1 00:00:05,520 --> 00:00:06,800 ..on Hunted... 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,840 Oh, my God, they're here, they're here, they're here. 3 00:00:08,840 --> 00:00:10,200 ..after being moments away 4 00:00:10,200 --> 00:00:12,680 from capture on day three of the hunt... 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,160 (WHIMPERS) 6 00:00:14,160 --> 00:00:15,280 Where are you? 7 00:00:15,280 --> 00:00:18,000 ..Ben and Luke made a miraculous escape 8 00:00:18,000 --> 00:00:19,320 from the hunters. 9 00:00:19,320 --> 00:00:20,760 That residence is a dry hole. 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,360 CHIEF: There is nothing there. 11 00:00:22,360 --> 00:00:24,280 Absolutely nothing. 12 00:00:24,280 --> 00:00:27,880 But after making it to day 13 with no contacts 13 00:00:27,880 --> 00:00:29,640 and minimal supplies... 14 00:00:29,640 --> 00:00:32,320 Oh, Lordy, this is my life. 15 00:00:32,320 --> 00:00:37,680 ..the newlyweds found reprieve in the rural town of Healesville... 16 00:00:37,680 --> 00:00:39,880 (GASPS) A full length mirror. 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,640 (PHONE RINGS) ..before a tip-off... 18 00:00:45,160 --> 00:00:48,840 ..saw the hunters launch Operation Kitchen Sink... 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,560 MAN: HQ, that's Sparrow 1 airborne. 20 00:00:50,560 --> 00:00:52,560 ..under the cover of darkness. 21 00:00:52,560 --> 00:00:55,040 Captured pants are on. Capture pants are deployed. 22 00:00:56,360 --> 00:00:58,880 BEN: Sounds like a drone. Come on. 23 00:00:58,880 --> 00:01:01,440 Go get the bags and we'll go hide. Take cover. 24 00:01:01,440 --> 00:01:04,000 Hardly going to be seen in a building. 25 00:01:04,000 --> 00:01:05,560 LUKE: True. 26 00:01:05,560 --> 00:01:06,600 HUNTER: Stop there! 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,360 Oh, they're here! 28 00:01:08,360 --> 00:01:09,480 Go, Alpha, let's get him! 29 00:01:09,480 --> 00:01:10,960 Ben, stop there. 30 00:01:10,960 --> 00:01:15,960 While one half of the newlywed fugitive pair has now been captured... 31 00:01:15,960 --> 00:01:17,000 Stop running, it's over. 32 00:01:17,000 --> 00:01:18,800 (OVER RADIO) Confirm. I've got Ben. 33 00:01:18,800 --> 00:01:20,120 (CHEERING) 34 00:01:20,120 --> 00:01:22,320 Awesome stuff. You got the cash on you, mate? 35 00:01:23,720 --> 00:01:24,920 BEN: Luke's got the cash. 36 00:01:24,920 --> 00:01:30,600 ..hairdresser Luke and their $103,000 are still at large. 37 00:01:30,600 --> 00:01:32,920 HUNTER 2: Come on, Luke, you want to come out before the canine. 38 00:01:32,920 --> 00:01:34,840 (BARKING) 39 00:01:37,360 --> 00:01:39,360 Alpha, Delta, you know what we need to do. 40 00:01:39,360 --> 00:01:42,080 This is a classic pincer. Let's get this done. 41 00:01:42,080 --> 00:01:43,360 Let's get Luke in the bag. 42 00:01:43,360 --> 00:01:46,000 (OVER RADIO) We're now zooming in on the main area 43 00:01:46,000 --> 00:01:49,320 where the kitchen is for any signs of foot movement. 44 00:01:49,320 --> 00:01:51,240 If he gets out of this, it's bloody... 45 00:01:51,240 --> 00:01:53,560 New nickname's Harry Houdini. 46 00:01:53,560 --> 00:01:56,400 (DRONE BUZZES) 47 00:02:10,080 --> 00:02:12,040 LUKE: (WHISPERS) The drone is coming. 48 00:02:12,040 --> 00:02:15,240 (DRONE BUZZES) 49 00:02:17,840 --> 00:02:19,840 (WHISPERS) I can't get back and hide... 50 00:02:21,360 --> 00:02:23,720 ..until they go. 51 00:02:28,920 --> 00:02:30,160 (RADIO BEEPS) 52 00:02:30,160 --> 00:02:32,840 Overwatch, Overwatch, have you got eyes on? 53 00:02:32,840 --> 00:02:37,160 MAN: At this stage, nil movement around those main buildings. 54 00:02:37,160 --> 00:02:40,240 (OVER RADIO) He might have gone static under a tree. 55 00:02:40,240 --> 00:02:41,880 Get Chopper on scene. 56 00:02:41,880 --> 00:02:43,320 (OVER RADIO) Yeah, Rabbit moving now? 57 00:02:43,320 --> 00:02:45,000 (CHOPPER GARBLES) 58 00:02:48,840 --> 00:02:50,360 (WHINES) 59 00:02:50,360 --> 00:02:51,360 What's that, Chopper? 60 00:02:53,280 --> 00:02:55,320 (BARKS) 61 00:02:55,320 --> 00:02:56,320 Good boy. 62 00:03:03,720 --> 00:03:05,640 (BARKS) Stop there! 63 00:03:07,840 --> 00:03:09,240 Blue, go! Blue! 64 00:03:09,240 --> 00:03:10,560 We got to run out this way. 65 00:03:10,560 --> 00:03:12,600 (OVER RADIO) We've got a runner toward the east. 66 00:03:12,600 --> 00:03:14,200 Go, go, go, go, go, go! 67 00:03:14,200 --> 00:03:15,680 (OVER RADIO) East toward the creek. 68 00:03:15,680 --> 00:03:16,680 Good job. 69 00:03:20,440 --> 00:03:21,560 Go, Chopper. 70 00:03:23,000 --> 00:03:25,240 (INDISTINCT SPEECH) 71 00:03:28,360 --> 00:03:29,520 Luke, stop there. 72 00:03:32,040 --> 00:03:35,280 LUKE: (LAUGHS) Catch me if you can. Catch me if you can. 73 00:03:35,280 --> 00:03:38,920 Woo! Woo! Woo! 74 00:03:38,920 --> 00:03:41,040 WOMAN: Is that Luke squealing? 75 00:03:41,040 --> 00:03:43,440 (SHOUTS) The hunters are here! 76 00:03:43,440 --> 00:03:45,720 The hunters! 77 00:03:45,720 --> 00:03:47,440 Woo! 78 00:03:47,440 --> 00:03:48,920 BEN: Go, Luke! 79 00:03:48,920 --> 00:03:50,840 Go, Luke! 80 00:03:50,840 --> 00:03:52,840 Run! 81 00:03:52,840 --> 00:03:54,120 HUNTER: Luke, stop there! 82 00:03:55,520 --> 00:03:57,320 Keep running! 83 00:03:57,320 --> 00:03:59,240 Run! 84 00:03:59,240 --> 00:04:00,720 Bluey, get the spotlight on. 85 00:04:02,160 --> 00:04:04,320 MAN: (OVER RADIO) Get that drone orientated to... 86 00:04:05,480 --> 00:04:07,160 Spotlight. Spotlight. 87 00:04:09,840 --> 00:04:12,600 We've got him in a dead end. 88 00:04:13,840 --> 00:04:15,080 Stop there, mate! 89 00:04:15,080 --> 00:04:16,640 It's over. 90 00:04:16,640 --> 00:04:17,880 You have been hunted down. 91 00:04:17,880 --> 00:04:20,840 (CHEERING) 92 00:04:20,840 --> 00:04:23,080 Awesome stuff. That's great work. 93 00:04:24,160 --> 00:04:26,920 Well done, buddy. (INDISTINCT SPEECH) 94 00:04:26,920 --> 00:04:28,560 Luke's in the bag. Well done. 95 00:04:33,720 --> 00:04:36,360 There you go. We confirm we've got Luke in the bag. 96 00:04:36,360 --> 00:04:37,680 Do you want to speak to him? 97 00:04:37,680 --> 00:04:39,840 How did you find your time on the run, Luke? 98 00:04:39,840 --> 00:04:42,160 Yeah. Really easy. It took you ages! 99 00:04:42,160 --> 00:04:45,520 I'm just a hairdresser. You guys are the professionals. 100 00:04:45,520 --> 00:04:48,560 Oh, we weren't trying until about two hours ago. 101 00:04:48,560 --> 00:04:49,840 Oh, really? 102 00:04:49,840 --> 00:04:52,400 Oh, that's funny, 'cause I seen you run up the driveway days ago. 103 00:04:52,400 --> 00:04:53,960 Oh, I know! I got away from you. 104 00:04:53,960 --> 00:04:55,680 You were slippery. You were slippery. 105 00:04:55,680 --> 00:04:56,840 Well, we got you in the end, mate. 106 00:04:56,840 --> 00:05:00,080 But to be fair to you and Ben, you've given us a good go. 107 00:05:00,080 --> 00:05:02,280 But, yes, your time on the run is very much over. 108 00:05:03,520 --> 00:05:05,320 Chopper, do you like money? 109 00:05:05,320 --> 00:05:08,360 (BARKS) 110 00:05:11,200 --> 00:05:12,920 BEN: How does it go, darl? 111 00:05:12,920 --> 00:05:15,280 I've got no socks on, no undies. Aw! 112 00:05:15,280 --> 00:05:18,200 We did 13 days. I know! Nearly 14. 113 00:05:18,200 --> 00:05:20,240 I'm so proud of you. I'm so proud of you. 114 00:05:20,240 --> 00:05:21,320 We're a great team. 115 00:05:21,320 --> 00:05:23,520 We did an amazing job. 116 00:05:23,520 --> 00:05:25,280 I would have liked to have made extraction, 117 00:05:25,280 --> 00:05:28,040 but I'm just glad to have done this with you. 118 00:05:28,040 --> 00:05:32,880 It was like the ultimate, coolest, weirdest, amazing, scariest thing 119 00:05:32,880 --> 00:05:33,880 all rolled into one. 120 00:05:33,880 --> 00:05:35,760 And we're still true to ourselves the whole time. 121 00:05:35,760 --> 00:05:36,760 The whole way. 122 00:05:36,760 --> 00:05:40,160 We were still Ben and Luke, the authentic versions of ourselves, 123 00:05:40,160 --> 00:05:42,080 and we had a bloody good time doing it. 124 00:05:42,080 --> 00:05:43,080 It was so much fun! 125 00:05:43,080 --> 00:05:45,600 I don't know how many bank robbers on the run have as much fun 126 00:05:45,600 --> 00:05:48,560 as what we did. (LAUGHTER) 127 00:05:48,560 --> 00:05:49,880 It was a blast. 128 00:05:53,160 --> 00:05:55,360 After Luke and Ben's capture, 129 00:05:55,360 --> 00:05:58,080 the hunters now have just four pairs 130 00:05:58,080 --> 00:05:59,920 of amateur bank robbers, 131 00:05:59,920 --> 00:06:02,080 vying to reach extraction, 132 00:06:02,080 --> 00:06:06,360 carrying $412,000 in prize money. 133 00:06:17,440 --> 00:06:20,800 CHIEF: Alright, team. Look, that was an awesome capture last night. 134 00:06:20,800 --> 00:06:22,520 Well done for everyone. 135 00:06:22,520 --> 00:06:23,760 MAN: Well done. 136 00:06:23,760 --> 00:06:25,600 We've captured five fugitive pairs, 137 00:06:25,600 --> 00:06:29,160 and now we are going to put all our resources 138 00:06:29,160 --> 00:06:31,560 on the remaining fugitives. 139 00:06:31,560 --> 00:06:34,000 Let's keep hunting. Let's keep hunting hard. 140 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 I want a clean table. 141 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Yes, Chief. 142 00:06:38,640 --> 00:06:41,560 Let's talk about fugitives Andy and Deb. 143 00:06:41,560 --> 00:06:43,200 They've stayed off the radar. 144 00:06:43,200 --> 00:06:46,040 We don't have a lot of information on these guys. 145 00:06:47,440 --> 00:06:48,920 DEB: So a car's coming now. 146 00:06:48,920 --> 00:06:50,640 You don't know what car they're driving. 147 00:06:50,640 --> 00:06:52,680 ANDY: Hang on, now who's this guy? 148 00:06:52,680 --> 00:06:54,360 Are you working here or do you want...? 149 00:06:56,760 --> 00:06:58,480 Where are you from? 150 00:06:59,800 --> 00:07:01,680 Yeah, I'm not sure about that, mate. 151 00:07:01,680 --> 00:07:03,160 This is risky as. 152 00:07:03,160 --> 00:07:04,960 This could be a hunter ploy. 153 00:07:06,320 --> 00:07:08,800 Do you have a phone? We can just call to double-check that it's him. 154 00:07:09,760 --> 00:07:11,000 Hello? 155 00:07:12,480 --> 00:07:13,640 No yet. 156 00:07:13,640 --> 00:07:16,480 I was just making sure the hunters hadn't sent him. 157 00:07:16,480 --> 00:07:19,440 I think a social engineering campaign out to the public. 158 00:07:19,440 --> 00:07:20,640 CHIEF: Yep. 159 00:07:20,640 --> 00:07:22,240 Rather than waiting for Andy and Deb to spike, 160 00:07:22,240 --> 00:07:23,680 I think let's spike them. 161 00:07:24,720 --> 00:07:27,280 Same tactic as we used on Ondeane and Shelli. 162 00:07:27,280 --> 00:07:28,280 Yeah, I think so. 163 00:07:29,640 --> 00:07:31,880 DEB: The further we get in the hunt, 164 00:07:31,880 --> 00:07:34,200 the less fugitives there are going to be. 165 00:07:34,200 --> 00:07:37,200 Things are really going to heat up. 166 00:07:37,200 --> 00:07:38,920 Constantly on high alert, 167 00:07:38,920 --> 00:07:42,160 constantly second-guessing every decision we make. 168 00:07:42,160 --> 00:07:43,440 TAXIDRIVER: Car. 169 00:07:45,560 --> 00:07:47,440 That social media campaign was fruitful for us. 170 00:07:47,440 --> 00:07:50,240 Yeah, we want Andy and Deb to every time they step off an address 171 00:07:50,240 --> 00:07:52,840 and go out in the public eye, they're worried about being spotted. 172 00:07:54,040 --> 00:07:55,400 CHIEF: Let's get on to it. 173 00:07:55,400 --> 00:07:58,000 Right, Akec and Joe. 174 00:07:58,000 --> 00:08:01,040 We've done a fantastic job at disrupting the network. 175 00:08:01,040 --> 00:08:04,000 We strongly suspect that we have completely denied them access 176 00:08:04,000 --> 00:08:06,640 and burnt their entire safety net. 177 00:08:06,640 --> 00:08:09,040 And they're now frantically trying to scratch around 178 00:08:09,040 --> 00:08:10,600 for other resources. 179 00:08:10,600 --> 00:08:12,320 At some point, they are going to pop up, 180 00:08:12,320 --> 00:08:14,000 and that's when we'll be ready to strike. 181 00:08:14,000 --> 00:08:16,200 I think full-crisis mode for these two. 182 00:08:16,200 --> 00:08:17,640 I mean, there's nowhere to run. 183 00:08:19,120 --> 00:08:20,760 JOE: This is the worst part about camping 184 00:08:20,760 --> 00:08:22,080 when people steal your territory. 185 00:08:22,080 --> 00:08:25,680 AKEC: No, you can have your shit tent back, mate. 186 00:08:25,680 --> 00:08:27,120 It's just stress. 187 00:08:27,120 --> 00:08:29,560 Like you spend the whole day stressing. 188 00:08:29,560 --> 00:08:31,240 You don't know what the hunters know. 189 00:08:33,080 --> 00:08:34,680 The hunters. The hunters! 190 00:08:36,320 --> 00:08:39,960 Seeing the hunters was so scary, man. 191 00:08:39,960 --> 00:08:42,200 Did we just drive past hunters. (LAUGHS) 192 00:08:42,200 --> 00:08:43,360 Get out of here! 193 00:08:44,600 --> 00:08:46,760 We just made the decision to leave, 194 00:08:46,760 --> 00:08:49,200 and we are just out in the middle of nowhere, 195 00:08:49,200 --> 00:08:51,120 trying to evade capture. 196 00:08:51,120 --> 00:08:54,840 I want to jump on that boat and get away from you! 197 00:08:54,840 --> 00:08:56,760 Say hello to them and maybe we can get a ride. 198 00:08:56,760 --> 00:08:58,960 We are underprepared with this camp. 199 00:08:58,960 --> 00:09:00,160 OK, so. 200 00:09:00,160 --> 00:09:02,560 Yeah, it's been bloody stressful. 201 00:09:02,560 --> 00:09:03,680 Hello! 202 00:09:05,040 --> 00:09:08,360 They're like, "Yeah, nah." (LAUGHS) 203 00:09:10,520 --> 00:09:12,320 CHIEF: Fugitives Romanee and Chelsea. 204 00:09:12,320 --> 00:09:14,000 What do we have on these guys? 205 00:09:14,000 --> 00:09:17,560 Bravo expanded their searches down into Echuca, 206 00:09:17,560 --> 00:09:19,960 and that was off the back of the hit on the ATM. 207 00:09:19,960 --> 00:09:22,520 We looked at camp sites, we spoke to members of the public. 208 00:09:22,520 --> 00:09:24,680 No sightings, whatsoever. 209 00:09:24,680 --> 00:09:27,160 Cell dumps didn't come to anything either. 210 00:09:27,160 --> 00:09:30,560 So unfortunately, Chief, nothing to report. 211 00:09:30,560 --> 00:09:33,440 We cannot let bank robbers get away. 212 00:09:35,560 --> 00:09:37,440 ROMANEE: This is the energy that we need to channel. 213 00:09:37,440 --> 00:09:38,480 CHELSEA: Yeah. 214 00:09:38,480 --> 00:09:42,320 Dear, Ned, please keep us. Please keep us safe. 215 00:09:42,320 --> 00:09:44,960 He was our age. He was literally our age. 216 00:09:44,960 --> 00:09:46,600 26. You're joking. 217 00:09:46,600 --> 00:09:47,960 He is us. He is us. 218 00:09:47,960 --> 00:09:49,680 He is us. 26. 219 00:09:49,680 --> 00:09:52,280 Larrikins. The Underdogs. Gentlemen. 220 00:09:52,280 --> 00:09:54,800 The Bush Battlers. Yeah. That's us. 221 00:09:54,800 --> 00:09:55,880 We're cut from the same cloth. 222 00:09:55,880 --> 00:09:58,640 We're cut from the same cloth, babes. 223 00:09:58,640 --> 00:10:00,440 Probably shouldn't stand in the most attract... 224 00:10:00,440 --> 00:10:01,880 Like the biggest attraction. Alright. 225 00:10:03,200 --> 00:10:06,640 CHIEF: Alright, and the last pair, Kaylie and Tony. 226 00:10:06,640 --> 00:10:09,920 We 100% confirm Kaylie and Tony have got a cab 227 00:10:09,920 --> 00:10:12,280 from Leongatha to Inverloch. 228 00:10:12,280 --> 00:10:16,000 Question which is unanswered is where to from there? 229 00:10:17,240 --> 00:10:22,200 We've put in CCTV requests and they've proved to reveal nothing. 230 00:10:22,200 --> 00:10:24,120 So they've actually gone dark, Chief. 231 00:10:24,120 --> 00:10:27,360 Yeah. Look, we need to think outside the box on these two. 232 00:10:27,360 --> 00:10:29,600 I'm not happy. 233 00:10:29,600 --> 00:10:33,040 We will catch every fugitive that we have on our table. 234 00:10:33,040 --> 00:10:36,080 No one will get to the extraction point. 235 00:10:36,080 --> 00:10:38,480 ALL: Yes, Chief! Let's get to work. 236 00:10:41,640 --> 00:10:43,280 TONY: Well, I don't think 237 00:10:43,280 --> 00:10:45,120 we've got a chance in hell of getting found down here. 238 00:10:46,240 --> 00:10:48,760 KAYLIE: There's so many good hiding spots here. 239 00:10:48,760 --> 00:10:49,920 NARRATOR: Since the robbery... 240 00:10:54,000 --> 00:10:59,160 ..their network of rally contacts have taken fugitives Tony and Kaylie 241 00:10:59,160 --> 00:11:01,200 to all corners of Victoria... 242 00:11:01,200 --> 00:11:03,360 Yes! 243 00:11:03,360 --> 00:11:05,440 That's how we like it - covered in dust! 244 00:11:05,440 --> 00:11:07,440 ..and in all forms of transport. 245 00:11:08,400 --> 00:11:10,400 My goodness, we're a risky team. 246 00:11:11,400 --> 00:11:12,720 Waving to the hunters. 247 00:11:14,200 --> 00:11:15,240 Thanks for having us 248 00:11:15,240 --> 00:11:17,680 and trusting in some people that robbed a bank. 249 00:11:19,640 --> 00:11:22,520 After staying with a friend in Bendigo, 250 00:11:22,520 --> 00:11:24,760 they've been dropped off in the bush... 251 00:11:24,760 --> 00:11:27,120 You reckon that's him? Yep. Definitely. 252 00:11:27,120 --> 00:11:32,360 ..before they meet up with their next prearranged rally contact. 253 00:11:32,360 --> 00:11:34,640 Perfect. Oh, beautiful. 254 00:11:37,040 --> 00:11:41,680 With most leads on Tony and Kaylie's rally network going cold, 255 00:11:41,680 --> 00:11:44,840 the cyber team are widening their search, 256 00:11:44,840 --> 00:11:49,440 including re-examining the fugitives social media accounts. 257 00:11:49,440 --> 00:11:51,240 What? 258 00:11:51,240 --> 00:11:55,000 Ah! 259 00:11:55,000 --> 00:11:56,840 Is this in relation to Tony and Kaylie? 260 00:11:56,840 --> 00:11:58,720 Yeah. BEN: Go on. Hit me with it. 261 00:11:58,720 --> 00:12:00,280 What have we got? 262 00:12:00,280 --> 00:12:02,880 Well, I have found more associates. 263 00:12:02,880 --> 00:12:05,960 They've got mutual friends online. Let me come over to you, then. 264 00:12:05,960 --> 00:12:09,760 So they're part of, like, just the general mechanics 265 00:12:09,760 --> 00:12:12,600 and electronics kind of rally car network. 266 00:12:12,600 --> 00:12:14,520 So, Eli Simon...? 267 00:12:14,520 --> 00:12:17,360 I believe they might be brothers, but that's yet to be confirmed. 268 00:12:17,360 --> 00:12:18,680 Alright. Brilliant. 269 00:12:18,680 --> 00:12:21,480 Let's get their addresses. No worries. 270 00:12:21,480 --> 00:12:24,240 Vikki's been doing some great digging around the internet 271 00:12:24,240 --> 00:12:26,200 to try and find out what we can and can't find 272 00:12:26,200 --> 00:12:28,160 about associates in Victoria. 273 00:12:28,160 --> 00:12:31,080 One good thing actually about them going to that rally recently 274 00:12:31,080 --> 00:12:32,360 is the fact it confirms 275 00:12:32,360 --> 00:12:34,840 they are tapping into the rally network. 276 00:12:34,840 --> 00:12:36,040 (RADIO BEEPS) 277 00:12:36,040 --> 00:12:38,840 Out to you, Alpha and Charlie, do you read? 278 00:12:38,840 --> 00:12:41,160 (RADIO BEEPS) Alpha, Lima Charlie. 279 00:12:41,160 --> 00:12:42,920 Charlie's here. 280 00:12:42,920 --> 00:12:46,040 Um, guys, we have a family of interest today. 281 00:12:46,040 --> 00:12:48,360 Eli and Simon. 282 00:12:48,360 --> 00:12:52,440 (OVER RADIO) We really, really need to understand the network a lot better. 283 00:12:52,440 --> 00:12:54,160 We'll chuck the kitchen sink at this. 284 00:12:54,160 --> 00:12:56,240 Take our time. Be patient. 285 00:12:56,240 --> 00:12:58,320 Listening devices and all that good stuff. 286 00:12:58,320 --> 00:13:00,920 Yeah, Ben, that's a good copy. 287 00:13:00,920 --> 00:13:02,720 It's time to let this team's tyres down, I think. 288 00:13:03,920 --> 00:13:06,560 In a multi-pronged strategy, 289 00:13:06,560 --> 00:13:09,960 Team Charlie are approaching Eli's business address 290 00:13:09,960 --> 00:13:12,000 in Melbourne's South East... 291 00:13:12,000 --> 00:13:14,480 What does Eli get up to when he's not here at work? 292 00:13:14,480 --> 00:13:16,640 ..only to speak to work colleague Katie 293 00:13:16,640 --> 00:13:21,600 while 56km further south, near the rural town of Bass, 294 00:13:21,600 --> 00:13:24,640 Team Alpha are mobilising on Simon. 295 00:13:24,640 --> 00:13:27,280 HUNTER: Let's go. Door's open. Front door's open. 296 00:13:27,280 --> 00:13:28,280 HUNTER 2: Yeah. 297 00:13:30,120 --> 00:13:33,960 The rally network is quite a small, close-knit community 298 00:13:33,960 --> 00:13:35,120 to the east of Melbourne, 299 00:13:35,120 --> 00:13:38,280 so you can bet your ass it will be a hard one to crack. 300 00:13:38,280 --> 00:13:40,000 So where are the fugitives? 301 00:13:41,840 --> 00:13:45,200 I might have picked them up over a week ago now. 302 00:13:45,200 --> 00:13:46,760 And where did you take them to? 303 00:13:48,280 --> 00:13:49,560 Did you go to Simon's place? 304 00:13:51,040 --> 00:13:53,120 No. Maybe. 305 00:13:54,160 --> 00:13:55,760 OK. 306 00:13:55,760 --> 00:13:58,840 HUNTER: How are you, Simon? Pretty confident you had 'em here. 307 00:13:58,840 --> 00:14:00,560 (CHUCKLES) Ah, they've been here. 308 00:14:00,560 --> 00:14:01,720 They're not here anymore? No. 309 00:14:01,720 --> 00:14:02,840 No. No. 310 00:14:02,840 --> 00:14:05,640 We are going to follow the trail like we always do 311 00:14:05,640 --> 00:14:08,720 and find some intelligence and hopefully it will be their undoing. 312 00:14:11,080 --> 00:14:13,040 HUNTER 2: Alright, I'm done. 313 00:14:13,040 --> 00:14:17,160 With Katie offering little intel for Team Charlie to work with, 314 00:14:17,160 --> 00:14:20,320 they covertly plant a listening device, 315 00:14:20,320 --> 00:14:23,440 hoping that Katie will be spooked by their visit 316 00:14:23,440 --> 00:14:26,800 and call someone within the fugitives' network. 317 00:14:28,000 --> 00:14:29,160 Come on, Katie. 318 00:14:29,160 --> 00:14:31,840 They're now listening in. 319 00:14:42,880 --> 00:14:44,960 Who is that? 320 00:14:44,960 --> 00:14:46,720 "They're on to me. And they're on to you." 321 00:14:46,720 --> 00:14:48,880 Yeah. What the...? 322 00:14:50,160 --> 00:14:51,600 Eli? 323 00:14:58,640 --> 00:15:00,800 Oh, my God, they're there! 324 00:15:00,800 --> 00:15:03,360 The fugitive pair are at Eli's house. 325 00:15:04,360 --> 00:15:07,680 HQ. HQ, this is Charlie. Priority. Priority. 326 00:15:08,680 --> 00:15:10,400 Oh. (OVER RADIO) Priority. Priority. 327 00:15:25,800 --> 00:15:27,240 Oh, my God, they're there. 328 00:15:27,240 --> 00:15:30,920 HUNTER: The fugitive pair are at Eli's house. 329 00:15:30,920 --> 00:15:33,240 After planting a listening device, 330 00:15:33,240 --> 00:15:36,080 Team Charlie finally have a new lead 331 00:15:36,080 --> 00:15:38,800 on rally team Tony and Kaylie. 332 00:15:39,960 --> 00:15:42,800 HQ, HQ, this is Charlie. Priority. Priority. 333 00:15:43,800 --> 00:15:46,160 BEN: Oh! (OVER RADIO) Priority. Priority. 334 00:15:48,040 --> 00:15:49,320 Coming up now. 335 00:15:53,560 --> 00:15:56,960 I'm excited. I need some really good news. What do you got for me? 336 00:15:56,960 --> 00:15:58,440 You need to be excited. Yeah, be excited. 337 00:15:58,440 --> 00:16:01,600 So, in summary, we left a listening device with Katie. 338 00:16:01,600 --> 00:16:06,600 Sounds like the fugitive pair are at Eli's house. 339 00:16:06,600 --> 00:16:08,840 BEN: Wow. Right. I'll tell Alpha. 340 00:16:12,200 --> 00:16:14,520 If Alpha could get there and throw a net over that place, 341 00:16:14,520 --> 00:16:16,040 they may well execute a capture. 342 00:16:16,040 --> 00:16:18,000 Oh! FEMALE HUNTER: Let's go. 343 00:16:22,400 --> 00:16:25,320 HUNTER: That's us. One minute out. What's the plan, mate? 344 00:16:25,320 --> 00:16:27,440 Righto, so we're going to get to this property and lock it down. 345 00:16:27,440 --> 00:16:29,120 They believe they could be inside. 346 00:16:33,760 --> 00:16:37,960 Uh, wait. We now have another vehicle just arrived. 347 00:16:37,960 --> 00:16:39,760 Get around that back, mate, 'cause they're here. 348 00:16:39,760 --> 00:16:41,320 That's just locked the house down first. 349 00:16:41,320 --> 00:16:42,440 Yep. 350 00:16:46,800 --> 00:16:48,760 Bluey, lock the house down. 351 00:17:06,440 --> 00:17:08,960 Bluey, confirm we got eyes on the backyard yard. 352 00:17:08,960 --> 00:17:10,040 Yeah, mate, my all clear. 353 00:17:11,040 --> 00:17:12,320 HQ, Alpha. 354 00:17:12,320 --> 00:17:13,440 Send. 355 00:17:13,440 --> 00:17:15,200 (OVER RADIO) So we've now got the house locked down. 356 00:17:15,200 --> 00:17:17,880 Blue to the rear. Myself to the front. 357 00:17:17,880 --> 00:17:20,800 That's me at the front door now. Stand by. 358 00:17:26,160 --> 00:17:28,760 BLUEY: (OVER RADIO) Got possible movement in the house, mate. 359 00:17:28,760 --> 00:17:30,600 (KNOCKS) 360 00:17:32,200 --> 00:17:33,760 Hey, I'm getting a bit of movement. 361 00:17:36,320 --> 00:17:38,440 Got someone around the back. G'day. How you going? 362 00:17:38,440 --> 00:17:41,080 Hi. Just looking for Kaylie and Tony. 363 00:17:43,080 --> 00:17:45,480 Are you just captaining? Oh, OK. 364 00:17:45,480 --> 00:17:47,080 There's no one else here in the residence? 365 00:17:47,080 --> 00:17:48,520 OK. 366 00:17:50,520 --> 00:17:52,760 Right. OK. 367 00:17:52,760 --> 00:17:55,840 Alright, well, I'll let you get back to cat-sitting. 368 00:17:57,160 --> 00:17:58,840 HQ, Alpha Rover. 369 00:17:58,840 --> 00:17:59,920 Go ahead. 370 00:17:59,920 --> 00:18:03,160 (OVER RADIO) We did think that, um, Kaylie and Tony were in there, 371 00:18:03,160 --> 00:18:06,040 but it was just the...just the cat-sitter. 372 00:18:07,680 --> 00:18:10,600 (SIGHS) So stand down. 373 00:18:13,320 --> 00:18:16,480 Had the cat lady been a fugitive, we would have had her in the bag, 374 00:18:16,480 --> 00:18:17,520 put it that way. 375 00:18:17,520 --> 00:18:18,720 That's right! 376 00:18:20,360 --> 00:18:22,880 With Eli away for the weekend, 377 00:18:22,880 --> 00:18:26,080 Tony and Kaylie have actually been dropped off 378 00:18:26,080 --> 00:18:28,360 in the north east of Victoria... 379 00:18:28,360 --> 00:18:30,160 WOMAN: Hey. KAYLIE: Hey. 380 00:18:30,160 --> 00:18:32,840 Thank goodness you picked up the phone. 381 00:18:32,840 --> 00:18:34,840 (ALL GREET EACH OTHER) 382 00:18:34,840 --> 00:18:38,000 ..to meet up with contacts Sue and Neil. 383 00:18:39,400 --> 00:18:42,320 SUE: How tired are we? Exhausted? TONY: Pretty much. Yeah. 384 00:18:42,320 --> 00:18:43,720 Didn't sleep very well last night. No. 385 00:18:43,720 --> 00:18:45,840 Hopefully, you can get a decent one tonight. 386 00:18:45,840 --> 00:18:48,760 They've agreed to house the fugitives on their houseboat, 387 00:18:48,760 --> 00:18:52,080 moored in remote Lake Eildon. 388 00:18:52,080 --> 00:18:54,480 Wow, this is a lovely spot. This is beautiful. 389 00:18:54,480 --> 00:18:56,040 It's a great spot. Holy crap. 390 00:18:59,920 --> 00:19:01,440 Jesus! Wow. 391 00:19:01,440 --> 00:19:05,000 The hunters, they've got drones. They've got cars. 392 00:19:05,000 --> 00:19:10,040 Surely they can't organise a boat in enough time to catch us? 393 00:19:10,040 --> 00:19:14,320 Yeah, and we'll be safe on a boat in the middle of the lake. 394 00:19:17,880 --> 00:19:22,280 Of the four fugitive pairs scattered across Victoria, 395 00:19:22,280 --> 00:19:26,520 married couple Andy and Deb have spent the most time 396 00:19:26,520 --> 00:19:28,160 living off the grid. 397 00:19:31,040 --> 00:19:33,040 DEB: OK, that looks pretty good. 398 00:19:33,040 --> 00:19:37,160 But they're now enjoying a bit of R&R at a stranger's house 399 00:19:37,160 --> 00:19:39,800 before heading off to the bush again. 400 00:19:39,800 --> 00:19:41,760 (DOG WHINES) 401 00:19:41,760 --> 00:19:44,160 ANDY: Now we've showered, we are... 402 00:19:44,160 --> 00:19:45,760 We smell good! 403 00:19:45,760 --> 00:19:49,200 I'm feeling myself. Feeling myself. Feeling myself. 404 00:19:50,400 --> 00:19:54,120 Our entire game plan has been to move every 24 hours... 405 00:19:54,120 --> 00:19:56,800 The car's just there. Yeah, let's go. 406 00:19:56,800 --> 00:19:58,720 ..camping and going bush... 407 00:19:58,720 --> 00:20:01,640 You're going to be an absolute pro at setting up a tent. 408 00:20:01,640 --> 00:20:03,840 ..use costumes and disguises, 409 00:20:03,840 --> 00:20:06,600 all the Jason Bourne tactics and techniques? 410 00:20:06,600 --> 00:20:08,560 Yes. Does that look pregnant, then? 411 00:20:08,560 --> 00:20:09,840 Yeah. Heaps better. 412 00:20:09,840 --> 00:20:13,400 We have no mobile phone devices, no computers, 413 00:20:13,400 --> 00:20:15,720 we cannot use technology... 414 00:20:15,720 --> 00:20:17,240 There's this one that we saw as well. 415 00:20:17,240 --> 00:20:18,960 That's quite a long walk out. 416 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 ..and mostly reliant on strangers. 417 00:20:21,960 --> 00:20:23,360 Hello. 418 00:20:23,360 --> 00:20:26,440 We're just sort of trying to find a place to bed down for the night. 419 00:20:26,440 --> 00:20:28,640 WOMAN: Hello! How are you going? 420 00:20:28,640 --> 00:20:32,080 With always having an escape route from any location we're in. 421 00:20:32,080 --> 00:20:34,280 MAN: Well, jump over it, and hide down in there. 422 00:20:34,280 --> 00:20:35,600 Yeah. Yeah. 423 00:20:35,600 --> 00:20:38,280 You know, $103,000, we want to take it home, 424 00:20:38,280 --> 00:20:41,960 so just happy to do anything that means we can make it. 425 00:20:41,960 --> 00:20:43,160 (KNOCK AT DOOR) 426 00:20:43,160 --> 00:20:44,240 Uh-oh. 427 00:20:44,240 --> 00:20:45,640 Is that...? 428 00:20:45,640 --> 00:20:48,040 Oh! Good one! 429 00:20:48,040 --> 00:20:49,680 (LAUGHTER) 430 00:20:51,360 --> 00:20:53,560 Um, where's my moneybag? Oh, there it is. 431 00:20:53,560 --> 00:20:55,960 Whilst getting ready to leave... 432 00:20:58,200 --> 00:21:01,720 Oh, my gosh! "Have you seen these people?" 433 00:21:01,720 --> 00:21:07,000 ..Andy and Deb's hosts alert them to the hunters' social media campaign. 434 00:21:07,000 --> 00:21:09,520 I feel so targeted by the hunters. 435 00:21:09,520 --> 00:21:11,200 It makes me feel really angry 436 00:21:11,200 --> 00:21:13,880 because it has made our game so much harder. 437 00:21:13,880 --> 00:21:16,640 But we're going to get them back 438 00:21:16,640 --> 00:21:18,680 and I'll write down the phone number 439 00:21:18,680 --> 00:21:20,920 because we want to taunt them back with this number. 440 00:21:20,920 --> 00:21:23,040 To execute their revenge, 441 00:21:23,040 --> 00:21:25,760 Andy and Deb have devised a plan 442 00:21:25,760 --> 00:21:30,080 to use the hunters' social media campaign against them... 443 00:21:30,080 --> 00:21:32,200 Hello, mate. Hello. Sorry to spring in... 444 00:21:32,200 --> 00:21:33,520 What's your name? Evan. 445 00:21:33,520 --> 00:21:34,520 Evan. I'm Andy. 446 00:21:34,520 --> 00:21:38,760 ..enlisting the help of a neighbour to access an online marketplace 447 00:21:38,760 --> 00:21:42,040 where users can sell unwanted items. 448 00:21:42,040 --> 00:21:46,400 The Hunted team who are looking for us put a Instagram post up 449 00:21:46,400 --> 00:21:47,880 where they left a phone number. 450 00:21:47,880 --> 00:21:52,080 So what we're wanting to do is maybe put a Gumtree advert on... 451 00:21:52,080 --> 00:21:53,080 OK... 452 00:21:53,080 --> 00:21:56,600 ..and attach that phone number to ring the Hunted people 453 00:21:56,600 --> 00:21:59,200 so that they...we're wasting their time - 454 00:21:59,200 --> 00:22:01,640 they've got to answer all these phone calls. 455 00:22:01,640 --> 00:22:03,440 Thank you so much. Amazing! 456 00:22:03,440 --> 00:22:05,480 Post a couple of different items, Deb, 457 00:22:05,480 --> 00:22:07,680 just so that we get some interest. 458 00:22:09,120 --> 00:22:11,120 So "post an item". 459 00:22:11,120 --> 00:22:13,160 Um, now what are we going to sell? 460 00:22:13,160 --> 00:22:14,960 Well, for instance, we could put this watch on there. 461 00:22:14,960 --> 00:22:16,080 Yeah. 462 00:22:16,080 --> 00:22:18,320 So we could take a photo of the watch. 463 00:22:19,760 --> 00:22:21,960 Are you going to say free? 464 00:22:21,960 --> 00:22:23,920 Say $10. 465 00:22:23,920 --> 00:22:24,960 Really? 466 00:22:24,960 --> 00:22:26,400 Contact name. 467 00:22:26,400 --> 00:22:28,680 What should we call...? Somebody, I think, in HQ. 468 00:22:28,680 --> 00:22:30,640 Ben, Deb. Ben! 469 00:22:30,640 --> 00:22:31,960 OK, so that one's done. 470 00:22:31,960 --> 00:22:34,320 Jacket as well? Yeah, best do the jacket. 471 00:22:34,320 --> 00:22:39,240 "Phone Ben for more info." 472 00:22:39,240 --> 00:22:41,600 This is a bit of a risky move. 473 00:22:41,600 --> 00:22:42,920 Post ad. 474 00:22:44,640 --> 00:22:45,680 Alrighty. 475 00:22:45,680 --> 00:22:48,960 Hopefully there's no way to trace that back to where we are now... 476 00:22:48,960 --> 00:22:50,840 It's got the hunter's phone number, 477 00:22:50,840 --> 00:22:53,440 which shows on the ad and their name, which is Ben. 478 00:22:53,440 --> 00:22:56,160 And then I've turned off any location here 479 00:22:56,160 --> 00:22:58,960 and it doesn't have your email attached to it. 480 00:22:58,960 --> 00:23:01,800 ..especially considering how far we've come in the game. 481 00:23:01,800 --> 00:23:03,240 Oh, you're a legend. Thank you so much. 482 00:23:03,240 --> 00:23:05,080 Yeah, thanks so much, mate. You're a champion. 483 00:23:05,080 --> 00:23:06,680 I hope we haven't left any breadcrumbs 484 00:23:06,680 --> 00:23:08,800 that is going to lead to our demise. 485 00:23:19,680 --> 00:23:22,440 Um, just to give you a heads up, I spoke to Alpha... 486 00:23:22,440 --> 00:23:26,280 After the hunters launched a social media campaign 487 00:23:26,280 --> 00:23:28,400 on Andy and Deb with their tip line... 488 00:23:28,400 --> 00:23:30,040 (PHONE RINGS) 489 00:23:30,040 --> 00:23:31,280 The phone's ringing. 490 00:23:31,280 --> 00:23:34,000 ..the Fugitive's Gumtree ad revenge... 491 00:23:34,000 --> 00:23:36,520 Hello? ..is now in play. 492 00:23:36,520 --> 00:23:37,960 MAN: (OVER PHONE) Hey, how are you going? 493 00:23:37,960 --> 00:23:40,240 I'm very well, thank you. Who's speaking, please? 494 00:23:40,240 --> 00:23:42,280 Yeah. It's Johnno. Hello, Johnno. 495 00:23:42,280 --> 00:23:43,720 What was it you're after? 496 00:23:43,720 --> 00:23:45,360 Yeah, mate, I'm just calling about the jacket. 497 00:23:45,360 --> 00:23:47,000 Is that still available? 498 00:23:48,880 --> 00:23:52,000 Oh. Very nice. Not me mate, but good luck. 499 00:23:52,000 --> 00:23:54,120 Oh, OK. Sorry, mate. I'll check the number. 500 00:23:54,120 --> 00:23:55,400 No worries. Bye-bye. 501 00:23:56,400 --> 00:23:58,840 This gets weirder and weirder every year. 502 00:24:01,200 --> 00:24:02,480 (PHONE RINGS) 503 00:24:02,480 --> 00:24:04,320 Hi, this is Graham. How are you going? 504 00:24:04,320 --> 00:24:05,960 MAN: (OVER PHONE) I'm well, thank you. 505 00:24:05,960 --> 00:24:09,440 Are you selling a jacket on Gumtree, by any chance? 506 00:24:11,200 --> 00:24:13,680 No, we're...we're tracking fugitives. 507 00:24:13,680 --> 00:24:16,400 Tracking fugitives? Oh, really? 508 00:24:16,400 --> 00:24:18,440 Yeah. Um... 509 00:24:18,440 --> 00:24:21,760 I haven't had any concerns about fugitives. 510 00:24:23,120 --> 00:24:24,360 I'll tell you what. 511 00:24:24,360 --> 00:24:29,240 (LAUGHS) What doesn't kill us makes us stronger! 512 00:24:30,320 --> 00:24:33,720 BEN: Oh, for God's sake. What the hell's going on? 513 00:24:35,080 --> 00:24:36,720 Hello? MAN: (OVER PHONE) Hey, man. 514 00:24:36,720 --> 00:24:40,600 I'm just calling about the jacket on Gumtree. Is that still available? 515 00:24:40,600 --> 00:24:42,400 It looks in pretty good nick. 516 00:24:42,400 --> 00:24:44,000 If you're giving it away for free, 517 00:24:44,000 --> 00:24:45,960 I'm just wondering - what's the catch? 518 00:24:47,320 --> 00:24:48,720 My God. 519 00:24:49,880 --> 00:24:52,520 Oh... We might have to get a new phone number. 520 00:24:52,520 --> 00:24:55,160 It's actually making me quite angry. 521 00:24:55,160 --> 00:24:56,800 Ooh. 522 00:24:56,800 --> 00:25:00,160 We have identified that someone set a Gumtree account up 523 00:25:00,160 --> 00:25:01,720 with the number from the tip line. 524 00:25:01,720 --> 00:25:04,040 So we can expect, I guess, lots of information 525 00:25:04,040 --> 00:25:06,640 or lots of calls today about things that are completely irrelevant 526 00:25:06,640 --> 00:25:08,160 to fugitive hunting. 527 00:25:08,160 --> 00:25:10,200 (PHONE RINGS) Hello? 528 00:25:10,200 --> 00:25:12,400 WOMAN: (OVER PHONE) Hey, I'm just calling about the jacket 529 00:25:12,400 --> 00:25:13,880 you've got on Gumtree. 530 00:25:13,880 --> 00:25:16,200 What material is it made...? 531 00:25:16,200 --> 00:25:18,240 Sorry. 532 00:25:18,240 --> 00:25:21,880 CARTER: So, I've located the jacket along with two other posts 533 00:25:21,880 --> 00:25:24,440 that had our phone number attached to it. 534 00:25:24,440 --> 00:25:27,040 GRAEME: Whoever's done that may be working with the fugitives. 535 00:25:27,040 --> 00:25:29,160 I want to know who it is. 536 00:25:29,160 --> 00:25:33,080 We can put in a warrant to get this user's details. 537 00:25:33,080 --> 00:25:34,280 Yeah, let's do that. 538 00:25:34,280 --> 00:25:36,080 It could be Joe. 539 00:25:36,080 --> 00:25:38,000 You know, he tries to be the funny man. 540 00:25:38,000 --> 00:25:40,320 Potentially. It could be anyone. 541 00:25:40,320 --> 00:25:42,960 You know who that will be, don't you, setting that Gumtree up? 542 00:25:42,960 --> 00:25:44,560 I reckon it's Andy and Deb. 543 00:25:44,560 --> 00:25:47,000 I was making the tea thinking about it. 544 00:25:47,000 --> 00:25:48,920 If I was going to be a betting man, 545 00:25:48,920 --> 00:25:51,440 this would be Andy and Deb have got someone to set this up 546 00:25:51,440 --> 00:25:52,520 on their behalf. 547 00:25:52,520 --> 00:25:54,320 We put Andy and Deb's mug shots online, 548 00:25:54,320 --> 00:25:55,760 so they would have seen those. 549 00:25:55,760 --> 00:25:57,360 They may have been a bit scared 550 00:25:57,360 --> 00:25:58,880 about members of the public calling in, 551 00:25:58,880 --> 00:26:02,840 so they want to confuse matters by putting our number online. 552 00:26:02,840 --> 00:26:04,760 So, Ben... Hello. 553 00:26:04,760 --> 00:26:06,160 We've got the account details 554 00:26:06,160 --> 00:26:08,680 of the person responsible for posting the Gumtree ad, 555 00:26:08,680 --> 00:26:11,400 and the account name is Ben Owen. 556 00:26:12,840 --> 00:26:15,880 Did someone actually put my... As in it's my account? Me? 557 00:26:15,880 --> 00:26:17,200 Brilliant. 558 00:26:17,200 --> 00:26:18,800 We've got an email and a phone number. 559 00:26:18,800 --> 00:26:22,440 The email address is goofy2264... 560 00:26:22,440 --> 00:26:24,120 OK. Is that yours? 561 00:26:25,640 --> 00:26:27,280 It's not. No. 562 00:26:28,480 --> 00:26:32,040 I've got some weird emails, but that's not one of them. 563 00:26:32,040 --> 00:26:34,600 I am very much a banter kind of guy. 564 00:26:34,600 --> 00:26:36,280 I quite like things like this, it's funny, 565 00:26:36,280 --> 00:26:37,920 so I haven't taken any offence to it. 566 00:26:37,920 --> 00:26:40,080 But at the end of the day, it will be their undoing 567 00:26:40,080 --> 00:26:42,920 and we'll find out who set it up, where they set it up 568 00:26:42,920 --> 00:26:45,320 and get us back on the trail of Andy and Deb. 569 00:26:45,320 --> 00:26:49,200 Cyber, can you do that, the email and phone number research? 570 00:26:49,200 --> 00:26:51,320 If it's one of the fugitives dicking about, 571 00:26:51,320 --> 00:26:53,400 we'll be able to dick around with them. 572 00:26:54,800 --> 00:26:56,840 That is good, we're like a bit of banter, 573 00:26:56,840 --> 00:26:59,560 but hopefully the banter will turn into intelligence. 574 00:27:02,520 --> 00:27:05,120 DEB: Thank you so much. Thank you. ANDY: Thank you, guys. 575 00:27:05,120 --> 00:27:07,920 We'll send through a carton of 12 wines to say thank you 576 00:27:07,920 --> 00:27:09,320 when we get back to Adelaide. 577 00:27:09,320 --> 00:27:14,400 South Australian fugitives Andy and Deb are sticking to their strategy 578 00:27:14,400 --> 00:27:17,800 of moving locations every 24 hours... 579 00:27:17,800 --> 00:27:20,240 Now's the time to get out of here. Yeah. 580 00:27:20,240 --> 00:27:24,400 ..now being driven by their helper to a rural campground. 581 00:27:24,400 --> 00:27:25,920 I think it will be good. 582 00:27:25,920 --> 00:27:27,840 Like, I think Ben is going to be pissed off. 583 00:27:27,840 --> 00:27:31,680 Yeah, the only worry is, you know, how long does it take 584 00:27:31,680 --> 00:27:34,360 to work out the details of who posted the ad? 585 00:27:34,360 --> 00:27:35,880 Can they can they do that? 586 00:27:35,880 --> 00:27:39,640 I'm definitely feeling hyper paranoid right now. 587 00:27:39,640 --> 00:27:43,120 That Instagram and Facebook post is still rattling me. 588 00:27:43,120 --> 00:27:45,160 Strangers are essentially danger for us 589 00:27:45,160 --> 00:27:48,160 because we just don't know if we can trust them. 590 00:27:48,160 --> 00:27:50,200 There's always that 1% of doubt 591 00:27:50,200 --> 00:27:53,720 that maybe he could dob us in to the hunters. 592 00:27:53,720 --> 00:27:56,120 Basically, one person in all of Victoria who could... 593 00:27:56,120 --> 00:27:58,080 ..we knew could have rung the hotline, 594 00:27:58,080 --> 00:27:59,960 knowing where we're staying, but... 595 00:28:01,600 --> 00:28:03,480 Back in Hunter HQ... 596 00:28:05,640 --> 00:28:08,640 Ben, you don't have a pseudonym of 'Evan', do you? 597 00:28:08,640 --> 00:28:10,800 Yeah. Yeah, I do. 598 00:28:10,800 --> 00:28:15,280 ..cyber expert Carter has uncovered the owner of the phone number 599 00:28:15,280 --> 00:28:18,840 connected to the fake Ben Owen Gumtree account. 600 00:28:18,840 --> 00:28:20,280 Do you reckon this is the guy that set it up 601 00:28:20,280 --> 00:28:21,640 on behalf of fugitives or something? 602 00:28:21,640 --> 00:28:24,280 I think so. It's registered to this landscaper. 603 00:28:24,280 --> 00:28:25,480 Alright, nice one. 604 00:28:25,480 --> 00:28:27,400 Might be worth a phone call. 605 00:28:27,400 --> 00:28:30,760 Whoever that person is would have had to have interaction 606 00:28:30,760 --> 00:28:31,840 with Andy and Deb. 607 00:28:31,840 --> 00:28:34,360 We're interested in finding that interaction 608 00:28:34,360 --> 00:28:36,040 and where it was and when it was. 609 00:28:36,040 --> 00:28:38,040 And if it was in the last 24 hours, 610 00:28:38,040 --> 00:28:40,360 it doesn't matter if we've known nothing about Andy and Deb, 611 00:28:40,360 --> 00:28:41,840 because now we do. 612 00:28:43,000 --> 00:28:45,400 Alright, where's this number? Evan. 613 00:28:49,440 --> 00:28:51,000 Is that Evan? Yeah. 614 00:28:51,000 --> 00:28:53,440 Hey, mate. My name is Ben. How are you? 615 00:28:53,440 --> 00:28:54,960 Alright. Awesome. 616 00:28:54,960 --> 00:28:57,200 Um, I'm just calling about Andy and Debbie. 617 00:28:57,200 --> 00:28:59,920 Have you got a couple of minutes? 618 00:28:59,920 --> 00:29:01,640 Uh, have you got the right number? 619 00:29:01,640 --> 00:29:04,360 I mean, I don't even know who Deb might be. 620 00:29:04,360 --> 00:29:05,640 Oh, OK, mate. 621 00:29:05,640 --> 00:29:08,440 Yeah, I just want a bit of light information, that's all, 622 00:29:08,440 --> 00:29:10,360 and then we see how we go. 623 00:29:11,800 --> 00:29:13,600 I don't know what you're talking about. 624 00:29:13,600 --> 00:29:14,720 You do, mate. 625 00:29:15,800 --> 00:29:18,200 Essentially, as you would have already been told, 626 00:29:18,200 --> 00:29:20,600 it's two individuals that are on the run. 627 00:29:20,600 --> 00:29:23,240 Um, it's our job to try and track them down. 628 00:29:23,240 --> 00:29:25,000 If people have assisted them on the way, 629 00:29:25,000 --> 00:29:26,200 then we're acting as real life. 630 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 So if you've assisted fugitives, 631 00:29:27,560 --> 00:29:29,920 obviously you would have the police knock at your door, 632 00:29:29,920 --> 00:29:31,280 ask you questions, 633 00:29:31,280 --> 00:29:32,880 and if you said no, and you did help, 634 00:29:32,880 --> 00:29:35,560 you would be obviously looking at a prison sentence. 635 00:29:35,560 --> 00:29:38,440 So if we play it along those lines, mate, that will be awesome. 636 00:29:40,400 --> 00:29:42,200 Oh... 637 00:29:46,360 --> 00:29:48,240 (LAUGHTER) Oh, God. 638 00:29:48,240 --> 00:29:49,960 Alright, Evan, you're wasting my time, mate. 639 00:29:49,960 --> 00:29:51,800 Have a nice day. Bye-bye. 640 00:29:51,800 --> 00:29:53,160 Well, there you go. 641 00:29:53,160 --> 00:29:55,000 So that came to nothing. 642 00:29:55,000 --> 00:29:58,440 We have been given the run around with Andy and Deb's network, 643 00:29:58,440 --> 00:30:01,040 and I can tell you now we are getting very tired. 644 00:30:01,040 --> 00:30:02,400 Enough is enough. 645 00:30:02,400 --> 00:30:04,360 The game will end and they will be caught. 646 00:30:04,360 --> 00:30:08,000 And don't forget, they've got to be lucky every single day. 647 00:30:08,000 --> 00:30:09,880 We've got to be lucky once. 648 00:30:09,880 --> 00:30:12,160 I'm sure we can spam his phone. 649 00:30:13,640 --> 00:30:16,480 Yeah. Cyber hack him. No, don't. 650 00:30:25,200 --> 00:30:28,560 BEN: Any update in the hunt for Tony and Kaylie? 651 00:30:28,560 --> 00:30:30,760 Even though we've found a bunch of associates 652 00:30:30,760 --> 00:30:32,200 in Simon and Katie and Eli, 653 00:30:32,200 --> 00:30:34,960 we've had no visibility of them at this point. 654 00:30:34,960 --> 00:30:37,760 So we still have their last known at Inverloch, right? 655 00:30:37,760 --> 00:30:38,960 Correct. 656 00:30:38,960 --> 00:30:43,200 Despite reaching a dead end with Eli and his brother Simon, 657 00:30:43,200 --> 00:30:45,280 the cyber team aren't giving up 658 00:30:45,280 --> 00:30:48,280 on infiltrating the rally family network 659 00:30:48,280 --> 00:30:50,360 aiding Tony and Kaylie, 660 00:30:50,360 --> 00:30:53,920 now looking into Simon's son, Jackson. 661 00:30:53,920 --> 00:30:55,840 VIKKI: Jay... JAY: Yo. 662 00:30:55,840 --> 00:30:58,240 Can I borrow you for a second? 663 00:30:58,240 --> 00:30:59,720 This is weird. 664 00:31:01,080 --> 00:31:03,080 Yeah, I'm gonna say blocked contact. 665 00:31:03,080 --> 00:31:05,040 Blocked? Mm-hm. 666 00:31:05,040 --> 00:31:09,160 So, Jackson's blocked...Sue. 667 00:31:09,160 --> 00:31:12,040 Why would he block his own mother? 668 00:31:13,400 --> 00:31:14,920 Why would he block his own mother? 669 00:31:14,920 --> 00:31:16,920 That really just rings alarm bells 670 00:31:16,920 --> 00:31:19,200 that they're actually trying to hide this connection. 671 00:31:19,200 --> 00:31:20,800 Music to my ears, mate. 672 00:31:20,800 --> 00:31:22,840 Let's see if we get any more information. 673 00:31:22,840 --> 00:31:25,160 Do residence checks on Sue 674 00:31:25,160 --> 00:31:27,640 and also her phone to be on full intercept. 675 00:31:27,640 --> 00:31:28,880 Police check. 676 00:31:28,880 --> 00:31:30,800 I'm just really excited about the blockage. 677 00:31:30,800 --> 00:31:33,000 Can we put a residence check in as the first thing? 678 00:31:33,000 --> 00:31:34,520 Yes. Thank you. 679 00:31:34,520 --> 00:31:36,480 Do we want to get a listening device for Jackson, 680 00:31:36,480 --> 00:31:38,360 or do we just get around there and get in? 681 00:31:38,360 --> 00:31:40,120 CHIEF: I reckon we just get around there and get in. 682 00:31:40,120 --> 00:31:41,120 Fine. 683 00:31:45,600 --> 00:31:48,080 Right. Five minutes out. 684 00:31:48,080 --> 00:31:49,520 Going to see Jackson. 685 00:31:53,840 --> 00:31:54,840 Here we go. 686 00:31:59,720 --> 00:32:01,360 Jeez. 687 00:32:01,360 --> 00:32:02,600 Nice. 688 00:32:04,000 --> 00:32:05,640 Hey, Jackson, how are you going? 689 00:32:05,640 --> 00:32:07,440 Busy, busy, busy. Yeah? 690 00:32:07,440 --> 00:32:09,440 We won't take up too much of your time. 691 00:32:09,440 --> 00:32:11,320 You obviously know why we're here. Yeah, yeah. 692 00:32:11,320 --> 00:32:13,640 So what can you tell me about Kaylie and Tony? 693 00:32:13,640 --> 00:32:15,080 What can I tell you? 694 00:32:15,080 --> 00:32:17,280 Dad just had some people that were coming 695 00:32:17,280 --> 00:32:18,800 'cause they needed a job for the day. 696 00:32:18,800 --> 00:32:22,840 Right now, we're looking at a family network. 697 00:32:22,840 --> 00:32:24,080 OK. 698 00:32:24,080 --> 00:32:26,840 So anyone you can think of that would be helping them right now? 699 00:32:28,960 --> 00:32:31,240 Like, um... 700 00:32:33,280 --> 00:32:37,120 Like I said, they left here with Dad and the rest of the guys, 701 00:32:37,120 --> 00:32:38,520 so.. 702 00:32:38,520 --> 00:32:40,440 Just, uh, human behaviour, right? 703 00:32:40,440 --> 00:32:42,960 When you're lying, you take these big pauses 704 00:32:42,960 --> 00:32:44,360 and you look away. 705 00:32:44,360 --> 00:32:47,000 That's what I'm picking up here. 706 00:32:47,000 --> 00:32:50,400 So what can you tell me about where they left from here? 707 00:32:51,600 --> 00:32:53,520 I actually don't know. 708 00:32:53,520 --> 00:32:55,880 Like, we're just trying to build race cars here. 709 00:32:55,880 --> 00:32:57,720 Do you want to build a race car with us? 710 00:33:00,640 --> 00:33:02,800 G'day, Ben. BEN: G'day guys. 711 00:33:02,800 --> 00:33:04,600 What's Jackson got to say for himself, then? 712 00:33:04,600 --> 00:33:06,200 (CHUCKLES) Mate... 713 00:33:06,200 --> 00:33:08,360 That bloke could be a good mechanic, 714 00:33:08,360 --> 00:33:10,120 but couldn't lie straight in bed if he tried. 715 00:33:10,120 --> 00:33:11,440 Oh, OK. Gotcha. 716 00:33:11,440 --> 00:33:15,080 So I feel they know where they've gone, 717 00:33:15,080 --> 00:33:18,680 but, um, yeah, we unfortunately couldn't get that out of him. 718 00:33:18,680 --> 00:33:20,720 Alright. Thank you so much. Appreciate it. 719 00:33:20,720 --> 00:33:23,400 Righto. Cheers, Ben. We'll chat soon. 720 00:33:23,400 --> 00:33:24,560 That's the way it goes. 721 00:33:24,560 --> 00:33:26,520 Sometimes they speak, sometimes they don't. 722 00:33:26,520 --> 00:33:28,520 It's frustrating when you're speaking to people 723 00:33:28,520 --> 00:33:30,080 that are close to them in the network 724 00:33:30,080 --> 00:33:32,920 that aren't going to give up much information, 725 00:33:32,920 --> 00:33:36,440 but, at some point, they're going to make a mistake. 726 00:33:36,440 --> 00:33:38,640 So we need to keep that foot to the floor 727 00:33:38,640 --> 00:33:40,040 and keep the pressure on. 728 00:33:49,480 --> 00:33:51,480 Under the cover of darkness... 729 00:33:51,480 --> 00:33:52,840 Here they come now. 730 00:33:52,840 --> 00:33:57,400 ..fugitives Tony and Kaylie are preparing to board a tender 731 00:33:57,400 --> 00:33:59,800 that will take them to their contact's houseboat, 732 00:33:59,800 --> 00:34:03,880 currently moored in a remote part of Lake Eildon. 733 00:34:03,880 --> 00:34:05,160 MAN: Are you good? KAYLIE: Hey. 734 00:34:05,160 --> 00:34:06,440 Are you good? Yeah. 735 00:34:06,440 --> 00:34:07,440 In you come. 736 00:34:09,400 --> 00:34:11,360 This has got to be the best plan... 737 00:34:11,360 --> 00:34:13,920 Yeah. ..in the history of Hunted. 738 00:34:14,920 --> 00:34:16,600 Well done, girlie. Thank you. 739 00:34:16,600 --> 00:34:18,440 I reckon the hunters will have a hell of a hard time 740 00:34:18,440 --> 00:34:20,160 following us down this road. 741 00:34:20,160 --> 00:34:21,720 Is that your boat, there? 742 00:34:21,720 --> 00:34:23,000 That is ginormous. 743 00:34:23,000 --> 00:34:25,280 Holy shit, Batman! Holy moly! 744 00:34:25,280 --> 00:34:26,960 (LAUGHS) 745 00:34:26,960 --> 00:34:28,360 How good is this?! 746 00:34:29,400 --> 00:34:30,760 Welcome aboard, guys. Ha-ha! 747 00:34:30,760 --> 00:34:32,200 Thank you. This is... 748 00:34:32,200 --> 00:34:33,200 This is wonderful. 749 00:34:33,200 --> 00:34:34,440 This is better than... 750 00:34:34,440 --> 00:34:35,680 Wow. 751 00:34:35,680 --> 00:34:36,960 Oh, my goodness. 752 00:34:36,960 --> 00:34:38,560 This is awesome. Yeah! 753 00:34:38,560 --> 00:34:41,000 Wow. No-one's going to find us here. No. 754 00:34:41,000 --> 00:34:42,840 No-one is ever going to find us here. 755 00:34:42,840 --> 00:34:43,920 Come in. 756 00:34:43,920 --> 00:34:45,320 Would you mind giving us a tour around? 757 00:34:45,320 --> 00:34:47,240 Sure. Oh, this is gorgeous. 758 00:34:47,240 --> 00:34:48,320 My goodness. 759 00:34:48,320 --> 00:34:52,960 We're sitting on a boat in the middle of Lake Eildon, 760 00:34:52,960 --> 00:34:54,800 that's just fantastic. 761 00:34:55,920 --> 00:34:58,600 Is this a bar? It's a bar. 762 00:34:58,600 --> 00:35:00,360 Yes! 763 00:35:00,360 --> 00:35:03,640 We're now sitting pretty, and things are looking up. 764 00:35:03,640 --> 00:35:05,840 The best part? Yes? 765 00:35:05,840 --> 00:35:07,880 This gets better? Oh! 766 00:35:10,000 --> 00:35:11,560 My goodness. 767 00:35:11,560 --> 00:35:14,160 I think we might be able to suffer through living here 768 00:35:14,160 --> 00:35:16,320 for a couple of days, eh? (BOTH LAUGH) 769 00:35:16,320 --> 00:35:18,160 Thank you for having us. Thank you. 770 00:35:18,160 --> 00:35:22,000 While the fugitives settle in to their luxury hide-out, 771 00:35:22,000 --> 00:35:26,600 Sue has some urgent news from her son, Jackson. 772 00:35:26,600 --> 00:35:28,560 SUE: So, Simon and Jackson... Yes? 773 00:35:28,560 --> 00:35:30,560 ..they all love the buggies and everything. 774 00:35:30,560 --> 00:35:32,360 The hunters were there. 775 00:35:33,520 --> 00:35:35,960 Holy crap. So, they were at Jackson's? 776 00:35:35,960 --> 00:35:37,000 They were at Jackson's. 777 00:35:37,000 --> 00:35:39,040 Wow. Yeah. 778 00:35:39,040 --> 00:35:41,920 We've been in planes and flown across one side 779 00:35:41,920 --> 00:35:43,360 of the state to the other. 780 00:35:43,360 --> 00:35:45,320 How in the hell would they have tracked us down? 781 00:35:45,320 --> 00:35:47,920 They've put two and two together pretty fast. 782 00:35:47,920 --> 00:35:49,520 That's a bit disconcerting. 783 00:35:49,520 --> 00:35:52,800 So, that means all their resources are on us at the moment. 784 00:35:52,800 --> 00:35:54,400 After us. Right. 785 00:35:54,400 --> 00:35:57,160 It's like the hunters are breathing down our necks, really. 786 00:36:11,520 --> 00:36:13,960 Last night was a bit of a reality check. 787 00:36:13,960 --> 00:36:17,120 Sometimes you forget you're a fugitive. 788 00:36:17,120 --> 00:36:19,000 Yeah. Like, you know you're a fugitive, 789 00:36:19,000 --> 00:36:20,600 but you forget what you're in for. Yeah. 790 00:36:20,600 --> 00:36:22,280 On a luxury houseboat 791 00:36:22,280 --> 00:36:25,000 with their rally friends, Sue and Neil, 792 00:36:25,000 --> 00:36:29,640 fugitives Tony and Kaylie are still reeling from the news 793 00:36:29,640 --> 00:36:33,680 that Sue's son, Jackson, was visited by the hunters. 794 00:36:33,680 --> 00:36:37,160 We just have to assume that everyone that we've spoken to 795 00:36:37,160 --> 00:36:38,640 has been compromised now. 796 00:36:39,920 --> 00:36:41,560 We won't be able to go back to any of them. 797 00:36:41,560 --> 00:36:43,280 Mm-hm. 798 00:36:43,280 --> 00:36:45,080 Do you think, um...? 799 00:36:45,080 --> 00:36:47,400 Do you know anywhere, Sue, we might be able to go, 800 00:36:47,400 --> 00:36:48,760 find somebody at the pub, 801 00:36:48,760 --> 00:36:50,480 maybe borrow their phone, 802 00:36:50,480 --> 00:36:52,920 make a phone call and make a few plans? 803 00:36:52,920 --> 00:36:55,720 Well, there's townships on the lake. 804 00:36:55,720 --> 00:36:57,160 Yeah. Probably... 805 00:36:57,160 --> 00:36:59,200 I mean, probably the one that you'd be more familiar with 806 00:36:59,200 --> 00:37:00,440 would be Bonnie Doon. 807 00:37:00,440 --> 00:37:02,280 Yeah. (LAUGHS) You know, for serenity. 808 00:37:02,280 --> 00:37:03,960 Yeah, that'd be cool. 809 00:37:07,840 --> 00:37:09,520 NEIL: Look at the serenity. 810 00:37:09,520 --> 00:37:15,320 With the fugitives going to Bonnie Doon for the serenity, 811 00:37:15,320 --> 00:37:18,280 they're planning to use a stranger's phone 812 00:37:18,280 --> 00:37:20,880 to contact an out-of-state rally driver 813 00:37:20,880 --> 00:37:24,200 to help them continue to evade the hunters. 814 00:37:24,200 --> 00:37:26,040 SUE: Lunch is served. Thank you. 815 00:37:27,880 --> 00:37:30,000 Have you got a phone on you, mate? MAN: I have got a phone. 816 00:37:30,000 --> 00:37:31,720 We're fugitives on the run. Yeah. 817 00:37:31,720 --> 00:37:33,520 If we could possibly make a quick phone call? 818 00:37:33,520 --> 00:37:35,440 You could do that, and I think you've got the name 819 00:37:35,440 --> 00:37:38,360 for a great band there. 'Two Fugitives On The Run.' 820 00:37:38,360 --> 00:37:39,600 Thank you. 821 00:37:40,720 --> 00:37:42,160 Hey, Paul, it's Tony. 822 00:37:42,160 --> 00:37:46,360 Is there any chance that you could maybe grab one of our cars 823 00:37:46,360 --> 00:37:49,640 and...and...and a bit of cash and come down? 824 00:37:49,640 --> 00:37:51,360 Yeah, I know it's a long way 825 00:37:51,360 --> 00:37:53,240 to drive from New South Wales, but... 826 00:37:55,880 --> 00:37:57,720 PAUL: (OVER PHONE) Yeah, OK. 827 00:37:57,720 --> 00:37:59,720 Yes? Will...will do. 828 00:37:59,720 --> 00:38:02,320 Thanks, mate. Alright. Thank you very much. 829 00:38:02,320 --> 00:38:05,480 You've got to fill us in. What is going on? 830 00:38:05,480 --> 00:38:07,240 We can't. We'd have to kill you. 831 00:38:07,240 --> 00:38:10,360 With their getaway plans secured, 832 00:38:10,360 --> 00:38:13,280 the fugitives return with Sue and Neil 833 00:38:13,280 --> 00:38:14,880 to the houseboat... 834 00:38:14,880 --> 00:38:16,880 NEIL: Well, the hunters didn't steal our boat. 835 00:38:16,880 --> 00:38:18,520 No. 836 00:38:18,520 --> 00:38:23,720 ..while HQ continued their investigation into Sue. 837 00:38:23,720 --> 00:38:26,240 Hey, Vicky? Yes? 838 00:38:26,240 --> 00:38:28,600 We have all of the addresses registered to Sue. 839 00:38:28,600 --> 00:38:30,720 Oh, God. The primary residence is located 840 00:38:30,720 --> 00:38:33,200 in Chirnside Park, and the second address 841 00:38:33,200 --> 00:38:37,200 is a houseboat, which is currently moored 842 00:38:37,200 --> 00:38:38,520 in Lake Eildon. 843 00:38:39,800 --> 00:38:40,960 Eildon? 844 00:38:40,960 --> 00:38:43,880 GRAEME: What a place to hide out. Houseboat. 845 00:38:43,880 --> 00:38:46,240 And you'd be self-sufficient. You wouldn't need to move. 846 00:38:46,240 --> 00:38:48,360 Yep. Going from shoreline to shoreline, 847 00:38:48,360 --> 00:38:49,560 you can quickly extract. 848 00:38:49,560 --> 00:38:52,040 Great location to go and hide out, mate. 849 00:38:52,040 --> 00:38:54,560 Before sending ground hunters, 850 00:38:54,560 --> 00:38:57,480 with Sue's phone already on full intercept, 851 00:38:57,480 --> 00:39:02,960 HQ confirm whether she's currently at home or on the water. 852 00:39:02,960 --> 00:39:05,360 WOMAN: Simpf? Yep. 853 00:39:05,360 --> 00:39:08,240 We've just had a location ping on Sue's phone. 854 00:39:08,240 --> 00:39:10,920 The phone has pinged in Lake Eildon. 855 00:39:10,920 --> 00:39:12,240 Lake Eildon, mate. 856 00:39:12,240 --> 00:39:14,520 We're going to Bonnie Doon. 857 00:39:14,520 --> 00:39:16,960 CHIEF: Looks good. Let's get them up there. 858 00:39:17,960 --> 00:39:20,200 Alpha and Delta, hunter operations, over. 859 00:39:20,200 --> 00:39:21,920 Alpha. Send. over. 860 00:39:21,920 --> 00:39:23,160 Delta. Copy. 861 00:39:23,160 --> 00:39:25,640 Deploy to Lake Eildon. 862 00:39:25,640 --> 00:39:27,080 Move now! Out. 863 00:39:27,080 --> 00:39:28,520 (BEEP) 864 00:39:28,520 --> 00:39:30,320 Yeah. Alpha good. Copy. 865 00:39:30,320 --> 00:39:32,920 We are throwing everything that we have at fugitives 866 00:39:32,920 --> 00:39:34,080 Kaylie and Tony. 867 00:39:34,080 --> 00:39:36,880 We have to. They've stayed off the radar way too much. 868 00:39:36,880 --> 00:39:38,600 And we need to get them in the bag. 869 00:39:40,880 --> 00:39:42,800 Back on Sue's houseboat, 870 00:39:42,800 --> 00:39:45,480 the fugitives are putting on disguises 871 00:39:45,480 --> 00:39:48,560 before the next leg of their journey to the mainland, 872 00:39:48,560 --> 00:39:51,320 where they will meet up with their contact. 873 00:39:52,520 --> 00:39:53,760 KAYLIE: Got the money? 874 00:39:53,760 --> 00:39:55,080 Got the money. 875 00:39:55,080 --> 00:39:56,560 Awesome. 876 00:39:59,800 --> 00:40:04,000 I've never worn contacts 877 00:40:04,000 --> 00:40:05,440 like this before. 878 00:40:05,440 --> 00:40:06,600 Give it a go. 879 00:40:06,600 --> 00:40:08,440 Don't know how to do it. 880 00:40:11,280 --> 00:40:13,240 We've got some boat registrations coming through. 881 00:40:13,240 --> 00:40:15,640 And we've got a picture here of an Indigo houseboat. 882 00:40:15,640 --> 00:40:16,640 PARTNER: Roger. 883 00:40:16,640 --> 00:40:18,440 WOMAN: Let's pump it up. Let's go. 884 00:40:23,560 --> 00:40:24,640 HQ, this is Delta. 885 00:40:24,640 --> 00:40:26,760 We're at the vantage point, heading there now. 886 00:40:26,760 --> 00:40:28,040 Yeah. Alpha good, copy. 887 00:40:28,040 --> 00:40:30,640 We're currently scanning the lake. 888 00:40:30,640 --> 00:40:32,320 Get some eyes on this boat. 889 00:40:32,320 --> 00:40:33,440 Up here, Em. 890 00:40:35,320 --> 00:40:36,560 You can see straight down. 891 00:40:38,160 --> 00:40:40,040 Indigo. Indigo. Indigo. 892 00:40:42,080 --> 00:40:48,840 With 18 marinas, Lake Eildon is home to over 700 houseboats. 893 00:40:48,840 --> 00:40:52,040 And with Sue's phone location ping only giving them 894 00:40:52,040 --> 00:40:54,720 an approximate location, 895 00:40:54,720 --> 00:40:58,360 from their vantage points along the shoreline, 896 00:40:58,360 --> 00:41:02,560 the ground hunters have a vast area to search for the fugitives. 897 00:41:05,800 --> 00:41:07,400 It's bloody huge. 898 00:41:07,400 --> 00:41:08,800 Can you make out names? 899 00:41:08,800 --> 00:41:11,120 I can't make out the names from this distance. 900 00:41:12,680 --> 00:41:13,840 This is massive. 901 00:41:13,840 --> 00:41:16,040 It's bloody huge, mate. 902 00:41:16,040 --> 00:41:19,600 Yep. This is going to be a needle in a haystack. 903 00:41:26,840 --> 00:41:28,920 HQ, this is Delta. We're at the vantage point, 904 00:41:28,920 --> 00:41:31,040 heading there now. That way, Kel. 905 00:41:31,040 --> 00:41:33,960 Taking up vantage points around Lake Eildon, 906 00:41:33,960 --> 00:41:38,320 ground hunter teams Alpha and Delta are ramping up their offensive 907 00:41:38,320 --> 00:41:42,400 on the houseboat believed to be harbouring fugitives 908 00:41:42,400 --> 00:41:44,120 Tony and Kaylie. 909 00:41:44,120 --> 00:41:48,560 All they've got to go on is the houseboat's distinctive name 910 00:41:48,560 --> 00:41:50,120 and logo. 911 00:41:50,120 --> 00:41:52,280 Indigo. Indigo. Indigo. 912 00:41:52,280 --> 00:41:53,480 It's hard to see. 913 00:41:55,600 --> 00:41:56,800 Can you make out names? 914 00:41:56,800 --> 00:41:59,760 I can't make out the names from this distance. 915 00:41:59,760 --> 00:42:01,800 I'll tell you what - this is a huge lake. 916 00:42:01,800 --> 00:42:03,520 So many boats. 917 00:42:03,520 --> 00:42:08,000 So many houseboats. How do we pick one out of all of these? 918 00:42:08,000 --> 00:42:12,000 With over 700 houseboats across multiple marinas 919 00:42:12,000 --> 00:42:15,880 and the large body of water proving time-consuming 920 00:42:15,880 --> 00:42:18,280 and difficult to search... 921 00:42:18,280 --> 00:42:20,320 This is a massive. Bloody huge, mate. 922 00:42:20,320 --> 00:42:22,920 ..the ground hunters call for backup. 923 00:42:22,920 --> 00:42:24,640 No. 924 00:42:24,640 --> 00:42:27,480 (BEEP) Yeah, HQ, Alpha. 925 00:42:27,480 --> 00:42:29,480 Can we request support in this area? 926 00:42:31,720 --> 00:42:33,640 CHIEF: So, what have we got asset-wise? 927 00:42:33,640 --> 00:42:35,680 What's available? What aren't we using? 928 00:42:37,120 --> 00:42:38,520 We might be able to get the drone. 929 00:42:40,600 --> 00:42:42,080 I like it. Let's do it. 930 00:42:44,280 --> 00:42:45,520 Drone it. 931 00:42:47,600 --> 00:42:50,800 Moored in a sheltered position on the other side of the lake... 932 00:42:52,280 --> 00:42:53,680 TONY: I think that's probably the answer. 933 00:42:53,680 --> 00:42:57,640 ..fugitives Tony and Kaylee are disguising themselves 934 00:42:57,640 --> 00:43:00,920 before they venture past CCTV 935 00:43:00,920 --> 00:43:04,080 during their journey to the next rally contact. 936 00:43:04,080 --> 00:43:06,760 Holy hell, Batman. That's cool. 937 00:43:06,760 --> 00:43:09,080 SUE: You reckon that's enough? I don't think anyone... 938 00:43:09,080 --> 00:43:10,280 I think you need another coat. 939 00:43:10,280 --> 00:43:11,840 Just a little bit more around your eyes. 940 00:43:11,840 --> 00:43:13,640 Yeah, I think so too. I think at the front. 941 00:43:13,640 --> 00:43:14,880 Yes. 942 00:43:14,880 --> 00:43:17,880 Tony and Kaylie are unaware that the ground hunters 943 00:43:17,880 --> 00:43:20,120 are only 1km away. 944 00:43:22,360 --> 00:43:23,560 ALPHA: Let's get in position. 945 00:43:23,560 --> 00:43:26,880 Yeah. Alpha good, copy. That's us RV'd with Overwatch now. 946 00:43:28,160 --> 00:43:30,680 The area that we're actually looking at searching, 947 00:43:30,680 --> 00:43:34,880 it's a fair bit of land to cover with two ground teams. 948 00:43:34,880 --> 00:43:36,960 Fugitive pair, Kaylie and Tony. 949 00:43:36,960 --> 00:43:38,080 Yep. Yep. 950 00:43:38,080 --> 00:43:39,400 Confirmed. Two minutes. 951 00:43:39,400 --> 00:43:41,360 Two minutes to launch. Over. 952 00:43:43,360 --> 00:43:46,480 But we have a drone capability that assists the hunters 953 00:43:46,480 --> 00:43:48,080 on the ground. 954 00:43:48,080 --> 00:43:52,360 (OVER RADIO) I'm looking at about probably 2K...2K max range. 955 00:43:52,360 --> 00:43:54,640 Do you copy? Over. Yeah, Chief. 956 00:43:54,640 --> 00:43:56,920 From here, about one and a half. 957 00:43:56,920 --> 00:44:01,960 Having the drone in the air gives us a huge advantage over the fugitives. 958 00:44:01,960 --> 00:44:04,160 Atmospherics are very good. 959 00:44:04,160 --> 00:44:05,600 Great conditions for flying. Over. 960 00:44:05,600 --> 00:44:09,960 With the technology and the assets that we have brought to this hunt, 961 00:44:09,960 --> 00:44:12,680 there is no way they are getting out of this net. 962 00:44:14,160 --> 00:44:16,800 HQ, Alpha, stand by for launch. 963 00:44:16,800 --> 00:44:18,200 Move now! 964 00:44:18,200 --> 00:44:19,920 Launch, launch, launch! 965 00:44:26,680 --> 00:44:28,000 That's Sparrow 1 at 100m. 966 00:44:28,000 --> 00:44:29,920 We now have eyes on the Marina. 967 00:44:29,920 --> 00:44:31,960 Yeah. Roger that. That is a good copy. 968 00:44:31,960 --> 00:44:33,280 Awesome stuff. 969 00:44:35,840 --> 00:44:37,080 It's hard to see. 970 00:44:38,240 --> 00:44:41,160 We're just going to try and get some fidelity on that cluster of boats, 971 00:44:41,160 --> 00:44:43,160 in the northernmost cluster. Over. 972 00:44:52,040 --> 00:44:53,720 HQ, Alpha, for your awareness, 973 00:44:53,720 --> 00:44:56,280 we're going to have two drones in the air - 974 00:44:56,280 --> 00:44:58,000 Sparrow 1 and Eagle 1. 975 00:44:58,000 --> 00:44:59,800 That is a good copy. Over. 976 00:45:01,880 --> 00:45:04,880 Eagle 1 launching now to join the fight. 977 00:45:09,280 --> 00:45:10,440 What's that, down there? 978 00:45:10,440 --> 00:45:12,440 Is that a female? 979 00:45:12,440 --> 00:45:13,560 Yep. 980 00:45:13,560 --> 00:45:15,400 OK. Can you track a little bit to the right? 981 00:45:15,400 --> 00:45:18,000 So, I've got a female and a male. 982 00:45:18,000 --> 00:45:19,600 Uh, that looks like two males. 983 00:45:19,600 --> 00:45:20,920 Do you reckon? Yeah. Two males. 984 00:45:20,920 --> 00:45:22,840 Yeah. OK. Disregard that. 985 00:45:26,120 --> 00:45:27,440 What about that one over there? 986 00:45:27,440 --> 00:45:29,040 It looks like it's by itself. 987 00:45:30,800 --> 00:45:32,160 Alpha, this is Delta. 988 00:45:32,160 --> 00:45:34,480 Yeah, boys, do you have anything else on this vessel? 989 00:45:39,080 --> 00:45:40,680 Zoom in on that small vessel. 990 00:45:45,080 --> 00:45:47,320 Ravs, Ravs, Ravs! Yeah. 991 00:45:48,840 --> 00:45:51,360 I've got eyes on a boat that's matching the description 992 00:45:51,360 --> 00:45:53,000 of what we've been sent. 993 00:45:54,200 --> 00:45:56,520 We now have eyes on the vessel. 994 00:45:57,880 --> 00:45:58,960 It's game over. 995 00:46:07,920 --> 00:46:11,040 Doesn't matter how many fugitives we have caught. 996 00:46:11,040 --> 00:46:13,520 If we do not end up in a clean sweep, 997 00:46:13,520 --> 00:46:15,800 all our efforts, all our work 998 00:46:15,800 --> 00:46:17,440 equals nothing. 999 00:46:17,440 --> 00:46:19,720 The hunters are on a mission. 1000 00:46:19,720 --> 00:46:21,600 HQ, Delta, we're on the water. 1001 00:46:21,600 --> 00:46:23,200 We have eyes on the vessel. 1002 00:46:23,200 --> 00:46:25,160 And they won't rest... 1003 00:46:25,160 --> 00:46:26,640 Oh, that feels nice. 1004 00:46:26,640 --> 00:46:30,000 ..until all the fugitives are captured. 1005 00:46:30,000 --> 00:46:32,160 Seriously, get a massage on the run? 1006 00:46:32,160 --> 00:46:33,680 That is BS. 1007 00:46:33,680 --> 00:46:35,720 Hunted. (SCREAMS) 1008 00:46:35,720 --> 00:46:36,760 (BOTH LAUGH) 1009 00:46:36,760 --> 00:46:39,440 Will a surprising ambush... Good luck to them getting past me. 1010 00:46:39,440 --> 00:46:40,840 It's about to go down. 1011 00:46:40,840 --> 00:46:44,280 ..leave the fugitives caught red-handed? 1012 00:46:44,280 --> 00:46:45,880 Your time on the run is over! 1013 00:46:52,800 --> 00:46:54,800 Captions by Red Bee Media