1 00:00:29,280 --> 00:00:33,060 ZOE: Cody was the funniest person I've ever met. 2 00:00:33,160 --> 00:00:35,160 And kind. 3 00:00:36,360 --> 00:00:38,980 He was too good for this world. 4 00:00:39,080 --> 00:00:42,460 A world that thinks a bunch of luxury villas 5 00:00:42,560 --> 00:00:48,760 are more important than a safe home for a single mum and her kids. 6 00:00:59,240 --> 00:01:01,900 Hey, what have you got? 7 00:01:02,000 --> 00:01:04,460 - Custard Danish. - Nice. 8 00:01:04,560 --> 00:01:06,460 You need to look closer at those calls you've been getting. 9 00:01:06,560 --> 00:01:08,780 Concentrate on the one that came from Canberra, OK? 10 00:01:08,880 --> 00:01:10,140 Yeah, yeah, I'm already on it. 11 00:01:10,240 --> 00:01:11,780 I'm going through the parliamentary records 12 00:01:11,880 --> 00:01:13,940 - to see if Julie was there. - OK. 13 00:01:14,040 --> 00:01:16,540 As it happens, I'm on the way to see the senator right now. 14 00:01:16,640 --> 00:01:18,860 Didn't the brass say that that was off limits? 15 00:01:18,960 --> 00:01:21,940 Yeah, but the dentist tells you to floss too, doesn't he? 16 00:01:22,040 --> 00:01:23,940 But do you actually do it? 17 00:01:24,040 --> 00:01:25,460 Yes. 18 00:01:25,560 --> 00:01:27,560 Oh. 19 00:01:30,560 --> 00:01:32,220 You still want it? 20 00:01:32,320 --> 00:01:34,940 No, thank you. 21 00:01:35,040 --> 00:01:37,760 Oh, this is good! You don't know what you're missing. 22 00:01:50,360 --> 00:01:52,360 CORMACK: Don't shoot! 23 00:01:52,840 --> 00:01:55,840 Cease fire. (PANTING) 24 00:01:57,240 --> 00:01:59,240 Hey. 25 00:02:00,320 --> 00:02:02,880 Do you know that there's a security guard out front? 26 00:02:05,960 --> 00:02:07,660 Massive unit. 27 00:02:07,760 --> 00:02:09,420 It is not very welcoming. 28 00:02:09,520 --> 00:02:10,980 You didn't take the hint, though. 29 00:02:11,080 --> 00:02:13,020 Oh, no-neck Nigel was for me? 30 00:02:13,120 --> 00:02:15,500 - (CHUCKLES) - Oh, well, I am honoured. 31 00:02:15,600 --> 00:02:17,180 You've been harassing my son. 32 00:02:17,280 --> 00:02:19,260 Yeah, he's got a dark side, you little Seany. 33 00:02:19,360 --> 00:02:21,220 I saw it on his computer, 34 00:02:21,320 --> 00:02:24,460 before it mysteriously... fluttered away. 35 00:02:24,560 --> 00:02:26,540 Aw. It's a shame to lose evidence like that. 36 00:02:26,640 --> 00:02:27,940 (FAINTLY) Yes. 37 00:02:28,040 --> 00:02:30,020 Finding good help on the public service is... 38 00:02:30,120 --> 00:02:32,600 - next to impossible. - It is. 39 00:02:34,120 --> 00:02:36,120 Whoops. 40 00:02:36,840 --> 00:02:39,600 Where were you after Zoe's party? 41 00:02:40,920 --> 00:02:43,000 Oh, you're kidding. 42 00:02:44,120 --> 00:02:46,100 Sean and I came home. 43 00:02:46,200 --> 00:02:47,540 We were here all night. 44 00:02:47,640 --> 00:02:50,180 Just the two of you, huh? 45 00:02:50,280 --> 00:02:51,420 How romantic. 46 00:02:51,520 --> 00:02:53,460 Actually, we had a visitor. 47 00:02:53,560 --> 00:02:56,020 Gita stopped by... 48 00:02:56,120 --> 00:02:58,140 around midnight. 49 00:02:58,240 --> 00:03:00,580 She can confirm we were here. 50 00:03:00,680 --> 00:03:04,220 And why would Gita be stopping by at that time of night? 51 00:03:04,320 --> 00:03:06,300 Well, she and I are very close. 52 00:03:06,400 --> 00:03:07,940 I was the only one 53 00:03:08,040 --> 00:03:10,380 who knew about her affair with Leo. 54 00:03:10,480 --> 00:03:12,560 They were together that night. 55 00:03:16,000 --> 00:03:18,220 Leo said he was at the office with Will. 56 00:03:18,320 --> 00:03:20,020 That's what he told Nadja. 57 00:03:20,120 --> 00:03:22,220 He was actually with Gita. 58 00:03:22,320 --> 00:03:24,140 But they had a fight. 59 00:03:24,240 --> 00:03:27,460 Zoe found out about the affair, so Gita called it off. 60 00:03:27,560 --> 00:03:29,500 Threw Leo out. 61 00:03:29,600 --> 00:03:33,640 And came here for some red wine therapy. 62 00:03:39,360 --> 00:03:41,420 Thanks for the chat. 63 00:03:41,520 --> 00:03:43,620 (EXHALES) 64 00:03:43,720 --> 00:03:47,500 (GRUNTS) You really should get some stairs here. 65 00:03:47,600 --> 00:03:49,600 Fore! 66 00:04:09,200 --> 00:04:10,900 (KNOCKING AT DOOR) 67 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Uh, one second. 68 00:04:14,520 --> 00:04:16,520 I'm just changing. 69 00:04:26,320 --> 00:04:28,540 - Hey. - Hey. 70 00:04:28,640 --> 00:04:29,740 You OK? 71 00:04:29,840 --> 00:04:31,740 - Yeah. - Hm. 72 00:04:31,840 --> 00:04:34,020 You're going to be in big trouble with Mum. You're late. 73 00:04:34,120 --> 00:04:37,820 Yes, I know. But I've got more fireworks than a Chinese New Year, 74 00:04:37,920 --> 00:04:39,020 so I'll be forgiven. 75 00:04:39,120 --> 00:04:42,180 - Fireworks? That's so lame. - Yeah. 76 00:04:42,280 --> 00:04:44,500 Your dad wants to make a splash. 77 00:04:44,600 --> 00:04:46,860 Well, it's his party. 78 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 Well... 79 00:04:51,360 --> 00:04:55,240 I, uh, went to Gita's yesterday, like you suggested. 80 00:04:56,280 --> 00:04:58,280 Oh, yeah? How'd you go? 81 00:05:00,720 --> 00:05:03,280 I'm sorry. I shouldn't have done that. 82 00:05:04,520 --> 00:05:08,860 - I had to find out somehow. - (EXHALES) 83 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 Does Mum know? 84 00:05:11,920 --> 00:05:14,160 I think she suspects. 85 00:05:15,800 --> 00:05:17,740 Why doesn't she just leave him? 86 00:05:17,840 --> 00:05:20,820 Why should she leave? This is her home. 87 00:05:20,920 --> 00:05:22,940 She's put everything into this family. 88 00:05:23,040 --> 00:05:25,240 He's the one setting fire to it. 89 00:05:26,800 --> 00:05:29,360 It's nice, how much you care about her. 90 00:05:33,920 --> 00:05:36,700 (SINGS) ♪ Happy birthd... ♪ 91 00:05:36,800 --> 00:05:38,800 (LAUGHS) 92 00:05:39,960 --> 00:05:42,380 That's the drugs I asked you for. 93 00:05:42,480 --> 00:05:45,580 That's some serious Scarface shit. (LAUGHS) 94 00:05:45,680 --> 00:05:47,760 (GLASS SMASHES) 95 00:05:54,280 --> 00:05:55,740 Everything alright? 96 00:05:55,840 --> 00:05:57,460 Yes, yes. It's just a little accident. 97 00:05:57,560 --> 00:05:59,940 Oopsy-daisy. Don't touch the glass! 98 00:06:00,040 --> 00:06:02,040 I'll get a mop. 99 00:06:07,000 --> 00:06:09,340 This is amazing, Mum. 100 00:06:09,440 --> 00:06:12,240 I just want everything to be perfect for you. 101 00:06:13,880 --> 00:06:15,880 I love you. 102 00:06:20,480 --> 00:06:23,700 - (CLINKING) - Zoe, here you go. - CROWD: Speech! Speech! 103 00:06:23,800 --> 00:06:27,220 LEO: Now, Zoe made me promise not to make a speech, but, um, 104 00:06:27,320 --> 00:06:29,940 I paid for the shindig, so I'm going to make a little toast 105 00:06:30,040 --> 00:06:31,820 before the hordes arrive. 106 00:06:31,920 --> 00:06:34,020 Zo-Zo - 21. 107 00:06:34,120 --> 00:06:35,500 That was the best year of my life, 108 00:06:35,600 --> 00:06:37,740 because that's when you came into the world. 109 00:06:37,840 --> 00:06:40,680 You turned two young lovers... 110 00:06:41,680 --> 00:06:43,660 ...into a family, 111 00:06:43,760 --> 00:06:46,200 and everything made sense. 112 00:06:47,360 --> 00:06:49,640 This family was all that mattered. 113 00:06:51,480 --> 00:06:53,020 We're so proud of you, 114 00:06:53,120 --> 00:06:56,160 and we can't wait to see you conquer the world. 115 00:06:57,320 --> 00:06:59,320 I love you, darling. 116 00:07:00,760 --> 00:07:03,780 - To Zoe. - ALL: To Zoe! 117 00:07:03,880 --> 00:07:05,880 Happy birthday, darling. 118 00:07:07,880 --> 00:07:10,100 CHILDREN: Happy birthday, Zoe. 119 00:07:10,200 --> 00:07:12,260 (DRUG SEX BY MACHINE GUN FELLATIO PLAYS) 120 00:07:12,360 --> 00:07:15,520 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 121 00:07:25,680 --> 00:07:28,140 (MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY) 122 00:07:28,240 --> 00:07:29,540 (SIGHS) 123 00:07:29,640 --> 00:07:33,120 (FOOTSTEPS APPROACH) 124 00:07:43,120 --> 00:07:45,940 Why are you hiding? 125 00:07:46,040 --> 00:07:48,060 Just waiting for the cool people to turn up. 126 00:07:48,160 --> 00:07:49,940 (CHUCKLES) 127 00:07:50,040 --> 00:07:53,480 - I didn't think you'd come. - Well, there's free drinks. 128 00:07:55,520 --> 00:07:58,220 And I listened to your tape. 129 00:07:58,320 --> 00:08:00,740 I really am so sorry, Sam. 130 00:08:00,840 --> 00:08:02,900 I'm still mad at you. 131 00:08:03,000 --> 00:08:06,720 But I'll get over it one day, 'cause I love you. 132 00:08:07,640 --> 00:08:09,640 I love you, too. 133 00:08:10,760 --> 00:08:12,300 (SUPERGLOO BY MAGIC DIRT PLAYS) 134 00:08:12,400 --> 00:08:14,700 BOTH: Tune. (BOTH LAUGH) 135 00:08:14,800 --> 00:08:17,020 Come on, let's dance. 136 00:08:17,120 --> 00:08:19,340 Come on, I know you want to. 137 00:08:19,440 --> 00:08:21,440 Come on. 138 00:08:28,120 --> 00:08:30,120 SAM: Is that Joseph? 139 00:08:32,400 --> 00:08:34,400 I'll be back in a sec. 140 00:08:41,360 --> 00:08:43,360 What are you doing? 141 00:08:45,240 --> 00:08:47,100 He's 30 years old. 142 00:08:47,200 --> 00:08:48,580 It's a 21st. 143 00:08:48,680 --> 00:08:50,940 Yeah, it's my party. I can invite whoever I want to. 144 00:08:51,040 --> 00:08:53,420 It's my house, and I don't want him here. 145 00:08:53,520 --> 00:08:55,340 Oh, I thought it was our house. 146 00:08:55,440 --> 00:08:58,600 Your loving family, all that matters. 147 00:09:01,360 --> 00:09:07,020 My friend can't come to my party, but your mistress can? 148 00:09:07,120 --> 00:09:10,660 - What are you talking about? - Happy birthday, gorgeous. 149 00:09:10,760 --> 00:09:12,940 I didn't invite them. You're not welcome here. 150 00:09:13,040 --> 00:09:15,180 LEO: Oh! Very funny. Zoe, she's just joking. 151 00:09:15,280 --> 00:09:16,660 - I'm not. - Welcome, welcome. 152 00:09:16,760 --> 00:09:18,260 - I'm not joking. - Good to see you. 153 00:09:18,360 --> 00:09:20,140 Young man. Please, go in, get a drink. 154 00:09:20,240 --> 00:09:23,060 It's on the back deck, if Will hasn't finished them all already. 155 00:09:23,160 --> 00:09:25,160 Great to see you both. 156 00:09:26,360 --> 00:09:27,740 That was incredibly rude. 157 00:09:27,840 --> 00:09:29,140 I don't care. 158 00:09:29,240 --> 00:09:31,180 Sean's a creep, and Julie's a criminal. 159 00:09:31,280 --> 00:09:33,900 - What? - Yeah, Mont Vista. 160 00:09:34,000 --> 00:09:36,980 She bought the land, rezoned it, and then sold it on to YOUR bosses 161 00:09:37,080 --> 00:09:38,420 for a huge profit. 162 00:09:38,520 --> 00:09:42,700 - That sounds like gossip. - It's not. It happened. 163 00:09:42,800 --> 00:09:45,060 It doesn't matter, Zoe. It's of no concern to us. 164 00:09:45,160 --> 00:09:46,460 We're just building the thing. 165 00:09:46,560 --> 00:09:48,900 Rules get bent all the time to make deals. 166 00:09:49,000 --> 00:09:51,280 Cody died because of that deal. 167 00:09:53,400 --> 00:09:55,620 Sweetheart, I know you miss him, 168 00:09:55,720 --> 00:09:58,300 and I am sorry that Cody took his own life, 169 00:09:58,400 --> 00:10:01,860 but it's not Julie's fault, and it's not Mont Vista's. 170 00:10:01,960 --> 00:10:05,220 - Cody just got dealt a shit hand. - (FOOTSTEPS APPROACH) 171 00:10:05,320 --> 00:10:07,660 What are you doing? It's cake time. 172 00:10:07,760 --> 00:10:09,700 Oh! Of course. Great! 173 00:10:09,800 --> 00:10:11,800 Shall we? 174 00:10:28,960 --> 00:10:30,860 SAM: (OVER PHONE) So, Julie wasn't in Canberra. 175 00:10:30,960 --> 00:10:33,620 But there was a big construction industry event there that weekend. 176 00:10:33,720 --> 00:10:35,180 - (WIRE RATTLES) - Oh! 177 00:10:35,280 --> 00:10:38,860 - Fuck! - Yeah, I know. But wait. 178 00:10:38,960 --> 00:10:42,280 Leo Jacobs was the keynote speaker. 179 00:10:45,840 --> 00:10:47,500 OK. 180 00:10:47,600 --> 00:10:49,600 You go and talk to Will. 181 00:10:50,840 --> 00:10:53,160 Him and Leo have been lying to us. 182 00:11:11,440 --> 00:11:14,580 (WHERE'S YOUR HEAD AT? BY BASEMENT JAXX PLAYS) 183 00:11:14,680 --> 00:11:16,840 (CROWD EXCLAIMS, CHEERS) 184 00:11:30,680 --> 00:11:33,620 (DISTORTED AUDIO) 185 00:11:33,720 --> 00:11:37,180 ♪ Where's your head at? 186 00:11:37,280 --> 00:11:40,320 ♪ Where's your head... ♪ 187 00:11:44,040 --> 00:11:47,240 (FIREWORKS CONTINUE) 188 00:12:03,760 --> 00:12:08,020 I met up with Gita earlier. We had a nice little chat. 189 00:12:08,120 --> 00:12:10,120 A little chat about what? 190 00:12:12,120 --> 00:12:15,120 You've been telling me naughty little lies, haven't you, huh? 191 00:12:17,160 --> 00:12:18,540 What the fuck are you doing? 192 00:12:18,640 --> 00:12:20,700 You said you were in the office on a business call, 193 00:12:20,800 --> 00:12:22,860 but, no, you were with Gita, weren't you? 194 00:12:22,960 --> 00:12:24,300 Until you weren't, of course. 195 00:12:24,400 --> 00:12:26,420 I lied to cover up my affair, that's all. 196 00:12:26,520 --> 00:12:28,580 You've been lying for 20 years, and you've been hindering 197 00:12:28,680 --> 00:12:31,860 your own daughter's murder investigation! 198 00:12:31,960 --> 00:12:33,300 We know that you've been calling Sam 199 00:12:33,400 --> 00:12:35,140 every year on the night that Zoe died. 200 00:12:35,240 --> 00:12:36,500 What are you talking about? 201 00:12:36,600 --> 00:12:39,620 In 2019, on the anniversary of Zoe's death, 202 00:12:39,720 --> 00:12:41,660 you called Sam from Canberra, didn't you? 203 00:12:41,760 --> 00:12:43,820 No, I didn't. I haven't been to Canberra in 15 years. 204 00:12:43,920 --> 00:12:47,040 No, you were there. You were keynote speaker at a conference. 205 00:12:48,680 --> 00:12:50,860 I pulled out of that conference. I was sick. 206 00:12:50,960 --> 00:12:53,360 - No, no, no. - Will went to my place. 207 00:13:11,280 --> 00:13:14,080 - (FAINTLY) Shit... - (LINE RINGS) 208 00:13:18,640 --> 00:13:20,100 (RECORDING) Hi. You've reached Samara. 209 00:13:20,200 --> 00:13:21,580 Please leave a message. 210 00:13:21,680 --> 00:13:24,040 Shit. (STARTS ENGINE) 211 00:13:28,040 --> 00:13:30,840 Hi. You've reached Samara. Please leave a message. 212 00:13:42,200 --> 00:13:44,200 Big drive? 213 00:13:47,760 --> 00:13:49,760 Where are you heading? 214 00:13:50,360 --> 00:13:52,140 Brisbane tonight. 215 00:13:52,240 --> 00:13:55,220 - Then, who knows? - Cool. 216 00:13:55,320 --> 00:13:57,320 13.20. 217 00:13:59,360 --> 00:14:01,360 Cheers. 218 00:14:02,640 --> 00:14:05,260 - Thanks. - Just a heads up... 219 00:14:05,360 --> 00:14:07,020 There's coppers on the road to Brisbane. 220 00:14:07,120 --> 00:14:09,880 It might be worth sleeping it off in the car for a few hours. 221 00:14:12,040 --> 00:14:14,040 Thanks for the tip. 222 00:14:45,160 --> 00:14:47,660 (PLAYS HAPPY BIRTHDAY) 223 00:14:47,760 --> 00:14:50,680 (HUMS ALONG) 224 00:15:10,040 --> 00:15:12,240 (HAPPY BIRTHDAY ENDS) 225 00:16:03,200 --> 00:16:05,200 (BRAKES WHINE) 226 00:16:28,560 --> 00:16:31,240 (TICKING) 227 00:17:06,640 --> 00:17:08,640 (KNOCKING AT DOOR) 228 00:17:09,440 --> 00:17:11,440 Will? 229 00:17:22,200 --> 00:17:24,200 What's going on? 230 00:17:26,160 --> 00:17:28,160 Gita said you'd be coming. 231 00:17:32,080 --> 00:17:34,080 Sit down, Sam. 232 00:17:48,640 --> 00:17:51,660 I've been trying to tell you something... 233 00:17:51,760 --> 00:17:53,760 for a long time. 234 00:18:08,360 --> 00:18:10,360 What did you do? 235 00:18:13,560 --> 00:18:14,820 (BREATHES SHAKILY) 236 00:18:14,920 --> 00:18:16,920 I never meant to hurt her. 237 00:18:19,680 --> 00:18:22,240 (CAR APPROACHES) 238 00:18:28,240 --> 00:18:32,000 (ENGINE STOPS, DOOR OPENS AND CLOSES) 239 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 WILL: Zoe! 240 00:18:38,920 --> 00:18:40,920 Zoe! 241 00:18:42,000 --> 00:18:43,060 What are you doing? 242 00:18:43,160 --> 00:18:45,360 Sapphire Futures is your company? 243 00:18:47,960 --> 00:18:50,140 You bribed Julie and the other councillors. 244 00:18:50,240 --> 00:18:52,100 What? What are you talking about? 245 00:18:52,200 --> 00:18:57,300 I saw Julie buy council votes with one of these. 246 00:18:57,400 --> 00:19:00,200 But she was just the messenger. You're Sapphire. 247 00:19:11,160 --> 00:19:13,220 That land was going to be rezoned eventually. 248 00:19:13,320 --> 00:19:15,320 I just sped up the process. 249 00:19:17,160 --> 00:19:19,020 Did Dad know about this? 250 00:19:19,120 --> 00:19:21,700 What, 'cause I couldn't pull it off on my own? 251 00:19:21,800 --> 00:19:25,120 No, this one was all me, thank you very much. 252 00:19:26,200 --> 00:19:27,420 Why? 253 00:19:27,520 --> 00:19:29,780 Well, the company needed saving. 254 00:19:29,880 --> 00:19:31,660 Your Dad couldn't do it, so I did. 255 00:19:31,760 --> 00:19:34,260 I saved it - me, Will Jacobs. 256 00:19:34,360 --> 00:19:37,100 They couldn't find a suitable site for Mont Vista, 257 00:19:37,200 --> 00:19:40,100 so Julie and I created one. 258 00:19:40,200 --> 00:19:42,460 And Sean set up Sapphire for me, 259 00:19:42,560 --> 00:19:45,220 and now, guess what - the project's happening. 260 00:19:45,320 --> 00:19:47,320 And you got rich. 261 00:19:48,040 --> 00:19:51,520 We all did! We all got rich. 262 00:19:52,560 --> 00:19:53,780 It's not that big of a deal, Zoe. 263 00:19:53,880 --> 00:19:55,460 This stuff happens all the time. 264 00:19:55,560 --> 00:19:57,420 It's a... It's a victimless crime. 265 00:19:57,520 --> 00:19:59,100 No, it's not! 266 00:19:59,200 --> 00:20:01,500 Cody was a victim. 267 00:20:01,600 --> 00:20:03,580 Yeah. That sucked. I'm sorry. 268 00:20:03,680 --> 00:20:05,900 - That sucked?! - Hey! 269 00:20:06,000 --> 00:20:08,460 You're no better than Dad. You know? 270 00:20:08,560 --> 00:20:11,720 He's a cheating asshole, but you're a lying prick! 271 00:20:13,320 --> 00:20:15,980 I'm going to tell Mum everything. 272 00:20:16,080 --> 00:20:18,080 Zoe... 273 00:20:18,920 --> 00:20:21,560 Hey, hey, don't do... Don't... 274 00:20:23,720 --> 00:20:25,300 Zoe... 275 00:20:25,400 --> 00:20:27,420 Zoe! 276 00:20:27,520 --> 00:20:29,380 Don't be stupid! 277 00:20:29,480 --> 00:20:33,300 Zoe, I'm serious. We'd lose the company if this came out. 278 00:20:33,400 --> 00:20:35,220 You'd be ruining this family! 279 00:20:35,320 --> 00:20:37,580 You fucking ruined this family, you and Dad! 280 00:20:37,680 --> 00:20:39,540 I fucking hate you! 281 00:20:39,640 --> 00:20:41,820 Sh... 282 00:20:41,920 --> 00:20:43,920 Zoe, Zoe! 283 00:20:45,760 --> 00:20:47,380 Zoe! 284 00:20:47,480 --> 00:20:50,340 You're being melodramatic! Stop! 285 00:20:50,440 --> 00:20:52,300 Leave me alone! 286 00:20:52,400 --> 00:20:54,400 Come on! Zoe! 287 00:20:55,440 --> 00:20:57,420 - Hey, hey, hey, hey. - Fuck off! 288 00:20:57,520 --> 00:21:00,060 Open the door. Come on, please. 289 00:21:00,160 --> 00:21:02,260 - Open th... - (STARTS ENGINE) 290 00:21:02,360 --> 00:21:04,360 No, no! 291 00:21:07,560 --> 00:21:09,500 Fuck! 292 00:21:09,600 --> 00:21:11,860 (STARTS ENGINE, MUSIC PLAYS LOUDLY) 293 00:21:11,960 --> 00:21:14,200 Fuck! Fuck! 294 00:21:18,960 --> 00:21:20,780 - (SHOUTS) I said... - (ENGINE STARTS) 295 00:21:20,880 --> 00:21:22,580 ...leave me alo... 296 00:21:22,680 --> 00:21:24,680 (SCREAMS) 297 00:21:25,160 --> 00:21:28,080 (MUSIC CONTINUES) 298 00:21:38,640 --> 00:21:40,180 (ENGINE AND MUSIC STOP) 299 00:21:40,280 --> 00:21:42,280 (BREATHES SHAKILY) 300 00:21:43,720 --> 00:21:45,720 (WHISPERS) Please, no. 301 00:21:52,440 --> 00:21:54,440 Uh... 302 00:22:17,240 --> 00:22:20,820 I tried to revive her, but she w... she was already gone. 303 00:22:20,920 --> 00:22:23,680 I loved her so much! (SOBS) 304 00:22:27,280 --> 00:22:29,760 Zoe was a horrible accident. 305 00:22:31,760 --> 00:22:34,260 You've got to believe me. 306 00:22:34,360 --> 00:22:37,740 Everything that happened after that wasn't an accident. 307 00:22:37,840 --> 00:22:39,940 You had choices. 308 00:22:40,040 --> 00:22:43,020 And you chose to lie. 309 00:22:43,120 --> 00:22:46,900 You chose to torture us for all those years. 310 00:22:47,000 --> 00:22:49,080 I never meant to hurt anyone. 311 00:22:57,320 --> 00:23:00,260 How could you just... dump her like that? 312 00:23:00,360 --> 00:23:04,100 I was drunk, I was high. I... (STAMMERS) I panicked, and... 313 00:23:04,200 --> 00:23:05,700 (EXHALES, SNIFFLES) 314 00:23:05,800 --> 00:23:07,820 I don't know. 315 00:23:07,920 --> 00:23:10,420 I thought that if... 316 00:23:10,520 --> 00:23:13,300 she disappeared, it would just hurt less - 317 00:23:13,400 --> 00:23:16,100 if everyone thought that... 318 00:23:16,200 --> 00:23:19,440 she was living a life somewhere else. 319 00:23:21,920 --> 00:23:23,920 I wanted to confess. 320 00:23:25,240 --> 00:23:28,500 But the first time when I called... 321 00:23:28,600 --> 00:23:33,280 I mean, you thought I was Zoe, and the hope in your voice... 322 00:23:34,880 --> 00:23:38,620 I just... I wanted to keep her alive... 323 00:23:38,720 --> 00:23:40,720 for someone. 324 00:23:51,280 --> 00:23:52,580 I'm sorry. 325 00:23:52,680 --> 00:23:56,280 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 326 00:24:11,960 --> 00:24:14,060 No, no, don't! 327 00:24:14,160 --> 00:24:17,680 (GUNSHOT) 328 00:24:27,920 --> 00:24:30,440 (HINGES CREAK) 329 00:25:03,040 --> 00:25:05,100 (SOBS) 330 00:25:05,200 --> 00:25:06,900 It's OK. 331 00:25:07,000 --> 00:25:10,120 (SOBS) 332 00:25:15,680 --> 00:25:17,800 Shh... 333 00:25:39,400 --> 00:25:42,280 (INAUDIBLE) 334 00:26:17,520 --> 00:26:19,520 Just... 335 00:26:23,000 --> 00:26:25,040 I wish I had... 336 00:26:26,120 --> 00:26:28,320 ...one more day with her. 337 00:26:31,760 --> 00:26:34,500 I would have hugged her. 338 00:26:34,600 --> 00:26:37,460 I would have told her how much I... 339 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 I love her. 340 00:26:43,480 --> 00:26:47,640 I wonder who this girl would have been. 341 00:26:48,720 --> 00:26:50,720 Would she be happy? 342 00:26:52,320 --> 00:26:54,920 Would she have kids? 343 00:26:56,640 --> 00:26:58,640 (INDISTINCT) 344 00:26:59,840 --> 00:27:02,400 She'd be doing amazing things. 345 00:27:05,400 --> 00:27:06,980 She was so smart. 346 00:27:07,080 --> 00:27:10,320 - (CHUCKLES) - So fiery. 347 00:27:14,360 --> 00:27:16,360 So kind. 348 00:27:24,280 --> 00:27:26,280 Yeah. 349 00:28:20,160 --> 00:28:22,460 (TAPPING) 350 00:28:22,560 --> 00:28:25,440 (SIRENS WAIL DISTANTLY) 351 00:28:40,840 --> 00:28:42,840 (KNOCKING) 352 00:28:44,640 --> 00:28:46,260 I need to talk to you. 353 00:28:46,360 --> 00:28:49,020 If this is about getting chocolate milk in the break room again, 354 00:28:49,120 --> 00:28:51,120 I swear to God, James! 355 00:28:59,360 --> 00:29:02,840 - You OK? - Yeah. 356 00:29:04,320 --> 00:29:06,320 Not really. 357 00:29:07,280 --> 00:29:09,280 Talk to me. 358 00:29:11,560 --> 00:29:14,120 I've always thought my brother was dead. 359 00:29:19,120 --> 00:29:21,760 And I've been trying to fill that void for years. 360 00:29:24,640 --> 00:29:27,700 I made it about other people's... 361 00:29:27,800 --> 00:29:30,060 ...loss and pain and suffering, 362 00:29:30,160 --> 00:29:32,640 so I didn't have to deal with my own. 363 00:29:34,720 --> 00:29:37,940 But now I know that Ritchie's alive... 364 00:29:38,040 --> 00:29:41,600 I've got no choice but to take care of my own... 365 00:29:42,920 --> 00:29:44,920 ...my family. 366 00:29:47,280 --> 00:29:49,280 I can't do both. 367 00:29:52,840 --> 00:29:54,940 You could just take a leave of absence. 368 00:29:55,040 --> 00:29:56,660 No. 369 00:29:56,760 --> 00:29:58,760 I'm done. 370 00:30:06,600 --> 00:30:09,240 - Sorry, boss. - Don't apologise. 371 00:30:11,120 --> 00:30:14,440 You've helped a lot of people, for a long time. 372 00:30:17,720 --> 00:30:19,720 Thanks. 373 00:30:20,040 --> 00:30:22,760 - For everything. - Hm. 374 00:30:24,760 --> 00:30:27,700 My gun and my badge are in my desk drawer. 375 00:30:27,800 --> 00:30:29,820 Oh, and there's a coffee card. 376 00:30:29,920 --> 00:30:32,420 It's got a freebie still in it. You can have it. 377 00:30:32,520 --> 00:30:34,520 (LAUGHS) 378 00:30:46,640 --> 00:30:48,640 (KNOCKING) 379 00:30:55,280 --> 00:30:57,260 Hey. 380 00:30:57,360 --> 00:31:00,280 Sorry, I don't want Jesus in my life. 381 00:31:01,800 --> 00:31:05,780 Well, me neither. I'm more a fan of the pagans. 382 00:31:05,880 --> 00:31:08,940 Better parties. 383 00:31:09,040 --> 00:31:12,320 - Can we sit down for a sec? - Hm. 384 00:31:20,840 --> 00:31:25,340 I just wanted you to know that I, uh, quit my job. 385 00:31:25,440 --> 00:31:27,800 So I won't be needing that evaluation. 386 00:31:28,880 --> 00:31:30,880 Hm. 387 00:31:32,720 --> 00:31:35,000 But I do want to thank you. You, uh... 388 00:31:37,120 --> 00:31:39,120 You helped me. 389 00:31:40,080 --> 00:31:42,080 A lot. 390 00:31:44,000 --> 00:31:47,240 I should say you've still got a long way to go. 391 00:31:49,080 --> 00:31:51,820 It wouldn't hurt for you to start seeing someone, 392 00:31:51,920 --> 00:31:53,220 privately. 393 00:31:53,320 --> 00:31:56,440 Nope, I am done with therapy. 394 00:32:02,280 --> 00:32:04,280 But I'd like to see you again. 395 00:32:08,200 --> 00:32:10,200 You don't have to answer now. 396 00:32:11,160 --> 00:32:13,240 I've got to find Ritchie first. 397 00:32:15,880 --> 00:32:17,880 But when I'm done... 398 00:32:18,680 --> 00:32:20,680 ...I'd like to know your story. 399 00:32:24,440 --> 00:32:26,180 But with no couch, 400 00:32:26,280 --> 00:32:29,540 no evaluations, no exchange of money 401 00:32:29,640 --> 00:32:32,080 and no "It's not appropriate"s. 402 00:32:33,800 --> 00:32:35,800 Just us. 403 00:34:26,520 --> 00:34:29,500 (BREATHES DEEPLY) 404 00:34:29,600 --> 00:34:31,020 Are you sure? 405 00:34:31,120 --> 00:34:33,440 He's been in here before, this guy. 406 00:34:34,280 --> 00:34:36,060 - That guy. - No. 407 00:34:36,160 --> 00:34:39,040 Oh. OK, thank you. 408 00:34:44,840 --> 00:34:47,080 Hi. Have you ever seen this... 409 00:35:07,960 --> 00:35:10,340 RITCHIE: (ON VIDEO) Oh, look at that! Jimmy, quick! Get over here! 410 00:35:10,440 --> 00:35:13,940 - I got one. - MOTHER: James, help your brother. 411 00:35:14,040 --> 00:35:15,180 (KEY CLICKS) 412 00:35:15,280 --> 00:35:16,940 Jimmy, quick! Get over here! I got one. 413 00:35:17,040 --> 00:35:20,020 - James, help your brother. - (KEY CLICKS) 414 00:35:20,120 --> 00:35:23,480 - James, help your brother. - JAMES: He's fine, Mum. 415 00:35:25,320 --> 00:35:28,340 RITCHIE: Wow. Look, Mum, it's huge! 416 00:35:28,440 --> 00:35:30,640 - MOTHER: Is that number three? - RITCHIE: Yep. 417 00:35:32,840 --> 00:35:36,320 MOTHER: Wow, we really are in blessed waters. 418 00:35:37,320 --> 00:35:38,420 KID: Hands up! Hands up! 419 00:35:38,520 --> 00:35:41,180 Alright, alright! Righto, mate. Go on. 420 00:35:41,280 --> 00:35:44,080 (KIDS CALL OUT INDISTINCTLY) 421 00:35:45,600 --> 00:35:47,600 (SIGHS) 422 00:36:35,160 --> 00:36:37,460 - Hey. - What can I get you? 423 00:36:37,560 --> 00:36:40,660 I'm actually looking for someone. 424 00:36:40,760 --> 00:36:43,200 Have you ever seen that bloke before? 425 00:36:44,400 --> 00:36:46,220 - Ritchie? - You know him? 426 00:36:46,320 --> 00:36:48,100 Yeah, he's a regular. 427 00:36:48,200 --> 00:36:50,400 At least he used to be. I haven't seen him in a while. 428 00:36:51,920 --> 00:36:54,480 - Why are you looking for him? - Um... 429 00:36:55,800 --> 00:36:57,340 I'm his brother. 430 00:36:57,440 --> 00:37:00,660 We kind of lost touch, and I'm trying to reconnect with him. 431 00:37:00,760 --> 00:37:03,180 Any chance you know where he might be? 432 00:37:03,280 --> 00:37:05,280 Nope. 433 00:37:08,560 --> 00:37:10,940 You know, I've reckon I've got Jade's number back here, though. 434 00:37:11,040 --> 00:37:13,080 His missus - the girl in the photo. 435 00:37:14,040 --> 00:37:15,740 Awesome. Can I, uh... 436 00:37:15,840 --> 00:37:17,660 Can I get it? Please? 437 00:37:17,760 --> 00:37:20,340 No. You could be all kinds of creepy. 438 00:37:20,440 --> 00:37:22,820 But I can give her a call, see if she'll want to meet you here. 439 00:37:22,920 --> 00:37:25,320 OK, that would be amazing. Thank you. 440 00:37:32,200 --> 00:37:34,200 BARTENDER: Hey. 441 00:37:34,840 --> 00:37:37,000 Ritchie's brother's just rocked up. 442 00:37:38,720 --> 00:37:40,720 Mm-hm. 443 00:37:42,520 --> 00:37:44,520 Yeah, he's right here. 444 00:37:45,680 --> 00:37:47,140 All good. 445 00:37:47,240 --> 00:37:49,380 Alright, I'll see you soon. 446 00:37:49,480 --> 00:37:51,220 She's on her way. 447 00:37:51,320 --> 00:37:53,420 Now, do you want a drink while you wait? 448 00:37:53,520 --> 00:37:55,140 - Yeah. - Mm-hm? 449 00:37:55,240 --> 00:37:57,380 Why not? 450 00:37:57,480 --> 00:37:59,580 Um... 451 00:37:59,680 --> 00:38:03,180 Could I please get, uh... 452 00:38:03,280 --> 00:38:05,280 You know what? 453 00:38:06,000 --> 00:38:08,900 I want whatever Ritchie's favourite is. 454 00:38:09,000 --> 00:38:10,940 Yeah, I can make you his go-to, if you like. 455 00:38:11,040 --> 00:38:13,040 Let's do it. 456 00:38:24,720 --> 00:38:26,720 $18.50. 457 00:38:28,440 --> 00:38:30,620 $18.50? 458 00:38:30,720 --> 00:38:32,740 Jesus. 459 00:38:32,840 --> 00:38:34,840 Here. 460 00:38:41,840 --> 00:38:44,460 What the fuck? It's spicy! 461 00:38:44,560 --> 00:38:46,560 (SNORTS) 462 00:38:47,120 --> 00:38:48,620 Is that really his drink? 463 00:38:48,720 --> 00:38:50,020 No. 464 00:38:50,120 --> 00:38:52,120 He drinks beer. 465 00:38:52,680 --> 00:38:54,420 Mm. 466 00:38:54,520 --> 00:38:56,560 You just came for that, and I really like it. 467 00:38:57,800 --> 00:38:59,800 - I'll get you a beer. - Thank you. 468 00:39:03,200 --> 00:39:05,320 So why don't you and Ritchie talk anymore? 469 00:39:06,560 --> 00:39:08,140 Hmm? 470 00:39:08,240 --> 00:39:10,560 I let him down a long time ago. 471 00:39:12,320 --> 00:39:14,320 Just trying to make amends. 472 00:39:17,880 --> 00:39:19,880 That's nice. 473 00:39:38,080 --> 00:39:40,300 Jade's not coming, is she? 474 00:39:40,400 --> 00:39:42,660 Sorry. 475 00:39:42,760 --> 00:39:44,740 Alright. 476 00:39:44,840 --> 00:39:47,840 If I don't want any trouble or nothing, um... 477 00:39:52,320 --> 00:39:53,460 I'm just gonna leave it. 478 00:39:53,560 --> 00:39:55,220 Ah! What the fuck is that...? 479 00:39:55,320 --> 00:39:58,040 (GRUNTS) 480 00:39:59,200 --> 00:40:01,220 OK. 481 00:40:01,320 --> 00:40:05,020 OK. I see what's happening here. 482 00:40:05,120 --> 00:40:07,880 Can I just take my spectacles off, please? 483 00:40:13,640 --> 00:40:14,660 OK. 484 00:40:14,760 --> 00:40:17,280 (EXHALES) 485 00:40:23,240 --> 00:40:25,060 How much does he owe you? 486 00:40:25,160 --> 00:40:27,540 - How much?! - 90 grand. 487 00:40:27,640 --> 00:40:29,180 90 grand? 488 00:40:29,280 --> 00:40:31,280 Fuck me, that's a bit steep! 489 00:40:32,440 --> 00:40:33,820 Alright. 490 00:40:33,920 --> 00:40:35,260 Just leave Ritchie alone. 491 00:40:35,360 --> 00:40:37,360 I'll figure out how to get you money. 492 00:40:38,280 --> 00:40:39,740 Oh! 493 00:40:39,840 --> 00:40:40,900 Oh, sorry, buddy. 494 00:40:41,000 --> 00:40:42,740 (INDISTINCT) 495 00:40:42,840 --> 00:40:45,840 - (GROANING) - Fuck. 496 00:41:41,080 --> 00:41:42,500 Hey, Simsie. 497 00:41:42,600 --> 00:41:44,620 Sorry, mate, I left me bloody keys in Brissie. 498 00:41:44,720 --> 00:41:46,380 I gotta check something in the evidence room 499 00:41:46,480 --> 00:41:48,860 regarding the Jacobs case. 500 00:41:48,960 --> 00:41:50,820 - No worries. - Thanks, mate. You beauty. 501 00:41:50,920 --> 00:41:52,920 I won't be long. 502 00:41:59,160 --> 00:42:01,560 (QUIET RUMMAGING) 503 00:42:28,360 --> 00:42:30,600 (VACUUM CLEANER WHIRS) 504 00:42:40,720 --> 00:42:42,800 (MOTOR STOPS) 505 00:42:46,680 --> 00:42:48,680 That's what he owes you. 506 00:42:50,240 --> 00:42:52,920 Ritchie's lucky to have someone looking out for him. 507 00:42:55,440 --> 00:42:57,700 - You really know Jade? - Yeah. 508 00:42:57,800 --> 00:43:00,800 Any idea where she might be? I don't know what else to do. 509 00:43:15,200 --> 00:43:17,200 This is where she works. 510 00:43:28,360 --> 00:43:29,580 - Hey. - Hey, mate. 511 00:43:29,680 --> 00:43:31,680 What are you after? 512 00:43:32,040 --> 00:43:34,040 I need to talk to you, Jade. 513 00:43:35,080 --> 00:43:37,080 I'm Ritchie's brother. 514 00:43:40,720 --> 00:43:42,720 Are you guys married? 515 00:43:43,760 --> 00:43:45,760 I'm on a promise. 516 00:43:48,400 --> 00:43:50,220 How long have you been together? 517 00:43:50,320 --> 00:43:52,320 Two years. 518 00:43:53,520 --> 00:43:55,300 He hasn't talked about you much. 519 00:43:55,400 --> 00:43:58,400 Just a few stories from when you were little. 520 00:44:00,400 --> 00:44:03,280 Yeah, we haven't seen each other since back then. 521 00:44:05,320 --> 00:44:07,760 We had a pretty troubled childhood. 522 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 Yeah. 523 00:44:11,640 --> 00:44:13,640 I've seen the scars. 524 00:44:19,280 --> 00:44:21,180 Do you know where he is? 525 00:44:21,280 --> 00:44:22,820 No. 526 00:44:22,920 --> 00:44:26,900 He took off a few weeks ago. No warning. 527 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 I reckon he's getting cold feet. 528 00:44:30,120 --> 00:44:32,120 It's got nothing to do with you. 529 00:44:37,640 --> 00:44:39,860 He's in trouble again, isn't he? 530 00:44:39,960 --> 00:44:41,420 (SIGHS) 531 00:44:41,520 --> 00:44:44,460 He keeps falling off the wagon. 532 00:44:44,560 --> 00:44:46,260 - Drugs? - No. 533 00:44:46,360 --> 00:44:48,360 Gambling. 534 00:44:49,920 --> 00:44:51,920 He's trying. 535 00:44:56,480 --> 00:44:58,460 Where did you two meet? 536 00:44:58,560 --> 00:45:00,220 I used to study in the library 537 00:45:00,320 --> 00:45:03,820 and this guy would come in every few days. 538 00:45:03,920 --> 00:45:06,620 He didn't look like a bookworm, so... (LAUGHS) 539 00:45:06,720 --> 00:45:08,460 I was suss on him at first. 540 00:45:08,560 --> 00:45:10,260 I thought it was a move. 541 00:45:10,360 --> 00:45:12,960 Turns out you can't judge a book by its cover. 542 00:45:15,400 --> 00:45:17,140 What kind of books did he read? 543 00:45:17,240 --> 00:45:18,820 Everything. 544 00:45:18,920 --> 00:45:22,080 Philosophy, history, lots of novels. 545 00:45:23,200 --> 00:45:25,200 He's crazy-smart. 546 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 He got that from Mum. 547 00:45:32,080 --> 00:45:34,080 Yeah, he said. 548 00:45:34,920 --> 00:45:38,700 Sounds like... she was an amazing woman. 549 00:45:38,800 --> 00:45:40,800 Yeah, she was. 550 00:45:43,080 --> 00:45:44,980 You have any idea where he might have gone? 551 00:45:45,080 --> 00:45:48,040 - Mm-mm. - Any mates that he trusts? 552 00:45:49,080 --> 00:45:51,160 He doesn't really have any mates. 553 00:45:52,200 --> 00:45:54,200 He's kind of a loner. 554 00:45:56,840 --> 00:45:58,660 Sometimes when he's in a bad way, 555 00:45:58,760 --> 00:46:00,500 he just takes off and goes bush. 556 00:46:00,600 --> 00:46:03,180 He says the best way to fight his demons 557 00:46:03,280 --> 00:46:06,640 is to disappear to the blessed waters for a while. 558 00:46:08,400 --> 00:46:11,820 He said that? That exact phrase? 559 00:46:11,920 --> 00:46:14,060 - Blessed waters? - Yeah. (CHUCKLES) 560 00:46:14,160 --> 00:46:16,460 He's weird like that. 561 00:46:16,560 --> 00:46:18,960 Speaks his own language sometimes. 562 00:48:17,360 --> 00:48:19,360 Please don't run. 563 00:48:22,000 --> 00:48:24,320 I just want to talk to you, mate. 564 00:48:27,160 --> 00:48:29,800 I've been looking for you for 25 years. 565 00:48:32,200 --> 00:48:34,840 I know I hurt you when we were kids. 566 00:48:35,720 --> 00:48:38,380 And I'm... so sorry. 567 00:48:38,480 --> 00:48:39,780 Is that it? 568 00:48:39,880 --> 00:48:42,300 I just want to make it right, OK? 569 00:48:42,400 --> 00:48:44,680 Do you forgive Dad for what he did to you? 570 00:48:46,440 --> 00:48:47,940 'Cause why would I forgive you? 571 00:48:48,040 --> 00:48:51,160 - I was just a kid! - Well, you didn't hit like a kid. 572 00:48:52,240 --> 00:48:53,620 He made me do it, Ritchie. 573 00:48:53,720 --> 00:48:56,000 Just leave me alone or I'll fucking kill you! 574 00:49:02,720 --> 00:49:04,720 You almost killed me that night. 575 00:49:07,120 --> 00:49:09,120 Remember? 576 00:49:10,720 --> 00:49:12,720 When you cut me open... 577 00:49:14,040 --> 00:49:16,080 ...and you ran away from me. 578 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 I used to think... 579 00:49:22,640 --> 00:49:24,640 ...that it was an accident. 580 00:49:25,760 --> 00:49:28,020 But it wasn't, was it? 581 00:49:28,120 --> 00:49:31,140 I was terrified of you. 582 00:49:31,240 --> 00:49:33,100 You used to slap the shit out of me 583 00:49:33,200 --> 00:49:34,340 and lock me in that cupboard. 584 00:49:34,440 --> 00:49:36,580 I was trying to protect you, Ritchie. 585 00:49:36,680 --> 00:49:39,260 You left me in there for hours! 586 00:49:39,360 --> 00:49:41,740 I used to fucking piss myself. 587 00:49:41,840 --> 00:49:44,160 I still get panic attacks. 588 00:49:49,120 --> 00:49:50,740 Ritchie, I'm sorry. 589 00:49:50,840 --> 00:49:52,660 I promised you you were safer in there 590 00:49:52,760 --> 00:49:55,260 than what he was doing to me and Mum outside. 591 00:49:55,360 --> 00:49:57,180 I know he beat you too! 592 00:49:57,280 --> 00:49:59,280 And Mum, I could hear it. 593 00:50:00,520 --> 00:50:02,380 I could hear the screams. 594 00:50:02,480 --> 00:50:04,620 I can still hear Mum's screams. 595 00:50:04,720 --> 00:50:07,220 I tried to protect her, mate. 596 00:50:07,320 --> 00:50:09,900 You've gotta know, it was Dad that caused all this. 597 00:50:10,000 --> 00:50:11,460 You think I don't know that? 598 00:50:11,560 --> 00:50:13,860 But it's still your face that haunts me. 599 00:50:13,960 --> 00:50:18,640 Look, mate, I can't undo what fucking happened in the past! 600 00:50:19,840 --> 00:50:21,840 I can't turn back time. 601 00:50:22,760 --> 00:50:24,760 I wish I could. 602 00:50:25,760 --> 00:50:27,960 But I can make things right now. 603 00:50:30,120 --> 00:50:32,120 I paid your debt. 604 00:50:34,160 --> 00:50:36,420 Why would you do that? 605 00:50:36,520 --> 00:50:38,720 Because I would do anything for you. 606 00:50:41,120 --> 00:50:43,940 You and Jade, you can get married now. 607 00:50:44,040 --> 00:50:45,260 You can start again. 608 00:50:45,360 --> 00:50:48,220 - You met Jade? - Yeah. 609 00:50:48,320 --> 00:50:50,320 Punching above your weight there, mate. 610 00:50:51,960 --> 00:50:53,960 She's worried about you. 611 00:50:55,400 --> 00:50:57,180 How can I trust you? 612 00:50:57,280 --> 00:50:59,540 Because I'm your brother. 613 00:50:59,640 --> 00:51:01,640 And I love you. 614 00:51:04,680 --> 00:51:07,660 You and I can start again too, mate, just the two of us, 615 00:51:07,760 --> 00:51:10,680 free of Dad and all that bullshit. 616 00:51:57,040 --> 00:51:59,040 (WHISPERS) I'm so scared. 617 00:52:01,080 --> 00:52:03,080 Me too. 618 00:52:09,080 --> 00:52:11,080 But I've got you. 619 00:52:36,480 --> 00:52:39,720 - What's going on, Jim? - I don't know. 620 00:52:44,760 --> 00:52:47,000 Richard Vogel, you're under arrest. 621 00:52:49,680 --> 00:52:51,680 You sold me out. 622 00:52:52,160 --> 00:52:53,940 I sold you out? 623 00:52:54,040 --> 00:52:56,440 For what? What are you talking about? 624 00:53:01,720 --> 00:53:03,720 What are you doing here? 625 00:53:04,760 --> 00:53:06,380 Place your hands on your head. 626 00:53:06,480 --> 00:53:08,500 - James, you need to stay out of this. - Stay out of what? 627 00:53:08,600 --> 00:53:10,660 What's he under arrest for? 628 00:53:10,760 --> 00:53:12,760 Murder, James. 629 00:53:16,160 --> 00:53:18,500 Ritchie, don't say anything, OK, mate? 630 00:53:18,600 --> 00:53:20,700 Don't say a fucking word, Ritchie. 631 00:53:20,800 --> 00:53:21,980 Have you got any proof? 632 00:53:22,080 --> 00:53:23,500 The DNA sample that you lodged for Ritchie 633 00:53:23,600 --> 00:53:26,780 was already in the system. 634 00:53:26,880 --> 00:53:30,320 It matched a sample found on a victim in an unsolved case. 635 00:53:32,560 --> 00:53:35,400 He killed a kid, James. 636 00:53:36,720 --> 00:53:38,720 What? 637 00:53:48,120 --> 00:53:50,120 I'm sorry. 638 00:54:33,960 --> 00:54:35,960 (INAUDIBLE) 639 00:54:41,920 --> 00:54:45,120 (INAUDIBLE)