1
00:00:09,184 --> 00:00:11,472
I'll need you to finalize
those travel details
2
00:00:11,586 --> 00:00:13,153
for the conference in Frankfurt.
3
00:00:13,252 --> 00:00:15,553
And get Kevin to send me
my keynote speech, please.
4
00:00:15,653 --> 00:00:17,053
On its way, ma'am.
5
00:00:17,153 --> 00:00:18,653
Okay, I'll be in shortly.
6
00:00:18,753 --> 00:00:21,520
But I want the results of that
double-blind study in my inbox
7
00:00:21,620 --> 00:00:23,787
by the time I arrive.
8
00:00:39,788 --> 00:00:43,855
Danny?
9
00:00:59,223 --> 00:01:01,423
Danny?
10
00:01:27,591 --> 00:01:29,058
Uh, ma'am, you cannot be here.
11
00:01:29,158 --> 00:01:30,192
This is an open crime scene.
12
00:01:30,292 --> 00:01:33,692
I am Victoria Spencer.
13
00:01:33,791 --> 00:01:35,225
Uh...
14
00:01:35,325 --> 00:01:37,692
Marlina, oh my God, are you all right?
15
00:01:37,792 --> 00:01:38,892
Vic, thank you for coming.
16
00:01:38,992 --> 00:01:40,392
I didn't know who else to call,
17
00:01:40,492 --> 00:01:42,492
and I knew we were
meeting for lunch, so...
18
00:01:42,592 --> 00:01:44,193
It's okay, I'm here for you.
19
00:01:44,293 --> 00:01:46,393
What happened? Are they saying anything?
20
00:01:46,493 --> 00:01:48,026
I just keep expecting to wake up.
21
00:01:48,126 --> 00:01:50,493
Like this is just some awful nightmare.
22
00:01:50,593 --> 00:01:52,826
I remember the feeling when Sam died.
23
00:01:52,927 --> 00:01:55,893
It's awful. I'm so sorry.
24
00:01:58,127 --> 00:02:00,927
Danny and I were supposed
to be married next month.
25
00:02:01,027 --> 00:02:02,460
I know.
26
00:02:02,561 --> 00:02:05,160
At my age, it's so easy to feel...
27
00:02:05,260 --> 00:02:07,661
invisible.
28
00:02:07,761 --> 00:02:09,327
But when he looked at me,
29
00:02:09,427 --> 00:02:13,361
it was like I was the
only person in the world.
30
00:02:15,128 --> 00:02:16,894
Uh, Ms. Briggs?
31
00:02:16,994 --> 00:02:18,628
Excuse me, I just want to let you know
32
00:02:18,728 --> 00:02:20,328
that we have our best people on this,
33
00:02:20,428 --> 00:02:22,061
and I'm gonna do
everything in my power...
34
00:02:22,161 --> 00:02:24,062
Thank you, Detective Harris.
35
00:02:26,862 --> 00:02:29,362
Uh...
36
00:02:29,462 --> 00:02:32,029
That man couldn't find a
cow's ass in a barnyard.
37
00:02:32,129 --> 00:02:33,729
Sounds like you don't have much faith
38
00:02:33,828 --> 00:02:35,429
in our newest detective.
39
00:02:35,529 --> 00:02:36,763
Oh, please.
40
00:02:36,863 --> 00:02:38,496
You remember that useless
excuse for an investigation
41
00:02:38,596 --> 00:02:40,230
when my research lab was broken into?
42
00:02:40,329 --> 00:02:43,363
Oh, yes, that was unfortunate.
43
00:02:43,463 --> 00:02:44,530
You know...
44
00:02:44,629 --> 00:02:48,896
Darby and I solved that
admissions scandal case...
45
00:02:48,996 --> 00:02:51,330
You told me.
46
00:02:51,430 --> 00:02:55,064
Maybe, if you like, we
could look into this for you.
47
00:03:13,299 --> 00:03:16,632
Will I ever get out of here?
48
00:03:16,732 --> 00:03:19,365
Aw...
49
00:03:24,200 --> 00:03:27,566
Ugh...
50
00:03:27,666 --> 00:03:29,500
Is this how you're waking me up now?
51
00:03:29,600 --> 00:03:32,233
Waking you up? It's past 10 o'clock!
52
00:03:32,333 --> 00:03:33,833
Okay, never mind.
53
00:03:33,933 --> 00:03:36,034
I am so glad I caught
you before you left town.
54
00:03:36,133 --> 00:03:37,900
You need to get down here right away.
55
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
There's been a murder!
56
00:03:39,100 --> 00:03:40,466
What? Who?
57
00:03:40,567 --> 00:03:43,401
My friend Marlina's
fiancé, Danny Moreau.
58
00:03:43,501 --> 00:03:45,501
Poor thing, she found
him drowned in a pool.
59
00:03:45,601 --> 00:03:46,934
And he was a lifeguard.
60
00:03:47,034 --> 00:03:50,034
You remember Marlina.
She's the CEO of Zanotec.
61
00:03:50,134 --> 00:03:53,501
They make that drug you took
for your acne in middle school.
62
00:03:53,601 --> 00:03:56,068
Yeah, I remember my acne. Thank you.
63
00:03:56,168 --> 00:03:57,634
But, Mom, this is a police matter.
64
00:03:57,734 --> 00:03:59,001
We shouldn't get involved.
65
00:03:59,101 --> 00:04:01,335
Well, Marlina doesn't trust
our new local detective,
66
00:04:01,435 --> 00:04:03,202
and frankly, neither do I, and besides,
67
00:04:03,302 --> 00:04:04,902
we work so well together!
68
00:04:05,002 --> 00:04:08,769
No, I gotta get a real job. I
have to get my life together!
69
00:04:08,869 --> 00:04:10,869
Okay, fine, but just to look into it,
70
00:04:10,969 --> 00:04:13,969
she offered us $10,000.
71
00:04:16,403 --> 00:04:19,069
So, I'll be seeing you soon?
72
00:04:32,470 --> 00:04:37,465
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
73
00:05:06,673 --> 00:05:09,673
Psst!
74
00:05:09,773 --> 00:05:10,772
What are you doing here?
75
00:05:10,839 --> 00:05:12,440
I thought you were
headed back to the city.
76
00:05:12,540 --> 00:05:13,674
I was.
77
00:05:13,773 --> 00:05:17,173
But then my mom called me
about all this craziness.
78
00:05:17,273 --> 00:05:18,574
Where is she, by the way?
79
00:05:18,674 --> 00:05:19,974
Upstairs with Ms. Briggs.
80
00:05:20,074 --> 00:05:24,074
But even if you were still a
cop, this isn't your jurisdiction.
81
00:05:24,174 --> 00:05:27,641
Oh wow, news sure spread
fast about the dynamic duo.
82
00:05:27,740 --> 00:05:29,974
Pretty sure Victoria does her own PR.
83
00:05:30,074 --> 00:05:32,641
So Marlina Briggs
hired to look into this?
84
00:05:32,741 --> 00:05:34,942
Apparently she's not a
fan of your new detective.
85
00:05:35,042 --> 00:05:38,641
And for the record, as soon
as I get a job, I'm outta here.
86
00:05:38,741 --> 00:05:41,642
Oh, hey, you have a contact at
the Hamilton Precinct, right?
87
00:05:41,741 --> 00:05:43,942
Do you think you could
put in a good word for me?
88
00:05:44,042 --> 00:05:45,342
I'll babysit every time I'm in town!
89
00:05:45,342 --> 00:05:47,275
That's a terrible deal!
You're never in town.
90
00:05:47,375 --> 00:05:48,442
I'll see what I can do.
91
00:05:48,542 --> 00:05:49,541
Thank you!
92
00:05:49,542 --> 00:05:53,009
- Hey, hello? Murder scene?
- Right. So what's the story here?
93
00:05:56,376 --> 00:05:59,143
Come on, you're not actually
afraid of Joe Hardy boy, are you?
94
00:05:59,243 --> 00:06:01,610
No, no, I mean, he is my supervisor
95
00:06:01,710 --> 00:06:05,343
and I have to at least pretend
to care about what he thinks.
96
00:06:05,443 --> 00:06:07,977
So, what do we know?
97
00:06:08,077 --> 00:06:09,810
Based on the mess, it
looks like someone was
98
00:06:09,910 --> 00:06:11,944
rifling through Marlina's files
and was surprised by Danny.
99
00:06:12,044 --> 00:06:13,778
A struggle ensued, and they spilled into
100
00:06:13,877 --> 00:06:15,844
the kitchen and the pool,
where Danny was drowned.
101
00:06:15,945 --> 00:06:17,144
Mm. What about that thing?
102
00:06:17,244 --> 00:06:18,778
Yeah...
103
00:06:18,878 --> 00:06:20,611
You'll be shocked to
learn the security cameras
104
00:06:20,711 --> 00:06:22,212
were turned off during the incident.
105
00:06:22,312 --> 00:06:23,711
Any eyewitnesses? Suspects?
106
00:06:23,811 --> 00:06:25,811
Only any of Marlina's competitors.
107
00:06:25,911 --> 00:06:27,679
Three months ago, Marlina
started throwing around
108
00:06:27,779 --> 00:06:29,178
accusations of corporate espionage.
109
00:06:29,278 --> 00:06:30,645
We didn't find any proof,
110
00:06:30,745 --> 00:06:32,545
but judging by the state of this office,
111
00:06:32,645 --> 00:06:34,478
she might have been onto something.
112
00:06:34,579 --> 00:06:36,313
Hmm.
113
00:06:41,346 --> 00:06:42,580
Maybe.
114
00:06:42,680 --> 00:06:44,146
Why does your face look like that?
115
00:06:44,246 --> 00:06:45,613
What? This is my thinking face.
116
00:06:45,713 --> 00:06:46,980
That's not your thinking face.
117
00:06:47,080 --> 00:06:49,180
That's your "something's off" face.
118
00:06:49,279 --> 00:06:52,247
Fine.
119
00:06:54,813 --> 00:06:57,714
It's just if you're willing
to make this much of a mess,
120
00:06:57,814 --> 00:06:59,414
in my opinion, you're
not concerned about
121
00:06:59,514 --> 00:07:00,781
people knowing about the break-in.
122
00:07:00,881 --> 00:07:03,514
- Okay...
- Why not take the laptop?
123
00:07:03,614 --> 00:07:06,114
If it's corporate espionage,
hack into it later.
124
00:07:06,215 --> 00:07:07,914
Maybe they panicked after
the murder and bolted.
125
00:07:08,014 --> 00:07:09,181
Maybe.
126
00:07:09,281 --> 00:07:13,981
Officer Graham?
127
00:07:14,081 --> 00:07:16,782
Look, uh, do yourself a favour
and stay out of Harris' way.
128
00:07:16,882 --> 00:07:19,615
I don't know what he was like
before he got to Alder Bluffs,
129
00:07:19,715 --> 00:07:20,848
but he is dangerously insecure.
130
00:07:20,949 --> 00:07:25,749
Noted.
131
00:07:30,583 --> 00:07:31,649
Hmm...
132
00:07:33,583 --> 00:07:34,616
What did you find out?
133
00:07:34,716 --> 00:07:36,716
It's good to see you too, Mom.
134
00:07:36,816 --> 00:07:38,116
Geez.
135
00:07:38,217 --> 00:07:41,150
According to Zane, the cops
think it's corporate espionage.
136
00:07:41,250 --> 00:07:42,717
And according to you?
137
00:07:42,817 --> 00:07:45,584
- I'm not entirely convinced.
- Exactly! Think about it:
138
00:07:45,684 --> 00:07:48,617
Marlina is worth over
200 million dollars,
139
00:07:48,717 --> 00:07:51,550
and Danny was murdered mere weeks before
140
00:07:51,550 --> 00:07:53,451
their un-prenupped
union became official.
141
00:07:53,551 --> 00:07:56,351
How does someone as successful
as Marlina not sign a prenup?
142
00:07:56,451 --> 00:07:57,785
I don't know.
143
00:07:57,885 --> 00:08:01,018
Abs make you do crazy things.
144
00:08:01,118 --> 00:08:03,118
So you think this is about inheritance?
145
00:08:03,219 --> 00:08:05,452
I would bet the profits
of my last book on it.
146
00:08:05,551 --> 00:08:07,152
Ballpark those for me?
147
00:08:07,252 --> 00:08:11,285
A while back, Marlina's
last man-friend du jour
148
00:08:11,385 --> 00:08:12,986
started floating around
the word "marriage,"
149
00:08:13,085 --> 00:08:15,953
and you should have seen how
her three awful kids reacted!
150
00:08:16,053 --> 00:08:17,886
Sounds like we should talk to them.
151
00:08:17,986 --> 00:08:19,652
Yeah, let's start with Noelle.
152
00:08:19,752 --> 00:08:22,320
She's the eldest and
arguably the most difficult.
153
00:08:22,420 --> 00:08:24,320
You two should get along swimmingly!
154
00:08:28,286 --> 00:08:29,353
I don't understand.
155
00:08:29,353 --> 00:08:31,687
I thought the cops were looking
into Marlina's competitors.
156
00:08:31,787 --> 00:08:33,620
They are. But we're not the cops.
157
00:08:33,720 --> 00:08:35,521
We're private investigators,
hired by your mother-in-law.
158
00:08:35,620 --> 00:08:36,820
Oh, makes sense.
159
00:08:36,920 --> 00:08:38,820
Hiring a washed-up mystery
writer to investigate
160
00:08:38,920 --> 00:08:39,920
does sound like Marlina.
161
00:08:40,020 --> 00:08:41,821
Nice. That's very nice.
162
00:08:41,921 --> 00:08:43,921
So sorry. My husband has a condition.
163
00:08:44,021 --> 00:08:45,321
He's a jackass.
164
00:08:45,421 --> 00:08:46,821
Are you all right, Noelle?
165
00:08:46,921 --> 00:08:48,288
You seem a little on edge.
166
00:08:48,388 --> 00:08:49,821
It's the caffeine.
167
00:08:49,921 --> 00:08:51,155
She's an addict.
168
00:08:51,255 --> 00:08:54,188
Actually, I'm VP Comms for a
billion-dollar pharmaceutical
169
00:08:54,288 --> 00:08:56,655
company and my mother's
fiancé was killed this morning,
170
00:08:56,755 --> 00:08:58,889
so I've been trying to
handle things in her absence.
171
00:08:58,989 --> 00:09:00,355
So, no, everything is not all right.
172
00:09:00,455 --> 00:09:02,189
We're completing clinical
trials on a major new drug
173
00:09:02,289 --> 00:09:04,323
and our investors don't really care much
174
00:09:04,423 --> 00:09:05,622
for personal drama, so...
175
00:09:05,722 --> 00:09:07,289
Mm-hm. Where were you this morning
176
00:09:07,389 --> 00:09:08,822
between 9 and 10 am?
177
00:09:08,922 --> 00:09:09,921
What, are you serious?
178
00:09:09,922 --> 00:09:12,389
It's fine, Paul. I was riding.
179
00:09:12,489 --> 00:09:14,256
I keep a horse over
at Blackwood Stables.
180
00:09:14,356 --> 00:09:16,690
I saw her leave in
her riding gear myself.
181
00:09:16,790 --> 00:09:18,390
Do you ride often?
182
00:09:18,489 --> 00:09:20,357
Every Tuesday and Thursday morning.
183
00:09:20,457 --> 00:09:21,657
It keeps me sane.
184
00:09:21,756 --> 00:09:22,756
Hm.
185
00:09:22,757 --> 00:09:24,257
Look, I appreciate
you're doing your job,
186
00:09:24,357 --> 00:09:26,490
but what motive could I
possibly have for killing Danny?
187
00:09:26,591 --> 00:09:28,157
You don't want to
share your inheritance.
188
00:09:28,257 --> 00:09:29,791
Money can be a great motivator.
189
00:09:29,891 --> 00:09:31,024
Oh!
190
00:09:31,124 --> 00:09:33,691
Take a look around... we're
not exactly slumming it.
191
00:09:35,391 --> 00:09:36,390
I have to take this.
192
00:09:36,458 --> 00:09:38,491
But if the inheritance
has anything to do
193
00:09:38,592 --> 00:09:41,725
with Danny's murder, you should
talk to my sister, Andrea.
194
00:09:43,625 --> 00:09:45,758
This is Noelle...
195
00:09:57,592 --> 00:09:59,260
Of course my sister would say that.
196
00:09:59,359 --> 00:10:01,126
But I don't want my mother's money.
197
00:10:01,227 --> 00:10:03,093
How's business, Andrea?
198
00:10:03,193 --> 00:10:07,727
Photography slash kombucha,
it's a very niche market.
199
00:10:07,827 --> 00:10:09,393
Contrary to my mother's philosophy,
200
00:10:09,493 --> 00:10:12,794
I chose to pursue my passions,
not the almighty dollar.
201
00:10:12,894 --> 00:10:14,027
And how did Marlina feel about
202
00:10:14,127 --> 00:10:15,660
you avoiding the family business?
203
00:10:15,760 --> 00:10:18,061
I don't think she was thrilled about it.
204
00:10:18,161 --> 00:10:19,860
But I wasn't thrilled
when she shacked up
205
00:10:19,961 --> 00:10:21,695
with a 12-year-old gigolo.
206
00:10:21,795 --> 00:10:23,027
But I try not to dwell.
207
00:10:23,127 --> 00:10:24,294
That's a little bit harsh.
208
00:10:24,394 --> 00:10:26,761
I take it you didn't like young Danny?
209
00:10:26,861 --> 00:10:28,328
He was a hustler.
210
00:10:28,428 --> 00:10:31,329
Always looking for some
sucker to fund his stupid
211
00:10:31,429 --> 00:10:33,362
energy drink business venture.
212
00:10:33,462 --> 00:10:36,962
And then, quelle surprise, he's
captivated by an older woman
213
00:10:37,062 --> 00:10:39,629
who happens to own a
billion-dollar empire.
214
00:10:39,729 --> 00:10:41,462
It is a little on the nose.
215
00:10:41,562 --> 00:10:43,796
My mother was a fool to fall for him.
216
00:10:43,896 --> 00:10:46,463
So no, I wasn't a big fan of Danny's.
217
00:10:46,562 --> 00:10:49,163
And I assume you have an
alibi for this morning?
218
00:10:49,263 --> 00:10:51,797
I was preparing for my
upcoming photography show:
219
00:10:51,896 --> 00:10:53,196
"From Rich to Roughing It."
220
00:10:53,296 --> 00:10:56,330
So were you alone or... ?
221
00:10:56,430 --> 00:10:58,730
Yeah.
222
00:10:58,830 --> 00:11:00,863
You don't really think I did it.
223
00:11:03,064 --> 00:11:05,531
Why aren't you picking
on my brother, Silas?
224
00:11:05,631 --> 00:11:07,631
He had a massive screaming
fight on the phone
225
00:11:07,731 --> 00:11:09,331
when he was at my place the other day.
226
00:11:09,431 --> 00:11:10,698
I'm pretty sure he said, "Danny".
227
00:11:10,798 --> 00:11:11,798
What was the fight about?
228
00:11:11,898 --> 00:11:13,065
I don't know.
229
00:11:13,165 --> 00:11:15,631
Maybe Danny finally found his sucker.
230
00:11:15,731 --> 00:11:17,232
It feels like we're done here.
231
00:11:17,332 --> 00:11:19,931
Unless you're gonna
finish that kombucha.
232
00:11:20,031 --> 00:11:22,298
Yeah, finish it, Mom.
We have time, thank you.
233
00:11:22,398 --> 00:11:25,332
- I'm okay.
- Drink up! I'll wait.
234
00:11:25,732 --> 00:11:26,731
Num num num!
235
00:11:28,498 --> 00:11:30,199
So, what do we think about Andrea?
236
00:11:30,299 --> 00:11:32,499
Not much of an alibi, huh?
237
00:11:32,600 --> 00:11:36,299
And what about her throwing
her own brother under the bus?
238
00:11:36,399 --> 00:11:40,399
Of course, she's not big enough
to overpower bodybuilder Danny,
239
00:11:40,499 --> 00:11:45,500
but who's to say she didn't
hire someone else to do it?
240
00:11:45,600 --> 00:11:48,400
Feel free to jump in anytime now, honey.
241
00:11:48,500 --> 00:11:51,133
Andrea was right about
Danny's business venture.
242
00:11:51,234 --> 00:11:53,734
I found a website for his
sugar-free energy drink.
243
00:11:53,834 --> 00:11:56,534
TurboSlam?
244
00:11:56,634 --> 00:11:59,134
Huh... I guess he did
have some investors.
245
00:11:59,235 --> 00:12:03,301
Wait, go back... that's Marlina's son.
246
00:12:03,401 --> 00:12:06,768
"Angel investor" Silas Briggs.
247
00:12:10,535 --> 00:12:11,534
Because at TurboSlam,
248
00:12:12,802 --> 00:12:14,502
we slam you with sugar-free energy!
249
00:12:14,602 --> 00:12:16,469
Every time!
250
00:12:16,569 --> 00:12:18,402
Woo!
251
00:12:18,502 --> 00:12:20,969
TurboSlam!
252
00:12:21,069 --> 00:12:22,803
So you found it. And me.
253
00:12:22,903 --> 00:12:24,369
According to the website,
254
00:12:24,469 --> 00:12:27,502
you made a substantial
investment in TurboSlam.
255
00:12:27,603 --> 00:12:28,936
Two hundred and fifty grand.
256
00:12:29,036 --> 00:12:30,035
Wow.
257
00:12:30,036 --> 00:12:31,270
It was supposed to go into R&D,
258
00:12:31,370 --> 00:12:33,936
but all Danny cared about
was rushing it to market.
259
00:12:34,036 --> 00:12:35,637
We didn't even have a product yet
260
00:12:35,737 --> 00:12:38,136
and we had more social media
accounts than a teenager.
261
00:12:38,237 --> 00:12:40,403
We spoke to your sister,
Andrea. She said...
262
00:12:40,503 --> 00:12:42,570
I had an argument with
Danny three days ago?
263
00:12:42,670 --> 00:12:46,238
"Massive screaming fight"
were her words, but yes.
264
00:12:46,338 --> 00:12:48,538
Look, the narrative that
I'm a deadbeat has served
265
00:12:48,638 --> 00:12:51,071
both of my sisters our entire lives.
266
00:12:51,171 --> 00:12:53,638
Noelle's the fancy VP and
successor to the throne.
267
00:12:53,738 --> 00:12:57,638
Andrea's the free thinker who
chose to blaze her own trail.
268
00:12:57,738 --> 00:13:00,972
And I'm the loser who can't be
trusted with the family wealth.
269
00:13:01,072 --> 00:13:03,806
So you didn't, say,
squander your mom's handouts
270
00:13:03,905 --> 00:13:06,706
with entitled abandon?
271
00:13:06,806 --> 00:13:10,106
Of course, you're pals with my mom.
272
00:13:10,206 --> 00:13:12,073
I might have spent
money a little recklessly
273
00:13:12,173 --> 00:13:14,406
here and there, but
I didn't kill anyone.
274
00:13:14,506 --> 00:13:16,273
Out of curiosity, where were you between
275
00:13:16,373 --> 00:13:17,740
9 and 10 am this morning?
276
00:13:17,839 --> 00:13:20,240
- Out of curiosity?
- Mm-hm.
277
00:13:20,340 --> 00:13:23,607
I was fishing, alone,
up at Lake Nipissing.
278
00:13:23,707 --> 00:13:25,274
I wanted to clear my head.
279
00:13:25,373 --> 00:13:27,207
No offence, but you don't
seem like the kind of guy
280
00:13:27,307 --> 00:13:29,474
who goes fishing to clear his head.
281
00:13:29,574 --> 00:13:31,407
How do you suppose I clear my head?
282
00:13:31,507 --> 00:13:36,140
Jell-O shots, dog fights, mud-wrestling?
283
00:13:36,241 --> 00:13:38,241
Okay.
284
00:13:38,341 --> 00:13:40,375
You know the real irony?
285
00:13:40,474 --> 00:13:42,741
I thought that supporting
Danny would put me
286
00:13:42,841 --> 00:13:44,508
in my mom's good graces for a change.
287
00:13:44,609 --> 00:13:48,375
Instead, I just gave my
sisters even more ammunition.
288
00:13:54,342 --> 00:13:55,609
What a little snot,
289
00:13:55,709 --> 00:13:57,742
giving us a sob story like that!
290
00:13:57,842 --> 00:14:01,643
I don't know, part of
me feels for the guy.
291
00:14:01,743 --> 00:14:03,610
Growing up with a mom
who prioritizes her work
292
00:14:03,710 --> 00:14:06,010
above all else couldn't have been easy.
293
00:14:06,110 --> 00:14:07,676
Okay, what are you trying to say?
294
00:14:07,776 --> 00:14:09,110
Nothing.
295
00:14:09,210 --> 00:14:13,310
Just that it's no wonder he's made
some questionable life choices.
296
00:14:13,410 --> 00:14:15,810
People do crazy things
to be seen and loved.
297
00:14:15,910 --> 00:14:17,911
Hmm, so true.
298
00:14:18,010 --> 00:14:20,011
What a monster his mother is.
299
00:14:20,110 --> 00:14:23,377
Of course, Silas has lived a
life of immeasurable privilege
300
00:14:23,477 --> 00:14:26,078
precisely because of
his mother's sacrifices.
301
00:14:26,178 --> 00:14:30,144
Sacrifices she made so that
he would want for nothing.
302
00:14:30,245 --> 00:14:33,111
Nothing but his mother.
303
00:14:33,211 --> 00:14:35,411
Speaking of wanting for nothing,
304
00:14:35,511 --> 00:14:36,778
I'm just gonna make you dinner.
305
00:14:39,645 --> 00:14:41,012
Hello?
306
00:14:41,112 --> 00:14:42,945
Hey, Darbs, how's it goin'?
307
00:14:43,045 --> 00:14:44,112
Oh, it's you.
308
00:14:44,212 --> 00:14:45,379
Ouch!
309
00:14:45,479 --> 00:14:47,012
No offence taken.
310
00:14:47,112 --> 00:14:48,479
Sorry, it was an unknown number.
311
00:14:48,579 --> 00:14:50,412
I thought it might be
the Hamilton Precinct.
312
00:14:50,512 --> 00:14:51,679
What's up?
313
00:14:51,779 --> 00:14:54,080
You sound like you could use a drink.
314
00:14:54,180 --> 00:14:57,146
If it gets me out of here...
315
00:14:57,247 --> 00:15:01,247
I'll be there in ten.
316
00:15:01,347 --> 00:15:03,046
I'm making paella.
317
00:15:03,146 --> 00:15:06,147
I took a Catalonian
cooking class a month ago
318
00:15:06,247 --> 00:15:10,114
and I have been dying to
use these guajillo peppers.
319
00:15:10,214 --> 00:15:13,081
Oh, I just made a plan
to meet Zane for a drink.
320
00:15:13,181 --> 00:15:16,815
Sorry, I didn't know you
were doing a whole thing.
321
00:15:16,915 --> 00:15:18,214
Oh.
322
00:15:18,314 --> 00:15:19,781
Well, that's okay. You have a life.
323
00:15:19,881 --> 00:15:20,880
You should live it.
324
00:15:20,915 --> 00:15:22,315
Great!
325
00:15:22,414 --> 00:15:24,581
Um, but do eat something
while you're out.
326
00:15:24,681 --> 00:15:25,681
Yeah, I will.
327
00:15:25,781 --> 00:15:27,515
Yeah, 'cause you're so pale.
328
00:15:27,616 --> 00:15:29,282
I said I would eat something!
329
00:15:29,382 --> 00:15:30,549
Okay.
330
00:15:30,649 --> 00:15:32,282
Go. Have fun!
331
00:15:32,382 --> 00:15:35,282
Okay.
332
00:15:42,717 --> 00:15:44,116
I don't know why I feel guilty.
333
00:15:44,216 --> 00:15:46,250
So she's eating dinner alone? Big whoop!
334
00:15:46,350 --> 00:15:48,149
Do you know how many
dinners I had to eat alone
335
00:15:48,250 --> 00:15:50,316
when I was a kid because she
was off promoting some book
336
00:15:50,416 --> 00:15:51,516
at a book launch thing?
337
00:15:51,617 --> 00:15:52,817
I...
338
00:15:52,917 --> 00:15:54,451
It's like "Cat's in the
Cradle" and all that crap.
339
00:15:54,550 --> 00:15:56,317
I don't have to tell
you. You know my mom.
340
00:15:56,417 --> 00:15:57,417
You get it.
341
00:15:57,517 --> 00:15:59,851
Actually, I, uh... gotta get this.
342
00:15:59,950 --> 00:16:02,651
Okay.
343
00:16:05,417 --> 00:16:08,651
You've gotta release some
of that resentment, Darby.
344
00:16:08,651 --> 00:16:09,718
It's not healthy.
345
00:16:09,818 --> 00:16:12,318
Honestly, I don't even care anymore.
346
00:16:12,418 --> 00:16:14,252
Okay. Got it, got it.
347
00:16:14,352 --> 00:16:17,785
But it sounds like you do care a lot.
348
00:16:17,885 --> 00:16:20,186
And that's totally fine.
349
00:16:20,286 --> 00:16:22,986
People we love always disappoint.
350
00:16:23,086 --> 00:16:24,919
Yeah, no kidding.
351
00:16:25,019 --> 00:16:28,486
Because our expectations are too high.
352
00:16:30,586 --> 00:16:34,153
The way I see it,
you've got two options.
353
00:16:34,254 --> 00:16:38,320
Number one, you can wait for
Victoria to magically transform
354
00:16:38,420 --> 00:16:41,153
into someone she's never gonna be,
355
00:16:41,254 --> 00:16:43,921
or, number two,
356
00:16:44,020 --> 00:16:48,121
you can let go of expectations.
357
00:16:48,220 --> 00:16:49,420
Third option?
358
00:16:49,520 --> 00:16:51,288
Eat your empanada.
359
00:16:51,388 --> 00:16:52,455
Okay.
360
00:16:52,554 --> 00:16:55,188
Your turn again.
361
00:16:55,288 --> 00:16:56,455
- Hey.
- Hey!
362
00:16:56,555 --> 00:16:58,622
- What?
- Nothing.
363
00:16:58,622 --> 00:17:01,955
Oh, come on. You're
the world's worst liar.
364
00:17:02,055 --> 00:17:03,388
Is it about the case?
365
00:17:03,488 --> 00:17:04,989
This stuff's confidential, Darbs.
366
00:17:05,089 --> 00:17:07,822
You know I'll be more of a help
to you than Detective Harris.
367
00:17:07,922 --> 00:17:09,489
And you saw the crime scene.
368
00:17:09,589 --> 00:17:11,322
Admit it. It was off.
369
00:17:11,422 --> 00:17:12,421
Yeah.
370
00:17:12,456 --> 00:17:13,656
How about a trade?
371
00:17:13,756 --> 00:17:15,656
I'll show you mine, you show me yours.
372
00:17:15,756 --> 00:17:16,990
Disturbing.
373
00:17:17,090 --> 00:17:18,089
But I'm listening.
374
00:17:18,090 --> 00:17:19,623
Okay, get this.
375
00:17:19,723 --> 00:17:22,756
So, Marlina's son, Silas, had
an ugly blow-up with the victim
376
00:17:22,856 --> 00:17:24,190
the night before the murder.
377
00:17:24,290 --> 00:17:25,624
And his alibi that morning... ?
378
00:17:25,724 --> 00:17:26,723
Yeah?
379
00:17:26,724 --> 00:17:28,824
Fishing alone.
380
00:17:28,924 --> 00:17:30,057
Now you.
381
00:17:31,924 --> 00:17:35,258
Yes, Sarita, I'm
working on it right now.
382
00:17:35,358 --> 00:17:36,424
Still at it?
383
00:17:36,523 --> 00:17:38,458
You and I really need to get a life.
384
00:17:38,558 --> 00:17:41,191
So... feeling good about the new pages?
385
00:17:41,291 --> 00:17:42,290
Oh, yeah.
386
00:17:42,358 --> 00:17:45,958
This new story is
absolutely riveting, it's...
387
00:17:46,058 --> 00:17:47,291
Terrific.
388
00:17:47,391 --> 00:17:50,192
We'll connect next week.
I can't wait to read them.
389
00:17:50,292 --> 00:17:52,825
Bye, love.
390
00:17:52,925 --> 00:17:56,025
I can't wait to read them either.
391
00:18:00,425 --> 00:18:01,759
Oh!
392
00:18:01,859 --> 00:18:03,892
How could you sneak up
on a person like that?
393
00:18:03,993 --> 00:18:06,293
Since when is walking through
an open door sneaking?!
394
00:18:06,393 --> 00:18:08,326
Anyway, the autopsy just came in.
395
00:18:08,426 --> 00:18:10,660
Apparently, there was no
water in Danny's lungs.
396
00:18:10,760 --> 00:18:11,993
He didn't drown.
397
00:18:12,093 --> 00:18:14,027
Well, how did he die?
398
00:18:14,126 --> 00:18:15,460
Cardiac arrest.
399
00:18:15,560 --> 00:18:16,559
But they don't know what caused it,
400
00:18:16,627 --> 00:18:18,727
so they're running additional tests.
401
00:18:18,827 --> 00:18:19,893
Drugs?
402
00:18:19,994 --> 00:18:21,494
Nothing in the tox report.
403
00:18:21,594 --> 00:18:22,593
Huh.
404
00:18:22,594 --> 00:18:25,094
So then what exactly killed Danny?
405
00:18:25,194 --> 00:18:28,127
That is the $10,000 question.
406
00:18:39,262 --> 00:18:41,061
What the hell is this?
407
00:18:41,161 --> 00:18:42,395
It's a case board!
408
00:18:42,495 --> 00:18:43,862
It's what all the pros use.
409
00:18:43,962 --> 00:18:45,729
I'm the pros, Mom.
410
00:18:45,829 --> 00:18:46,996
And no, we don't.
411
00:18:47,096 --> 00:18:48,129
Well, I do.
412
00:18:48,229 --> 00:18:49,528
When I write, I'm a visual thinker.
413
00:18:49,629 --> 00:18:51,695
I need to see all the
pieces in front of me.
414
00:18:51,795 --> 00:18:53,895
Okay, well, I need to see...
415
00:18:53,996 --> 00:18:54,995
coffee.
416
00:18:54,996 --> 00:18:57,263
So, I was thinking,
if Danny didn't drown,
417
00:18:57,363 --> 00:18:58,896
perhaps he was placed in the pool
418
00:18:58,997 --> 00:19:00,496
to throw the cops off the trail.
419
00:19:00,596 --> 00:19:04,130
But if there was nothing in
the tox report, how did he die?
420
00:19:06,930 --> 00:19:10,063
You can't test for something
you don't know to look for.
421
00:19:10,163 --> 00:19:11,998
Okay...
422
00:19:12,097 --> 00:19:13,464
Tox reports are effective,
423
00:19:13,564 --> 00:19:15,364
but a standard panel
only tests for about
424
00:19:15,464 --> 00:19:17,664
10 or 15 different drugs.
425
00:19:17,764 --> 00:19:19,964
How many drugs are currently
in development at Zanotec
426
00:19:20,064 --> 00:19:21,864
that forensics wouldn't
even know to look for?
427
00:19:21,964 --> 00:19:23,565
Wow, keep going.
428
00:19:23,665 --> 00:19:27,231
What if Danny died from a drug
that hasn't hit the market yet?
429
00:19:27,331 --> 00:19:28,665
Think about it.
430
00:19:28,765 --> 00:19:30,798
Someone could've stolen
a syringe from Zanotec,
431
00:19:30,898 --> 00:19:34,132
snuck up on Danny... Boom!
432
00:19:34,232 --> 00:19:35,865
See, someone else is a visual thinker!
433
00:19:35,965 --> 00:19:36,999
Hm.
434
00:19:37,099 --> 00:19:38,699
Well, how do we find this mystery drug?
435
00:19:38,799 --> 00:19:40,466
We'd have to compare
Danny's blood report
436
00:19:40,566 --> 00:19:42,199
to the Zanotec clinical trials.
437
00:19:42,299 --> 00:19:43,466
We should talk to Marlina.
438
00:19:43,566 --> 00:19:45,332
No, no, we are not talking to her.
439
00:19:45,432 --> 00:19:46,833
Why not?
440
00:19:46,933 --> 00:19:50,467
Because she's mourning
the loss of her fiancé.
441
00:19:50,567 --> 00:19:52,834
The prime suspects are her children.
442
00:19:52,933 --> 00:19:56,233
What if she finds out that her
company's own drug killed him?
443
00:19:56,333 --> 00:19:58,134
No, we are not talking to her
444
00:19:58,233 --> 00:20:00,600
unless we are 100 percent certain.
445
00:20:00,700 --> 00:20:02,167
So then what are we supposed to do?
446
00:20:02,268 --> 00:20:03,501
Start with the easy part.
447
00:20:03,600 --> 00:20:05,334
We get Danny's blood report
from the hospital morgue.
448
00:20:05,434 --> 00:20:07,201
That's the hard part, Mom!
449
00:20:07,301 --> 00:20:10,134
We don't have access to the morgue.
450
00:20:10,234 --> 00:20:12,035
What...
451
00:20:12,135 --> 00:20:13,901
is that face?
452
00:20:22,901 --> 00:20:25,135
No, no, no. Absolutely not!
453
00:20:25,235 --> 00:20:26,535
You're not posing as a doctor.
454
00:20:26,636 --> 00:20:27,802
Do you have a better idea?
455
00:20:27,902 --> 00:20:28,902
That's not the point!
456
00:20:29,003 --> 00:20:30,469
This is false impersonation
and it's illegal.
457
00:20:30,569 --> 00:20:32,736
Ugh! Look, we are going to a morgue.
458
00:20:32,836 --> 00:20:35,169
Literally no one wants to be there.
459
00:20:35,270 --> 00:20:36,737
You are so uptight.
460
00:20:36,837 --> 00:20:38,770
That's what living in
the city does to a person.
461
00:20:38,870 --> 00:20:41,169
Your nervous system is
just all out of whack.
462
00:20:41,270 --> 00:20:42,670
You have to see my acupuncturist.
463
00:20:42,770 --> 00:20:44,337
I don't need an acupuncturist!
464
00:20:44,436 --> 00:20:45,470
Fine, suit yourself.
465
00:20:45,470 --> 00:20:47,970
But you have to take your cop cap off
466
00:20:48,070 --> 00:20:51,371
and start thinking like a PI.
467
00:20:51,471 --> 00:20:52,838
Fine.
468
00:20:52,938 --> 00:20:54,971
But if we get arrested,
you're covering bail.
469
00:20:55,071 --> 00:20:56,271
No problem, I'm rich.
470
00:20:56,371 --> 00:20:58,205
I don't know why you're
so confident right now.
471
00:20:58,305 --> 00:20:59,372
This is a small town.
472
00:20:59,471 --> 00:21:02,105
Anyone could see us. What
if we bump into Lucas?
473
00:21:02,205 --> 00:21:03,605
Is that wishful thinking, I hear?
474
00:21:03,704 --> 00:21:05,005
No, it's anxiety.
475
00:21:05,105 --> 00:21:08,305
Oh, no, it's just
because you are pushing 30
476
00:21:08,405 --> 00:21:10,106
and the most eligible bachelor in town.
477
00:21:10,205 --> 00:21:11,372
The most eligible bachelor in town?
478
00:21:11,472 --> 00:21:13,538
This isn't a Jane Austen novel, Mom.
479
00:21:13,639 --> 00:21:15,805
And he's not eligible
because he's engaged.
480
00:21:15,905 --> 00:21:17,139
That doesn't mean anything.
481
00:21:17,239 --> 00:21:18,373
Stop being so pedantic.
482
00:21:18,473 --> 00:21:20,439
Besides, if he shows
up, just cover for me.
483
00:21:20,539 --> 00:21:21,806
How am I supposed to cover?
484
00:21:21,906 --> 00:21:23,806
Uh, use your imagination?
485
00:21:23,906 --> 00:21:25,273
Distract him?
486
00:21:25,373 --> 00:21:26,372
Flirt?
487
00:21:26,406 --> 00:21:28,340
Ugh! Hi, this is reality!
488
00:21:28,439 --> 00:21:30,906
I can't just beguile him
with my powers of seduction.
489
00:21:31,007 --> 00:21:33,340
Not with that attitude, you can't.
490
00:21:33,440 --> 00:21:34,439
Besides, I'm not worried.
491
00:21:34,440 --> 00:21:36,007
What are the chances we bump into him?
492
00:21:36,107 --> 00:21:37,774
Darby?
493
00:21:37,874 --> 00:21:41,307
You've gotta be kidding me.
494
00:21:41,407 --> 00:21:44,474
Lucas! Hey!
495
00:21:44,574 --> 00:21:46,208
- Hey!
- Hi, how are you?
496
00:21:46,308 --> 00:21:48,008
Good! Is that your mom?
497
00:21:48,108 --> 00:21:49,408
What? No!
498
00:21:49,508 --> 00:21:51,808
Who? What, stop.
499
00:21:51,908 --> 00:21:54,375
Busy day?
500
00:21:57,742 --> 00:21:58,741
Excuse me.
501
00:21:58,775 --> 00:21:59,875
Oh! Uh...
502
00:21:59,975 --> 00:22:02,509
I am a visiting
pathologist from Chicago.
503
00:22:02,609 --> 00:22:05,009
I don't know where the
hell my ID badge is,
504
00:22:05,109 --> 00:22:10,043
but I am working with cadavers
studying the effects of RISRs,
505
00:22:10,143 --> 00:22:12,876
radiation-induced skin reactions,
506
00:22:12,976 --> 00:22:15,676
and their effect on DNA mutations.
507
00:22:15,776 --> 00:22:18,076
The X and the Ys, the chromosomes.
508
00:22:18,176 --> 00:22:20,677
Sorry, I don't really understand.
509
00:22:20,777 --> 00:22:23,044
I'm so sorry. I just... I go on and on.
510
00:22:23,143 --> 00:22:25,543
I... I get overzealous
about my research.
511
00:22:25,644 --> 00:22:29,378
But, you know, with radiation
therapy so prevalent these days,
512
00:22:29,478 --> 00:22:31,645
and if I could just change
one life with my work,
513
00:22:31,744 --> 00:22:32,777
it would be...
514
00:22:32,877 --> 00:22:35,177
My wife is actually going
through it right now.
515
00:22:35,278 --> 00:22:36,878
Oh, really? I'm so sorry.
516
00:22:36,978 --> 00:22:38,478
What are you doing here?
517
00:22:38,578 --> 00:22:41,511
Um, I'm here waiting for my mom.
518
00:22:41,611 --> 00:22:43,345
Who isn't here... yet.
519
00:22:43,445 --> 00:22:46,545
She will be because she's
researching a new novel.
520
00:22:46,646 --> 00:22:48,145
It's a medical mystery.
521
00:22:48,245 --> 00:22:49,279
How's she doing?
522
00:22:49,379 --> 00:22:50,512
It's a struggle every day.
523
00:22:50,612 --> 00:22:52,345
Is it?
524
00:22:52,445 --> 00:22:55,412
- That's why my work is so important.
- Right.
525
00:22:55,412 --> 00:22:57,246
It could affect your wife or anyone.
526
00:22:57,346 --> 00:22:58,712
Oh, anything I can help with?
527
00:22:58,812 --> 00:23:00,146
Uh, I don't think so,
528
00:23:00,246 --> 00:23:02,546
because it has to do with... obstetrics.
529
00:23:02,647 --> 00:23:03,680
Mm.
530
00:23:03,780 --> 00:23:05,413
It's a classic who-done-it, huh?
531
00:23:05,513 --> 00:23:06,580
Yeah!
532
00:23:06,680 --> 00:23:08,647
Obstetrics is on the fifth floor.
533
00:23:08,747 --> 00:23:10,880
Right. I'll see you later.
534
00:23:10,980 --> 00:23:13,747
All right.
535
00:23:13,847 --> 00:23:15,481
Guess I got turned around.
536
00:23:15,581 --> 00:23:17,880
Yeah, it reminds me of that
trip we took to Wasaga Beach
537
00:23:17,980 --> 00:23:19,281
where you insisted on navigating.
538
00:23:19,381 --> 00:23:22,381
Hey, those exit signs were
invisible to the naked eye!
539
00:23:22,481 --> 00:23:24,814
Sure they were.
540
00:23:24,914 --> 00:23:27,514
Gimme a second, I gotta check
on something in the morgue.
541
00:23:27,614 --> 00:23:28,614
Okay. No, no, no, no!
542
00:23:28,714 --> 00:23:29,814
Um... Wait.
543
00:23:29,914 --> 00:23:31,015
How's Lindsay?
544
00:23:31,115 --> 00:23:32,715
I've been meaning to ask.
545
00:23:32,815 --> 00:23:33,815
Great.
546
00:23:33,915 --> 00:23:35,282
She's busy with the wedding prep mostly.
547
00:23:35,382 --> 00:23:36,382
I'll bet.
548
00:23:36,482 --> 00:23:37,649
Exciting!
549
00:23:37,749 --> 00:23:40,849
Yeah. I mean, it's all a bit much...
550
00:23:40,949 --> 00:23:42,049
to be honest.
551
00:23:42,149 --> 00:23:43,849
You know me, it's just...
552
00:23:43,949 --> 00:23:45,549
KISS!
553
00:23:45,650 --> 00:23:46,650
What?
554
00:23:46,750 --> 00:23:49,149
Keep It Simple Stupid.
555
00:23:49,249 --> 00:23:52,017
Nothing extravagant.
You're a simple guy.
556
00:23:52,117 --> 00:23:54,383
Thank you.
557
00:23:54,483 --> 00:23:55,750
No, you're right.
558
00:23:55,850 --> 00:23:57,983
Um, as long as she's happy,
559
00:23:58,083 --> 00:24:00,384
the day does seem to be mostly
about the bride... right?
560
00:24:00,484 --> 00:24:01,817
Hmm, I dunno.
561
00:24:01,916 --> 00:24:06,817
Isn't it just as much about the groom?
562
00:24:24,752 --> 00:24:26,052
Martinez...
563
00:24:26,152 --> 00:24:28,386
Moore...
564
00:24:28,486 --> 00:24:30,386
Danny Moreau.
565
00:24:30,486 --> 00:24:31,952
Gotcha!
566
00:24:40,853 --> 00:24:42,719
Now I'm starting to feel, you know,
567
00:24:42,819 --> 00:24:44,886
like I'm a guest at my own party.
568
00:24:44,986 --> 00:24:47,387
Have you talked to Lindsay about that?
569
00:24:47,487 --> 00:24:49,453
No, I should, shouldn't I?
570
00:24:49,553 --> 00:24:50,552
Yeah.
571
00:24:58,987 --> 00:25:00,621
Hello.
572
00:25:02,821 --> 00:25:04,022
This is nice.
573
00:25:04,121 --> 00:25:05,354
It's like old times.
574
00:25:05,454 --> 00:25:09,322
Sort of like old times.
575
00:25:09,422 --> 00:25:10,588
I gotta go.
576
00:25:10,688 --> 00:25:11,687
Okay.
577
00:25:11,688 --> 00:25:13,188
But we should, um...
578
00:25:13,289 --> 00:25:14,656
Let's have coffee, or, you know,
579
00:25:14,756 --> 00:25:16,188
somewhere other than a hospital hallway?
580
00:25:16,289 --> 00:25:18,489
Yeah. No, I'd love that, definitely.
581
00:25:18,589 --> 00:25:20,222
- Okay.
- Okay.
582
00:25:20,322 --> 00:25:22,290
Elevators are that way.
583
00:25:22,389 --> 00:25:24,656
Right. Thank you.
584
00:25:24,756 --> 00:25:25,755
Look for the signs.
585
00:25:25,789 --> 00:25:27,323
Yes.
586
00:25:27,423 --> 00:25:29,456
Not the exit signs.
587
00:25:29,556 --> 00:25:31,923
Right?
588
00:25:37,456 --> 00:25:38,490
You got it?
589
00:25:38,590 --> 00:25:39,890
Whoa, I can't believe that worked!
590
00:25:39,990 --> 00:25:42,391
All it takes is confidence
and a few key acronyms.
591
00:25:42,491 --> 00:25:43,490
Works every time.
592
00:25:43,491 --> 00:25:44,524
Huh, all right.
593
00:25:44,624 --> 00:25:45,990
Well, we've got Danny's blood report.
594
00:25:46,090 --> 00:25:48,157
Now we have to evaluate
it against all the drugs
595
00:25:48,257 --> 00:25:49,324
Zanotec has in clinical trials.
596
00:25:49,424 --> 00:25:50,758
That could be dozens of drugs!
597
00:25:50,858 --> 00:25:53,091
I know, which is why, and
I cannot stress this enough,
598
00:25:53,191 --> 00:25:54,492
we need to talk to Marlina.
599
00:25:54,591 --> 00:25:56,659
I already told you! We're
not talking to Marlina.
600
00:25:56,758 --> 00:25:58,392
But... I've got a better idea.
601
00:26:05,625 --> 00:26:07,326
Ugh, take it easy!
602
00:26:07,426 --> 00:26:08,625
Slow down!
603
00:26:08,725 --> 00:26:11,892
Oh, relax, we got here
in one piece, didn't we?
604
00:26:11,992 --> 00:26:15,893
I feel like there should
be a higher bar than that.
605
00:26:15,993 --> 00:26:18,626
Where are we, anyway?
606
00:26:22,926 --> 00:26:24,594
This is your better idea?
607
00:26:24,693 --> 00:26:26,793
Trust me!
608
00:26:29,927 --> 00:26:32,327
What the hell is this place?
609
00:26:32,427 --> 00:26:35,295
You'll see.
610
00:26:40,994 --> 00:26:43,028
Mom?
611
00:26:43,128 --> 00:26:45,662
Mom...
612
00:26:47,562 --> 00:26:48,695
So, let me get this straight,
613
00:26:48,695 --> 00:26:50,561
you want me to hack
into Zanotec's database
614
00:26:50,662 --> 00:26:52,496
and find a drug that
matches this random,
615
00:26:52,595 --> 00:26:53,928
unknown substance right here?
616
00:26:54,029 --> 00:26:55,195
Precisely.
617
00:26:55,296 --> 00:26:56,663
Is this for a book?
618
00:26:56,763 --> 00:26:59,496
Um... yes?
619
00:26:59,596 --> 00:27:01,863
I know you well enough to know
when you're lying, Victoria.
620
00:27:01,963 --> 00:27:02,962
Hard pass.
621
00:27:02,996 --> 00:27:04,362
We totally understand.
622
00:27:04,462 --> 00:27:06,163
And you know me well enough to know
623
00:27:06,263 --> 00:27:07,996
that I can't turn down a challenge!
624
00:27:08,096 --> 00:27:10,497
So if it's a biometric security system,
625
00:27:10,597 --> 00:27:12,297
I'll need to harvest
the unsecured images
626
00:27:12,397 --> 00:27:14,330
with the scanner or find a back door,
627
00:27:14,430 --> 00:27:15,997
which... that may take
a little bit more time.
628
00:27:16,097 --> 00:27:18,297
So if you'll excuse me... okay?
629
00:27:18,397 --> 00:27:20,164
Okay. All right.
630
00:27:20,264 --> 00:27:22,364
Hey, come here!
631
00:27:22,464 --> 00:27:24,097
Do you maybe want to explain this?
632
00:27:24,197 --> 00:27:25,731
- Alastair?
- Yeah!
633
00:27:25,830 --> 00:27:27,331
He's been my consultant for years.
634
00:27:27,431 --> 00:27:29,865
How else do you think I wrote
"The Hacker's Handwriting"
635
00:27:29,965 --> 00:27:32,831
or "The Technician's Tirade"?
636
00:27:32,931 --> 00:27:34,365
It's all above board.
637
00:27:34,464 --> 00:27:36,432
Whose board?
638
00:27:36,532 --> 00:27:37,698
Fine, whatever.
639
00:27:37,798 --> 00:27:40,332
But it would have been a hell
of a lot cheaper and easier
640
00:27:40,432 --> 00:27:41,465
if we just talked to Marlina.
641
00:27:41,565 --> 00:27:42,766
Even if she is in mourning.
642
00:27:42,866 --> 00:27:43,999
Disagree!
643
00:27:44,098 --> 00:27:45,432
I don't understand.
644
00:27:45,532 --> 00:27:47,499
Wouldn't she want to help
us considering she's the one
645
00:27:47,599 --> 00:27:49,033
who hired us in the first place?
646
00:27:49,133 --> 00:27:51,400
I mean, for God's sake,
the woman is paying us
647
00:27:51,500 --> 00:27:54,199
ten grand to do this.
648
00:27:56,266 --> 00:27:59,767
She isn't paying us ten grand, is she?
649
00:27:59,867 --> 00:28:02,234
She will... I'm almost sure of it.
650
00:28:02,333 --> 00:28:04,867
Did she even hire us at all?
651
00:28:04,967 --> 00:28:07,666
Well, she didn't protest
when I offered our services.
652
00:28:07,666 --> 00:28:10,334
You off... Oh my God.
653
00:28:10,434 --> 00:28:12,734
You offered.
654
00:28:12,834 --> 00:28:14,200
I'm so dumb.
655
00:28:14,301 --> 00:28:15,734
I can't believe I fell for this.
656
00:28:15,834 --> 00:28:18,534
Well, in your defence, I can
be quite convincing, so...
657
00:28:18,634 --> 00:28:21,368
Am I a joke to you?
658
00:28:21,468 --> 00:28:23,568
Am I just a little
toy that you play with?
659
00:28:23,669 --> 00:28:26,001
No, I... no! What are you talking about?
660
00:28:26,101 --> 00:28:28,302
What was all of this about, Mom?
661
00:28:28,402 --> 00:28:30,435
Is this just some
twisted attempt to keep me
662
00:28:30,535 --> 00:28:32,136
from going back to the city?
663
00:28:32,236 --> 00:28:34,669
You bribe me with ten
grand to trap me here?
664
00:28:34,769 --> 00:28:39,536
To alleviate the boredom
of your sad, lonely life?
665
00:28:39,636 --> 00:28:42,870
You're unbelievable.
666
00:28:44,836 --> 00:28:46,803
Darby!
667
00:28:59,370 --> 00:29:00,804
It's classic Mom.
668
00:29:00,904 --> 00:29:03,004
Every time I think things
could be different, maybe,
669
00:29:03,104 --> 00:29:04,771
she just reverts back to type.
670
00:29:04,871 --> 00:29:06,405
Well, well, well,
671
00:29:06,505 --> 00:29:09,638
still hanging on to
expectations, are we?
672
00:29:09,738 --> 00:29:11,571
Surrender, Darby.
673
00:29:11,672 --> 00:29:12,972
Surrender...
674
00:29:13,072 --> 00:29:16,306
Like, she made me go to
this shady hacker's warehouse
675
00:29:16,405 --> 00:29:19,272
to try to illegally breach...
676
00:29:19,372 --> 00:29:21,139
Never mind.
677
00:29:21,239 --> 00:29:23,105
Okay... ?
678
00:29:23,205 --> 00:29:25,739
I just need to put
miles between me and her.
679
00:29:25,839 --> 00:29:27,606
We're too different.
680
00:29:27,706 --> 00:29:29,106
Speaking of which, have you heard from
681
00:29:29,206 --> 00:29:30,939
the Hamilton Precinct contact?
682
00:29:31,040 --> 00:29:32,273
She hasn't called me yet.
683
00:29:32,373 --> 00:29:34,273
She's probably just busy.
684
00:29:34,373 --> 00:29:35,973
Right.
685
00:29:36,073 --> 00:29:38,640
You know, your mother
is a lot of things.
686
00:29:38,740 --> 00:29:40,273
- A bit of a narcissist...
- Yeah.
687
00:29:40,373 --> 00:29:42,074
A neat freak, a complete over-sharer.
688
00:29:42,173 --> 00:29:43,273
Definitely.
689
00:29:43,373 --> 00:29:45,774
But she isn't the monster
you make her out to be.
690
00:29:45,874 --> 00:29:48,408
She's willing to pay ten grand
just to spend time with you.
691
00:29:48,508 --> 00:29:53,074
It's low-key sad, but
also kind of sweet.
692
00:29:53,174 --> 00:29:54,941
I'm gonna tell you something,
693
00:29:55,041 --> 00:29:57,008
and I don't want you to take it badly.
694
00:29:57,108 --> 00:29:58,107
Okay... ?
695
00:29:58,175 --> 00:29:59,641
You have to promise not to freak out.
696
00:29:59,741 --> 00:30:01,708
- I'm scared.
- Swear it.
697
00:30:01,708 --> 00:30:03,342
Okay, God! I won't freak out.
698
00:30:03,442 --> 00:30:05,342
Okay.
699
00:30:05,442 --> 00:30:10,409
I think you and Vic are a
lot more alike than you think.
700
00:30:10,509 --> 00:30:11,742
Okay, I'm freaking out a little.
701
00:30:11,842 --> 00:30:12,942
I'm serious.
702
00:30:13,043 --> 00:30:15,243
You both are smart,
headstrong, and opinionated.
703
00:30:15,343 --> 00:30:16,976
Maybe the problem isn't
that you're too different.
704
00:30:17,076 --> 00:30:18,243
It's that you're too...
705
00:30:18,343 --> 00:30:22,443
Do not finish that sentence.
706
00:30:22,543 --> 00:30:24,176
I gotta go.
707
00:30:24,276 --> 00:30:25,610
It's probably for the best.
708
00:30:25,710 --> 00:30:28,743
But, you know, you might want
to give your mother a break.
709
00:30:28,843 --> 00:30:30,576
Oh, by the way, I looked into Silas.
710
00:30:30,677 --> 00:30:32,077
Remember, you didn't hear this from me,
711
00:30:32,177 --> 00:30:33,177
but his alibi checks out.
712
00:30:33,277 --> 00:30:34,276
It does?
713
00:30:34,344 --> 00:30:36,244
Morning of the murder,
he swiped his credit card
714
00:30:36,344 --> 00:30:38,511
at a gas station 20
klicks from Lake Nipissing.
715
00:30:38,611 --> 00:30:39,911
- Huh!
- Seriously.
716
00:30:40,011 --> 00:30:41,911
- Weird.
- Yeah.
717
00:30:42,011 --> 00:30:43,878
- Thanks!
- Yeah.
718
00:30:57,478 --> 00:30:59,412
Hey, Mom.
719
00:30:59,512 --> 00:31:01,246
Darby.
720
00:31:01,346 --> 00:31:04,079
Listen, I just wanted to say
that I'm sorry for earlier.
721
00:31:04,179 --> 00:31:06,446
I... I may have overreacted
722
00:31:06,546 --> 00:31:09,713
and said some things
that I didn't really mean.
723
00:31:09,813 --> 00:31:13,113
But I've had a really crazy
week, as you can imagine.
724
00:31:13,213 --> 00:31:15,913
Or maybe you can't, because
you're not a 29-year-old,
725
00:31:16,013 --> 00:31:18,714
grown-ass woman with no job
who has to wake up every morning
726
00:31:18,813 --> 00:31:21,314
at her mother's house in a
graveyard of broken dreams,
727
00:31:21,414 --> 00:31:26,048
to the sight of a shirtless
teen werewolf staring at her.
728
00:31:26,148 --> 00:31:27,380
We can take the poster down.
729
00:31:27,480 --> 00:31:30,148
It's not about the poster.
730
00:31:34,782 --> 00:31:38,782
Is there anything you'd like to say?
731
00:31:38,882 --> 00:31:41,982
I am sorry that this has
been so painful for you,
732
00:31:42,082 --> 00:31:44,848
but having you here has been
the highlight of my year.
733
00:31:49,683 --> 00:31:52,716
Maybe I shouldn't have strung you along,
734
00:31:52,816 --> 00:31:54,916
but if it's any consolation,
735
00:31:55,016 --> 00:31:59,649
you have terrific
investigative instincts.
736
00:31:59,749 --> 00:32:02,717
I got a text from Alastair.
737
00:32:02,816 --> 00:32:04,817
Turns out your theory was bang-on.
738
00:32:04,916 --> 00:32:05,916
Really?
739
00:32:05,950 --> 00:32:07,483
Did he hack into Zanotec's database?
740
00:32:07,583 --> 00:32:08,784
Mm-hm!
741
00:32:08,884 --> 00:32:10,950
And one of the drug
profiles seems to match
742
00:32:11,051 --> 00:32:13,184
an unknown substance in Danny's blood.
743
00:32:13,284 --> 00:32:16,717
Something called Troactis.
744
00:32:16,817 --> 00:32:18,117
Well...
745
00:32:18,217 --> 00:32:20,551
Okay, fine, we can talk to Marlina now.
746
00:32:24,951 --> 00:32:26,052
I... I don't understand.
747
00:32:26,152 --> 00:32:28,918
Where did you get these
chromatography reports from?
748
00:32:29,018 --> 00:32:32,285
Well, we may have taken a
slightly unorthodox approach,
749
00:32:32,385 --> 00:32:35,252
but I assure you we are the
only ones who have seen this.
750
00:32:35,352 --> 00:32:37,285
The point is, the unknown
substance in Danny's blood
751
00:32:37,385 --> 00:32:39,452
is a perfect match to Troactis.
752
00:32:39,552 --> 00:32:41,652
Someone injected it, but
in a much higher quantity
753
00:32:41,752 --> 00:32:43,320
than your clinical trial.
754
00:32:43,420 --> 00:32:45,219
Is it possible that's what killed him?
755
00:32:45,320 --> 00:32:47,720
No. No, absolutely not.
756
00:32:47,819 --> 00:32:50,453
Troactis was developed to treat
asthma sufferers of all ages.
757
00:32:50,553 --> 00:32:51,620
It's incredibly safe.
758
00:32:51,720 --> 00:32:52,887
Are you sure?
759
00:32:52,987 --> 00:32:54,820
We were on the verge of
submitting our final report
760
00:32:54,920 --> 00:32:56,287
to the Ministry of Health.
761
00:32:56,387 --> 00:32:58,820
The only thing holding us back
was the drug's adverse effects
762
00:32:58,920 --> 00:33:00,254
in...
763
00:33:00,354 --> 00:33:02,087
In... ?
764
00:33:02,187 --> 00:33:05,621
People with type 1 diabetes.
765
00:33:05,721 --> 00:33:08,754
Danny's was so under control,
you'd barely know he had it.
766
00:33:08,854 --> 00:33:10,788
Danny was diabetic?
767
00:33:10,888 --> 00:33:14,288
He had to inject himself
daily with insulin.
768
00:33:14,388 --> 00:33:16,488
God knows what effects a
massive dose of Troactis
769
00:33:16,588 --> 00:33:18,789
would have done.
770
00:33:18,889 --> 00:33:20,221
What does this mean?
771
00:33:20,322 --> 00:33:22,922
I-I...
772
00:33:23,022 --> 00:33:24,922
I'm s... I'm sorry.
773
00:33:25,022 --> 00:33:28,489
Excuse me.
774
00:33:28,589 --> 00:33:31,690
Marlina, I...
775
00:33:31,790 --> 00:33:33,856
Someone with type 1
diabetes "under control"
776
00:33:33,956 --> 00:33:36,423
would generally avoid copious
amounts of sugar, right?
777
00:33:36,523 --> 00:33:38,323
Of course. Why do you ask?
778
00:33:38,423 --> 00:33:40,690
Come with me.
779
00:33:40,790 --> 00:33:42,990
Do you have any idea how much
sugar there is in these things?
780
00:33:43,090 --> 00:33:44,424
Well, a massive amount.
781
00:33:44,524 --> 00:33:47,324
Maybe that's why Danny was
developing that TurboSlam drink.
782
00:33:47,424 --> 00:33:49,457
There was one open on the workout bike
783
00:33:49,557 --> 00:33:51,157
the morning of Danny's murder.
784
00:33:51,257 --> 00:33:53,124
If Danny wasn't drinking it, who was?
785
00:33:53,224 --> 00:33:54,824
That is a good question.
786
00:33:54,924 --> 00:33:58,591
Do you think Marlina will let
us look at her security footage?
787
00:33:58,691 --> 00:34:01,091
Whoever killed Danny knew
he had type 1 diabetes,
788
00:34:01,191 --> 00:34:04,425
and had access to not only
Troactis but to the test results.
789
00:34:04,525 --> 00:34:06,792
Showing the adverse interaction, sure.
790
00:34:06,892 --> 00:34:08,259
But what does this prove?
791
00:34:08,358 --> 00:34:10,825
We already know that the cameras
were turned off on Thursday.
792
00:34:10,925 --> 00:34:12,292
I'm not interested in Thursday.
793
00:34:12,392 --> 00:34:13,459
I'm interested in Tuesday.
794
00:34:13,559 --> 00:34:15,259
Okay, what happened on Tuesday?
795
00:34:15,359 --> 00:34:16,492
Check it out.
796
00:34:16,592 --> 00:34:19,092
The camera was also turned
off on Tuesday morning,
797
00:34:19,192 --> 00:34:20,926
from 9 am to 10.
798
00:34:21,026 --> 00:34:24,126
And on the Thursday before that.
799
00:34:24,226 --> 00:34:25,592
And the previous Tuesday.
800
00:34:25,693 --> 00:34:27,126
And so on, and so on.
801
00:34:27,226 --> 00:34:30,527
Every Tuesday and Thursday
between 9 and 10 am?
802
00:34:30,627 --> 00:34:32,160
Energy drinks are full of sugar,
803
00:34:32,260 --> 00:34:34,827
but they're also chock-full of caffeine.
804
00:34:34,927 --> 00:34:37,960
Know any hopped-up caffeine
addicts who keep a suspiciously
805
00:34:38,061 --> 00:34:39,627
similar morning schedule?
806
00:34:39,727 --> 00:34:43,328
Oh, Marlina's daughter, Noelle.
807
00:34:43,428 --> 00:34:46,661
Looks like she was never at the stable.
808
00:34:46,761 --> 00:34:49,628
She was riding a
different kind of stallion.
809
00:34:49,728 --> 00:34:52,528
Why... must you?
810
00:34:55,394 --> 00:34:57,183
You can't possibly think
that I killed Danny.
811
00:34:57,696 --> 00:34:58,995
This is crazy!
812
00:34:59,095 --> 00:35:00,395
Is it?
813
00:35:00,495 --> 00:35:03,063
You knew he had diabetes and
you had access to the studies.
814
00:35:03,162 --> 00:35:04,495
Because I work there.
815
00:35:04,595 --> 00:35:06,495
We checked the logs
at Blackwood Stables.
816
00:35:06,595 --> 00:35:08,196
There's no record of you signing in
817
00:35:08,296 --> 00:35:10,063
every Tuesday and Thursday
morning for months.
818
00:35:10,163 --> 00:35:12,363
Coincidentally, those are
the same times that Danny
819
00:35:12,463 --> 00:35:14,463
turned off the home security cameras.
820
00:35:14,563 --> 00:35:17,029
Now, what could that possibly mean?
821
00:35:17,129 --> 00:35:19,430
Fine. Okay, you're right.
822
00:35:19,530 --> 00:35:21,430
I wasn't at the stables.
823
00:35:21,530 --> 00:35:23,264
I was with Danny.
824
00:35:23,364 --> 00:35:26,531
But I-I swear he was alive when I left.
825
00:35:26,631 --> 00:35:28,897
I mean, why would I kill him?
826
00:35:28,997 --> 00:35:30,731
I don't know, maybe he
wanted to call it off.
827
00:35:30,831 --> 00:35:32,764
Maybe he threatened to
tell your poor mother
828
00:35:32,864 --> 00:35:35,198
about your torrid affair.
829
00:35:35,297 --> 00:35:37,931
Danny and I were good.
830
00:35:38,031 --> 00:35:39,398
It's easy to feel like
you're never enough
831
00:35:39,498 --> 00:35:41,465
with a mother like mine.
832
00:35:41,565 --> 00:35:43,498
But with Danny?
833
00:35:43,598 --> 00:35:46,965
It was just the way he looked at me.
834
00:35:47,066 --> 00:35:50,498
It was like I was the
only person in the world.
835
00:35:50,598 --> 00:35:52,232
We called Zanotec.
836
00:35:52,333 --> 00:35:55,533
Your key card was swiped in
the research lab at 10:48 pm
837
00:35:55,633 --> 00:35:56,666
the night before Danny's murder.
838
00:35:56,765 --> 00:35:58,066
That's impossible.
839
00:35:58,166 --> 00:35:59,615
That's when you got your hands
on the drug that killed him.
840
00:35:59,700 --> 00:36:00,933
No, it isn't,
841
00:36:01,032 --> 00:36:03,100
because I wasn't at the
lab on Wednesday night.
842
00:36:03,199 --> 00:36:07,633
I was at the club celebrating
my girlfriend's 40th.
843
00:36:07,733 --> 00:36:09,033
I bought a round of drinks.
844
00:36:09,133 --> 00:36:11,500
There's at least a dozen
people who can vouch for me.
845
00:36:13,400 --> 00:36:16,001
So, do you believe her?
846
00:36:16,100 --> 00:36:18,233
It's an easy alibi to look into.
847
00:36:18,334 --> 00:36:20,301
Honestly, I just think
she's too smart to be
848
00:36:20,400 --> 00:36:21,701
that bad of a liar.
849
00:36:21,801 --> 00:36:24,834
Well, someone swiped that keycard!
850
00:36:27,401 --> 00:36:29,835
Someone sure did...
851
00:36:33,234 --> 00:36:35,768
Oh great, Miss Marple and Nancy Drew.
852
00:36:35,868 --> 00:36:37,702
Are you here to harass
my wife some more?
853
00:36:37,802 --> 00:36:39,935
Actually, we'd rather harass you.
854
00:36:40,035 --> 00:36:43,035
You didn't happen to borrow
Noelle's company keycard
855
00:36:43,135 --> 00:36:44,502
on Wednesday evening, did you?
856
00:36:44,602 --> 00:36:46,269
No, I didn't. What is this about?
857
00:36:46,369 --> 00:36:48,903
Troactis, the new drug
Noelle's company was developing.
858
00:36:49,003 --> 00:36:51,636
You knew all about it and its
effects on type 1 diabetics.
859
00:36:51,736 --> 00:36:53,070
What are you talking about?
860
00:36:53,170 --> 00:36:56,403
You also knew that your wife
was having an affair with Danny,
861
00:36:56,503 --> 00:36:59,603
so you stole a massive
amount of Troactis
862
00:36:59,704 --> 00:37:02,270
and you followed her Thursday
morning when she left.
863
00:37:02,370 --> 00:37:04,271
And then you hid outside Danny's,
864
00:37:04,370 --> 00:37:05,570
waiting for Noelle to leave.
865
00:37:05,670 --> 00:37:07,371
And you knew that the security cameras
866
00:37:07,471 --> 00:37:10,037
would be turned off. Or
you were too angry to care.
867
00:37:10,137 --> 00:37:11,404
And that's when you went inside,
868
00:37:11,504 --> 00:37:13,938
and when Danny's back was turned
you jabbed him with the syringe
869
00:37:14,037 --> 00:37:15,072
you stole from the lab.
870
00:37:15,171 --> 00:37:16,905
And then in order to cover your tracks,
871
00:37:17,005 --> 00:37:18,604
you dragged Danny's body into the pool
872
00:37:18,705 --> 00:37:20,305
and made it look like a break-in.
873
00:37:20,405 --> 00:37:23,205
- Are we close here?
- No, no, no, no. None of this is true.
874
00:37:23,305 --> 00:37:24,706
Okay, well, how about if we check
875
00:37:24,805 --> 00:37:26,405
the security cameras at Zanotec?
876
00:37:26,505 --> 00:37:29,039
Or if we told Forensics to
dust the keycard for prints,
877
00:37:29,138 --> 00:37:31,706
we wouldn't find yours?
878
00:37:35,306 --> 00:37:36,839
Oh, okay.
879
00:37:36,939 --> 00:37:39,039
Wow. Um, I guess I'm going after him?
880
00:37:39,139 --> 00:37:40,740
I'm more of a pilates gal, hon.
881
00:37:40,840 --> 00:37:41,839
Argh!
882
00:37:41,840 --> 00:37:43,106
Ah! Ow...
883
00:37:43,206 --> 00:37:45,306
Okay, hold this.
884
00:37:45,406 --> 00:37:46,740
Call Zane!
885
00:37:46,840 --> 00:37:47,839
Will do.
886
00:37:47,873 --> 00:37:50,107
Oh, don't even think about it!
887
00:37:50,207 --> 00:37:52,807
Hey, Zane. Man down.
888
00:37:56,341 --> 00:37:58,607
Thank you, Antonio, it was so delicious.
889
00:37:58,708 --> 00:38:00,174
- So good!
- Hey, gang.
890
00:38:00,274 --> 00:38:01,574
- Hey!
- Hey!
891
00:38:01,674 --> 00:38:03,541
Paul was taken to hospital.
892
00:38:03,641 --> 00:38:04,674
Ankle sprain.
893
00:38:04,774 --> 00:38:06,508
Well, that will have
plenty of time to heal
894
00:38:06,608 --> 00:38:08,774
when Detective Harris charges
him with Danny's murder.
895
00:38:08,874 --> 00:38:11,041
Yeah, about that, you two
should lay low for a while.
896
00:38:11,141 --> 00:38:12,141
Harris is...
897
00:38:12,241 --> 00:38:15,308
There you are, Miss Spencer!
898
00:38:15,408 --> 00:38:18,042
To what do we owe the
honour, Detective Harris?
899
00:38:18,142 --> 00:38:19,909
I just came from the hospital.
900
00:38:20,009 --> 00:38:21,875
Your little antics
blew up my investigation
901
00:38:21,975 --> 00:38:24,643
and now the suspect is lawyering up.
902
00:38:24,743 --> 00:38:27,509
Well, then, congratulations!
903
00:38:27,609 --> 00:38:28,843
On what?
904
00:38:28,943 --> 00:38:32,476
Well, that must mean you have
ample evidence against him.
905
00:38:32,576 --> 00:38:34,609
Like Noelle's confession
that she was having
906
00:38:34,710 --> 00:38:36,943
an affair with Danny, right?
907
00:38:37,043 --> 00:38:38,177
Right.
908
00:38:38,277 --> 00:38:40,243
Yeah, well, that would make
Paul the natural suspect.
909
00:38:40,344 --> 00:38:42,510
But without any hard evidence,
we can't actually charge him.
910
00:38:42,610 --> 00:38:44,210
Like his prints all over the lab?
911
00:38:44,310 --> 00:38:46,610
Which you already had Officer
Graham dust for, I'm sure.
912
00:38:46,711 --> 00:38:47,911
There's a team there now.
913
00:38:48,011 --> 00:38:49,144
- Great call!
- Mm-hm!
914
00:38:49,244 --> 00:38:50,644
Because obviously, Paul
doesn't have clearance
915
00:38:50,744 --> 00:38:53,144
to access Zanotec's
lab, only his wife does.
916
00:38:53,244 --> 00:38:55,812
But I'm not telling you
anything you don't already know!
917
00:38:55,912 --> 00:38:56,912
Of course.
918
00:38:57,012 --> 00:38:58,278
No, that's, um...
919
00:38:58,378 --> 00:38:59,545
That's good.
920
00:38:59,645 --> 00:39:02,312
Good work, Officer Graham,
following my orders.
921
00:39:02,412 --> 00:39:04,212
And if all else fails,
you can always check
922
00:39:04,312 --> 00:39:06,745
Zanotec's security
cameras on Wednesday night.
923
00:39:06,845 --> 00:39:10,112
I'm sure you'll find them
tremendously revealing.
924
00:39:10,212 --> 00:39:12,379
Well, we're already on that!
925
00:39:12,479 --> 00:39:13,913
Mm-hm.
926
00:39:14,013 --> 00:39:16,013
Wow, you move fast!
927
00:39:16,113 --> 00:39:17,280
- Mm-hm!
- Well done!
928
00:39:17,380 --> 00:39:18,746
Ha!
929
00:39:18,846 --> 00:39:20,779
You know, it's funny, though,
how quickly you veered away
930
00:39:20,879 --> 00:39:22,447
from the obvious COD.
931
00:39:22,547 --> 00:39:24,747
- COD?
- Oh yeah, it's cause of death.
932
00:39:24,847 --> 00:39:26,113
No one says COD.
933
00:39:26,213 --> 00:39:27,613
Yes, they do.
934
00:39:27,714 --> 00:39:28,914
People say that.
935
00:39:29,014 --> 00:39:30,613
Okay, wait, you and Officer Graham,
936
00:39:30,714 --> 00:39:32,414
you guys are friends, right?
937
00:39:32,513 --> 00:39:33,714
We know each other.
938
00:39:33,814 --> 00:39:35,448
Hmm, and he didn't happen to feed you
939
00:39:35,548 --> 00:39:37,481
confidential information
on, say, well, I don't know,
940
00:39:37,581 --> 00:39:39,381
an autopsy report, now did he?
941
00:39:39,481 --> 00:39:42,082
Absolutely not, Detective. I
would never do such a thing.
942
00:39:42,181 --> 00:39:43,715
It would be unethical.
943
00:39:43,815 --> 00:39:46,915
Hmm, wow.
944
00:39:47,015 --> 00:39:49,715
Seems like your talents
transcend the written word,
945
00:39:49,815 --> 00:39:52,215
Miss Spencer, and...
946
00:39:52,315 --> 00:39:54,916
I don't think we've
actually met yet, have we?
947
00:39:55,016 --> 00:39:56,415
My goodness, how rude of me!
948
00:39:56,515 --> 00:40:00,216
Detective Harris, this is
my daughter, Darby Spencer.
949
00:40:00,316 --> 00:40:01,649
Daughter?
950
00:40:01,749 --> 00:40:05,116
Wow, I had you pegged as sisters.
951
00:40:05,216 --> 00:40:06,783
Ugh!
952
00:40:06,882 --> 00:40:09,483
Surrender!
953
00:40:18,650 --> 00:40:20,317
So, dinner later?
954
00:40:20,417 --> 00:40:21,451
Paella?
955
00:40:21,551 --> 00:40:22,651
I'd love that.
956
00:40:22,751 --> 00:40:24,884
The saffron would do
wonders for your blood sugar.
957
00:40:24,984 --> 00:40:27,085
My blood sugar thanks you.
958
00:40:27,185 --> 00:40:29,818
You know, honey, I can't stop
thinking that solving one case
959
00:40:29,918 --> 00:40:31,318
might be a fluke, but two...
960
00:40:31,418 --> 00:40:34,418
Don't say it.
961
00:40:34,518 --> 00:40:38,352
I'm pretty sure that's
what they call "on a roll."
962
00:40:38,452 --> 00:40:39,485
What are these?
963
00:40:39,585 --> 00:40:41,185
Just something to think about.
964
00:40:41,285 --> 00:40:43,319
"The Spencer Sisters Detective Agency"?
965
00:40:43,418 --> 00:40:45,685
When did you have
time to get these made?
966
00:40:45,785 --> 00:40:50,919
Oh yeah, and Marlina did
end up paying us after all.
967
00:40:51,019 --> 00:40:53,853
You've gotta be kidding me! 20,000?
968
00:40:53,953 --> 00:40:57,020
Seems like I underestimated
her gratitude.
969
00:40:57,120 --> 00:40:58,619
But this was a team effort, Mom.
970
00:40:58,720 --> 00:41:00,720
Half of this is yours.
971
00:41:00,820 --> 00:41:04,587
Okay, I'll take it, but...
972
00:41:04,687 --> 00:41:09,153
I'm gonna put my half
back into the business.
973
00:41:09,253 --> 00:41:11,520
If there is a business.
974
00:41:14,887 --> 00:41:17,321
All right. We'll give it a shot.
975
00:41:17,421 --> 00:41:19,088
On a trial basis.
976
00:41:19,188 --> 00:41:20,254
We'll see how it goes.
977
00:41:20,355 --> 00:41:23,355
Okay, we'll see how it goes.
978
00:41:58,724 --> 00:42:02,324
_
979
00:42:08,455 --> 00:42:11,043
_
980
00:42:27,937 --> 00:42:32,932
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -