1 00:00:09,184 --> 00:00:11,472 I'll need you to finalize those travel details 2 00:00:11,586 --> 00:00:13,153 for the conference in Frankfurt. 3 00:00:13,252 --> 00:00:15,553 And get Kevin to send me my keynote speech, please. 4 00:00:15,653 --> 00:00:17,053 On its way, ma'am. 5 00:00:17,153 --> 00:00:18,653 Okay, I'll be in shortly. 6 00:00:18,753 --> 00:00:21,520 But I want the results of that double-blind study in my inbox 7 00:00:21,620 --> 00:00:23,787 by the time I arrive. 8 00:00:39,788 --> 00:00:43,855 Danny? 9 00:00:59,223 --> 00:01:01,423 Danny? 10 00:01:27,591 --> 00:01:29,058 Uh, ma'am, you cannot be here. 11 00:01:29,158 --> 00:01:30,192 This is an open crime scene. 12 00:01:30,292 --> 00:01:33,692 I am Victoria Spencer. 13 00:01:33,791 --> 00:01:35,225 Uh... 14 00:01:35,325 --> 00:01:37,692 Marlina, oh my God, are you all right? 15 00:01:37,792 --> 00:01:38,892 Vic, thank you for coming. 16 00:01:38,992 --> 00:01:40,392 I didn't know who else to call, 17 00:01:40,492 --> 00:01:42,492 and I knew we were meeting for lunch, so... 18 00:01:42,592 --> 00:01:44,193 It's okay, I'm here for you. 19 00:01:44,293 --> 00:01:46,393 What happened? Are they saying anything? 20 00:01:46,493 --> 00:01:48,026 I just keep expecting to wake up. 21 00:01:48,126 --> 00:01:50,493 Like this is just some awful nightmare. 22 00:01:50,593 --> 00:01:52,826 I remember the feeling when Sam died. 23 00:01:52,927 --> 00:01:55,893 It's awful. I'm so sorry. 24 00:01:58,127 --> 00:02:00,927 Danny and I were supposed to be married next month. 25 00:02:01,027 --> 00:02:02,460 I know. 26 00:02:02,561 --> 00:02:05,160 At my age, it's so easy to feel... 27 00:02:05,260 --> 00:02:07,661 invisible. 28 00:02:07,761 --> 00:02:09,327 But when he looked at me, 29 00:02:09,427 --> 00:02:13,361 it was like I was the only person in the world. 30 00:02:15,128 --> 00:02:16,894 Uh, Ms. Briggs? 31 00:02:16,994 --> 00:02:18,628 Excuse me, I just want to let you know 32 00:02:18,728 --> 00:02:20,328 that we have our best people on this, 33 00:02:20,428 --> 00:02:22,061 and I'm gonna do everything in my power... 34 00:02:22,161 --> 00:02:24,062 Thank you, Detective Harris. 35 00:02:26,862 --> 00:02:29,362 Uh... 36 00:02:29,462 --> 00:02:32,029 That man couldn't find a cow's ass in a barnyard. 37 00:02:32,129 --> 00:02:33,729 Sounds like you don't have much faith 38 00:02:33,828 --> 00:02:35,429 in our newest detective. 39 00:02:35,529 --> 00:02:36,763 Oh, please. 40 00:02:36,863 --> 00:02:38,496 You remember that useless excuse for an investigation 41 00:02:38,596 --> 00:02:40,230 when my research lab was broken into? 42 00:02:40,329 --> 00:02:43,363 Oh, yes, that was unfortunate. 43 00:02:43,463 --> 00:02:44,530 You know... 44 00:02:44,629 --> 00:02:48,896 Darby and I solved that admissions scandal case... 45 00:02:48,996 --> 00:02:51,330 You told me. 46 00:02:51,430 --> 00:02:55,064 Maybe, if you like, we could look into this for you. 47 00:03:13,299 --> 00:03:16,632 Will I ever get out of here? 48 00:03:16,732 --> 00:03:19,365 Aw... 49 00:03:24,200 --> 00:03:27,566 Ugh... 50 00:03:27,666 --> 00:03:29,500 Is this how you're waking me up now? 51 00:03:29,600 --> 00:03:32,233 Waking you up? It's past 10 o'clock! 52 00:03:32,333 --> 00:03:33,833 Okay, never mind. 53 00:03:33,933 --> 00:03:36,034 I am so glad I caught you before you left town. 54 00:03:36,133 --> 00:03:37,900 You need to get down here right away. 55 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 There's been a murder! 56 00:03:39,100 --> 00:03:40,466 What? Who? 57 00:03:40,567 --> 00:03:43,401 My friend Marlina's fiancé, Danny Moreau. 58 00:03:43,501 --> 00:03:45,501 Poor thing, she found him drowned in a pool. 59 00:03:45,601 --> 00:03:46,934 And he was a lifeguard. 60 00:03:47,034 --> 00:03:50,034 You remember Marlina. She's the CEO of Zanotec. 61 00:03:50,134 --> 00:03:53,501 They make that drug you took for your acne in middle school. 62 00:03:53,601 --> 00:03:56,068 Yeah, I remember my acne. Thank you. 63 00:03:56,168 --> 00:03:57,634 But, Mom, this is a police matter. 64 00:03:57,734 --> 00:03:59,001 We shouldn't get involved. 65 00:03:59,101 --> 00:04:01,335 Well, Marlina doesn't trust our new local detective, 66 00:04:01,435 --> 00:04:03,202 and frankly, neither do I, and besides, 67 00:04:03,302 --> 00:04:04,902 we work so well together! 68 00:04:05,002 --> 00:04:08,769 No, I gotta get a real job. I have to get my life together! 69 00:04:08,869 --> 00:04:10,869 Okay, fine, but just to look into it, 70 00:04:10,969 --> 00:04:13,969 she offered us $10,000. 71 00:04:16,403 --> 00:04:19,069 So, I'll be seeing you soon? 72 00:04:32,470 --> 00:04:37,465 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 73 00:05:06,673 --> 00:05:09,673 Psst! 74 00:05:09,773 --> 00:05:10,772 What are you doing here? 75 00:05:10,839 --> 00:05:12,440 I thought you were headed back to the city. 76 00:05:12,540 --> 00:05:13,674 I was. 77 00:05:13,773 --> 00:05:17,173 But then my mom called me about all this craziness. 78 00:05:17,273 --> 00:05:18,574 Where is she, by the way? 79 00:05:18,674 --> 00:05:19,974 Upstairs with Ms. Briggs. 80 00:05:20,074 --> 00:05:24,074 But even if you were still a cop, this isn't your jurisdiction. 81 00:05:24,174 --> 00:05:27,641 Oh wow, news sure spread fast about the dynamic duo. 82 00:05:27,740 --> 00:05:29,974 Pretty sure Victoria does her own PR. 83 00:05:30,074 --> 00:05:32,641 So Marlina Briggs hired to look into this? 84 00:05:32,741 --> 00:05:34,942 Apparently she's not a fan of your new detective. 85 00:05:35,042 --> 00:05:38,641 And for the record, as soon as I get a job, I'm outta here. 86 00:05:38,741 --> 00:05:41,642 Oh, hey, you have a contact at the Hamilton Precinct, right? 87 00:05:41,741 --> 00:05:43,942 Do you think you could put in a good word for me? 88 00:05:44,042 --> 00:05:45,342 I'll babysit every time I'm in town! 89 00:05:45,342 --> 00:05:47,275 That's a terrible deal! You're never in town. 90 00:05:47,375 --> 00:05:48,442 I'll see what I can do. 91 00:05:48,542 --> 00:05:49,541 Thank you! 92 00:05:49,542 --> 00:05:53,009 - Hey, hello? Murder scene? - Right. So what's the story here? 93 00:05:56,376 --> 00:05:59,143 Come on, you're not actually afraid of Joe Hardy boy, are you? 94 00:05:59,243 --> 00:06:01,610 No, no, I mean, he is my supervisor 95 00:06:01,710 --> 00:06:05,343 and I have to at least pretend to care about what he thinks. 96 00:06:05,443 --> 00:06:07,977 So, what do we know? 97 00:06:08,077 --> 00:06:09,810 Based on the mess, it looks like someone was 98 00:06:09,910 --> 00:06:11,944 rifling through Marlina's files and was surprised by Danny. 99 00:06:12,044 --> 00:06:13,778 A struggle ensued, and they spilled into 100 00:06:13,877 --> 00:06:15,844 the kitchen and the pool, where Danny was drowned. 101 00:06:15,945 --> 00:06:17,144 Mm. What about that thing? 102 00:06:17,244 --> 00:06:18,778 Yeah... 103 00:06:18,878 --> 00:06:20,611 You'll be shocked to learn the security cameras 104 00:06:20,711 --> 00:06:22,212 were turned off during the incident. 105 00:06:22,312 --> 00:06:23,711 Any eyewitnesses? Suspects? 106 00:06:23,811 --> 00:06:25,811 Only any of Marlina's competitors. 107 00:06:25,911 --> 00:06:27,679 Three months ago, Marlina started throwing around 108 00:06:27,779 --> 00:06:29,178 accusations of corporate espionage. 109 00:06:29,278 --> 00:06:30,645 We didn't find any proof, 110 00:06:30,745 --> 00:06:32,545 but judging by the state of this office, 111 00:06:32,645 --> 00:06:34,478 she might have been onto something. 112 00:06:34,579 --> 00:06:36,313 Hmm. 113 00:06:41,346 --> 00:06:42,580 Maybe. 114 00:06:42,680 --> 00:06:44,146 Why does your face look like that? 115 00:06:44,246 --> 00:06:45,613 What? This is my thinking face. 116 00:06:45,713 --> 00:06:46,980 That's not your thinking face. 117 00:06:47,080 --> 00:06:49,180 That's your "something's off" face. 118 00:06:49,279 --> 00:06:52,247 Fine. 119 00:06:54,813 --> 00:06:57,714 It's just if you're willing to make this much of a mess, 120 00:06:57,814 --> 00:06:59,414 in my opinion, you're not concerned about 121 00:06:59,514 --> 00:07:00,781 people knowing about the break-in. 122 00:07:00,881 --> 00:07:03,514 - Okay... - Why not take the laptop? 123 00:07:03,614 --> 00:07:06,114 If it's corporate espionage, hack into it later. 124 00:07:06,215 --> 00:07:07,914 Maybe they panicked after the murder and bolted. 125 00:07:08,014 --> 00:07:09,181 Maybe. 126 00:07:09,281 --> 00:07:13,981 Officer Graham? 127 00:07:14,081 --> 00:07:16,782 Look, uh, do yourself a favour and stay out of Harris' way. 128 00:07:16,882 --> 00:07:19,615 I don't know what he was like before he got to Alder Bluffs, 129 00:07:19,715 --> 00:07:20,848 but he is dangerously insecure. 130 00:07:20,949 --> 00:07:25,749 Noted. 131 00:07:30,583 --> 00:07:31,649 Hmm... 132 00:07:33,583 --> 00:07:34,616 What did you find out? 133 00:07:34,716 --> 00:07:36,716 It's good to see you too, Mom. 134 00:07:36,816 --> 00:07:38,116 Geez. 135 00:07:38,217 --> 00:07:41,150 According to Zane, the cops think it's corporate espionage. 136 00:07:41,250 --> 00:07:42,717 And according to you? 137 00:07:42,817 --> 00:07:45,584 - I'm not entirely convinced. - Exactly! Think about it: 138 00:07:45,684 --> 00:07:48,617 Marlina is worth over 200 million dollars, 139 00:07:48,717 --> 00:07:51,550 and Danny was murdered mere weeks before 140 00:07:51,550 --> 00:07:53,451 their un-prenupped union became official. 141 00:07:53,551 --> 00:07:56,351 How does someone as successful as Marlina not sign a prenup? 142 00:07:56,451 --> 00:07:57,785 I don't know. 143 00:07:57,885 --> 00:08:01,018 Abs make you do crazy things. 144 00:08:01,118 --> 00:08:03,118 So you think this is about inheritance? 145 00:08:03,219 --> 00:08:05,452 I would bet the profits of my last book on it. 146 00:08:05,551 --> 00:08:07,152 Ballpark those for me? 147 00:08:07,252 --> 00:08:11,285 A while back, Marlina's last man-friend du jour 148 00:08:11,385 --> 00:08:12,986 started floating around the word "marriage," 149 00:08:13,085 --> 00:08:15,953 and you should have seen how her three awful kids reacted! 150 00:08:16,053 --> 00:08:17,886 Sounds like we should talk to them. 151 00:08:17,986 --> 00:08:19,652 Yeah, let's start with Noelle. 152 00:08:19,752 --> 00:08:22,320 She's the eldest and arguably the most difficult. 153 00:08:22,420 --> 00:08:24,320 You two should get along swimmingly! 154 00:08:28,286 --> 00:08:29,353 I don't understand. 155 00:08:29,353 --> 00:08:31,687 I thought the cops were looking into Marlina's competitors. 156 00:08:31,787 --> 00:08:33,620 They are. But we're not the cops. 157 00:08:33,720 --> 00:08:35,521 We're private investigators, hired by your mother-in-law. 158 00:08:35,620 --> 00:08:36,820 Oh, makes sense. 159 00:08:36,920 --> 00:08:38,820 Hiring a washed-up mystery writer to investigate 160 00:08:38,920 --> 00:08:39,920 does sound like Marlina. 161 00:08:40,020 --> 00:08:41,821 Nice. That's very nice. 162 00:08:41,921 --> 00:08:43,921 So sorry. My husband has a condition. 163 00:08:44,021 --> 00:08:45,321 He's a jackass. 164 00:08:45,421 --> 00:08:46,821 Are you all right, Noelle? 165 00:08:46,921 --> 00:08:48,288 You seem a little on edge. 166 00:08:48,388 --> 00:08:49,821 It's the caffeine. 167 00:08:49,921 --> 00:08:51,155 She's an addict. 168 00:08:51,255 --> 00:08:54,188 Actually, I'm VP Comms for a billion-dollar pharmaceutical 169 00:08:54,288 --> 00:08:56,655 company and my mother's fiancé was killed this morning, 170 00:08:56,755 --> 00:08:58,889 so I've been trying to handle things in her absence. 171 00:08:58,989 --> 00:09:00,355 So, no, everything is not all right. 172 00:09:00,455 --> 00:09:02,189 We're completing clinical trials on a major new drug 173 00:09:02,289 --> 00:09:04,323 and our investors don't really care much 174 00:09:04,423 --> 00:09:05,622 for personal drama, so... 175 00:09:05,722 --> 00:09:07,289 Mm-hm. Where were you this morning 176 00:09:07,389 --> 00:09:08,822 between 9 and 10 am? 177 00:09:08,922 --> 00:09:09,921 What, are you serious? 178 00:09:09,922 --> 00:09:12,389 It's fine, Paul. I was riding. 179 00:09:12,489 --> 00:09:14,256 I keep a horse over at Blackwood Stables. 180 00:09:14,356 --> 00:09:16,690 I saw her leave in her riding gear myself. 181 00:09:16,790 --> 00:09:18,390 Do you ride often? 182 00:09:18,489 --> 00:09:20,357 Every Tuesday and Thursday morning. 183 00:09:20,457 --> 00:09:21,657 It keeps me sane. 184 00:09:21,756 --> 00:09:22,756 Hm. 185 00:09:22,757 --> 00:09:24,257 Look, I appreciate you're doing your job, 186 00:09:24,357 --> 00:09:26,490 but what motive could I possibly have for killing Danny? 187 00:09:26,591 --> 00:09:28,157 You don't want to share your inheritance. 188 00:09:28,257 --> 00:09:29,791 Money can be a great motivator. 189 00:09:29,891 --> 00:09:31,024 Oh! 190 00:09:31,124 --> 00:09:33,691 Take a look around... we're not exactly slumming it. 191 00:09:35,391 --> 00:09:36,390 I have to take this. 192 00:09:36,458 --> 00:09:38,491 But if the inheritance has anything to do 193 00:09:38,592 --> 00:09:41,725 with Danny's murder, you should talk to my sister, Andrea. 194 00:09:43,625 --> 00:09:45,758 This is Noelle... 195 00:09:57,592 --> 00:09:59,260 Of course my sister would say that. 196 00:09:59,359 --> 00:10:01,126 But I don't want my mother's money. 197 00:10:01,227 --> 00:10:03,093 How's business, Andrea? 198 00:10:03,193 --> 00:10:07,727 Photography slash kombucha, it's a very niche market. 199 00:10:07,827 --> 00:10:09,393 Contrary to my mother's philosophy, 200 00:10:09,493 --> 00:10:12,794 I chose to pursue my passions, not the almighty dollar. 201 00:10:12,894 --> 00:10:14,027 And how did Marlina feel about 202 00:10:14,127 --> 00:10:15,660 you avoiding the family business? 203 00:10:15,760 --> 00:10:18,061 I don't think she was thrilled about it. 204 00:10:18,161 --> 00:10:19,860 But I wasn't thrilled when she shacked up 205 00:10:19,961 --> 00:10:21,695 with a 12-year-old gigolo. 206 00:10:21,795 --> 00:10:23,027 But I try not to dwell. 207 00:10:23,127 --> 00:10:24,294 That's a little bit harsh. 208 00:10:24,394 --> 00:10:26,761 I take it you didn't like young Danny? 209 00:10:26,861 --> 00:10:28,328 He was a hustler. 210 00:10:28,428 --> 00:10:31,329 Always looking for some sucker to fund his stupid 211 00:10:31,429 --> 00:10:33,362 energy drink business venture. 212 00:10:33,462 --> 00:10:36,962 And then, quelle surprise, he's captivated by an older woman 213 00:10:37,062 --> 00:10:39,629 who happens to own a billion-dollar empire. 214 00:10:39,729 --> 00:10:41,462 It is a little on the nose. 215 00:10:41,562 --> 00:10:43,796 My mother was a fool to fall for him. 216 00:10:43,896 --> 00:10:46,463 So no, I wasn't a big fan of Danny's. 217 00:10:46,562 --> 00:10:49,163 And I assume you have an alibi for this morning? 218 00:10:49,263 --> 00:10:51,797 I was preparing for my upcoming photography show: 219 00:10:51,896 --> 00:10:53,196 "From Rich to Roughing It." 220 00:10:53,296 --> 00:10:56,330 So were you alone or... ? 221 00:10:56,430 --> 00:10:58,730 Yeah. 222 00:10:58,830 --> 00:11:00,863 You don't really think I did it. 223 00:11:03,064 --> 00:11:05,531 Why aren't you picking on my brother, Silas? 224 00:11:05,631 --> 00:11:07,631 He had a massive screaming fight on the phone 225 00:11:07,731 --> 00:11:09,331 when he was at my place the other day. 226 00:11:09,431 --> 00:11:10,698 I'm pretty sure he said, "Danny". 227 00:11:10,798 --> 00:11:11,798 What was the fight about? 228 00:11:11,898 --> 00:11:13,065 I don't know. 229 00:11:13,165 --> 00:11:15,631 Maybe Danny finally found his sucker. 230 00:11:15,731 --> 00:11:17,232 It feels like we're done here. 231 00:11:17,332 --> 00:11:19,931 Unless you're gonna finish that kombucha. 232 00:11:20,031 --> 00:11:22,298 Yeah, finish it, Mom. We have time, thank you. 233 00:11:22,398 --> 00:11:25,332 - I'm okay. - Drink up! I'll wait. 234 00:11:25,732 --> 00:11:26,731 Num num num! 235 00:11:28,498 --> 00:11:30,199 So, what do we think about Andrea? 236 00:11:30,299 --> 00:11:32,499 Not much of an alibi, huh? 237 00:11:32,600 --> 00:11:36,299 And what about her throwing her own brother under the bus? 238 00:11:36,399 --> 00:11:40,399 Of course, she's not big enough to overpower bodybuilder Danny, 239 00:11:40,499 --> 00:11:45,500 but who's to say she didn't hire someone else to do it? 240 00:11:45,600 --> 00:11:48,400 Feel free to jump in anytime now, honey. 241 00:11:48,500 --> 00:11:51,133 Andrea was right about Danny's business venture. 242 00:11:51,234 --> 00:11:53,734 I found a website for his sugar-free energy drink. 243 00:11:53,834 --> 00:11:56,534 TurboSlam? 244 00:11:56,634 --> 00:11:59,134 Huh... I guess he did have some investors. 245 00:11:59,235 --> 00:12:03,301 Wait, go back... that's Marlina's son. 246 00:12:03,401 --> 00:12:06,768 "Angel investor" Silas Briggs. 247 00:12:10,535 --> 00:12:11,534 Because at TurboSlam, 248 00:12:12,802 --> 00:12:14,502 we slam you with sugar-free energy! 249 00:12:14,602 --> 00:12:16,469 Every time! 250 00:12:16,569 --> 00:12:18,402 Woo! 251 00:12:18,502 --> 00:12:20,969 TurboSlam! 252 00:12:21,069 --> 00:12:22,803 So you found it. And me. 253 00:12:22,903 --> 00:12:24,369 According to the website, 254 00:12:24,469 --> 00:12:27,502 you made a substantial investment in TurboSlam. 255 00:12:27,603 --> 00:12:28,936 Two hundred and fifty grand. 256 00:12:29,036 --> 00:12:30,035 Wow. 257 00:12:30,036 --> 00:12:31,270 It was supposed to go into R&D, 258 00:12:31,370 --> 00:12:33,936 but all Danny cared about was rushing it to market. 259 00:12:34,036 --> 00:12:35,637 We didn't even have a product yet 260 00:12:35,737 --> 00:12:38,136 and we had more social media accounts than a teenager. 261 00:12:38,237 --> 00:12:40,403 We spoke to your sister, Andrea. She said... 262 00:12:40,503 --> 00:12:42,570 I had an argument with Danny three days ago? 263 00:12:42,670 --> 00:12:46,238 "Massive screaming fight" were her words, but yes. 264 00:12:46,338 --> 00:12:48,538 Look, the narrative that I'm a deadbeat has served 265 00:12:48,638 --> 00:12:51,071 both of my sisters our entire lives. 266 00:12:51,171 --> 00:12:53,638 Noelle's the fancy VP and successor to the throne. 267 00:12:53,738 --> 00:12:57,638 Andrea's the free thinker who chose to blaze her own trail. 268 00:12:57,738 --> 00:13:00,972 And I'm the loser who can't be trusted with the family wealth. 269 00:13:01,072 --> 00:13:03,806 So you didn't, say, squander your mom's handouts 270 00:13:03,905 --> 00:13:06,706 with entitled abandon? 271 00:13:06,806 --> 00:13:10,106 Of course, you're pals with my mom. 272 00:13:10,206 --> 00:13:12,073 I might have spent money a little recklessly 273 00:13:12,173 --> 00:13:14,406 here and there, but I didn't kill anyone. 274 00:13:14,506 --> 00:13:16,273 Out of curiosity, where were you between 275 00:13:16,373 --> 00:13:17,740 9 and 10 am this morning? 276 00:13:17,839 --> 00:13:20,240 - Out of curiosity? - Mm-hm. 277 00:13:20,340 --> 00:13:23,607 I was fishing, alone, up at Lake Nipissing. 278 00:13:23,707 --> 00:13:25,274 I wanted to clear my head. 279 00:13:25,373 --> 00:13:27,207 No offence, but you don't seem like the kind of guy 280 00:13:27,307 --> 00:13:29,474 who goes fishing to clear his head. 281 00:13:29,574 --> 00:13:31,407 How do you suppose I clear my head? 282 00:13:31,507 --> 00:13:36,140 Jell-O shots, dog fights, mud-wrestling? 283 00:13:36,241 --> 00:13:38,241 Okay. 284 00:13:38,341 --> 00:13:40,375 You know the real irony? 285 00:13:40,474 --> 00:13:42,741 I thought that supporting Danny would put me 286 00:13:42,841 --> 00:13:44,508 in my mom's good graces for a change. 287 00:13:44,609 --> 00:13:48,375 Instead, I just gave my sisters even more ammunition. 288 00:13:54,342 --> 00:13:55,609 What a little snot, 289 00:13:55,709 --> 00:13:57,742 giving us a sob story like that! 290 00:13:57,842 --> 00:14:01,643 I don't know, part of me feels for the guy. 291 00:14:01,743 --> 00:14:03,610 Growing up with a mom who prioritizes her work 292 00:14:03,710 --> 00:14:06,010 above all else couldn't have been easy. 293 00:14:06,110 --> 00:14:07,676 Okay, what are you trying to say? 294 00:14:07,776 --> 00:14:09,110 Nothing. 295 00:14:09,210 --> 00:14:13,310 Just that it's no wonder he's made some questionable life choices. 296 00:14:13,410 --> 00:14:15,810 People do crazy things to be seen and loved. 297 00:14:15,910 --> 00:14:17,911 Hmm, so true. 298 00:14:18,010 --> 00:14:20,011 What a monster his mother is. 299 00:14:20,110 --> 00:14:23,377 Of course, Silas has lived a life of immeasurable privilege 300 00:14:23,477 --> 00:14:26,078 precisely because of his mother's sacrifices. 301 00:14:26,178 --> 00:14:30,144 Sacrifices she made so that he would want for nothing. 302 00:14:30,245 --> 00:14:33,111 Nothing but his mother. 303 00:14:33,211 --> 00:14:35,411 Speaking of wanting for nothing, 304 00:14:35,511 --> 00:14:36,778 I'm just gonna make you dinner. 305 00:14:39,645 --> 00:14:41,012 Hello? 306 00:14:41,112 --> 00:14:42,945 Hey, Darbs, how's it goin'? 307 00:14:43,045 --> 00:14:44,112 Oh, it's you. 308 00:14:44,212 --> 00:14:45,379 Ouch! 309 00:14:45,479 --> 00:14:47,012 No offence taken. 310 00:14:47,112 --> 00:14:48,479 Sorry, it was an unknown number. 311 00:14:48,579 --> 00:14:50,412 I thought it might be the Hamilton Precinct. 312 00:14:50,512 --> 00:14:51,679 What's up? 313 00:14:51,779 --> 00:14:54,080 You sound like you could use a drink. 314 00:14:54,180 --> 00:14:57,146 If it gets me out of here... 315 00:14:57,247 --> 00:15:01,247 I'll be there in ten. 316 00:15:01,347 --> 00:15:03,046 I'm making paella. 317 00:15:03,146 --> 00:15:06,147 I took a Catalonian cooking class a month ago 318 00:15:06,247 --> 00:15:10,114 and I have been dying to use these guajillo peppers. 319 00:15:10,214 --> 00:15:13,081 Oh, I just made a plan to meet Zane for a drink. 320 00:15:13,181 --> 00:15:16,815 Sorry, I didn't know you were doing a whole thing. 321 00:15:16,915 --> 00:15:18,214 Oh. 322 00:15:18,314 --> 00:15:19,781 Well, that's okay. You have a life. 323 00:15:19,881 --> 00:15:20,880 You should live it. 324 00:15:20,915 --> 00:15:22,315 Great! 325 00:15:22,414 --> 00:15:24,581 Um, but do eat something while you're out. 326 00:15:24,681 --> 00:15:25,681 Yeah, I will. 327 00:15:25,781 --> 00:15:27,515 Yeah, 'cause you're so pale. 328 00:15:27,616 --> 00:15:29,282 I said I would eat something! 329 00:15:29,382 --> 00:15:30,549 Okay. 330 00:15:30,649 --> 00:15:32,282 Go. Have fun! 331 00:15:32,382 --> 00:15:35,282 Okay. 332 00:15:42,717 --> 00:15:44,116 I don't know why I feel guilty. 333 00:15:44,216 --> 00:15:46,250 So she's eating dinner alone? Big whoop! 334 00:15:46,350 --> 00:15:48,149 Do you know how many dinners I had to eat alone 335 00:15:48,250 --> 00:15:50,316 when I was a kid because she was off promoting some book 336 00:15:50,416 --> 00:15:51,516 at a book launch thing? 337 00:15:51,617 --> 00:15:52,817 I... 338 00:15:52,917 --> 00:15:54,451 It's like "Cat's in the Cradle" and all that crap. 339 00:15:54,550 --> 00:15:56,317 I don't have to tell you. You know my mom. 340 00:15:56,417 --> 00:15:57,417 You get it. 341 00:15:57,517 --> 00:15:59,851 Actually, I, uh... gotta get this. 342 00:15:59,950 --> 00:16:02,651 Okay. 343 00:16:05,417 --> 00:16:08,651 You've gotta release some of that resentment, Darby. 344 00:16:08,651 --> 00:16:09,718 It's not healthy. 345 00:16:09,818 --> 00:16:12,318 Honestly, I don't even care anymore. 346 00:16:12,418 --> 00:16:14,252 Okay. Got it, got it. 347 00:16:14,352 --> 00:16:17,785 But it sounds like you do care a lot. 348 00:16:17,885 --> 00:16:20,186 And that's totally fine. 349 00:16:20,286 --> 00:16:22,986 People we love always disappoint. 350 00:16:23,086 --> 00:16:24,919 Yeah, no kidding. 351 00:16:25,019 --> 00:16:28,486 Because our expectations are too high. 352 00:16:30,586 --> 00:16:34,153 The way I see it, you've got two options. 353 00:16:34,254 --> 00:16:38,320 Number one, you can wait for Victoria to magically transform 354 00:16:38,420 --> 00:16:41,153 into someone she's never gonna be, 355 00:16:41,254 --> 00:16:43,921 or, number two, 356 00:16:44,020 --> 00:16:48,121 you can let go of expectations. 357 00:16:48,220 --> 00:16:49,420 Third option? 358 00:16:49,520 --> 00:16:51,288 Eat your empanada. 359 00:16:51,388 --> 00:16:52,455 Okay. 360 00:16:52,554 --> 00:16:55,188 Your turn again. 361 00:16:55,288 --> 00:16:56,455 - Hey. - Hey! 362 00:16:56,555 --> 00:16:58,622 - What? - Nothing. 363 00:16:58,622 --> 00:17:01,955 Oh, come on. You're the world's worst liar. 364 00:17:02,055 --> 00:17:03,388 Is it about the case? 365 00:17:03,488 --> 00:17:04,989 This stuff's confidential, Darbs. 366 00:17:05,089 --> 00:17:07,822 You know I'll be more of a help to you than Detective Harris. 367 00:17:07,922 --> 00:17:09,489 And you saw the crime scene. 368 00:17:09,589 --> 00:17:11,322 Admit it. It was off. 369 00:17:11,422 --> 00:17:12,421 Yeah. 370 00:17:12,456 --> 00:17:13,656 How about a trade? 371 00:17:13,756 --> 00:17:15,656 I'll show you mine, you show me yours. 372 00:17:15,756 --> 00:17:16,990 Disturbing. 373 00:17:17,090 --> 00:17:18,089 But I'm listening. 374 00:17:18,090 --> 00:17:19,623 Okay, get this. 375 00:17:19,723 --> 00:17:22,756 So, Marlina's son, Silas, had an ugly blow-up with the victim 376 00:17:22,856 --> 00:17:24,190 the night before the murder. 377 00:17:24,290 --> 00:17:25,624 And his alibi that morning... ? 378 00:17:25,724 --> 00:17:26,723 Yeah? 379 00:17:26,724 --> 00:17:28,824 Fishing alone. 380 00:17:28,924 --> 00:17:30,057 Now you. 381 00:17:31,924 --> 00:17:35,258 Yes, Sarita, I'm working on it right now. 382 00:17:35,358 --> 00:17:36,424 Still at it? 383 00:17:36,523 --> 00:17:38,458 You and I really need to get a life. 384 00:17:38,558 --> 00:17:41,191 So... feeling good about the new pages? 385 00:17:41,291 --> 00:17:42,290 Oh, yeah. 386 00:17:42,358 --> 00:17:45,958 This new story is absolutely riveting, it's... 387 00:17:46,058 --> 00:17:47,291 Terrific. 388 00:17:47,391 --> 00:17:50,192 We'll connect next week. I can't wait to read them. 389 00:17:50,292 --> 00:17:52,825 Bye, love. 390 00:17:52,925 --> 00:17:56,025 I can't wait to read them either. 391 00:18:00,425 --> 00:18:01,759 Oh! 392 00:18:01,859 --> 00:18:03,892 How could you sneak up on a person like that? 393 00:18:03,993 --> 00:18:06,293 Since when is walking through an open door sneaking?! 394 00:18:06,393 --> 00:18:08,326 Anyway, the autopsy just came in. 395 00:18:08,426 --> 00:18:10,660 Apparently, there was no water in Danny's lungs. 396 00:18:10,760 --> 00:18:11,993 He didn't drown. 397 00:18:12,093 --> 00:18:14,027 Well, how did he die? 398 00:18:14,126 --> 00:18:15,460 Cardiac arrest. 399 00:18:15,560 --> 00:18:16,559 But they don't know what caused it, 400 00:18:16,627 --> 00:18:18,727 so they're running additional tests. 401 00:18:18,827 --> 00:18:19,893 Drugs? 402 00:18:19,994 --> 00:18:21,494 Nothing in the tox report. 403 00:18:21,594 --> 00:18:22,593 Huh. 404 00:18:22,594 --> 00:18:25,094 So then what exactly killed Danny? 405 00:18:25,194 --> 00:18:28,127 That is the $10,000 question. 406 00:18:39,262 --> 00:18:41,061 What the hell is this? 407 00:18:41,161 --> 00:18:42,395 It's a case board! 408 00:18:42,495 --> 00:18:43,862 It's what all the pros use. 409 00:18:43,962 --> 00:18:45,729 I'm the pros, Mom. 410 00:18:45,829 --> 00:18:46,996 And no, we don't. 411 00:18:47,096 --> 00:18:48,129 Well, I do. 412 00:18:48,229 --> 00:18:49,528 When I write, I'm a visual thinker. 413 00:18:49,629 --> 00:18:51,695 I need to see all the pieces in front of me. 414 00:18:51,795 --> 00:18:53,895 Okay, well, I need to see... 415 00:18:53,996 --> 00:18:54,995 coffee. 416 00:18:54,996 --> 00:18:57,263 So, I was thinking, if Danny didn't drown, 417 00:18:57,363 --> 00:18:58,896 perhaps he was placed in the pool 418 00:18:58,997 --> 00:19:00,496 to throw the cops off the trail. 419 00:19:00,596 --> 00:19:04,130 But if there was nothing in the tox report, how did he die? 420 00:19:06,930 --> 00:19:10,063 You can't test for something you don't know to look for. 421 00:19:10,163 --> 00:19:11,998 Okay... 422 00:19:12,097 --> 00:19:13,464 Tox reports are effective, 423 00:19:13,564 --> 00:19:15,364 but a standard panel only tests for about 424 00:19:15,464 --> 00:19:17,664 10 or 15 different drugs. 425 00:19:17,764 --> 00:19:19,964 How many drugs are currently in development at Zanotec 426 00:19:20,064 --> 00:19:21,864 that forensics wouldn't even know to look for? 427 00:19:21,964 --> 00:19:23,565 Wow, keep going. 428 00:19:23,665 --> 00:19:27,231 What if Danny died from a drug that hasn't hit the market yet? 429 00:19:27,331 --> 00:19:28,665 Think about it. 430 00:19:28,765 --> 00:19:30,798 Someone could've stolen a syringe from Zanotec, 431 00:19:30,898 --> 00:19:34,132 snuck up on Danny... Boom! 432 00:19:34,232 --> 00:19:35,865 See, someone else is a visual thinker! 433 00:19:35,965 --> 00:19:36,999 Hm. 434 00:19:37,099 --> 00:19:38,699 Well, how do we find this mystery drug? 435 00:19:38,799 --> 00:19:40,466 We'd have to compare Danny's blood report 436 00:19:40,566 --> 00:19:42,199 to the Zanotec clinical trials. 437 00:19:42,299 --> 00:19:43,466 We should talk to Marlina. 438 00:19:43,566 --> 00:19:45,332 No, no, we are not talking to her. 439 00:19:45,432 --> 00:19:46,833 Why not? 440 00:19:46,933 --> 00:19:50,467 Because she's mourning the loss of her fiancé. 441 00:19:50,567 --> 00:19:52,834 The prime suspects are her children. 442 00:19:52,933 --> 00:19:56,233 What if she finds out that her company's own drug killed him? 443 00:19:56,333 --> 00:19:58,134 No, we are not talking to her 444 00:19:58,233 --> 00:20:00,600 unless we are 100 percent certain. 445 00:20:00,700 --> 00:20:02,167 So then what are we supposed to do? 446 00:20:02,268 --> 00:20:03,501 Start with the easy part. 447 00:20:03,600 --> 00:20:05,334 We get Danny's blood report from the hospital morgue. 448 00:20:05,434 --> 00:20:07,201 That's the hard part, Mom! 449 00:20:07,301 --> 00:20:10,134 We don't have access to the morgue. 450 00:20:10,234 --> 00:20:12,035 What... 451 00:20:12,135 --> 00:20:13,901 is that face? 452 00:20:22,901 --> 00:20:25,135 No, no, no. Absolutely not! 453 00:20:25,235 --> 00:20:26,535 You're not posing as a doctor. 454 00:20:26,636 --> 00:20:27,802 Do you have a better idea? 455 00:20:27,902 --> 00:20:28,902 That's not the point! 456 00:20:29,003 --> 00:20:30,469 This is false impersonation and it's illegal. 457 00:20:30,569 --> 00:20:32,736 Ugh! Look, we are going to a morgue. 458 00:20:32,836 --> 00:20:35,169 Literally no one wants to be there. 459 00:20:35,270 --> 00:20:36,737 You are so uptight. 460 00:20:36,837 --> 00:20:38,770 That's what living in the city does to a person. 461 00:20:38,870 --> 00:20:41,169 Your nervous system is just all out of whack. 462 00:20:41,270 --> 00:20:42,670 You have to see my acupuncturist. 463 00:20:42,770 --> 00:20:44,337 I don't need an acupuncturist! 464 00:20:44,436 --> 00:20:45,470 Fine, suit yourself. 465 00:20:45,470 --> 00:20:47,970 But you have to take your cop cap off 466 00:20:48,070 --> 00:20:51,371 and start thinking like a PI. 467 00:20:51,471 --> 00:20:52,838 Fine. 468 00:20:52,938 --> 00:20:54,971 But if we get arrested, you're covering bail. 469 00:20:55,071 --> 00:20:56,271 No problem, I'm rich. 470 00:20:56,371 --> 00:20:58,205 I don't know why you're so confident right now. 471 00:20:58,305 --> 00:20:59,372 This is a small town. 472 00:20:59,471 --> 00:21:02,105 Anyone could see us. What if we bump into Lucas? 473 00:21:02,205 --> 00:21:03,605 Is that wishful thinking, I hear? 474 00:21:03,704 --> 00:21:05,005 No, it's anxiety. 475 00:21:05,105 --> 00:21:08,305 Oh, no, it's just because you are pushing 30 476 00:21:08,405 --> 00:21:10,106 and the most eligible bachelor in town. 477 00:21:10,205 --> 00:21:11,372 The most eligible bachelor in town? 478 00:21:11,472 --> 00:21:13,538 This isn't a Jane Austen novel, Mom. 479 00:21:13,639 --> 00:21:15,805 And he's not eligible because he's engaged. 480 00:21:15,905 --> 00:21:17,139 That doesn't mean anything. 481 00:21:17,239 --> 00:21:18,373 Stop being so pedantic. 482 00:21:18,473 --> 00:21:20,439 Besides, if he shows up, just cover for me. 483 00:21:20,539 --> 00:21:21,806 How am I supposed to cover? 484 00:21:21,906 --> 00:21:23,806 Uh, use your imagination? 485 00:21:23,906 --> 00:21:25,273 Distract him? 486 00:21:25,373 --> 00:21:26,372 Flirt? 487 00:21:26,406 --> 00:21:28,340 Ugh! Hi, this is reality! 488 00:21:28,439 --> 00:21:30,906 I can't just beguile him with my powers of seduction. 489 00:21:31,007 --> 00:21:33,340 Not with that attitude, you can't. 490 00:21:33,440 --> 00:21:34,439 Besides, I'm not worried. 491 00:21:34,440 --> 00:21:36,007 What are the chances we bump into him? 492 00:21:36,107 --> 00:21:37,774 Darby? 493 00:21:37,874 --> 00:21:41,307 You've gotta be kidding me. 494 00:21:41,407 --> 00:21:44,474 Lucas! Hey! 495 00:21:44,574 --> 00:21:46,208 - Hey! - Hi, how are you? 496 00:21:46,308 --> 00:21:48,008 Good! Is that your mom? 497 00:21:48,108 --> 00:21:49,408 What? No! 498 00:21:49,508 --> 00:21:51,808 Who? What, stop. 499 00:21:51,908 --> 00:21:54,375 Busy day? 500 00:21:57,742 --> 00:21:58,741 Excuse me. 501 00:21:58,775 --> 00:21:59,875 Oh! Uh... 502 00:21:59,975 --> 00:22:02,509 I am a visiting pathologist from Chicago. 503 00:22:02,609 --> 00:22:05,009 I don't know where the hell my ID badge is, 504 00:22:05,109 --> 00:22:10,043 but I am working with cadavers studying the effects of RISRs, 505 00:22:10,143 --> 00:22:12,876 radiation-induced skin reactions, 506 00:22:12,976 --> 00:22:15,676 and their effect on DNA mutations. 507 00:22:15,776 --> 00:22:18,076 The X and the Ys, the chromosomes. 508 00:22:18,176 --> 00:22:20,677 Sorry, I don't really understand. 509 00:22:20,777 --> 00:22:23,044 I'm so sorry. I just... I go on and on. 510 00:22:23,143 --> 00:22:25,543 I... I get overzealous about my research. 511 00:22:25,644 --> 00:22:29,378 But, you know, with radiation therapy so prevalent these days, 512 00:22:29,478 --> 00:22:31,645 and if I could just change one life with my work, 513 00:22:31,744 --> 00:22:32,777 it would be... 514 00:22:32,877 --> 00:22:35,177 My wife is actually going through it right now. 515 00:22:35,278 --> 00:22:36,878 Oh, really? I'm so sorry. 516 00:22:36,978 --> 00:22:38,478 What are you doing here? 517 00:22:38,578 --> 00:22:41,511 Um, I'm here waiting for my mom. 518 00:22:41,611 --> 00:22:43,345 Who isn't here... yet. 519 00:22:43,445 --> 00:22:46,545 She will be because she's researching a new novel. 520 00:22:46,646 --> 00:22:48,145 It's a medical mystery. 521 00:22:48,245 --> 00:22:49,279 How's she doing? 522 00:22:49,379 --> 00:22:50,512 It's a struggle every day. 523 00:22:50,612 --> 00:22:52,345 Is it? 524 00:22:52,445 --> 00:22:55,412 - That's why my work is so important. - Right. 525 00:22:55,412 --> 00:22:57,246 It could affect your wife or anyone. 526 00:22:57,346 --> 00:22:58,712 Oh, anything I can help with? 527 00:22:58,812 --> 00:23:00,146 Uh, I don't think so, 528 00:23:00,246 --> 00:23:02,546 because it has to do with... obstetrics. 529 00:23:02,647 --> 00:23:03,680 Mm. 530 00:23:03,780 --> 00:23:05,413 It's a classic who-done-it, huh? 531 00:23:05,513 --> 00:23:06,580 Yeah! 532 00:23:06,680 --> 00:23:08,647 Obstetrics is on the fifth floor. 533 00:23:08,747 --> 00:23:10,880 Right. I'll see you later. 534 00:23:10,980 --> 00:23:13,747 All right. 535 00:23:13,847 --> 00:23:15,481 Guess I got turned around. 536 00:23:15,581 --> 00:23:17,880 Yeah, it reminds me of that trip we took to Wasaga Beach 537 00:23:17,980 --> 00:23:19,281 where you insisted on navigating. 538 00:23:19,381 --> 00:23:22,381 Hey, those exit signs were invisible to the naked eye! 539 00:23:22,481 --> 00:23:24,814 Sure they were. 540 00:23:24,914 --> 00:23:27,514 Gimme a second, I gotta check on something in the morgue. 541 00:23:27,614 --> 00:23:28,614 Okay. No, no, no, no! 542 00:23:28,714 --> 00:23:29,814 Um... Wait. 543 00:23:29,914 --> 00:23:31,015 How's Lindsay? 544 00:23:31,115 --> 00:23:32,715 I've been meaning to ask. 545 00:23:32,815 --> 00:23:33,815 Great. 546 00:23:33,915 --> 00:23:35,282 She's busy with the wedding prep mostly. 547 00:23:35,382 --> 00:23:36,382 I'll bet. 548 00:23:36,482 --> 00:23:37,649 Exciting! 549 00:23:37,749 --> 00:23:40,849 Yeah. I mean, it's all a bit much... 550 00:23:40,949 --> 00:23:42,049 to be honest. 551 00:23:42,149 --> 00:23:43,849 You know me, it's just... 552 00:23:43,949 --> 00:23:45,549 KISS! 553 00:23:45,650 --> 00:23:46,650 What? 554 00:23:46,750 --> 00:23:49,149 Keep It Simple Stupid. 555 00:23:49,249 --> 00:23:52,017 Nothing extravagant. You're a simple guy. 556 00:23:52,117 --> 00:23:54,383 Thank you. 557 00:23:54,483 --> 00:23:55,750 No, you're right. 558 00:23:55,850 --> 00:23:57,983 Um, as long as she's happy, 559 00:23:58,083 --> 00:24:00,384 the day does seem to be mostly about the bride... right? 560 00:24:00,484 --> 00:24:01,817 Hmm, I dunno. 561 00:24:01,916 --> 00:24:06,817 Isn't it just as much about the groom? 562 00:24:24,752 --> 00:24:26,052 Martinez... 563 00:24:26,152 --> 00:24:28,386 Moore... 564 00:24:28,486 --> 00:24:30,386 Danny Moreau. 565 00:24:30,486 --> 00:24:31,952 Gotcha! 566 00:24:40,853 --> 00:24:42,719 Now I'm starting to feel, you know, 567 00:24:42,819 --> 00:24:44,886 like I'm a guest at my own party. 568 00:24:44,986 --> 00:24:47,387 Have you talked to Lindsay about that? 569 00:24:47,487 --> 00:24:49,453 No, I should, shouldn't I? 570 00:24:49,553 --> 00:24:50,552 Yeah. 571 00:24:58,987 --> 00:25:00,621 Hello. 572 00:25:02,821 --> 00:25:04,022 This is nice. 573 00:25:04,121 --> 00:25:05,354 It's like old times. 574 00:25:05,454 --> 00:25:09,322 Sort of like old times. 575 00:25:09,422 --> 00:25:10,588 I gotta go. 576 00:25:10,688 --> 00:25:11,687 Okay. 577 00:25:11,688 --> 00:25:13,188 But we should, um... 578 00:25:13,289 --> 00:25:14,656 Let's have coffee, or, you know, 579 00:25:14,756 --> 00:25:16,188 somewhere other than a hospital hallway? 580 00:25:16,289 --> 00:25:18,489 Yeah. No, I'd love that, definitely. 581 00:25:18,589 --> 00:25:20,222 - Okay. - Okay. 582 00:25:20,322 --> 00:25:22,290 Elevators are that way. 583 00:25:22,389 --> 00:25:24,656 Right. Thank you. 584 00:25:24,756 --> 00:25:25,755 Look for the signs. 585 00:25:25,789 --> 00:25:27,323 Yes. 586 00:25:27,423 --> 00:25:29,456 Not the exit signs. 587 00:25:29,556 --> 00:25:31,923 Right? 588 00:25:37,456 --> 00:25:38,490 You got it? 589 00:25:38,590 --> 00:25:39,890 Whoa, I can't believe that worked! 590 00:25:39,990 --> 00:25:42,391 All it takes is confidence and a few key acronyms. 591 00:25:42,491 --> 00:25:43,490 Works every time. 592 00:25:43,491 --> 00:25:44,524 Huh, all right. 593 00:25:44,624 --> 00:25:45,990 Well, we've got Danny's blood report. 594 00:25:46,090 --> 00:25:48,157 Now we have to evaluate it against all the drugs 595 00:25:48,257 --> 00:25:49,324 Zanotec has in clinical trials. 596 00:25:49,424 --> 00:25:50,758 That could be dozens of drugs! 597 00:25:50,858 --> 00:25:53,091 I know, which is why, and I cannot stress this enough, 598 00:25:53,191 --> 00:25:54,492 we need to talk to Marlina. 599 00:25:54,591 --> 00:25:56,659 I already told you! We're not talking to Marlina. 600 00:25:56,758 --> 00:25:58,392 But... I've got a better idea. 601 00:26:05,625 --> 00:26:07,326 Ugh, take it easy! 602 00:26:07,426 --> 00:26:08,625 Slow down! 603 00:26:08,725 --> 00:26:11,892 Oh, relax, we got here in one piece, didn't we? 604 00:26:11,992 --> 00:26:15,893 I feel like there should be a higher bar than that. 605 00:26:15,993 --> 00:26:18,626 Where are we, anyway? 606 00:26:22,926 --> 00:26:24,594 This is your better idea? 607 00:26:24,693 --> 00:26:26,793 Trust me! 608 00:26:29,927 --> 00:26:32,327 What the hell is this place? 609 00:26:32,427 --> 00:26:35,295 You'll see. 610 00:26:40,994 --> 00:26:43,028 Mom? 611 00:26:43,128 --> 00:26:45,662 Mom... 612 00:26:47,562 --> 00:26:48,695 So, let me get this straight, 613 00:26:48,695 --> 00:26:50,561 you want me to hack into Zanotec's database 614 00:26:50,662 --> 00:26:52,496 and find a drug that matches this random, 615 00:26:52,595 --> 00:26:53,928 unknown substance right here? 616 00:26:54,029 --> 00:26:55,195 Precisely. 617 00:26:55,296 --> 00:26:56,663 Is this for a book? 618 00:26:56,763 --> 00:26:59,496 Um... yes? 619 00:26:59,596 --> 00:27:01,863 I know you well enough to know when you're lying, Victoria. 620 00:27:01,963 --> 00:27:02,962 Hard pass. 621 00:27:02,996 --> 00:27:04,362 We totally understand. 622 00:27:04,462 --> 00:27:06,163 And you know me well enough to know 623 00:27:06,263 --> 00:27:07,996 that I can't turn down a challenge! 624 00:27:08,096 --> 00:27:10,497 So if it's a biometric security system, 625 00:27:10,597 --> 00:27:12,297 I'll need to harvest the unsecured images 626 00:27:12,397 --> 00:27:14,330 with the scanner or find a back door, 627 00:27:14,430 --> 00:27:15,997 which... that may take a little bit more time. 628 00:27:16,097 --> 00:27:18,297 So if you'll excuse me... okay? 629 00:27:18,397 --> 00:27:20,164 Okay. All right. 630 00:27:20,264 --> 00:27:22,364 Hey, come here! 631 00:27:22,464 --> 00:27:24,097 Do you maybe want to explain this? 632 00:27:24,197 --> 00:27:25,731 - Alastair? - Yeah! 633 00:27:25,830 --> 00:27:27,331 He's been my consultant for years. 634 00:27:27,431 --> 00:27:29,865 How else do you think I wrote "The Hacker's Handwriting" 635 00:27:29,965 --> 00:27:32,831 or "The Technician's Tirade"? 636 00:27:32,931 --> 00:27:34,365 It's all above board. 637 00:27:34,464 --> 00:27:36,432 Whose board? 638 00:27:36,532 --> 00:27:37,698 Fine, whatever. 639 00:27:37,798 --> 00:27:40,332 But it would have been a hell of a lot cheaper and easier 640 00:27:40,432 --> 00:27:41,465 if we just talked to Marlina. 641 00:27:41,565 --> 00:27:42,766 Even if she is in mourning. 642 00:27:42,866 --> 00:27:43,999 Disagree! 643 00:27:44,098 --> 00:27:45,432 I don't understand. 644 00:27:45,532 --> 00:27:47,499 Wouldn't she want to help us considering she's the one 645 00:27:47,599 --> 00:27:49,033 who hired us in the first place? 646 00:27:49,133 --> 00:27:51,400 I mean, for God's sake, the woman is paying us 647 00:27:51,500 --> 00:27:54,199 ten grand to do this. 648 00:27:56,266 --> 00:27:59,767 She isn't paying us ten grand, is she? 649 00:27:59,867 --> 00:28:02,234 She will... I'm almost sure of it. 650 00:28:02,333 --> 00:28:04,867 Did she even hire us at all? 651 00:28:04,967 --> 00:28:07,666 Well, she didn't protest when I offered our services. 652 00:28:07,666 --> 00:28:10,334 You off... Oh my God. 653 00:28:10,434 --> 00:28:12,734 You offered. 654 00:28:12,834 --> 00:28:14,200 I'm so dumb. 655 00:28:14,301 --> 00:28:15,734 I can't believe I fell for this. 656 00:28:15,834 --> 00:28:18,534 Well, in your defence, I can be quite convincing, so... 657 00:28:18,634 --> 00:28:21,368 Am I a joke to you? 658 00:28:21,468 --> 00:28:23,568 Am I just a little toy that you play with? 659 00:28:23,669 --> 00:28:26,001 No, I... no! What are you talking about? 660 00:28:26,101 --> 00:28:28,302 What was all of this about, Mom? 661 00:28:28,402 --> 00:28:30,435 Is this just some twisted attempt to keep me 662 00:28:30,535 --> 00:28:32,136 from going back to the city? 663 00:28:32,236 --> 00:28:34,669 You bribe me with ten grand to trap me here? 664 00:28:34,769 --> 00:28:39,536 To alleviate the boredom of your sad, lonely life? 665 00:28:39,636 --> 00:28:42,870 You're unbelievable. 666 00:28:44,836 --> 00:28:46,803 Darby! 667 00:28:59,370 --> 00:29:00,804 It's classic Mom. 668 00:29:00,904 --> 00:29:03,004 Every time I think things could be different, maybe, 669 00:29:03,104 --> 00:29:04,771 she just reverts back to type. 670 00:29:04,871 --> 00:29:06,405 Well, well, well, 671 00:29:06,505 --> 00:29:09,638 still hanging on to expectations, are we? 672 00:29:09,738 --> 00:29:11,571 Surrender, Darby. 673 00:29:11,672 --> 00:29:12,972 Surrender... 674 00:29:13,072 --> 00:29:16,306 Like, she made me go to this shady hacker's warehouse 675 00:29:16,405 --> 00:29:19,272 to try to illegally breach... 676 00:29:19,372 --> 00:29:21,139 Never mind. 677 00:29:21,239 --> 00:29:23,105 Okay... ? 678 00:29:23,205 --> 00:29:25,739 I just need to put miles between me and her. 679 00:29:25,839 --> 00:29:27,606 We're too different. 680 00:29:27,706 --> 00:29:29,106 Speaking of which, have you heard from 681 00:29:29,206 --> 00:29:30,939 the Hamilton Precinct contact? 682 00:29:31,040 --> 00:29:32,273 She hasn't called me yet. 683 00:29:32,373 --> 00:29:34,273 She's probably just busy. 684 00:29:34,373 --> 00:29:35,973 Right. 685 00:29:36,073 --> 00:29:38,640 You know, your mother is a lot of things. 686 00:29:38,740 --> 00:29:40,273 - A bit of a narcissist... - Yeah. 687 00:29:40,373 --> 00:29:42,074 A neat freak, a complete over-sharer. 688 00:29:42,173 --> 00:29:43,273 Definitely. 689 00:29:43,373 --> 00:29:45,774 But she isn't the monster you make her out to be. 690 00:29:45,874 --> 00:29:48,408 She's willing to pay ten grand just to spend time with you. 691 00:29:48,508 --> 00:29:53,074 It's low-key sad, but also kind of sweet. 692 00:29:53,174 --> 00:29:54,941 I'm gonna tell you something, 693 00:29:55,041 --> 00:29:57,008 and I don't want you to take it badly. 694 00:29:57,108 --> 00:29:58,107 Okay... ? 695 00:29:58,175 --> 00:29:59,641 You have to promise not to freak out. 696 00:29:59,741 --> 00:30:01,708 - I'm scared. - Swear it. 697 00:30:01,708 --> 00:30:03,342 Okay, God! I won't freak out. 698 00:30:03,442 --> 00:30:05,342 Okay. 699 00:30:05,442 --> 00:30:10,409 I think you and Vic are a lot more alike than you think. 700 00:30:10,509 --> 00:30:11,742 Okay, I'm freaking out a little. 701 00:30:11,842 --> 00:30:12,942 I'm serious. 702 00:30:13,043 --> 00:30:15,243 You both are smart, headstrong, and opinionated. 703 00:30:15,343 --> 00:30:16,976 Maybe the problem isn't that you're too different. 704 00:30:17,076 --> 00:30:18,243 It's that you're too... 705 00:30:18,343 --> 00:30:22,443 Do not finish that sentence. 706 00:30:22,543 --> 00:30:24,176 I gotta go. 707 00:30:24,276 --> 00:30:25,610 It's probably for the best. 708 00:30:25,710 --> 00:30:28,743 But, you know, you might want to give your mother a break. 709 00:30:28,843 --> 00:30:30,576 Oh, by the way, I looked into Silas. 710 00:30:30,677 --> 00:30:32,077 Remember, you didn't hear this from me, 711 00:30:32,177 --> 00:30:33,177 but his alibi checks out. 712 00:30:33,277 --> 00:30:34,276 It does? 713 00:30:34,344 --> 00:30:36,244 Morning of the murder, he swiped his credit card 714 00:30:36,344 --> 00:30:38,511 at a gas station 20 klicks from Lake Nipissing. 715 00:30:38,611 --> 00:30:39,911 - Huh! - Seriously. 716 00:30:40,011 --> 00:30:41,911 - Weird. - Yeah. 717 00:30:42,011 --> 00:30:43,878 - Thanks! - Yeah. 718 00:30:57,478 --> 00:30:59,412 Hey, Mom. 719 00:30:59,512 --> 00:31:01,246 Darby. 720 00:31:01,346 --> 00:31:04,079 Listen, I just wanted to say that I'm sorry for earlier. 721 00:31:04,179 --> 00:31:06,446 I... I may have overreacted 722 00:31:06,546 --> 00:31:09,713 and said some things that I didn't really mean. 723 00:31:09,813 --> 00:31:13,113 But I've had a really crazy week, as you can imagine. 724 00:31:13,213 --> 00:31:15,913 Or maybe you can't, because you're not a 29-year-old, 725 00:31:16,013 --> 00:31:18,714 grown-ass woman with no job who has to wake up every morning 726 00:31:18,813 --> 00:31:21,314 at her mother's house in a graveyard of broken dreams, 727 00:31:21,414 --> 00:31:26,048 to the sight of a shirtless teen werewolf staring at her. 728 00:31:26,148 --> 00:31:27,380 We can take the poster down. 729 00:31:27,480 --> 00:31:30,148 It's not about the poster. 730 00:31:34,782 --> 00:31:38,782 Is there anything you'd like to say? 731 00:31:38,882 --> 00:31:41,982 I am sorry that this has been so painful for you, 732 00:31:42,082 --> 00:31:44,848 but having you here has been the highlight of my year. 733 00:31:49,683 --> 00:31:52,716 Maybe I shouldn't have strung you along, 734 00:31:52,816 --> 00:31:54,916 but if it's any consolation, 735 00:31:55,016 --> 00:31:59,649 you have terrific investigative instincts. 736 00:31:59,749 --> 00:32:02,717 I got a text from Alastair. 737 00:32:02,816 --> 00:32:04,817 Turns out your theory was bang-on. 738 00:32:04,916 --> 00:32:05,916 Really? 739 00:32:05,950 --> 00:32:07,483 Did he hack into Zanotec's database? 740 00:32:07,583 --> 00:32:08,784 Mm-hm! 741 00:32:08,884 --> 00:32:10,950 And one of the drug profiles seems to match 742 00:32:11,051 --> 00:32:13,184 an unknown substance in Danny's blood. 743 00:32:13,284 --> 00:32:16,717 Something called Troactis. 744 00:32:16,817 --> 00:32:18,117 Well... 745 00:32:18,217 --> 00:32:20,551 Okay, fine, we can talk to Marlina now. 746 00:32:24,951 --> 00:32:26,052 I... I don't understand. 747 00:32:26,152 --> 00:32:28,918 Where did you get these chromatography reports from? 748 00:32:29,018 --> 00:32:32,285 Well, we may have taken a slightly unorthodox approach, 749 00:32:32,385 --> 00:32:35,252 but I assure you we are the only ones who have seen this. 750 00:32:35,352 --> 00:32:37,285 The point is, the unknown substance in Danny's blood 751 00:32:37,385 --> 00:32:39,452 is a perfect match to Troactis. 752 00:32:39,552 --> 00:32:41,652 Someone injected it, but in a much higher quantity 753 00:32:41,752 --> 00:32:43,320 than your clinical trial. 754 00:32:43,420 --> 00:32:45,219 Is it possible that's what killed him? 755 00:32:45,320 --> 00:32:47,720 No. No, absolutely not. 756 00:32:47,819 --> 00:32:50,453 Troactis was developed to treat asthma sufferers of all ages. 757 00:32:50,553 --> 00:32:51,620 It's incredibly safe. 758 00:32:51,720 --> 00:32:52,887 Are you sure? 759 00:32:52,987 --> 00:32:54,820 We were on the verge of submitting our final report 760 00:32:54,920 --> 00:32:56,287 to the Ministry of Health. 761 00:32:56,387 --> 00:32:58,820 The only thing holding us back was the drug's adverse effects 762 00:32:58,920 --> 00:33:00,254 in... 763 00:33:00,354 --> 00:33:02,087 In... ? 764 00:33:02,187 --> 00:33:05,621 People with type 1 diabetes. 765 00:33:05,721 --> 00:33:08,754 Danny's was so under control, you'd barely know he had it. 766 00:33:08,854 --> 00:33:10,788 Danny was diabetic? 767 00:33:10,888 --> 00:33:14,288 He had to inject himself daily with insulin. 768 00:33:14,388 --> 00:33:16,488 God knows what effects a massive dose of Troactis 769 00:33:16,588 --> 00:33:18,789 would have done. 770 00:33:18,889 --> 00:33:20,221 What does this mean? 771 00:33:20,322 --> 00:33:22,922 I-I... 772 00:33:23,022 --> 00:33:24,922 I'm s... I'm sorry. 773 00:33:25,022 --> 00:33:28,489 Excuse me. 774 00:33:28,589 --> 00:33:31,690 Marlina, I... 775 00:33:31,790 --> 00:33:33,856 Someone with type 1 diabetes "under control" 776 00:33:33,956 --> 00:33:36,423 would generally avoid copious amounts of sugar, right? 777 00:33:36,523 --> 00:33:38,323 Of course. Why do you ask? 778 00:33:38,423 --> 00:33:40,690 Come with me. 779 00:33:40,790 --> 00:33:42,990 Do you have any idea how much sugar there is in these things? 780 00:33:43,090 --> 00:33:44,424 Well, a massive amount. 781 00:33:44,524 --> 00:33:47,324 Maybe that's why Danny was developing that TurboSlam drink. 782 00:33:47,424 --> 00:33:49,457 There was one open on the workout bike 783 00:33:49,557 --> 00:33:51,157 the morning of Danny's murder. 784 00:33:51,257 --> 00:33:53,124 If Danny wasn't drinking it, who was? 785 00:33:53,224 --> 00:33:54,824 That is a good question. 786 00:33:54,924 --> 00:33:58,591 Do you think Marlina will let us look at her security footage? 787 00:33:58,691 --> 00:34:01,091 Whoever killed Danny knew he had type 1 diabetes, 788 00:34:01,191 --> 00:34:04,425 and had access to not only Troactis but to the test results. 789 00:34:04,525 --> 00:34:06,792 Showing the adverse interaction, sure. 790 00:34:06,892 --> 00:34:08,259 But what does this prove? 791 00:34:08,358 --> 00:34:10,825 We already know that the cameras were turned off on Thursday. 792 00:34:10,925 --> 00:34:12,292 I'm not interested in Thursday. 793 00:34:12,392 --> 00:34:13,459 I'm interested in Tuesday. 794 00:34:13,559 --> 00:34:15,259 Okay, what happened on Tuesday? 795 00:34:15,359 --> 00:34:16,492 Check it out. 796 00:34:16,592 --> 00:34:19,092 The camera was also turned off on Tuesday morning, 797 00:34:19,192 --> 00:34:20,926 from 9 am to 10. 798 00:34:21,026 --> 00:34:24,126 And on the Thursday before that. 799 00:34:24,226 --> 00:34:25,592 And the previous Tuesday. 800 00:34:25,693 --> 00:34:27,126 And so on, and so on. 801 00:34:27,226 --> 00:34:30,527 Every Tuesday and Thursday between 9 and 10 am? 802 00:34:30,627 --> 00:34:32,160 Energy drinks are full of sugar, 803 00:34:32,260 --> 00:34:34,827 but they're also chock-full of caffeine. 804 00:34:34,927 --> 00:34:37,960 Know any hopped-up caffeine addicts who keep a suspiciously 805 00:34:38,061 --> 00:34:39,627 similar morning schedule? 806 00:34:39,727 --> 00:34:43,328 Oh, Marlina's daughter, Noelle. 807 00:34:43,428 --> 00:34:46,661 Looks like she was never at the stable. 808 00:34:46,761 --> 00:34:49,628 She was riding a different kind of stallion. 809 00:34:49,728 --> 00:34:52,528 Why... must you? 810 00:34:55,394 --> 00:34:57,183 You can't possibly think that I killed Danny. 811 00:34:57,696 --> 00:34:58,995 This is crazy! 812 00:34:59,095 --> 00:35:00,395 Is it? 813 00:35:00,495 --> 00:35:03,063 You knew he had diabetes and you had access to the studies. 814 00:35:03,162 --> 00:35:04,495 Because I work there. 815 00:35:04,595 --> 00:35:06,495 We checked the logs at Blackwood Stables. 816 00:35:06,595 --> 00:35:08,196 There's no record of you signing in 817 00:35:08,296 --> 00:35:10,063 every Tuesday and Thursday morning for months. 818 00:35:10,163 --> 00:35:12,363 Coincidentally, those are the same times that Danny 819 00:35:12,463 --> 00:35:14,463 turned off the home security cameras. 820 00:35:14,563 --> 00:35:17,029 Now, what could that possibly mean? 821 00:35:17,129 --> 00:35:19,430 Fine. Okay, you're right. 822 00:35:19,530 --> 00:35:21,430 I wasn't at the stables. 823 00:35:21,530 --> 00:35:23,264 I was with Danny. 824 00:35:23,364 --> 00:35:26,531 But I-I swear he was alive when I left. 825 00:35:26,631 --> 00:35:28,897 I mean, why would I kill him? 826 00:35:28,997 --> 00:35:30,731 I don't know, maybe he wanted to call it off. 827 00:35:30,831 --> 00:35:32,764 Maybe he threatened to tell your poor mother 828 00:35:32,864 --> 00:35:35,198 about your torrid affair. 829 00:35:35,297 --> 00:35:37,931 Danny and I were good. 830 00:35:38,031 --> 00:35:39,398 It's easy to feel like you're never enough 831 00:35:39,498 --> 00:35:41,465 with a mother like mine. 832 00:35:41,565 --> 00:35:43,498 But with Danny? 833 00:35:43,598 --> 00:35:46,965 It was just the way he looked at me. 834 00:35:47,066 --> 00:35:50,498 It was like I was the only person in the world. 835 00:35:50,598 --> 00:35:52,232 We called Zanotec. 836 00:35:52,333 --> 00:35:55,533 Your key card was swiped in the research lab at 10:48 pm 837 00:35:55,633 --> 00:35:56,666 the night before Danny's murder. 838 00:35:56,765 --> 00:35:58,066 That's impossible. 839 00:35:58,166 --> 00:35:59,615 That's when you got your hands on the drug that killed him. 840 00:35:59,700 --> 00:36:00,933 No, it isn't, 841 00:36:01,032 --> 00:36:03,100 because I wasn't at the lab on Wednesday night. 842 00:36:03,199 --> 00:36:07,633 I was at the club celebrating my girlfriend's 40th. 843 00:36:07,733 --> 00:36:09,033 I bought a round of drinks. 844 00:36:09,133 --> 00:36:11,500 There's at least a dozen people who can vouch for me. 845 00:36:13,400 --> 00:36:16,001 So, do you believe her? 846 00:36:16,100 --> 00:36:18,233 It's an easy alibi to look into. 847 00:36:18,334 --> 00:36:20,301 Honestly, I just think she's too smart to be 848 00:36:20,400 --> 00:36:21,701 that bad of a liar. 849 00:36:21,801 --> 00:36:24,834 Well, someone swiped that keycard! 850 00:36:27,401 --> 00:36:29,835 Someone sure did... 851 00:36:33,234 --> 00:36:35,768 Oh great, Miss Marple and Nancy Drew. 852 00:36:35,868 --> 00:36:37,702 Are you here to harass my wife some more? 853 00:36:37,802 --> 00:36:39,935 Actually, we'd rather harass you. 854 00:36:40,035 --> 00:36:43,035 You didn't happen to borrow Noelle's company keycard 855 00:36:43,135 --> 00:36:44,502 on Wednesday evening, did you? 856 00:36:44,602 --> 00:36:46,269 No, I didn't. What is this about? 857 00:36:46,369 --> 00:36:48,903 Troactis, the new drug Noelle's company was developing. 858 00:36:49,003 --> 00:36:51,636 You knew all about it and its effects on type 1 diabetics. 859 00:36:51,736 --> 00:36:53,070 What are you talking about? 860 00:36:53,170 --> 00:36:56,403 You also knew that your wife was having an affair with Danny, 861 00:36:56,503 --> 00:36:59,603 so you stole a massive amount of Troactis 862 00:36:59,704 --> 00:37:02,270 and you followed her Thursday morning when she left. 863 00:37:02,370 --> 00:37:04,271 And then you hid outside Danny's, 864 00:37:04,370 --> 00:37:05,570 waiting for Noelle to leave. 865 00:37:05,670 --> 00:37:07,371 And you knew that the security cameras 866 00:37:07,471 --> 00:37:10,037 would be turned off. Or you were too angry to care. 867 00:37:10,137 --> 00:37:11,404 And that's when you went inside, 868 00:37:11,504 --> 00:37:13,938 and when Danny's back was turned you jabbed him with the syringe 869 00:37:14,037 --> 00:37:15,072 you stole from the lab. 870 00:37:15,171 --> 00:37:16,905 And then in order to cover your tracks, 871 00:37:17,005 --> 00:37:18,604 you dragged Danny's body into the pool 872 00:37:18,705 --> 00:37:20,305 and made it look like a break-in. 873 00:37:20,405 --> 00:37:23,205 - Are we close here? - No, no, no, no. None of this is true. 874 00:37:23,305 --> 00:37:24,706 Okay, well, how about if we check 875 00:37:24,805 --> 00:37:26,405 the security cameras at Zanotec? 876 00:37:26,505 --> 00:37:29,039 Or if we told Forensics to dust the keycard for prints, 877 00:37:29,138 --> 00:37:31,706 we wouldn't find yours? 878 00:37:35,306 --> 00:37:36,839 Oh, okay. 879 00:37:36,939 --> 00:37:39,039 Wow. Um, I guess I'm going after him? 880 00:37:39,139 --> 00:37:40,740 I'm more of a pilates gal, hon. 881 00:37:40,840 --> 00:37:41,839 Argh! 882 00:37:41,840 --> 00:37:43,106 Ah! Ow... 883 00:37:43,206 --> 00:37:45,306 Okay, hold this. 884 00:37:45,406 --> 00:37:46,740 Call Zane! 885 00:37:46,840 --> 00:37:47,839 Will do. 886 00:37:47,873 --> 00:37:50,107 Oh, don't even think about it! 887 00:37:50,207 --> 00:37:52,807 Hey, Zane. Man down. 888 00:37:56,341 --> 00:37:58,607 Thank you, Antonio, it was so delicious. 889 00:37:58,708 --> 00:38:00,174 - So good! - Hey, gang. 890 00:38:00,274 --> 00:38:01,574 - Hey! - Hey! 891 00:38:01,674 --> 00:38:03,541 Paul was taken to hospital. 892 00:38:03,641 --> 00:38:04,674 Ankle sprain. 893 00:38:04,774 --> 00:38:06,508 Well, that will have plenty of time to heal 894 00:38:06,608 --> 00:38:08,774 when Detective Harris charges him with Danny's murder. 895 00:38:08,874 --> 00:38:11,041 Yeah, about that, you two should lay low for a while. 896 00:38:11,141 --> 00:38:12,141 Harris is... 897 00:38:12,241 --> 00:38:15,308 There you are, Miss Spencer! 898 00:38:15,408 --> 00:38:18,042 To what do we owe the honour, Detective Harris? 899 00:38:18,142 --> 00:38:19,909 I just came from the hospital. 900 00:38:20,009 --> 00:38:21,875 Your little antics blew up my investigation 901 00:38:21,975 --> 00:38:24,643 and now the suspect is lawyering up. 902 00:38:24,743 --> 00:38:27,509 Well, then, congratulations! 903 00:38:27,609 --> 00:38:28,843 On what? 904 00:38:28,943 --> 00:38:32,476 Well, that must mean you have ample evidence against him. 905 00:38:32,576 --> 00:38:34,609 Like Noelle's confession that she was having 906 00:38:34,710 --> 00:38:36,943 an affair with Danny, right? 907 00:38:37,043 --> 00:38:38,177 Right. 908 00:38:38,277 --> 00:38:40,243 Yeah, well, that would make Paul the natural suspect. 909 00:38:40,344 --> 00:38:42,510 But without any hard evidence, we can't actually charge him. 910 00:38:42,610 --> 00:38:44,210 Like his prints all over the lab? 911 00:38:44,310 --> 00:38:46,610 Which you already had Officer Graham dust for, I'm sure. 912 00:38:46,711 --> 00:38:47,911 There's a team there now. 913 00:38:48,011 --> 00:38:49,144 - Great call! - Mm-hm! 914 00:38:49,244 --> 00:38:50,644 Because obviously, Paul doesn't have clearance 915 00:38:50,744 --> 00:38:53,144 to access Zanotec's lab, only his wife does. 916 00:38:53,244 --> 00:38:55,812 But I'm not telling you anything you don't already know! 917 00:38:55,912 --> 00:38:56,912 Of course. 918 00:38:57,012 --> 00:38:58,278 No, that's, um... 919 00:38:58,378 --> 00:38:59,545 That's good. 920 00:38:59,645 --> 00:39:02,312 Good work, Officer Graham, following my orders. 921 00:39:02,412 --> 00:39:04,212 And if all else fails, you can always check 922 00:39:04,312 --> 00:39:06,745 Zanotec's security cameras on Wednesday night. 923 00:39:06,845 --> 00:39:10,112 I'm sure you'll find them tremendously revealing. 924 00:39:10,212 --> 00:39:12,379 Well, we're already on that! 925 00:39:12,479 --> 00:39:13,913 Mm-hm. 926 00:39:14,013 --> 00:39:16,013 Wow, you move fast! 927 00:39:16,113 --> 00:39:17,280 - Mm-hm! - Well done! 928 00:39:17,380 --> 00:39:18,746 Ha! 929 00:39:18,846 --> 00:39:20,779 You know, it's funny, though, how quickly you veered away 930 00:39:20,879 --> 00:39:22,447 from the obvious COD. 931 00:39:22,547 --> 00:39:24,747 - COD? - Oh yeah, it's cause of death. 932 00:39:24,847 --> 00:39:26,113 No one says COD. 933 00:39:26,213 --> 00:39:27,613 Yes, they do. 934 00:39:27,714 --> 00:39:28,914 People say that. 935 00:39:29,014 --> 00:39:30,613 Okay, wait, you and Officer Graham, 936 00:39:30,714 --> 00:39:32,414 you guys are friends, right? 937 00:39:32,513 --> 00:39:33,714 We know each other. 938 00:39:33,814 --> 00:39:35,448 Hmm, and he didn't happen to feed you 939 00:39:35,548 --> 00:39:37,481 confidential information on, say, well, I don't know, 940 00:39:37,581 --> 00:39:39,381 an autopsy report, now did he? 941 00:39:39,481 --> 00:39:42,082 Absolutely not, Detective. I would never do such a thing. 942 00:39:42,181 --> 00:39:43,715 It would be unethical. 943 00:39:43,815 --> 00:39:46,915 Hmm, wow. 944 00:39:47,015 --> 00:39:49,715 Seems like your talents transcend the written word, 945 00:39:49,815 --> 00:39:52,215 Miss Spencer, and... 946 00:39:52,315 --> 00:39:54,916 I don't think we've actually met yet, have we? 947 00:39:55,016 --> 00:39:56,415 My goodness, how rude of me! 948 00:39:56,515 --> 00:40:00,216 Detective Harris, this is my daughter, Darby Spencer. 949 00:40:00,316 --> 00:40:01,649 Daughter? 950 00:40:01,749 --> 00:40:05,116 Wow, I had you pegged as sisters. 951 00:40:05,216 --> 00:40:06,783 Ugh! 952 00:40:06,882 --> 00:40:09,483 Surrender! 953 00:40:18,650 --> 00:40:20,317 So, dinner later? 954 00:40:20,417 --> 00:40:21,451 Paella? 955 00:40:21,551 --> 00:40:22,651 I'd love that. 956 00:40:22,751 --> 00:40:24,884 The saffron would do wonders for your blood sugar. 957 00:40:24,984 --> 00:40:27,085 My blood sugar thanks you. 958 00:40:27,185 --> 00:40:29,818 You know, honey, I can't stop thinking that solving one case 959 00:40:29,918 --> 00:40:31,318 might be a fluke, but two... 960 00:40:31,418 --> 00:40:34,418 Don't say it. 961 00:40:34,518 --> 00:40:38,352 I'm pretty sure that's what they call "on a roll." 962 00:40:38,452 --> 00:40:39,485 What are these? 963 00:40:39,585 --> 00:40:41,185 Just something to think about. 964 00:40:41,285 --> 00:40:43,319 "The Spencer Sisters Detective Agency"? 965 00:40:43,418 --> 00:40:45,685 When did you have time to get these made? 966 00:40:45,785 --> 00:40:50,919 Oh yeah, and Marlina did end up paying us after all. 967 00:40:51,019 --> 00:40:53,853 You've gotta be kidding me! 20,000? 968 00:40:53,953 --> 00:40:57,020 Seems like I underestimated her gratitude. 969 00:40:57,120 --> 00:40:58,619 But this was a team effort, Mom. 970 00:40:58,720 --> 00:41:00,720 Half of this is yours. 971 00:41:00,820 --> 00:41:04,587 Okay, I'll take it, but... 972 00:41:04,687 --> 00:41:09,153 I'm gonna put my half back into the business. 973 00:41:09,253 --> 00:41:11,520 If there is a business. 974 00:41:14,887 --> 00:41:17,321 All right. We'll give it a shot. 975 00:41:17,421 --> 00:41:19,088 On a trial basis. 976 00:41:19,188 --> 00:41:20,254 We'll see how it goes. 977 00:41:20,355 --> 00:41:23,355 Okay, we'll see how it goes. 978 00:41:58,724 --> 00:42:02,324 _ 979 00:42:08,455 --> 00:42:11,043 _ 980 00:42:27,937 --> 00:42:32,932 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -