1 00:00:01,000 --> 00:00:05,240 NARRATOR: Previously on Hunted... 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,440 HUNTER: Tanisha and Bobby, you have been hunted down. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,160 ..over halfway through the game... 4 00:00:09,160 --> 00:00:10,160 MARCO: Lee, stop there! 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,400 Joanna, your time on the run is over. 6 00:00:12,400 --> 00:00:13,400 (CHEERING) 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,240 NIKI: Jayde and Tayla, youse have been hunted down! 8 00:00:15,240 --> 00:00:18,960 ..the Hunters have captured three pairs of Fugitives. 9 00:00:18,960 --> 00:00:20,440 Time is not on our side. 10 00:00:20,440 --> 00:00:24,280 We have six Fugitive pairs still on the run. 11 00:00:24,280 --> 00:00:26,120 After a lucky escape... 12 00:00:26,120 --> 00:00:28,240 People are running. Oh, my God. They're here. They're here. 13 00:00:28,240 --> 00:00:29,560 They're here. Quick. 14 00:00:31,480 --> 00:00:32,640 Beds clear. 15 00:00:32,640 --> 00:00:35,280 These guys haven't got a strategy anymore. 16 00:00:35,280 --> 00:00:39,160 ..newlyweds Ben and Luke were laying low. 17 00:00:39,160 --> 00:00:40,840 We've got no clothes. 18 00:00:40,840 --> 00:00:42,040 Most of our food is off. 19 00:00:42,040 --> 00:00:43,440 This is grim. 20 00:00:43,440 --> 00:00:47,840 While rally team Tony and Kaylie were flying high... 21 00:00:47,840 --> 00:00:49,600 Waving to the Hunters. 22 00:00:49,600 --> 00:00:51,160 Hello! TONY: Catch us if you can. 23 00:00:51,160 --> 00:00:52,560 (CHEERING) 24 00:00:52,560 --> 00:00:54,880 The show's over and no sign of Joe. 25 00:00:54,880 --> 00:00:59,400 ..friends Akec and Joe's decision to ditch his comedy performance... 26 00:00:59,400 --> 00:01:00,440 AKEC: It was too risky. 27 00:01:00,440 --> 00:01:03,120 ..left the Hunters empty-handed. 28 00:01:03,120 --> 00:01:05,000 LEAH: Freaking gutted right now. 29 00:01:05,000 --> 00:01:08,360 We have wasted a lot of time and a lot of effort, 30 00:01:08,360 --> 00:01:11,320 but that doesn't mean that I'm gonna lay the hammer down. 31 00:01:11,320 --> 00:01:15,040 But with the Hunters now tracking Ondeane and Shelli... 32 00:01:15,040 --> 00:01:16,640 All units, all units, 33 00:01:16,640 --> 00:01:20,320 live sighting of Ondeane and Shelli at Ballarat bus station. 34 00:01:20,320 --> 00:01:22,200 We're on, boys. 35 00:01:22,200 --> 00:01:25,560 ..and Akec and Joe heading in the same direction... 36 00:01:25,560 --> 00:01:27,400 JOE: I met Akec in prison. 37 00:01:27,400 --> 00:01:29,800 She was locked up for being single for too long. 38 00:01:29,800 --> 00:01:30,920 (LAUGHS) 39 00:01:30,920 --> 00:01:33,800 ..who will be next to be hunted down? 40 00:01:33,800 --> 00:01:35,480 Move now. Move now. 41 00:01:41,360 --> 00:01:42,840 ONDEANE: Get off or stay on? 42 00:01:42,840 --> 00:01:44,240 SHELLI: I don't know. 43 00:01:44,240 --> 00:01:46,120 Because if they have seen us, 44 00:01:46,120 --> 00:01:48,480 they're gonna be waiting for us at Castlemaine. 45 00:01:48,480 --> 00:01:50,560 There's CCTV seen us getting on. 46 00:01:50,560 --> 00:01:52,720 There's CCTV on this bus. 47 00:01:52,720 --> 00:01:55,480 I agree. Yeah, we could get off here. At least we know we're safe. 48 00:01:55,480 --> 00:01:57,680 It's better to be safe than sorry. 49 00:01:57,680 --> 00:01:58,720 Yep. 50 00:01:58,720 --> 00:02:00,160 If we want to stay in the game. 51 00:02:00,160 --> 00:02:03,200 With only a limited number of stops left 52 00:02:03,200 --> 00:02:06,280 until the end of the line in Castlemaine... 53 00:02:07,840 --> 00:02:09,280 Yeah, 100%. 54 00:02:09,280 --> 00:02:14,400 ..and after deliberating on whether to play it safe and get off early, 55 00:02:14,400 --> 00:02:18,360 Ondeane and Shelli have made their decision 56 00:02:18,360 --> 00:02:21,840 as the Ground Hunters track the bus 57 00:02:21,840 --> 00:02:25,280 in the hope the Fugitives are still on board. 58 00:02:25,280 --> 00:02:27,560 I've never been so excited to see a bus. 59 00:02:27,560 --> 00:02:29,760 BEN: (OVER RADIO) Bravo, what is your ETA 60 00:02:29,760 --> 00:02:31,440 to be in the vicinity of the bus? 61 00:02:31,440 --> 00:02:33,320 Bravo. 30 seconds. 62 00:02:33,320 --> 00:02:34,800 Roger. 63 00:02:34,800 --> 00:02:37,840 What I'm hoping is Bravo is gonna keep eyes on the vehicle 64 00:02:37,840 --> 00:02:39,960 but don't spook people inside the vehicle. 65 00:02:39,960 --> 00:02:42,440 GRAEME: The question is gonna be is if they got off. 66 00:02:43,800 --> 00:02:45,880 ZAK: OK, get ready to turn right up here. 67 00:02:46,880 --> 00:02:48,120 There's the bus. There it is. 68 00:02:49,200 --> 00:02:52,600 HQ. Bravo. We see the bus. 69 00:02:52,600 --> 00:02:54,760 This is what we need. This is what we need. 70 00:02:54,760 --> 00:02:56,560 This could be it. 71 00:02:56,560 --> 00:03:00,640 We've got about three minutes until that bus stop in Guildford. 72 00:03:00,640 --> 00:03:02,440 Let's hope they're still on the vehicle. 73 00:03:02,440 --> 00:03:03,960 GRAEME: Castlemaine's the end of the line. 74 00:03:03,960 --> 00:03:05,600 They HAVE to get off at Castlemaine. 75 00:03:05,600 --> 00:03:07,640 (OVER RADIO) Zak, as soon as that bus stops, 76 00:03:07,640 --> 00:03:10,960 I want you guys no more than a car length behind it. 77 00:03:10,960 --> 00:03:12,040 ZAK: Yeah. Roger. 78 00:03:13,040 --> 00:03:14,240 (BLEEP!) I love this. 79 00:03:15,240 --> 00:03:18,160 Righto, team, you're probably about a minute out. 80 00:03:18,160 --> 00:03:19,920 Just be aware, 81 00:03:19,920 --> 00:03:23,360 don't be surprised if Fugitives do get off the bus. 82 00:03:23,360 --> 00:03:27,080 Have a look to the rear and then get back on or run. 83 00:03:27,080 --> 00:03:28,360 Yep. No, worries at all. 84 00:03:28,360 --> 00:03:30,200 Just drive up to the bus a little bit more, Nik, 85 00:03:30,200 --> 00:03:31,680 and stay on this angle. 86 00:03:32,680 --> 00:03:34,200 BEN: Please, be them. 87 00:03:34,200 --> 00:03:36,040 Come on. 88 00:03:36,040 --> 00:03:38,200 GRAEME: This is the critical point. 89 00:03:38,200 --> 00:03:40,520 Put your running shoes on, Zak. Get ready, mate. 90 00:03:41,720 --> 00:03:43,480 ZAK: Just go in a little bit more that way. More. More. 91 00:03:43,480 --> 00:03:44,520 More. Yep. Stop. 92 00:03:44,520 --> 00:03:46,200 Righto. Here we go, team. 93 00:03:46,200 --> 00:03:48,120 Stand by! 94 00:03:50,000 --> 00:03:52,560 Let's keep eyes on that exit point on that bus. 95 00:03:52,560 --> 00:03:54,680 Let's go, Bravo. 96 00:03:54,680 --> 00:03:56,120 You got eyes on, Zak? 97 00:03:56,120 --> 00:03:57,480 ZAK: Yep. 98 00:03:57,480 --> 00:04:00,160 Door of the bus is opening. The bus driver is getting out. 99 00:04:00,160 --> 00:04:01,240 Roger. Wait. 100 00:04:01,240 --> 00:04:03,040 BEN: Door's open. Door's open. 101 00:04:03,040 --> 00:04:04,600 Yep. Stand by. 102 00:04:04,600 --> 00:04:06,160 Let's go, Bravo. 103 00:04:06,160 --> 00:04:09,520 He seems to be unloading some packs. He's unloading some packs. 104 00:04:09,520 --> 00:04:12,680 Come on. Get ready to go. Get ready to go. 105 00:04:15,000 --> 00:04:16,360 That's them! They're out, they're out! 106 00:04:16,360 --> 00:04:17,560 Moving out. Moving out. 107 00:04:17,560 --> 00:04:19,240 That's them! That's them! Go, Zak! 108 00:04:19,240 --> 00:04:20,520 Go, go, go! Go, go! 109 00:04:20,520 --> 00:04:21,720 ONDEANE: Oh, shit! Run! 110 00:04:21,720 --> 00:04:23,000 SHELLI: Oh, (BLEEP!) hell. 111 00:04:23,000 --> 00:04:24,640 ZAK: Ondeane, stop there! Shelli! 112 00:04:24,640 --> 00:04:25,880 Niki, Shelli! 113 00:04:25,880 --> 00:04:27,080 Stop there! 114 00:04:27,080 --> 00:04:28,080 Gotcha. 115 00:04:28,080 --> 00:04:30,080 Your time on the run is over. You have been hunted down. 116 00:04:30,080 --> 00:04:31,080 Run, Shelli! 117 00:04:31,080 --> 00:04:32,080 Where's Shelli?! 118 00:04:32,080 --> 00:04:34,040 Niki, Shelli! Niki, Shelli! 119 00:04:34,040 --> 00:04:35,560 GRAEME: Don't let them get away! 120 00:04:35,560 --> 00:04:37,600 Get her, Nik! ONDEANE: Go, Shelli! 121 00:04:40,120 --> 00:04:42,800 NIKI: Shelli, you've been hunted down. Your time on the run's over. 122 00:04:42,800 --> 00:04:44,400 Ohh... Yes! 123 00:04:44,400 --> 00:04:49,000 (CHEERING) 124 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Yeah! Boom! 125 00:04:50,000 --> 00:04:52,120 REECE: That's Ondeane and Shelli in the bag! 126 00:04:55,560 --> 00:04:58,480 Man, I think I missed my calling as a detective. 127 00:04:58,480 --> 00:05:01,160 Well, it's not too late. Nah, bro, that was my big... 128 00:05:01,160 --> 00:05:02,160 Ooh. 129 00:05:03,120 --> 00:05:04,920 Ooh, they're Hunters. They're Hunters. 130 00:05:04,920 --> 00:05:06,320 These are Hunters, you reckon? 131 00:05:06,320 --> 00:05:07,760 Yeah. They're Hunters. They're hunting. 132 00:05:10,120 --> 00:05:11,760 What the (BLEEP!)? Was that Hunters? 133 00:05:11,760 --> 00:05:14,200 Yeah. (LAUGHS) Did we just drive past Hunters? 134 00:05:14,200 --> 00:05:15,840 Get out of here. Really? 135 00:05:15,840 --> 00:05:18,480 Yeah. They were Hunters. They got someone. 136 00:05:18,480 --> 00:05:20,760 (BOTH LAUGH) 137 00:05:20,760 --> 00:05:22,280 We've gotta get out of here. 138 00:05:23,360 --> 00:05:27,120 Hey, Ondeane, I know we're in the same defence force, 139 00:05:27,120 --> 00:05:29,320 but you definitely picked the wrong side this time. 140 00:05:29,320 --> 00:05:32,360 Oh, well, it was more fun on my side, let me tell you. 141 00:05:32,360 --> 00:05:34,320 Yeah. No. Good work to you guys. 142 00:05:34,320 --> 00:05:35,520 It was great hunting you, 143 00:05:35,520 --> 00:05:37,120 but your time on the run is definitely over. 144 00:05:37,120 --> 00:05:38,480 Thank you. Good job, guys. 145 00:05:38,480 --> 00:05:39,800 Well done. Good job. Well done. 146 00:05:39,800 --> 00:05:42,080 Great work, team! Great work! (CHEERING) 147 00:05:42,080 --> 00:05:43,800 Bring it in. Awesome stuff. Nice, nice, yes. 148 00:05:43,800 --> 00:05:45,040 Awesome stuff. 149 00:05:45,040 --> 00:05:47,080 SHELLI: Well, what a ride, babe. 150 00:05:47,080 --> 00:05:48,880 I wish it wasn't over yet. 151 00:05:48,880 --> 00:05:51,400 I know, same. I wish it wasn't over yet either. 152 00:05:51,400 --> 00:05:52,880 Good job, guys. 153 00:05:52,880 --> 00:05:54,400 I respect what you do, 154 00:05:54,400 --> 00:05:56,200 but I don't like the way you clap, though. 155 00:05:56,200 --> 00:05:58,320 It's like, "Yay!" Yeah, yeah, yeah. 156 00:05:58,320 --> 00:06:00,000 We're devo. Like... Yeah. You know? 157 00:06:00,000 --> 00:06:02,160 Come on, guys, have some empathy. And respect. 158 00:06:02,160 --> 00:06:03,960 Yeah. Seriously. For the elderly. 159 00:06:03,960 --> 00:06:06,040 Wait till you get to our age. Oh, speak for yourself. 160 00:06:06,040 --> 00:06:07,760 They are our age, half of them. Yeah. 161 00:06:07,760 --> 00:06:08,760 (CHEERING) 162 00:06:08,760 --> 00:06:10,280 BEN: Bravo killing it this year, aren't they? 163 00:06:10,280 --> 00:06:11,680 That was a good one. 164 00:06:11,680 --> 00:06:14,120 To get Fugitives Ondeane and Shelli, 165 00:06:14,120 --> 00:06:15,440 that is bittersweet. 166 00:06:15,440 --> 00:06:17,880 I have respect for the former military, 167 00:06:17,880 --> 00:06:20,760 but it was navy versus the army, 168 00:06:20,760 --> 00:06:23,200 there's no way a navy person is gonna beat me. 169 00:06:26,680 --> 00:06:29,480 With Ondeane and Shelli captured, 170 00:06:29,480 --> 00:06:31,920 it leaves just seven days 171 00:06:31,920 --> 00:06:33,880 for the Hunters to track down 172 00:06:33,880 --> 00:06:36,040 the remaining 10 Fugitives 173 00:06:36,040 --> 00:06:37,520 still at large 174 00:06:37,520 --> 00:06:39,800 after the million-dollar heist. 175 00:06:39,800 --> 00:06:42,520 Hey, team, look, I'm really happy with the work we're doing on this, 176 00:06:42,520 --> 00:06:43,520 as always. 177 00:06:43,520 --> 00:06:45,640 You know, we've got Ondeane and Shelli. 178 00:06:45,640 --> 00:06:47,480 They are no longer on the run. 179 00:06:47,480 --> 00:06:49,640 I want to get more Fugitives in the bag. 180 00:06:49,640 --> 00:06:53,360 So, let's talk about Fugitives Akec and Joe. 181 00:06:53,360 --> 00:06:55,640 KARLA: They're actually sensing that we're close by. 182 00:06:55,640 --> 00:06:57,120 Obviously, at the gig last week. 183 00:06:57,120 --> 00:06:58,880 For the first time in a long time 184 00:06:58,880 --> 00:07:00,560 they're actually starting to feel the heat. 185 00:07:00,560 --> 00:07:04,240 AKEC: You guys got the whole set-up. This is all we have. 186 00:07:04,240 --> 00:07:06,280 JOE: We drove past the Hunters, 187 00:07:06,280 --> 00:07:10,320 and I was like, "This is how we lose the 100 grand." 188 00:07:10,320 --> 00:07:13,640 It was a reminder to always be vigilant. 189 00:07:13,640 --> 00:07:15,560 I've always been a camper, bro. 190 00:07:15,560 --> 00:07:16,880 What a liar! 191 00:07:16,880 --> 00:07:20,200 So, we've decided to randomly drive to the middle of nowhere 192 00:07:20,200 --> 00:07:21,480 to throw them off. 193 00:07:21,480 --> 00:07:22,800 You've heard of Bear Grylls? 194 00:07:22,800 --> 00:07:26,680 This is Black Grylls about to show you how to put a tent up. 195 00:07:26,680 --> 00:07:29,040 We live to fight another day. That's all I can say. 196 00:07:30,040 --> 00:07:34,160 Next Fugitive pair I want to have a look at is Andy and Deb. 197 00:07:34,160 --> 00:07:35,920 LEAH: Nothing further from yesterday. 198 00:07:35,920 --> 00:07:38,800 Andy is a firefighter, so, he's quite a likeable character. 199 00:07:38,800 --> 00:07:41,160 CARTER: Firefighters are generally pretty close. 200 00:07:41,160 --> 00:07:44,960 I would not be surprised if he uses his contacts or friends over here. 201 00:07:44,960 --> 00:07:47,800 ANDY: Hello, mate. My name is Andy. 202 00:07:47,800 --> 00:07:49,640 I'm a station officer from Adelaide. 203 00:07:50,680 --> 00:07:51,920 Well, um... 204 00:07:51,920 --> 00:07:54,360 ..we would love to try to get to Shepparton eventually. 205 00:07:54,360 --> 00:07:56,960 We know that we could stay there for a day or two. 206 00:07:59,680 --> 00:08:01,440 You can? Yep. 207 00:08:01,440 --> 00:08:03,120 Ah, you're a legend! 208 00:08:03,120 --> 00:08:07,080 KARLA: If the plan, as we suspect, is to involve strangers 209 00:08:07,080 --> 00:08:08,560 and to rely on their kindness, 210 00:08:08,560 --> 00:08:11,360 I think that's gonna wear them down over time. 211 00:08:11,360 --> 00:08:13,360 Let's look into it. Run it to ground. 212 00:08:13,360 --> 00:08:16,120 Right. And Fugitives Romanee and Chelsea. 213 00:08:16,120 --> 00:08:18,960 BEN: The last we know about these was in Torquay. 214 00:08:18,960 --> 00:08:21,160 We need to start getting ahead of these guys. 215 00:08:21,160 --> 00:08:24,920 So, we need to do due diligence on these family contacts. 216 00:08:24,920 --> 00:08:26,760 Get in front of them and isolate them. 217 00:08:26,760 --> 00:08:29,120 ALL: Yes, Chief. Thanks, team. Get to work. 218 00:08:29,120 --> 00:08:31,560 I feel like a pack donkey. 219 00:08:31,560 --> 00:08:35,080 CHELSEA: Deep down I knew that we'd make it this far. 220 00:08:35,080 --> 00:08:38,200 We have a lot of good farming connections around Victoria. 221 00:08:38,200 --> 00:08:41,040 Once you've got the trust of someone from a country area, 222 00:08:41,040 --> 00:08:42,960 they're with you for life. Mm-hm. 223 00:08:42,960 --> 00:08:45,800 We had a super hectic start to our run. 224 00:08:45,800 --> 00:08:47,320 They're right there. 225 00:08:47,320 --> 00:08:48,760 The Hunters are in my garage. 226 00:08:49,760 --> 00:08:51,000 Oh, shit. We better go. 227 00:08:51,000 --> 00:08:52,720 But we managed to survive with the helpers 228 00:08:52,720 --> 00:08:54,280 that we've had along the way. 229 00:08:54,280 --> 00:08:56,520 I've got some stuff I was gonna take to the op shop. 230 00:08:56,520 --> 00:08:58,320 If anything fits... Oh! 231 00:09:00,000 --> 00:09:03,200 We've done some odd jobs for a place to stay... 232 00:09:03,200 --> 00:09:04,200 Nice. 233 00:09:04,200 --> 00:09:06,360 ..or, you know, just using strangers as we go on. 234 00:09:06,360 --> 00:09:08,560 We seem quite calm and composed... Sorry, it's just... 235 00:09:08,560 --> 00:09:10,640 ..but there's a group of people chasing us right now. 236 00:09:10,640 --> 00:09:13,160 And now we've been using contacts 237 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 of Romanee's Italian family. 238 00:09:17,200 --> 00:09:18,520 Hi! How are you? 239 00:09:18,520 --> 00:09:20,480 We trust them. Yeah. 100%. 240 00:09:20,480 --> 00:09:21,800 (GASPS) I'm Chels. 241 00:09:21,800 --> 00:09:23,200 How are you? 242 00:09:26,400 --> 00:09:28,000 How's this for being on the run? 243 00:09:30,480 --> 00:09:32,160 BOTH: Oh! Yum. 244 00:09:32,160 --> 00:09:36,280 Drawing from their loyal network of family connections, 245 00:09:36,280 --> 00:09:41,840 Romanee and Chelsea have now enlisted long-time family friend Rosa 246 00:09:41,840 --> 00:09:44,080 to help them on the run. 247 00:09:45,560 --> 00:09:46,560 Yeah! 248 00:09:46,560 --> 00:09:48,680 Well, maybe you should teach us a thing or two. 249 00:09:48,680 --> 00:09:49,680 (LAUGHS) 250 00:09:49,680 --> 00:09:51,720 I think we can outsmart the Hunters 251 00:09:51,720 --> 00:09:54,880 because you don't mess with the Italians. 252 00:09:54,880 --> 00:09:57,280 Oh, my God. That is ridiculous. 253 00:09:57,280 --> 00:09:59,160 Everybody's got each other's backs. 254 00:09:59,160 --> 00:10:02,120 You just don't dob anyone in. Snitches get stitches. 255 00:10:02,120 --> 00:10:03,120 All the best. 256 00:10:03,120 --> 00:10:06,120 But the Hunters, they're probably starting to map out 257 00:10:06,120 --> 00:10:09,560 our family, our networks, all of that sort of stuff. 258 00:10:09,560 --> 00:10:12,520 So, I think, to sort of throw the Hunters off the scent, 259 00:10:12,520 --> 00:10:15,320 Chelsea and I are planning to decoy with Rosa's daughter 260 00:10:15,320 --> 00:10:17,680 to then go a little bit off grid and go camping. 261 00:10:20,680 --> 00:10:22,920 We'll leave you our card to spend. 262 00:10:22,920 --> 00:10:26,520 Or you can withdraw money. That'll ping back to their office. 263 00:10:26,520 --> 00:10:28,440 'Cause we'll be long gone out of Wangaratta 264 00:10:28,440 --> 00:10:30,080 but they'll think that we're still here. 265 00:10:30,080 --> 00:10:31,640 And you look pretty similar to us anyway. 266 00:10:31,640 --> 00:10:33,040 There we go. Yeah. 267 00:10:35,240 --> 00:10:38,440 We'll just hope that we've moved quick enough 268 00:10:38,440 --> 00:10:41,080 if they do make that family connection. 269 00:10:41,080 --> 00:10:43,360 Whilst Rosa's daughter Claudia 270 00:10:43,360 --> 00:10:46,200 heads into town to use Chelsea's debit card 271 00:10:46,200 --> 00:10:50,520 as a decoy to draw the Hunters' attention to Wangaratta... 272 00:10:50,520 --> 00:10:53,160 Let's go. Let's do it. 273 00:10:53,160 --> 00:10:55,520 ..Rosa and her husband, Doug, 274 00:10:55,520 --> 00:10:59,680 are transporting Romanee and Chelsea to Echuca, 275 00:10:59,680 --> 00:11:02,840 two hours in the opposite direction. 276 00:11:02,840 --> 00:11:04,440 And right on schedule... 277 00:11:04,440 --> 00:11:06,240 Ben? Yeah? 278 00:11:06,240 --> 00:11:08,200 ..part one of their plan 279 00:11:08,200 --> 00:11:10,480 has been actioned by Claudia. 280 00:11:10,480 --> 00:11:12,960 We've got a bank-card activity from Chelsea. 281 00:11:12,960 --> 00:11:17,120 The card was used at 45 Reid Street, Wangaratta. 282 00:11:17,120 --> 00:11:18,600 Thank you very much. 283 00:11:18,600 --> 00:11:20,880 That's interesting, isn't it? 10 minutes ago. 284 00:11:20,880 --> 00:11:22,600 Long way from Torquay. 285 00:11:22,600 --> 00:11:24,800 So, that means they're on the move. 286 00:11:24,800 --> 00:11:27,760 At the ATM, can we request CCTV 287 00:11:27,760 --> 00:11:30,200 to see if we can confirm it's definitely them? 288 00:11:30,200 --> 00:11:31,440 Pleasure. 289 00:11:31,440 --> 00:11:32,680 Legend. 290 00:11:41,760 --> 00:11:44,120 The less you know, the easier it is to lie. 291 00:11:46,920 --> 00:11:50,160 As the Fugitives near their destination, 292 00:11:50,160 --> 00:11:55,000 the Hunters receive CCTV from the ATM. 293 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Ben? We've got CCTV footage. 294 00:11:57,800 --> 00:11:59,520 I'll pop it on the big screen. 295 00:11:59,520 --> 00:12:01,680 Thanks very much. Oh, there is CCTV. OK. 296 00:12:01,680 --> 00:12:04,760 Righto. Here we go. To the big screen, team. 297 00:12:04,760 --> 00:12:07,080 Wangaratta? From today. 298 00:12:10,160 --> 00:12:11,640 Is that Chelsea, is it? 299 00:12:11,640 --> 00:12:13,440 Doesn't look like Chelsea. No. 300 00:12:13,440 --> 00:12:15,520 Doesn't look like her style either. 301 00:12:15,520 --> 00:12:18,120 Yeah, that's definitely not the Fugitives. 302 00:12:18,120 --> 00:12:20,560 They've got someone to use their credit card as a decoy. 303 00:12:20,560 --> 00:12:22,560 Misdirection. 304 00:12:22,560 --> 00:12:23,560 CARTER: Damn. 305 00:12:23,560 --> 00:12:27,160 Carter, maybe if we do this lady for facial recognition, 306 00:12:27,160 --> 00:12:28,960 it might give us the identity. 307 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 Yep. 308 00:12:29,960 --> 00:12:31,640 Yeah, cyber, if we're gonna get these guys, 309 00:12:31,640 --> 00:12:33,240 it's gonna be down to you guys, alright? 310 00:12:33,240 --> 00:12:34,240 Yes, Chief. 311 00:12:34,240 --> 00:12:37,440 I think Romanee and Chelsea have wanted to create a decoy, 312 00:12:37,440 --> 00:12:39,080 obviously to throw us off. 313 00:12:39,080 --> 00:12:41,000 But we've experienced all this before. 314 00:12:41,000 --> 00:12:43,320 None of these Fugitives have any understanding 315 00:12:43,320 --> 00:12:45,840 about the technology we are applying this time around. 316 00:12:45,840 --> 00:12:46,840 It's terrifying, 317 00:12:46,840 --> 00:12:49,400 but we're using it against them, so, to me, it's not. 318 00:12:49,400 --> 00:12:51,600 Hey, Ben? Yeah? 319 00:12:51,600 --> 00:12:53,880 We just got a hit on the AI facial recognition. 320 00:12:53,880 --> 00:12:55,360 Yes! VIKKI: Yeah, I got her. 321 00:12:55,360 --> 00:12:57,320 She lives in Wangaratta. Amazing. 322 00:12:57,320 --> 00:13:00,160 She's on Romanee's side again. 323 00:13:02,760 --> 00:13:04,680 Desi, I've got a request... 324 00:13:04,680 --> 00:13:05,720 Yes. 325 00:13:05,720 --> 00:13:08,080 ..to get monitoring on Claudia's handset... 326 00:13:08,080 --> 00:13:09,080 Yeah? 327 00:13:09,080 --> 00:13:11,680 ..so, at any point Romanee and Chelsea call her 328 00:13:11,680 --> 00:13:13,000 we're gonna know about it. 329 00:13:15,600 --> 00:13:16,680 (WARBLES) 330 00:13:16,680 --> 00:13:18,200 This is the spot of choice. 331 00:13:18,200 --> 00:13:19,840 I think we scope out a spot in a minute. 332 00:13:19,840 --> 00:13:22,320 Yeah, we will, but let's get our stuff out of their car. 333 00:13:22,320 --> 00:13:24,840 I'm excited. We haven't been camping for a while. 334 00:13:24,840 --> 00:13:27,360 She who? 335 00:13:29,680 --> 00:13:31,720 No! No, you've done enough. 336 00:13:31,720 --> 00:13:35,480 We're out in the bush, living large in Echuca. 337 00:13:36,480 --> 00:13:38,800 Rosa, do you mind if we call Claudia back? 338 00:13:41,000 --> 00:13:42,840 (PHONE LINE RINGS) 339 00:13:42,840 --> 00:13:45,680 CLAUDIA: (ON SPEAKERPHONE) Hey. Hey, Claudia. It's the girls. 340 00:13:45,680 --> 00:13:48,120 Hey! How are you going? Good. How are you? 341 00:13:48,120 --> 00:13:49,160 Yeah, good. 342 00:13:49,160 --> 00:13:51,320 I've used the bank card in town. 343 00:13:51,320 --> 00:13:52,440 Thank you again. 344 00:13:52,440 --> 00:13:54,520 Yeah. Yeah. It was so helpful for us. 345 00:13:54,520 --> 00:13:55,800 I'm glad I could help. 346 00:13:55,800 --> 00:13:57,240 Thanks. Yeah. Thank you so much. 347 00:13:57,240 --> 00:13:58,240 Bye. Bye. 348 00:13:58,240 --> 00:13:59,720 No worries. Bye. 349 00:13:59,720 --> 00:14:02,680 Us not knowing where we are helps 350 00:14:02,680 --> 00:14:04,680 because if we don't know where we are... 351 00:14:04,680 --> 00:14:06,280 How are the Hunters supposed to know? 352 00:14:06,280 --> 00:14:09,640 Thank you so much for everything. It's been so good to see you. 353 00:14:10,760 --> 00:14:11,920 Yeah. We will. 354 00:14:11,920 --> 00:14:14,240 I don't know how they could find us here, 355 00:14:14,240 --> 00:14:16,120 track us in the bush. 356 00:14:16,120 --> 00:14:18,200 Unless they track Claudia's phone. 357 00:14:28,760 --> 00:14:32,800 We've just received call-charge records on the phone of Claudia. 358 00:14:32,800 --> 00:14:35,160 I'll pop that through to you. Thank you very much. 359 00:14:35,160 --> 00:14:37,760 NARRATOR: After identifying Claudia 360 00:14:37,760 --> 00:14:41,080 as the accomplice who used Chelsea's credit card 361 00:14:41,080 --> 00:14:43,560 at an ATM in Wangaratta... 362 00:14:43,560 --> 00:14:45,400 Here we go. What have we got here then? 363 00:14:45,400 --> 00:14:49,320 ..the Hunters place Claudia's phone on live monitoring 364 00:14:49,320 --> 00:14:54,800 and now have uncovered a list of recent outgoing and incoming calls. 365 00:14:54,800 --> 00:14:56,240 0471. 366 00:14:56,240 --> 00:14:57,720 Says here Wangaratta. 367 00:14:57,720 --> 00:15:00,520 193 was still Wangaratta. 368 00:15:00,520 --> 00:15:05,760 Ooh, third phone number, 615, came back in Echuca. 369 00:15:06,760 --> 00:15:08,640 Lady called Rosa. 370 00:15:08,640 --> 00:15:09,840 Called her mobile. Yep. 371 00:15:09,840 --> 00:15:13,000 So, Claudia attempts to make a ATM transaction 372 00:15:13,000 --> 00:15:14,480 on behalf of Romanee and Chelsea 373 00:15:14,480 --> 00:15:15,920 using Chelsea's card. 374 00:15:15,920 --> 00:15:18,760 Then Rosa calls Claudia, Echuca. 375 00:15:18,760 --> 00:15:21,280 REECE: Do we know what the relationship is here? 376 00:15:21,280 --> 00:15:22,760 VIKKI: Based on the age of that photo, 377 00:15:22,760 --> 00:15:24,840 she's a mum, and they both live in Wangaratta. 378 00:15:24,840 --> 00:15:27,560 Why would she go all the way to Echuca? 379 00:15:27,560 --> 00:15:29,240 Slightly suspicious. 380 00:15:29,240 --> 00:15:30,560 100%. 381 00:15:30,560 --> 00:15:32,360 She's been involved. Oh, yeah. 382 00:15:32,360 --> 00:15:35,680 Maybe Rosa dropped Romanee and Chelsea off. 383 00:15:35,680 --> 00:15:36,760 That's it. 384 00:15:36,760 --> 00:15:38,960 Right now that's the closest lead we've got. 385 00:15:38,960 --> 00:15:41,560 Let's ring her. Find out where she is right now. 386 00:15:41,560 --> 00:15:43,720 Obviously, she's not at her residence. 387 00:15:43,720 --> 00:15:45,400 Let's do it. 388 00:15:45,400 --> 00:15:47,200 Work the Simpf magic. 389 00:15:48,200 --> 00:15:49,600 (PHONE LINE RINGS) 390 00:15:50,600 --> 00:15:52,080 (ON SPEAKERPHONE) Hello? Rosa speaking. 391 00:15:52,080 --> 00:15:55,120 Hello, Rosa. Graeme calling from Hunter HQ. 392 00:15:55,120 --> 00:15:56,400 How are you? 393 00:15:56,400 --> 00:15:58,160 Good, thank you. That's the way. 394 00:15:58,160 --> 00:16:00,400 I'm just ringing in relation to Romanee and Chelsea. 395 00:16:00,400 --> 00:16:01,640 Mm-hm? 396 00:16:01,640 --> 00:16:03,720 What can you tell me about Romanee and Chelsea? 397 00:16:03,720 --> 00:16:04,920 Oh... 398 00:16:04,920 --> 00:16:06,160 We know them. 399 00:16:06,160 --> 00:16:08,200 Yep. You know them quite well, don't you? 400 00:16:08,200 --> 00:16:09,680 No, not really. 401 00:16:09,680 --> 00:16:10,680 No? 402 00:16:10,680 --> 00:16:15,600 I haven't seen Romanee for close to...is it 10 years? More. 403 00:16:15,600 --> 00:16:16,680 Yeah. Right. OK. 404 00:16:16,680 --> 00:16:19,960 Did they use your phone or your vehicles? 405 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 No. No. 406 00:16:20,960 --> 00:16:22,640 What about your daughter's? 407 00:16:22,640 --> 00:16:23,640 No. 408 00:16:23,640 --> 00:16:24,640 OK. 409 00:16:24,640 --> 00:16:26,640 Well, been lovely to speak with you, Rosa. 410 00:16:26,640 --> 00:16:27,640 OK. Bye. 411 00:16:27,640 --> 00:16:28,920 See ya. Bye. 412 00:16:30,120 --> 00:16:31,960 She's lying through her teeth. 413 00:16:31,960 --> 00:16:33,320 Jesus. 414 00:16:33,320 --> 00:16:34,960 I can always tell whether people are lying 415 00:16:34,960 --> 00:16:36,480 or telling the truth or hiding something. 416 00:16:36,480 --> 00:16:38,520 She told us a load of bollocks, basically. 417 00:16:38,520 --> 00:16:40,000 So, the more they want to lie 418 00:16:40,000 --> 00:16:41,960 and play the game through their networks, 419 00:16:41,960 --> 00:16:43,200 it actually gives us 420 00:16:43,200 --> 00:16:45,680 more of an insight as to we are on the right track. 421 00:16:45,680 --> 00:16:47,480 They've got a plan that they're just sticking to. 422 00:16:47,480 --> 00:16:52,200 So, I think we deploy units in Echuca and disrupt that plan. 423 00:16:52,200 --> 00:16:56,120 I agree. We can push Bravo up there, see what they can dig up. 424 00:16:56,120 --> 00:16:57,480 Sure, Chief. 425 00:16:57,480 --> 00:16:59,520 Liars do not rub me up the right way. 426 00:16:59,520 --> 00:17:01,960 And Romanee and Chelsea have pushed that button within me. 427 00:17:01,960 --> 00:17:04,000 So, that's gonna be their downfall. 428 00:17:05,840 --> 00:17:07,160 (RUSTLING) 429 00:17:07,160 --> 00:17:08,760 What is that noise? 430 00:17:10,080 --> 00:17:12,280 Don't know. Someone's radio? 431 00:17:13,280 --> 00:17:14,760 I feel safe here 432 00:17:14,760 --> 00:17:17,800 because if the Hunters have tracked Claudia's phone 433 00:17:17,800 --> 00:17:19,760 and where the phone call was made from, 434 00:17:19,760 --> 00:17:21,280 that'll take them some time 435 00:17:21,280 --> 00:17:23,480 and it will only bring them back to Rosa. 436 00:17:23,480 --> 00:17:25,880 And they wouldn't give away any secrets. 437 00:17:25,880 --> 00:17:28,760 They're from Italian heritage, baby. You don't go running your mouth. 438 00:17:28,760 --> 00:17:30,120 Yeah, correct. 439 00:17:30,120 --> 00:17:33,400 If they found us here, I would be like... 440 00:17:33,400 --> 00:17:35,200 (APPLAUDS) You know what? 441 00:17:35,200 --> 00:17:37,960 .."Well done. Hunters, well done." 442 00:17:38,960 --> 00:17:42,160 As Romanee and Chelsea settle in to camp, 443 00:17:42,160 --> 00:17:46,280 the Hunters shift their focus to the other remaining Fugitives... 444 00:17:46,280 --> 00:17:47,320 (PHONE RINGS) 445 00:17:47,320 --> 00:17:50,080 ..and in a bid to zero in on their movements... 446 00:17:50,080 --> 00:17:51,080 Hello? 447 00:17:51,080 --> 00:17:52,960 ..they've set up a tip line, 448 00:17:52,960 --> 00:17:55,040 allowing the public to call in 449 00:17:55,040 --> 00:17:59,440 with potential sightings or leads on the Fugitives. 450 00:18:02,960 --> 00:18:04,840 It is. How can I help you? 451 00:18:04,840 --> 00:18:08,760 (INDISTINCT BREATHING ON SPEAKERPHONE) 452 00:18:09,920 --> 00:18:12,160 But not every call is genuine. 453 00:18:12,160 --> 00:18:14,080 (LAUGHS) 454 00:18:14,080 --> 00:18:15,840 (PHONE RINGS) 455 00:18:17,360 --> 00:18:18,360 Hello? 456 00:18:18,360 --> 00:18:21,280 (ON SPEAKERPHONE) I'm just trying to call the, um... 457 00:18:21,280 --> 00:18:23,760 ..uh...the Department of Foreign Affairs, 458 00:18:23,760 --> 00:18:27,000 the, um...passport line. (LAUGHS) 459 00:18:27,000 --> 00:18:29,040 Definitely not me, mate. 460 00:18:29,040 --> 00:18:30,520 Assistance from the public 461 00:18:30,520 --> 00:18:32,840 can go either one or two ways. 462 00:18:32,840 --> 00:18:34,360 It can give you a tip-off, 463 00:18:34,360 --> 00:18:36,240 which puts you right bang on top of the Fugitives 464 00:18:36,240 --> 00:18:37,720 and you affect a capture. 465 00:18:37,720 --> 00:18:39,160 Or you can spend your entire day 466 00:18:39,160 --> 00:18:40,840 answering the phone to complete weirdos. 467 00:18:40,840 --> 00:18:42,160 (PHONE RINGS) 468 00:18:42,160 --> 00:18:44,240 Oh, wow. This would be some other lunatic. 469 00:18:44,240 --> 00:18:45,320 (CHUCKLES) 470 00:18:45,320 --> 00:18:47,360 Hello? (ON SPEAKERPHONE) Hello? 471 00:18:47,360 --> 00:18:48,680 Hello? 472 00:18:48,680 --> 00:18:50,200 What are you wearing? 473 00:18:53,160 --> 00:18:54,680 Jesus Christ. See what I have to put up with? 474 00:18:54,680 --> 00:18:56,480 (OTHERS LAUGH) 475 00:18:56,480 --> 00:18:59,040 Wow. That really freaked me out. 476 00:18:59,040 --> 00:19:01,760 (OTHERS LAUGH) I'm not gonna sleep tonight. 477 00:19:01,760 --> 00:19:04,160 (LAUGHS) 478 00:19:05,840 --> 00:19:09,080 As the tip line continues unabated... 479 00:19:09,080 --> 00:19:10,840 Thank you so much... 480 00:19:10,840 --> 00:19:15,840 ..newlyweds Luke and Ben are relying on the kindness of strangers 481 00:19:15,840 --> 00:19:18,760 after the Hunters burnt their extensive network 482 00:19:18,760 --> 00:19:20,240 of local contacts... 483 00:19:20,240 --> 00:19:23,040 Oh, see you later. Lovely to meet you. 484 00:19:23,040 --> 00:19:26,880 ..hitching a ride to the small country town of Healesville 485 00:19:26,880 --> 00:19:29,480 in search for cheap accommodation 486 00:19:29,480 --> 00:19:32,680 to rest and freshen up for the night. 487 00:19:33,960 --> 00:19:36,600 I've got chewing gum stuck on my bum. 488 00:19:36,600 --> 00:19:37,640 We stink. 489 00:19:38,880 --> 00:19:40,560 It's a cute street, though. 490 00:19:40,560 --> 00:19:42,000 Ah, it's a little kooky. 491 00:19:42,000 --> 00:19:44,080 Sometimes you feel safer in the bush, but then... 492 00:19:44,080 --> 00:19:48,240 You're wary in a suburb or a town like this. 493 00:19:49,360 --> 00:19:51,480 Because the Hunters could be anywhere. 494 00:19:51,480 --> 00:19:52,960 Like, you hear all noises. 495 00:19:52,960 --> 00:19:55,880 Yeah, we need to go and work on some friendly locals 496 00:19:55,880 --> 00:19:58,760 and just find out where the closest campsite is. 497 00:19:58,760 --> 00:20:02,200 But if we walk past this servo, we'll get pinged by CCTV. 498 00:20:02,200 --> 00:20:04,520 Do you want to jump on the other side of the road? 499 00:20:04,520 --> 00:20:06,160 Um... 500 00:20:06,160 --> 00:20:07,480 Let's do it. 501 00:20:09,520 --> 00:20:11,080 (PHONE RINGS) 502 00:20:11,080 --> 00:20:12,680 BEN: This'll be another weirdo probably. 503 00:20:13,680 --> 00:20:14,720 Hello? 504 00:20:15,960 --> 00:20:17,080 (ON SPEAKERPHONE) Hello? 505 00:20:17,080 --> 00:20:18,760 Hello. Who's speaking, please? 506 00:20:21,560 --> 00:20:23,840 Fine. And whereabouts are you at the moment? 507 00:20:30,400 --> 00:20:31,920 Yep. 508 00:20:43,440 --> 00:20:45,800 Covered in tattoos. And then there was... 509 00:20:45,800 --> 00:20:47,280 They were with another bloke. 510 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 Yeah. 511 00:20:48,280 --> 00:20:50,960 I think he was wearing a black cap, black shirt, black shorts. 512 00:20:50,960 --> 00:20:52,240 OK. Awesome. 513 00:20:52,240 --> 00:20:53,880 Thanks, mate. Bye-bye. 514 00:20:53,880 --> 00:20:57,520 Pink shorts. Long hair. Covered in tats. With another man. Who else? 515 00:20:57,520 --> 00:20:59,360 Seems pretty legit to me. GRAEME: Oh, yeah. 516 00:20:59,360 --> 00:21:01,680 Can't imagine Healesville has too many people in pink shorts. 517 00:21:01,680 --> 00:21:03,560 We've had a tip-off. 518 00:21:03,560 --> 00:21:05,640 He's given very good detail of Luke and Ben 519 00:21:05,640 --> 00:21:07,280 that he wouldn't have otherwise wise known. 520 00:21:07,280 --> 00:21:11,480 We've seen it previously with Luke in Moorabbin running in pink shorts. 521 00:21:11,480 --> 00:21:12,960 Let's go. 522 00:21:12,960 --> 00:21:14,600 So, the difficulty for us at this point 523 00:21:14,600 --> 00:21:17,160 is pinpointing where they went in that area. 524 00:21:17,160 --> 00:21:20,440 CCTV - could we look at opportunities in the main street? 525 00:21:20,440 --> 00:21:21,440 Yep. 526 00:21:21,440 --> 00:21:24,560 We are literally on top of Luke and Ben. 527 00:21:24,560 --> 00:21:26,360 This time they will not get away. 528 00:21:29,840 --> 00:21:31,480 LUKE: I can see caravans! 529 00:21:31,480 --> 00:21:32,880 BEN: Yay! 530 00:21:34,760 --> 00:21:36,200 Oh, it says 'open'. 531 00:21:36,200 --> 00:21:37,280 Yes! Oh, my God. 532 00:21:37,280 --> 00:21:39,280 Oh, my God. 533 00:21:41,160 --> 00:21:42,960 CONCIERGE: Hi. How're you going? Good. How are you? 534 00:21:42,960 --> 00:21:44,120 Good, thank you. Hello! 535 00:21:44,120 --> 00:21:47,080 We've just hiked in from the main street of town. 536 00:21:49,360 --> 00:21:50,760 We do now. We had no other option. 537 00:21:50,760 --> 00:21:52,040 (ALL LAUGH) 538 00:21:52,040 --> 00:21:55,840 Do you have any camping or accommodation options tonight? 539 00:21:55,840 --> 00:21:57,520 Yes. Awesome. 540 00:21:57,520 --> 00:21:58,800 Thank you. You're welcome! Enjoy! 541 00:21:58,800 --> 00:22:00,480 Go and relax. We will. 542 00:22:00,480 --> 00:22:02,640 Thank you. 70 acres. 543 00:22:02,640 --> 00:22:04,200 OK. Thank you. Sounds so good. 544 00:22:04,200 --> 00:22:05,520 Thank you so much. 545 00:22:05,520 --> 00:22:06,760 No problem! No worries! 546 00:22:06,760 --> 00:22:09,080 Oh, 234. Here! 547 00:22:09,080 --> 00:22:11,000 Alright, open her up, darl'. 548 00:22:11,000 --> 00:22:13,520 Oh, we have a kitchen! 549 00:22:13,520 --> 00:22:16,560 Oh, my God, it's a king-size bed. Oh, my God, it is. 550 00:22:16,560 --> 00:22:18,560 It actually is a king-size bed. 551 00:22:18,560 --> 00:22:20,760 (GASPS) A full-length mirror! 552 00:22:22,320 --> 00:22:25,320 BEN: CCTV - that's all in, right? GRAEME: Yeah. 553 00:22:25,320 --> 00:22:27,120 It's such a small area. 554 00:22:27,120 --> 00:22:29,800 I'd literally drop everything for Luke and Ben right now. 555 00:22:29,800 --> 00:22:31,280 That tip-off from the informant 556 00:22:31,280 --> 00:22:35,520 is the hottest lead we've had on Luke and Ben for days at this point. 557 00:22:35,520 --> 00:22:37,400 We've got nothing back on that CCTV 558 00:22:37,400 --> 00:22:40,000 from the Shell service station in Healesville. 559 00:22:40,000 --> 00:22:41,360 REECE: Let's keep working on it. 560 00:22:41,360 --> 00:22:43,960 We need to work as fast as we possibly can. 561 00:22:43,960 --> 00:22:45,560 The pressure is well and truly on. 562 00:22:46,560 --> 00:22:48,120 Ben? Yep? 563 00:22:48,120 --> 00:22:51,200 We've got some CCTV from Healesville today. 564 00:22:51,200 --> 00:22:53,440 I'll send it through now. Thank you very much. 565 00:22:53,440 --> 00:22:55,400 We'll pop it up on the big screen. 566 00:22:55,400 --> 00:22:57,760 Maybe they're still there. 567 00:22:57,760 --> 00:22:58,760 (GASPS) 568 00:22:58,760 --> 00:23:00,720 Oh, they're still in the same place. Pink shorts. 569 00:23:00,720 --> 00:23:02,680 They are very relaxed. Have a look at them. 570 00:23:02,680 --> 00:23:04,080 Yeah, 100%. 571 00:23:04,080 --> 00:23:05,760 So, as far as we know, they're still there. 572 00:23:05,760 --> 00:23:08,560 I think we deploy both Alpha and Delta into Healesville. 573 00:23:08,560 --> 00:23:10,440 Yeah. Roger, mate. Let's get on to it. 574 00:23:10,440 --> 00:23:13,800 This is great information for us, and we need to act on it fast. 575 00:23:13,800 --> 00:23:15,040 Yeah, Alpha, Delta, 576 00:23:15,040 --> 00:23:18,040 we've got positive identification of Fugitives Luke and Ben 577 00:23:18,040 --> 00:23:19,320 in the Healesville area. 578 00:23:19,320 --> 00:23:20,320 Wow. 579 00:23:20,320 --> 00:23:23,280 My advice to Luke is to perhaps do some washing 580 00:23:23,280 --> 00:23:26,760 because them pink shorts have been seen hundreds of times 581 00:23:26,760 --> 00:23:28,200 and it will be his downfall. 582 00:23:36,120 --> 00:23:38,880 I'd literally drop everything for Luke and Ben right now. 583 00:23:38,880 --> 00:23:41,680 NARRATOR: After discovering CCTV 584 00:23:41,680 --> 00:23:44,800 of Luke and Ben walking the streets of Healesville... 585 00:23:44,800 --> 00:23:45,800 (GASPS) 586 00:23:45,800 --> 00:23:47,480 Oh, they're still in the same clothes. 587 00:23:47,480 --> 00:23:49,640 They are very relaxed. Have a look at them. 588 00:23:49,640 --> 00:23:50,920 Yeah, 100%. 589 00:23:50,920 --> 00:23:54,880 ..HQ have upped the hunt on the capture of Luke and Ben 590 00:23:54,880 --> 00:23:57,760 as priority number one. 591 00:23:57,760 --> 00:24:00,760 I think we deploy both Alpha and Delta into Healesville. 592 00:24:00,760 --> 00:24:04,120 They're an hour 20 away, but Alpha's 20 minutes away. 593 00:24:04,120 --> 00:24:05,760 Yeah. Roger, mate. Let's get on to it. 594 00:24:07,240 --> 00:24:09,640 Yeah, Alpha, Delta, we've got positive identification 595 00:24:09,640 --> 00:24:12,000 of Fugitives Luke and Ben in the Healesville area. 596 00:24:14,920 --> 00:24:17,000 Wow. Oh, yeah! 597 00:24:18,040 --> 00:24:19,920 If you can make best speed into Healesville, 598 00:24:19,920 --> 00:24:20,920 and we'll hopefully 599 00:24:20,920 --> 00:24:23,160 have some more locations and direction of travel for you. 600 00:24:23,160 --> 00:24:24,920 Yeah. Alpha. Good copy. 601 00:24:24,920 --> 00:24:26,440 KELLIE: (OVER RADIO) Kell received. 602 00:24:26,440 --> 00:24:28,280 Stand by for further. Out. 603 00:24:32,080 --> 00:24:33,960 BEN: Absolutely stunning. LUKE: So good. 604 00:24:34,960 --> 00:24:37,160 Probably the best view, I reckon. 605 00:24:37,160 --> 00:24:40,400 I'm ecstatic to have this cabin for the night. 606 00:24:40,400 --> 00:24:42,960 We have a roof over our head. 607 00:24:42,960 --> 00:24:45,320 There's a laundry here. 608 00:24:46,800 --> 00:24:49,280 Alright, I'm gonna start washing this. 609 00:24:49,280 --> 00:24:51,640 OK. And then we can pop it in. 610 00:24:51,640 --> 00:24:53,880 I want to get this chewing gum off my bum. 611 00:24:56,320 --> 00:24:58,200 I have no idea what's going on. 612 00:24:58,200 --> 00:25:01,240 To be honest, I don't really do laundry. 613 00:25:01,240 --> 00:25:04,120 I'm gonna put my hand up, I don't. Luke does all the laundry. 614 00:25:05,120 --> 00:25:06,200 Yeah, I do. 615 00:25:06,200 --> 00:25:09,240 You know that feeling when you jump into bed 616 00:25:09,240 --> 00:25:14,240 and it's, like, all fresh sheets, but clean linen, clean pillowcases, 617 00:25:14,240 --> 00:25:15,760 everything's fresh. 618 00:25:15,760 --> 00:25:17,680 Your husband did it while you were at work. 619 00:25:17,680 --> 00:25:19,080 Yeah. (LAUGHS) (LAUGHS) 620 00:25:19,080 --> 00:25:22,080 That feeling is what I'm looking forward to tomorrow morning. 621 00:25:28,880 --> 00:25:31,480 Healesville? Where would you hide in Healesville? 622 00:25:31,480 --> 00:25:33,280 I feel like we're so close, man. 623 00:25:34,240 --> 00:25:35,960 REECE: Team, you got an update? 624 00:25:35,960 --> 00:25:38,040 BEN: We've got Alpha in Healesville. 625 00:25:38,040 --> 00:25:40,280 We're still looking at CCTV opportunities. 626 00:25:40,280 --> 00:25:42,080 Yep. We've done the buses. 627 00:25:42,080 --> 00:25:45,360 We've done all of Maroondah Highway. That's come back negative. 628 00:25:45,360 --> 00:25:46,600 There's no trains. 629 00:25:46,600 --> 00:25:48,160 Well, it's quite late in the day, 630 00:25:48,160 --> 00:25:51,480 so, I think we need to start looking at bed-down locations 631 00:25:51,480 --> 00:25:54,000 in the way of Booking.com, Airbnb 632 00:25:54,000 --> 00:25:55,720 anywhere that looks cheap, 633 00:25:55,720 --> 00:25:57,360 maybe even, like, a caravan. 634 00:25:57,360 --> 00:25:59,920 KARLA: So, there's a Big4 Yarra Valley Park 635 00:25:59,920 --> 00:26:02,240 and then Badger Creek Holiday Park. 636 00:26:02,240 --> 00:26:04,960 Yeah. And then there was one called the Enclave. 637 00:26:04,960 --> 00:26:05,960 Good. 638 00:26:05,960 --> 00:26:09,240 Carter, could you look at camera opportunities 639 00:26:09,240 --> 00:26:11,200 at Enclave and the Big4? 640 00:26:11,200 --> 00:26:12,280 CARTER: Yeah. Awesome. 641 00:26:12,280 --> 00:26:14,560 And, in the meantime, I wanna get Alpha down here 642 00:26:14,560 --> 00:26:16,200 to start tracking these now. 643 00:26:16,200 --> 00:26:19,280 (BIRDS TWITTER) 644 00:26:22,080 --> 00:26:23,640 It's almost dusk. 645 00:26:23,640 --> 00:26:25,680 Almost. Not dusk yet. 646 00:26:27,120 --> 00:26:29,760 It's actually really beautiful, isn't it, around here? 647 00:26:29,760 --> 00:26:31,840 Let's catch some sun. 648 00:26:31,840 --> 00:26:33,040 (CHUCKLES) 649 00:26:33,040 --> 00:26:34,400 (GROANS) 650 00:26:35,680 --> 00:26:39,080 Having sighted them in town on CCTV... 651 00:26:39,080 --> 00:26:40,320 Could be anywhere around here. 652 00:26:40,320 --> 00:26:41,800 Keep your eyes peeled, mate. Roger, mate. 653 00:26:41,800 --> 00:26:46,360 ..Ground Hunter Team Alpha is going site to site... 654 00:26:46,360 --> 00:26:48,360 Where are we hitting first? Enclave, mate. 655 00:26:48,360 --> 00:26:51,640 ..to every cheap accommodation option in the area... 656 00:26:51,640 --> 00:26:53,400 Oh, closed. 657 00:26:53,400 --> 00:26:54,400 (EXHALES HEAVILY) 658 00:26:54,400 --> 00:26:55,800 HQ, this is Alpha. 659 00:26:55,800 --> 00:26:57,480 No, sign of the Fugitive pair. Over. 660 00:26:57,480 --> 00:27:01,000 ..while HQ comb through CCTV. 661 00:27:01,000 --> 00:27:05,320 It's almost sundown. My worry is that the trail goes cold here. 662 00:27:05,320 --> 00:27:07,080 REECE: It's not over yet. Keep on it. 663 00:27:07,080 --> 00:27:09,040 And their hard work... 664 00:27:09,040 --> 00:27:11,080 Ben? Yeah? 665 00:27:11,080 --> 00:27:12,880 ..finally pays off. 666 00:27:12,880 --> 00:27:17,240 We've got some CCTV from Healesville Big4 today. 667 00:27:17,240 --> 00:27:18,880 I'll pop it up on the screen. 668 00:27:18,880 --> 00:27:21,280 That's music to my ears. Thank you. 669 00:27:22,240 --> 00:27:23,880 This is from the Big4. 670 00:27:30,200 --> 00:27:31,280 Ohh! 671 00:27:31,280 --> 00:27:32,960 (APPLAUSE) Yep! 672 00:27:32,960 --> 00:27:34,680 Game's on! 673 00:27:34,680 --> 00:27:35,680 (CHEERING) 674 00:27:35,680 --> 00:27:37,320 VIKKI: Oh, my God, I've got goosebumps. 675 00:27:37,320 --> 00:27:39,080 Yeah, goosies. I know! I want them, I want them. 676 00:27:39,080 --> 00:27:40,960 What time was that, Desi? 677 00:27:40,960 --> 00:27:42,800 6:01. 678 00:27:42,800 --> 00:27:44,640 Right. Jesus. 679 00:27:44,640 --> 00:27:45,800 REECE: Good work! 680 00:27:47,520 --> 00:27:49,080 (OVER RADIO) Stand by, guys. 681 00:27:49,080 --> 00:27:52,160 We have a positive identification on CCTV 682 00:27:52,160 --> 00:27:54,640 at the Big4 Yarra Valley Park. 683 00:27:55,640 --> 00:27:57,520 (CHORTLES) Yes! 684 00:27:57,520 --> 00:28:00,360 This was at 1801. 685 00:28:00,360 --> 00:28:01,880 1801. BOTH: Oh! 686 00:28:01,880 --> 00:28:04,280 So, about an hour and 20 minutes ago. 687 00:28:04,280 --> 00:28:06,720 Let's hope they're just setting up a little camp. 688 00:28:07,680 --> 00:28:11,280 Take a tactical pause and wait until we have all assets. 689 00:28:11,280 --> 00:28:13,080 Yeah. Alpha. That's a good copy all. 690 00:28:13,080 --> 00:28:17,000 Our ETA - three minutes to the Big4 caravan park. Over. 691 00:28:18,280 --> 00:28:21,200 HQ, Delta. Our ETA's 19 minutes. 692 00:28:22,360 --> 00:28:23,960 GRAEME: Oh, 20 minutes out. 693 00:28:23,960 --> 00:28:26,280 BEN: We need to look on the map. 694 00:28:26,280 --> 00:28:27,800 It's big. 695 00:28:27,800 --> 00:28:32,880 With the caravan park spanning 10 times the size of the rural property 696 00:28:32,880 --> 00:28:37,680 Fugitives Luke and Ben previously made a narrow escape from... 697 00:28:37,680 --> 00:28:39,680 People are running. Oh, my God. They're here. They're here. 698 00:28:39,680 --> 00:28:41,160 The Hunters are here. Quick. 699 00:28:42,360 --> 00:28:43,800 We're in. We're still in. 700 00:28:43,800 --> 00:28:46,040 ..and with the sun setting... 701 00:28:46,040 --> 00:28:49,680 Trying to protect me from the mosquitoes. 702 00:28:49,680 --> 00:28:54,400 ..the Hunters consider a different strategy this time around. 703 00:28:54,400 --> 00:28:57,240 Given the time, Ben, do we deploy the K-9 704 00:28:57,240 --> 00:28:58,880 and put the infrared drone up? 705 00:28:58,880 --> 00:29:00,320 Go for the heat signal. 706 00:29:00,320 --> 00:29:01,560 BEN: That's perfect. 707 00:29:01,560 --> 00:29:04,720 That's our tactical advantage, isn't it? Dogs and drones. 708 00:29:05,840 --> 00:29:08,400 (OVER RADIO) Alpha, Delta. HQ. 709 00:29:08,400 --> 00:29:11,240 Alpha send. I'm co-located with Delta now. 710 00:29:11,240 --> 00:29:13,680 It's quite a large piece of ground to cover, 711 00:29:13,680 --> 00:29:17,240 so, I'm keen to get both units going at the same time 712 00:29:17,240 --> 00:29:19,080 to have the drone overhead. 713 00:29:19,080 --> 00:29:22,840 If they do run into the bushland, we can have sight of that. 714 00:29:22,840 --> 00:29:24,480 And also the K-9 to track. 715 00:29:24,480 --> 00:29:27,240 I am not afraid to throw the kitchen sink at it. 716 00:29:27,240 --> 00:29:29,120 Let's get Luke and Ben in the bag. 717 00:29:29,120 --> 00:29:31,280 That would be a fantastic end to the day. 718 00:29:31,280 --> 00:29:34,760 (OVER RADIO) ETA for drone 20 minutes. Over. 719 00:29:34,760 --> 00:29:36,920 All received. Thank you very much. 720 00:29:38,880 --> 00:29:42,360 With the caravan park spanning 70 acres 721 00:29:42,360 --> 00:29:45,280 and surrounded by dense bushland, 722 00:29:45,280 --> 00:29:51,840 Teams Alpha and Delta are maintaining their position 600 metres up the road 723 00:29:51,840 --> 00:29:55,760 to rendezvous with the specialised Hunter drone team... 724 00:29:55,760 --> 00:29:58,280 How are you, mate? Good to see you. 725 00:29:58,280 --> 00:30:02,040 ..along with scent-tracking canine, Chopper. 726 00:30:02,040 --> 00:30:04,440 There is not one thing here that can go wrong. 727 00:30:04,440 --> 00:30:08,560 Luke and Ben have been an emotional roller-coaster for us. 728 00:30:08,560 --> 00:30:10,640 More on the downs than ups, I can tell you that now. 729 00:30:10,640 --> 00:30:12,720 But this is where it changes. 730 00:30:12,720 --> 00:30:14,800 This is Operation Kitchen Sink. 731 00:30:14,800 --> 00:30:17,000 We will catch them if it kills us. 732 00:30:17,000 --> 00:30:18,960 Release the hounds. 733 00:30:21,160 --> 00:30:23,360 HQ, Alpha. We're good to go. 734 00:30:23,360 --> 00:30:24,440 (OVER RADIO) Perfect. 735 00:30:24,440 --> 00:30:26,520 REECE: OK, team, we've got two call signs. 736 00:30:26,520 --> 00:30:28,920 We've got Alpha and Delta on site 737 00:30:28,920 --> 00:30:31,080 with Chopper the dog. 738 00:30:31,080 --> 00:30:32,840 Obviously, with the drone overhead, 739 00:30:32,840 --> 00:30:36,600 they're gonna conduct their sweep north through the campsite, 740 00:30:36,600 --> 00:30:39,480 down through the south, south-east. 741 00:30:39,480 --> 00:30:42,720 We're gonna squeeze the Fugitives in location 742 00:30:42,720 --> 00:30:44,240 so they have nowhere to move. 743 00:30:44,240 --> 00:30:45,280 Yes, Chief. Roger, Chief. 744 00:30:45,280 --> 00:30:46,880 Let's do it. Go get 'em! 745 00:30:46,880 --> 00:30:48,120 Alpha. 746 00:30:48,120 --> 00:30:49,320 Alpha out. 747 00:30:49,320 --> 00:30:51,000 Let's go, guys. 748 00:30:53,400 --> 00:30:56,680 Any last-minute wees, probably now time to go. (CHUCKLES) 749 00:30:56,680 --> 00:30:58,280 (CHUCKLES) 750 00:30:58,280 --> 00:30:59,720 Luke and Ben - 751 00:30:59,720 --> 00:31:02,400 they've gotten to a point where they've pissed us off that much 752 00:31:02,400 --> 00:31:06,040 that I've got every Hunter resource on their trail. 753 00:31:06,040 --> 00:31:07,800 Let's go, team. Let's go! 754 00:31:09,080 --> 00:31:10,560 It's night-time, 755 00:31:10,560 --> 00:31:14,960 so, this type of hunt, it is very challenging to execute. 756 00:31:14,960 --> 00:31:17,560 But we have the scent-trackers. 757 00:31:17,560 --> 00:31:19,360 (CHOPPER GROANS) MARCO: Go get some Fugitives, mate. 758 00:31:19,360 --> 00:31:21,240 We have the night vision. 759 00:31:21,240 --> 00:31:23,800 That is drone launching now. 760 00:31:23,800 --> 00:31:24,840 (DRONE BUZZES) 761 00:31:24,840 --> 00:31:26,400 We own the sky. 762 00:31:26,400 --> 00:31:29,360 (DRONE BUZZES) 763 00:31:29,360 --> 00:31:31,560 HQ, that's Sparrow-1 airborne. 764 00:31:31,560 --> 00:31:34,040 And I have eyes on the campsite. 765 00:31:36,040 --> 00:31:39,200 Luke and Ben were able to evade us once. 766 00:31:39,200 --> 00:31:40,760 It's not gonna happen again. 767 00:31:40,760 --> 00:31:45,640 HQ, vehicles are moving toward the entrance of the Big4. Over. 768 00:31:45,640 --> 00:31:46,640 Brilliant. 769 00:31:47,960 --> 00:31:49,440 Capture pants are on. 770 00:31:49,440 --> 00:31:51,520 Capture pants are deployed. 771 00:32:00,520 --> 00:32:04,760 And you know what? We've got the whole park to go and enjoy as well. 772 00:32:04,760 --> 00:32:06,520 There's literally a river there. 773 00:32:06,520 --> 00:32:09,040 Yeah, that's where our... I think our cabin looks over it. 774 00:32:11,480 --> 00:32:12,520 Meryl Streep? 775 00:32:14,360 --> 00:32:15,880 (CHUCKLES) I love ya. 776 00:32:15,880 --> 00:32:18,160 (BOTH LAUGH) 777 00:32:20,640 --> 00:32:22,560 (OVER RADIO) OK, vehicles moving. 778 00:32:22,560 --> 00:32:25,920 NARRATOR: Operation Kitchen Sink is a go. 779 00:32:25,920 --> 00:32:28,480 What have we got around that area, team? What have we got? 780 00:32:28,480 --> 00:32:31,600 With Ground Hunter Blue stationed at base camp 781 00:32:31,600 --> 00:32:35,040 with the drone team relaying comms to HQ... 782 00:32:35,040 --> 00:32:37,200 I now have eyes on Hunter team. 783 00:32:37,200 --> 00:32:40,440 HQ: Come on. Come on. HQ: Come on, Alpha! 784 00:32:41,440 --> 00:32:46,880 ..Ground Hunter Marco and Team Delta are on foot inside the park. 785 00:32:46,880 --> 00:32:50,000 MARCO: (OVER RADIO) We're in a packet of three with Chopper. 786 00:32:50,000 --> 00:32:52,960 Yeah, awesome, team. Tactical battle over to you, guys. 787 00:32:52,960 --> 00:32:54,560 EMMA: They're not getting away from us again! 788 00:32:54,560 --> 00:32:56,640 No way. No way! 789 00:32:56,640 --> 00:32:58,480 They've got no idea we are this close. 790 00:32:58,480 --> 00:33:00,040 (OVER RADIO) You got this, Delta. 791 00:33:00,040 --> 00:33:01,720 (QUIETLY) OK. Let's go. 792 00:33:07,120 --> 00:33:10,040 (DRONE BUZZES) 793 00:33:10,040 --> 00:33:11,720 (CHOPPER SNIFFS) 794 00:33:13,600 --> 00:33:15,960 BLUE: At this stage gauging atmospherics. 795 00:33:15,960 --> 00:33:19,520 I'm gonna indicate any human movement around these cabins. Over. 796 00:33:19,520 --> 00:33:22,560 BEN: (OVER RADIO) We're on for this, guys. We are on. 797 00:33:22,560 --> 00:33:23,960 (DRONE BUZZES) 798 00:33:23,960 --> 00:33:27,080 Can you hear that? A drone? (CHUCKLES) 799 00:33:27,080 --> 00:33:29,240 Imagine if they sent the dogs in here. 800 00:33:29,240 --> 00:33:31,400 (LAUGHS) 801 00:33:31,400 --> 00:33:33,200 Oh! See? Look. 802 00:33:33,200 --> 00:33:35,600 I wonder what it's doing out so late. 803 00:33:36,600 --> 00:33:39,600 We've got neighbours. Should we talk to them? 804 00:33:39,600 --> 00:33:40,640 G'day. 805 00:33:43,280 --> 00:33:46,440 Oh, yeah. We just saw one, actually. We just saw a huge possum, actually. 806 00:33:46,440 --> 00:33:48,040 Have a good night. 807 00:33:49,720 --> 00:33:52,440 There's people. Lovely. 808 00:33:52,440 --> 00:33:55,920 While Luke and Ben make friends with the local campers... 809 00:33:55,920 --> 00:33:57,280 (PHONE CHIMES) 810 00:33:57,280 --> 00:34:02,120 ..one of their new neighbours has messaged the Hunted tip line. 811 00:34:02,120 --> 00:34:04,240 GRAEME: This contact won't give up, Ben, 812 00:34:04,240 --> 00:34:06,560 saying, "I know where the two guys are. 813 00:34:06,560 --> 00:34:08,240 "I've literally just talked to them. 814 00:34:08,240 --> 00:34:10,960 "I'm staying at the Big4 caravan park in Healesville." 815 00:34:10,960 --> 00:34:12,160 Ooh! 816 00:34:12,160 --> 00:34:14,720 REECE: Simpf, get on the phones to these guys. 817 00:34:14,720 --> 00:34:16,280 (PHONE LINE RINGS) 818 00:34:17,280 --> 00:34:19,440 Hey. You're talking with Graeme. What's your name? 819 00:34:20,440 --> 00:34:21,640 Thanks for calling. 820 00:34:21,640 --> 00:34:23,240 So, where exactly did you last see them? 821 00:34:26,320 --> 00:34:28,120 OK. Literally a couple of minutes ago? 822 00:34:29,400 --> 00:34:32,440 So, you don't know exactly where they're putting their head down in a tent or in a cabin? 823 00:34:34,360 --> 00:34:36,120 If you see them again, can you ring me back? 824 00:34:37,120 --> 00:34:38,120 Alright, mate. 825 00:34:38,120 --> 00:34:39,120 47. 826 00:34:40,560 --> 00:34:44,720 Following the recent tip line sighting of the Fugitives, 827 00:34:44,720 --> 00:34:50,040 the infrared drone repositions for visual confirmation 828 00:34:50,040 --> 00:34:54,160 while the Ground Hunters stand by for the green light 829 00:34:54,160 --> 00:34:56,640 to move in for an ambush. 830 00:34:58,360 --> 00:35:00,760 Is this... Where's our cabin? Up here on the left. 831 00:35:00,760 --> 00:35:02,160 Oh, I thought that was ours. 832 00:35:02,160 --> 00:35:03,520 Maybe that is ours. 833 00:35:03,520 --> 00:35:05,400 Yeah, that is. 234. 834 00:35:05,400 --> 00:35:07,040 Yeah, I thought it was. 835 00:35:07,040 --> 00:35:09,240 (DRONE BUZZES) 836 00:35:09,240 --> 00:35:10,880 Sounds like a drone. 837 00:35:10,880 --> 00:35:12,720 I was just gonna say, can you hear that? 838 00:35:12,720 --> 00:35:14,120 Yeah. 839 00:35:17,760 --> 00:35:19,240 Can you see it? No. 840 00:35:21,880 --> 00:35:24,440 VIKKI: There's someone on the ground there. 841 00:35:24,440 --> 00:35:27,600 Two people going towards that... Yeah, there's two people there. 842 00:35:27,600 --> 00:35:30,440 Yeah. That's movement. That's not normal movement. 843 00:35:32,360 --> 00:35:35,000 BLUE: (OVER RADIO) OK, I've got a thermal image and two people, 844 00:35:35,000 --> 00:35:39,240 two people moving into that closest building near the jetty. 845 00:35:39,240 --> 00:35:40,560 Good job, Blue. 846 00:35:40,560 --> 00:35:43,040 Marco, I think we're gonna need to move pretty swiftly here. 847 00:35:43,040 --> 00:35:45,520 That drone's been overhead for a while. 848 00:35:47,800 --> 00:35:49,120 Yes. Come on. 849 00:35:52,040 --> 00:35:53,040 (DRONE BUZZES) 850 00:35:53,040 --> 00:35:54,560 BEN: It does sound like a drone, doesn't it? 851 00:35:54,560 --> 00:35:56,920 (DRONE BUZZES) 852 00:35:56,920 --> 00:35:58,760 I mean, how would they know we're here? 853 00:35:58,760 --> 00:36:00,000 (DRONE BUZZES) 854 00:36:00,000 --> 00:36:05,120 That's definitely a drone literally flying directly over us. 855 00:36:06,520 --> 00:36:10,040 Come on. Go get the bags and we'll go hide, take cover. 856 00:36:11,040 --> 00:36:13,000 Make sure we take the money. 857 00:36:13,000 --> 00:36:14,320 Got it! 858 00:36:16,280 --> 00:36:18,280 Hearing some drone activity, 859 00:36:18,280 --> 00:36:21,920 so, we're just gonna take cover 860 00:36:21,920 --> 00:36:24,720 to make sure we haven't been tracked to here. 861 00:36:24,720 --> 00:36:27,280 I mean, it's a mixture of... 862 00:36:27,280 --> 00:36:30,720 ..both caution and concern, I would say. 863 00:36:31,760 --> 00:36:35,160 Let's go hide out, make ourselves difficult to be found. 864 00:36:35,160 --> 00:36:36,160 Yep. 865 00:36:41,760 --> 00:36:44,040 (CHOPPER SNIFFS) (QUIETLY) Go, boy. Go find them. 866 00:36:50,320 --> 00:36:53,640 What's our plan if they converge on us here? 867 00:36:55,320 --> 00:36:58,120 It IS the Hunters and there's a drone going. 868 00:36:58,120 --> 00:37:01,200 That means they're close by and they've got Ground Hunter crews. 869 00:37:01,200 --> 00:37:05,520 Should we go hide in the bush or should we take cover in a building? 870 00:37:05,520 --> 00:37:08,280 I haven't come this far not to make it. 871 00:37:16,880 --> 00:37:18,760 Hard to be seen in a building. 872 00:37:18,760 --> 00:37:19,800 True. 873 00:37:19,800 --> 00:37:21,160 Stop there! 874 00:37:21,160 --> 00:37:22,880 (INDISTINCT YELLING) 875 00:37:22,880 --> 00:37:24,320 (CHOPPER BARKS) 876 00:37:29,200 --> 00:37:34,680 VOICEOVER: 877 00:37:34,680 --> 00:37:37,200 with full episodes on 10Play. 878 00:37:44,760 --> 00:37:48,480 BEN: What's our plan if they converge on us here? 879 00:37:48,480 --> 00:37:51,000 I haven't come this far not to make it. 880 00:37:53,120 --> 00:37:56,440 MARCO: HQ, Alpha moving into position. 881 00:37:59,960 --> 00:38:04,160 Should we go hide in the bush or should we take cover in a building? 882 00:38:07,560 --> 00:38:09,560 Hard to be seen in a building. 883 00:38:09,560 --> 00:38:10,560 True. 884 00:38:13,560 --> 00:38:14,800 Stop there! 885 00:38:14,800 --> 00:38:16,040 (INDISTINCT YELLING) 886 00:38:16,040 --> 00:38:17,760 (CHOPPER BARKS) 887 00:38:17,760 --> 00:38:18,960 They're running this way! 888 00:38:18,960 --> 00:38:20,320 (CHEERING) 889 00:38:20,320 --> 00:38:21,320 Let's get them! 890 00:38:22,920 --> 00:38:25,320 (CHOPPER BARKS) 891 00:38:26,320 --> 00:38:27,840 Ben, stop there! 892 00:38:28,840 --> 00:38:31,440 (CHOPPER BARKS) 893 00:38:31,440 --> 00:38:32,440 Come on, Chopper! 894 00:38:32,440 --> 00:38:34,080 (CHOPPER BARKS) Go! Go! 895 00:38:36,120 --> 00:38:38,160 (CHOPPER BARKS) 896 00:38:39,960 --> 00:38:41,680 We've lost him. Where is he? 897 00:38:43,560 --> 00:38:44,880 Come on. 898 00:38:44,880 --> 00:38:47,720 (CHOPPER BARKS) 899 00:38:47,720 --> 00:38:49,600 Ben, stop there! 900 00:38:51,080 --> 00:38:52,960 Keep going, Chop! 901 00:38:52,960 --> 00:38:54,600 Go! 902 00:38:54,600 --> 00:38:55,840 Stop there! 903 00:38:55,840 --> 00:38:57,400 (CHOPPER BARKS) 904 00:38:57,400 --> 00:39:00,160 Your time on the run is over. You have been hunted down. 905 00:39:00,160 --> 00:39:01,800 (BARKS) Good boy. 906 00:39:07,560 --> 00:39:09,000 Confirm. I've got Ben. 907 00:39:09,000 --> 00:39:13,200 (CHEERING) 908 00:39:13,200 --> 00:39:15,440 Awesome stuff! Awesome stuff! 909 00:39:15,440 --> 00:39:16,440 Whoo! 910 00:39:16,440 --> 00:39:18,200 One more. Let's get Luke. (CHEERING) 911 00:39:18,200 --> 00:39:19,840 Keep hunting! Keep hunting! 912 00:39:19,840 --> 00:39:21,160 (LAUGHS) 913 00:39:22,240 --> 00:39:23,680 (SIGHS HEAVILY) 914 00:39:23,680 --> 00:39:25,600 They got Luke yet? Not yet. 915 00:39:25,600 --> 00:39:27,280 He's still running. 916 00:39:27,280 --> 00:39:28,880 Well done. Go, boy. 917 00:39:28,880 --> 00:39:31,720 HQ receive. Good work. Good work. 918 00:39:31,720 --> 00:39:33,320 Just make sure he's not got the cash. 919 00:39:33,320 --> 00:39:35,320 If he's got the cash, we'll keep the cash. 920 00:39:35,320 --> 00:39:37,000 Have you got the cash on you, mate? 921 00:39:37,000 --> 00:39:38,080 Uh-uh. (CHUCKLES) 922 00:39:40,280 --> 00:39:41,600 (OVER RADIO) That's a negative. 923 00:39:41,600 --> 00:39:43,040 Roger. 924 00:39:43,040 --> 00:39:45,240 It doesn't really matter 'cause we're gonna catch him tonight. 925 00:39:45,240 --> 00:39:46,720 Yeah, we're gonna catch him. 926 00:39:48,040 --> 00:39:49,040 (CHOPPER BARKS) 927 00:39:49,040 --> 00:39:52,160 They're clever, the Hunters. They got me. 928 00:39:54,080 --> 00:39:57,560 But I'm super proud of Luke. 929 00:39:57,560 --> 00:39:59,880 He's strong. He's clever. 930 00:39:59,880 --> 00:40:04,600 He will make them run to the very last moment 931 00:40:04,600 --> 00:40:08,120 and, you know, win over $100,000. 932 00:40:08,120 --> 00:40:10,760 Go with grace, Lukey, 933 00:40:10,760 --> 00:40:12,800 right to the very end. 934 00:40:15,200 --> 00:40:16,760 Good boy, Chop-Chop. (WHINES) 935 00:40:16,760 --> 00:40:18,400 (CHOPPER BARKS) 936 00:40:25,720 --> 00:40:28,160 (CHOPPER BARKS) 937 00:40:28,160 --> 00:40:32,440 As Ground Hunter Marco and his trusted canine, Chopper, 938 00:40:32,440 --> 00:40:35,640 remain with the recently captured Ben... 939 00:40:35,640 --> 00:40:37,520 EMMA: Do you see anything there, Kell? 940 00:40:37,520 --> 00:40:38,520 KELLIE: Nuh. 941 00:40:38,520 --> 00:40:44,720 ..Team Delta continue to sweep the park for any sign of Fugitive Luke... 942 00:40:45,840 --> 00:40:47,760 He's pretty fast. 943 00:40:47,760 --> 00:40:51,440 Alright, Alpha, have you got eyes on Luke? 944 00:40:51,440 --> 00:40:56,320 ..with Blue and the drone crew conducting surveillance from the sky. 945 00:40:56,320 --> 00:40:58,200 (DRONE BUZZES) 946 00:41:00,160 --> 00:41:01,640 BLUE: (OVER RADIO) All call signs, 947 00:41:01,640 --> 00:41:05,360 at this stage nil movement to the north in amongst the buildings. 948 00:41:05,360 --> 00:41:08,680 So, now we suspect Luke has moved out on foot to the south, 949 00:41:08,680 --> 00:41:10,280 and he's hiding amongst that creek line. 950 00:41:10,280 --> 00:41:11,520 Copy. 951 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 Kell, Blue, received. Moving towards the creek line. 952 00:41:14,760 --> 00:41:18,440 (DRONE BUZZES) 953 00:41:19,440 --> 00:41:21,360 He'll be down the creek line for sure. 954 00:41:21,360 --> 00:41:23,240 Right on the creek line. Yeah. 955 00:41:23,240 --> 00:41:25,200 He's hearing the drone, so, he's got to lay down. 956 00:41:25,200 --> 00:41:27,400 He's got to lay down and go dark. 957 00:41:27,400 --> 00:41:29,120 He's not gonna think we've got thermal. 958 00:41:29,120 --> 00:41:30,960 Yeah. Good luck with that. 959 00:41:32,160 --> 00:41:35,480 (OVER RADIO) Delta, this is Blue. Confirm your position on the ground. 960 00:41:35,480 --> 00:41:37,200 (OVER RADIO) Right on that creek line, Blue. 961 00:41:37,200 --> 00:41:39,280 We can nearly dip our toes in the water, 962 00:41:39,280 --> 00:41:40,960 right at the end of the park. 963 00:41:40,960 --> 00:41:43,600 We'll get a thermal in there now. 964 00:41:44,600 --> 00:41:45,760 Roger that. 965 00:41:47,560 --> 00:41:48,640 Come on, girls. 966 00:41:49,680 --> 00:41:52,520 I think the grasses are pushed down a bit down here, Kell, 967 00:41:52,520 --> 00:41:54,080 like footsteps. 968 00:41:54,080 --> 00:41:56,560 KELLIE: Oh, yeah. Yeah. Looks like the grass has gone flat. 969 00:41:57,760 --> 00:41:59,920 Em, I think we're in the right possie. 970 00:42:01,840 --> 00:42:03,480 Come out, Luke! 971 00:42:04,480 --> 00:42:06,480 No point in running anymore! 972 00:42:08,560 --> 00:42:10,920 He's laying low, Em. Yeah. 973 00:42:15,240 --> 00:42:17,200 No point in running, Luke! 974 00:42:19,480 --> 00:42:22,880 OK, Delta, at this stage we have good observation through thermal. 975 00:42:22,880 --> 00:42:24,760 Nil movement just yet. We could... 976 00:42:24,760 --> 00:42:26,600 What's that? What's that? What's that? 977 00:42:28,240 --> 00:42:29,320 Look at that there. 978 00:42:29,320 --> 00:42:31,720 There. Where? What's that? 979 00:42:31,720 --> 00:42:33,800 Yes. Look at this. Yeah! 980 00:42:33,800 --> 00:42:36,880 That's him. He's hiding. He's hiding there. He's lying doggo. 981 00:42:36,880 --> 00:42:38,680 Confirm, confirm. 982 00:42:38,680 --> 00:42:40,080 The drone has a lock on 983 00:42:40,080 --> 00:42:42,400 for someone hiding in the shrub line there, guys. 984 00:42:43,720 --> 00:42:46,920 Yes. Where? Luke, you've been spotted! 985 00:42:48,200 --> 00:42:50,240 I might go get closer. Yep. 986 00:42:58,160 --> 00:42:59,160 (FOLIAGE RUSTLES) 987 00:42:59,160 --> 00:43:00,320 Oh! 988 00:43:00,320 --> 00:43:02,080 Come out, Luke! 989 00:43:02,080 --> 00:43:04,440 (OVER RADIO) I hear noises where I am over in the creek line. 990 00:43:04,440 --> 00:43:06,480 Let's go, Kell. Come on, Delta. 991 00:43:06,480 --> 00:43:07,880 Tell him we can do this all night. 992 00:43:07,880 --> 00:43:09,000 (FOLIAGE RUSTLES) 993 00:43:09,000 --> 00:43:11,320 How're you looking there, Kells? Did you hear it? 994 00:43:13,360 --> 00:43:15,800 That was definitely him. He's in here somewhere. 995 00:43:17,400 --> 00:43:19,440 Blue, Delta, get ready with that spotlight. 996 00:43:19,440 --> 00:43:21,200 He's definitely here. Yep. 997 00:43:23,600 --> 00:43:24,720 Game's over! 998 00:43:28,520 --> 00:43:29,680 A wombat! 999 00:43:29,680 --> 00:43:31,840 Is it a wombat? 1000 00:43:31,840 --> 00:43:33,280 Yeah! 1001 00:43:33,280 --> 00:43:35,120 That might have been what I heard. 1002 00:43:35,120 --> 00:43:36,880 HQ, Delta. 1003 00:43:36,880 --> 00:43:39,360 That's a negative on Luke. It was just an animal. 1004 00:43:40,960 --> 00:43:42,320 Come on. 1005 00:43:42,320 --> 00:43:44,880 Right. No, that's fine. That's fine. 1006 00:43:46,200 --> 00:43:47,960 Bloody animals getting in the way. 1007 00:43:48,960 --> 00:43:49,960 Good copy. 1008 00:43:50,960 --> 00:43:51,960 (CHUCKLES) 1009 00:43:51,960 --> 00:43:54,280 This is pretty good that they're still looking for Luke. 1010 00:43:55,280 --> 00:43:57,120 He's up against it. 1011 00:43:58,320 --> 00:44:02,480 If he gets out of this, his bloody new nickname's Harry Houdini. 1012 00:44:04,360 --> 00:44:06,200 Let's just wait and see. 1013 00:44:15,600 --> 00:44:18,000 You want to come out before the canine! 1014 00:44:18,000 --> 00:44:19,360 (CHOPPER BARKS) 1015 00:44:22,320 --> 00:44:24,480 Any sign of Luke yet, guys? 1016 00:44:26,040 --> 00:44:27,800 KELLIE: (OVER RADIO) Negative. Roger. 1017 00:44:27,800 --> 00:44:29,840 Nothing seen on the drone either? 1018 00:44:29,840 --> 00:44:32,040 (DRONE BUZZES) 1019 00:44:33,040 --> 00:44:36,560 BLUE: At this stage nil human movement. 1020 00:44:37,880 --> 00:44:41,840 NARRATOR: As frustrations continue to build at HQ... 1021 00:44:41,840 --> 00:44:43,120 (CHOPPER BARKS) 1022 00:44:43,120 --> 00:44:46,960 ..23 minutes after his husband, Ben's, capture... 1023 00:44:48,040 --> 00:44:53,360 ..hairdresser Luke continues to evade the multiple Hunters on the ground 1024 00:44:53,360 --> 00:44:56,040 in the 70-acre caravan park. 1025 00:44:57,080 --> 00:44:58,360 (SIGHS) 1026 00:44:58,360 --> 00:44:59,840 So, they still haven't got Luke? 1027 00:44:59,840 --> 00:45:01,640 (GROWLS) That's pretty good. 1028 00:45:01,640 --> 00:45:03,000 Yeah, he could still make it out. 1029 00:45:03,000 --> 00:45:05,760 We've got another drone coming over the top. 1030 00:45:05,760 --> 00:45:07,240 Just up here. 1031 00:45:07,240 --> 00:45:09,960 (DRONE BUZZES) 1032 00:45:09,960 --> 00:45:11,760 But I'm not worried. 1033 00:45:11,760 --> 00:45:14,960 Go. Go with grace, my darling. 1034 00:45:16,600 --> 00:45:18,040 Don't give up. 1035 00:45:18,040 --> 00:45:19,200 Keep moving. 1036 00:45:19,200 --> 00:45:20,800 Just keep swimmin'. 1037 00:45:20,800 --> 00:45:24,360 (DRONE BUZZES) 1038 00:45:27,000 --> 00:45:29,080 (DRONE BUZZES) 1039 00:45:34,920 --> 00:45:38,400 (DRONE BUZZES) 1040 00:45:59,240 --> 00:46:00,800 BLUE: Where is he? 1041 00:46:03,040 --> 00:46:04,440 Do not get away. 1042 00:46:10,560 --> 00:46:11,560 GRAEME: Good call. 1043 00:46:12,560 --> 00:46:15,880 Guys, can we please get someone to reception as soon as possible? 1044 00:46:15,880 --> 00:46:17,800 MARCO: (OVER RADIO) Yeah. Alpha. Good copy. 1045 00:46:17,800 --> 00:46:20,080 I could use the dog to clear that area too. 1046 00:46:20,080 --> 00:46:22,280 Alright, let's get K-9 Chopper going in there. 1047 00:46:22,280 --> 00:46:23,640 (WHINES) 1048 00:46:26,480 --> 00:46:28,880 My Hunter force works well under pressure. 1049 00:46:29,880 --> 00:46:32,320 And then bringing Chopper the dog in. 1050 00:46:32,320 --> 00:46:33,920 He's a scent-tracker. 1051 00:46:33,920 --> 00:46:37,120 So, once he picks up the scent, there's no getting away from him. 1052 00:46:38,120 --> 00:46:41,120 Yeah, go for it. Anything in and out doesn't pass through you, mate. 1053 00:46:41,120 --> 00:46:42,200 Copy all, Ben. 1054 00:46:42,200 --> 00:46:44,000 (YAPS) Yes! 1055 00:46:44,000 --> 00:46:46,080 Having a dog bark in front of you - 1056 00:46:46,080 --> 00:46:48,960 that can force the Fugitives out of a hiding spot. 1057 00:46:48,960 --> 00:46:51,320 That's a massive advantage for us. 1058 00:46:53,080 --> 00:46:57,120 HQ, Alpha. We've co-located at the entrance to the caravan park 1059 00:46:57,120 --> 00:46:59,000 with Chopper. 1060 00:46:59,000 --> 00:47:00,720 Come on, let's do this. 1061 00:47:02,320 --> 00:47:07,080 You can be hiding in a hole, but everyone's scared of a wild dog. 1062 00:47:07,080 --> 00:47:09,520 (GROWLS) 1063 00:47:13,200 --> 00:47:14,680 (QUIETLY) Go, boy. Go find him. 1064 00:47:16,480 --> 00:47:18,320 (CHOPPER SNIFFS) (QUIETLY) OK, come on, boy. 1065 00:47:19,760 --> 00:47:21,240 Go find him. (CHOPPER SNIFFS) 1066 00:47:21,240 --> 00:47:23,080 Let's go. Go find him. 1067 00:47:26,040 --> 00:47:28,080 (WHINES) 1068 00:47:37,240 --> 00:47:39,160 (WHINES) What's that, Chopper? 1069 00:47:40,920 --> 00:47:41,920 (YAPS) 1070 00:47:41,920 --> 00:47:43,440 OK. Good boy. 1071 00:47:48,280 --> 00:47:49,280 OK. 1072 00:47:54,040 --> 00:47:55,320 (BARKS) 1073 00:47:55,320 --> 00:47:56,600 Stop there! 1074 00:47:56,600 --> 00:47:59,040 (CHOPPER BARKS) 1075 00:47:59,040 --> 00:48:01,160 Blue, go! Blue! Moving! 1076 00:48:01,160 --> 00:48:03,120 BLUE: We've got a runner! We've got a runner! 1077 00:48:04,320 --> 00:48:06,520 (BARKS) 1078 00:48:09,920 --> 00:48:11,600 (BARKS) 1079 00:48:11,600 --> 00:48:13,000 (LUKE LAUGHS) 1080 00:48:13,000 --> 00:48:14,960 (BARKS) Catch me if you can! 1081 00:48:14,960 --> 00:48:16,520 Catch me if you can!