1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,208 --> 00:00:23,375 ‎NETFLIX 纪录片 4 00:00:31,666 --> 00:00:32,583 ‎道德 5 00:00:34,041 --> 00:00:37,166 ‎是社会评判的行为 6 00:00:38,083 --> 00:00:40,541 ‎(阿根廷 布宜诺斯艾利斯) 7 00:00:40,625 --> 00:00:41,958 ‎行为准则 8 00:00:42,583 --> 00:00:46,375 ‎是你良心评判的行为 9 00:00:47,625 --> 00:00:49,375 ‎每个人 10 00:00:49,875 --> 00:00:52,083 ‎取决于他们出生的地点和时间 11 00:00:52,166 --> 00:00:53,625 ‎来画界线 12 00:00:53,708 --> 00:00:56,875 ‎说从这到这是好的 从这到这是坏的 13 00:00:58,250 --> 00:01:00,458 ‎最疯狂的是 14 00:01:00,541 --> 00:01:03,375 ‎你接近那条线的时候 15 00:01:07,916 --> 00:01:10,333 ‎所以这就是你决定抢银行的原因? 16 00:01:11,916 --> 00:01:13,083 ‎你为什么要这么做? 17 00:01:16,750 --> 00:01:18,291 ‎我为什么要抢银行? 18 00:01:18,375 --> 00:01:19,708 ‎这个问题 19 00:01:20,541 --> 00:01:22,666 ‎我问过自己很多次 20 00:01:22,750 --> 00:01:26,500 ‎我认为最合理的答案 21 00:01:27,166 --> 00:01:29,458 ‎是死亡的意义 22 00:01:33,375 --> 00:01:35,708 ‎在人类历史的某个节点 23 00:01:35,791 --> 00:01:38,250 ‎他们意识到生命非常有限 24 00:01:38,333 --> 00:01:42,291 ‎因为我们突然很快经过某处 ‎但没留下任何东西 25 00:01:44,958 --> 00:01:47,958 ‎所以我相信死亡的意义 26 00:01:48,041 --> 00:01:49,791 ‎可以有两种形式: 27 00:01:51,791 --> 00:01:53,041 ‎孩子 28 00:01:53,583 --> 00:01:54,791 ‎或者艺术 29 00:01:58,375 --> 00:02:00,375 ‎这就是超越死亡的东西 30 00:02:00,458 --> 00:02:02,583 ‎你写的书、画 31 00:02:03,375 --> 00:02:04,666 ‎金字塔 32 00:02:05,583 --> 00:02:07,458 ‎艺术盗窃 33 00:02:07,541 --> 00:02:11,125 ‎我认为在这方面 死亡的的意义 34 00:02:11,208 --> 00:02:15,000 ‎意识到生命是有限的是另一个 35 00:02:15,083 --> 00:02:17,500 ‎让我这样做的原因 36 00:02:18,333 --> 00:02:20,166 ‎现在是新闻 37 00:02:22,250 --> 00:02:24,916 ‎四名全副武装的罪犯 38 00:02:25,000 --> 00:02:28,208 ‎进入银行意图抢劫 39 00:02:29,833 --> 00:02:34,291 ‎圣伊西德罗的气氛很紧张 解救人质 40 00:02:34,375 --> 00:02:38,208 ‎猎鹰集团介入包围了 我们就在现场 41 00:02:38,291 --> 00:02:40,000 ‎著名的猎鹰集团 42 00:02:40,083 --> 00:02:42,875 ‎不知道保险箱在地下? 43 00:02:42,958 --> 00:02:44,958 ‎让我继续说 44 00:02:45,041 --> 00:02:49,500 ‎所有的人质都被释放了 ‎没有罪犯被逮捕 45 00:02:49,583 --> 00:02:52,791 ‎他们抢走了143个安全储蓄箱 46 00:02:52,875 --> 00:02:55,250 ‎9500万美元 47 00:02:55,333 --> 00:02:58,416 ‎也许他们很聪明 但无论要花多久 48 00:02:58,500 --> 00:03:02,208 ‎他们会有一个在监狱里 ‎可以跟狱友讲的好故事 49 00:03:04,208 --> 00:03:08,208 ‎阿根廷犯罪史上最震惊的抢劫案 50 00:03:08,291 --> 00:03:11,750 ‎有人把它叫做“世纪劫案” 51 00:03:12,708 --> 00:03:16,583 ‎一位进来的警察告诉我: ‎“他们消失得无影无踪” 52 00:03:19,750 --> 00:03:21,375 ‎采访阿劳霍 11 53 00:03:24,125 --> 00:03:25,791 ‎-好的 小费 ‎-又是这个? 54 00:03:25,875 --> 00:03:27,458 ‎告诉我你想让我说什么 55 00:03:27,541 --> 00:03:30,500 ‎(费南多·阿劳霍 艺术家) 56 00:03:30,583 --> 00:03:35,500 ‎2003年… 是的 当时是2003年 ‎我是世界上最幸福的人 57 00:03:35,583 --> 00:03:39,000 ‎如果你调查过了所有人 ‎我会是最幸福的 58 00:03:42,291 --> 00:03:43,291 ‎我找到了 59 00:03:44,750 --> 00:03:45,750 ‎一个目标 60 00:03:47,666 --> 00:03:50,166 ‎突然间我想做艺术 61 00:03:53,500 --> 00:03:58,125 ‎为了这个 我只需要一个 ‎50平米的工作室 62 00:04:00,500 --> 00:04:06,583 ‎一个可以刺激我灵感的地方 63 00:04:08,708 --> 00:04:10,416 ‎在那个时候 64 00:04:11,000 --> 00:04:12,500 ‎视觉艺术 65 00:04:13,625 --> 00:04:15,166 ‎武术 66 00:04:15,958 --> 00:04:17,500 ‎大麻艺术… 67 00:04:23,000 --> 00:04:24,500 ‎我当时在写一本书 68 00:04:24,583 --> 00:04:27,875 ‎关于大麻的好处 ‎以及在室内种植大麻 69 00:04:49,416 --> 00:04:51,041 ‎那是一整年的休息 70 00:04:51,125 --> 00:04:54,208 ‎充满了很多实验和疯狂 71 00:04:57,458 --> 00:04:58,583 ‎我发现自己在 72 00:04:58,666 --> 00:05:01,041 ‎不知道是白天还是晚上的状态里 73 00:05:02,791 --> 00:05:06,166 ‎我在画画 一本有关室内种植的书 74 00:05:06,250 --> 00:05:07,416 ‎控制住 75 00:05:14,250 --> 00:05:18,083 ‎我找到了目标 我很喜欢 76 00:05:22,166 --> 00:05:25,041 ‎我没想到的是 77 00:05:25,125 --> 00:05:29,375 ‎在室内种植之后 78 00:05:31,708 --> 00:05:35,916 ‎我有了一个很重要的启示 79 00:06:05,208 --> 00:06:06,458 ‎然后… 80 00:06:08,916 --> 00:06:10,666 ‎我决定抢银行 81 00:06:17,958 --> 00:06:19,833 ‎我还不知道怎么做 82 00:06:21,833 --> 00:06:23,375 ‎但有一件事很确定 83 00:06:24,250 --> 00:06:27,083 ‎这里面一定要有艺术 84 00:06:34,416 --> 00:06:37,958 ‎这个想法开始影响我 85 00:06:38,041 --> 00:06:40,875 ‎到了“让那些画见鬼”的地步 86 00:06:40,958 --> 00:06:43,791 ‎从那以后我每天24小时唯一做的事 87 00:06:43,875 --> 00:06:47,583 ‎就是在想怎么抢银行 88 00:06:50,833 --> 00:06:55,375 ‎(乌拉圭 圣何塞梅奥) 89 00:07:02,125 --> 00:07:04,166 ‎我叫路易斯·马里奥· ‎维特特·塞拉内斯 90 00:07:05,750 --> 00:07:08,125 ‎我是乌拉圭人 我65岁了 91 00:07:12,208 --> 00:07:14,583 ‎我出生在一个习惯很好的地方 92 00:07:15,125 --> 00:07:17,375 ‎经济状况很好 93 00:07:19,083 --> 00:07:21,291 ‎我把自己定义为窃贼 94 00:07:21,375 --> 00:07:22,958 ‎那窃贼是什么? 95 00:07:23,041 --> 00:07:25,166 ‎窃贼对珠宝 96 00:07:25,250 --> 00:07:28,000 ‎锁具和艺术都有一点了解 97 00:07:28,083 --> 00:07:29,666 ‎对一切都有一点了解 98 00:07:31,791 --> 00:07:35,666 ‎虽然我的第一起犯罪和抢劫无关 99 00:07:36,750 --> 00:07:39,250 ‎我了解了监狱 真正的监狱 100 00:07:39,333 --> 00:07:43,625 ‎了解监狱的人在出狱后也不一样了 101 00:07:43,708 --> 00:07:45,833 ‎而且你可以学到各种犯罪 102 00:07:45,916 --> 00:07:48,166 ‎你会成为一名罪犯 103 00:07:48,958 --> 00:07:49,791 ‎鲁菲! 104 00:07:50,291 --> 00:07:51,125 ‎鲁菲安! 105 00:07:52,083 --> 00:07:52,916 ‎夏洛特! 106 00:07:54,833 --> 00:07:59,208 ‎有一天我去了一次短途旅行 ‎我说:“我不会再回来了” 107 00:07:59,291 --> 00:08:01,666 ‎我去了阿根廷共和国 108 00:08:08,458 --> 00:08:13,666 ‎逃亡者去外国做什么? 109 00:08:15,291 --> 00:08:17,166 ‎他和罪犯联系 110 00:08:17,250 --> 00:08:20,125 ‎(路易斯·马里奥·维特特 演员) 111 00:08:24,958 --> 00:08:27,250 ‎也许我们所有人都会有时候 112 00:08:27,333 --> 00:08:29,875 ‎想抢银行 你知道吗? 113 00:08:29,958 --> 00:08:33,416 ‎我们看电影 但这个想法开始蔓延 114 00:08:34,958 --> 00:08:36,916 ‎我得找个人分享 115 00:08:38,875 --> 00:08:40,583 ‎这就是我的心理医生 116 00:08:42,666 --> 00:08:47,541 ‎我记得我对乔治说的第一件事就是: ‎“我要抢银行” 117 00:08:47,625 --> 00:08:49,041 ‎“为什么是银行?” 118 00:08:49,125 --> 00:08:51,416 ‎好吧 如果不是银行 那就是赌场 119 00:08:51,500 --> 00:08:53,250 ‎去那里 赌场… 120 00:08:53,875 --> 00:08:55,750 ‎我不反对资本主义 121 00:08:55,833 --> 00:08:59,333 ‎对我来说 这是个有效的系统 122 00:08:59,416 --> 00:09:02,291 ‎唯一的问题是 我想在其中分一杯羹 123 00:09:02,375 --> 00:09:04,458 ‎我没想创立银行 124 00:09:04,541 --> 00:09:07,750 ‎我是要抢劫银行的 ‎就像布莱希特说的那样 125 00:09:13,416 --> 00:09:16,916 ‎当时 他以为那是大麻的错觉 126 00:09:17,000 --> 00:09:19,708 ‎所有这些他听我说的想法 127 00:09:19,791 --> 00:09:23,250 ‎他说:“好吧 都很好 就这样吧” 128 00:09:26,333 --> 00:09:30,041 ‎所以我先开始找银行 129 00:09:30,666 --> 00:09:32,625 ‎我住在阿卡苏索 130 00:09:32,708 --> 00:09:36,791 ‎那是我出生和长大的地方 131 00:09:38,666 --> 00:09:41,916 ‎解放大道和佩鲁街上有一个银行 132 00:09:42,000 --> 00:09:44,083 ‎我说:“就是这个银行” 133 00:09:46,666 --> 00:09:49,041 ‎阿卡苏索里欧银行 134 00:10:22,500 --> 00:10:25,250 ‎我叫鲁本·德拉托雷 ‎人们都叫我贝托 135 00:10:26,208 --> 00:10:28,416 ‎我出生在康提西昂街区 136 00:10:28,500 --> 00:10:30,333 ‎我读的天主教学校 137 00:10:32,166 --> 00:10:34,750 ‎直到12 岁我都在那里 ‎我甚至当过替补男孩 138 00:10:34,833 --> 00:10:38,291 ‎我帮忙做弥撒等一切事情 ‎但当我离开教堂时 139 00:10:38,375 --> 00:10:42,083 ‎我们会出去和朋友搞恶作剧 ‎因为他们 140 00:10:42,166 --> 00:10:43,416 ‎很像我 141 00:10:44,750 --> 00:10:48,458 ‎一切都是从冒险开始的 142 00:10:48,541 --> 00:10:50,458 ‎后来变成了一个习惯 143 00:10:50,541 --> 00:10:53,458 ‎一直如此 直到我们偷到了一些车 144 00:10:53,541 --> 00:10:56,458 ‎然后他们抓住了我 ‎我去了德沃托监狱 145 00:10:56,541 --> 00:10:59,000 ‎我和一些最坏的 146 00:10:59,083 --> 00:11:01,000 ‎偷过枪的人 147 00:11:01,083 --> 00:11:05,625 ‎做过袭击和突击队式袭击的人 ‎关在一起 148 00:11:05,708 --> 00:11:07,916 ‎我和他们一样了 我们可以这样说 149 00:11:10,750 --> 00:11:14,041 ‎盗窃和犯罪也成了罪恶 150 00:11:14,916 --> 00:11:15,958 ‎就像是 151 00:11:16,791 --> 00:11:20,250 ‎填补一个空缺 我不知道 ‎但这是我错过的东西 152 00:11:20,333 --> 00:11:23,916 ‎(贝托·德拉托雷 暴徒) 153 00:11:24,000 --> 00:11:25,333 ‎银行在开门或者关门的时候 154 00:11:25,833 --> 00:11:28,291 ‎可以被抢 155 00:11:28,375 --> 00:11:29,666 ‎(司法部 联邦调查局) 156 00:11:29,750 --> 00:11:30,958 ‎(银行抢劫犯) 157 00:11:31,041 --> 00:11:33,083 ‎它开门的时候 意味着 158 00:11:34,458 --> 00:11:35,791 ‎拿着枪进去… 159 00:11:35,875 --> 00:11:38,416 ‎把手放在脑后 不许拿下来 160 00:11:38,500 --> 00:11:40,416 ‎…然后去金库 161 00:11:40,500 --> 00:11:43,500 ‎-现在! ‎-不可能的事 162 00:11:43,583 --> 00:11:47,583 ‎员工和私人保安都有一个按钮 163 00:11:50,708 --> 00:11:53,333 ‎自动的 几分钟后 164 00:11:54,000 --> 00:11:58,125 ‎你就被包围了 ‎你甚至连硬币都拿不走 165 00:12:01,000 --> 00:12:02,458 ‎用枪已经 166 00:12:02,541 --> 00:12:07,708 ‎不是我要做的事的风格了 167 00:12:07,791 --> 00:12:09,583 ‎我要做没有暴力的艺术 168 00:12:12,791 --> 00:12:16,166 ‎所以很显然 我做了另一种选择: ‎在它关门的时候 169 00:12:18,125 --> 00:12:22,500 ‎在它关门的时候 要做的方式 ‎就是通过一个洞 170 00:12:22,583 --> 00:12:24,958 ‎这是我提出的想法 171 00:12:25,041 --> 00:12:28,291 ‎当你想到这种事时 ‎你不能打电话给你的朋友说: 172 00:12:28,375 --> 00:12:31,083 ‎“你想这样做吗?” 还是算了吧 173 00:12:31,166 --> 00:12:33,291 ‎你必须找到合适的人 174 00:12:33,375 --> 00:12:36,458 ‎我的座右铭是“情报优于火药” 175 00:12:37,500 --> 00:12:39,250 ‎塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特 176 00:12:51,291 --> 00:12:53,666 ‎我是塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特 177 00:12:53,750 --> 00:12:55,833 ‎我不知道为什么 但 178 00:12:56,875 --> 00:12:58,541 ‎他们叫我“工程师” 179 00:12:58,625 --> 00:13:01,833 ‎(塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特 ‎工程师) 180 00:13:03,333 --> 00:13:08,083 ‎我一辈子都住在马丁内斯 ‎一个典型的中产阶级家庭里 181 00:13:10,083 --> 00:13:11,458 ‎我会看到一个设备 182 00:13:11,541 --> 00:13:15,166 ‎然后思考如何能得到更好的结果 183 00:13:15,250 --> 00:13:17,500 ‎或者更多的能量 更多的力量 184 00:13:20,291 --> 00:13:24,166 ‎我读完了高中 学电气技师 185 00:13:24,250 --> 00:13:26,500 ‎然后开始了搞工程 我辍学了 186 00:13:27,166 --> 00:13:29,083 ‎我开了一家摩托车修理厂 187 00:13:29,166 --> 00:13:33,875 ‎从修理厂开始 我改变了它 188 00:13:33,958 --> 00:13:36,375 ‎后来变成了纯粹专门的快艇维修店 189 00:13:39,458 --> 00:13:42,541 ‎费南多和我上的是同一所学校 ‎圣伊西德罗技术学校 190 00:13:42,625 --> 00:13:44,500 ‎他比我大一岁 191 00:13:44,583 --> 00:13:48,791 ‎我们成了朋友 我们一起去度假 192 00:13:50,958 --> 00:13:54,041 ‎费南多建议我这么做 193 00:13:54,125 --> 00:13:57,291 ‎我没有偷 我从没偷过 194 00:13:58,791 --> 00:14:01,583 ‎但抢银行没关系 195 00:14:01,666 --> 00:14:05,375 ‎还钱!我工作了一辈子 196 00:14:05,458 --> 00:14:09,500 ‎我的家人总是因为银行而受苦 197 00:14:11,708 --> 00:14:12,666 ‎偷窃很不好 198 00:14:12,750 --> 00:14:16,791 ‎但偷窃一个对人们造成 ‎很多伤害的银行并不坏 199 00:14:17,375 --> 00:14:19,250 ‎他告诉我这件事 200 00:14:19,333 --> 00:14:21,750 ‎我没说:“不 你…” 201 00:14:21,833 --> 00:14:26,750 ‎不 不管你需要什么技术或机械 202 00:14:26,833 --> 00:14:28,625 ‎交给我就好了 203 00:14:28,708 --> 00:14:30,708 ‎作为条件 我不冒险 204 00:14:30,791 --> 00:14:32,625 ‎如果这没有完美实施 205 00:14:33,666 --> 00:14:34,916 ‎我没有搅进去 206 00:14:41,333 --> 00:14:44,416 ‎我本来打算租一个有四个房间的房子 207 00:14:44,500 --> 00:14:49,375 ‎做一个隧道能通到银行的地下室 208 00:14:50,250 --> 00:14:53,583 ‎因为金库就在那里 209 00:14:54,500 --> 00:14:57,750 ‎但没那么容易 ‎万一它塌了 砸死我怎么办? 210 00:14:59,250 --> 00:15:00,125 ‎因为… 211 00:15:00,958 --> 00:15:02,583 ‎拜托 说实话吧 212 00:15:02,666 --> 00:15:04,333 ‎除了种大麻以外 213 00:15:04,416 --> 00:15:06,750 ‎我从没挖过洞 214 00:15:09,833 --> 00:15:12,416 ‎同时 我意识到 215 00:15:12,500 --> 00:15:15,791 ‎当我进去的时候 有一些动作感应器 216 00:15:17,083 --> 00:15:20,750 ‎我在那里待了几个月 ‎来研究它们是如何工作的 217 00:15:21,375 --> 00:15:24,000 ‎我设计了一些能骗过它们的服装 218 00:15:29,083 --> 00:15:30,166 ‎成功了 219 00:15:30,250 --> 00:15:33,125 ‎卡特彼勒先生就是这样诞生的 220 00:15:36,041 --> 00:15:41,291 ‎但通过动作感应器系统并不重要 221 00:15:41,375 --> 00:15:42,791 ‎重要的是金库本身 222 00:15:45,166 --> 00:15:49,166 ‎这个疯狂的事 我坚信我能解决 223 00:15:50,041 --> 00:15:51,458 ‎非常复杂 224 00:15:51,541 --> 00:15:54,583 ‎所以我就崩溃了 225 00:15:56,000 --> 00:15:59,125 ‎有一次 我说这是不可能的 226 00:15:59,208 --> 00:16:00,375 ‎做不到 227 00:16:11,666 --> 00:16:15,500 ‎我不知所措 228 00:16:18,875 --> 00:16:24,250 ‎我花了很多时间、知识 ‎和金钱来买东西 229 00:16:35,166 --> 00:16:38,333 ‎但这还是没用 230 00:16:40,541 --> 00:16:41,958 ‎我没解决 231 00:17:24,875 --> 00:17:27,333 ‎又有希望了 232 00:17:27,416 --> 00:17:29,791 ‎一个新的想法诞生了 233 00:17:33,083 --> 00:17:35,666 ‎早上三点 我自动 234 00:17:35,750 --> 00:17:40,083 ‎离开去找一个网咖上网 235 00:17:40,166 --> 00:17:44,000 ‎来看之前是否有人有过这个主意 236 00:17:45,416 --> 00:17:47,833 ‎这个想法比之前更大胆 237 00:17:48,833 --> 00:17:51,875 ‎一个有野心的表演 238 00:17:54,833 --> 00:17:57,291 ‎想法很简单… 239 00:18:00,541 --> 00:18:03,333 ‎混合这两个方法 240 00:18:03,416 --> 00:18:05,708 ‎银行关门和开门的时候 241 00:18:06,958 --> 00:18:08,375 ‎进去 242 00:18:09,083 --> 00:18:12,125 ‎模仿一次快进快出的抢劫 去通风口 243 00:18:12,208 --> 00:18:15,416 ‎等着警察包围我们 244 00:18:16,208 --> 00:18:19,916 ‎然后使用隧道 不是进入 而是离开 245 00:18:27,750 --> 00:18:32,250 ‎从来没有人做过这样的事 246 00:18:34,250 --> 00:18:35,166 ‎而且 247 00:18:36,125 --> 00:18:41,000 ‎当你是开拓者的时候 ‎你极有可能会成功 248 00:18:41,083 --> 00:18:43,791 ‎因为人们还没有为新的事做好准备 249 00:18:43,875 --> 00:18:46,208 ‎在我发现那个艺术之前 250 00:18:46,291 --> 00:18:49,250 ‎我很快乐 而且50平米对我来说很好 251 00:18:49,333 --> 00:18:51,708 ‎但这是装置的一部分 252 00:18:56,875 --> 00:18:59,500 ‎费南多会来告诉我 253 00:18:59,583 --> 00:19:02,416 ‎“嘿 我想到了这个东西来做这件事” 254 00:19:02,500 --> 00:19:08,250 ‎我们遇到的每个问题 ‎我们都要评估各种可能性 255 00:19:08,333 --> 00:19:09,708 ‎从他的角度来看 256 00:19:09,791 --> 00:19:10,875 ‎从我的角度来看 257 00:19:10,958 --> 00:19:13,041 ‎就像看电影一样 258 00:19:13,125 --> 00:19:17,166 ‎仿佛是建造未来的想法 259 00:19:17,250 --> 00:19:19,000 ‎我们要像这样 然后这样 260 00:19:19,083 --> 00:19:21,416 ‎然后我做的事是… 261 00:19:22,166 --> 00:19:26,666 ‎阿卡苏索北面部分的地面 ‎是用什么做的? 262 00:19:26,750 --> 00:19:29,166 ‎所以这就是我开始调查的地方 263 00:19:29,250 --> 00:19:36,208 ‎我记得有一些工人在奥利沃斯 ‎建一个排水隧洞 264 00:19:36,291 --> 00:19:40,541 ‎我说:“嗨 你好吗? ‎我是一名建筑系学生” 265 00:19:40,625 --> 00:19:43,791 ‎“问一个问题 这个不会塌下来吗?” 266 00:19:45,250 --> 00:19:51,166 ‎他说:“不会 越深就越坚硬” 267 00:19:52,375 --> 00:19:53,375 ‎好的 268 00:19:54,375 --> 00:19:58,625 ‎离开的时候 我观察到工地的街上 ‎剩了一些圆环 269 00:20:03,541 --> 00:20:04,541 ‎然后突然 270 00:20:05,458 --> 00:20:06,666 ‎我去了佩鲁街 271 00:20:07,541 --> 00:20:10,375 ‎我看到一个这么大的圆环 272 00:20:11,416 --> 00:20:12,750 ‎我看到了另一个 273 00:20:13,708 --> 00:20:15,125 ‎我不敢相信 274 00:20:16,041 --> 00:20:20,125 ‎就像我在奥利沃斯工地 ‎看到的圆环一样 275 00:20:20,958 --> 00:20:24,666 ‎我是说 在佩鲁街上 ‎每隔10米就有一个 276 00:20:25,500 --> 00:20:29,958 ‎就是银行那条街 277 00:20:30,583 --> 00:20:35,041 ‎这告诉我 这下面有一个排水隧洞 278 00:20:48,291 --> 00:20:51,500 ‎突然我发现了下水道的尽头 279 00:20:52,083 --> 00:20:54,416 ‎离银行十个街区 280 00:21:28,666 --> 00:21:32,416 ‎我走进去大约100米 然后发现了 281 00:21:33,250 --> 00:21:38,125 ‎一个圆的直径6米的排水管 282 00:21:38,208 --> 00:21:42,375 ‎通往城市深处 283 00:21:48,583 --> 00:21:50,958 ‎不可思议的景象 284 00:22:44,000 --> 00:22:46,250 ‎从此 一个新阶段开始了… 285 00:22:49,083 --> 00:22:51,291 ‎叫做“多那太罗项目” 286 00:22:58,333 --> 00:23:01,708 ‎多那太罗不是文艺复兴时期的艺术家 287 00:23:01,791 --> 00:23:04,125 ‎而是忍者神龟 288 00:23:04,208 --> 00:23:06,791 ‎他们在排水管练武术 289 00:23:06,875 --> 00:23:08,750 ‎他们像大麻一样绿 290 00:23:08,833 --> 00:23:15,333 ‎(多那太罗项目) 291 00:23:15,416 --> 00:23:20,333 ‎如果你在黑暗的隧道里走20分钟 292 00:23:20,416 --> 00:23:23,000 ‎然后我突然让你停下问你: ‎“你在哪里?” 293 00:23:23,083 --> 00:23:25,125 ‎我怎么能知道?必须测量一下 294 00:23:36,916 --> 00:23:39,041 ‎一、二 295 00:23:40,458 --> 00:23:43,041 ‎三、四… 296 00:23:43,125 --> 00:23:45,458 ‎11、12… 297 00:23:45,541 --> 00:23:48,208 ‎24、25… 298 00:23:48,833 --> 00:23:51,416 ‎你知道 我从来不知道 299 00:23:52,208 --> 00:23:54,833 ‎我要研究一个东西的余切 300 00:23:54,916 --> 00:23:56,875 ‎直到我决定抢银行 难以置信 301 00:24:00,750 --> 00:24:04,500 ‎感觉我生命中学习的所有东西 ‎都是围绕那个地方 302 00:24:04,583 --> 00:24:07,125 ‎然后突然间就都弄清楚了 ‎你知道吗? 303 00:24:07,875 --> 00:24:09,750 ‎余切是 304 00:24:10,541 --> 00:24:12,250 ‎69度 是必要的 305 00:24:12,333 --> 00:24:15,291 ‎而且和斜边的距离是15米 306 00:24:15,375 --> 00:24:18,583 ‎(排水管 69度) 307 00:24:18,666 --> 00:24:20,666 ‎(隧道 15米) 308 00:24:20,750 --> 00:24:23,375 ‎(上层图示 地下室) 309 00:24:24,708 --> 00:24:29,500 ‎费南多和我完成了整个第一阶段 310 00:24:32,625 --> 00:24:36,916 ‎我们开始用钉子和灯做第一个房间 311 00:24:39,625 --> 00:24:42,458 ‎要做 比如 一个像这样的洞 312 00:24:42,541 --> 00:24:45,791 ‎两升瓶子切面那么大的地方 ‎就需要一个小时 313 00:24:48,416 --> 00:24:49,250 ‎那是不可能的 314 00:24:49,333 --> 00:24:52,708 ‎所以我带了一个220伏的发电机 315 00:24:52,791 --> 00:24:55,875 ‎并用一个电动气动钻 316 00:24:55,958 --> 00:24:58,708 ‎(下层图示 2米) 317 00:24:58,791 --> 00:25:00,583 ‎(排水管) 318 00:25:02,375 --> 00:25:05,666 ‎后来我们发现没有钱了 319 00:25:05,750 --> 00:25:08,333 ‎我们没有时间做这个了 320 00:25:08,416 --> 00:25:15,000 ‎所以我们在资金和人力上 ‎都需要有人帮忙 321 00:25:15,083 --> 00:25:17,500 ‎第二位参与者是道格 322 00:25:17,583 --> 00:25:21,166 ‎再说一次 我不想要任何英雄 323 00:25:21,250 --> 00:25:22,333 ‎(道格) 324 00:25:22,416 --> 00:25:26,416 ‎他有一个亲戚在90年代的大帮派里 325 00:25:26,500 --> 00:25:29,833 ‎卷入了犯罪 326 00:25:29,916 --> 00:25:33,375 ‎暴力的人带着枪加入 327 00:25:33,458 --> 00:25:37,125 ‎突然间 我们比最近的 ‎警局的火力还多 328 00:25:37,208 --> 00:25:40,875 ‎我认识道格 他看起来很体贴 329 00:25:40,958 --> 00:25:42,208 ‎他是个律师 330 00:25:42,291 --> 00:25:44,625 ‎所以我很安心 331 00:25:44,708 --> 00:25:47,625 ‎我们还需要人手 ‎我说我们需要再找一个人 332 00:25:47,708 --> 00:25:51,583 ‎所以道格给我介绍了贝托·德拉托雷 333 00:25:55,250 --> 00:25:57,958 ‎我一直和道格联系 334 00:25:58,791 --> 00:26:02,333 ‎所以有一次 他在加油站见到我说 335 00:26:02,875 --> 00:26:05,916 ‎“我要给你介绍一个人 一个朋友” 336 00:26:09,000 --> 00:26:12,125 ‎然后他向我介绍了费南多·法查 337 00:26:12,208 --> 00:26:13,666 ‎一个 338 00:26:15,125 --> 00:26:17,625 ‎令人震惊、强壮 339 00:26:17,708 --> 00:26:21,833 ‎习惯用暴力做事的人 340 00:26:21,916 --> 00:26:24,000 ‎爆炸的火药 341 00:26:24,708 --> 00:26:28,041 ‎“听着 我没有多少钱” 342 00:26:28,125 --> 00:26:30,000 ‎他说:“不 但我有辆卡车” 343 00:26:30,083 --> 00:26:33,250 ‎“我会卖掉它 ‎我们会买到我们需要的材料” 344 00:26:35,166 --> 00:26:38,125 ‎但事情发展的速度很慢 345 00:26:38,208 --> 00:26:40,666 ‎而我的焦虑发展很快 346 00:26:40,750 --> 00:26:43,666 ‎我每天24小时在做这个 而其他人… 347 00:26:44,500 --> 00:26:46,333 ‎道格有他的案件 348 00:26:46,416 --> 00:26:49,375 ‎塞巴斯蒂安有女人的麻烦 349 00:26:49,458 --> 00:26:51,083 ‎贝塔有痛风 350 00:26:51,666 --> 00:26:54,000 ‎他的腿肿了不能走路 351 00:26:55,041 --> 00:26:56,625 ‎我还需要一个 352 00:26:57,208 --> 00:26:59,791 ‎在我有空的时候也有空的人 353 00:27:01,625 --> 00:27:03,708 ‎在阿根廷偷东西很容易 354 00:27:06,916 --> 00:27:09,875 ‎我和各种人混在一起 355 00:27:10,750 --> 00:27:13,208 ‎最后我和“蜘蛛侠”帮派混在了一切 356 00:27:15,875 --> 00:27:17,666 ‎所以我们攀爬 357 00:27:18,375 --> 00:27:20,833 ‎然后把自己往下放 走到18、20层楼 358 00:27:20,916 --> 00:27:24,250 ‎去找人们放东西的地方 359 00:27:26,958 --> 00:27:28,708 ‎当他们联系我的时候 360 00:27:30,125 --> 00:27:33,416 ‎我们说好了我来开保险柜 361 00:27:33,500 --> 00:27:35,916 ‎我们分了50万 362 00:27:37,666 --> 00:27:42,291 ‎我从解放大道走来 ‎按我喜欢的样子穿着得体 363 00:27:42,375 --> 00:27:45,125 ‎有人过来和我说: ‎“嗨 马里托 你好吗?” 364 00:27:45,208 --> 00:27:46,041 ‎“嗨 道格” 365 00:27:47,625 --> 00:27:50,833 ‎他问我的第一件事是: ‎“ 你有钱吗?” 366 00:27:50,916 --> 00:27:53,875 ‎“当然了”我告诉他 “我们需要谈谈” 367 00:27:55,375 --> 00:27:57,291 ‎“我有很重要的工作” 368 00:27:57,791 --> 00:27:59,625 ‎“我有一生的工作” 369 00:27:59,708 --> 00:28:02,166 ‎“听着 让我告诉你 马里托” ‎我说:“打住” 370 00:28:02,833 --> 00:28:04,958 ‎“如果你加入 我就加入 ‎别告诉我任何事” 371 00:28:10,916 --> 00:28:16,125 ‎我记得那天有塞巴斯蒂安、贝托 372 00:28:16,625 --> 00:28:18,750 ‎道格带了马里托 373 00:28:20,125 --> 00:28:24,208 ‎我见了这个不高的人 有一米六 374 00:28:24,291 --> 00:28:26,458 ‎像个矮子一样挺起胸膛 375 00:28:26,541 --> 00:28:27,958 ‎“嗨 朋友” 376 00:28:28,791 --> 00:28:29,916 ‎“你好吗?” 377 00:28:30,000 --> 00:28:33,666 ‎他去工作室 开始看画 378 00:28:33,750 --> 00:28:36,958 ‎我想象过工作室的样子 379 00:28:37,041 --> 00:28:38,833 ‎画架、油画… 380 00:28:38,916 --> 00:28:40,625 ‎而这个地方破烂至极 381 00:28:42,625 --> 00:28:45,166 ‎他们向我介绍了一个有想法的人 382 00:28:45,958 --> 00:28:47,250 ‎这个人叫做阿劳霍 383 00:28:49,708 --> 00:28:53,875 ‎他带我去别的地方说 ‎“看 我在这里耕耘” 384 00:28:53,958 --> 00:28:56,166 ‎他掀开一个小窗帘 里面有灯光 385 00:28:56,250 --> 00:28:58,416 ‎和好多大麻植物 386 00:28:58,500 --> 00:29:00,250 ‎一个戏剧化的角色 387 00:29:00,333 --> 00:29:05,125 ‎是一个真正的耍蛇人 知道吗? 388 00:29:05,791 --> 00:29:07,666 ‎我没有什么感觉 389 00:29:07,750 --> 00:29:14,000 ‎贝托的问候看起来很亲切 ‎之后 是德拉托雷 390 00:29:14,083 --> 00:29:17,541 ‎我感觉那个男孩塞巴斯蒂安 ‎让我浑身起鸡皮疙瘩 391 00:29:17,625 --> 00:29:21,833 ‎后来我才知道他姓加西亚·博斯特 392 00:29:22,416 --> 00:29:26,250 ‎那是… 我不知道 ‎直觉告诉我:“小心” 393 00:29:29,125 --> 00:29:32,833 ‎有一天 阿劳霍那个人打给我 394 00:29:32,916 --> 00:29:35,958 ‎然后说 ‎“你能来吗?带上舒适的衣服” 395 00:29:36,041 --> 00:29:38,166 ‎“我们可能要干点脏活” 396 00:29:39,250 --> 00:29:42,625 ‎我说:“天啊 我们要去哪里? ‎我来得及吗?” 397 00:29:42,708 --> 00:29:44,083 ‎但是好奇 398 00:29:45,750 --> 00:29:47,208 ‎害死猫 399 00:29:52,750 --> 00:29:55,166 ‎第一次真的很可怕 400 00:29:56,416 --> 00:30:02,541 ‎想象自己走到这里 ‎到处都是粪便、易拉罐、武器、管道 401 00:30:03,625 --> 00:30:08,500 ‎管道 这些来自房子的非法连接 402 00:30:11,083 --> 00:30:15,250 ‎等我们到达已经完成的地方时 403 00:30:15,333 --> 00:30:17,291 ‎第一个房间 404 00:30:17,375 --> 00:30:20,000 ‎我说:“找找看 它在哪儿” 405 00:30:20,083 --> 00:30:22,375 ‎然后他开始看所有的金属板 406 00:30:23,916 --> 00:30:26,000 ‎我看到一个巨大的圆环 407 00:30:26,083 --> 00:30:28,500 ‎有超长的周长 是一个巨大的管道 408 00:30:28,583 --> 00:30:30,291 ‎十米长 都是金属板 409 00:30:30,375 --> 00:30:33,708 ‎“你看到了什么?”“没什么 伙计 ‎我会看到什么?我想走” 410 00:30:33,791 --> 00:30:36,541 ‎我为他打开了金属板 ‎里面是个房间 411 00:30:36,625 --> 00:30:39,000 ‎我说:“看 这是《护滩使者》的 ‎救生浮筒” 412 00:30:39,083 --> 00:30:41,250 ‎“《护滩使者》的救生浮筒?” 他说 413 00:30:41,333 --> 00:30:42,833 ‎“那姑娘们在哪儿呢?” 414 00:30:44,666 --> 00:30:50,083 ‎“不 《护滩使者》救生浮筒 ‎是为了防止突然下雨的” 415 00:30:50,166 --> 00:30:52,541 ‎“水位会上升 416 00:30:52,625 --> 00:30:55,291 ‎我们唯一能做的就是保住自己的小命 417 00:30:55,375 --> 00:30:58,333 ‎抓着一个救生浮筒 在水流中冲浪 418 00:30:58,416 --> 00:31:01,375 ‎然后向能想到的神祈祷 419 00:31:01,458 --> 00:31:03,083 ‎活着出去” 420 00:31:03,666 --> 00:31:05,791 ‎-“我不明白” ‎-老实说 我也不明白 421 00:31:05,875 --> 00:31:07,916 ‎我也不想调查太多 422 00:31:08,000 --> 00:31:10,166 ‎因为我已经看出来这不适合我 423 00:31:11,541 --> 00:31:13,125 ‎他把螺丝拧了回去 424 00:31:13,750 --> 00:31:15,458 ‎我们沿着这条路走回去 425 00:31:16,125 --> 00:31:18,041 ‎然后我们到达了隧道尽头 426 00:31:18,125 --> 00:31:19,958 ‎我没办法弄掉脏东西 427 00:31:20,041 --> 00:31:23,708 ‎我从下水道里弄了些水在自己身上 ‎情况更糟了 428 00:31:23,791 --> 00:31:26,125 ‎我的衣服 太惨了 429 00:31:27,583 --> 00:31:29,166 ‎我们上了卡车 430 00:31:29,791 --> 00:31:33,625 ‎我们沿着一条很长的道路 ‎一直走到尽头 431 00:31:34,583 --> 00:31:35,958 ‎然后我说:“在这儿转弯” 432 00:31:37,625 --> 00:31:39,625 ‎你看到我们刚才在下面的位置了吗? 433 00:31:40,916 --> 00:31:41,791 ‎“是的 我看到了” 434 00:31:42,583 --> 00:31:48,291 ‎“如果我们能建造合适的隧道 ‎就能带我们直接到银行的金库” 435 00:31:49,708 --> 00:31:50,916 ‎现在我喜欢这计划了 436 00:31:51,000 --> 00:31:54,375 ‎我需要的帮手出现了 437 00:31:54,458 --> 00:31:58,625 ‎因为这个人是每天24小时待命的 438 00:32:14,958 --> 00:32:19,416 ‎然后我们那时开始 ‎和马里奥合作了几个月 439 00:32:19,500 --> 00:32:21,958 ‎爬楼梯 440 00:32:22,041 --> 00:32:25,083 ‎用电钻钻孔 441 00:32:25,166 --> 00:32:28,416 ‎喝了很多茶 442 00:32:29,833 --> 00:32:33,500 ‎我们把车子留在管口旁边 443 00:32:33,583 --> 00:32:36,083 ‎我们把绳子绑在上面 然后进去 444 00:32:36,583 --> 00:32:38,250 ‎我们中的几个人下去 445 00:32:38,333 --> 00:32:41,333 ‎然后剩下的人在上面放风 446 00:32:42,750 --> 00:32:45,416 ‎法警就在30米外 447 00:32:45,500 --> 00:32:50,500 ‎我们不知道是否有人从某个窗户 ‎看到了我们 并且正在赶来 448 00:32:50,583 --> 00:32:53,625 ‎在材料上我们遇到了阻碍 449 00:32:54,375 --> 00:33:00,000 ‎我们需要钻头、磨盘、灯、电缆 450 00:33:00,083 --> 00:33:02,000 ‎我们要用到各种材料 451 00:33:02,791 --> 00:33:05,583 ‎我们必须修理发电机 452 00:33:05,666 --> 00:33:07,458 ‎买工具 453 00:33:07,541 --> 00:33:08,666 ‎-要多少钱? ‎-500 454 00:33:08,750 --> 00:33:10,208 ‎连电池500块? 455 00:33:10,291 --> 00:33:14,083 ‎还有鞋子、安全帽 ‎和给每个人的救生衣 456 00:33:14,708 --> 00:33:16,125 ‎我有自己的生活 457 00:33:16,208 --> 00:33:18,416 ‎在晚上… 458 00:33:18,500 --> 00:33:22,250 ‎他们问我:“你去偷吗?” ‎不 我是工作 我把它当成工作 459 00:33:24,166 --> 00:33:28,625 ‎因为我的作息变成晚上离开 ‎第二天才回来 460 00:33:28,708 --> 00:33:33,375 ‎我的前妻艾丽西亚当时很担心 ‎马里奥是来带我去参加派对的 461 00:33:33,458 --> 00:33:37,041 ‎我们其实是去建造隧道的 ‎有时候我们也会出去玩 462 00:33:39,250 --> 00:33:42,875 ‎我们这样进进出出了将近一年 ‎还多一点 463 00:33:43,458 --> 00:33:45,333 ‎我们还是没有钱 464 00:33:45,875 --> 00:33:47,708 ‎我们还没有自尊心 465 00:33:47,791 --> 00:33:51,625 ‎是我们 要是出了问题 ‎我们会自己解决的 466 00:33:54,958 --> 00:34:00,250 ‎我知道15米后 我们肯定会到达银行 467 00:34:01,375 --> 00:34:04,500 ‎我们离混凝土很近 468 00:34:05,375 --> 00:34:06,291 ‎然后突然… 469 00:34:07,958 --> 00:34:10,583 ‎我撞到了不一样的东西 470 00:34:10,666 --> 00:34:12,583 ‎我撞到了不同密度的东西 471 00:34:13,541 --> 00:34:16,958 ‎突然我撞到了很坚硬的东西 ‎这很让人兴奋 知道吗? 472 00:34:17,041 --> 00:34:19,958 ‎但这会是银行的墙吗? 473 00:34:20,041 --> 00:34:24,458 ‎我计算好了吗? ‎我的自行车轮量得对吗? 474 00:34:25,416 --> 00:34:28,375 ‎万一这是邻居的地下室墙呢? 475 00:34:28,458 --> 00:34:30,875 ‎要是在行动日 我突然打开洞 476 00:34:30,958 --> 00:34:35,000 ‎发现邻居在地下室的 ‎洗手间里大便怎么办? 477 00:34:35,583 --> 00:34:37,916 ‎为了获得更高的精确度 478 00:34:38,000 --> 00:34:39,750 ‎我做了两米的钻头 479 00:34:39,833 --> 00:34:41,750 ‎所以在隧道尽头的地方 480 00:34:42,583 --> 00:34:44,833 ‎我们在人行道上钻了出来 481 00:34:45,375 --> 00:34:48,375 ‎我说:“是的 这是我的百战天龙” 482 00:34:49,041 --> 00:34:53,208 ‎那个男人在星期四促销的时候 ‎用50比索帮我解决了 483 00:34:53,291 --> 00:34:54,458 ‎不然 要100块 484 00:34:57,708 --> 00:35:01,125 ‎有了正常的洞 你整个周末 ‎都可以去打开储蓄箱 485 00:35:01,208 --> 00:35:02,125 ‎现在 486 00:35:02,666 --> 00:35:06,708 ‎我们需要尽快打开储蓄箱 487 00:35:13,208 --> 00:35:15,750 ‎所以费南多说:“当然 像这样的设备 488 00:35:15,833 --> 00:35:18,875 ‎就像钣金工人使用的 看?” 489 00:35:18,958 --> 00:35:22,625 ‎我说:“好吧 那是水力的 ‎让我们看看我们能设计什么” 490 00:35:29,416 --> 00:35:32,250 ‎我们找了一个标准的迷你液压装置 491 00:35:34,541 --> 00:35:37,625 ‎根据液压装置的容量 492 00:35:37,708 --> 00:35:41,875 ‎我设计了气缸 活塞能使其产生推力 493 00:35:49,791 --> 00:35:55,125 ‎后面可伸缩 因此可以调节距离 494 00:36:00,666 --> 00:36:04,666 ‎有了那个装置 我们真的很安全 495 00:36:04,750 --> 00:36:10,375 ‎我们知道 ‎七秒之内就能打开一个储蓄箱 496 00:36:12,291 --> 00:36:14,541 ‎这就是“大炮力”的诞生 497 00:36:24,625 --> 00:36:27,583 ‎我们都想象着带着战利品 498 00:36:27,666 --> 00:36:30,541 ‎沿着隧道走向排水管 499 00:36:31,833 --> 00:36:34,500 ‎然后我们要做什么? 500 00:36:41,125 --> 00:36:45,958 ‎最基本的初级想法就是去河边 501 00:36:46,041 --> 00:36:49,416 ‎但基本上 警察也会这么想 502 00:36:49,500 --> 00:36:51,791 ‎他们发现我们逃跑的那一刻 503 00:36:51,875 --> 00:36:53,541 ‎他们就会赶往河边 504 00:36:54,500 --> 00:36:59,041 ‎于是这时候我说 ‎我们必须走另一条路 505 00:37:05,291 --> 00:37:07,666 ‎另一条路有一个优势 506 00:37:07,750 --> 00:37:09,750 ‎因为那边有100个地方可以出去 507 00:37:09,833 --> 00:37:13,250 ‎然后 在调查之后 ‎我们找到了最好的地方 508 00:37:13,333 --> 00:37:14,583 ‎离银行14个街区 509 00:37:14,666 --> 00:37:18,000 ‎靠近一个可以停车的街角 510 00:37:18,083 --> 00:37:20,291 ‎在下面挖个洞 可以直接穿过 511 00:37:20,375 --> 00:37:23,375 ‎不用离开隧道 也没人会看到我们 512 00:37:25,916 --> 00:37:29,750 ‎走在隧道里是很辛苦的 513 00:37:30,375 --> 00:37:34,250 ‎因为我们必须背着的东西都非常重 514 00:37:35,041 --> 00:37:40,833 ‎所以我们想提高水位 能够划船 515 00:37:46,041 --> 00:37:48,041 ‎于是我们建了水坝 516 00:37:48,125 --> 00:37:51,916 ‎用了大量的铁、绳子、木头 517 00:37:52,000 --> 00:37:55,250 ‎和可膨胀的聚氨酯 好让它防水 518 00:38:03,750 --> 00:38:04,916 ‎(“前视图” 6米) 519 00:38:05,000 --> 00:38:08,791 ‎我们来到了地表 然后 ‎一场暴风雨来临了 520 00:38:09,708 --> 00:38:12,291 ‎暴风雨过后 十、十五天之后 521 00:38:12,375 --> 00:38:14,500 ‎我们下去再看水坝 它已经消失了 522 00:38:15,000 --> 00:38:16,958 ‎暴风雨把它冲走了 523 00:38:17,041 --> 00:38:19,708 ‎我说:“不 停下吧 就这样吧 ‎我们还是走路吧” 524 00:38:19,791 --> 00:38:22,416 ‎“我可以向你们保证 ‎我们会利用这个机会” 525 00:38:22,500 --> 00:38:26,583 ‎够了 我受够了 但突然 ‎我说:“不 我们还是得做水坝 526 00:38:27,125 --> 00:38:30,500 ‎因为当他们发现我们有水坝和橡胶靴 527 00:38:31,166 --> 00:38:33,000 ‎就会很糟糕的” 528 00:38:48,083 --> 00:38:50,916 ‎研究怎么去金库 529 00:38:51,000 --> 00:38:54,791 ‎怎么挖隧道的这个念头 530 00:38:54,875 --> 00:38:57,041 ‎现在变成了 531 00:38:58,333 --> 00:39:01,833 ‎研究猎鹰集团的心理 532 00:39:04,750 --> 00:39:07,166 ‎找一些手册 我们比如说 533 00:39:07,250 --> 00:39:11,083 ‎劫持人质协议圣经 534 00:39:14,833 --> 00:39:15,750 ‎去监听 535 00:39:16,458 --> 00:39:18,541 ‎警方的无线电 536 00:39:23,625 --> 00:39:25,791 ‎于是 我开始明白 537 00:39:25,875 --> 00:39:28,125 ‎时机、方法 538 00:39:28,208 --> 00:39:31,875 ‎还有即将发生的事 然后突然间 539 00:39:32,583 --> 00:39:35,250 ‎他们在银行里说:“他们在抢劫我们” 540 00:39:38,583 --> 00:39:40,833 ‎对我来说 知己知彼 541 00:39:41,500 --> 00:39:45,416 ‎百战不殆 542 00:39:55,958 --> 00:40:01,250 ‎我们需要一辆特殊的卡车 ‎才能在地板上开一扇门 543 00:40:01,333 --> 00:40:03,375 ‎我想我们付了五、六千美元 544 00:40:04,083 --> 00:40:07,750 ‎贝托·德拉托雷 ‎把它开到了他在王尔德的一栋房子里 545 00:40:09,916 --> 00:40:12,500 ‎我们改装了那辆卡车 546 00:40:12,583 --> 00:40:18,208 ‎我们把它的一部分锯掉 ‎好能穿过地板搬东西 547 00:40:18,291 --> 00:40:21,875 ‎我们得去工作 ‎他的妻子也在场 你明白吗? 548 00:40:21,958 --> 00:40:24,291 ‎我说:“她来这里做什么?” 549 00:40:27,833 --> 00:40:32,375 ‎我们在看着对方 ‎为什么这位女士也来了? 550 00:40:32,458 --> 00:40:34,583 ‎“不 没事的” 551 00:40:35,791 --> 00:40:36,750 ‎就这样 552 00:40:36,833 --> 00:40:42,416 ‎那时我遇见了艾丽西亚·迪图利奥 553 00:40:43,833 --> 00:40:46,625 ‎(艾丽西亚·迪图利奥 妻子) 554 00:40:46,708 --> 00:40:48,916 ‎但她还是连我的名字都不知道 555 00:40:49,000 --> 00:40:52,208 ‎因为我从来没有自我介绍过 556 00:40:53,125 --> 00:40:54,125 ‎但我当时在那里 557 00:40:57,875 --> 00:40:59,791 ‎我们需要一个开面包车的司机 558 00:40:59,875 --> 00:41:01,916 ‎乡下人 扎勒切瓦里亚 559 00:41:02,708 --> 00:41:03,833 ‎一位律师 560 00:41:04,541 --> 00:41:06,416 ‎在那之后 我们加上了小鬼 561 00:41:07,000 --> 00:41:08,500 ‎“你要在行动日到那里” 562 00:41:08,583 --> 00:41:11,916 ‎“你唯一要做的就是用枪指着他们 ‎然后照我们吩咐的做” 563 00:41:12,000 --> 00:41:13,083 ‎对 想象一下 564 00:41:32,666 --> 00:41:36,708 ‎我花了500天考虑这份工作 565 00:41:38,833 --> 00:41:40,833 ‎除了这件事 我什么都没做 566 00:41:43,375 --> 00:41:47,250 ‎第一天我就已经知道 ‎怎么把钱从那儿拿出来 567 00:41:47,916 --> 00:41:51,625 ‎然而 第二天我修改了我的成果 568 00:41:51,708 --> 00:41:53,166 ‎还有第三天也是 569 00:41:57,666 --> 00:42:00,291 ‎我们修改了成果有多少次了? 570 00:42:04,208 --> 00:42:07,083 ‎我是在2004年9月提出的计划 571 00:42:07,708 --> 00:42:09,958 ‎你知道我心里是怎么想的吗? 572 00:42:10,041 --> 00:42:13,125 ‎我想到了2005年初 我们就能执行了 573 00:42:14,375 --> 00:42:15,458 ‎大错特错 574 00:42:17,625 --> 00:42:22,458 ‎我没想到会这么辛苦 ‎花了超过一年的时间 575 00:42:40,208 --> 00:42:43,875 ‎(斯坎齐亚尼裁缝店) 576 00:42:46,333 --> 00:42:47,333 ‎裤子 577 00:42:49,166 --> 00:42:53,166 ‎就算是下过雨甚至正在下雨 ‎我都想进去行动了 578 00:42:56,916 --> 00:42:59,666 ‎当时 唯一的风险是 579 00:42:59,750 --> 00:43:02,458 ‎发生人质事件时 有聪明的人 580 00:43:02,541 --> 00:43:07,416 ‎有人会想到我们能从下水道逃走 581 00:43:07,500 --> 00:43:10,625 ‎会堵住我们的出口 ‎我们就哪儿也去不了 582 00:43:29,916 --> 00:43:34,250 ‎那天我不太专心 583 00:43:35,541 --> 00:43:37,500 ‎但我下定了决心 584 00:43:41,208 --> 00:43:43,791 ‎当一切都被发现时 那就像 585 00:43:45,416 --> 00:43:47,250 ‎我们就像要创作一部小说 586 00:43:49,208 --> 00:43:51,750 ‎这会是夏天的焦点 587 00:44:26,416 --> 00:44:29,416 ‎我们的活动定在1月13日星期五 588 00:44:30,125 --> 00:44:31,541 ‎有人迷信吗? 589 00:44:34,833 --> 00:44:35,958 ‎很好 590 00:44:36,041 --> 00:44:39,791 ‎(2006年1月13日 行动日) 591 00:45:06,916 --> 00:45:09,250 ‎我那天早上七点起床 592 00:45:09,958 --> 00:45:14,000 ‎我穿好衣服 ‎准备好鞋子、衬衫和领带 593 00:45:15,666 --> 00:45:17,416 ‎我去接小鬼了 594 00:45:19,166 --> 00:45:21,583 ‎然后我们去了行动日区域 595 00:45:23,541 --> 00:45:28,166 ‎我记得晚上在一张大桌上 596 00:45:29,458 --> 00:45:32,958 ‎拿上了我需要的一切 597 00:45:33,500 --> 00:45:36,583 ‎完全消除掉指纹 598 00:45:43,000 --> 00:45:45,333 ‎我们思考并回顾了一下那些位置 599 00:45:45,416 --> 00:45:48,708 ‎首先 在上午九点 600 00:45:49,416 --> 00:45:52,666 ‎塞巴斯蒂安会从排水管下去 601 00:45:57,166 --> 00:45:58,833 ‎我开始走路 602 00:45:58,916 --> 00:46:00,708 ‎我到了水坝 603 00:46:02,166 --> 00:46:04,500 ‎在水坝上 我打开马达 604 00:46:05,958 --> 00:46:09,541 ‎核实一切都运转良好 605 00:46:15,250 --> 00:46:19,583 ‎我自己爬上通往银行那边的洞上 606 00:46:19,666 --> 00:46:23,666 ‎我一直等到他们给我信号 607 00:46:30,333 --> 00:46:31,375 ‎道格… 608 00:46:33,625 --> 00:46:34,458 ‎和贝托 609 00:46:35,208 --> 00:46:37,291 ‎你们要走进去 610 00:46:38,208 --> 00:46:41,666 ‎艾丽西亚和我一起去了那个地方 611 00:46:42,375 --> 00:46:44,375 ‎她把我送到银行的街角 612 00:46:44,875 --> 00:46:48,375 ‎然后就走了 ‎她把车停在她必须离开车的地方 613 00:46:48,875 --> 00:46:49,875 ‎我的车 614 00:46:51,041 --> 00:46:53,750 ‎现在 乡下人出发 615 00:46:54,708 --> 00:46:56,166 ‎然后进入位置 616 00:46:57,041 --> 00:47:00,291 ‎在萨根托斯3号 ‎和解放大道的下水道里 617 00:47:13,166 --> 00:47:14,583 ‎我停下车 618 00:47:16,750 --> 00:47:20,208 ‎我们和小鬼一起走过了一、两个街区 619 00:47:20,708 --> 00:47:25,375 ‎我们找到了已经在等我们的 ‎福特护卫者 620 00:47:26,208 --> 00:47:28,791 ‎我们站在那里聊天 ‎我们俩都穿得很好 621 00:47:28,875 --> 00:47:31,583 ‎我穿着经典的西装三件套 622 00:47:31,666 --> 00:47:35,541 ‎我们路过时看到马里托和另一位同事 623 00:47:35,625 --> 00:47:37,041 ‎“嗨 你好吗?” 624 00:47:45,000 --> 00:47:47,666 ‎我要坐这辆车到达 625 00:47:47,750 --> 00:47:51,458 ‎我会停下车 ‎用轮胎钉在后座打好标记 626 00:47:51,541 --> 00:47:57,041 ‎这样当猎鹰集团靠近时 ‎他们会看到那是我们的逃生车 627 00:48:02,708 --> 00:48:07,250 ‎在那个1月13日 我们进去了 ‎我确保一切正常 628 00:48:07,333 --> 00:48:10,250 ‎报警器、监控摄像头 629 00:48:10,333 --> 00:48:14,208 ‎那是我给当地警察的礼物 630 00:48:14,291 --> 00:48:15,791 ‎(沃尔特·塞拉诺 警卫) 631 00:48:15,875 --> 00:48:18,458 ‎在那段时间里 似乎很快就过去了 632 00:48:18,541 --> 00:48:20,250 ‎我当时真的很累 633 00:48:20,333 --> 00:48:23,875 ‎而且 我感觉自己当时都快睡着了 634 00:48:24,666 --> 00:48:28,750 ‎在路上 是的 真的是又慢又顺利 ‎我滴了几滴 635 00:48:28,833 --> 00:48:32,583 ‎那种粘性粘合剂 ‎是我们用来伪装指纹的 636 00:48:32,666 --> 00:48:36,166 ‎一个小玩意儿 637 00:48:36,250 --> 00:48:39,750 ‎然后我们去了银行的车库 638 00:48:44,750 --> 00:48:46,666 ‎我们非常冷静地下车 639 00:48:47,166 --> 00:48:49,125 ‎当我们面对进去的门时 640 00:48:49,208 --> 00:48:52,458 ‎地堡的警察向我们示意说 641 00:48:52,541 --> 00:48:57,041 ‎中午的时候职员都去吃饭了 ‎所以那扇门关着 642 00:48:57,708 --> 00:48:59,958 ‎所以我们加快了步伐 跟上小鬼 643 00:49:00,458 --> 00:49:02,000 ‎我们上了坡道 644 00:49:02,583 --> 00:49:05,041 ‎我们直接去了大门 645 00:49:05,125 --> 00:49:09,458 ‎道格和贝托刚进入银行 646 00:49:11,083 --> 00:49:16,833 ‎我注意到有人系着围腰 647 00:49:17,500 --> 00:49:21,625 ‎我把那个摄像头放大 ‎是前面的摄像头拍下的 648 00:49:21,708 --> 00:49:24,041 ‎就在这个人开始走路的时候 649 00:49:24,666 --> 00:49:27,500 ‎你可以看到他腰间有把枪 650 00:49:51,166 --> 00:49:53,000 ‎我进去了 我拿出了枪 651 00:49:54,291 --> 00:49:55,416 ‎别动 走 652 00:49:56,000 --> 00:49:58,833 ‎当时还有排队的人 所以我去… 653 00:49:58,916 --> 00:49:59,875 ‎别动 654 00:49:59,958 --> 00:50:02,416 ‎…控制住了保安 655 00:50:02,500 --> 00:50:05,791 ‎我跟大家说:“好了 这是抢劫 ‎所有人都趴到地上” 656 00:50:05,875 --> 00:50:08,750 ‎趴在地上 这是抢劫 ‎所有人都趴到地上 657 00:50:10,250 --> 00:50:13,916 ‎“看着地板 你们就不会出事” 658 00:50:14,000 --> 00:50:16,416 ‎“你们都会没事的 ‎但是要照我们说的做” 659 00:50:16,500 --> 00:50:18,958 ‎(埃斯特拉·玛莉丝 顾客) 660 00:50:19,041 --> 00:50:22,833 ‎我看到有人穿着鲑鱼红或粉色衬衫 661 00:50:22,916 --> 00:50:25,375 ‎我看到他手上已经有枪了 662 00:50:25,458 --> 00:50:26,291 ‎走吧 663 00:50:26,375 --> 00:50:29,583 ‎然后我触响警报 我发出警报说 ‎银行被抢劫了 664 00:50:30,250 --> 00:50:31,666 ‎二楼 665 00:50:31,750 --> 00:50:34,833 ‎马里托和小鬼负责 666 00:50:36,625 --> 00:50:37,625 ‎小心! 667 00:50:38,250 --> 00:50:40,958 ‎当你在银行工作时 以防这种事发生 668 00:50:41,041 --> 00:50:43,291 ‎他们会给你培训 669 00:50:43,375 --> 00:50:45,958 ‎他们在课程中说的是通常他们的手段 670 00:50:46,041 --> 00:50:49,666 ‎就是速度 他们的抢劫会持续 ‎一或一分半到两、三分钟 671 00:50:49,750 --> 00:50:50,875 ‎他们很快 672 00:50:51,625 --> 00:50:54,958 ‎我记得 我趴在地上开始数数 673 00:50:55,041 --> 00:50:57,333 ‎(莱安德罗 银行员工) 674 00:51:31,458 --> 00:51:33,833 ‎我看到有人进了自动取款机 675 00:51:33,916 --> 00:51:37,958 ‎他戴着帽子和工作服 ‎我跑出去抓住他 是费南多 676 00:51:38,041 --> 00:51:41,708 ‎我没认出他 因为我没看过 ‎他穿成那样 677 00:51:45,416 --> 00:51:48,833 ‎我和小鬼去了二楼 678 00:51:55,041 --> 00:51:58,500 ‎一样的操作 ‎“所有人趴在地上 这是在抢劫” 679 00:52:02,166 --> 00:52:04,666 ‎再走两步 我就跳进了玻璃 680 00:52:05,916 --> 00:52:07,958 ‎跳进了收银员的围栏 681 00:52:08,500 --> 00:52:12,333 ‎“拿钱!我们走!” 682 00:52:13,500 --> 00:52:15,291 ‎我去监听警察的无线电 683 00:52:15,791 --> 00:52:21,125 ‎我会仔细听附近警察什么时候到 684 00:52:21,208 --> 00:52:26,000 ‎到时候 我们会进行“布谷”计划的 685 00:52:26,083 --> 00:52:26,916 ‎第一阶段 686 00:52:28,333 --> 00:52:30,125 ‎我要做的是抓住一个人质 687 00:52:30,791 --> 00:52:33,083 ‎等第一辆巡逻警车到来 688 00:52:33,166 --> 00:52:36,458 ‎假装我想要带着他逃离银行 689 00:52:41,583 --> 00:52:44,041 ‎我要等他们叫我退下 690 00:52:44,125 --> 00:52:46,041 ‎我再重新回银行里面 691 00:52:47,291 --> 00:52:51,333 ‎这次行动会让他们想不到 692 00:52:52,000 --> 00:52:53,541 ‎我们要通过隧道逃走 693 00:52:53,625 --> 00:52:55,708 ‎因为我们装作想从前门逃走… 694 00:52:56,625 --> 00:52:58,208 ‎一旦“布谷”行动完成 695 00:52:58,291 --> 00:53:00,541 ‎我们就会关闭银行大门 696 00:53:00,625 --> 00:53:03,458 ‎然后我们进入第二阶段 697 00:53:05,875 --> 00:53:08,750 ‎我就是在那时候听到警笛声 698 00:53:09,833 --> 00:53:14,666 ‎然后你开始有很多疑问 699 00:53:14,750 --> 00:53:18,958 ‎因为毕竟这不是一次 ‎快进快出的行动 要怎么收尾? 700 00:53:22,208 --> 00:53:23,958 ‎(《最后时刻》) 701 00:53:25,166 --> 00:53:28,375 ‎他们抢劫了圣伊西德罗的一家银行 702 00:53:34,083 --> 00:53:36,333 ‎然后我们进入第三阶段 703 00:53:36,416 --> 00:53:40,750 ‎把地下室的警卫弄出来 704 00:53:42,291 --> 00:53:44,833 ‎这个人就是跟外面沟通的人 705 00:53:44,916 --> 00:53:50,541 ‎他看不到也听不见金库里的任何状况 706 00:53:50,625 --> 00:53:53,708 ‎我们抓住了经理 去了地堡 707 00:53:54,458 --> 00:53:56,041 ‎只用几秒钟而已 708 00:53:56,125 --> 00:53:59,666 ‎听起来有很多东西 但都在几秒钟内 709 00:53:59,750 --> 00:54:03,208 ‎快点 出来吧 因为我们要去 好吧 710 00:54:03,291 --> 00:54:08,708 ‎在上面 我们听到 ‎他们开始叫警察出去 711 00:54:09,291 --> 00:54:13,250 ‎他抓住我说 ‎“保持冷静 警察 投降吧” 712 00:54:13,750 --> 00:54:15,375 ‎我说:“我不会的” 713 00:54:15,458 --> 00:54:19,250 ‎而且他绝不想打开那扇门 714 00:54:19,333 --> 00:54:21,791 ‎万一他不想出来 715 00:54:24,750 --> 00:54:26,458 ‎我们就要盖住窗户 716 00:54:26,541 --> 00:54:31,208 ‎我们中的一个人会把他 ‎疯狂地往窗户上撞 717 00:54:31,291 --> 00:54:33,541 ‎出来 好了 走吧 718 00:54:34,041 --> 00:54:37,291 ‎穿工作服的那个有点生气 719 00:54:37,916 --> 00:54:42,000 ‎他抓住运营经理的头发 720 00:54:42,750 --> 00:54:45,625 ‎把她的头推到地堡大门的窗户上 721 00:54:45,708 --> 00:54:47,416 ‎我说:“听着 伙计” 722 00:54:47,500 --> 00:54:49,708 ‎“我刚离开塞拉吉卡红监狱 723 00:54:49,791 --> 00:54:52,125 ‎我就要回去 ‎所以别把这事弄得太复杂” 724 00:54:52,208 --> 00:54:57,000 ‎“作为一个老贼我向你保证 ‎我会立刻释放你” 725 00:54:57,083 --> 00:55:00,000 ‎他说:“我站出来向你保证 ‎我不会杀你” 726 00:55:00,083 --> 00:55:03,541 ‎那个女孩告诉他不要离开 ‎因为他们会杀了他 727 00:55:04,750 --> 00:55:06,833 ‎太丑陋了 728 00:55:09,125 --> 00:55:10,916 ‎而且… 没什么 729 00:55:13,708 --> 00:55:17,500 ‎因为他每天都在上班 ‎他是和你一起工作的人 730 00:55:18,208 --> 00:55:19,541 ‎如果他们对他开枪怎么办? 731 00:55:24,333 --> 00:55:26,583 ‎出来吧 走吧 732 00:55:27,958 --> 00:55:30,666 ‎运营经理哭着说 733 00:55:30,750 --> 00:55:32,875 ‎他已经精神崩溃了 734 00:55:32,958 --> 00:55:36,333 ‎去自首 她却没时间和孙女待在一起 735 00:55:36,416 --> 00:55:39,000 ‎他们在耍你的朋友和同事 ‎你知道吗? 736 00:55:39,083 --> 00:55:42,125 ‎他们威胁要杀我们其中一个 ‎他们会杀了另一个人 737 00:55:42,708 --> 00:55:45,208 ‎这让你很生气 你感到愤怒和无助 738 00:55:45,291 --> 00:55:48,125 ‎走 滚出去 叫他出来 739 00:55:48,208 --> 00:55:52,375 ‎我对穿着灰色西装的人说:“我出去” 740 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 ‎保持冷静 别碰人质 741 00:55:55,083 --> 00:55:57,666 ‎我只要求你不要碰人质 742 00:55:58,625 --> 00:56:00,083 ‎他打开门了 743 00:56:00,166 --> 00:56:02,625 ‎他把枪放在桌上 744 00:56:02,708 --> 00:56:05,083 ‎还有手机 他的通信工具 745 00:56:05,166 --> 00:56:07,083 ‎我出去的时候 我这样举手投降 746 00:56:07,166 --> 00:56:10,083 ‎而且他不像新人那样搜我身 747 00:56:10,166 --> 00:56:13,833 ‎他就像一个完全知道 ‎自己在做什么的人 748 00:56:17,333 --> 00:56:19,791 ‎我按住他的手 我们下了楼梯 749 00:56:19,875 --> 00:56:21,416 ‎我带他去大门那儿 750 00:56:22,375 --> 00:56:25,750 ‎我把他的9毫米手枪抵到他腰上 751 00:56:26,375 --> 00:56:29,458 ‎我把弹夹拿出来 把子弹都卸下来 752 00:56:30,083 --> 00:56:33,791 ‎防止枪支快速射击 753 00:56:37,250 --> 00:56:40,250 ‎“走开”“什么?”“走开” ‎我们帮他开门 754 00:56:45,625 --> 00:56:47,125 ‎然后他离开了 我们让他走了 755 00:56:47,208 --> 00:56:48,875 ‎我们释放了警察 756 00:56:48,958 --> 00:56:50,375 ‎我开始怀疑 757 00:56:50,458 --> 00:56:53,250 ‎他们是谁?那帮人有什么武器? 758 00:56:53,333 --> 00:56:54,708 ‎你打给谁了? 759 00:56:55,625 --> 00:56:58,833 ‎塞拉诺中士不敢相信 760 00:56:59,375 --> 00:57:02,541 ‎他能在一场抢劫中走出来 761 00:57:05,958 --> 00:57:08,791 ‎当我在街上走向主管时 ‎我看到了银行 762 00:57:09,291 --> 00:57:12,333 ‎我看向二楼 ‎我看到这个穿着灰色西装的人 763 00:57:12,416 --> 00:57:14,458 ‎像这样展示一部手机 764 00:57:17,958 --> 00:57:20,958 ‎当他展示手机时 ‎我告诉古斯塔沃那是我的 765 00:57:21,041 --> 00:57:22,916 ‎他说:“你怎么知道?” ‎“上面有标志” 766 00:57:23,000 --> 00:57:25,500 ‎我说:“我的一个女儿把它粘上去的” 767 00:57:25,583 --> 00:57:27,416 ‎“是我的 打电话吧 因为那是我手机” 768 00:57:40,416 --> 00:57:41,375 ‎首先 769 00:57:41,458 --> 00:57:44,416 ‎是两个人负责谈判 770 00:57:44,500 --> 00:57:45,625 ‎我和道格 771 00:57:50,208 --> 00:57:55,750 ‎后来 因为我把事情搞砸了 ‎因为我说话的方式… 772 00:57:57,958 --> 00:57:59,583 ‎我的戏剧学习 773 00:57:59,666 --> 00:58:02,958 ‎以及我对付他们的方式 774 00:58:04,625 --> 00:58:08,833 ‎道格说:“不 马里托必须是谈判者” 775 00:58:39,875 --> 00:58:41,250 ‎事情就是这样 776 00:58:46,416 --> 00:58:51,000 ‎假胡须、基帕, ‎一些玻璃杯和一个兜帽 777 00:58:54,541 --> 00:58:56,583 ‎当我作为谈判者的时候 778 00:58:58,416 --> 00:59:00,291 ‎报纸就开始说 779 00:59:03,208 --> 00:59:05,166 ‎“那个穿灰色西装的男人” 780 00:59:35,166 --> 00:59:36,000 ‎喂? 781 00:59:37,500 --> 00:59:38,541 ‎你好 女士 782 00:59:40,333 --> 00:59:42,958 ‎不是 女士 我不是沃尔特·塞拉诺 783 00:59:44,541 --> 00:59:47,791 ‎但我已经放了你丈夫 女士 ‎所以放轻松 784 00:59:49,833 --> 00:59:53,375 ‎对 女士 我就是其中一个小偷 放松 785 00:59:53,458 --> 00:59:54,916 ‎请冷静 786 00:59:55,416 --> 00:59:57,125 ‎我会让他们打给你 787 00:59:57,791 --> 00:59:59,541 ‎冷静 女士 788 01:00:00,333 --> 01:00:02,250 ‎请挂掉电话吧 789 01:00:04,583 --> 01:00:08,083 ‎我立刻把电话重重地按在玻璃上 790 01:00:09,208 --> 01:00:12,041 ‎这样中尉就会联系我 791 01:00:12,125 --> 01:00:13,583 ‎然后我说 792 01:00:14,375 --> 01:00:16,583 ‎“沃尔特·塞拉诺的妻子 ‎给我打了电话” 793 01:00:16,666 --> 01:00:20,166 ‎“请告诉他打电话给她 ‎因为她已经绝望了” 794 01:00:20,250 --> 01:00:22,250 ‎现在回到 795 01:00:22,333 --> 01:00:25,083 ‎圣伊西德罗劫持人质 ‎抢劫银行的现场报道 796 01:00:25,166 --> 01:00:28,125 ‎解放者大道被封锁了三个街区 797 01:00:28,208 --> 01:00:29,666 ‎你不能在这里 回去 798 01:00:29,750 --> 01:00:32,916 ‎而对于媒体的访问 ‎受到了更多的限制 799 01:00:33,000 --> 01:00:36,208 ‎我们被安置在距离行动中心 800 01:00:36,708 --> 01:00:38,833 ‎一个半街区远的地方 801 01:00:42,000 --> 01:00:43,625 ‎下一步 802 01:00:43,708 --> 01:00:46,041 ‎就是关上停车场大门 803 01:00:46,125 --> 01:00:49,000 ‎基本上 如果警察进入停车场 804 01:00:49,083 --> 01:00:51,458 ‎我们就不会成功 805 01:00:52,208 --> 01:00:55,375 ‎为什么?因为我们无法把 ‎“大炮力”从车里拿出来 806 01:01:13,500 --> 01:01:15,000 ‎下午12:30之后 807 01:01:16,166 --> 01:01:18,291 ‎我感觉他们开始 808 01:01:18,916 --> 01:01:20,625 ‎呼叫我了 809 01:01:20,708 --> 01:01:22,291 ‎他们说:“突破” 810 01:01:23,250 --> 01:01:28,416 ‎我猛击 感觉他们开始 ‎在另一边移动东西 811 01:01:28,500 --> 01:01:31,833 ‎那是因为我撞到了一件家具的背面 812 01:01:31,916 --> 01:01:36,125 ‎然后他们就找不到我挖的洞了 813 01:01:43,250 --> 01:01:47,250 ‎透过那个洞看怪人的脸 ‎是很重要的时刻 因为 814 01:01:48,666 --> 01:01:50,125 ‎那是我们的逃生路线 815 01:02:17,208 --> 01:02:19,250 ‎我在那里就位 816 01:02:19,333 --> 01:02:22,625 ‎来处理更容易开的储蓄箱 ‎我们这么说吧 817 01:02:22,708 --> 01:02:23,875 ‎更容易的意思是什么? 818 01:02:23,958 --> 01:02:26,875 ‎铰链和箱子之间距离最小的那些 819 01:02:31,166 --> 01:02:33,250 ‎这段时间大致计算的是 820 01:02:33,333 --> 01:02:37,041 ‎可以在两小时内打开400个储蓄箱 821 01:02:44,750 --> 01:02:48,791 ‎我们不知道绑匪要求 822 01:02:48,875 --> 01:02:52,416 ‎释放人质和投降 823 01:02:52,500 --> 01:02:57,500 ‎警车和警察络绎不绝 824 01:02:57,583 --> 01:03:01,666 ‎但目前还看不到解决这个问题的办法 825 01:03:04,916 --> 01:03:10,541 ‎我们在看监视器 没有声音的视频 ‎这种视频在所有银行都有 826 01:03:10,625 --> 01:03:12,750 ‎媒体已经知道了 827 01:03:13,625 --> 01:03:16,416 ‎在那一刻 我看着窗外 828 01:03:16,500 --> 01:03:19,583 ‎看到无线电天线指着我 829 01:03:20,125 --> 01:03:23,791 ‎但他开始看向一边 像这样 830 01:03:23,875 --> 01:03:27,416 ‎他会看看我 看看无线电 再看看旁边 831 01:03:27,500 --> 01:03:29,000 ‎我说:“发生了什么?” 832 01:03:29,791 --> 01:03:32,916 ‎他像个老贼一样警告我 833 01:03:33,625 --> 01:03:36,750 ‎他说:“来了 这个人要和你谈判” 834 01:03:36,833 --> 01:03:38,916 ‎“是谁?” 他说:“留着胡子的人” 835 01:04:01,208 --> 01:04:02,583 ‎米格尔·安赫尔·西莱奥 836 01:04:03,250 --> 01:04:07,500 ‎我曾是布宜诺斯艾利斯警方 ‎猎鹰特种部队的少校 837 01:04:08,125 --> 01:04:11,291 ‎我是谈判专家 战术小组的一员 838 01:04:11,958 --> 01:04:15,416 ‎(米格尔·西莱奥 谈判专家) 839 01:04:19,708 --> 01:04:21,958 ‎我们像往常一样停车 840 01:04:23,583 --> 01:04:26,000 ‎他们让我们了解了最新情况 841 01:04:27,583 --> 01:04:32,708 ‎他们给了我银行里 ‎那个装置的电话号码 842 01:04:33,833 --> 01:04:37,416 ‎我和我的搭档坐在一辆 843 01:04:37,500 --> 01:04:40,125 ‎类似卡车的车后面 ‎他也像盾牌一样保护着我 844 01:04:41,375 --> 01:04:42,458 ‎然后我去交谈 845 01:04:43,125 --> 01:04:44,916 ‎他开始解释发生了什么 846 01:04:45,000 --> 01:04:49,208 ‎这是一次快进快出抢劫 ‎结果出了差错 他们被困住了 847 01:04:49,291 --> 01:04:52,333 ‎他们不想伤害任何人 ‎但也不想回到监狱 848 01:04:52,416 --> 01:04:54,083 ‎“听着 兄弟” 849 01:04:54,166 --> 01:04:57,041 ‎“我刚在塞拉吉卡红监狱 ‎坐了15年牢” 850 01:04:57,916 --> 01:05:01,291 ‎“所以让我们把事情变得快速、简单” 851 01:05:01,375 --> 01:05:06,291 ‎当我说我曾在塞拉吉卡红监狱时 852 01:05:06,375 --> 01:05:09,291 ‎谈判者 职业上的一流警察 853 01:05:09,375 --> 01:05:11,250 ‎就知道我是一流的小偷 854 01:05:11,333 --> 01:05:14,250 ‎除了谈话内容 我还会关注我自己 855 01:05:14,333 --> 01:05:18,458 ‎和所有谈判者的非语言信号和手势 856 01:05:18,541 --> 01:05:22,250 ‎这个人盘腿坐着 857 01:05:22,333 --> 01:05:27,416 ‎所以他的姿势不符合当时的情况 858 01:05:28,791 --> 01:05:32,458 ‎通常人质被劫持时 ‎会有很大的压力和肾上腺素 859 01:05:32,541 --> 01:05:34,041 ‎人们对我们大喊大叫 咒骂我们 860 01:05:34,791 --> 01:05:36,000 ‎听一件事 861 01:05:36,541 --> 01:05:37,666 ‎听我说 862 01:05:38,416 --> 01:05:40,916 ‎处理好危机委员会 863 01:05:41,000 --> 01:05:44,083 ‎好让我来处理这里的情况 好吧? 864 01:05:44,166 --> 01:05:48,208 ‎我说:“好吧 ‎释放一个紧张的受害者” 865 01:05:48,291 --> 01:05:50,958 ‎记住 我除掉了我的自然天敌 866 01:05:51,458 --> 01:05:53,833 ‎我放沃尔特·塞拉诺警官走了 867 01:05:53,916 --> 01:05:56,416 ‎这是一种善意的表示 868 01:05:56,500 --> 01:05:59,125 ‎不要要求更多的人质 就这样 好吧 869 01:06:02,000 --> 01:06:05,000 ‎我打开手机 我们都看着对方 870 01:06:05,083 --> 01:06:07,250 ‎我的老大说 ‎“给我们争取点时间 西莱奥” 871 01:06:07,333 --> 01:06:09,416 ‎这和我想要的一样 时间 872 01:06:10,208 --> 01:06:11,875 ‎打开储蓄箱的时间 873 01:06:15,500 --> 01:06:18,458 ‎我不是停下来看里面有什么 874 01:06:18,541 --> 01:06:22,416 ‎如果可以打开的话 ‎我已经在第二排了 875 01:06:22,500 --> 01:06:26,333 ‎我一丝不苟地打开了所有的锁 876 01:06:29,291 --> 01:06:31,875 ‎当我打开所有的保险箱时 877 01:06:31,958 --> 01:06:35,541 ‎银行里来了一个人 878 01:06:35,625 --> 01:06:36,791 ‎对我大喊大叫 879 01:06:37,583 --> 01:06:39,666 ‎“你在这里做什么?” 880 01:06:39,750 --> 01:06:44,083 ‎我这样看着他 显然我戴着面具 881 01:06:44,166 --> 01:06:45,625 ‎然后费南多说 882 01:06:45,708 --> 01:06:49,458 ‎“你不能再下命令了 ‎现在由我来发号施令” 883 01:06:49,541 --> 01:06:53,583 ‎那个人走了 但我心想 ‎“哎哟 他们抓到我了” 884 01:06:58,083 --> 01:06:59,625 ‎我们有很多人质 885 01:07:00,416 --> 01:07:02,083 ‎后来我们发现有23个 886 01:07:02,166 --> 01:07:03,875 ‎别傻了 887 01:07:04,416 --> 01:07:06,166 ‎有一个人来了 888 01:07:06,250 --> 01:07:10,458 ‎他对待你的方式和方式都更暴力 889 01:07:11,166 --> 01:07:14,125 ‎另一个人说:“保持冷静 ‎地方检察官要来了” 890 01:07:14,208 --> 01:07:16,958 ‎“我们正在谈判并自首 保持冷静” 891 01:07:17,041 --> 01:07:20,333 ‎有一个非常紧张的人 他都要爆炸了 892 01:07:20,416 --> 01:07:21,916 ‎他想尿尿 893 01:07:22,000 --> 01:07:23,458 ‎他有点抱怨 894 01:07:23,541 --> 01:07:28,208 ‎“我的人?”“我不能走”“为什么?” ‎“因为他们在看着我” 895 01:07:28,291 --> 01:07:31,083 ‎“好吧 上楼去 兄弟 请吧” 896 01:07:33,375 --> 01:07:36,625 ‎这种情况开始让人们感到紧张 897 01:07:36,708 --> 01:07:38,208 ‎“怎么了 疯子?” 898 01:07:38,708 --> 01:07:41,083 ‎“我不能走 我很紧张” 899 01:07:41,166 --> 01:07:43,708 ‎不行 兄弟 走吧 你要走了 900 01:07:43,791 --> 01:07:45,708 ‎好了 过来 901 01:07:45,791 --> 01:07:47,000 ‎我们走吧 现在 902 01:07:47,083 --> 01:07:50,541 ‎我们打开了路障 直接把他扔了出去 903 01:07:50,625 --> 01:07:52,791 ‎立刻 精锐部队来了 904 01:07:52,875 --> 01:07:55,041 ‎拥抱他 并打了他几拳 905 01:07:55,125 --> 01:07:57,583 ‎因为他们不知道他是人质还是小偷 906 01:07:58,166 --> 01:08:00,125 ‎你怀孕了吗 女士? 907 01:08:00,208 --> 01:08:03,291 ‎好吧 你要离开了 过来 908 01:08:04,166 --> 01:08:08,458 ‎里欧银行区域有动静 909 01:08:08,541 --> 01:08:11,791 ‎两个人被释放了 一男一女 910 01:08:11,875 --> 01:08:15,500 ‎我们看到这名妇女 911 01:08:16,416 --> 01:08:21,083 ‎被罪犯劫持为人质 释放的时刻 912 01:08:21,791 --> 01:08:24,791 ‎还有里欧银行员工和客户 913 01:08:24,875 --> 01:08:30,708 ‎我们发现他们与警方 ‎进行了激烈的谈判 914 01:08:30,791 --> 01:08:33,833 ‎试图说服他们放弃 915 01:08:33,916 --> 01:08:37,416 ‎(抢劫银行 他们释放了两名人质) 916 01:08:39,416 --> 01:08:41,166 ‎我有两台无线电 917 01:08:41,250 --> 01:08:43,208 ‎一台在警察频道 918 01:08:43,291 --> 01:08:47,791 ‎另一台是与我的伙伴进行交流 919 01:08:48,291 --> 01:08:49,625 ‎我还有另一台 920 01:08:50,166 --> 01:08:52,958 ‎非常便宜的无线电 921 01:08:53,041 --> 01:08:56,958 ‎是一对的那种 922 01:08:57,583 --> 01:09:00,208 ‎那台带频道的无线电 923 01:09:00,291 --> 01:09:02,916 ‎我记得我开始扫描 924 01:09:04,250 --> 01:09:07,416 ‎并收听猎鹰集团 925 01:09:07,500 --> 01:09:11,208 ‎我记得我抓住马里奥说:“听听这个” 926 01:09:15,000 --> 01:09:17,166 ‎我听到狙击手 927 01:09:17,250 --> 01:09:20,541 ‎向行动负责人发送信息 928 01:09:20,625 --> 01:09:24,166 ‎行动负责人回应狙击手 929 01:09:24,250 --> 01:09:27,458 ‎我听到他们说:“上面这个我瞄准了” 930 01:09:28,041 --> 01:09:29,500 ‎“下面那个我瞄准了” 931 01:09:30,541 --> 01:09:34,125 ‎这意味着如果老大说:“现在” 932 01:09:34,208 --> 01:09:37,333 ‎德拉托雷和我前额就会中一枪 933 01:09:38,333 --> 01:09:41,291 ‎德拉托雷看到了他们 ‎他来从我这里抢走了手机 934 01:09:41,958 --> 01:09:45,000 ‎然后说:“让那些人下来 ‎不然我就杀一个活着的人” 935 01:09:45,083 --> 01:09:46,541 ‎那句话我记不太清了 936 01:09:46,625 --> 01:09:50,041 ‎因为我们都认为当时情况极端紧张 937 01:09:50,125 --> 01:09:53,750 ‎所以那些人在他的要求下下了屋顶 938 01:09:54,333 --> 01:09:57,791 ‎但当时有三个猎鹰狙击手 939 01:09:58,666 --> 01:09:59,500 ‎他从未见过他们 940 01:10:03,291 --> 01:10:08,791 ‎我们为银行的工作 ‎决定好了一个特定的时间 941 01:10:08,875 --> 01:10:12,583 ‎打开储蓄箱 转移人质 942 01:10:12,666 --> 01:10:16,500 ‎在这段时间里 ‎我们打开了143个储蓄箱 943 01:10:16,583 --> 01:10:22,583 ‎其他人会花时间调整设备 944 01:10:22,666 --> 01:10:25,000 ‎这一切都是我们始料不及的 945 01:10:25,083 --> 01:10:28,958 ‎所以我们决定离开 946 01:10:29,041 --> 01:10:31,875 ‎两个小时一到 947 01:10:32,541 --> 01:10:39,416 ‎我们准备好了尽快把赃物弄下去 948 01:10:42,416 --> 01:10:46,666 ‎我接到阿劳霍的电话 949 01:10:47,291 --> 01:10:49,083 ‎走吧 披萨阶段 950 01:10:49,166 --> 01:10:51,583 ‎所以我又接了一个电话 951 01:10:52,458 --> 01:10:54,375 ‎他说他们会自首 952 01:10:54,458 --> 01:10:57,333 ‎“好吧 你说得对 兄弟 ‎这不会有什么结果的” 953 01:10:57,416 --> 01:10:58,958 ‎他们想 954 01:10:59,833 --> 01:11:01,875 ‎吃点东西 因为他们会在警察局 955 01:11:01,958 --> 01:11:04,125 ‎待很多天 没有办法吃东西 956 01:11:04,208 --> 01:11:05,875 ‎给我拿点披萨 957 01:11:05,958 --> 01:11:08,458 ‎给我拿些苏打水来 ‎我们吃点东西去自首 958 01:11:11,000 --> 01:11:13,791 ‎我要澄清的是 不是阿根廷式披萨 959 01:11:13,875 --> 01:11:17,791 ‎在一份报告中 我记得其中一个说 ‎“如果我向西莱奥要阿根廷式披萨 960 01:11:17,875 --> 01:11:20,000 ‎五份阿根廷式披萨 ‎他会发现我们有五个人 961 01:11:20,083 --> 01:11:22,583 ‎五分钟后进入银行” 本来会是这样的 962 01:11:22,666 --> 01:11:26,500 ‎从那一刻起 他的请求一经收到 963 01:11:26,583 --> 01:11:29,416 ‎就在要交换的时候 通讯中断了 964 01:11:38,083 --> 01:11:40,041 ‎在此期间我要做什么呢? 965 01:11:40,541 --> 01:11:45,833 ‎我要放下枪 离开金库 966 01:11:47,708 --> 01:11:51,375 ‎我开始进行“漂头发”阶段 967 01:11:51,958 --> 01:11:57,458 ‎这是为了避免基因和头发 ‎而泼的五升漂白剂 968 01:12:02,500 --> 01:12:05,375 ‎我是最后一个跟阿劳霍出去的人 969 01:12:05,458 --> 01:12:11,041 ‎用一根绳子 他把脚压下去 ‎然后把家具挪回来 970 01:12:20,916 --> 01:12:25,333 ‎加西亚·博斯特试着开始… ‎但他无法让它启动 971 01:12:28,916 --> 01:12:32,041 ‎维特特真的很紧张 972 01:12:32,125 --> 01:12:36,083 ‎所以开始说:“不要在里面放启动液 ‎你会淹没它的” 973 01:12:37,500 --> 01:12:41,958 ‎带着赃物和无法启动的引擎 ‎我快疯了 974 01:12:42,875 --> 01:12:45,375 ‎维特特试图启动马达 975 01:12:45,458 --> 01:12:48,500 ‎但还是无法启动 于是他们开始划船 976 01:12:53,041 --> 01:12:56,250 ‎我们都坐在前面那艘船 ‎有马达的那个 977 01:12:56,333 --> 01:13:02,125 ‎除了阿劳霍 他乘坐另一个充气筏 978 01:13:06,000 --> 01:13:08,625 ‎我记得自己跳到后面那只船上 979 01:13:09,333 --> 01:13:10,666 ‎跳到钱上面 980 01:13:10,750 --> 01:13:14,208 ‎满满一袋一袋的钱 像这样 981 01:13:15,416 --> 01:13:17,833 ‎我们路过一个很靠近银行的下水道 982 01:13:17,916 --> 01:13:19,916 ‎我们看到了影子、听到了声音 983 01:13:20,541 --> 01:13:23,625 ‎突然 引擎启动了 984 01:13:28,708 --> 01:13:33,541 ‎我们开着引擎跑了最后200米 985 01:13:37,125 --> 01:13:40,083 ‎我们提醒过另一个搭档 ‎在上面的乡下人 986 01:13:40,166 --> 01:13:44,000 ‎我们已经到下面了 所以他用棍子 987 01:13:44,083 --> 01:13:46,083 ‎掀开了上面的盖子因为盖子很重 988 01:13:48,375 --> 01:13:53,166 ‎我觉得我是最后来的 ‎他们都上了卡车 989 01:13:53,250 --> 01:13:54,750 ‎再装不下别的了 990 01:13:54,833 --> 01:13:56,708 ‎只有人和包 991 01:14:04,250 --> 01:14:05,583 ‎我们装上赃物 992 01:14:08,083 --> 01:14:09,083 ‎然后结束 993 01:14:15,708 --> 01:14:19,625 ‎我们大家一起坐着篷车 ‎去我们分钱的地方 994 01:14:23,250 --> 01:14:28,000 ‎我的想法是他们封锁了入口 ‎然后会继续抵抗 995 01:14:29,250 --> 01:14:31,125 ‎我们再没有听到任何声音 996 01:14:31,208 --> 01:14:32,666 ‎里面没有人 997 01:14:33,208 --> 01:14:35,000 ‎我们开始互相看着对方 998 01:14:35,583 --> 01:14:39,500 ‎我在想他们会假扮人质 更换衣服 999 01:14:39,583 --> 01:14:41,541 ‎他们在楼上等着警察 1000 01:14:46,333 --> 01:14:48,666 ‎我们到达了一个开着门的地方 1001 01:14:49,416 --> 01:14:51,375 ‎然后开始卸包 1002 01:14:52,166 --> 01:14:53,125 ‎还是包… 1003 01:14:53,625 --> 01:14:56,375 ‎我不想破坏你的幻想 1004 01:14:56,458 --> 01:14:57,708 ‎还有更多的包 1005 01:14:57,791 --> 01:15:01,250 ‎我一开始 马上就想打开电视看看 1006 01:15:01,333 --> 01:15:02,708 ‎他们在哪儿 1007 01:15:02,791 --> 01:15:05,375 ‎猎鹰集团还没有进去 1008 01:15:05,458 --> 01:15:09,416 ‎我们所有的包都在那个地方 1009 01:15:15,000 --> 01:15:16,208 ‎突然间 1010 01:15:16,291 --> 01:15:17,916 ‎“现在 他们要进去了…” 1011 01:15:18,000 --> 01:15:20,625 ‎我们看到了直播 1012 01:15:20,708 --> 01:15:24,750 ‎集团要怎么抓我们 1013 01:15:26,875 --> 01:15:28,416 ‎“警察!” 1014 01:15:29,166 --> 01:15:31,500 ‎大门打开了 我们进去了 1015 01:15:31,583 --> 01:15:33,666 ‎我当时以为我要去参加战斗了 1016 01:15:33,750 --> 01:15:36,541 ‎(他们释放了人质) 1017 01:15:36,625 --> 01:15:39,083 ‎晚上7:12 我们看到‎了 1018 01:15:39,166 --> 01:15:43,458 ‎猎鹰集团和警方进入银行的行动 1019 01:15:43,541 --> 01:15:47,375 ‎一棍子打到窗户上 ‎然后两秒内他们就控制了机构 1020 01:15:49,583 --> 01:15:51,875 ‎然后他们就开始确认谁是谁 1021 01:15:52,875 --> 01:15:54,333 ‎他们都是嫌疑人 1022 01:15:56,041 --> 01:15:58,125 ‎他们搜查了我们所有人 1023 01:15:58,208 --> 01:15:59,833 ‎让我们举着手 1024 01:16:00,708 --> 01:16:04,291 ‎我们离开的时候 我妈妈和她丈夫 ‎都在外面 1025 01:16:04,916 --> 01:16:07,666 ‎警方让他们见了我们 没别的了 1026 01:16:10,625 --> 01:16:13,791 ‎我找到了我的丈夫和儿子 1027 01:16:14,583 --> 01:16:16,541 ‎非常感性的一刻 1028 01:16:18,083 --> 01:16:21,791 ‎阿娜贝拉 那些罪犯 ‎四名罪犯 被逮捕了吗? 1029 01:16:21,875 --> 01:16:25,166 ‎到底发生了什么事? ‎你从那里了解到什么? 1030 01:16:25,250 --> 01:16:28,458 ‎是的 抢劫了这家分行的 1031 01:16:28,541 --> 01:16:32,125 ‎四名罪犯被制服了 1032 01:16:32,208 --> 01:16:34,958 ‎就在刚刚结束了 1033 01:16:35,041 --> 01:16:39,833 ‎在不久前 晚上7:20整 1034 01:16:39,916 --> 01:16:43,666 ‎他们开始把人们分为银行员工和客户 1035 01:16:43,750 --> 01:16:47,000 ‎队伍越来越小 直到没有人了 1036 01:16:49,541 --> 01:16:53,833 ‎我记得我们把钱都放在一边了 1037 01:16:53,916 --> 01:16:56,333 ‎十万 我们堆成一小堆 1038 01:16:56,958 --> 01:17:00,916 ‎十万一小堆 1039 01:17:01,000 --> 01:17:03,166 ‎房间开始有序了 1040 01:17:03,250 --> 01:17:06,041 ‎有一刻 我坐在一座山上 1041 01:17:06,958 --> 01:17:10,333 ‎一座十万的山上 1042 01:17:10,416 --> 01:17:13,708 ‎在圣伊西德罗 人质事件已经结束 1043 01:17:13,791 --> 01:17:16,541 ‎我们七小时后就开始直播了 1044 01:17:16,625 --> 01:17:18,166 ‎所有的人质都被释放 1045 01:17:18,250 --> 01:17:20,458 ‎没有罪犯被逮捕 1046 01:17:20,541 --> 01:17:23,916 ‎“都在这里 太好了! ‎太高兴了!我们分了吧” 1047 01:17:24,000 --> 01:17:27,416 ‎有人说:“算一下?” ‎不行 伙计 没有计算器 1048 01:17:28,000 --> 01:17:31,500 ‎我们算过了 我记得还剩20 1049 01:17:31,583 --> 01:17:33,375 ‎因为还剩下20 1050 01:17:33,458 --> 01:17:36,291 ‎我们有五个人 又没有零钱 1051 01:17:36,375 --> 01:17:37,833 ‎维特特就撕了它 1052 01:17:42,291 --> 01:17:44,875 ‎有人在翻在房间 1053 01:17:44,958 --> 01:17:48,250 ‎因为人们被一个接一个清出银行 1054 01:17:48,333 --> 01:17:52,583 ‎当有人说:“这件家具不是在那里” 1055 01:17:53,250 --> 01:17:56,291 ‎他们发现了 他们移动了家具 ‎找到了那个洞 1056 01:17:58,625 --> 01:18:00,750 ‎-你要去哪里? ‎-左边 1057 01:18:01,500 --> 01:18:07,000 ‎老大想要进去 ‎有一扇自制的门和一个诡雷 1058 01:18:07,708 --> 01:18:11,083 ‎爆炸物处理小组被派来了 ‎他们是这方面的专家 1059 01:18:11,166 --> 01:18:14,583 ‎四名罪犯带着赃物 1060 01:18:14,666 --> 01:18:18,875 ‎通过银行的下水道逃跑了 1061 01:18:18,958 --> 01:18:21,833 ‎阿娜贝拉 我是说 ‎我们得到了完全错误的信息 1062 01:18:21,916 --> 01:18:25,083 ‎他们之前还提供了 ‎已逮捕四名罪犯的说法 1063 01:18:25,166 --> 01:18:27,750 ‎现在又说他们携带赃物逃跑了 1064 01:18:27,833 --> 01:18:30,875 ‎他们告诉我们树上有人 1065 01:18:30,958 --> 01:18:32,708 ‎我们要去树上找 1066 01:18:32,791 --> 01:18:36,291 ‎他们说有人在水里 ‎我们叫海岸警卫队来帮忙 1067 01:18:40,500 --> 01:18:41,958 ‎大概五点左右 1068 01:18:42,583 --> 01:18:44,583 ‎就都清理清楚了 1069 01:18:46,458 --> 01:18:50,250 ‎在家里 完全放松 电视台毫无头绪 1070 01:18:50,750 --> 01:18:53,166 ‎问题是:“他们拿了多少钱?” 1071 01:18:53,250 --> 01:18:55,875 ‎不!“那些贼呢?” 1072 01:18:55,958 --> 01:19:00,250 ‎我觉得我们都想走 ‎我想走 他们都想走 1073 01:19:00,333 --> 01:19:03,833 ‎所以大家拿上了自己的 ‎然后离开了 1074 01:19:03,916 --> 01:19:08,958 ‎真的没有什么道别 “明天见” 没有 1075 01:19:09,041 --> 01:19:11,083 ‎我们走了之后就不会再见面 1076 01:19:28,166 --> 01:19:31,208 ‎所以我们说了永别 1077 01:19:33,458 --> 01:19:36,666 ‎我们开了我的卡车 跟小鬼一起走了 1078 01:19:44,208 --> 01:19:48,875 ‎我们开着我的卡车 ‎在泛美高速公路上离开 开着车窗 1079 01:19:50,166 --> 01:19:51,791 ‎开着音乐 1080 01:19:53,166 --> 01:19:55,541 ‎后面的座位上有四个袋子 1081 01:19:55,625 --> 01:20:00,500 ‎他的比我小一点 ‎但也有四个装满钱的垃圾袋 1082 01:20:11,625 --> 01:20:16,833 ‎我去车里拿包 放进后备箱 ‎然后回家了 1083 01:20:25,416 --> 01:20:28,250 ‎我是个很冷静的人 1084 01:20:28,333 --> 01:20:29,750 ‎不… 1085 01:20:30,416 --> 01:20:33,041 ‎并不是从那时起我就完蛋了 1086 01:20:33,125 --> 01:20:37,000 ‎不 我待在家里 有一大笔钱 1087 01:20:40,791 --> 01:20:43,250 ‎我开车带着小鬼 把他送走 ‎我们说了再见 1088 01:20:43,333 --> 01:20:45,583 ‎然后我往回开了几个街区 1089 01:20:45,666 --> 01:20:47,833 ‎回到了圣达菲2590号 1090 01:20:47,916 --> 01:20:50,625 ‎我住在47号公寓的13楼 1091 01:20:52,958 --> 01:20:57,166 ‎我进去卧室 把衣服脱了 1092 01:20:57,250 --> 01:20:59,083 ‎我去散步 洗了个澡 1093 01:20:59,166 --> 01:21:03,166 ‎我甚至身上都没干 我就打开了袋子 1094 01:21:06,875 --> 01:21:10,166 ‎我手上拿着这么多钱 1095 01:21:10,250 --> 01:21:12,583 ‎终于感觉跟钱有了真正的联系 1096 01:21:12,666 --> 01:21:15,041 ‎但这不是我的 这是每个人的 1097 01:21:15,125 --> 01:21:21,500 ‎但现在 在我家的这些就是我的 1098 01:21:30,041 --> 01:21:33,458 ‎我到了 那天好像是我的生日 ‎他们都在等 1099 01:21:39,000 --> 01:21:41,250 ‎主要是艾丽西亚 ‎她的眼睛像这样大睁 1100 01:21:42,125 --> 01:21:43,791 ‎那一刻的感觉 1101 01:21:44,458 --> 01:21:49,875 ‎就是我把那袋钱放在那里 ‎大家都在看着我 1102 01:21:50,833 --> 01:21:52,041 ‎现在呢? 1103 01:21:59,166 --> 01:22:03,375 ‎我已经两天没睡好了 1104 01:22:11,250 --> 01:22:15,125 ‎我们讨论过阿劳霍想要一张海报 1105 01:22:15,625 --> 01:22:20,333 ‎我告诉他“如果警察能看到海报 ‎那是因为我们逃走了” 1106 01:22:20,416 --> 01:22:23,458 ‎“如果我们走了 我们在数钱” 1107 01:22:23,541 --> 01:22:26,583 ‎“如果我们在开心地数钱 ‎为什么要挑衅他们?” 1108 01:22:26,666 --> 01:22:28,166 ‎“拉他们的尾巴?” 1109 01:22:34,375 --> 01:22:38,333 ‎他们留下了假逃跑和诡雷的痕迹 1110 01:22:38,416 --> 01:22:43,250 ‎还有一条充满讽刺意味的信息 1111 01:22:43,333 --> 01:22:46,875 ‎“在没有枪支或怨恨的富人社区 1112 01:22:46,958 --> 01:22:49,333 ‎只有钱 没有爱” 1113 01:22:49,416 --> 01:22:53,000 ‎(在没有枪支或怨恨的富人社区) 1114 01:22:53,083 --> 01:22:56,458 ‎(只有钱 没有爱) 1115 01:22:56,541 --> 01:22:58,750 ‎窃贼们总是会犯 1116 01:22:58,833 --> 01:23:01,625 ‎而且是他们总会失败的主要原因 1117 01:23:01,708 --> 01:23:04,208 ‎就是自负与虚荣 1118 01:23:04,708 --> 01:23:09,791 ‎在抢劫过后 ‎你觉得这些人不会说起吗? 1119 01:23:10,375 --> 01:23:14,916 ‎正如迷信的传说 ‎上周五13号是一个黑暗的周五 1120 01:23:15,000 --> 01:23:19,083 ‎面对郊区的一系列暴力行为 1121 01:23:19,166 --> 01:23:22,333 ‎他们没过多久就怀疑了腐败的警察 1122 01:23:22,416 --> 01:23:25,041 ‎不管如何搜查 都无法找到 1123 01:23:25,125 --> 01:23:29,916 ‎到目前为止 调查人员的工作 ‎根本算不上周密 1124 01:23:30,000 --> 01:23:33,416 ‎里欧银行的劫匪 ‎没有给我们留下任何机会 1125 01:23:33,500 --> 01:23:35,333 ‎也许他们真的很聪明 1126 01:23:35,833 --> 01:23:39,958 ‎但我们 在安全部门 ‎司法系统和警局内 1127 01:23:40,041 --> 01:23:43,000 ‎也有非常聪明的调查员 1128 01:23:43,083 --> 01:23:46,000 ‎不管要花多长时间 ‎这些人都会被逮捕 1129 01:23:46,083 --> 01:23:49,416 ‎他们会有一个好故事 ‎可以跟狱友讲讲 1130 01:23:54,708 --> 01:23:57,458 ‎我为自己下半生 1131 01:23:57,541 --> 01:24:00,708 ‎要去的地方规划好了度假计划 1132 01:24:01,958 --> 01:24:04,083 ‎我就知道一切都很完美 1133 01:24:04,166 --> 01:24:05,833 ‎没人看到过我 1134 01:24:05,916 --> 01:24:08,833 ‎我没有被任何摄像头拍到过 1135 01:24:08,916 --> 01:24:13,958 ‎我真的很冷静 ‎这么说吧 我认为自己没有风险 1136 01:24:18,541 --> 01:24:23,083 ‎(阿根廷 圣胡安) 1137 01:24:33,083 --> 01:24:34,541 ‎在15天后 1138 01:24:35,041 --> 01:24:38,791 ‎我之前期待的就开始了 前往圣胡安 1139 01:24:56,500 --> 01:24:58,958 ‎我带着高山装备 1140 01:24:59,041 --> 01:25:02,250 ‎金枪鱼罐头 1141 01:25:03,041 --> 01:25:07,208 ‎奥修的书 还有一台警方截听器 1142 01:25:31,083 --> 01:25:37,000 ‎案发几周后 我来到乌拉圭 1143 01:25:38,333 --> 01:25:42,708 ‎我去看了看了我的家人 ‎做了一些好事 1144 01:25:47,416 --> 01:25:50,541 ‎我很自由 我有钱 那是最棒的 1145 01:25:52,833 --> 01:25:54,625 ‎(金) 1146 01:25:57,208 --> 01:25:59,416 ‎(爱) 1147 01:26:08,666 --> 01:26:11,250 ‎在家里 我的手机效果很好 1148 01:26:11,750 --> 01:26:16,083 ‎而艾丽西亚也有自己的工作 ‎两间店都开业了 1149 01:26:19,750 --> 01:26:24,208 ‎我开始四处奔走来消除证据 1150 01:26:29,666 --> 01:26:31,083 ‎有一天 1151 01:26:31,166 --> 01:26:34,375 ‎我发现自己的包在外面 ‎“这是怎么回事?” 1152 01:26:34,458 --> 01:26:39,333 ‎我看到钱的数量大大减少了 1153 01:26:39,416 --> 01:26:41,041 ‎“听着 你拿东西了吗?” 1154 01:26:41,125 --> 01:26:44,333 ‎“没错 我拿了五六个小包” 1155 01:26:44,416 --> 01:26:46,625 ‎五个小包就是30万 1156 01:26:48,750 --> 01:26:53,791 ‎很多天后的某天 ‎我也把一些英镑放进抽屉 1157 01:26:55,666 --> 01:26:57,875 ‎有一天我打开抽屉 它们不见了 1158 01:26:57,958 --> 01:26:59,125 ‎“不 那个我也拿走了” 1159 01:26:59,208 --> 01:27:01,916 ‎“你不用什么都碰吧” ‎然后我们吵架了 1160 01:27:02,000 --> 01:27:05,291 ‎“把钱拿回去” “不” ‎“现在把钱拿回去” “不 1161 01:27:05,833 --> 01:27:07,583 ‎吵了一架 我离开了家 1162 01:27:07,666 --> 01:27:10,625 ‎我拿走剩下的东西 去别的地方 ‎她报了警抓我 1163 01:27:11,416 --> 01:27:12,416 ‎我看到他了 1164 01:27:12,916 --> 01:27:16,583 ‎摄像机对着银行 拍到他正在上楼 1165 01:27:16,666 --> 01:27:19,291 ‎我认出了他的衣服 我也认出了他 1166 01:27:19,375 --> 01:27:21,875 ‎跟一个人在一起18年… 1167 01:27:21,958 --> 01:27:24,041 ‎就算我看不到他的脸 但我知道是他 1168 01:27:24,125 --> 01:27:26,833 ‎艾丽西亚·迪图利奥是个秘密证人 1169 01:27:26,916 --> 01:27:30,125 ‎她自发来到检察官办公室 1170 01:27:31,416 --> 01:27:34,375 ‎声称她知道真相 1171 01:27:34,458 --> 01:27:35,791 ‎(加斯特·加伯斯 地方检察官) 1172 01:27:35,875 --> 01:27:38,916 ‎尤其是说 她丈夫参与了抢劫 1173 01:27:39,000 --> 01:27:42,916 ‎她知道部分赃物的下落 1174 01:27:43,000 --> 01:27:45,458 ‎在诉讼中 没有客观证据 1175 01:27:45,541 --> 01:27:49,041 ‎能让我们说出他们之间发生了什么 1176 01:27:49,125 --> 01:27:51,250 ‎我觉得这跟钱有关 1177 01:27:51,333 --> 01:27:56,625 ‎不是因为怨恨 因为还有另一个女人 1178 01:27:56,708 --> 01:28:00,375 ‎有一种怨恨的说法 ‎这就是一个巨大的谎言 1179 01:28:00,458 --> 01:28:05,666 ‎如果我有别的女人 我会过去 ‎给她留点钱 然后离开 1180 01:28:05,750 --> 01:28:09,250 ‎没有我的妻子和儿子 ‎我哪儿也不去 不过没关系 1181 01:28:09,333 --> 01:28:11,500 ‎她不这么认为 1182 01:28:11,583 --> 01:28:13,791 ‎她比起家人更看重钱 1183 01:28:13,875 --> 01:28:19,958 ‎事情就是这样 这就是我的悲剧结局 1184 01:28:20,041 --> 01:28:21,791 ‎我想每个人都是 1185 01:28:23,458 --> 01:28:25,875 ‎迪图利奥描述了每个人 1186 01:28:26,666 --> 01:28:29,875 ‎并避免透露姓名 1187 01:28:35,291 --> 01:28:39,750 ‎我带着女儿和小外孙去了海边别墅 1188 01:28:40,333 --> 01:28:42,000 ‎我拿了两部手机 1189 01:28:42,083 --> 01:28:45,083 ‎一个是乌拉圭的 一个是阿根廷的 1190 01:28:47,500 --> 01:28:49,708 ‎然后我阿根廷的号码响了 1191 01:28:49,791 --> 01:28:51,500 ‎我的警报响了 1192 01:28:54,041 --> 01:28:55,791 ‎“喂?” 是道格 1193 01:28:57,000 --> 01:28:59,625 ‎“贝托的妻子背叛了我们” 1194 01:29:00,291 --> 01:29:03,708 ‎她要我们每个人给她30万 1195 01:29:03,791 --> 01:29:05,875 ‎否则她就告发我们 1196 01:29:05,958 --> 01:29:09,208 ‎道格 她可以滚蛋了 ‎我什么都不给她 1197 01:29:09,291 --> 01:29:12,208 ‎让贝托去解决这件事 ‎别把我牵扯进来 1198 01:29:14,000 --> 01:29:17,500 ‎但我只剩下对这个决定的不安 1199 01:29:19,125 --> 01:29:22,541 ‎被捕的人被证实是阿尔贝托·托雷 1200 01:29:22,625 --> 01:29:24,875 ‎他52年的人生中有20年 1201 01:29:24,958 --> 01:29:28,375 ‎因为抢劫和绑架在监狱中服刑 1202 01:29:29,375 --> 01:29:33,125 ‎在波特拉56号 ‎一名被拘留者儿子的家中 1203 01:29:33,208 --> 01:29:34,916 ‎一部分赃物被发现了 1204 01:29:35,000 --> 01:29:37,916 ‎有93万8700美元 1205 01:29:38,000 --> 01:29:42,416 ‎3万零84欧元 还有8万315比索 1206 01:29:42,916 --> 01:29:45,458 ‎我们在首都布宜诺斯艾利斯 1207 01:29:45,541 --> 01:29:48,708 ‎进行了七次突袭逮捕 1208 01:29:48,791 --> 01:29:53,791 ‎缴获了一些长枪和手枪 ‎这些枪支都曾用于抢劫银行 1209 01:29:53,875 --> 01:29:56,333 ‎这是一场情报战争 我们决心打赢 1210 01:30:00,375 --> 01:30:02,916 ‎迪图利奥提供的一些信息 1211 01:30:03,000 --> 01:30:07,291 ‎让一些突袭行动比其他行动更早 1212 01:30:07,375 --> 01:30:12,625 ‎并不意味着调查就是从 ‎迪图利奥身上开始的 1213 01:30:13,291 --> 01:30:15,125 ‎第一个证据 1214 01:30:15,208 --> 01:30:20,833 ‎来自犯罪者给媒体的电话号码 1215 01:30:20,916 --> 01:30:24,583 ‎那个手机卡装进几部手机使用过 1216 01:30:24,666 --> 01:30:28,333 ‎那些手机曾经装过其他手机卡 1217 01:30:28,833 --> 01:30:32,875 ‎其中一个号码突然出现 1218 01:30:32,958 --> 01:30:35,541 ‎与维特特·塞拉内斯 ‎在乌拉圭的家人保持着联系 1219 01:30:35,625 --> 01:30:40,208 ‎用的是德拉托雷的手机 还有一部 ‎塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特的手机 1220 01:30:52,041 --> 01:30:54,583 ‎如果迪图利奥不说 1221 01:30:54,666 --> 01:30:57,166 ‎也许之后也会有人说 1222 01:30:58,375 --> 01:31:04,583 ‎但我想是一年后 而不是几个月之后 1223 01:31:07,791 --> 01:31:10,958 ‎事发之后 上周六被捕的人 1224 01:31:11,041 --> 01:31:15,583 ‎由负责的地方检察官 ‎乔治·阿波罗调查 1225 01:31:15,666 --> 01:31:19,208 ‎我们说的是52岁的 ‎阿尔贝托‎·‎德拉托雷 1226 01:31:20,125 --> 01:31:24,250 ‎我自然地说: ‎“迪图利奥对我了解多少?” 1227 01:31:24,333 --> 01:31:30,083 ‎我记得我们去准备卡车时 ‎只见过她一次 1228 01:31:30,166 --> 01:31:34,250 ‎所以我在某种程度上很冷静 1229 01:31:35,041 --> 01:31:37,375 ‎但在几周后 1230 01:31:37,458 --> 01:31:41,083 ‎他们在盖塞尔别墅逮捕了塞巴斯蒂安 1231 01:31:42,291 --> 01:31:48,041 ‎这位是塞巴斯蒂安·博斯特 1232 01:31:48,125 --> 01:31:51,000 ‎他被指控与罪犯勾结 1233 01:31:51,625 --> 01:31:57,583 ‎以完善和建设用来抢劫 1234 01:31:57,666 --> 01:32:01,041 ‎在阿卡苏索的里欧银行分行的隧道 1235 01:32:04,708 --> 01:32:08,750 ‎我在寻找我身体上的小红点 1236 01:32:08,833 --> 01:32:11,833 ‎因为我想象他们已经瞄准了我 1237 01:32:11,916 --> 01:32:14,125 ‎他们会冲过来抓我 1238 01:32:16,833 --> 01:32:20,791 ‎我所做的就是等待 通过我的律师 1239 01:32:20,875 --> 01:32:23,750 ‎我进入了诉讼程序 1240 01:32:23,833 --> 01:32:26,666 ‎终于看到了要采取的法律行动 1241 01:32:28,416 --> 01:32:31,500 ‎随着日子一天天过去 我决定减肥 1242 01:32:34,375 --> 01:32:38,708 ‎行动日那天我是110公斤 1243 01:32:39,916 --> 01:32:40,958 ‎所以 1244 01:32:41,041 --> 01:32:45,416 ‎知道我很有可能会被列入怀疑名单 1245 01:32:46,166 --> 01:32:53,041 ‎我开始了严格的训练计划和减肥计划 1246 01:32:59,291 --> 01:33:04,000 ‎在亚历杭德罗科恩发现的那辆 ‎有洞的卡车已经被完全烧毁 1247 01:33:04,083 --> 01:33:09,000 ‎距离上周六逮捕胖子胡里安的房子 ‎几个街区远 1248 01:33:09,083 --> 01:33:12,666 ‎他是抢劫案发生当天的司机 1249 01:33:12,750 --> 01:33:16,041 ‎在被捕30天后 ‎塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特 1250 01:33:16,125 --> 01:33:18,250 ‎在他父亲的家过夜 1251 01:33:18,333 --> 01:33:19,500 ‎你的职业是什么? 1252 01:33:19,583 --> 01:33:20,833 ‎我修摩托艇 1253 01:33:20,916 --> 01:33:26,958 ‎我这辈子都会去河边试驾摩托艇 ‎这太疯狂了 1254 01:33:27,041 --> 01:33:29,708 ‎至于他涉嫌逃至盖塞尔别墅 1255 01:33:29,791 --> 01:33:31,708 ‎也就是他最终被捕的地方 1256 01:33:31,791 --> 01:33:35,375 ‎他说那是一次正常的家庭外出 1257 01:33:36,208 --> 01:33:38,375 ‎我打电话给我在阿根廷的律师 1258 01:33:39,833 --> 01:33:42,041 ‎让他们依法行事 1259 01:33:48,750 --> 01:33:53,166 ‎他上了飞机 ‎坐上阿根廷航空1213号班机 1260 01:33:53,250 --> 01:33:55,458 ‎于上午八点离开了蒙得维的亚 1261 01:33:55,541 --> 01:33:58,583 ‎但欢迎是在布埃诺艾利斯机场举行的 1262 01:33:58,666 --> 01:34:02,125 ‎他们抢银行的时候我在乌拉圭! 1263 01:34:02,208 --> 01:34:05,083 ‎他们抢银行的时候我在蒙得维的亚! 1264 01:34:05,166 --> 01:34:08,375 ‎-你为什么自首 马里奥? ‎-为什么 马里奥? 1265 01:34:09,083 --> 01:34:10,958 ‎他是那个穿灰色西装的人吗? 1266 01:34:11,041 --> 01:34:12,000 ‎没错 是的 1267 01:34:12,083 --> 01:34:13,708 ‎这位就是穿灰西装的那个人 1268 01:34:13,791 --> 01:34:16,708 ‎团伙的领袖 以及在阿卡苏索银行 1269 01:34:16,791 --> 01:34:18,625 ‎进行犯罪活动的主谋 1270 01:34:23,958 --> 01:34:27,833 ‎所以等了好几天 文件到了我的手上 1271 01:34:28,875 --> 01:34:33,625 ‎一共八卷 每卷200页 1272 01:34:33,708 --> 01:34:36,166 ‎一共是1600页 1273 01:34:36,875 --> 01:34:38,458 ‎相信我 1274 01:34:39,041 --> 01:34:43,583 ‎我从没像读这些文件一样 1275 01:34:44,250 --> 01:34:46,083 ‎这么热爱阅读过 1276 01:34:51,250 --> 01:34:53,125 ‎我想知道在如此缜密的计划完成后 1277 01:34:53,208 --> 01:34:56,166 ‎到底发生了什么事 1278 01:34:57,166 --> 01:34:58,541 ‎是什么出了错? 1279 01:35:04,041 --> 01:35:07,291 ‎突然我发现他们有能抓我的逮捕令 1280 01:35:10,708 --> 01:35:15,166 ‎我在藏身处看到一辆绿色的车 1281 01:35:17,625 --> 01:35:20,791 ‎我看到两 个人开始走向我 1282 01:35:22,375 --> 01:35:25,833 ‎他们突然用自动步枪 ‎指着我说:“国家宪兵队” 1283 01:35:27,791 --> 01:35:31,416 ‎“你在这里做什么?”他们问我 ‎我说:“精神上的撤退” 1284 01:35:32,166 --> 01:35:36,083 ‎但在内心深处 ‎我知道这次要栽了 为什么? 1285 01:35:36,166 --> 01:35:39,625 ‎是因为我有八卷档案在手里 1286 01:35:40,375 --> 01:35:42,125 ‎“我们能检查一下帐篷吗?” 1287 01:35:44,500 --> 01:35:45,375 ‎好的 1288 01:35:45,875 --> 01:35:47,541 ‎在他确认之前 我说 1289 01:35:47,625 --> 01:35:51,625 ‎“别浪费你们的时间了 ‎我是费南多·阿劳霍” 1290 01:35:51,708 --> 01:35:54,791 ‎阿劳霍 当被国家宪兵队发现时 ‎你是一个人吗? 1291 01:35:54,875 --> 01:35:56,083 ‎艺术 1292 01:35:56,583 --> 01:35:59,041 ‎-什么?你在做艺术? ‎-艺术 1293 01:35:59,833 --> 01:36:01,583 ‎什么样的艺术? 1294 01:36:01,666 --> 01:36:02,916 ‎告诉我们 1295 01:36:03,458 --> 01:36:04,916 ‎就这样 好吧 1296 01:36:05,000 --> 01:36:07,958 ‎好了 没有做任何声明 阿劳霍上了车 1297 01:36:08,041 --> 01:36:10,708 ‎并受到国家宪兵队的严密监视 1298 01:36:10,791 --> 01:36:13,875 ‎警车将把他转移到哈查尔警察局 1299 01:36:13,958 --> 01:36:17,791 ‎他肯定会在那里接受 ‎卡洛斯·马特奥法官的审讯 1300 01:36:35,708 --> 01:36:41,500 ‎一夜之间 我出现在 ‎圣伊西德罗警局的调查办公室 1301 01:36:44,000 --> 01:36:45,458 ‎但我很冷静 1302 01:36:48,791 --> 01:36:49,791 ‎双脚并拢 1303 01:36:54,291 --> 01:36:57,708 ‎我异常平静 别问我具体为什么 1304 01:36:58,375 --> 01:37:04,625 ‎但接下来发生的事 在某种程度上 ‎是一种自然的平衡 1305 01:37:06,083 --> 01:37:06,958 ‎蜘蛛 1306 01:37:10,208 --> 01:37:12,458 ‎我到了最差的地方检察官办公室 1307 01:37:12,541 --> 01:37:13,708 ‎起来 1308 01:37:14,250 --> 01:37:17,250 ‎但我也有一个非常好的监督法官 1309 01:37:19,625 --> 01:37:22,916 ‎他说:“费南多 我会放你走的” 1310 01:37:23,416 --> 01:37:25,250 ‎“我不会给你戴电子脚环” 1311 01:37:25,333 --> 01:37:27,750 ‎“你是软禁在家 ‎但你每天都可以去健身房 1312 01:37:27,833 --> 01:37:29,666 ‎去教武术课” 1313 01:37:31,666 --> 01:37:35,708 ‎肩胛骨开始 显然 ‎这里的肩胛骨决定… 1314 01:37:35,791 --> 01:37:38,458 ‎但他逃脱了并意识到我会对他这么做 1315 01:37:38,541 --> 01:37:40,000 ‎对吗?他已经非常快了 1316 01:37:40,083 --> 01:37:43,375 ‎我是说 我突然能在家 自由活动 1317 01:37:44,208 --> 01:37:45,541 ‎而我已经这样 1318 01:37:47,000 --> 01:37:48,666 ‎四年了 1319 01:37:50,083 --> 01:37:54,333 ‎(2010年) 1320 01:37:57,541 --> 01:38:00,458 ‎四年后‎ 所有的 1321 01:38:00,541 --> 01:38:03,125 ‎涉案人员都将出庭受审 1322 01:38:03,208 --> 01:38:05,541 ‎这场所谓的“世纪大劫案” 1323 01:38:06,583 --> 01:38:08,416 ‎2010年 审判 1324 01:38:13,000 --> 01:38:16,041 ‎贝托、扎勒、我、赛巴 1325 01:38:17,000 --> 01:38:21,500 ‎马里托在另一场审判中 ‎后来被缩短了 1326 01:38:22,250 --> 01:38:26,541 ‎这四人被控使用枪支实施 1327 01:38:26,625 --> 01:38:28,416 ‎严重抢劫和持械抢劫 1328 01:38:28,500 --> 01:38:32,208 ‎我们认为程度无法确定 1329 01:38:32,291 --> 01:38:35,583 ‎因为在不同的突击行动中搜查到的枪 1330 01:38:35,666 --> 01:38:37,916 ‎不能和所用的那些匹配 1331 01:38:38,000 --> 01:38:39,333 ‎抢劫用的是玩具枪 1332 01:38:39,416 --> 01:38:43,666 ‎我觉得你一定很天真 ‎能相信像这样的抢劫 1333 01:38:43,750 --> 01:38:46,708 ‎可以用两把玩具枪来进行 1334 01:38:46,791 --> 01:38:49,875 ‎相信这是低侵略性抢劫 1335 01:38:50,875 --> 01:38:55,208 ‎银行带走的枪是复制品 1336 01:38:55,958 --> 01:38:57,833 ‎都是被设计好的 1337 01:38:57,916 --> 01:39:01,708 ‎这样没人会知道 显然 它们是玩具枪 1338 01:39:02,416 --> 01:39:05,583 ‎我们这么说 在法律上 ‎如果枪支能开火 1339 01:39:05,666 --> 01:39:10,041 ‎判决是要比枪支不能开火更重的 1340 01:39:10,125 --> 01:39:13,083 ‎既然大家都知道了 1341 01:39:13,166 --> 01:39:15,833 ‎我们试着弄清楚 1342 01:39:15,916 --> 01:39:20,291 ‎这属于哪一类法律范畴 1343 01:39:20,375 --> 01:39:22,041 ‎那些枪是真家伙 1344 01:39:22,708 --> 01:39:25,500 ‎那些枪是真家伙 我可以保证 1345 01:39:25,583 --> 01:39:27,458 ‎没有人会在知道 1346 01:39:27,541 --> 01:39:31,666 ‎有警卫、持械的警卫和警报的情况下 ‎这样闯入银行分行 1347 01:39:31,750 --> 01:39:35,375 ‎那个系着围腰的人有一把布朗宁2000 1348 01:39:37,666 --> 01:39:39,250 ‎我觉得他 1349 01:39:41,000 --> 01:39:42,291 ‎不会自己承认 1350 01:39:43,541 --> 01:39:47,000 ‎他们是用塑料枪抓他的 1351 01:39:47,083 --> 01:39:49,000 ‎那也太… 1352 01:39:50,458 --> 01:39:53,208 ‎他们羞辱了他 ‎但他不喜欢 你知道吗? 1353 01:40:01,500 --> 01:40:04,416 ‎圣伊西德罗 2010年5月21日 1354 01:40:04,500 --> 01:40:08,250 ‎本法庭于今日决定了之前的判决 1355 01:40:08,333 --> 01:40:13,333 ‎一致判处鲁本·阿尔贝托·德拉托雷 1356 01:40:13,416 --> 01:40:16,250 ‎15年监禁 1357 01:40:16,333 --> 01:40:21,500 ‎判处何塞·胡里安·扎勒切瓦里亚 ‎十年监禁 1358 01:40:21,583 --> 01:40:27,208 ‎判处塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特 ‎九年监禁 1359 01:40:27,291 --> 01:40:31,875 ‎费南多·阿劳霍14年监禁 1360 01:40:34,666 --> 01:40:36,541 ‎在第一次审判中 1361 01:40:36,625 --> 01:40:41,458 ‎他们因持械抢劫被判刑 ‎因为使用了被证明能够开火的枪 1362 01:40:41,541 --> 01:40:43,750 ‎司法系统最终建立的 1363 01:40:43,833 --> 01:40:45,750 ‎并让他们被定罪的原因 1364 01:40:45,833 --> 01:40:47,958 ‎是那些枪是道具枪 1365 01:40:48,041 --> 01:40:51,958 ‎这意味着枪械无法发射 1366 01:40:52,041 --> 01:40:53,916 ‎或者被用于他们的特殊目的 1367 01:40:54,500 --> 01:40:58,750 ‎从某种意义上 维特特·塞拉内斯 ‎获得的唯一的好处 1368 01:40:58,833 --> 01:41:02,166 ‎他设法错过了与合伙人的审判 1369 01:41:02,250 --> 01:41:04,541 ‎我们达成了简短审判的协议 1370 01:41:04,625 --> 01:41:08,041 ‎他之前的刑罚组合在一起 1371 01:41:08,125 --> 01:41:10,083 ‎他最后只被判处一项罪行 1372 01:41:10,166 --> 01:41:15,666 ‎也说明了他在那段时间 ‎犯下的所有罪行 1373 01:41:17,500 --> 01:41:19,333 ‎他们判了我14年的刑期 1374 01:41:19,416 --> 01:41:23,583 ‎但最后 我在监狱里待了一年半 1375 01:41:25,416 --> 01:41:30,208 ‎加起来 我在监狱或警察局 ‎待了25个月 1376 01:41:30,291 --> 01:41:32,625 ‎在那之后 我有两年的软禁在家 1377 01:41:33,750 --> 01:41:36,125 ‎他们判了我20年 这是检察官要求的 1378 01:41:36,208 --> 01:41:37,958 ‎法庭判了我15年 1379 01:41:38,041 --> 01:41:40,333 ‎上诉结果是12年半 1380 01:41:40,416 --> 01:41:42,000 ‎但我服了八年半的刑期 1381 01:41:43,291 --> 01:41:47,125 ‎我因为官僚主义问题或报复 1382 01:41:47,208 --> 01:41:48,708 ‎又多服刑三年 1383 01:41:48,791 --> 01:41:52,833 ‎但事实是我不是讲粗话的人 1384 01:41:52,916 --> 01:41:54,250 ‎去你妈的 1385 01:42:02,041 --> 01:42:05,041 ‎我的生活发生了巨大的变化 1386 01:42:05,125 --> 01:42:08,375 ‎而且 我第一次出狱后 1387 01:42:08,458 --> 01:42:12,416 ‎我患上了抑郁症 ‎因为我不再是塞巴斯蒂安 1388 01:42:12,500 --> 01:42:14,041 ‎那个摩托车修理工 1389 01:42:14,125 --> 01:42:17,666 ‎变成了塞巴斯蒂安 银行抢劫犯 1390 01:42:17,750 --> 01:42:19,875 ‎我从一个普通人 1391 01:42:19,958 --> 01:42:23,791 ‎变成了一个超级坏蛋、超级英雄 1392 01:42:23,875 --> 01:42:27,208 ‎我不知道 因为人们拦下我、祝贺我 1393 01:42:27,291 --> 01:42:29,291 ‎我没有承认 你知道吗? 1394 01:42:29,375 --> 01:42:31,875 ‎我会说:“不 我不知道你在说什么” 1395 01:42:40,958 --> 01:42:42,541 ‎到了今天 1396 01:42:44,208 --> 01:42:48,500 ‎再多的钱也弥补不了我失去的时间 1397 01:42:48,583 --> 01:42:53,166 ‎一年里 我能做很多事 ‎而在监狱的一年 我什么都没做 1398 01:42:53,250 --> 01:42:55,875 ‎所以当你发现所有你丢失的时间 1399 01:42:55,958 --> 01:42:59,333 ‎敲打自己的头 想要报复 ‎然后再回去寻求更多 1400 01:42:59,416 --> 01:43:02,375 ‎你把这些丢失的时间累加起来 ‎你就会这样失去一生 1401 01:43:02,875 --> 01:43:05,208 ‎我觉得很不值得 1402 01:43:08,708 --> 01:43:12,458 ‎嗨 早上好 贝托  抱歉打扰了 1403 01:43:13,541 --> 01:43:16,375 ‎你认识律师吗? 1404 01:43:17,291 --> 01:43:19,958 ‎是的 听着 我在工作室 1405 01:43:20,041 --> 01:43:22,333 ‎抢劫是一场冒险 那是一场梦 1406 01:43:22,416 --> 01:43:26,875 ‎这就像赢得了世界冠军 就是这样 1407 01:43:36,125 --> 01:43:38,041 ‎穿着灰色西装的男人很受欢迎 1408 01:43:39,500 --> 01:43:44,041 ‎我开始谈论钻石戒指、一堆金链子 1409 01:43:44,666 --> 01:43:48,625 ‎我不抽烟 而抽古巴大雪茄 1410 01:43:50,458 --> 01:43:52,583 ‎会发一些挑衅性的推特 1411 01:43:53,625 --> 01:43:58,833 ‎推特上有一万五千个粉丝 ‎然后是两万 现在有两万五 1412 01:43:58,916 --> 01:44:00,291 ‎两个脸书账号 1413 01:44:01,041 --> 01:44:05,541 ‎这个角色很傲慢 、叛逆、挑衅 1414 01:44:06,500 --> 01:44:08,583 ‎这个角色也成长了 1415 01:44:08,666 --> 01:44:12,583 ‎我们来看看 请给我一块毛巾 ‎听着 我们做正确的事吧 1416 01:44:12,666 --> 01:44:14,291 ‎你说的是角色 1417 01:44:14,833 --> 01:44:18,291 ‎那个角色脱掉了他的链子 ‎他的金子、他的钻石 1418 01:44:18,375 --> 01:44:21,166 ‎我把我爸爸的小十字架拿掉了 1419 01:44:21,666 --> 01:44:24,333 ‎那是我非常珍惜的一个象征 1420 01:44:24,416 --> 01:44:27,666 ‎那个角色用卸妆棉抹掉了 1421 01:44:28,166 --> 01:44:29,875 ‎结束了 就是这样 1422 01:44:32,750 --> 01:44:35,791 ‎马里托之所以穿牛仔裤 1423 01:44:36,416 --> 01:44:38,541 ‎是因为在珠宝店里工作时 ‎裤子会被硝酸腐蚀 1424 01:44:38,625 --> 01:44:40,708 ‎然后他就穿破旧的牛仔裤 ‎这有什么的? 1425 01:44:44,083 --> 01:44:46,458 ‎我会烧伤手 切到手指 1426 01:44:46,541 --> 01:44:48,875 ‎我在抛光时会弄脏 但我很开心 1427 01:45:12,833 --> 01:45:15,416 ‎有些人突然很崇拜这种行为 1428 01:45:15,500 --> 01:45:19,375 ‎他们把这当成 我不知道 一场表演 1429 01:45:20,208 --> 01:45:24,041 ‎但我们都同意这不是慈善工作 1430 01:45:24,125 --> 01:45:25,958 ‎显然 这是抢劫 1431 01:45:27,833 --> 01:45:29,833 ‎这不是什么慈善 1432 01:45:29,916 --> 01:45:33,875 ‎但故事的所有参与者都赢了 1433 01:45:34,708 --> 01:45:39,541 ‎地方检察官升职了 警官变成了局长 1434 01:45:39,625 --> 01:45:41,791 ‎法官们获得了奖励 1435 01:45:42,291 --> 01:45:44,833 ‎受害者收到的比原来拥有的多 1436 01:45:44,916 --> 01:45:48,000 ‎游戏结束了 大家都是赢家 1437 01:45:55,583 --> 01:45:57,875 ‎你以为这里是我的工作室吗? 1438 01:45:59,291 --> 01:46:02,541 ‎我们是魔术师 有时候 只是有时候是 1439 01:46:02,625 --> 01:46:04,041 ‎我们会消失在雾霭中 1440 01:46:24,083 --> 01:46:26,666 ‎你不会问我钱在哪里 对吧? 1441 01:46:26,750 --> 01:46:28,958 ‎我真不敢相信你这么幼稚 1442 01:46:35,208 --> 01:46:40,666 ‎说到从里欧银行真正偷了多少钱 1443 01:46:40,750 --> 01:46:42,708 ‎真的很难去推测 1444 01:46:47,541 --> 01:46:50,166 ‎我们抢了多少钱? 1445 01:46:50,666 --> 01:46:53,625 ‎有时候我会开始回忆 ‎我发誓我不记得了 1446 01:46:53,708 --> 01:46:56,583 ‎你知道大麻会引起记忆障碍吗? 1447 01:46:56,666 --> 01:46:58,583 ‎我不记得了 1448 01:47:04,333 --> 01:47:07,958 ‎你在2006年从里欧银行抢走了多少? 1449 01:47:08,041 --> 01:47:10,250 ‎我立马就能回答 1450 01:47:17,583 --> 01:47:21,708 ‎我理解人们对新闻的兴趣 ‎钱在哪里? 1451 01:47:21,791 --> 01:47:24,291 ‎对 在开曼群岛的一个账户 1452 01:47:24,375 --> 01:47:26,833 ‎写下来 银行账号24… 1453 01:47:26,916 --> 01:47:28,958 ‎不 那是不可能的 1454 01:47:34,000 --> 01:47:35,458 ‎我觉得人们… 1455 01:47:35,958 --> 01:47:39,291 ‎他们潜意识里是怎么想? ‎你知道他们为什么想知道有多少吗? 1456 01:47:39,375 --> 01:47:41,708 ‎因为他们会想:“我也能这么做” 1457 01:47:41,791 --> 01:47:44,541 ‎所以用同样的方法 他们会想 ‎“我会为了多少钱这样做?” 1458 01:47:44,625 --> 01:47:46,625 ‎“我愿意为了多少钱坐牢?” 1459 01:47:47,333 --> 01:47:49,791 ‎但钱在哪儿? 1460 01:47:52,333 --> 01:47:53,500 ‎太棒了! 1461 01:47:54,000 --> 01:47:55,500 ‎太好了 1462 01:47:56,333 --> 01:47:58,958 ‎(缅怀我的祖母…) 1463 01:49:18,958 --> 01:49:22,875 ‎字幕翻译:Jack