1 00:00:01,701 --> 00:00:05,405 GRACE: It's time to pack up! 2 00:00:05,505 --> 00:00:10,510 Rachmaninoff will still be there in the morning. 3 00:00:10,610 --> 00:00:13,046 I'm locking up in five! 4 00:00:15,281 --> 00:00:16,916 Goodnight. 5 00:00:17,017 --> 00:00:20,320 ♪ 6 00:00:20,420 --> 00:00:23,923 ♪ 7 00:00:24,024 --> 00:00:29,062 [suspenseful music] 8 00:00:31,765 --> 00:00:34,067 - [cheering] - BILLY: Whoa! 9 00:00:34,167 --> 00:00:36,202 - SARITA: Whoa, yeah! - Oh, bubbly! 10 00:00:36,302 --> 00:00:37,871 BILLY: Nothing's too good for my lady. 11 00:00:37,971 --> 00:00:38,905 SARITA: Oh, thank you. 12 00:00:39,005 --> 00:00:40,540 BILLY: And what better way to celebrate 13 00:00:40,640 --> 00:00:41,741 finishing your new book? 14 00:00:41,841 --> 00:00:43,843 Which is killer, by the way. 15 00:00:43,943 --> 00:00:46,279 Couldn't agree more, and I can really see the character 16 00:00:46,379 --> 00:00:47,714 of Clodagh becoming a fan favourite. 17 00:00:47,814 --> 00:00:49,349 You read the manuscript? 18 00:00:49,449 --> 00:00:51,184 He hounded me until I let him. 19 00:00:51,284 --> 00:00:53,753 SARITA: A toast... to "The Progeny's Puzzle"! 20 00:00:53,853 --> 00:00:55,055 - Yes! - To Victoria! 21 00:00:55,155 --> 00:00:58,925 - Aww! - ALL: Cheers! 22 00:00:59,025 --> 00:00:59,993 Mmm! 23 00:01:00,093 --> 00:01:02,629 Thank you so much, you guys. 24 00:01:02,729 --> 00:01:04,431 It really means a lot to me. 25 00:01:04,531 --> 00:01:07,067 This was a very challenging book to write. 26 00:01:07,167 --> 00:01:09,102 BILLY: It's a total thrill-ride. 27 00:01:09,202 --> 00:01:11,704 And your description of Monaco was just so exciting! 28 00:01:11,805 --> 00:01:13,273 I actually want to check it out. 29 00:01:13,373 --> 00:01:16,443 Maybe a celebratory vacation's in order? 30 00:01:16,543 --> 00:01:17,811 I'd like that! 31 00:01:17,911 --> 00:01:20,947 Hold on, didn't you say you have an office in Monaco? 32 00:01:21,047 --> 00:01:22,115 Hmm? 33 00:01:22,215 --> 00:01:24,050 Yeah, I'm pretty sure you told us your company 34 00:01:24,150 --> 00:01:25,385 has an office in Monaco, 35 00:01:25,485 --> 00:01:27,620 last week, when we were talking about Mediterranean food. 36 00:01:27,720 --> 00:01:29,322 Did I? I-I must have misspoken. 37 00:01:29,422 --> 00:01:31,891 We've got an office in Morocco, in Rabat. 38 00:01:31,991 --> 00:01:35,962 Yeah, you must have misheard. It's an easy mistake to make. 39 00:01:36,062 --> 00:01:38,098 - I guess. - [phone buzzes] 40 00:01:38,198 --> 00:01:41,334 Oh, it's Grace Davis. 41 00:01:41,434 --> 00:01:42,902 Hi, Grace, sweety. 42 00:01:43,002 --> 00:01:44,904 Um, could I call you back later? 43 00:01:45,004 --> 00:01:47,273 Oh, no! Oh, yes, of course. 44 00:01:47,373 --> 00:01:48,675 We'll be right there. 45 00:01:48,775 --> 00:01:50,477 It's Grace, my pickleball partner. 46 00:01:50,577 --> 00:01:52,979 So sorry, but there's been an emergency. 47 00:01:53,079 --> 00:01:54,848 Could we take a rain check? 48 00:01:54,948 --> 00:01:56,683 - Definitely. - Of course. 49 00:01:56,783 --> 00:01:59,786 - I'm so sorry, honey. - Duty calls. 50 00:01:59,886 --> 00:02:02,789 Come on. I'll call you, Sarita! 51 00:02:02,889 --> 00:02:04,324 I'll just take this... 52 00:02:04,424 --> 00:02:08,995 [violin playing] 53 00:02:10,730 --> 00:02:12,532 It's a Gagliano. 54 00:02:12,632 --> 00:02:15,802 It was stolen out of this case some time this evening. 55 00:02:15,902 --> 00:02:17,804 It's valued at $200,000. 56 00:02:17,904 --> 00:02:20,173 Whoa! What makes it so valuable? 57 00:02:20,273 --> 00:02:23,042 It was hand-crafted by one of the world's finest violin-makers 58 00:02:23,143 --> 00:02:25,678 Alessandro Gagliano, in 1729. 59 00:02:25,778 --> 00:02:27,313 There aren't many left in the world. 60 00:02:27,413 --> 00:02:28,615 And the school owns it? 61 00:02:28,715 --> 00:02:31,518 No, it was on loan from the Metropolitan Music Foundation, 62 00:02:31,618 --> 00:02:33,553 one of our main benefactors. 63 00:02:33,653 --> 00:02:35,088 One of the students was supposed to play it 64 00:02:35,188 --> 00:02:36,856 at the year-end concert on Saturday night. 65 00:02:36,956 --> 00:02:38,558 The violinists are in competition to see 66 00:02:38,658 --> 00:02:39,659 who gets to play it. 67 00:02:39,759 --> 00:02:41,394 Grace, why didn't you call the police? 68 00:02:41,494 --> 00:02:43,530 It's my hope this is a prank. 69 00:02:43,630 --> 00:02:45,832 It's a tradition among seniors this time of year. 70 00:02:45,932 --> 00:02:47,901 Could be much ado about nothing. 71 00:02:48,001 --> 00:02:50,203 I want to quietly solve the problem 72 00:02:50,303 --> 00:02:52,672 without the Foundation ever finding out. 73 00:02:52,772 --> 00:02:55,175 If word got back to them that their violin got stolen 74 00:02:55,275 --> 00:02:58,178 under our care, they'd likely pull their funding. 75 00:02:58,278 --> 00:02:59,746 VICTORIA: Hmm... 76 00:02:59,846 --> 00:03:02,682 Well, I don't see anything broken... 77 00:03:02,782 --> 00:03:04,350 Who has the keys to this case? 78 00:03:04,450 --> 00:03:05,685 There are only two sets. 79 00:03:05,785 --> 00:03:08,154 I have one and my assistant Eliza has the other. 80 00:03:08,254 --> 00:03:11,357 What about that security camera? 81 00:03:11,457 --> 00:03:13,059 The power to the system was cut, 82 00:03:13,159 --> 00:03:15,261 so every camera in the school was offline. 83 00:03:15,361 --> 00:03:17,230 What time did the system lose power? 84 00:03:17,330 --> 00:03:18,932 The footage cuts out around 8 pm 85 00:03:19,032 --> 00:03:21,234 and I noticed the violin missing at 9. 86 00:03:21,334 --> 00:03:23,169 Okay. That's the window to our theft. 87 00:03:23,269 --> 00:03:24,971 Grace, you can count on us. 88 00:03:25,071 --> 00:03:27,173 We'll get that violin back to you 89 00:03:27,273 --> 00:03:30,610 faster than Glinka's Ruslan and Lyudmila Overture. 90 00:03:30,710 --> 00:03:32,378 I'm gonna have to Google that one, 91 00:03:32,478 --> 00:03:35,448 but it sounds hilarious. 92 00:03:35,548 --> 00:03:41,421 ♪ 93 00:03:41,521 --> 00:03:47,493 [theme music] 94 00:03:47,594 --> 00:03:51,898 ♪ 95 00:03:51,998 --> 00:03:54,567 ♪ 96 00:03:57,804 --> 00:03:59,239 [school bell rings] 97 00:04:00,807 --> 00:04:02,575 {\an8}This is my assistant, Eliza. 98 00:04:02,675 --> 00:04:05,578 {\an8}Victoria and Darby are going to help us find the Gagliano. 99 00:04:05,678 --> 00:04:08,248 {\an8}Oh, thank you so much. It's just heartbreaking. 100 00:04:08,348 --> 00:04:10,049 {\an8}I understand you two are the only ones 101 00:04:10,149 --> 00:04:11,351 {\an8}with keys to the display case? 102 00:04:11,451 --> 00:04:15,121 {\an8}Yes, and we keep them on us at all times. 103 00:04:15,221 --> 00:04:16,522 {\an8}Huh, wow! 104 00:04:16,623 --> 00:04:18,291 {\an8}Is that the list you mentioned on the phone? 105 00:04:18,391 --> 00:04:20,593 {\an8}Staff and students who we know were here last night, 106 00:04:20,693 --> 00:04:22,228 {\an8}but there could have been others too. 107 00:04:22,328 --> 00:04:23,596 {\an8}GRACE: The one I think most likely 108 00:04:23,696 --> 00:04:25,565 {\an8}to have pulled off the prank is at the top. 109 00:04:25,665 --> 00:04:26,599 {\an8}Atticus Carr? 110 00:04:26,699 --> 00:04:28,935 {\an8}He's a talented violinist but a real rebel. 111 00:04:29,035 --> 00:04:31,537 {\an8}He's been responsible for some kind of stunt every spring, 112 00:04:31,638 --> 00:04:32,839 {\an8}despite not being a senior. 113 00:04:32,939 --> 00:04:35,375 {\an8}But now that he is, he might have gone for a bigger one. 114 00:04:35,475 --> 00:04:37,977 {\an8}Hmm, do you know where we could find Atticus right now? 115 00:04:38,077 --> 00:04:40,580 {\an8}He and his friends hang out at the café just around the corner. 116 00:04:40,680 --> 00:04:42,448 {\an8}Ah, the cool kids' hangout. 117 00:04:42,548 --> 00:04:44,817 {\an8}Every school has one. 118 00:04:44,917 --> 00:04:46,653 {\an8}What would you know about cool kids? 119 00:04:46,753 --> 00:04:48,655 {\an8}She was a hall monitor in high school! 120 00:04:48,755 --> 00:04:49,656 {\an8}Oh, me too! 121 00:04:49,756 --> 00:04:51,291 {\an8}Rules are cool! 122 00:04:51,391 --> 00:04:52,992 {\an8}We had an office. 123 00:04:53,092 --> 00:04:54,594 {\an8}Whatever. We're on it. 124 00:04:54,694 --> 00:04:55,962 {\an8}- Okay, thank you. - Thank you. 125 00:04:56,062 --> 00:04:59,232 {\an8}♪ 126 00:04:59,332 --> 00:05:01,534 {\an8}DARBY: Any idea where Billy went to school? 127 00:05:01,634 --> 00:05:02,635 {\an8}High school, no. 128 00:05:02,735 --> 00:05:04,404 {\an8}His father was in international finance 129 00:05:04,504 --> 00:05:05,938 {\an8}so they moved around a lot. 130 00:05:06,039 --> 00:05:08,007 {\an8}But he did his undergraduate and grad at Cambridge. 131 00:05:08,107 --> 00:05:09,442 {\an8}- I know that. - Oh. 132 00:05:09,542 --> 00:05:11,944 {\an8}And what does his company do, exactly? 133 00:05:12,045 --> 00:05:14,314 {\an8}Import/export, I think. Why? 134 00:05:14,414 --> 00:05:15,615 {\an8}No reason. 135 00:05:15,715 --> 00:05:17,684 {\an8}I can just tell things are getting sort of serious. 136 00:05:17,784 --> 00:05:19,285 {\an8}Serious? Never. 137 00:05:19,385 --> 00:05:20,520 {\an8}Exclusive? Maybe. 138 00:05:20,620 --> 00:05:22,822 {\an8}And sometimes, when we're in the heat of the moment, 139 00:05:22,922 --> 00:05:24,590 {\an8}we can let passion cloud our judgement. 140 00:05:24,691 --> 00:05:26,526 {\an8}Oh, like when you thought you could pull off 141 00:05:26,626 --> 00:05:28,227 {\an8}that Miley Cyrus undercut? 142 00:05:28,328 --> 00:05:32,198 {\an8}Wow, high school me is taking a serious beating today. 143 00:05:32,298 --> 00:05:34,167 I'm just-- I'm a little worried 144 00:05:34,267 --> 00:05:36,536 that you don't really know him that well. 145 00:05:36,636 --> 00:05:39,105 Knowing someone is about knowing their character, 146 00:05:39,205 --> 00:05:40,373 not their résumé. 147 00:05:40,473 --> 00:05:42,508 Besides, we can't all date hot winemakers 148 00:05:42,608 --> 00:05:44,010 we met in high school. 149 00:05:44,110 --> 00:05:45,645 To think... 150 00:05:45,745 --> 00:05:47,914 I had him at my Miley Cyrus undercut! 151 00:05:48,014 --> 00:05:49,949 Mm-hm? 152 00:05:50,049 --> 00:05:54,320 [quiet chatter] 153 00:05:54,420 --> 00:05:57,990 I think those are the cool kids. 154 00:05:58,091 --> 00:06:02,395 - Hm. - And yes, I would know. 155 00:06:02,495 --> 00:06:04,197 Excuse me? Hi. 156 00:06:04,297 --> 00:06:06,232 - Um, are you Atticus? - Yeah. 157 00:06:06,332 --> 00:06:08,134 Can we ask you a few questions? 158 00:06:08,234 --> 00:06:09,669 About...? 159 00:06:09,769 --> 00:06:14,073 Um, well, uh, my sister and I are researching music schools 160 00:06:14,173 --> 00:06:15,441 for my niece, 161 00:06:15,541 --> 00:06:18,644 and Grace Davis told me that you were a star pupil. 162 00:06:18,745 --> 00:06:19,712 Really? 163 00:06:19,812 --> 00:06:21,681 How do you like school? 164 00:06:21,781 --> 00:06:22,882 It's fine. 165 00:06:22,982 --> 00:06:25,017 One-word answer kind of guy, huh? 166 00:06:25,118 --> 00:06:26,119 Yup. 167 00:06:26,219 --> 00:06:30,490 Oh, we heard about your senior prank. 168 00:06:30,590 --> 00:06:33,025 It's the one time of year we get to have fun. 169 00:06:33,126 --> 00:06:36,295 Huh, so I assume you have a prank planned for this year? 170 00:06:36,396 --> 00:06:37,630 Oh, yeah. 171 00:06:37,730 --> 00:06:40,233 My last year's prank on Maestro Oscar was epic. 172 00:06:40,333 --> 00:06:43,770 - It was insane, right? - OLIVIA: It was pathetic. 173 00:06:43,870 --> 00:06:46,139 Give it a rest, Olivia. 174 00:06:46,239 --> 00:06:50,476 We are an elite school, we should act like it. 175 00:06:50,576 --> 00:06:54,213 Burnout. 176 00:06:54,313 --> 00:06:55,415 She's a snob. 177 00:06:55,515 --> 00:06:57,216 Doesn't think I take music seriously. 178 00:06:57,316 --> 00:06:58,384 Hmm. 179 00:06:58,484 --> 00:07:02,021 Well, back to that prank. How big are we talking? 180 00:07:02,121 --> 00:07:04,323 I want to get Maestro Oscar again, right? 181 00:07:04,424 --> 00:07:06,058 But it's so hard to sneak around his back. 182 00:07:06,159 --> 00:07:08,227 - He's always at school. - Always? 183 00:07:08,327 --> 00:07:10,463 But he wasn't there last night, was he? 184 00:07:10,563 --> 00:07:13,099 Sure he was. Around 8. 185 00:07:13,199 --> 00:07:14,767 I asked him about getting my bow re-strung 186 00:07:14,867 --> 00:07:16,035 just before the concert. 187 00:07:16,135 --> 00:07:18,137 Oh, for the big competition? 188 00:07:18,237 --> 00:07:20,540 Man, I really want to play the Gagliano. 189 00:07:20,640 --> 00:07:21,941 Hmm... 190 00:07:22,041 --> 00:07:24,844 Um, anyway, we should get to rehearsal. 191 00:07:24,944 --> 00:07:29,248 ♪ 192 00:07:29,348 --> 00:07:32,084 Atticus really didn't seem to know the Gagliano's missing. 193 00:07:32,185 --> 00:07:34,921 - No. - Who's next on the list? 194 00:07:35,021 --> 00:07:39,125 [instrumental music] 195 00:07:39,225 --> 00:07:40,993 ♪ 196 00:07:41,093 --> 00:07:42,762 Ray and Jasmine. 197 00:07:42,862 --> 00:07:46,599 Two of the school's best students. 198 00:07:46,699 --> 00:07:48,601 And they were on the premises last night? 199 00:07:48,701 --> 00:07:50,670 Yes. 200 00:07:53,973 --> 00:07:55,141 JASMINE: Nice, guys! 201 00:07:55,241 --> 00:07:57,243 [applause] 202 00:07:57,343 --> 00:07:59,946 - That was awesome! - VICTORIA: Yes! 203 00:08:00,046 --> 00:08:02,982 Can we talk to you, Ray and Jasmine? 204 00:08:03,082 --> 00:08:04,851 - Yeah! - About what? 205 00:08:04,951 --> 00:08:07,820 Uh, well, my sister here has a daughter 206 00:08:07,920 --> 00:08:09,589 that's a very talented pianist, 207 00:08:09,689 --> 00:08:11,324 and so we're touring music schools 208 00:08:11,424 --> 00:08:13,459 and wanted to talk to the best and brightest pupils. 209 00:08:13,559 --> 00:08:15,294 Oh, well, what do you want to know? 210 00:08:15,394 --> 00:08:17,563 How often are you able to practice? 211 00:08:17,663 --> 00:08:19,365 Is it just during the school day? 212 00:08:19,465 --> 00:08:20,967 Oh no, it's all hours. 213 00:08:21,067 --> 00:08:23,803 We usually skip dinner and stay to play in the evenings. 214 00:08:23,903 --> 00:08:25,705 - Yeah. - VICTORIA: Ah! 215 00:08:25,805 --> 00:08:27,807 Well, we heard about the competition to play 216 00:08:27,907 --> 00:08:29,909 - the antique violin. - Yeah! 217 00:08:30,009 --> 00:08:32,845 Yeah, and Jasmine's actually the best violinist here. 218 00:08:32,945 --> 00:08:35,348 Well, Ray is gonna be the next John Coltrane. 219 00:08:37,917 --> 00:08:39,852 You said you're often here in the evenings. 220 00:08:39,952 --> 00:08:42,989 Last night, did you see anything unusual? 221 00:08:43,089 --> 00:08:44,190 - No. - No. 222 00:08:44,290 --> 00:08:45,892 MAESTRO OSCAR: All right, folks. Let's wrap it up. 223 00:08:45,992 --> 00:08:47,159 If you're not in my class, 224 00:08:47,260 --> 00:08:48,828 please get to where you need to be. 225 00:08:48,928 --> 00:08:50,429 Thank you so much for talking to us. 226 00:08:50,530 --> 00:08:51,831 JASMINE: No problem. 227 00:08:51,931 --> 00:08:53,432 You must be Oscar. 228 00:08:53,533 --> 00:08:55,835 Or do we call you Maestro? 229 00:08:55,935 --> 00:08:58,037 But I guess then you'd be Mister Maestro, 230 00:08:58,137 --> 00:08:59,739 and I don't know how that works. 231 00:08:59,839 --> 00:09:01,207 Quit while you're behind, sweety, okay? 232 00:09:01,307 --> 00:09:03,409 - Okay. - Oscar is fine. 233 00:09:03,509 --> 00:09:05,311 You're investigating the Gagliano? 234 00:09:05,411 --> 00:09:06,679 You know about it? 235 00:09:06,779 --> 00:09:08,848 The sign in the display said it was "out for cleaning," 236 00:09:08,948 --> 00:09:11,050 but I happen to know there's no 18th century 237 00:09:11,150 --> 00:09:13,786 violin cleaning service in Alder Bluffs. 238 00:09:13,886 --> 00:09:15,855 I got the truth out of Eliza. 239 00:09:15,955 --> 00:09:17,490 Well, we've been asked to be discreet, 240 00:09:17,590 --> 00:09:20,092 but I'm just curious-- which of the kids is on track 241 00:09:20,192 --> 00:09:22,461 for winning the competition to play the Gagliano? 242 00:09:22,562 --> 00:09:24,897 Well, all of the students are extremely talented 243 00:09:24,997 --> 00:09:26,465 and very hard-working. 244 00:09:26,566 --> 00:09:29,035 The top contenders right now are Jasmine and Olivia. 245 00:09:29,135 --> 00:09:31,237 But not Atticus? 246 00:09:31,337 --> 00:09:32,538 - Atticus? - Mm-hm. 247 00:09:32,638 --> 00:09:34,874 Uh, well, he's very gifted... 248 00:09:34,974 --> 00:09:37,443 I'm not sure how serious he is. 249 00:09:37,543 --> 00:09:40,613 Or do you not want to reward a prankster? 250 00:09:42,815 --> 00:09:46,385 I didn't enjoy being the butt of the joke last year, no. 251 00:09:46,485 --> 00:09:49,288 Frankly, I wouldn't be surprised if Atticus was behind this. 252 00:09:49,388 --> 00:09:51,824 Well, we're talking to everyone who was on the premises 253 00:09:51,924 --> 00:09:53,659 at the time the violin went missing, 254 00:09:53,759 --> 00:09:56,262 but you don't seem to be on this list at all. 255 00:09:56,362 --> 00:09:57,930 Well, I left about 6. 256 00:09:58,030 --> 00:09:59,298 You did? 257 00:09:59,398 --> 00:10:00,733 - That's weird. - Huh. 258 00:10:00,833 --> 00:10:03,135 Atticus said he spoke to you about having his bow re-strung, 259 00:10:03,235 --> 00:10:04,437 around 8. 260 00:10:04,537 --> 00:10:05,571 Right! 261 00:10:05,671 --> 00:10:06,706 Uh, I did come back. 262 00:10:06,806 --> 00:10:08,274 Uh, I had forgotten my briefcase. 263 00:10:08,374 --> 00:10:10,242 But it was only for a moment. 264 00:10:10,343 --> 00:10:11,777 Uh, if you'll excuse me, 265 00:10:11,877 --> 00:10:13,346 I really should attend to my students. 266 00:10:13,446 --> 00:10:15,781 Sure. 267 00:10:15,881 --> 00:10:16,816 VICTORIA: Interesting. 268 00:10:16,916 --> 00:10:18,884 It seems we caught the Maestro in a lie. 269 00:10:18,985 --> 00:10:21,087 But would he really risk his entire career 270 00:10:21,187 --> 00:10:22,288 just to steal the violin? 271 00:10:22,388 --> 00:10:26,092 He'd have to be pretty hard up for cash. 272 00:10:26,192 --> 00:10:27,593 ALASTAIR: Yeah, he's hard up, alright! 273 00:10:27,693 --> 00:10:28,995 I found his work history, his mortgage, 274 00:10:29,095 --> 00:10:31,964 his custody agreement, his massive debt. 275 00:10:32,064 --> 00:10:33,799 - Cold-pressed guava juice? - Oh! 276 00:10:33,899 --> 00:10:37,670 My favourite! Thank you so much! 277 00:10:37,770 --> 00:10:39,138 Oh, did you want one? 278 00:10:39,238 --> 00:10:40,539 No, I'm good, thanks. 279 00:10:40,640 --> 00:10:42,174 I've hit my guava limit for the day. 280 00:10:42,274 --> 00:10:44,343 Okay. 281 00:10:44,443 --> 00:10:46,679 So tell us about his massive debt. 282 00:10:46,779 --> 00:10:48,614 Right. Oscar needed money badly, 283 00:10:48,714 --> 00:10:50,650 especially if he was going to keep paying child support. 284 00:10:50,750 --> 00:10:51,851 Hmm! 285 00:10:51,951 --> 00:10:53,986 I assume you can't just sell 286 00:10:54,086 --> 00:10:56,522 a rare violin at the local pawn shop. 287 00:10:56,622 --> 00:11:00,826 In your travels as an "IT consultant"... 288 00:11:00,926 --> 00:11:02,795 where would someone go to sell a high-end violin? 289 00:11:02,895 --> 00:11:04,597 Billy thought the Dark Web. 290 00:11:04,697 --> 00:11:07,033 - Mm-hm. - Oh, uh... who's Billy? 291 00:11:07,133 --> 00:11:08,534 Oh, he's the new man I'm seeing. 292 00:11:08,634 --> 00:11:09,635 Whoa, hey! 293 00:11:09,735 --> 00:11:12,338 Oh, did you guys see that? There's a... 294 00:11:12,438 --> 00:11:14,974 a bee. Um... 295 00:11:15,074 --> 00:11:16,542 It's gone. 296 00:11:16,642 --> 00:11:18,844 [laughs] Just... 297 00:11:18,944 --> 00:11:20,179 I'm bee-phobic. 298 00:11:20,279 --> 00:11:21,313 Huh! 299 00:11:21,414 --> 00:11:22,481 The violin? 300 00:11:22,581 --> 00:11:23,849 Yeah, if... 301 00:11:23,949 --> 00:11:25,618 well, if the violin's on the Dark Web, 302 00:11:25,718 --> 00:11:28,287 I'll just poke around and see what I can find. 303 00:11:28,387 --> 00:11:29,722 Okay! 304 00:11:29,822 --> 00:11:31,457 - Thank you. - Yeah! 305 00:11:31,557 --> 00:11:35,027 ♪ 306 00:11:35,127 --> 00:11:37,329 Maestro Oscar needed cash. 307 00:11:37,430 --> 00:11:40,499 Plus, he lied and said he wasn't on the premises last night, 308 00:11:40,599 --> 00:11:41,667 but he was. 309 00:11:41,767 --> 00:11:43,703 - That is so strange. - I know! 310 00:11:43,803 --> 00:11:45,705 [sound of piano keys being hit] 311 00:11:45,805 --> 00:11:49,075 - Get behind me! - What on Earth was that? 312 00:11:49,175 --> 00:11:53,112 [tense music] 313 00:11:53,212 --> 00:11:57,049 ♪ 314 00:11:57,149 --> 00:11:59,185 ♪ 315 00:11:59,285 --> 00:12:02,655 GRACE: There's not supposed to be anyone in there! 316 00:12:02,755 --> 00:12:04,623 [dissonant chord on piano] 317 00:12:04,724 --> 00:12:07,059 [suspenseful music] 318 00:12:07,159 --> 00:12:07,893 Whoa! 319 00:12:07,993 --> 00:12:10,129 - [gasps] - [booming piano notes] 320 00:12:10,229 --> 00:12:13,899 Well, I thought we heard a bang. 321 00:12:17,136 --> 00:12:18,537 GRACE: I can't believe this. 322 00:12:18,637 --> 00:12:20,439 How long has this been going on? 323 00:12:20,539 --> 00:12:22,141 [clears throat] A few months. 324 00:12:22,241 --> 00:12:23,542 Since my divorce was finalized. 325 00:12:23,642 --> 00:12:25,945 So, staff are not allowed to be in relationships 326 00:12:26,045 --> 00:12:27,079 with each other? 327 00:12:27,179 --> 00:12:28,914 There's no official rule against it. 328 00:12:29,014 --> 00:12:31,784 But why are you two fooling around on school property? 329 00:12:31,884 --> 00:12:33,619 We have nowhere else to go! 330 00:12:33,719 --> 00:12:35,020 My brother lives with me and-- 331 00:12:35,121 --> 00:12:37,089 And I live with my mom. 332 00:12:37,189 --> 00:12:39,291 She moved in to help with the kids! 333 00:12:39,391 --> 00:12:40,526 Well, it's completely inappropriate. 334 00:12:40,626 --> 00:12:43,395 And it stops now! 335 00:12:43,496 --> 00:12:45,965 We happen to know that you're in quite a bit of debt. 336 00:12:46,065 --> 00:12:47,800 We saw your alimony agreement. 337 00:12:47,900 --> 00:12:49,502 You went into my personal files? 338 00:12:49,602 --> 00:12:50,970 How is that even legal? 339 00:12:51,070 --> 00:12:53,339 I mean, fair point. 340 00:12:53,439 --> 00:12:55,274 Well, there's no need for defensiveness, 341 00:12:55,374 --> 00:12:57,376 we're just covering all our bases. 342 00:12:57,476 --> 00:13:00,312 You're on the hook for over a quarter of a million dollars. 343 00:13:00,412 --> 00:13:02,715 And selling a Gagliano would cover a lot of that for you. 344 00:13:02,815 --> 00:13:04,150 I would never do that, okay? 345 00:13:04,250 --> 00:13:05,518 I care too much about these students! 346 00:13:05,618 --> 00:13:08,521 We just need the truth, Oscar. 347 00:13:08,621 --> 00:13:09,889 Okay, fine, fine. 348 00:13:09,989 --> 00:13:12,992 Yes, I'm... I'm in debt. 349 00:13:13,092 --> 00:13:14,693 It's why I took a second job, 350 00:13:14,794 --> 00:13:17,096 teaching Mommy & Me music classes on the weekends. 351 00:13:17,196 --> 00:13:19,031 Okay, we didn't ask, but that's fine. 352 00:13:19,131 --> 00:13:20,432 ELIZA: Hang on! 353 00:13:20,533 --> 00:13:22,701 He couldn't have taken the Gagliano because we were... 354 00:13:22,802 --> 00:13:25,237 together... at the time of the theft. 355 00:13:25,337 --> 00:13:27,840 VICTORIA: So you two are each other's alibis? 356 00:13:27,940 --> 00:13:30,609 - I mean, yeah. - I didn't do anything! 357 00:13:30,709 --> 00:13:31,977 Well... 358 00:13:32,077 --> 00:13:34,380 He may be telling the truth. 359 00:13:34,480 --> 00:13:37,082 I found this. 360 00:13:37,183 --> 00:13:38,517 Where did you get those? 361 00:13:38,617 --> 00:13:40,853 In your jacket pocket over there when you were distracted. 362 00:13:40,953 --> 00:13:43,689 Imagine what would happen if you were really distracted... 363 00:13:43,789 --> 00:13:45,958 Someone could have taken them and returned them 364 00:13:46,058 --> 00:13:47,793 before you even knew they were gone. 365 00:13:47,893 --> 00:13:48,894 ELIZA: Oh my God. 366 00:13:48,994 --> 00:13:50,696 Grace, I'm-- I'm so sorry! 367 00:13:55,935 --> 00:13:59,872 ♪ 368 00:13:59,972 --> 00:14:00,973 Thank you. 369 00:14:01,073 --> 00:14:03,242 ♪ 370 00:14:03,342 --> 00:14:04,710 DARBY: Hey, I got your message. 371 00:14:04,810 --> 00:14:07,413 - Did Victoria see you leave? - She didn't suspect a thing. 372 00:14:07,513 --> 00:14:08,914 Did you look into Billy's business? 373 00:14:09,014 --> 00:14:10,216 Mm-hm. 374 00:14:10,316 --> 00:14:12,718 It all seems legit, including his office in Morocco. 375 00:14:12,818 --> 00:14:14,119 Really? 376 00:14:14,220 --> 00:14:16,655 Well, emphasis on the word "seems." 377 00:14:16,755 --> 00:14:20,559 Billy's online history is very weird. 378 00:14:20,659 --> 00:14:22,461 Weird how? 379 00:14:22,561 --> 00:14:25,097 Well, his records-- birth, employment, education-- 380 00:14:25,197 --> 00:14:26,565 it's all way too tidy. 381 00:14:26,665 --> 00:14:28,267 Still not following. 382 00:14:28,367 --> 00:14:30,436 People's records, if you cast a wide enough net, 383 00:14:30,536 --> 00:14:31,604 are a mess. 384 00:14:31,704 --> 00:14:32,771 For instance, when I ran your history-- 385 00:14:32,872 --> 00:14:34,273 You ran my history? 386 00:14:34,373 --> 00:14:37,109 Yeah, of course. Look. 387 00:14:37,209 --> 00:14:38,878 Okay, so the Toronto Public Library, right? 388 00:14:38,978 --> 00:14:42,281 {\an8}They think that your name is spelled "Darrby" with two Rs. 389 00:14:42,381 --> 00:14:44,283 And then there's the, you know, dumb, shameful, 390 00:14:44,383 --> 00:14:45,584 embarrassing things. 391 00:14:45,684 --> 00:14:48,420 Like here, you were the President of the Alder Bluffs 392 00:14:48,520 --> 00:14:50,456 Twilight Fan Club... and only member! 393 00:14:50,556 --> 00:14:52,024 - [chuckles] - Hey! 394 00:14:52,124 --> 00:14:54,260 I almost got the school librarian to join. 395 00:14:54,360 --> 00:14:56,228 Yeah. Look... 396 00:14:56,328 --> 00:14:59,465 People's lives are complex, right? 397 00:14:59,565 --> 00:15:01,567 They're full of mistakes, full of secrets. 398 00:15:01,667 --> 00:15:03,269 But Billy's history isn't like that. 399 00:15:03,369 --> 00:15:07,106 It just, you know, it's all put together, like a story. 400 00:15:07,206 --> 00:15:08,841 Maybe he's just boring. 401 00:15:08,941 --> 00:15:10,542 No. No, look. 402 00:15:10,643 --> 00:15:12,011 His name is never misspelled. 403 00:15:12,111 --> 00:15:13,646 DOB's always correct. 404 00:15:13,746 --> 00:15:15,114 There's no gaps in his work history. 405 00:15:15,214 --> 00:15:16,649 He worked as a teller at Barclays Bank 406 00:15:16,749 --> 00:15:17,883 while at Cambridge, 407 00:15:17,983 --> 00:15:19,752 then immediately got a job in finance, 408 00:15:19,852 --> 00:15:21,120 and then upper management. 409 00:15:21,220 --> 00:15:22,321 There's nothing embarrassing. 410 00:15:22,421 --> 00:15:23,822 This all scans perfectly. 411 00:15:23,923 --> 00:15:26,158 So what are you saying? 412 00:15:26,258 --> 00:15:29,028 I'm saying his history is crafted. 413 00:15:29,128 --> 00:15:30,930 It's not real. 414 00:15:31,030 --> 00:15:35,000 [mysterious music] 415 00:15:35,100 --> 00:15:37,870 ♪ 416 00:15:37,970 --> 00:15:39,371 BILLY: Hey, good morning! 417 00:15:39,471 --> 00:15:44,143 Oh, I see you invested in a pair of sweatpants. 418 00:15:44,243 --> 00:15:46,211 But even with an office in Monaco 419 00:15:46,312 --> 00:15:48,547 you can't afford your own robe? 420 00:15:48,647 --> 00:15:49,982 Morocco. 421 00:15:50,082 --> 00:15:51,884 And I could always leave more clothes here, 422 00:15:51,984 --> 00:15:53,519 if that's what you'd like. 423 00:15:56,655 --> 00:15:59,358 I forget, Billy, where did you say you went to university? 424 00:15:59,458 --> 00:16:01,527 I don't think I mentioned it. 425 00:16:01,627 --> 00:16:03,829 - Cambridge. - Right, right. 426 00:16:03,929 --> 00:16:07,533 And you worked to put yourself through school, at Windsor Bank? 427 00:16:07,633 --> 00:16:11,670 Barclays, actually. 428 00:16:11,770 --> 00:16:13,706 Trying to see if I'm on the level? 429 00:16:13,806 --> 00:16:17,376 No, I'm just... naturally inquisitive. 430 00:16:17,476 --> 00:16:18,811 Well, I get it. 431 00:16:18,911 --> 00:16:20,346 You're trying to protect your mom. 432 00:16:20,446 --> 00:16:22,748 And although that's laudable, 433 00:16:22,848 --> 00:16:24,984 it's also quite insulting. 434 00:16:25,084 --> 00:16:27,519 To her. 435 00:16:27,619 --> 00:16:30,956 Victoria is not attractive enough to warrant attention? 436 00:16:31,056 --> 00:16:33,192 There's gotta be some kind of ulterior motive? 437 00:16:33,292 --> 00:16:35,394 Um, that-- 438 00:16:35,494 --> 00:16:37,196 VICTORIA: Honey, Grace just called. 439 00:16:37,296 --> 00:16:39,665 She's got a new lead. 440 00:16:39,765 --> 00:16:42,067 - Hi! - Hello! 441 00:16:42,167 --> 00:16:44,737 VICTORIA: Let's go! 442 00:16:44,837 --> 00:16:46,138 ♪ 443 00:16:46,238 --> 00:16:47,940 - [quietly] Wait, Mom? - [quietly] What? 444 00:16:48,040 --> 00:16:50,743 What are we doing, just leaving Billy alone in the house now? 445 00:16:50,843 --> 00:16:52,478 I promise you, he has no interest 446 00:16:52,578 --> 00:16:55,781 in your My Little Pony collection. 447 00:16:58,484 --> 00:16:59,718 VICTORIA: Grace? 448 00:16:59,818 --> 00:17:02,388 GRACE: I received a note from the school suggestion box. 449 00:17:02,488 --> 00:17:05,724 In the other recommendations that I go "shaft" myself... 450 00:17:05,824 --> 00:17:08,494 - I got this. - Hmm. 451 00:17:08,594 --> 00:17:10,262 "Charlie Morgan stole the Gagliano." 452 00:17:10,362 --> 00:17:12,765 Charlie is the school's caretaker. 453 00:17:12,865 --> 00:17:14,500 Huh! 454 00:17:16,201 --> 00:17:17,636 Charlie's not in yet. 455 00:17:17,736 --> 00:17:19,772 Feel free to look around. 456 00:17:19,872 --> 00:17:21,440 Okay. 457 00:17:24,309 --> 00:17:27,546 ♪ 458 00:17:27,646 --> 00:17:29,782 DARBY: Huh, rubber gloves. 459 00:17:29,882 --> 00:17:32,051 Well, those gloves could be used for cleaning. 460 00:17:32,151 --> 00:17:35,154 Or for not leaving finger-prints on anything. 461 00:17:35,254 --> 00:17:36,588 - True. - [gasps] 462 00:17:36,688 --> 00:17:40,159 Look. A lock-pick kit! 463 00:17:40,259 --> 00:17:43,962 Maybe no one used Eliza's keys after all. 464 00:17:44,063 --> 00:17:46,899 Let's check his computer. 465 00:17:46,999 --> 00:17:48,167 [keyboard tapping] 466 00:17:48,267 --> 00:17:49,368 VICTORIA: Look at that! 467 00:17:49,468 --> 00:17:51,970 He was searching the Gagliano's value. 468 00:17:52,071 --> 00:17:54,139 What? 469 00:17:54,239 --> 00:17:56,141 I can't believe it. 470 00:17:56,241 --> 00:17:59,945 I fought to hire Charlie, even though he has a criminal record. 471 00:18:00,045 --> 00:18:02,714 I truly believed he was reformed. 472 00:18:05,117 --> 00:18:07,853 Grace? 473 00:18:07,953 --> 00:18:09,288 What's going on? 474 00:18:09,388 --> 00:18:11,957 The violin, Charlie. 475 00:18:12,057 --> 00:18:13,826 We aren't calling the police at this point, 476 00:18:13,926 --> 00:18:15,360 but you have to give it back. 477 00:18:15,461 --> 00:18:17,496 Pfft, you think I did it? 478 00:18:17,596 --> 00:18:20,833 Grace, I love my job here. I would never do that! 479 00:18:20,933 --> 00:18:23,402 Well, what about the internet search for the Gagliano? 480 00:18:23,502 --> 00:18:24,503 Come on. 481 00:18:24,603 --> 00:18:26,939 No! I didn't do any of that. 482 00:18:27,039 --> 00:18:29,875 If you found that there... [sighs] 483 00:18:29,975 --> 00:18:31,176 I'm being framed. 484 00:18:31,276 --> 00:18:33,879 Framed? Who would do that to you? 485 00:18:35,981 --> 00:18:37,549 I'm not sure. 486 00:18:37,649 --> 00:18:40,719 Is there anyone on my staff I can trust? 487 00:18:40,819 --> 00:18:44,022 CHARLIE: No... No, Grace, please! 488 00:18:44,123 --> 00:18:46,358 I'm disappointed in you, Charlie. 489 00:18:46,458 --> 00:18:48,660 If the violin is returned to me before Saturday night, 490 00:18:48,760 --> 00:18:50,229 I won't press charges. 491 00:18:50,329 --> 00:18:51,997 But you're fired. 492 00:18:52,097 --> 00:18:54,466 - No, Grace-- - Get out of my school! 493 00:18:54,566 --> 00:19:00,439 ♪ 494 00:19:05,844 --> 00:19:07,446 DARBY: You know, something's bugging me. 495 00:19:07,546 --> 00:19:09,414 I'm not convinced it was Charlie. 496 00:19:09,515 --> 00:19:11,083 All the evidence points to him. 497 00:19:11,183 --> 00:19:14,386 I know, but doesn't it seem a little too perfect? 498 00:19:14,486 --> 00:19:16,388 It's like we're being told a story. 499 00:19:16,488 --> 00:19:18,657 All the pieces are just lining up really easily. 500 00:19:18,757 --> 00:19:19,625 Mm-hm. 501 00:19:19,725 --> 00:19:21,593 Sometimes a cigar is just a cigar. 502 00:19:21,693 --> 00:19:22,761 Schwarzenegger? 503 00:19:22,861 --> 00:19:24,463 Freud. I worry about your generation. 504 00:19:24,563 --> 00:19:27,766 My point is there doesn't always have to be a hidden agenda. 505 00:19:27,866 --> 00:19:31,737 Billy told me about your conversation. 506 00:19:31,837 --> 00:19:33,272 Oh, right. 507 00:19:33,372 --> 00:19:34,907 Billy. 508 00:19:35,007 --> 00:19:37,442 I just think we should be looking for more leads. 509 00:19:37,543 --> 00:19:39,745 The evidence against Charlie is flimsy. 510 00:19:39,845 --> 00:19:43,448 Unless, of course, you have lunch plans with Mr. Perfect. 511 00:19:43,549 --> 00:19:45,784 Hmm, no, I have lunch plans with Sarita 512 00:19:45,884 --> 00:19:48,754 and that's right now, but I can cancel it if you want me to. 513 00:19:48,854 --> 00:19:50,722 Oh, no. Go do your thing. 514 00:19:50,822 --> 00:19:54,393 - Leave it with me. - I will. 515 00:19:54,493 --> 00:19:58,430 ♪ 516 00:20:01,099 --> 00:20:03,702 Hey, what are you doing right now? 517 00:20:03,802 --> 00:20:05,571 [music and chatter in the background] 518 00:20:05,671 --> 00:20:07,406 Are you ready for some good news? 519 00:20:07,506 --> 00:20:08,607 Yes... 520 00:20:08,707 --> 00:20:09,808 I heard from the publisher... 521 00:20:09,908 --> 00:20:11,843 They love your new manuscript! 522 00:20:11,944 --> 00:20:13,445 They read it already? 523 00:20:13,545 --> 00:20:14,746 That is astonishing! 524 00:20:14,846 --> 00:20:17,282 Yes, and they want to fast-track it through the pipeline 525 00:20:17,382 --> 00:20:19,184 so it'll be released this year. 526 00:20:19,284 --> 00:20:21,019 You'll be back on top before you know it. 527 00:20:21,119 --> 00:20:22,588 Oh! 528 00:20:22,688 --> 00:20:24,122 Thank God, Sarita. 529 00:20:24,223 --> 00:20:26,625 You got your mojo back and then some! 530 00:20:26,725 --> 00:20:28,860 Any idea what turned things around? 531 00:20:28,961 --> 00:20:30,529 I think it's having Darby back home. 532 00:20:30,629 --> 00:20:31,663 I feel more grounded. 533 00:20:31,763 --> 00:20:33,865 And us being the Spencer Sisters, 534 00:20:33,966 --> 00:20:36,201 I feel inspired by all these new mysteries. 535 00:20:36,301 --> 00:20:37,803 Oh! 536 00:20:37,903 --> 00:20:39,238 To the Spencer Sisters. 537 00:20:39,338 --> 00:20:42,341 The Spencer Sisters. 538 00:20:42,441 --> 00:20:44,643 Sarita, enough about me. 539 00:20:44,743 --> 00:20:46,578 How is it going with the kite-surfer? 540 00:20:46,678 --> 00:20:48,780 Oh, he's very good. 541 00:20:48,880 --> 00:20:50,749 Once he's up, he stays up. 542 00:20:50,849 --> 00:20:53,018 - [chuckles] - I'll drink to that! 543 00:20:53,118 --> 00:20:54,953 - Yeah! - [laughter] 544 00:20:55,053 --> 00:20:57,556 ♪ 545 00:20:57,656 --> 00:20:59,791 ZANE: You want me to run a background check on Billy? 546 00:20:59,891 --> 00:21:01,460 DARBY: I'm looking into him as well, 547 00:21:01,560 --> 00:21:03,428 but whatever's in his police records would really help. 548 00:21:03,528 --> 00:21:05,197 Why, do you suspect him of something? 549 00:21:05,297 --> 00:21:06,431 It's a gut feeling. 550 00:21:06,531 --> 00:21:08,333 Sometimes your gut tells you to watch 551 00:21:08,433 --> 00:21:10,402 eight straight hours of "90-Day Fiance." 552 00:21:10,502 --> 00:21:12,337 It's a good show! 553 00:21:12,437 --> 00:21:14,473 What's your point? 554 00:21:14,573 --> 00:21:17,009 Just maybe, in this case, you could be looking for reasons 555 00:21:17,109 --> 00:21:19,544 not to let Billy in? 556 00:21:21,980 --> 00:21:24,049 I'm worried about my mom. 557 00:21:24,149 --> 00:21:26,218 Billy could be a hustler. 558 00:21:26,318 --> 00:21:29,354 He could be a con artist who preys on wealthy older women. 559 00:21:29,454 --> 00:21:31,089 I don't know. 560 00:21:31,189 --> 00:21:33,625 What am I supposed to do, sit around and do nothing? 561 00:21:33,725 --> 00:21:35,527 You could try trusting her judgement 562 00:21:35,627 --> 00:21:37,896 and letting her be happy. 563 00:21:40,365 --> 00:21:42,200 I also need one more favour. 564 00:21:42,301 --> 00:21:45,304 I just need you to look into this guy named Charlie Morgan. 565 00:21:45,404 --> 00:21:46,438 Seriously, Darby? 566 00:21:46,538 --> 00:21:48,073 The Spencer Sisters aren't a trio. 567 00:21:48,173 --> 00:21:49,441 - This is for-- - A case, I know. 568 00:21:49,541 --> 00:21:50,575 I've heard this before. 569 00:21:50,676 --> 00:21:52,878 I just can't be at your beck and call every time. 570 00:21:52,978 --> 00:21:54,913 But Zane, this could help a wrongfully accused man 571 00:21:55,013 --> 00:21:56,348 get his job back. 572 00:21:56,448 --> 00:21:59,918 I just need to track down some of his former associates. 573 00:22:00,018 --> 00:22:02,387 Fine. This is the last time. 574 00:22:02,487 --> 00:22:04,256 Okay. Last one. 575 00:22:04,356 --> 00:22:07,926 ♪ 576 00:22:08,026 --> 00:22:10,429 ♪ 577 00:22:10,529 --> 00:22:13,532 ♪ 578 00:22:13,632 --> 00:22:16,935 ♪ 579 00:22:17,035 --> 00:22:19,538 ♪ 580 00:22:19,638 --> 00:22:21,773 ♪ 581 00:22:21,873 --> 00:22:24,609 Excuse me, are you Elvis? 582 00:22:24,710 --> 00:22:27,479 Can I ask you a few questions about Charlie Morgan? 583 00:22:27,579 --> 00:22:28,747 I ain't saying squat. 584 00:22:28,847 --> 00:22:30,315 You've got "cop" written all over you. 585 00:22:30,415 --> 00:22:31,817 It's my walk, isn't it? 586 00:22:31,917 --> 00:22:33,585 I'm working on it. 587 00:22:33,685 --> 00:22:35,354 Anyway, I'm a private citizen now. 588 00:22:35,454 --> 00:22:36,455 I'm a PI. 589 00:22:36,555 --> 00:22:37,489 An ex-cop. 590 00:22:37,589 --> 00:22:39,324 I know how you people think about us: 591 00:22:39,424 --> 00:22:41,226 once a criminal, always a criminal, right? 592 00:22:41,326 --> 00:22:42,794 I'm trying to help Charlie. 593 00:22:42,894 --> 00:22:45,464 I'm not convinced he did anything wrong. 594 00:22:49,167 --> 00:22:51,470 Go ahead, then. Ask the questions. 595 00:22:51,570 --> 00:22:54,806 Off the record, do you know anything about a stolen violin? 596 00:22:54,906 --> 00:22:58,643 If our crew was still active, which we are not, 597 00:22:58,744 --> 00:23:01,313 but if we were, we would be bank guys. 598 00:23:01,413 --> 00:23:03,115 Not antiques dealers. 599 00:23:03,215 --> 00:23:05,317 Okay, and if you were active, 600 00:23:05,417 --> 00:23:08,320 would Charlie in theory be back with you? 601 00:23:08,420 --> 00:23:10,288 Not a chance. 602 00:23:10,389 --> 00:23:12,624 He came to see if we knew anything about the violin, 603 00:23:12,724 --> 00:23:15,994 seeing as I used to be a well-connected guy. 604 00:23:16,094 --> 00:23:17,796 Well, then how come he didn't defend himself 605 00:23:17,896 --> 00:23:19,831 when his boss accused him of stealing the violin? 606 00:23:19,931 --> 00:23:20,966 Because who's she gonna believe, 607 00:23:21,066 --> 00:23:23,301 an ex-criminal or some spoiled rich kid 608 00:23:23,402 --> 00:23:24,736 with lawyers on speed dial? 609 00:23:24,836 --> 00:23:26,138 Rich kid? 610 00:23:26,238 --> 00:23:30,542 Talk to Charlie about the paper he found. 611 00:23:30,642 --> 00:23:32,277 I think we're done here. 612 00:23:32,377 --> 00:23:35,847 ♪ 613 00:23:35,947 --> 00:23:38,250 OLIVIA: Framing the janitor? [scoffs] That's crazy. 614 00:23:38,350 --> 00:23:40,018 Why would I care about the hired help? 615 00:23:40,118 --> 00:23:41,987 Perhaps you held a grudge against him. 616 00:23:42,087 --> 00:23:43,422 No idea what you're talking about. 617 00:23:43,522 --> 00:23:45,690 DARBY: Maybe this'll jog your memory. 618 00:23:45,791 --> 00:23:48,226 This is the tip that Principal Davis got 619 00:23:48,326 --> 00:23:50,996 in her suggestion box, pointing her to Charlie Morgan. 620 00:23:51,096 --> 00:23:55,801 And this is a page of math answers from a recent exam. 621 00:23:55,901 --> 00:23:57,736 Both are written on the same kind of paper. 622 00:23:57,836 --> 00:23:59,171 What did you call it, Mom? 623 00:23:59,271 --> 00:24:00,872 VICTORIA: Doublet Thoreau stationery, 624 00:24:00,972 --> 00:24:03,375 20 lb stock, in "linen." 625 00:24:03,475 --> 00:24:04,910 Very expensive. 626 00:24:05,010 --> 00:24:06,211 Where did you get that? 627 00:24:06,311 --> 00:24:07,546 Charlie gave it to us. 628 00:24:07,646 --> 00:24:09,881 A few months ago, you hid this sheet of answers 629 00:24:09,981 --> 00:24:12,651 in a bathroom stall and went to look at it during your exam. 630 00:24:12,751 --> 00:24:16,955 But Charlie had already found it and he caught you. 631 00:24:17,055 --> 00:24:18,457 But he didn't turn you in because, guess what? 632 00:24:18,557 --> 00:24:20,459 The help believes in second chances. 633 00:24:20,559 --> 00:24:24,062 But you couldn't stand that he had something over you. 634 00:24:27,699 --> 00:24:29,234 If Charlie would have told anyone, 635 00:24:29,334 --> 00:24:30,368 it would go on my record 636 00:24:30,469 --> 00:24:31,803 and I would never get into Juilliard! 637 00:24:31,903 --> 00:24:33,805 So, what, you heard about the missing violin 638 00:24:33,905 --> 00:24:36,374 and then saw it as an opportunity to frame Charlie? 639 00:24:36,475 --> 00:24:37,809 I just wanted him gone. 640 00:24:37,909 --> 00:24:39,611 Charlie might have had to go to jail! 641 00:24:39,711 --> 00:24:41,913 And I might have had to go to Yale! 642 00:24:42,013 --> 00:24:43,582 GRACE: I've heard enough. 643 00:24:43,682 --> 00:24:46,051 First, you cheated. Now this? 644 00:24:46,151 --> 00:24:48,053 Consider yourself expelled, Olivia. 645 00:24:48,153 --> 00:24:50,622 - You can't do this! - Just watch me. 646 00:24:50,722 --> 00:24:52,524 And of course, I will be re-hiring Charlie, 647 00:24:52,624 --> 00:24:54,459 with my sincerest apologies. 648 00:24:54,559 --> 00:24:56,795 One last question, Olivia. 649 00:24:56,895 --> 00:25:00,465 Where were you between 8 and 9 Wednesday evening? 650 00:25:00,565 --> 00:25:01,800 Visiting my grandparents. 651 00:25:01,900 --> 00:25:03,168 My family will confirm it. 652 00:25:03,268 --> 00:25:07,272 Right after they sue this school into the ground! 653 00:25:09,040 --> 00:25:10,442 DARBY: Charming girl! 654 00:25:10,542 --> 00:25:12,444 Delightful. 655 00:25:12,544 --> 00:25:14,713 And another dead end. 656 00:25:14,813 --> 00:25:19,117 ♪ 657 00:25:19,217 --> 00:25:22,087 Hey, got your voicemail. 658 00:25:22,187 --> 00:25:23,622 What's up? 659 00:25:23,722 --> 00:25:26,057 I know I was hard on you about looking into Billy, 660 00:25:26,157 --> 00:25:28,226 but I need you to hear me when I say 661 00:25:28,326 --> 00:25:30,595 I can't be looking stuff up for you anymore. 662 00:25:30,695 --> 00:25:32,430 I hear you. I do. 663 00:25:32,531 --> 00:25:34,666 Okay, I gotta be thinking of my own career. 664 00:25:34,766 --> 00:25:37,702 No, I know. I get it, totally. 665 00:25:37,802 --> 00:25:40,972 But did you maybe find something? 666 00:25:42,274 --> 00:25:43,975 [sighs] 667 00:25:46,711 --> 00:25:48,013 Thank you. 668 00:25:48,113 --> 00:25:51,516 I ran his name through the system anyway, and in 2019, 669 00:25:51,616 --> 00:25:53,618 Billy West was pulled over in Vancouver. 670 00:25:53,718 --> 00:25:55,186 He was almost asleep at the wheel. 671 00:25:55,287 --> 00:25:56,421 Inebriated? 672 00:25:56,521 --> 00:25:58,189 They thought so, but he passed two breathalyzers. 673 00:25:58,290 --> 00:26:00,358 Apparently he'd driven straight from San Francisco 674 00:26:00,458 --> 00:26:01,693 and was barely awake. 675 00:26:01,793 --> 00:26:04,296 When police asked his name, he said, "James West." 676 00:26:04,396 --> 00:26:06,097 But when they took his license and registration, 677 00:26:06,197 --> 00:26:07,198 it said "William." 678 00:26:07,299 --> 00:26:08,466 - Weird. - Yeah. 679 00:26:08,567 --> 00:26:10,302 They issued him a fine for careless driving, 680 00:26:10,402 --> 00:26:12,170 but the officers noted the name thing. 681 00:26:12,270 --> 00:26:14,339 What do you think it could mean? 682 00:26:14,439 --> 00:26:16,808 Either Billy isn't who he claims to be... 683 00:26:16,908 --> 00:26:20,078 Or it's a slip from a tired guy. 684 00:26:22,113 --> 00:26:24,583 - I'm gonna need a drink. - Yeah. 685 00:26:24,683 --> 00:26:27,752 ♪ 686 00:26:34,826 --> 00:26:36,194 BILLY: What are we gonna do? 687 00:26:36,294 --> 00:26:37,562 VICTORIA: About what? 688 00:26:37,662 --> 00:26:39,698 The fact that I'm falling in love with you. 689 00:26:39,798 --> 00:26:42,300 VICTORIA: [giggles] 690 00:26:42,400 --> 00:26:45,070 We'll take it one step at a time. 691 00:26:45,170 --> 00:26:47,172 Thank God one of us has some sense! 692 00:26:47,272 --> 00:26:49,240 VICTORIA: [giggles] 693 00:26:49,341 --> 00:26:50,875 I gotta go. 694 00:26:50,976 --> 00:26:54,212 Oh, no! Don't go! 695 00:26:57,515 --> 00:27:00,552 BILLY: Well, sweet dreams. 696 00:27:00,652 --> 00:27:02,220 And I hope I'm in 'em! 697 00:27:02,320 --> 00:27:03,822 VICTORIA: [giggles] 698 00:27:03,922 --> 00:27:06,257 ♪ 699 00:27:06,358 --> 00:27:07,492 VICTORIA: For an ex-cop, 700 00:27:07,592 --> 00:27:11,496 you have all the stealth of a marching band! 701 00:27:11,596 --> 00:27:13,064 Oh, hey! 702 00:27:13,164 --> 00:27:15,100 Didn't see you there. 703 00:27:15,200 --> 00:27:16,968 I know you're worried about Billy and me. 704 00:27:17,068 --> 00:27:18,737 You think that we're moving too fast. 705 00:27:18,837 --> 00:27:21,640 But honestly, honey, do you think I was born yesterday? 706 00:27:21,740 --> 00:27:23,375 No, that's not what I was thinking. 707 00:27:23,475 --> 00:27:24,876 Uh-huh. I know what you're thinking. 708 00:27:24,976 --> 00:27:27,045 Like something out of one of my novels. 709 00:27:27,145 --> 00:27:28,880 A woman of a certain age with a fortune, 710 00:27:28,980 --> 00:27:31,549 a man comes out of nowhere, sweeps her off her feet, 711 00:27:31,650 --> 00:27:34,386 they have wonderful sex in all kinds of places-- 712 00:27:34,486 --> 00:27:36,154 I-I wasn't thinking that last part. 713 00:27:36,254 --> 00:27:38,256 But that's not what this is. 714 00:27:38,356 --> 00:27:40,325 Billy and I have a real connection. 715 00:27:40,425 --> 00:27:43,094 See, I know you think that, Mom, 716 00:27:43,194 --> 00:27:45,830 but a lot of women do, 717 00:27:45,930 --> 00:27:47,799 and then they get hoodwinked. 718 00:27:47,899 --> 00:27:49,234 I just don't want you to get hurt. 719 00:27:49,334 --> 00:27:51,736 You don't want me to get hurt? Okay, okay, fine, fine! 720 00:27:51,836 --> 00:27:53,705 Look, if it makes you feel any better, 721 00:27:53,805 --> 00:27:55,740 my lawyers have multiple safeguards in place 722 00:27:55,840 --> 00:27:56,808 to make sure that... 723 00:27:56,908 --> 00:27:58,643 that there's no hoodwinking taking place! 724 00:27:58,743 --> 00:27:59,811 Okay! 725 00:27:59,911 --> 00:28:03,114 I didn't know that, and I'm glad you told me. 726 00:28:03,214 --> 00:28:05,183 It's good. 727 00:28:05,283 --> 00:28:09,187 Honey, I know I have strong feelings 728 00:28:09,287 --> 00:28:11,656 about your love life, but all I really want 729 00:28:11,756 --> 00:28:15,226 is for you to be happy and to just live your life. 730 00:28:15,326 --> 00:28:19,698 And I hope that you can just trust me to live mine. 731 00:28:23,435 --> 00:28:25,036 DARBY: Alastair? How'd you get in? 732 00:28:25,136 --> 00:28:27,439 Your acquaintance, your, uh, boy-- 733 00:28:27,539 --> 00:28:28,807 boyfriend, let me in. Willy? 734 00:28:28,907 --> 00:28:30,475 - Billy. - Yes, him. 735 00:28:30,575 --> 00:28:31,576 Okay, so... 736 00:28:31,676 --> 00:28:33,378 I found the Gagliano on the Dark Web. 737 00:28:33,478 --> 00:28:35,680 It's just been sold! 738 00:28:41,152 --> 00:28:42,353 Okay, there you go. 739 00:28:42,454 --> 00:28:44,289 Someone with the handle "Bach2TheFuture" 740 00:28:44,389 --> 00:28:46,324 is bragging online that they're gonna pay $180,000 741 00:28:46,424 --> 00:28:48,460 to someone with the handle "Equinox32" 742 00:28:48,560 --> 00:28:51,496 for an original Gagliano violin. 743 00:28:51,596 --> 00:28:53,364 Now, they already put down a 5K deposit 744 00:28:53,465 --> 00:28:55,900 and the rest is gonna be paid upon receipt of the instrument. 745 00:28:56,000 --> 00:28:58,002 That has got to be our violin. 746 00:28:58,103 --> 00:29:01,506 Can you access the real names of the buyer and the seller? 747 00:29:01,606 --> 00:29:02,841 That's the point of the Dark Web. 748 00:29:02,941 --> 00:29:04,209 Everyone has made up profiles; 749 00:29:04,309 --> 00:29:05,710 nothing connects to the real names. 750 00:29:05,810 --> 00:29:07,112 Hmm. 751 00:29:07,212 --> 00:29:09,581 Well, could you look and see if the buyer or the seller 752 00:29:09,681 --> 00:29:10,915 have posted anything before? 753 00:29:11,015 --> 00:29:13,151 Maybe that'll give us a clue as to where they're from. 754 00:29:13,251 --> 00:29:14,219 - Yeah. - [keyboard tapping] 755 00:29:14,319 --> 00:29:15,920 Ah, well, the seller is brand new, 756 00:29:16,020 --> 00:29:17,889 but the buyer pops up a couple different times 757 00:29:17,989 --> 00:29:19,390 and mentions Atlantic City, New Jersey. 758 00:29:19,491 --> 00:29:21,159 Do you think that's where the buyer's from? 759 00:29:21,259 --> 00:29:22,393 It's far away from Alder Bluffs. 760 00:29:22,494 --> 00:29:23,495 What about the payment? 761 00:29:23,595 --> 00:29:25,296 How does it work if everyone's anonymous? 762 00:29:25,396 --> 00:29:28,666 Well, the buyer is gonna send cryptocurrency 763 00:29:28,767 --> 00:29:30,034 to the seller's wallet. 764 00:29:30,135 --> 00:29:32,303 - All anonymous. - Ugh! 765 00:29:32,403 --> 00:29:35,473 Why does the Dark Web have to be so dark? 766 00:29:35,573 --> 00:29:40,545 Okay, how do you get your money out of a digital wallet? 767 00:29:40,645 --> 00:29:42,747 You transfer it to a regular bank account, 768 00:29:42,847 --> 00:29:45,917 or you would just take cash out directly from a crypto ATM. 769 00:29:46,017 --> 00:29:48,353 Oh, the café! 770 00:29:48,453 --> 00:29:50,355 There was a crypto ATM there. 771 00:29:50,455 --> 00:29:53,024 I remember noticing it and thinking, 772 00:29:53,124 --> 00:29:55,059 "What does that do?" 773 00:29:55,160 --> 00:29:57,328 See, she has such an attention for detail. 774 00:29:57,428 --> 00:29:58,663 ♪ 775 00:29:58,763 --> 00:30:00,398 DANIEL: Oh, please! Don't put this on me. 776 00:30:00,498 --> 00:30:01,733 This is all your daughter's fault! 777 00:30:01,833 --> 00:30:04,035 - I know she's with your son! - How do you know that? 778 00:30:04,135 --> 00:30:05,570 We haven't heard one way or another! 779 00:30:05,670 --> 00:30:08,072 Everybody needs to keep calm. 780 00:30:08,173 --> 00:30:10,275 VICTORIA: What is going on, Grace? 781 00:30:10,375 --> 00:30:12,911 Jasmine's mother; Ray's father, Daniel. 782 00:30:13,011 --> 00:30:14,579 Both kids called in sick today. 783 00:30:14,679 --> 00:30:16,281 And I explained about the stolen violin. 784 00:30:16,381 --> 00:30:18,216 Nancy says Jasmine was fine at breakfast 785 00:30:18,316 --> 00:30:19,918 but now she's not answering her phone. 786 00:30:20,018 --> 00:30:21,920 We think we know why. 787 00:30:22,020 --> 00:30:25,757 This is security camera footage from the café around the corner. 788 00:30:27,392 --> 00:30:30,395 DARBY: We think they stole the Gagliano. 789 00:30:30,495 --> 00:30:32,263 They took out a lot of money. 790 00:30:32,363 --> 00:30:34,632 And we know they were on school grounds 791 00:30:34,732 --> 00:30:35,800 the night of the theft. 792 00:30:35,900 --> 00:30:37,435 - Oh, no... - It's not possible! 793 00:30:37,535 --> 00:30:39,270 NANCY: They're blowing up their whole lives? 794 00:30:39,370 --> 00:30:41,272 Maybe that's the point. 795 00:30:41,372 --> 00:30:44,142 ♪ 796 00:30:44,242 --> 00:30:46,444 We're going to lose our crazy strict schedules... 797 00:30:46,544 --> 00:30:48,112 - Mm-hm! - Play music together... 798 00:30:48,213 --> 00:30:49,080 - Yeah! - Yeah! 799 00:30:49,180 --> 00:30:52,383 - No more nagging parents. - Nope! 800 00:30:52,483 --> 00:30:55,186 [inhales] Oh, man! 801 00:30:55,286 --> 00:30:58,156 Hey, uh, where are we gonna stay when we get there? 802 00:30:58,256 --> 00:30:59,691 We got money for a hotel. 803 00:30:59,791 --> 00:31:01,593 And when we finish the deal, 804 00:31:01,693 --> 00:31:04,095 we'll have enough to live on for years. 805 00:31:04,195 --> 00:31:07,732 And we can rent a house of our own, huh? 806 00:31:07,832 --> 00:31:11,502 Will people even rent a place to us, though? 807 00:31:11,603 --> 00:31:13,605 Why the doubt, all of a sudden? 808 00:31:13,705 --> 00:31:15,139 I'm... I'm not doubting. 809 00:31:15,240 --> 00:31:18,176 It's just... starting to feel real now. 810 00:31:18,276 --> 00:31:20,078 That's all. 811 00:31:20,178 --> 00:31:23,147 Trust me. It's gonna be so much fun. 812 00:31:23,248 --> 00:31:24,315 Yeah. 813 00:31:26,918 --> 00:31:28,620 - [loud metallic snap] - Nice! 814 00:31:28,720 --> 00:31:29,854 Thank you, Charlie. 815 00:31:29,954 --> 00:31:32,290 No, thank you. 816 00:31:35,627 --> 00:31:37,128 There's nothing in here! 817 00:31:37,228 --> 00:31:38,930 Except for a portrait of this dude. 818 00:31:39,030 --> 00:31:40,965 - John Coltrane. - VICTORIA: Hmm! 819 00:31:41,065 --> 00:31:43,468 Remind me not to invite you to a trivia night... 820 00:31:43,568 --> 00:31:45,370 [loud metallic snap] 821 00:31:46,738 --> 00:31:50,341 Ugh, there's nothing in Jasmine's locker, either! 822 00:31:50,441 --> 00:31:52,677 Where has your son taken my daughter? 823 00:31:52,777 --> 00:31:55,213 Calm down, Nancy. It's okay. 824 00:31:55,313 --> 00:31:57,382 Daniel, did you ever have the feeling 825 00:31:57,482 --> 00:31:58,983 that Ray was unhappy at school? 826 00:31:59,083 --> 00:32:01,319 He gets to train with the best musicians possible. 827 00:32:01,419 --> 00:32:03,855 I mean, every dollar I earn goes to his education! 828 00:32:03,955 --> 00:32:06,090 I would have died for this chance when I was a kid. 829 00:32:06,190 --> 00:32:07,592 But what about Ray? 830 00:32:07,692 --> 00:32:10,328 Is it possible that he doesn't want the life that you wanted? 831 00:32:10,428 --> 00:32:12,063 He complains a lot about early mornings 832 00:32:12,163 --> 00:32:14,766 and how he doesn't get to play the music he wants to play. 833 00:32:14,866 --> 00:32:15,867 Anything else? 834 00:32:15,967 --> 00:32:17,535 He wanted to spend more time with Jasmine, 835 00:32:17,635 --> 00:32:19,804 but I wanted him to focus on practising. 836 00:32:19,904 --> 00:32:22,206 I've always thought that if you have something special 837 00:32:22,307 --> 00:32:25,543 you have to pursue it. 838 00:32:25,643 --> 00:32:28,346 You think I pushed him too hard. 839 00:32:28,446 --> 00:32:32,083 Listen, sometimes as parents we try to carve a path 840 00:32:32,183 --> 00:32:36,020 for our children instead of letting them find their own way. 841 00:32:36,120 --> 00:32:39,657 DARBY: Wait a second. There is something in here. 842 00:32:39,757 --> 00:32:41,059 Look. 843 00:32:41,159 --> 00:32:43,061 I didn't know you knew how to read music. 844 00:32:43,161 --> 00:32:44,562 I don't. I'm reading numbers. 845 00:32:44,662 --> 00:32:49,133 VICTORIA: 1530, 1605, 1655, 1740... 846 00:32:49,233 --> 00:32:51,102 Important dates in musical history? 847 00:32:51,202 --> 00:32:52,437 VICTORIA: No... 848 00:32:52,537 --> 00:32:55,073 Those aren't dates, those are times! 849 00:32:55,173 --> 00:32:56,541 This is a schedule. 850 00:32:56,641 --> 00:32:59,043 VICTORIA: Yeah, but there's no airport in Alder Bluffs. 851 00:32:59,143 --> 00:33:04,549 No, but we do have a bus station. 852 00:33:04,649 --> 00:33:07,618 You want to ride with me? 853 00:33:10,254 --> 00:33:10,455 {\an8}l speakers] 854 00:33:14,759 --> 00:33:17,729 Our new life begins now. 855 00:33:21,132 --> 00:33:22,900 Now what? 856 00:33:23,001 --> 00:33:24,302 I just... 857 00:33:24,402 --> 00:33:26,804 I think we're making a mistake. 858 00:33:28,339 --> 00:33:29,440 [quietly] This is the plan. 859 00:33:29,540 --> 00:33:30,708 We're so close! 860 00:33:30,808 --> 00:33:33,211 Well, let's just explain to everyone what happened. 861 00:33:33,311 --> 00:33:35,513 - Please? - It's too late! 862 00:33:35,613 --> 00:33:38,049 No, but if we just go back, we could fix it. 863 00:33:38,149 --> 00:33:42,487 No, I'm never going back to that school, to that life. 864 00:33:47,358 --> 00:33:51,796 I want you to come. 865 00:33:51,896 --> 00:33:54,932 But I'm leaving, with or without you. 866 00:33:59,037 --> 00:34:02,673 ♪ 867 00:34:02,774 --> 00:34:06,310 [indistinct announcement over bus terminal speakers] 868 00:34:06,411 --> 00:34:11,049 ♪ 869 00:34:11,149 --> 00:34:12,683 VICTORIA: I wonder what bus they're on. 870 00:34:12,784 --> 00:34:14,685 I don't know. Let's look. 871 00:34:14,786 --> 00:34:16,821 Okay, Toronto, New York, Philadelphia. 872 00:34:16,921 --> 00:34:18,289 I don't see Atlantic City! 873 00:34:18,389 --> 00:34:20,591 I'll check the ticket booth. 874 00:34:20,691 --> 00:34:23,394 [saxophone playing in distance] 875 00:34:23,494 --> 00:34:24,962 Huh... 876 00:34:29,801 --> 00:34:32,170 I know this is a super weird question, 877 00:34:32,270 --> 00:34:35,773 but do you happen to know where John Coltrane was from? 878 00:34:35,873 --> 00:34:39,043 Yeah, he's from some little town in North Carolina. 879 00:34:39,143 --> 00:34:41,145 Oh. Damn it. 880 00:34:41,245 --> 00:34:43,614 But he did most of his playing in Philadelphia. 881 00:34:43,714 --> 00:34:44,549 - Okay! - Yeah! 882 00:34:44,649 --> 00:34:45,550 Thank you! 883 00:34:45,650 --> 00:34:48,119 [playing saxophone] 884 00:34:48,219 --> 00:34:51,322 I think they went to Philadelphia. 885 00:34:51,422 --> 00:34:52,890 VICTORIA: It leaves in two minutes. 886 00:34:52,990 --> 00:34:54,058 Let's go! 887 00:34:54,158 --> 00:34:57,495 [indistinct announcement over bus terminal speakers] 888 00:34:57,595 --> 00:35:00,531 ♪ 889 00:35:00,631 --> 00:35:03,234 ♪ 890 00:35:03,334 --> 00:35:06,537 Hold the bus! 891 00:35:06,637 --> 00:35:08,906 Jasmine? 892 00:35:09,006 --> 00:35:12,376 Go! See if he's on there. 893 00:35:12,477 --> 00:35:13,811 - Hey... - Hi. 894 00:35:13,911 --> 00:35:15,213 Aw... 895 00:35:15,313 --> 00:35:20,318 ♪ 896 00:35:20,418 --> 00:35:21,619 Ray? 897 00:35:21,719 --> 00:35:23,121 The lady with the niece? 898 00:35:23,221 --> 00:35:26,891 We were actually investigating the stolen Gagliano. 899 00:35:26,991 --> 00:35:28,326 Aw, crap. 900 00:35:28,426 --> 00:35:31,162 The buyer, were they in Atlantic City? 901 00:35:31,262 --> 00:35:32,697 Uh... yeah. 902 00:35:32,797 --> 00:35:34,932 Well, he agreed to meet us in--- 903 00:35:35,032 --> 00:35:37,935 meet me in Philadelphia to complete the sale. 904 00:35:38,035 --> 00:35:39,370 Yeah, well, that's not gonna happen, 905 00:35:39,470 --> 00:35:42,206 and you're gonna have to, as they say, face the music. 906 00:35:42,306 --> 00:35:43,841 Yeah, no. No way! 907 00:35:43,941 --> 00:35:45,276 No, that's not happening! 908 00:35:45,376 --> 00:35:49,680 Ray, do you really want to leave your whole life 909 00:35:49,780 --> 00:35:52,183 and everything that you've accomplished? 910 00:35:52,283 --> 00:35:54,285 That is not a life, okay? 911 00:35:54,385 --> 00:35:57,355 Those aren't my accomplishments! 912 00:35:57,455 --> 00:35:59,824 But nobody really cares about that, huh? 913 00:36:01,626 --> 00:36:04,529 I mean, you've seen what that school is like, right? 914 00:36:04,629 --> 00:36:05,963 They... 915 00:36:06,063 --> 00:36:08,633 they don't let me play any of my music! 916 00:36:08,733 --> 00:36:11,335 I saw you and your friends play that jazz piece. 917 00:36:11,435 --> 00:36:12,770 It was wonderful! 918 00:36:12,870 --> 00:36:14,906 Well, yeah, because we worked hard on it. 919 00:36:15,006 --> 00:36:17,441 Outside of class. 920 00:36:17,542 --> 00:36:20,244 Tell me this... 921 00:36:20,344 --> 00:36:22,880 Do you think that you would be able to play that well 922 00:36:22,980 --> 00:36:24,382 without the school's help? 923 00:36:24,482 --> 00:36:27,518 And all that practice, it really paid off. 924 00:36:27,618 --> 00:36:30,521 You are an accomplished musician. 925 00:36:30,621 --> 00:36:33,491 Yeah, tell that to my dad. 926 00:36:33,591 --> 00:36:35,626 He says I don't practice enough. 927 00:36:35,726 --> 00:36:37,195 Well, your dad... 928 00:36:37,295 --> 00:36:39,630 your dad pushes you too hard. 929 00:36:39,730 --> 00:36:43,768 But I think deep down you both have the same dreams, 930 00:36:43,868 --> 00:36:47,405 just different ways of making it come true. 931 00:36:47,505 --> 00:36:50,107 You should try talking to him instead of running away 932 00:36:50,208 --> 00:36:51,876 from your problems. 933 00:36:51,976 --> 00:36:53,744 Ray, look, you're lucky. 934 00:36:53,844 --> 00:36:56,180 We have not gone to the police. 935 00:36:56,280 --> 00:36:58,382 You can make this all right. 936 00:36:58,482 --> 00:37:02,220 Just give me the violin. 937 00:37:02,320 --> 00:37:06,457 ♪ 938 00:37:06,557 --> 00:37:08,526 Jasmine! 939 00:37:08,626 --> 00:37:11,062 Are you okay? 940 00:37:11,162 --> 00:37:13,397 - DANIEL: Where's Ray? - He's on that bus. 941 00:37:13,497 --> 00:37:14,532 Wait! 942 00:37:14,632 --> 00:37:16,934 A little compassion would go a long way. 943 00:37:21,973 --> 00:37:26,210 ♪ 944 00:37:26,310 --> 00:37:27,945 Thank you. 945 00:37:28,045 --> 00:37:29,981 I can't go home, okay? 946 00:37:30,081 --> 00:37:33,084 My dad will never forgive me. 947 00:37:33,184 --> 00:37:35,853 DANIEL: That's not true. 948 00:37:35,953 --> 00:37:39,390 Ray, I wanted for you what I didn't have, 949 00:37:39,490 --> 00:37:42,827 but not if it makes you unhappy. 950 00:37:42,927 --> 00:37:46,864 ♪ 951 00:37:46,964 --> 00:37:51,135 ♪ 952 00:37:51,235 --> 00:37:54,071 Let's go home. 953 00:37:54,171 --> 00:37:56,807 Thank you. 954 00:37:56,907 --> 00:38:00,011 Hey, maybe I should sell this thing and run away. 955 00:38:00,111 --> 00:38:01,646 You don't know how to use TikTok, 956 00:38:01,746 --> 00:38:04,615 let alone the Dark Web! 957 00:38:04,715 --> 00:38:07,985 Besides, you'd miss me too much. 958 00:38:12,290 --> 00:38:18,629 [violin playing a Bach solo] 959 00:38:18,729 --> 00:38:22,900 ♪ 960 00:38:23,000 --> 00:38:27,238 ♪ 961 00:38:27,338 --> 00:38:30,474 ♪ 962 00:38:30,574 --> 00:38:32,677 So the rebel prankster won the competition? 963 00:38:32,777 --> 00:38:35,913 There's no denying he has heart and talent to spare. 964 00:38:36,013 --> 00:38:38,416 Thank you for returning the violin on behalf of myself 965 00:38:38,516 --> 00:38:39,784 and the school. 966 00:38:39,884 --> 00:38:42,286 The Spencer Sisters are always happy to help. 967 00:38:42,386 --> 00:38:44,455 I'm so glad you stopped Jasmine and Ray 968 00:38:44,555 --> 00:38:46,624 from making a huge mistake. 969 00:38:46,724 --> 00:38:48,259 We've made some changes. 970 00:38:48,359 --> 00:38:50,161 Mental health check-in days with the kids 971 00:38:50,261 --> 00:38:52,163 to help with the pressure they're under... 972 00:38:52,263 --> 00:38:54,799 and we're implementing a jazz program. 973 00:38:54,899 --> 00:38:57,234 Will Ray and Jasmine be able to join? 974 00:38:57,335 --> 00:38:59,904 After their six months of community service... 975 00:39:00,004 --> 00:39:02,206 If there's anything I've learned out of this entire thing, 976 00:39:02,306 --> 00:39:04,942 it's that most people deserve a second chance. 977 00:39:05,042 --> 00:39:07,311 And what happened to the buyer of the violin? 978 00:39:07,411 --> 00:39:10,314 When Ray tried to undo the deal, they disappeared. 979 00:39:10,414 --> 00:39:12,650 But there is the matter of the $5,000 980 00:39:12,750 --> 00:39:14,352 that Ray and Jasmine received. 981 00:39:14,452 --> 00:39:16,153 They donated the money. 982 00:39:16,253 --> 00:39:18,356 New security system for the school. 983 00:39:18,456 --> 00:39:21,158 It'll be monitored 24/7 by a security team 984 00:39:21,258 --> 00:39:25,329 led by one of the most dedicated employees here. 985 00:39:25,429 --> 00:39:28,399 Oh! 986 00:39:28,499 --> 00:39:30,334 That's great. 987 00:39:34,939 --> 00:39:41,011 [cheering and applause] 988 00:39:41,112 --> 00:39:42,847 The evening's going off without a hitch. 989 00:39:42,947 --> 00:39:45,583 Plus, the senior prank wasn't on me for once! 990 00:39:45,683 --> 00:39:47,885 - Ladies. - Yeah. 991 00:39:47,985 --> 00:39:50,454 Oh! [giggles] 992 00:39:50,554 --> 00:39:52,356 [jazzy spy music] 993 00:39:52,456 --> 00:39:53,691 [applause] 994 00:39:53,791 --> 00:39:55,025 That's good. 995 00:39:55,126 --> 00:39:59,563 [crowd laughing] 996 00:40:03,801 --> 00:40:05,102 ALASTAIR: Hey, it's good you're here. 997 00:40:05,202 --> 00:40:07,204 - Hey, you found something? - Yes. 998 00:40:07,304 --> 00:40:09,607 Okay, so I searched various countries' 999 00:40:09,707 --> 00:40:12,209 facial recognition databases, okay, for Billy's image. 1000 00:40:12,309 --> 00:40:15,045 And I got a strong lead! 1001 00:40:15,146 --> 00:40:17,515 {\an8}That is Billy, outside of a club in Dubrovnik. 1002 00:40:17,615 --> 00:40:19,116 {\an8}- It is? - Yeah. 1003 00:40:19,216 --> 00:40:20,918 {\an8}And that there is Nigel Westlake 1004 00:40:21,018 --> 00:40:22,386 {\an8}from Scotland Yard. 1005 00:40:22,486 --> 00:40:25,122 Now, this photo was taken when Billy was supposedly 1006 00:40:25,222 --> 00:40:26,323 working in Copenhagen. 1007 00:40:26,424 --> 00:40:28,559 [sighs] Okay... 1008 00:40:28,659 --> 00:40:30,494 Okay, there you have it-- Billy's a liar! 1009 00:40:30,594 --> 00:40:31,796 Well... 1010 00:40:31,896 --> 00:40:34,298 Sorry, that could be anyone. 1011 00:40:34,398 --> 00:40:37,468 I mean, it could be Billy, sure, but it just as easily could not. 1012 00:40:37,568 --> 00:40:38,602 It's him! 1013 00:40:38,702 --> 00:40:40,671 Alastair, if you wore sunglasses and a hat 1014 00:40:40,771 --> 00:40:43,007 {\an8}and you stood in profile, that guy could be you! 1015 00:40:43,107 --> 00:40:45,242 {\an8}No, it's... it's definitely him! 1016 00:40:45,342 --> 00:40:47,378 Billy has secrets, okay? Very suspicious. 1017 00:40:47,478 --> 00:40:48,979 Maybe he's a bad guy, or at least he's not 1018 00:40:49,079 --> 00:40:51,682 who he says he is, and Victoria deserves better. 1019 00:40:51,782 --> 00:40:53,951 You're pretty invested in this, aren't you? 1020 00:40:54,051 --> 00:40:56,053 What? No, it's... 1021 00:40:56,153 --> 00:40:58,289 No. No... no! 1022 00:40:58,389 --> 00:41:01,759 You care about my mom a lot. Don't you? 1023 00:41:01,859 --> 00:41:04,295 I... Yes-- no-- I, um... 1024 00:41:04,395 --> 00:41:05,830 That's irrelevant, okay? 1025 00:41:05,930 --> 00:41:06,964 I'll tell you what's important. 1026 00:41:07,064 --> 00:41:08,566 What's important is that Billy 1027 00:41:08,666 --> 00:41:10,768 is talking to Scotland Yard, okay? 1028 00:41:10,868 --> 00:41:12,436 Now, maybe Billy is a criminal 1029 00:41:12,536 --> 00:41:13,838 who's gone into witness protection, 1030 00:41:13,938 --> 00:41:16,474 or maybe he's an undercover MI6 agent gone rogue! 1031 00:41:16,574 --> 00:41:17,875 - Oh my God. - Hmm? 1032 00:41:17,975 --> 00:41:20,044 Is this what I've been sounding like? 1033 00:41:20,144 --> 00:41:22,813 Okay, listen, Alastair, I know I started this, 1034 00:41:22,913 --> 00:41:25,282 but I'm done digging into Billy. 1035 00:41:25,382 --> 00:41:27,885 I have to trust my mom and... 1036 00:41:27,985 --> 00:41:31,188 [sighs] ...just let her be happy. 1037 00:41:31,288 --> 00:41:33,290 And if you really care about her, 1038 00:41:33,390 --> 00:41:36,327 you'll do the same. 1039 00:41:36,427 --> 00:41:40,731 ♪ 1040 00:41:40,831 --> 00:41:41,999 ♪ 1041 00:41:42,099 --> 00:41:43,534 [quietly] I do care about her! 1042 00:41:43,634 --> 00:41:45,469 That's what I'm saying! 1043 00:41:45,569 --> 00:41:47,171 BILLY: It is a good one, right? 1044 00:41:47,271 --> 00:41:48,506 VICTORIA: [chuckles] Yeah. 1045 00:41:48,606 --> 00:41:50,975 And keep in mind, anything changes... 1046 00:41:51,075 --> 00:41:52,877 - Hey. - Oh, hey. 1047 00:41:53,911 --> 00:41:56,480 Why don't you join us for some Malbec? 1048 00:41:56,580 --> 00:41:59,016 Oh, Darby's more of a beer kind of gal. 1049 00:41:59,116 --> 00:42:02,486 There's a six-pack in the fridge, honey. 1050 00:42:02,586 --> 00:42:04,321 You know what? 1051 00:42:04,421 --> 00:42:08,058 I'd love to try what you're having. 1052 00:42:08,158 --> 00:42:10,628 I'll get another glass. 1053 00:42:10,728 --> 00:42:13,631 ♪ 1054 00:42:13,731 --> 00:42:16,600 ♪ 1055 00:42:16,700 --> 00:42:19,036 ♪ 1056 00:42:19,136 --> 00:42:20,337 What? 1057 00:42:20,437 --> 00:42:22,339 Thank you. 1058 00:42:22,439 --> 00:42:24,241 The wine's symbolic. 1059 00:42:24,341 --> 00:42:27,978 I'm taking a few sips and then I'm getting a beer. 1060 00:42:28,078 --> 00:42:31,515 It still counts... 1061 00:42:35,319 --> 00:42:39,423 ♪ 1062 00:42:39,523 --> 00:42:43,928 ♪ 1063 00:42:44,028 --> 00:42:48,232 ♪ 1064 00:42:48,332 --> 00:42:52,603 ♪ 1065 00:42:52,703 --> 00:42:57,608 ♪ 1066 00:42:57,708 --> 00:43:02,780 ♪