1 00:00:38,251 --> 00:00:41,876 {\an8}昔から 世界中の あらゆる文化には 2 00:00:42,376 --> 00:00:46,043 {\an8}子供から大人になる日を 祝う儀式がある 3 00:00:47,709 --> 00:00:49,043 {\an8}キンセアネーラ 4 00:00:49,709 --> 00:00:51,459 {\an8}スイート シックスティーン 5 00:00:52,209 --> 00:00:54,626 {\an8}成人式で ランドダイビング 6 00:00:55,126 --> 00:00:56,793 パパの話では 7 00:00:56,793 --> 00:01:00,209 アマゾンには アリの儀式があるそうよ 8 00:01:00,209 --> 00:01:03,418 たくさんの毒アリに 手をかませて 9 00:01:03,418 --> 00:01:06,126 痛みに耐えれば 一人前になれる 10 00:01:06,126 --> 00:01:08,376 そのぐらい何ともない 11 00:01:09,668 --> 00:01:12,168 中学生の女子はもっと過酷よ 12 00:01:15,584 --> 00:01:17,584 様々な儀式がある 13 00:01:19,626 --> 00:01:20,668 私たちにも 14 00:01:20,668 --> 00:01:26,918 バト・ミツバには ゼッタイ呼ばないから 15 00:01:30,751 --> 00:01:35,084 13歳になると バルミツバや バットミツバと呼ばれ 16 00:01:35,084 --> 00:01:37,793 教会で律法(トーラー)を朗読する 17 00:01:38,543 --> 00:01:40,959 そのあとはパーティーだ 18 00:01:40,959 --> 00:01:42,876 さあ 我が家族(ミシュパハー) 19 00:01:43,626 --> 00:01:48,376 大人になりたての ゴージャスな主役の登場だ 20 00:01:48,376 --> 00:01:52,501 ステーシー・フリードマン 21 00:01:54,918 --> 00:01:57,376 バットミツバは 大人への第一歩で 22 00:01:57,376 --> 00:02:01,876 どんな人生になるかは この日にかかってる 23 00:02:06,334 --> 00:02:07,501 テーマ 24 00:02:08,084 --> 00:02:08,793 料理... 25 00:02:08,793 --> 00:02:09,418 私も 26 00:02:09,918 --> 00:02:11,543 入場動画 27 00:02:12,043 --> 00:02:13,584 それらが物語る 28 00:02:14,084 --> 00:02:14,918 理想の自分 29 00:02:15,959 --> 00:02:20,168 リディアのような 生涯の友が持てるか 30 00:02:21,001 --> 00:02:23,251 前日までの出来事は関係ない 31 00:02:23,251 --> 00:02:26,751 子供だった自分は もういないのだ 32 00:02:27,376 --> 00:02:28,918 大人になる 33 00:02:29,418 --> 00:02:33,543 だから 2年前の遠足で お漏らしして 34 00:02:33,543 --> 00:02:37,543 姉にズボンを 届けさせたことは忘れていい 35 00:02:38,084 --> 00:02:40,084 今のは たとえ話よ 36 00:02:42,334 --> 00:02:44,126 ステーシー 私の妹! 37 00:02:44,126 --> 00:02:48,751 学年一のイケメンと その日を迎えられたら最高ね 38 00:03:02,459 --> 00:03:04,209 アンディ 何? 39 00:03:04,709 --> 00:03:09,293 教会のプリム祭で 出会った時から 君が好きだ 40 00:03:09,793 --> 00:03:13,209 僕が知る中で 最高のエステル女王だよ 41 00:03:13,209 --> 00:03:17,834 ここでキスしたら 正式な彼氏と認めてくれる? 42 00:03:21,876 --> 00:03:23,709 いいわ アンディ 43 00:03:28,209 --> 00:03:29,293 ステーシー 44 00:03:31,334 --> 00:03:33,543 早くしないと遅刻よ 45 00:03:39,043 --> 00:03:40,084 聞いてる? 46 00:03:40,084 --> 00:03:43,668 ママに言われたから 歯をフロスしてる 47 00:03:43,668 --> 00:03:45,084 うがいも 48 00:03:45,084 --> 00:03:46,293 早くして 49 00:03:46,293 --> 00:03:47,543 ロニーも 50 00:03:47,543 --> 00:03:48,501 行けるよ 51 00:03:48,501 --> 00:03:51,001 本当はまだでしょ 52 00:03:51,001 --> 00:03:53,084 そうよ まだ準備中 53 00:03:53,084 --> 00:03:54,418 ヤンキースが勝つ 54 00:03:54,418 --> 00:03:55,793 その服は何? 55 00:03:55,793 --> 00:03:58,293 知らない子だ これでいい 56 00:03:58,293 --> 00:04:01,376 中学の友達だから 親同士の交流がある 57 00:04:01,376 --> 00:04:02,626 気乗りしない 58 00:04:02,626 --> 00:04:06,334 昔は 子供と 遊ぶだけでよかったのに 59 00:04:06,334 --> 00:04:07,668 ロニー まだ? 60 00:04:07,668 --> 00:04:10,001 ステーシーよりは早い 61 00:04:11,251 --> 00:04:14,293 アンディ スープをシェアしよう 62 00:04:18,334 --> 00:04:19,834 いいヤムルカね 63 00:04:19,834 --> 00:04:22,376 今夜 会えると思わなかった 64 00:04:22,376 --> 00:04:24,001 探し物か? 65 00:04:24,001 --> 00:04:25,251 イヤリングよ 66 00:04:25,251 --> 00:04:28,876 そうか 見つかるといいな 67 00:04:28,876 --> 00:04:30,168 ゆっくり探せ 68 00:04:30,168 --> 00:04:31,501 ステーシー 69 00:04:31,501 --> 00:04:33,376 ごめん すぐ行く 70 00:04:44,251 --> 00:04:47,334 いい靴ね でもママが許さない 71 00:04:47,334 --> 00:04:50,834 ママに気づかれたら パパを泣き落とす 72 00:04:50,834 --> 00:04:52,543 ママは絶対 気づくし 73 00:04:52,543 --> 00:04:55,834 パパも結局 ママに逆らえない 74 00:04:56,334 --> 00:04:57,918 姉だから分かる 75 00:05:00,084 --> 00:05:03,543 その靴は? 何を履いているのかしら 76 00:05:03,543 --> 00:05:06,126 リディアのママが 双子にって 77 00:05:06,126 --> 00:05:07,501 双子? 78 00:05:07,501 --> 00:05:09,543 おそろいのことよ 79 00:05:09,543 --> 00:05:11,376 ストリッパーみたい 80 00:05:11,376 --> 00:05:12,501 問題発言よ 81 00:05:12,501 --> 00:05:14,126 友達をなくすね 82 00:05:14,126 --> 00:05:15,168 やれやれ 83 00:05:15,168 --> 00:05:17,501 スマホを取り上げるわよ 84 00:05:26,001 --> 00:05:26,834 そうか 85 00:05:29,418 --> 00:05:31,543 ダメだ 脱いでこい 86 00:05:31,543 --> 00:05:32,959 車に乗って 87 00:05:32,959 --> 00:05:35,626 遅れたら食事がなくなる 88 00:05:35,626 --> 00:05:36,918 ママ次第よ 89 00:05:37,501 --> 00:05:38,751 イヤリングがない 90 00:05:38,751 --> 00:05:40,876 よく探したのか? 91 00:05:40,876 --> 00:05:43,126 どこかにあるはずだ 92 00:05:43,126 --> 00:05:44,168 どうして? 93 00:05:44,168 --> 00:05:46,584 娘のための時間稼ぎだ 94 00:05:46,584 --> 00:05:48,918 俺も本当は行きたくない 95 00:05:48,918 --> 00:05:49,918 グルなのね 96 00:05:49,918 --> 00:05:51,334 愛してるよ 97 00:05:51,334 --> 00:05:54,668 リディアだけ履いてたら 不公平よ 98 00:05:54,668 --> 00:05:57,876 そうね 2分後には脱ぐでしょう 99 00:05:58,501 --> 00:05:59,751 感謝しなさい 100 00:05:59,751 --> 00:06:01,668 ありがとう 大好き 101 00:06:07,834 --> 00:06:08,543 痛い 102 00:06:09,584 --> 00:06:10,168 早く 103 00:06:10,168 --> 00:06:12,001 今 行くよ 104 00:06:13,084 --> 00:06:14,001 もう 105 00:06:18,543 --> 00:06:19,793 早くしろ 106 00:06:19,793 --> 00:06:20,709 待って 107 00:06:20,709 --> 00:06:22,043 いい子ね 108 00:06:22,043 --> 00:06:23,126 賢明だ 109 00:06:23,126 --> 00:06:25,418 パパに似てスニーカー派ね 110 00:06:25,418 --> 00:06:27,668 履きやすいのが一番だ 111 00:06:29,751 --> 00:06:30,876 いたぞ 112 00:06:30,876 --> 00:06:31,918 ふらふらね 113 00:06:31,918 --> 00:06:32,709 ハロー 114 00:06:32,709 --> 00:06:35,751 リディア 早く来いや 115 00:06:35,751 --> 00:06:36,709 こんにちは 116 00:06:36,709 --> 00:06:38,501 かわいい靴ね 117 00:06:38,501 --> 00:06:41,001 ありがとう ステーシーと双子よ 118 00:06:41,001 --> 00:06:42,001 聞いたわ 119 00:06:42,001 --> 00:06:42,959 もう違う 120 00:06:44,334 --> 00:06:45,001 脱いだ? 121 00:06:45,001 --> 00:06:45,918 どうぞ 122 00:06:45,918 --> 00:06:47,918 助かる 限界だった 123 00:06:47,918 --> 00:06:49,084 先に行くと? 124 00:06:49,084 --> 00:06:52,376 ママからパパの弁護士に 伝えてくれた 125 00:06:55,126 --> 00:06:55,709 いいね 126 00:06:57,251 --> 00:06:59,793 音楽を止めて 恥ずかしい 127 00:06:59,793 --> 00:07:02,043 誰も聞いてないだろ 128 00:07:02,043 --> 00:07:04,126 止めてよ 屈辱だわ 129 00:07:04,126 --> 00:07:06,293 分かった 消すよ 130 00:07:06,293 --> 00:07:07,084 まったく 131 00:07:08,626 --> 00:07:11,543 音楽は止めたぞ 何が悲しい? 132 00:07:11,543 --> 00:07:15,001 動画を見て 先に泣いた方が勝ちなの 133 00:07:16,168 --> 00:07:20,584 わざわざ泣くなんて 変な子供たちだ 〝帰還兵と愛犬の再会〞 134 00:07:22,834 --> 00:07:25,751 また負けた 悔しい 135 00:07:25,751 --> 00:07:27,626 医者が必要だな 136 00:07:27,626 --> 00:07:28,834 あなたに2人 137 00:07:28,834 --> 00:07:29,751 10人よ 138 00:07:30,459 --> 00:07:31,751 そりゃ結構 139 00:07:31,751 --> 00:07:33,876 着くまでに正気に戻ろう 140 00:07:34,376 --> 00:07:35,668 お前たちの曲だ 141 00:07:43,418 --> 00:07:48,084 さあ 盛り上がっていこう ミシュパハー 142 00:07:51,459 --> 00:07:53,543 今日の主役はデビン 143 00:07:53,543 --> 00:07:57,584 大人になったデビンに 盛大な拍手を 144 00:07:57,584 --> 00:08:00,543 今後は宿題を増やしていき 145 00:08:00,543 --> 00:08:03,668 社会に出る準備を 早くからさせたい 146 00:08:03,668 --> 00:08:05,501 インドは進んでる 147 00:08:05,501 --> 00:08:07,001 息子には... 148 00:08:07,001 --> 00:08:10,834 ちょっといいかな テーブルを代表して言う 149 00:08:10,834 --> 00:08:14,626 今夜はチキンや魚料理を 楽しみにきた 150 00:08:14,626 --> 00:08:17,501 酒がまずくなるから 黙ってくれ 151 00:08:20,376 --> 00:08:20,918 どうも 152 00:08:21,876 --> 00:08:22,709 そうかい 153 00:08:28,376 --> 00:08:31,376 いいね 「レプリコーン5」は見た? 154 00:08:31,376 --> 00:08:32,959 あれは名作だ 155 00:08:32,959 --> 00:08:35,418 見たけど駄作ね 156 00:08:35,418 --> 00:08:37,084 邪魔しないで 157 00:08:37,084 --> 00:08:38,334 バイバイ 158 00:08:39,001 --> 00:08:39,959 傷ついた 159 00:08:41,668 --> 00:08:42,584 見たっけ? 160 00:08:42,584 --> 00:08:43,459 まさか 161 00:08:44,751 --> 00:08:46,418 “お祭り”もいいけど 162 00:08:46,418 --> 00:08:48,959 “キャンディ・ランド”が 一番ね 163 00:08:48,959 --> 00:08:52,751 “ニューヨーク”は 学校中をアッと言わせる 164 00:08:52,751 --> 00:08:56,043 両親次第だけどね DJの手配は? 165 00:08:56,043 --> 00:08:59,668 みんな 叫べ “DJシュムーリー 万歳” 166 00:08:59,668 --> 00:09:02,084 DJシュムーリー 万歳 167 00:09:02,668 --> 00:09:04,126 パパが予約した 168 00:09:04,126 --> 00:09:04,876 やった 169 00:09:06,709 --> 00:09:08,501 2人ともステキよ 170 00:09:08,501 --> 00:09:09,751 ハロー 171 00:09:09,751 --> 00:09:11,668 今年で大人になるのね 172 00:09:12,251 --> 00:09:14,668 私はすね毛をそったよ 173 00:09:15,168 --> 00:09:17,376 この初体験は快感だった 174 00:09:17,376 --> 00:09:18,876 さすが ニッキー 175 00:09:18,876 --> 00:09:21,959 ワサビを塗ったみたいに ヒリヒリしてる 176 00:09:21,959 --> 00:09:23,293 痛そう 177 00:09:23,293 --> 00:09:24,668 見てよ 178 00:09:24,668 --> 00:09:27,501 キムたち3人は いつもクールね 179 00:09:27,501 --> 00:09:29,126 保護した鳥? 180 00:09:29,126 --> 00:09:30,001 何と? 181 00:09:30,001 --> 00:09:31,043 違うわ 182 00:09:31,043 --> 00:09:32,001 怖いよ 183 00:09:32,001 --> 00:09:33,334 もっと怖いのは⸺ 184 00:09:33,334 --> 00:09:37,001 ニッキーのママが ロニーたちに飲ませてること 185 00:09:37,001 --> 00:09:39,418 1 2 3 飲んで 186 00:09:43,168 --> 00:09:44,334 隠しておく 187 00:09:44,834 --> 00:09:47,251 イケてる親のつもりなの 188 00:09:47,251 --> 00:09:48,626 いくぜ 189 00:09:50,126 --> 00:09:53,501 今夜のアンディは 特にカッコいい 190 00:09:59,376 --> 00:10:03,876 将来 私が彼と付き合って あなたに彼氏ができたら 191 00:10:03,876 --> 00:10:06,959 合同結婚式を挙げて NYに住もう 192 00:10:07,459 --> 00:10:09,084 有名人と同じビル? 193 00:10:09,084 --> 00:10:10,418 そうよ 194 00:10:11,543 --> 00:10:13,793 彼に話しかけてくる 195 00:10:13,793 --> 00:10:14,876 そうよ 196 00:10:15,418 --> 00:10:16,293 いける 197 00:10:16,293 --> 00:10:17,334 一緒に来て 198 00:10:17,334 --> 00:10:18,293 行こう 199 00:10:18,293 --> 00:10:19,543 応援する 200 00:10:20,209 --> 00:10:21,376 通るよ 201 00:10:21,376 --> 00:10:23,043 待って 私も行く 202 00:10:23,043 --> 00:10:25,126 恥をかかせないでね 203 00:10:41,626 --> 00:10:42,834 ステイシー 204 00:10:44,334 --> 00:10:45,501 いい靴だね 205 00:10:49,626 --> 00:10:51,084 アンディ 笑え 206 00:10:52,876 --> 00:10:54,001 とどめだ 207 00:11:01,084 --> 00:11:04,501 マテオってば なんで邪魔するのよ 208 00:11:04,501 --> 00:11:05,501 通ります 209 00:11:05,501 --> 00:11:06,209 ひどい 210 00:11:06,209 --> 00:11:06,834 失礼 211 00:11:06,834 --> 00:11:09,459 イタリアの交換留学生だよね 212 00:11:09,459 --> 00:11:10,834 エクアドルよ 213 00:11:10,834 --> 00:11:13,501 大学生の恋人がいるらしい 214 00:11:13,501 --> 00:11:15,584 それって違法でしょ 215 00:11:17,751 --> 00:11:18,959 ビックリした 216 00:11:20,293 --> 00:11:20,793 ごめん 217 00:11:21,459 --> 00:11:22,418 何なのよ 218 00:11:22,418 --> 00:11:23,043 謝った 219 00:11:23,043 --> 00:11:24,418 恥ずかしいわ 220 00:11:24,418 --> 00:11:27,668 みんな 盛り上がっていこうぜ 221 00:11:37,501 --> 00:11:39,793 踊りまくれ いくぜ 222 00:11:51,709 --> 00:11:53,793 みんな一緒に シュム... 223 00:11:53,793 --> 00:11:54,376 リー! 224 00:11:54,376 --> 00:11:55,126 シュム 225 00:11:55,126 --> 00:11:55,709 リー 226 00:11:55,709 --> 00:11:56,876 シュムシュム 227 00:11:56,876 --> 00:11:59,001 人気の理由が分からん 228 00:11:59,001 --> 00:12:00,043 彼は最高よ 229 00:12:00,043 --> 00:12:00,793 そう 230 00:12:00,793 --> 00:12:05,209 これで君らも正式に シュムーリーの一員だ 231 00:12:06,709 --> 00:12:08,501 ご参加ありがとう 232 00:12:08,501 --> 00:12:10,251 {\an8}〝ステーシーの バットミツバ〞 233 00:12:10,251 --> 00:12:12,543 {\an8}ステキな旅へ ご案内します 234 00:12:12,543 --> 00:12:15,543 まずは入場動画から 235 00:12:16,376 --> 00:12:19,168 ここで全体の雰囲気が決まる 236 00:12:21,418 --> 00:12:21,918 ロニー 237 00:12:21,918 --> 00:12:23,126 映画はやめろ 238 00:12:23,126 --> 00:12:27,418 ハドソン川に浮かぶ船上で 花火と歓声の中 239 00:12:27,418 --> 00:12:29,459 私が階段を下りてくる 240 00:12:29,459 --> 00:12:30,209 すごい 241 00:12:30,209 --> 00:12:33,209 ジェットスキーで 次に登場するのは? 242 00:12:33,793 --> 00:12:36,834 国際的歌手 オリヴィア・ロドリゴよ 243 00:12:36,834 --> 00:12:38,334 費用は誰が? 244 00:12:38,334 --> 00:12:39,751 それは大丈夫 245 00:12:39,751 --> 00:12:41,293 考えがあるらしい 246 00:12:41,293 --> 00:12:42,084 次ね 247 00:12:43,918 --> 00:12:45,168 どれも違う 248 00:12:45,168 --> 00:12:46,709 今のは父親用 249 00:12:46,709 --> 00:12:47,876 いいから次を 250 00:12:49,751 --> 00:12:51,626 これよ 〝大学費用〞 251 00:12:51,626 --> 00:12:52,709 あきれた 252 00:12:52,709 --> 00:12:53,543 黙って 253 00:12:53,543 --> 00:12:54,501 あんたこそ 254 00:12:54,501 --> 00:12:55,626 殺すわよ 255 00:12:55,626 --> 00:12:57,418 先に刺してやる 256 00:12:57,418 --> 00:12:58,626 仲がいい 257 00:12:58,626 --> 00:13:02,376 私が大人になるための 大切な行事なのよ 258 00:13:02,376 --> 00:13:05,793 やるべきことは ミツバ・プロジェクトと 259 00:13:05,793 --> 00:13:07,293 ハフタラーの練習だ 260 00:13:07,293 --> 00:13:09,209 それは大事じゃない 261 00:13:10,959 --> 00:13:14,668 親やお年寄りや神様には 大事でしょうけど 262 00:13:14,668 --> 00:13:17,334 私にはパーティーがすべて 263 00:13:17,334 --> 00:13:20,459 失敗したら ケイト・コスマンの二の舞よ 264 00:13:20,459 --> 00:13:22,251 そうはならない 265 00:13:22,251 --> 00:13:23,626 誰のこと? 266 00:13:23,626 --> 00:13:25,501 中世をテーマにしたら 267 00:13:25,501 --> 00:13:29,668 ケイト(K)・コスマン(K)騎士(K)が KKKになっちゃったの 268 00:13:29,668 --> 00:13:31,209 そりゃマズい 269 00:13:31,209 --> 00:13:34,793 いつも独りで 友情ミサンガを作ってる 270 00:13:34,793 --> 00:13:38,293 友達は1人もいないのに 271 00:13:38,293 --> 00:13:39,668 気の毒ね 272 00:13:39,668 --> 00:13:43,334 差別を助長した人に 同情するの? 273 00:13:43,334 --> 00:13:45,793 ママが差別を認めるとはね 274 00:13:45,793 --> 00:13:46,751 やれやれ 275 00:13:46,751 --> 00:13:47,876 聞いて 276 00:13:47,876 --> 00:13:50,959 私の人生を決める イベントだから 277 00:13:50,959 --> 00:13:53,084 デュア・リパが必要なの 278 00:13:53,084 --> 00:13:56,168 ダメよ 歌手も船も許可しない 279 00:13:56,168 --> 00:13:59,293 ロニーの時は フードバーがあった 280 00:13:59,293 --> 00:14:02,709 俺の時は 祖母の家に集まって 281 00:14:02,709 --> 00:14:05,709 巨大マッツォボールを みんなで食べた 282 00:14:05,709 --> 00:14:08,001 テーマはユダヤ文化だ 283 00:14:08,001 --> 00:14:10,793 祈りを練習して スピーチを書け 284 00:14:10,793 --> 00:14:13,209 それは私が書きました 285 00:14:13,209 --> 00:14:15,459 ステーシーのスピーチを? 286 00:14:15,459 --> 00:14:16,709 作文は苦手 287 00:14:16,709 --> 00:14:19,334 彼女の不得意な科目です 288 00:14:19,334 --> 00:14:20,876 それはダメよ 289 00:14:20,876 --> 00:14:24,626 代わりに入場動画を 作ってもらいます 290 00:14:25,793 --> 00:14:27,959 ドリンクバーはいい? 291 00:14:27,959 --> 00:14:29,584 ボールすくいは許す 292 00:14:29,584 --> 00:14:33,418 生理が始まって7ヵ月よ もう子供じゃない 293 00:14:33,418 --> 00:14:35,126 待って ステーシー 294 00:14:35,126 --> 00:14:36,959 長い生理だな 295 00:14:38,876 --> 00:14:40,418 私は帰ります 296 00:14:40,418 --> 00:14:41,543 送るよ 297 00:14:41,543 --> 00:14:43,168 では また明日 298 00:14:43,168 --> 00:14:45,001 心配しなくて大丈夫 299 00:14:45,501 --> 00:14:47,626 子供の成長は早い 300 00:14:47,626 --> 00:14:48,834 飲酒した 301 00:14:48,834 --> 00:14:51,793 好きじゃないから もう飲まない 302 00:15:00,293 --> 00:15:04,334 神様 ステーシーです 私をご存じですよね 303 00:15:05,001 --> 00:15:07,251 私の願いも知ってるはず 304 00:15:08,043 --> 00:15:11,418 でも念のため お願いしておきます 305 00:15:11,918 --> 00:15:16,334 最高のバットミツバを どうか私にお与えください 306 00:15:17,501 --> 00:15:19,709 プロジェクトも大事ですが 307 00:15:19,709 --> 00:15:23,793 自分を象徴する活動を すべきですよね? 308 00:15:24,293 --> 00:15:26,168 だから悩んでます 309 00:15:26,876 --> 00:15:29,959 私は人気者でも 地味な子でもなく 310 00:15:31,376 --> 00:15:33,501 自分が何者か分からない 311 00:15:34,293 --> 00:15:36,251 でもバットミツバが うまくいけば 〝バットミツバの案〞 312 00:15:36,251 --> 00:15:37,334 でもバットミツバが うまくいけば 313 00:15:37,334 --> 00:15:41,334 扉が開けて すばらしい人生が送れるはず 314 00:15:44,084 --> 00:15:47,459 リディアの両親なら 何でも許してくれる 315 00:15:47,459 --> 00:15:49,459 私のグミコーナーも 316 00:15:50,501 --> 00:15:53,793 ママとパパの理解がなければ 失敗に終わる 317 00:16:00,834 --> 00:16:01,959 スマホを? 318 00:16:01,959 --> 00:16:03,834 あれは彼女のウソよ 319 00:16:04,334 --> 00:16:05,751 図々しいね 320 00:16:05,751 --> 00:16:06,918 パパみたい 321 00:16:06,918 --> 00:16:08,751 外で食べようよ 322 00:16:08,751 --> 00:16:10,584 私は色を使いたい 323 00:16:10,584 --> 00:16:11,709 本当にそう 324 00:16:11,709 --> 00:16:13,084 ブランドの服? 325 00:16:13,084 --> 00:16:17,293 スーパーで買った服よ 水筒とセットで12ドル 326 00:16:17,293 --> 00:16:18,793 リディアに聞いた 327 00:16:21,834 --> 00:16:22,668 私? 328 00:16:22,668 --> 00:16:23,793 そのスカート 329 00:16:23,793 --> 00:16:26,126 うん ブランド品だよ 330 00:16:26,126 --> 00:16:29,918 ママが離婚前に パパのお金を使いまくってる 331 00:16:30,876 --> 00:16:33,084 モデルが同じの着てた 332 00:16:33,584 --> 00:16:34,418 いいね 333 00:16:34,418 --> 00:16:36,043 それじゃ また 334 00:16:38,668 --> 00:16:39,834 急に変ね 335 00:16:39,834 --> 00:16:41,293 好きだけど嫌い 336 00:16:41,293 --> 00:16:42,459 分かる 337 00:16:42,959 --> 00:16:44,376 何だったの? 338 00:17:06,084 --> 00:17:08,209 メーガンは来週末⸺ 339 00:17:08,209 --> 00:17:10,959 フェスで 日焼け止めを配るらしい 340 00:17:10,959 --> 00:17:11,584 ウソ 341 00:17:11,584 --> 00:17:12,418 すごい 342 00:17:12,418 --> 00:17:16,126 私もプロジェクトで 圧倒させたい 343 00:17:16,126 --> 00:17:19,626 どれくらいで インフルエンサーになれる? 344 00:17:20,293 --> 00:17:21,126 半年? 345 00:17:21,126 --> 00:17:22,459 長すぎる 346 00:17:23,168 --> 00:17:25,543 少し息抜きしようよ 347 00:17:25,543 --> 00:17:27,959 土曜にうちに来ない? 348 00:17:27,959 --> 00:17:29,293 パーティー? 349 00:17:29,293 --> 00:17:30,418 オタク会? 350 00:17:32,584 --> 00:17:33,501 いけない? 351 00:17:34,001 --> 00:17:36,168 うちのパパも留守だよ 352 00:17:36,168 --> 00:17:38,209 あなたの家でやろう 353 00:17:38,209 --> 00:17:41,209 中学1年を全員招待するの 354 00:17:41,209 --> 00:17:45,543 ねえ たまには 友達を選ぶ側になろうよ 355 00:17:59,418 --> 00:18:00,459 危ない! 356 00:18:02,001 --> 00:18:03,584 やだ 大変 357 00:18:04,084 --> 00:18:06,209 ステーシー 大丈夫? 358 00:18:06,918 --> 00:18:08,001 ヤバい 359 00:18:08,001 --> 00:18:09,459 かなり痛そう 360 00:18:09,459 --> 00:18:10,834 髪に芝生が 361 00:18:10,834 --> 00:18:12,084 ステーシー 362 00:18:12,084 --> 00:18:13,334 大丈夫? 363 00:18:13,334 --> 00:18:14,668 悪かった 364 00:18:16,876 --> 00:18:17,876 大丈夫か? 365 00:18:22,459 --> 00:18:23,834 本当にごめん 366 00:18:28,918 --> 00:18:30,084 水を飲みなよ 367 00:18:32,584 --> 00:18:35,293 驚いた 同じ動作してたよ 368 00:18:35,293 --> 00:18:36,709 運命だね 369 00:18:37,709 --> 00:18:39,709 ニッキー 脚は大丈夫? 370 00:18:40,793 --> 00:18:42,501 余計なお世話よ 371 00:18:52,543 --> 00:18:53,043 本当? 372 00:18:53,043 --> 00:18:57,043 パパがクリーニング店の おばさんも招待した 373 00:18:57,043 --> 00:18:57,709 ひどい 374 00:18:57,709 --> 00:19:01,959 普通の人より お年寄りが多くなっちゃう 375 00:19:02,459 --> 00:19:04,959 なぜマテオは ヘブライ学校に? 376 00:19:05,876 --> 00:19:09,251 改宗してユダヤの祝日に 休みたいとか? 377 00:19:10,751 --> 00:19:12,126 彼も招待する? 378 00:19:12,126 --> 00:19:13,709 よく知らない子よ 379 00:19:13,709 --> 00:19:16,084 呼べばアンディも来るかも 380 00:19:21,001 --> 00:19:22,543 勉強 頑張って 381 00:19:22,543 --> 00:19:24,251 愛してるよ 382 00:19:26,418 --> 00:19:27,668 ヤバい 383 00:19:30,168 --> 00:19:31,293 ラリってる? 384 00:19:38,709 --> 00:19:39,334 {\an8}〝ツェダカ〞 385 00:19:39,334 --> 00:19:39,793 どうも 〝ツェダカ〞 386 00:19:39,793 --> 00:19:40,293 どうも 387 00:19:40,293 --> 00:19:41,418 お疲れさま 388 00:19:41,918 --> 00:19:43,043 こんにちは 389 00:19:43,043 --> 00:19:44,334 シャローム 390 00:19:44,834 --> 00:19:46,209 みんな上手ね 391 00:19:46,793 --> 00:19:47,709 工作は苦手 392 00:19:47,709 --> 00:19:49,501 私も不器用だよ 393 00:19:49,501 --> 00:19:50,459 おしゃれね 394 00:19:50,459 --> 00:19:51,209 どうも 395 00:19:51,209 --> 00:19:52,584 かわいかった 396 00:19:52,584 --> 00:19:54,293 カップルが出てきた 397 00:19:54,293 --> 00:19:56,251 あそこでイチャつくの? 398 00:19:56,251 --> 00:19:59,043 みんなにバレバレだよ 399 00:20:00,459 --> 00:20:04,709 若い頃はユダヤ系の ロックバンドを組んでた 400 00:20:05,209 --> 00:20:07,501 バンド名は“エクソダス” 401 00:20:07,501 --> 00:20:10,418 “ジェネシス”は使われてた 402 00:20:10,918 --> 00:20:12,251 アロン 退屈か? 403 00:20:12,251 --> 00:20:14,709 聞いてます ジェリー先生 404 00:20:14,709 --> 00:20:15,959 ステーシー 405 00:20:17,043 --> 00:20:18,001 かわいいね 406 00:20:18,501 --> 00:20:19,251 元気? 407 00:20:19,251 --> 00:20:20,084 柱だよ 408 00:20:20,084 --> 00:20:21,001 柱だ 409 00:20:21,834 --> 00:20:23,543 トーラーの朗読は? 410 00:20:23,543 --> 00:20:25,334 6000ページはある 411 00:20:25,334 --> 00:20:27,668 8月の3週目って最悪 412 00:20:28,168 --> 00:20:31,834 私のは1分半くらい 6月10日の誕生日に感謝! 413 00:20:32,334 --> 00:20:35,043 お嬢さんたち あと5分で開演よ 414 00:20:35,043 --> 00:20:38,959 ヘブライ学校を 劇場だと考えるの 415 00:20:38,959 --> 00:20:42,709 教科書は芝居のチラシで あたしはトップスター 416 00:20:43,584 --> 00:20:46,751 みんなの心を わしづかみにする 417 00:20:46,751 --> 00:20:48,668 授業に行くわよ 418 00:20:48,668 --> 00:20:49,584 ラビ! 419 00:20:49,584 --> 00:20:50,751 お菓子は? 420 00:20:50,751 --> 00:20:52,126 ラトケスかな 421 00:20:52,126 --> 00:20:53,126 変なラビ 422 00:20:53,126 --> 00:20:54,209 大好きよ 423 00:20:54,709 --> 00:20:56,918 あたしはトップスター 424 00:20:56,918 --> 00:20:57,793 似てる 425 00:20:58,293 --> 00:20:59,751 それはどうも 426 00:21:00,959 --> 00:21:02,293 本気? 驚いた 427 00:21:02,293 --> 00:21:03,168 でしょ 428 00:21:03,168 --> 00:21:05,876 雲が欲しい 食べてみたいな 429 00:21:05,876 --> 00:21:06,876 何と? 430 00:21:07,501 --> 00:21:08,376 味見したい 431 00:21:08,376 --> 00:21:10,334 雲を味見したいだけ 432 00:21:10,334 --> 00:21:11,418 大丈夫か? 433 00:21:15,376 --> 00:21:16,918 ええ なぜ? 434 00:21:16,918 --> 00:21:19,084 ボールが当たっただろ 435 00:21:19,084 --> 00:21:23,376 俺は脳振とうを起こして 吐いたことがある 436 00:21:24,543 --> 00:21:25,376 ゲロは? 437 00:21:26,001 --> 00:21:27,834 いいえ 吐いてない 438 00:21:28,334 --> 00:21:29,251 よかった 439 00:21:33,793 --> 00:21:36,001 シャバット・シャローム 440 00:21:36,501 --> 00:21:39,709 みんな今日も 人生を楽しんでる? 441 00:21:39,709 --> 00:21:41,709 プロジェクトは順調? 442 00:21:41,709 --> 00:21:42,876 まだです 443 00:21:42,876 --> 00:21:43,584 はい 444 00:21:43,584 --> 00:21:47,668 ミツバ・プロジェクトが 最も重要なのよ 445 00:21:47,668 --> 00:21:53,001 社会全体や地域のために 善行を施して 徳を積む 446 00:21:53,001 --> 00:21:56,084 社会を大切に思ってるわよね 447 00:21:56,084 --> 00:21:57,293 別に 448 00:21:57,293 --> 00:21:57,959 はい 449 00:21:57,959 --> 00:22:02,626 では 大昔の友人ダビデの 話の続きをしましょう 450 00:22:02,626 --> 00:22:03,876 覚えてる? 451 00:22:03,876 --> 00:22:08,584 セクシーなバテシバに近づく 悪い男の話よ 452 00:22:08,584 --> 00:22:11,209 人妻だと知ってたくせに 453 00:22:11,834 --> 00:22:14,709 ダビデは卑劣な男ね アロンもそう? 454 00:22:16,084 --> 00:22:17,001 いいえ 455 00:22:17,001 --> 00:22:19,209 浮気したことはない? 456 00:22:21,876 --> 00:22:22,376 僕? 457 00:22:22,376 --> 00:22:25,668 からかっただけよ 安心しなさい 458 00:22:25,668 --> 00:22:27,876 冷や汗かいちゃって 459 00:22:27,876 --> 00:22:29,876 あなたはいい子だわ 460 00:22:29,876 --> 00:22:31,834 ヒゲが濃くなりそう 461 00:22:31,834 --> 00:22:34,126 神に感謝(バルーフハシェム)よ さあ 462 00:22:40,418 --> 00:22:42,709 色違いで全色 買ったら 463 00:22:42,709 --> 00:22:45,668 店員さんに 離婚するとバレちゃった 464 00:22:48,251 --> 00:22:49,418 ウケるね 465 00:22:49,418 --> 00:22:52,709 土曜日に 友達を家に呼んでいい? 466 00:22:52,709 --> 00:22:53,918 お遊び会? 467 00:22:53,918 --> 00:22:57,876 もう13歳だから そんな言い方しない 468 00:22:58,793 --> 00:22:59,709 パパからだ 469 00:23:00,209 --> 00:23:00,918 ハーイ 470 00:23:00,918 --> 00:23:06,084 お前のタンポンを 買いに来てるが サイズは? 471 00:23:06,084 --> 00:23:08,126 何でもいいから黙って 472 00:23:08,126 --> 00:23:10,001 種類が多くて選べない 473 00:23:10,001 --> 00:23:11,459 ナプキンでいい 474 00:23:11,459 --> 00:23:13,668 量はどうだ? 多いか? 475 00:23:13,668 --> 00:23:14,709 すごくね 476 00:23:14,709 --> 00:23:16,876 軽め? 粒々入り? 477 00:23:16,876 --> 00:23:19,543 それはピーナッツバターか 478 00:23:19,543 --> 00:23:20,418 やめて 479 00:23:20,418 --> 00:23:24,501 バスタブで寝るほどの 緊急事態だと聞いた 480 00:23:24,501 --> 00:23:26,043 部屋に置いておく 481 00:23:26,043 --> 00:23:27,834 もういい バイバイ 482 00:23:31,626 --> 00:23:32,834 キムだけど 483 00:23:32,834 --> 00:23:36,043 みんなで集まってるから うちにおいでよ 484 00:23:36,543 --> 00:23:37,251 すごい 485 00:23:39,751 --> 00:23:40,959 何て返す? 486 00:23:40,959 --> 00:23:42,418 行きたいの? 487 00:23:44,168 --> 00:23:45,084 いいえ 488 00:23:46,793 --> 00:23:49,459 でも返事はしなきゃ 489 00:23:49,459 --> 00:23:52,543 だよね 行きたければ行きなよ 490 00:23:52,543 --> 00:23:55,459 私に構わずあなたが決めて 491 00:23:56,626 --> 00:23:57,668 一緒に行こう 492 00:23:57,668 --> 00:23:58,793 やめて 493 00:23:58,793 --> 00:24:00,626 聞いてみる 送るよ 494 00:24:00,626 --> 00:24:02,084 送っちゃった 495 00:24:07,084 --> 00:24:07,918 {\an8}〝いいね〞 496 00:24:09,251 --> 00:24:09,918 やった 497 00:24:10,793 --> 00:24:13,001 キムの家で降ろして 498 00:24:13,001 --> 00:24:14,793 うちに寄っても? 499 00:24:14,793 --> 00:24:15,751 分かった 500 00:24:15,751 --> 00:24:18,626 タラとニッキーは 誘わないの? 501 00:24:18,626 --> 00:24:19,209 えっ? 502 00:24:20,251 --> 00:24:23,501 どうかな やっぱりやめておく 503 00:24:23,501 --> 00:24:25,334 3人増えたら多い 504 00:24:25,334 --> 00:24:26,168 同感よ 505 00:24:26,168 --> 00:24:26,876 だよね 506 00:24:36,876 --> 00:24:37,876 急いでね 507 00:24:38,376 --> 00:24:39,209 ロニー 508 00:24:39,709 --> 00:24:40,751 上着いるかな 509 00:24:40,751 --> 00:24:42,209 どこへ行くの? 510 00:24:42,209 --> 00:24:43,626 キムの家よ 511 00:24:43,626 --> 00:24:47,709 イケてる子の家では 反論と興奮はNGよ 512 00:24:47,709 --> 00:24:48,793 分かった 513 00:24:48,793 --> 00:24:52,918 パパが買ったナプキンは 枕ほどデカい 514 00:24:52,918 --> 00:24:54,251 ウソでしょ 515 00:24:54,834 --> 00:24:55,793 ウケる 516 00:25:03,209 --> 00:25:04,251 すごい家ね 517 00:25:04,251 --> 00:25:06,793 反論と興奮はNGだよ 518 00:25:17,293 --> 00:25:19,459 リディア 好きな子は? 519 00:25:23,084 --> 00:25:26,626 同学年の男子は あんまりぱっとしない 520 00:25:26,626 --> 00:25:27,668 ねえ? 521 00:25:29,459 --> 00:25:31,376 対象は男子だけ? 522 00:25:32,959 --> 00:25:33,584 たぶん 523 00:25:33,584 --> 00:25:35,501 同じ指向の子もいる 524 00:25:35,501 --> 00:25:36,584 よかった 525 00:25:37,376 --> 00:25:38,709 反論しない 526 00:25:43,209 --> 00:25:44,876 ステーシーは? 527 00:25:45,376 --> 00:25:46,376 誰が好き? 528 00:25:48,418 --> 00:25:49,793 特にいない 529 00:25:53,543 --> 00:25:57,126 よかったら 明日 私の家にも来て 530 00:25:57,626 --> 00:25:58,668 楽しそう 531 00:25:59,251 --> 00:26:03,043 絶対来るべきだよ すごくステキな家なの 532 00:26:06,293 --> 00:26:07,668 普通だけど 533 00:26:08,668 --> 00:26:13,126 出かける前に パックを流して着替えなきゃ 534 00:26:13,709 --> 00:26:14,751 どこへ? 535 00:26:14,751 --> 00:26:16,209 崖に行く 536 00:26:22,501 --> 00:26:23,251 やめよう 537 00:26:23,251 --> 00:26:24,293 気をつける 538 00:26:24,293 --> 00:26:25,501 死にたくない 539 00:26:25,501 --> 00:26:26,584 反論はダメ 540 00:26:26,584 --> 00:26:27,293 え? 541 00:26:27,293 --> 00:26:28,376 興奮しない 542 00:26:28,376 --> 00:26:29,876 アンディも来る 543 00:26:34,084 --> 00:26:35,709 お願い 行こうよ 544 00:26:35,709 --> 00:26:37,876 家に来ただけじゃ不満? 545 00:26:40,543 --> 00:26:41,834 深い意味はない 546 00:26:41,834 --> 00:26:43,376 来ないの? 547 00:26:43,376 --> 00:26:44,709 私は行く 548 00:27:03,876 --> 00:27:06,418 唇のヒアルロン注射は ダメだって 549 00:27:06,418 --> 00:27:08,793 ボトックス注射でできる 550 00:27:08,793 --> 00:27:09,709 確かに 551 00:27:18,626 --> 00:27:20,043 彼が来たよ 552 00:27:40,084 --> 00:27:41,376 よう 調子は? 553 00:27:43,418 --> 00:27:43,918 どうよ 554 00:27:45,918 --> 00:27:46,626 ステーシー 555 00:27:47,668 --> 00:27:48,168 マテオ 556 00:27:48,168 --> 00:27:51,584 聖カタリノ校に サッカーで圧勝したぜ 557 00:27:51,584 --> 00:27:53,001 コートはクソだ 558 00:27:53,001 --> 00:27:55,334 あそこ 傾いてるよね 559 00:27:57,126 --> 00:27:58,251 そうだった 560 00:28:00,293 --> 00:28:01,293 頭はどう? 561 00:28:06,251 --> 00:28:08,918 まだ体にくっついてる 562 00:28:09,501 --> 00:28:10,668 ウケる 563 00:28:10,668 --> 00:28:12,668 吐いてないから平気 564 00:28:17,043 --> 00:28:18,168 ところで 565 00:28:19,376 --> 00:28:20,626 俺はアンディ 566 00:28:20,626 --> 00:28:23,334 同じ学校よ 私はリディア 567 00:28:23,334 --> 00:28:24,209 マジ? 568 00:28:24,709 --> 00:28:25,501 ええ 569 00:28:27,376 --> 00:28:30,959 ダイブしたいヤツは? ほら やろうぜ 570 00:28:30,959 --> 00:28:32,293 崖から? 571 00:28:32,876 --> 00:28:34,959 足も背骨も折れるぞ 572 00:28:34,959 --> 00:28:39,334 友達のいとこが飛び込んで 両手が使えなくなった 573 00:28:39,334 --> 00:28:41,209 面白そうだな 574 00:28:42,834 --> 00:28:44,668 コンタクトだから無理だ 575 00:28:44,668 --> 00:28:47,168 預かってあげるよ アロン 576 00:28:50,709 --> 00:28:51,459 ヤバい 577 00:28:52,334 --> 00:28:53,751 見えないだろ 578 00:28:56,626 --> 00:28:57,293 私がやる 579 00:28:58,626 --> 00:28:59,334 何? 580 00:29:00,584 --> 00:29:03,959 君が飛び込む? カッコいいじゃん 581 00:29:03,959 --> 00:29:05,084 見せてよ 582 00:29:07,459 --> 00:29:08,251 分かった 583 00:29:09,043 --> 00:29:10,834 マジか ウソだろ 584 00:29:10,834 --> 00:29:12,751 僕のアイディアだよ 585 00:29:12,751 --> 00:29:14,793 浅瀬だったらヤバい 586 00:29:32,043 --> 00:29:33,001 無理ね 587 00:29:33,001 --> 00:29:34,418 やめると思う 588 00:29:34,418 --> 00:29:35,668 死んだら? 589 00:29:35,668 --> 00:29:36,751 私は無関係 590 00:29:36,751 --> 00:29:37,501 見ろよ 591 00:29:37,501 --> 00:29:39,043 足がすくんでる 592 00:29:39,584 --> 00:29:40,501 ステーシー 593 00:29:41,376 --> 00:29:43,251 気をつける約束だった 594 00:29:43,251 --> 00:29:44,251 アンディは? 595 00:29:47,626 --> 00:29:49,168 みんなが見てる 596 00:29:50,584 --> 00:29:53,709 フリードマン! 飛び込め 597 00:29:54,626 --> 00:29:55,251 いけ! 598 00:29:55,251 --> 00:29:58,626 やめて あなたの両親に私が殺される 599 00:29:58,626 --> 00:30:00,293 ステーシー ダメ! 600 00:30:10,418 --> 00:30:11,001 ウソ 601 00:30:11,001 --> 00:30:12,168 すげえ 602 00:30:12,168 --> 00:30:13,334 まさか 603 00:30:13,334 --> 00:30:14,251 ヤバい 604 00:30:18,126 --> 00:30:19,251 ステーシー 605 00:30:19,918 --> 00:30:21,209 カッコいい 606 00:30:22,084 --> 00:30:23,751 信じられない 607 00:30:26,043 --> 00:30:27,043 ステーシー 608 00:30:29,168 --> 00:30:30,709 僕のアイディアだ 609 00:30:30,709 --> 00:30:33,293 ステーシー・フリードマン 610 00:30:33,293 --> 00:30:35,584 君は伝説になる 611 00:30:35,584 --> 00:30:37,543 そうでしょ 612 00:30:40,251 --> 00:30:41,876 あれは何だ? 613 00:30:48,168 --> 00:30:49,459 グロい 614 00:30:50,168 --> 00:30:53,626 ステーシーが 紅海にしちゃったぜ 615 00:30:58,876 --> 00:30:59,834 やめなよ 616 00:30:59,834 --> 00:31:01,876 生理は毎月あるの 617 00:31:01,876 --> 00:31:03,334 2ヵ月分ある 618 00:31:03,334 --> 00:31:05,334 あんたならテンパるね 619 00:31:05,334 --> 00:31:06,459 ガキだから 620 00:31:06,459 --> 00:31:08,084 僕が何かした? 621 00:31:20,543 --> 00:31:22,334 笑ってくれてどうも 622 00:31:23,376 --> 00:31:24,751 笑ってない 623 00:31:24,751 --> 00:31:26,126 笑ってた 624 00:31:26,126 --> 00:31:28,959 いいから 私のトレーナーを着て 625 00:31:28,959 --> 00:31:31,876 アンディの前で恥をかいた 626 00:31:31,876 --> 00:31:34,251 カッコいいと思われてる 627 00:31:34,251 --> 00:31:35,376 もういい 628 00:31:35,959 --> 00:31:36,918 諦める 629 00:31:38,501 --> 00:31:39,251 宣告して 630 00:31:39,751 --> 00:31:40,543 待って 631 00:31:40,543 --> 00:31:42,293 いいから今は何時? 632 00:31:46,126 --> 00:31:47,126 5時23分 633 00:31:47,126 --> 00:31:50,376 ステーシーの アンディへの恋は死んだ 634 00:31:50,959 --> 00:31:54,084 死亡時刻は 本日午後5時23分 635 00:31:54,084 --> 00:31:55,834 それじゃ帰ろう 636 00:31:55,834 --> 00:31:57,793 新しい友達と残れば? 637 00:31:57,793 --> 00:31:59,376 何を言ってるの? 638 00:31:59,376 --> 00:32:01,751 味方してくれなかった 639 00:32:01,751 --> 00:32:04,376 反対したのに 勝手に飛び込んだ 640 00:32:04,376 --> 00:32:06,251 家に招待できて満足? 641 00:32:06,251 --> 00:32:07,709 ひがまないで 642 00:32:07,709 --> 00:32:10,168 あなたはただのミーハーよ 643 00:32:11,959 --> 00:32:13,418 寒いから帰る 644 00:32:13,418 --> 00:32:15,709 ウソでしょ ひどい 645 00:32:16,209 --> 00:32:17,751 そっちのがひどい 646 00:32:21,626 --> 00:32:22,793 君の予定は? 647 00:32:22,793 --> 00:32:25,459 招待状を送って 髪を染める 648 00:32:25,459 --> 00:32:29,918 ところでDJに 楽屋と日当を要求されたわ 649 00:32:29,918 --> 00:32:31,834 それと口説かれた 650 00:32:31,834 --> 00:32:33,751 顔面パンチしておく 651 00:32:33,751 --> 00:32:34,376 そう 652 00:32:34,376 --> 00:32:35,751 DJは任せろ 653 00:32:35,751 --> 00:32:37,959 一緒に映画に行くか? 654 00:32:38,793 --> 00:32:41,209 パパと映画なんて変よ 655 00:32:41,209 --> 00:32:44,168 俺の誘いを断って 今日は何を? 656 00:32:44,168 --> 00:32:48,084 ザーラと ネットで 買い物して外で昼寝する 657 00:32:48,918 --> 00:32:50,043 それこそ変だ 658 00:32:50,043 --> 00:32:52,543 学校の疲れが溜まってる 659 00:32:53,709 --> 00:32:57,709 ねえ 仲良しの次女を 誘いなさいよ 660 00:32:57,709 --> 00:32:58,876 楽しんできて 661 00:32:58,876 --> 00:33:00,209 長女は怖い 662 00:33:04,043 --> 00:33:05,209 寂しくなる 663 00:33:05,209 --> 00:33:06,543 それはどうも 664 00:33:15,626 --> 00:33:17,584 信じられない 665 00:33:17,584 --> 00:33:19,876 {\an8}〝崖にて〞 666 00:33:25,293 --> 00:33:27,668 {\an8}〝紅海のダンス〞 667 00:33:29,293 --> 00:33:31,251 {\an8}〝リディア: 来るよね?〞 668 00:33:33,459 --> 00:33:36,376 {\an8}〝笑ったこと 本当にごめん〞 669 00:33:37,793 --> 00:33:38,834 行けるか? 670 00:33:38,834 --> 00:33:40,293 ちょっと待って 671 00:33:42,334 --> 00:33:44,543 {\an8}〝本気で絶交する気?〞 672 00:33:47,501 --> 00:33:50,584 {\an8}〝私もごめん〞 673 00:33:54,459 --> 00:33:57,376 {\an8}〝学校で話そう 今はその気になれない〞 674 00:33:57,376 --> 00:34:00,043 パパを待たせるな 行くぞ 675 00:34:00,043 --> 00:34:01,084 今 行く 676 00:34:04,751 --> 00:34:05,751 楽しみだ 677 00:34:05,751 --> 00:34:08,876 バターたっぷりの ポップコーンだぞ 678 00:34:09,501 --> 00:34:12,668 顔がべとべとになって 後悔するだろうけど 679 00:34:12,668 --> 00:34:14,168 映画は行かない 680 00:34:14,668 --> 00:34:17,751 どうしてだ? パパと一緒がイヤか? 681 00:34:17,751 --> 00:34:20,959 リディアに話があるの 送ってくれる? 682 00:34:22,084 --> 00:34:23,209 分かったよ 683 00:34:24,376 --> 00:34:26,418 何か悩み事か? 684 00:34:27,459 --> 00:34:29,209 何とかなるよ 685 00:34:31,501 --> 00:34:33,418 コーヒーだ ママには言うな 686 00:34:34,418 --> 00:34:35,251 ひと口... 687 00:34:35,251 --> 00:34:37,709 おっと だまされたな 688 00:34:40,751 --> 00:34:43,918 それじゃ楽しんでこい 愛してるよ 689 00:34:43,918 --> 00:34:44,709 私も 690 00:34:44,709 --> 00:34:49,043 映画館で 独りで お菓子を食べて泣いてくる 691 00:34:49,043 --> 00:34:49,626 うん 692 00:34:49,626 --> 00:34:52,084 何かあったらメールしろ 693 00:34:52,084 --> 00:34:53,168 分かった 694 00:35:42,168 --> 00:35:43,001 ステーシー 695 00:35:43,001 --> 00:35:45,251 バブルバスのスイッチは? 696 00:35:46,334 --> 00:35:48,043 食料庫にある 697 00:35:48,043 --> 00:35:49,459 食料庫? 698 00:35:49,459 --> 00:35:50,043 変なの 699 00:36:07,293 --> 00:36:08,626 信じられない 700 00:36:13,251 --> 00:36:14,168 ウソ 701 00:36:20,959 --> 00:36:21,501 待って 702 00:36:21,501 --> 00:36:25,418 これはヤバい 修羅場になるぞ 703 00:36:27,001 --> 00:36:27,834 聞いて 704 00:36:28,334 --> 00:36:29,834 彼がキスしてきた 705 00:36:29,834 --> 00:36:31,418 好きでもないくせに 706 00:36:32,418 --> 00:36:34,459 バテシバみたい 裏切者よ 707 00:36:34,459 --> 00:36:35,543 悪かったわ 708 00:36:35,543 --> 00:36:36,459 やめて 709 00:36:36,459 --> 00:36:38,001 説明させてよ 710 00:36:38,001 --> 00:36:40,168 私が説明してあげる 711 00:36:40,668 --> 00:36:42,918 まず 今日で友達をやめる 712 00:36:42,918 --> 00:36:47,251 それから あなたの入場動画は作らない 713 00:36:47,876 --> 00:36:48,543 待って 714 00:36:48,543 --> 00:36:50,709 もう1つあった 715 00:36:51,709 --> 00:36:57,001 私のバットミツバの パーティーには絶対呼ばない 716 00:36:58,918 --> 00:37:01,543 いいわ 私抜きで楽しんで 717 00:37:09,084 --> 00:37:11,751 神様 ステーシーです 718 00:37:12,751 --> 00:37:15,668 一体 どうしてなの? 719 00:37:16,418 --> 00:37:18,001 残酷すぎます 720 00:37:20,501 --> 00:37:24,334 {\an8}〝うちに来てくれない? 話したい〞 721 00:37:38,168 --> 00:37:39,459 {\an8}〝ブロックする〞 722 00:37:54,293 --> 00:37:55,418 じゃあね 723 00:37:57,793 --> 00:37:59,834 ザーラ 寝てていいよ 724 00:37:59,834 --> 00:38:01,959 大丈夫 何も心配ない 725 00:38:12,959 --> 00:38:14,918 ステーシー 待って 726 00:38:15,418 --> 00:38:17,126 何かあった? 727 00:38:17,126 --> 00:38:19,834 特大タンポンの話が うわさになってる 728 00:38:19,834 --> 00:38:20,793 問題ない 729 00:38:20,793 --> 00:38:22,001 本当に? 730 00:38:22,001 --> 00:38:24,626 親友がアンディと 付き合ってる 731 00:38:24,626 --> 00:38:26,626 1回キスしただけよ 732 00:38:26,626 --> 00:38:28,751 下乳を触られたらしい 733 00:38:28,751 --> 00:38:29,334 タラ 734 00:38:29,959 --> 00:38:32,626 気にしてない ただのうわさでしょ 735 00:38:55,876 --> 00:38:57,418 いつからなの? 736 00:38:58,418 --> 00:38:59,959 週末のパーティー 737 00:39:00,626 --> 00:39:01,876 パーティー? 738 00:39:02,376 --> 00:39:04,168 私たちは呼ばれてない 739 00:39:04,168 --> 00:39:08,459 私の決死のダイブを 笑ってたんでしょうね 740 00:39:09,126 --> 00:39:10,626 アンディと崖に? 741 00:39:13,001 --> 00:39:15,251 急に行くことになったの 742 00:39:17,959 --> 00:39:18,959 タラ 行こう 743 00:39:18,959 --> 00:39:19,793 そうね 744 00:39:22,626 --> 00:39:25,543 今日の話は “世界の正常化(ティクン・オーラム)”よ 745 00:39:25,543 --> 00:39:26,834 知ってる人? 746 00:39:27,501 --> 00:39:28,501 キム 747 00:39:28,501 --> 00:39:31,001 神はなぜ 気候変動を許すの? 748 00:39:33,376 --> 00:39:35,418 それはいい質問ね 749 00:39:35,918 --> 00:39:38,793 ゲイのSNSは 面白いのに見られない 750 00:39:38,793 --> 00:39:42,168 神に愛されてるのに なぜニキビが? 751 00:39:42,168 --> 00:39:44,043 充電器が変わりすぎ 752 00:39:44,043 --> 00:39:46,376 パパは反対の肩を手術された 753 00:39:46,376 --> 00:39:48,709 なぜ祖母と相部屋なんだ? 754 00:39:50,376 --> 00:39:52,084 分かったわ 755 00:39:52,084 --> 00:39:56,501 ニキビと気候変動 SNSは説明できると思う 756 00:39:56,501 --> 00:39:57,334 怖いよね 757 00:39:57,334 --> 00:39:58,459 そう思う? 758 00:40:00,668 --> 00:40:02,168 音楽でね 759 00:40:02,168 --> 00:40:08,584 神様がいるのに なぜ戦争が起こる? 760 00:40:09,084 --> 00:40:12,084 世の中は不公平で 761 00:40:12,084 --> 00:40:14,543 庶民はなぜ貧しい? 762 00:40:15,209 --> 00:40:20,876 なぜ私は膣(ちつ)カンジダ症に? 763 00:40:20,876 --> 00:40:25,876 11年間ずっとよ 764 00:40:25,876 --> 00:40:28,626 答えは簡単 765 00:40:31,793 --> 00:40:33,501 神は気まぐれ 766 00:40:34,001 --> 00:40:37,251 神はランダムに 刺激を与える 767 00:40:37,251 --> 00:40:38,418 みんな一緒に 768 00:40:38,418 --> 00:40:40,209 神は気まぐれ 769 00:40:40,209 --> 00:40:42,251 ランダムに刺激を... 770 00:40:42,251 --> 00:40:46,418 あたしはトップスター みんなの心をわしづかみ 771 00:41:01,793 --> 00:41:04,168 {\an8}〝中1のゴシップ 匿名投稿〞 772 00:41:05,584 --> 00:41:09,668 {\an8}〝リディアの乳首には 黒くて長い毛がある〞 773 00:41:11,376 --> 00:41:12,459 ステーシー 774 00:41:14,709 --> 00:41:17,376 スマホのルールは 知ってるよね 775 00:41:18,251 --> 00:41:21,209 アロンは分かってる いい子だ 776 00:41:22,626 --> 00:41:23,751 神に感謝よ 777 00:41:23,751 --> 00:41:24,959 はい 先生 778 00:41:31,501 --> 00:41:34,168 話してごらんなさい 779 00:41:34,168 --> 00:41:36,959 今までは いい生徒だったのに 780 00:41:36,959 --> 00:41:39,834 授業は聞かない 朗読の練習もしない 781 00:41:39,834 --> 00:41:42,376 イヤなことでもあった? 782 00:41:43,751 --> 00:41:47,334 トーラーで読む キティサの意味は分かる? 783 00:41:47,334 --> 00:41:50,293 金色の子牛とかの話です 784 00:41:51,918 --> 00:41:55,959 自立した大人になるという 意味もある 785 00:41:55,959 --> 00:42:00,293 自分の過ちに責任を持って 成長することよ 786 00:42:00,293 --> 00:42:01,959 当ててみようか 787 00:42:01,959 --> 00:42:04,709 プロジェクトも 始めてないでしょ 788 00:42:05,668 --> 00:42:06,793 候補はある 789 00:42:07,293 --> 00:42:10,584 プロジェクトを 早く始めなさい 790 00:42:10,584 --> 00:42:15,626 決まりだからやるのだけど 徳を積めば物事が好転する 791 00:42:17,501 --> 00:42:19,668 頑張ればご褒美が? 792 00:42:20,418 --> 00:42:21,418 ちょっと違う 793 00:42:21,418 --> 00:42:22,626 見返りが? 794 00:42:22,626 --> 00:42:24,251 そうは言ってない 795 00:42:24,251 --> 00:42:26,918 ありがとう すぐ始めます 796 00:42:26,918 --> 00:42:28,043 待って 797 00:42:28,043 --> 00:42:30,126 私の旅が始まるわ 798 00:42:30,126 --> 00:42:31,251 私に飲み物を 799 00:42:39,834 --> 00:42:41,126 {\an8}〝ミツバ案〞 800 00:42:41,126 --> 00:42:43,168 {\an8}〝友情ミサンガ 犬用〞 801 00:42:44,918 --> 00:42:48,293 {\an8}〝学校の トイレの水を流す〞 802 00:42:48,293 --> 00:42:49,501 座っても? 803 00:42:49,501 --> 00:42:50,251 どうぞ 804 00:43:01,043 --> 00:43:04,668 “リディアと仲直り?” 805 00:43:11,584 --> 00:43:12,084 ねえ 806 00:43:14,126 --> 00:43:18,543 みんなから 私の乳首の毛で フロスできるかと聞かれた 807 00:43:18,543 --> 00:43:19,876 知ってた? 808 00:43:20,959 --> 00:43:21,751 いいえ 809 00:43:21,751 --> 00:43:24,834 中学1年って ただでさえ大変なのに 810 00:43:24,834 --> 00:43:28,293 “スパイダー乳首”と 呼ばれるのよ 811 00:43:28,293 --> 00:43:31,001 “血だらけの ナプキン女”よりマシ 812 00:43:31,001 --> 00:43:32,334 実際の出来事よ 813 00:43:32,334 --> 00:43:33,918 あなたの乳首は? 814 00:43:33,918 --> 00:43:35,293 知ってるでしょ 815 00:43:37,334 --> 00:43:40,543 なぜアンディと 付き合ってるの? 816 00:43:41,043 --> 00:43:43,709 ラビ・レベッカの マネしないで 817 00:43:43,709 --> 00:43:46,001 モノマネは私が先よ 818 00:43:46,001 --> 00:43:49,626 あたしはトップスター みんなの心をわしづかみ 819 00:43:50,876 --> 00:43:53,751 似てるね ジェリー先生は? 820 00:43:54,418 --> 00:43:55,459 できない 821 00:43:56,501 --> 00:43:58,251 つまんない 822 00:43:59,418 --> 00:44:00,209 ロニー 823 00:44:01,209 --> 00:44:02,001 ねえ 824 00:44:02,001 --> 00:44:04,584 ミツバ・プロジェクトを 手伝って 825 00:44:04,584 --> 00:44:06,126 今は忙しい 826 00:44:06,126 --> 00:44:07,376 チキンパルメザン 827 00:44:07,376 --> 00:44:08,043 正解 828 00:44:08,543 --> 00:44:10,251 リディアと一緒に⸺ 829 00:44:10,251 --> 00:44:13,501 社会福祉施設で ボランティアすれば? 830 00:44:13,501 --> 00:44:17,251 私のプロジェクトだから 彼女とはやらない 831 00:44:17,251 --> 00:44:19,418 ピニャータの時も そう言ってた 832 00:44:19,418 --> 00:44:20,209 ドレスも 833 00:44:20,209 --> 00:44:21,084 髪型も 834 00:44:21,084 --> 00:44:23,168 何でいつもザーラがいるの 835 00:44:23,168 --> 00:44:24,418 何よ 836 00:44:24,418 --> 00:44:27,084 誰も理解してくれない 837 00:44:29,418 --> 00:44:30,959 今 一番ウザい女 838 00:44:30,959 --> 00:44:31,584 正解 839 00:44:31,584 --> 00:44:33,751 ひどい ムカつく 840 00:44:33,751 --> 00:44:35,251 妹をいじめないで 841 00:44:50,959 --> 00:44:52,543 もうイヤ 842 00:44:58,584 --> 00:44:59,709 何でよ 843 00:45:05,209 --> 00:45:06,668 {\an8}〝親友リディア〞 844 00:45:12,043 --> 00:45:13,459 “恥ずかしい動画” 845 00:45:18,043 --> 00:45:18,584 {\an8}〝リディアと 彼女のエロ人形〞 846 00:45:18,584 --> 00:45:20,668 {\an8}〝リディアと 彼女のエロ人形〞 彼氏と何するの? 847 00:45:20,668 --> 00:45:24,001 {\an8}〝リディアと 彼女のエロ人形〞 848 00:45:25,459 --> 00:45:27,376 {\an8}アップで撮るよ 849 00:45:27,918 --> 00:45:28,834 {\an8}見て 850 00:45:33,001 --> 00:45:34,293 何やってるの? 851 00:45:34,293 --> 00:45:36,501 足の臭いが好きなの 852 00:45:36,501 --> 00:45:37,834 芝刈り機みたい 853 00:45:38,459 --> 00:45:39,043 騒音 854 00:45:42,043 --> 00:45:43,251 撮れた? 855 00:45:43,251 --> 00:45:44,084 鼻水がね 856 00:45:44,084 --> 00:45:45,501 止めて 削除して 857 00:45:46,001 --> 00:45:47,084 キスするよ 858 00:45:48,126 --> 00:45:49,626 ニキビを潰します 859 00:45:50,126 --> 00:45:51,543 漏らしちゃった 860 00:45:52,043 --> 00:45:55,543 キム メーガン アンニャはおバカ3人組 861 00:45:55,543 --> 00:45:56,959 足の指が毛深い 862 00:46:01,876 --> 00:46:03,918 前からおならしたことは? 863 00:46:03,918 --> 00:46:05,126 膣から? 864 00:46:05,126 --> 00:46:06,043 ヤバい 865 00:46:06,043 --> 00:46:09,001 見たい? 準備するね 866 00:46:09,001 --> 00:46:10,751 何それ? 体操? 867 00:46:11,459 --> 00:46:13,126 哀れなニッキー 868 00:46:17,418 --> 00:46:19,334 ちならの仕方を教えた 869 00:46:19,334 --> 00:46:20,126 何? 870 00:46:23,793 --> 00:46:24,751 “取り込み” 871 00:46:34,126 --> 00:46:35,834 誰にも見せないで 872 00:46:35,834 --> 00:46:39,126 もし見せたら あなたを殺すからね 873 00:46:39,126 --> 00:46:40,793 分かった? 874 00:46:40,793 --> 00:46:41,876 見せない 875 00:46:41,876 --> 00:46:42,959 いいわ 876 00:46:42,959 --> 00:46:43,793 大好き 877 00:46:47,709 --> 00:46:49,918 やめて マジでヤバいから 878 00:46:51,668 --> 00:46:53,459 大はしゃぎだな 879 00:46:53,459 --> 00:46:55,668 リディアが苦しそう 880 00:46:55,668 --> 00:46:57,834 仲良しでいいわね 881 00:46:58,793 --> 00:47:02,126 見てくれてありがとう バイバーイ 882 00:47:21,209 --> 00:47:22,418 神様ってば 883 00:47:32,543 --> 00:47:34,043 いいぞ 884 00:47:34,043 --> 00:47:37,126 マゼルトフ! ベンジャミンに祝福を 885 00:47:41,001 --> 00:47:42,043 シュムーリー 886 00:47:42,626 --> 00:47:43,626 何だ? 887 00:47:43,626 --> 00:47:46,209 ジャーニーの曲をかけて 888 00:47:47,459 --> 00:47:50,793 マジか 胸に突き刺さった 889 00:47:50,793 --> 00:47:52,418 さっさと失せろ 890 00:47:52,418 --> 00:47:55,459 音楽はシュムーリーに任せろ 891 00:47:59,251 --> 00:48:02,418 騒ごうぜ パーティー好きのみんな 892 00:48:16,959 --> 00:48:17,668 やれやれ 893 00:48:17,668 --> 00:48:19,126 騒がしい 894 00:48:19,126 --> 00:48:23,543 私たちが若い頃は こんなバカ騒ぎはなかった 895 00:48:23,543 --> 00:48:27,709 家族と祝ったら もう大人の女性よ 896 00:48:27,709 --> 00:48:28,376 そう 897 00:48:28,376 --> 00:48:29,709 パーティーなし? 898 00:48:29,709 --> 00:48:33,876 女の子は神の王国に 生まれたから必要ない 899 00:48:34,668 --> 00:48:37,376 母親が節約のために ついたウソよ 900 00:48:37,876 --> 00:48:39,168 そうそう 901 00:48:43,501 --> 00:48:44,501 いくぞ 902 00:48:45,959 --> 00:48:49,001 ヒット作だね 「死霊のはらわた2」は? 903 00:48:49,001 --> 00:48:50,334 見たけど微妙 904 00:48:50,334 --> 00:48:51,584 あんたたちもね 905 00:48:51,584 --> 00:48:53,918 映画見てるから邪魔しないで 906 00:48:54,668 --> 00:48:55,543 ごめん 907 00:49:13,043 --> 00:49:16,084 なぜ老人たちの テーブルにいる? 908 00:49:16,084 --> 00:49:17,251 友達は? 909 00:49:18,001 --> 00:49:19,126 腹痛なの 910 00:49:19,126 --> 00:49:22,584 腹が痛いなら ジンジャーエールだな 911 00:49:23,084 --> 00:49:25,709 熱はない 大丈夫だ 912 00:49:27,168 --> 00:49:28,876 仮病だね 913 00:49:30,501 --> 00:49:33,084 リディアはどうしたの? 914 00:49:33,084 --> 00:49:37,459 私の好きな子とキスして 下乳を触らせた 915 00:49:38,334 --> 00:49:41,251 下乳なら私もたっぷりある 916 00:49:41,251 --> 00:49:45,251 下乳も上乳も横乳もはみ乳も 全部あるわよ 917 00:49:45,251 --> 00:49:46,043 あら 918 00:49:46,043 --> 00:49:47,709 よく聞きなさい 919 00:49:48,209 --> 00:49:52,418 若い頃 親友のスージーと 男を取り合って 920 00:49:52,418 --> 00:49:54,168 口を利かなくなった 921 00:49:54,168 --> 00:49:57,251 50年後に 彼女の弟と偶然会った時 922 00:49:57,251 --> 00:50:00,126 彼女が32歳で 自殺したと聞いたわ 923 00:50:00,126 --> 00:50:03,084 バカな男のせいで 会わない間に 924 00:50:03,084 --> 00:50:05,876 親友はビルから落ちて 死んだの 925 00:50:05,876 --> 00:50:07,293 ウソでしょ 926 00:50:07,293 --> 00:50:08,001 店よ 927 00:50:08,001 --> 00:50:10,209 場所はどうでもいい 928 00:50:10,709 --> 00:50:13,418 女は団結すべきってこと 929 00:50:13,418 --> 00:50:14,668 そのとおり 930 00:50:23,751 --> 00:50:24,709 メーガン 931 00:50:26,418 --> 00:50:29,001 ほら これでも飲め 932 00:50:29,001 --> 00:50:29,668 うん 933 00:50:29,668 --> 00:50:30,543 よし 934 00:50:30,543 --> 00:50:31,334 どうも 935 00:50:31,834 --> 00:50:32,334 やあ 936 00:50:32,334 --> 00:50:33,334 こんにちは 937 00:50:34,876 --> 00:50:36,251 パンをもらえる? 938 00:50:36,251 --> 00:50:38,626 アンディの おばあちゃんにです 939 00:50:38,626 --> 00:50:40,001 それはいい 940 00:50:40,001 --> 00:50:41,209 感心な子ね 941 00:50:41,209 --> 00:50:42,084 優しい 942 00:50:42,084 --> 00:50:43,709 これを持っていけ 943 00:50:43,709 --> 00:50:46,168 アンディのおばあちゃん? 944 00:50:46,168 --> 00:50:48,334 老人ホームにいるんだ 945 00:50:48,334 --> 00:50:52,376 明日 アンディに 持っていってもらう 946 00:50:52,376 --> 00:50:54,584 老人ホームにいるの? 947 00:50:55,543 --> 00:50:56,626 最高だわ 948 00:50:57,334 --> 00:50:58,459 何が最高? 949 00:50:58,959 --> 00:51:01,459 {\an8}〝ボランティア スタッフ〞 950 00:51:21,418 --> 00:51:22,918 本が届いたわ 951 00:51:32,459 --> 00:51:33,709 アンディ? 952 00:51:33,709 --> 00:51:35,084 偶然だね 953 00:51:35,959 --> 00:51:36,793 よう 954 00:51:38,876 --> 00:51:40,001 ここで何を? 955 00:51:40,501 --> 00:51:43,501 おばあちゃんが 昼寝しちゃったから 956 00:51:43,501 --> 00:51:45,959 迎えの車を待ってる 957 00:51:46,459 --> 00:51:48,584 会いに来るなんて優しいね 958 00:51:48,584 --> 00:51:51,876 来ないと ゲーム機を没収される 959 00:51:53,501 --> 00:51:54,584 ところで 960 00:51:55,918 --> 00:51:57,793 バルミツバは楽しみ? 961 00:51:57,793 --> 00:51:59,334 準備はしてる 962 00:51:59,334 --> 00:52:00,834 イケてるね 963 00:52:03,793 --> 00:52:06,959 だけど リディアは不満そうだ 964 00:52:06,959 --> 00:52:09,584 ダンス大会と同じ日らしい 965 00:52:10,084 --> 00:52:14,126 負けず嫌いね ダンスは競争じゃないのに 966 00:52:14,126 --> 00:52:17,709 俺がやってるサッカーも 競争だよ 967 00:52:17,709 --> 00:52:21,584 サッカーはスポーツで ダンスは芸術よ 968 00:52:23,043 --> 00:52:24,251 それな 969 00:52:24,918 --> 00:52:26,043 だよね 970 00:52:26,543 --> 00:52:27,834 アンディ 971 00:52:28,793 --> 00:52:30,584 車が来たから行く 972 00:52:30,584 --> 00:52:32,584 会えてよかった 973 00:52:32,584 --> 00:52:33,876 そうだな 974 00:52:37,001 --> 00:52:37,543 おい 975 00:52:38,043 --> 00:52:38,751 君! 976 00:52:39,584 --> 00:52:40,793 トロいな 977 00:52:40,793 --> 00:52:41,543 まったく 978 00:52:41,543 --> 00:52:43,876 ボールを奪ってみろ 979 00:52:43,876 --> 00:52:45,459 俺がルールだ! 980 00:52:46,918 --> 00:52:49,168 本を待ってるんだけど 981 00:52:49,168 --> 00:52:50,584 ここにある 982 00:52:52,293 --> 00:52:53,626 これじゃない 983 00:53:00,626 --> 00:53:04,459 ポップコーンのお代わりを バター多めで 984 00:53:05,084 --> 00:53:05,668 了解 985 00:53:08,876 --> 00:53:10,251 “お祭り”も... 986 00:53:10,251 --> 00:53:13,001 “キャンディ・ランド”が 一番ね 987 00:53:13,001 --> 00:53:15,918 “ニューヨーク”は 学校中をアッと... 988 00:53:15,918 --> 00:53:17,001 だよね 989 00:53:17,001 --> 00:53:19,084 昨日 グミ食べすぎた 990 00:53:19,084 --> 00:53:19,668 そう? 991 00:53:19,668 --> 00:53:21,251 ステーシー 992 00:53:22,043 --> 00:53:23,334 ああ マテオ 993 00:53:23,334 --> 00:53:26,001 ミツバがない夜は珍しいよね 994 00:53:26,501 --> 00:53:27,584 だから映画だ 995 00:53:28,376 --> 00:53:29,459 何を見に? 996 00:53:29,459 --> 00:53:31,626 アンディに任せてる 997 00:53:31,626 --> 00:53:32,918 彼もいるの? 998 00:53:32,918 --> 00:53:33,668 ああ 999 00:53:36,459 --> 00:53:37,709 バターが詰まった 1000 00:53:37,709 --> 00:53:39,251 バターなしで 1001 00:53:39,251 --> 00:53:40,459 好物だろ 1002 00:53:40,459 --> 00:53:41,584 要らない 1003 00:53:41,584 --> 00:53:43,626 すぐ直すから待ってて 1004 00:53:43,626 --> 00:53:44,626 いいから 1005 00:53:44,626 --> 00:53:45,418 あら 1006 00:53:45,418 --> 00:53:47,584 キム 来てたの? 1007 00:53:48,376 --> 00:53:51,251 やあ 本の仕事はどう? 1008 00:53:51,251 --> 00:53:53,043 順調よ ゲーム機は? 1009 00:53:53,626 --> 00:53:54,459 持ってる 1010 00:53:54,459 --> 00:53:55,668 よかったね 1011 00:53:57,001 --> 00:53:59,043 何やってるんだ? 1012 00:53:59,043 --> 00:54:02,668 お代わりを断られた? 店員はどこに? 1013 00:54:02,668 --> 00:54:03,959 友達もいたか 1014 00:54:03,959 --> 00:54:06,626 やあ 会えてうれしいよ 1015 00:54:06,626 --> 00:54:07,959 いいガウンだ 1016 00:54:07,959 --> 00:54:10,001 気に入ったらしい 1017 00:54:10,001 --> 00:54:11,168 センスがいい 1018 00:54:11,168 --> 00:54:14,126 車から毛布を取ってくる 1019 00:54:14,126 --> 00:54:18,168 中は寒いから 昔みたいに一緒にくるまろう 1020 00:54:18,668 --> 00:54:21,876 毛布であったまるのは 楽しいだろ 1021 00:54:22,793 --> 00:54:23,459 え? 1022 00:54:23,459 --> 00:54:26,043 リディアもいるね 元気か? 1023 00:54:26,043 --> 00:54:26,626 ええ 1024 00:54:26,626 --> 00:54:27,793 両親によろしく 1025 00:54:28,376 --> 00:54:29,043 はい 1026 00:54:29,043 --> 00:54:30,126 またな 1027 00:54:32,918 --> 00:54:34,043 ねえ あら 1028 00:54:45,293 --> 00:54:47,043 ステーシー 来たよ 1029 00:54:49,126 --> 00:54:50,334 顔にケガ? 1030 00:54:50,334 --> 00:54:52,084 ナッツアレルギー? 1031 00:54:52,084 --> 00:54:53,459 加工に失敗? 1032 00:54:53,459 --> 00:54:55,251 生理が顔にきた? 1033 00:54:55,251 --> 00:54:56,668 いいから入って 1034 00:54:57,209 --> 00:54:58,126 その服は? 1035 00:54:58,126 --> 00:54:59,751 理解できない 1036 00:54:59,751 --> 00:55:00,709 いいから 1037 00:55:06,418 --> 00:55:08,001 照明が写ってる 1038 00:55:08,001 --> 00:55:08,959 引いて 1039 00:55:08,959 --> 00:55:10,043 照明は上から 1040 00:55:10,043 --> 00:55:11,626 専門じゃない 1041 00:55:11,626 --> 00:55:14,043 スライムを作ると思ってた 1042 00:55:14,043 --> 00:55:15,959 子供じゃないのよ 1043 00:55:17,209 --> 00:55:17,918 あとでね 1044 00:55:18,834 --> 00:55:19,418 どう? 1045 00:55:20,876 --> 00:55:22,168 金魚が死んだ顔 1046 00:55:22,168 --> 00:55:23,209 ポーズを 1047 00:55:23,793 --> 00:55:25,084 そんな感じ 1048 00:55:26,126 --> 00:55:28,584 色っぽく迫ってきて 1049 00:55:29,168 --> 00:55:30,543 いいね 女王様 1050 00:55:30,543 --> 00:55:32,793 こんなの変でしょ 1051 00:55:32,793 --> 00:55:35,459 仲良しトリオになると 思ってた 1052 00:55:35,459 --> 00:55:37,376 リディアが抜けてもね 1053 00:55:38,376 --> 00:55:42,084 世界中の金魚が 全部死んだみたいな顔ね 1054 00:55:42,084 --> 00:55:45,626 もう少し撮ったら 衣装替えする 1055 00:55:45,626 --> 00:55:46,918 着替えるの? 1056 00:55:46,918 --> 00:55:48,001 そうよ 1057 00:55:50,251 --> 00:55:51,126 本気? 1058 00:55:51,126 --> 00:55:51,918 やめて 1059 00:55:51,918 --> 00:55:54,334 ちょっと 何してるの? 1060 00:55:55,168 --> 00:55:56,209 写真撮影 1061 00:55:56,209 --> 00:55:57,709 バカっぽい 1062 00:55:57,709 --> 00:56:01,376 「死霊のはらわた2」を 見に行くけど来る? 1063 00:56:01,376 --> 00:56:02,876 ちょうどよかった 1064 00:56:02,876 --> 00:56:03,918 やったね 1065 00:56:03,918 --> 00:56:05,876 わきの下をケガ? 1066 00:56:05,876 --> 00:56:08,293 ムダ毛処理に失敗した 1067 00:56:08,876 --> 00:56:11,209 大丈夫よ 独りでできる 1068 00:56:19,168 --> 00:56:20,709 パズルが好きなの? 1069 00:56:22,043 --> 00:56:23,126 レトロだろ 1070 00:56:24,168 --> 00:56:25,043 それな 1071 00:56:32,709 --> 00:56:36,084 聞いていい? リディアはキスが上手? 1072 00:56:37,376 --> 00:56:38,251 まあ普通 1073 00:56:39,251 --> 00:56:40,709 普通? そう 1074 00:56:41,418 --> 00:56:43,543 初キスだからかもね 1075 00:56:43,543 --> 00:56:46,918 何人ともキスしたって 言ってた 1076 00:56:47,459 --> 00:56:48,793 キャンプで? 1077 00:56:49,376 --> 00:56:50,293 そうだ 1078 00:56:50,293 --> 00:56:54,376 唇を閉じてキスする人が 経験豊富だと? 1079 00:56:54,376 --> 00:56:57,834 ぬいぐるみに キスしてる感じだ 1080 00:56:57,834 --> 00:57:01,793 手を動かそうとすると くすぐったいと笑い出す 1081 00:57:02,584 --> 00:57:06,168 あなたって辛抱強いのね ユダヤの聖人よ 1082 00:57:07,876 --> 00:57:08,751 まあね 1083 00:57:12,959 --> 00:57:14,376 私は20ポイント 1084 00:57:14,959 --> 00:57:15,709 やったね 1085 00:57:15,709 --> 00:57:18,751 証拠写真を撮って お母さんに送る? 1086 00:57:19,418 --> 00:57:22,293 地味だけどいい考えだね 1087 00:57:24,084 --> 00:57:25,084 頼むよ 1088 00:57:31,751 --> 00:57:32,418 いいね 1089 00:57:32,418 --> 00:57:33,626 ウケる 1090 00:57:34,334 --> 00:57:37,584 私も働いてることを ラビに報告しなきゃ 1091 00:57:38,168 --> 00:57:39,043 そうか 1092 00:57:39,043 --> 00:57:40,084 今 送るね 1093 00:57:40,584 --> 00:57:41,084 ああ 1094 00:57:41,084 --> 00:57:44,001 違う写真も送っちゃった 無視して 1095 00:57:44,001 --> 00:57:45,418 アンディ 1096 00:57:53,543 --> 00:57:54,293 いいね 1097 00:58:00,126 --> 00:58:01,543 大きすぎる 1098 00:58:01,543 --> 00:58:02,918 分かったわ 1099 00:58:04,668 --> 00:58:07,293 肩ひもなしのドレスは? 1100 00:58:09,001 --> 00:58:12,209 リディアの入場動画は 進んでる? 1101 00:58:13,459 --> 00:58:15,084 週末に作り終わった 1102 00:58:15,084 --> 00:58:16,001 よかった 1103 00:58:16,709 --> 00:58:17,584 ダメね 1104 00:58:17,584 --> 00:58:18,834 どこが? 1105 00:58:18,834 --> 00:58:20,584 とにかくダメなの 1106 00:58:20,584 --> 00:58:22,793 最後の1着を試して 1107 00:58:22,793 --> 00:58:24,293 最悪のやつだよ 1108 00:58:24,293 --> 00:58:25,543 着てみなさい 1109 00:58:25,543 --> 00:58:26,793 やだ 1110 00:58:27,501 --> 00:58:29,251 絶対ダサい 1111 00:58:29,751 --> 00:58:31,626 着たら似合うかも 1112 00:58:35,209 --> 00:58:36,293 あら 1113 00:58:37,501 --> 00:58:38,418 ねえ 1114 00:58:39,834 --> 00:58:41,043 これがいい 1115 00:58:41,043 --> 00:58:46,168 両親が交通事故に遭った子を 教室に呼びに来る先生みたい 1116 00:58:46,168 --> 00:58:47,793 めったに起きない 1117 00:58:49,043 --> 00:58:52,709 これを買ってよ 夢にまで見たドレスなの 1118 00:58:52,709 --> 00:58:54,376 家より高い 1119 00:58:55,043 --> 00:58:57,126 神様の前で安い服を? 1120 00:58:57,126 --> 00:59:00,084 安くないわ お手頃価格というの 1121 00:59:00,584 --> 00:59:05,668 人生の一大イベントなのに お手頃な服で我慢しろと? 1122 00:59:05,668 --> 00:59:07,876 とてもステキな服よ 1123 00:59:08,584 --> 00:59:12,584 教会にふさわしくて 値段もちょうどいい 1124 00:59:12,584 --> 00:59:15,918 その先は言わないで お願いだから 1125 00:59:16,418 --> 00:59:17,168 決まり 1126 00:59:17,168 --> 00:59:19,834 ママに人生を台なしにされる 1127 00:59:21,001 --> 00:59:22,876 こんなのダサいよ 1128 00:59:23,376 --> 00:59:26,834 スライドする? それとも置くの? 1129 00:59:26,834 --> 00:59:27,626 こう? 1130 00:59:28,334 --> 00:59:30,209 早く取りすぎた? 1131 00:59:32,959 --> 00:59:35,584 カラーコーデもできるわ 1132 00:59:35,584 --> 00:59:37,751 そんなの絶対にイヤ 1133 00:59:37,751 --> 00:59:39,043 台なしだよ 1134 00:59:39,043 --> 00:59:41,459 学校の指導員の服みたい 1135 00:59:41,459 --> 00:59:42,043 そう 1136 00:59:42,043 --> 00:59:43,918 絶対着ないからね 1137 00:59:44,751 --> 00:59:46,251 俺は構わないよ 1138 00:59:46,251 --> 00:59:47,168 イーライ 1139 00:59:47,168 --> 00:59:48,209 何だ? 1140 00:59:48,209 --> 00:59:49,501 どう思う? 1141 00:59:49,501 --> 00:59:51,251 ちょっと待って 1142 00:59:51,751 --> 00:59:54,334 今 家族と一緒にいるんだ 1143 00:59:55,043 --> 00:59:59,209 いいね その服が華やかで 一番いいと思う 1144 00:59:59,209 --> 01:00:01,543 どっちの服の話よ 1145 01:00:01,543 --> 01:00:04,459 お前と同じで 一番かわいい服だ 1146 01:00:05,209 --> 01:00:07,584 パパはこれにて退散 1147 01:00:07,584 --> 01:00:10,376 ああ 価格はそれでいい 1148 01:00:11,293 --> 01:00:13,334 ママ 行こう 1149 01:00:13,834 --> 01:00:15,876 いいわ ドレスを持って 1150 01:00:15,876 --> 01:00:16,834 どうも 1151 01:00:17,668 --> 01:00:18,876 お買い得だった 1152 01:00:18,876 --> 01:00:20,793 パパはどこかしら 1153 01:00:20,793 --> 01:00:22,001 ギャビ! 1154 01:00:22,001 --> 01:00:22,918 ブリー? 1155 01:00:22,918 --> 01:00:24,543 リディアもいる 1156 01:00:24,543 --> 01:00:26,626 うれしい いつ以来? 1157 01:00:26,626 --> 01:00:27,876 久しぶり 1158 01:00:28,543 --> 01:00:31,334 直前に服を買うなんて 私たちっぽい 1159 01:00:31,334 --> 01:00:33,626 最初からその予定よ 1160 01:00:34,168 --> 01:00:35,459 ステーシーは? 1161 01:00:35,459 --> 01:00:36,543 元気だけど⸺ 1162 01:00:36,543 --> 01:00:39,209 リディアが来なくて 寂しそうよ 1163 01:00:39,209 --> 01:00:42,168 イーライもお久しぶり 元気? 1164 01:00:42,168 --> 01:00:44,543 最高だ 離婚する 1165 01:00:45,043 --> 01:00:47,918 聞いたわ 残念ね 1166 01:00:47,918 --> 01:00:50,084 出会い系アプリを満喫中だ 1167 01:00:50,668 --> 01:00:52,376 あら すごいわね 1168 01:00:52,376 --> 01:00:53,834 アンディにフラれた 1169 01:00:55,126 --> 01:00:57,501 お似合いだったのにね 1170 01:00:58,418 --> 01:01:02,376 くすぐったがりで 唇を閉じてキスするからだと 1171 01:01:03,501 --> 01:01:05,126 それはお気の毒 1172 01:01:06,126 --> 01:01:09,501 キャンプでキスしたのも ウソだと言われた 1173 01:01:10,418 --> 01:01:13,418 そっか 実際ウソだよね 1174 01:01:19,501 --> 01:01:20,334 教会で 1175 01:01:20,334 --> 01:01:21,501 またね 1176 01:01:22,001 --> 01:01:23,126 それじゃ 1177 01:01:23,834 --> 01:01:24,334 バーイ 1178 01:01:25,293 --> 01:01:28,626 買い物と 出会い系アプリを楽しんで 1179 01:01:28,626 --> 01:01:29,459 またね 1180 01:01:29,459 --> 01:01:30,959 行きましょう 1181 01:01:32,168 --> 01:01:33,418 母親の名前は? 1182 01:01:33,418 --> 01:01:34,709 ブリーよ 1183 01:01:35,209 --> 01:01:36,626 信じられない 1184 01:01:37,126 --> 01:01:39,709 そのデカい頭は空っぽなの? 1185 01:01:39,709 --> 01:01:42,834 ステーシーの父親の名は ダニーよ 1186 01:01:42,834 --> 01:01:47,126 幼稚園の時から知り合いで 何でも家族ぐるみでやってた 1187 01:01:47,126 --> 01:01:48,834 そうだったか 1188 01:01:48,834 --> 01:01:52,959 あんなこともやってたっけ? 1189 01:01:55,001 --> 01:01:57,084 父親業で疲れてる 1190 01:01:57,084 --> 01:01:58,543 冗談だろ 1191 01:02:00,168 --> 01:02:01,418 アイス買う? 1192 01:02:03,293 --> 01:02:04,543 もう食べた? 1193 01:02:04,543 --> 01:02:05,751 まだよ 1194 01:02:33,918 --> 01:02:35,084 何かしら 1195 01:02:35,084 --> 01:02:36,001 トイレです 1196 01:02:36,001 --> 01:02:37,376 行きなさい 1197 01:02:37,376 --> 01:02:41,043 オシッコしておいで 急いでね 1198 01:02:41,043 --> 01:02:42,293 さっさとね 1199 01:02:50,043 --> 01:02:51,501 ありがとう 1200 01:02:51,501 --> 01:02:53,168 ブラボー 女王様 1201 01:02:55,084 --> 01:02:59,084 今の音楽が なぜ大事か知ってる人は? 1202 01:02:59,626 --> 01:03:02,459 アンディ みんなに教えて 1203 01:03:03,459 --> 01:03:05,251 トイレに行きたい 1204 01:03:05,251 --> 01:03:07,876 授業の前に行くべきでしょ 1205 01:03:07,876 --> 01:03:09,793 どうぞ でも急いでね 1206 01:03:09,793 --> 01:03:11,584 さっさとね 1207 01:03:11,584 --> 01:03:13,043 急いでね 1208 01:03:13,043 --> 01:03:15,209 さっさとね 1209 01:03:15,209 --> 01:03:16,793 行け アンディ 1210 01:03:16,793 --> 01:03:18,626 行くんだ アンディ 1211 01:03:18,626 --> 01:03:20,209 頑張れ アンディ 1212 01:03:20,209 --> 01:03:22,001 頑張って アンディ 1213 01:03:22,501 --> 01:03:27,626 大きい方じゃないことを祈る 1214 01:03:30,459 --> 01:03:32,126 マテオさんだ 1215 01:03:34,293 --> 01:03:35,209 ポテトさん 1216 01:03:35,209 --> 01:03:37,168 マテオポテト! 1217 01:03:37,168 --> 01:03:38,168 ステーシー 1218 01:03:38,168 --> 01:03:41,709 ユダヤ教徒より 礼拝堂に来てるね 1219 01:03:41,709 --> 01:03:44,418 日曜日は教会へ行くけど 1220 01:03:44,418 --> 01:03:48,043 残りの6日間も 神聖な行いをしたい 1221 01:03:48,543 --> 01:03:51,043 これからチャラーを作るんだ 1222 01:03:51,043 --> 01:03:52,251 ハラーだよ 1223 01:03:52,251 --> 01:03:54,501 分かったよ ハラーだね 1224 01:03:54,501 --> 01:03:55,876 そう言った 1225 01:03:56,418 --> 01:04:00,001 調理室を使うのに リップマン先生を待ってる 1226 01:04:00,001 --> 01:04:03,959 私が6歳の時は 何の悩みもなかった 1227 01:04:03,959 --> 01:04:04,751 私はある 1228 01:04:04,751 --> 01:04:08,001 キャンドルのお祈りを 覚えないと 1229 01:04:08,001 --> 01:04:10,418 ゲームさせてもらえない 1230 01:04:10,418 --> 01:04:11,584 それは大変だ 1231 01:04:11,584 --> 01:04:15,751 マテオさんが 教えてくれると思うよ 1232 01:04:21,751 --> 01:04:23,168 リップマン先生だ 1233 01:04:23,668 --> 01:04:24,793 またね 1234 01:04:29,334 --> 01:04:30,168 こんにちは 1235 01:04:30,168 --> 01:04:31,584 やあ ステーシー 1236 01:04:45,084 --> 01:04:45,626 やあ 1237 01:04:47,251 --> 01:04:48,001 ハーイ 1238 01:04:48,626 --> 01:04:49,584 あのさ 1239 01:04:50,584 --> 01:04:52,959 キスしたことある? 1240 01:04:56,168 --> 01:04:56,876 ない 1241 01:04:58,543 --> 01:04:59,793 したい? 1242 01:05:01,459 --> 01:05:02,168 うん 1243 01:05:03,501 --> 01:05:05,126 じゃあ 行こう 1244 01:05:07,793 --> 01:05:08,584 来いよ 1245 01:05:14,584 --> 01:05:15,543 使用中よ 1246 01:05:15,543 --> 01:05:16,626 他へ行け 1247 01:05:17,376 --> 01:05:18,751 どうしよう 1248 01:05:20,876 --> 01:05:22,126 こっちへ 1249 01:05:51,668 --> 01:05:53,709 誰にも見つからない 1250 01:05:55,001 --> 01:05:58,334 でも神様がお怒りになるかも 1251 01:05:59,043 --> 01:06:03,126 両思いの2人を見たら 神様は喜ぶはずだ 1252 01:06:05,043 --> 01:06:05,793 そうね 1253 01:06:14,168 --> 01:06:17,001 ここはトイレじゃない 1254 01:06:17,001 --> 01:06:17,959 ヤバい 1255 01:06:17,959 --> 01:06:19,501 どこに便座が? 1256 01:06:19,501 --> 01:06:21,209 ないよね 1257 01:06:21,876 --> 01:06:23,293 行く気もなかった 1258 01:06:23,793 --> 01:06:26,293 マゼルトフ 結婚おめでとう 1259 01:06:27,043 --> 01:06:28,584 覚悟しなさい 1260 01:06:29,293 --> 01:06:32,209 トーラーの前で どういうつもり? 1261 01:06:32,209 --> 01:06:35,126 悪かったわ でも なぜ私だけ? 1262 01:06:35,126 --> 01:06:39,168 アンディは常習犯だから 厳しく対処する 1263 01:06:39,168 --> 01:06:43,168 パパにバレたら 彼が粉々にされちゃう 1264 01:06:44,668 --> 01:06:49,126 数週間後には バットミツバを迎えるのよ 1265 01:06:49,126 --> 01:06:51,668 人生で最も大事な日なのに 1266 01:06:51,668 --> 01:06:54,459 あなたは 真剣に取り組んでない 1267 01:06:54,459 --> 01:06:56,418 プロジェクトもまだね 1268 01:06:56,418 --> 01:06:59,168 老人ホームで ボランティアしてる 1269 01:06:59,168 --> 01:07:02,626 男の子の気を引くためでしょ 1270 01:07:03,501 --> 01:07:04,876 なぜそれを? 1271 01:07:04,876 --> 01:07:06,418 あのホームには 1272 01:07:06,418 --> 01:07:10,959 ユダヤ教に改宗したい ステキなご婦人がいる 1273 01:07:10,959 --> 01:07:14,251 あなたが 本を持ってこないと言ってた 1274 01:07:14,959 --> 01:07:17,876 あなたは 誰かの印象に残ってるのよ 1275 01:07:18,376 --> 01:07:19,209 努力します 1276 01:07:19,709 --> 01:07:24,043 ラビの帽子を 今だけ脱ぐわね 1277 01:07:24,043 --> 01:07:26,459 愛のむちをかぶる 1278 01:07:28,543 --> 01:07:31,918 態度を改めなければ バットミツバは中止よ 1279 01:07:32,918 --> 01:07:36,543 ハマンタッシェンは ボロボロのクッキーになる 1280 01:07:44,959 --> 01:07:47,501 分かったわ ラビ・レベッカ 1281 01:07:47,501 --> 01:07:50,918 あの子に 次はないと言い聞かせます 1282 01:07:52,168 --> 01:07:56,168 それから ご主人をなだめてくださいね 1283 01:07:56,168 --> 01:08:00,501 アンディを粉砕機で 粉々にしないように 1284 01:08:00,501 --> 01:08:01,459 帰ってきた 1285 01:08:02,501 --> 01:08:03,751 よろしく 1286 01:08:05,376 --> 01:08:08,501 パパ 深呼吸して 怒鳴らずに話してね 1287 01:08:12,793 --> 01:08:14,168 息もしてない 1288 01:08:14,168 --> 01:08:15,209 だね 1289 01:08:19,793 --> 01:08:21,709 乱暴に閉めるな 1290 01:08:21,709 --> 01:08:22,584 休みたい 1291 01:08:22,584 --> 01:08:26,376 大人のユダヤ人なら 行動に責任を持て 1292 01:08:26,376 --> 01:08:27,793 今はやめて 1293 01:08:27,793 --> 01:08:31,959 礼拝堂でキスだと? なんて罰当たりなことを 1294 01:08:31,959 --> 01:08:37,209 シナゴーグに入るたびに お前は神様に宣言してる 1295 01:08:37,209 --> 01:08:39,959 “私はユダヤ人です”とな 1296 01:08:39,959 --> 01:08:41,334 もうやめる 1297 01:08:41,334 --> 01:08:42,001 無理だ 1298 01:08:42,001 --> 01:08:44,126 神の王国に生まれた 1299 01:08:44,126 --> 01:08:47,168 神様に追放されるだろうよ 1300 01:08:47,168 --> 01:08:48,209 大嫌い 1301 01:08:48,209 --> 01:08:49,251 許さん 1302 01:08:49,251 --> 01:08:52,043 今のは私も言ったことがない 1303 01:08:52,543 --> 01:08:53,626 嫌いだと? 1304 01:08:53,626 --> 01:08:56,418 ドリンクバーも 許可してくれない 1305 01:08:56,418 --> 01:08:57,334 ギャビ 1306 01:08:57,334 --> 01:08:58,251 どうも 1307 01:08:58,251 --> 01:09:02,084 ナチスと戦ったのは ドリンクバーのためか? 1308 01:09:02,084 --> 01:09:03,459 今はマズい? 1309 01:09:03,459 --> 01:09:05,459 平気よ どうかした? 1310 01:09:05,459 --> 01:09:06,459 バカめ 1311 01:09:06,459 --> 01:09:09,084 リディアの入場動画の件よ 1312 01:09:09,084 --> 01:09:10,209 そうね 1313 01:09:10,209 --> 01:09:12,501 私の部屋から出てって 1314 01:09:12,501 --> 01:09:13,209 それで 1315 01:09:13,209 --> 01:09:14,584 俺の家だ 1316 01:09:14,584 --> 01:09:18,543 まだ届いてなくて 近くまで来たから寄ったの 1317 01:09:18,543 --> 01:09:19,584 本気か? 1318 01:09:19,584 --> 01:09:22,543 ロニー ザーラ 2人とも元気? 1319 01:09:22,543 --> 01:09:24,668 アンディのどこがいい? 1320 01:09:24,668 --> 01:09:26,834 元気です ありがとう 1321 01:09:26,834 --> 01:09:29,376 もう高校生ね 学校はどう? 1322 01:09:29,376 --> 01:09:31,209 クスリに走りそう 1323 01:09:31,209 --> 01:09:32,209 俺こそ 1324 01:09:32,209 --> 01:09:33,043 大変です 1325 01:09:33,043 --> 01:09:34,584 とてもキツい 1326 01:09:34,584 --> 01:09:35,751 まったく 1327 01:09:36,543 --> 01:09:41,543 週末に終わったそうだから あとでメールするわ 1328 01:09:41,543 --> 01:09:45,084 リディアは 動画は要らないと言うの 1329 01:09:45,084 --> 01:09:46,501 後悔するわ 1330 01:09:46,501 --> 01:09:48,126 ママより先に死んで 1331 01:09:48,126 --> 01:09:50,168 お前を道連れにする 1332 01:10:04,001 --> 01:10:05,959 {\an8}〝リディアの入場動画〞 1333 01:10:07,793 --> 01:10:11,668 アンディを 粉砕機で粉々にしてやる 1334 01:10:11,668 --> 01:10:12,418 完了 1335 01:10:16,751 --> 01:10:18,293 神様 ステーシーです 1336 01:10:19,709 --> 01:10:23,918 リディアの バットミツバが近づいてて 1337 01:10:23,918 --> 01:10:26,126 どうすべきか悩んでます 1338 01:10:26,626 --> 01:10:28,793 私に来てほしくないかも 1339 01:10:33,543 --> 01:10:37,709 1ヵ月前なら 友達に相談してたと思う 1340 01:10:38,626 --> 01:10:40,293 見て 双子コーデ 1341 01:10:41,793 --> 01:10:42,626 双子? 1342 01:10:42,626 --> 01:10:44,709 小学生じゃないのよ 1343 01:10:45,209 --> 01:10:49,418 今の友達には 相談する気になれない 1344 01:10:52,209 --> 01:10:53,834 でも努力してます 1345 01:10:53,834 --> 01:10:57,001 バットミツバも 人生も成功させたい 1346 01:11:00,418 --> 01:11:02,709 リディアと仲直りできるか⸺ 1347 01:11:02,709 --> 01:11:06,168 すべきなのかも分かりません 1348 01:11:10,834 --> 01:11:11,793 できた 1349 01:11:12,334 --> 01:11:15,001 今はプロジェクトを 頑張ります 1350 01:11:18,501 --> 01:11:20,793 {\an8}善行で徳を積めば... 1351 01:11:20,793 --> 01:11:21,668 払ったよ 1352 01:11:21,668 --> 01:11:22,959 {\an8}幸運が訪れる 1353 01:11:29,709 --> 01:11:30,668 ありがとう 1354 01:11:31,543 --> 01:11:35,709 仏教の教えっぽいけど 今の私には... 1355 01:11:35,709 --> 01:11:36,418 おい 1356 01:11:37,668 --> 01:11:39,251 何すんだよ 1357 01:11:39,251 --> 01:11:40,626 超過してた 1358 01:11:41,126 --> 01:11:43,001 知ってる わざとだよ 1359 01:11:43,001 --> 01:11:47,126 違反切符を切るオンナを 口説くためだ 1360 01:11:47,126 --> 01:11:49,751 あと45分も待たなきゃ 1361 01:11:49,751 --> 01:11:53,334 “オンナ”は失礼だし 車いす専用だよ 1362 01:11:53,918 --> 01:11:55,418 ワルはモテる 1363 01:11:56,209 --> 01:11:58,209 500ドルの罰金よ 1364 01:11:58,209 --> 01:11:59,376 マジ? 1365 01:12:15,459 --> 01:12:16,334 何してる? 1366 01:12:17,084 --> 01:12:18,251 あの子だ 1367 01:12:18,876 --> 01:12:19,543 彼女か 1368 01:12:19,543 --> 01:12:20,626 彼女が悪い 1369 01:12:20,626 --> 01:12:22,084 知ってるぞ 1370 01:12:22,084 --> 01:12:24,084 バスケの子のカノジョだ 1371 01:12:24,084 --> 01:12:25,001 そうだ 1372 01:12:38,168 --> 01:12:39,334 ステーシー 1373 01:12:40,834 --> 01:12:41,751 ねえ 1374 01:12:43,459 --> 01:12:45,001 着替えてないの? 1375 01:12:45,918 --> 01:12:47,376 行きたくない 1376 01:12:47,376 --> 01:12:48,918 行くのよ 1377 01:12:48,918 --> 01:12:51,376 リディアのバットミツバよ 1378 01:12:52,293 --> 01:12:53,876 来てほしくないはず 1379 01:12:53,876 --> 01:12:54,709 ステーシー 1380 01:12:54,709 --> 01:12:57,168 何があったかは知らないけど 1381 01:12:57,168 --> 01:13:00,293 大ゲンカしたことは分かる 1382 01:13:00,293 --> 01:13:04,501 きっとリディアも 親友を恋しがってるはずよ 1383 01:13:06,626 --> 01:13:08,168 仲直りしなきゃ 1384 01:13:12,043 --> 01:13:12,876 いいわね 1385 01:13:12,876 --> 01:13:13,668 うん 1386 01:13:13,668 --> 01:13:15,959 タオルはそのままでいい 1387 01:13:15,959 --> 01:13:17,918 おしゃれでしょ 1388 01:13:17,918 --> 01:13:18,834 本気? 1389 01:13:18,834 --> 01:13:19,501 うん 1390 01:13:24,709 --> 01:13:27,709 ちょっと! 速すぎるわ 1391 01:13:27,709 --> 01:13:28,959 風を感じて 1392 01:13:28,959 --> 01:13:29,959 まったく 1393 01:13:29,959 --> 01:13:32,501 好きになるのも分かる 1394 01:13:38,668 --> 01:13:40,126 リディアだからね 1395 01:13:47,834 --> 01:13:48,793 {\an8}〝キャンディ・ランド〞 1396 01:13:50,959 --> 01:13:52,084 ようこそ 1397 01:13:52,084 --> 01:13:54,043 リディア 見違えたわ 1398 01:13:54,043 --> 01:13:55,418 ありがとう 1399 01:13:55,418 --> 01:13:56,918 すごくステキよ 1400 01:13:57,543 --> 01:14:00,793 ギャビ すばらしいわ とても豪華ね 1401 01:14:00,793 --> 01:14:02,584 来てくれてありがとう 1402 01:14:02,584 --> 01:14:04,876 聖歌隊で忙しかったのよね 1403 01:14:05,834 --> 01:14:07,334 ええ 順調です 1404 01:14:07,334 --> 01:14:08,668 それはよかった 1405 01:14:08,668 --> 01:14:12,543 2人が待ちに待った日が ついに来たのよ 1406 01:14:12,543 --> 01:14:15,876 そろそろ 酔っ払いの時間かな 1407 01:14:15,876 --> 01:14:16,834 いいね 1408 01:14:16,834 --> 01:14:18,584 酔い潰れるわね 1409 01:14:18,584 --> 01:14:22,876 礼拝堂で見たよ 見事なハフタラーだった 1410 01:14:22,876 --> 01:14:24,001 感謝します 1411 01:14:24,001 --> 01:14:25,501 すごくかわいい 1412 01:14:25,501 --> 01:14:26,626 ありがとう 1413 01:14:26,626 --> 01:14:27,751 グミも? 1414 01:14:27,751 --> 01:14:30,251 あなたのために用意した 1415 01:14:30,251 --> 01:14:31,543 やったね 1416 01:14:32,209 --> 01:14:35,168 次はあなたの “ニューヨーク”ミツバね 1417 01:14:35,168 --> 01:14:36,876 ようこそ マダム 1418 01:14:36,876 --> 01:14:38,918 ご招待ありがとう 1419 01:14:39,418 --> 01:14:41,043 リディア ここね 1420 01:14:41,043 --> 01:14:42,543 準備いい? 1421 01:14:42,543 --> 01:14:43,876 主役の入場だよ 1422 01:14:44,793 --> 01:14:46,709 トップスターの出番よ 1423 01:14:48,084 --> 01:14:48,584 またね 1424 01:14:48,584 --> 01:14:49,751 いい感じだ 1425 01:14:49,751 --> 01:14:50,876 あとでね 1426 01:14:50,876 --> 01:14:52,626 気分は晴れた? 1427 01:14:52,626 --> 01:14:53,334 うん 1428 01:14:54,543 --> 01:14:55,418 すごい 1429 01:14:56,293 --> 01:14:57,209 かわいい 1430 01:14:57,209 --> 01:14:57,793 あら 1431 01:14:57,793 --> 01:15:01,293 やあ エルワルド ラモンソフ夫妻と同じ席だ 1432 01:15:01,293 --> 01:15:02,418 久しぶりだ 1433 01:15:05,251 --> 01:15:06,334 何か用か? 1434 01:15:06,334 --> 01:15:09,209 準備は? パーティーが始まる 1435 01:15:09,209 --> 01:15:13,168 すぐに行く 心の準備をしてた 1436 01:15:17,959 --> 01:15:19,876 シュムーリーの出番だ 1437 01:15:21,543 --> 01:15:22,626 いくぜ 1438 01:15:24,334 --> 01:15:26,209 ようこそ 1439 01:15:26,209 --> 01:15:29,168 周りを気にせず両手を上に 1440 01:15:29,168 --> 01:15:34,209 今日はリディア・R・ キャッツのバットミツバだぜ 1441 01:15:37,376 --> 01:15:39,584 おばあちゃんも一緒に 1442 01:15:44,876 --> 01:15:47,793 DJシュムーリーは最高だな 1443 01:15:47,793 --> 01:15:48,876 まあね 1444 01:15:53,293 --> 01:15:55,459 “私の親友リディアへ” 1445 01:16:00,668 --> 01:16:03,043 私のかわいい赤ちゃん 1446 01:16:05,876 --> 01:16:07,001 バーブラー 1447 01:16:07,001 --> 01:16:07,959 タータラー 1448 01:16:07,959 --> 01:16:09,043 メイデラー 1449 01:16:09,043 --> 01:16:11,459 シェイナ プネーム 1450 01:16:17,001 --> 01:16:19,084 幼稚園の初日を覚えてる? 1451 01:16:19,084 --> 01:16:19,834 ああ 1452 01:16:19,834 --> 01:16:21,793 駐車スポットを奪っただろ 1453 01:16:22,626 --> 01:16:24,293 奪ったのは君だ 1454 01:16:24,293 --> 01:16:25,334 そうか 1455 01:16:28,418 --> 01:16:30,418 彼氏と何するの? 1456 01:16:41,751 --> 01:16:43,209 ニキビを潰します 1457 01:16:43,209 --> 01:16:45,751 ステーシー どうしたの? 1458 01:16:48,876 --> 01:16:49,793 見て 1459 01:16:50,918 --> 01:16:52,376 何やってるの? 1460 01:16:52,376 --> 01:16:54,376 足の臭いが好きなの 1461 01:16:54,376 --> 01:16:56,001 普通じゃない 1462 01:16:57,709 --> 01:16:59,793 ねえ 動画を止めて 1463 01:16:59,793 --> 01:17:02,751 シュムーリー! 早く止めてってば 1464 01:17:02,751 --> 01:17:04,793 ウケてるじゃないか 1465 01:17:04,793 --> 01:17:08,126 大変なことになる いいから早く消して 1466 01:17:08,918 --> 01:17:10,251 芝刈り機みたい 1467 01:17:12,293 --> 01:17:13,251 騒音ね 1468 01:17:14,876 --> 01:17:15,876 臭い? 1469 01:17:15,876 --> 01:17:16,709 ヤバいよ 1470 01:17:16,709 --> 01:17:20,376 キム メーガン アンニャはおバカ3人組 1471 01:17:20,376 --> 01:17:23,709 かわいい服が欲しい 環境に優しくなきゃ 1472 01:17:24,334 --> 01:17:24,834 ウケる 1473 01:17:24,834 --> 01:17:26,043 おバカね 1474 01:17:26,043 --> 01:17:27,209 真実だ 1475 01:17:27,209 --> 01:17:29,168 うるさい 何なの 1476 01:17:29,168 --> 01:17:29,793 鼻水を 1477 01:17:29,793 --> 01:17:31,501 止めて 削除して 1478 01:17:33,209 --> 01:17:34,293 毛深い 1479 01:17:34,293 --> 01:17:36,793 タンポンのひもが切れた 1480 01:17:36,793 --> 01:17:37,834 漏らした 1481 01:17:37,834 --> 01:17:39,126 ウソでしょ 1482 01:17:39,793 --> 01:17:42,334 前からおならしたことは? 1483 01:17:42,334 --> 01:17:43,876 膣から? 1484 01:17:43,876 --> 01:17:45,001 見たい? 1485 01:17:45,001 --> 01:17:46,876 うん 見たい 1486 01:17:50,126 --> 01:17:51,751 ちならを教えた 1487 01:17:51,751 --> 01:17:56,168 最近の子はタンポンや おならの話ばかりなのかい? 1488 01:17:56,168 --> 01:17:58,084 誰にも見せないで 1489 01:17:58,084 --> 01:17:59,084 ヤバい 1490 01:17:59,084 --> 01:18:01,209 もし見せたら あなたを殺す 1491 01:18:01,209 --> 01:18:02,668 DJの仕業か? 1492 01:18:02,668 --> 01:18:03,376 いや... 1493 01:18:03,376 --> 01:18:04,501 ヤツが? 1494 01:18:04,501 --> 01:18:10,834 見てくれてありがとう バイバーイ 〝あなたの親友 ステーシー〞 1495 01:18:12,126 --> 01:18:13,293 ひどすぎる 1496 01:18:13,293 --> 01:18:14,251 本当よ 1497 01:18:19,251 --> 01:18:20,668 意地悪すぎる 1498 01:18:20,668 --> 01:18:21,584 君もだ 1499 01:18:21,584 --> 01:18:22,626 やりそう 1500 01:18:39,459 --> 01:18:40,876 今すぐ消せ 1501 01:18:40,876 --> 01:18:41,918 リディア 1502 01:18:42,834 --> 01:18:43,543 待って 1503 01:18:43,543 --> 01:18:45,709 どういうつもり? 1504 01:18:45,709 --> 01:18:49,834 乳首の毛も初キスの話も あなたが言いふらした 1505 01:18:49,834 --> 01:18:50,751 それは... 1506 01:18:50,751 --> 01:18:52,168 ウソはやめて 1507 01:18:52,168 --> 01:18:56,418 何度も謝ろうとした いつまで私を罰するの? 1508 01:18:56,418 --> 01:18:57,418 もうしない 1509 01:18:57,418 --> 01:18:58,418 手遅れよ 1510 01:18:58,918 --> 01:18:59,876 リディア 1511 01:19:16,043 --> 01:19:18,168 ステーシーと話す 1512 01:19:18,168 --> 01:19:20,793 動画を送った私が話すわ 1513 01:19:20,793 --> 01:19:24,043 独りで 気持ちの整理をさせなきゃ 1514 01:19:24,043 --> 01:19:25,043 でも... 1515 01:19:25,043 --> 01:19:27,209 あの子の気持ちは分かる 1516 01:19:27,209 --> 01:19:28,668 なぜ分かる? 1517 01:19:28,668 --> 01:19:31,334 お前は変人だが バカはしない 1518 01:19:31,334 --> 01:19:33,876 ネットで似た動画を よく見てる 1519 01:19:33,876 --> 01:19:36,584 それに変人扱いは 心理的虐待よ 1520 01:19:37,459 --> 01:19:38,918 すまなかった 1521 01:19:38,918 --> 01:19:42,751 ダニーとブリーには つらいでしょうけど 1522 01:19:42,751 --> 01:19:46,959 思春期の娘の気持ちを 理解するのは無理よ 1523 01:19:46,959 --> 01:19:50,001 どう頑張っても 親には分からない 1524 01:19:50,001 --> 01:19:51,251 それが現実よ 1525 01:19:52,334 --> 01:19:54,876 俺たちを名前で呼ぶな 1526 01:19:54,876 --> 01:19:56,084 確かにキモい 1527 01:19:56,084 --> 01:19:58,751 すみません フリードマンさん 1528 01:19:59,793 --> 01:20:01,709 今のが心理的虐待だ 1529 01:20:05,001 --> 01:20:09,334 神様 ものすごい大惨事が 起きてしまいました 1530 01:20:10,584 --> 01:20:12,918 こんな気持ちは初めてで 1531 01:20:15,501 --> 01:20:18,459 どうすればいいか分からない 1532 01:20:45,334 --> 01:20:49,126 神様のカレンダーにも 書いてあると思うけど 1533 01:20:49,126 --> 01:20:51,293 今日は私のバットミツバ 1534 01:20:51,293 --> 01:20:54,126 ユダヤ人として 最も大切な日で 1535 01:20:54,126 --> 01:20:56,459 人生最大のイベントです 1536 01:20:56,959 --> 01:20:58,501 でも 何の意味が? 1537 01:20:58,501 --> 01:21:00,084 さあ 行くわよ 1538 01:21:02,418 --> 01:21:03,793 ウソでしょ 1539 01:21:04,293 --> 01:21:06,501 本気だよ 私は行かない 1540 01:21:06,501 --> 01:21:08,751 着替えて車に乗りなさい 1541 01:21:08,751 --> 01:21:10,209 行けない 1542 01:21:10,709 --> 01:21:13,543 いいわ スマホを没収する 1543 01:21:15,293 --> 01:21:17,376 連絡する人もいない 1544 01:21:20,668 --> 01:21:24,501 ママが何をしようと 私の意思は変わらない 1545 01:21:25,001 --> 01:21:27,584 今日から大人だから 自分で決める 1546 01:21:27,584 --> 01:21:30,376 部屋にいると決めたの 1547 01:21:32,251 --> 01:21:32,876 やめて 1548 01:21:32,876 --> 01:21:34,168 行くぞ 1549 01:21:34,168 --> 01:21:35,751 ロニー 助けて 1550 01:21:36,459 --> 01:21:39,168 本当にすばらしい親だわ 1551 01:21:39,168 --> 01:21:40,168 イヤ 1552 01:21:40,168 --> 01:21:41,043 おい 1553 01:21:46,459 --> 01:21:48,418 わきの下はどう? 1554 01:21:48,418 --> 01:21:51,793 そると倍になるというけど 私のは3倍 1555 01:21:51,793 --> 01:21:52,751 大変ね 1556 01:21:52,751 --> 01:21:53,751 ええ 1557 01:21:53,751 --> 01:21:55,126 捕まえて! 1558 01:21:56,001 --> 01:21:56,876 来た 1559 01:21:58,459 --> 01:22:00,501 行きたくない 1560 01:22:00,501 --> 01:22:02,501 いいから行け 1561 01:22:02,501 --> 01:22:03,668 どうも 1562 01:22:03,668 --> 01:22:05,834 シャバット・シャローム 1563 01:22:07,793 --> 01:22:10,834 今日はとても特別な日です 1564 01:22:11,334 --> 01:22:14,084 若く聡明な ステーシー・フリードマンが 1565 01:22:14,084 --> 01:22:17,543 バットミツバを迎え 説教壇(ビーマー)に上ります 1566 01:22:17,543 --> 01:22:18,709 もうイヤ 1567 01:22:19,209 --> 01:22:22,709 私はこの神聖な場所に 立つべき人間じゃない 1568 01:22:23,251 --> 01:22:27,168 この日を何より 待ち望んできたけど 1569 01:22:27,168 --> 01:22:31,418 今はベッドでも どこでもいいから逃げたい 1570 01:22:31,418 --> 01:22:32,501 ステーシー 1571 01:23:12,668 --> 01:23:19,543 “リディア・ ロドリゲス・キャッツ” 1572 01:23:25,751 --> 01:23:27,834 私は過ちを犯しました 1573 01:23:29,668 --> 01:23:32,209 ここで何をしてるかも 分からない 1574 01:23:43,584 --> 01:23:47,751 ユダヤの伝統では 私は今日から大人です 1575 01:23:48,834 --> 01:23:51,876 でも私は 自分勝手で生意気で 1576 01:23:51,876 --> 01:23:54,876 両親を 困らせてばかりいました 1577 01:23:54,876 --> 01:23:57,001 ようやく気づいた 1578 01:23:57,001 --> 01:23:59,709 大人の女性になる まさにその日に 1579 01:23:59,709 --> 01:24:01,751 突然 視界が開けてきた 1580 01:24:01,751 --> 01:24:03,209 ニッキー タラ 1581 01:24:03,209 --> 01:24:08,334 子供は友達よりも前に出て もっといい物を得ようとする 1582 01:24:08,959 --> 01:24:12,418 でも大人は 友達を何より大切にする 1583 01:24:13,293 --> 01:24:14,584 キムたち 1584 01:24:14,584 --> 01:24:19,209 子供は周りに合わせようと 別の自分になろうとする 1585 01:24:19,209 --> 01:24:22,334 3人に嫉妬してたんだと思う 1586 01:24:22,334 --> 01:24:25,251 だけど大人は 自分を隠すよりも 1587 01:24:25,251 --> 01:24:27,376 正直さが大事だと知ってる 1588 01:24:27,376 --> 01:24:30,793 あなたたちって 時々 本当にクソよ 1589 01:24:32,168 --> 01:24:33,668 言葉に気をつけて 1590 01:24:33,668 --> 01:24:34,793 すみません 1591 01:24:34,793 --> 01:24:36,793 悪い言葉をどこで? 1592 01:24:37,293 --> 01:24:38,334 さあね 1593 01:24:38,334 --> 01:24:41,543 子供と大人の最大の違いは... 1594 01:24:41,543 --> 01:24:42,668 アンディ 1595 01:24:43,501 --> 01:24:45,459 何が大切か知ってること 1596 01:24:45,459 --> 01:24:48,543 集中力がない人には 手短に言うね 1597 01:24:49,459 --> 01:24:52,543 あなたは平凡で 人に優しくないし 1598 01:24:52,543 --> 01:24:55,126 正直 サッカーもうまくない 1599 01:24:56,584 --> 01:24:57,584 下手くそ 1600 01:24:58,543 --> 01:25:00,584 何より あなたのせいで 1601 01:25:01,293 --> 01:25:04,959 私は大好きな人との 友情を壊してしまった 1602 01:25:05,668 --> 01:25:07,418 リディアに謝らなきゃ 1603 01:25:08,626 --> 01:25:12,168 トーラーの朗読を 終えてからだ 1604 01:25:12,168 --> 01:25:16,043 頑張ったあとで 一緒に解決しよう 1605 01:25:16,043 --> 01:25:18,251 俺もスーツを脱ぎたい 1606 01:25:19,876 --> 01:25:21,043 コーヒー臭い 1607 01:25:21,043 --> 01:25:24,043 分かったよ 精いっぱいやれ 1608 01:25:24,043 --> 01:25:26,668 急いで さあ 急いで 1609 01:25:26,668 --> 01:25:28,626 急いでね 1610 01:25:28,626 --> 01:25:30,334 さっさとね 1611 01:26:18,084 --> 01:26:18,959 できた 1612 01:26:21,668 --> 01:26:23,543 おめでとう 行きなさい 1613 01:27:12,001 --> 01:27:13,001 リディア 1614 01:27:16,001 --> 01:27:16,918 開けて 1615 01:27:19,001 --> 01:27:19,876 お願い 1616 01:27:20,668 --> 01:27:21,626 開けて 1617 01:27:23,793 --> 01:27:27,459 アンディのことで 謝ってくれた時 1618 01:27:27,459 --> 01:27:29,834 すぐに許すべきだった 1619 01:27:30,459 --> 01:27:33,668 愛してる 本当にごめんなさい 1620 01:27:33,668 --> 01:27:37,459 自分勝手で最低の友達を 許してほしい 1621 01:27:40,418 --> 01:27:43,293 私のバットミツバを ぶち壊して⸺ 1622 01:27:43,293 --> 01:27:45,918 今さら謝っても遅いでしょ 1623 01:27:45,918 --> 01:27:46,751 だけど... 1624 01:27:46,751 --> 01:27:48,043 言わせて 1625 01:27:48,626 --> 01:27:52,209 崖のダイブは やめろと言ったよね 1626 01:27:52,209 --> 01:27:56,126 結局 飛び込んで 私をひどい友達だと責めた 1627 01:27:56,126 --> 01:27:56,918 ごめん 1628 01:27:56,918 --> 01:28:00,626 アンディを好きなのは 知ってたけど 1629 01:28:00,626 --> 01:28:03,376 私だって好きだった 1630 01:28:03,376 --> 01:28:06,501 怒ると思ったから 黙ってただけ 1631 01:28:06,501 --> 01:28:11,668 あなたのバットミツバに 来るなと言われたから 1632 01:28:12,543 --> 01:28:16,251 仕返しに彼と付き合ったら ぶち壊された 1633 01:28:17,084 --> 01:28:19,209 人生最高の日も台なし 1634 01:28:19,209 --> 01:28:21,001 全部終わった 1635 01:28:21,001 --> 01:28:23,001 あなたの言うとおりよ 1636 01:28:23,501 --> 01:28:25,043 分かってる 1637 01:28:25,043 --> 01:28:29,459 今夜のバットミツバに どうしても来てほしい 1638 01:28:34,918 --> 01:28:36,793 期待して待ってる 1639 01:28:41,459 --> 01:28:42,418 こんにちは 1640 01:28:48,626 --> 01:28:49,626 ステーシー 1641 01:28:50,543 --> 01:28:51,459 ママ 1642 01:28:51,459 --> 01:28:56,126 パパが手配してくれたから あとはリディア次第ね 1643 01:28:58,334 --> 01:28:59,459 やってあげる 1644 01:29:04,293 --> 01:29:07,334 理想のパーティーに ならなくても 1645 01:29:07,834 --> 01:29:09,501 あなたを誇りに思う 1646 01:29:09,501 --> 01:29:10,793 いいわ 1647 01:29:13,793 --> 01:29:14,584 できた 1648 01:29:16,793 --> 01:29:17,459 きれい 1649 01:29:18,459 --> 01:29:19,543 ありがとう 1650 01:29:21,793 --> 01:29:23,126 渡す物がある 1651 01:29:26,209 --> 01:29:29,543 気に入るか分からないけど どうかしら 1652 01:29:31,876 --> 01:29:32,918 いいの? 1653 01:29:33,501 --> 01:29:34,668 ありがとう 1654 01:29:37,168 --> 01:29:39,043 でもスニーカーで行く 1655 01:29:39,043 --> 01:29:41,584 賢い女性に育ったわね 1656 01:29:42,209 --> 01:29:43,418 パーティーよ 1657 01:29:53,793 --> 01:29:54,793 リディアは? 1658 01:29:56,418 --> 01:29:57,668 来ないと思う 1659 01:29:57,668 --> 01:29:59,334 大丈夫 必ず来る 1660 01:29:59,334 --> 01:30:00,834 準備はいい? 1661 01:30:00,834 --> 01:30:03,543 彼女が来なきゃ意味がない 1662 01:30:05,543 --> 01:30:06,793 意味はある 1663 01:30:06,793 --> 01:30:08,834 ゴルフの練習だったのに 1664 01:30:08,834 --> 01:30:09,959 いいでしょ 1665 01:30:09,959 --> 01:30:11,209 来てくれた 1666 01:30:12,334 --> 01:30:13,168 来たよ 1667 01:30:13,959 --> 01:30:15,126 ちょうどいい 1668 01:30:15,126 --> 01:30:17,293 今から入場するの? 1669 01:30:17,293 --> 01:30:20,043 ご来場の皆さん 1670 01:30:20,043 --> 01:30:21,334 リディア 1671 01:30:21,334 --> 01:30:25,876 バットミツバの女性を 拍手で迎えしましょう 1672 01:30:27,293 --> 01:30:30,418 リディア・ ロドリゲス・キャッツ 1673 01:30:30,418 --> 01:30:31,501 あなたの番よ 1674 01:30:32,876 --> 01:30:35,043 一体どういうこと? 1675 01:30:35,043 --> 01:30:38,251 あなたの 完璧なバットミツバをやる 1676 01:30:39,043 --> 01:30:41,084 私に譲ってくれたの? 1677 01:30:43,418 --> 01:30:44,959 あなたの夢でしょ 1678 01:30:44,959 --> 01:30:46,334 2人の夢よ 1679 01:30:46,334 --> 01:30:47,501 ステーシー 1680 01:30:48,626 --> 01:30:51,543 リディア 愛してるよ 1681 01:30:51,543 --> 01:30:52,959 愛してる 1682 01:30:55,418 --> 01:30:56,501 行って 1683 01:30:56,501 --> 01:30:57,543 分かった 1684 01:30:58,043 --> 01:30:59,709 最高の入場よ 1685 01:31:01,959 --> 01:31:04,334 リディア リディア 1686 01:31:04,334 --> 01:31:06,001 リディア 1687 01:31:06,001 --> 01:31:08,126 さあ こちらへ 1688 01:31:10,459 --> 01:31:11,751 行け リディア 1689 01:31:28,834 --> 01:31:33,001 リディアとステーシーに 大きな拍手を 1690 01:31:35,084 --> 01:31:36,709 費用は誰が? 1691 01:31:36,709 --> 01:31:38,084 君だ 1692 01:31:38,084 --> 01:31:40,668 冗談だよ 俺が払う 1693 01:31:40,668 --> 01:31:41,918 よし みんな 1694 01:31:41,918 --> 01:31:42,626 驚いた 1695 01:31:42,626 --> 01:31:45,584 パーティーの始まりだ! 1696 01:32:03,251 --> 01:32:06,043 「ショーシャンクの空に」ね 1697 01:32:06,543 --> 01:32:07,918 大好き あれも... 1698 01:32:07,918 --> 01:32:09,334 もう見ました 1699 01:32:09,334 --> 01:32:10,876 邪魔しないで 1700 01:32:10,876 --> 01:32:12,293 さよなら 1701 01:32:18,834 --> 01:32:20,251 映画館の店員か? 1702 01:32:20,251 --> 01:32:21,084 そうだ 1703 01:32:21,709 --> 01:32:22,626 グミをくれ 1704 01:32:23,584 --> 01:32:24,668 大量にだ 1705 01:32:24,668 --> 01:32:25,251 了解 1706 01:32:29,918 --> 01:32:30,793 1つでいい 1707 01:32:30,793 --> 01:32:31,793 失礼 1708 01:32:31,793 --> 01:32:33,126 バカなヤツだ 1709 01:32:35,709 --> 01:32:38,459 よし ミシュパハー 1710 01:32:38,459 --> 01:32:41,834 次は「ドント・ストップ・ ビリーヴィン」 1711 01:32:41,834 --> 01:32:43,293 いいぞ! 1712 01:32:45,418 --> 01:32:48,709 冗談だよ オタク野郎 かけるもんか 1713 01:32:49,293 --> 01:32:52,584 代わりにスローな曲を 1714 01:32:52,584 --> 01:32:56,834 つかの間の愛を贈る 1715 01:33:35,376 --> 01:33:36,126 やあ 1716 01:33:36,876 --> 01:33:38,293 僕と踊らない? 1717 01:33:39,209 --> 01:33:40,918 イザベラはいいの? 1718 01:33:41,918 --> 01:33:42,418 誰? 1719 01:33:43,501 --> 01:33:45,543 25歳の恋人がいるでしょ 1720 01:33:46,126 --> 01:33:48,959 セクシーな名前は 私の想像だけど 1721 01:33:49,543 --> 01:33:53,418 恋人なんていない ただのうわさだろ 1722 01:33:55,168 --> 01:33:55,668 そう 1723 01:34:00,543 --> 01:34:03,543 娘がハンサムな男と 踊ってるわよ 1724 01:34:05,084 --> 01:34:06,876 意外にも冷静だ 1725 01:34:06,876 --> 01:34:07,626 本当? 1726 01:34:07,626 --> 01:34:09,793 他に気になることがある 1727 01:34:09,793 --> 01:34:10,376 何? 1728 01:34:10,959 --> 01:34:13,251 ラビ・レベッカと ジェリー先生だ 1729 01:34:13,251 --> 01:34:14,168 あれは? 1730 01:34:14,709 --> 01:34:16,251 やるわね ラビ 1731 01:34:16,876 --> 01:34:19,251 すべての宗教に反するな 1732 01:34:19,251 --> 01:34:20,043 本当ね 1733 01:34:20,043 --> 01:34:21,251 何してる? 1734 01:34:24,543 --> 01:34:26,876 {\an8}スローテンポは十分だ 1735 01:34:26,876 --> 01:34:30,251 盛り上がっていこうぜ 1736 01:34:30,251 --> 01:34:31,584 準備はいいか? 1737 01:34:45,209 --> 01:34:48,209 神様 ステーシー・ フリードマンです 1738 01:34:48,918 --> 01:34:51,001 今日 大人になりました 1739 01:34:51,001 --> 01:34:53,168 最高の気分です 1740 01:34:54,543 --> 01:34:57,209 まだ大人になった初日だけど 1741 01:34:57,209 --> 01:35:01,959 これからも毎日 楽しく過ごせたら最高です 1742 01:35:01,959 --> 01:35:04,043 でも気にしないで 1743 01:35:04,043 --> 01:35:07,626 神様にプレッシャーを かけてはいません 1744 01:35:09,668 --> 01:35:11,251 こう思ってますよね 1745 01:35:11,751 --> 01:35:14,751 主役を譲ったのが 私のプロジェクトだと 1746 01:35:16,793 --> 01:35:18,501 それは違います 1747 01:35:20,126 --> 01:35:21,834 親友なら当然のこと 1748 01:35:23,709 --> 01:35:24,918 電気をつけて 1749 01:35:26,293 --> 01:35:28,418 {\an8}〝ミツバ・ベーカリー〞 1750 01:35:28,418 --> 01:35:29,043 ようこそ 売上金は寄付します 〝ミツバ・ベーカリー〞 1751 01:35:29,043 --> 01:35:31,001 ようこそ 売上金は寄付します 1752 01:35:31,001 --> 01:35:35,168 私欲を捨て 人に奉仕し 悪を善に変えること 1753 01:35:35,168 --> 01:35:36,418 4ドルだよ 1754 01:35:36,418 --> 01:35:37,959 それがミツバです 1755 01:35:39,001 --> 01:35:40,209 作ったの? 1756 01:35:40,209 --> 01:35:41,793 おいしそう 1757 01:35:41,793 --> 01:35:42,459 どれ? 1758 01:35:42,459 --> 01:35:46,626 でも 神様なら 分かってることですね 1759 01:35:48,043 --> 01:35:49,584 お祈りを忘れずに 1760 01:35:49,584 --> 01:35:52,334 これは24ドルです 1761 01:35:53,043 --> 01:35:57,001 神のご加護があって 大人の一員となれました 1762 01:35:57,501 --> 01:35:58,084 どうも 1763 01:35:58,084 --> 01:35:59,959 どういたしまして 1764 01:35:59,959 --> 01:36:02,376 ではパンの販売に戻ります 1765 01:36:02,376 --> 01:36:04,834 これが本当のミツバよ 1766 01:41:28,001 --> 01:41:30,668 日本語字幕 八木 真琴