärlig mot mig
som liten flicka.
829
00:59:21,601 --> 00:59:27,023
För hen visste att jag inte hade fördomar.
Jag visste inte hur man dömde.
830
00:59:27,648 --> 00:59:30,484
Jag behandlade andra
så som jag blev behandlad,
831
00:59:30,484 --> 00:59:35,281
och min jävla farbror Tina
var så snäll mot mig, som liten flicka.
832
00:59:35,281 --> 00:59:38,451
Så en jul när jag är runt sju år...
833
00:59:39,160 --> 00:59:42,496
De vuxna är i matsalen och jag är i köket.
834
00:59:42,496 --> 00:59:45,124
Barnen leker med sina saker
i vardagsrummet.
835
00:59:45,124 --> 00:59:49,962
Varför i helvete jag var i köket?
För att jag var det, okej?
836
00:59:49,962 --> 00:59:54,717
Pajer, kakor och tårta, bitch.
Jag var i köket! Okej?
837
00:59:55,468 --> 00:59:59,055
Så min farbror Tina kommer in i köket
och säger: "Nikki?"
838
00:59:59,805 --> 01:00:00,973
Jag sa: "Frun?"
839
01:00:01,891 --> 01:00:03,267
Hon sa: "Jag är flata."
840
01:00:04,852 --> 01:00:06,020
Jag sa: "Jag med."
841
01:00:09,315 --> 01:00:13,944
För hon sa det så vackert, eller hur?
"Bitch, jag med. Jag är sån."
842
01:00:13,944 --> 01:00:18,240
Sen sa hon: "Nej. Jag är en butchflata."
843
01:00:21,911 --> 01:00:25,206
"Jag med! Jag är också en butchflata."
844
01:00:25,873 --> 01:00:29,126
Då sa hon:
"Nikki, jag knullar med kvinnor."
845
01:00:30,336 --> 01:00:31,337
Jag sa: "Okej."
846
01:00:37,176 --> 01:00:40,971
För jag har inget svar på det.
Jag har inget att säga.
847
01:00:53,859 --> 01:00:57,279
Och jag såg de två kvinnorna kämpa.
848
01:00:59,782 --> 01:01:03,953
Jag såg dem kämpa på samma sätt
som min farmor lämnade jordelivet.
849
01:01:05,162 --> 01:01:08,207
Och de kunde bara inte förenas.
850
01:01:09,291 --> 01:01:11,544
För hon trodde att hon var misslyckad.
851
01:01:12,878 --> 01:01:15,214
För att hon födde ett barn som var gay.
852
01:01:16,006 --> 01:01:21,345
Kyrkan hade fått henne att tro
att hennes dotter var en synd.
853
01:01:22,221 --> 01:01:23,889
Och hon behandlade henne så.
854
01:01:25,057 --> 01:01:27,435
Tänk förvirringen jag upplevde som barn.
855
01:01:27,435 --> 01:01:32,523
För den här kvinnan betyder jag allt.
856
01:01:33,691 --> 01:01:35,568
Men den du knullar för
857
01:01:37,069 --> 01:01:41,115
kan du inte ens krama om,
på grund av den hon är.
858
01:01:41,907 --> 01:01:44,160
Och jag såg dem kämpa.
859
01:01:44,744 --> 01:01:46,662
Oj, vad jag såg dem kämpa.
860
01:01:46,662 --> 01:01:51,417
Och när min farmor gick bort
blev min farbror Tina en hemlös alkis.
861
01:01:52,543 --> 01:01:57,965
För hon kunde bara inte förstå
varför hennes mamma
862
01:01:57,965 --> 01:02:01,427
inte kunde älska henne
så som hon behövde bli älskad.
863
01:02:01,927 --> 01:02:02,762
Okej?
864
01:02:04,305 --> 01:02:05,473
Och jag kände mig...
865
01:02:08,601 --> 01:02:12,897
Jag kände mig feg
när min farmor gick bort.
866
01:02:16,025 --> 01:02:18,611
För jag kunde inte berätta för min farmor
867
01:02:19,862 --> 01:02:21,989
vem hennes barnbarn egentligen var.
868
01:02:23,908 --> 01:02:26,410
För jag ville inte bli älskad privat.
869
01:02:28,412 --> 01:02:30,915
Jag älskade hur hon älskade mig.
870
01:02:31,540 --> 01:02:34,543
När vi gick till affären,
om jag var på nåt omslag,
871
01:02:34,543 --> 01:02:40,674
så lät hon alla i hela jävla affären veta
att jag var hennes barnbarn
872
01:02:41,175 --> 01:02:43,219
och att jag var hennes pris.
873
01:02:46,472 --> 01:02:50,893
Så jag kunde inte berätta för min farmor
om mina hemliga tankar
874
01:02:52,144 --> 01:02:53,813
och mina fantasier.
875
01:02:56,398 --> 01:03:00,736
För jag ville inte att hon...
skulle älska mig privat
876
01:03:00,736 --> 01:03:05,407
och att hon skulle lämna jordelivet
i tron om att hon var misslyckad.
877
01:03:06,492 --> 01:03:07,993
För om jag hade berättat...
878
01:03:10,162 --> 01:03:11,580
...om mina hemliga tankar...
879
01:03:15,918 --> 01:03:19,964
...skulle hon ha gått bort
och känt att hon misslyckades.
880
01:03:21,298 --> 01:03:24,927
Jag vet att ni ser på mig nu
och tänker: "Vänta nu, bitch.
881
01:03:28,264 --> 01:03:30,432
Är du en jävla flata?"
882
01:03:31,809 --> 01:03:34,562
Nej, det är jag inte... hela vägen.
883
01:03:42,570 --> 01:03:46,991
Jag kunde inte säga det högt till henne.
Det gick bara inte.
884
01:03:46,991 --> 01:03:49,577
Vet ni hur svårt det är
att hålla en hemlis?
885
01:03:51,579 --> 01:03:53,205
Hemligheter orsakar cancer.
886
01:03:59,420 --> 01:04:02,923
Vissa av er har hemligheter.
Ni bara: "Titta inte på mig.
887
01:04:02,923 --> 01:04:07,261
Den här skiten är redo att komma ut
så fort jag öppnar munnen. Hemlisar!"
888
01:04:09,930 --> 01:04:11,765
Men när man föds med det
889
01:04:13,183 --> 01:04:15,603
finns det absolut inget att göra åt det.
890
01:04:16,645 --> 01:04:17,479
Ingenting.
891
01:04:18,522 --> 01:04:20,524
Och ni ska veta att jag försökte.
892
01:04:21,191 --> 01:04:24,320
Jag försökte knulla bort det.
Det ska ni veta.
893
01:04:24,320 --> 01:04:26,989
Jag försökte knulla bort det,
894
01:04:26,989 --> 01:04:30,743
för jag ville inte behandlas som om
jag hade en sjukdom eller nåt fel.
895
01:04:30,743 --> 01:04:34,580
Så jag försökte knulla
så många snubbar jag bara kunde.
896
01:04:34,580 --> 01:04:38,083
Alltså jag var ingen riktig hora, men...
897
01:04:39,793 --> 01:04:43,672
Jag var väl en tredjedels,
en fjärdedels hora.
898
01:04:43,672 --> 01:04:47,927
Nikki Parker bara:
"Hej, professor Oglevee!"
899
01:04:47,927 --> 01:04:51,138
Det fanns många av dem över hela världen!
900
01:04:56,060 --> 01:05:00,481
Men jag höll det hemligt och lovade
mig själv att jag aldrig skulle berätta.
901
01:05:02,399 --> 01:05:04,401
Att jag skulle ta med det i graven.
902
01:05:06,612 --> 01:05:12,326
För jag såg hur de behandlade
mina släktingar som hade den sjukdomen.
903
01:05:12,993 --> 01:05:17,623
För de fick oss att tro
att det var en sjukdom. Eller hur?
904
01:05:18,999 --> 01:05:22,628
Och en natt var den längtan så stark.
905
01:05:23,629 --> 01:05:25,297
Jag låg i sängen.
906
01:05:26,298 --> 01:05:30,970
Och den där lilla grejen
knackade mig på axeln: "Fitta, fitta."
907
01:05:36,934 --> 01:05:42,523
Jag ligger i sängen och är så jävla rädd,
för det här är min tredje man.
908
01:05:43,273 --> 01:05:44,108
Eller hur?
909
01:05:45,317 --> 01:05:46,986
Det är den tredje, baby.
910
01:05:47,903 --> 01:05:49,154
Det här är den...
911
01:05:52,199 --> 01:05:54,618
...som älskade mig när jag var som värst.
912
01:05:54,618 --> 01:05:56,704
Och när jag var som bäst.
913
01:05:57,413 --> 01:05:59,248
Det är han, baby...
914
01:06:02,251 --> 01:06:08,007
...som får mig att känna mig som ingen annan
på jorden nånsin har fått mig att känna.
915
01:06:08,007 --> 01:06:09,466
Det är han.
916
01:06:09,466 --> 01:06:12,469
Svarta kvinnor frågar:
"Varför kallar du honom daddy?"
917
01:06:12,469 --> 01:06:15,931
Det ska jag tala om.
För att den snubben uppfostrar mig.
918
01:06:15,931 --> 01:06:18,851
Jag ska tala om varför
jag kallar den svarta mannen daddy.
919
01:06:18,851 --> 01:06:21,478
För han ger mig allt som mina föräldrar
920
01:06:21,478 --> 01:06:24,982
inte visste hur de skulle ge mig
eller bara sket i att ge mig.
921
01:06:24,982 --> 01:06:27,151
Därför kallar jag honom daddy.
922
01:06:27,151 --> 01:06:31,030
När man har nån som ställer till rätta
alla ens jävla oförrätter...
923
01:06:31,822 --> 01:06:35,701
Åh baby, jag låg i den jävla sängen
den natten och var så rädd.
924
01:06:37,036 --> 01:06:38,454
Jag var så rädd.
925
01:06:39,455 --> 01:06:42,624
Jag sa till mig själv:
"Det var inte det här han gick med på.
926
01:06:43,792 --> 01:06:47,296
Det var dig han ville ha, bitch.
Inte dig och en till bitch.
927
01:06:56,055 --> 01:06:57,389
Så vad gör man?
928
01:06:57,973 --> 01:07:01,435
Vad gör man i den stunden
när man ligger bredvid den person
929
01:07:01,435 --> 01:07:04,605
som har känt dig bättre
än du känner dig själv?
930
01:07:04,605 --> 01:07:10,402
För han såg dig när ni var barn,
mer än du såg dig själv.
931
01:07:10,402 --> 01:07:14,156
Och jag ligger där i sängen,
och det känns så jävla tungt
932
01:07:14,156 --> 01:07:18,035
att det gör mig sjuk,
psykiskt, fysiskt och andligt,
933
01:07:18,035 --> 01:07:21,455
för jag kan inte berätta för nån
vad jag föddes med.
934
01:07:21,455 --> 01:07:24,249
Och jag var tvungen att väcka honom, baby.
935
01:07:24,249 --> 01:07:28,545
Jag är så rädd, för jag säger:
"Snälla, lämna mig inte när jag berättar.
936
01:07:29,463 --> 01:07:31,799
För det kommer att ta andan ur mig.
937
01:07:31,799 --> 01:07:35,969
Men jag måste berätta, för du känner mig.
Du vet när det är nåt som skaver.
938
01:07:35,969 --> 01:07:38,722
Och det är nåt som har skavt i åratal."
939
01:07:39,932 --> 01:07:45,145
Men eftersom jag är en kändis, en stjärna,
så kan jag maskera det.
940
01:07:45,145 --> 01:07:47,523
Jag kan maskera det med mina fina saker.
941
01:07:47,523 --> 01:07:50,692
Men den kvällen
var jag tvungen att ta av mig masken.
942
01:07:52,528 --> 01:07:54,446
Jag var tvungen att väcka honom.
943
01:07:56,198 --> 01:07:58,534
Jag sa: "Daddy, jag måste berätta nåt."
944
01:07:59,868 --> 01:08:01,703
Han sa: "Mama, vad är det?"
945
01:08:02,871 --> 01:08:04,665
Jag sa: "Jag har en hemlighet.
946
01:08:06,917 --> 01:08:11,421
Och lova mig när jag berättar,
att du inte kommer att lämna mig."
947
01:08:13,090 --> 01:08:18,929
Han sa: "Mo'Nique, du kan inte säga nåt
som skulle få mig att lämna dig."
948
01:08:21,181 --> 01:08:22,266
Jag sa: "Okej.
949
01:08:23,350 --> 01:08:24,810
Då kör vi."
950
01:08:24,810 --> 01:08:26,395
Jag sa: "Daddy..."
951
01:08:26,395 --> 01:08:28,147
Han sa: "Vänta lite, bitch.
952
01:08:31,525 --> 01:08:33,527
Har du dödat nån, bitch?"
953
01:08:35,529 --> 01:08:38,657
Jag sa:
"Nej, jag har inte dödat nån jävel."
954
01:08:39,283 --> 01:08:40,784
Han sa: "Okej, fortsätt."
955
01:08:44,997 --> 01:08:46,206
Jag sa: "Daddy..."
956
01:08:47,332 --> 01:08:53,547
Hjärtat rusade, för det var första gången
jag var redo att säga det högt till nån.
957
01:08:57,926 --> 01:08:59,136
Jag sa: "Daddy,
958
01:09:00,637 --> 01:09:04,183
jag vill vara med en annan kvinna,
sexuellt."
959
01:09:06,143 --> 01:09:12,316
Och han såg på mig,
så vackert och tålmodigt och kärleksfullt...
960
01:09:14,151 --> 01:09:16,278
...och sa: "Bitch, jag också!"
961
01:09:18,655 --> 01:09:22,409
Han sa: "Hitta din bitch,
så knullar vi bitchen ihop!
962
01:09:22,910 --> 01:09:26,079
Är det det du har nojat över
alla dessa år, bitch?"
963
01:09:26,705 --> 01:09:29,374
Han sa: "Fitta är fantastiskt!"
964
01:09:29,374 --> 01:09:31,168
Jag bara: "Seriöst?"
965
01:09:31,168 --> 01:09:33,879
Han bara: "Bitch, ut och skaffa fitta."
966
01:09:40,219 --> 01:09:43,513
Sen sa jag till mig själv:
"Det måste förbli en fantasi."
967
01:09:45,182 --> 01:09:47,976
Det måste förbli en fantasi,
för jag känner mig själv.
968
01:09:48,477 --> 01:09:52,898
Och de skulle prata om mig
i hbtq-communityt, de skulle säga:
969
01:09:52,898 --> 01:09:56,902
"Den bitchen kämpar för jämlikhet
men är inte villig att ge jämlikhet."
970
01:09:59,863 --> 01:10:02,199
För när jag har blivit slickad: "Tack.
971
01:10:06,703 --> 01:10:08,538
Vill du ha kaffe eller nåt?"
972
01:10:10,916 --> 01:10:13,627
"Nej, frun.
973
01:10:14,670 --> 01:10:17,297
Stoppa inte fittan... Nej!"
974
01:10:19,007 --> 01:10:25,138
"Mo'Nique, jag gick ner på dig,
bitch, och tack! Du är snäll!
975
01:10:26,223 --> 01:10:28,141
Du är smart!
976
01:10:28,725 --> 01:10:31,603
Du är viktig!"
977
01:10:33,522 --> 01:10:34,648
Folk frågade mig:
978
01:10:36,733 --> 01:10:40,696
"Hur lyckas du... fortsätta?
979
01:10:41,905 --> 01:10:46,118
Hur lyckas du, bitch... med att fortsätta?"
980
01:10:46,702 --> 01:10:51,123
För när man föds
som en tjock liten svart flicka
981
01:10:51,123 --> 01:10:54,418
vill man bara ha
bekräftelse och acceptans.
982
01:10:54,418 --> 01:10:56,670
Det är det enda man vill.
983
01:10:56,670 --> 01:11:00,424
Man vill bara att alla jävlar
ska acceptera en.
984
01:11:00,424 --> 01:11:04,261
Och man gör allt man kan
för att försöka få den acceptansen.
985
01:11:04,261 --> 01:11:08,307
Man kämpar för den jävla acceptansen.
Och när jag blev äldre sa jag:
986
01:11:08,307 --> 01:11:13,729
"Vet du vad, Mo'Nique? Du måste acceptera
och vara okej med skit."
987
01:11:13,729 --> 01:11:19,985
Så jag var tvungen att acceptera
att min pappa var en förbannad alkoholist
988
01:11:19,985 --> 01:11:22,237
som sket i sin familj.
989
01:11:22,237 --> 01:11:27,326
Jag var tvungen att acceptera
att min mamma var en förbannad spelare
990
01:11:27,326 --> 01:11:29,870
som spelade bort exakt allt.
991
01:11:29,870 --> 01:11:34,624
Jag var tvungen att acceptera
att min äldsta bror var en jävla förövare.
992
01:11:34,624 --> 01:11:36,418
Jag var tvungen att acceptera
993
01:11:36,418 --> 01:11:41,256
att min andra bror förfalskade dokument
och sabbade mitt rykte.
994
01:11:41,256 --> 01:11:44,092
Jag dömer inte,
det är bara vad fan det är.
995
01:11:44,092 --> 01:11:48,722
Så det gjorde att jag kunde acceptera
när folk talade om vad jag inte var.
996
01:11:48,722 --> 01:11:50,515
När de jävlarna sa:
997
01:11:50,515 --> 01:11:52,100
"Du är ingen Dave Chappelle.
998
01:11:52,100 --> 01:11:54,311
Du är ingen Amy Schumer.
999
01:11:54,311 --> 01:11:56,480
Du är ingen Chris Rock."
1000
01:11:56,480 --> 01:11:58,648
De jävlarna hade rätt.
1001
01:11:58,648 --> 01:12:01,735
För mitt namn är Mo'Nique.
1002
01:15:43,415 --> 01:15:48,420
Undertexter: Camilla Dunér