1 00:00:38,251 --> 00:00:39,709 {\an8}[Stacy] All across the world, 2 00:00:39,709 --> 00:00:42,293 {\an8}and maybe ever since the beginning of time, 3 00:00:42,293 --> 00:00:46,001 {\an8}different cultures had different ways of celebrating a kid coming of age. 4 00:00:47,709 --> 00:00:49,043 {\an8}There's the quinceañera. 5 00:00:50,084 --> 00:00:52,126 {\an8}- There's Sweet 16. - [indistinct laughter] 6 00:00:52,126 --> 00:00:54,626 {\an8}[Stacy] There's also something called land diving. 7 00:00:55,126 --> 00:00:57,918 My dad told me that in the Brazilian Amazon, 8 00:00:57,918 --> 00:01:00,209 there's this thing called a bullet ant initiation 9 00:01:00,209 --> 00:01:03,418 where fire ants crawl all over your hands and bite you. 10 00:01:03,418 --> 00:01:06,126 And if you can handle the pain, you're ready to be a man. 11 00:01:06,126 --> 00:01:08,376 I told him if he thinks that sounds bad, 12 00:01:09,668 --> 00:01:11,918 try being a girl in middle school. 13 00:01:11,918 --> 00:01:14,709 ["10 Things I Hate About You" by Leah Kate playing] 14 00:01:16,084 --> 00:01:17,584 [Stacy] Everyone has their own thing. 15 00:01:19,418 --> 00:01:20,668 And we have ours. 16 00:01:27,001 --> 00:01:28,043 [song ends abruptly] 17 00:01:28,043 --> 00:01:30,668 - [dramatic music playing] - [in Hebrew] Va-y'chal Moshe... 18 00:01:30,668 --> 00:01:33,126 [Stacy, narrating] At a Bar or Bat Mitzvah, when you're 13, 19 00:01:33,126 --> 00:01:36,376 you step before friends, family, and elders of the temple 20 00:01:36,376 --> 00:01:37,793 and read from the Torah. 21 00:01:38,543 --> 00:01:40,959 Then, there's usually a party. 22 00:01:40,959 --> 00:01:43,543 All right, mishpachah, 23 00:01:43,543 --> 00:01:48,418 please say hello to our newest and most fabulous adult, 24 00:01:48,418 --> 00:01:52,501 Stacy Friedman! 25 00:01:52,501 --> 00:01:54,709 - [crowd cheering] - [house music playing] 26 00:01:54,709 --> 00:01:57,376 [Stacy, narrating] Your Bat Mitzvah is the first day of your adult life, 27 00:01:57,376 --> 00:02:01,626 and everyone knows an iconic adult life hinges on how it starts. 28 00:02:03,043 --> 00:02:06,251 ["I Love It" by Charli XCX playing] ♪ I don't care, I love it ♪ 29 00:02:06,251 --> 00:02:07,501 {\an8}[Stacy, continuing] The theme. 30 00:02:08,084 --> 00:02:09,834 - The food. - [girl] Can I get one? 31 00:02:09,834 --> 00:02:11,376 [Stacy] The entrance video. 32 00:02:12,043 --> 00:02:13,584 It all tells a story. 33 00:02:14,084 --> 00:02:15,876 Who do I want to be? 34 00:02:15,876 --> 00:02:19,876 Will I have amazing lifelong friends like Lydia Rodriguez Katz? 35 00:02:21,001 --> 00:02:26,751 Nothing before that day matters because that was the old you, the kid you. 36 00:02:27,376 --> 00:02:28,834 Now you're an adult. 37 00:02:29,418 --> 00:02:32,501 So who cares if two years ago you accidentally peed yourself 38 00:02:32,501 --> 00:02:35,418 during a field trip and had to get a secret dry pants delivery 39 00:02:35,418 --> 00:02:37,501 from your awesome older sister Ronnie? 40 00:02:38,084 --> 00:02:40,084 This is a hypothetical situation of course. 41 00:02:40,668 --> 00:02:41,584 ♪ I love it ♪ 42 00:02:42,334 --> 00:02:44,126 Go Stacy! That's my sister! 43 00:02:44,126 --> 00:02:46,334 [Stacy] And what better way to kick off adulthood 44 00:02:46,334 --> 00:02:48,543 than with the hottest guy in seventh grade? 45 00:02:48,543 --> 00:02:49,668 ♪ I love it ♪ 46 00:02:49,668 --> 00:02:52,084 ["Under Your Spell" by Desire playing] 47 00:02:55,793 --> 00:03:02,376 ♪ You keep me under your spell ♪ 48 00:03:02,376 --> 00:03:04,084 Andy, what are you doing? 49 00:03:04,709 --> 00:03:09,709 Stacy, I've loved you since the first time I saw you in the temple's Purim Pageant. 50 00:03:09,709 --> 00:03:13,209 You were the finest Queen Esther I ever laid eyes on. 51 00:03:13,209 --> 00:03:17,834 Is it okay if I officially signify me being your boyfriend by giving you a kiss? 52 00:03:18,959 --> 00:03:19,959 [camera shutter clicking] 53 00:03:21,668 --> 00:03:23,668 Consent given, Andy Goldfarb. 54 00:03:27,543 --> 00:03:29,293 - [knocking on door] - [Bree] Stacy! 55 00:03:30,418 --> 00:03:31,251 [Stacy sighing] 56 00:03:31,251 --> 00:03:33,543 [Bree] Stacy, we're gonna be late. Let's go. 57 00:03:33,543 --> 00:03:35,626 [upbeat music playing] 58 00:03:38,084 --> 00:03:40,084 - [knocking on door] - [Bree] I know you can hear me. 59 00:03:40,084 --> 00:03:43,668 [sighing] One second, I'm flossing like you tell me to! 60 00:03:43,668 --> 00:03:46,293 - Now I'm gurgling. - Well, hurry up! 61 00:03:46,293 --> 00:03:48,501 - You too, Ronnie! - [Ronnie] I'm ready! 62 00:03:48,501 --> 00:03:51,001 You always say that. Never ready. 63 00:03:51,001 --> 00:03:53,751 - Ugh. Fine you got me. I'm not ready. - [Danny] Yankees are winning. 64 00:03:54,418 --> 00:03:55,793 [Bree] That's what you're wearing? 65 00:03:55,793 --> 00:03:58,418 Yeah, I don't even know who this kid is. I'm not gonna wear a suit. 66 00:03:58,418 --> 00:04:01,376 It's a junior high friend. We have to get to know those parents too. 67 00:04:01,376 --> 00:04:03,876 I don't want to get to know 'em. I liked when they were little. 68 00:04:03,876 --> 00:04:06,334 All we had to know was them and the trampoline park guy. 69 00:04:06,334 --> 00:04:07,668 Ronnie, we're gonna be late! 70 00:04:07,668 --> 00:04:10,001 I'll be ready when Stacy's ready, Mom. It's all good. 71 00:04:11,168 --> 00:04:14,293 Hey, Andy, of course I'll share a matzo ball soup with you. 72 00:04:15,626 --> 00:04:16,709 [Stacy groaning] 73 00:04:18,251 --> 00:04:19,834 Hi, Andy. I like your yarmulke. 74 00:04:19,834 --> 00:04:22,376 I didn't know you were going to the Bat Mitzvah tonight, that's cool. 75 00:04:22,376 --> 00:04:24,001 Honey, what are you looking for? 76 00:04:24,001 --> 00:04:25,251 I can't find my earring. 77 00:04:25,251 --> 00:04:27,043 Oh, good luck. 78 00:04:27,043 --> 00:04:30,168 Keep looking, baby. Keep looking. Take your time. 79 00:04:30,168 --> 00:04:31,501 Stacy! 80 00:04:31,501 --> 00:04:33,126 Sorry, I'm coming! 81 00:04:38,418 --> 00:04:39,334 [exhaling sharply] 82 00:04:42,084 --> 00:04:43,084 [music fading] 83 00:04:44,168 --> 00:04:45,418 [Ronnie] Those are cool. 84 00:04:45,418 --> 00:04:48,459 - Mom will never let you wear them, though. - [Stacy] She won't even notice. 85 00:04:48,459 --> 00:04:50,834 And if she does, I'll put on a sad show for Dad. 86 00:04:50,834 --> 00:04:52,626 Oh, she'll notice. She'll hate them. 87 00:04:52,626 --> 00:04:56,251 And Dad will feel bad, but ultimately be too afraid to stand up to Mom. 88 00:04:56,251 --> 00:04:57,918 I've known them longer than you. 89 00:05:00,084 --> 00:05:03,543 Um, excuse me, what are those things on your feet? 90 00:05:03,543 --> 00:05:06,126 Lydia's mom bought us each a pair, so we could twin. 91 00:05:06,126 --> 00:05:07,501 What's twin? 92 00:05:07,501 --> 00:05:09,543 Wearing the same thing. It's very seventh grade. 93 00:05:09,543 --> 00:05:11,376 Take them off. You look like a stripper. 94 00:05:11,376 --> 00:05:14,126 - Mom, you can't say that. - Yeah, Mom. You're gonna get cancelled. 95 00:05:14,126 --> 00:05:15,168 Oh boy. 96 00:05:15,168 --> 00:05:17,501 Take them off or lose your phone. 97 00:05:17,501 --> 00:05:19,209 [objects clattering] 98 00:05:19,209 --> 00:05:20,709 [anticipatory music playing] 99 00:05:26,001 --> 00:05:26,834 Oh. 100 00:05:29,418 --> 00:05:31,543 No, you can't. Just take them off. 101 00:05:31,543 --> 00:05:32,959 [Bree] Everyone in the car. 102 00:05:32,959 --> 00:05:35,626 Thirty seconds or there's going to be no food left at this thing. 103 00:05:35,626 --> 00:05:37,501 You're the one who's not ready. We're ready. 104 00:05:37,501 --> 00:05:40,793 - I don't know where my earring is. - Babe, did you look everywhere? Honestly? 105 00:05:40,793 --> 00:05:43,126 'Cause if you look hard enough, you can find it. 106 00:05:43,126 --> 00:05:44,668 Why would you do that to me? 107 00:05:44,668 --> 00:05:46,709 Because I knew the girls needed more time. 108 00:05:46,709 --> 00:05:48,918 I also... I don't want to go to this thing at all. 109 00:05:48,918 --> 00:05:50,834 - [Bree] You guys are the worst. - Yeah. I love you. Okay. 110 00:05:50,834 --> 00:05:52,376 Come on, Mom, just let her wear the shoes. 111 00:05:52,376 --> 00:05:54,668 It's not fair to Lydia to make her wear them by herself. 112 00:05:54,668 --> 00:05:57,751 Okay. You're going to hate them in two minutes. 113 00:05:58,501 --> 00:05:59,751 You're welcome. 114 00:05:59,751 --> 00:06:01,001 Thank you. Love you. 115 00:06:01,793 --> 00:06:03,001 [Stacy squealing] 116 00:06:03,626 --> 00:06:05,834 [Stacy muttering, groaning] 117 00:06:05,834 --> 00:06:07,751 [upbeat music playing] 118 00:06:07,751 --> 00:06:10,168 - Whoa. Ow! - [woman] Stacy! 119 00:06:10,168 --> 00:06:11,668 I'm coming! 120 00:06:12,793 --> 00:06:14,001 Ugh, fine. 121 00:06:18,584 --> 00:06:19,959 [man] Move, child! 122 00:06:19,959 --> 00:06:21,084 [Stacy] Coming, sorry! 123 00:06:21,084 --> 00:06:23,043 - [Bree] Oh yeah! - [Danny] Oh, nice job. 124 00:06:23,043 --> 00:06:25,459 [Bree] Taking after Dad with the dress clothes and sneakers. 125 00:06:25,459 --> 00:06:27,668 [Danny] Comfort always comes first, sweetie. 126 00:06:29,626 --> 00:06:32,709 - There she is! - [Bree] She's limping. Hi, sweetheart! 127 00:06:32,709 --> 00:06:35,876 - [Stacy] Hi, Lyd! - Lydia, Lydia encyclopedia. 128 00:06:35,876 --> 00:06:36,876 [Lydia] Hi, guys! 129 00:06:36,876 --> 00:06:38,501 Nice shoes. You look super cute, Lydia. 130 00:06:38,501 --> 00:06:41,001 Oh, thanks, Ron Ron. Stacy and I are twinning. 131 00:06:41,001 --> 00:06:42,001 We heard. 132 00:06:42,001 --> 00:06:43,668 Hmm. Not anymore. [chuckling] 133 00:06:44,334 --> 00:06:45,918 - You took yours off. - I got you. 134 00:06:45,918 --> 00:06:49,084 - Oh, thank you. I couldn't feel my feet. - Mom and Dad know we're taking you? 135 00:06:49,084 --> 00:06:52,376 Well, I told my mom, and then she told Dad's lawyer, so we're good to go. 136 00:06:52,376 --> 00:06:55,168 ["Rock and Roll, Hoochie Koo" by Rick Derringer playing] 137 00:06:55,168 --> 00:06:56,293 Nice! 138 00:06:57,251 --> 00:06:59,793 Ugh! Dad, can you turn this song off? It's embarrassing. 139 00:06:59,793 --> 00:07:02,043 Why is it embarrassing? No one's around to hear it. 140 00:07:02,043 --> 00:07:04,126 Oh my God! You're humiliating me! 141 00:07:04,126 --> 00:07:07,084 All right! I'll turn it off. Jesus. 142 00:07:07,793 --> 00:07:09,043 [Stacy crying] 143 00:07:09,043 --> 00:07:12,043 I turned it off, guys! What are we still upset about? 144 00:07:12,043 --> 00:07:15,001 Their watching sad videos to see who can cry first. 145 00:07:16,168 --> 00:07:19,668 You're trying to cry. That is so bizarre. 146 00:07:19,668 --> 00:07:21,751 [affectionate chatter on screen] 147 00:07:22,834 --> 00:07:25,751 Ugh! You're so freaking good at this game. I hate it. 148 00:07:25,751 --> 00:07:27,626 Everybody in this house needs a shrink. 149 00:07:27,626 --> 00:07:28,834 Yeah, you need two. 150 00:07:28,834 --> 00:07:29,751 Ten. 151 00:07:29,751 --> 00:07:31,751 [chuckling] That's nice. 152 00:07:31,751 --> 00:07:34,293 Everyone be normal. We're going to temple. 153 00:07:34,293 --> 00:07:35,501 Here's your music. 154 00:07:35,501 --> 00:07:38,168 ["Stupid Love" by Lady Gaga playing] 155 00:07:43,418 --> 00:07:47,168 [DJ] Make some noise, mishpachah! 156 00:07:49,459 --> 00:07:51,293 Woohoo! 157 00:07:51,293 --> 00:07:53,543 It's Devin's B'nai Mitzvah! 158 00:07:53,543 --> 00:07:57,709 They're becoming an adult. Let's hear it for Devin! 159 00:07:57,709 --> 00:08:00,543 We've been pushing all the teachers to assign more homework. 160 00:08:00,543 --> 00:08:03,668 If we want to prepare our kids for this world, we gotta start 'em early. 161 00:08:03,668 --> 00:08:05,459 India's been kicking our ass. 162 00:08:05,459 --> 00:08:07,668 - I'm always telling my son, Marvin-- - [Danny] I'm sorry. 163 00:08:07,668 --> 00:08:10,834 Can I interrupt you for one second? I think this is on behalf of the table. 164 00:08:10,834 --> 00:08:14,626 We came here to enjoy chicken and fish tonight 165 00:08:14,626 --> 00:08:17,501 and maybe have a few drinks, so could you stop talking? 166 00:08:18,001 --> 00:08:20,001 ♪ I want your stupid love ♪ 167 00:08:20,001 --> 00:08:20,918 [Danny] Thank you. 168 00:08:21,793 --> 00:08:22,709 Wow! 169 00:08:25,751 --> 00:08:27,751 [creepy music playing] 170 00:08:28,293 --> 00:08:31,459 This is such a classic. Have you watched Leprechaun in the Hood? 171 00:08:31,459 --> 00:08:32,959 Dude, that's a masterpiece. 172 00:08:32,959 --> 00:08:37,084 We know. We've seen it. It was awful. Can you just let us watch our movie? 173 00:08:37,084 --> 00:08:38,334 Bye! 174 00:08:39,001 --> 00:08:39,959 That hurt. 175 00:08:41,668 --> 00:08:43,418 - We've seen that? - No. 176 00:08:43,418 --> 00:08:44,668 [both chuckling] 177 00:08:44,668 --> 00:08:46,459 Okay, I love this Carnivale theme, 178 00:08:46,459 --> 00:08:49,001 but your Candyland theme is gonna be the best of the year. 179 00:08:49,001 --> 00:08:52,668 Oh, until your New York theme puts the entire school to shame! 180 00:08:52,668 --> 00:08:54,209 If my parents let me have it. 181 00:08:54,209 --> 00:08:56,168 Did your dad talk to DJ Schmuley yet? 182 00:08:56,168 --> 00:08:59,668 Let me hear you scream, "DJ Schmuley is my king!" 183 00:08:59,668 --> 00:09:01,918 [crowd] DJ Schmuley is my king! 184 00:09:02,668 --> 00:09:04,876 - He's already been booked. We got it! - Sweet! 185 00:09:04,876 --> 00:09:06,626 ["Preach" by Saint Motel playing over speakers] 186 00:09:06,626 --> 00:09:08,501 Looking nice, ladies! 187 00:09:08,501 --> 00:09:09,751 - [Lydia] Hi, guys. - Hi. 188 00:09:09,751 --> 00:09:11,668 Can you believe we're becoming adults this year? 189 00:09:11,668 --> 00:09:12,626 - No. - [Nikki] Yeah. 190 00:09:12,626 --> 00:09:15,084 My mom actually let me shave my legs this afternoon. 191 00:09:15,084 --> 00:09:17,376 First time. So magical. 192 00:09:17,376 --> 00:09:18,876 Oh, I'm so proud of you, Nikki! 193 00:09:18,876 --> 00:09:21,959 It burns so bad right now, like somebody wiped wasabi all over my shins. 194 00:09:21,959 --> 00:09:23,293 Oh. 195 00:09:23,293 --> 00:09:24,668 Oh my God. 196 00:09:24,668 --> 00:09:27,501 [Tara] Why do Kym, Anya, and Megan always look so cool? 197 00:09:27,501 --> 00:09:29,126 Are those birds rescued? 198 00:09:29,126 --> 00:09:31,043 - Say what? - They better be. 199 00:09:31,043 --> 00:09:33,334 - They scare me. - Yeah, you know what else is scary? 200 00:09:33,334 --> 00:09:37,001 Nikki's mom is allowing Ronnie and Zaara to drink alcohol! 201 00:09:37,001 --> 00:09:39,418 One, two, three. Woo! 202 00:09:41,168 --> 00:09:43,001 [exclaiming] 203 00:09:43,001 --> 00:09:44,751 - Okay, let me hide those. - [Ronnie coughing] 204 00:09:44,751 --> 00:09:47,251 Yeah, she's trying to be like a cool mom. It's really weird. 205 00:09:47,251 --> 00:09:48,584 [Andy] Let's go! 206 00:09:50,126 --> 00:09:53,501 Oh my God, Andy Goldfarb looks so cute tonight. 207 00:09:55,709 --> 00:09:56,751 ♪ Let's go ♪ 208 00:09:59,376 --> 00:10:02,084 Do you realize that one day he will be mine, 209 00:10:02,084 --> 00:10:03,876 and you will have a cool boyfriend too, 210 00:10:03,876 --> 00:10:07,376 and then we'll have a joint wedding and move to adjoining lofts in Tribeca? 211 00:10:07,376 --> 00:10:09,084 In Taylor Swift's building? 212 00:10:09,084 --> 00:10:10,418 - Yeah! - Yeah! 213 00:10:10,418 --> 00:10:11,459 [giggling] 214 00:10:11,459 --> 00:10:12,418 I'm gonna talk to him. 215 00:10:12,418 --> 00:10:13,793 - [Lydia] What? - [Stacy] I'm ready. 216 00:10:13,793 --> 00:10:16,293 You should, Stace. Yeah, you got this. 217 00:10:16,293 --> 00:10:17,334 Come with me, please. 218 00:10:17,334 --> 00:10:18,293 - Yeah. - Let's go. 219 00:10:18,293 --> 00:10:20,126 Go, go, go. You got this. 220 00:10:20,126 --> 00:10:21,376 Gang way! 221 00:10:21,376 --> 00:10:23,043 Hey, wait for me! 222 00:10:23,043 --> 00:10:25,126 - No! You're embarrassing me. - Yes! 223 00:10:25,876 --> 00:10:27,793 ["Under Your Spell" by Desire playing] 224 00:10:28,793 --> 00:10:32,251 ♪ I don't eat, I don't sleep ♪ 225 00:10:32,251 --> 00:10:36,876 ♪ I do nothing but think of you ♪ 226 00:10:38,084 --> 00:10:40,084 ♪ You keep me under your spell ♪ 227 00:10:40,084 --> 00:10:41,543 ♪ You keep me under your... ♪ 228 00:10:41,543 --> 00:10:42,626 [Mateo] Hey, Stacy. 229 00:10:42,626 --> 00:10:43,584 [song stops] 230 00:10:44,418 --> 00:10:45,501 I like your kicks. 231 00:10:49,626 --> 00:10:50,959 Andy, smile! 232 00:10:52,876 --> 00:10:54,001 [girl] Finish him! 233 00:11:01,084 --> 00:11:04,501 Why would Mateo do that? That was so uncalled for. 234 00:11:04,501 --> 00:11:05,501 Oh, sorry. 235 00:11:05,501 --> 00:11:06,834 Completely. Sorry. 236 00:11:06,834 --> 00:11:09,459 Why does Andy hang out with that Italian exchange student anyway? 237 00:11:09,459 --> 00:11:10,793 I think he's Ecuadorian. 238 00:11:10,793 --> 00:11:13,501 Whatever. I heard he has a girlfriend back home. She's in college. 239 00:11:13,501 --> 00:11:15,584 Um, no. I think that's, like, illegal. 240 00:11:15,584 --> 00:11:17,668 - [It roaring] - [Zaara screaming] 241 00:11:17,668 --> 00:11:19,209 - Oh my God! - [crowd gasping] 242 00:11:20,334 --> 00:11:22,043 - [Zaara] Sorry. - What's wrong with you? 243 00:11:22,043 --> 00:11:24,418 - Why would you do that? So embarrassing. - I'm sorry. 244 00:11:24,418 --> 00:11:27,584 All right, everybody, make some noise! 245 00:11:27,584 --> 00:11:32,459 ♪ If you don't wanna see me Dancing with somebody ♪ 246 00:11:32,459 --> 00:11:34,501 ["Don't Start Now" by Dua Lipa playing] 247 00:11:35,459 --> 00:11:37,418 ♪ If you wanna believe... ♪ 248 00:11:37,418 --> 00:11:40,376 Come on, let's dance, everybody! Come on! 249 00:11:42,001 --> 00:11:45,251 ♪ Don't show up, don't come out ♪ 250 00:11:45,959 --> 00:11:49,043 ♪ Don't start caring about me now ♪ 251 00:11:51,626 --> 00:11:54,376 - [Schmuley] Let me hear you scream, Schmu... - [crowd] Ley! 252 00:11:54,376 --> 00:11:55,709 - Schmu-- - [crowd] Ley! 253 00:11:55,709 --> 00:11:56,959 - Schmu, Schmu-- - [crowd] Ley! 254 00:11:56,959 --> 00:11:59,126 Why does everybody like this idiot? 255 00:11:59,126 --> 00:12:00,793 - He's the best! - The best. 256 00:12:00,793 --> 00:12:05,209 - You've been officially Schmulitized! - [crowd cheering] 257 00:12:05,209 --> 00:12:06,626 [music fades] 258 00:12:06,626 --> 00:12:08,501 [Stacy] Thank you family for joining us today. 259 00:12:10,334 --> 00:12:12,543 Let me take you all on a journey. 260 00:12:12,543 --> 00:12:15,543 Picture this. My entrance video starts... 261 00:12:16,376 --> 00:12:19,168 Which, as we know, sets the tone for the entire Bat Mitzvah. 262 00:12:19,168 --> 00:12:21,126 - [Stacy] Mm-hmm. - [man shouting] 263 00:12:21,126 --> 00:12:23,126 - [Stacy] Ugh, Ronnie! - Girls, come on. 264 00:12:23,126 --> 00:12:27,418 Anyway, I descend the stairs of a private yacht on the Hudson River 265 00:12:27,418 --> 00:12:29,459 to cheers and fireworks. 266 00:12:29,459 --> 00:12:30,709 Whoa. 267 00:12:30,709 --> 00:12:33,209 Then! Oh, who's that zipping by on a jet ski? 268 00:12:33,793 --> 00:12:36,834 Why that's international recording artist Olivia Rodrigo. 269 00:12:36,834 --> 00:12:38,834 Wait, how we gonna pay for this? 270 00:12:38,834 --> 00:12:39,751 Oh, we have ideas. 271 00:12:39,751 --> 00:12:41,293 They... they got ideas, honey. 272 00:12:41,293 --> 00:12:42,501 [Lydia] Okay. 273 00:12:43,626 --> 00:12:46,584 No. Wait. No. The old guy was supposed to be for your dad. 274 00:12:46,584 --> 00:12:47,876 Oh no. Just keep going. 275 00:12:47,876 --> 00:12:48,959 [girls muttering] 276 00:12:49,751 --> 00:12:50,584 - There. - Okay. 277 00:12:50,584 --> 00:12:52,709 Oh, this is amazing. 278 00:12:52,709 --> 00:12:54,501 - Shut up, Ronnie. - No, you shut up. 279 00:12:54,501 --> 00:12:55,626 I'll kill you, Ronnie. 280 00:12:55,626 --> 00:12:57,418 Not if I stab you first! 281 00:12:57,418 --> 00:12:58,709 Oh, that's... that's nice. 282 00:12:58,709 --> 00:13:02,376 Oh my God, this is important! I'm becoming a freaking woman, everyone! 283 00:13:02,376 --> 00:13:05,793 Okay, woman. All you should worry about right now is your mitzvah project 284 00:13:05,793 --> 00:13:07,293 and practicing your Haftarah. 285 00:13:07,293 --> 00:13:09,209 - [Bree] Mm-hmm. - That's not important! 286 00:13:10,959 --> 00:13:14,668 I mean, it is important to you and other old people and God and stuff. 287 00:13:14,668 --> 00:13:17,334 But to me, the party is important. 288 00:13:17,334 --> 00:13:20,459 If this doesn't go well, I could end up like Kate Kossman. 289 00:13:20,459 --> 00:13:22,251 You are not gonna end up like Kate Kossman. 290 00:13:22,251 --> 00:13:23,626 Who's Kate Kossman? 291 00:13:23,626 --> 00:13:27,334 Oh, she had this terrible medieval themed Bat Mitzvah called Kate Kossman Knights, 292 00:13:27,334 --> 00:13:29,668 not realizing the initials spelled out KKK. 293 00:13:29,668 --> 00:13:31,709 Yeah, no, I could see that being a problem. Okay. 294 00:13:31,709 --> 00:13:34,793 So now, she just sits alone in the cafeteria sewing friendship bracelets 295 00:13:34,793 --> 00:13:38,293 for literally no one because she has no friends. 296 00:13:38,293 --> 00:13:39,668 That sounds a little dramatic. 297 00:13:39,668 --> 00:13:43,334 Oh, so you think you shouldn't be punished for promoting the KKK. 298 00:13:43,334 --> 00:13:45,793 Wow, Mom, didn't realize you supported racism. 299 00:13:45,793 --> 00:13:46,793 Oh boy. 300 00:13:46,793 --> 00:13:47,876 [Stacy] Hear me out. 301 00:13:47,876 --> 00:13:50,959 You're always saying how my Bat Mitzvah determines the rest of my life. 302 00:13:50,959 --> 00:13:53,084 And I think Dua Lipa would make my life perfect. 303 00:13:53,084 --> 00:13:56,668 No. No famous pop stars, no yachts, no sailboats even. 304 00:13:56,668 --> 00:13:59,293 That's so unfair! Ronnie got a baked potato bar at hers! 305 00:13:59,293 --> 00:14:02,709 Listen, when I got Bar Mitzvahed, we had a party in Grandma's basement. 306 00:14:02,709 --> 00:14:04,793 We all split, like, this giant matzo ball. 307 00:14:04,793 --> 00:14:05,709 That was the fun. 308 00:14:05,709 --> 00:14:08,001 You know what the theme was? Being Jewish. 309 00:14:08,001 --> 00:14:10,793 Just practice your prayers and write your speech already. 310 00:14:10,793 --> 00:14:13,209 Oh, I've been doing that Mr. Friedman. It's all covered. 311 00:14:13,209 --> 00:14:15,459 You're writing Stacy's speech? 312 00:14:15,459 --> 00:14:18,084 - You know I'm not good at writing. - English is her worst subject. 313 00:14:18,084 --> 00:14:19,334 It's really bad. 314 00:14:19,334 --> 00:14:21,459 - Stacy, that is so not okay. - [Lydia] It's fine. 315 00:14:21,459 --> 00:14:24,626 She's gonna do my entrance video. I know she'll crush it. Don't worry. 316 00:14:25,793 --> 00:14:27,959 Can I at least have a virgin mojito bar? 317 00:14:27,959 --> 00:14:29,501 You can have a ball pit. 318 00:14:29,501 --> 00:14:31,209 Oh my God, Dad. That's for kids! 319 00:14:31,209 --> 00:14:33,418 I've had my period for seven months now! 320 00:14:33,418 --> 00:14:35,126 [chuckling] Wait, Stacy. 321 00:14:35,126 --> 00:14:36,959 That's a long period, sweetheart! 322 00:14:38,876 --> 00:14:40,418 You know what? I'm gonna head out. 323 00:14:40,418 --> 00:14:41,543 I'll drive you. 324 00:14:41,543 --> 00:14:43,209 [Lydia] Love you. See you in the morning. 325 00:14:43,209 --> 00:14:45,001 Don't worry, Dad. It'll be okay. 326 00:14:45,501 --> 00:14:47,543 She's growing up so fast. It's crazy. 327 00:14:47,543 --> 00:14:48,834 [Ronnie] I'm drinking now. 328 00:14:48,834 --> 00:14:51,668 I tried it the other day. I didn't like it. We're good. 329 00:14:54,001 --> 00:14:54,959 [door closing] 330 00:14:54,959 --> 00:14:57,376 [Stacy, in Hebrew] Va-y'chal Mosh-- 331 00:14:57,376 --> 00:15:00,001 - [Stacy sighs frustratedly] - [recording, in Hebrew] Va-y'chal... 332 00:15:00,001 --> 00:15:01,543 [Stacy, narrating] Dear God, what's up? 333 00:15:01,543 --> 00:15:04,459 Stacy Friedman here, but I guess you already know that. 334 00:15:04,959 --> 00:15:07,459 And I guess you already know what I'm going to say. 335 00:15:08,043 --> 00:15:11,418 But just to be super safe, I'm going to say it anyway. 336 00:15:11,918 --> 00:15:16,001 I would really, really appreciate it if I could have an amazing Bat Mitzvah. 337 00:15:16,001 --> 00:15:17,418 [contemplative music playing] 338 00:15:17,418 --> 00:15:19,709 And I know I need to do my mitzvah project. 339 00:15:19,709 --> 00:15:24,209 But isn't a mitzvah project supposed to be giving back in a way that represents me? 340 00:15:24,209 --> 00:15:26,168 Which is why I don't know what to do. 341 00:15:26,876 --> 00:15:28,251 I mean, I'm not popular. 342 00:15:28,251 --> 00:15:29,793 I'm not a loser. 343 00:15:31,376 --> 00:15:33,334 I don't know who I am. 344 00:15:34,293 --> 00:15:37,334 But I do know, if I have a kick-ass Bat Mitzvah, 345 00:15:37,334 --> 00:15:41,334 doors would open, and I can have a fab life on my own terms. 346 00:15:41,334 --> 00:15:43,168 [woman] No. No famous pop stars. 347 00:15:43,168 --> 00:15:44,501 [man] You can have a ball pit. 348 00:15:44,501 --> 00:15:47,459 [Stacy] A ball pit? Lydia's gonna get everything she asked for. 349 00:15:47,459 --> 00:15:49,459 Even a Twizzlers station for me. 350 00:15:50,001 --> 00:15:52,168 I'm starting to worry Mom and Dad don't get it, 351 00:15:52,168 --> 00:15:54,209 and the whole thing's gonna suck. 352 00:15:55,001 --> 00:15:55,834 [music fades] 353 00:15:59,251 --> 00:16:00,334 [Stacy whimpering] 354 00:16:00,834 --> 00:16:04,168 - [Stacy] You had her phone the whole time? - [Lydia] No, she was lying. 355 00:16:04,168 --> 00:16:05,668 - The audacity. - The monster. 356 00:16:05,668 --> 00:16:06,918 Yeah. 357 00:16:06,918 --> 00:16:08,834 - Can we sit outside? It's a nice day. - No. 358 00:16:08,834 --> 00:16:10,584 I mean, I definitely could use some color. 359 00:16:10,584 --> 00:16:13,084 - Yeah, it's true. - Is that Tory Burch? 360 00:16:13,084 --> 00:16:17,293 Oh no, it's Walmart. I got this and a water bottle for only $12. 361 00:16:17,293 --> 00:16:18,626 I was talking to her. 362 00:16:19,168 --> 00:16:20,001 [shushing] 363 00:16:21,334 --> 00:16:22,668 M-me? 364 00:16:22,668 --> 00:16:23,793 Your skirt. 365 00:16:23,793 --> 00:16:26,126 Uh, yeah, it is Tory Burch. 366 00:16:26,126 --> 00:16:29,793 My mom is trying to spend all my dad's money before the next court date. 367 00:16:30,876 --> 00:16:33,501 I'm pretty sure I saw Hailey Bieber wearing the exact same one. 368 00:16:33,501 --> 00:16:36,043 [softly] Oh cool. Okay. Bye. 369 00:16:36,043 --> 00:16:38,126 [indistinct chatter] 370 00:16:38,668 --> 00:16:39,834 That was weird. 371 00:16:39,834 --> 00:16:42,834 - I love and hate them at the same time. - [sighing] Yeah. 372 00:16:42,834 --> 00:16:44,376 What just happened? 373 00:16:44,376 --> 00:16:46,418 ["Wait A Minute!" by WILLOW playing] 374 00:16:54,001 --> 00:16:55,501 ♪ Wait a minute ♪ 375 00:16:56,001 --> 00:17:00,334 ♪ I think I left my conscience On your front-door step ♪ 376 00:17:01,876 --> 00:17:03,543 ♪ Whoa ♪ 377 00:17:03,543 --> 00:17:06,001 - [song stops] - [pop music playing on phone] 378 00:17:06,001 --> 00:17:09,293 So get this. I heard Megan's doing her mitzvah project next weekend. 379 00:17:09,293 --> 00:17:10,959 She's passing out sunscreen at Coachella. 380 00:17:10,959 --> 00:17:12,918 - What? Wow. - [Stacy] So cool. 381 00:17:12,918 --> 00:17:14,793 Guys, I have to come up with something amazing. 382 00:17:14,793 --> 00:17:16,126 This is so much pressure. 383 00:17:16,126 --> 00:17:19,626 How long do you think it takes to become a social activist influencer on TikTok? 384 00:17:19,626 --> 00:17:21,126 Uh, six months? 385 00:17:21,126 --> 00:17:22,501 Too long. [sighing] 386 00:17:23,168 --> 00:17:25,459 You know what? We just need to chill our brains. 387 00:17:25,459 --> 00:17:27,959 What are you doing Saturday? My mom's out of town this weekend. 388 00:17:27,959 --> 00:17:29,293 Why? You gonna throw a party? 389 00:17:29,293 --> 00:17:30,334 A dork party? 390 00:17:30,334 --> 00:17:31,584 [all chuckling] 391 00:17:32,543 --> 00:17:33,501 What if I did? 392 00:17:34,001 --> 00:17:36,168 Well, I mean, my dad's out of town. 393 00:17:36,168 --> 00:17:38,209 Now, you could actually throw a party. 394 00:17:38,209 --> 00:17:41,209 You could invite the whole seventh grade and not exclude anybody. 395 00:17:41,209 --> 00:17:45,543 Oh, come on. Wouldn't it be fun to exclude people instead of being excluded for once? 396 00:17:45,543 --> 00:17:47,709 ["Wait A Minute!" by WILLOW playing] 397 00:17:59,418 --> 00:18:00,459 [Andy] Heads up! 398 00:18:00,459 --> 00:18:01,918 - [Stacy grunting] - [all gasping] 399 00:18:01,918 --> 00:18:03,418 [Lydia] Ay dios mío. 400 00:18:03,918 --> 00:18:06,209 Stace, Stace, Stace, Stace? Are you okay? 401 00:18:06,209 --> 00:18:08,001 - [kids gasping] - Oh shit. 402 00:18:08,001 --> 00:18:09,459 That doesn't look good. 403 00:18:09,459 --> 00:18:10,834 You have grass in your hair. 404 00:18:10,834 --> 00:18:12,084 [Mateo] Stacy. 405 00:18:12,084 --> 00:18:13,334 Are you okay? 406 00:18:13,334 --> 00:18:14,668 [Andy] That's my bad! 407 00:18:14,668 --> 00:18:16,793 [dreamy music playing] 408 00:18:16,793 --> 00:18:17,834 You good? 409 00:18:22,459 --> 00:18:23,626 Yeah. Sorry about that. 410 00:18:28,918 --> 00:18:30,501 - Have some water. - [music stops] 411 00:18:32,584 --> 00:18:33,959 Oh my God. That was perfect. 412 00:18:33,959 --> 00:18:35,293 He went... And then you went. 413 00:18:35,293 --> 00:18:37,626 - You guys are meant to be. - [Stacy chuckling] 414 00:18:37,626 --> 00:18:39,543 Hey, are your legs okay, Nikki? 415 00:18:40,793 --> 00:18:42,501 They're fine, Mateo. Just relax. 416 00:18:42,501 --> 00:18:44,584 ["Tongue Tied" by Grouplove playing] 417 00:18:46,293 --> 00:18:48,293 [kids clamoring] 418 00:18:48,293 --> 00:18:50,376 [indistinct chatter] 419 00:18:52,543 --> 00:18:53,376 [Lydia] Really? 420 00:18:53,376 --> 00:18:57,168 Oh, by the way, Dad invited the dry cleaner to the Bat Mitzvah, Stacy. 421 00:18:57,168 --> 00:18:58,876 What? No, that's so unfair. 422 00:18:58,876 --> 00:19:02,376 The ratio to old people to normal people is already so unbalanced. 423 00:19:02,376 --> 00:19:04,959 Why is that kid Mateo going to Hebrew school? 424 00:19:05,876 --> 00:19:09,251 Maybe he wanted to convert and take some Jewish holidays off? 425 00:19:09,251 --> 00:19:10,668 [all chuckling] 426 00:19:10,668 --> 00:19:12,168 [Lydia] You gonna invite him, Stace? 427 00:19:12,168 --> 00:19:13,709 Mateo? No, I barely know him. 428 00:19:13,709 --> 00:19:16,084 You know, if you invite Mateo, Andy might come. 429 00:19:16,084 --> 00:19:19,001 [electronic music playing over radio] 430 00:19:19,001 --> 00:19:20,918 [vocalizing] 431 00:19:20,918 --> 00:19:22,543 Have fun learning! 432 00:19:22,543 --> 00:19:24,251 Love you! 433 00:19:24,251 --> 00:19:26,334 ["Tongue Tied" by Grouplove playing] 434 00:19:26,334 --> 00:19:27,668 Oh shit! 435 00:19:28,959 --> 00:19:30,084 [Schmuley yelling] 436 00:19:30,084 --> 00:19:31,293 Are you on dru-- 437 00:19:31,293 --> 00:19:33,376 [both] Take me to your best friend's house 438 00:19:33,376 --> 00:19:37,709 Goin' round this roundabout, oh yeah 439 00:19:39,251 --> 00:19:41,334 - [boy] Thank you. - [Lydia] Good job, guys. 440 00:19:41,918 --> 00:19:43,043 - Manishmah. - Hi. 441 00:19:43,043 --> 00:19:44,626 - Shalom, you two. - Shalom. 442 00:19:44,626 --> 00:19:47,459 [Lydia] Oh, this looks really good. I am not that creative... 443 00:19:47,459 --> 00:19:49,501 I was not good at arts and crafts, like, at all. 444 00:19:49,501 --> 00:19:51,293 - I like your outfit, Ashley. - Thank you. 445 00:19:51,293 --> 00:19:52,584 Oh yeah, it's really cute. 446 00:19:52,584 --> 00:19:54,793 [girl] Look who's coming out of the make out closet. 447 00:19:54,793 --> 00:19:56,418 [Stacy] Oh my God, were they hooking up in there? 448 00:19:56,418 --> 00:19:59,626 How do they not get caught? There's literally so many people around. 449 00:20:00,459 --> 00:20:05,126 Would you believe when I was your age, I was in a Jewish rock and roll band? 450 00:20:05,126 --> 00:20:10,084 We called ourselves Exodus because Genesis was already taken. 451 00:20:10,918 --> 00:20:12,293 I'm sorry, Aaron, am I boring you? 452 00:20:12,293 --> 00:20:14,709 [Aaron] What? No-- I was listening, Cantor Jerry. 453 00:20:14,709 --> 00:20:15,834 [Nikki] Stace, Lyd! 454 00:20:15,834 --> 00:20:16,959 [upbeat music playing] 455 00:20:16,959 --> 00:20:19,251 - You look so cute. You guys good? - [Nikki] Yes. 456 00:20:19,251 --> 00:20:21,001 - The pole! - Pole! 457 00:20:21,793 --> 00:20:23,543 Oh, wait, how's your Torah portion going? 458 00:20:23,543 --> 00:20:25,334 It's like 6,000 pages long. 459 00:20:25,334 --> 00:20:28,001 Why did my parents pick the third week of August? 460 00:20:28,001 --> 00:20:31,709 But mine's literally, like, a minute and a half long. Thank you, June 10th! 461 00:20:32,334 --> 00:20:35,043 Chop-chop, ladies! Curtain's up in five! 462 00:20:35,043 --> 00:20:38,959 I like to think of Hebrew school as a little performance I give. 463 00:20:38,959 --> 00:20:42,709 Your prayer book is the playbill, and I'm the star, cutie-pops. 464 00:20:42,709 --> 00:20:43,626 [girls giggling] 465 00:20:43,626 --> 00:20:46,751 Giving you a bit of the ole razzle-dazzle. You know what I'm saying? 466 00:20:46,751 --> 00:20:48,668 Kidding. Come one, class is starting. Let's go! 467 00:20:48,668 --> 00:20:49,834 [girl 2] Rabbi Rebecca! 468 00:20:49,834 --> 00:20:52,126 - Can we please have snacks? - You want some latkes and gefilte fish? 469 00:20:52,126 --> 00:20:53,126 She's insane. 470 00:20:53,126 --> 00:20:54,584 I know. I love her. [giggling] 471 00:20:54,584 --> 00:20:56,918 "And I'm the star, cutie-pops, razzle-dazzle." 472 00:20:56,918 --> 00:20:58,334 - Very nice. - Very good. 473 00:20:58,334 --> 00:20:59,751 Thank you. Thank you very much. 474 00:20:59,751 --> 00:21:00,876 [indistinct chatter] 475 00:21:00,876 --> 00:21:03,168 - Is she serious? Oh my God. - I know, right? 476 00:21:03,168 --> 00:21:06,001 I really want a cloud. Like, I want to taste a cloud. 477 00:21:06,001 --> 00:21:08,376 - You want what? - I want to taste a cloud. 478 00:21:08,376 --> 00:21:09,876 I want to taste a cloud. That's all. 479 00:21:09,876 --> 00:21:11,834 - [Lydia] It seems-- - [Andy] Yo. You good, bro? 480 00:21:15,376 --> 00:21:16,918 Yeah. Why? 481 00:21:16,918 --> 00:21:19,084 Uh, your head from earlier. 482 00:21:19,084 --> 00:21:20,459 Head injuries are no joke. 483 00:21:20,459 --> 00:21:23,209 One time I barfed at soccer from a concussion. 484 00:21:24,543 --> 00:21:25,376 Did you barf? 485 00:21:26,001 --> 00:21:27,834 No. I didn't. 486 00:21:28,334 --> 00:21:29,251 Tight. 487 00:21:33,793 --> 00:21:36,418 - All right, shabbat shalom! - [class] Shabbat shalom. 488 00:21:36,418 --> 00:21:39,709 [Rebecca] How's everyone feeling? We having the time of our lives right now? 489 00:21:39,709 --> 00:21:41,709 You guys start your mitzvah projects yet? 490 00:21:41,709 --> 00:21:43,584 - [class] No. - Yeah. 491 00:21:43,584 --> 00:21:47,668 No? It's the most important part of this whole thing. 492 00:21:47,668 --> 00:21:53,001 It's when you do something menschie for your community, for society at-large. 493 00:21:53,001 --> 00:21:56,084 What? You guys don't care about society at-large? 494 00:21:56,084 --> 00:21:57,959 - [class] No. - Yeah. 495 00:21:57,959 --> 00:22:02,626 All right, how about we pick up where we left off with our old buddy, David. 496 00:22:02,626 --> 00:22:03,751 Remember him? 497 00:22:03,751 --> 00:22:08,584 Homeboy was about to get his groove on with the foxy Bathsheba 498 00:22:08,584 --> 00:22:11,001 even though she was married to someone else. 499 00:22:11,001 --> 00:22:13,543 [scoffing] What a snake David is! 500 00:22:13,543 --> 00:22:14,709 You a snake, Aaron? 501 00:22:16,084 --> 00:22:17,001 N-no. 502 00:22:17,001 --> 00:22:19,209 You ever pull something like that? Cheat on your wife? 503 00:22:21,584 --> 00:22:25,668 - M-me? - Dude, I'm messing around with you. Relax! 504 00:22:25,668 --> 00:22:27,876 You're sweating, my goodness. 505 00:22:27,876 --> 00:22:29,876 You're not a snake, Aaron. You're awesome. 506 00:22:29,876 --> 00:22:31,959 Look at that arm hair and mustache coming in strong. 507 00:22:31,959 --> 00:22:33,959 Baruch HaShem, Aaron. Let's go. 508 00:22:33,959 --> 00:22:35,709 [class giggling] 509 00:22:36,418 --> 00:22:38,459 ["Monte Carlo" by Remi Wolf playing] 510 00:22:40,376 --> 00:22:42,709 [Gabi] So I told the sales lady, "I'll take one in each color." 511 00:22:42,709 --> 00:22:45,668 And she said, "Are you getting a divorce?" And I said, "How'd you guess?" 512 00:22:48,251 --> 00:22:49,418 That's really funny, Mom. 513 00:22:49,418 --> 00:22:52,709 Hey, can you let me bring over some people on Saturday? 514 00:22:52,709 --> 00:22:53,918 Oh sure. Like a playdate? 515 00:22:53,918 --> 00:22:57,876 A playdate? Mom, I'm 13. Please don't call it a playdate. 516 00:22:57,876 --> 00:22:58,793 [cell phone ringing] 517 00:22:58,793 --> 00:23:00,918 My dad's calling me. Hi! 518 00:23:00,918 --> 00:23:03,418 Hey! Stacels. Hey, I'm at the store right now. 519 00:23:03,418 --> 00:23:05,793 Mommy told me you need some, uh, tampons... 520 00:23:05,793 --> 00:23:08,126 - But I'm not sure what size you use-- - Stop. Get whatever. 521 00:23:08,126 --> 00:23:10,001 [Danny] There's a lot of whatever to choose from. 522 00:23:10,001 --> 00:23:11,376 Do pads. I don't care. 523 00:23:11,376 --> 00:23:12,918 What kind of flow do you got going? 524 00:23:12,918 --> 00:23:14,709 - Uh, heavy flow situation? - Heavy. 525 00:23:14,709 --> 00:23:16,751 - Oh my God. - A light flow? Or extra chunky? 526 00:23:16,751 --> 00:23:19,543 I... I... I got confused. I'm getting peanut butter also. 527 00:23:19,543 --> 00:23:22,709 - [Stacy] I mean-- - Mommy said it was a high-alert situation? 528 00:23:22,709 --> 00:23:24,501 That you might have to sleep in the bathtub? 529 00:23:24,501 --> 00:23:26,334 I'll drop 'em off in your room immediately. 530 00:23:26,334 --> 00:23:27,834 Oh my God. Love you. Bye. 531 00:23:31,626 --> 00:23:34,584 "Hey, Lyd, it's Kym. Having people over now." 532 00:23:34,584 --> 00:23:36,043 "Pull up if you're free." 533 00:23:36,543 --> 00:23:37,376 Wow. 534 00:23:39,293 --> 00:23:40,959 Um, what do I say? 535 00:23:40,959 --> 00:23:42,293 Do you want to go? 536 00:23:44,168 --> 00:23:45,043 No. 537 00:23:46,793 --> 00:23:49,459 But, I mean, I should respond. 538 00:23:49,459 --> 00:23:52,543 Yeah. For sure. Uh, if you want to go, I don't care. 539 00:23:52,543 --> 00:23:55,459 I just think they're awful, but it's your choice. 540 00:23:56,626 --> 00:23:58,793 - Let me ask if you can come. - No. Please don't do that. 541 00:23:58,793 --> 00:24:02,334 Yeah, I'm gonna ask. Doing it right now. Look, I just did it. Whoops. Sorry. 542 00:24:08,001 --> 00:24:09,168 [both screaming] 543 00:24:09,168 --> 00:24:13,126 Oh my God! Okay, Mom, can you drop us off at Kym Chang-Cohen's house, please? 544 00:24:13,126 --> 00:24:15,751 - Wait. Can you stop by my place first? - [Gabi] Sure. 545 00:24:15,751 --> 00:24:18,709 - [mouthing] Period. - You gonna ask if Tara and Nikki can come? 546 00:24:18,709 --> 00:24:19,793 [Lydia] Oh. 547 00:24:20,293 --> 00:24:23,501 Oh. Um, I mean, I don't think so. 548 00:24:23,501 --> 00:24:25,418 Bringing three people would be, like, a lot. 549 00:24:25,418 --> 00:24:26,876 - Yeah, I agree. - Yeah. 550 00:24:27,501 --> 00:24:28,501 [Lydia squealing] 551 00:24:28,501 --> 00:24:29,834 [both vocalizing] 552 00:24:29,834 --> 00:24:32,626 - [both laughing] - You can't go now. 553 00:24:32,626 --> 00:24:34,126 [upbeat music playing] 554 00:24:36,876 --> 00:24:38,543 Okay. Hurry. 555 00:24:38,543 --> 00:24:39,751 - Hi, Ron. - [Ronnie] Hi. 556 00:24:39,751 --> 00:24:42,209 - Should I wear a jacket with this? - No. Where are you going? 557 00:24:42,209 --> 00:24:43,626 Kym Chang-Cohen's. 558 00:24:43,626 --> 00:24:46,751 Oh wow. First rule of going to a cool kid's house, don't disagree. 559 00:24:46,751 --> 00:24:47,709 Don't get too excited. 560 00:24:47,709 --> 00:24:48,793 - Got it. Thanks. - Cool. 561 00:24:48,793 --> 00:24:50,418 [Ronnie] Oh, Dad left pads on your bed. 562 00:24:50,418 --> 00:24:52,918 They're enormous. I almost thought they were pillows. 563 00:24:52,918 --> 00:24:53,918 Are you joking? 564 00:24:53,918 --> 00:24:55,793 [Lydia laughing] That's funny. 565 00:24:55,793 --> 00:24:58,918 ["Valley of the Dolls" by Santigold playing] 566 00:25:02,834 --> 00:25:04,334 [Lydia squealing] Oh my God. 567 00:25:04,334 --> 00:25:06,793 [Stacy] Remember. Don't disagree. Don't get too excited. 568 00:25:07,293 --> 00:25:11,459 [cell phones beeping, chiming] 569 00:25:12,918 --> 00:25:14,959 [inaudible] 570 00:25:17,293 --> 00:25:19,459 So, Lydia, any crushes? 571 00:25:20,751 --> 00:25:22,334 Oh, uh... 572 00:25:23,084 --> 00:25:26,626 No, not really. There's not a lot of options for boys in our grade. 573 00:25:26,626 --> 00:25:28,418 - You know? - [both chuckling awkwardly] 574 00:25:29,459 --> 00:25:31,376 Oh, so you only like boys? 575 00:25:31,376 --> 00:25:33,584 Uh, I think so. 576 00:25:33,584 --> 00:25:35,501 Don't worry. Some of us are straight too. 577 00:25:35,501 --> 00:25:36,584 Cool. 578 00:25:37,376 --> 00:25:38,709 I don't disagree. 579 00:25:43,209 --> 00:25:44,709 Yeah, Stacy, what about you? 580 00:25:45,376 --> 00:25:46,334 Who do you like? 581 00:25:47,668 --> 00:25:49,793 Uh, no one, really. 582 00:25:53,543 --> 00:25:57,543 Uh, people are coming to my house tomorrow if you want to come. Nothing big. 583 00:25:57,543 --> 00:25:58,668 Sounds chill. 584 00:25:59,251 --> 00:26:01,334 You guys have to come. It'll be freaking amazing! 585 00:26:01,334 --> 00:26:02,793 Her house is so cool. 586 00:26:06,293 --> 00:26:07,834 I mean, it'll be a'ight. 587 00:26:07,834 --> 00:26:11,751 [clearing throat] Uh, anyways, we should probably wash this off before we go. 588 00:26:11,751 --> 00:26:14,751 - Uh, we have to change before we leave. - Where are we going? 589 00:26:14,751 --> 00:26:16,251 To the ledge. 590 00:26:17,459 --> 00:26:19,459 [girls chattering indistinctly] 591 00:26:22,459 --> 00:26:24,293 - No way. - We'll be careful. 592 00:26:24,293 --> 00:26:25,501 I don't want to die. 593 00:26:25,501 --> 00:26:27,293 - We have to. We can't disagree. - What? 594 00:26:27,293 --> 00:26:28,376 Don't act excited! 595 00:26:28,376 --> 00:26:29,876 [Kym] Andy will be there. 596 00:26:33,959 --> 00:26:35,709 Come on, Lydia, can't you do this for me? 597 00:26:35,709 --> 00:26:37,876 I already got you invited here. Isn't that enough? 598 00:26:40,459 --> 00:26:41,834 I didn't mean it like that. 599 00:26:41,834 --> 00:26:43,376 You guys coming or what? 600 00:26:43,376 --> 00:26:44,626 Yeah, I'm down. 601 00:26:46,584 --> 00:26:48,584 ["Obxessed" by Fire Choir playing] 602 00:26:55,918 --> 00:26:58,293 [girls chattering indistinctly] 603 00:26:58,293 --> 00:27:00,043 ♪ It's irresistible ♪ 604 00:27:00,043 --> 00:27:02,418 ♪ I'm so stuck on you ♪ 605 00:27:03,334 --> 00:27:06,418 Ugh, my mom said I have to wait a year before I can get lip filler. 606 00:27:06,418 --> 00:27:08,793 She said you can have Botox. Just use that on your lips. 607 00:27:08,793 --> 00:27:09,709 [girl] Yeah. 608 00:27:11,418 --> 00:27:13,418 ♪ I might be a little obsessed ♪ 609 00:27:15,501 --> 00:27:16,793 [both squealing quietly] 610 00:27:18,626 --> 00:27:20,043 Look who's here! 611 00:27:20,043 --> 00:27:21,834 ♪ I might be a little obsessed ♪ 612 00:27:22,334 --> 00:27:24,959 ["Nikes On" by Healy playing] 613 00:27:25,543 --> 00:27:28,334 ♪ What's a feeling Without someone to feel it? ♪ 614 00:27:28,334 --> 00:27:31,293 ♪ What's appealing? Sleep in on the weekend ♪ 615 00:27:31,293 --> 00:27:34,001 ♪ Home solo, spinning on the ceiling ♪ 616 00:27:34,709 --> 00:27:36,251 ♪ And every day is the same ♪ 617 00:27:36,251 --> 00:27:39,001 ♪ When the name of the game's Break sweat to break even ♪ 618 00:27:39,001 --> 00:27:40,001 [song stops] 619 00:27:40,001 --> 00:27:41,376 [Andy] What up, what up? 620 00:27:43,501 --> 00:27:44,501 What's good? 621 00:27:45,793 --> 00:27:46,626 Hi, Stacy. 622 00:27:47,418 --> 00:27:48,251 Hey, Mateo. 623 00:27:48,251 --> 00:27:51,584 Yo, we just had soccer, and we kicked St. Catherine's ass, 3-0. 624 00:27:51,584 --> 00:27:53,001 Even though their field sucks. 625 00:27:53,001 --> 00:27:55,334 Yeah, that field is so lopsided. 626 00:27:57,084 --> 00:27:58,043 Exactly. 627 00:27:58,834 --> 00:27:59,668 Uh, 628 00:28:00,293 --> 00:28:01,293 how's your head? 629 00:28:06,251 --> 00:28:08,918 It's, um... it's still on her body, so... 630 00:28:09,501 --> 00:28:10,668 Yeah, we love that. 631 00:28:10,668 --> 00:28:13,209 And I'm not barfing, so, yeah. 632 00:28:14,876 --> 00:28:15,876 [Mateo chuckling] 633 00:28:15,876 --> 00:28:17,959 Uh, anyways... 634 00:28:18,876 --> 00:28:20,293 What's up? I'm Andy. 635 00:28:20,293 --> 00:28:23,334 Uh, I know. We, uh... we go to Hebrew school together. Lydia. 636 00:28:23,334 --> 00:28:24,626 We do? 637 00:28:24,626 --> 00:28:25,918 Yeah. 638 00:28:27,376 --> 00:28:29,543 [Aaron] I dare one of you guys to jump in! 639 00:28:29,543 --> 00:28:31,001 Come on! Let's go. 640 00:28:31,001 --> 00:28:32,293 [Mateo] Jump off the ledge, Aaron? 641 00:28:32,293 --> 00:28:34,959 You'd break both legs on impact and your spine. 642 00:28:34,959 --> 00:28:36,876 Yeah, I heard Melissa Quinto's cousin jumped, 643 00:28:36,876 --> 00:28:39,334 and she now has to text with her nose, so, no. 644 00:28:39,334 --> 00:28:41,209 Looks like it might be fun. 645 00:28:41,209 --> 00:28:42,751 [tense music playing] 646 00:28:42,751 --> 00:28:44,668 Hey, I'd jump if I didn't have my contacts in. 647 00:28:44,668 --> 00:28:47,168 Oh, I'd be happy to hold them for you, Aaron. 648 00:28:47,168 --> 00:28:49,251 [all laughing] 649 00:28:50,709 --> 00:28:53,751 Oh shit. You can't see. 650 00:28:53,751 --> 00:28:55,418 [tense music swelling] 651 00:28:56,459 --> 00:28:57,293 I'll do it. 652 00:28:58,626 --> 00:28:59,459 What? 653 00:29:00,584 --> 00:29:01,668 [Andy] You'd jump in? 654 00:29:01,668 --> 00:29:03,959 That... that's sick. 655 00:29:03,959 --> 00:29:05,126 Let's see it. 656 00:29:05,126 --> 00:29:07,459 [upbeat electronic music playing] 657 00:29:07,459 --> 00:29:08,376 Okay. 658 00:29:09,043 --> 00:29:10,834 - No way, no way. - Oh shit. 659 00:29:10,834 --> 00:29:12,751 [Aaron] If she jumps, it's my idea, guys. 660 00:29:12,751 --> 00:29:14,793 [boy] We don't know if that's shallow. 661 00:29:14,793 --> 00:29:16,876 [kids murmuring] 662 00:29:32,043 --> 00:29:34,418 - She's not gonna do it. - She's not gonna do it. 663 00:29:34,418 --> 00:29:36,751 - If she dies, we weren't here. - Hell no. 664 00:29:36,751 --> 00:29:39,043 - [girl] She's a scaredy-cat. - [boy] She's stalling. 665 00:29:39,584 --> 00:29:42,834 Stacy, you said we'd be careful. Please. 666 00:29:43,334 --> 00:29:44,251 Is Andy watching? 667 00:29:45,876 --> 00:29:47,543 [indistinct chatter] 668 00:29:47,543 --> 00:29:49,168 Everyone is watching! 669 00:29:50,584 --> 00:29:53,709 Friedman! Yo, you got this! Let's go! 670 00:29:53,709 --> 00:29:54,626 [kids cheering] 671 00:29:54,626 --> 00:29:56,668 - [Andy] Let's get it! - Stacy, do not do this to me. 672 00:29:56,668 --> 00:30:00,293 If you die, your parents will kill me. I swear to God. Stacy! No! 673 00:30:00,293 --> 00:30:01,959 - [music stops] - [inaudible] 674 00:30:09,668 --> 00:30:12,168 - Oh my God! - Holy shit! 675 00:30:12,168 --> 00:30:13,834 - My God! - Oh my God! 676 00:30:16,876 --> 00:30:18,043 [kids clamoring] 677 00:30:18,043 --> 00:30:19,251 [Lydia] Stacy! 678 00:30:19,918 --> 00:30:21,209 - Stacy! - Oh shit! 679 00:30:22,084 --> 00:30:23,751 [girl] That was unreal! 680 00:30:26,043 --> 00:30:28,001 - [boy] Stacy! - Woohoo! 681 00:30:28,001 --> 00:30:29,084 [Stacy gasping] 682 00:30:29,084 --> 00:30:30,709 - That was my idea! - Yo, shut up! 683 00:30:30,709 --> 00:30:33,293 Yo, Stacy Friedman! 684 00:30:33,293 --> 00:30:35,584 You're a fricken' legend! 685 00:30:35,584 --> 00:30:37,543 That's how I do it! 686 00:30:38,126 --> 00:30:40,168 [kids chattering indistinctly] 687 00:30:40,168 --> 00:30:41,876 What is that? 688 00:30:42,376 --> 00:30:43,751 [kids quieting] 689 00:30:44,584 --> 00:30:46,584 [dramatic music playing] 690 00:30:47,751 --> 00:30:50,084 [Andy] Oh, disgusting. 691 00:30:50,084 --> 00:30:53,626 Yo, Stacy just turned the ledge into the Red Sea. 692 00:30:53,626 --> 00:30:55,459 [kids laughing] 693 00:30:58,876 --> 00:30:59,834 [Anya] Chill out. 694 00:30:59,834 --> 00:31:01,876 It's just a period, guys. It happens every month. 695 00:31:01,876 --> 00:31:03,334 That looks like two months. 696 00:31:03,334 --> 00:31:05,376 You couldn't deal with having a period, Aaron. 697 00:31:05,376 --> 00:31:06,459 Yeah, you punk. 698 00:31:06,459 --> 00:31:08,001 Wait, what'd I even do? 699 00:31:08,584 --> 00:31:10,376 [kids chuckling] 700 00:31:10,376 --> 00:31:11,584 [Stacy exhaling] 701 00:31:12,084 --> 00:31:14,084 [scattered chuckling] 702 00:31:20,543 --> 00:31:22,251 Thanks for laughing with everyone. 703 00:31:23,418 --> 00:31:24,751 I wasn't laughing. 704 00:31:24,751 --> 00:31:26,126 Yes, you were. 705 00:31:26,126 --> 00:31:28,959 Stacy, it's not that big of a deal. Just take my sweatshirt. 706 00:31:28,959 --> 00:31:31,876 Not a big deal? That was humiliating! Andy looked at me like-- 707 00:31:31,876 --> 00:31:34,251 You're a badass! That's all anyone was thinking. 708 00:31:34,251 --> 00:31:36,668 No, whatever. I'm over him. 709 00:31:38,501 --> 00:31:39,668 Call it. 710 00:31:39,668 --> 00:31:42,293 - Stacy, think this through. - I did. Call it. 711 00:31:42,918 --> 00:31:43,751 [Lydia scoffing] 712 00:31:46,126 --> 00:31:47,209 5:23. 713 00:31:47,209 --> 00:31:50,793 Stacy Friedman's crush on Andy Goldfarb has ended. 714 00:31:50,793 --> 00:31:54,084 Time of death, 5:23 p.m. 715 00:31:54,084 --> 00:31:55,834 Okay, let's just go. 716 00:31:55,834 --> 00:31:57,793 No, you just stay with your new friends. 717 00:31:57,793 --> 00:31:59,418 What? What are you talking about? 718 00:31:59,418 --> 00:32:01,751 Oh my God, stop! You didn't have my back. Just admit it! 719 00:32:01,751 --> 00:32:04,376 You stop. I told you not to jump. I didn't even want to be here. 720 00:32:04,376 --> 00:32:06,751 Only because you already got them to come to your party! 721 00:32:06,751 --> 00:32:10,168 - You're being so dramatic right now! - You're such a wannabe right now! 722 00:32:11,793 --> 00:32:13,376 I'm freezing. I'm gonna go. 723 00:32:13,376 --> 00:32:16,126 Wow, Stacy. I can't even. 724 00:32:16,126 --> 00:32:17,626 I can't even, even more. 725 00:32:17,626 --> 00:32:19,709 [somber music playing] 726 00:32:20,501 --> 00:32:21,543 [music fades] 727 00:32:21,543 --> 00:32:22,751 [Danny] What you gonna do, sweets? 728 00:32:22,751 --> 00:32:24,459 [Bree] Sending out the invitations today. 729 00:32:24,459 --> 00:32:27,168 I have to get my hair dyed-- Oh, will you call DJ Schmuley? 730 00:32:27,168 --> 00:32:29,918 He's asking for a green room and per diem. 731 00:32:29,918 --> 00:32:31,834 And he may or may not have hit on me. 732 00:32:31,834 --> 00:32:33,751 Well, I may or may not punch him in the face. 733 00:32:33,751 --> 00:32:35,751 - Yeah, okay. [chuckling] - Let me handle Schmuley. 734 00:32:35,751 --> 00:32:37,959 So, you, I'm going to the movies. You want to come? 735 00:32:38,668 --> 00:32:41,209 Too weird being at a movie theater alone with my dad. 736 00:32:41,209 --> 00:32:44,168 Okay, you never want to be with me again? What are you gonna do all day? 737 00:32:44,168 --> 00:32:48,084 Zaara's coming over, and we're going to online shop and then take a nap outside. 738 00:32:48,834 --> 00:32:50,043 And that's not weird to you? 739 00:32:50,043 --> 00:32:52,543 We're tired from frickin' school all week! 740 00:32:53,709 --> 00:32:57,418 Honey, go have quality time with your younger daughter who still loves you. 741 00:32:57,418 --> 00:32:58,876 - [Danny] Yeah. - Okay? Have a good day. 742 00:32:58,876 --> 00:33:00,834 This one scares me. 743 00:33:04,043 --> 00:33:06,459 - Miss you already, Daddy! - [Danny] Do ya? Great. 744 00:33:07,084 --> 00:33:09,084 [music playing on phone] 745 00:33:11,626 --> 00:33:13,626 [indistinct cheering, chatter on phone] 746 00:33:15,626 --> 00:33:17,584 Oh my God! 747 00:33:17,584 --> 00:33:19,876 [inaudible] 748 00:33:24,376 --> 00:33:27,668 [hip-hop music playing] 749 00:33:32,334 --> 00:33:33,376 [cell phone chiming] 750 00:33:36,459 --> 00:33:37,709 [knocking on door] 751 00:33:37,709 --> 00:33:40,293 - We ready in there, buddy? - [Stacy] One second, Dad! 752 00:33:41,084 --> 00:33:42,251 [Stacy exhaling] 753 00:33:53,043 --> 00:33:54,376 [cell phone beeping] 754 00:33:56,459 --> 00:33:57,376 [knocking on door] 755 00:33:57,376 --> 00:33:59,918 Don't do this to me. Let's go! 756 00:33:59,918 --> 00:34:01,084 [Stacy] Coming! 757 00:34:04,668 --> 00:34:05,751 [Danny] Bubie, I'm psyched. 758 00:34:05,751 --> 00:34:08,709 I'm psyched about the popcorn. Lots of butter. 759 00:34:09,501 --> 00:34:11,459 Lots of anger after I finish it. 760 00:34:11,459 --> 00:34:14,626 - Lots of oil on my face. - Dad, can I skip the movies? 761 00:34:14,626 --> 00:34:17,709 You wanna skip the movie? How come? You don't want to be seen with me either? 762 00:34:17,709 --> 00:34:21,084 No, no, no. I just need to talk to Lydia. Can you drop me at her house? 763 00:34:22,084 --> 00:34:23,168 Sure, buddy. 764 00:34:24,293 --> 00:34:26,376 What's the matter? Something bugging you? 765 00:34:27,418 --> 00:34:29,209 It'll be fine. Whatever it is. 766 00:34:31,501 --> 00:34:33,834 Here. Don't tell your mother. Have some coffee. 767 00:34:34,418 --> 00:34:36,459 One sip... [yelling] I gotcha. 768 00:34:36,459 --> 00:34:37,709 - [laughing] - Gotcha. 769 00:34:37,709 --> 00:34:39,709 [light music playing] 770 00:34:40,626 --> 00:34:44,709 - [Danny] All right. Have fun. I love you. - [Stacy] Thank you. Love you. 771 00:34:44,709 --> 00:34:46,709 I'll just be all alone at the movies, 772 00:34:46,709 --> 00:34:49,126 crying and eating a bucket of Sour Patch Kids! 773 00:34:49,126 --> 00:34:52,084 - A'ight! - [Danny] Okay. Text me if you need me. 774 00:34:52,084 --> 00:34:53,209 I will! 775 00:34:55,293 --> 00:34:57,293 [hip-hop music playing over stereo] 776 00:35:01,209 --> 00:35:03,293 ["Past Life" by Arkellis playing] 777 00:35:08,668 --> 00:35:10,084 ♪ Feeling like I'm falling ♪ 778 00:35:10,084 --> 00:35:13,043 ♪ I've been getting uptight Staring at the ceiling ♪ 779 00:35:13,043 --> 00:35:16,918 ♪ Trying to get it just right You know what's on mind ♪ 780 00:35:16,918 --> 00:35:20,084 ♪ I can't look you in the eye ♪ 781 00:35:20,084 --> 00:35:23,126 ♪ I'm getting on the freeway Underneath the night sky ♪ 782 00:35:23,126 --> 00:35:25,959 ♪ I'm a little wallflower Singing "One Headlight" ♪ 783 00:35:25,959 --> 00:35:28,418 ♪ Looking for a sign ♪ 784 00:35:28,418 --> 00:35:31,209 ♪ Superstition made me blind ♪ 785 00:35:31,209 --> 00:35:33,793 ♪ I'm sick of running from a past life ♪ 786 00:35:34,376 --> 00:35:36,543 ♪ I don't care about the next one ♪ 787 00:35:37,126 --> 00:35:39,584 ♪ Right now I'm feeling like a stranger ♪ 788 00:35:40,334 --> 00:35:41,959 ♪ Don't recognize the voice inside my... ♪ 789 00:35:41,959 --> 00:35:45,668 - [girl] Oh. Uh, Stacy, you would know. - Uh, how do you turn on the jacuzzi jets? 790 00:35:46,251 --> 00:35:48,043 Uh, the switch is in the pantry. 791 00:35:48,043 --> 00:35:50,043 - The pantry? - Pantry? 792 00:35:50,043 --> 00:35:52,293 [indistinct chatter] 793 00:35:54,251 --> 00:35:56,709 ♪ Don't recognize the voice Inside my head ♪ 794 00:35:56,709 --> 00:35:59,126 ♪ 'Cause I've been running From a past life ♪ 795 00:35:59,626 --> 00:36:02,918 ♪ I wanna live I wanna live this life instead ♪ 796 00:36:07,168 --> 00:36:08,626 Oh my God. 797 00:36:13,251 --> 00:36:14,459 Oh my God. 798 00:36:21,043 --> 00:36:23,543 - [Lydia] Stacy! Stacy! - [Aaron] Oh, snap. 799 00:36:23,543 --> 00:36:26,084 Yo, shit just got real. [chuckling] 800 00:36:27,001 --> 00:36:27,834 [Lydia] Stacy. 801 00:36:28,334 --> 00:36:29,834 Stacy, he kissed me! 802 00:36:29,834 --> 00:36:31,418 You don't even like him! 803 00:36:32,418 --> 00:36:34,459 You're like David and Bathsheba, and you're the snake. 804 00:36:34,459 --> 00:36:36,459 - I'm sorry, okay. I-- - Stop talking! 805 00:36:36,459 --> 00:36:38,376 Let me explain? Please? I haven't done anything. 806 00:36:38,376 --> 00:36:40,543 No! Let me explain some things to you. 807 00:36:40,543 --> 00:36:42,918 First of all, we are no longer friends. 808 00:36:42,918 --> 00:36:47,251 Second of all, I am definitely not doing your entrance video. 809 00:36:47,876 --> 00:36:50,709 - Stacy. - Oh! And one more thing... 810 00:36:52,209 --> 00:36:56,751 Lydia Rodriguez Katz, you are so not invited to my Bat Mitzvah. 811 00:36:58,918 --> 00:37:01,293 Good! Have fun without me! 812 00:37:02,334 --> 00:37:03,251 [sniffling] 813 00:37:04,626 --> 00:37:05,668 [Andy laughing] 814 00:37:07,376 --> 00:37:08,584 [crying] 815 00:37:09,084 --> 00:37:11,751 [Stacy, narrating] Dear God, Stacy Friedman here. 816 00:37:12,251 --> 00:37:15,501 And what the hell? 817 00:37:16,418 --> 00:37:18,001 How could you do this to me? 818 00:37:18,001 --> 00:37:20,001 ["traitor" by Olivia Rodrigo playing] 819 00:37:26,793 --> 00:37:30,834 ♪ Brown guilty eyes And little white lies ♪ 820 00:37:30,834 --> 00:37:34,709 ♪ Yeah, I played dumb but I always knew ♪ 821 00:37:36,251 --> 00:37:40,543 ♪ That you talked to her Maybe did even worse ♪ 822 00:37:40,543 --> 00:37:43,084 ♪ I kept quiet so I could keep you ♪ 823 00:37:43,084 --> 00:37:44,043 [Stacy sniffling] 824 00:37:45,251 --> 00:37:48,043 ♪ You betrayed me ♪ 825 00:37:48,043 --> 00:37:54,209 ♪ And I know that you'll never feel sorry For the way I hurt, yeah ♪ 826 00:37:54,209 --> 00:37:55,418 Okay, bye, Stacy. 827 00:37:56,293 --> 00:37:57,209 [Zaara gasping] 828 00:37:57,209 --> 00:37:59,709 Oh, oh, Z. It's okay. Go back to bed. 829 00:37:59,709 --> 00:38:02,418 - [Zaara moaning] - You're fine. I promise. You're fine. 830 00:38:02,918 --> 00:38:04,918 - ♪ But that didn't matter ♪ - [inaudible] 831 00:38:04,918 --> 00:38:09,709 ♪ It took you two weeks To go off and date her ♪ 832 00:38:09,709 --> 00:38:12,876 ♪ Guess you didn't cheat But you're still a traitor ♪ 833 00:38:12,876 --> 00:38:15,334 [Nikki] Stacy, wait up. Stace, wait up. 834 00:38:15,334 --> 00:38:17,126 Are you okay? What happened? 835 00:38:17,126 --> 00:38:19,834 Yeah. Everybody keeps asking us if you need a double-X tampon. 836 00:38:19,834 --> 00:38:22,001 - I'm fine. - [Tara] Are you sure, Stace? 837 00:38:22,001 --> 00:38:24,626 'Cause your best friend's dating your crush. 838 00:38:24,626 --> 00:38:26,626 They're not dating. It was just one kiss. 839 00:38:26,626 --> 00:38:28,834 Oh, I heard he touched her underboob in PE this morning. 840 00:38:28,834 --> 00:38:30,584 - Tara... - [scoffing] It's fine, guys. 841 00:38:30,584 --> 00:38:32,626 Junior high gossip. Never ends. 842 00:38:36,209 --> 00:38:38,543 ["Riot Rhythm" by Sleigh Bells playing] 843 00:38:41,251 --> 00:38:43,251 [inaudible] 844 00:38:55,876 --> 00:38:57,834 - Okay, well, when did that start? - [song stops] 845 00:38:58,459 --> 00:38:59,959 Her party this weekend. 846 00:39:00,543 --> 00:39:01,793 She had the party? 847 00:39:01,793 --> 00:39:03,626 Guess so. She didn't invite us. 848 00:39:03,626 --> 00:39:06,126 No surprise, because they were awfully chummy laughing 849 00:39:06,126 --> 00:39:08,459 at my near-death experience at the ledge. 850 00:39:09,043 --> 00:39:11,043 You guys went to the ledge with Andy? 851 00:39:13,001 --> 00:39:15,251 Oh, it's just the ledge. It was last minute. 852 00:39:15,751 --> 00:39:16,709 [Tara] Hmm. 853 00:39:17,959 --> 00:39:19,793 - Come on, Tara. Let's go. - Yeah. 854 00:39:22,626 --> 00:39:25,459 Okay, today we're going to be talking about tikkun olam. 855 00:39:25,459 --> 00:39:26,834 Does anyone know what that means? 856 00:39:27,501 --> 00:39:28,418 Kym! 857 00:39:28,418 --> 00:39:31,001 If God exists, then how do you explain climate change? 858 00:39:33,376 --> 00:39:35,834 It's actually an amazing question. Um-- 859 00:39:35,834 --> 00:39:38,793 Yeah, and why can't straight people get on gay TikTok? It's way funnier. 860 00:39:38,793 --> 00:39:42,168 And if God loves me, then why is he always giving me so many zits. 861 00:39:42,168 --> 00:39:44,043 And why does Apple keep changing their chargers? 862 00:39:44,043 --> 00:39:46,376 And why did my dad's doctor operate on the wrong shoulder? 863 00:39:46,376 --> 00:39:48,709 And why do I have to share a room with my grandma? 864 00:39:50,376 --> 00:39:52,001 [Rebecca] Okay, okay, okay. 865 00:39:52,001 --> 00:39:56,501 I think I can explain zits and climate change and gay TikTok. 866 00:39:56,501 --> 00:39:58,626 - [Lydia] She scares me sometimes. - [Andy] You too? 867 00:39:58,626 --> 00:40:00,584 - [drawer closing] - [maracas shaking] 868 00:40:00,584 --> 00:40:02,168 Musically! 869 00:40:02,168 --> 00:40:08,376 ♪ If God is real, then why is there war? ♪ 870 00:40:09,084 --> 00:40:12,084 ♪ Why is there injustice? ♪ 871 00:40:12,084 --> 00:40:14,543 ♪ Why are people poor? ♪ 872 00:40:15,209 --> 00:40:20,668 ♪And why have I had a yeast infection ♪ 873 00:40:20,668 --> 00:40:25,876 ♪ for a solid 11 years? ♪ 874 00:40:25,876 --> 00:40:28,626 ♪ The answer is clear ♪ 875 00:40:31,793 --> 00:40:33,751 - ♪ God is random ♪ - [scattered laughter] 876 00:40:33,751 --> 00:40:35,668 ♪ God is random ♪ 877 00:40:35,668 --> 00:40:37,251 ♪ God is random sauce ♪ 878 00:40:37,251 --> 00:40:38,418 Everybody! 879 00:40:38,418 --> 00:40:40,209 [all] ♪ God is random ♪ 880 00:40:40,209 --> 00:40:41,834 ♪ God is random ♪ 881 00:40:42,334 --> 00:40:44,543 Your prayer book is the playbill, cutie-pops... 882 00:40:44,543 --> 00:40:46,418 [clicking tongue] ...razzle-dazzle. 883 00:40:46,418 --> 00:40:47,959 [both chuckling] 884 00:40:47,959 --> 00:40:50,709 - [dramatic music playing] - [inaudible] 885 00:41:11,376 --> 00:41:12,459 [Rebecca] Seema! 886 00:41:14,709 --> 00:41:17,334 What did Rabbi Rebecca say about being on your phone? 887 00:41:18,251 --> 00:41:21,126 Right? Aaron knows what I'm talking about. Come on, dude. 888 00:41:22,626 --> 00:41:24,876 - Yup, Baruch HaShem, Aaron. - [Aaron] Yes, sir. 889 00:41:25,626 --> 00:41:27,876 - [machinery whirring] - [rhythmic thumping] 890 00:41:31,501 --> 00:41:34,168 All right, what's going on, young lady? 891 00:41:34,168 --> 00:41:36,959 You used to be such a good, respectful kid. 892 00:41:36,959 --> 00:41:39,834 Now, you're on your phone. You're not practicing your portion. 893 00:41:39,834 --> 00:41:42,376 Talk to me, sis. [clapping] What's crappenin'? 894 00:41:43,626 --> 00:41:47,418 Do you know what your portion is about? Do you understand Ki Tisa? 895 00:41:47,918 --> 00:41:50,793 Yeah. Lots of golden calf talk and stuff like that. 896 00:41:51,918 --> 00:41:55,959 Yeah, but it's also about becoming your own individual person. 897 00:41:55,959 --> 00:41:58,334 It's about taking responsibilities for your mistakes. 898 00:41:58,334 --> 00:41:59,668 You know, grown-up stuff? 899 00:42:00,334 --> 00:42:01,959 Let me take a wild guess. 900 00:42:01,959 --> 00:42:04,709 You haven't started your mitzvah project yet either, huh? 901 00:42:05,668 --> 00:42:07,209 I'm narrowing it down. 902 00:42:07,209 --> 00:42:10,584 Seema, I'm telling you, the sooner you do your mitzvah, 903 00:42:10,584 --> 00:42:13,126 which is a good deed, a commandment by the way, 904 00:42:13,126 --> 00:42:15,626 the sooner you'll find things falling into place. 905 00:42:17,501 --> 00:42:19,668 Wait, so, if I do a mitzvah, God will reward me? 906 00:42:19,668 --> 00:42:22,626 - [panting] No, not reward-- - And he'll give me what I want? 907 00:42:22,626 --> 00:42:24,251 Well, I definitely did not say that. 908 00:42:24,251 --> 00:42:26,918 No, thank you, Rabbi. You helped me so much. I gotta get to work. 909 00:42:26,918 --> 00:42:28,043 Wait. No, no, no! 910 00:42:28,043 --> 00:42:30,126 Gotta start my journey, Rabbi Rebecca! 911 00:42:30,126 --> 00:42:31,251 Can you get me a Gatorade? 912 00:42:32,876 --> 00:42:34,876 [upbeat music playing] 913 00:42:34,876 --> 00:42:36,918 [indistinct chatter] 914 00:42:48,376 --> 00:42:50,501 - [Lydia] Hey, uh, can I sit here? - [girl] Sure. 915 00:43:11,584 --> 00:43:12,501 Hey. 916 00:43:14,043 --> 00:43:16,168 You wouldn't happen to know why people keep asking me 917 00:43:16,168 --> 00:43:18,543 if they can floss their teeth with my nipple hair today, 918 00:43:18,543 --> 00:43:19,876 do you, Stacy? 919 00:43:19,876 --> 00:43:21,668 Uh, no. 920 00:43:21,668 --> 00:43:24,918 You know, seventh grade is hard enough without people pointing and laughing at me 921 00:43:24,918 --> 00:43:28,293 whenever I walk down the hall, screaming out, "Here, comes spider-nips." 922 00:43:28,293 --> 00:43:31,001 Better than, "Here comes Aunt Flow and the Blood-Pads!" 923 00:43:31,001 --> 00:43:32,334 But that really happened, Stacy. 924 00:43:32,334 --> 00:43:35,293 - How do I know your nipples are hairless? - Because you do! 925 00:43:37,334 --> 00:43:40,543 Why are you dating him? I thought it was just one kiss? 926 00:43:41,043 --> 00:43:43,709 And stop doing Rabbi Rebecca impressions to Andy. 927 00:43:43,709 --> 00:43:46,001 That's my impression, you freaking ripoff artist! 928 00:43:46,001 --> 00:43:49,376 [in funny voice] And I'm the star, cutie-pops, razzle-dazzle! 929 00:43:49,376 --> 00:43:50,293 [woman laughing] 930 00:43:50,876 --> 00:43:53,751 That sounds so much like her! Do Cantor Jerry. 931 00:43:54,418 --> 00:43:55,459 I don't know how. 932 00:43:56,501 --> 00:43:58,668 Boo! 933 00:43:58,668 --> 00:44:02,001 - [Ronnie] Um, uh, chicken? - Ronnie? Ronnie. 934 00:44:02,001 --> 00:44:04,584 Can you help with my mitzvah project? I need to get on that ASAP. 935 00:44:04,584 --> 00:44:07,459 I'm kind of in the middle of something. Oh, chicken parmesan! 936 00:44:07,459 --> 00:44:08,459 Correct. 937 00:44:08,459 --> 00:44:11,334 Honey, why don't you and Lydia do something with the homeless 938 00:44:11,334 --> 00:44:13,501 or volunteer at the animal shelter? 939 00:44:13,501 --> 00:44:16,084 Cause it’s my Bat Mitzvah and I’m not doing my project with Lydia. 940 00:44:16,084 --> 00:44:17,251 It's a statement about me. 941 00:44:17,251 --> 00:44:19,418 Stace, that's what you said about the egg roll piñata. 942 00:44:19,418 --> 00:44:21,084 - And the dress. - And your hair. 943 00:44:21,084 --> 00:44:23,168 Shut up, Zaara. Why are you always here? 944 00:44:23,168 --> 00:44:24,418 - Hey. - [camera clicking] 945 00:44:24,418 --> 00:44:27,084 Ugh! You guys don't get what this means. Nobody does. 946 00:44:27,084 --> 00:44:29,168 [Zaara chuckling, exclaiming] 947 00:44:29,168 --> 00:44:30,959 Biggest drama queen in the room? 948 00:44:30,959 --> 00:44:33,793 - [Zaara] Correct. - Oh my God! You're not funny. 949 00:44:33,793 --> 00:44:35,251 Girls, leave her alone. 950 00:44:40,168 --> 00:44:42,584 [Stacy and recording, in Hebrew] Vayar Aharon 951 00:44:42,584 --> 00:44:46,709 vayiven mizbayach l'fanav 952 00:44:47,209 --> 00:44:49,793 vayikra Aharon 953 00:44:50,418 --> 00:44:52,543 - Ugh. Oh my God. - [recording continues] 954 00:44:52,543 --> 00:44:53,584 [recording stops] 955 00:44:53,584 --> 00:44:56,251 [both resuming in Hebrew] Vayar Aharon 956 00:44:56,251 --> 00:44:58,334 - [recording] vayiven mizbayach l'fanav - [Stacy slips up] 957 00:44:58,334 --> 00:45:00,209 - What the heck? - [recording stops] 958 00:45:02,459 --> 00:45:03,668 [sighing] 959 00:45:08,084 --> 00:45:10,084 ["ABCDEFU" by GAYLE playing] 960 00:45:10,876 --> 00:45:13,459 [mouse clicking] 961 00:45:18,584 --> 00:45:20,834 [Stacy, in recording] If that was you and a boy, what would you do? 962 00:45:22,209 --> 00:45:24,001 - [Lydia kissing] - [Stacy laughing] 963 00:45:25,459 --> 00:45:27,209 [Stacy, in recording] Let's get a closeup of that one. 964 00:45:27,209 --> 00:45:28,584 [Lydia] Hmm. Look at that. 965 00:45:28,584 --> 00:45:30,501 - Mmm, mmm, mmm. - [both laughing] 966 00:45:31,084 --> 00:45:32,918 [Lydia sniffing deeply, exhaling] 967 00:45:32,918 --> 00:45:36,501 - [Stacy] Why do you always do that? - [Lydia] I like the way my feet smell! 968 00:45:36,501 --> 00:45:39,043 - She sounds like a lawnmower. So loud! - [girls giggling] 969 00:45:42,043 --> 00:45:43,251 Did you get the full flip? 970 00:45:43,251 --> 00:45:45,918 - [Stacy] I got a full booger. - Stop. Erase that right now, please. 971 00:45:45,918 --> 00:45:47,209 This is how I'm gonna kiss. 972 00:45:48,126 --> 00:45:50,043 We're waiting for her to pop a pimple. 973 00:45:50,043 --> 00:45:51,959 Oh my God, I think I peed myself. 974 00:45:51,959 --> 00:45:54,334 Kym and Megan and Anya, they suck. 975 00:45:54,334 --> 00:45:55,543 They're very dumb. 976 00:45:55,543 --> 00:45:56,959 Her real toes are hairy. 977 00:45:57,793 --> 00:45:59,209 [voices overlapping] 978 00:45:59,209 --> 00:46:01,293 [Stacy] What is the biggest lie you've ever told? 979 00:46:01,876 --> 00:46:03,918 Have you ever farted from the front? 980 00:46:03,918 --> 00:46:06,043 - [Tara] Yeah, like your vajayjay? - Juicy! 981 00:46:06,043 --> 00:46:08,959 - Want me to show you? I have to prepare. - [Stacy] Yes. Let's see it. 982 00:46:08,959 --> 00:46:10,751 [Stacy] Stop. You have an exercise? 983 00:46:11,459 --> 00:46:13,126 [Stacy] No, poor Nikki. 984 00:46:13,126 --> 00:46:14,251 [girls giggling] 985 00:46:14,876 --> 00:46:15,876 [Lydia flatulating] 986 00:46:17,418 --> 00:46:19,334 [Lydia] I was showing them how to queef. 987 00:46:19,334 --> 00:46:20,584 Wha-- 988 00:46:34,126 --> 00:46:35,834 You better not show this to anyone. 989 00:46:35,834 --> 00:46:37,876 I swear to God, if you show this to anyone, 990 00:46:37,876 --> 00:46:39,126 I literally will murder you. 991 00:46:39,126 --> 00:46:40,793 You understand this? You understand that? 992 00:46:40,793 --> 00:46:42,918 - [Stacy] I wouldn't do that. - [Lydia] Okay, good. 993 00:46:42,918 --> 00:46:43,876 [Stacy] Love you. 994 00:46:47,709 --> 00:46:49,918 Stop, I'm being serious. This could be dangerous. 995 00:46:49,918 --> 00:46:51,584 [emotional music playing] 996 00:46:51,584 --> 00:46:53,459 [Danny] They're both nuts together. 997 00:46:53,459 --> 00:46:55,668 [Bree] Stacy, stop smothering Lydia. 998 00:46:55,668 --> 00:46:58,709 - [woman 2] Aw, that's nice! - [Stacy laughing] 999 00:46:58,709 --> 00:47:02,126 Thanks for watching. Bye! 1000 00:47:11,876 --> 00:47:14,959 [Stacy and recording, in Hebrew] Vayar Aharon 1001 00:47:14,959 --> 00:47:19,126 vayiven mizbayach l'fanav 1002 00:47:19,126 --> 00:47:21,126 vayikra Aharon 1003 00:47:21,126 --> 00:47:22,418 [in frustration] My lo-- 1004 00:47:22,418 --> 00:47:24,709 ["Hold Me Down" by the Happy Fits playing] 1005 00:47:24,709 --> 00:47:28,793 ♪ I'm here, my love But I'm floating, baby ♪ 1006 00:47:28,793 --> 00:47:31,459 ♪ Hold me down tight When I'm losing my mind... ♪ 1007 00:47:31,459 --> 00:47:32,459 [crowd cheering] 1008 00:47:32,459 --> 00:47:37,126 Oh yeah! Mazel tov to Benjamin! 1009 00:47:37,126 --> 00:47:38,876 [all cheering] 1010 00:47:38,876 --> 00:47:40,376 [Aaron] Schmule-- 1011 00:47:41,001 --> 00:47:42,043 Hey, Schmuley! 1012 00:47:42,626 --> 00:47:43,626 What, what, what? 1013 00:47:43,626 --> 00:47:46,209 Can you play "Don't Stop Believing" by Journey? 1014 00:47:47,459 --> 00:47:50,793 Whoa. What a deep cut. 1015 00:47:50,793 --> 00:47:55,459 Get out of here with that shit! Let Schmuley handle the vibe around here! 1016 00:47:55,459 --> 00:47:57,668 ["Wolves" by Selena Gomez playing] 1017 00:47:59,251 --> 00:48:02,418 Make some noise, party people! 1018 00:48:09,418 --> 00:48:10,959 ♪ To get to you ♪ 1019 00:48:16,959 --> 00:48:19,126 - [woman] Oh. Yeah. - It's too loud in here. 1020 00:48:19,126 --> 00:48:23,543 You know, we didn't have to suffer with these Bat Mitzvahs when we were your age. 1021 00:48:23,543 --> 00:48:27,709 We just celebrated with our families, and poof, you're a woman. 1022 00:48:27,709 --> 00:48:29,709 - Yeah. - Girls didn't have Bat Mitzvahs? 1023 00:48:29,709 --> 00:48:33,876 My mother told me girls were born into God's kingdom, so we didn't have to. 1024 00:48:34,584 --> 00:48:37,293 She was full of it. She was just trying to save money. 1025 00:48:37,293 --> 00:48:39,168 [all laughing] 1026 00:48:39,168 --> 00:48:41,793 [girl screaming] 1027 00:48:43,501 --> 00:48:44,501 Go. Just go. 1028 00:48:45,959 --> 00:48:49,001 Man, that's all-time. You ever seen Evil Dead 2? 1029 00:48:49,001 --> 00:48:51,584 - Yeah, we saw it. It was weak. - Yeah, just like you two. 1030 00:48:51,584 --> 00:48:53,918 Ugh. Could you just let us watch our movie? 1031 00:48:54,668 --> 00:48:55,709 Okay. 1032 00:48:55,709 --> 00:48:58,376 ♪ I've been running with the wolves To get to you ♪ 1033 00:48:58,376 --> 00:48:59,626 [both snickering] 1034 00:48:59,626 --> 00:49:01,709 ["Hava Nagila" playing] 1035 00:49:01,709 --> 00:49:03,793 [crowd clapping rhythmically] 1036 00:49:07,209 --> 00:49:08,918 [Stacy chuckling] 1037 00:49:13,043 --> 00:49:14,126 [Danny] What's going on? 1038 00:49:14,126 --> 00:49:16,084 Why are you hanging out with us old people right now? 1039 00:49:16,084 --> 00:49:19,126 - Why are you not with your friends? - I have a stomach ache. 1040 00:49:19,126 --> 00:49:22,418 You have a stomach ache? All right. I'll get you a ginger ale. 1041 00:49:23,084 --> 00:49:25,709 You're not hot. You feel fine. 1042 00:49:27,168 --> 00:49:28,876 You don't have a stomach ache. 1043 00:49:30,501 --> 00:49:33,084 How come you're not hanging out with Lydia tonight? 1044 00:49:33,084 --> 00:49:34,126 She betrayed me. 1045 00:49:34,126 --> 00:49:37,459 She kissed my crush, and then he touched her underboob in PE. 1046 00:49:37,459 --> 00:49:39,459 - Oh. - Oy, underboob. 1047 00:49:39,459 --> 00:49:41,751 Oh, I got plenty of that. 1048 00:49:41,751 --> 00:49:45,251 Underboob, overboob, sideboob, behindboob, I got all of it. 1049 00:49:45,251 --> 00:49:46,543 Oh. 1050 00:49:46,543 --> 00:49:48,751 You know, bubelah, when I was young, 1051 00:49:48,751 --> 00:49:52,418 my best friend Susie Rebenstock and I fought over a boy, 1052 00:49:52,418 --> 00:49:54,168 and I stopped talking to her. 1053 00:49:54,168 --> 00:49:57,251 Fifty years later, I ran into her brother at Zabar's. 1054 00:49:57,251 --> 00:50:00,126 Turns out, she threw herself off a roof at 32. 1055 00:50:00,126 --> 00:50:03,084 I let a stupid boy come between us, 1056 00:50:03,084 --> 00:50:05,876 and now she's lying dead at the bottom of the Chrysler Building. 1057 00:50:05,876 --> 00:50:07,293 Oh my God. 1058 00:50:07,293 --> 00:50:10,209 - It was McDonald's. - Whatever! You get my point. 1059 00:50:10,709 --> 00:50:13,418 All I'm saying is we girls have to stick together! 1060 00:50:13,418 --> 00:50:14,668 - Yeah. - Hear, hear. 1061 00:50:14,668 --> 00:50:16,751 ["Hot Girl Bummer" by Blackbear playing] 1062 00:50:20,293 --> 00:50:22,293 [all whimpering] 1063 00:50:23,751 --> 00:50:24,709 Megan! 1064 00:50:26,418 --> 00:50:29,001 Okay. Here, Tatala, huh? 1065 00:50:29,001 --> 00:50:30,543 - Thank you. - Okay. 1066 00:50:30,543 --> 00:50:31,834 - Hiya, ladies. - Hello. 1067 00:50:31,834 --> 00:50:33,501 - [Danny] Hey, hey. - And gentleman. 1068 00:50:33,501 --> 00:50:34,793 [Danny chuckling] 1069 00:50:34,793 --> 00:50:36,251 Mind if I take your extra rolls? 1070 00:50:36,251 --> 00:50:38,626 I'm making up a plate for Andy Goldfarb's grandmother. 1071 00:50:38,626 --> 00:50:40,001 Oh, that's nice. 1072 00:50:40,001 --> 00:50:42,084 - What a respectful boy you are. - That's sweet. 1073 00:50:42,084 --> 00:50:43,709 - Here's some basketball rolls. - Gracias. 1074 00:50:43,709 --> 00:50:46,168 Wait, why are you making a plate for Andy's grandma? 1075 00:50:46,168 --> 00:50:48,334 She only gets Jell-O at her retirement home. 1076 00:50:48,334 --> 00:50:52,376 I thought that I'd get real food for Andy to bring to her when he visits tomorrow. 1077 00:50:52,376 --> 00:50:54,584 Wait, Andy's grandma's in a retirement home? 1078 00:50:55,543 --> 00:50:56,626 That's awesome. 1079 00:50:57,334 --> 00:50:58,876 Wait, why is that awesome? 1080 00:50:58,876 --> 00:51:00,959 [upbeat music playing] 1081 00:51:21,418 --> 00:51:22,918 Ooh! The bookies are here! 1082 00:51:22,918 --> 00:51:24,084 [Stacy shushing] 1083 00:51:32,459 --> 00:51:35,084 Andy? Oh, hey! 1084 00:51:35,959 --> 00:51:36,793 Yo. 1085 00:51:38,876 --> 00:51:40,418 What are you doing here? 1086 00:51:40,418 --> 00:51:42,376 I'm just visiting my grandma. 1087 00:51:42,376 --> 00:51:46,376 She's taking a nap right now, so I got to sit here till I get picked up. 1088 00:51:46,376 --> 00:51:48,584 It's so sweet that you visit her. 1089 00:51:48,584 --> 00:51:51,876 Yeah, my moms say they'll take away my Xbox if I don't. So... 1090 00:51:53,501 --> 00:51:54,584 So... 1091 00:51:55,918 --> 00:51:57,793 Are you excited about your Bar Mitzvah? 1092 00:51:57,793 --> 00:51:59,334 Yeah, it should be all right. 1093 00:51:59,334 --> 00:52:00,834 That's dope. 1094 00:52:03,793 --> 00:52:06,959 Yeah, but Lydia, she's being all salty 1095 00:52:06,959 --> 00:52:09,876 'cause she has to miss some dumb dance competition to go. 1096 00:52:09,876 --> 00:52:11,459 Ugh. I hate how competitive she is. 1097 00:52:11,459 --> 00:52:14,126 It's just like, why can't it be about the dancing? 1098 00:52:14,126 --> 00:52:17,709 Well, I mean, I play soccer, and soccer is pretty competitive. 1099 00:52:17,709 --> 00:52:21,584 Uh, well, soccer's a sport. Dance is an art. 1100 00:52:23,043 --> 00:52:24,251 Facts. 1101 00:52:24,834 --> 00:52:25,918 Real talk. 1102 00:52:26,543 --> 00:52:28,168 [cell phone vibrating] Andy Goldfarb. 1103 00:52:28,168 --> 00:52:30,543 Um, yeah. Uber's here. Gotta bounce. 1104 00:52:30,543 --> 00:52:32,584 Okay. So nice running into you. 1105 00:52:32,584 --> 00:52:33,876 Yeah, cool. 1106 00:52:37,001 --> 00:52:38,543 - Hey. - Yo! 1107 00:52:39,584 --> 00:52:41,543 - [Andy] Too slow, boy! - Jesus. 1108 00:52:41,543 --> 00:52:45,459 [Andy] Can't guard me. Ha ha, old man! Goldfarb rules! 1109 00:52:46,918 --> 00:52:49,168 Still waitin' on me bookies! 1110 00:52:49,168 --> 00:52:50,418 It's right here. 1111 00:52:52,293 --> 00:52:53,626 I don't want that one. 1112 00:52:54,293 --> 00:52:56,293 [popcorn popping] 1113 00:53:00,626 --> 00:53:04,459 Hello, Joe. Can you refill my popcorn please? Extra butter. 1114 00:53:05,084 --> 00:53:06,084 On it. 1115 00:53:08,876 --> 00:53:10,251 [Stacy, echoing in a memory] I love this Carnivale theme, 1116 00:53:10,251 --> 00:53:13,001 but your Candyland theme is going to be the best of the year. 1117 00:53:13,001 --> 00:53:15,918 [Lydia, echoing] Well, until your New York theme puts the entire school to shame! 1118 00:53:15,918 --> 00:53:17,001 [Stacy, echoing] Yeah. 1119 00:53:17,001 --> 00:53:19,126 [Stacy, echoing] Why'd we eat so many Twizzlers last night? 1120 00:53:19,126 --> 00:53:20,459 [Lydia, echoing] I don't know! 1121 00:53:20,459 --> 00:53:21,543 [Mateo] Hey, Stacy. 1122 00:53:22,043 --> 00:53:23,334 Oh, hey, Mateo. 1123 00:53:23,334 --> 00:53:26,293 Hey, can you believe no Bar or Bat Mitzvah tonight? 1124 00:53:26,293 --> 00:53:27,584 Get to go to the movies. 1125 00:53:27,584 --> 00:53:29,459 [chuckling] What are you seeing? 1126 00:53:29,459 --> 00:53:31,626 I'm not sure. Andy bought the tickets. 1127 00:53:31,626 --> 00:53:33,668 - Andy's here? - [Mateo] Yeah. 1128 00:53:33,668 --> 00:53:35,293 [indistinct chatter] 1129 00:53:36,459 --> 00:53:39,251 - Sorry, the butter nozzle's jammed. - No, it's fine. I don't need butter. 1130 00:53:39,251 --> 00:53:41,584 - All good. I know you love butter. - No, I really don't need butter. 1131 00:53:41,584 --> 00:53:43,626 I'll grab a coat hanger. This is all fixed. 1132 00:53:43,626 --> 00:53:45,418 - Dude, give me the popcorn! - [Kym] Stacy Friedman. 1133 00:53:45,418 --> 00:53:47,584 Hey, Kym! What's up? 1134 00:53:48,293 --> 00:53:51,251 Hey, yo, what's poppin'? How's the bookie business? 1135 00:53:51,251 --> 00:53:53,043 Booming. Still got your Xbox? 1136 00:53:53,626 --> 00:53:54,459 You know it. 1137 00:53:54,459 --> 00:53:55,834 [Stacy] That's what's up. 1138 00:53:57,001 --> 00:53:59,043 [Danny] Bubie, what's taking you so long? 1139 00:53:59,043 --> 00:54:01,334 Is the guy mad at us for getting three refills? 1140 00:54:01,334 --> 00:54:02,668 Where is that dude? 1141 00:54:02,668 --> 00:54:03,959 Oh, your friends are here. 1142 00:54:03,959 --> 00:54:06,543 What's up, everybody? Nice to see you guys. 1143 00:54:06,543 --> 00:54:10,001 - I like your robe, man! - Oh yeah, the kid likes the drip. 1144 00:54:10,001 --> 00:54:11,168 I like your taste. 1145 00:54:11,168 --> 00:54:13,209 So I'm gonna go outside and get a blanket 1146 00:54:13,209 --> 00:54:15,543 from the trunk of the car 'cause it's freezing in there. 1147 00:54:15,543 --> 00:54:18,584 We can kind of snuggle like we used to. All right? 1148 00:54:18,584 --> 00:54:21,876 Always fun, right? Blanket time? You know what I'm talking about, bro? 1149 00:54:22,793 --> 00:54:24,459 - Wha-- - I see you back there, Lydia. 1150 00:54:24,459 --> 00:54:26,626 - How you doing, kiddo? - Oh, hey. 1151 00:54:26,626 --> 00:54:29,543 - Love ya. Say hi to your folks. - Yeah, of course. 1152 00:54:29,543 --> 00:54:31,168 - [Danny] Miss you, buddy. - [Lydia] See you. 1153 00:54:32,834 --> 00:54:33,959 You-- Oh... 1154 00:54:35,543 --> 00:54:37,834 [dramatic music playing] 1155 00:54:44,168 --> 00:54:45,001 [music fades] 1156 00:54:45,001 --> 00:54:46,793 [Tara] Stacy! We're here. 1157 00:54:49,126 --> 00:54:50,334 Did you fall off a motorcycle? 1158 00:54:50,334 --> 00:54:53,459 - Did you eat nuts? Do you need an EpiPen? - Why do you look like a bad IG filter? 1159 00:54:53,459 --> 00:54:55,251 Can periods happen to your face? 1160 00:54:55,251 --> 00:54:56,543 Shut up. Come in. 1161 00:54:57,084 --> 00:54:59,751 - [Tara] What are you wearing? Oh my God. - [Nikki] Scandy! 1162 00:54:59,751 --> 00:55:00,709 [Stacy] Guys... 1163 00:55:00,709 --> 00:55:02,543 ["Say So" by Doja Cat playing] 1164 00:55:02,543 --> 00:55:04,918 [camera shutter clicking] 1165 00:55:06,251 --> 00:55:08,834 [Nikki] Tara, you're putting the lighting in the camera. Okay, yeah. 1166 00:55:08,834 --> 00:55:11,626 - Lift it higher. Make sure I'm glowing. - [Tara] I'm not built for this. 1167 00:55:11,626 --> 00:55:14,543 You know, I really thought we were just gonna hang out and make slime. 1168 00:55:14,543 --> 00:55:15,959 Oh my God, we're women now. 1169 00:55:17,084 --> 00:55:17,918 Maybe later. 1170 00:55:18,501 --> 00:55:19,418 How does this look? 1171 00:55:20,876 --> 00:55:22,168 Like your goldfish died. 1172 00:55:22,168 --> 00:55:23,209 Hey, just switch it up. 1173 00:55:23,793 --> 00:55:25,084 - [Tara] Okay. - There you go. 1174 00:55:26,126 --> 00:55:28,001 Seduce me. Okay? Just seduce me. 1175 00:55:28,001 --> 00:55:30,543 Oh, way better. Slay, queen. 1176 00:55:30,543 --> 00:55:32,793 Guys, this is so lame. 1177 00:55:32,793 --> 00:55:35,459 I thought we could be, like, this iconic best friend trio, you know? 1178 00:55:35,459 --> 00:55:37,376 Now that Lydia broke up with you and all. 1179 00:55:38,376 --> 00:55:42,084 Uh-oh. Now you look like all the goldfish in the world just died. 1180 00:55:42,084 --> 00:55:45,626 [sighing] No, it's fine. Let's just take more pictures and then change outfits. 1181 00:55:45,626 --> 00:55:48,001 - [Tara] There's more outfits? - That's-- Okay. Yeah. 1182 00:55:48,001 --> 00:55:49,543 [girls coughing] 1183 00:55:50,168 --> 00:55:51,918 - [Tara] Are you serious? - [Nikki] Geez, Stace. 1184 00:55:51,918 --> 00:55:54,084 [Ronnie] Whoa, what is happening? 1185 00:55:54,626 --> 00:55:56,209 Uh, taking pictures. 1186 00:55:56,209 --> 00:55:57,709 You look insane. 1187 00:55:57,709 --> 00:56:00,001 Uh, we're gonna go get some boba and then watch a movie, 1188 00:56:00,001 --> 00:56:01,376 Evil Dead 2, if you wanna come. 1189 00:56:01,376 --> 00:56:02,876 - Yeah, just-- - Oh, thank God. 1190 00:56:02,876 --> 00:56:03,918 Yes! 1191 00:56:03,918 --> 00:56:05,876 What happened to your armpits? 1192 00:56:05,876 --> 00:56:08,293 Oh, I shaved this morning. It did not go well. 1193 00:56:08,876 --> 00:56:11,001 It's fine! I didn't need you anyway. 1194 00:56:16,168 --> 00:56:18,168 [contemplative music playing] 1195 00:56:19,084 --> 00:56:20,668 [Stacy] Don't you love puzzles? 1196 00:56:22,001 --> 00:56:23,168 Puzzles are corny. 1197 00:56:23,668 --> 00:56:25,001 Facts. 1198 00:56:25,543 --> 00:56:26,876 [music fades] 1199 00:56:32,709 --> 00:56:35,918 I have a question. Is Lydia a good kisser? 1200 00:56:37,376 --> 00:56:38,251 She's a'ight. 1201 00:56:39,251 --> 00:56:40,709 A'ight? Huh. 1202 00:56:41,418 --> 00:56:43,543 Probably because you were her first kiss. 1203 00:56:43,543 --> 00:56:46,751 No, she's told me she's kissed a bunch of guys before. 1204 00:56:47,459 --> 00:56:48,459 At camp? 1205 00:56:49,376 --> 00:56:50,293 Yes. 1206 00:56:50,293 --> 00:56:54,376 Does her tight-lipped technique suggest a high level of experience? 1207 00:56:54,376 --> 00:56:57,834 Nah, it's like she thinks she's kissing a stuffed animal or something. 1208 00:56:57,834 --> 00:57:00,459 Plus, every time I try to move my hand, she starts laughing, 1209 00:57:00,459 --> 00:57:01,793 says she's mad ticklish. 1210 00:57:01,793 --> 00:57:04,418 [scoffing] You have the patience of a saint. 1211 00:57:04,959 --> 00:57:06,168 A Jewish saint. 1212 00:57:07,876 --> 00:57:08,751 True. 1213 00:57:10,334 --> 00:57:12,334 [dramatic music playing] 1214 00:57:12,959 --> 00:57:14,376 Twenty points for me. 1215 00:57:14,376 --> 00:57:15,709 Get it, Grandma. 1216 00:57:15,709 --> 00:57:18,751 Want a picture of you and your grandma to prove to your moms you're here? 1217 00:57:19,418 --> 00:57:22,084 Uh, yeah. That's low-key a good idea. 1218 00:57:24,084 --> 00:57:25,084 Okay. 1219 00:57:30,209 --> 00:57:31,668 [camera shutter clicking] 1220 00:57:31,668 --> 00:57:33,543 - [Andy] Yeah, Grandma. - Hilarious. 1221 00:57:34,293 --> 00:57:36,084 I have to prove to Rabbi Rebecca I'm here too. 1222 00:57:36,084 --> 00:57:38,168 I'm volunteering for my mitzvah project. 1223 00:57:38,168 --> 00:57:40,168 - That's what's up. - Here, I'll send it to you. 1224 00:57:40,668 --> 00:57:43,334 - For sure. - Oh, shoot. I just sent you more pics. 1225 00:57:43,334 --> 00:57:45,251 - Just ignore. - [cell phone] Andy Goldfarb. 1226 00:57:53,418 --> 00:57:54,709 Nice. 1227 00:57:58,001 --> 00:57:59,293 [music fades] 1228 00:58:00,126 --> 00:58:02,834 - [Stacy] That one's way too big on me. - Okey-dokey. 1229 00:58:02,834 --> 00:58:04,584 [pop music playing over radio] 1230 00:58:04,584 --> 00:58:07,209 Well, why don't you try the strapless one? 1231 00:58:07,209 --> 00:58:08,293 [Stacy groaning] 1232 00:58:09,001 --> 00:58:12,084 [Bree] So, how's Lydia's entrance video coming along? 1233 00:58:13,459 --> 00:58:15,084 I finished it this weekend. 1234 00:58:15,084 --> 00:58:16,001 [Bree] Great! 1235 00:58:16,709 --> 00:58:17,584 No. 1236 00:58:17,584 --> 00:58:18,834 Why is it a no? 1237 00:58:18,834 --> 00:58:20,501 [Stacy] Just-- it's just a no. 1238 00:58:20,501 --> 00:58:22,668 Well, okay, then try the last one on. 1239 00:58:22,668 --> 00:58:24,251 No, that's the worst one! 1240 00:58:24,251 --> 00:58:25,543 [Bree] Well, just try it! 1241 00:58:25,543 --> 00:58:26,793 [whining] Oh my God. 1242 00:58:26,793 --> 00:58:29,584 - [sighing heavily] - [Stacy] It's so ugly, Mom. 1243 00:58:29,584 --> 00:58:31,626 Maybe it'll look good when it's on you. 1244 00:58:33,918 --> 00:58:36,168 [gasping] Oh. 1245 00:58:37,501 --> 00:58:38,418 You know what? 1246 00:58:39,709 --> 00:58:41,043 I like this. 1247 00:58:41,043 --> 00:58:44,168 I look like the lady at school that pulls kids out of class 1248 00:58:44,168 --> 00:58:46,168 when their parents get into car accidents. 1249 00:58:46,168 --> 00:58:47,793 How often does that happen? 1250 00:58:48,918 --> 00:58:52,709 Can we please get this dress? Come on. It's the dream dress. 1251 00:58:52,709 --> 00:58:54,376 It costs more than our house. 1252 00:58:54,376 --> 00:58:57,126 Okay, so wear the cheap dress in front of God. Got it. 1253 00:58:57,126 --> 00:58:58,459 [woman] It's not cheap. 1254 00:58:58,459 --> 00:59:00,001 It's reasonable. 1255 00:59:00,001 --> 00:59:03,209 That's what every kid wants to hear on the most important day of their life. 1256 00:59:03,209 --> 00:59:05,668 "Wow, Stacy, you look so reasonable." 1257 00:59:05,668 --> 00:59:07,584 You know what? This is a nice, 1258 00:59:08,584 --> 00:59:12,584 temple-friendly, well-priced dress. And-- 1259 00:59:12,584 --> 00:59:15,918 No. Don't say it. Please, Mom. Please, I beg you. 1260 00:59:16,418 --> 00:59:19,834 - We're gettin' it. - Oh my God! You're ruining me! 1261 00:59:21,001 --> 00:59:22,709 So ugly, Mom. 1262 00:59:23,376 --> 00:59:26,834 - So, is this, like, a swipe or a chip? - [cashier] Yeah, it's a chip. 1263 00:59:26,834 --> 00:59:30,209 [Bree] Good? Okay. Wait, did I take it out too soon? 1264 00:59:32,959 --> 00:59:35,418 [Gabi] Why? We could color coordinate. 1265 00:59:35,418 --> 00:59:37,418 [Lydia] We're not color coordinating, Mom. We're not doing that. 1266 00:59:37,418 --> 00:59:39,043 - You want to ruin me? - [Gabi Okay. No. 1267 00:59:39,043 --> 00:59:41,459 It looks like something the counselor at school wears, Mom. 1268 00:59:41,459 --> 00:59:43,918 - [Gabi] Okay, okay. - [Lydia] Please, I'm not wearing that. 1269 00:59:44,751 --> 00:59:47,168 - [Eli] Yeah, I got that app too. - Eli! 1270 00:59:47,168 --> 00:59:49,001 - [Eli] What? - [Gabi] What do you think? 1271 00:59:49,001 --> 00:59:51,251 [Eli] What? Uh, Rudy, hold on a second. 1272 00:59:51,751 --> 00:59:54,084 I'm at a family function or something, uh... 1273 00:59:54,959 --> 00:59:59,001 Yeah, that dress is gorgeous, kiddo. Only the best. 1274 00:59:59,001 --> 01:00:01,543 [Lydia] Papi, you don't even know which one we're talking about. 1275 01:00:01,543 --> 01:00:04,459 It's the prettiest one. Just like you, pumpkin. 1276 01:00:05,209 --> 01:00:07,584 Twenty-three skidoo! Wee! 1277 01:00:07,584 --> 01:00:10,376 Okay, yeah, I think you gave me a good price. 1278 01:00:11,293 --> 01:00:13,751 Mom? Mom, can we go? 1279 01:00:13,751 --> 01:00:15,876 Yeah, okay. Take the dress. 1280 01:00:15,876 --> 01:00:17,584 - Thank you. - Okay. 1281 01:00:17,584 --> 01:00:18,918 So great. We got a great deal. 1282 01:00:18,918 --> 01:00:20,293 Where's Daddy? I don't remember-- 1283 01:00:20,293 --> 01:00:22,001 - No. - [gasping] Gabi! 1284 01:00:22,001 --> 01:00:22,918 Bree?! 1285 01:00:22,918 --> 01:00:24,543 Lydia! Lydia's here-- 1286 01:00:24,543 --> 01:00:26,626 Oh my God! I haven't seen you in forever! 1287 01:00:26,626 --> 01:00:27,876 [Bree] Hi! 1288 01:00:28,543 --> 01:00:31,334 [Gabi] Just like the two of us to be getting dresses at the last minute. 1289 01:00:31,334 --> 01:00:32,959 [Bree] Why plan ahead, right? 1290 01:00:32,959 --> 01:00:34,084 [tense music playing] 1291 01:00:34,084 --> 01:00:35,459 [Gabi] How are you? How's Stace? 1292 01:00:35,459 --> 01:00:39,209 [Bree] She's good. I miss Lydia. She hasn't been over in a while. 1293 01:00:39,209 --> 01:00:40,918 Eli! It's so great to see you. 1294 01:00:40,918 --> 01:00:42,168 How you doing? 1295 01:00:42,168 --> 01:00:44,418 Terrific. We're getting divorced. 1296 01:00:45,043 --> 01:00:47,918 Oh yeah. I'm-- I heard. I'm so sorry. 1297 01:00:47,918 --> 01:00:50,334 I'm not. I'm on six dating apps. 1298 01:00:50,334 --> 01:00:52,293 Six? Wow, that's a lot. 1299 01:00:52,293 --> 01:00:53,793 Andy broke up with me. 1300 01:00:54,459 --> 01:00:57,251 Hmm. Sorry to hear that. You were the perfect couple. 1301 01:00:58,334 --> 01:01:02,209 He said he couldn't deal with the ticklishness or the closed mouth kissing. 1302 01:01:03,376 --> 01:01:04,918 Sucks for you, I guess. 1303 01:01:06,126 --> 01:01:09,501 Said he heard I lied about kissing boys in camp. 1304 01:01:10,334 --> 01:01:13,376 Well, you did lie. So... 1305 01:01:14,793 --> 01:01:17,293 [indistinct chatter] 1306 01:01:19,334 --> 01:01:20,334 [Bree] See you at temple? 1307 01:01:20,334 --> 01:01:21,918 - See you at temple. - Okay. 1308 01:01:21,918 --> 01:01:24,334 Anyhoo. Gonna go. 1309 01:01:25,209 --> 01:01:26,626 - [Bree] Happy shopping! - [Gabi] Yeah! 1310 01:01:26,626 --> 01:01:28,626 - Bye, Eli! Enjoy those dating apps. - Yeah. 1311 01:01:28,626 --> 01:01:30,668 - Bye, Stacy. - See ya! Come on, honey. 1312 01:01:32,168 --> 01:01:33,418 What's that mom's name again? 1313 01:01:33,418 --> 01:01:35,126 Bree. 1314 01:01:35,126 --> 01:01:36,418 Are you kidding me? 1315 01:01:37,084 --> 01:01:39,709 You need to get your fat head in the game, Eli. 1316 01:01:39,709 --> 01:01:42,834 Stacy's father, Danny, if you could remember names, 1317 01:01:42,834 --> 01:01:47,126 who we've known since kindergarten, is so involved in every single detail! 1318 01:01:47,126 --> 01:01:48,834 Oh, he is? 1319 01:01:48,834 --> 01:01:52,709 So, which detail is that? 1320 01:01:54,459 --> 01:01:57,043 - [Danny groaning] - He's exhausted from being a good dad. 1321 01:01:57,043 --> 01:01:59,251 Honey. You wish. [scoffing] 1322 01:02:00,043 --> 01:02:01,293 Can we get ice cream? 1323 01:02:01,293 --> 01:02:03,209 [upbeat guitar playing] 1324 01:02:03,209 --> 01:02:05,751 - Did you guys already get ice cream? - No, we didn't. 1325 01:02:06,251 --> 01:02:09,168 ♪ Bim bam bim bim bam ♪ 1326 01:02:09,793 --> 01:02:11,584 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1327 01:02:11,584 --> 01:02:13,084 ♪ Chiri chiri chiri ♪ 1328 01:02:13,084 --> 01:02:16,501 ♪ Bim bam bim bim bam ♪ 1329 01:02:16,501 --> 01:02:19,751 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1330 01:02:19,751 --> 01:02:23,584 - [both] ♪ Shabbat shalom ♪ - [Jerry] Hey! 1331 01:02:23,584 --> 01:02:27,001 ♪ Shabbat, shabbat Shabbat, shabbat shalom ♪ 1332 01:02:27,001 --> 01:02:30,168 ♪ Bim bam bim bim bim bam ♪ 1333 01:02:30,168 --> 01:02:33,834 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1334 01:02:33,834 --> 01:02:35,084 [in sing-song voice] Yes, Seema? 1335 01:02:35,084 --> 01:02:37,376 - Can I go to the bathroom? - [Rebecca] Yes you can. 1336 01:02:37,376 --> 01:02:41,043 Go pee-pee, but quickly. 1337 01:02:41,043 --> 01:02:42,293 So quickly. 1338 01:02:43,293 --> 01:02:48,418 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1339 01:02:50,043 --> 01:02:53,168 - [Rebecca] Thank you, thank you! - Bravo! Slay, queen! 1340 01:02:55,084 --> 01:02:58,834 Does anyone know the significance of that particular piece of music, huh? 1341 01:02:59,626 --> 01:03:02,459 Yes, Andy, please enlighten us. 1342 01:03:03,418 --> 01:03:05,251 I gotta go to the bathroom too. 1343 01:03:05,251 --> 01:03:07,876 No one thinks to take a whiz before they come to class? 1344 01:03:07,876 --> 01:03:09,793 Fine, Andy, but quickly! 1345 01:03:09,793 --> 01:03:13,043 - So quickly. - So quickly. 1346 01:03:13,043 --> 01:03:15,168 [class] So quickly. 1347 01:03:15,168 --> 01:03:16,918 [Jerry] Go, Andy. 1348 01:03:16,918 --> 01:03:18,626 [class] Go, Andy. 1349 01:03:18,626 --> 01:03:20,293 [Jerry] Good luck, Andy. 1350 01:03:20,293 --> 01:03:22,418 [class] Good luck, Andy. 1351 01:03:22,418 --> 01:03:27,626 Hopefully, it's not number two! 1352 01:03:27,626 --> 01:03:29,334 [class chuckling] 1353 01:03:29,334 --> 01:03:30,376 [toilet flushing] 1354 01:03:30,376 --> 01:03:32,668 [boy] It's Mr. Mateo! 1355 01:03:32,668 --> 01:03:34,209 [kids clamoring] 1356 01:03:34,209 --> 01:03:37,168 - Mr. Potatoes. - [girl] Mr. Potato. 1357 01:03:37,168 --> 01:03:38,168 Hey, Stacy! 1358 01:03:38,168 --> 01:03:41,709 Can't believe you're not even Jewish, and you come to temple more than I do. 1359 01:03:41,709 --> 01:03:44,418 Yeah, I go to church every Sunday. 1360 01:03:44,418 --> 01:03:48,418 Might as well fill in the other six days for some, you know, holiness too. 1361 01:03:48,418 --> 01:03:51,043 I'm actually going to help these guys make challah. 1362 01:03:51,043 --> 01:03:54,501 - [kids] Challah! - Okay, okay! Challah, challah. 1363 01:03:54,501 --> 01:03:56,334 - That's what I said! - [Stacy laughing] 1364 01:03:56,334 --> 01:03:58,834 I'm waiting here for Mrs. Lippman to unlock the kitchen. 1365 01:03:58,834 --> 01:04:00,001 She's taking forever. 1366 01:04:00,001 --> 01:04:03,834 I remember when I had Mrs. Lippman, six years old, not a care in the world. 1367 01:04:03,834 --> 01:04:04,751 [girl] I got cares. 1368 01:04:04,751 --> 01:04:07,793 My mom says if I don't learn the candle blessings, 1369 01:04:07,793 --> 01:04:10,418 I can't play Call of Duty anymore! 1370 01:04:10,418 --> 01:04:11,584 Oh, that's heavy. 1371 01:04:11,584 --> 01:04:15,751 Or maybe Mr. Mateo will teach you. He probably knows it by now. 1372 01:04:15,751 --> 01:04:18,459 [Mateo, singing in Hebrew] Baruch Atah Adonai, 1373 01:04:18,459 --> 01:04:20,793 - Eloheinu Melech ha'o-- - [kids clamoring] 1374 01:04:20,793 --> 01:04:21,709 [kids cheer] 1375 01:04:21,709 --> 01:04:23,584 - Mrs. Lippman! - [mouthing] Bye. 1376 01:04:23,584 --> 01:04:24,793 See you later, Stacy. 1377 01:04:25,293 --> 01:04:27,001 [contemplative music playing] 1378 01:04:29,334 --> 01:04:31,376 - Hi, Mike. - [Mike] Shalom, Stacy. 1379 01:04:45,084 --> 01:04:46,043 What's up? 1380 01:04:47,251 --> 01:04:48,084 Hi. 1381 01:04:48,626 --> 01:04:49,584 [Andy] Hey, uh... 1382 01:04:50,584 --> 01:04:52,543 Have you ever kissed anyone? 1383 01:04:53,043 --> 01:04:54,501 [Stacy chuckling nervously] 1384 01:04:55,084 --> 01:04:56,876 Uh, no. 1385 01:04:58,459 --> 01:04:59,793 Would you want to? 1386 01:05:01,376 --> 01:05:02,251 Yeah. 1387 01:05:03,501 --> 01:05:05,126 All right, come on, let's go. 1388 01:05:07,793 --> 01:05:08,709 Come on. 1389 01:05:14,501 --> 01:05:16,626 - [girl] Um, someone's in here! - [boy] Go away! 1390 01:05:16,626 --> 01:05:17,584 [kids giggling] 1391 01:05:17,584 --> 01:05:19,293 [whispering] Where could we go? 1392 01:05:20,751 --> 01:05:22,001 Come on. Let's go. 1393 01:05:26,418 --> 01:05:28,418 [dramatic music playing] 1394 01:05:38,751 --> 01:05:40,084 [music stops] 1395 01:05:47,168 --> 01:05:48,084 [Andy sighing] 1396 01:05:51,668 --> 01:05:53,709 No one's gonna find us in here. 1397 01:05:55,001 --> 01:05:58,168 I don't know, I just feel like God's gonna be mad. 1398 01:05:59,543 --> 01:06:03,126 Nah, God's gonna be stoked that we like each other so much. 1399 01:06:05,043 --> 01:06:05,918 You're right. 1400 01:06:14,168 --> 01:06:17,001 This is not the bathroom! 1401 01:06:17,001 --> 01:06:18,043 [whispering] Oh no. 1402 01:06:18,043 --> 01:06:19,501 [Rebecca] Do you see a toilet?! 1403 01:06:19,501 --> 01:06:21,209 I didn't think so! 1404 01:06:21,876 --> 01:06:23,084 I didn't need to go. 1405 01:06:23,793 --> 01:06:26,001 Well, mazel tov, you guys are married now. 1406 01:06:26,959 --> 01:06:28,584 Kidding, but you're in a lot of trouble. 1407 01:06:29,293 --> 01:06:32,209 In front of the Torah? What were you thinking? 1408 01:06:32,209 --> 01:06:35,126 I said I was sorry. Why is Andy not getting in trouble? 1409 01:06:35,126 --> 01:06:36,209 Oh, he's in trouble! 1410 01:06:36,209 --> 01:06:39,168 He's a repeat offender. We're handling it. 1411 01:06:39,168 --> 01:06:40,626 I hope my father doesn't handle it. 1412 01:06:40,626 --> 01:06:43,168 He'll put him in a wood chipper. They'll never find his body. 1413 01:06:43,168 --> 01:06:44,584 [somber music playing] 1414 01:06:44,584 --> 01:06:49,126 Seema, we're only a few weeks away from your Bat Mitz. Okay, cutie-pops? 1415 01:06:49,126 --> 01:06:51,668 This is supposed to be the most important day of your life, 1416 01:06:51,668 --> 01:06:54,459 and you're not taking it seriously at all. 1417 01:06:54,459 --> 01:06:56,418 You haven't even done your mitzvah project yet. 1418 01:06:56,418 --> 01:06:59,168 I did my mitzvah project. I volunteered at the retirement home. 1419 01:06:59,168 --> 01:07:02,626 So you could do a mitzvah, or so you could flirt with a boy? 1420 01:07:03,501 --> 01:07:04,876 How did you know that? 1421 01:07:04,876 --> 01:07:08,793 Let's just say there's a wonderful woman there, Mrs. O'Leary, 1422 01:07:08,793 --> 01:07:14,251 who wishes to convert to Judaism, and you never brought her bookies! 1423 01:07:14,959 --> 01:07:17,876 Yeah, you're not the only one who's amazing at impressions. 1424 01:07:18,376 --> 01:07:19,376 I'll do better. 1425 01:07:20,209 --> 01:07:24,043 Let me take off my "rabbi hat" for a second 1426 01:07:24,043 --> 01:07:26,459 and put on my "tough love hat." 1427 01:07:28,543 --> 01:07:31,918 If you don't shape up, your Bat Mitzvah is gonna be cancelled, sis. 1428 01:07:32,918 --> 01:07:36,251 And that's the way the hamantaschen crumbles. Capisce? 1429 01:07:44,959 --> 01:07:47,418 Yes, we understand, Rabbi Rebecca. 1430 01:07:47,418 --> 01:07:49,876 She doesn't really even deserve a second chance. 1431 01:07:49,876 --> 01:07:50,918 We thank you for that. 1432 01:07:50,918 --> 01:07:52,084 [Rebecca] Mm-hmm. 1433 01:07:52,084 --> 01:07:56,168 Oh, and just please calm your husband down. 1434 01:07:56,168 --> 01:08:00,501 Okay? Tell him don't put Andy Goldfarb in a wood chipper. 1435 01:08:00,501 --> 01:08:03,168 - [Bree] She just walked in. - [Rebecca] Oh. Okay, good luck. 1436 01:08:05,376 --> 01:08:08,418 Dad, take a breath. Just talk to her. Don't yell. 1437 01:08:10,543 --> 01:08:11,876 [music stops] 1438 01:08:12,793 --> 01:08:14,168 He didn't take a breath. 1439 01:08:14,168 --> 01:08:15,209 No. 1440 01:08:18,834 --> 01:08:19,709 [door opening] 1441 01:08:19,709 --> 01:08:21,709 Hey. We don't slam doors in this house. 1442 01:08:21,709 --> 01:08:24,293 - Dad, I need a break. - [Danny] Well, welcome to being an adult. 1443 01:08:24,293 --> 01:08:26,376 And welcome to being Jewish. We don't get breaks. 1444 01:08:26,376 --> 01:08:27,709 Oh my God! Stop! 1445 01:08:27,709 --> 01:08:29,626 [Danny] Kissing a boy in a temple? 1446 01:08:29,626 --> 01:08:31,959 You know how disrespectful that is? 1447 01:08:31,959 --> 01:08:37,209 Every time you walk into that synagogue, you are declaring to everyone and God, 1448 01:08:37,209 --> 01:08:39,959 "I'm Jewish, and I am part of this!" 1449 01:08:39,959 --> 01:08:41,334 Well, maybe I don't want to be! 1450 01:08:41,334 --> 01:08:42,501 Yes, you do! 1451 01:08:42,501 --> 01:08:44,126 I was born into God's kingdom! 1452 01:08:44,126 --> 01:08:47,168 Yeah? Well, God wants you out right now! How's that? 1453 01:08:47,168 --> 01:08:49,334 - I hate you! - [Danny] You don't mean that. 1454 01:08:49,334 --> 01:08:51,959 Wow, I never said that to him, and I was nuts. 1455 01:08:51,959 --> 01:08:53,626 - [Danny] You hate me?! - [knocking on door] 1456 01:08:53,626 --> 01:08:56,418 [Stacy] I do. You're a jerk, and you won't let me have a mojito bar. 1457 01:08:56,418 --> 01:08:57,334 Gabi! 1458 01:08:57,334 --> 01:08:58,251 Hi! 1459 01:08:58,251 --> 01:09:00,376 [Danny] That's why we fought the Nazis? 1460 01:09:00,376 --> 01:09:02,084 So you could have a mojito bar? 1461 01:09:02,084 --> 01:09:03,459 Is this a bad time? 1462 01:09:03,459 --> 01:09:06,459 - Um, no. What's... what's going on? - [Danny] Are you nuts? 1463 01:09:06,459 --> 01:09:09,084 Well, Stacy was supposed to do that video for Lydia's Bat Mitzvah. 1464 01:09:09,084 --> 01:09:10,543 Oh, yeah, yeah. Of course, right. 1465 01:09:10,543 --> 01:09:12,501 [Stacy] Get out of my room! Stop ruining my life! 1466 01:09:12,501 --> 01:09:14,584 - Anyways-- - [Danny] I paid for this room! 1467 01:09:14,584 --> 01:09:15,543 She never sent it. 1468 01:09:15,543 --> 01:09:18,543 I was in the neighborhood, and thought I'd pop by and see if it was ready. 1469 01:09:18,543 --> 01:09:19,709 - [screaming] - [Danny] Really? 1470 01:09:19,709 --> 01:09:22,543 Oh, hi, Ronnie. Hi, Zaara. How's it going? 1471 01:09:22,543 --> 01:09:24,834 [Danny] Andy Goldfarb? That's who you pick? 1472 01:09:24,834 --> 01:09:26,834 [both] Great! Nice to see you. 1473 01:09:26,834 --> 01:09:28,876 You girls got so big. How's high school? 1474 01:09:28,876 --> 01:09:31,001 [Stacy] You'll be the reason I start doing drugs! 1475 01:09:31,001 --> 01:09:32,209 [Danny] Same here! 1476 01:09:32,209 --> 01:09:33,126 Hard. 1477 01:09:33,126 --> 01:09:34,584 Very, very stressful. 1478 01:09:34,584 --> 01:09:35,626 [Danny] Good God! 1479 01:09:35,626 --> 01:09:39,334 Um, I think that Stacy said she finished the video this weekend, 1480 01:09:39,334 --> 01:09:41,543 so I can just email it to you ASAP. 1481 01:09:41,543 --> 01:09:44,584 Thanks. Lydia keeps talking about how she doesn't wanna have a video anymore. 1482 01:09:44,584 --> 01:09:46,709 - I know she'd regret it. - [Danny] You're on your own! Good luck! 1483 01:09:46,709 --> 01:09:48,126 [Stacy, shouting] I hope you die before Mom! 1484 01:09:48,126 --> 01:09:50,751 - [Danny] I'm taking you with me! - We'll see you. Mazel tov! Bye! 1485 01:09:51,418 --> 01:09:52,584 [tense music playing] 1486 01:09:52,584 --> 01:09:54,668 [Bree sighing] 1487 01:10:03,876 --> 01:10:05,959 [tense music swelling] 1488 01:10:07,793 --> 01:10:11,293 [Danny] Andy Goldfarb is going in the goddamn wood chipper! 1489 01:10:11,293 --> 01:10:12,834 - [keyboard clicking] - Okay. 1490 01:10:12,834 --> 01:10:14,918 ["Now I'm In It" by HAIM playing] 1491 01:10:16,751 --> 01:10:18,293 [Stacy, narrating] Dear God, Stacy here. 1492 01:10:19,709 --> 01:10:23,918 So, as you probably already know, Lydia's Bat Mitzvah is coming up, 1493 01:10:23,918 --> 01:10:26,084 and I really don't know what to do. 1494 01:10:26,626 --> 01:10:28,834 I'm not even sure if she wants me there. 1495 01:10:28,834 --> 01:10:30,876 - [girls laughing] - [kids clamoring] 1496 01:10:33,418 --> 01:10:35,709 [Stacy, continuing] If I was in this situation a month ago, 1497 01:10:35,709 --> 01:10:37,751 I would've asked my friends what to do. 1498 01:10:38,626 --> 01:10:40,293 Hey, look, we're twinning. 1499 01:10:41,626 --> 01:10:42,626 [Megan] Twinning? 1500 01:10:42,626 --> 01:10:44,418 What are we in fourth grade? 1501 01:10:45,126 --> 01:10:47,126 [Stacy, continuing] But the people I'm hanging out with now, 1502 01:10:47,126 --> 01:10:49,418 I don't know if they'd have such good advice. 1503 01:10:49,418 --> 01:10:52,126 [Stacy practicing in Hebrew] et b'ney Moshe-- 1504 01:10:52,126 --> 01:10:53,918 [Stacy, narrating] I've actually been working hard 1505 01:10:53,918 --> 01:10:56,918 because I want to have a good Bat Mitzvah and a good life. 1506 01:10:57,418 --> 01:11:00,334 [continuing in Hebrew] kedushah ha-nasi... 1507 01:11:00,334 --> 01:11:02,834 I don't know how to fix things with Lydia, 1508 01:11:02,834 --> 01:11:04,209 or if I should, 1509 01:11:04,209 --> 01:11:05,959 or if it's even possible. 1510 01:11:05,959 --> 01:11:10,543 [Stacy practicing in Hebrew] al panav ad bo-oh l'dabeyr ito. 1511 01:11:10,543 --> 01:11:11,793 Booyah! 1512 01:11:12,334 --> 01:11:14,959 So I've been focusing on my new mitzvah project. 1513 01:11:14,959 --> 01:11:16,251 ♪ 'Cause now I'm in it ♪ 1514 01:11:16,834 --> 01:11:18,418 ♪ But I've been trying... ♪ 1515 01:11:18,418 --> 01:11:20,793 {\an8}[Stacy, narrating] And maybe, if I start doing good things... 1516 01:11:20,793 --> 01:11:21,709 I got you. 1517 01:11:21,709 --> 01:11:23,626 ...good things will start happening to me. 1518 01:11:26,001 --> 01:11:27,001 [coin clanking] 1519 01:11:29,709 --> 01:11:30,751 Thanks. 1520 01:11:31,543 --> 01:11:34,126 [Stacy, continuing] That's more of a Buddhist concept than a Jewish one, 1521 01:11:34,126 --> 01:11:35,709 but, hey, at this point, I'm-- 1522 01:11:35,709 --> 01:11:36,834 [Schmuley] Friedman? 1523 01:11:37,668 --> 01:11:39,251 What the hell are you doing? 1524 01:11:39,251 --> 01:11:41,043 Your meter was expired. 1525 01:11:41,043 --> 01:11:43,001 Yes, I wanted it to be expired. 1526 01:11:43,001 --> 01:11:44,959 The meter maid is a sexual icon, 1527 01:11:44,959 --> 01:11:47,126 and I wanted a chance to hit on her. 1528 01:11:47,126 --> 01:11:49,709 Now I have to wait 45 minutes! 1529 01:11:49,709 --> 01:11:51,543 You're not supposed to call them meter maids. 1530 01:11:51,543 --> 01:11:53,334 And why are you in a handicapped spot? 1531 01:11:53,918 --> 01:11:55,418 Everybody loves a bad boy. 1532 01:11:56,209 --> 01:11:58,209 Gross. That's a $500 fine. 1533 01:11:58,209 --> 01:11:59,376 Huh? 1534 01:12:07,959 --> 01:12:09,918 [dance music playing on stereo] 1535 01:12:09,918 --> 01:12:12,418 - [tires screeching] - [Schmuley groaning] 1536 01:12:12,418 --> 01:12:13,334 [Stacy gasping] 1537 01:12:15,376 --> 01:12:16,334 What the heck, man? 1538 01:12:17,001 --> 01:12:18,168 It was her fault! 1539 01:12:18,876 --> 01:12:20,668 - [man] Her? - [Schmuley] She did it! 1540 01:12:20,668 --> 01:12:22,084 - [man] We know that kid. - What? 1541 01:12:22,084 --> 01:12:25,001 - She goes out with the basketball guy. - Exactly. 1542 01:12:25,001 --> 01:12:27,126 [car window rolling down] 1543 01:12:35,918 --> 01:12:37,876 [somber music playing] 1544 01:12:37,876 --> 01:12:39,209 [Bree] Stace? 1545 01:12:39,209 --> 01:12:40,751 [footsteps approaching] 1546 01:12:40,751 --> 01:12:41,834 [Bree] Honey? 1547 01:12:43,376 --> 01:12:44,793 Why aren't you ready yet? 1548 01:12:45,751 --> 01:12:47,376 I don't want to go. 1549 01:12:47,376 --> 01:12:48,918 [Bree] Yes, you do. 1550 01:12:48,918 --> 01:12:51,376 This is Lydia's Bat Mitzvah. 1551 01:12:52,293 --> 01:12:54,709 - She doesn't even want me there. - [Bree] Honey. 1552 01:12:54,709 --> 01:12:57,168 I don't know what's happening between you two, 1553 01:12:57,168 --> 01:13:00,293 but I know things must feel really messed up right now. 1554 01:13:00,293 --> 01:13:04,334 I know she hurt you, but I'm sure she misses her best friend. 1555 01:13:06,626 --> 01:13:08,584 You need to make things right. 1556 01:13:12,043 --> 01:13:13,501 - Okay? - [Stacy] Yeah. 1557 01:13:13,501 --> 01:13:15,959 [Bree] Okay, I think you should wear this towel. 1558 01:13:15,959 --> 01:13:18,168 - It's a good accessory. - It's very stylish. 1559 01:13:18,168 --> 01:13:19,501 - Don't you think? - Yeah. 1560 01:13:19,501 --> 01:13:21,084 [contemplative music playing] 1561 01:13:21,084 --> 01:13:22,626 [indistinct chatter] 1562 01:13:24,709 --> 01:13:27,709 Oy! Hey! Hey, slow down! 1563 01:13:27,709 --> 01:13:29,959 - Feel the breeze, Grandma! - Oh my, ah! 1564 01:13:29,959 --> 01:13:32,376 I can see why you fell for him so hard. 1565 01:13:35,668 --> 01:13:37,251 [Bree] You’re wearin' the suit for me, huh? 1566 01:13:37,251 --> 01:13:39,959 - [Danny] Yeah. Lydia gets the suit. - [Bree] Oh, it's for Lydia. 1567 01:13:43,168 --> 01:13:44,709 [Schmuley yelling in Hebrew] 1568 01:13:44,709 --> 01:13:46,751 - [funky song playing] - [Schmuley groaning] 1569 01:13:46,751 --> 01:13:48,793 [indistinct chatter] 1570 01:13:50,959 --> 01:13:52,584 - We love you guys! - Thank you for coming. 1571 01:13:52,584 --> 01:13:54,043 [Bree] Lydia! Look at you! 1572 01:13:54,043 --> 01:13:55,418 Oh my God! 1573 01:13:55,418 --> 01:13:56,918 - This is exquisite! - [inaudible] 1574 01:13:57,543 --> 01:14:00,793 Gabi, you've outdone yourself, girl. Really, it's gorgeous. 1575 01:14:00,793 --> 01:14:02,584 [Gabi] Stacy, I'm so glad you came! 1576 01:14:02,584 --> 01:14:04,876 Lydia said you've been so busy with show choir. 1577 01:14:05,834 --> 01:14:07,334 Yeah, the show's going really great. 1578 01:14:07,334 --> 01:14:08,668 [Gabi] That's exciting. 1579 01:14:08,668 --> 01:14:09,751 Can you girls believe it? 1580 01:14:09,751 --> 01:14:12,543 You've been planning this your whole lives, and it's finally here! 1581 01:14:12,543 --> 01:14:15,876 Uh, well, it's time to get hammered. 1582 01:14:15,876 --> 01:14:16,834 [chuckling] Okay. 1583 01:14:16,834 --> 01:14:18,584 Ooh, maybe he'll pass out. 1584 01:14:18,584 --> 01:14:21,584 You! I saw you today at temple. The Haftarah. 1585 01:14:21,584 --> 01:14:22,876 [smacking lips] Spot on. 1586 01:14:22,876 --> 01:14:25,501 - Thank you, Mr. Friedman. - Lydia, you look so pretty! 1587 01:14:25,501 --> 01:14:26,626 [Lydia] Well, thank you. 1588 01:14:26,626 --> 01:14:30,376 - You got the Twizzlers station? - Yeah, it's back there. I got it for you. 1589 01:14:30,376 --> 01:14:32,126 [girls] Yay! [giggling] 1590 01:14:32,126 --> 01:14:35,043 [sing-songy] Your New York theme is gonna be amazing! 1591 01:14:35,043 --> 01:14:37,126 [in accent] Thank you for coming, madam. 1592 01:14:37,126 --> 01:14:39,334 [in accent] Well, thank you for inviting me. 1593 01:14:39,334 --> 01:14:41,043 [Nikki] Lyd! There you are! 1594 01:14:41,043 --> 01:14:42,626 - [Tara] Hey! - You're up! Come on! 1595 01:14:42,626 --> 01:14:43,876 Ready for your grand entrance? 1596 01:14:44,793 --> 01:14:46,709 [in accent] Come on! Places, cutie-pops. 1597 01:14:46,709 --> 01:14:48,043 [girls giggling] 1598 01:14:48,043 --> 01:14:49,709 - See you after. - That's a good impression. 1599 01:14:49,709 --> 01:14:50,876 [Gabi] See you. Bye, Ronnie! 1600 01:14:50,876 --> 01:14:53,084 - That felt good, huh? - Yeah. 1601 01:14:54,543 --> 01:14:55,418 - Wow! - Wow! 1602 01:14:57,293 --> 01:14:58,918 - [Bree] Hey! - [Danny] Oh, hey! 1603 01:14:58,918 --> 01:15:01,293 We're sitting with the Lamonsoffs. I love it! 1604 01:15:01,293 --> 01:15:02,418 Good to see ya. 1605 01:15:03,543 --> 01:15:05,168 [knocking on door] 1606 01:15:05,168 --> 01:15:06,209 What up? 1607 01:15:06,751 --> 01:15:09,209 [man] You ready, DJ? The party's starting. 1608 01:15:09,209 --> 01:15:13,043 All right, I'll be right there! I'm just getting my mind right! 1609 01:15:16,126 --> 01:15:17,168 [Schmuley sighing] 1610 01:15:18,001 --> 01:15:19,584 It's Schmuley time. 1611 01:15:21,543 --> 01:15:22,626 So let's go. 1612 01:15:24,334 --> 01:15:29,168 All right! Put your hands up in the air like you just don't care, because... 1613 01:15:29,168 --> 01:15:34,209 It is officially Lydia Katz Rodriguez's Bat Mitzvah! 1614 01:15:34,209 --> 01:15:36,584 [all cheering] 1615 01:15:36,584 --> 01:15:39,584 [Schmuley] Woo! Oh yeah, you got it, Grandma! 1616 01:15:39,584 --> 01:15:41,043 [inaudible] 1617 01:15:44,876 --> 01:15:47,793 Yeah, nobody does it like DJ Schmuley, huh? 1618 01:15:47,793 --> 01:15:48,876 I guess. 1619 01:15:48,876 --> 01:15:51,251 ["A Little Bit of Love" by Weezer playing] 1620 01:15:58,418 --> 01:15:59,959 [crowd exclaiming] 1621 01:16:00,668 --> 01:16:03,043 My little sweet baby. 1622 01:16:05,876 --> 01:16:07,001 Bubelah! 1623 01:16:07,001 --> 01:16:07,959 Tatelah! 1624 01:16:07,959 --> 01:16:09,043 Meydelah! 1625 01:16:09,043 --> 01:16:11,459 Shayna punim! 1626 01:16:17,001 --> 01:16:19,834 - Remember that? Kindergarten, first day? - Yeah, yeah. 1627 01:16:19,834 --> 01:16:21,501 Yeah, you took my parking spot. 1628 01:16:22,001 --> 01:16:24,251 Mm-hmm. Not sure that was me, but either way. 1629 01:16:24,251 --> 01:16:25,334 Okay. 1630 01:16:25,334 --> 01:16:27,209 [crowd exclaiming] 1631 01:16:28,418 --> 01:16:30,459 If that was you and a boy, what would you do? 1632 01:16:33,626 --> 01:16:35,001 [all chuckling] 1633 01:16:36,918 --> 01:16:38,918 [tense music playing] 1634 01:16:41,751 --> 01:16:43,793 [Stacy, on video] We're waiting for her to pop a pimple. 1635 01:16:43,793 --> 01:16:45,793 Stace, what's going on? What are you doing? 1636 01:16:46,293 --> 01:16:47,709 [crowd laughing] 1637 01:16:48,876 --> 01:16:49,793 Look at that. 1638 01:16:50,918 --> 01:16:52,459 [Stacy, on video] Why do you always do that? 1639 01:16:52,459 --> 01:16:54,459 Because I like the way my feet smell! 1640 01:16:54,459 --> 01:16:56,001 [Stacy, on video] This isn't normal! 1641 01:16:57,709 --> 01:16:59,793 Schmuley, turn off the video. Please, please, please! 1642 01:16:59,793 --> 01:17:02,751 Schmuley! Turn off the video! 1643 01:17:02,751 --> 01:17:04,793 It's getting big reactions. What's wrong with it? 1644 01:17:04,793 --> 01:17:08,126 It's getting a horrible reaction! Please, just turn it off! 1645 01:17:08,126 --> 01:17:10,251 - [all laughing] - [Tara] She sounds like a lawnmower. 1646 01:17:11,793 --> 01:17:13,251 That was not a snore! 1647 01:17:13,251 --> 01:17:14,793 [girls giggling] 1648 01:17:14,793 --> 01:17:16,709 - [Lydia] What's that smell? - Oh God. 1649 01:17:16,709 --> 01:17:19,001 [Lydia] Kym and Megan and Anya, they suck. 1650 01:17:19,001 --> 01:17:20,376 They're horrible. 1651 01:17:20,376 --> 01:17:24,334 Oh, I want cute, designer stuff, but make sure it's, like, eco-friendly. 1652 01:17:24,334 --> 01:17:26,043 - I'm sorry. - [Lydia] They're very dumb. 1653 01:17:26,043 --> 01:17:27,209 It's kinda true though. 1654 01:17:27,209 --> 01:17:29,168 Shut up! It's not. 1655 01:17:29,168 --> 01:17:31,501 - I got a full booger. - Stop! Erase that right now. Please! 1656 01:17:32,709 --> 01:17:34,293 [Stacy, on video] Her real toes are hairy. 1657 01:17:34,293 --> 01:17:36,793 [Lydia] Remember when that string on my tampon broke? 1658 01:17:36,793 --> 01:17:38,168 I think I peed myself! 1659 01:17:38,168 --> 01:17:39,709 Oh my God. 1660 01:17:39,709 --> 01:17:42,334 Have you ever farted from the front? 1661 01:17:42,334 --> 01:17:43,876 [Stacy, on video] Yeah, like your vajayjay? 1662 01:17:43,876 --> 01:17:45,584 - [Lydia] Want me to show you? - [Stacy] Yes. 1663 01:17:45,584 --> 01:17:46,876 [Lydia] I have to prepare. 1664 01:17:48,751 --> 01:17:50,043 [flatulating] 1665 01:17:50,043 --> 01:17:51,751 [Lydia] I was showing them how to queef. 1666 01:17:51,751 --> 01:17:54,084 [woman] Is that what kids talk about today? 1667 01:17:54,084 --> 01:17:56,334 Tampons and frontal farts? 1668 01:17:56,334 --> 01:17:58,084 You better not show this to anyone. 1669 01:17:58,084 --> 01:17:59,084 Oh my God. 1670 01:17:59,084 --> 01:18:01,209 I swear to God, if you show this to anyone... 1671 01:18:01,209 --> 01:18:03,459 - Schmuley did this? - I... I-- 1672 01:18:03,459 --> 01:18:04,501 Schmuley? 1673 01:18:04,501 --> 01:18:09,001 Thanks for watching, bye! 1674 01:18:12,626 --> 01:18:14,251 - Why would Stacy do that? - I don't know. 1675 01:18:16,126 --> 01:18:17,584 [crowd exclaiming, murmuring] 1676 01:18:19,251 --> 01:18:20,668 Okay, even I'm not that mean. 1677 01:18:20,668 --> 01:18:22,626 - You're pretty mean. - Yeah, you suck. 1678 01:18:39,459 --> 01:18:40,876 Turn it off, turn it off! 1679 01:18:40,876 --> 01:18:43,334 Lydia! Lydia, I didn't mean to-- 1680 01:18:43,334 --> 01:18:45,709 [Lydia] Stop! You didn't mean to? 1681 01:18:45,709 --> 01:18:48,501 Like you didn't mean to tell everyone I had a black hair on my nipple, 1682 01:18:48,501 --> 01:18:49,834 or that Andy was my first kiss? 1683 01:18:49,834 --> 01:18:52,251 - No, but this is different! - Just stop lying, Stacy! 1684 01:18:52,251 --> 01:18:54,959 I have tried to apologize, but you keep punishing me! 1685 01:18:54,959 --> 01:18:57,418 - When is it enough, Stacy? - Now, it's enough! 1686 01:18:57,418 --> 01:18:58,418 It's too late! 1687 01:18:58,918 --> 01:18:59,876 [Gabi] Lydia! 1688 01:19:01,334 --> 01:19:04,001 [“Hang the Moon” by Matthew Bair, Katelyn Tarver, Sadie Sandler playing] 1689 01:19:04,001 --> 01:19:07,793 ♪ I saw us only in the highlights ♪ 1690 01:19:07,793 --> 01:19:09,834 [Stacy crying] 1691 01:19:11,459 --> 01:19:12,543 [Stacy sniffling] 1692 01:19:12,543 --> 01:19:15,959 ♪ A picture of me... ♪ 1693 01:19:15,959 --> 01:19:18,293 I should go up and see her. I gotta talk to her. 1694 01:19:18,293 --> 01:19:20,793 No, I'm the one who sent the damn video. I should go. 1695 01:19:20,793 --> 01:19:24,043 Neither of you guys should go up there. She needs to process this herself. 1696 01:19:24,043 --> 01:19:25,043 No, honey, she needs-- 1697 01:19:25,043 --> 01:19:27,209 I know what she needs 'cause I know how she's feeling. 1698 01:19:27,209 --> 01:19:28,668 How would you know what she's feeling? 1699 01:19:28,668 --> 01:19:31,334 Even your crazy ass never did anything that stupid. 1700 01:19:31,334 --> 01:19:33,668 True, but I've seen some similar TikToks. 1701 01:19:33,668 --> 01:19:36,584 And the "even your crazy ass" was gaslighting. 1702 01:19:37,459 --> 01:19:38,918 Yeah, you're right. Sorry about that. 1703 01:19:38,918 --> 01:19:41,334 This is gonna be difficult for you to hear, Danny and Bree, 1704 01:19:41,334 --> 01:19:42,834 but from this point forward, 1705 01:19:42,834 --> 01:19:46,918 there's going to be a whole huge part of Stacy that you don't understand, 1706 01:19:46,918 --> 01:19:49,918 that you won't ever understand, no matter how much you want to, 1707 01:19:49,918 --> 01:19:51,251 and that's just the way it is. 1708 01:19:52,334 --> 01:19:54,876 Don't ever call us Danny and Bree again, Zaara. 1709 01:19:54,876 --> 01:19:56,084 Yeah, that was weird. 1710 01:19:56,084 --> 01:19:58,418 Sorry, Mr. and Mrs. Friedman. 1711 01:19:59,793 --> 01:20:01,501 To me, that was gaslighting. 1712 01:20:05,001 --> 01:20:09,334 [Stacy, narrating] God, everything is such a mess. 1713 01:20:10,584 --> 01:20:12,626 I've never felt this way before. 1714 01:20:15,501 --> 01:20:18,251 And I don't know how to fix it. 1715 01:20:21,543 --> 01:20:25,334 ♪ When you said it was love Did you mean it? ♪ 1716 01:20:25,834 --> 01:20:29,918 ♪ Or did I make it up? Did I dream it? ♪ 1717 01:20:29,918 --> 01:20:33,918 ♪ For a while I was fooled I believed it ♪ 1718 01:20:34,418 --> 01:20:38,209 ♪ But you can hang the moon ♪ 1719 01:20:42,709 --> 01:20:45,251 ♪ But you can hang the moon ♪ 1720 01:20:45,251 --> 01:20:49,126 [Stacy, narrating] Well, I'm sure you got this day marked in your holy calendar too, 1721 01:20:49,126 --> 01:20:51,293 but today is my Bat Mitzvah. 1722 01:20:51,293 --> 01:20:54,126 The most important day of my Jewish life. 1723 01:20:54,126 --> 01:20:56,376 Maybe even my entire life. 1724 01:20:56,959 --> 01:20:58,501 But what's the point? 1725 01:20:58,501 --> 01:20:59,834 [Bree] Let's do this! 1726 01:21:02,418 --> 01:21:04,168 You're kidding me. Again? 1727 01:21:04,168 --> 01:21:06,418 This time, I'm serious. I am not going. 1728 01:21:06,418 --> 01:21:08,751 Oh, you're going. Get dressed. Get in the car. 1729 01:21:08,751 --> 01:21:10,626 - I can't, and I won't. - [tense music playing] 1730 01:21:10,626 --> 01:21:13,543 Okay, fine. Say goodbye to your phone. 1731 01:21:15,293 --> 01:21:17,168 Fine. Who am I texting anyway? 1732 01:21:19,293 --> 01:21:20,168 [music stops] 1733 01:21:20,668 --> 01:21:24,251 There is nothing you can say or do that will make me go. 1734 01:21:24,918 --> 01:21:27,584 I'm an adult today, and I can make my own decisions, 1735 01:21:27,584 --> 01:21:30,209 and I have decided that I am staying here. 1736 01:21:31,501 --> 01:21:34,168 - [screaming] Put me down, put me down! - [Danny] Hey. Come on. Hey. 1737 01:21:34,168 --> 01:21:36,376 Ronnie! [screaming] 1738 01:21:36,376 --> 01:21:39,168 That is some amazing parenting right there. 1739 01:21:39,168 --> 01:21:41,459 - [Stacy] No! Don't! [screaming] - [Danny] Hey. 1740 01:21:41,459 --> 01:21:43,793 [indistinct chatter] 1741 01:21:46,459 --> 01:21:48,418 Hey, how are those armpits doing? 1742 01:21:48,418 --> 01:21:50,501 You know how they say that it grows back double? 1743 01:21:50,501 --> 01:21:51,793 It's growing back triple. 1744 01:21:51,793 --> 01:21:52,751 Oh. 1745 01:21:52,751 --> 01:21:53,751 Yeah. 1746 01:21:53,751 --> 01:21:55,376 - [Stacy screaming] - [Bree] Pull it together! 1747 01:21:56,001 --> 01:21:57,084 [crowd murmuring] 1748 01:21:57,084 --> 01:21:58,376 [Bree chuckling nervously] 1749 01:21:58,376 --> 01:22:00,501 - [Danny] Calm down. - I don't want to go. 1750 01:22:00,501 --> 01:22:01,626 Can you stop? 1751 01:22:02,543 --> 01:22:03,668 H-hey! Hey! Hey! Hey! 1752 01:22:03,668 --> 01:22:05,834 Shabbat shalom. 1753 01:22:05,834 --> 01:22:07,709 [all] Shabbat shalom. 1754 01:22:07,709 --> 01:22:10,834 Today is a very special day. 1755 01:22:11,334 --> 01:22:14,001 Our brilliant, young Stacy Friedman 1756 01:22:14,001 --> 01:22:17,584 is called to the bimah for her Bat Mitzvah. 1757 01:22:17,584 --> 01:22:18,918 [Stacy, narrating] Oh, God. 1758 01:22:18,918 --> 01:22:22,584 Do you hear her calling me up to receive an honor I do not deserve? 1759 01:22:23,293 --> 01:22:27,209 I've been dreaming about this day my whole life, and now it's here. 1760 01:22:27,209 --> 01:22:31,418 And I wish I could go back in bed, or under my bed, or literally anywhere-- 1761 01:22:31,418 --> 01:22:32,501 [Rebecca] Seema? 1762 01:22:32,501 --> 01:22:34,584 [contemplative music playing] 1763 01:22:44,293 --> 01:22:45,751 [Stacy clearing throat] 1764 01:22:57,418 --> 01:23:00,376 [in Hebrew] Barechu et Adonai hamevorach. 1765 01:23:00,376 --> 01:23:05,043 [crowd in unison] Baruch Adonai hamevorach leolam vaed. 1766 01:23:05,043 --> 01:23:08,043 Baruch Adonai hamevorach leolam vaed. 1767 01:23:08,043 --> 01:23:12,584 Baruch Atah Adonai Eloheinu melech haolam, 1768 01:23:12,584 --> 01:23:15,709 asher bachar banu mikol... 1769 01:23:15,709 --> 01:23:17,251 [Stacy slowing] ha-amim... 1770 01:23:18,501 --> 01:23:19,543 [Stacy sniffling] 1771 01:23:25,751 --> 01:23:28,376 I made a huge mistake. [sniffling] 1772 01:23:29,584 --> 01:23:32,209 I'm sorry. I don't even know what I'm doing up here. 1773 01:23:35,293 --> 01:23:36,293 [guitar ending abruptly] 1774 01:23:37,418 --> 01:23:38,418 [Stacy sniffling] 1775 01:23:39,501 --> 01:23:40,418 [exhaling] 1776 01:23:41,043 --> 01:23:41,876 Uh... 1777 01:23:41,876 --> 01:23:43,501 [emotional music playing] 1778 01:23:43,501 --> 01:23:47,543 In the Jewish religion, I am supposed to be a grown-up today. 1779 01:23:48,834 --> 01:23:54,959 But I have been so selfish and bratty and annoying to my parents who just want... 1780 01:23:54,959 --> 01:23:57,001 [Stacy, narrating] And then, it happened. 1781 01:23:57,001 --> 01:23:59,709 The very day I was supposed to become a woman 1782 01:23:59,709 --> 01:24:01,751 is the day that everything started to make sense. 1783 01:24:01,751 --> 01:24:03,209 ...Nikki, Tara... 1784 01:24:03,209 --> 01:24:06,459 When you're a kid, you think it's okay to put yourself in front of your friends 1785 01:24:06,459 --> 01:24:08,334 in pursuit of something better. 1786 01:24:08,959 --> 01:24:11,793 A woman knows there is nothing better than your friends. 1787 01:24:13,293 --> 01:24:14,584 ...Kym, Megan, Anya... 1788 01:24:14,584 --> 01:24:15,751 [Stacy, narrating] When you're a kid, 1789 01:24:15,751 --> 01:24:19,209 sometimes you think you have to be someone you're not in order to fit in. 1790 01:24:19,209 --> 01:24:22,834 ...if I'm being honest, it's probably 'cause we were, like, jealous or something... 1791 01:24:22,834 --> 01:24:25,418 But a woman knows it's not about hiding who you are. 1792 01:24:25,418 --> 01:24:27,418 It's about being yourself and speaking your truth. 1793 01:24:27,418 --> 01:24:30,793 ...but also, you guys can be, like, such a-holes sometimes. 1794 01:24:30,793 --> 01:24:32,084 [crowd gasping] 1795 01:24:32,084 --> 01:24:33,668 Keep it PG in the temple. 1796 01:24:33,668 --> 01:24:34,793 Sorry. 1797 01:24:34,793 --> 01:24:37,209 Where'd she learn to curse like that? 1798 01:24:37,209 --> 01:24:38,334 No idea. 1799 01:24:38,334 --> 01:24:41,543 [Stacy] And the biggest difference between being a kid and an adult... 1800 01:24:41,543 --> 01:24:42,668 Andy... 1801 01:24:43,501 --> 01:24:45,459 ...is knowing what really matters. 1802 01:24:46,043 --> 01:24:49,376 I'm gonna keep it brief 'cause I know you can't focus on one thing for that long, 1803 01:24:49,376 --> 01:24:52,543 but you're basic and not nice to people, 1804 01:24:52,543 --> 01:24:55,126 and if I'm being honest, not that good at soccer. 1805 01:24:55,126 --> 01:24:56,501 [kids laughing] 1806 01:24:56,501 --> 01:24:57,584 [Aaron] You suck! 1807 01:24:58,543 --> 01:25:00,584 And worst of all, because of you, 1808 01:25:01,293 --> 01:25:04,751 I ruined my friendship with the one person that matters the most. 1809 01:25:05,668 --> 01:25:07,418 I need to tell her how bad I messed up. 1810 01:25:08,626 --> 01:25:09,668 Hey, hey, hey... 1811 01:25:09,668 --> 01:25:12,168 You gotta go up there and finish your Torah portion before you go. 1812 01:25:12,168 --> 01:25:16,043 Come here. Give it your best shot, and then we'll all fix this together. 1813 01:25:16,043 --> 01:25:18,251 Hopefully, after I take off this itchy suit. 1814 01:25:18,918 --> 01:25:19,793 [Stacy chuckling] 1815 01:25:19,793 --> 01:25:21,043 You have coffee breath. 1816 01:25:21,043 --> 01:25:24,043 Okay. All right. Use that up there. Go. 1817 01:25:24,043 --> 01:25:28,626 Quickly, so quickly, so quickly. 1818 01:25:28,626 --> 01:25:30,334 So quickly. 1819 01:25:31,084 --> 01:25:32,793 [uplifting music playing] 1820 01:25:32,793 --> 01:25:34,793 [Stacy breathing shakily] 1821 01:25:36,709 --> 01:25:40,751 [in Hebrew] Va-y'chal Moshe mi-dabeyr itam 1822 01:25:40,751 --> 01:25:42,834 Va-yiteyn al panav masveh. 1823 01:25:44,126 --> 01:25:48,584 Uv'vo Moshe lifney Adonai l'dabeyr ito 1824 01:25:48,584 --> 01:25:51,043 Ya-sir et ha-masveh ad tzeyto 1825 01:25:51,043 --> 01:25:57,751 V'yatza v'di-ber el b'ney Yisrael et asher y'tzuveh. 1826 01:25:57,751 --> 01:26:02,126 V'ra-u v'ney Yisrael et p'ney Moshe 1827 01:26:02,126 --> 01:26:08,501 Ki karan or p'ney Moshe v'heysheev Moshe 1828 01:26:08,501 --> 01:26:11,334 Et ha-masveh al panav 1829 01:26:11,334 --> 01:26:16,543 ad bo-oh l'dabeyr ito. 1830 01:26:18,001 --> 01:26:18,876 I did it. 1831 01:26:19,501 --> 01:26:21,584 [all cheering] 1832 01:26:21,584 --> 01:26:23,543 Ya'sher koach! Now go! 1833 01:26:23,543 --> 01:26:26,168 ["Reputation" by Radiant Baby playing] 1834 01:27:12,001 --> 01:27:13,084 [Stacy] Lydia! 1835 01:27:13,084 --> 01:27:14,376 [doorbell ringing] 1836 01:27:15,168 --> 01:27:17,001 [panting] Lydia. 1837 01:27:19,001 --> 01:27:19,918 Lydia. 1838 01:27:20,668 --> 01:27:22,043 Lydia, please open-- 1839 01:27:23,793 --> 01:27:24,834 The Andy stuff. 1840 01:27:25,334 --> 01:27:27,459 I know you never hurt me on purpose. 1841 01:27:27,459 --> 01:27:29,584 I should have let you apologize. 1842 01:27:30,293 --> 01:27:33,584 I miss you, and I love you, and I'm sorry. 1843 01:27:33,584 --> 01:27:35,543 I've been a horrible, selfish friend. 1844 01:27:35,543 --> 01:27:37,418 Please, please forgive me. 1845 01:27:40,418 --> 01:27:43,293 Stacy, you ruined my Bat Mitzvah. 1846 01:27:43,293 --> 01:27:45,918 What part of that do you not understand? I don't under-- Like-- 1847 01:27:45,918 --> 01:27:48,043 - I know. - Let me finish. 1848 01:27:48,626 --> 01:27:50,918 That day at the ledge, I told you not to go. 1849 01:27:50,918 --> 01:27:53,001 I told you don't jump. You jumped. 1850 01:27:53,001 --> 01:27:54,793 Then the whole thing ended up being my fault. 1851 01:27:54,793 --> 01:27:56,918 - Then I was the shitty friend? - I'm sorry. 1852 01:27:56,918 --> 01:28:00,626 And I've known you liked Andy for, like, a million years, but guess what, Stacy? 1853 01:28:00,626 --> 01:28:03,376 So has every other girl at our school, including me, 1854 01:28:03,376 --> 01:28:06,501 but I never told you anything because I knew it'd just make you upset. 1855 01:28:06,501 --> 01:28:11,293 And then, when you uninvited me to the day I've been helping you plan forever, 1856 01:28:12,543 --> 01:28:14,251 I dated him to make you mad. 1857 01:28:14,959 --> 01:28:16,168 Until you ruined it. 1858 01:28:16,959 --> 01:28:19,209 Then you ruined your best friend's most important day of her life. 1859 01:28:19,209 --> 01:28:21,001 So, yeah, I'm... I'm done here, Stacy. 1860 01:28:21,001 --> 01:28:22,751 Wait, you're right. 1861 01:28:23,501 --> 01:28:25,043 Yeah, I know. 1862 01:28:25,043 --> 01:28:29,543 Just come to my Bat Mitzvah party tonight. I promise it'll be worth it. Please. 1863 01:28:32,293 --> 01:28:33,959 [dramatic music playing] 1864 01:28:34,918 --> 01:28:36,584 I'm gonna take that as a maybe. 1865 01:28:41,459 --> 01:28:42,418 Hello, again. 1866 01:28:45,543 --> 01:28:48,543 ["Post Humorous" by Gus Dapperton playing] 1867 01:28:48,543 --> 01:28:49,626 Honey? 1868 01:28:50,543 --> 01:28:51,459 Hi, Mom. 1869 01:28:51,459 --> 01:28:53,376 [Bree] Your father called in a lot of favors. 1870 01:28:53,376 --> 01:28:56,126 I think it's gonna work out if she shows up. 1871 01:28:58,334 --> 01:28:59,501 Come on. Let me do it. 1872 01:29:04,293 --> 01:29:07,668 I know tonight's not exactly what you dreamed it would be, 1873 01:29:07,668 --> 01:29:09,209 but I'm really proud of you. 1874 01:29:10,084 --> 01:29:10,918 Okay, go. 1875 01:29:10,918 --> 01:29:12,251 [both smacking lips] 1876 01:29:13,793 --> 01:29:14,668 [Bree] There. 1877 01:29:15,168 --> 01:29:16,168 [objects clattering] 1878 01:29:16,168 --> 01:29:17,876 - [Stacy] Hmm. - Gorgeous. 1879 01:29:17,876 --> 01:29:18,959 [in accent] Thanks, doll. 1880 01:29:19,751 --> 01:29:21,084 [Stacy chuckling] 1881 01:29:21,793 --> 01:29:23,709 - I have something for you. - Okay. 1882 01:29:26,209 --> 01:29:29,334 [Bree] Okay, now, I know you may not like this, but... 1883 01:29:30,751 --> 01:29:32,918 [gasping] Really? 1884 01:29:33,501 --> 01:29:34,501 Thank you! 1885 01:29:35,001 --> 01:29:37,084 [Stacy groaning] 1886 01:29:37,084 --> 01:29:39,043 I think I'm gonna wear sneakers. 1887 01:29:39,043 --> 01:29:41,584 Oh my God, you're a woman. You're a smart woman 1888 01:29:42,209 --> 01:29:43,418 Let's party! 1889 01:29:48,084 --> 01:29:50,084 [crowd cheering] 1890 01:29:50,084 --> 01:29:52,376 [dance music playing] 1891 01:29:52,376 --> 01:29:53,293 [door opening] 1892 01:29:53,793 --> 01:29:54,793 [Bree] Is she here? 1893 01:29:55,668 --> 01:29:57,668 [exhaling] I don't think she's coming. 1894 01:29:57,668 --> 01:29:58,834 Honey, she's gonna come. 1895 01:29:58,834 --> 01:30:00,793 [Schmuley] May I have your attention? 1896 01:30:00,793 --> 01:30:03,543 It's starting. What if she doesn't come? Then everything's pointless. 1897 01:30:03,543 --> 01:30:04,709 [door opening] 1898 01:30:05,543 --> 01:30:06,793 [Danny] It's not pointless. 1899 01:30:06,793 --> 01:30:09,959 - I could've been working on my golf game! - Oh, you're fine. 1900 01:30:09,959 --> 01:30:11,043 You made it. 1901 01:30:12,376 --> 01:30:13,293 I made it. 1902 01:30:13,959 --> 01:30:15,126 Perfect timing. 1903 01:30:15,126 --> 01:30:17,293 Just in time for your grand entrance. 1904 01:30:17,293 --> 01:30:20,043 [Schmuley] Listen guys and girls, ladies and gentlemen... 1905 01:30:20,043 --> 01:30:21,334 No, Lydia... 1906 01:30:21,334 --> 01:30:25,876 Please give a very sweet welcome to your Bat Mitzvah 1907 01:30:27,293 --> 01:30:30,418 Lydia Rodriguez Katz! 1908 01:30:30,418 --> 01:30:31,918 [Stacy] It's time for yours. 1909 01:30:32,876 --> 01:30:34,626 Stacy, what is this? 1910 01:30:35,126 --> 01:30:38,251 You deserve a perfect Bat Mitzvah. One that no one ruins. 1911 01:30:39,001 --> 01:30:41,168 So you gave up your Bat Mitzvah for me? 1912 01:30:43,418 --> 01:30:44,959 Stacy, this was your dream. 1913 01:30:44,959 --> 01:30:46,334 It's our dream. 1914 01:30:46,334 --> 01:30:47,334 Stacy! 1915 01:30:48,626 --> 01:30:51,543 Yeah, Lydia! We love you! 1916 01:30:51,543 --> 01:30:52,959 We love you! 1917 01:30:55,418 --> 01:30:56,501 Go! 1918 01:30:56,501 --> 01:30:57,959 Okay. 1919 01:30:57,959 --> 01:30:59,709 [Stacy] Entrance. Beautiful. 1920 01:31:01,959 --> 01:31:04,334 [Schmuley] Lydia! Lydia! Lydia! 1921 01:31:04,334 --> 01:31:06,001 [crowd] Lydia! 1922 01:31:06,001 --> 01:31:08,126 [Schmuley] Come on, Lydia! 1923 01:31:10,459 --> 01:31:11,626 Go, Lydia! 1924 01:31:13,709 --> 01:31:15,918 [dramatic, uplifting music playing] 1925 01:31:28,418 --> 01:31:33,001 [Schmuley] All right! Make some noise for Lydia and Stacy! 1926 01:31:33,001 --> 01:31:35,001 [crowd cheering] 1927 01:31:35,001 --> 01:31:38,084 - I'm not paying for this, right? - Yeah. You are. 1928 01:31:38,084 --> 01:31:40,668 I'm kidding you. You're good. We got this. 1929 01:31:40,668 --> 01:31:45,584 - [Schmuley] Let's get this party started! - Oh man. 1930 01:31:45,584 --> 01:31:48,126 ["Party of a Lifetime" by Pitbull playing] 1931 01:31:49,459 --> 01:31:51,168 ♪ It's your birthday every day ♪ 1932 01:31:53,293 --> 01:31:54,668 ♪ Every day your birthday ♪ 1933 01:31:54,668 --> 01:31:57,459 ♪ We gon' have a good time, all right ♪ 1934 01:31:57,959 --> 01:32:00,209 [indistinct chatter on phone] 1935 01:32:03,209 --> 01:32:06,459 Guys, you're watching Shawshank Redemp! [chuckling] 1936 01:32:06,459 --> 01:32:09,334 - I love that movie. Have you seen-- - [both] Yeah, we've seen it. 1937 01:32:09,334 --> 01:32:12,293 - Yeah, can you leave us alone? - [both] Bye! 1938 01:32:14,251 --> 01:32:16,251 [dialogue from film playing] 1939 01:32:18,751 --> 01:32:20,376 You're the guy from the movie theater, right? 1940 01:32:20,376 --> 01:32:21,459 I am. 1941 01:32:21,459 --> 01:32:23,084 Let me get some Twizzlers. 1942 01:32:23,584 --> 01:32:25,251 - Yeah, give me a lot. - [man] On it. 1943 01:32:29,918 --> 01:32:31,793 - I just want one. - Okay, my bad. 1944 01:32:31,793 --> 01:32:33,126 Hell's wrong with you? 1945 01:32:35,709 --> 01:32:38,459 All right, mishpachalah! 1946 01:32:38,459 --> 01:32:41,834 Who's ready for some "Don't Stop Believing!"? 1947 01:32:41,834 --> 01:32:43,709 Yeah, let's go! 1948 01:32:45,418 --> 01:32:48,709 Of course you are, nerd, and that's why I'm not going to play it. 1949 01:32:49,293 --> 01:32:52,584 I think it's time to slow things down 1950 01:32:52,584 --> 01:32:56,834 for a little love jam. 1951 01:32:56,834 --> 01:32:59,209 ["Easy" by The Commodores playing] 1952 01:32:59,209 --> 01:33:03,334 ♪ Know it sounds funny But I just can't stand the pain ♪ 1953 01:33:06,959 --> 01:33:11,293 ♪ Girl, I'm leaving you tomorrow ♪ 1954 01:33:13,668 --> 01:33:17,918 ♪ Seems to me, girl You know I've done all I can ♪ 1955 01:33:21,251 --> 01:33:25,459 ♪ You see, I begged, stole And I borrowed ♪ 1956 01:33:26,293 --> 01:33:28,751 ♪ That's why I'm easy ♪ 1957 01:33:32,626 --> 01:33:35,293 ♪ I'm easy like Sunday morning ♪ 1958 01:33:35,293 --> 01:33:36,293 [Mateo] Hey. 1959 01:33:36,876 --> 01:33:38,293 Do you want to dance? 1960 01:33:39,209 --> 01:33:40,918 Well, what about Isabella? 1961 01:33:41,918 --> 01:33:42,834 Who? 1962 01:33:43,501 --> 01:33:45,543 Your 25-year-old girlfriend back in Ecuador? 1963 01:33:45,543 --> 01:33:48,959 I just assumed her name was something glamorous like Isabella. 1964 01:33:48,959 --> 01:33:50,668 I don't have a girlfriend. 1965 01:33:50,668 --> 01:33:53,418 You know, it's a weird rumor I don't understand. 1966 01:33:54,834 --> 01:33:55,668 Oh. 1967 01:33:59,084 --> 01:34:01,293 [gasping] Ooh, how do you feel about that? 1968 01:34:01,293 --> 01:34:03,834 Your daughter's dancing with a handsome young gentleman? 1969 01:34:03,834 --> 01:34:06,751 Um, surprisingly, I feel okay with it. 1970 01:34:06,751 --> 01:34:07,709 Really? 1971 01:34:07,709 --> 01:34:10,376 - You know what I don't feel good with? - What? 1972 01:34:10,959 --> 01:34:13,251 - Rabbi Rebecca and Cantor Jerry. - [Bree gasping] 1973 01:34:13,251 --> 01:34:14,168 [Danny] What is that? 1974 01:34:14,168 --> 01:34:16,084 [Bree] Ooh, work it, Rabbi. 1975 01:34:16,084 --> 01:34:19,251 Yeah. That should be against every religion right there. 1976 01:34:19,251 --> 01:34:21,251 - Yeah. [laughing] - What are they doing? 1977 01:34:24,543 --> 01:34:26,876 {\an8}Okay, that's enough of the slow stuff. 1978 01:34:26,876 --> 01:34:30,251 - Let's make some noise everybody! - [crowd cheering] 1979 01:34:30,251 --> 01:34:31,584 Are you ready? 1980 01:34:31,584 --> 01:34:33,668 ["Cha Cha Slide" by DJ Casper playing] 1981 01:34:34,751 --> 01:34:36,834 [all clapping rhythmically] 1982 01:34:36,834 --> 01:34:38,043 ♪ Funky ♪ 1983 01:34:39,334 --> 01:34:42,959 ♪ Everybody clap your hands ♪ 1984 01:34:45,209 --> 01:34:48,209 [Stacy, narrating] Dear God, Stacy Friedman here. 1985 01:34:48,918 --> 01:34:50,584 So today, I'm an adult, 1986 01:34:51,084 --> 01:34:53,168 and honestly, it's wonderful. 1987 01:34:54,459 --> 01:34:57,209 I know this is just the first chapter of my grown-up life, 1988 01:34:57,209 --> 01:34:59,626 and it might not always be this great, 1989 01:34:59,626 --> 01:35:02,043 but if it was, that would also be great. 1990 01:35:02,543 --> 01:35:04,043 I mean, no pressure. 1991 01:35:04,043 --> 01:35:05,918 Not like I could pressure you. 1992 01:35:06,751 --> 01:35:07,709 Just saying. 1993 01:35:07,709 --> 01:35:09,543 [uplifting music playing] 1994 01:35:09,543 --> 01:35:11,501 And I know what you're thinking, 1995 01:35:11,501 --> 01:35:14,626 that giving up my party for Lydia was my mitzvah project. 1996 01:35:16,918 --> 01:35:18,334 But that's not a mitzvah. 1997 01:35:20,126 --> 01:35:21,751 That's just being a best friend. 1998 01:35:22,584 --> 01:35:23,626 [music fades] 1999 01:35:23,626 --> 01:35:24,918 ♪ Yeah, turn it up ♪ 2000 01:35:24,918 --> 01:35:27,001 ["Over You" by HOLYCHILD playing] 2001 01:35:28,418 --> 01:35:31,043 Welcome to Mitzvah Bakery. All proceeds go to charity. 2002 01:35:31,043 --> 01:35:35,126 [Stacy] Helping others, being selfless, taking the bad and making it good... 2003 01:35:35,126 --> 01:35:36,918 - Breadsticks for four dollars. - Four dollars. 2004 01:35:36,918 --> 01:35:38,168 [Stacy] That's a mitzvah. 2005 01:35:39,001 --> 01:35:40,209 [girl] Stacy, you did this? 2006 01:35:40,209 --> 01:35:42,459 - This is so dope. - What are you gonna get? 2007 01:35:42,459 --> 01:35:46,626 [Stacy] Okay, obviously you know that. You're God, which you also know. 2008 01:35:48,043 --> 01:35:49,584 Make sure you say Hamotzi. 2009 01:35:49,584 --> 01:35:52,043 And for one piece, 24 dollars. 2010 01:35:52,043 --> 01:35:52,959 [girl chuckling] 2011 01:35:52,959 --> 01:35:55,084 [Stacy] Anyway, thanks for being patient with me. 2012 01:35:55,084 --> 01:35:56,918 I'm really glad I'm a part of this. 2013 01:35:56,918 --> 01:35:58,668 - Ooh, thank you. - You're welcome. 2014 01:35:58,668 --> 01:35:59,959 You're very, very welcome! 2015 01:35:59,959 --> 01:36:02,376 [Stacy] Okay, I'll get back to you. Selling bread. 2016 01:36:02,376 --> 01:36:04,626 Now we're talking mitzvah! 2017 01:36:04,626 --> 01:36:08,293 ♪ I'm so hopeless and over you ♪ 2018 01:36:08,293 --> 01:36:12,084 ♪ Think that you know it too ♪ 2019 01:36:16,834 --> 01:36:21,668 ♪ I say that it's over ♪ 2020 01:36:22,251 --> 01:36:27,043 ♪ But here I'm still singing ♪ 2021 01:36:27,043 --> 01:36:28,876 ♪ Play me something juicy ♪ 2022 01:36:28,876 --> 01:36:32,001 ["Breakfast for Dinner" by Winnetka Bowling League playing] 2023 01:39:16,668 --> 01:39:17,543 [song fades] 2024 01:39:17,543 --> 01:39:19,626 [upbeat, contemplative music playing] 2025 01:41:31,959 --> 01:41:33,543 [music fades]