1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,955 To be honest, 4 00:00:20,979 --> 00:00:23,940 the human thing is not so complicated. 5 00:00:27,610 --> 00:00:30,321 You're just organized matter coded to reproduce. 6 00:00:32,907 --> 00:00:36,470 A fleshy spaceship carrying salty water on dry land, 7 00:00:36,494 --> 00:00:40,498 so the neurons inside you can boldly go wherever they want. 8 00:00:42,834 --> 00:00:44,228 The prime directive? 9 00:00:44,252 --> 00:00:49,007 Eat, fuck, shit, sleep, and don't get eaten. 10 00:00:50,842 --> 00:00:52,844 Live free and die. 11 00:00:55,013 --> 00:00:56,514 That's live free "or" die. 12 00:00:57,974 --> 00:00:58,869 Hm? 13 00:00:58,893 --> 00:01:00,328 You said "Live free and die." 14 00:01:00,352 --> 00:01:03,914 The state motto is "or die". 15 00:01:03,938 --> 00:01:05,231 Mm. 16 00:04:12,377 --> 00:04:13,813 Oh. 17 00:04:13,837 --> 00:04:15,005 Spicy or sweet jerky? 18 00:04:16,965 --> 00:04:17,776 Sweet heat, Dad. 19 00:04:17,800 --> 00:04:18,800 It's the only way. 20 00:04:21,344 --> 00:04:22,655 Hey, Dad! 21 00:04:22,679 --> 00:04:23,679 Who, me? 22 00:04:25,056 --> 00:04:26,056 Nah. 23 00:04:27,934 --> 00:04:28,934 Okay. 24 00:04:29,602 --> 00:04:31,372 Just taking a walk while I fill my tank. 25 00:04:31,396 --> 00:04:32,873 Where you headed? 26 00:04:32,897 --> 00:04:33,833 Up to Loon Lake. 27 00:04:33,857 --> 00:04:34,668 Ah, Loon Lake. 28 00:04:34,692 --> 00:04:35,793 Nice. 29 00:04:35,817 --> 00:04:38,087 That's funny, I'm headed there myself. 30 00:04:38,111 --> 00:04:38,879 Yeah? 31 00:04:38,903 --> 00:04:39,756 Yeah. 32 00:04:39,780 --> 00:04:40,840 My folks have a place up there. 33 00:04:40,864 --> 00:04:41,675 Cool, cool. 34 00:04:41,699 --> 00:04:42,967 Lotus Cove. 35 00:04:42,991 --> 00:04:43,991 Lotus Cove? 36 00:04:45,952 --> 00:04:47,763 I'm not allowed to go up there. 37 00:04:47,787 --> 00:04:48,787 Yet. 38 00:04:50,165 --> 00:04:52,059 Are you one of those... 39 00:04:52,083 --> 00:04:53,144 What, birders? 40 00:04:53,168 --> 00:04:53,979 Yeah. 41 00:04:54,003 --> 00:04:55,521 Yeah, I've been called that. 42 00:04:55,545 --> 00:04:56,814 I hear the loons are pretty epic. 43 00:04:56,838 --> 00:04:58,482 I'm looking forward to it. 44 00:04:58,506 --> 00:04:59,317 Excuse me, can I help you? 45 00:04:59,341 --> 00:04:59,860 Oh, hey. 46 00:04:59,884 --> 00:05:01,402 Sorry, no harm. 47 00:05:01,426 --> 00:05:03,863 I was just asking your son about the lay of the land here. 48 00:05:03,887 --> 00:05:05,847 I'm coming in from outta state. 49 00:05:06,973 --> 00:05:08,892 Okay, well, so how can I help you? 50 00:05:10,060 --> 00:05:11,329 You seem like you're from here, right? 51 00:05:11,353 --> 00:05:12,896 I'm mostly off the grid. 52 00:05:13,813 --> 00:05:15,374 Where are you coming from? 53 00:05:15,398 --> 00:05:17,043 Green River in Vermont. 54 00:05:17,067 --> 00:05:19,503 I've been camping for the past week. 55 00:05:19,527 --> 00:05:21,047 It's almost as beautiful as the Lake Country here. 56 00:05:21,071 --> 00:05:23,549 Aren't they looking for some hiker that went missing? 57 00:05:23,573 --> 00:05:25,259 I saw it on Channel 11 this morning. 58 00:05:25,283 --> 00:05:26,094 Oh, no. 59 00:05:26,118 --> 00:05:27,345 No cell phone. 60 00:05:27,369 --> 00:05:28,453 It's not me. 61 00:05:29,871 --> 00:05:30,682 You guys coming a long ways or? 62 00:05:30,706 --> 00:05:32,082 Yeah, I drove up. 63 00:05:33,708 --> 00:05:34,518 Hi. 64 00:05:34,542 --> 00:05:35,187 Oh, hey. How you doing? 65 00:05:35,211 --> 00:05:36,187 Kristian. 66 00:05:36,211 --> 00:05:36,937 - David. - David, nice to meet you. 67 00:05:36,961 --> 00:05:37,856 Yeah. 68 00:05:37,880 --> 00:05:38,857 I'm sorry to get bother you guys, 69 00:05:38,881 --> 00:05:40,566 I was just making some small talk. 70 00:05:40,590 --> 00:05:42,943 We're not used to pleasant conversation with strangers. 71 00:05:42,967 --> 00:05:44,028 It's almost alien where we're from. 72 00:05:44,052 --> 00:05:45,738 Oh, where's that? 73 00:05:45,762 --> 00:05:46,490 Boston? 74 00:05:46,514 --> 00:05:47,698 Yeah. 75 00:05:47,722 --> 00:05:49,617 We got a lake house here a couple years back. 76 00:05:49,641 --> 00:05:50,743 It's good to get away. 77 00:05:50,767 --> 00:05:52,119 Cool. 78 00:05:52,143 --> 00:05:53,496 You fish? 79 00:05:53,520 --> 00:05:54,373 I do, I do. 80 00:05:54,397 --> 00:05:56,457 I'm a bit of a bird enthusiast. 81 00:05:56,481 --> 00:05:58,292 You know, I'm excited about the loons tonight. 82 00:05:58,316 --> 00:06:00,127 Catch some fish, hit the fire, 83 00:06:00,151 --> 00:06:01,569 stare at the sky and listen. 84 00:06:02,737 --> 00:06:03,590 Well, howdy. 85 00:06:03,614 --> 00:06:05,966 Everyone around these parts... 86 00:06:05,990 --> 00:06:07,843 either wants to talk about business back in the city 87 00:06:07,867 --> 00:06:09,512 or say some horrible shit about women. 88 00:06:09,536 --> 00:06:11,055 It's a mixed bag. 89 00:06:11,079 --> 00:06:12,139 Well, look, if you're in our neck, 90 00:06:12,163 --> 00:06:13,391 feel free to stop by for a beer. 91 00:06:13,415 --> 00:06:14,351 We could drop a line. 92 00:06:14,375 --> 00:06:15,977 Yeah. 93 00:06:16,001 --> 00:06:16,853 It's just me and the mosquitoes. 94 00:06:16,877 --> 00:06:18,187 She's not the fishing type, so. 95 00:06:18,211 --> 00:06:19,211 "She"? 96 00:06:19,963 --> 00:06:20,982 Sue. 97 00:06:21,006 --> 00:06:23,484 My wife Sue does not like to fish. 98 00:06:23,508 --> 00:06:24,568 Hell no. 99 00:06:24,592 --> 00:06:26,070 I'm gonna be catching up on my New Yorker 100 00:06:26,094 --> 00:06:27,530 magazine this weekend. 101 00:06:27,554 --> 00:06:30,366 You guys can have the boat and water all to yourselves. 102 00:06:30,390 --> 00:06:31,492 Go play. 103 00:06:31,516 --> 00:06:33,160 Well, thanks for the invite. 104 00:06:33,184 --> 00:06:33,996 You got it. 105 00:06:34,020 --> 00:06:35,037 Our house is in Siren Cove, 106 00:06:35,061 --> 00:06:36,122 right by Snake-hair Mountain. 107 00:06:36,146 --> 00:06:37,999 Awesome, all right. 108 00:06:38,023 --> 00:06:39,023 Take care, bud. 109 00:06:45,947 --> 00:06:47,049 What? 110 00:06:47,073 --> 00:06:47,884 Nothing. 111 00:06:47,908 --> 00:06:52,912 You're so friendly, honey. 112 00:07:26,237 --> 00:07:27,090 Miss Thing! 113 00:07:27,114 --> 00:07:28,966 I told you, shady as fuck. 114 00:07:28,990 --> 00:07:30,176 Ugh. 115 00:07:30,200 --> 00:07:32,219 She done mopped those little Gucci glasses 116 00:07:32,243 --> 00:07:33,846 The second I was on the stage, 117 00:07:33,870 --> 00:07:35,765 she done took her greasy little paws, 118 00:07:35,789 --> 00:07:38,392 and just snatched them right up. 119 00:07:38,416 --> 00:07:39,311 What? 120 00:07:39,335 --> 00:07:41,103 Bitch, are you hard of hearing? 121 00:07:41,127 --> 00:07:42,772 I told you. 122 00:07:42,796 --> 00:07:43,814 No, no, no, no, no, no. 123 00:07:43,838 --> 00:07:45,483 I would never do that. 124 00:07:45,507 --> 00:07:47,151 Girl, don't do that. 125 00:07:47,175 --> 00:07:48,653 Don't... 126 00:07:48,677 --> 00:07:49,761 Don't, do not. 127 00:07:51,262 --> 00:07:53,115 Oh, anyways. 128 00:07:53,139 --> 00:07:57,787 No, honey, I am Pristine motherfuckin' Christine. 129 00:07:57,811 --> 00:07:59,497 I am i-con-nique. 130 00:07:59,521 --> 00:08:01,165 Listen. Don't do that, girl. 131 00:08:01,189 --> 00:08:04,085 No, I just got to the lake, and I'm about to get naked. 132 00:08:04,109 --> 00:08:05,109 Buh-bye. 133 00:08:13,410 --> 00:08:14,994 Oh. 134 00:09:03,418 --> 00:09:05,730 You know you can get undressed at the trailhead. 135 00:09:05,754 --> 00:09:06,731 This sign's just for show. 136 00:09:06,755 --> 00:09:07,398 Yeah, thanks. 137 00:09:07,422 --> 00:09:08,191 I'm not trying to rock any boats. 138 00:09:08,215 --> 00:09:09,567 You know, first time here. 139 00:09:09,591 --> 00:09:13,070 Just building my courage to face everyone, you know? 140 00:09:13,094 --> 00:09:13,905 Mm. 141 00:09:13,929 --> 00:09:15,114 Well, welcome, honey. 142 00:09:15,138 --> 00:09:15,949 Hi. 143 00:09:15,973 --> 00:09:18,659 Yeah. Humble and courageous. 144 00:09:18,683 --> 00:09:19,618 What's your name? 145 00:09:19,642 --> 00:09:20,494 Kristian. 146 00:09:20,518 --> 00:09:21,330 Ah. 147 00:09:21,354 --> 00:09:22,580 Miss Thing you saw earlier, 148 00:09:22,604 --> 00:09:24,498 that was my expensive girlfriend, Pristine. 149 00:09:24,522 --> 00:09:26,584 But, I'm Henley. 150 00:09:26,608 --> 00:09:28,169 Nice to meet you. 151 00:09:28,193 --> 00:09:29,277 Ah. Where you from? 152 00:09:30,195 --> 00:09:31,321 Where am I from? 153 00:09:32,238 --> 00:09:33,215 All over. 154 00:09:33,239 --> 00:09:34,009 Just coming in from Vermont. 155 00:09:34,033 --> 00:09:35,343 Cool. 156 00:09:35,367 --> 00:09:36,969 Been camping up and down the east coast all summer. 157 00:09:36,993 --> 00:09:38,095 You're just now getting Lotus Cove? 158 00:09:38,119 --> 00:09:39,305 Yeah, I know. 159 00:09:39,329 --> 00:09:41,581 Honestly, I've been meaning to for a while. 160 00:09:43,083 --> 00:09:44,376 You're gonna love it here. 161 00:09:45,251 --> 00:09:46,854 You're gonna be loved here. 162 00:09:46,878 --> 00:09:48,314 'Cause you? 163 00:09:48,338 --> 00:09:49,381 You something'. 164 00:09:50,048 --> 00:09:50,901 Thanks, handsome. 165 00:09:50,925 --> 00:09:52,151 I would've changed in my cabin, 166 00:09:52,175 --> 00:09:54,403 but the gig was running a little too long today, 167 00:09:54,427 --> 00:09:56,447 and I really didn't wanna miss the crowd. 168 00:09:56,471 --> 00:09:59,307 Never thought of myself as bachelor cabin material but... 169 00:10:01,017 --> 00:10:01,952 It works. 170 00:10:01,976 --> 00:10:02,976 Hm. 171 00:10:06,731 --> 00:10:08,751 You're gonna need a hustle if you wanna find a tent spot. 172 00:10:08,775 --> 00:10:10,694 Tends to be really busy this time of year. 173 00:10:12,529 --> 00:10:14,006 Wanna walk to camp? 174 00:10:14,030 --> 00:10:18,034 Ugh, I can never resist a chance to embellish my legend. 175 00:10:19,077 --> 00:10:20,346 You may accompany me. 176 00:10:20,370 --> 00:10:21,639 Cool. 177 00:10:21,663 --> 00:10:24,475 Well, grab my bag. 178 00:10:24,499 --> 00:10:25,499 Okay. 179 00:10:37,012 --> 00:10:38,513 Ooh, baby! 180 00:10:58,616 --> 00:11:00,720 So this looks like a good spot right here, right? 181 00:11:00,744 --> 00:11:01,555 Mhm. 182 00:11:01,579 --> 00:11:02,972 Well, look. 183 00:11:02,996 --> 00:11:06,100 Feel free to visit my bachelor tent once I get set up. 184 00:11:06,124 --> 00:11:07,810 Don't mind if I do. 185 00:11:07,834 --> 00:11:11,480 I'm gonna go see what's on the buffet today. 186 00:11:11,504 --> 00:11:13,024 Sounds good. 187 00:11:13,048 --> 00:11:13,858 Boop! 188 00:11:13,882 --> 00:11:14,882 Ooh! 189 00:11:35,695 --> 00:11:36,797 Hi, honey. 190 00:11:36,821 --> 00:11:38,490 Welcome to Lotus Cove. 191 00:11:41,076 --> 00:11:42,160 Oh, uh... 192 00:11:43,370 --> 00:11:44,306 Howdy, ranger. 193 00:11:44,330 --> 00:11:45,723 Delilah. 194 00:11:45,747 --> 00:11:47,016 Kristian. 195 00:11:47,040 --> 00:11:49,268 Lucky for you, real estate by the water's edge 196 00:11:49,292 --> 00:11:50,895 is hard to come by. 197 00:11:50,919 --> 00:11:53,314 Well, I'm a 100% a lucky type. 198 00:11:53,338 --> 00:11:55,733 I'm not gonna complain about it. 199 00:11:55,757 --> 00:11:57,467 Oh, hello. 200 00:11:58,635 --> 00:11:59,737 Watch out around these parts, 201 00:11:59,761 --> 00:12:01,596 'cause bears around here do not play. 202 00:12:03,223 --> 00:12:05,368 Make sure you use the box for food... 203 00:12:05,392 --> 00:12:06,244 Bears? 204 00:12:06,268 --> 00:12:08,537 There's bears here in the area? 205 00:12:08,561 --> 00:12:09,664 You're precious. 206 00:12:09,688 --> 00:12:11,332 Wait, are you precious? 207 00:12:11,356 --> 00:12:12,458 Sweetie, I got it. 208 00:12:12,482 --> 00:12:13,335 I had a question. 209 00:12:13,359 --> 00:12:14,877 I mean, I've been at this a bit, 210 00:12:14,901 --> 00:12:18,172 so I just wanna know if I should be putting my toothpaste 211 00:12:18,196 --> 00:12:19,799 in the bear box, yeah? 212 00:12:19,823 --> 00:12:21,050 Toothpaste? 213 00:12:21,074 --> 00:12:22,074 Yeah. 214 00:12:23,410 --> 00:12:24,410 I cross my Ts. 215 00:12:25,620 --> 00:12:27,682 Yeah, I have a few tagged within 50 miles of the camp, 216 00:12:27,706 --> 00:12:29,225 but they usually don't come around these parts 217 00:12:29,249 --> 00:12:30,977 unless we dump a bunch of animal carcasses 218 00:12:31,001 --> 00:12:32,168 and garbage out to rot. 219 00:12:33,545 --> 00:12:34,772 Who's dock and canoe? 220 00:12:34,796 --> 00:12:35,898 Oh, they belong to the camp. 221 00:12:35,922 --> 00:12:37,108 Feel free to enjoy. 222 00:12:37,132 --> 00:12:38,067 Oh, and the camp? 223 00:12:38,091 --> 00:12:38,902 You don't have Google? 224 00:12:38,926 --> 00:12:40,778 Yeah, no cell phone. 225 00:12:40,802 --> 00:12:42,488 The Polk family set up the land as a trust 226 00:12:42,512 --> 00:12:43,614 to their late son. 227 00:12:43,638 --> 00:12:46,033 He was an original radical fairy type. 228 00:12:46,057 --> 00:12:47,576 Died in the AIDS Holocaust. 229 00:12:47,600 --> 00:12:49,203 That's generous. 230 00:12:49,227 --> 00:12:50,937 Good people, good parents. 231 00:12:53,565 --> 00:12:55,025 I gotta tell you, you're... 232 00:12:56,484 --> 00:12:58,129 Not any kind of ranger I'm used to. 233 00:12:58,153 --> 00:12:59,630 And you're not just any kind of bird, honey. 234 00:12:59,654 --> 00:13:02,407 Look at you, you got them all cluckin'. 235 00:13:03,742 --> 00:13:05,076 Am I blushing? 236 00:13:06,286 --> 00:13:07,805 You wear it. 237 00:13:07,829 --> 00:13:09,557 And I wear this so that the powers that be 238 00:13:09,581 --> 00:13:11,767 don't try to fit it around some square. 239 00:13:11,791 --> 00:13:12,893 These curves live. 240 00:13:12,917 --> 00:13:14,478 They live, girl. 241 00:13:14,502 --> 00:13:16,022 All right, well... 242 00:13:16,046 --> 00:13:18,858 I'm gonna go for a wash in the lake. 243 00:13:18,882 --> 00:13:20,776 I smell terrible. 244 00:13:20,800 --> 00:13:22,403 I don't wanna scare away any of the birds, 245 00:13:22,427 --> 00:13:23,571 if you know what I mean, so. 246 00:13:23,595 --> 00:13:24,864 Yeah, well, they do whatever they like. 247 00:13:24,888 --> 00:13:26,014 I'm sure you will too. 248 00:13:27,932 --> 00:13:29,827 Thanks for stopping by with such a warm welcome. 249 00:13:29,851 --> 00:13:30,662 My pleasure. 250 00:13:30,686 --> 00:13:31,936 Yeah. See ya. 251 00:13:57,337 --> 00:13:58,337 Hey. 252 00:13:59,130 --> 00:14:01,400 I thought we'd have to hunt you. 253 00:14:01,424 --> 00:14:03,861 I'm Matthew, and this is James. 254 00:14:03,885 --> 00:14:04,363 - Hey. - Hey. 255 00:14:04,387 --> 00:14:05,863 Grab a cup. 256 00:14:05,887 --> 00:14:08,157 Oh, yeah, I'll take water if you have, if you don't mind. 257 00:14:08,181 --> 00:14:09,617 I got my own cup. 258 00:14:09,641 --> 00:14:11,851 Oh, well, no judgment of course. 259 00:14:12,852 --> 00:14:14,104 Judgment of what? 260 00:14:17,065 --> 00:14:18,065 Never mind. 261 00:14:19,901 --> 00:14:21,545 So, you a masseuse? 262 00:14:21,569 --> 00:14:23,631 Masseur, kind of. 263 00:14:23,655 --> 00:14:25,508 I do holistic body work. 264 00:14:25,532 --> 00:14:26,385 Thank you. 265 00:14:26,409 --> 00:14:28,678 Rub the joy in and out of you. 266 00:14:28,702 --> 00:14:30,846 Yeah, Daddy knows how to touch his boy. 267 00:14:30,870 --> 00:14:32,288 Well, you're his only boy. 268 00:14:36,126 --> 00:14:37,520 We share. 269 00:14:37,544 --> 00:14:38,544 Good to know. 270 00:14:40,088 --> 00:14:42,441 So, what brings you to our little nest? 271 00:14:42,465 --> 00:14:44,235 I was about to head out for some supplies 272 00:14:44,259 --> 00:14:46,362 before tucking in for loons tonight. 273 00:14:46,386 --> 00:14:47,196 Oh. 274 00:14:47,220 --> 00:14:48,073 A birder. 275 00:14:48,097 --> 00:14:50,074 Wandering the woods alone. 276 00:14:50,098 --> 00:14:53,077 Only ever running into other men wandering the woods alone. 277 00:14:53,101 --> 00:14:54,978 Ah, pretty much. 278 00:14:56,312 --> 00:14:58,791 Well, let me give you the skinny 279 00:14:58,815 --> 00:15:00,775 on all the lonely souls around here. 280 00:15:01,609 --> 00:15:03,212 Those are the Kyles. 281 00:15:03,236 --> 00:15:04,714 They are a great time. 282 00:15:04,738 --> 00:15:06,632 They're gorgeous and generous lovers. 283 00:15:06,656 --> 00:15:09,385 One is a publicist for a high-end film distributor, 284 00:15:09,409 --> 00:15:11,679 one is a publicist for a high-end restaurant, 285 00:15:11,703 --> 00:15:14,515 and one is a publicist for Tiffany's. 286 00:15:14,539 --> 00:15:15,225 And they're completely interchangeable 287 00:15:15,249 --> 00:15:16,767 in every way, 288 00:15:16,791 --> 00:15:20,086 which makes for a satisfying, but a exhausting experience. 289 00:15:20,962 --> 00:15:22,189 All right, smarty pants. 290 00:15:22,213 --> 00:15:24,233 How about that cutie right there? 291 00:15:24,257 --> 00:15:26,652 Oh, I think he said his name was Corban. 292 00:15:26,676 --> 00:15:28,738 It's the first time I've seen him out here. 293 00:15:28,762 --> 00:15:30,698 Look at him, he's some kind of wellness coach. 294 00:15:30,722 --> 00:15:33,284 Yeah, hot vortex bottom. 295 00:15:33,308 --> 00:15:34,161 What? 296 00:15:34,185 --> 00:15:35,286 It's all about him and his hole, 297 00:15:35,310 --> 00:15:38,456 or there's gonna be a price to pay. 298 00:15:38,480 --> 00:15:39,416 What about her? 299 00:15:39,440 --> 00:15:41,125 Oh... 300 00:15:41,149 --> 00:15:43,544 Everyone gets a go at Henley. 301 00:15:43,568 --> 00:15:46,380 She is delightful, but flighty. 302 00:15:46,404 --> 00:15:48,924 She's a local, she comes in for the day, 303 00:15:48,948 --> 00:15:51,844 and then heads out to her cabin by Nebi Pond. 304 00:15:51,868 --> 00:15:54,305 Oh, Sam and Patrick. 305 00:15:54,329 --> 00:15:57,433 Not sure what you're into, but they'd be into you. 306 00:15:57,457 --> 00:15:58,476 They're a ton of fun. 307 00:15:58,500 --> 00:16:02,021 Now, Patrick is a anthropologist. 308 00:16:02,045 --> 00:16:05,358 He studies Mayan civilizations in Belize. 309 00:16:05,382 --> 00:16:08,110 His dig site got shut down because of the pandemic, 310 00:16:08,134 --> 00:16:09,260 so here he is. 311 00:16:10,720 --> 00:16:12,222 Mm. 312 00:16:13,515 --> 00:16:15,785 Sampling the primordial soup of New Hampshire. 313 00:16:15,809 --> 00:16:18,245 And Sam is a psychologist. 314 00:16:18,269 --> 00:16:22,482 They study dangerous neurodivergence or something. 315 00:16:59,978 --> 00:17:02,022 Put em' around my neck. 316 00:17:42,937 --> 00:17:44,522 I like this spot. 317 00:17:46,941 --> 00:17:50,070 We need something to fuck on. 318 00:18:18,807 --> 00:18:20,242 Oh, are you open? 319 00:18:20,266 --> 00:18:21,726 You're in here, aren't you? 320 00:18:23,269 --> 00:18:25,706 I'm sorry, am I interrupting you? 321 00:18:25,730 --> 00:18:26,730 No. 322 00:18:30,443 --> 00:18:31,443 Hmm. 323 00:18:35,907 --> 00:18:38,511 What exactly are you here for? 324 00:18:38,535 --> 00:18:40,304 Well, I'm an admirer of beautiful things, 325 00:18:40,328 --> 00:18:41,328 and I love craft. 326 00:18:42,539 --> 00:18:43,350 You love it? 327 00:18:43,374 --> 00:18:44,433 Mhm. 328 00:18:44,457 --> 00:18:46,268 You make anything? 329 00:18:46,292 --> 00:18:49,647 Oh, no. I'm not... I'm not a maker. 330 00:18:49,671 --> 00:18:50,671 Mm. 331 00:18:51,464 --> 00:18:53,150 Is some of this your work? 332 00:18:53,174 --> 00:18:55,010 No, I'm not a maker either. 333 00:18:55,969 --> 00:18:57,137 I sell. 334 00:18:58,722 --> 00:19:00,783 Awasos can be bought. 335 00:19:00,807 --> 00:19:03,327 She was my great-great grandfather's 336 00:19:03,351 --> 00:19:06,980 when he was killing Englishmen, who looked like you. 337 00:19:10,734 --> 00:19:11,735 For the French King. 338 00:19:13,069 --> 00:19:15,822 When this was a different country, a different people. 339 00:19:17,991 --> 00:19:19,826 Yeah, that... uh... 340 00:19:20,744 --> 00:19:22,346 That might be too much for me at the Cove. 341 00:19:22,370 --> 00:19:25,040 You know, I'm traveling a long ways, so. 342 00:19:27,083 --> 00:19:29,419 Well, how about this beautiful rainbow quilt? 343 00:19:30,670 --> 00:19:34,191 Also a good disguise for you, at the Cove. 344 00:19:34,215 --> 00:19:35,110 Can I? 345 00:19:35,134 --> 00:19:37,528 Mm. 346 00:19:37,552 --> 00:19:38,636 A disguise? 347 00:19:40,138 --> 00:19:41,138 Cover. 348 00:19:47,562 --> 00:19:49,332 Ah, you did it to me. 349 00:19:49,356 --> 00:19:51,441 I'll take both. 350 00:19:52,400 --> 00:19:53,419 All right, just do me a favor. 351 00:19:53,443 --> 00:19:54,420 Hold these for me for a minute? 352 00:19:54,444 --> 00:19:56,464 I gotta run to the market quickly. 353 00:19:56,488 --> 00:19:57,465 I'll wrap 'em up. 354 00:19:57,489 --> 00:19:58,300 All right. Thank you. 355 00:19:58,324 --> 00:19:59,532 Take your time. 356 00:20:01,493 --> 00:20:02,720 Oh. What up, Dee? 357 00:20:02,744 --> 00:20:03,744 Oh, hey. 358 00:20:04,621 --> 00:20:05,473 Nice seeing you here. 359 00:20:05,497 --> 00:20:06,308 Yeah, how you doing? 360 00:20:06,332 --> 00:20:07,600 I'm doing great. 361 00:20:07,624 --> 00:20:09,935 Did you go see Shelley? She's got great stuff. 362 00:20:09,959 --> 00:20:11,062 Interesting store. 363 00:20:11,086 --> 00:20:12,980 She's a bit eccentric. 364 00:20:13,004 --> 00:20:14,482 Honey, she is one of a kind. 365 00:20:14,506 --> 00:20:16,067 She's got those eyes that look through you 366 00:20:16,091 --> 00:20:18,444 like you're paper thin, you know? 367 00:20:18,468 --> 00:20:21,072 I think she kind of liked me. 368 00:20:21,096 --> 00:20:21,990 Of course she did. 369 00:20:22,014 --> 00:20:23,199 Well, I hope to see you tonight. 370 00:20:23,223 --> 00:20:24,575 Campfire's gonna be a lot of fun. 371 00:20:24,599 --> 00:20:26,911 Labor Day is on Monday, so last summer licks. 372 00:20:26,935 --> 00:20:27,870 All right. 373 00:20:27,894 --> 00:20:28,829 - Okay? - Later, gator. 374 00:20:28,853 --> 00:20:29,789 After a while, crocodile. 375 00:20:29,813 --> 00:20:30,813 Bye, drive safe. 376 00:20:52,460 --> 00:20:53,771 Thanks for cooking, Kristian. 377 00:20:53,795 --> 00:20:55,439 You really know how to work a pit. 378 00:20:55,463 --> 00:20:56,400 Mhm. 379 00:20:56,424 --> 00:20:58,067 Just a little bit of Texas 380 00:20:58,091 --> 00:20:59,860 goes a long way on an open fire. 381 00:20:59,884 --> 00:21:01,487 Mm. 382 00:21:01,511 --> 00:21:03,781 I didn't know you could cook like this. 383 00:21:03,805 --> 00:21:05,241 You two know each other? 384 00:21:05,265 --> 00:21:07,118 We just met. 385 00:21:07,142 --> 00:21:08,078 Oh. 386 00:21:08,102 --> 00:21:09,912 Where's Kyle 3? 387 00:21:09,936 --> 00:21:11,455 You mean Goldilocks? 388 00:21:11,479 --> 00:21:13,416 She probably found herself some business out in the trees. 389 00:21:13,440 --> 00:21:14,959 Mhm. 390 00:21:14,983 --> 00:21:19,255 Well, I think Delilah's on her way back with some goodies. 391 00:21:19,279 --> 00:21:21,966 Kyle convinced me to try shrooms for the first time. 392 00:21:21,990 --> 00:21:23,575 Have you ever tripped, Kristian? 393 00:21:25,243 --> 00:21:26,262 Can't say that I have. 394 00:21:26,286 --> 00:21:27,513 You're not serious. 395 00:21:27,537 --> 00:21:29,724 Serious about what? 396 00:21:29,748 --> 00:21:30,142 - Hey. - Hey. 397 00:21:30,166 --> 00:21:31,392 Hey. 398 00:21:31,416 --> 00:21:32,935 Oh, so this is the one I was telling you about. 399 00:21:32,959 --> 00:21:36,939 So, not only is he drop dead gorgeous, 400 00:21:36,963 --> 00:21:39,859 but he's also a virgin. 401 00:21:39,883 --> 00:21:40,901 A virgin? 402 00:21:40,925 --> 00:21:42,236 Really? All right, hold on, hold on. 403 00:21:42,260 --> 00:21:44,864 I've just never done mushrooms before, all right? 404 00:21:44,888 --> 00:21:47,158 Have you had a chance to listen to the loons out here yet? 405 00:21:47,182 --> 00:21:48,492 No, but I'm looking forward to it. 406 00:21:48,516 --> 00:21:50,786 Oh my god, they scream bloody murder. 407 00:21:50,810 --> 00:21:53,914 But sometimes they sound like forever lovers 408 00:21:53,938 --> 00:21:55,124 singing to each other. 409 00:21:55,148 --> 00:21:57,501 They don't mate for life, they keep it open. 410 00:21:57,525 --> 00:21:58,544 That's true. 411 00:21:58,568 --> 00:22:01,029 And when you're not watching birds? 412 00:22:01,946 --> 00:22:03,215 Um... 413 00:22:03,239 --> 00:22:04,741 I love to fuck. 414 00:22:06,242 --> 00:22:07,595 Oh, is that so? 415 00:22:07,619 --> 00:22:10,723 Oh, well, we all like a good fuck. 416 00:22:10,747 --> 00:22:12,350 Where'd you study the craft? 417 00:22:12,374 --> 00:22:13,458 All over, I guess. 418 00:22:14,376 --> 00:22:16,354 I was born and raised in Dallas. 419 00:22:16,378 --> 00:22:19,857 My parents made some money during the oil boom and just... 420 00:22:19,881 --> 00:22:21,132 Retreated from the world. 421 00:22:23,176 --> 00:22:25,780 Their passing left me with very little to worry about. 422 00:22:25,804 --> 00:22:27,239 Wow, must be nice. 423 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 Handsome, rich, unencumbered. 424 00:22:30,642 --> 00:22:31,851 But not where it counts. 425 00:22:33,019 --> 00:22:34,813 Well, it is nice. 426 00:22:38,233 --> 00:22:39,460 And you, Corban? 427 00:22:39,484 --> 00:22:44,030 Oh, I'm just a regular Masshole from Lowell. 428 00:22:45,657 --> 00:22:48,469 Just trying to get my fuck on as much as possible, 429 00:22:48,493 --> 00:22:51,514 until this whole world goes up in flames. 430 00:22:51,538 --> 00:22:53,432 Well, can't do anything about the world 431 00:22:53,456 --> 00:22:54,767 going up in flames. 432 00:22:54,791 --> 00:22:55,851 Hey, girl, hey. 433 00:22:55,875 --> 00:22:57,436 But I do have some therapeutics. 434 00:22:57,460 --> 00:22:58,688 Yes! 435 00:22:58,712 --> 00:22:59,814 To help out with this little therapy session 436 00:22:59,838 --> 00:23:01,399 you guys are having out here? 437 00:23:01,423 --> 00:23:02,441 Yes! 438 00:23:02,465 --> 00:23:04,110 Okay, so, these are one gram each. 439 00:23:04,134 --> 00:23:05,194 Thank you. 440 00:23:05,218 --> 00:23:06,862 It's a pretty reasonable perceptual dose, 441 00:23:06,886 --> 00:23:09,323 and we are all pretty experienced here, right? 442 00:23:09,347 --> 00:23:11,283 Except for Corban and Kristian, 443 00:23:11,307 --> 00:23:13,160 but we'll keep an eye on them. 444 00:23:13,184 --> 00:23:15,413 Well, they shouldn't feel any pressure to partake. 445 00:23:15,437 --> 00:23:16,580 Therapeutics are not mandatory. 446 00:23:16,604 --> 00:23:17,665 Wait, I'm just curious. 447 00:23:17,689 --> 00:23:19,458 Is everyone here tripping on mushroom? 448 00:23:19,482 --> 00:23:22,253 No, baby. We do whatever we want. 449 00:23:22,277 --> 00:23:24,279 Just do what makes you feel comfortable. 450 00:23:25,280 --> 00:23:28,426 Oh, hey! 451 00:23:28,450 --> 00:23:29,927 Hope you saved some for us. 452 00:23:29,951 --> 00:23:31,303 - Of course. - We did. 453 00:23:31,327 --> 00:23:32,680 Yes! Fuck yeah. 454 00:23:32,704 --> 00:23:35,558 I've been saving up dopamine all week for tonight. 455 00:23:35,582 --> 00:23:36,435 I deserve this. 456 00:23:36,459 --> 00:23:37,768 Hey! 457 00:23:37,792 --> 00:23:38,645 Wait. 458 00:23:38,669 --> 00:23:40,271 Will I still be horny on these? 459 00:23:40,295 --> 00:23:41,897 I mean, who knows? 460 00:23:41,921 --> 00:23:43,524 You might, like, focus on the trees 461 00:23:43,548 --> 00:23:44,942 and how connected everything is, 462 00:23:44,966 --> 00:23:49,822 or you might wanna fuck in the embrace of a moss god. 463 00:23:49,846 --> 00:23:51,282 Will this change me? 464 00:23:51,306 --> 00:23:52,616 Oh, it helps if you know 465 00:23:52,640 --> 00:23:55,161 what needs to be changed, if anything. 466 00:23:55,185 --> 00:23:56,579 But also, remember... 467 00:23:56,603 --> 00:23:59,665 You could experience some very uncomfortable truths. 468 00:23:59,689 --> 00:24:01,000 Jesus Christ. 469 00:24:01,024 --> 00:24:03,294 Don't think I've ever felt a comfortable truth. 470 00:24:03,318 --> 00:24:04,628 All right, bottoms up, bitches. 471 00:24:04,652 --> 00:24:06,071 There's no turning back now. 472 00:24:07,364 --> 00:24:08,799 Cheers! 473 00:24:08,823 --> 00:24:09,824 Queers. 474 00:24:14,662 --> 00:24:16,724 ♪ I need ♪ 475 00:24:16,748 --> 00:24:20,168 The trees are connecting. 476 00:24:21,920 --> 00:24:23,254 They're vibrating together. 477 00:24:25,215 --> 00:24:26,068 They're talking. 478 00:24:26,092 --> 00:24:27,818 How do you know they're talking? 479 00:24:27,842 --> 00:24:31,197 I can see the vibrations... 480 00:24:31,221 --> 00:24:33,991 But, we're on mushrooms, man. 481 00:24:34,015 --> 00:24:35,576 Well, I can feel it. 482 00:24:35,600 --> 00:24:38,269 - Feel it where? - Here. 483 00:24:39,229 --> 00:24:40,206 Yes. 484 00:24:40,230 --> 00:24:41,230 Mhm. 485 00:24:44,109 --> 00:24:45,336 And here. 486 00:24:45,360 --> 00:24:46,504 I know. 487 00:24:46,528 --> 00:24:48,947 I believe you, I believe you. 488 00:24:50,115 --> 00:24:51,533 My hands are freezing. 489 00:24:53,118 --> 00:24:54,095 Why'd you guys turn the music off? 490 00:24:54,119 --> 00:24:55,119 It's so quiet now. 491 00:24:57,831 --> 00:24:58,642 Listen. 492 00:24:58,666 --> 00:25:00,685 Hey. 493 00:25:00,709 --> 00:25:01,709 To what? 494 00:25:03,795 --> 00:25:04,795 Nothing. 495 00:25:07,632 --> 00:25:08,442 To nothing. 496 00:25:08,466 --> 00:25:09,466 Mhm. 497 00:25:21,855 --> 00:25:22,666 So... 498 00:25:22,690 --> 00:25:24,208 So. 499 00:25:24,232 --> 00:25:25,650 Just bird watching? 500 00:25:26,901 --> 00:25:28,254 I mean, I love them too, 501 00:25:28,278 --> 00:25:31,632 but I go home from my communes with nature. 502 00:25:31,656 --> 00:25:34,593 Well, you know, I like to travel and... 503 00:25:34,617 --> 00:25:36,762 Find queer folk in the wild. 504 00:25:36,786 --> 00:25:37,786 Like me. 505 00:25:40,040 --> 00:25:41,040 Who am I? 506 00:25:42,208 --> 00:25:43,501 Let's see, who are you. 507 00:25:44,794 --> 00:25:45,879 Can I take a stab at it? 508 00:25:47,505 --> 00:25:48,691 You're an educated trans man, 509 00:25:48,715 --> 00:25:51,068 studying anthropological endeavors in Belize 510 00:25:51,092 --> 00:25:52,695 in a long term partnership with Sam, 511 00:25:52,719 --> 00:25:55,573 and you also enjoy the company of other queer people. 512 00:25:55,597 --> 00:25:56,741 - Yeah. - Bingo, right? 513 00:25:56,765 --> 00:25:58,350 You got the skinny, yeah? 514 00:25:59,392 --> 00:26:00,453 What about you? 515 00:26:00,477 --> 00:26:03,313 I don't know if queer quite gets it. 516 00:26:05,899 --> 00:26:06,899 Um... 517 00:26:11,696 --> 00:26:13,716 I'm whatever I need to be. 518 00:26:13,740 --> 00:26:15,217 What does that mean? 519 00:26:15,241 --> 00:26:16,427 Need for what? 520 00:26:16,451 --> 00:26:18,286 For people to trust me. 521 00:26:19,204 --> 00:26:20,204 Wow. 522 00:26:21,414 --> 00:26:22,641 It seems like a lot of work. 523 00:26:22,665 --> 00:26:24,334 Yeah, it's a lot. 524 00:26:26,002 --> 00:26:27,462 Why don't people trust you? 525 00:26:33,760 --> 00:26:36,155 I'm never in the same place very long, you know? 526 00:26:36,179 --> 00:26:38,407 I might not ever see anyone here again after this weekend. 527 00:26:38,431 --> 00:26:39,368 You'll never come back? 528 00:26:39,392 --> 00:26:40,868 I might not. 529 00:26:40,892 --> 00:26:42,894 You know, you might not. 530 00:26:44,354 --> 00:26:45,772 Tomorrow's not a sure thing. 531 00:26:46,898 --> 00:26:48,084 You're here with me now. 532 00:26:48,108 --> 00:26:49,108 Yes. 533 00:26:49,984 --> 00:26:51,712 With us. 534 00:26:51,736 --> 00:26:52,736 You can feel it. 535 00:26:55,907 --> 00:26:56,907 Can I kiss you? 536 00:26:57,867 --> 00:26:58,867 Yeah. 537 00:27:15,218 --> 00:27:17,053 Hey. 538 00:27:20,390 --> 00:27:21,891 You are beautiful. 539 00:27:25,687 --> 00:27:28,958 If I were you, I would just enjoy the journey tonight, 540 00:27:28,982 --> 00:27:33,504 and try not to fall too deeply into anyone's whirlpool. 541 00:27:33,528 --> 00:27:36,465 Yeah? These are deep waters. 542 00:27:36,489 --> 00:27:38,742 And the penis envies are kicking. 543 00:27:40,118 --> 00:27:41,286 I'm gonna... 544 00:27:43,079 --> 00:27:44,289 I'm gonna go for a walk. 545 00:27:47,917 --> 00:27:48,917 Okay. 546 00:27:50,545 --> 00:27:51,522 Is that all right? 547 00:27:51,546 --> 00:27:52,732 Yeah. Take your blanket with you. 548 00:27:52,756 --> 00:27:53,566 Okay. 549 00:27:53,590 --> 00:27:54,484 Stay warm tonight. 550 00:27:54,508 --> 00:27:56,569 Mhm. 551 00:27:56,593 --> 00:27:58,470 You know, we'll be here if you need company. 552 00:28:01,639 --> 00:28:02,534 Thanks, Patrick. 553 00:28:02,558 --> 00:28:03,641 Yeah, yeah. 554 00:28:05,101 --> 00:28:07,955 Okay. 555 00:28:07,979 --> 00:28:09,457 Bye. 556 00:28:09,481 --> 00:28:10,481 Okay. 557 00:29:04,452 --> 00:29:06,555 Are you feeling all right, Kristian? 558 00:29:06,579 --> 00:29:07,723 I am. 559 00:29:07,747 --> 00:29:08,557 Oh, good. 560 00:29:08,581 --> 00:29:09,518 I am. 561 00:29:09,542 --> 00:29:10,935 You know, guys, it's crazy. 562 00:29:10,959 --> 00:29:12,043 I felt everything. 563 00:29:14,087 --> 00:29:15,064 I felt everything so much. 564 00:29:15,088 --> 00:29:16,548 I didn't know what to expect. 565 00:29:18,383 --> 00:29:20,695 Well, if you'd like to talk about it, 566 00:29:20,719 --> 00:29:22,405 please let me know. 567 00:29:22,429 --> 00:29:24,305 It's sort of what I do. 568 00:29:28,643 --> 00:29:30,329 I think I loved it. 569 00:29:30,353 --> 00:29:32,331 - Good. - I really did. 570 00:29:32,355 --> 00:29:33,165 Good. 571 00:29:33,189 --> 00:29:34,189 Well... 572 00:29:35,859 --> 00:29:37,044 I think I'm gonna hit the sack 573 00:29:37,068 --> 00:29:39,630 so I can get out on the lake early tomorrow. 574 00:29:39,654 --> 00:29:43,175 Try and swim the whole thing and get up Snake-hair. 575 00:29:43,199 --> 00:29:45,285 Oh, how ambitious of you. 576 00:29:46,411 --> 00:29:49,223 So we'll see you in the morning, okay? 577 00:29:49,247 --> 00:29:50,307 Have a good night, guys. 578 00:29:50,331 --> 00:29:51,350 - Good night. - Good night. 579 00:29:51,374 --> 00:29:52,917 - Bye-bye. - Bye. 580 00:30:00,008 --> 00:30:04,971 I'm gonna get some of that. 581 00:30:16,024 --> 00:30:17,442 Oh, hey honey. 582 00:30:19,152 --> 00:30:21,571 I was hoping I could take you up on that invitation. 583 00:30:23,490 --> 00:30:25,492 I was about to leave, but glad you came. 584 00:30:26,534 --> 00:30:28,203 Your tent smells so good. 585 00:30:29,162 --> 00:30:30,848 You drive at this hour? 586 00:30:30,872 --> 00:30:32,224 Baby, that's just my parking spot. 587 00:30:32,248 --> 00:30:33,726 Oh. 588 00:30:33,750 --> 00:30:36,169 My cabin's a short ways away from the Maple Sugar Shack. 589 00:30:37,754 --> 00:30:39,440 For a second I thought you weren't gonna make it, 590 00:30:39,464 --> 00:30:40,840 but here you are. 591 00:30:42,133 --> 00:30:43,235 Here I am. 592 00:30:43,259 --> 00:30:45,196 Corban has had a couple nice things 593 00:30:45,220 --> 00:30:46,322 to say about you. 594 00:30:46,346 --> 00:30:47,199 Oh, did he? 595 00:30:47,223 --> 00:30:48,532 Yeah, he said you were rough. 596 00:30:48,556 --> 00:30:50,576 - Rough? - Like really rough. 597 00:30:50,600 --> 00:30:52,119 - Mm. - Like, the business. 598 00:30:52,143 --> 00:30:56,749 Said you'd lay it down, fuck me, and choke me out. 599 00:30:56,773 --> 00:30:58,149 And... 600 00:30:59,275 --> 00:31:00,275 I kinda want it. 601 00:31:01,069 --> 00:31:02,588 Mm, I need it. 602 00:31:02,612 --> 00:31:03,423 You need it, huh? 603 00:31:03,447 --> 00:31:04,924 Mhm. 604 00:31:04,948 --> 00:31:07,218 Does Corban know you were planning on coming here? 605 00:31:07,242 --> 00:31:08,260 No, is that a problem? 606 00:31:08,284 --> 00:31:10,096 Well, you're in my tent. 607 00:31:10,120 --> 00:31:12,223 You tell anyone you were coming here? 608 00:31:12,247 --> 00:31:13,766 - Ah. - Did you? 609 00:31:13,790 --> 00:31:15,685 No one fuckin' knows. 610 00:31:15,709 --> 00:31:17,210 Just me and you. 611 00:31:20,088 --> 00:31:22,757 I'm gonna fuckin' destroy you. 612 00:31:49,909 --> 00:31:52,596 Do you want me to destroy you? 613 00:31:52,620 --> 00:31:53,620 Hm? 614 00:31:54,581 --> 00:31:57,685 You make a sound, and I'll break your fuckin' neck. 615 00:31:57,709 --> 00:31:58,877 Nod your head. 616 00:32:00,128 --> 00:32:01,480 Is this what you want? 617 00:32:01,504 --> 00:32:02,399 - Mhm. - Hm? 618 00:32:02,423 --> 00:32:04,066 - Mhm. - Are you sure? 619 00:32:04,090 --> 00:32:05,342 - Mhm. - Yeah? 620 00:32:42,545 --> 00:32:44,398 How's my pretty little bird? 621 00:32:44,422 --> 00:32:47,485 You get a workout with those boys last night? 622 00:32:47,509 --> 00:32:51,405 Not the most accurate tops. 623 00:32:51,429 --> 00:32:53,014 I didn't catch you after the fire. 624 00:32:54,015 --> 00:32:55,141 You got what you want? 625 00:32:56,393 --> 00:32:58,204 Want some coffee? 626 00:32:58,228 --> 00:32:59,228 In a bit. 627 00:33:02,315 --> 00:33:03,315 Beautiful place. 628 00:33:04,734 --> 00:33:05,671 Yeah. 629 00:33:05,695 --> 00:33:07,296 Yeah, I agree. 630 00:33:07,320 --> 00:33:08,947 Interesting community. 631 00:33:10,240 --> 00:33:11,884 Not what I would expect in New Hampshire. 632 00:33:11,908 --> 00:33:15,537 Expectations are generally not good for your health, yeah? 633 00:33:17,455 --> 00:33:18,915 You see, I try to avoid them. 634 00:33:20,083 --> 00:33:22,585 Not trying to poke the bear. 635 00:33:23,837 --> 00:33:27,066 Well, I need to take a wash in the lake, 636 00:33:27,090 --> 00:33:32,095 but, I'll be back for a coffee if you're still offering. 637 00:33:32,387 --> 00:33:34,490 I think you should help yourself. 638 00:33:34,514 --> 00:33:36,450 I'm gonna go practice some movement after breakfast, 639 00:33:36,474 --> 00:33:39,519 but, I'll leave the coffee gear out. 640 00:34:13,178 --> 00:34:14,179 Beautiful morning. 641 00:34:17,349 --> 00:34:18,909 You and Patrick fit perfectly here. 642 00:34:18,933 --> 00:34:20,578 Aw, thank you. 643 00:34:20,602 --> 00:34:22,621 Its kind of our bottom line for each other. 644 00:34:22,645 --> 00:34:23,664 Mm. 645 00:34:23,688 --> 00:34:24,915 The coffee is quite good. 646 00:34:24,939 --> 00:34:25,751 Mm. 647 00:34:25,775 --> 00:34:27,084 It needs to be. 648 00:34:27,108 --> 00:34:29,337 Basically my bottom line for fucking with any day. 649 00:34:29,361 --> 00:34:32,381 Oh, well, your bottom line is quite compelling. 650 00:34:32,405 --> 00:34:33,405 How you feeling? 651 00:34:35,325 --> 00:34:36,469 Unentangled. 652 00:34:36,493 --> 00:34:38,304 Oh, I hear that. 653 00:34:38,328 --> 00:34:40,348 Yet here I am and here you are, 654 00:34:40,372 --> 00:34:42,850 carefree, watching the birds. 655 00:34:42,874 --> 00:34:44,226 Yeah, they're pretty rad. 656 00:34:44,250 --> 00:34:46,228 Thunder lizards became loons. 657 00:34:46,252 --> 00:34:47,688 Wonder how it's gonna go for humans. 658 00:34:47,712 --> 00:34:48,565 And you hear them now? 659 00:34:48,589 --> 00:34:49,732 Yeah. 660 00:34:49,756 --> 00:34:52,175 Actually, I like your mantis here. 661 00:34:53,259 --> 00:34:54,987 Thanks. 662 00:34:55,011 --> 00:34:56,864 Too bad though, really lonely. 663 00:34:56,888 --> 00:34:59,283 I mean, fucking and then eating your partner's head. 664 00:34:59,307 --> 00:35:01,702 They only ever really do that in captivity. 665 00:35:01,726 --> 00:35:04,062 Is that so? I thought that was their thing. 666 00:35:06,731 --> 00:35:08,024 That's my thing. 667 00:35:11,027 --> 00:35:12,278 Oh... 668 00:35:13,738 --> 00:35:14,738 Dangerous. 669 00:35:16,741 --> 00:35:18,302 One of the campers 670 00:35:18,326 --> 00:35:19,387 thought they saw bear in camp. 671 00:35:19,411 --> 00:35:20,222 Hey. 672 00:35:20,246 --> 00:35:21,389 Hi. 673 00:35:21,413 --> 00:35:22,223 Wait, wait, wait, wait. 674 00:35:22,247 --> 00:35:23,247 Like a bear bear? 675 00:35:24,541 --> 00:35:25,352 After you... 676 00:35:25,376 --> 00:35:26,543 Okay, that's great. 677 00:35:27,877 --> 00:35:31,190 Yeah, one of the Kyles was taking a piss, 678 00:35:31,214 --> 00:35:32,650 and thought he saw a big furry shape 679 00:35:32,674 --> 00:35:33,859 heading off into the woods. 680 00:35:33,883 --> 00:35:36,028 Oh, well, that means the bear box is working, 681 00:35:36,052 --> 00:35:38,364 so Delilah will be delighted. 682 00:35:38,388 --> 00:35:38,949 - Yes. - Okay. 683 00:35:38,973 --> 00:35:40,116 Hungover. 684 00:35:40,140 --> 00:35:43,244 Now she has to go track a hallucination. 685 00:35:43,268 --> 00:35:44,495 Wait. 686 00:35:44,519 --> 00:35:46,288 I mean, it's funny, but you don't think it's... 687 00:35:46,312 --> 00:35:48,124 You don't think it's real, right? 688 00:35:48,148 --> 00:35:48,959 Right? 689 00:35:48,983 --> 00:35:50,668 - No. - Okay. 690 00:35:50,692 --> 00:35:51,752 You got me... 691 00:35:51,776 --> 00:35:53,337 Well, wait, wait, wait, wait, wait. 692 00:35:53,361 --> 00:35:54,588 Then what? If it's not real? 693 00:35:54,612 --> 00:35:56,757 I think it was a "them". 694 00:35:56,781 --> 00:35:57,800 Oh... 695 00:35:57,824 --> 00:35:59,635 No, and I literally think that Kyle 696 00:35:59,659 --> 00:36:01,262 number one, two, and three 697 00:36:01,286 --> 00:36:02,680 are literally just waiting for the baron. 698 00:36:02,704 --> 00:36:03,806 What's the baron? 699 00:36:03,830 --> 00:36:05,975 Oh, well, they're sexual Munchausens, 700 00:36:05,999 --> 00:36:07,935 and they see their reality 701 00:36:07,959 --> 00:36:11,147 to conform to their sexual appetites. 702 00:36:11,171 --> 00:36:12,606 Well, don't we all? 703 00:36:12,630 --> 00:36:13,566 - Um... - Do we? 704 00:36:13,590 --> 00:36:14,443 I do. 705 00:36:14,467 --> 00:36:17,737 Okay, depends on your appetites. 706 00:36:17,761 --> 00:36:19,471 That's impressive, you're hard. 707 00:36:21,056 --> 00:36:22,056 Healthy appetite. 708 00:36:23,099 --> 00:36:24,535 Are you feeling it right now, babe? 709 00:36:24,559 --> 00:36:26,203 I'm just not at the moment, but I could go for a hike. 710 00:36:26,227 --> 00:36:28,205 Mm, I'm just saying' hi. 711 00:36:28,229 --> 00:36:29,166 Oh, god. 712 00:36:29,190 --> 00:36:30,958 So lame, boo! 713 00:36:30,982 --> 00:36:32,126 Oh, come on! 714 00:36:32,150 --> 00:36:33,878 There are plenty of pretty boys for you 715 00:36:33,902 --> 00:36:36,213 to wrap your hands around out here. 716 00:36:36,237 --> 00:36:37,048 Maybe later. 717 00:36:37,072 --> 00:36:37,883 Oh. 718 00:36:37,907 --> 00:36:40,509 Got a big swim ahead of me. 719 00:36:40,533 --> 00:36:41,344 Oh, cool. 720 00:36:41,368 --> 00:36:42,179 Well, hit us up in a bit. 721 00:36:42,203 --> 00:36:43,596 Hey, what are you two into? 722 00:36:43,620 --> 00:36:45,014 Um, lots. 723 00:36:45,038 --> 00:36:46,349 Mostly connection. 724 00:36:46,373 --> 00:36:47,100 Hm. 725 00:36:47,124 --> 00:36:48,434 You know, I bottom too. 726 00:36:48,458 --> 00:36:51,228 Oh, well, my dick is as big as you want it to be. 727 00:36:51,252 --> 00:36:52,189 Oof. 728 00:36:52,213 --> 00:36:53,272 That's a pitch. 729 00:36:53,296 --> 00:36:56,508 That is actually a blessing. 730 00:36:57,384 --> 00:36:59,445 All right, you two love birds, get outta here. 731 00:36:59,469 --> 00:37:01,197 I'll see you later. 732 00:37:01,221 --> 00:37:02,239 Okay, bye. 733 00:37:02,263 --> 00:37:03,263 See you later. 734 00:37:14,484 --> 00:37:16,253 There's no spoor here. 735 00:37:16,277 --> 00:37:17,672 What? 736 00:37:17,696 --> 00:37:19,840 No tracks or any markers from a bear. 737 00:37:19,864 --> 00:37:21,634 The box is full of food. 738 00:37:21,658 --> 00:37:23,302 So, no bear. 739 00:37:23,326 --> 00:37:25,262 There's no way a bear wouldn't try to get in this box. 740 00:37:25,286 --> 00:37:25,931 Okay. 741 00:37:25,955 --> 00:37:27,306 So, what was it? 742 00:37:27,330 --> 00:37:29,517 Probably some weirdo running around looking real big, 743 00:37:29,541 --> 00:37:31,811 and a couple of really high campers. 744 00:37:31,835 --> 00:37:32,895 Wanna walk back to camp with me? 745 00:37:32,919 --> 00:37:33,919 Yeah, sure. 746 00:37:34,713 --> 00:37:35,524 Weren't you gonna get something? 747 00:37:35,548 --> 00:37:36,732 Oh, you're right. 748 00:37:36,756 --> 00:37:37,966 Thanks for reminding me. 749 00:37:38,883 --> 00:37:40,528 I'll tell you what, coffee's movin' today. 750 00:37:40,552 --> 00:37:42,947 If last night was any indication. 751 00:37:42,971 --> 00:37:43,448 Don't worry, honey. 752 00:37:43,472 --> 00:37:45,032 You're safe. 753 00:37:45,056 --> 00:37:48,810 Sometimes a bear is a bear, and sometimes it's just a bear. 754 00:37:50,061 --> 00:37:50,956 And a bear is a bear, right? 755 00:37:50,980 --> 00:37:52,039 A bear is a bear. 756 00:37:52,063 --> 00:37:52,833 Sounds like you're pretty confident. 757 00:37:52,857 --> 00:37:54,500 I am. 758 00:37:54,524 --> 00:37:55,817 Say, have you seen Henley? 759 00:37:56,818 --> 00:37:57,818 What's that? 760 00:37:58,570 --> 00:37:59,630 Yeah. 761 00:37:59,654 --> 00:38:01,757 Um, Henley... 762 00:38:01,781 --> 00:38:03,342 You know, that cute local. 763 00:38:03,366 --> 00:38:05,469 He's been googly eyed over you since you got here. 764 00:38:05,493 --> 00:38:07,138 He was supposed to purchase herbal supplements 765 00:38:07,162 --> 00:38:08,305 from me this morning. 766 00:38:08,329 --> 00:38:09,141 Yeah, hold up. 767 00:38:09,165 --> 00:38:10,641 Henley, yeah, look. 768 00:38:10,665 --> 00:38:11,809 You see, I'm terrible with names, 769 00:38:11,833 --> 00:38:13,793 but yeah, I remember him, great kisser. 770 00:38:14,711 --> 00:38:16,147 Great kisser? 771 00:38:16,171 --> 00:38:18,048 Oh, so you did connect. 772 00:38:19,799 --> 00:38:22,987 Let's just say he left pretty early last night. 773 00:38:23,011 --> 00:38:25,156 Okay, well, let me know if you see him, 774 00:38:25,180 --> 00:38:27,325 because I got shit to do. 775 00:38:27,349 --> 00:38:28,367 All right, well, I think I'm gonna try 776 00:38:28,391 --> 00:38:29,618 to swim the lake and back. 777 00:38:29,642 --> 00:38:30,745 Ooh, fun. 778 00:38:30,769 --> 00:38:31,954 Watch out for motors and snappers. 779 00:38:31,978 --> 00:38:33,289 Yeah, I swim with a buoy, 780 00:38:33,313 --> 00:38:36,292 but what the hell can you do about the snappers? 781 00:38:36,316 --> 00:38:38,568 Pray, if you believe in that sort of thing. 782 00:38:39,652 --> 00:38:41,714 Did you know that the old ones 783 00:38:41,738 --> 00:38:43,591 can get as large as a bear's torso? 784 00:38:43,615 --> 00:38:45,384 Yeah, 'cause that's it. 785 00:38:45,408 --> 00:38:47,345 Maybe it was a turtle that came through camp last night. 786 00:38:47,369 --> 00:38:48,721 Not a bear, it's a turtle. 787 00:38:48,745 --> 00:38:49,681 A turtle? 788 00:38:49,705 --> 00:38:50,973 Oh, you're funny like that? 789 00:38:50,997 --> 00:38:51,932 Mhm. 790 00:38:51,956 --> 00:38:52,956 At least you're pretty. 791 00:39:01,675 --> 00:39:02,985 I mean, he said he'd be around the corner 792 00:39:03,009 --> 00:39:05,237 at the diving rock, if he could make it. 793 00:39:05,261 --> 00:39:06,739 I hope he can make it. 794 00:39:06,763 --> 00:39:08,324 Corban said he's a monster. 795 00:39:08,348 --> 00:39:09,533 He better be. 796 00:39:09,557 --> 00:39:11,911 We are a lot to handle even without Ky-Ky. 797 00:39:11,935 --> 00:39:12,746 Hey, boys. 798 00:39:12,770 --> 00:39:14,121 Hey, handsome. 799 00:39:14,145 --> 00:39:15,289 Can I come aboard? 800 00:39:15,313 --> 00:39:17,249 Front, middle, or steer? 801 00:39:17,273 --> 00:39:19,001 I'll take the back. 802 00:39:19,025 --> 00:39:20,336 Kyle 3 not into it? 803 00:39:20,360 --> 00:39:22,862 Oh, I was hoping to bag all three of you together. 804 00:39:23,863 --> 00:39:25,383 Happens to the best. 805 00:39:25,407 --> 00:39:27,551 We come here all the time. 806 00:39:27,575 --> 00:39:28,594 He'll be back. 807 00:39:28,618 --> 00:39:29,804 I have a feeling you will be too. 808 00:39:29,828 --> 00:39:31,889 What gives you that feeling? 809 00:39:31,913 --> 00:39:32,932 Well, it could be the fact 810 00:39:32,956 --> 00:39:34,558 you're getting laid left and right. 811 00:39:34,582 --> 00:39:36,936 Corban said you were the roughest, hottest fuck he ever met. 812 00:39:36,960 --> 00:39:38,187 Ugh, yeah. 813 00:39:38,211 --> 00:39:41,047 Hoping to meet that daddy out on the island. 814 00:39:44,801 --> 00:39:48,388 Like, you can do whatever you fucking want to us. 815 00:39:51,766 --> 00:39:52,910 I wanna choke you out 816 00:39:52,934 --> 00:39:54,912 while you're cumming with me inside you. 817 00:39:54,936 --> 00:39:56,688 I want to see your lights go out. 818 00:39:57,689 --> 00:39:58,689 Both of you. 819 00:40:00,817 --> 00:40:01,670 Daddy. 820 00:40:01,694 --> 00:40:03,045 Anything you want, Daddy. 821 00:40:03,069 --> 00:40:04,463 Now fuckin' row. 822 00:40:04,487 --> 00:40:05,673 You want to be good boys? 823 00:40:05,697 --> 00:40:06,590 Yes. 824 00:40:06,614 --> 00:40:07,426 Yes, Daddy. 825 00:40:07,450 --> 00:40:08,491 Then row. 826 00:40:18,710 --> 00:40:20,479 I'm gonna take a piss and stretch. 827 00:40:20,503 --> 00:40:23,673 Set up camp, and you can snuggle with daddy when I get back. 828 00:40:29,554 --> 00:40:32,557 Daddy's gonna give you a big reward. 829 00:40:34,059 --> 00:40:35,059 Back in a sec. 830 00:41:31,408 --> 00:41:34,553 I want you inside me while I fucking murder him. 831 00:41:34,577 --> 00:41:35,704 Give me the lube. 832 00:41:36,663 --> 00:41:37,973 That's fucking hot. 833 00:41:37,997 --> 00:41:38,997 Fuck me. 834 00:41:39,958 --> 00:41:40,935 I'm not an experienced top, 835 00:41:40,959 --> 00:41:42,460 I might fucking come too fast. 836 00:41:44,129 --> 00:41:45,130 Don't fucking cum. 837 00:41:54,723 --> 00:41:56,182 This is fucking hot. 838 00:41:57,892 --> 00:41:59,537 Don't fucking cum. 839 00:41:59,561 --> 00:42:01,163 I'm cumming. 840 00:42:01,187 --> 00:42:02,456 I'm getting close. 841 00:42:02,480 --> 00:42:03,541 Good boy, cum for Daddy. 842 00:42:03,565 --> 00:42:05,316 You got me rock hard. 843 00:42:06,401 --> 00:42:08,153 - I'm cumming. - Wait. 844 00:42:11,281 --> 00:42:12,134 Cum for me. 845 00:42:12,158 --> 00:42:14,701 I'm gonna fucking cum, Daddy. 846 00:42:46,274 --> 00:42:50,629 Oh my god. 847 00:42:50,653 --> 00:42:52,405 I'm gonna cum, Daddy. 848 00:42:53,865 --> 00:42:55,700 I'm gonna fucking cum. 849 00:42:56,701 --> 00:42:59,746 I want you to cum with me shooting inside you. 850 00:43:05,126 --> 00:43:06,126 No... 851 00:44:44,726 --> 00:44:45,894 Why is this fun? 852 00:44:48,563 --> 00:44:49,707 Because you don't have to worry about the world out there, 853 00:44:49,731 --> 00:44:50,584 or anything at all, Ben. 854 00:44:50,608 --> 00:44:51,858 You just get to relax. 855 00:44:52,942 --> 00:44:54,110 But that isn't fun. 856 00:44:55,111 --> 00:44:56,613 Can we go hiking or something? 857 00:44:57,572 --> 00:44:59,574 You remember my hip surgery last year? 858 00:45:00,742 --> 00:45:02,553 This is what I come out here for. 859 00:45:02,577 --> 00:45:05,639 I'm loving not having wifi or cell service. 860 00:45:05,663 --> 00:45:08,142 Clients can't reach me, there's nothing to worry about. 861 00:45:08,166 --> 00:45:09,644 I don't have anything to worry about. 862 00:45:09,668 --> 00:45:11,002 You and mom are rich. 863 00:45:11,711 --> 00:45:13,022 Don't be gross. 864 00:45:13,046 --> 00:45:15,399 I'm just saying, I am statistically less likely 865 00:45:15,423 --> 00:45:17,634 to have things to worry about than the povs. 866 00:45:19,719 --> 00:45:21,697 Who taught you how to speak like that, Ben? 867 00:45:21,721 --> 00:45:22,573 What the fuck? 868 00:45:22,597 --> 00:45:23,408 I'm joking! 869 00:45:23,432 --> 00:45:24,641 It's a joke. I'm kidding. 870 00:45:36,569 --> 00:45:37,569 Howdy, neighbor. 871 00:45:38,571 --> 00:45:40,174 Any bites this morning? 872 00:45:40,198 --> 00:45:41,509 Wow, it's the bird guy. 873 00:45:41,533 --> 00:45:42,177 Yeah. 874 00:45:42,201 --> 00:45:43,219 Kristian, right? 875 00:45:43,243 --> 00:45:44,994 Good memory. David and Ben, yeah? 876 00:45:46,996 --> 00:45:48,849 Hey, feel free to help yourself 877 00:45:48,873 --> 00:45:50,351 to a nice, cold brew-ski. 878 00:45:50,375 --> 00:45:51,435 I'd love to join for a minute, 879 00:45:51,459 --> 00:45:53,020 but I'm not much of a drinker, really. 880 00:45:53,044 --> 00:45:53,813 Okay. 881 00:45:53,837 --> 00:45:54,690 Yeah. 882 00:45:54,714 --> 00:45:56,315 It's a little early in my day. 883 00:45:56,339 --> 00:45:58,067 I was planning on heading out to Bald Island, 884 00:45:58,091 --> 00:45:59,485 catching the sun before it sets, 885 00:45:59,509 --> 00:46:02,363 and heading up Snake-hair after this too, so. 886 00:46:02,387 --> 00:46:04,097 Wow, that is a crazy workout. 887 00:46:06,016 --> 00:46:08,869 Well, look, feel free to take a breather. 888 00:46:08,893 --> 00:46:09,705 You like lemonade? 889 00:46:09,729 --> 00:46:11,122 I do, yeah. It's great. 890 00:46:11,146 --> 00:46:13,708 Ben, can you go grab Kristian a lemonade, please? 891 00:46:13,732 --> 00:46:14,732 Sure. 892 00:46:16,192 --> 00:46:17,235 Super. Thanks, man. 893 00:46:19,654 --> 00:46:20,881 He's a good kid. 894 00:46:20,905 --> 00:46:21,905 He is relieved. 895 00:46:22,824 --> 00:46:24,093 Kids these days... 896 00:46:24,117 --> 00:46:26,721 Do not appreciate things the way we used to. 897 00:46:26,745 --> 00:46:28,264 Isn't it the same for you? 898 00:46:28,288 --> 00:46:29,765 How it was for me. 899 00:46:29,789 --> 00:46:31,308 Yeah. 900 00:46:31,332 --> 00:46:33,561 My dad wanted me to be a great doctor. 901 00:46:33,585 --> 00:46:35,670 I became a psychologist, a good one. 902 00:46:37,422 --> 00:46:39,984 Yeah, we used to come up fishing here with him all the time. 903 00:46:40,008 --> 00:46:41,402 I would've rather been reading comic books 904 00:46:41,426 --> 00:46:42,528 and shooting shit with my bow. 905 00:46:42,552 --> 00:46:43,779 Worked out for me. 906 00:46:43,803 --> 00:46:45,740 'Til some client from the big city shows up 907 00:46:45,764 --> 00:46:47,700 and ruins your whole life. 908 00:46:47,724 --> 00:46:49,535 Shut the fuck up. We never talk about Bob. 909 00:46:49,559 --> 00:46:50,685 Someone's got to. 910 00:46:55,982 --> 00:46:57,067 What about your dad? 911 00:46:58,318 --> 00:46:59,795 Oh, my dad. 912 00:46:59,819 --> 00:47:01,714 You wanna hear this, huh? 913 00:47:01,738 --> 00:47:02,738 All right, well... 914 00:47:03,531 --> 00:47:05,009 He was in oil. 915 00:47:05,033 --> 00:47:07,303 Tried to teach me how to take over the world, 916 00:47:07,327 --> 00:47:08,536 wasn't really my bag. 917 00:47:10,288 --> 00:47:13,458 You see, I'm into more meaningful connections 918 00:47:14,376 --> 00:47:15,376 that last forever. 919 00:47:17,796 --> 00:47:20,066 Hey, there was a bear in our camp last night. 920 00:47:20,090 --> 00:47:20,816 A bear? 921 00:47:20,840 --> 00:47:21,193 Really? 922 00:47:21,217 --> 00:47:22,693 Uh huh. 923 00:47:22,717 --> 00:47:23,819 Oh, I didn't think they really came up at camps anymore. 924 00:47:23,843 --> 00:47:24,655 Too many people. Yeah. 925 00:47:24,679 --> 00:47:26,388 Yeah, well, someone saw it. 926 00:47:27,222 --> 00:47:28,449 I thought the same until last night, 927 00:47:28,473 --> 00:47:30,826 but just keep those eyes open. 928 00:47:30,850 --> 00:47:32,227 Oh. Thanks, buddy. 929 00:47:34,229 --> 00:47:35,165 Hey, Ben, do me a favor. 930 00:47:35,189 --> 00:47:36,290 I suck at this, take it. 931 00:47:36,314 --> 00:47:37,750 Okay. 932 00:47:37,774 --> 00:47:38,817 I know, I ruined your day. 933 00:47:43,113 --> 00:47:44,781 If you're up for some morning fishing, 934 00:47:45,532 --> 00:47:46,801 I'd love the company. 935 00:47:46,825 --> 00:47:48,969 I'm going out on the boat at 5:00 AM tomorrow. 936 00:47:48,993 --> 00:47:50,346 Yeah, count me in. I'll be there. 937 00:47:50,370 --> 00:47:52,515 Great. 938 00:47:52,539 --> 00:47:54,207 Maybe you can teach me how to fish. 939 00:48:44,299 --> 00:48:45,359 We want a quick selfie, 940 00:48:45,383 --> 00:48:47,427 not like a quick 50 selfies. 941 00:48:55,977 --> 00:48:57,354 I hope he doesn't stay. 942 00:48:58,813 --> 00:48:59,813 He won't. 943 00:49:00,732 --> 00:49:03,794 I mean, he's not just gonna sit there all day, is he? 944 00:49:03,818 --> 00:49:05,463 Who the fuck does he think he is 945 00:49:05,487 --> 00:49:07,173 just sitting there with his shirt off? 946 00:49:07,197 --> 00:49:08,674 Ignore him. 947 00:49:08,698 --> 00:49:11,802 He looks like one of those yoga fairies from Lotus Cove. 948 00:49:11,826 --> 00:49:14,496 I can't stand all these faggots coming through here. 949 00:49:15,413 --> 00:49:17,082 This used to be God's country. 950 00:49:17,957 --> 00:49:18,976 Now our kids can't even go 951 00:49:19,000 --> 00:49:20,227 to the western shores of the lake. 952 00:49:20,251 --> 00:49:22,396 Someone should do something about them. 953 00:49:22,420 --> 00:49:23,481 I'm on it, hun. 954 00:49:23,505 --> 00:49:26,525 He's some of yogi. 955 00:49:26,549 --> 00:49:28,027 He looks like he's sleeping, hun. 956 00:49:28,051 --> 00:49:29,362 Don't bother the man. 957 00:49:29,386 --> 00:49:31,513 He's not sleeping, he's meditating. 958 00:49:39,604 --> 00:49:40,790 You're unattractive. 959 00:49:40,814 --> 00:49:41,667 Oh my god. 960 00:49:41,691 --> 00:49:43,149 Fred, do something! 961 00:49:49,989 --> 00:49:52,158 It's not because she calls me a faggot. 962 00:49:53,243 --> 00:49:54,720 I'm not crazy. 963 00:49:54,744 --> 00:49:56,746 You're just real shitty. 964 00:50:05,130 --> 00:50:07,066 You should look into yoga, babe. 965 00:50:07,090 --> 00:50:08,484 Look at his body. 966 00:50:08,508 --> 00:50:11,612 All that stretching is not good for the joints, hun. 967 00:50:11,636 --> 00:50:13,155 Plus, I got my Peloton. 968 00:50:13,179 --> 00:50:14,639 Shut the fuck up, Fred. 969 00:50:18,893 --> 00:50:20,413 Ah, geez. 970 00:50:20,437 --> 00:50:23,541 I'm sorry guys, I interrupted your day here on the summit. 971 00:50:23,565 --> 00:50:24,959 You know, see, it's my first time here, so it's- 972 00:50:24,983 --> 00:50:26,127 Oh, no, no. 973 00:50:26,151 --> 00:50:28,445 We're actually sorry for interrupting you. 974 00:50:29,571 --> 00:50:32,699 It's not like we bought the mountain. 975 00:50:38,246 --> 00:50:39,622 Fred and Kitty Astor. 976 00:50:40,665 --> 00:50:42,184 Kristian Brooks. 977 00:50:42,208 --> 00:50:43,185 It's my last night. 978 00:50:43,209 --> 00:50:46,063 You see, I came in for the loons. 979 00:50:46,087 --> 00:50:48,149 I'm headed over to fish with my friend David early tomorrow, 980 00:50:48,173 --> 00:50:49,299 then either up to... 981 00:50:50,133 --> 00:50:52,528 I don't know, maybe Maine or Vermont. 982 00:50:52,552 --> 00:50:53,654 David? 983 00:50:53,678 --> 00:50:55,638 Mhm. He's a psychologist from Boston. 984 00:50:56,806 --> 00:50:58,701 Oh, the Sachs. 985 00:50:58,725 --> 00:51:02,997 Yes, they got a little spot a few years ago. 986 00:51:03,021 --> 00:51:04,081 How lovely. 987 00:51:04,105 --> 00:51:05,105 Sweet family. 988 00:51:05,899 --> 00:51:07,859 Second best psychologist on the lake. 989 00:51:09,778 --> 00:51:11,881 You're keeping good company. 990 00:51:11,905 --> 00:51:14,175 We kind of thought you were part of that crew 991 00:51:14,199 --> 00:51:17,386 that camps out at Lotus Cove. 992 00:51:17,410 --> 00:51:19,055 Oh, no. I'm not in any crew. 993 00:51:19,079 --> 00:51:21,974 And I'm not trying to look like I am, trust me. 994 00:51:21,998 --> 00:51:24,852 Lots of psychologists around these parts, yeah? 995 00:51:24,876 --> 00:51:26,604 Well, it's the best place to get away 996 00:51:26,628 --> 00:51:27,868 from the noise and the hippies. 997 00:51:28,922 --> 00:51:31,466 Sorry about being a little rude or whatever. 998 00:51:32,342 --> 00:51:33,986 It's been a stressful time for me. 999 00:51:34,010 --> 00:51:35,029 No, no, honey, honey. 1000 00:51:35,053 --> 00:51:36,864 Don't worry about it, you know? 1001 00:51:36,888 --> 00:51:38,032 It's okay. 1002 00:51:38,056 --> 00:51:40,451 You just try to love yourself. All right? 1003 00:51:40,475 --> 00:51:44,121 Look, people are the worst. 1004 00:51:44,145 --> 00:51:45,145 Huh? Am I right guys? 1005 00:51:46,106 --> 00:51:47,565 I mean you can't live with them... 1006 00:51:50,443 --> 00:51:52,254 Ah! 1007 00:51:52,278 --> 00:51:54,239 So you're a funny devil. 1008 00:51:55,615 --> 00:51:56,615 I don't know. 1009 00:51:58,702 --> 00:51:59,702 Demon? 1010 00:52:01,329 --> 00:52:02,265 What? 1011 00:52:02,289 --> 00:52:03,474 Honey, he's kidding. 1012 00:52:03,498 --> 00:52:06,227 Maybe we'll see you again if you come back. 1013 00:52:06,251 --> 00:52:07,251 Yeah. 1014 00:52:08,545 --> 00:52:11,899 Maybe you could teach me some yoga lessons. 1015 00:52:11,923 --> 00:52:12,923 Sure. 1016 00:52:13,758 --> 00:52:14,758 Kitty, right? 1017 00:52:16,302 --> 00:52:20,306 You know, I'd love to teach you a lesson or two. 1018 00:52:22,225 --> 00:52:23,744 Have a good day, guys. 1019 00:52:23,768 --> 00:52:24,768 Bye. 1020 00:52:27,814 --> 00:52:29,094 What the fuck was that all about? 1021 00:52:30,150 --> 00:52:31,234 Nice, nice. 1022 00:52:32,485 --> 00:52:34,171 You know, it's rare that I found public campsites 1023 00:52:34,195 --> 00:52:35,090 without wood that's been brought in. 1024 00:52:35,114 --> 00:52:36,340 It's kind of weird. 1025 00:52:36,364 --> 00:52:39,760 Oh, well this is pretty much conservation land. 1026 00:52:39,784 --> 00:52:41,679 It's basically a tree farm. 1027 00:52:41,703 --> 00:52:45,933 Delilah designates which trees are for cutting down. 1028 00:52:45,957 --> 00:52:46,893 Oh, yeah. 1029 00:52:46,917 --> 00:52:48,394 It prevents invasive species 1030 00:52:48,418 --> 00:52:50,604 from making their way into the forest. 1031 00:52:50,628 --> 00:52:52,606 Seems inefficient though. 1032 00:52:52,630 --> 00:52:55,568 Speaking of invasive species, who is that? 1033 00:52:55,592 --> 00:52:59,238 Ooh, he looks like straight out of that Drummer Magazine. 1034 00:52:59,262 --> 00:53:00,805 What's Drummer? 1035 00:53:01,681 --> 00:53:03,641 It's a leather mag from the 80s. 1036 00:53:05,268 --> 00:53:06,912 James has every single issue at home. 1037 00:53:06,936 --> 00:53:08,122 - Of course he does. - Right. 1038 00:53:08,146 --> 00:53:09,146 Never heard of it. 1039 00:53:11,066 --> 00:53:13,461 Well, I hope you don't mind a little competition. 1040 00:53:13,485 --> 00:53:14,670 Competition? 1041 00:53:14,694 --> 00:53:17,673 Oh, such a saint. 1042 00:53:17,697 --> 00:53:19,925 He's definitely gonna pull focus though. 1043 00:53:19,949 --> 00:53:21,010 Not interested in focus. 1044 00:53:21,034 --> 00:53:22,386 You see, it distracts the hunt. 1045 00:53:22,410 --> 00:53:23,971 Oh. Maybe he's hunting you. 1046 00:53:23,995 --> 00:53:25,598 One can only hope. 1047 00:53:25,622 --> 00:53:26,622 Truth. 1048 00:53:27,540 --> 00:53:29,935 What? It's my first time here. 1049 00:53:29,959 --> 00:53:31,812 Okay, well, thank you for the help, 1050 00:53:31,836 --> 00:53:33,856 and he'll be here when we're done. 1051 00:53:33,880 --> 00:53:35,274 I need to go freshen up. 1052 00:53:35,298 --> 00:53:36,298 You know... 1053 00:53:37,884 --> 00:53:38,695 Fuck. 1054 00:53:38,719 --> 00:53:40,112 Get these pants off. 1055 00:53:40,136 --> 00:53:41,155 Let me know if you need some help. 1056 00:53:41,179 --> 00:53:42,180 You got it. 1057 00:53:43,181 --> 00:53:44,117 Okay. 1058 00:53:44,141 --> 00:53:45,534 I'm still going, by the way. 1059 00:53:45,558 --> 00:53:46,558 It's fine. 1060 00:53:53,775 --> 00:53:55,127 Need a hand? 1061 00:53:55,151 --> 00:53:56,194 You're fuckin' hot. 1062 00:53:57,112 --> 00:53:58,464 That's funny. 1063 00:53:58,488 --> 00:54:00,675 They're all saying the same about you. 1064 00:54:00,699 --> 00:54:03,302 I've won Mr. Leather Woodchuck four years in a row. 1065 00:54:03,326 --> 00:54:04,179 Mm. 1066 00:54:04,203 --> 00:54:05,787 Fucking hot guys is what I do. 1067 00:54:06,913 --> 00:54:08,998 Well, they called me "daddy" until you showed up. 1068 00:54:09,916 --> 00:54:11,227 Mr. Leather Woodchuck. 1069 00:54:11,251 --> 00:54:12,251 That's impressive. 1070 00:54:18,842 --> 00:54:20,361 I am Daddy. 1071 00:54:20,385 --> 00:54:22,196 See you around, sexy. 1072 00:54:22,220 --> 00:54:23,220 See you around. 1073 00:54:25,890 --> 00:54:27,076 Woof. 1074 00:54:27,100 --> 00:54:28,100 Oh, hey. 1075 00:54:29,060 --> 00:54:30,246 Look who showed up. 1076 00:54:30,270 --> 00:54:32,439 Looks like Daddy's definitely into twunks. 1077 00:54:34,190 --> 00:54:36,377 But Daddy's into anyone who calls him Daddy. 1078 00:54:36,401 --> 00:54:37,212 You know that. 1079 00:54:37,236 --> 00:54:38,629 - Oh, really? - Yeah. 1080 00:54:38,653 --> 00:54:40,089 So... 1081 00:54:40,113 --> 00:54:41,966 - All the wood has been chopped. - Okay. 1082 00:54:41,990 --> 00:54:44,343 James is playing backgammon with Patrick. 1083 00:54:44,367 --> 00:54:45,303 All right. 1084 00:54:45,327 --> 00:54:46,846 Camp is sparse. 1085 00:54:46,870 --> 00:54:49,140 Everybody's off doing something. 1086 00:54:49,164 --> 00:54:50,141 I got a crazy idea. 1087 00:54:50,165 --> 00:54:51,225 Oh, what? 1088 00:54:51,249 --> 00:54:52,727 Wanna find a nook and get frisky? 1089 00:54:52,751 --> 00:54:55,187 Yeah, Daddy! Come on. 1090 00:54:55,211 --> 00:54:56,588 I'm gonna suck your dick. 1091 00:54:58,631 --> 00:54:59,650 That's all? 1092 00:54:59,674 --> 00:55:00,735 Mhm. 1093 00:55:00,759 --> 00:55:02,427 Whatever you need. 1094 00:55:07,724 --> 00:55:09,118 That was maybe more impressive. 1095 00:55:09,142 --> 00:55:10,578 Well, thank you. 1096 00:55:10,602 --> 00:55:11,603 Come on, this way. 1097 00:55:12,645 --> 00:55:13,706 Oh, you're a pro now? 1098 00:55:13,730 --> 00:55:15,774 - Yeah. - You know where you're going? 1099 00:55:17,859 --> 00:55:18,503 You know where we're going? 1100 00:55:18,527 --> 00:55:19,754 - No. - No? 1101 00:55:19,778 --> 00:55:22,614 I just kinda, you know, want you to myself. 1102 00:55:26,451 --> 00:55:27,535 Come on. 1103 00:55:34,793 --> 00:55:36,604 Ever been to Henley's cabin? 1104 00:55:36,628 --> 00:55:40,566 Left a furry blanket out there to roll around on. 1105 00:55:40,590 --> 00:55:44,111 Well, I just think I'm gonna be on my knees. 1106 00:55:44,135 --> 00:55:46,638 Sounds like a plan. Come on. 1107 00:55:56,940 --> 00:55:59,317 Hope you know these people. 1108 00:56:21,965 --> 00:56:23,567 Yes! 1109 00:56:23,591 --> 00:56:24,591 Yes! Yeah! 1110 00:56:27,637 --> 00:56:28,637 Yeah. 1111 00:56:50,118 --> 00:56:52,138 Good fuckin' boy. 1112 00:56:52,162 --> 00:56:54,330 I'm gonna paint your guts. 1113 00:56:57,334 --> 00:56:58,811 Oh, you're cumming. 1114 00:56:58,835 --> 00:57:01,338 Oh, fuck. 1115 00:57:09,471 --> 00:57:10,972 Holy fuck, boys. 1116 00:57:12,557 --> 00:57:14,601 Thanks for the soundtrack. 1117 00:57:19,314 --> 00:57:20,314 That was hot. 1118 00:57:21,232 --> 00:57:23,234 You've never been choked like that before? 1119 00:57:25,570 --> 00:57:26,570 Well... 1120 00:57:28,031 --> 00:57:29,550 Nice work, boys. 1121 00:57:29,574 --> 00:57:30,575 Well, we did it. 1122 00:57:31,659 --> 00:57:32,659 You came? 1123 00:57:34,204 --> 00:57:35,204 Yeah. 1124 00:57:36,664 --> 00:57:38,559 Well, next time... 1125 00:57:38,583 --> 00:57:40,394 I want you to cum while I'm sitting on you. 1126 00:57:40,418 --> 00:57:41,271 Oh yeah? 1127 00:57:41,295 --> 00:57:42,962 And while you're sitting on me? 1128 00:57:44,422 --> 00:57:45,900 We should head back to camp. 1129 00:57:45,924 --> 00:57:47,717 Get a swim in while the sun's high? 1130 00:57:59,270 --> 00:58:00,081 Poor baby. 1131 00:58:00,105 --> 00:58:00,915 Ha! 1132 00:58:00,939 --> 00:58:01,708 Wow. 1133 00:58:01,732 --> 00:58:02,833 I know. 1134 00:58:02,857 --> 00:58:04,377 Ah. 1135 00:58:04,401 --> 00:58:07,320 I'm gonna have to work a little bit harder to get that one. 1136 00:58:08,738 --> 00:58:09,739 He'll be back. 1137 00:58:11,116 --> 00:58:14,011 Why, is your pussy that good? 1138 00:58:14,035 --> 00:58:15,346 Ask Kristian. 1139 00:58:15,370 --> 00:58:16,722 Oh, right. 1140 00:58:16,746 --> 00:58:18,415 Yeah, I'll be back for that one. 1141 00:58:19,582 --> 00:58:21,143 Always are. 1142 00:58:21,167 --> 00:58:22,627 What? They always are what? 1143 00:58:24,504 --> 00:58:25,839 I mean, look at him. 1144 00:58:26,798 --> 00:58:27,984 And look at him. 1145 00:58:28,008 --> 00:58:33,013 It's like two super-massive black holes. 1146 00:58:34,472 --> 00:58:35,783 For sure. 1147 00:58:35,807 --> 00:58:39,620 But you say that like this has happened before. 1148 00:58:39,644 --> 00:58:42,248 It just seems it's bound to happen. 1149 00:58:42,272 --> 00:58:43,666 There's a lot of water between us. 1150 00:58:43,690 --> 00:58:46,168 It must be hard being the center of such nonsense. 1151 00:58:46,192 --> 00:58:47,753 It's actually really hot. 1152 00:58:47,777 --> 00:58:51,114 Yeah, it's really fuckin' hot. 1153 00:58:52,240 --> 00:58:53,718 I don't mind it. 1154 00:58:53,742 --> 00:58:55,845 You see, it's the same with everyone. 1155 00:58:55,869 --> 00:58:57,430 You all have rules of engagement. 1156 00:58:57,454 --> 00:58:59,223 Oh, and you don't? 1157 00:58:59,247 --> 00:59:01,183 Beautiful, special, bless. 1158 00:59:01,207 --> 00:59:02,435 I can't complain. 1159 00:59:02,459 --> 00:59:04,270 I go with the flow, and take what comes my way. 1160 00:59:04,294 --> 00:59:05,813 Ooh, as long as it's freely given. 1161 00:59:05,837 --> 00:59:07,106 Oh, trust me. 1162 00:59:07,130 --> 00:59:08,130 It is. 1163 00:59:09,758 --> 00:59:11,819 Hey, where are all the boys? 1164 00:59:11,843 --> 00:59:13,487 They never miss a last night's fire. 1165 00:59:13,511 --> 00:59:14,613 - Hey. - Hey. 1166 00:59:14,637 --> 00:59:15,614 - Hi. - Hey. 1167 00:59:15,638 --> 00:59:17,241 Ready? Wanna go? 1168 00:59:17,265 --> 00:59:19,327 Yeah, let's go. 1169 00:59:19,351 --> 00:59:20,536 I'll see you all later. 1170 00:59:20,560 --> 00:59:21,454 - Bye. - Bye. 1171 00:59:21,478 --> 00:59:22,478 Bye! 1172 00:59:24,814 --> 00:59:26,191 Hey, Mr. Masseur. 1173 00:59:28,193 --> 00:59:29,211 My lower left hip tightened up 1174 00:59:29,235 --> 00:59:30,779 when I was hiking up Snake-hair. 1175 00:59:31,863 --> 00:59:33,323 Won't you come take a look at it? 1176 00:59:36,242 --> 00:59:38,971 I sensed you were a little tense earlier. 1177 00:59:38,995 --> 00:59:40,723 What are you doing after this? 1178 00:59:40,747 --> 00:59:42,767 He means after the weekend. 1179 00:59:42,791 --> 00:59:44,894 We have a big brownstone in Manhattan, 1180 00:59:44,918 --> 00:59:47,688 and there's guest rooms for guests 1181 00:59:47,712 --> 00:59:49,714 that resemble you in every way. 1182 00:59:50,548 --> 00:59:52,443 You can come and go as you please. 1183 00:59:52,467 --> 00:59:53,569 I have a studio there, 1184 00:59:53,593 --> 00:59:55,988 and I'd love to have you as a subject. 1185 00:59:56,012 --> 00:59:57,448 Ugh, until we all tire of each other. 1186 00:59:57,472 --> 01:00:00,326 No, we'll just see how it goes. 1187 01:00:00,350 --> 01:00:01,744 Mm. 1188 01:00:01,768 --> 01:00:04,580 You're inviting him to come and stay over? 1189 01:00:04,604 --> 01:00:05,665 We're queer and we're grown. 1190 01:00:05,689 --> 01:00:07,083 We can do whatever we want. 1191 01:00:07,107 --> 01:00:09,418 Didn't you say you were going to Vermont? 1192 01:00:09,442 --> 01:00:10,442 To some river? 1193 01:00:12,404 --> 01:00:13,404 I did. 1194 01:00:14,155 --> 01:00:16,908 It's been a while since I hung in any one place for a bit. 1195 01:00:19,661 --> 01:00:21,097 I'm not sure I could step foot in a city 1196 01:00:21,121 --> 01:00:22,848 for more than a day or two. 1197 01:00:22,872 --> 01:00:25,083 We have parks and trees in New York. 1198 01:00:38,263 --> 01:00:40,491 Do you want to take a walk in the woods? 1199 01:00:40,515 --> 01:00:42,267 Didn't realize you had an appointment. 1200 01:00:43,226 --> 01:00:44,226 Neither did I. 1201 01:00:49,691 --> 01:00:51,460 I guess I'll see you guys later? 1202 01:00:51,484 --> 01:00:53,153 Bye. 1203 01:01:13,715 --> 01:01:16,986 Just a little domesticity never hurt nobody. 1204 01:01:17,010 --> 01:01:18,010 That was unwise. 1205 01:01:20,221 --> 01:01:21,806 They're all idiots. 1206 01:01:22,724 --> 01:01:25,602 You told me yourself, people only see what they wanna see. 1207 01:01:28,938 --> 01:01:32,918 They think I'm a lusty slut. 1208 01:01:32,942 --> 01:01:33,942 Because, you are. 1209 01:01:35,236 --> 01:01:36,881 An utterly amoral one, huh? 1210 01:01:36,905 --> 01:01:37,905 Yeah. 1211 01:01:57,509 --> 01:01:59,094 I want what's mine. 1212 01:02:02,347 --> 01:02:05,242 You have nothing, Corban. 1213 01:02:05,266 --> 01:02:08,144 I've killed you five times now? 1214 01:02:09,020 --> 01:02:11,064 And you keep coming back wanting more. 1215 01:02:13,024 --> 01:02:15,985 But that makes me very lucky, I would say. 1216 01:02:18,571 --> 01:02:19,614 It's very convenient. 1217 01:02:20,240 --> 01:02:21,300 Yeah? 1218 01:02:21,324 --> 01:02:22,426 You're never gonna find anyone like me. 1219 01:02:22,450 --> 01:02:23,450 Oh, is that true? 1220 01:02:24,703 --> 01:02:26,538 I help you get what you want. 1221 01:02:28,707 --> 01:02:32,228 I give you what you want. 1222 01:02:32,252 --> 01:02:33,938 What I want? 1223 01:02:33,962 --> 01:02:36,190 You see, I wanted you to act like you didn't know me, 1224 01:02:36,214 --> 01:02:38,925 and you decided not to do that. 1225 01:02:39,884 --> 01:02:41,177 They don't fucking know. 1226 01:02:42,595 --> 01:02:45,098 [popper heartbeat grows 1227 01:02:49,102 --> 01:02:51,956 You're what gets creatures like me caught. 1228 01:02:51,980 --> 01:02:52,791 But we're special. 1229 01:02:52,815 --> 01:02:54,458 Special gets noticed. 1230 01:02:54,482 --> 01:02:57,402 Everyone notices you, everywhere. 1231 01:02:58,528 --> 01:03:01,781 I'm still here. 1232 01:03:14,294 --> 01:03:15,438 I know everything. 1233 01:03:15,462 --> 01:03:16,273 Do you? 1234 01:03:16,297 --> 01:03:17,630 Mhm. 1235 01:03:32,771 --> 01:03:34,999 You're not fucking me. 1236 01:03:35,023 --> 01:03:36,250 I'm not cumming. 1237 01:03:36,274 --> 01:03:39,670 I don't know why any of that could ever matter. 1238 01:03:39,694 --> 01:03:40,694 I matter. 1239 01:04:51,641 --> 01:04:52,641 Hey! 1240 01:04:53,643 --> 01:04:54,996 Oh, hey, Dee. 1241 01:04:55,020 --> 01:04:56,080 What's going on? 1242 01:04:56,104 --> 01:04:57,873 Nothin' much. 1243 01:04:57,897 --> 01:04:58,897 Is this your spot? 1244 01:05:00,150 --> 01:05:01,003 You could say that. 1245 01:05:01,027 --> 01:05:02,128 Yeah, I was waiting for Corban. 1246 01:05:02,152 --> 01:05:03,754 He had to go back to tent to his tent. 1247 01:05:03,778 --> 01:05:05,172 to get some tape cleaner. 1248 01:05:05,196 --> 01:05:06,007 Tape cleaner? 1249 01:05:06,031 --> 01:05:06,842 Yeah. 1250 01:05:06,866 --> 01:05:09,552 Oh. I know what that's for. 1251 01:05:09,576 --> 01:05:10,470 Did you get that bear at the shop? 1252 01:05:10,494 --> 01:05:11,512 I did. 1253 01:05:11,536 --> 01:05:12,763 You know, she said it suits me, so. 1254 01:05:12,787 --> 01:05:14,140 Wait. 1255 01:05:14,164 --> 01:05:15,891 Are you the one running around looking like a bear? 1256 01:05:15,915 --> 01:05:16,915 Shh. 1257 01:05:17,792 --> 01:05:18,602 Of course I am. 1258 01:05:18,626 --> 01:05:19,562 Quiet. 1259 01:05:19,586 --> 01:05:20,439 You better be kidding. 1260 01:05:20,463 --> 01:05:21,963 No, I am. I'm fuckin' with you. 1261 01:05:22,839 --> 01:05:23,899 No, no, this is for fucking. 1262 01:05:23,923 --> 01:05:25,985 I was just messing with you. 1263 01:05:26,009 --> 01:05:28,362 Hey, did you find Henley? 1264 01:05:28,386 --> 01:05:29,572 Actually, no. 1265 01:05:29,596 --> 01:05:32,616 I went by his place, I didn't see his car. 1266 01:05:32,640 --> 01:05:34,160 But he's usually here or there. 1267 01:05:34,184 --> 01:05:35,244 Yeah. 1268 01:05:35,268 --> 01:05:36,268 Haven't seen him. 1269 01:05:37,228 --> 01:05:38,040 What the fuck is that? 1270 01:05:38,064 --> 01:05:39,540 Shit. 1271 01:05:39,564 --> 01:05:40,459 Probably a chipmunk. 1272 01:05:40,483 --> 01:05:41,876 No, no, no, no, no, no. 1273 01:05:41,900 --> 01:05:43,210 That sounded big. 1274 01:05:43,234 --> 01:05:44,837 Could be a mink. 1275 01:05:44,861 --> 01:05:45,838 What's a mink? 1276 01:05:45,862 --> 01:05:47,214 They're like otter-ish creatures. 1277 01:05:47,238 --> 01:05:48,008 They're everywhere around here. 1278 01:05:48,032 --> 01:05:49,467 Um... 1279 01:05:49,491 --> 01:05:53,429 Was Henley saying anything weird, or did he act weird? 1280 01:05:53,453 --> 01:05:54,453 Not at all. 1281 01:05:55,622 --> 01:05:58,059 Honestly, he was in my tent when I got back, 1282 01:05:58,083 --> 01:05:59,334 which was a little weird. 1283 01:06:00,335 --> 01:06:01,103 Geez, Henley. 1284 01:06:01,127 --> 01:06:01,979 Yeah, that's all right. 1285 01:06:02,003 --> 01:06:02,814 No, listen, it's fine though. 1286 01:06:02,838 --> 01:06:05,858 I mean, we kinda had sex. 1287 01:06:05,882 --> 01:06:07,735 We were feeling our shrooms and he left right after, 1288 01:06:07,759 --> 01:06:09,135 and I went back to sleep. 1289 01:06:09,803 --> 01:06:10,780 Okay, okay. 1290 01:06:10,804 --> 01:06:11,530 - That was two times. - Oh, shit. 1291 01:06:11,554 --> 01:06:12,448 Yeah. 1292 01:06:12,472 --> 01:06:13,592 - That did sound big. - Yeah. 1293 01:06:18,478 --> 01:06:19,455 Fuck! 1294 01:06:19,479 --> 01:06:21,123 Oh shit! 1295 01:06:21,147 --> 01:06:22,190 Scared the shit out of me. 1296 01:06:24,275 --> 01:06:26,212 Ugh! Fuckin' chipmunks. 1297 01:06:26,236 --> 01:06:27,089 Oh, well, they're everywhere. 1298 01:06:27,113 --> 01:06:28,339 I tell you, when I was a kid, 1299 01:06:28,363 --> 01:06:29,965 I used to shoot 'em with my pellet gun. 1300 01:06:29,989 --> 01:06:31,324 Raggedy bitches. 1301 01:06:33,076 --> 01:06:34,411 Anyway... 1302 01:06:38,998 --> 01:06:40,101 I think I'm gonna head back to camp. 1303 01:06:40,125 --> 01:06:41,519 - Okay. - Yeah. 1304 01:06:41,543 --> 01:06:42,853 Another party tonight? 1305 01:06:42,877 --> 01:06:44,146 No, I don't think so. 1306 01:06:44,170 --> 01:06:46,148 You know, the Kyles didn't get back, 1307 01:06:46,172 --> 01:06:48,609 so I think I'm gonna go out to Bald Island. 1308 01:06:48,633 --> 01:06:49,860 You want company? 1309 01:06:49,884 --> 01:06:50,884 No, I'm good. 1310 01:06:55,765 --> 01:06:57,159 Hey, guys. 1311 01:06:57,183 --> 01:06:57,785 Hi-ya. 1312 01:06:57,809 --> 01:06:58,620 Hey. 1313 01:06:58,644 --> 01:06:59,662 Where have you been all day? 1314 01:06:59,686 --> 01:07:00,913 Feels like everyone has cleared out. 1315 01:07:00,937 --> 01:07:02,832 Swam out to Snake-hair, 1316 01:07:02,856 --> 01:07:04,458 did some yoga on the mountain. 1317 01:07:04,482 --> 01:07:06,317 Chopped a little wood, got some sun. 1318 01:07:07,277 --> 01:07:08,963 Waiting in the woods for Corban to show up. 1319 01:07:08,987 --> 01:07:11,424 He got pulled into that functionally mobile orgy, 1320 01:07:11,448 --> 01:07:12,883 rolling around in that Gareth, you know? 1321 01:07:12,907 --> 01:07:13,968 Yeah, hard not to get pulled into it. 1322 01:07:13,992 --> 01:07:15,219 Okay. You know what? 1323 01:07:15,243 --> 01:07:18,806 He is an attractive man, but he's fixated on it. 1324 01:07:18,830 --> 01:07:19,890 And I actually think it's kind of gross. 1325 01:07:19,914 --> 01:07:22,393 You don't find it the least bit sexy? 1326 01:07:22,417 --> 01:07:24,312 In like, the most basic possible way? 1327 01:07:24,336 --> 01:07:26,605 It's like his fetish is the binary. 1328 01:07:26,629 --> 01:07:29,233 Wearing a cloak of toxic masculinity 1329 01:07:29,257 --> 01:07:32,611 and playing into that does not excite me. 1330 01:07:32,635 --> 01:07:33,863 But guys like you do. 1331 01:07:33,887 --> 01:07:35,096 Because I'm not macho. 1332 01:07:36,348 --> 01:07:37,616 No, because your masculinity 1333 01:07:37,640 --> 01:07:40,077 doesn't suffocate every fucking thing around it. 1334 01:07:40,101 --> 01:07:42,538 You walk in your own space. 1335 01:07:42,562 --> 01:07:43,605 And so does Kristian. 1336 01:07:44,814 --> 01:07:45,958 Oh, hey. 1337 01:07:45,982 --> 01:07:48,377 Oh, hey, did Delilah touch base with you? 1338 01:07:48,401 --> 01:07:50,379 She was looking for you earlier. 1339 01:07:50,403 --> 01:07:51,464 Yeah, yeah. 1340 01:07:51,488 --> 01:07:52,840 No Henley or the Kyles, huh? 1341 01:07:52,864 --> 01:07:54,425 - Mm-mm. - No. 1342 01:07:54,449 --> 01:07:56,594 I think she's taking the canoe out to Bald Island. 1343 01:07:56,618 --> 01:07:57,845 By herself? 1344 01:07:57,869 --> 01:07:59,221 That'll take like an hour out and back, 1345 01:07:59,245 --> 01:08:00,306 even with the lake so calm. 1346 01:08:00,330 --> 01:08:01,915 I know. I offered to go with. 1347 01:08:02,832 --> 01:08:03,809 Look at that. 1348 01:08:03,833 --> 01:08:05,227 James and Matthew are packing up. 1349 01:08:05,251 --> 01:08:08,439 You know, it's the last fire of the official season. 1350 01:08:08,463 --> 01:08:11,108 God, it's gonna be so sad to see it go. 1351 01:08:11,132 --> 01:08:13,277 You know, it's been a really rough year. 1352 01:08:13,301 --> 01:08:14,487 I just... 1353 01:08:14,511 --> 01:08:17,514 I just wanna live up here and disappear. 1354 01:08:31,945 --> 01:08:33,964 You guys are gonna come back for the fire tonight, right? 1355 01:08:33,988 --> 01:08:37,051 It's an English exit for us this year. 1356 01:08:37,075 --> 01:08:38,469 Wait, what? 1357 01:08:38,493 --> 01:08:39,493 Seriously? 1358 01:08:40,328 --> 01:08:42,056 And I have a client in the morning. 1359 01:08:42,080 --> 01:08:44,642 Well, I don't want to go. 1360 01:08:44,666 --> 01:08:46,268 I never want to go. 1361 01:08:46,292 --> 01:08:47,520 There you go. 1362 01:08:47,544 --> 01:08:48,354 Yeah. 1363 01:08:48,378 --> 01:08:49,378 Hey... 1364 01:08:50,088 --> 01:08:51,649 You should come and visit. 1365 01:08:51,673 --> 01:08:52,673 Stay with us. 1366 01:08:53,508 --> 01:08:55,486 Ah, that sounds fun. 1367 01:08:55,510 --> 01:08:56,862 But how do I find you? 1368 01:08:56,886 --> 01:08:58,114 Take my number. 1369 01:08:58,138 --> 01:08:59,889 Ah, no cell. 1370 01:09:01,099 --> 01:09:01,785 I know. 1371 01:09:01,809 --> 01:09:02,786 - Don't. - Seriously? 1372 01:09:02,810 --> 01:09:03,995 - Don't even start. - Seriously? 1373 01:09:04,019 --> 01:09:05,871 - I know, I know. - No cell phone? 1374 01:09:05,895 --> 01:09:07,439 How do you connect with people? 1375 01:09:08,523 --> 01:09:09,334 I don't really. 1376 01:09:09,358 --> 01:09:10,710 This is my body work studio. 1377 01:09:10,734 --> 01:09:12,795 It's the ground floor of our brownstone. 1378 01:09:12,819 --> 01:09:14,487 Hey, come see us. 1379 01:09:15,405 --> 01:09:17,907 Take a little trip to New York and see what happens. 1380 01:09:20,618 --> 01:09:22,596 You guys barely know me though. 1381 01:09:22,620 --> 01:09:24,640 No, but you're one of us. 1382 01:09:24,664 --> 01:09:26,600 - You're open. - Go ahead. 1383 01:09:26,624 --> 01:09:27,436 Sex positive. 1384 01:09:27,460 --> 01:09:29,228 Uh huh, uh huh. 1385 01:09:29,252 --> 01:09:30,252 Gorgeous. 1386 01:09:31,588 --> 01:09:32,797 You're welcome anytime. 1387 01:09:33,631 --> 01:09:35,484 That's really sweet. 1388 01:09:35,508 --> 01:09:36,777 You know, I might just show up on your doorstep 1389 01:09:36,801 --> 01:09:38,470 one of these days, so, watch out. 1390 01:09:39,637 --> 01:09:40,637 Anytime. 1391 01:10:02,243 --> 01:10:03,055 Tell everybody we said bye. 1392 01:10:03,079 --> 01:10:04,722 - I will. - Okay? 1393 01:10:04,746 --> 01:10:06,098 They'll be asking about you, so. 1394 01:10:06,122 --> 01:10:08,059 Well, we'll be back. 1395 01:10:08,083 --> 01:10:09,185 - All right. - Later. 1396 01:10:09,209 --> 01:10:11,395 I'll see you sooner rather than later. 1397 01:10:11,419 --> 01:10:12,230 Oh, you will. 1398 01:10:12,254 --> 01:10:13,648 Trust me on that. 1399 01:10:13,672 --> 01:10:14,649 Stay dry. 1400 01:10:14,673 --> 01:10:15,673 Yeah. 1401 01:10:17,092 --> 01:10:18,343 Taking' a shower out here. 1402 01:11:11,563 --> 01:11:12,498 Hey, hey. 1403 01:11:12,522 --> 01:11:13,291 You there? 1404 01:11:13,315 --> 01:11:14,291 Hey, hey! 1405 01:11:14,315 --> 01:11:15,315 Come in. 1406 01:11:18,028 --> 01:11:19,922 I thought we might miss each other. 1407 01:11:19,946 --> 01:11:22,133 Looks like we're gonna pack and go tonight. 1408 01:11:22,157 --> 01:11:23,010 Aw. 1409 01:11:23,034 --> 01:11:24,075 Don't blink. 1410 01:12:08,286 --> 01:12:10,455 Is anyone there? 1411 01:12:14,417 --> 01:12:15,752 Chipmunks, fuck. 1412 01:12:35,689 --> 01:12:36,499 Hey, Dee! 1413 01:12:36,523 --> 01:12:37,334 Fuck! 1414 01:12:37,358 --> 01:12:38,817 Kristian, you scared me. 1415 01:12:40,068 --> 01:12:41,170 You all right? 1416 01:12:41,194 --> 01:12:44,507 I was just about to head back to camp. 1417 01:12:44,531 --> 01:12:46,092 No, I am not all right. 1418 01:12:46,116 --> 01:12:48,636 Everything is not all right. 1419 01:12:48,660 --> 01:12:50,304 What do you mean? 1420 01:12:50,328 --> 01:12:51,138 What's up? 1421 01:12:51,162 --> 01:12:51,848 I found them on Bald Island. 1422 01:12:51,872 --> 01:12:53,349 What happened? 1423 01:12:53,373 --> 01:12:55,685 I don't know what I'm gonna do, I could lose everything. 1424 01:12:55,709 --> 01:12:56,709 Jesus. 1425 01:12:59,170 --> 01:13:00,856 Look, I don't know what's been going on, Delilah. 1426 01:13:00,880 --> 01:13:03,734 I mean, I can't help unless you tell me, right? 1427 01:13:03,758 --> 01:13:04,611 Help? 1428 01:13:04,635 --> 01:13:05,903 Yeah. 1429 01:13:05,927 --> 01:13:06,988 What happened? 1430 01:13:07,012 --> 01:13:09,156 The Kyles are dead! 1431 01:13:09,180 --> 01:13:10,849 And I don't know what I'm gonna do. 1432 01:13:12,684 --> 01:13:13,684 Yeah. 1433 01:13:14,561 --> 01:13:15,561 You know, maybe... 1434 01:13:16,438 --> 01:13:17,957 I got an idea, maybe you should call it in. 1435 01:13:17,981 --> 01:13:19,125 - You know? - Call it in? 1436 01:13:19,149 --> 01:13:20,167 I think the community would protect you. 1437 01:13:20,191 --> 01:13:21,419 - Protect me? - Yeah, protect you. 1438 01:13:21,443 --> 01:13:23,045 Protect me? From a fucking killer? 1439 01:13:23,069 --> 01:13:24,338 There's still a killer here. 1440 01:13:24,362 --> 01:13:25,715 Yeah. 1441 01:13:25,739 --> 01:13:27,925 - He killed the Kyles. - Yeah, yeah. 1442 01:13:27,949 --> 01:13:30,970 Delilah, just, it's gonna be okay. 1443 01:13:30,994 --> 01:13:31,805 Really? It's gonna be okay? 1444 01:13:31,829 --> 01:13:33,097 Yeah. Please, just please. 1445 01:13:33,121 --> 01:13:34,515 Well, thanks for saying that. 1446 01:13:34,539 --> 01:13:36,100 Yeah, just look at me. Ready? 1447 01:13:36,124 --> 01:13:37,184 I'm here for you. 1448 01:13:37,208 --> 01:13:38,960 We're gonna breathe together, okay? 1449 01:13:40,879 --> 01:13:42,839 Kristian, please. 1450 01:13:45,300 --> 01:13:46,111 Put your hands up. 1451 01:13:46,135 --> 01:13:47,135 All right, all right. 1452 01:13:48,219 --> 01:13:49,238 Yo, take it easy. 1453 01:13:49,262 --> 01:13:50,239 Why are you pointing the gun at me? 1454 01:13:50,263 --> 01:13:51,116 Don't get any closer. 1455 01:13:51,140 --> 01:13:52,199 All right, all right. 1456 01:13:52,223 --> 01:13:53,409 Look, I haven't seen the Kyles all day. 1457 01:13:53,433 --> 01:13:56,203 I've been with other people the whole time. 1458 01:13:56,227 --> 01:13:57,039 Dee, it's me. 1459 01:13:57,063 --> 01:13:58,104 Don't fucking move! 1460 01:13:59,064 --> 01:14:00,416 Kristian, please keep your hands up. 1461 01:14:00,440 --> 01:14:01,334 Hey, listen to me! 1462 01:14:01,358 --> 01:14:02,358 I just want to help you. 1463 01:14:03,068 --> 01:14:04,378 Let me ask you a question. 1464 01:14:04,402 --> 01:14:05,463 Why would I still be here if I had anything to do 1465 01:14:05,487 --> 01:14:06,630 with the Kyles, huh? 1466 01:14:06,654 --> 01:14:08,156 What about Corban? He's weird. 1467 01:14:10,658 --> 01:14:12,160 The gun's not loaded, huh? 1468 01:14:13,703 --> 01:14:16,873 [distorted flute continues 1469 01:14:49,364 --> 01:14:52,909 Smells like bear carrion. 1470 01:15:00,458 --> 01:15:01,019 What's up? 1471 01:15:01,043 --> 01:15:02,103 Hi. 1472 01:15:02,127 --> 01:15:02,937 You're really into that. 1473 01:15:02,961 --> 01:15:03,771 Yeah. 1474 01:15:03,795 --> 01:15:04,606 Where is everyone? 1475 01:15:04,630 --> 01:15:06,649 Oh, god, I have no idea, 1476 01:15:06,673 --> 01:15:09,443 but we did see Delilah like walking through camp 1477 01:15:09,467 --> 01:15:10,844 and not talking to anyone. 1478 01:15:13,763 --> 01:15:15,116 It feels like the party's kind of over. 1479 01:15:15,140 --> 01:15:17,660 It's been hard to keep tabs on everybody. 1480 01:15:17,684 --> 01:15:18,578 Yeah. 1481 01:15:18,602 --> 01:15:20,162 I get it. 1482 01:15:20,186 --> 01:15:21,455 It's been really great meeting everyone. 1483 01:15:21,479 --> 01:15:23,040 And I'm not looking forward to heading out 1484 01:15:23,064 --> 01:15:25,668 on the cold, lonesome road. 1485 01:15:25,692 --> 01:15:28,045 Oh my god, that's so bleak. 1486 01:15:28,069 --> 01:15:29,505 Bleak, really? 1487 01:15:29,529 --> 01:15:32,049 You're reading a book about dangerous neuropathology. 1488 01:15:32,073 --> 01:15:33,634 Hold on a second. 1489 01:15:33,658 --> 01:15:34,719 Okay. 1490 01:15:34,743 --> 01:15:35,553 That's bleak right there. 1491 01:15:35,577 --> 01:15:36,513 Hey! 1492 01:15:36,537 --> 01:15:38,639 Stay in your chair. 1493 01:15:38,663 --> 01:15:39,266 You're being mean to me! 1494 01:15:39,290 --> 01:15:40,349 Sorry, sorry. 1495 01:15:40,373 --> 01:15:42,977 Just, I like knowing that, you know, 1496 01:15:43,001 --> 01:15:44,603 darkness is the exception. 1497 01:15:44,627 --> 01:15:45,938 It's comforting, it's affirming. 1498 01:15:45,962 --> 01:15:48,649 No, I get it, I get it. 1499 01:15:48,673 --> 01:15:51,426 Do you mind if I say goodbye, again? 1500 01:15:53,136 --> 01:15:55,197 - Oh, again? - Pretty please? 1501 01:15:55,221 --> 01:15:56,221 Again. 1502 01:15:59,225 --> 01:16:00,225 Um... 1503 01:16:04,731 --> 01:16:05,541 Okay. 1504 01:16:05,565 --> 01:16:06,083 Cool. 1505 01:16:06,107 --> 01:16:06,752 Yeah, yeah, yeah. 1506 01:16:06,776 --> 01:16:08,085 All right, let's go. 1507 01:16:08,109 --> 01:16:10,671 You know, I've never been out here for a Labor Day 1508 01:16:10,695 --> 01:16:12,631 that is this quiet. 1509 01:16:12,655 --> 01:16:13,508 - Oh. - Strange. 1510 01:16:13,532 --> 01:16:16,010 Expectations are such a doozy. 1511 01:16:16,034 --> 01:16:19,347 Hey, Pat? 1512 01:16:19,371 --> 01:16:20,765 Patrick. 1513 01:16:20,789 --> 01:16:21,789 Oh. 1514 01:16:25,752 --> 01:16:26,752 Oh! 1515 01:16:27,754 --> 01:16:29,398 There he is. 1516 01:16:29,422 --> 01:16:32,485 You guys mind if I join you for a proper goodbye? 1517 01:16:32,509 --> 01:16:34,552 Um... 1518 01:16:46,022 --> 01:16:47,816 Live free and die. 1519 01:16:54,572 --> 01:16:56,199 That's live free "or" die. 1520 01:16:58,284 --> 01:16:59,595 What? 1521 01:16:59,619 --> 01:17:00,930 You said "Live free and die". 1522 01:17:00,954 --> 01:17:04,124 The state motto is "or" die. 1523 01:17:05,083 --> 01:17:06,083 Ah. 1524 01:17:07,210 --> 01:17:09,230 Well, you've only ever got two choices, David. 1525 01:17:09,254 --> 01:17:12,674 Live free or not, but you die either way. 1526 01:17:15,468 --> 01:17:16,278 That's bleak. 1527 01:17:16,302 --> 01:17:17,302 That's the truth. 1528 01:17:21,725 --> 01:17:22,976 Don't you have anybody? 1529 01:17:26,521 --> 01:17:27,647 Nothin' to live for? 1530 01:17:30,191 --> 01:17:32,169 No, not really. 1531 01:17:32,193 --> 01:17:34,505 Just me, myself, and I. 1532 01:17:34,529 --> 01:17:36,369 What, are you gonna charge me for this session? 1533 01:17:36,990 --> 01:17:37,990 Please. 1534 01:17:40,952 --> 01:17:43,556 I know you said that you don't really drink, 1535 01:17:43,580 --> 01:17:44,432 No, no, no. 1536 01:17:44,456 --> 01:17:45,350 Booze just isn't my thing, man. 1537 01:17:45,374 --> 01:17:46,517 I hear you. 1538 01:17:46,541 --> 01:17:48,769 It's just such a great social lubricant. 1539 01:17:48,793 --> 01:17:50,420 You need lubricant with me, David. 1540 01:17:53,048 --> 01:17:54,174 Huh? 1541 01:17:57,010 --> 01:17:57,987 Oh, shit. 1542 01:17:58,011 --> 01:17:59,011 What's up? 1543 01:18:01,848 --> 01:18:03,200 See those bubbles over there? 1544 01:18:03,224 --> 01:18:04,077 Yeah. 1545 01:18:04,101 --> 01:18:05,369 That's a big snapping turtle. 1546 01:18:05,393 --> 01:18:06,811 Take a man's hand clean off. 1547 01:18:11,358 --> 01:18:12,918 You got kids? 1548 01:18:12,942 --> 01:18:13,837 Uh... 1549 01:18:13,861 --> 01:18:15,212 Kids, kids? 1550 01:18:15,236 --> 01:18:17,214 That would be a no. 1551 01:18:17,238 --> 01:18:18,674 No, I love other people's kids though. 1552 01:18:18,698 --> 01:18:19,134 Yeah, I hear that. 1553 01:18:19,158 --> 01:18:20,343 Yeah. 1554 01:18:20,367 --> 01:18:22,127 Takes everything you got just to get through. 1555 01:18:23,036 --> 01:18:23,847 Well, your wife seems like 1556 01:18:23,871 --> 01:18:24,954 a really good partner. 1557 01:18:26,539 --> 01:18:27,624 Yeah, she's um... 1558 01:18:30,835 --> 01:18:32,045 She's the best 1559 01:18:34,881 --> 01:18:36,525 One of these days we gotta take one of these vacations 1560 01:18:36,549 --> 01:18:37,985 without the kid. 1561 01:18:38,009 --> 01:18:39,695 Yeah, you look like you could use one. 1562 01:18:39,719 --> 01:18:40,530 You're telling me. 1563 01:18:40,554 --> 01:18:42,114 Not a private moment. 1564 01:18:42,138 --> 01:18:44,033 "Dad, Dad, Dad!" 1565 01:18:44,057 --> 01:18:45,826 I don't know how you do it, my god. 1566 01:18:45,850 --> 01:18:47,244 Yeah. 1567 01:18:47,268 --> 01:18:49,646 These two hands are my regular date night, that's how. 1568 01:18:55,485 --> 01:18:57,296 Hey, you know something? 1569 01:18:57,320 --> 01:18:59,739 There's no one around here, it's just me and you. 1570 01:19:01,199 --> 01:19:03,743 Yep, no one but us. 1571 01:19:12,002 --> 01:19:14,170 Unzip your pants, David. 1572 01:19:23,221 --> 01:19:24,116 What? 1573 01:19:24,140 --> 01:19:25,265 You heard me. 1574 01:19:27,017 --> 01:19:28,685 You see, I'm gonna suck your dick. 1575 01:19:29,978 --> 01:19:32,522 And you're gonna cum in my mouth. 1576 01:19:35,650 --> 01:19:36,650 I'm married. 1577 01:19:37,527 --> 01:19:38,337 I have a son. 1578 01:19:38,361 --> 01:19:39,361 I'm acquainted. 1579 01:19:42,115 --> 01:19:44,010 I've seen the way you look at me, at my ass. 1580 01:19:44,034 --> 01:19:45,869 Jesus Christ, David. 1581 01:19:46,953 --> 01:19:47,953 You can have it. 1582 01:20:03,219 --> 01:20:04,655 What if they find out? 1583 01:20:04,679 --> 01:20:05,906 Hey, hey, hey, hey, hey. 1584 01:20:05,930 --> 01:20:06,930 Look. 1585 01:20:08,933 --> 01:20:10,870 Hey, trust yourself. 1586 01:20:10,894 --> 01:20:13,331 This is just between you and me. 1587 01:20:13,355 --> 01:20:16,316 And the only person that would tell is you. 1588 01:20:19,736 --> 01:20:20,736 Am I right? 1589 01:20:31,956 --> 01:20:32,956 Look at me. 1590 01:20:34,292 --> 01:20:35,292 Trust yourself. 1591 01:21:06,908 --> 01:21:08,260 Hey. 1592 01:21:08,284 --> 01:21:10,596 Do you mind if I borrow your boat for like an hour? 1593 01:21:10,620 --> 01:21:11,972 I left some stuff all the way over at the Cove, 1594 01:21:11,996 --> 01:21:13,766 and it's just twice as fast as driving. 1595 01:21:13,790 --> 01:21:14,601 Yeah. 1596 01:21:14,625 --> 01:21:16,501 Thanks. 1597 01:23:01,564 --> 01:23:03,316 I'm driving my van up the coast. 1598 01:23:04,401 --> 01:23:05,985 I got another 30 on this stop. 1599 01:23:07,195 --> 01:23:08,195 You got any room? 1600 01:23:09,364 --> 01:23:13,243 This piggy's gonna blow your house down. 1601 01:23:16,287 --> 01:23:17,640 It's unlocked. 1602 01:23:17,664 --> 01:23:20,583 Let yourself in, I'll follow in 5? 1603 01:23:54,200 --> 01:23:56,745 I haven't seen one as pretty as you in a long time. 1604 01:24:02,584 --> 01:24:05,378 You're gonna call me Spider-Pig, boy. 1605 01:24:08,715 --> 01:24:09,841 Don't be upset. 1606 01:24:10,967 --> 01:24:12,135 Don't take it personal. 1607 01:24:15,388 --> 01:24:17,015 This is what I do.