1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,401 --> 00:01:10,570 I thought you were coming back Sunday. 4 00:01:10,653 --> 00:01:12,655 - No, Tuesday. - Oh. 5 00:01:15,283 --> 00:01:16,284 Okay. 6 00:01:18,536 --> 00:01:21,039 Well, I'm glad you're finally doing this. 7 00:01:22,624 --> 00:01:23,458 It'll be fun. 8 00:01:24,876 --> 00:01:26,586 Nice change of pace. 9 00:01:26,669 --> 00:01:28,004 - For sure. - Yeah. 10 00:01:28,087 --> 00:01:30,757 And we can just... We'll look at houses next week. 11 00:01:35,470 --> 00:01:36,596 Jo? 12 00:01:36,679 --> 00:01:37,680 Yeah. 13 00:01:39,557 --> 00:01:41,893 Anyway, I hope your brother's doing good. 14 00:01:41,976 --> 00:01:45,814 And remember, if you hear a banjo playing, run. 15 00:01:47,190 --> 00:01:48,983 Uh, have a great time. 16 00:01:49,067 --> 00:01:50,944 Call me when you're back on the grid, yeah? 17 00:01:51,027 --> 00:01:52,028 Okay, yeah, thank you. 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,530 - Be safe. - All right, bye. 19 00:01:53,613 --> 00:01:54,531 Bye. 20 00:02:33,236 --> 00:02:35,989 ♪ And when I wake up in the morning ♪ 21 00:02:37,657 --> 00:02:40,326 ♪ To feel the daybreak on my face ♪ 22 00:02:41,286 --> 00:02:44,706 ♪ There's a blood That's blowin' through the feeling ♪ 23 00:02:45,623 --> 00:02:49,377 ♪ With a knife to open up The sky's veins ♪ 24 00:02:50,336 --> 00:02:53,506 ♪ Some things will never change ♪ 25 00:02:54,048 --> 00:02:56,134 ♪ They stand there looking backwards ♪ 26 00:02:56,217 --> 00:02:58,553 ♪ Half unconscious from the pain ♪ 27 00:02:58,636 --> 00:03:02,390 ♪ They may seem rearranged ♪ 28 00:03:02,473 --> 00:03:04,517 ♪ In the backwater swirling ♪ 29 00:03:04,601 --> 00:03:07,645 ♪ There is something That'll never change ♪ 30 00:03:07,729 --> 00:03:10,440 ♪ And when I should have Been gone a long time ♪ 31 00:03:11,441 --> 00:03:13,484 ♪ Laughs and says I... ♪ 32 00:03:29,375 --> 00:03:31,210 If I'm floating in the water, 33 00:03:31,294 --> 00:03:34,047 keep my feet downstream, gently bend my knees. 34 00:03:34,130 --> 00:03:35,548 You'll be floating on your back. 35 00:03:35,632 --> 00:03:37,050 Head tucked, knees gently bent. 36 00:03:37,133 --> 00:03:38,676 Kiss your ass goodbye. 37 00:03:38,760 --> 00:03:41,095 Oh, hey. She made it. 38 00:03:41,971 --> 00:03:43,264 - Hi, kid. - Sorry I'm late. 39 00:03:43,348 --> 00:03:45,642 Yeah, that's all right. We almost left without you. 40 00:03:45,725 --> 00:03:48,645 - I would've chased you down. - I bet you would've. 41 00:03:48,728 --> 00:03:49,562 Yeah. 42 00:03:50,480 --> 00:03:51,773 You look good. 43 00:03:51,856 --> 00:03:53,399 Thank you, I feel good. 44 00:03:53,483 --> 00:03:54,442 - Yeah? - Yeah. 45 00:03:54,525 --> 00:03:58,613 Oh, um, this is my kid-sis Joey. This is Karissa and Van. 46 00:03:58,696 --> 00:04:01,199 They're paying to be here, unlike some free loaders. 47 00:04:01,282 --> 00:04:02,992 - I tried to pay. - She didn't try that hard. 48 00:04:03,076 --> 00:04:05,912 - What, are we crashing a family holiday? - No, not at all. 49 00:04:05,995 --> 00:04:07,872 If anything, she's crashing my place of work. 50 00:04:07,956 --> 00:04:10,500 I bet Trevor's like your brother or something, then is he? 51 00:04:10,583 --> 00:04:11,709 Well, basically, yeah. 52 00:04:12,293 --> 00:04:15,046 - Trevor? - Yeah, yeah. A little surprise. 53 00:04:15,129 --> 00:04:17,048 Um... he was supposed to be off today, 54 00:04:17,131 --> 00:04:19,801 but heard you were coming and wanted to join the trip. 55 00:04:19,884 --> 00:04:22,887 {\an8}So, if you could just get his head out of his ass! 56 00:04:22,971 --> 00:04:24,389 {\an8} 57 00:04:25,431 --> 00:04:26,808 {\an8}Just like old times, then. 58 00:04:26,891 --> 00:04:28,935 {\an8}Yeah, just like Snake River. 59 00:04:30,311 --> 00:04:31,604 Need help with your gear? 60 00:04:31,688 --> 00:04:32,689 - No. - All right. 61 00:04:32,772 --> 00:04:34,732 - I'll be right back. - Boat's down there. Great. 62 00:04:34,816 --> 00:04:36,442 Chop-chop, 'cause... Thank you. 63 00:04:37,068 --> 00:04:38,820 Let's get you girls sized up. 64 00:04:51,124 --> 00:04:52,625 Holy shit! 65 00:04:52,750 --> 00:04:54,502 Not on my river. 66 00:04:56,921 --> 00:04:58,589 - Hey. Hey. - Hey! 67 00:04:58,673 --> 00:05:02,635 - Holy shit, good to see you. - You, too. 68 00:05:02,719 --> 00:05:05,763 - Holy shit, been a minute. - Yeah. 69 00:05:05,847 --> 00:05:07,432 - Yeah, it's been forever. - Yeah. 70 00:05:07,515 --> 00:05:08,516 How you been? 71 00:05:09,726 --> 00:05:11,853 - Yeah, good. Really good. Yeah. - Yeah? 72 00:05:11,936 --> 00:05:13,313 - I hear great things. - Yeah. 73 00:05:13,396 --> 00:05:15,231 I hear good, good things. 74 00:05:15,315 --> 00:05:18,359 Let me ask you a question. How many lives you saved this week? 75 00:05:19,110 --> 00:05:20,028 Uh... 76 00:05:21,738 --> 00:05:23,990 - Come on. - I mean, I don't know, two or three. 77 00:05:24,073 --> 00:05:27,535 Two or three! Just two or three. No big deal. 78 00:05:27,618 --> 00:05:30,288 Holy shit. Gray told me you're coming. 79 00:05:30,371 --> 00:05:32,248 It was my weekend off and I said, 80 00:05:32,332 --> 00:05:35,543 "No, no, no. I'll be on the boat with Jo Bean. 81 00:05:35,626 --> 00:05:37,628 - We got a lot to catch up on." - Yeah. 82 00:05:37,712 --> 00:05:39,213 Thank you very much. 83 00:05:39,297 --> 00:05:40,465 How have you been? 84 00:05:40,548 --> 00:05:41,841 - Me? - Yeah. 85 00:05:41,924 --> 00:05:44,177 Pretty good. Pretty good, yeah. 86 00:05:44,260 --> 00:05:46,262 You know, not in prison anymore. 87 00:05:46,345 --> 00:05:47,472 I did notice. 88 00:05:47,555 --> 00:05:48,473 - You noticed? - Yeah. 89 00:05:48,556 --> 00:05:49,807 - Great. - When'd that happened? 90 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 Yeah, a little after Christmas. 91 00:05:52,727 --> 00:05:55,063 And, um, yeah, pretty good, you know? 92 00:05:55,146 --> 00:05:57,648 Gray hooked me up with the job. 93 00:05:57,732 --> 00:05:59,233 I'm loving this. 94 00:05:59,317 --> 00:06:01,861 On the river every day. Getting paid to paddle. 95 00:06:02,987 --> 00:06:03,905 It's pretty great. 96 00:06:19,295 --> 00:06:21,255 - I remember how. - Except you never did it right 97 00:06:21,339 --> 00:06:22,882 - in the first place. - This isn't right? 98 00:06:22,965 --> 00:06:24,258 No, your fold's up. 99 00:06:24,342 --> 00:06:27,178 - I'm a triple folder. - If the fold's up, it's gonna leak. 100 00:06:27,261 --> 00:06:28,429 - Let me-- - If the fold is up-- 101 00:06:28,513 --> 00:06:30,723 - Can I show you how? - There it is, it's clicked. 102 00:06:30,807 --> 00:06:32,391 - I hope everything gets wet. - Hey, Gray? 103 00:06:32,475 --> 00:06:35,770 - You can freeze for two nights. - Can I show you this for a second? 104 00:06:36,938 --> 00:06:38,272 Is he still texting you? 105 00:06:38,356 --> 00:06:39,941 - No, he's asking-- - Give it to me. 106 00:06:40,024 --> 00:06:41,692 - No, it's fine. - It's going in the river. 107 00:06:41,776 --> 00:06:43,569 - No, it's going in the river. - It's not fair! 108 00:06:44,737 --> 00:06:47,323 Jo Bean, you gotta sign the safety waiver. 109 00:06:47,406 --> 00:06:48,324 Do I? 110 00:06:51,035 --> 00:06:53,121 Oh, what is this? Arbitration. 111 00:06:53,704 --> 00:06:56,374 - Give it to me! Give it to me. - Get off me. 112 00:06:56,499 --> 00:06:59,001 You are being... Oh, my God! 113 00:06:59,836 --> 00:07:03,381 Can you hurry up and sign it so I can murder you without getting in trouble? 114 00:07:05,424 --> 00:07:09,220 - Now you can finally get rid of me. - Geez. Gimme that. Gee. 115 00:07:09,303 --> 00:07:11,889 Hey, girls! We should load up. We're burning daylight. 116 00:07:11,973 --> 00:07:13,474 - Okay. - It's time to float. 117 00:07:31,993 --> 00:07:34,787 Well, I did when I was in Austria with my dad. 118 00:07:34,871 --> 00:07:37,790 And she doesn't know a classic city in America. 119 00:07:37,874 --> 00:07:40,877 Boise's the state capital. It's about nine hours south of here. 120 00:07:40,960 --> 00:07:42,837 - Cool. - Where are y'all from? 121 00:07:42,920 --> 00:07:45,465 - We both live in London. - Yeah, but I'm from Dublin. 122 00:07:45,548 --> 00:07:46,591 Oh. 123 00:07:46,674 --> 00:07:49,385 - That's Lucky Charms, right? - What? 124 00:07:49,469 --> 00:07:52,847 - That's the Lucky Charms capital. - That doesn't make sense. 125 00:07:52,930 --> 00:07:54,599 - I don't know. - Doesn't make any sense? 126 00:07:54,682 --> 00:07:57,310 - You don't know Lucky Charms? - Should I know a lucky charms? 127 00:07:57,393 --> 00:07:59,187 She's never heard that joke before. 128 00:07:59,270 --> 00:08:01,564 - Trevor, you're better than this. - It's the first time! 129 00:08:01,647 --> 00:08:02,773 - The leprechaun? - Yeah! 130 00:08:02,857 --> 00:08:04,025 Oh, my God, the leprechaun? 131 00:08:04,108 --> 00:08:05,485 Okay, she knows the leprechaun. 132 00:08:05,568 --> 00:08:08,571 Forgive Trevor. He's lived a very sheltered life. 133 00:08:08,654 --> 00:08:11,324 I grew up in a grocery store. 134 00:08:11,407 --> 00:08:14,619 - Is this your first time in the States? - No, actually, Van and I, 135 00:08:14,702 --> 00:08:16,370 we stopped through Puerto Rico once. 136 00:08:16,454 --> 00:08:19,332 - Yeah. - And I went to New York with my husband. 137 00:08:19,415 --> 00:08:22,001 That was the last time he let you out of the house? 138 00:08:22,084 --> 00:08:22,919 Oh, come on. 139 00:08:23,002 --> 00:08:24,670 They're our friends now, we can vent! 140 00:08:24,754 --> 00:08:26,631 It's not worth the oxygen is that conversation. 141 00:08:26,714 --> 00:08:28,424 You know I had to jail break her ass? 142 00:08:28,508 --> 00:08:30,468 - Oh, stop it. - Yes, I did! 143 00:08:30,551 --> 00:08:32,929 I had to drag you out by your hair, bitch. 144 00:08:33,012 --> 00:08:36,140 Does he know you're gone? Did you leave pillows under the blanket? 145 00:08:36,224 --> 00:08:38,226 Did you Ferris Bueller his ass? 146 00:08:40,061 --> 00:08:43,147 Trevor and I Ferris Buellered our way through high school. 147 00:08:43,231 --> 00:08:44,440 Oh. 148 00:08:45,691 --> 00:08:47,401 - I hear Ogden Pass. - Mmm-hmm. 149 00:08:47,485 --> 00:08:48,653 What's Ogden Pass? 150 00:08:48,736 --> 00:08:52,198 - That is our first rapids. - Only a class two, though. 151 00:08:52,281 --> 00:08:56,077 - No, not after yesterday's rain. - Oh, my God, man. Ogden never surges. 152 00:08:56,160 --> 00:08:58,329 I'm telling you, storm broke those banks. 153 00:08:58,412 --> 00:09:00,831 - Trust me. - Trust me. I'll bet you dinner at Lupe's. 154 00:09:00,915 --> 00:09:01,916 - Dinner at Lupe's? - Yeah. 155 00:09:01,999 --> 00:09:03,918 - Storm didn't break shit. - Mr. Deep Pockets. 156 00:09:04,001 --> 00:09:05,253 You got yourself a deal. 157 00:09:06,170 --> 00:09:08,798 I got myself a meal. 158 00:09:12,802 --> 00:09:14,595 Here we go! 159 00:09:19,183 --> 00:09:21,227 Left side, left side! 160 00:09:26,607 --> 00:09:27,775 Come on, Jo Bean! 161 00:09:27,858 --> 00:09:29,819 Paying customers are doing all the work. 162 00:09:30,903 --> 00:09:32,863 Oh, my God! 163 00:09:33,739 --> 00:09:35,825 - You good? - Oh, my God, no! 164 00:09:38,369 --> 00:09:39,662 Look at her go! 165 00:09:46,002 --> 00:09:47,128 Push forward! 166 00:09:48,754 --> 00:09:51,549 - Here comes the big one! - Here we go! 167 00:09:51,674 --> 00:09:53,384 Brace yourselves! 168 00:10:02,518 --> 00:10:03,894 First swimmer! 169 00:10:03,978 --> 00:10:06,564 - Little Jo Bean's in the drink! - Whoa! 170 00:10:06,647 --> 00:10:07,857 Plunger! 171 00:10:17,867 --> 00:10:18,826 Whoo! 172 00:10:18,909 --> 00:10:21,704 Oh, my God, it's so much colder when you're in! 173 00:10:22,997 --> 00:10:25,499 - Oh, come on! - I'll go with you, okay? 174 00:10:33,049 --> 00:10:34,467 Want some? 175 00:10:35,551 --> 00:10:36,927 No, I'm good, thank you. 176 00:10:42,558 --> 00:10:43,559 You all right? 177 00:10:44,727 --> 00:10:45,978 Yeah, yeah. 178 00:10:46,604 --> 00:10:48,272 What's not to be all right about? 179 00:10:49,357 --> 00:10:50,191 You know? 180 00:10:50,274 --> 00:10:53,235 You both don't have to do it, we can climb back down. 181 00:10:54,236 --> 00:10:55,738 Sorry about that dip you took. 182 00:11:01,994 --> 00:11:03,621 Do you guys wanna go first? 183 00:11:03,704 --> 00:11:05,456 No, no way. I just got dry. 184 00:11:06,874 --> 00:11:09,210 - Okay. Trevor? - No thanks. 185 00:11:09,752 --> 00:11:11,253 'Cause he's afraid of heights. 186 00:11:11,337 --> 00:11:12,588 Bullshit! 187 00:11:12,671 --> 00:11:14,048 True shit. 188 00:11:14,131 --> 00:11:16,217 His whole life. Joey, our tree house. 189 00:11:16,300 --> 00:11:17,551 Did Trevor ever come up? 190 00:11:17,635 --> 00:11:20,388 Or did he stay on the ground scared because he had to-- 191 00:11:20,471 --> 00:11:22,932 - What did you have to do? - I was securing the perimeter. 192 00:11:24,975 --> 00:11:26,268 You were scared of dogs. 193 00:11:26,352 --> 00:11:28,562 Well, you stay there and secure the perimeter 194 00:11:28,646 --> 00:11:30,731 as an adult man who's not afraid of heights. 195 00:11:30,815 --> 00:11:32,733 Let me go up there and secure your asshole. 196 00:11:32,817 --> 00:11:35,820 God, here he comes. Now we gotta jump, okay? Three, two, one! 197 00:11:41,534 --> 00:11:43,077 Get back up here! 198 00:11:43,744 --> 00:11:45,162 I'm not afraid to swim. 199 00:11:45,871 --> 00:11:48,249 ♪ They've always been around ♪ 200 00:11:48,332 --> 00:11:55,297 ♪ Do you hear the ocean sounds? ♪ 201 00:11:58,259 --> 00:12:01,053 ♪ They've always been around ♪ 202 00:12:01,137 --> 00:12:03,889 - I mean, also just use your brain. - Nope. 203 00:12:03,973 --> 00:12:05,182 Yeah, we'll take help. 204 00:12:05,266 --> 00:12:06,892 I'm just gonna start... 205 00:12:07,351 --> 00:12:09,603 - Okay. - ...poking this in here. 206 00:12:09,687 --> 00:12:11,689 See what that does for you. 207 00:12:12,231 --> 00:12:14,108 That, you want this tensioned. 208 00:12:14,358 --> 00:12:15,651 - It's good. - Yeah. 209 00:12:15,734 --> 00:12:17,403 So you go that way and then-- 210 00:12:17,486 --> 00:12:18,904 You gotta start over. 211 00:12:20,823 --> 00:12:21,782 For this? 212 00:12:21,866 --> 00:12:24,410 For this, you called and said, "I wanna come visit you?" 213 00:12:24,493 --> 00:12:25,911 To play a little bitch game? 214 00:12:26,704 --> 00:12:28,956 Yeah. I miss the little bitch game. 215 00:12:29,540 --> 00:12:32,376 Well, you just nominated yourself as fire starter. 216 00:12:32,460 --> 00:12:33,878 There we go, in no time. 217 00:12:33,961 --> 00:12:35,880 All right, who wants to do the cherry on top? 218 00:12:35,963 --> 00:12:37,173 - Me. - Tie a little bow. 219 00:12:40,342 --> 00:12:42,428 - Let me help you. - Need some help. 220 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 Let me help you. All right. 221 00:12:48,267 --> 00:12:50,144 It was the, uh... 1920s. 222 00:12:55,191 --> 00:12:56,525 Pole in the hole. 223 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 It's an important job. 224 00:12:58,527 --> 00:12:59,987 It's the best part. 225 00:13:01,614 --> 00:13:05,117 Uh, hey, where is the best place for me to, um... 226 00:13:05,784 --> 00:13:08,329 - I mean, where should I-- - She has to take a piss. 227 00:13:08,412 --> 00:13:09,955 - Well, you do. - Come on. 228 00:13:10,581 --> 00:13:11,832 Anywhere you like. 229 00:13:11,916 --> 00:13:14,084 Pick your favorite tree and cop a lean. 230 00:13:14,668 --> 00:13:16,253 Okay, um... 231 00:13:17,546 --> 00:13:19,423 Are there animals around? 232 00:13:20,049 --> 00:13:22,801 Yeah, there's certainly animals out here. 233 00:13:22,885 --> 00:13:25,262 - Okay. - Lots, but they're not gonna bug you. 234 00:13:26,388 --> 00:13:28,098 Here, if it makes you feel better. 235 00:13:31,727 --> 00:13:33,103 You want this? 236 00:13:33,562 --> 00:13:35,314 Uh, no, thank you. 237 00:13:35,397 --> 00:13:36,899 - Looks great, though. - Sharp. 238 00:13:36,982 --> 00:13:37,858 Yeah. 239 00:13:37,942 --> 00:13:39,318 - All right. - Looks dangerous. 240 00:13:39,401 --> 00:13:40,486 This is bear mace. 241 00:13:40,569 --> 00:13:43,864 You won't need it, but that's the safety, squeeze it on top. 242 00:13:43,948 --> 00:13:45,950 Make sure you don't point it at your face. 243 00:13:46,033 --> 00:13:47,535 Uh, terrifying. 244 00:13:47,618 --> 00:13:49,078 - Thank you. - Yeah, you got it. 245 00:13:49,161 --> 00:13:50,204 - Okay. - Yeah. 246 00:13:52,122 --> 00:13:55,292 - Holler if you need anything. - I probably will scream. 247 00:13:58,504 --> 00:14:01,632 - I can feel you looking at me. - "Holler if you need anything." 248 00:14:01,715 --> 00:14:03,801 What's going on with that bulge? 249 00:14:03,884 --> 00:14:05,594 - I see it. - Shut up, man. 250 00:14:05,678 --> 00:14:07,096 - "Oh, Gray." - Use your bulge. 251 00:14:07,179 --> 00:14:08,847 - "Give me that tea." - Use your bulge. 252 00:14:08,931 --> 00:14:10,057 "Give me that tea." 253 00:14:10,140 --> 00:14:13,727 Hey, um, do you guys want some or, I mean, 254 00:14:13,811 --> 00:14:15,771 is it okay that I brought this? 255 00:14:17,106 --> 00:14:19,608 - No. You're in trouble. - No? I'm in trouble? 256 00:14:19,692 --> 00:14:23,195 Come on down here to the fire. We need a team meeting about this. 257 00:14:23,279 --> 00:14:24,405 Oh, okay. If I have to. 258 00:14:24,488 --> 00:14:26,198 What are we gonna do? 259 00:14:26,282 --> 00:14:28,576 So it's like four o'clock in the morning I think, 260 00:14:28,659 --> 00:14:30,744 and we've been out since like 8:00, okay. 261 00:14:30,828 --> 00:14:32,580 And Care bear goes up to her and she goes, 262 00:14:32,705 --> 00:14:34,832 "I'll give you five American dollars for a--" 263 00:14:34,915 --> 00:14:36,834 I'm sorry, is that supposed to be me? 264 00:14:36,917 --> 00:14:39,587 That sounds exactly like you. That's how she sounds. 265 00:14:39,670 --> 00:14:41,547 And she's drunk as well, so keep that in mind. 266 00:14:41,672 --> 00:14:43,382 And she goes, and this girl goes, 267 00:14:44,008 --> 00:14:45,301 "American dollar? 268 00:14:45,384 --> 00:14:47,386 What you mean American dollar?" 269 00:14:47,469 --> 00:14:48,929 And you should have seen-- 270 00:14:49,013 --> 00:14:50,514 Hold up, I don't get it. 271 00:14:50,598 --> 00:14:52,558 Why was the American dollar thing... 272 00:14:52,641 --> 00:14:55,060 - Why was that funny? - They're in America! 273 00:14:55,144 --> 00:14:57,146 I was so drunk and I may be forgot that 274 00:14:57,229 --> 00:14:58,898 they use American dollars in Puerto Rico. 275 00:14:58,981 --> 00:15:01,483 They use American dollars in Puerto Rico. 276 00:15:01,567 --> 00:15:03,277 - Did you get your cigarette? - No. 277 00:15:03,360 --> 00:15:05,988 Shift the conversation. Joey, wanna tell us about yourself? 278 00:15:06,071 --> 00:15:08,574 - Tell us something about you. - Uh... 279 00:15:09,992 --> 00:15:12,453 What do you wanna... what do you wanna know? 280 00:15:12,536 --> 00:15:14,121 Are you married? 281 00:15:15,289 --> 00:15:16,707 Whoa. No. 282 00:15:16,790 --> 00:15:19,710 - I don't know why that's funny, but-- - Boyfriend? 283 00:15:20,961 --> 00:15:22,838 Yeah, sort of. I don't know. 284 00:15:22,922 --> 00:15:25,132 "I don't know." What's that mean? 285 00:15:25,215 --> 00:15:26,467 Be honest. 286 00:15:28,594 --> 00:15:30,471 I don't know. I mean, he's... 287 00:15:31,221 --> 00:15:32,973 He's... He's nice. 288 00:15:33,057 --> 00:15:34,516 He's a nice guy. 289 00:15:35,184 --> 00:15:36,602 How did you meet him? 290 00:15:37,144 --> 00:15:39,480 - We work together. - Mmm, doctor. 291 00:15:39,563 --> 00:15:41,315 Oh, sexy doctor. 292 00:15:41,398 --> 00:15:42,983 Is he a sexy doctor? 293 00:15:45,945 --> 00:15:47,404 I guess he's like... 294 00:15:48,113 --> 00:15:52,117 He's all right. He's like, you know, tall and... 295 00:15:53,077 --> 00:15:54,453 He's stupid tall, actually. 296 00:15:54,536 --> 00:15:58,499 - Stupid tall, McStupid Tall. - Wow, he sounds awful. 297 00:15:58,582 --> 00:16:01,835 Yeah, this tall doctor probably wants a family. 298 00:16:01,919 --> 00:16:02,878 Piece of shit. 299 00:16:03,462 --> 00:16:04,546 Guy's like a monster. 300 00:16:06,799 --> 00:16:09,301 Oh, hey, Gray. You sure you didn't want any? 301 00:16:09,385 --> 00:16:10,511 No, thank you. 302 00:16:10,594 --> 00:16:12,054 Oh, come on. 303 00:16:12,137 --> 00:16:13,222 You're off the clock. 304 00:16:13,305 --> 00:16:15,975 And besides, we're all the best of friends now, right? 305 00:16:16,058 --> 00:16:18,143 A river guide is never off the clock. 306 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 Okay, come on. 307 00:16:19,311 --> 00:16:22,022 When people don't drink, that's actually when I get suspicious. 308 00:16:22,106 --> 00:16:23,524 You don't need to worry about me. 309 00:16:23,607 --> 00:16:25,526 It's this idiot you should be suspicious of. 310 00:16:25,609 --> 00:16:28,237 Wait, no, no, okay. 311 00:16:28,320 --> 00:16:29,863 So, look, we can toast, right? 312 00:16:29,947 --> 00:16:33,742 One toast to our first day of not drowning. I didn't drown. 313 00:16:33,826 --> 00:16:36,286 You know what? You do a toast for me. 314 00:16:36,370 --> 00:16:37,871 Oh, please, just one. 315 00:16:37,955 --> 00:16:39,999 - You do a toast for me. - Come on. 316 00:16:40,082 --> 00:16:42,459 - Please, just one toast. - All very good points, but-- 317 00:16:42,543 --> 00:16:43,419 He's sober. 318 00:16:48,841 --> 00:16:51,593 Well, that's amazing. Good for you. 319 00:16:51,677 --> 00:16:53,846 It's nothing, you know. 320 00:17:00,894 --> 00:17:03,105 On that note, I'm gonna hit the hay. 321 00:17:03,188 --> 00:17:05,274 It's been fun. Thank you for a great day. 322 00:17:05,357 --> 00:17:07,317 And I'll see everyone in the-- 323 00:17:07,401 --> 00:17:09,903 I'm wrecked. I've been up for almost 24 hours. 324 00:17:09,987 --> 00:17:12,156 But thank you very much, it's been a great day. 325 00:17:12,239 --> 00:17:14,158 Enjoy your night. I'll see you in the morning. 326 00:17:14,241 --> 00:17:16,660 - We'll miss you. - Good night, Joey. 327 00:17:37,181 --> 00:17:39,808 Fill her up. Fill her up. 328 00:17:39,892 --> 00:17:41,935 - Very cool. - Thank you. 329 00:17:42,019 --> 00:17:43,604 That's what these are really for. 330 00:17:43,687 --> 00:17:45,189 You don't need to be getting up. 331 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 - Yeah, hey, Karissa. - Yeah? 332 00:17:50,778 --> 00:17:53,197 The wind's pushing the smoke right in your direction. 333 00:17:53,280 --> 00:17:55,282 You might be better off if you move to the side. 334 00:17:55,407 --> 00:17:56,241 That's a good idea. 335 00:17:56,325 --> 00:17:58,911 Karissa, he wants you to come all the way over 336 00:17:58,994 --> 00:18:01,163 to where it's nice and safe by him. 337 00:18:01,246 --> 00:18:03,540 Just right next to him. 338 00:18:03,624 --> 00:18:05,667 - Give him a sloppy wet kiss. - Oh, my God. 339 00:18:05,751 --> 00:18:07,377 Just give him a kiss. 340 00:18:07,461 --> 00:18:09,588 On behalf of Kootenai River Adventures, 341 00:18:09,671 --> 00:18:12,424 I would like to apologize for any inappropriate 342 00:18:12,508 --> 00:18:14,259 and offensive comments made. 343 00:18:14,635 --> 00:18:17,096 They're buying it. They're buying it, you're good. 344 00:18:17,179 --> 00:18:18,347 You're covered. 345 00:18:18,430 --> 00:18:20,766 Okay, well I gotta go visit a tree. 346 00:18:20,849 --> 00:18:22,976 Oh, okay, be careful. You should go that way. 347 00:18:23,060 --> 00:18:23,977 - This way? - Yeah. 348 00:18:24,061 --> 00:18:26,105 I went over there and I nearly died. 349 00:18:26,188 --> 00:18:28,148 There's a full on cliff, seriously. 350 00:18:28,232 --> 00:18:29,650 Right, okay. 351 00:18:33,320 --> 00:18:35,572 She should have taken the bear mace. 352 00:18:41,787 --> 00:18:43,789 I think I'm gonna do the same thing. 353 00:18:46,875 --> 00:18:47,876 You should just... 354 00:18:49,211 --> 00:18:50,212 Get outta the smoke. 355 00:19:00,597 --> 00:19:01,765 - I think Trevor-- - Yeah. 356 00:19:01,849 --> 00:19:03,809 It sort of followed you, didn't it? 357 00:19:03,892 --> 00:19:05,394 It's like drawn to you. 358 00:19:05,477 --> 00:19:07,980 You're so right. Save me from Trevor's curse. 359 00:19:08,063 --> 00:19:09,356 I think he cursed me. 360 00:19:10,607 --> 00:19:12,151 Oh, okay. 361 00:19:12,693 --> 00:19:14,319 - It's nice down here. - Mmm-hmm. 362 00:19:46,476 --> 00:19:48,729 - Oh, I mean, work. - I know what you mean. 363 00:19:48,812 --> 00:19:49,980 I know what you mean. 364 00:19:50,063 --> 00:19:53,483 I worked for Kootenai probably 365 00:19:54,151 --> 00:19:55,736 a little over three years now. 366 00:19:56,862 --> 00:19:59,239 But it's not work. 367 00:19:59,323 --> 00:20:02,784 Just... it's what I love. 368 00:20:02,868 --> 00:20:04,453 But you take it really seriously, 369 00:20:04,536 --> 00:20:05,996 - I can see that. - Well, yeah. 370 00:20:06,079 --> 00:20:07,539 You have to, you know. 371 00:20:08,582 --> 00:20:11,335 And you, what's your... what's your thing? 372 00:20:11,835 --> 00:20:13,837 Um... well, 373 00:20:14,755 --> 00:20:18,258 - I was really into fashion. - Ah. 374 00:20:18,342 --> 00:20:19,676 That's cool. That's cool. 375 00:20:19,760 --> 00:20:24,681 Yeah, I studied it at uni and I loved it. 376 00:20:24,765 --> 00:20:28,060 And I just, I wanted to, you know, go. 377 00:20:28,143 --> 00:20:31,063 I wanted to go to New York. I wanted to design. 378 00:20:33,732 --> 00:20:35,734 But then I got married 379 00:20:36,485 --> 00:20:40,113 and he doesn't want me to work. 380 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 Yeah. 381 00:20:45,118 --> 00:20:46,286 That's a bummer. 382 00:20:54,836 --> 00:20:57,381 I don't know. I'd go insane without work. 383 00:21:01,218 --> 00:21:04,805 I'm serious. This job saved my life. 384 00:21:06,056 --> 00:21:07,849 They took me in, you know. 385 00:21:11,520 --> 00:21:14,273 Let's just say I didn't have the best support system. 386 00:21:16,483 --> 00:21:18,110 Yeah, I get that. 387 00:21:18,610 --> 00:21:19,736 Yeah. 388 00:21:19,820 --> 00:21:21,071 Gray! 389 00:21:21,154 --> 00:21:22,656 Guys, we need help here! 390 00:21:22,739 --> 00:21:25,826 - What was that? - Shit. Trev, everything okay? 391 00:21:25,909 --> 00:21:28,078 - Hurry! - What was that? 392 00:21:28,161 --> 00:21:29,162 Gray? 393 00:21:30,497 --> 00:21:32,666 - Trev, where are you? - Guys? 394 00:21:32,749 --> 00:21:34,418 Wait, where's Van? Van? 395 00:21:34,501 --> 00:21:35,961 - Hey! - Over here. 396 00:21:36,044 --> 00:21:38,088 - Van! - Van, where are you? 397 00:21:38,171 --> 00:21:39,339 Over here. 398 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 - What happened? - She fell. 399 00:21:41,758 --> 00:21:44,678 - What happened? - Don't get up. 400 00:21:44,761 --> 00:21:47,097 Just chill, just hang on. Just stay there. 401 00:21:47,180 --> 00:21:50,892 - Don't touch me. Don't-- - Okay, all right. Wait, wait, wait. 402 00:21:50,976 --> 00:21:52,728 - Wait. Don't move. - Can you help me get up? 403 00:21:52,811 --> 00:21:54,438 - We need you to lay down. - I'm fine. 404 00:21:54,521 --> 00:21:55,647 - Okay? - I'm fine. 405 00:21:55,731 --> 00:21:58,358 Gonna get you down on the ground and lay you down flat. 406 00:21:58,442 --> 00:22:00,319 - I wanna get up. - What happened? 407 00:22:00,402 --> 00:22:02,321 - She tripped. - It doesn't hurt. 408 00:22:02,404 --> 00:22:04,573 That's good. We're just gonna help you. 409 00:22:04,656 --> 00:22:07,117 Big ass rock right here that she hit her head on. 410 00:22:07,200 --> 00:22:08,827 - No, it's okay. - It doesn't hurt. 411 00:22:08,910 --> 00:22:11,330 Hey Trev, go get the first aid kit, yeah? 412 00:22:11,413 --> 00:22:12,414 It's in my bag. 413 00:22:12,497 --> 00:22:13,832 Let me check your eyes. 414 00:22:13,957 --> 00:22:15,876 Actually, grab the sat phone, call ranger six. 415 00:22:15,959 --> 00:22:17,294 We don't need to call anyone. 416 00:22:17,377 --> 00:22:21,298 Get some big sticks so that I can stabilize her neck. Go, go. 417 00:22:21,381 --> 00:22:22,424 Okay, look at me. 418 00:22:22,507 --> 00:22:24,051 - Grab my hands. - It doesn't hurt. 419 00:22:24,134 --> 00:22:26,511 I want you to keep your eyes open. Take deep breaths. 420 00:22:26,595 --> 00:22:28,180 I'm fine. Honestly, we don't need-- 421 00:22:28,263 --> 00:22:30,849 I want you to wiggle your fingers. Can you lift your feet? 422 00:22:30,932 --> 00:22:32,476 - Yeah. - Any numbness, tingling? 423 00:22:32,559 --> 00:22:33,393 He grabbed me. 424 00:22:34,227 --> 00:22:35,729 He grabbed me. 425 00:22:35,812 --> 00:22:38,774 - Don't let him come back, please. - It's okay. Just stay with us. 426 00:22:39,900 --> 00:22:41,109 First aid kit. 427 00:22:41,902 --> 00:22:45,572 - How hard did she fall? - I don't know, not that hard. 428 00:22:45,655 --> 00:22:47,032 - Get up. - Big ass rock. 429 00:22:47,574 --> 00:22:50,160 - Any of these work? - I'm gonna put some pressure-- 430 00:22:50,243 --> 00:22:51,912 - Sat phone's dead, man. - What? 431 00:22:51,995 --> 00:22:53,371 - Yeah. - It doesn't hurt. 432 00:22:53,455 --> 00:22:54,998 - Did you swap bricks? - Yes, always. 433 00:22:55,082 --> 00:22:56,625 - Both dead? - They never worked. 434 00:22:56,708 --> 00:22:59,086 - Need to get her to the hospital. - She's fine, right? 435 00:22:59,169 --> 00:23:01,338 I don't need to go to the hospital. I feel fine. 436 00:23:01,421 --> 00:23:04,257 - How far is the road? - There's no road out here. 437 00:23:04,341 --> 00:23:06,384 Ranger station six is closest to help. 438 00:23:06,468 --> 00:23:08,678 - How far? - It's like half a day hike. 439 00:23:08,762 --> 00:23:10,430 But the river cuts straight through. 440 00:23:10,514 --> 00:23:11,765 How long? How long? 441 00:23:12,974 --> 00:23:15,268 - With a fast current, two hours. - In the dark? 442 00:23:15,352 --> 00:23:16,853 I don't think we have a choice. 443 00:23:16,937 --> 00:23:18,814 Listen, we might not have two hours. 444 00:23:18,897 --> 00:23:20,607 She's got a skull fracture. 445 00:23:22,192 --> 00:23:23,693 It's gonna start to swell. 446 00:23:27,239 --> 00:23:29,741 No, no. You're fine, you're fine, you're fine. 447 00:23:29,825 --> 00:23:31,868 You're my friend. Please just help me. 448 00:23:31,952 --> 00:23:34,454 - They're freaking me out. - Is that the fastest way? 449 00:23:38,792 --> 00:23:39,793 Gray! 450 00:23:42,045 --> 00:23:43,171 By far. 451 00:23:44,089 --> 00:23:46,591 Okay, go. Start packing up. Essentials only. 452 00:23:46,675 --> 00:23:47,676 Go, move. 453 00:23:54,391 --> 00:23:56,059 Keep her straight. 454 00:23:58,603 --> 00:24:02,190 Careful, careful. This way. 455 00:24:02,274 --> 00:24:04,276 Keep it even. Keep it even, guys. 456 00:24:04,359 --> 00:24:05,360 We're almost there. 457 00:24:05,443 --> 00:24:07,237 You got her? Not too fast. 458 00:24:07,320 --> 00:24:08,822 - Keep her straight. - Slow. 459 00:24:08,905 --> 00:24:12,826 All right, count of three. One, two, three, down. 460 00:24:13,660 --> 00:24:15,453 There you go, easy, easy. Okay. 461 00:24:15,912 --> 00:24:17,789 All right, there you go. You're okay. 462 00:24:18,498 --> 00:24:19,499 All right. 463 00:24:34,055 --> 00:24:35,932 - Hey! - Hello? 464 00:24:36,558 --> 00:24:39,352 Hello! Anybody out there? 465 00:24:39,936 --> 00:24:41,438 We need help! 466 00:24:41,521 --> 00:24:43,190 Anybody hear us? 467 00:24:43,607 --> 00:24:44,900 Anybody? 468 00:24:48,069 --> 00:24:51,156 We had the only campsite in this canyon. No one's out here. 469 00:24:52,824 --> 00:24:54,492 - Doesn't work, man. - I'm just looking. 470 00:24:54,576 --> 00:24:56,620 - It didn't charge. - You were supposed to charge it. 471 00:24:56,703 --> 00:24:58,788 - I did charge it. - Well, obviously not. 472 00:24:58,872 --> 00:25:00,999 Bro, those kits don't hold their juice. 473 00:25:01,082 --> 00:25:02,959 I told management about it like ten times. 474 00:25:03,043 --> 00:25:05,629 Will you guys just shut up and man the boat? 475 00:25:05,712 --> 00:25:07,505 Kara? Kara? 476 00:25:08,340 --> 00:25:09,716 Yeah, hey. 477 00:25:09,799 --> 00:25:11,593 Hey, I'm right here. Talk to me. 478 00:25:13,178 --> 00:25:14,012 This is... 479 00:25:15,472 --> 00:25:17,515 This is just like at uni, remember? 480 00:25:19,559 --> 00:25:20,685 When I, uh... 481 00:25:22,771 --> 00:25:25,190 When I dislocated my shoulder? 482 00:25:25,273 --> 00:25:26,608 Yeah. 483 00:25:26,691 --> 00:25:28,985 Well, I told you not to get on that bar, didn't I? 484 00:25:29,069 --> 00:25:30,987 Oh, can't back down from a dare. 485 00:25:31,488 --> 00:25:32,572 That's true. 486 00:25:33,531 --> 00:25:34,616 Besides... 487 00:25:41,081 --> 00:25:42,874 I knew you'd take care of me. 488 00:25:42,958 --> 00:25:45,752 Yeah, well, I always take care of you, don't I? 489 00:25:47,545 --> 00:25:49,839 And it was worth it for those cheese toasties. 490 00:25:51,591 --> 00:25:52,634 Well, okay. 491 00:25:52,717 --> 00:25:55,303 I promise you, we're gonna get you home 492 00:25:55,387 --> 00:25:57,514 and I am gonna make you all the cheese toasties 493 00:25:57,597 --> 00:25:59,099 that you can eat, okay? 494 00:25:59,182 --> 00:26:00,016 Yeah. 495 00:26:00,809 --> 00:26:03,228 We'll just get you home. We'll just get you home. 496 00:26:03,311 --> 00:26:04,145 Wait... 497 00:26:05,605 --> 00:26:06,773 Are you burning? 498 00:26:08,984 --> 00:26:09,818 What? 499 00:26:10,568 --> 00:26:11,569 Smells like... 500 00:26:13,780 --> 00:26:15,490 Smells like they're burning. 501 00:26:18,910 --> 00:26:20,662 Okay, okay. Trevor, hold her feet. 502 00:26:20,745 --> 00:26:22,706 Oh, my God, what's happening? Oh, my God. 503 00:26:22,789 --> 00:26:24,958 She's having a seizure. Help us. 504 00:26:25,041 --> 00:26:27,252 Okay, we're gonna turn her on her side, okay? 505 00:26:27,335 --> 00:26:28,461 - Is she dying? - No. 506 00:26:28,545 --> 00:26:30,130 Van? Van? 507 00:26:30,213 --> 00:26:32,257 - Gently now, hold her head. - Uh-huh. 508 00:26:32,340 --> 00:26:33,883 One, two, three. 509 00:26:37,012 --> 00:26:38,555 Oh, my God. 510 00:26:38,638 --> 00:26:40,432 That's good. That's good. 511 00:26:41,391 --> 00:26:43,810 Okay, okay. That's a good girl. 512 00:26:43,893 --> 00:26:45,603 Good, good. 513 00:26:49,357 --> 00:26:50,525 How much further? 514 00:26:50,608 --> 00:26:51,985 Uh, an hour. 515 00:26:52,068 --> 00:26:55,322 I mean, maybe less, but we got some big water coming. 516 00:26:57,365 --> 00:26:58,366 Okay. 517 00:27:06,916 --> 00:27:09,127 Just half a mile to Lone Pine bend. 518 00:27:10,879 --> 00:27:12,589 Okay, we gotta pack her in. 519 00:27:22,515 --> 00:27:25,060 In case you go overboard, we'll be able to see you. 520 00:27:26,978 --> 00:27:27,812 Karissa. 521 00:27:28,813 --> 00:27:29,814 And Joey. 522 00:27:51,544 --> 00:27:53,421 Okay, here it comes. 523 00:27:57,467 --> 00:27:58,718 On my call. 524 00:27:58,802 --> 00:27:59,886 Left and right. 525 00:28:00,261 --> 00:28:01,721 Listen for my voice. 526 00:28:02,931 --> 00:28:03,848 Left! 527 00:28:04,641 --> 00:28:05,725 Left! 528 00:28:05,809 --> 00:28:06,851 Now right! 529 00:28:07,310 --> 00:28:08,311 Right! 530 00:28:09,020 --> 00:28:10,438 Row together. 531 00:28:10,522 --> 00:28:14,359 Row! Row! Row! 532 00:28:14,943 --> 00:28:17,278 Now left! Left! 533 00:28:21,991 --> 00:28:22,992 Right! 534 00:28:23,535 --> 00:28:25,745 Left! Right! 535 00:28:25,829 --> 00:28:27,956 Left! Now right! 536 00:28:30,959 --> 00:28:32,210 Right! 537 00:28:40,009 --> 00:28:40,927 Right! 538 00:28:44,305 --> 00:28:45,640 Karissa, keep rowing! 539 00:28:45,724 --> 00:28:47,600 Yep, I got it, I got it. 540 00:28:47,684 --> 00:28:49,728 Leave us some more room on the haystack. 541 00:28:49,811 --> 00:28:52,772 - I got it! - Row, row, row! 542 00:28:54,065 --> 00:28:55,567 Okay, guys, brace! 543 00:28:59,320 --> 00:29:01,239 I got it, I got it. 544 00:29:01,322 --> 00:29:04,159 - All right, get ready to dig. - I can't see shit! 545 00:29:05,034 --> 00:29:06,661 Trevor, help me out. 546 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 Hard on the left. Trevor! 547 00:29:09,247 --> 00:29:13,042 Left! Left! Trevor, left! 548 00:29:29,726 --> 00:29:31,853 - Grab on to something! - Gray! 549 00:29:34,814 --> 00:29:35,690 Joey! 550 00:29:36,941 --> 00:29:38,151 Gray! 551 00:29:38,234 --> 00:29:39,652 Where's Van? 552 00:29:39,736 --> 00:29:40,945 I don't know! 553 00:29:52,999 --> 00:29:54,209 Karissa! 554 00:29:54,292 --> 00:29:55,877 - Help me! - Karissa! 555 00:29:57,754 --> 00:29:58,838 Karissa! 556 00:30:03,009 --> 00:30:03,843 Van! 557 00:30:05,428 --> 00:30:07,639 No, no, no, no, no! 558 00:30:07,722 --> 00:30:08,723 Van! 559 00:30:09,974 --> 00:30:13,186 I got you, I got you, I got you. 560 00:30:13,269 --> 00:30:14,979 Okay, I got you. 561 00:30:28,785 --> 00:30:29,911 Oh, God. 562 00:30:31,704 --> 00:30:32,789 Gray! 563 00:30:32,872 --> 00:30:34,082 Joey? 564 00:30:34,165 --> 00:30:35,542 - Joey, over here. - I'm coming! 565 00:30:35,625 --> 00:30:37,252 I've got Van! 566 00:30:37,335 --> 00:30:39,087 I don't think she's breathing. 567 00:30:39,170 --> 00:30:41,256 I can't tell, I can't tell. 568 00:30:42,757 --> 00:30:45,260 - Where's Karissa? - I don't know, I lost her. 569 00:30:45,343 --> 00:30:46,511 Okay, I gotta find-- 570 00:30:46,594 --> 00:30:48,012 - Have you seen Trevor? - I got you. 571 00:30:48,096 --> 00:30:50,223 Trevor! Trevor! 572 00:30:56,354 --> 00:30:57,522 Come on, girl. 573 00:31:00,942 --> 00:31:02,151 Karissa! 574 00:31:02,235 --> 00:31:03,736 - Trevor! - Over here! 575 00:31:06,614 --> 00:31:07,782 - Help me! - I got you. 576 00:31:07,866 --> 00:31:09,492 You got eyes on Karissa? 577 00:31:10,785 --> 00:31:12,871 - I haven't seen her. - Van! 578 00:31:20,295 --> 00:31:23,006 - Hey, you got me? - Yeah, I got you. 579 00:31:23,089 --> 00:31:25,258 - I got you. - Okay, all right. 580 00:31:25,341 --> 00:31:27,719 - Gimme your hand. - Careful! 581 00:31:27,802 --> 00:31:30,889 Gimme your hand. Come on. 582 00:31:33,016 --> 00:31:34,517 I got you, come on! 583 00:31:35,852 --> 00:31:36,853 Take it! 584 00:31:38,271 --> 00:31:39,272 Come on! 585 00:31:40,440 --> 00:31:41,608 Take it, yeah! 586 00:31:46,321 --> 00:31:47,322 Come on! 587 00:31:56,497 --> 00:31:58,041 You all right? You okay? 588 00:31:58,124 --> 00:32:00,084 - I'll get her warm. - I'll get our stuff. 589 00:32:00,168 --> 00:32:01,127 Okay, yes, sir. 590 00:32:01,210 --> 00:32:02,754 I'll get her. Come with me. 591 00:32:05,465 --> 00:32:08,301 Here, here. Breathe. Breathe! Breathe deep. 592 00:32:09,886 --> 00:32:11,346 - Are you okay? - I'm so cold. 593 00:32:11,429 --> 00:32:13,056 - Here! Huddle. - Is Van breathing? 594 00:32:13,139 --> 00:32:13,973 Get close together. 595 00:32:14,057 --> 00:32:15,016 - Is she breathing? - Yes! 596 00:32:15,099 --> 00:32:16,434 - Are you okay? - Need to get warm. 597 00:32:16,517 --> 00:32:18,853 - I'm gonna get-- - Wait! I need to talk to you. 598 00:32:19,687 --> 00:32:22,982 I think he did that on purpose. Flipped us, flipped the boat. 599 00:32:23,066 --> 00:32:25,693 - What? - He doesn't want us to get help. 600 00:32:25,777 --> 00:32:28,529 - We don't have time for this. - Listen to me. He attacked her. 601 00:32:28,613 --> 00:32:29,781 She told me what happened. 602 00:32:30,365 --> 00:32:32,992 - He wouldn't do that. - He doesn't want her to tell anyone. 603 00:32:33,076 --> 00:32:35,662 - And then just let her die? - Yes, to save his own ass. 604 00:32:35,745 --> 00:32:36,579 - No, listen. - Yes. 605 00:32:36,663 --> 00:32:37,914 - Everyone okay? - Yes. 606 00:32:37,997 --> 00:32:39,415 - Yeah, yeah, we're good. - Yeah. 607 00:32:39,499 --> 00:32:41,751 - You got the gear, okay. - Yeah, it's down there. 608 00:32:41,834 --> 00:32:44,504 We got 40 minutes to the ranger station. I'll prep the boat. 609 00:32:44,587 --> 00:32:46,297 Okay, I'm gonna check you. 610 00:32:46,381 --> 00:32:48,675 Take some deep breaths in and out. 611 00:32:52,011 --> 00:32:54,639 Okay, relax your body. Relax your body. Okay. 612 00:32:54,722 --> 00:32:56,224 You're gonna be okay. Okay? 613 00:33:36,222 --> 00:33:38,349 Walt's probably not even there yet. 614 00:33:38,433 --> 00:33:41,602 Well, you can break in and use the landline. 615 00:33:41,686 --> 00:33:42,687 How long? 616 00:33:43,563 --> 00:33:46,107 Ranger station's just at the top of this hill. 617 00:33:46,190 --> 00:33:48,359 We can have a medevac here in 15 minutes. 618 00:33:48,818 --> 00:33:49,819 Hurry. 619 00:34:05,835 --> 00:34:07,211 Hey, hey, hold up, hold up. 620 00:34:07,336 --> 00:34:09,255 - You all right? - Hold up, yeah. 621 00:34:10,089 --> 00:34:11,966 What was she saying back there? 622 00:34:12,050 --> 00:34:14,135 - Who? - Joey. You guys were arguing. 623 00:34:14,218 --> 00:34:16,429 - That was nothing. You know how she gets. - Okay, hey. 624 00:34:16,512 --> 00:34:18,014 You got me though, right? 625 00:34:18,097 --> 00:34:20,141 'Cause, you know, there's gonna be questions. 626 00:34:20,224 --> 00:34:22,727 - Dude. - I'm a felon. I'm a felon. 627 00:34:22,810 --> 00:34:25,521 - You see how people look at me? - That's all in your head. 628 00:34:25,605 --> 00:34:28,524 Right, okay. Is it? Is it? I don't think it is. 629 00:34:29,442 --> 00:34:31,319 Trevor, you didn't do anything wrong. 630 00:34:31,402 --> 00:34:33,738 Yeah, no shit, I didn't do anything wrong. 631 00:34:33,821 --> 00:34:34,989 Tell me, you got me. 632 00:34:36,115 --> 00:34:37,700 I got you, yeah? 633 00:34:37,784 --> 00:34:40,036 - I'm not going back. - I'm not gonna let that happen. 634 00:34:40,119 --> 00:34:42,288 - I'm on probation. - I know that, all right? 635 00:34:42,371 --> 00:34:44,332 It's okay, calm down. 636 00:34:44,415 --> 00:34:47,126 I did three years for you. 637 00:34:49,087 --> 00:34:52,757 Three years, you tell me that you got me! 638 00:34:52,840 --> 00:34:53,883 Tell me! 639 00:34:56,511 --> 00:34:57,512 I got you. 640 00:34:58,805 --> 00:35:00,681 I got you, all right? 641 00:35:00,765 --> 00:35:02,058 I got you! 642 00:35:03,351 --> 00:35:06,145 Come here, man, come here. I got you. 643 00:35:06,854 --> 00:35:08,940 I got you, okay? I got you. 644 00:35:09,023 --> 00:35:10,191 - Okay. - You got me? 645 00:35:10,274 --> 00:35:11,317 I got you. 646 00:35:11,400 --> 00:35:12,568 - I got you, all right? - Okay. 647 00:35:12,652 --> 00:35:13,736 We gotta go. 648 00:35:26,666 --> 00:35:29,460 - How's she doing? - She's breathing. So it's good. 649 00:35:31,045 --> 00:35:34,590 - She dry? - Um, yeah, I think so mostly. 650 00:35:34,674 --> 00:35:37,009 - How are you? - Okay, how are you? 651 00:35:38,928 --> 00:35:40,263 - No truck. - Walt! 652 00:35:45,226 --> 00:35:46,227 Walt! 653 00:35:47,895 --> 00:35:49,605 Okay. 654 00:35:53,317 --> 00:35:55,611 Walt? Walt, you in there? 655 00:35:59,699 --> 00:36:00,700 Hey. 656 00:36:11,085 --> 00:36:12,670 We got a head wound, it's bad. 657 00:36:12,753 --> 00:36:14,046 - Where at? - Down by the shore, 658 00:36:14,130 --> 00:36:16,174 - we're gonna need a chopper. - Oh, Christ. 659 00:36:18,426 --> 00:36:21,262 She slipped and hit her head on some rocks. 660 00:36:21,345 --> 00:36:22,930 The sat phone died on us. 661 00:36:23,014 --> 00:36:25,725 It's been a couple hours, man. We need someone fast. 662 00:36:28,561 --> 00:36:30,479 - Okay, just wait a second. - What? 663 00:36:30,563 --> 00:36:32,523 - We don't need that. It's not-- - It is bad. 664 00:36:32,607 --> 00:36:33,774 - No, no. - It's very bad. 665 00:36:33,858 --> 00:36:36,027 We should put her in Walt's truck. It's faster. 666 00:36:36,110 --> 00:36:37,445 How about we call it in? 667 00:36:37,528 --> 00:36:39,238 - Let them tell us what's faster. - Exactly. 668 00:36:39,322 --> 00:36:41,032 Wait. Hear us out, look. 669 00:36:41,115 --> 00:36:42,325 We're already in some shit 670 00:36:42,408 --> 00:36:45,453 over last week's cabrewers with management, so, so... 671 00:36:45,536 --> 00:36:47,288 just we would like to not report it. 672 00:36:47,371 --> 00:36:48,873 This is a medical emergency. 673 00:36:48,956 --> 00:36:50,875 - No, we've gotta call it... - Doesn't matter if... 674 00:36:50,958 --> 00:36:53,085 - There's a doctor... - Just give me the radio. 675 00:36:53,169 --> 00:36:55,087 - Trevor, it'll be fine. - You don't know that! 676 00:36:55,171 --> 00:36:58,090 - Just give me the goddamn radio! - Whoa! Come on, dude! 677 00:36:59,008 --> 00:37:02,136 - All right, guys, guys, guys. - I'm sorry. 678 00:37:02,220 --> 00:37:04,472 Walt, he's cool, all right. We're done. Right? 679 00:37:04,555 --> 00:37:05,806 - Yeah... - We're sorry? 680 00:37:05,890 --> 00:37:06,891 I'm done. 681 00:37:08,184 --> 00:37:09,477 - You're done? - Yeah. 682 00:37:09,560 --> 00:37:11,103 Everybody's okay. 683 00:37:11,187 --> 00:37:13,689 Whoa, no, Trevor! Trev! Stop it! Walt! 684 00:37:14,607 --> 00:37:16,359 - Come on, guys! - Let it go! 685 00:37:17,193 --> 00:37:19,403 - Stop! - He's trying to shoot me! 686 00:37:20,488 --> 00:37:22,698 Oh, shit! Trevor, please just let go. 687 00:37:22,782 --> 00:37:24,992 - What are you doing? - Guys, come on! 688 00:37:25,076 --> 00:37:27,662 Drop the gun! Just drop the gun, God! 689 00:37:27,745 --> 00:37:29,247 Trevor, get down! 690 00:37:29,330 --> 00:37:31,165 Trevor, let go! Let go! 691 00:37:31,874 --> 00:37:33,334 Let go! Trevor, let go! 692 00:37:33,417 --> 00:37:34,877 Oh, guys, guys, come on! 693 00:37:35,378 --> 00:37:36,671 No! 694 00:37:43,386 --> 00:37:44,762 What'd you do? 695 00:37:48,432 --> 00:37:50,142 - I'm sorry, man. - What'd you-- 696 00:37:50,226 --> 00:37:51,727 Oh, God. 697 00:37:52,353 --> 00:37:54,605 - I'm sorry, Walt. You're all right. - Did you stab him? 698 00:37:54,689 --> 00:37:56,023 Walt, I'm sorry, man. 699 00:37:56,107 --> 00:37:58,818 I'm sorry. You're all right. You're all right, bro. 700 00:37:58,901 --> 00:38:00,695 Walt, you okay? I got you. Whoa! 701 00:38:00,778 --> 00:38:03,281 Careful. Careful 702 00:38:03,364 --> 00:38:04,657 - Oh, Trevor. - He's okay. 703 00:38:04,740 --> 00:38:06,200 - Are you okay, buddy? - He's okay. 704 00:38:06,284 --> 00:38:07,493 Oh, shoot. Oh, no. 705 00:38:07,576 --> 00:38:10,079 Okay. Keep pressure here. Keep pressure here. 706 00:38:10,162 --> 00:38:11,747 Keep pressure. Look at me. 707 00:38:11,831 --> 00:38:15,793 Oh, here. Here, here. Move. Okay. 708 00:38:15,876 --> 00:38:18,671 I know, I know. Keep pressure. You gotta keep pressure. 709 00:38:18,754 --> 00:38:20,381 Walt, where's the first aid kit? 710 00:38:22,675 --> 00:38:25,761 - Okay, here we go. - He's okay. He's okay. 711 00:38:25,845 --> 00:38:29,640 You're doing great. You'll be fine. You'll be fine. You'll be fine. 712 00:38:29,724 --> 00:38:31,726 All right. Okay, here we go. 713 00:38:31,809 --> 00:38:34,645 Put this. Okay. Three, two, one. 714 00:38:34,729 --> 00:38:37,315 I know. I know. 715 00:38:37,398 --> 00:38:39,066 All right. Hang with me. 716 00:38:46,365 --> 00:38:48,659 Walt, we need your help, buddy. 717 00:38:48,743 --> 00:38:50,119 We need your help. 718 00:38:59,503 --> 00:39:02,548 Keep your eyes open and look at me. 719 00:39:02,631 --> 00:39:04,800 Come on. Come on. Come on. 720 00:39:04,884 --> 00:39:06,510 Trevor, you gotta call for help. 721 00:39:11,849 --> 00:39:13,893 No, no, no. 722 00:39:21,776 --> 00:39:23,527 Come on. Come on. Come on. 723 00:39:24,236 --> 00:39:27,031 Okay. Keep pressure. Keep pressure. 724 00:39:27,114 --> 00:39:28,115 Oh, God. 725 00:39:32,036 --> 00:39:33,037 Did you call? 726 00:39:34,955 --> 00:39:37,416 - Let him go? - Trev. 727 00:39:38,876 --> 00:39:41,212 Gray, brother. Walk away, yeah? 728 00:39:41,295 --> 00:39:42,296 What? 729 00:39:43,839 --> 00:39:44,882 Walk away. 730 00:39:45,466 --> 00:39:46,550 Just let him go. 731 00:39:49,095 --> 00:39:51,472 Trev, I know you're not pointing that gun at me. 732 00:39:55,726 --> 00:39:57,269 Come on. We gotta help him. 733 00:39:57,353 --> 00:39:58,354 He's done. 734 00:39:58,437 --> 00:40:00,398 - It's not too late. We can save him. - Then what? 735 00:40:00,481 --> 00:40:01,982 And then you're not a murderer! 736 00:40:05,027 --> 00:40:07,113 Walt, Walt. Come on, man. Open your eyes. 737 00:40:07,196 --> 00:40:08,322 Come on, Walt! 738 00:40:08,906 --> 00:40:11,367 He's done. He's done, look at him. 739 00:40:11,450 --> 00:40:12,743 He's done. It's on me. 740 00:40:13,786 --> 00:40:16,163 - You're making it so much worse. - I know! 741 00:40:16,247 --> 00:40:17,915 You don't think I know! 742 00:40:19,750 --> 00:40:20,876 Look at him. 743 00:40:20,960 --> 00:40:23,212 - Look, he's not even breathing anymore. - Come on, Walt. 744 00:40:23,295 --> 00:40:25,756 Come on, Walt. No. No. 745 00:40:27,550 --> 00:40:29,677 Okay. We still gotta call, at least for Van. 746 00:40:29,760 --> 00:40:30,761 No! 747 00:40:33,097 --> 00:40:35,266 No calling anyone! 748 00:40:42,022 --> 00:40:43,065 I have a plan. 749 00:40:44,191 --> 00:40:45,693 You still got me, right? 750 00:42:08,275 --> 00:42:09,276 What are you doing? 751 00:42:09,360 --> 00:42:11,111 They should have been back by now. 752 00:42:18,744 --> 00:42:19,995 Shit. 753 00:42:21,455 --> 00:42:23,374 - Are they coming? - New plan. 754 00:42:23,457 --> 00:42:25,292 Get back in the boat and head north. 755 00:42:25,376 --> 00:42:27,044 Wait, what are you talking about? 756 00:42:28,420 --> 00:42:31,090 There's a tributary we'll split off on. 757 00:42:31,590 --> 00:42:33,259 It's a shortcut to Canada. 758 00:42:35,094 --> 00:42:36,637 There's no border patrol. 759 00:42:39,014 --> 00:42:40,432 Where's the ranger? 760 00:42:42,476 --> 00:42:43,477 He's dead. 761 00:42:45,020 --> 00:42:46,939 No stopping till we get to Canada. 762 00:42:52,111 --> 00:42:56,240 Gray... don't let him do this. 763 00:43:09,962 --> 00:43:11,088 So we're hostages now. 764 00:43:11,171 --> 00:43:13,841 Just get me to Canada. You're all free to go. 765 00:43:13,924 --> 00:43:15,551 She won't make it. 766 00:43:18,679 --> 00:43:20,806 She will die if we get back on the water. 767 00:43:21,640 --> 00:43:23,767 You're okay with that? You're okay letting her die? 768 00:43:23,851 --> 00:43:25,603 No! I'm not okay with it. 769 00:43:28,647 --> 00:43:29,773 Get in the boat. 770 00:43:33,819 --> 00:43:35,112 Let's go, come on. 771 00:43:36,447 --> 00:43:37,281 Come on. 772 00:43:37,990 --> 00:43:38,824 Let's go. 773 00:46:03,886 --> 00:46:04,720 Hey there. 774 00:46:07,639 --> 00:46:08,807 You guys all right? 775 00:46:09,433 --> 00:46:12,311 Hey! Yeah, yeah. You? 776 00:46:13,312 --> 00:46:14,938 You guys need some help? 777 00:46:17,316 --> 00:46:19,860 No, no. She just had a little fall. 778 00:46:19,943 --> 00:46:20,819 She's good. 779 00:46:21,695 --> 00:46:25,157 And she's a doctor, so she's in good hands. 780 00:46:25,240 --> 00:46:26,366 Where you headed? 781 00:46:27,618 --> 00:46:29,745 Uh, I'm just up here. 782 00:46:29,828 --> 00:46:32,164 Just few miles up past Horseshoe. 783 00:46:32,247 --> 00:46:34,208 There's a really nice camping spot out there. 784 00:46:34,291 --> 00:46:36,043 Oh, yeah, sure. Gorgeous. 785 00:46:36,126 --> 00:46:37,211 Have you been there? 786 00:46:37,294 --> 00:46:39,713 Yeah, but I've been meaning to get back. 787 00:46:40,422 --> 00:46:43,842 Listen, if you guys need me to go get help, I can. 788 00:46:45,385 --> 00:46:49,097 No, no. It's okay. We got our car at the next takeout. 789 00:46:50,807 --> 00:46:51,683 Got it. 790 00:46:53,560 --> 00:46:55,062 Hope your friend feels better. 791 00:46:55,854 --> 00:46:57,231 Yeah, man. Thanks. 792 00:46:57,314 --> 00:46:58,357 Have a good one. 793 00:46:58,440 --> 00:46:59,441 Yep. 794 00:47:14,206 --> 00:47:16,416 God damn it he knows. We gotta find a way up there. 795 00:47:16,500 --> 00:47:17,751 To do what? 796 00:47:17,834 --> 00:47:19,503 I don't know. Talk to him. I don't know. 797 00:47:19,586 --> 00:47:21,421 - He doesn't know anything. - Unless he's blind, 798 00:47:21,505 --> 00:47:23,674 he can clearly see there's a dead girl on the raft. 799 00:47:23,757 --> 00:47:26,510 - Trev. - He's going for help right now, 100%. 800 00:47:26,593 --> 00:47:28,512 - I promise you he's not. - You promise me? 801 00:47:28,595 --> 00:47:30,055 'Cause you know everything, right? 802 00:47:31,014 --> 00:47:34,017 Why, you gonna say your Serenity Prayer? Huh? 803 00:47:34,101 --> 00:47:36,562 "God, gimme the strength. God, gimme the strength..." 804 00:47:39,856 --> 00:47:41,817 Okay. Hey. 805 00:47:43,318 --> 00:47:44,945 Gray... I'm sorry. 806 00:47:46,071 --> 00:47:47,155 I'm sorry, man. 807 00:47:47,239 --> 00:47:49,825 - Okay, let's push through the night. - No, no. 808 00:47:49,908 --> 00:47:51,451 He's going for help right now. 809 00:47:51,535 --> 00:47:54,288 He's going to find somebody and they're going to catch up. 810 00:47:54,371 --> 00:47:57,040 We can't do it, okay? We cannot do it. We will not survive. 811 00:47:57,124 --> 00:47:58,208 I'm drawing the line. 812 00:47:58,292 --> 00:48:01,378 Lone Pine is one thing, but in broad daylight, you can't. 813 00:48:01,461 --> 00:48:02,504 I won't allow it. 814 00:48:03,630 --> 00:48:05,591 Who's got the gun here, brother? 815 00:48:08,176 --> 00:48:10,929 You do, big man, so pull the trigger. 816 00:48:12,931 --> 00:48:14,933 'Cause if you make us go over The Beast at night, 817 00:48:15,017 --> 00:48:16,602 you're killing us anyway. 818 00:48:17,686 --> 00:48:19,563 We can't do it. Okay. We can't do it. 819 00:48:19,646 --> 00:48:20,981 If you want to get to Canada, 820 00:48:21,064 --> 00:48:23,984 if you want to get through this, we need to work together. 821 00:48:24,067 --> 00:48:26,111 Even if he's going to get help right now 822 00:48:26,194 --> 00:48:28,947 we're splitting off in two miles at Boundary Run. 823 00:48:29,031 --> 00:48:31,617 No one goes that way unless they're doing The Beast. 824 00:48:39,708 --> 00:48:42,878 Okay, let's split off. Everyone paddle. Everyone paddle. 825 00:48:44,463 --> 00:48:46,214 Pick up a paddle, everyone, go. 826 00:49:37,265 --> 00:49:38,475 All right. 827 00:49:38,558 --> 00:49:40,227 I think we're deep enough in. 828 00:49:44,523 --> 00:49:46,441 These girls can't paddle much more. 829 00:49:48,110 --> 00:49:49,695 Okay, find an easy takeout. 830 00:49:52,197 --> 00:49:54,825 Somewhere with soft soil so we can bury her. 831 00:49:57,703 --> 00:49:58,704 Bury her? 832 00:50:02,499 --> 00:50:03,792 No, I can't. 833 00:50:04,543 --> 00:50:05,627 I can't just... 834 00:50:06,586 --> 00:50:07,546 We have to. 835 00:50:09,089 --> 00:50:11,550 There's too much weight for the last leg tomorrow. 836 00:50:17,180 --> 00:50:18,265 But her mom... 837 00:51:55,445 --> 00:51:56,822 How much further? 838 00:51:58,532 --> 00:52:00,283 Until no one can find us. 839 00:52:12,003 --> 00:52:14,130 You're being awful quiet up there, brother. 840 00:52:15,257 --> 00:52:17,259 You thinking about how to get this gun? 841 00:52:18,009 --> 00:52:19,678 So I'm the bad guy now? 842 00:52:20,345 --> 00:52:21,179 Yeah? 843 00:52:22,305 --> 00:52:23,765 After all I did for you. 844 00:52:25,141 --> 00:52:27,811 She doesn't even know, does she? Do you? 845 00:52:27,894 --> 00:52:29,813 You know about this guy's side hustle? 846 00:52:30,397 --> 00:52:31,523 Not mine, mind you, his. 847 00:52:31,606 --> 00:52:32,899 - Trev! - What? 848 00:52:32,983 --> 00:52:33,900 You were good at it. 849 00:52:33,984 --> 00:52:35,443 Hey, hold up! 850 00:52:36,653 --> 00:52:39,573 This guy was slinging more rock than anyone in East Boise. 851 00:52:39,656 --> 00:52:41,408 He had a real good run. 852 00:52:42,784 --> 00:52:44,077 Keep walking. Go. 853 00:52:45,912 --> 00:52:48,206 This Dayton milkshake, Marla, got her pregnant. 854 00:52:50,375 --> 00:52:52,669 I couldn't let him do time for distribution. 855 00:52:52,752 --> 00:52:54,504 Not when he had something good. 856 00:52:55,463 --> 00:52:58,383 I didn't have anything. But his life was turning into something. 857 00:52:58,466 --> 00:53:00,385 I couldn't let that get all messed up. 858 00:53:01,761 --> 00:53:03,305 I was home when the cops busted in. 859 00:53:03,388 --> 00:53:05,473 - I didn't ask you to. - You didn't have to. 860 00:53:06,016 --> 00:53:08,101 I knew what to do because we're brothers. 861 00:53:09,769 --> 00:53:11,187 White crack baby ass. 862 00:53:11,980 --> 00:53:13,857 The only family I ever had, man. 863 00:53:14,774 --> 00:53:16,109 You too, Joey Bean. 864 00:53:17,360 --> 00:53:18,987 You're like a little sister to me. 865 00:53:23,158 --> 00:53:24,075 Let's go. 866 00:53:42,093 --> 00:53:44,638 Sorry. Sorry, does that hurt? 867 00:53:48,183 --> 00:53:49,184 You cold? 868 00:54:32,352 --> 00:54:33,353 Look... 869 00:54:36,398 --> 00:54:39,317 I promise we're gonna make it. 870 00:54:44,656 --> 00:54:47,826 Everyone just rest up, we got a big day. 871 00:55:19,899 --> 00:55:23,111 Remember that song we used to sing in our tents off Snake River? 872 00:55:29,826 --> 00:55:33,747 ♪ All I really want to do is get away ♪ 873 00:55:38,418 --> 00:55:42,005 ♪ Every other day It's something new ♪ 874 00:55:44,841 --> 00:55:47,886 ♪ Giving me the evil eye ♪ 875 00:55:49,262 --> 00:55:52,599 ♪ You don't even want to meet mine ♪ 876 00:55:54,350 --> 00:55:57,687 ♪ Nothing else I can do ♪ 877 00:56:00,273 --> 00:56:03,276 ♪ So I stay by your side ♪ 878 00:56:05,445 --> 00:56:07,947 ♪ Stand to your right ♪ 879 00:56:09,574 --> 00:56:13,161 ♪ To the tune of a song ♪ 880 00:56:14,079 --> 00:56:17,040 ♪ For the rest of your life ♪ 881 00:56:19,125 --> 00:56:22,295 ♪ And we might never die ♪ 882 00:56:23,338 --> 00:56:25,965 ♪ We might never die ♪ 883 00:56:54,702 --> 00:56:55,829 You promised. 884 00:56:58,748 --> 00:57:00,416 You said you weren't involved. 885 00:57:04,337 --> 00:57:06,798 I was so out of my mind back then. 886 00:57:08,091 --> 00:57:09,634 Didn't even know what I was doing. 887 00:57:09,717 --> 00:57:11,302 Probably whatever he wanted you to. 888 00:57:11,928 --> 00:57:15,557 God, you're still his bitch. 889 00:57:16,933 --> 00:57:18,143 - No? - No. 890 00:57:19,144 --> 00:57:20,103 Then do something. 891 00:57:20,186 --> 00:57:21,479 I'm tied up too. 892 00:57:21,563 --> 00:57:23,481 You had chances. You'll have more. 893 00:57:23,565 --> 00:57:24,858 He has a gun. 894 00:57:24,941 --> 00:57:26,985 Do you really think I'm okay with any of this? 895 00:57:27,068 --> 00:57:28,486 It's between me and him. 896 00:57:31,072 --> 00:57:32,657 It'll always be him. 897 00:57:35,952 --> 00:57:37,120 That's not true. 898 00:58:04,981 --> 00:58:05,982 The summer... 899 00:58:15,074 --> 00:58:17,577 The summer you rented the cabin. 900 00:58:28,880 --> 00:58:29,881 You... 901 00:58:39,432 --> 00:58:40,642 You let him... 902 00:58:44,187 --> 00:58:45,271 use me. 903 00:58:46,856 --> 00:58:53,363 Like... Like a toy, like a gift. 904 00:58:59,827 --> 00:59:01,162 No, what? You... 905 00:59:01,955 --> 00:59:03,665 You liked him. You... 906 00:59:03,748 --> 00:59:05,250 I was 15... 907 00:59:12,340 --> 00:59:13,675 and you were my brother. 908 00:59:46,874 --> 00:59:48,167 Wait, wait, wait. 909 01:00:51,230 --> 01:00:53,524 Thank you. Thank you. Thank you. 910 01:00:53,608 --> 01:00:55,068 I knew something wasn't right. 911 01:00:55,151 --> 01:00:57,236 Guys. 912 01:01:01,115 --> 01:01:03,785 I've been following you guys since the bridge. 913 01:01:03,868 --> 01:01:05,411 Did you call for help? 914 01:01:05,495 --> 01:01:06,829 I don't have a sat. 915 01:01:06,913 --> 01:01:09,040 Nearest visitor's center is a day's hike from here. 916 01:01:09,123 --> 01:01:10,541 It was getting dark, so I thought-- 917 01:01:25,014 --> 01:01:26,474 Stupid piece of shit! 918 01:01:28,309 --> 01:01:29,519 Look at you! 919 01:01:30,395 --> 01:01:31,396 You hero! 920 01:01:38,027 --> 01:01:38,861 Did you do that? 921 01:01:39,696 --> 01:01:41,739 - Did you call for help? - No, Trevor, she didn't. 922 01:01:41,823 --> 01:01:43,658 He just showed up. He's a hiker and showed up. 923 01:01:43,741 --> 01:01:44,701 - It's over. - No, no. 924 01:01:44,784 --> 01:01:47,036 Trevor, don't do this. No, no! Trevor! 925 01:01:47,120 --> 01:01:48,663 Listen to me. The Beast. 926 01:01:48,746 --> 01:01:50,957 You need us. You're not doing The Beast alone. 927 01:01:51,040 --> 01:01:52,333 You can't, right? You need us. 928 01:01:52,417 --> 01:01:54,585 You need hostages in case shit goes sideways. 929 01:01:54,669 --> 01:01:55,670 Right? 930 01:01:56,838 --> 01:01:58,214 I'm still in this with you. 931 01:01:58,756 --> 01:02:00,717 Please, please... 932 01:02:04,846 --> 01:02:05,680 Don't. 933 01:02:05,763 --> 01:02:07,014 Come on. 934 01:02:07,098 --> 01:02:08,391 Don't, please don't. 935 01:02:30,329 --> 01:02:32,290 It's okay. It's okay. 936 01:02:32,373 --> 01:02:34,500 - I know. I know. - It's all right. 937 01:02:35,168 --> 01:02:37,044 Yeah. Yeah. 938 01:02:39,255 --> 01:02:41,299 Gotta bury another body. 939 01:02:43,426 --> 01:02:44,427 I know. 940 01:02:45,344 --> 01:02:46,179 I know, man. 941 01:03:55,331 --> 01:03:56,582 You flip us, they drown. 942 01:03:57,792 --> 01:03:58,793 So... 943 01:04:47,758 --> 01:04:49,176 We gotta untie them. 944 01:04:50,803 --> 01:04:51,637 Can't. 945 01:04:51,721 --> 01:04:52,889 We're gonna flip. 946 01:04:52,972 --> 01:04:55,516 Last time I did The Beast with four pros we ate shit. 947 01:04:55,600 --> 01:04:57,310 - One got a concussion. - He lived. 948 01:04:57,393 --> 01:04:58,686 Barely, all right. 949 01:04:58,769 --> 01:05:01,564 It was stupid luck. We caught the right current. 950 01:05:01,647 --> 01:05:03,774 If you don't get to the shore after the third drop, 951 01:05:03,858 --> 01:05:06,694 you go straight over the falls. Instant death, lights out! 952 01:05:06,777 --> 01:05:07,612 Hey, hey! 953 01:05:08,112 --> 01:05:09,989 You're Gray Reese, you've known this river. 954 01:05:10,072 --> 01:05:10,907 Come on now! 955 01:05:10,990 --> 01:05:12,408 Trevor, please, I'm begging you. 956 01:05:12,491 --> 01:05:14,243 I'm begging you. Let them go. 957 01:05:14,327 --> 01:05:16,829 You have to let them go, okay? Don't make this worse. 958 01:05:16,913 --> 01:05:18,122 It'll lighten the boat. 959 01:05:18,205 --> 01:05:21,000 You and I working together, we have a better shot anyway! 960 01:05:23,169 --> 01:05:24,503 I need hostages. 961 01:05:25,338 --> 01:05:26,339 Like you said. 962 01:05:29,592 --> 01:05:30,760 Trevor, it's Joey. 963 01:05:37,016 --> 01:05:38,100 I'm begging you. 964 01:05:42,480 --> 01:05:43,481 Let them go. 965 01:05:52,823 --> 01:05:53,866 Just do your best. 966 01:06:06,420 --> 01:06:07,421 Whatever happens, 967 01:06:09,006 --> 01:06:10,341 I hope you die first. 968 01:06:45,084 --> 01:06:46,252 Are we leaking? 969 01:06:50,923 --> 01:06:51,841 Did you do that? 970 01:06:52,967 --> 01:06:54,051 Did you? 971 01:06:58,347 --> 01:06:59,473 Are you lying to me? 972 01:07:00,266 --> 01:07:01,308 No. 973 01:07:01,892 --> 01:07:03,352 Don't you lie to me. 974 01:07:08,149 --> 01:07:09,984 Find a takeout. We need to patch it. 975 01:07:26,625 --> 01:07:28,294 Let's go, patch kit. Do it quick. 976 01:07:38,012 --> 01:07:39,847 - Is it in there? - Yeah. 977 01:07:40,806 --> 01:07:42,183 Come on, let's go. 978 01:07:42,266 --> 01:07:44,727 We gotta cross The Beast before they find Walt-- 979 01:07:47,313 --> 01:07:48,481 Yeah, yeah, yeah! 980 01:07:53,027 --> 01:07:55,362 Come on, come on, come on! Open it! 981 01:08:09,919 --> 01:08:12,671 Go! Yes, yes! You got it! Come on! 982 01:08:15,716 --> 01:08:17,927 Go! Come on, come on, come on, come on, come on! 983 01:08:30,898 --> 01:08:31,732 Okay! 984 01:09:16,610 --> 01:09:19,321 Okay! You're gonna need to get ready to run. Okay? 985 01:09:19,405 --> 01:09:21,824 Don't look back. Keep running as hard as you can. 986 01:09:31,125 --> 01:09:33,752 I got it. I got it, I got it! 987 01:09:35,045 --> 01:09:36,463 Go, go, go, go, go! 988 01:10:14,418 --> 01:10:15,586 Go, go, go! 989 01:10:26,472 --> 01:10:27,306 No, no! 990 01:10:27,848 --> 01:10:29,141 Get up! Get up! 991 01:10:29,225 --> 01:10:31,310 You gotta keep moving. Don't stop till you get help. 992 01:10:31,393 --> 01:10:33,103 - What about you? - I have to go back! 993 01:10:33,187 --> 01:10:35,606 - He's gonna kill you! No, Joey! - He'll kill both of us! Go! 994 01:10:35,689 --> 01:10:38,943 Go! Run, run! 995 01:11:34,623 --> 01:11:35,457 Gray! 996 01:11:36,166 --> 01:11:37,209 Gray! 997 01:11:38,627 --> 01:11:39,795 Gray, I'm here, I'm here! 998 01:11:39,878 --> 01:11:41,797 - Joey, okay. - Let me see it. 999 01:11:41,880 --> 01:11:43,007 - I can't-- - Let me see it! 1000 01:11:43,090 --> 01:11:45,301 I have to see it! 1001 01:11:46,635 --> 01:11:48,679 It's okay. It's okay. Hold it. 1002 01:11:48,762 --> 01:11:50,389 Pressure, okay? Listen to me. 1003 01:11:50,472 --> 01:11:52,349 - I can't make it. - Look at me, look at me. 1004 01:11:52,433 --> 01:11:54,476 - Gray, we're gonna have to move. - I can't. 1005 01:11:54,560 --> 01:11:57,021 Come on! I'm gonna lift you! One, two, three, go! 1006 01:11:57,521 --> 01:11:59,356 - No! - Try! Please! 1007 01:11:59,440 --> 01:12:01,066 We need to move! Come on! 1008 01:12:03,027 --> 01:12:04,695 Stop being a little bitch! 1009 01:12:06,447 --> 01:12:07,573 One, two... 1010 01:12:08,157 --> 01:12:09,158 three! 1011 01:12:09,241 --> 01:12:11,327 Come on! 1012 01:12:11,410 --> 01:12:13,620 We're gonna make it! Come on. 1013 01:12:13,704 --> 01:12:16,623 Come on! No! Come on, move! 1014 01:12:21,420 --> 01:12:22,379 Go! 1015 01:13:09,093 --> 01:13:10,177 All right. 1016 01:13:12,805 --> 01:13:13,806 Hey! 1017 01:13:14,973 --> 01:13:16,058 - Hey! - Who's there? 1018 01:13:16,141 --> 01:13:16,975 Hey! 1019 01:13:17,643 --> 01:13:18,644 Hold up! 1020 01:13:22,689 --> 01:13:23,690 You need help? 1021 01:13:24,817 --> 01:13:25,859 Yeah! 1022 01:13:28,278 --> 01:13:30,239 - You gotta keep pressure on that. - I know. 1023 01:13:35,661 --> 01:13:36,495 Joey. 1024 01:13:37,121 --> 01:13:39,289 Okay. You're gonna make it. 1025 01:13:39,373 --> 01:13:40,749 You gotta pull this off. 1026 01:13:40,833 --> 01:13:42,584 And do what? Run? 1027 01:13:42,668 --> 01:13:43,710 He'll catch us. 1028 01:13:43,794 --> 01:13:45,546 He just wants to get past the border. 1029 01:13:45,629 --> 01:13:47,923 He knows if we make it there first he's screwed. 1030 01:13:48,006 --> 01:13:50,175 Gotta keep pressure on it. 1031 01:13:50,717 --> 01:13:51,802 Argh! 1032 01:13:55,722 --> 01:13:57,391 If we keep going, we'll die. 1033 01:13:57,474 --> 01:13:58,725 Helmets or not. 1034 01:13:58,809 --> 01:14:02,146 You said that there's shore before the falls. 1035 01:14:03,063 --> 01:14:05,065 Yeah. You don't know how. 1036 01:14:05,482 --> 01:14:06,650 You're gonna tell me. 1037 01:15:04,583 --> 01:15:06,376 In the first side in the middle! 1038 01:15:06,460 --> 01:15:07,753 - Nice and easy! - Okay. 1039 01:15:08,629 --> 01:15:09,796 Hold on! 1040 01:15:10,506 --> 01:15:11,798 Hold on! 1041 01:15:14,343 --> 01:15:15,636 Stay with me! 1042 01:15:26,855 --> 01:15:29,191 Gotta cut left hard. You gotta get to the far left! 1043 01:15:29,274 --> 01:15:31,443 - Copy! - Otherwise we won't make it. 1044 01:15:31,527 --> 01:15:33,278 We'll be headed right for the falls. 1045 01:15:34,196 --> 01:15:35,572 Okay! Here we go! 1046 01:15:38,116 --> 01:15:40,827 - Go lateral, Joey. - Hang on! Hang on! 1047 01:15:43,163 --> 01:15:44,915 - Shit. - Joey, lateral! 1048 01:15:52,047 --> 01:15:54,007 Hold on! Gray! 1049 01:15:55,175 --> 01:15:56,009 Joey! 1050 01:15:59,763 --> 01:16:01,014 Gray, hold on! 1051 01:16:04,851 --> 01:16:06,353 Grab it! Grab it! 1052 01:16:10,524 --> 01:16:12,568 Okay, okay, we're okay. 1053 01:16:13,694 --> 01:16:14,528 Oh, shit! 1054 01:16:25,497 --> 01:16:26,498 Gray! 1055 01:16:27,416 --> 01:16:28,250 Gray! 1056 01:16:34,089 --> 01:16:34,965 Gray! 1057 01:16:38,427 --> 01:16:39,511 Gray! 1058 01:16:40,804 --> 01:16:42,472 Gray! 1059 01:16:52,608 --> 01:16:53,567 Gray! 1060 01:16:55,485 --> 01:16:57,195 - Gray! - Joey! 1061 01:17:08,248 --> 01:17:09,082 Gray! 1062 01:17:12,919 --> 01:17:14,129 Gray! 1063 01:17:20,886 --> 01:17:21,887 Gray! 1064 01:17:24,139 --> 01:17:25,223 Joey! 1065 01:17:27,351 --> 01:17:29,561 Reach, Gray! Gray! 1066 01:17:31,229 --> 01:17:32,439 Reach! 1067 01:17:33,523 --> 01:17:36,068 Reach me! Reach it! 1068 01:17:37,152 --> 01:17:38,403 Grab my hand! 1069 01:17:41,657 --> 01:17:43,116 Reach it! 1070 01:17:43,450 --> 01:17:44,826 Reach it! 1071 01:17:45,452 --> 01:17:47,788 Reach! 1072 01:17:52,292 --> 01:17:53,460 I got you. 1073 01:17:58,340 --> 01:18:00,300 Yes! Pull! 1074 01:18:09,851 --> 01:18:12,771 Come on! Come on, we have to keep moving! Come on! 1075 01:18:13,647 --> 01:18:15,357 Come on! Up! 1076 01:18:15,440 --> 01:18:17,734 Gray! One, two! 1077 01:18:19,611 --> 01:18:20,987 Come on, Gray, move! 1078 01:18:22,155 --> 01:18:24,366 Gray! Keep going! 1079 01:18:29,913 --> 01:18:30,831 Oh, God. 1080 01:18:32,082 --> 01:18:34,376 All right. Come on, you got it. 1081 01:18:34,459 --> 01:18:35,711 Keep moving, keep moving! 1082 01:18:35,794 --> 01:18:37,170 Keep moving! 1083 01:18:37,254 --> 01:18:38,463 Keep moving! 1084 01:18:38,547 --> 01:18:41,466 Gray, Gray! Get up! Get up! 1085 01:18:41,550 --> 01:18:43,260 No, no, no! 1086 01:18:43,343 --> 01:18:45,262 Look at me. Look at me. Look at me. 1087 01:18:45,345 --> 01:18:47,681 Gray. Gray, we have to keep moving, okay? 1088 01:18:47,764 --> 01:18:50,934 You're gonna make it, okay? Just stay with me. Stay with me. 1089 01:18:51,017 --> 01:18:52,728 You'll be okay. You're not gonna die. 1090 01:18:52,811 --> 01:18:55,105 You're not gonna die, I promise. Okay? 1091 01:19:27,179 --> 01:19:30,182 No! No! No! 1092 01:19:30,891 --> 01:19:31,725 Oh. 1093 01:19:32,684 --> 01:19:33,810 Now you fight? 1094 01:19:37,230 --> 01:19:38,398 No. 1095 01:19:48,325 --> 01:19:49,159 No! 1096 01:19:56,249 --> 01:19:57,501 Now you fight. 1097 01:21:37,517 --> 01:21:39,769 That storm's almost on top of us. 1098 01:21:43,106 --> 01:21:45,734 One more time around then let's move on. 1099 01:23:34,300 --> 01:23:36,845 All right, let's head back up river. 1100 01:24:21,973 --> 01:24:24,934 Wait. Wait, wait, wait! She's here, she's here! Wait! 1101 01:25:05,141 --> 01:25:07,060 All right, let's head to the ER. 1102 01:25:14,859 --> 01:25:16,111 Dr. Reese! 1103 01:25:17,028 --> 01:25:20,115 Dr. Reese, we're taking you to Indian Springs. 1104 01:25:20,198 --> 01:25:22,075 Is there anyone that we should call? 1105 01:25:22,158 --> 01:25:24,410 Is there anyone you wanna have meet you there? 1106 01:25:32,710 --> 01:25:36,131 ♪ All I really wanna do is get away ♪ 1107 01:25:38,633 --> 01:25:42,470 ♪ But then any given day I think of you ♪ 1108 01:25:44,722 --> 01:25:47,642 ♪ Take another look right through me ♪ 1109 01:25:47,725 --> 01:25:50,436 ♪ You don't really care about me ♪ 1110 01:25:50,520 --> 01:25:54,357 ♪ And I don't know what else I can do ♪ 1111 01:25:56,693 --> 01:26:00,363 ♪ All I really wanna do is make you stay ♪ 1112 01:26:02,615 --> 01:26:06,286 ♪ But then every other day It's nothing new ♪ 1113 01:26:08,580 --> 01:26:11,499 ♪ Giving me the evil eye ♪ 1114 01:26:11,583 --> 01:26:14,502 ♪ You don't really wanna meet mine ♪ 1115 01:26:14,586 --> 01:26:17,839 ♪ I don't know what else I can do ♪ 1116 01:26:17,922 --> 01:26:21,009 ♪ So I stand by your side ♪ 1117 01:26:21,092 --> 01:26:23,887 ♪ I stay on your right ♪ 1118 01:26:23,970 --> 01:26:26,848 ♪ To the tune of the song ♪ 1119 01:26:26,931 --> 01:26:30,018 ♪ For the rest of your life ♪ 1120 01:26:30,101 --> 01:26:32,979 ♪ And we might never die ♪ 1121 01:26:33,062 --> 01:26:35,481 ♪ We might never die ♪ 1122 01:26:35,565 --> 01:26:38,318 ♪ Oh, we might never die ♪ 1123 01:26:38,401 --> 01:26:41,446 ♪ We might never die ♪ 1124 01:26:41,529 --> 01:26:42,614 ♪ Oh ♪ 1125 01:26:44,240 --> 01:26:48,203 ♪ All I really want to do is get along ♪ 1126 01:26:50,330 --> 01:26:52,373 ♪ I went off again at you ♪ 1127 01:26:52,457 --> 01:26:54,292 ♪ And I was wrong ♪ 1128 01:26:56,294 --> 01:26:59,214 ♪ Take another look at you ♪ 1129 01:26:59,297 --> 01:27:02,300 ♪ We don't really see the same thing ♪ 1130 01:27:02,383 --> 01:27:06,554 ♪ Maybe we don't always need to ♪ 1131 01:27:08,389 --> 01:27:11,309 ♪ Take another look right through me ♪ 1132 01:27:11,392 --> 01:27:14,145 ♪ You don't know what you do to me ♪ 1133 01:27:14,229 --> 01:27:17,565 ♪ And I don't know what else I can do ♪ 1134 01:27:17,649 --> 01:27:20,401 ♪ So I stand by your side ♪ 1135 01:27:20,485 --> 01:27:23,196 ♪ I stay on your right ♪ 1136 01:27:23,279 --> 01:27:26,366 ♪ To the tune of the song ♪ 1137 01:27:26,449 --> 01:27:29,619 ♪ For the rest of your life ♪ 1138 01:27:29,702 --> 01:27:32,497 ♪ At the top of my lungs ♪ 1139 01:27:32,580 --> 01:27:35,667 ♪ I wanna sing at your side ♪ 1140 01:27:35,750 --> 01:27:38,586 ♪ And we might never die ♪ 1141 01:27:38,670 --> 01:27:40,922 ♪ We might never die ♪ 1142 01:27:41,005 --> 01:27:44,467 ♪ Oh, we might never die ♪ 1143 01:27:44,550 --> 01:27:46,928 ♪ We might never die ♪ 1144 01:27:47,011 --> 01:27:50,473 ♪ Oh, we might never die ♪ 1145 01:27:50,556 --> 01:27:52,934 ♪ Don't adjust your eyes ♪ 1146 01:27:53,017 --> 01:27:56,354 ♪ If it seems a little bright ♪ 1147 01:27:56,437 --> 01:27:59,107 ♪ Don't adjust your eyes ♪ 1148 01:27:59,190 --> 01:28:02,193 ♪ Oh, we might never die ♪ 1149 01:28:05,738 --> 01:28:08,116 ♪ We might never die ♪ 1150 01:28:11,577 --> 01:28:13,913 ♪ We might never die ♪ 1151 01:28:13,997 --> 01:28:17,583 ♪ I been so off and on ♪ 1152 01:28:17,667 --> 01:28:19,836 ♪ We might never die ♪ 1153 01:28:19,919 --> 01:28:23,464 ♪ But I think my demon's gone ♪ 1154 01:28:23,548 --> 01:28:25,883 ♪ We might never die ♪ 1155 01:28:25,967 --> 01:28:29,137 ♪ I feel so crazy ♪ 1156 01:28:29,220 --> 01:28:32,515 ♪ You didn't know what to say ♪ 1157 01:28:33,057 --> 01:28:35,560 ♪ So I stay ♪ 1158 01:28:35,643 --> 01:28:38,146 ♪ Directly beside ♪ 1159 01:28:38,229 --> 01:28:41,190 ♪ I wanna be on your right ♪ 1160 01:28:41,274 --> 01:28:44,110 ♪ To the tune of the song ♪ 1161 01:28:44,193 --> 01:28:46,904 ♪ For the rest of your life ♪