1 00:00:09,291 --> 00:00:11,291 [somber music playing] 2 00:00:13,375 --> 00:00:14,708 [woman] Are you Aliza-san? 3 00:00:15,250 --> 00:00:16,250 Nice to meet you. 4 00:00:16,875 --> 00:00:19,541 Hi! I'm Mujina, the admin for the Aliza Community. 5 00:00:20,250 --> 00:00:22,333 [Claire] Makiko is so messed up. 6 00:00:22,416 --> 00:00:23,656 SHE'S RICH, YET STILL COMPLAINS 7 00:00:24,458 --> 00:00:25,541 What the hell? 8 00:00:54,666 --> 00:00:55,916 I tried sending messages, 9 00:00:56,000 --> 00:00:58,500 and you just... aren't responding. 10 00:00:59,875 --> 00:01:02,541 [cell phone buzzing] 11 00:01:04,208 --> 00:01:06,875 - There's nothing else to say. - I wanna work this out. 12 00:01:06,958 --> 00:01:10,458 - [cell phone continues to buzz] - What? During your date with that girl? 13 00:01:13,541 --> 00:01:15,750 [Yuzu] Your girlfriend is waiting, so go on. 14 00:01:17,166 --> 00:01:19,458 She's just a... a friend from university. 15 00:01:19,541 --> 00:01:20,833 We are not on a date. 16 00:01:20,916 --> 00:01:23,083 Yeah right! It's a date. Your nice jacket says it all. 17 00:01:23,166 --> 00:01:24,916 No, wait. This is just the only... 18 00:01:25,000 --> 00:01:28,250 the only jacket my mother didn't send to the dry cleaners, so I had to wear it! 19 00:01:28,333 --> 00:01:31,125 So that's your excuse? Why not admit you're on a date? 20 00:01:32,125 --> 00:01:33,458 And you thought what, huh? 21 00:01:34,625 --> 00:01:35,625 What did you... 22 00:01:36,625 --> 00:01:38,500 What did you want from all our talks? 23 00:01:41,041 --> 00:01:43,000 [Shinji] The fire thirteen years ago. 24 00:01:44,375 --> 00:01:47,000 You just reconnected with me to look into that night? 25 00:01:47,833 --> 00:01:49,041 Nothing else? 26 00:01:50,583 --> 00:01:51,750 Let me go, all right? 27 00:01:51,833 --> 00:01:54,958 I was... genuinely excited to see you. 28 00:01:55,541 --> 00:01:57,416 That girl must be lonely without you. 29 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 [Shinji huffs] 30 00:01:59,541 --> 00:02:00,661 Why are you still following? 31 00:02:00,708 --> 00:02:03,142 - It's because we're not done... - I have things to do, you know! 32 00:02:03,166 --> 00:02:04,791 So I can just come on your errands then. 33 00:02:04,875 --> 00:02:06,475 - Just get out of here already! - No way. 34 00:02:06,500 --> 00:02:08,208 [whimpers] Why are you doing this? 35 00:02:09,041 --> 00:02:10,750 What the hell is he thinking? 36 00:02:12,750 --> 00:02:15,291 - [photographer] Yes, beautiful. - [atmospheric music playing] 37 00:02:15,375 --> 00:02:16,750 [phone buzzing] 38 00:02:16,833 --> 00:02:18,083 [photographer] Great! 39 00:02:19,750 --> 00:02:20,950 [photographer] Just like that. 40 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Hello? 41 00:02:25,166 --> 00:02:26,291 Mujina-san? 42 00:02:27,083 --> 00:02:29,083 She's the fan community leader, 43 00:02:29,166 --> 00:02:31,583 and might just be someone close to Makiko. 44 00:02:32,791 --> 00:02:35,375 [Claire] Thirteen years ago, on December 21st, 45 00:02:35,458 --> 00:02:37,708 the day of the fire both women got together. 46 00:02:37,791 --> 00:02:39,333 Makiko took her out to lunch. 47 00:02:40,125 --> 00:02:44,083 So if we ask her, we'll find out about the way Makiko was acting. 48 00:02:44,166 --> 00:02:46,583 [Anzu] And whether or not she wore that cardigan. 49 00:02:47,625 --> 00:02:50,416 [inhales deeply] So now, that means Mujina-san's my new target. 50 00:02:51,750 --> 00:02:54,000 [Claire] I found a hidden file on the laptop you gave me. 51 00:02:54,083 --> 00:02:56,416 - The name "Mujina-san" came up. - What? 52 00:02:57,375 --> 00:02:59,708 Back then, Makiko's diary was pretty dark. 53 00:03:01,208 --> 00:03:04,666 - What do you mean "dark"? - I'm sending it to your email now. 54 00:03:05,750 --> 00:03:07,250 Okay, great. Thank you. 55 00:03:07,333 --> 00:03:10,083 - [atmospheric music continues] - [indistinct chatter] 56 00:03:11,750 --> 00:03:12,916 CLAIRE READ THIS 57 00:03:13,000 --> 00:03:16,375 MRS. MITARAI AND I BECAME FRIENDS. WE'RE THE SAME AGE. TWO KIDS. 58 00:03:19,083 --> 00:03:21,416 SHE INVITED ME OVER. I GUESS I'LL GO CHECK IT OUT. 59 00:03:21,500 --> 00:03:24,791 I PRETENDED TO SYMPATHIZE. NOW I'M HER "IMPORTANT FRIEND." LOL 60 00:03:24,875 --> 00:03:26,166 ENVY WHY SO DIFFERENT 61 00:03:26,250 --> 00:03:27,708 I HATE HER SO IRRITATING 62 00:03:27,791 --> 00:03:29,750 IT'S SO HARD SHE HAS EVERYTHING 63 00:03:29,833 --> 00:03:31,041 HOW UNFAIR MUJINA 64 00:03:31,125 --> 00:03:32,250 MAKES ME SICK 65 00:03:32,333 --> 00:03:33,333 THE MITARAIS 66 00:03:33,375 --> 00:03:35,250 [whooshing] 67 00:03:35,333 --> 00:03:36,625 [distorted music playing] 68 00:03:36,708 --> 00:03:38,166 [camera shutter clicking] 69 00:03:42,833 --> 00:03:44,000 [distorted tone fades] 70 00:03:44,083 --> 00:03:46,166 [motivational music plays] 71 00:03:48,708 --> 00:03:51,041 [woman] Oh, look. How awful! 72 00:03:59,916 --> 00:04:01,916 [theme music playing] 73 00:04:12,833 --> 00:04:16,750 BURN THE HOUSE DOWN 74 00:04:19,541 --> 00:04:23,000 - [PA system chimes] - [woman speaking indistinctly on PA] 75 00:04:23,083 --> 00:04:25,083 You can't talk to her or even see her. 76 00:04:25,666 --> 00:04:28,208 She got worse, so she's got her own room instead. 77 00:04:28,291 --> 00:04:29,291 [Shinji] Of course. 78 00:04:30,416 --> 00:04:31,541 [Yuzu sighs] 79 00:04:31,625 --> 00:04:35,916 SATSUKI MURATA 80 00:04:36,000 --> 00:04:37,583 - All right. - [knocking] 81 00:04:38,250 --> 00:04:40,416 Hello in there! It's Yuzu again! 82 00:04:43,958 --> 00:04:45,541 Mom, how are you feeling today? 83 00:04:46,666 --> 00:04:47,750 [Shinji] Yuzu's Mom. 84 00:04:49,208 --> 00:04:50,041 [breathing shakily] 85 00:04:50,125 --> 00:04:52,458 [Yuzu] It's a lot warmer today than yesterday, isn't it? 86 00:04:54,083 --> 00:04:56,333 [Shinji's breath trembling] 87 00:05:02,666 --> 00:05:05,250 [Shinji] So her memory loss, that was all true? 88 00:05:06,833 --> 00:05:09,750 If you're that upset, then you shouldn't have tagged along. 89 00:05:13,083 --> 00:05:16,000 It's just... your mother actually 90 00:05:16,708 --> 00:05:18,583 saved me when I was still just a kid. 91 00:05:19,458 --> 00:05:20,458 What? 92 00:05:21,875 --> 00:05:23,875 I hated school a lot, so I'd sneak away, 93 00:05:25,333 --> 00:05:28,000 and play instead, until your mother realized. 94 00:05:31,625 --> 00:05:33,125 I called the school and said 95 00:05:33,208 --> 00:05:35,541 that you were resting here since you were sick. 96 00:05:36,375 --> 00:05:37,958 That's been handled, all right? 97 00:05:40,666 --> 00:05:42,666 [birds calling] 98 00:05:44,291 --> 00:05:45,291 Here. 99 00:05:45,916 --> 00:05:49,583 I'm... not good at speaking to other... 100 00:05:49,666 --> 00:05:50,791 other kids. 101 00:05:52,625 --> 00:05:56,291 That's why my mother says I'm too slow. 102 00:05:56,375 --> 00:05:59,416 She says I need to... work harder. 103 00:06:01,833 --> 00:06:02,916 "Slow," huh? 104 00:06:06,041 --> 00:06:07,083 That's my trouble. 105 00:06:07,708 --> 00:06:10,208 I just wasn't able to talk to others, either. 106 00:06:10,291 --> 00:06:12,291 [sentimental music playing] 107 00:06:13,750 --> 00:06:17,125 If you feel like it's too much, please visit here again. 108 00:06:18,166 --> 00:06:21,791 Come over and talk any time you'd like to, it's all right. 109 00:06:22,375 --> 00:06:23,375 Okay? 110 00:06:29,708 --> 00:06:32,000 From then on, whenever I snuck out for a day, 111 00:06:32,083 --> 00:06:36,416 I'd... covertly go visit with her instead. 112 00:06:37,958 --> 00:06:39,041 [Shinji sighs] 113 00:06:40,083 --> 00:06:42,166 When your mother invited me in like that... 114 00:06:44,250 --> 00:06:46,000 it felt like I was safe with her. 115 00:06:46,833 --> 00:06:47,833 [Yuzu chuckles] 116 00:06:49,250 --> 00:06:50,625 That sure sounds like her. 117 00:06:54,666 --> 00:06:58,000 Now, my mother, she just isn't the same these days. 118 00:06:59,833 --> 00:07:00,833 [giggles softly] 119 00:07:02,458 --> 00:07:07,708 Every now and then, I... pretend like there never was a fire, and think, 120 00:07:10,333 --> 00:07:11,541 "Would she... 121 00:07:13,375 --> 00:07:15,708 say things to keep my spirits high like that?" 122 00:07:18,375 --> 00:07:21,958 Or, "Yuzu... I'm here alongside you." 123 00:07:25,500 --> 00:07:27,541 "Yuzu, good luck job hunting." 124 00:07:28,375 --> 00:07:29,375 [chuckles] 125 00:07:32,166 --> 00:07:34,375 Or just, "You look really nice today." 126 00:07:34,458 --> 00:07:36,416 [breathes sharply] 127 00:07:36,958 --> 00:07:39,375 [Yuzu sighs deeply] 128 00:07:47,875 --> 00:07:50,625 [Yuzu crying] 129 00:08:04,333 --> 00:08:05,500 [clicking] 130 00:08:05,583 --> 00:08:07,750 [sinister music plays] 131 00:08:08,583 --> 00:08:11,267 [Shinji] The only jacket my mother didn't send to the dry cleaners... 132 00:08:11,291 --> 00:08:12,500 [gasps] 133 00:08:13,541 --> 00:08:14,583 [Shinji] I'm sorry. 134 00:08:17,791 --> 00:08:18,625 You look... 135 00:08:18,708 --> 00:08:20,416 [breath trembling] 136 00:08:20,500 --> 00:08:21,500 ...down on us? 137 00:08:22,500 --> 00:08:24,875 [Shinji] No, no, I... I don't, Yuzu. 138 00:08:25,791 --> 00:08:28,166 - I wanna help you, that's all. - What can you do? 139 00:08:30,250 --> 00:08:32,833 You and I are different in every way. [whimpers] 140 00:08:32,916 --> 00:08:34,166 [Shinji] We're different? 141 00:08:34,250 --> 00:08:38,291 You see, you're a student who meets with girls for dates, 142 00:08:39,583 --> 00:08:43,333 And someday, your dad will even give you a hospital. Your life is easy. 143 00:08:43,416 --> 00:08:47,041 I want... to study hard and earn it myself! 144 00:08:47,875 --> 00:08:51,583 Not because I wanna take over the family business, either. 145 00:08:52,375 --> 00:08:56,166 I wanna work as a doctor. I really wanna save as many as I can. 146 00:08:56,250 --> 00:08:58,541 Well, go on, be a doctor then, go! 147 00:08:59,375 --> 00:09:02,041 Use the Mitarai family's money and connections. 148 00:09:03,875 --> 00:09:05,000 If you don't, I'll... 149 00:09:07,375 --> 00:09:08,416 hate you forever. 150 00:09:09,833 --> 00:09:10,833 [wind whooshing] 151 00:09:11,458 --> 00:09:16,208 [sighs deeply] 152 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 I get it. 153 00:09:24,166 --> 00:09:25,291 Goodbye, Yuzu. 154 00:09:32,500 --> 00:09:34,500 [sobbing] 155 00:09:46,875 --> 00:09:48,125 [door opens] 156 00:09:48,208 --> 00:09:50,333 I ADORE YOU CAN'T WAIT TILL THE RELEASE 157 00:09:50,416 --> 00:09:52,333 SO PRETTY WITH TWO KIDS WISH I WERE YOU 158 00:09:53,375 --> 00:09:54,375 I'm home. 159 00:09:54,458 --> 00:09:55,958 Oh, hi honey. 160 00:09:56,041 --> 00:10:00,250 Hey, take off that jacket, and I'll get it dry-cleaned for you. 161 00:10:05,041 --> 00:10:06,166 How did your day go? 162 00:10:07,333 --> 00:10:09,973 - Did your friend from school and you... - No, Mother, don't worry. 163 00:10:11,333 --> 00:10:12,333 Now, I'll... 164 00:10:13,666 --> 00:10:15,625 I'll be studying even more than ever. 165 00:10:15,708 --> 00:10:16,833 [Makiko sighs] 166 00:10:17,583 --> 00:10:19,500 Good. That's so great. 167 00:10:35,291 --> 00:10:37,833 [Anzu reading] "Why do people have all these desires?" 168 00:10:37,916 --> 00:10:39,276 I CAN'T REPRESS MY DESIRE ANYMORE. 169 00:10:39,333 --> 00:10:44,833 "Desire for money, desire for approval, materialistic desires." 170 00:10:46,083 --> 00:10:48,083 [pensive music playing] 171 00:10:49,208 --> 00:10:53,833 "I'm even stealing from someone, all to pretend I'm someone else." 172 00:11:02,375 --> 00:11:04,375 "I know it's wrong, but still, 173 00:11:05,791 --> 00:11:07,041 I can't stop myself." 174 00:11:11,708 --> 00:11:13,791 "If I can become what I always wanted, 175 00:11:15,458 --> 00:11:17,083 then I can swallow my jealousy." 176 00:11:20,041 --> 00:11:22,142 WHAT HAPPENED? I'LL BE AT THE NEARBY CAFÉ TILL EARLY EVENING. 177 00:11:22,166 --> 00:11:24,486 [Shinji] I'm sorry about today. We'll talk later at school. 178 00:11:24,541 --> 00:11:27,625 [Nanami] No, it's okay! I'll see you in study hall on Monday. 179 00:11:28,791 --> 00:11:30,250 That shithead. 180 00:11:33,541 --> 00:11:35,500 [man] I made you wait, I'm sorry! 181 00:11:35,583 --> 00:11:38,041 - [squeals] Hm? Sorry, I... - [man chuckles] 182 00:11:38,125 --> 00:11:39,976 - ...called so suddenly. I wanted to see you. - Aw. 183 00:11:40,000 --> 00:11:42,500 [Anzu reading] "I can keep feeding my vanity." 184 00:11:44,875 --> 00:11:48,500 [Makiko's voice overlapping Anzu's] "Please... just let me live... 185 00:11:48,583 --> 00:11:49,833 [Makiko] ...your life. 186 00:11:50,833 --> 00:11:51,958 Give it to me." 187 00:11:52,041 --> 00:11:54,041 [car indicator ticking] 188 00:11:59,375 --> 00:12:02,083 ANGEL BABY - SO HAPPY I FINALLY REPLACED MY OLD WALLET 189 00:12:02,166 --> 00:12:04,375 SUSHI WITH TODAY'S SUGAR DADDY HIS TREAT 190 00:12:09,208 --> 00:12:12,916 MAKIKO MITARAI - HOMEMAKER/AMATEUR MODEL FOR SHINE MAGAZINE - MOTHER OF TWO SONS 191 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 [rain pouring] 192 00:12:23,208 --> 00:12:24,916 I can already taste it. 193 00:12:25,000 --> 00:12:26,333 [ominous music playing] 194 00:12:26,416 --> 00:12:28,416 All that money sitting right there. 195 00:12:30,750 --> 00:12:32,333 [ominous music ends] 196 00:12:46,625 --> 00:12:47,625 Thanks, Nanami. 197 00:12:48,375 --> 00:12:49,375 You didn't have to. 198 00:12:49,875 --> 00:12:51,291 You don't seem well, Shinji. 199 00:12:51,375 --> 00:12:53,708 I'm fine. Just a little feverish, still. 200 00:12:53,791 --> 00:12:54,791 Oh. 201 00:12:59,208 --> 00:13:02,750 Uh, I'm sorry. It seems I misjudged. I can go if you'd rather. 202 00:13:02,833 --> 00:13:04,875 Oh, no, not at all. Thank you. 203 00:13:04,958 --> 00:13:06,041 Oh. 204 00:13:06,125 --> 00:13:08,416 Ah, you said no one was home with you today, 205 00:13:08,500 --> 00:13:09,708 so how does udon sound? 206 00:13:09,791 --> 00:13:11,767 - [Shinji] Wow. - Can I use your kitchen to make it? 207 00:13:11,791 --> 00:13:13,708 - Oh, go ahead. - [Nanami] Thanks. 208 00:13:27,958 --> 00:13:28,958 [exhales] 209 00:13:29,833 --> 00:13:31,416 Thank you for waiting, Shinji. 210 00:13:33,791 --> 00:13:35,791 [Nanami inhales] 211 00:13:43,333 --> 00:13:45,333 [breathing excitedly] 212 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 [door opens] 213 00:14:03,500 --> 00:14:05,500 [sinister music plays] 214 00:14:20,541 --> 00:14:21,583 [yelps, gasps] 215 00:14:23,041 --> 00:14:25,208 Oh, I'm so sorry. [breath trembling] 216 00:14:25,291 --> 00:14:27,666 Uh, nice to meet you. 217 00:14:27,750 --> 00:14:31,208 I'm Shinji's school friend, Katsuragi Nanami, ma'am, and I... 218 00:14:31,291 --> 00:14:32,583 [inhales deeply] 219 00:14:32,666 --> 00:14:35,041 ...came to see Shinji. I heard he's sick. 220 00:14:36,958 --> 00:14:37,958 Is that so? 221 00:14:39,375 --> 00:14:40,375 Thank you. 222 00:14:41,416 --> 00:14:42,916 [Shinji] Huh? Mom? 223 00:14:43,541 --> 00:14:44,958 But your work, er... 224 00:14:45,041 --> 00:14:47,750 I was just so worried about you that I had to check in. 225 00:14:47,833 --> 00:14:50,375 - [Shinji exhales] - My goodness, you're ill. 226 00:14:50,458 --> 00:14:51,916 Just go and rest awhile. 227 00:14:52,000 --> 00:14:53,640 - [mumbles] Um, but I... - [Makiko] Go on. 228 00:14:53,666 --> 00:14:55,166 Oh, uh-huh. 229 00:14:57,291 --> 00:14:58,291 [Shinji sighs] 230 00:14:58,833 --> 00:14:59,958 Aw! [chuckles] 231 00:15:00,041 --> 00:15:02,041 [Shinji exhales] 232 00:15:13,500 --> 00:15:16,583 And this? You cooked this for Shinji? 233 00:15:17,750 --> 00:15:21,208 I did. I'm sorry I used your kitchen like that. 234 00:15:22,083 --> 00:15:24,833 I'll take this up to Shinji, but thanks so much. 235 00:15:26,333 --> 00:15:27,208 Uh, I'm sure... 236 00:15:27,291 --> 00:15:28,208 [breathes deeply] 237 00:15:28,291 --> 00:15:29,625 ...I'll happily deliver it. 238 00:15:30,125 --> 00:15:33,500 - And I need to talk to him today anyway. - [serving platter creaks] 239 00:15:35,333 --> 00:15:38,708 Katsuragi-san, is Shinji your little crush now? 240 00:15:41,708 --> 00:15:43,208 Yes. He is. 241 00:15:50,125 --> 00:15:51,125 You're lying. 242 00:15:52,083 --> 00:15:53,083 What? 243 00:15:54,083 --> 00:15:55,833 I've seen plenty like you. 244 00:15:55,916 --> 00:15:58,125 Modeling is just plagued with girls like you. 245 00:15:59,416 --> 00:16:01,625 They act innocent and selfless like that, 246 00:16:02,291 --> 00:16:06,083 and yet, their greed and their hunger just burst out their eyes, you see. 247 00:16:10,416 --> 00:16:11,416 Listen, 248 00:16:12,875 --> 00:16:15,833 I don't want you to think the Mitarai estate will ever 249 00:16:15,916 --> 00:16:18,166 grant you anything, whatever Shinji feels. 250 00:16:19,125 --> 00:16:23,833 Furthermore, my son is no longer available to you from now on, all right? 251 00:16:35,083 --> 00:16:36,500 This sucks. 252 00:16:38,666 --> 00:16:39,958 [Nanami sighs] 253 00:16:40,958 --> 00:16:42,250 [breathes deeply] 254 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 [unzipping] 255 00:16:49,875 --> 00:16:51,875 [sighs fretfully] 256 00:16:52,875 --> 00:16:55,833 Shinji was always saying these sorts of things. 257 00:16:55,916 --> 00:16:59,458 "My mother's so awful, I really can't stand her in the slightest." 258 00:17:01,291 --> 00:17:05,583 Now, I see what Shinji really meant when he said that about you. 259 00:17:07,583 --> 00:17:08,583 Is that it? 260 00:17:09,416 --> 00:17:10,875 [Nanami inhales deeply] 261 00:17:11,625 --> 00:17:13,666 My real impression of you was that 262 00:17:14,666 --> 00:17:18,750 Makiko-san's cute interviews are just made-up little stories and nothing else. 263 00:17:19,750 --> 00:17:22,708 "Greed and hunger just bursting out of her eyes?" 264 00:17:23,458 --> 00:17:24,875 You're like that too, right? 265 00:17:25,625 --> 00:17:29,500 Because you made Mitarai-san your target 266 00:17:30,416 --> 00:17:31,958 a while ago, didn't you? 267 00:17:33,208 --> 00:17:34,125 [inhales deeply] 268 00:17:34,208 --> 00:17:37,625 If so, I really don't think you have a leg to stand on in that area. 269 00:17:39,000 --> 00:17:41,916 So don't go on resenting me, you psychopath, 'kay? 270 00:17:42,791 --> 00:17:45,333 An amusing little girl, aren't you, huh? 271 00:17:46,708 --> 00:17:48,125 [inhales sharply] Now then, 272 00:17:48,708 --> 00:17:50,916 I'll return the favor of your honesty. 273 00:17:52,750 --> 00:17:54,916 All the interviews are completely untrue. 274 00:17:55,958 --> 00:17:58,791 Those things I say, it's what they want from me. 275 00:17:59,583 --> 00:18:02,125 And if it's for money, I'll do anything at all. 276 00:18:02,916 --> 00:18:05,916 Once it's mine, I can't be stopped, understand? 277 00:18:07,125 --> 00:18:09,791 The entire world will admire the ideal wife and mother 278 00:18:09,875 --> 00:18:11,541 that I constructed for them all! 279 00:18:17,708 --> 00:18:19,916 And you think you can take on that role? 280 00:18:26,416 --> 00:18:29,208 [Makiko] Up until now, you've been using your baby face, 281 00:18:29,291 --> 00:18:32,208 your charm, and suggestive manner to your advantage. 282 00:18:33,458 --> 00:18:36,083 Getting little gifts from men like this, haven't you? 283 00:18:38,708 --> 00:18:41,083 Once you get what you want from men like that, 284 00:18:42,333 --> 00:18:44,250 men always expect something in return... 285 00:18:44,875 --> 00:18:46,791 [shouts]...and you run away, don't you? 286 00:18:46,875 --> 00:18:48,875 [Nanami breathing shakily] 287 00:18:53,000 --> 00:18:55,541 I guess you and I are different after all. 288 00:18:57,416 --> 00:19:00,041 So you will not enter this house ever again! 289 00:19:00,125 --> 00:19:01,375 [exhales] 290 00:19:01,458 --> 00:19:03,458 [breathing shakily] 291 00:19:07,750 --> 00:19:08,791 [door opens, closes] 292 00:19:13,791 --> 00:19:16,250 You're done? There's time until you need to be back there. 293 00:19:16,333 --> 00:19:18,416 It's all right. My task didn't take long. 294 00:19:19,583 --> 00:19:22,958 I'd been suspicious since I heard this girl was so interested in Shinji. 295 00:19:23,958 --> 00:19:27,041 It turns out she was actually a bit of a letdown. [smirks] 296 00:19:28,416 --> 00:19:29,333 Oh, I see. 297 00:19:29,416 --> 00:19:30,750 I'll drive you back there. 298 00:19:34,291 --> 00:19:35,458 [Nanami] This sucks. 299 00:19:35,541 --> 00:19:38,250 This sucks, sucks, sucks, sucks, sucks, sucks! 300 00:19:38,333 --> 00:19:40,333 [breathing heavily] 301 00:19:46,708 --> 00:19:49,666 ALL RECORDINGS NEW RECORDING 302 00:19:55,166 --> 00:19:56,875 [distorted music playing] 303 00:19:58,916 --> 00:19:59,791 [whoosh] 304 00:19:59,875 --> 00:20:01,750 [exciting music playing] 305 00:20:01,833 --> 00:20:06,166 ANGEL BABY - SHOCKING! THIS IS WHO MAKIKO MITARAI REALLY IS! 306 00:20:06,250 --> 00:20:07,166 TRENDING 307 00:20:07,250 --> 00:20:09,291 1. PERFORMANCE CANCELED 2. ECONOMIC RECOVERY 308 00:20:09,375 --> 00:20:11,416 3. #TWIN DAY 4. DAMAGE SETTLEMENT 309 00:20:11,500 --> 00:20:13,291 5. #MAKIKO MITARAI 3,848 TWEETS 310 00:20:13,375 --> 00:20:14,375 5,992 VIEWS 311 00:20:14,416 --> 00:20:19,416 [Claire] So shocking! The true nature of Mitarai Makiko is exposed to all? 312 00:20:21,500 --> 00:20:24,125 [Makiko] All the interviews are completely untrue. 313 00:20:24,208 --> 00:20:26,958 Those things I say, it's what they want from me. 314 00:20:27,625 --> 00:20:30,000 And if it's for money, I'll do anything at all. 315 00:20:30,083 --> 00:20:32,625 Once it's mine, I can't be stopped, understand? 316 00:20:32,708 --> 00:20:33,708 Did you see this? 317 00:20:33,791 --> 00:20:36,458 [Makiko] The entire world will admire the ideal wife and mother 318 00:20:36,541 --> 00:20:38,333 that I constructed for them all! 319 00:20:42,041 --> 00:20:43,458 ANGEL BABY SHOCKING! 320 00:20:43,541 --> 00:20:46,000 50,000 VIEWS 10,000 COMMENTS 30,000 RETWEETS 20,000 LIKES 321 00:20:48,458 --> 00:20:51,541 LEAKED AUDIO CLIP! THE TRUTH ABOUT WHAT HAPPENED! IS IT REALLY HER? 322 00:20:51,625 --> 00:20:53,791 ANGEL BABY # MAKIKOMITARAI #PLEASESHARE 323 00:20:58,291 --> 00:21:00,791 Mitarai-san, is the audio recording released online real? 324 00:21:00,875 --> 00:21:01,955 [guard] Please, stand back. 325 00:21:02,000 --> 00:21:03,791 - [guard] Make way. - It's a complete fake. 326 00:21:03,875 --> 00:21:07,291 Would you say what you love most in the world is wealth and status? 327 00:21:07,791 --> 00:21:09,125 It's really sad 328 00:21:09,208 --> 00:21:13,125 when everyone gets caught in a frenzy like this over such a ridiculous prank. 329 00:21:14,125 --> 00:21:16,208 I can say that voice isn't mine at all. 330 00:21:16,291 --> 00:21:19,041 Then, are you saying that none of your earlier interviews are lies? 331 00:21:19,125 --> 00:21:20,833 [Anzu] Are we done? Excuse us, please. 332 00:21:20,916 --> 00:21:24,250 [reporter] So you claim the voice in the tape is definitively not you? 333 00:21:24,333 --> 00:21:25,333 It's not real? 334 00:21:33,500 --> 00:21:34,958 Katsuragi Nanami. 335 00:21:35,791 --> 00:21:38,000 All these tweets of hers are just ridiculous. 336 00:21:38,083 --> 00:21:39,958 The damage she's s trying to cause! 337 00:21:40,583 --> 00:21:42,823 [Anzu] They'll get buried soon, and everyone will forget. 338 00:21:44,041 --> 00:21:46,625 That audio can be tested to see if it's real or not. 339 00:21:46,708 --> 00:21:48,059 And as long as you keep denying... 340 00:21:48,083 --> 00:21:51,375 What are you trying to say, huh? I'm in the most critical stage, now! 341 00:21:52,666 --> 00:21:54,583 Just come up with a way to shut her up! 342 00:21:54,666 --> 00:21:56,958 [inhales sharply] You're my manager, right? 343 00:21:57,541 --> 00:21:59,875 Your one and only job is to do what I say now! 344 00:22:00,833 --> 00:22:02,541 [exhales sharply] I'm sorry. 345 00:22:15,583 --> 00:22:16,750 Hello. 346 00:22:16,833 --> 00:22:18,708 Katsuragi Nanami-san, right? 347 00:22:20,958 --> 00:22:21,833 And you are? 348 00:22:21,916 --> 00:22:22,916 [exhales] 349 00:22:23,291 --> 00:22:24,666 Please, take my card. 350 00:22:25,541 --> 00:22:26,916 My name is... 351 00:22:29,375 --> 00:22:31,000 Yamauchi Shizuka, ma'am. 352 00:22:31,083 --> 00:22:33,083 MAKIKO MITARAI'S MANAGER 353 00:22:36,958 --> 00:22:38,625 [ominous music playing] 354 00:22:41,583 --> 00:22:44,791 "Angel Baby," that's you, right? 355 00:22:47,958 --> 00:22:49,708 [music intensifies, ends] 356 00:22:49,791 --> 00:22:51,791 [atmospheric piano music playing] 357 00:22:55,083 --> 00:22:57,458 [Anzu] I'd like to get straight to the point. 358 00:22:58,041 --> 00:23:00,875 Just delete that tweet right away and say that you're sorry. 359 00:23:02,166 --> 00:23:04,000 Huh? Why's that? 360 00:23:04,750 --> 00:23:08,250 [sarcastically] It's not like I'll make an apology unless I was wrong. 361 00:23:08,333 --> 00:23:09,500 [indistinct chattering] 362 00:23:09,583 --> 00:23:11,625 Your cooperation will be rewarded. 363 00:23:15,041 --> 00:23:16,500 An advance for your troubles. 364 00:23:16,583 --> 00:23:18,083 TOKYO CHUO BANK 365 00:23:20,083 --> 00:23:21,500 [Nanami inhales deeply] 366 00:23:21,583 --> 00:23:25,500 Well, if she can show her face, and she cries and begs a little, 367 00:23:25,583 --> 00:23:27,583 then, I guess it could be done. 368 00:23:28,083 --> 00:23:31,250 [inhales] If you're just hoping that I'll do this, it's like, 369 00:23:31,333 --> 00:23:33,000 "Huh?" 'Cause that's just silly. 370 00:23:34,791 --> 00:23:35,791 [ice clinking] 371 00:23:37,041 --> 00:23:39,208 All your financial transactions and accounts 372 00:23:39,291 --> 00:23:41,333 were examined in detail prior to this. 373 00:23:45,791 --> 00:23:48,291 INVESTIGATION REPORT 374 00:23:48,958 --> 00:23:50,750 [motivational music playing] 375 00:23:52,291 --> 00:23:55,000 [Anzu] As you can see, this one's very well composed. 376 00:23:55,750 --> 00:23:58,875 Last night, at a hotel, you met the director of Hoshizato Construction 377 00:23:58,958 --> 00:24:00,666 named Yamanoi Toru-san, correct? 378 00:24:02,541 --> 00:24:04,666 You two seem awfully close, don't you? 379 00:24:05,958 --> 00:24:08,250 Late at night, in a hotel, how strange. 380 00:24:08,916 --> 00:24:12,333 But nothing happened that night, just dinner, that's it! 381 00:24:12,416 --> 00:24:16,583 I'd consider what Yamanoi-san's wife might think of this picture? 382 00:24:20,750 --> 00:24:24,625 The last woman with her husband had a very tough time of it, or so I heard. 383 00:24:26,541 --> 00:24:29,250 If you still don't want to agree to our request, 384 00:24:29,333 --> 00:24:32,625 his wife will immediately receive your pictures and profile. 385 00:24:34,208 --> 00:24:35,250 In that case, 386 00:24:35,916 --> 00:24:39,125 I would guess the penalties you'd have to pay would be much higher. 387 00:24:43,625 --> 00:24:44,750 Now, you must choose. 388 00:24:46,541 --> 00:24:48,791 Is that post of yours going to come down? 389 00:24:49,541 --> 00:24:51,541 [breathing shakily] 390 00:24:56,625 --> 00:24:57,750 [motivational music ends] 391 00:24:59,583 --> 00:25:01,041 [Nanami] This sucks. 392 00:25:03,666 --> 00:25:06,083 [trembling] That old hag gets her way again, huh? 393 00:25:08,208 --> 00:25:09,708 [angrily] This all just sucks! 394 00:25:10,666 --> 00:25:12,958 Makiko sucks, and you do too! 395 00:25:14,583 --> 00:25:15,875 [Nanami breathes sharply] 396 00:25:33,708 --> 00:25:35,000 Oh, well? 397 00:25:35,541 --> 00:25:36,791 Did she take the deal? 398 00:25:36,875 --> 00:25:39,916 Yes. I got coffee thrown on me though. 399 00:25:40,000 --> 00:25:42,250 Ah! Thank you, Shizuka-san! 400 00:25:42,333 --> 00:25:45,583 Oh, head on in and change, all right? 401 00:25:45,666 --> 00:25:48,125 I can take a taxi, it's okay. Here. 402 00:25:51,041 --> 00:25:52,041 Thanks. 403 00:26:06,083 --> 00:26:07,083 [Kiichi sighs] 404 00:26:08,250 --> 00:26:09,375 Whoa! Uh... 405 00:26:09,458 --> 00:26:10,708 - Oh, um... - Uh, uh... 406 00:26:10,791 --> 00:26:14,708 I... I'm sorry. It's been quite a day. - I just, uh... These go in here. 407 00:26:30,166 --> 00:26:31,166 Uh, hang on. 408 00:26:31,208 --> 00:26:32,583 [Kiichi] Uh... Mm-hmm? 409 00:26:33,791 --> 00:26:34,958 How are you these days? 410 00:26:35,916 --> 00:26:39,250 I've been just a... like always. [inhales] 411 00:26:39,333 --> 00:26:40,500 Been online, and I... 412 00:26:40,583 --> 00:26:41,750 [exhales] 413 00:26:41,833 --> 00:26:43,333 ...do laundry, and I cook. 414 00:26:44,000 --> 00:26:46,375 Huh? You cook, Kiichi-san? 415 00:26:47,208 --> 00:26:48,875 [Kiichi] Uh, yeah. Kind of. 416 00:26:54,000 --> 00:26:55,208 Oh, wow! 417 00:26:55,916 --> 00:26:57,791 If it sucks, then, just don't eat it. 418 00:27:02,916 --> 00:27:03,916 Thanks so much. 419 00:27:13,666 --> 00:27:15,708 Mmm! It's so good! 420 00:27:17,333 --> 00:27:19,583 [munching] Did you use salted rice malt for this? 421 00:27:19,666 --> 00:27:21,291 You know about using that? 422 00:27:22,375 --> 00:27:24,083 I just saw it online is all. 423 00:27:24,166 --> 00:27:26,375 Oh! Could it be twice-fried? 424 00:27:26,458 --> 00:27:27,541 Look at you! 425 00:27:27,625 --> 00:27:29,708 I... I... I don't need all that, come on! 426 00:27:30,458 --> 00:27:33,125 Those were just my honest conclusions. 427 00:27:34,166 --> 00:27:36,041 [Kiichi] Anyway, it's all your fault. 428 00:27:36,125 --> 00:27:38,000 Fast food just doesn't taste as good. 429 00:27:39,208 --> 00:27:41,728 - Then you should say thanks. - [Kiichi sputtering] Why is that? 430 00:27:42,083 --> 00:27:44,875 Because you just said that I set you 431 00:27:44,958 --> 00:27:47,333 on the journey that led to this delicious lunch. 432 00:27:47,416 --> 00:27:49,166 - [dishes clinking] - [Kiichi] Ugh... 433 00:27:50,000 --> 00:27:51,666 Yeah. I guess so. 434 00:27:55,166 --> 00:27:57,291 Thank you very much. [exhales sharply] 435 00:27:59,375 --> 00:28:00,833 [chuckles softly] Nah. 436 00:28:02,083 --> 00:28:03,166 Don't worry about it. 437 00:28:05,583 --> 00:28:06,583 [chuckles softly] 438 00:28:07,041 --> 00:28:09,041 [sentimental music playing] 439 00:28:21,583 --> 00:28:22,583 Huh? 440 00:28:23,333 --> 00:28:24,333 What? 441 00:28:25,083 --> 00:28:27,791 - [plates clinking] - Oh. I'm sorry. 442 00:28:28,916 --> 00:28:29,750 I think... 443 00:28:29,833 --> 00:28:30,708 [trembling] 444 00:28:30,791 --> 00:28:33,500 ...it's just been awhile since I really talked to anyone. 445 00:28:37,000 --> 00:28:38,916 [breathing shakily] 446 00:28:43,041 --> 00:28:46,750 - [gasps softly] - It really has been a delicious lunch. 447 00:28:48,583 --> 00:28:49,583 Mmm. 448 00:28:52,791 --> 00:28:54,083 [cutlery clinking] 449 00:28:55,416 --> 00:28:56,625 [chair screeches] 450 00:29:04,958 --> 00:29:06,833 If there's anything I can do for you... 451 00:29:09,666 --> 00:29:10,666 just say it. 452 00:29:17,208 --> 00:29:20,583 [Yoshizaki] Looks like it finally disappeared, huh? That tweet. 453 00:29:20,666 --> 00:29:22,166 "Angel Chick," wasn't it? 454 00:29:22,958 --> 00:29:25,791 Makiko-san, it's strange how much they pestered you, huh? 455 00:29:25,875 --> 00:29:28,458 Yes, I don't understand who could do that. 456 00:29:28,541 --> 00:29:29,708 [knocking on door] 457 00:29:29,791 --> 00:29:31,416 [man] Excuse me, hello, good morning. 458 00:29:31,500 --> 00:29:33,250 - Hi, good morning. - [all] Good morning. 459 00:29:33,333 --> 00:29:34,333 [man] Good morning. 460 00:29:35,250 --> 00:29:36,583 I'm sorry. Yamauchi-san? 461 00:29:36,666 --> 00:29:38,750 Regarding that recording the other day, 462 00:29:38,833 --> 00:29:41,541 we can cut out the section that touches on her family, all right? 463 00:29:42,291 --> 00:29:43,375 You'll cut it out? 464 00:29:43,458 --> 00:29:45,416 Well, it's just to be safe, I guess. 465 00:29:46,041 --> 00:29:47,666 Now, don't be silly, you. 466 00:29:49,083 --> 00:29:51,791 Please, now, I'm sure you all mean well, but there's no issue. 467 00:29:51,875 --> 00:29:53,500 Uh... [man chuckles, inhales hissingly] 468 00:29:53,583 --> 00:29:56,791 Copy that! All right, then, we'll get on that right now. 469 00:29:56,875 --> 00:29:58,267 - Thanks so much. - [Anzu] Thank you. 470 00:29:58,291 --> 00:29:59,291 [man] Thanks, everyone. 471 00:30:01,041 --> 00:30:03,166 1 REQUEST 472 00:30:05,916 --> 00:30:08,625 0 FOLLOWERS - 0 POSTS YOU DON'T FOLLOW EACH OTHER. 473 00:30:08,708 --> 00:30:11,791 YOU AND I BACK THEN - PROLOGUE A STORY ABOUT ME AND AN OLD FRIEND. 474 00:30:14,375 --> 00:30:17,291 I MET HER ON THE INTERNET 13 YEARS AGO. 475 00:30:17,375 --> 00:30:22,791 I'LL CALL HER "M" FOR NOW. 476 00:30:23,750 --> 00:30:25,166 [suspenseful music playing] 477 00:30:25,250 --> 00:30:28,333 I FIRST MET M... 478 00:30:29,375 --> 00:30:30,500 "M," who? 479 00:30:37,250 --> 00:30:38,916 POSTED BY MUJINA 480 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 I WILL EXPOSE M'S LIES 481 00:30:42,375 --> 00:30:43,750 [Mujina] Are you Aliza-san? 482 00:30:43,833 --> 00:30:44,833 [gasps softly] 483 00:30:45,500 --> 00:30:49,625 Nice to meet you. Hi, I'm Mujina, the admin for the Aliza Community. 484 00:30:49,708 --> 00:30:51,125 [melancholic music playing] 485 00:30:58,166 --> 00:31:00,416 [Yuzu] Mujina-san? You're kidding me! 486 00:31:00,500 --> 00:31:01,875 No, look, come here, hurry! 487 00:31:03,458 --> 00:31:06,375 She's finally online now. That's our girl Mujina, yeah! 488 00:31:06,458 --> 00:31:07,875 YOU AND I BACK THEN - PROLOGUE 489 00:31:07,958 --> 00:31:12,583 Wow! Man, I've just been searching day after day, and now, she's there! 490 00:31:13,541 --> 00:31:16,333 Oh, wow! Man, that's our Mujina right there! 491 00:31:16,416 --> 00:31:17,416 - Mmm. - Yeah! 492 00:31:17,916 --> 00:31:18,916 [exhales sharply] 493 00:31:19,833 --> 00:31:20,833 What's with that? 494 00:31:21,416 --> 00:31:22,416 [Yuzu] "Expose?" What? 495 00:31:22,500 --> 00:31:24,020 POSTED BY MUJINA I WILL EXPOSE M'S LIES 496 00:31:24,083 --> 00:31:25,523 [director] That's a wrap, everybody! 497 00:31:25,583 --> 00:31:28,434 - Thanks, everyone, thanks, thank you all! - [director] Good job, everyone! 498 00:31:28,458 --> 00:31:29,541 [all applauding] 499 00:31:29,625 --> 00:31:31,000 Nice work, everyone. 500 00:31:31,083 --> 00:31:32,500 Oh, thanks so much! 501 00:31:32,583 --> 00:31:34,041 I can't get this... 502 00:31:34,583 --> 00:31:36,625 - Thanks so much. - [man] Thank you for your work. 503 00:31:36,708 --> 00:31:38,833 - [director] Great job, guys! - [man] Thank you. 504 00:31:38,916 --> 00:31:40,166 [Makiko sighs softly] 505 00:31:41,875 --> 00:31:44,291 [Makiko] It all started with a pair of diamond earrings. 506 00:31:44,375 --> 00:31:46,309 - [woman] Wow. Thank you. - [Kiichi] Thanks a lot. 507 00:31:46,333 --> 00:31:48,892 - [Yuzu] My mom made this, you know! - [Shinji] Wow, really? Nice. 508 00:31:48,916 --> 00:31:50,276 - [Kiichi] Amazing. - Orange juice? 509 00:31:50,333 --> 00:31:51,434 - [Anzu] Yes. - [Yuzu] Me too! 510 00:31:51,458 --> 00:31:53,208 - [Satsuki] Apple juice? - [Kiichi] Please. 511 00:31:53,291 --> 00:31:55,458 - [Shinji] Can I eat yet? - [Satsuki] Not yet. 512 00:31:56,916 --> 00:31:58,666 [Makiko] I wanted to show somebody. 513 00:32:02,083 --> 00:32:03,666 And when I posted it on Mixi... 514 00:32:03,750 --> 00:32:05,309 NOT A BAD DAY. 5-CARAT DIAMOND EARRINGS. 515 00:32:05,333 --> 00:32:07,208 ...I got ten times as many comments. 516 00:32:07,291 --> 00:32:08,891 WOW, DIAMONDS! WHERE WILL YOU WEAR THEM? 517 00:32:09,791 --> 00:32:12,750 Another post and then another and another, 518 00:32:13,958 --> 00:32:16,958 from jewelry to designer bags to clothes. 519 00:32:17,041 --> 00:32:19,041 And by the time I started on her shoes, 520 00:32:20,125 --> 00:32:22,833 there was no possibility of turning back. 521 00:32:28,500 --> 00:32:31,416 [Mujina] "M" is actively working in the entertainment industry. 522 00:32:31,500 --> 00:32:34,791 I'm sure you all see her face on TV every single day. 523 00:32:34,875 --> 00:32:36,315 I think it's completely inexcusable. 524 00:32:36,375 --> 00:32:37,726 POSTED BY MUJINA I WILL EXPOSE M'S LIES 525 00:32:37,750 --> 00:32:38,833 2 LIKES - 7 VIEWS 526 00:32:38,916 --> 00:32:40,166 [Makiko] It's all right. 527 00:32:40,833 --> 00:32:44,333 With so few page views, it shouldn't reach the general public. 528 00:32:52,708 --> 00:32:54,750 Such an honor to sit here! 529 00:32:54,833 --> 00:32:56,291 [Makiko chuckles] 530 00:32:56,375 --> 00:32:59,125 Fan meetings are so great! Let's try it! 531 00:32:59,208 --> 00:33:00,208 Ah! Oh, no. 532 00:33:01,625 --> 00:33:05,791 - It's just... I'm not sure what to say. - Ah, you're shy, huh? So elegant. 533 00:33:05,875 --> 00:33:07,583 [chuckles, sighs] 534 00:33:08,333 --> 00:33:10,750 Actually, Aliza-san, your diary... 535 00:33:10,833 --> 00:33:13,583 You're aware there are doubters saying you're fabricating things? 536 00:33:14,166 --> 00:33:16,291 - Ah! - I just find it so frustrating. 537 00:33:16,375 --> 00:33:17,375 [Makiko inhales] 538 00:33:19,000 --> 00:33:22,708 Just once, could you please come and do a talk for us all? 539 00:33:24,250 --> 00:33:27,666 Your privacy is guaranteed. You have my promise on that! 540 00:33:28,958 --> 00:33:29,958 [Mujina exhales] 541 00:33:30,416 --> 00:33:31,416 [Makiko sighs] 542 00:33:33,500 --> 00:33:36,416 [Makiko] At first, I thought, "Just once won't hurt." 543 00:33:36,500 --> 00:33:40,666 - [all cheering] Whoo! - [woman] Aliza has descended upon us! 544 00:33:40,750 --> 00:33:43,375 [Makiko] With all of them looking at me so enviously, 545 00:33:43,875 --> 00:33:46,000 it's like it somehow became an addiction. 546 00:33:46,500 --> 00:33:49,875 [woman] Makiko-san, right over here! Over here, this way! 547 00:33:49,958 --> 00:33:51,916 [clamoring] 548 00:33:52,541 --> 00:33:54,476 - [man 1] Look this way, please! - [man 2] Love it. 549 00:33:54,500 --> 00:33:56,000 [woman] One more! 550 00:33:56,083 --> 00:33:58,083 [indistinct chatter] 551 00:34:20,916 --> 00:34:24,291 POSTED BY MUJINA I WILL EXPOSE M'S LIES 552 00:34:24,375 --> 00:34:26,833 5913 LIKES - 10738 VIEWS 553 00:34:30,166 --> 00:34:33,666 [Mujina] Thank you all. I wasn't expecting this many responses. 554 00:34:33,750 --> 00:34:36,208 So who is this "M" you want to know? 555 00:34:36,291 --> 00:34:38,625 Everyone, stay tuned for more! 556 00:34:38,708 --> 00:34:41,750 - [uplifting drumming playing] - [firecrackers whistling] 557 00:34:43,041 --> 00:34:45,375 [all guests cheering] Oh! 558 00:34:52,833 --> 00:34:54,916 #MUJINA 559 00:34:55,000 --> 00:34:56,458 SEARCH FOR "#MUJINA" 560 00:34:57,083 --> 00:34:58,458 WHO IS THIS "M"? WHAT IS M'S LIE? 561 00:34:58,541 --> 00:34:59,375 YOU AND I BACK THEN 562 00:34:59,458 --> 00:35:02,142 - [woman] This post is interesting. - [man] What are all of M's lies? 563 00:35:02,166 --> 00:35:04,684 - [man 1] Who is "M" anyway? - [woman 1] I can't wait to find out! 564 00:35:04,708 --> 00:35:06,767 - [woman 2] This might blow up! - [man 2] It's crazy! 565 00:35:06,791 --> 00:35:09,851 - [woman 3] Is there really an "M"? - [woman 4] Let's share the next post too! 566 00:35:09,875 --> 00:35:11,275 [man 3] We wanna know who M is now. 567 00:35:11,333 --> 00:35:13,041 [man 4] Hurry with the update, Mujina-san! 568 00:35:13,125 --> 00:35:14,625 [man 5] Quick, let us know who M is. 569 00:35:14,708 --> 00:35:17,500 [man 6] Hurry up with exposing M's identity LOL. 570 00:35:17,583 --> 00:35:20,291 - [man 7] This is gonna ruin her life. - [woman 5] Who is M? 571 00:35:22,583 --> 00:35:25,375 MIXI - LOGIN LOGIN MAIL ADDRESS - PASSWORD 572 00:35:25,458 --> 00:35:27,458 [guests continue cheering, whooping] 573 00:35:28,125 --> 00:35:29,250 ALIZA FIRST FAN MEETUP 574 00:35:29,333 --> 00:35:32,166 THANKS TO MUJINA, I HAD TEA WITH THE ALIZA COMMUNITY'S FANS. 575 00:35:32,250 --> 00:35:33,250 [whoosh] 576 00:35:35,416 --> 00:35:38,041 [Makiko] I came here to get these appraised, please. 577 00:35:38,125 --> 00:35:40,791 Yes, very well. I'll take a look at these. 578 00:35:40,875 --> 00:35:41,875 Please wait here. 579 00:35:42,333 --> 00:35:44,333 [uplifting drumming continues] 580 00:35:46,208 --> 00:35:48,833 [Makiko] Everyone, thank you for coming here today. 581 00:35:48,916 --> 00:35:50,166 ALIZA COMMUNITY PRIVATE PARTY 582 00:35:50,250 --> 00:35:53,833 [sighs] Christmas is in a few days, so consider the fee for today 583 00:35:53,916 --> 00:35:55,541 a present to you all and enjoy! 584 00:35:55,625 --> 00:35:57,625 - [woman 1] Oh, thank you very much! - [all] Wow! 585 00:35:57,708 --> 00:35:59,468 [Mochimama] Payment by Black Card, naturally? 586 00:35:59,500 --> 00:36:04,125 - Ah, I'll just use cash today. - [Mochimama] Wow. 587 00:36:04,208 --> 00:36:05,750 [atmospheric music playing] 588 00:36:07,750 --> 00:36:10,750 Forgive me for asking. It's just I wonder... 589 00:36:11,250 --> 00:36:13,958 You're really Aliza-san, right? Or not? 590 00:36:14,541 --> 00:36:15,583 What? 591 00:36:15,666 --> 00:36:17,583 [Mujina] I was listening to you speak, 592 00:36:17,666 --> 00:36:21,750 and I noticed what you wrote in your diary on Mixi doesn't match up. 593 00:36:21,833 --> 00:36:25,041 Aliza-san likes Chopin and Elgar. 594 00:36:25,125 --> 00:36:28,208 - She likes Chagall and Monet as well. - What are you saying? 595 00:36:28,291 --> 00:36:29,750 - Stop that now. - [man] Thank you. 596 00:36:30,750 --> 00:36:31,750 Thank you. 597 00:36:33,416 --> 00:36:37,291 Your wallet's so surprisingly ordinary, isn't it? 598 00:36:37,375 --> 00:36:38,541 [Makiko exhales scornfully] 599 00:36:38,625 --> 00:36:39,916 [firecrackers blasting] 600 00:36:40,000 --> 00:36:41,833 [guests cheering, whooping] 601 00:36:43,791 --> 00:36:47,166 AS I MENTIONED, THIS FAN MEETING WILL BE THE LAST. 602 00:36:47,250 --> 00:36:49,291 THANK YOU FOR ALL YOUR SUPPORT. 603 00:36:49,375 --> 00:36:50,583 I'LL CHERISH THE MEMORIES. 604 00:36:50,666 --> 00:36:51,833 ALIZA COMMUNITY PRIVATE PARTY 605 00:36:51,916 --> 00:36:54,291 [firecrackers blasting continuously] 606 00:36:58,958 --> 00:37:01,500 MOCHIMAMA: YUZU CONTACTED ME, 607 00:37:01,583 --> 00:37:05,125 SO I VISITED THIS PAGE FOR THE FIRST TIME IN A LONG WHILE! 608 00:37:05,208 --> 00:37:07,625 HARD TO BELIEVE IT'S ALREADY BEEN 13 YEARS 609 00:37:07,708 --> 00:37:09,708 [sinister music playing] 610 00:37:15,583 --> 00:37:17,041 [exhales deeply] 611 00:37:18,000 --> 00:37:19,125 [sinister music fades] 612 00:37:19,208 --> 00:37:20,916 [wind whooshing] 613 00:37:21,000 --> 00:37:22,500 Ah, I'm cold! 614 00:37:23,666 --> 00:37:24,666 [whimpers] 615 00:37:25,333 --> 00:37:27,333 [gentle music playing] 616 00:37:28,333 --> 00:37:29,166 [whoosh] 617 00:37:29,250 --> 00:37:31,583 [panting] 618 00:37:34,916 --> 00:37:35,916 [Yuzu] Mom? 619 00:37:37,083 --> 00:37:38,083 [gasps] 620 00:37:42,125 --> 00:37:43,250 - [whoosh] - [gasps] 621 00:37:45,958 --> 00:37:47,583 [breath trembling] 622 00:37:48,208 --> 00:37:49,208 [softly] Ahh! 623 00:37:49,625 --> 00:37:50,625 Oh, Sis. 624 00:37:52,125 --> 00:37:53,125 Huh? 625 00:37:53,166 --> 00:37:56,666 ICHIHARA MISSED CALL 626 00:37:58,333 --> 00:37:59,791 Hello, Ichihara-san? 627 00:37:59,875 --> 00:38:01,595 [Ichihara on phone] Yuzu-san? Where are you? 628 00:38:02,166 --> 00:38:03,291 Uh... Our house. 629 00:38:05,250 --> 00:38:07,541 [Ichihara] You need to leave. She's heading there now... 630 00:38:07,625 --> 00:38:09,166 - [banging on door] - [Yuzu gasps] 631 00:38:10,083 --> 00:38:11,208 [banging continues] 632 00:38:11,291 --> 00:38:12,541 [shouts] Answer the door! 633 00:38:13,750 --> 00:38:14,958 I know you're there! 634 00:38:17,875 --> 00:38:18,916 Answer the door! 635 00:38:19,000 --> 00:38:20,708 [banging continues] 636 00:38:20,791 --> 00:38:22,000 [thunder rumbling] 637 00:38:22,083 --> 00:38:24,083 [breathing shakily] 638 00:38:25,583 --> 00:38:27,583 [dog barking in distance] 639 00:38:32,958 --> 00:38:33,958 Yuzu? 640 00:38:34,291 --> 00:38:35,291 What... 641 00:38:37,166 --> 00:38:39,041 - [Yuzu] No. [whimpers] - What's going on? 642 00:38:39,125 --> 00:38:42,000 This girl was still snooping on our family. Weren't you? 643 00:38:42,083 --> 00:38:43,726 - [Ichihara] Please, just wait! - [exhales] 644 00:38:43,750 --> 00:38:46,642 - I can explain everything, so please... - I heard it all from my husband. 645 00:38:46,666 --> 00:38:49,916 I said to watch them, and instead, you decided to go and switch sides! 646 00:38:50,000 --> 00:38:51,226 - I... No, I didn't... - Go away! 647 00:38:51,250 --> 00:38:52,333 - You, this way. - [grunts] 648 00:38:52,416 --> 00:38:54,500 - Don't... No... Hey! - [Yuzu whimpers] 649 00:38:54,583 --> 00:38:55,791 - Go on! - [Shinji] Hold on! 650 00:38:55,875 --> 00:38:56,750 [Yuzu whimpering] 651 00:38:56,833 --> 00:38:59,958 [Yuzu gasping, panting] 652 00:39:00,041 --> 00:39:01,541 - [Yuzu grunts] - Hold it! 653 00:39:02,125 --> 00:39:03,958 - Hey. - [Makiko sighs] 654 00:39:04,833 --> 00:39:05,833 What's this? 655 00:39:07,875 --> 00:39:09,375 Yuzu? Huh? 656 00:39:09,458 --> 00:39:10,541 [thunder rumbling] 657 00:39:11,083 --> 00:39:13,083 [Yuzu breathing shakily] 658 00:39:15,125 --> 00:39:18,083 Why is it that you're still trying to get in my way, huh? 659 00:39:19,250 --> 00:39:22,208 - All this resentment is totally unfounded! - [Yuzu] It's not resentment! 660 00:39:25,416 --> 00:39:27,541 And I know everything about what you did. 661 00:39:27,625 --> 00:39:29,166 [Yuzu breathing shakily] 662 00:39:30,000 --> 00:39:31,166 I remember it now! 663 00:39:31,916 --> 00:39:36,083 On the day of the fire, she was in our closet doing something. I saw! 664 00:39:37,041 --> 00:39:39,416 - What? - She'd come to steal from us that day! 665 00:39:39,500 --> 00:39:42,416 You burned it down, so there'd be no evidence, didn't you? 666 00:39:42,500 --> 00:39:44,625 [Yuzu panting] 667 00:39:44,708 --> 00:39:46,208 Makiko, is that right? 668 00:39:47,250 --> 00:39:48,083 First of all... 669 00:39:48,166 --> 00:39:49,041 [exhales sharply] 670 00:39:49,125 --> 00:39:51,250 ...I didn't go to the house that day at all. 671 00:39:51,750 --> 00:39:54,125 Your fantasies are absurd, so just stop lying! 672 00:39:54,208 --> 00:39:55,958 And Mujina-san as well! 673 00:39:58,166 --> 00:40:00,291 - [Yuzu taps cell phone] - [Shinji] Uh, who? 674 00:40:01,000 --> 00:40:04,416 My mom's things, she stole them and created this "Aliza" lady online. 675 00:40:05,375 --> 00:40:08,208 [Yuzu] Mujina was the organizer of her fan meetings. 676 00:40:08,291 --> 00:40:11,125 It's posted online. The tell-all story she's writing. 677 00:40:15,125 --> 00:40:16,125 Huh? 678 00:40:16,916 --> 00:40:19,291 - [thunder crashes] - [fire crackling] 679 00:40:20,166 --> 00:40:21,166 It's gone. 680 00:40:22,833 --> 00:40:24,750 THIS POST HAS BEEN DELETED. 681 00:40:24,833 --> 00:40:26,875 [Yuzu breathing shakily] 682 00:40:26,958 --> 00:40:28,875 [Yuzu] Why? It was there a second ago. 683 00:40:29,541 --> 00:40:31,791 [whimpers] No way! No. 684 00:40:32,375 --> 00:40:34,916 I don't know what she may have seen online, 685 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 but the Internet is so rank with meaningless junk. 686 00:40:38,083 --> 00:40:39,125 [exhales] 687 00:40:41,416 --> 00:40:42,416 So, 688 00:40:43,041 --> 00:40:46,375 if I was at your house like you say, and you have evidence to show... 689 00:40:46,458 --> 00:40:47,958 [inhales sharply] 690 00:40:48,041 --> 00:40:49,375 ...then, I'd like to see it. 691 00:40:50,791 --> 00:40:52,333 [thunder crashes] 692 00:40:56,250 --> 00:40:59,416 - [shouts] Well, do you? - [Yuzu sobs] 693 00:41:08,208 --> 00:41:09,208 [Osamu] Whoa! 694 00:41:11,166 --> 00:41:13,166 - [Yuzu sobbing] - [Osamu] Whoa. 695 00:41:13,250 --> 00:41:15,208 [door unlocking] 696 00:41:15,291 --> 00:41:17,041 [door opens, closes] 697 00:41:17,125 --> 00:41:18,125 [Osamu gasps] 698 00:41:19,541 --> 00:41:21,166 [Yuzu breathing heavily] 699 00:41:23,208 --> 00:41:24,958 You seem busy right now, I'm sorry. 700 00:41:28,625 --> 00:41:30,458 Here's your adjusted schedule. 701 00:41:30,541 --> 00:41:31,750 And your survey results. 702 00:41:31,833 --> 00:41:34,291 Oh, and check this draft if you can, please. 703 00:41:35,291 --> 00:41:36,458 [Makiko] You've done well. 704 00:41:37,291 --> 00:41:38,708 Then, I'm done with you today. 705 00:41:38,791 --> 00:41:42,125 [Anzu] I also did the other thing you asked for. 706 00:41:42,666 --> 00:41:44,208 Mujina-san's posts are gone. 707 00:41:44,708 --> 00:41:45,708 [Shinji] What? 708 00:41:46,791 --> 00:41:49,833 What's that, Shizuka-san? I didn't ask for that. 709 00:41:49,916 --> 00:41:53,291 But didn't you ask me to do exactly that for you just earlier today? 710 00:41:53,375 --> 00:41:56,625 I was supposed to go see Mujina-san, so that she'd stop posting. 711 00:41:57,833 --> 00:41:58,833 [gasps] 712 00:42:00,208 --> 00:42:02,625 So now, I'm saying that I stopped her. 713 00:42:02,708 --> 00:42:05,458 [Anzu] Her real name is actually Watanuki Kimiyo. 714 00:42:05,541 --> 00:42:08,458 So long ago. Well, it was nearly ten years back now, right? 715 00:42:08,541 --> 00:42:10,833 Have you heard of "Insta-Dinner" at all? 716 00:42:10,916 --> 00:42:14,416 It's by the host Mitarai Makiko, and it's a new program on TV. 717 00:42:14,500 --> 00:42:15,559 I'm sorry, I don't watch... 718 00:42:15,583 --> 00:42:17,625 [Anzu] She's lived with her parents for years now. 719 00:42:17,708 --> 00:42:19,375 She doesn't watch TV or go online. 720 00:42:19,458 --> 00:42:21,875 Her time is spent mostly helping with their care. 721 00:42:23,333 --> 00:42:24,666 [Makiko sighs] 722 00:42:25,250 --> 00:42:27,791 "Mitarai Makiko" didn't mean much to her. 723 00:42:29,833 --> 00:42:30,875 What are you saying? 724 00:42:32,375 --> 00:42:36,000 I thought she knew who I was and wrote online. 725 00:42:36,083 --> 00:42:37,083 [inhales sharply] 726 00:42:37,750 --> 00:42:38,958 I'm sorry, Makiko-san. 727 00:42:42,750 --> 00:42:44,291 That post you saw from Mujina 728 00:42:44,375 --> 00:42:46,958 and all the various comments on that post, 729 00:42:49,416 --> 00:42:50,625 were complete fakes. 730 00:42:52,875 --> 00:42:53,875 They're fake? 731 00:42:54,666 --> 00:42:55,875 What are you saying? 732 00:42:58,458 --> 00:43:01,166 - I was given a little friendly advice. - [whoosh] 733 00:43:01,250 --> 00:43:03,208 [Kiichi] Mujina-san, huh? 734 00:43:03,708 --> 00:43:04,708 All right. 735 00:43:05,541 --> 00:43:07,708 Let's start a fire of lies. 736 00:43:07,791 --> 00:43:09,416 Yuzu had a great idea. 737 00:43:09,500 --> 00:43:12,208 [Kiichi] First, we'll create a fake Mujina online. 738 00:43:12,291 --> 00:43:13,958 Make a "tell-all" post for her. 739 00:43:14,041 --> 00:43:16,083 - [whoosh] - [exciting music playing] 740 00:43:16,166 --> 00:43:19,000 [Kiichi] Next, we buy a ton of fake social media accounts 741 00:43:19,083 --> 00:43:20,583 from a company that sells them. 742 00:43:20,666 --> 00:43:22,416 10,000 ACCOUNTS ¥12,000,000- ORDER COMPLETE 743 00:43:22,500 --> 00:43:24,708 Then, we share the post on our fake accounts. 744 00:43:25,291 --> 00:43:27,333 It'll look like the post blew up online. 745 00:43:27,416 --> 00:43:29,041 [whoosh] 746 00:43:29,125 --> 00:43:32,500 [Kiichi] But when we share it, we include a snare for the old lady. 747 00:43:32,583 --> 00:43:34,333 "Mujina" ought to catch her eye. 748 00:43:34,416 --> 00:43:38,666 And that way, it wouldn't be found unless the user searches for that word. 749 00:43:39,625 --> 00:43:41,892 Then, all we have to do is keep jacking up the page views... 750 00:43:41,916 --> 00:43:44,000 POSTED BY MUJINA I WILL EXPOSE M'S LIES 751 00:43:44,083 --> 00:43:46,541 ...and follower numbers to whatever crazy amount we want. 752 00:43:47,458 --> 00:43:50,041 Only those who search Mujina's name would notice it. 753 00:43:50,625 --> 00:43:51,625 [whoosh] 754 00:43:52,125 --> 00:43:54,125 That's how we start a fire of lies. 755 00:43:54,208 --> 00:43:55,500 [whoosh] 756 00:43:55,583 --> 00:43:57,583 [exciting music playing] 757 00:44:00,625 --> 00:44:01,875 Then, that was a... 758 00:44:02,375 --> 00:44:04,500 [Anzu] The whole web page was a fake. 759 00:44:04,583 --> 00:44:06,375 We had made it just for you to see. 760 00:44:07,958 --> 00:44:11,583 I figured that if we made the site, you'd tell me where Mujina-san lives. 761 00:44:12,083 --> 00:44:13,750 Like "Angel Baby" before. 762 00:44:16,166 --> 00:44:19,416 There was a chance, if you kept calm, that you'd catch on. 763 00:44:19,500 --> 00:44:22,000 You were just fixated on what commenters said. 764 00:44:23,750 --> 00:44:24,750 Shizuka-san... 765 00:44:24,791 --> 00:44:25,958 [inhales sharply] 766 00:44:26,041 --> 00:44:27,041 ...who are you really? 767 00:44:27,125 --> 00:44:29,750 [Anzu] Mujina-san said that Mixi get-togethers 768 00:44:29,833 --> 00:44:32,041 had brought her a lot of happiness years ago. 769 00:44:32,791 --> 00:44:35,458 And she'd even taken a secret pic from such a meeting. 770 00:44:36,208 --> 00:44:37,208 She did? 771 00:44:38,458 --> 00:44:40,958 [Anzu] She let me borrow it, if you'd like to see. 772 00:44:46,250 --> 00:44:49,083 It was taken on December 21st, thirteen years ago. 773 00:44:52,583 --> 00:44:55,708 On the day of the fire, at a local fan meeting, as you can see. 774 00:44:57,375 --> 00:44:59,375 [thunder crashes] 775 00:45:01,041 --> 00:45:03,250 Oh. Uh... 776 00:45:03,791 --> 00:45:07,291 [Yuzu] See? I was right, I told you! [exhales heavily] 777 00:45:08,375 --> 00:45:12,416 You are the one who set our house on fire and had that sweater on! 778 00:45:12,500 --> 00:45:14,541 [panting] 779 00:45:14,625 --> 00:45:16,208 [Osamu exhales] 780 00:45:20,875 --> 00:45:21,875 [scoffs] 781 00:45:22,833 --> 00:45:24,208 [yells] So what now then? 782 00:45:25,791 --> 00:45:28,208 Why would you try to ruin me this way, huh? 783 00:45:28,291 --> 00:45:29,291 [inhales sharply] 784 00:45:30,041 --> 00:45:33,250 Shizuka-san, I don't understand... 785 00:45:34,000 --> 00:45:35,083 [exhales] 786 00:45:35,166 --> 00:45:36,375 ...just who are you? 787 00:45:36,458 --> 00:45:37,458 [breathing shakily] 788 00:45:39,333 --> 00:45:40,791 I'm sorry, Makiko-san. 789 00:45:42,083 --> 00:45:45,458 [softly] You see... Yamauchi Shizuka doesn't exist. 790 00:45:46,750 --> 00:45:47,750 What? 791 00:45:49,708 --> 00:45:50,833 [Makiko sighs] 792 00:45:50,916 --> 00:45:52,000 Long time no see. 793 00:45:58,375 --> 00:45:59,541 Mitarai Anzu. 794 00:45:59,625 --> 00:46:00,625 [thunder crashes] 795 00:46:02,500 --> 00:46:04,125 - [gasps] - [whoosh] 796 00:46:04,208 --> 00:46:06,208 [ominous music playing] 797 00:46:11,458 --> 00:46:13,666 [thunder crashing] 798 00:46:18,083 --> 00:46:19,333 [music ends] 799 00:46:20,916 --> 00:46:22,916 [Japanese closing theme song playing]