1 00:00:09,240 --> 00:00:11,000 ఇది కాలిఫోర్నియా కాదు. 2 00:00:12,520 --> 00:00:14,440 ఇది న్యూయార్క్ కాదు. 3 00:00:15,960 --> 00:00:17,240 ఇది లండన్ కాదు. 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,520 ఇది మార్బెలా. 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,800 ఎట్టకేలకు ఏరోబిక్స్ కోస్టా డెల్ సోల్‌లో ప్రవేశించింది. 6 00:00:29,120 --> 00:00:30,640 పట్టించుకోలేదని విసిగిపోయావా? 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,600 యంత్రాలు, బరువులతో ఇబ్బందిపడటంతోనా? 8 00:00:33,960 --> 00:00:39,080 ఫలించని లేదా రెచ్చగొట్టని ఒంటరి వర్కవుట్‌లతో విసిగి పోయారా? 9 00:00:39,520 --> 00:00:42,200 మొత్తం శిక్షణ ఇక్కడ ఉంది. 10 00:00:43,160 --> 00:00:45,760 కాండోంగా క్లబ్‌కు స్వాగతం, 11 00:00:45,840 --> 00:00:49,920 స్పెయిన్‌లోని అత్యంత ప్రత్యేకమైన ప్రాంతంలోని ఉత్తమ జిమ్. 12 00:00:50,000 --> 00:00:54,080 రండి, సరదాగా గడిపి, మీ ఆత్మవిశ్వాసాన్ని పెంచుకోండి. 13 00:00:54,760 --> 00:00:55,760 ఈ రోజు నుండి, 14 00:00:55,840 --> 00:00:58,360 పుయెర్తో బానూస్‌లో మీ శరీరంతో అపాయింట్మెంట్ ఉంది. 15 00:00:59,440 --> 00:01:01,360 కాండోంగా క్లబ్‌లో మాతో చేరండి! 16 00:01:03,320 --> 00:01:04,280 కట్! 17 00:01:06,120 --> 00:01:10,160 లోస్ ఫరాద్ 18 00:01:54,360 --> 00:01:56,479 తను ఇక్కడేం చేస్తోంది? ఏం చెప్పాను? 19 00:01:56,560 --> 00:01:58,280 డబ్బులిచ్చే వరకు రికార్డ్ చేయలేదు. 20 00:02:00,320 --> 00:02:01,320 సెషన్ రద్దయింది. 21 00:02:01,880 --> 00:02:03,480 -ఏంటి? -డబ్బులివ్వనందుకు. 22 00:02:03,560 --> 00:02:05,120 నీకు ఈ ఉదయం వరకు ఉందన్నాను. 23 00:02:05,200 --> 00:02:06,520 నా మేనేజర్ నిన్న కట్టాడు. 24 00:02:06,600 --> 00:02:08,039 జెతో మాట్లాడావుగా, గాబీ. 25 00:02:08,120 --> 00:02:09,720 అవును. ఒట్టు తను కట్టాడు. 26 00:02:09,800 --> 00:02:11,600 అతనికి కాల్ చేయి, ఛ. 27 00:02:11,680 --> 00:02:13,840 క్షమించు, తాన్యా స్టూడియో ఖాళీ చేయాలి. 28 00:02:13,920 --> 00:02:15,600 నిజంగా బదిలీ చేశాము. 29 00:02:15,680 --> 00:02:17,360 8 గంటల రికార్డింగ్ బాకీ ఉన్నారు. 30 00:02:17,440 --> 00:02:18,600 కాదు, ఐదు. 31 00:02:18,720 --> 00:02:20,440 పోయిన నెల మూడింటి సంగతి? 32 00:02:24,160 --> 00:02:26,079 చెడిపోయిన పిల్ల. 33 00:02:28,600 --> 00:02:30,960 పూర్తి చేయనీ, నా సొంత డబ్బుతో కడతాను. 34 00:02:31,440 --> 00:02:32,440 ఇది బార్ కాదు. 35 00:02:32,520 --> 00:02:34,400 ఒక్క పాటనే. 36 00:02:34,440 --> 00:02:35,880 నాకు ప్రతి గంట ఎంతవుతుంది? 37 00:02:36,840 --> 00:02:38,600 నీ 80,000 పెసెటాలు కావాలి కదా? 38 00:02:38,720 --> 00:02:41,240 కంగారుపడకు, ఇప్పుడే తెస్తాను. 39 00:02:41,320 --> 00:02:42,240 సంగీతకారులు వద్దు. 40 00:02:42,320 --> 00:02:44,720 లేదు, సంగీతకారులు నేనొచ్చేవరకు ఉంటారు. 41 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 ఇక్కడే ఉంటారు. 42 00:02:48,160 --> 00:02:49,160 ఫోన్ ఎత్తడం లేదు. 43 00:02:49,240 --> 00:02:51,200 ఎత్తడులే. నన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్ళు. 44 00:03:51,800 --> 00:03:54,960 ప్రస్తుత స్థితి దీర్ఘకాలిక మైలోయిడ్ లుకేమియా 45 00:04:10,040 --> 00:04:12,240 అవి చురుకుగా ఉన్నట్లు కనిపించట్లేదు. 46 00:04:12,320 --> 00:04:13,800 ఇందాకే తిన్నాయి కదా, ఛ. 47 00:04:13,880 --> 00:04:16,800 -మిగిలిపోయినవి తీసుకొను. -ఎప్పుడైనా ఫిర్యాదులున్నాయా? 48 00:04:16,880 --> 00:04:18,480 ఓసారి శుక్లాలు ఉన్నది ఇచ్చావు. 49 00:04:18,560 --> 00:04:20,800 అవి శుక్లాలు కాదు, అది నిన్ను బెదిరించింది. 50 00:04:23,160 --> 00:04:25,480 చూడు, ఇది నా దగ్గర ఉన్నవాటిల్లో మంచిది. 51 00:04:25,560 --> 00:04:27,000 వచ్చే నెల పులి వస్తోంది. 52 00:04:27,080 --> 00:04:29,200 -పులా? -ఔను, పోర్చుగీస్ సర్కస్ నుండి. 53 00:04:29,240 --> 00:04:31,160 నాకిది ఇప్పుడే కావాలి, కుర్రో. 54 00:04:31,240 --> 00:04:32,920 అలా అయితే ఒకటి ఎంచుకోండి. 55 00:04:37,360 --> 00:04:39,120 లియో! మీ శ్రీమతి! 56 00:04:41,600 --> 00:04:44,440 తనకు ఆ పేపర్లు ఎలా దొరికాయి? 57 00:04:44,520 --> 00:04:46,600 నీ మనసులో చాలా విషయాలు ఉన్నాయి. 58 00:04:46,680 --> 00:04:49,520 వ్యాధికి సంబంధించిన ఏదైనా ఆఫీసులో ఉంచమని చెప్పానుగా. 59 00:04:49,600 --> 00:04:51,880 ఇక ఆపు. ఇప్పుడేం చేద్దాం? 60 00:04:51,920 --> 00:04:53,680 మాట్లాడు. తనతో మాట్లాడు. 61 00:04:53,760 --> 00:04:55,440 ఎప్పుడు మాట్లాడాలి? 62 00:04:55,520 --> 00:04:57,600 మోంజెర్ వస్తాడు. అన్నీ ఏర్పాటు చేయాలి. 63 00:04:57,680 --> 00:05:00,880 సరే, అలా అయితే నేను మాడ్రిడ్‌కు వెళ్తాను. 64 00:05:01,240 --> 00:05:02,720 సారా, హ్యూగోను తీసుకెళ్ళు. 65 00:05:05,680 --> 00:05:06,680 కొట్లాడతారు. 66 00:05:06,760 --> 00:05:09,320 కొట్లాడనివ్వు. వారికి వీలునామా చూపించు అంతే. 67 00:05:09,800 --> 00:05:13,040 సరే, అలా అయితే సారా మీతో పాటు వేటకు రాదు. 68 00:05:13,120 --> 00:05:15,000 పర్లేదు, ఓస్కార్‌ను తీసుకెళ్తాను. 69 00:05:16,520 --> 00:05:17,880 వాళ్ళకు ఏం చెప్పాలి? 70 00:05:20,520 --> 00:05:21,760 నాకు నయమైందని చెప్పు. 71 00:05:22,560 --> 00:05:23,920 లియో... 72 00:05:24,000 --> 00:05:26,640 ఇంకేమైనా చెప్పావో, గందరగోళం అవుతుంది. 73 00:05:26,720 --> 00:05:29,040 వాళ్లతో మాట్లాడు, నువ్వు అందులో దిట్టవు. 74 00:05:29,120 --> 00:05:31,280 నేను తిరిగొచ్చాక, కుటుంబమంతా సమావేశమవుదాం. 75 00:05:32,280 --> 00:05:33,920 నేనేం చేస్తానో తెలుసా, లియో? 76 00:05:35,120 --> 00:05:36,480 ఆడదాన్ని తీసుకుంటాను. 77 00:05:44,159 --> 00:05:45,760 మాడ్రిడ్? ఎప్పటి వరకు? 78 00:05:45,880 --> 00:05:46,800 నాకు తెలియదు. 79 00:05:47,600 --> 00:05:50,360 ఒకట్రెండు రోజులు. తాన్యా సంక్షోభాలు అంతసేపే ఉండేది. 80 00:05:50,440 --> 00:05:52,760 మీ నాన్నతో వేట ప్రయాణం సంగతేంటి? 81 00:05:52,840 --> 00:05:53,960 ఆయనతో నువ్వెళ్ళు. 82 00:05:54,040 --> 00:05:56,040 అలా మీరు దగ్గరవొచ్చు. 83 00:05:56,120 --> 00:05:58,800 దాని కోసం మేము వేటకు వెళ్లనవసరం లేదు. 84 00:06:07,920 --> 00:06:09,520 మా నాన్నకు క్యాన్సర్ ఓస్కార్. 85 00:06:16,400 --> 00:06:17,960 మా తమ్ముడికి, చెల్లికి తెలియదు. 86 00:06:19,040 --> 00:06:20,600 అందుకే మాడ్రిడ్ వెళ్తున్నాం. 87 00:06:25,720 --> 00:06:26,760 ఆయన చనిపోతాడా? 88 00:06:27,680 --> 00:06:28,880 లుకేమియా. 89 00:06:29,800 --> 00:06:33,680 ఎప్పటి నుంచో ఉన్నట్లనిపిస్తుంది, బహుశా 20 ఏళ్ళు ఉండవచ్చు. 90 00:06:35,640 --> 00:06:36,960 ఇరవై ఏళ్ళు, 91 00:06:38,159 --> 00:06:39,080 లేదా ఒక నెల. 92 00:06:42,080 --> 00:06:43,800 ఆయన కూడా మాడ్రిడ్‌కు వెళ్లొద్దా? 93 00:06:44,760 --> 00:06:46,400 ఆ వేట పర్యటన ముఖ్యమైనది. 94 00:06:48,440 --> 00:06:49,960 తన ప్రధాన భాగస్వామి వస్తాడట. 95 00:06:50,840 --> 00:06:51,840 మోంజెర్ అల్ అసద్. 96 00:06:52,320 --> 00:06:54,200 అంటే వారు ఒప్పందం కుదుర్చుకుంటారు. 97 00:06:54,280 --> 00:06:55,760 నేనెందుకు వెళ్తున్నాను? 98 00:06:55,840 --> 00:06:57,280 ఆయన సామాను మోయడానికా? 99 00:06:57,360 --> 00:06:58,760 ఆయన మోయుమంటే మోయు. 100 00:07:02,120 --> 00:07:03,760 ముఖ్యమైన వ్యక్తులను కలుస్తావు, 101 00:07:04,240 --> 00:07:05,480 అవకాశాలను తెరిచేవారిని. 102 00:07:06,360 --> 00:07:09,440 అందుకే నువ్వు అక్కడ ఉండాలి, వాళ్ళు నిన్ను చూడగలిగేలా. 103 00:07:12,000 --> 00:07:13,440 నాపామ్ విషయం బాగుండింది, 104 00:07:14,200 --> 00:07:15,520 కానీ మా నాన్న అంటాడు 105 00:07:15,600 --> 00:07:19,320 వేటకు వెళ్ళడం వలన నీ భాగస్వామి ఎవరని తెలుసుకునే అవకాశముంటుందని. 106 00:07:25,160 --> 00:07:26,240 నీ బాయ్‌ఫ్రెండ్? 107 00:07:26,560 --> 00:07:27,800 నాన్నతో వెళ్తున్నాడు. 108 00:07:29,480 --> 00:07:30,640 ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 109 00:07:32,200 --> 00:07:33,520 నిజంగానా? 110 00:07:34,280 --> 00:07:36,320 ఇది ఓస్కార్‌కు సంబంధించినది కాదు. 111 00:07:53,520 --> 00:07:57,120 సాల్వట్ మెడిసిన్ 112 00:07:57,240 --> 00:07:58,480 లుకేమియా 113 00:08:18,960 --> 00:08:19,840 అది ఏంటి? 114 00:08:22,480 --> 00:08:24,800 -300 కిలోల సింహం. -వాయబ్బో. 115 00:08:25,760 --> 00:08:27,400 ఇదేమో నేను 116 00:08:28,280 --> 00:08:31,960 యాంఫేటమిన్‌లను ఎక్కించబోతున్న డార్ట్. 117 00:08:32,039 --> 00:08:33,240 దేని కొరకు? 118 00:08:33,280 --> 00:08:34,600 దాన్ని పనిచేయించడానికి. 119 00:08:35,760 --> 00:08:37,360 దానికి యాంఫేటమిన్లు ఇస్తున్నారా? 120 00:08:37,440 --> 00:08:40,840 అవును, ఆరు గంటలకో షాట్, దాంతో అది పేరుకుపోయి, 121 00:08:40,880 --> 00:08:42,760 రేపు అది చెలరేగి పోతుంది. 122 00:08:42,880 --> 00:08:45,720 -మంచి ఆలోచన. -నా కూతురు చెప్పలేదా? 123 00:08:45,760 --> 00:08:47,080 దేని గురించి? 124 00:08:47,640 --> 00:08:49,720 సింహం మనతో పాటు వేటకు వస్తోంది అని. 125 00:08:50,720 --> 00:08:53,240 తీసుకో. దాన్ని వెనుక భాగంలో కాల్చు. 126 00:08:54,200 --> 00:08:55,040 ఏంటి? 127 00:08:55,120 --> 00:08:57,240 వెనుక భాగంలో, కింద, కాల్చు. 128 00:08:58,320 --> 00:09:00,160 నేను ఏనాడూ తుపాకీ పేల్చలేదు. 129 00:09:00,240 --> 00:09:02,840 ఫెయిర్‌గ్రౌండ్ రైఫిల్‌లాగా ట్రిగ్గర్‌ లాగితే చాలు. 130 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 అలాగే. 131 00:09:04,000 --> 00:09:06,200 -ఎక్కడో ఒక చోట ప్రారంభించాలి. -అవును. 132 00:09:36,760 --> 00:09:38,760 -సారా, బుజ్జి. -చెప్పు? 133 00:09:38,880 --> 00:09:40,640 ఒక విషయం అడుగుతాను, 134 00:09:41,000 --> 00:09:42,880 నీ చెల్లెలితో ఓపికగా ఉండు. 135 00:09:46,720 --> 00:09:49,440 ఆ డాక్యుమెంట్లు ఎక్కడున్నాయో తాన్యాకు ఎలా తెలిసింది? 136 00:09:50,880 --> 00:09:52,840 ఇప్పుడది ముఖ్యం కాదు. 137 00:09:52,880 --> 00:09:54,520 కలిసి ఉండడం ముఖ్యం. 138 00:09:56,720 --> 00:09:58,360 ఎవరూ బాధపడకుండా ఉండడానికి. 139 00:09:58,440 --> 00:10:00,640 నాన్న చనిపోతారని నాకు అనుకోకుండా తెలిసింది! 140 00:10:00,760 --> 00:10:02,400 -నాన్న పోతారా? -ఎవ్వరు పోరు. 141 00:10:02,480 --> 00:10:04,040 ఇది ఏం చెప్తుంది? 142 00:10:04,760 --> 00:10:07,520 "క్రానిక్ మైలోయిడ్ లుకేమియా," బుజ్జి. దీర్ఘకాలికమైనది. 143 00:10:07,840 --> 00:10:09,360 అంటే తీవ్రమైనది కాదు అని. 144 00:10:11,120 --> 00:10:12,760 సారా, నీకు తెలుసా? 145 00:10:14,120 --> 00:10:15,160 నాకు తెలుసు. 146 00:10:15,240 --> 00:10:17,640 చెకప్‌లకు నాన్నతో కలిసి వెళ్ళేదాన్ని. 147 00:10:17,760 --> 00:10:19,720 మాడ్రిడ్‌లో ఆ పార్టీ ఎందుకు చేశామని? 148 00:10:21,360 --> 00:10:22,960 ఆయన పుట్టినరోజు కోసం కాదా? 149 00:10:23,320 --> 00:10:24,600 కేక్ అందుకే, కానీ 150 00:10:24,640 --> 00:10:27,440 300 మంది అతిథులను పిలవడానికి కారణం ఉంది. 151 00:10:27,520 --> 00:10:30,240 నాన్నకు నయమైంది, పెద్దగా జరుపుకోవాలనుకున్నారు. 152 00:10:31,760 --> 00:10:32,880 నమ్మశక్యంగా లేదు. 153 00:10:33,000 --> 00:10:35,080 నాన్నకు టెర్మినల్ క్యాన్సర్ ఉంటే 154 00:10:35,160 --> 00:10:36,760 అభిమాన కూతురుకు మాత్రమే తెలుసు. 155 00:10:36,840 --> 00:10:39,000 నాన్న వద్దనుకున్నది ఈ సీనే. 156 00:10:39,080 --> 00:10:41,120 ఏ సీన్? 157 00:10:41,440 --> 00:10:43,200 ఎందుకంటే మేము కూడా తన పిల్లలమే. 158 00:10:43,280 --> 00:10:45,280 హ్యూగో, దయచేసి. ఇంక చాలు. 159 00:10:45,760 --> 00:10:46,760 నాన్న ఇక్కడ ఉండాలి. 160 00:10:46,880 --> 00:10:49,400 -మోంజెర్‌ను కలుస్తున్నాడు. -హా. సారా ఫ్రెండ్‌తో. 161 00:10:50,160 --> 00:10:51,600 జరిగేది స్పష్టంగా ఉంది. 162 00:10:51,640 --> 00:10:52,840 ఏది స్పష్టంగా ఉంది? 163 00:10:53,320 --> 00:10:54,840 నీ స్థానం పదిలం చేసుకునే తీరు. 164 00:10:54,880 --> 00:10:56,280 ఎవరూ తమను పదిలం చేసుకోరు. 165 00:10:56,360 --> 00:10:57,560 -నిజంగానా? -కాదు. 166 00:10:59,080 --> 00:11:02,560 తాన్యా, నేను తెలివిలేని వాళ్ళమని అనుకుంటున్నావా, సారా? 167 00:11:03,200 --> 00:11:05,840 మాడ్రిడ్ ప్రియుడిని గొప్పగా పరిచయం చేసి 168 00:11:05,920 --> 00:11:08,080 ఆఫ్రికా వ్యాపార విహారానికి తీసుకెళ్తుంది 169 00:11:08,160 --> 00:11:09,360 నాన్న చనిపోయేటప్పుడు. 170 00:11:09,440 --> 00:11:11,320 లియో ఫరాద్ చనిపోడు! 171 00:11:14,760 --> 00:11:17,360 ఎలాంటి చికిత్స కూడా అవసరం లేదు. 172 00:11:17,440 --> 00:11:19,880 జబ్బు తిరగబెట్టకుండా జాగ్రత్తగా ఉంటే చాలు. 173 00:11:19,960 --> 00:11:23,280 డాక్టర్లు స్పష్టంగా చెప్పారు. తను సాధారణ జీవితాన్ని గడపొచ్చు. 174 00:11:26,720 --> 00:11:28,800 అంటే లుకేమియా చికెన్ పాక్స్ లాగానా? 175 00:11:28,880 --> 00:11:30,280 తెలివి లేకుండా మాట్లాడకు. 176 00:11:30,360 --> 00:11:31,200 బంగారు. 177 00:11:32,720 --> 00:11:34,880 ఇది చికెన్ పాక్స్ కాదు. 178 00:11:35,560 --> 00:11:37,200 అది ఇబ్బంది పెట్టే అవకాశముంది. 179 00:11:37,280 --> 00:11:39,400 అంటే నీ కూతురి పక్షం ఉంటావన్నమాట. 180 00:11:39,480 --> 00:11:41,520 ఎవ్వరూ ఎవరి పక్షం తీసుకోవడం లేదు. 181 00:11:41,600 --> 00:11:42,440 వట్టి మాటలే. 182 00:11:42,520 --> 00:11:43,800 మాటలు కాదు. 183 00:11:46,200 --> 00:11:47,520 అది వీలునామాలో ఉంది. 184 00:11:55,000 --> 00:11:56,120 ఏ వీలునామా? 185 00:12:00,840 --> 00:12:04,040 అంతా స్పష్టంగా ఉండాలని మీ నాన్న కొన్ని వారాల కిందటే రాసాడు. 186 00:12:04,120 --> 00:12:05,240 తాన్యా. 187 00:12:06,280 --> 00:12:07,120 హ్యూగో. 188 00:12:08,680 --> 00:12:10,160 ఇప్పుడు వద్దు, సారా. 189 00:12:10,240 --> 00:12:12,240 మీ గదులలో ప్రశాంతంగా చదువుకోండి. 190 00:12:12,920 --> 00:12:14,600 ఇది చాలా పెద్ద డాక్యుమెంట్, 191 00:12:14,680 --> 00:12:16,360 దయచేసి ఎలాంటి వాదనలు వద్దు. 192 00:12:16,920 --> 00:12:17,920 అర్థం అయిందా? 193 00:12:19,400 --> 00:12:20,640 చాలా బాగా. 194 00:12:34,120 --> 00:12:36,800 నీ ఊపిరి బిగపట్టు. 195 00:12:36,880 --> 00:12:39,280 నీ చూపుడు వేలును మెల్లగా కదిలించు. 196 00:12:40,480 --> 00:12:42,240 షాట్‌తో నువ్వు ఆశ్చర్యపోవాలి. 197 00:12:45,560 --> 00:12:46,800 అద్భుతం. 198 00:12:46,880 --> 00:12:47,960 మళ్ళీ. 199 00:12:51,640 --> 00:12:53,800 మేలు. చూసావా? అంత కష్టమేం కాదు. 200 00:12:54,680 --> 00:12:57,120 హే లియో, జనం సాధారణంగా రైఫిల్ ఉపయోగించరా 201 00:12:57,200 --> 00:12:58,760 -వేటలో? -నాకు గురి చేయొద్దు. 202 00:12:58,840 --> 00:13:00,920 హా, సరే. క్షమించండి. 203 00:13:01,800 --> 00:13:04,280 మోంజెర్ అల్ అసద్‌కు కలాష్నికోవ్‌లు అంటే ఇష్టం. 204 00:13:04,880 --> 00:13:07,480 ఒకరికొకరం 20 ఏళ్ళుగా తెలుసు, కుటుంబంలాగా. 205 00:13:07,560 --> 00:13:09,040 తనకు సారా అంటే చాలా ఇష్టం. 206 00:13:09,120 --> 00:13:12,440 తనకు నాపామ్ గురించి చెప్పాక, నిన్ను తీసుకురమ్మని చెప్పాడు. 207 00:13:12,520 --> 00:13:13,760 అబ్బో, ధన్యవాదాలు. 208 00:13:13,840 --> 00:13:14,920 -సరే, కాల్చు. -సరే. 209 00:13:21,200 --> 00:13:22,840 మళ్ళీ. కాల్చు. 210 00:13:25,120 --> 00:13:27,040 నువ్వు శ్వాసను నియంత్రించడం లేదు. 211 00:13:27,120 --> 00:13:29,080 చూడు. జరుగు. 212 00:13:32,000 --> 00:13:33,920 క్రమశిక్షణ, 213 00:13:34,000 --> 00:13:36,800 ప్రశాంతత, చాలా ఓపిక అవసరం. 214 00:13:43,360 --> 00:13:44,200 -కానీయ్. -ఛ! 215 00:13:45,120 --> 00:13:47,640 -శ్వాస తీసుకోవడం మర్చిపోవద్దు. -సరే. 216 00:13:55,120 --> 00:13:56,760 అద్భుతం. కానీయ్, మళ్ళీ. 217 00:13:58,280 --> 00:14:01,080 ఆయుధాల డీలర్లు అంటే అరణ్యాలు, ఎడారులు దాటి 218 00:14:01,160 --> 00:14:04,240 సైన్యాన్ని సన్నద్ధం చేసే వాళ్ళని ఎప్పుడూ అనుకునేవాడిని. 219 00:14:11,840 --> 00:14:15,040 కానీ లియో కాలు బయటపెట్టకుండా అన్నీ ఏర్పాటు చేసానని చెప్పాడు. 220 00:14:22,680 --> 00:14:25,360 లేదంటే ఫస్ట్ క్లాసులో ప్రయాణించడం 221 00:14:25,440 --> 00:14:27,800 మోంజెర్ అల్ అసద్‌ను కలవడానికి, 222 00:14:29,560 --> 00:14:32,400 తను లియోకు మిత్రుడితో పాటు ప్రధాన కాంటాక్ట్ 223 00:14:32,480 --> 00:14:34,840 మధ్య ప్రాచ్య మార్కెట్ విషయంలో. 224 00:14:39,840 --> 00:14:40,880 దక్షిణ యెమెన్ 225 00:14:40,960 --> 00:14:44,520 సోవియట్ యూనియన్ రక్షణలో పనిచేసిన అన్ని అరబ్ మరియు ఆఫ్రికన్ 226 00:14:44,600 --> 00:14:47,600 గెరిల్లాలతో మోంజెర్‌కు సంబంధాలు ఉండినాయి. 227 00:15:02,200 --> 00:15:03,400 దక్షిణ యెమెన్‌లోని 228 00:15:03,480 --> 00:15:07,280 తన ప్రధాన కార్యాలయం నుండి నియంత్రించిన నమ్మకమైన క్లయింట్. 229 00:15:10,880 --> 00:15:13,160 స్వాగతం! ఎలా ఉన్నావు, మిత్రమా? 230 00:15:13,240 --> 00:15:15,080 లియో ఏదైనా అమ్మాలనుకుంటే, 231 00:15:15,160 --> 00:15:18,600 మోంజెర్ కస్టమర్‌ను పట్టుకునేవాడు,ఇద్దరూ కమీషన్‌ను 232 00:15:18,680 --> 00:15:19,960 సమంగా పంచుకునే వారు. 233 00:15:21,640 --> 00:15:24,840 దక్షిణ యెమెన్‌తో మోంజెర్‌కు ఉన్న మంచి సంబంధాల కారణంగా, 234 00:15:24,920 --> 00:15:28,600 లియోకు డిప్లొమాటిక్ పాస్‌పోర్ట్ ఉంది, 235 00:15:28,680 --> 00:15:31,760 దానితో ఆయుధాల కొనడం, అమ్మడంలో దేశ ప్రతినిధి అయ్యాడు. 236 00:15:32,880 --> 00:15:36,560 అంతే కాదు. తనకు ఈ డాక్యుమెంట్‌కు యాక్సెస్ కూడా ఇచ్చాడు, 237 00:15:36,640 --> 00:15:37,720 మామూలుగా కనబడొచ్చు, 238 00:15:37,800 --> 00:15:41,400 కానీ అక్రమమైన రవాణాదారు, ఇంకా చట్టపరమైన ఆయుధాల వ్యాపారి మధ్య 239 00:15:41,480 --> 00:15:42,760 తేడాను చూపిస్తుంది. 240 00:15:42,840 --> 00:15:45,960 దీనిని ఎండ్ యూజ్ సర్టిఫికెట్ అంటారు, 241 00:15:46,040 --> 00:15:49,160 అమ్మకానికి ప్రభుత్వం హామీ ఇచ్చిందని నిరూపించడానికి 242 00:15:49,240 --> 00:15:51,360 దీనిని దేశాలు జారీ చేస్తాయి. 243 00:15:52,480 --> 00:15:55,360 ఆ డాక్యుమెంట్ కారణంగా, లియో ఫరాద్ అన్ని కార్యకలాపాలను 244 00:15:55,440 --> 00:15:57,240 దక్షిణ యెమెన్ చట్టబద్ధం చేసింది. 245 00:15:58,560 --> 00:16:00,560 తదుపరి ఆర్డర్‌ పూర్తిగా ప్రామాణికం. 246 00:16:01,080 --> 00:16:03,160 మనకు మరిన్ని మాగజైన్లు కావాలి. 247 00:16:03,880 --> 00:16:06,840 ఆ సర్టిఫికేట్‌తో లియో కలాష్నికోవ్‌లు కొన్నాడు 248 00:16:06,920 --> 00:16:09,720 పోలాండ్‌లో తన మిత్రుడు కాస్పర్ ఫ్యాక్టరీ నుండి, 249 00:16:09,840 --> 00:16:13,200 అక్కడ తనకు కలాష్నికోవ్‌ల క్రేట్ నుండి 250 00:16:13,280 --> 00:16:16,480 యాంటీ ట్యాంక్ క్షిపణుల షిప్‌లోడ్ వరకు ఏదైనా దొరుకుతాయి. 251 00:16:16,560 --> 00:16:19,880 పోలాండ్‌లోని ఆయుధాలను యెమెన్‌కెళ్లే వ్యాపార ఓడలో ఎక్కించి 252 00:16:19,960 --> 00:16:22,440 వాటిని కొనుగోలుదారుడు కోరిన ఏదైనా 253 00:16:22,520 --> 00:16:24,080 మధ్యధరా నౌకాశ్రయంలో దించుతాను. 254 00:16:25,960 --> 00:16:27,600 అయితే ఏదీ యెమెన్‌కు చేరుకోదా? 255 00:16:30,880 --> 00:16:34,760 వారి ఎండ్ యూజ్ సర్టిఫికెట్ వాడుకున్నందుకు వారికిచ్చే కమీషన్ మాత్రమే. 256 00:17:28,319 --> 00:17:30,960 నాకు అల్పాహారం పెడుతున్నారా లేదా? 257 00:17:31,040 --> 00:17:32,560 మీ ఇద్దరికీ తెలుసా? 258 00:17:32,640 --> 00:17:33,560 పెద్దదాన్నని. 259 00:17:33,680 --> 00:17:36,000 -అది ఏ అధికారం? -నీకెప్పుడూ లేనిది! 260 00:17:36,080 --> 00:17:38,560 నువ్వనుకున్నట్లు లేనందుకు నీకు కోపంగా ఉంది! 261 00:17:38,640 --> 00:17:40,440 కాదు, ఇద్దరు వెధవలలా ఉన్నందుకు. 262 00:17:40,520 --> 00:17:41,640 నాన్నకు అదలాగే ఉండాలట. 263 00:17:41,720 --> 00:17:42,920 దేని గురించి అంటావు? 264 00:17:43,760 --> 00:17:45,320 ఇది నాన్న రాసిన వీలునామా కాదు. 265 00:17:45,400 --> 00:17:48,080 సారా టిఫిన్ తిందాం. తర్వాత ప్రశాంతంగా చర్చిద్దాం. 266 00:17:48,160 --> 00:17:49,640 నేనైతే ఆయనతో మాట్లాడతాను. 267 00:17:51,960 --> 00:17:53,160 ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? 268 00:17:53,680 --> 00:17:55,880 నా సంచీ సర్దుకోడానికి. మార్బెలాకు పోతా. 269 00:18:08,720 --> 00:18:13,040 నిన్ను సరిగ్గా ఇదే చేయొద్దని చెప్పాను. 270 00:18:13,080 --> 00:18:14,520 నేను చేసేది ముఖ్యం కాదు. 271 00:18:15,200 --> 00:18:17,560 నిర్ణయించడానికి హ్యూగో, తాన్యాకు మెజారిటీ ఉంది. 272 00:18:17,640 --> 00:18:19,280 నీకు కావాల్సింది అదే కదా? 273 00:18:19,320 --> 00:18:20,880 వాళ్ళు నీ తోబుట్టువులు, సారా. 274 00:18:20,960 --> 00:18:23,560 నాన్న తన వీలునామాను మార్చేలా ఒప్పించావు. చాలమ్మా. 275 00:18:23,680 --> 00:18:27,040 లేదు, వీలునామా అందరికీ సమంగానే పంచుతుంది. 276 00:18:27,080 --> 00:18:29,800 నా తోబుట్టువులు ఎంత బాధ్యతలేని వారో నీకే బాగా తెలుసు. 277 00:18:29,880 --> 00:18:32,040 వాళ్ళు కూడా నా పిల్లలే. 278 00:18:32,560 --> 00:18:34,680 నీకు చట్టబద్ధత కావాలంటే సంపాదించుకోవాలి. 279 00:18:34,760 --> 00:18:35,920 వారసత్వంగా రాదు. 280 00:18:39,280 --> 00:18:41,320 ఇన్నేళ్ళుగా నేనేం చేస్తున్నాను? 281 00:18:42,960 --> 00:18:44,320 పేపర్లపై సంతకం చేసేది ఎవరు? 282 00:18:45,720 --> 00:18:47,000 నాన్నతో పనిచేసేది ఎవరు? 283 00:18:47,720 --> 00:18:51,080 కంపెనీకోసం తనను అర్పించుకొని, గంటలు, నెలలు గడిపేదెవరు? 284 00:18:51,200 --> 00:18:53,160 నాపామ్ చేసిన ఫ్రెండ్‌ను తెచ్చిందెవరు? 285 00:18:56,560 --> 00:18:58,080 చూడు, అది నీ సమస్య. 286 00:18:59,240 --> 00:19:02,240 అత్యంత తెలివైనదానివి, సంస్కారవంతురాలివి, అన్నిట్లో 287 00:19:02,320 --> 00:19:03,440 గొప్పని అనుకుంటావు. 288 00:19:04,080 --> 00:19:05,040 వినిపించుకోవు. 289 00:19:05,080 --> 00:19:06,680 కచ్చితంగా వినిపింసుకుంటాను. 290 00:19:06,760 --> 00:19:08,040 లేదు, వినిపించుకోవు. 291 00:19:08,520 --> 00:19:10,280 అది బలానికి సంకేతమనుకుంటావు. 292 00:19:11,280 --> 00:19:12,400 కానీ అలా కాదు బంగారం. 293 00:19:13,320 --> 00:19:14,480 అది నీ బలహీనత. 294 00:19:52,280 --> 00:19:56,480 అయితే డిప్లొమాటిక్ పాస్‌పోర్ట్, ఎండ్ యూజ్ సర్టిఫికెట్ ఉంటే, 295 00:19:56,560 --> 00:19:59,280 ఎవరైనా మధ్యవర్తి కాగలరా? 296 00:19:59,320 --> 00:20:01,400 ఇకపై కాదు. నీకు పరిచయాలు ఉండాలి 297 00:20:01,480 --> 00:20:04,760 ప్రభుత్వాలతో సంబంధాలు, అన్నిటికంటే ముఖ్యంగా నిధులుండాలి. 298 00:20:05,320 --> 00:20:06,240 నిధులా? 299 00:20:06,320 --> 00:20:09,040 అవును, కస్టమర్ తనకు సరుకులు వచ్చే వరకు చెల్లించడు. 300 00:20:09,080 --> 00:20:10,560 ఏదైనా జరిగితే, నీదే బాధ్యత. 301 00:20:11,080 --> 00:20:13,480 అందుకే నువ్వు ఎవరితో పనిచేస్తున్నావు, 302 00:20:13,560 --> 00:20:15,320 కస్టమర్, మద్దతు తెలుసుకోవాలి. 303 00:20:15,400 --> 00:20:16,400 ప్రైవేట్ - వేట అడవి అతిక్రమించరాదు 304 00:20:16,480 --> 00:20:17,760 మోంజెర్ నీకు అండ. 305 00:20:19,400 --> 00:20:21,920 అంటే దానర్థం అతడిని సింహాన్ని చంపనివ్వాలా? 306 00:21:08,560 --> 00:21:09,560 స్వాగతం! 307 00:21:09,640 --> 00:21:11,320 ఎలా ఉన్నావు, మిత్రమా? 308 00:21:12,080 --> 00:21:14,440 నిన్ను చూస్తే నాకెప్పుడూ సంతోషంగా ఉంటుంది. 309 00:21:15,560 --> 00:21:17,800 -స్వాగతం. -నాకు కూడా. 310 00:21:19,240 --> 00:21:20,440 నా కోసం ఏం తెచ్చావు? 311 00:21:27,880 --> 00:21:30,080 యాంఫేటమిన్ మత్తులో ఆకలితో ఉన్న మగసింహం. 312 00:21:30,480 --> 00:21:32,880 నిన్ను తినలేదంటే నీతో పడుకోవాలని చూస్తుందేమో. 313 00:21:34,720 --> 00:21:35,960 తన గురించి అడిగాను. 314 00:21:37,040 --> 00:21:39,160 హలో. నేను ఓస్కార్, సారా బాయ్ ఫ్రెండ్. 315 00:21:40,400 --> 00:21:42,200 అయితే నువ్వేనన్నమాట, మి. నాపామ్. 316 00:21:42,280 --> 00:21:44,560 హా. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది, మి. మోంజెర్. 317 00:21:45,160 --> 00:21:46,040 అంకుల్ అను. 318 00:21:46,560 --> 00:21:48,560 -సరే. -సారా నా మేనకోడలు లాంటిది 319 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 లియో నీ గురించి గొప్పగా చెప్తాడు. 320 00:21:54,080 --> 00:21:57,200 -నా గురించి అతిశయోక్తిగా చెప్తుంటాడు. -అస్సలు కాదు. 321 00:21:57,760 --> 00:21:58,600 ఎలా అంటావు? 322 00:22:05,280 --> 00:22:06,360 జోక్ చేస్తున్నాను. 323 00:22:06,440 --> 00:22:08,200 పరిహాసాలు ఆడుతుంటాడు. 324 00:22:08,280 --> 00:22:09,400 అవును. 325 00:22:13,040 --> 00:22:14,400 నన్ను ఆటపట్టిస్తున్నావు. 326 00:22:15,080 --> 00:22:16,200 తనను కూడా పిలిచావా? 327 00:22:16,280 --> 00:22:18,680 పెద్ద నిధి, అందరికీ కావల్సినంత ఉంటుంది. 328 00:22:19,040 --> 00:22:21,800 ఆ చెత్తవెధవ ఇద్దరు గూండాలను నా ఇంటికి పంపాడు. 329 00:22:21,880 --> 00:22:22,720 లియో... 330 00:22:22,800 --> 00:22:24,760 ఒకడు నా కూతురి తలకు గన్ గురిపెట్టాడు. 331 00:22:24,840 --> 00:22:26,920 -మూల్యం చెల్లిస్తాడు. -ఓ అవునా? 332 00:22:27,360 --> 00:22:28,560 సమయం వచ్చినప్పుడు. 333 00:22:35,640 --> 00:22:36,600 మవాద్? 334 00:22:40,480 --> 00:22:41,320 స్వాగతం. 335 00:22:42,600 --> 00:22:45,600 నువ్వు రావాలని నిర్ణయించుకున్నందుకు సంతోషం. 336 00:22:45,680 --> 00:22:48,760 ఎందుకు రాను? వ్యాపారమే కదా? 337 00:22:50,320 --> 00:22:51,440 ఇంకా చంపే సింహాలు. 338 00:22:52,400 --> 00:22:55,040 నీతో, ఏది దారుణంగా ఉంటుందో తెలియట్లేదు. 339 00:22:56,440 --> 00:22:58,600 -ఏం జరుగుతోంది? -విను అంతే. 340 00:22:59,120 --> 00:23:02,160 ఈ రోజు చాలా ప్రత్యేకమైన రోజు కానుంది. 341 00:23:02,640 --> 00:23:03,840 నాకు చెబుతున్నావా? 342 00:23:06,080 --> 00:23:07,040 లియో. 343 00:23:08,000 --> 00:23:09,080 మవాద్. 344 00:23:09,680 --> 00:23:10,920 నీకు తన అల్లుడు తెలుసా? 345 00:23:11,480 --> 00:23:13,320 ఎందుకు తెలియదు. 346 00:23:13,400 --> 00:23:15,800 "పుయెర్తో బానూస్‌లో మీ శరీరంతో అపాయింట్‌మెంట్." 347 00:23:18,000 --> 00:23:19,040 చాలా ఒరిజినల్. 348 00:23:22,280 --> 00:23:24,080 సీఐఏను కూడా పిలిచావా? 349 00:23:24,160 --> 00:23:26,840 దానికి విరుద్ధం. తనే మనల్ని పిలిచింది. 350 00:23:42,720 --> 00:23:43,600 హలో! 351 00:23:45,040 --> 00:23:46,440 -లియో. -చూసి చాలా రోజులైంది. 352 00:23:47,080 --> 00:23:47,920 మీ రాక ఆనందం. 353 00:23:50,000 --> 00:23:51,040 మవాద్. 354 00:23:51,480 --> 00:23:53,600 -మళ్ళీ కలవడం బాగుంది. -ప్రయాణం బాగుందా? 355 00:23:53,680 --> 00:23:55,240 అకస్మాత్తుగా, నా చుట్టూ 356 00:23:55,320 --> 00:23:58,440 రెండు బ్లాక్‌లకు చెందిన ఆయుధాల వ్యాపారులు, 357 00:23:58,520 --> 00:24:01,200 సోషలిస్టులు ఇంకా పెట్టుబడిదారులు ఉన్నారు. 358 00:24:01,280 --> 00:24:04,520 వారి ఇద్దరు అతిపెద్ద స్పాన్సర్‌లైన 359 00:24:04,600 --> 00:24:06,560 మోంజెర్ ఇంకా సీఐఏతో మిళితమైపోయాను. 360 00:24:10,840 --> 00:24:12,840 వాళ్లతో తాగడానికి నన్ను పిలవలేదు, 361 00:24:13,920 --> 00:24:16,400 కానీ ఆ సమ్మిట్ చాలా ముఖ్యాంశాలు చేస్తుంది. 362 00:24:27,080 --> 00:24:28,560 భావజాలాల గురించి చర్చించను. 363 00:24:29,120 --> 00:24:31,360 అందరికీ నచ్చినట్లు ఆలోచించే స్వేచ్ఛ ఉంది, 364 00:24:32,440 --> 00:24:35,120 మనందరం ఒకరికొకరు తెలుసు. 365 00:24:36,120 --> 00:24:37,400 చాలా బాగా తెలుసు. 366 00:24:37,480 --> 00:24:40,200 ముఖ్యమైన విషయమేమిటంటే, మనందరం ఈ రోజు ఇక్కడ 367 00:24:40,280 --> 00:24:44,080 ఆచరణాత్మక విషయాలను చర్చించడానికి ఒకటే టేబుల్ చుట్టూ కూర్చున్నాం, 368 00:24:44,160 --> 00:24:45,960 అంటే వ్యాపారం గురించి. 369 00:24:46,040 --> 00:24:48,800 అందరూ తమ రాజకీయాలను వాకిలి బయటే వదిలిపెడితే బాగుంటుంది. 370 00:24:48,880 --> 00:24:50,280 -ఎప్పుడూ చేస్తాను. -మంచిది. 371 00:24:50,880 --> 00:24:51,720 లియో? 372 00:24:53,480 --> 00:24:54,920 నేను వింటున్నానులే. 373 00:24:56,000 --> 00:24:57,040 నికరాగ్వా. 374 00:24:59,920 --> 00:25:03,120 మా ప్రభుత్వం కాంట్రాలకు మద్దతును పెంచబోతోంది. 375 00:25:03,200 --> 00:25:06,320 వారికి ఆయుధాలు కావాలి. కానీ మావి కాదు. సోవియట్ లాంటివి. 376 00:25:07,200 --> 00:25:09,720 జీనా... నేను క్యూబన్లతో పనిచేస్తాను... 377 00:25:09,800 --> 00:25:10,960 రాజకీయాలొద్దు, లియో. 378 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 ఇది వ్యాపారం. 379 00:25:13,240 --> 00:25:16,600 సీఐఏతో కలిసి పనిచేస్తానని తెలిస్తే, కస్టమర్లు పోతారు. 380 00:25:16,680 --> 00:25:18,160 ఎవరికీ తెలియదు, లియో. 381 00:25:18,640 --> 00:25:19,880 ఇది ఒక్కసారే జరిగేది, 382 00:25:19,960 --> 00:25:22,560 మేమందరం ఇందులో ఉన్నాం, నువ్వొక్కడివే కాదు. 383 00:25:23,560 --> 00:25:26,360 నా కేజీబీ కాంటాక్ట్‌కు గనుక తెలిసిపోతే 384 00:25:26,440 --> 00:25:27,880 నేను చచ్చినట్లే. 385 00:25:29,600 --> 00:25:30,920 తగిన విలువ ఉంటే మేలు. 386 00:25:31,000 --> 00:25:32,600 నీకు బాగానే ముట్టచెప్తారులే... 387 00:25:33,280 --> 00:25:35,320 నువ్వు, మోంజెర్, మీకు నచ్చిన 388 00:25:35,400 --> 00:25:37,680 ఆఫ్రికా విప్లవాల ఆర్థిక సహాయానికి వాడొచ్చు. 389 00:25:40,280 --> 00:25:43,240 కాంట్రాలకు మీ సొంత రైఫిళ్లు ఇవ్వొచ్చు కదా? 390 00:25:43,320 --> 00:25:45,200 ఇవ్వలేం. కాంగ్రెస్ నిషేధం విధించింది. 391 00:25:45,840 --> 00:25:46,960 రష్యన్ వాటి విషయంలో 392 00:25:47,040 --> 00:25:49,440 కమ్యూనిస్ట్‌ల నుండి కాంట్రాలకు అందినట్లుంటుంది. 393 00:25:51,880 --> 00:25:54,920 ఆయుధాలతో అట్లాంటిక్‌ను దాటడానికి నాకు సర్టిఫికేట్ లేదు. 394 00:25:55,800 --> 00:25:56,680 అది నా దారి కాదు. 395 00:25:56,760 --> 00:25:59,160 ఓడను అల్జీసిరాస్ వెళ్లేలా యెమెన్ కవర్ వాడుకో. 396 00:25:59,240 --> 00:26:01,880 దాటడానికి నీకు హాండూరన్ సర్టిఫికేట్ జారీ చేస్తాం. 397 00:26:02,720 --> 00:26:04,040 అయితే... 398 00:26:04,120 --> 00:26:07,800 లియోకు ఈ నికరాగ్వా డీల్ ఇస్తున్నట్లయితే అందులో నాకేముంది? 399 00:26:11,520 --> 00:26:12,560 ఇరాన్. 400 00:26:14,360 --> 00:26:15,200 ఏంటి? 401 00:26:15,280 --> 00:26:17,520 వారికి ఎఫ్-14ల కోసం విడి భాగాలను అమ్ముతావు. 402 00:26:17,600 --> 00:26:19,520 ఇరాక్‌పై వారి యుద్ధానికి అవి అవసరం. 403 00:26:19,600 --> 00:26:22,280 కాంట్రాలకు ఆయుధాల కోసం ఆ నగదును వాడుతాం. 404 00:26:22,880 --> 00:26:26,680 నికరాగ్వాలో కమ్యూనిజం పతనానికి ఇరానియన్ అయాతోల్లాల ఆర్థిక సహాయం. 405 00:26:26,760 --> 00:26:28,960 మీరు స్కిజోఫ్రెనియాతో బాధపడుతున్నారు. 406 00:26:29,960 --> 00:26:33,240 ఇదంతా చాలా సున్నితమైనది. 407 00:26:34,040 --> 00:26:36,800 కొన్నేళ్లుగా సద్దాం హుస్సేన్‌కు ఆయుధాలు అమ్ముతున్నాను. 408 00:26:36,880 --> 00:26:39,800 ఇరాకీ సైన్యం నా ఉత్తమ కస్టమర్లలో ఒకరు. 409 00:26:39,880 --> 00:26:41,480 -ఏంటి సమస్య? -అంటే... 410 00:26:41,560 --> 00:26:44,400 ఇరాన్‌కు కూడా సరఫరా చేయడంపై తెలిసిందని ఊహించుకో. 411 00:26:44,480 --> 00:26:45,760 మవాద్... 412 00:26:45,840 --> 00:26:47,600 ఇక్కడ అందరం రిస్క్ తీసుకుంటున్నాం. 413 00:26:47,680 --> 00:26:49,200 కేజీబీకి తెలిస్తే... 414 00:26:49,280 --> 00:26:52,480 సద్దాం హుస్సేన్ కేజీబీ కంటే చాలా దారుణమైనవాడు. 415 00:26:53,000 --> 00:26:56,120 నేను అతని శత్రువైన ఇరాన్‌కు సరఫరా చేస్తే, 416 00:26:56,200 --> 00:26:57,600 నేను ద్రోహిని అవుతాను. 417 00:26:57,680 --> 00:27:00,240 దీని కంటే చిన్నవాటికే జనాలను యాసిడ్లో ముంచుతాడు. 418 00:27:00,320 --> 00:27:03,440 ఎవరికీ తెలియదు, మవాద్. ఇది ఒక రహస్య ఆపరేషన్. 419 00:27:03,520 --> 00:27:05,560 నాకు హామీలు కావాలి. 420 00:27:07,160 --> 00:27:08,720 నేను మీ హామీని. 421 00:27:08,800 --> 00:27:11,320 ఎందుకంటే వీటిలో ఏదైనా లీకైతే అందరం ఇరుక్కుపోతాం. 422 00:27:12,880 --> 00:27:16,200 మహాశయులారా, మీ జీవితంలోనే పెద్ద కమిషన్ సంపాదించనున్నారు. 423 00:27:16,280 --> 00:27:18,040 నేను అడిగేది ఏమిటంటే, 424 00:27:18,120 --> 00:27:19,760 మీరు అపనమ్మకం, భయంవంటివి 425 00:27:20,520 --> 00:27:21,720 పక్కన పెట్టి, 426 00:27:21,840 --> 00:27:23,400 బృందంగా పని చేయండి. 427 00:27:23,520 --> 00:27:25,120 ఎందుకంటే మీరు గమనించకపోయుంటే, 428 00:27:25,600 --> 00:27:26,920 మీ కోసం ఓ వార్త ఉంది. 429 00:27:29,240 --> 00:27:30,480 ప్రపంచం మారుతోంది. 430 00:27:31,120 --> 00:27:32,600 సహకరించుకోవడం నేర్చుకోవాలి. 431 00:27:39,240 --> 00:27:40,640 -ప్రపంచ శాంతికి. -చీర్స్. 432 00:27:41,560 --> 00:27:43,400 అబ్బో. మీరు చాలా చిలిపి! 433 00:27:51,400 --> 00:27:52,720 జిమ్ ఎలా నడుస్తోంది? 434 00:27:52,840 --> 00:27:54,400 బాగా నడుస్తోంది. 435 00:27:54,480 --> 00:27:55,680 మంచిది. 436 00:27:55,760 --> 00:27:56,760 సంతోషం. 437 00:27:57,480 --> 00:28:00,320 సారా నీతో చాలా ఆనందంగా ఉందని విన్నాను. 438 00:28:02,240 --> 00:28:03,840 నాకు తెలియనిదేందంటే 439 00:28:03,920 --> 00:28:06,200 మార్బెలాకు తెచ్చినది ఏరోబిక్స్ నేర్పడానికా, 440 00:28:06,280 --> 00:28:08,560 తన వ్యర్ధ తమ్ముడిని చూసుకోడానికా, 441 00:28:09,240 --> 00:28:11,480 లేదా నిన్ను తన వ్యాపారంలో వాడుకోవడానికా. 442 00:28:11,600 --> 00:28:14,680 అది చాలా మంచి ప్రశ్న. తననే అడుగు. 443 00:28:16,640 --> 00:28:18,560 బహుశా నువ్వు మూడూ చేయగలవేమో. 444 00:28:19,480 --> 00:28:21,080 అది అద్భుతమైన విషయం. 445 00:28:50,920 --> 00:28:51,800 కొత్త పాటనా? 446 00:28:53,560 --> 00:28:54,960 మార్బెలా వెళ్ళాలనుకోలేదా? 447 00:28:58,320 --> 00:28:59,840 తొందరపడతానని తెలుసుగా. 448 00:29:00,720 --> 00:29:04,320 నియంత్రణ కోల్పోయి కొన్నిసార్లు చిక్కుల్లో పడతాను. 449 00:29:05,160 --> 00:29:08,120 అవును, నిన్ను బాగా అర్థం చేసుకుంటాను. 450 00:29:08,200 --> 00:29:10,040 అవునా? 451 00:29:14,880 --> 00:29:16,440 నాకు ఎంత ఇస్తావు? 452 00:29:18,040 --> 00:29:19,040 ఏంటి? 453 00:29:19,880 --> 00:29:20,800 నీకు మద్దతు కోసం. 454 00:29:21,600 --> 00:29:24,040 తాన్యా, ఇది నీ మద్దతను కొనడం గురించి కాదు. 455 00:29:24,560 --> 00:29:28,120 కుటుంబానికి ఏది మంచిదని మనిద్దరం కలిసి నిర్ణయించడం గురించి. 456 00:29:30,240 --> 00:29:33,320 నిజమే. ఒకవేళ నేను నా మద్దతును అమ్మదలచుకుంటే? 457 00:29:34,160 --> 00:29:35,920 నువ్వు అలా ఎందుకు చేస్తావు? 458 00:29:37,040 --> 00:29:38,520 ఎందుకంటే పట్టించుకోనని. 459 00:29:38,600 --> 00:29:41,200 ఆయుధాలు, యుద్ధాల గురించి అసలు పట్టించుకోను... 460 00:29:41,280 --> 00:29:43,160 -తాన్యా నా మాట విను. -వినాలని లేదు. 461 00:29:43,240 --> 00:29:45,720 నేను పట్టించుకునేది సంగీతం ఒక్కటే. అంతే. 462 00:29:45,800 --> 00:29:47,600 అయితే నేను లెక్కలు వేస్తూ ఉన్నాను. 463 00:29:47,680 --> 00:29:49,240 -అవునా? -అవును. 464 00:29:49,320 --> 00:29:50,520 సంగీతకారుల ఖర్చు, 465 00:29:50,600 --> 00:29:53,600 టూర్ల కోసం ఓ ప్రోమో ప్రచారం, ఒక సరైన ఆల్బం రికార్డు చేయడం. 466 00:29:53,680 --> 00:29:56,080 అంతా కలిపి 90 మిలియన్ పెసెటాలు అవుతుంది. 467 00:29:56,720 --> 00:29:59,760 తొంభై మిలియన్లు ఐదేళ్ళ మద్దతుకు సరిపోతుంది. 468 00:29:59,840 --> 00:30:01,280 అది చాలా చిన్న మొత్తం 469 00:30:01,360 --> 00:30:04,160 నాన్న ఆ ఐదేళ్ళలో సంపాదించినదానితో చూసుకుంటే. 470 00:30:05,840 --> 00:30:07,440 నీ కెరీర్‌కు డబ్బులు కట్టమంటావా? 471 00:30:08,000 --> 00:30:10,440 లేదు, లాంచ్‌కు కట్టు. 472 00:30:12,800 --> 00:30:13,840 చాలా మంచి విషయం. 473 00:30:15,240 --> 00:30:16,680 ఒకవేళ అది ఫలించకపోతే? 474 00:30:16,760 --> 00:30:18,800 రీలాంచ్‌కు మరో 90 మిలియన్లు. 475 00:30:18,880 --> 00:30:20,440 -అది ఫలిస్తుంది. -లేదా ఫలించదు. 476 00:30:20,520 --> 00:30:22,800 జనం నిన్నో చెత్త గాయకురాలు అనుకోగలరు. 477 00:30:23,600 --> 00:30:25,920 హ్యూగో నేను అద్భుతం అంటాడేమో. 478 00:30:28,840 --> 00:30:30,440 నన్ను బ్లాక్‌మెయిల్ చేస్తావా? 479 00:30:31,440 --> 00:30:33,080 మనకు చేతనైనదానితో పోరాడుతాం. 480 00:30:37,240 --> 00:30:38,360 ఇది ఎదురు ప్రతిపాదన. 481 00:30:38,760 --> 00:30:41,040 -చెప్పు విందాం. -డెమోకు ఖర్చు పెడతాను, 482 00:30:41,120 --> 00:30:42,680 అది రికార్డ్ కంపెనీకిచ్చాక 483 00:30:42,760 --> 00:30:46,240 నిన్ను లాంచ్ చేస్తే, మనం భాగస్వాములై, ప్రకటనలలో పెడదాం. 484 00:30:47,280 --> 00:30:49,120 -నాకే సాయం వద్దు. -ఇది సాయం కాదు. 485 00:30:49,200 --> 00:30:50,480 అదే అనుకుంటాను. 486 00:30:52,000 --> 00:30:54,040 90 మిలియన్ల కోసం సూటిగా వెళ్ళాలిగా? 487 00:30:56,040 --> 00:30:57,280 హ్యూగో మారు ఆలోచించడు. 488 00:30:58,120 --> 00:30:59,080 తాన్యా... 489 00:31:00,360 --> 00:31:01,720 ఎందుకంటే హ్యూగో ఆలోచించడు. 490 00:31:02,880 --> 00:31:04,880 నిజంగా నిన్ను తన చేతుల్లో పెడుతావా? 491 00:31:10,600 --> 00:31:11,880 అది నీ ఇష్టమనుకో. 492 00:31:35,240 --> 00:31:36,200 హాయ్. 493 00:31:51,680 --> 00:31:54,000 సున్నాకి రెండు గోల్స్ తేడాతో ఓటమి. 494 00:31:54,080 --> 00:31:57,400 అట్లెటికో డి మాడ్రిడ్‌కి మేల్కొలుపు పిలుపు... 495 00:31:57,480 --> 00:31:59,880 -సరే ఇక్కడే. నంబర్ 12. -అలాగే. 496 00:32:00,840 --> 00:32:01,880 ఎంత అయ్యింది? 497 00:32:01,960 --> 00:32:03,040 2,500 పెసెటాలు. 498 00:32:11,240 --> 00:32:12,440 "మొఫ్లి." 499 00:32:12,520 --> 00:32:14,080 చాలా మేలు, ఏంటది అసలు. 500 00:32:27,800 --> 00:32:29,080 ఏంటి విశేషాలు? 501 00:32:29,160 --> 00:32:30,280 అదృష్టవంతుడవు. 502 00:32:30,360 --> 00:32:33,320 నిన్న కాల్ చేసుంటే, ఖాళీ చేతులతో వెళ్ళేవాడివి. 503 00:32:33,400 --> 00:32:37,520 మాడ్రిడ్‌కు రావాలని అనుకోలేదు, కానీ ఓ పనిబడింది. 504 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 ఇప్పుడే కలుపుతారట. 505 00:32:39,120 --> 00:32:40,480 బీర్ కావాలా? 506 00:32:40,560 --> 00:32:42,360 -రమ్ అయితే మేలు. -సరే. 507 00:32:42,440 --> 00:32:44,040 -వెనుక వేచి ఉండు. -సరే. 508 00:32:50,680 --> 00:32:52,080 ఎలా ఉన్నావు, డానీ? 509 00:32:52,160 --> 00:32:53,480 బాగున్నాను. నువ్వు? 510 00:32:55,720 --> 00:32:56,680 బాగున్నాను. 511 00:32:58,400 --> 00:33:00,720 ఘాటుగా ఉందని కొంచెం కోకాకోలా కలిపాను. 512 00:33:00,800 --> 00:33:01,760 ధన్యవాదాలు. 513 00:33:01,880 --> 00:33:03,280 కోలాల గురించి విన్నావా? 514 00:33:03,360 --> 00:33:06,000 ఆపు, డానీ, రాత్రంతా చెప్తూనే ఉన్నావు. 515 00:33:06,080 --> 00:33:08,520 -ఏంటి? -వాటికి ఓర్జీలు అంటే ఇష్టం. 516 00:33:09,000 --> 00:33:10,240 కోలాలకా? 517 00:33:10,320 --> 00:33:11,400 తనను పట్టించుకోకు. 518 00:33:11,480 --> 00:33:12,720 పిచ్చోడు. 519 00:33:12,840 --> 00:33:14,040 లేదు, లేదు. 520 00:33:14,120 --> 00:33:15,480 అధ్యయనం చేస్తున్నారు. 521 00:33:16,120 --> 00:33:19,920 యూనివర్శిటీ ఆఫ్ క్వీన్స్‌లాండ్‌కు చెందిన ఆస్ట్రేలియన్ శాస్త్రవేత్తలు. 522 00:33:20,920 --> 00:33:22,120 హా, నిజమే. 523 00:33:23,040 --> 00:33:25,640 వాటికి నచ్చే ఓర్జీ ఏదో తెలుసా? 524 00:33:26,840 --> 00:33:28,520 -ఏది? -లెస్బియన్. 525 00:33:32,800 --> 00:33:34,880 -అలా కనబడలేదే. -కదా? 526 00:33:37,080 --> 00:33:39,040 హ్యూగో. ఎవరో నిన్ను అడుగుతున్నారు. 527 00:33:51,040 --> 00:33:52,080 ఎందుకొచ్చావు? 528 00:33:53,920 --> 00:33:55,200 నాకు తెలియదనుకున్నావా? 529 00:33:56,560 --> 00:33:59,160 మూడేళ్ళుగా ఆ పిచ్చామె దగ్గర కోక్ కొంటున్నావు. 530 00:34:00,960 --> 00:34:04,160 పోలీసు ఇన్‌ఫార్మర్‌ కావడంతో తనకు కూతురి కస్టడీ మాత్రమే ఉంది. 531 00:34:04,760 --> 00:34:06,200 దాని గురించి నాకేం తెలియదు. 532 00:34:07,000 --> 00:34:08,639 కమీషనర్ లోపెరా నాన్నకు చెప్పారు. 533 00:34:12,120 --> 00:34:14,639 నీకు తెలిసినట్లుగా, నాన్న కాన్సర్‌తో పాటు 534 00:34:14,679 --> 00:34:16,560 నాకు ఈ కుటుంబం గురించి అన్నీ తెలుసు. 535 00:34:20,159 --> 00:34:21,320 నీకేం కావాలి? 536 00:34:23,080 --> 00:34:24,159 నీకు సహాయం చేయడం. 537 00:34:33,080 --> 00:34:34,400 దాన్ని వదిలారు. 538 00:34:35,840 --> 00:34:37,520 ఇలా చాలా సార్లు చేసారా? 539 00:34:37,600 --> 00:34:38,920 అవును, చాలా సార్లు. 540 00:34:41,199 --> 00:34:42,880 పర్లేదులే. 541 00:34:50,199 --> 00:34:53,159 నాకూ నీలాగే నాన్న లేడు. 542 00:34:54,440 --> 00:34:59,040 చలితో, ఆకలితో, లక్ష్యాలతో ఉండటం ఎలా ఉంటుందో నాకు తెలుసు. 543 00:35:01,520 --> 00:35:02,400 కానీ? 544 00:35:04,280 --> 00:35:06,800 దీనికి విరుద్ధంగా, అస్సలు కానీలు ఉండవు. 545 00:35:06,880 --> 00:35:10,000 ఓ అనాథ ఎల్లప్పుడూ మరింత స్వేచ్ఛగా, మరింత సున్నితంగా ఉంటాడు. 546 00:35:11,880 --> 00:35:15,160 నా వరకైతే, నువ్వు ఓ ఖాళీ పేజీ లాంటివాడివి. 547 00:35:16,160 --> 00:35:19,120 శుభ్రంగా, ఇంకా వ్రాయనిది. 548 00:35:21,960 --> 00:35:23,960 దాని గురించి ఎప్పుడూ అలా అనుకోలేదు. 549 00:35:24,040 --> 00:35:25,000 నాకు నచ్చింది. 550 00:35:25,080 --> 00:35:26,640 అలా అయితే నువ్వు నమ్మాలి. 551 00:35:27,800 --> 00:35:29,320 ముఖ్యంగా, విశ్వాసంగా ఉండు. 552 00:35:30,560 --> 00:35:31,680 సారా పట్ల అంటారా? 553 00:35:32,640 --> 00:35:34,680 కాదు, సారా గురించి కాదు చెప్పేది. 554 00:35:35,920 --> 00:35:38,440 కుటుంబం పట్ల విశ్వాసపాత్రంగా ఉండాలి. 555 00:35:40,080 --> 00:35:41,800 విధేయత గురించి చెబుతున్నాను. 556 00:35:43,640 --> 00:35:46,120 నాకు మోంజెర్‌తో, నా వాళ్లతో ఉన్నట్లుగా. 557 00:35:47,000 --> 00:35:48,600 వాళ్ల వరకు, నచ్చని డీల్స్ చేసి, 558 00:35:48,640 --> 00:35:51,360 మవాద్‌లాంటి వెధవతో విస్కీ తాగుతాను. 559 00:35:52,040 --> 00:35:53,560 నీకు అర్థమవుతుందా? 560 00:35:53,640 --> 00:35:54,600 అవుతుంది. 561 00:35:55,280 --> 00:35:56,800 ఎందుకంటే ఈ ప్రపంచం పాడైపోయింది 562 00:35:56,880 --> 00:35:59,440 చాలా చెత్త, చాలా గందరగోళం ఉన్నాయి. 563 00:36:00,000 --> 00:36:01,760 కానీ నువ్వు విధేయంగా ఉంటే, 564 00:36:02,960 --> 00:36:04,080 అంతా సవ్యంగా అవుతుంది. 565 00:36:04,920 --> 00:36:08,480 అది మొదటి నియమం, నిన్ను అయోమయపడకుండా చూసే నియమం. 566 00:36:17,320 --> 00:36:18,440 లియో... 567 00:36:20,120 --> 00:36:21,560 కేన్సర్‌పై సారా చెప్పింది. 568 00:36:23,160 --> 00:36:24,200 ఎలా ఉంది? 569 00:36:27,160 --> 00:36:29,560 నేను వందేళ్ళు బతుకుతానులే. 570 00:36:30,160 --> 00:36:31,360 ఛ. 571 00:36:34,600 --> 00:36:35,840 మీకు భయంగా లేదా? 572 00:36:38,320 --> 00:36:39,360 నీకు తెలుసా? 573 00:36:40,160 --> 00:36:43,120 టిబెట్‌లో సన్యాసులకు ఒక ఆచారం ఉంటుంది 574 00:36:43,160 --> 00:36:47,800 ఇసుక రేణువులతో బొమ్మలు గీసే ఆచారం. 575 00:36:47,880 --> 00:36:48,960 రంగురంగులది. 576 00:36:51,160 --> 00:36:52,560 అందంగా ఉంటుంది. 577 00:36:53,880 --> 00:36:59,040 రేణువులను సరిగా అమర్చాలంటే ఐదేళ్ళు, 10 లేదా 15 ఏళ్ళు పడుతుంది. 578 00:36:59,840 --> 00:37:01,680 అవి చాలా సూక్ష్మంగా ఉంటాయి. 579 00:37:04,320 --> 00:37:08,080 వాళ్ళు పూర్తిచేసిన రోజు, చివరి ఇసుక రేణువును పేర్చినరోజు 580 00:37:09,800 --> 00:37:11,160 వారేం చేస్తారో తెలుసా? 581 00:37:12,800 --> 00:37:14,640 పెయింటింగ్ మీద ఊదుతారు 582 00:37:16,840 --> 00:37:18,320 అంతా పాడై పోతుంది. 583 00:37:20,440 --> 00:37:21,480 ఎందుకలా చేస్తారు? 584 00:37:22,000 --> 00:37:25,560 ఏదీ మిగలదు, కాబట్టి దేనితో బంధం పెట్టుకోకూడదని చూపించడానికి. 585 00:37:31,400 --> 00:37:34,600 టిబెట్ సన్యాసులు మూర్ఖులలాగా ఉన్నారు. 586 00:37:41,360 --> 00:37:43,520 20 ఏళ్లుగా, 587 00:37:43,600 --> 00:37:45,520 నా ఇసుక రేణువులను పేరుస్తున్నాను. 588 00:37:46,680 --> 00:37:48,160 ఫరాద్ రేణువులను. 589 00:37:51,040 --> 00:37:53,840 వాటిని ఎవరినీ ఊదనివ్వను. 590 00:37:55,200 --> 00:37:57,400 అందుకే నాకో బలమైన కుటుంబం కావాలి. 591 00:37:59,280 --> 00:38:00,320 అర్థమైందా? 592 00:38:06,800 --> 00:38:09,840 -హ్యూగో... -నీకేం అర్థం కాదు. 593 00:38:11,600 --> 00:38:13,000 ఏం అర్థం కాదు నాకు? 594 00:38:13,080 --> 00:38:15,960 నాన్న చనిపోతే, ఇది డ్రై క్లీనర్ వాటిని వారసత్వంగా 595 00:38:16,400 --> 00:38:19,840 పొందినట్లు నీకు అంతా వారసత్వంగా వచ్చేస్తుందని అనుకుంటావు. 596 00:38:21,200 --> 00:38:23,640 హ్యూగో, నీ ముందో డీల్ ఉంచుతున్నాను. 597 00:38:23,680 --> 00:38:25,800 అదే అసలైన సమస్య, సారా. 598 00:38:25,880 --> 00:38:28,560 నువ్వు నన్ను లేదా తాన్యాను సమస్య అనుకుంటావు. 599 00:38:29,640 --> 00:38:31,800 కానీ సమస్య అంకుల్ మోంజెర్. 600 00:38:32,440 --> 00:38:34,080 ఆయన ఒప్పందాలను చేతికిస్తాడు, 601 00:38:34,160 --> 00:38:36,920 సర్టిఫికేట్‌లిస్తాడు, అన్నిటికీ హామీ ఇస్తాడు. 602 00:38:38,200 --> 00:38:40,680 అంకుల్ మోంజెర్ అద్భుతమైన వ్యక్తి కదా? 603 00:38:40,800 --> 00:38:44,040 -మంచివాడు, తెలివైనవాడు. -అవును. 604 00:38:44,120 --> 00:38:46,880 కానీ ఆయన ముగ్గురు భార్యలున్న సంప్రదాయవాద అరబ్బు కూడా. 605 00:38:46,960 --> 00:38:49,560 తన జీవితంలో ఏనాడూ 606 00:38:49,640 --> 00:38:52,400 అమ్మ తినే టేబుల్ మీద తినడానికి ఏనాడు కూర్చోలేదు. 607 00:38:55,640 --> 00:39:00,640 కాబట్టి ఆడదానివైన నువ్వు అంకుల్ మోంజెర్‌తో ఏదైనా చర్చిస్తావని 608 00:39:01,480 --> 00:39:03,400 నీకు ఎందుకు అన్పిస్తుందో నాకు తెలియదు. 609 00:39:05,120 --> 00:39:08,040 జోర్డాన్‌లో అల్ ఫతాతో చర్చలు జరుపుతావని అనుకుంటున్నావా? 610 00:39:08,760 --> 00:39:10,160 లేదా యెమెన్‌లతో? 611 00:39:10,200 --> 00:39:11,360 లేదా ట్యునీషియన్‌లతో? 612 00:39:11,440 --> 00:39:13,360 అదంతా ఒంటరిగా చేస్తానని ఎవరన్నారు? 613 00:39:17,840 --> 00:39:20,800 సారా, నీ బాయ్ ఫ్రెండ్ ఫరాద్ కాదు. 614 00:39:36,920 --> 00:39:38,040 అది వచ్చింది. 615 00:39:39,600 --> 00:39:40,520 ఛ. 616 00:40:06,800 --> 00:40:08,000 దాన్ని కాల్చామా? 617 00:40:08,080 --> 00:40:09,160 తెలియదు. 618 00:40:10,160 --> 00:40:11,280 గాయపడి ఉండొచ్చు. 619 00:40:12,440 --> 00:40:13,840 నా కోసం ఇక్కడే వేచి ఉండు. 620 00:40:18,360 --> 00:40:19,560 ఏం చేయబోతున్నారు? 621 00:40:19,640 --> 00:40:21,360 -చూసొస్తాను. -సరే. 622 00:40:26,960 --> 00:40:27,800 లియో! 623 00:40:30,080 --> 00:40:31,040 లియో! 624 00:40:34,560 --> 00:40:35,640 లియో! 625 00:40:44,600 --> 00:40:45,440 లియో! 626 00:40:49,120 --> 00:40:51,200 ఛ. లియో! 627 00:42:03,160 --> 00:42:04,200 ఛ. 628 00:44:31,120 --> 00:44:33,440 ఇప్పుడు. కాల్చు. 629 00:44:38,120 --> 00:44:39,160 నువ్వు కాల్చు. 630 00:44:40,360 --> 00:44:43,400 -నా దగ్గర బుల్లెట్లు అయిపోయాయి. -ఇదిగో. 631 00:44:55,280 --> 00:44:58,560 చివర్లో నేను సింహాన్ని చంపలేదు. 632 00:45:01,960 --> 00:45:04,080 నాకు పోటీ లియో కాదు. 633 00:45:04,160 --> 00:45:06,760 అది ఫరాద్ కుటుంబంలో పనిచేయని భాగం. 634 00:45:08,240 --> 00:45:10,520 నన్ను ఓ ముప్పులాగా చూసిన భాగం. 635 00:45:20,720 --> 00:45:24,240 దీని గురించి చాలా ఆలోచించాను, ఇదే మంచి నిర్ణయమనుకుంటాను. 636 00:45:24,320 --> 00:45:25,200 ఓస్కార్ సరైనవాడు. 637 00:45:25,280 --> 00:45:26,840 అందరూ ఫోటోకు రండి! 638 00:45:26,920 --> 00:45:28,840 అందరూ ఇష్టపడతారు, దృఢ నిశ్చయంతో ఉంటాడు 639 00:45:28,920 --> 00:45:32,120 నేను ఇష్టపడే శక్తి ఉంది. 640 00:45:32,240 --> 00:45:37,480 నేను అల్జీరియన్ మూలాలు కలిగిన అబ్బాయిని ఇష్టపడినప్పటికీ, 641 00:45:38,480 --> 00:45:41,880 అది మమ్మల్ని మరింత తెలివైనవారిగా లేదా బలంగా చేయదు. 642 00:45:51,320 --> 00:45:53,480 ఏది ముఖ్యమంటే 643 00:45:53,560 --> 00:45:55,720 తను నా కూతురు కోరుకునే భర్త 644 00:45:55,800 --> 00:45:59,080 ఈ కుటుంబానికి కావాల్సిన సోదరుడు. 645 00:45:59,160 --> 00:46:01,240 -ప్రేమకు టోస్ట్ చెబుదాం. -ప్రేమకు. 646 00:46:01,920 --> 00:46:03,080 ప్రేమకు. 647 00:46:03,600 --> 00:46:08,400 అలా ట్రోఫీగా చనిపోయిన సింహానికి బదులు నాకు పెళ్లి దొరికింది. 648 00:46:09,720 --> 00:46:14,720 ఆ నిర్ణయంతో లియో ఆ కుటుంబానికి కావాల్సిన ఆదేశాన్ని విధిస్తాడని అనుకున్నాను. 649 00:46:15,800 --> 00:46:17,440 అధికారం. 650 00:46:18,200 --> 00:46:21,360 కానీ ఫరాద్‌ల విషయంలో, ఒక్కటే ఆశించగలం... 651 00:46:23,200 --> 00:46:25,960 నీ కోసం ఎలాంటి యుద్ధం ఎదురుచూస్తుంటుందో తెలియదు. 652 00:48:48,760 --> 00:48:50,760 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది ఎన్. సుజాత దేవి 653 00:48:50,840 --> 00:48:52,840 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి