1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:00,930 --> 00:03:03,766
INFORMACJE NIEJAWNE
4
00:03:04,267 --> 00:03:05,101
ZAGINIONA
5
00:03:06,436 --> 00:03:08,438
12 SIERPNIA 1947 ROKU, PÓŁNOC
6
00:03:12,567 --> 00:03:17,113
POSZUKIWANIA CIAŁA W SOFII
NA POCZĄTKU XX WIEKU
7
00:03:17,614 --> 00:03:20,575
UCZESTNIK POSZUKIWAŃ:
GRIGOR GEORGIEV (28 LAT)
8
00:03:22,285 --> 00:03:27,165
Potem ją zastępowali,
9
00:03:27,957 --> 00:03:32,545
stawali się jej ofiarą.
10
00:03:32,629 --> 00:03:36,299
I znikali bez śladu.
11
00:03:46,851 --> 00:03:49,896
ZACZYNA SIĘ O PÓŁNOCY.
12
00:03:51,522 --> 00:03:54,567
DZIEŃ POWTARZA SIĘ JUŻ WIECZNIE
13
00:03:55,360 --> 00:03:58,404
KOŃCZY TYLKO ZNALEZIENIE
WSZYSTKICH CZĘŚCI CIAŁA
14
00:04:01,407 --> 00:04:05,536
RE/MEMBER
15
00:04:07,580 --> 00:04:14,545
WTOREK, 5 LIPCA
16
00:04:44,409 --> 00:04:47,578
- Świadkowie mówią…
- Wcześnie wstałaś, Asuka.
17
00:04:47,662 --> 00:04:49,414
Wybieramy komisję festiwalu.
18
00:04:49,497 --> 00:04:53,084
Przez wypadek z pociągiem
twój ojciec też wyszedł wcześnie.
19
00:04:53,167 --> 00:04:54,877
Zabiegany dzień. Masz!
20
00:04:54,961 --> 00:04:56,629
Nie chcę. To nie taty?
21
00:04:56,713 --> 00:04:57,588
Co z tego?
22
00:04:57,672 --> 00:04:58,965
Dziękuję.
23
00:05:00,133 --> 00:05:02,760
Przynajmniej spróbuj.
24
00:05:03,761 --> 00:05:05,138
Dobre.
25
00:05:08,266 --> 00:05:10,852
- Spakuję ci drugie śniadanie.
- Dobrze.
26
00:05:10,935 --> 00:05:13,604
Zrobiłam smażone krewetki
i krokiety z dyni.
27
00:05:14,105 --> 00:05:16,482
Zrobiłam za dużo, daj trochę koleżankom.
28
00:05:19,319 --> 00:05:21,154
Jasne, dzięki.
29
00:05:32,874 --> 00:05:36,336
Rie, podobały mi się te paznokcie,
które wczoraj wrzuciłaś.
30
00:05:36,419 --> 00:05:38,046
Niemożliwe! Dzięki.
31
00:05:38,129 --> 00:05:41,841
- Podoba mi się Rie z klasy G.
- Sama robiłam.
32
00:05:42,467 --> 00:05:43,801
Chcę się z nią umówić.
33
00:05:43,885 --> 00:05:45,136
Za wysokie progi.
34
00:05:46,721 --> 00:05:47,847
Może ona?
35
00:05:48,681 --> 00:05:49,849
Asuka Morisaki?
36
00:05:49,932 --> 00:05:50,933
Bez takich.
37
00:05:51,017 --> 00:05:52,977
To totalny odludek.
38
00:05:53,061 --> 00:05:55,605
Wszystkie dziewczyny ją ignorują.
39
00:05:55,688 --> 00:05:57,690
- Czemu jej nie lubią?
- Nie wiem.
40
00:05:57,774 --> 00:06:00,985
Bo jak trzymasz z odludkami,
sam jesteś odludkiem?
41
00:06:01,069 --> 00:06:02,487
Dziewczyny są dziwne.
42
00:06:02,570 --> 00:06:04,614
Spóźniłeś się, Takahiro!
43
00:06:04,697 --> 00:06:05,615
Sorki.
44
00:06:05,698 --> 00:06:07,533
Jak tam sprawy z Rie?
45
00:06:07,617 --> 00:06:09,118
- Jaką Rie?
- Mój gość!
46
00:06:09,202 --> 00:06:11,412
- Przyszła na twój mecz.
- Nieważne.
47
00:06:11,496 --> 00:06:12,413
A ty, Soma?
48
00:06:12,497 --> 00:06:13,998
Bo akurat mam szanse.
49
00:06:14,082 --> 00:06:15,333
Sorry.
50
00:06:18,252 --> 00:06:20,046
Nie gramy dziś meczu?
51
00:06:23,800 --> 00:06:25,176
Prawie zapomniałem.
52
00:06:25,843 --> 00:06:27,178
Ale czad.
53
00:06:28,388 --> 00:06:29,472
Chodźmy.
54
00:06:49,617 --> 00:06:50,451
Dzięki.
55
00:06:50,535 --> 00:06:52,495
Po szkole odwiedzę cię w barze.
56
00:06:52,578 --> 00:06:53,413
Jasne.
57
00:06:53,996 --> 00:06:54,914
Cześć!
58
00:07:10,263 --> 00:07:12,056
- Widzieliście?
- Rany!
59
00:07:12,140 --> 00:07:13,182
Co?
60
00:07:13,266 --> 00:07:14,308
- Kot?
- O nie.
61
00:07:15,268 --> 00:07:16,394
Żyje?
62
00:07:34,620 --> 00:07:36,539
LICEUM AKACJA
63
00:07:45,214 --> 00:07:46,507
To twoje, Takahiro?
64
00:07:48,217 --> 00:07:50,052
Tak, dzięki.
65
00:07:50,595 --> 00:07:52,430
Mamy dyżur klasowy, pamiętasz?
66
00:07:52,513 --> 00:07:54,056
Zupełnie zapomniałem.
67
00:07:54,140 --> 00:07:56,642
Trzymaj. Mam z pokoju nauczycielskiego.
68
00:07:58,269 --> 00:07:59,312
- Dzięki.
- Jasne.
69
00:08:00,438 --> 00:08:02,690
- Hina by to zrobiła.
- Przestań!
70
00:08:02,773 --> 00:08:04,609
Wskoczyłabyś za tym w ogień.
71
00:08:04,692 --> 00:08:06,152
W ogień? Wcale nie.
72
00:08:06,694 --> 00:08:07,528
Mocne, Yuzuki.
73
00:08:07,612 --> 00:08:08,613
- Sorry!
- O Boże!
74
00:08:08,696 --> 00:08:12,783
Ktoś ukradł pieniądze na szkolny festiwal.
75
00:08:12,867 --> 00:08:14,827
- Były tam.
- Kto wyszedł ostatni?
76
00:08:14,911 --> 00:08:15,786
Chyba Shota?
77
00:08:15,870 --> 00:08:18,247
Shota. Opróżnij biurko.
78
00:08:18,331 --> 00:08:19,749
Co? Dobra.
79
00:08:23,461 --> 00:08:24,504
Pokaż.
80
00:08:26,214 --> 00:08:27,381
Obrzydliwe.
81
00:08:28,633 --> 00:08:30,176
Co tam jeszcze jest?
82
00:08:33,346 --> 00:08:34,180
Jest.
83
00:08:34,263 --> 00:08:37,642
Worek z pieniędzmi był w biurku Shota.
84
00:08:37,725 --> 00:08:38,768
To nieprawda!
85
00:08:38,851 --> 00:08:40,144
Zaraz.
86
00:08:40,228 --> 00:08:43,189
Widzisz? Zrób coś złego, a karma wraca.
87
00:08:43,272 --> 00:08:44,440
Zły chłopiec.
88
00:08:44,524 --> 00:08:47,109
- Za dużo wydałeś na gry mobilne?
- Co jest?
89
00:08:48,194 --> 00:08:52,114
Shota ukradł chyba
pieniądze na szkolny festiwal.
90
00:08:52,615 --> 00:08:55,034
Ale Suzuki i chłopaki je znaleźli.
91
00:08:55,701 --> 00:08:57,787
Najważniejsze, że znaleźli.
92
00:08:57,870 --> 00:08:58,704
Cześć.
93
00:09:02,500 --> 00:09:06,170
Przepraszam. Jako przewodnicząca
powinnam pilnować pieniędzy.
94
00:09:06,254 --> 00:09:08,381
To moja wina. Wybaczcie.
95
00:09:10,633 --> 00:09:13,761
Kończy się czas,
jutro musimy wybrać komisję.
96
00:09:13,844 --> 00:09:14,679
Dobra.
97
00:09:15,513 --> 00:09:17,640
Jutro wybieramy członków komisji!
98
00:09:18,140 --> 00:09:20,268
Zgłaszajcie się, jeśli chcecie!
99
00:09:35,616 --> 00:09:37,118
Kamień, papier, nożyce!
100
00:09:38,327 --> 00:09:40,162
Kamień, papier, nożyce!
101
00:09:42,498 --> 00:09:43,541
Co miałeś?
102
00:09:43,624 --> 00:09:44,500
A nie kamień?
103
00:09:45,001 --> 00:09:46,836
- Miałeś kamień!
- Nie.
104
00:09:46,919 --> 00:09:48,170
Dobra, teraz ja.
105
00:09:48,254 --> 00:09:52,925
TRWA RENOWACJA KAPLICY
106
00:10:31,964 --> 00:10:33,424
Trzeba dobrze zamocować.
107
00:10:33,507 --> 00:10:34,675
Przepraszam.
108
00:10:34,759 --> 00:10:35,593
Porządnie.
109
00:10:36,093 --> 00:10:37,887
- Poprawcie to.
- Dobrze.
110
00:10:37,970 --> 00:10:40,473
Wybacz, ale wchodzimy z ciężkim sprzętem.
111
00:10:41,057 --> 00:10:43,059
- Przepraszamy.
- Oczywiście.
112
00:10:43,142 --> 00:10:44,769
Pójdę po nie.
113
00:10:44,852 --> 00:10:45,811
Tak, przynieś.
114
00:10:45,895 --> 00:10:46,729
Zaczynamy.
115
00:12:23,909 --> 00:12:29,248
Proszę, znajdź moje ciało.
116
00:12:29,331 --> 00:12:30,166
Co?
117
00:12:46,932 --> 00:12:48,225
Takahiro jest dobry.
118
00:12:48,726 --> 00:12:51,479
W gimnazjum
chciało go ściągnąć liceum Keiwa.
119
00:12:51,562 --> 00:12:53,481
Więc czemu jest w naszej budzie?
120
00:12:53,981 --> 00:12:56,233
Mówił, że nie chce być zawodowcem.
121
00:12:56,317 --> 00:12:57,777
Co za strata!
122
00:13:14,043 --> 00:13:15,085
Co on robi?
123
00:13:21,926 --> 00:13:22,843
Zróbmy zdjęcie.
124
00:13:22,927 --> 00:13:24,178
- Dobra.
- Uwaga.
125
00:13:24,887 --> 00:13:25,805
Gotowe?
126
00:13:26,597 --> 00:13:28,140
- Dzięki!
- Rie.
127
00:13:28,224 --> 00:13:30,768
Pójdziesz na mecz Takahiro?
128
00:13:36,774 --> 00:13:38,275
Ile jeszcze potrzebujesz?
129
00:13:38,359 --> 00:13:39,235
Co?
130
00:13:39,985 --> 00:13:40,820
Tak.
131
00:13:49,703 --> 00:13:50,746
Za tydzień…
132
00:14:00,714 --> 00:14:01,549
Kto to?
133
00:14:02,174 --> 00:14:05,219
WIADOMOŚĆ OD ?????
134
00:14:05,302 --> 00:14:08,013
WIESZ, CZEMU CZERWONE JEST CZERWONE?
135
00:14:08,097 --> 00:14:09,723
BO PODOBNO SĄ CAŁE WE KRWI.
136
00:14:09,807 --> 00:14:11,433
JAK CIĘ ZŁAPIĄ BĘDZIE RZEŹ.
137
00:14:12,643 --> 00:14:13,769
O co chodzi?
138
00:14:13,853 --> 00:14:16,689
WIĘC JAK? ZACZERWIENISZ?
NIE IGNORUJ MNIE.
139
00:14:16,772 --> 00:14:18,065
Co?
140
00:14:18,148 --> 00:14:20,442
ODPOWIEDZ. CZYTAJ.
141
00:14:20,526 --> 00:14:23,237
CZYTAJ.
142
00:14:49,889 --> 00:14:54,393
WTOREK, 5 LIPCA
143
00:15:12,536 --> 00:15:14,246
Co się dzieje?
144
00:15:15,497 --> 00:15:16,498
Gdzie ja jestem?
145
00:15:17,207 --> 00:15:18,292
Co to ma być?
146
00:15:18,918 --> 00:15:20,961
Skąd się tu wzięliśmy?
147
00:15:22,880 --> 00:15:25,925
To szkolna kaplica?
148
00:15:28,636 --> 00:15:30,054
Trumna?
149
00:15:31,430 --> 00:15:32,514
Była tu wcześniej?
150
00:15:33,682 --> 00:15:35,893
To ta dziewczyna, którą widziałem.
151
00:15:35,976 --> 00:15:36,852
Pewnie tak.
152
00:15:37,353 --> 00:15:38,228
Dlaczego ja?
153
00:15:38,312 --> 00:15:40,689
Co? Też ją widziałeś?
154
00:15:41,774 --> 00:15:42,900
Co to ma być?
155
00:15:45,235 --> 00:15:46,654
Dawno cię nie widziałam.
156
00:15:47,613 --> 00:15:50,824
A kto to taki?
157
00:15:51,408 --> 00:15:52,368
Co?
158
00:15:52,451 --> 00:15:54,620
Nie poznasz kolegi z klasy?
159
00:15:55,204 --> 00:15:57,748
Atsushi, dlaczego…
160
00:15:57,831 --> 00:16:00,250
Nie wiem, co się dzieje. Ja stąd spadam.
161
00:16:02,169 --> 00:16:03,003
Atsushi.
162
00:16:04,004 --> 00:16:04,838
Czekaj.
163
00:16:07,549 --> 00:16:10,177
Kiedy wracasz do szkoły?
164
00:16:18,978 --> 00:16:22,106
Więc zaczyna się szukanie ciała…
165
00:16:22,731 --> 00:16:23,774
„Szukanie ciała”?
166
00:17:13,240 --> 00:17:14,158
Co to było?
167
00:17:14,241 --> 00:17:15,075
Atsushi!
168
00:17:38,849 --> 00:17:39,850
Wezwijmy karetkę.
169
00:17:40,350 --> 00:17:41,477
Mój telefon…
170
00:17:45,189 --> 00:17:46,023
Rumiko?
171
00:17:50,778 --> 00:17:51,904
Coś tu jest.
172
00:17:59,411 --> 00:18:00,287
Idzie tu.
173
00:18:02,331 --> 00:18:03,749
Uciekajcie!
174
00:18:12,382 --> 00:18:13,425
Ani drgną!
175
00:18:13,509 --> 00:18:14,510
Naprawdę?
176
00:18:26,271 --> 00:18:27,606
Idzie!
177
00:19:43,432 --> 00:19:44,474
Nie!
178
00:19:49,188 --> 00:19:53,859
Nie…
179
00:19:55,777 --> 00:19:56,695
Nie!
180
00:20:16,006 --> 00:20:16,840
Tędy.
181
00:20:25,265 --> 00:20:27,226
Co robimy? Wszyscy nie żyją.
182
00:20:27,809 --> 00:20:30,312
Musimy jakoś uciec.
183
00:20:31,772 --> 00:20:32,689
Schowaj się tu.
184
00:20:37,236 --> 00:20:38,111
Bądź cicho.
185
00:22:06,533 --> 00:22:07,868
Takahiro…
186
00:23:42,462 --> 00:23:49,428
WTOREK, 5 LIPCA
187
00:24:04,818 --> 00:24:07,696
- Świadkowie mówią…
- Wcześnie wstałaś, Asuka.
188
00:24:08,321 --> 00:24:09,781
Nie chcę nic jeść.
189
00:24:09,865 --> 00:24:11,408
- Co?
- Miałam dziwny sen.
190
00:24:11,491 --> 00:24:13,160
Jaki sen?
191
00:24:13,660 --> 00:24:15,787
Nie chcę go pamiętać.
192
00:24:15,871 --> 00:24:18,415
No powiedz mi.
193
00:24:18,498 --> 00:24:21,168
- Daj spokój.
- Zawieszono przejazdy.
194
00:24:22,544 --> 00:24:23,920
Czas na pogodę.
195
00:24:24,504 --> 00:24:26,756
- Dziś…
- Spakuję ci drugie śniadanie.
196
00:24:26,840 --> 00:24:27,716
Dobrze.
197
00:24:27,799 --> 00:24:30,510
Zrobiłam smażone krewetki
i krokiety z dyni.
198
00:24:31,011 --> 00:24:33,388
Zrobiłam za dużo, daj trochę koleżankom.
199
00:24:34,306 --> 00:24:35,432
To samo co wczoraj?
200
00:24:42,105 --> 00:24:43,190
Co?
201
00:24:44,024 --> 00:24:44,858
Kot?
202
00:24:48,028 --> 00:24:50,197
- Hina by to zrobiła.
- Przestań!
203
00:24:50,280 --> 00:24:52,157
Wskoczyłabyś za tym w ogień.
204
00:24:52,240 --> 00:24:53,450
W ogień? Wcale nie.
205
00:24:53,533 --> 00:24:54,910
Mocne, Yuzuki.
206
00:24:54,993 --> 00:24:58,580
Ktoś ukradł pieniądze na szkolny festiwal.
207
00:24:58,663 --> 00:24:59,915
Kto wyszedł ostatni?
208
00:24:59,998 --> 00:25:02,167
- Chyba Shota?
- Opróżnij biurko.
209
00:25:03,752 --> 00:25:04,669
Jest.
210
00:25:04,753 --> 00:25:08,215
Worek z pieniędzmi był w biurku Shota.
211
00:25:09,007 --> 00:25:10,425
Co to za szukanie ciała?
212
00:25:10,509 --> 00:25:11,551
Zły chłopiec.
213
00:25:11,635 --> 00:25:14,012
Za dużo wydałeś na gry mobilne?
214
00:25:14,596 --> 00:25:15,931
- Co?
- Nie skończyłem.
215
00:25:16,515 --> 00:25:17,891
Gdzie idzie Shota?
216
00:25:18,475 --> 00:25:19,601
Wyjaśnij mi to.
217
00:25:21,102 --> 00:25:23,188
Ci, którzy zostali wybrani,
218
00:25:23,772 --> 00:25:27,692
muszą znaleźć wszystkie części
ukrytego i poćwiartowanego ciała.
219
00:25:27,776 --> 00:25:29,110
Poćwiartowanego?
220
00:25:30,445 --> 00:25:33,657
Jeszcze odczytuję szczegóły.
221
00:25:34,157 --> 00:25:36,076
Niby jak mamy to przeczytać?
222
00:25:36,576 --> 00:25:38,745
„Zaczyna się o północy”.
223
00:25:39,663 --> 00:25:41,206
„Uciekaj przed Czerwonym”.
224
00:25:42,082 --> 00:25:44,167
Wczoraj widzieliśmy Czerwone.
225
00:25:44,251 --> 00:25:47,003
Ale czemu wczorajszy dzień się powtarza?
226
00:25:47,629 --> 00:25:49,506
Dopóki szukanie ciała trwa,
227
00:25:51,049 --> 00:25:52,008
nie ma jutra.
228
00:25:54,344 --> 00:25:57,681
Ten dzień będzie się ciągle nam powtarzał?
229
00:25:58,431 --> 00:25:59,266
Tak.
230
00:25:59,933 --> 00:26:02,727
Aż znajdziemy ukryte części ciała.
231
00:26:10,151 --> 00:26:12,070
Co? O co chodziło?
232
00:26:12,571 --> 00:26:13,572
To było dziwne.
233
00:26:14,531 --> 00:26:16,324
Kto to był?
234
00:26:17,826 --> 00:26:21,538
Pan Yashiro, bibliotekarz, prawda?
235
00:26:26,459 --> 00:26:28,962
Rie, co będzie z tą komisją?
236
00:26:29,671 --> 00:26:30,880
Właśnie, sorry.
237
00:26:31,381 --> 00:26:32,424
Zróbmy to jutro.
238
00:26:32,507 --> 00:26:33,508
Dobry pomysł.
239
00:26:34,009 --> 00:26:35,969
Jutro wybieramy członków komisji!
240
00:26:37,095 --> 00:26:39,139
Zgłaszajcie się, jeśli chcecie!
241
00:26:43,268 --> 00:26:45,312
Cholera, skończyły się cytryny.
242
00:26:46,438 --> 00:26:48,565
Cześć!
243
00:26:50,650 --> 00:26:51,943
Proszę, cytryny.
244
00:26:52,027 --> 00:26:53,820
Co? Skąd wiedziałaś?
245
00:26:54,487 --> 00:26:56,865
Miałam przeczucie, że ci się skończyły.
246
00:26:56,948 --> 00:26:58,783
Dzięki, bardzo mi pomagasz.
247
00:26:58,867 --> 00:26:59,951
Moja Rumi.
248
00:27:01,745 --> 00:27:04,581
Zaparkowałeś prawidłowo? Widziałam gliny.
249
00:27:04,664 --> 00:27:05,540
Poważnie?
250
00:27:05,624 --> 00:27:07,375
Cholera, pójdę sprawdzić.
251
00:27:11,379 --> 00:27:12,297
Szlag.
252
00:27:31,775 --> 00:27:32,942
WTOREK, 5 LIPCA
253
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
O KTÓREJ WRACASZ DZIŚ DO DOMU?
254
00:27:35,362 --> 00:27:38,198
ZROBIŁAM CURRY
Z WCZORAJSZEGO MIĘSA Z WARZYWAMI.
255
00:27:46,915 --> 00:27:48,249
Motor stoi dobrze.
256
00:27:50,835 --> 00:27:51,795
Teraz rezerwowi.
257
00:27:56,466 --> 00:27:58,259
Sznurówki, znów się potkniesz.
258
00:28:24,411 --> 00:28:25,912
Czemu znowu tu jestem?
259
00:28:27,789 --> 00:28:29,499
To naprawdę się powtarza…
260
00:28:31,000 --> 00:28:34,587
Chyba tu musimy złożyć części ciała,
kiedy je znajdziemy.
261
00:28:36,673 --> 00:28:38,591
Ale jeśli znów nas znajdzie…
262
00:28:40,176 --> 00:28:41,469
Nie mamy wyboru.
263
00:28:42,303 --> 00:28:43,138
Co?
264
00:28:43,763 --> 00:28:44,681
Żartujesz.
265
00:28:46,141 --> 00:28:48,226
Nie będę się wydurniał.
266
00:29:07,871 --> 00:29:10,039
- Sprawdźmy na górze.
- Dobra.
267
00:29:43,990 --> 00:29:45,867
Jak je znajdziemy?
268
00:30:00,173 --> 00:30:02,467
- Takahiro?
- Kazałem ci być cicho.
269
00:30:06,805 --> 00:30:08,348
Po co włączyłeś światło?
270
00:30:08,973 --> 00:30:11,184
Bo po co szukać po ciemku.
271
00:30:11,267 --> 00:30:13,561
A jak Czerwone zauważy?
272
00:30:15,313 --> 00:30:17,816
Zawsze się bałaś, Asuka.
273
00:30:17,899 --> 00:30:18,733
Co?
274
00:30:20,151 --> 00:30:21,528
Dlatego chodzę
275
00:30:21,611 --> 00:30:23,988
i zapalam światła we wszystkich klasach.
276
00:30:25,573 --> 00:30:26,449
Masz rację.
277
00:30:28,117 --> 00:30:30,245
Już tam szukałam.
278
00:30:30,995 --> 00:30:33,623
Widzę…
279
00:30:34,833 --> 00:30:37,335
Więc tutaj nic nie ma.
280
00:30:40,505 --> 00:30:41,464
Chodźmy.
281
00:30:45,552 --> 00:30:46,719
Zaczekaj.
282
00:30:48,263 --> 00:30:50,473
Nie szukałam jeszcze na zapleczu.
283
00:30:54,769 --> 00:30:59,232
EGZAMINY W SESJI
ZAKAZ WEJŚCIA DLA UCZNIÓW
284
00:31:48,281 --> 00:31:49,240
Poważnie?
285
00:32:08,718 --> 00:32:10,011
Co to jest?
286
00:32:11,262 --> 00:32:12,221
Za tobą.
287
00:32:21,606 --> 00:32:24,442
Ludzka ręka.
288
00:32:27,070 --> 00:32:28,529
Z poćwiartowanego ciała?
289
00:32:34,410 --> 00:32:35,870
Chyba nas znalazło.
290
00:32:49,550 --> 00:32:50,385
Co robimy?
291
00:32:52,762 --> 00:32:55,348
Asuka, weź to i idź do kaplicy.
292
00:33:02,730 --> 00:33:03,606
Tutaj!
293
00:33:19,998 --> 00:33:21,624
Biegnij, Asuka!
294
00:34:01,372 --> 00:34:02,623
Ty potworze…
295
00:34:07,086 --> 00:34:07,920
Nadchodzi.
296
00:35:50,106 --> 00:35:51,399
To bolało.
297
00:36:10,710 --> 00:36:11,711
Czerwone!
298
00:36:16,048 --> 00:36:17,425
Czekaj, Morisaki wciąż…
299
00:36:17,508 --> 00:36:19,719
Szybko! Musimy uciekać, bo zginiemy!
300
00:36:19,802 --> 00:36:20,678
Szybko!
301
00:36:42,366 --> 00:36:44,827
To chyba część poćwiartowanego ciała.
302
00:36:46,621 --> 00:36:47,496
Co do diabła?
303
00:36:48,122 --> 00:36:48,956
Obrzydliwe.
304
00:36:50,208 --> 00:36:52,168
Muszę szybko włożyć ją do trumny.
305
00:37:44,428 --> 00:37:45,429
Nie!
306
00:37:46,180 --> 00:37:53,145
WTOREK, 5 LIPCA
307
00:38:13,040 --> 00:38:14,500
Już.
308
00:38:15,584 --> 00:38:17,628
Uważaj na auta, zrozumiałeś?
309
00:38:21,173 --> 00:38:23,050
Dobrze, że jest bezpieczny!
310
00:38:23,134 --> 00:38:24,760
I jak wczoraj było?
311
00:38:24,844 --> 00:38:27,054
Zaraz po tym nas zabiło.
312
00:38:27,138 --> 00:38:29,849
Byliśmy przerażeni, prawda?
313
00:38:29,932 --> 00:38:31,517
Mnie też dopadło,
314
00:38:31,600 --> 00:38:33,686
ale jakoś dotarliśmy do trumny.
315
00:38:33,769 --> 00:38:34,687
Poważnie?
316
00:38:35,187 --> 00:38:36,939
Świetna robota, Rie! Tak!
317
00:38:42,611 --> 00:38:43,863
Chodźmy!
318
00:38:44,363 --> 00:38:46,490
Czemu Rie zadaje się z tą frajerką?
319
00:38:48,117 --> 00:38:50,745
Przejeżdża auto i chlapie na ciebie wodą.
320
00:38:50,828 --> 00:38:51,787
Co byś zrobiła?
321
00:38:52,788 --> 00:38:54,498
Co to jest? List miłosny?
322
00:38:55,041 --> 00:38:56,250
Nie twoja sprawa.
323
00:38:58,711 --> 00:38:59,587
Co to jest?
324
00:38:59,670 --> 00:39:01,380
O Boże.
325
00:39:01,464 --> 00:39:05,718
Ktoś ukradł pieniądze na szkolny festiwal.
326
00:39:06,802 --> 00:39:07,762
Są tutaj.
327
00:39:08,679 --> 00:39:10,598
Przechowałeś je dla mnie Suzuki?
328
00:39:10,681 --> 00:39:12,224
Bałam się, że je zgubiłam.
329
00:39:12,767 --> 00:39:14,518
- Dzięki.
- To nic.
330
00:39:15,019 --> 00:39:16,228
Dzięki!
331
00:39:19,231 --> 00:39:20,107
Coś się stało?
332
00:39:24,653 --> 00:39:26,238
Dziękuję za cierpliwość.
333
00:39:26,322 --> 00:39:27,531
Za dużo zamówiłyśmy?
334
00:39:28,157 --> 00:39:30,493
Nieważne. I tak wszystko się zresetuje.
335
00:39:31,077 --> 00:39:32,078
To prawda.
336
00:39:35,247 --> 00:39:36,290
Właśnie, Rumiko.
337
00:39:36,374 --> 00:39:39,210
Motocyklista, który cię podwozi,
to twój chłopak?
338
00:39:39,794 --> 00:39:42,963
Chyba tak.
339
00:39:43,047 --> 00:39:44,173
Student?
340
00:39:44,256 --> 00:39:45,216
To nie student.
341
00:39:45,299 --> 00:39:46,801
Pracuje. Ma własny bar.
342
00:39:46,884 --> 00:39:47,885
Pracuje?
343
00:39:49,303 --> 00:39:50,388
Ciszej.
344
00:39:51,722 --> 00:39:54,683
Miałam wrażenie, że mnie zdradza,
345
00:39:54,767 --> 00:39:56,602
więc zerknęłam na jego telefon.
346
00:39:58,437 --> 00:40:00,064
Chyba jestem jego kochanką!
347
00:40:05,361 --> 00:40:06,195
Śmiejcie się.
348
00:40:07,405 --> 00:40:08,447
No to zabieram.
349
00:40:08,531 --> 00:40:09,365
Co?
350
00:40:09,865 --> 00:40:11,409
- Przecież nie jesz.
- Jem.
351
00:40:11,492 --> 00:40:12,910
To zaśmiej się dla mnie.
352
00:40:13,411 --> 00:40:14,453
Przestań!
353
00:40:14,537 --> 00:40:15,371
Mogę?
354
00:40:15,454 --> 00:40:16,497
Więc zabieram.
355
00:40:16,580 --> 00:40:17,415
Nie ma mowy.
356
00:40:29,593 --> 00:40:30,636
Gotowe!
357
00:40:30,719 --> 00:40:31,554
Asuka.
358
00:40:32,930 --> 00:40:33,931
Wyglądasz uroczo!
359
00:40:34,014 --> 00:40:35,266
Dobra jesteś, Rie.
360
00:40:35,349 --> 00:40:36,392
Wiem.
361
00:40:50,364 --> 00:40:51,323
Idzie tu.
362
00:40:52,032 --> 00:40:53,742
- Co teraz?
- Kaczka.
363
00:40:53,826 --> 00:40:54,660
Co?
364
00:41:29,028 --> 00:41:31,030
- Gdzie Czerwone?
- Chyba poszło.
365
00:41:32,781 --> 00:41:33,741
Co za ulga.
366
00:41:34,366 --> 00:41:36,702
Asuka, jesteś zaskakująco odważna.
367
00:41:36,785 --> 00:41:37,745
Przepraszam.
368
00:41:37,828 --> 00:41:39,121
Nie, uratowałaś nas.
369
00:41:39,205 --> 00:41:40,039
Dzięki.
370
00:41:43,375 --> 00:41:44,251
Co?
371
00:41:48,631 --> 00:41:50,633
Żartuję!
372
00:41:50,716 --> 00:41:53,052
Przestań.
373
00:41:54,303 --> 00:41:56,055
Nie rób tak.
374
00:41:58,057 --> 00:41:59,642
Rany, myślałam, że umrę.
375
00:42:01,477 --> 00:42:03,187
Fajnie jest z wami.
376
00:42:03,687 --> 00:42:07,274
Wydajesz się szczęśliwa
w towarzystwie przyjaciółek.
377
00:42:08,275 --> 00:42:10,486
Tak, ale…
378
00:43:01,996 --> 00:43:04,707
Dobra, dziewczyny chyba przyjdą.
379
00:43:04,790 --> 00:43:06,792
- Dobra.
- A Atsushi?
380
00:43:07,293 --> 00:43:09,461
Przeczytał moją wiadomość, ale…
381
00:43:10,045 --> 00:43:12,548
Od dawna nie było go w szkole.
382
00:43:13,632 --> 00:43:15,551
Chodziliście razem do gimnazjum.
383
00:43:15,634 --> 00:43:16,927
Wiesz coś, Takahiro?
384
00:43:19,597 --> 00:43:20,431
Tak…
385
00:43:23,809 --> 00:43:27,813
W gimnazjum miał talent do gry w kosza.
386
00:43:29,106 --> 00:43:32,234
Chcieli go w liceum Keiwa.
Chciał tam pojechać.
387
00:43:33,569 --> 00:43:36,697
Ale przed końcem szkoły
doznał poważnej kontuzji nogi.
388
00:43:37,364 --> 00:43:40,200
Tak trafił do naszej szkoły.
389
00:43:42,494 --> 00:43:44,705
Lekarz pozwolił mu biegać,
390
00:43:45,873 --> 00:43:47,124
ale on rzucił kosza.
391
00:43:54,089 --> 00:43:56,675
- Od tej sprawy się zaczęło?
- Tak.
392
00:43:57,259 --> 00:43:59,386
Czytałem o grze w szukanie ciała
393
00:43:59,887 --> 00:44:03,140
i znalazłem link
do prawdziwego morderstwa.
394
00:44:03,641 --> 00:44:06,060
A Shota zrobił nam kopie.
395
00:44:06,685 --> 00:44:11,065
W pobliżu tej szkoły 30 lat temu
kogoś zamordowano i poćwiartowano.
396
00:44:11,899 --> 00:44:12,858
Poćwiartowano?
397
00:44:13,609 --> 00:44:14,526
Poważnie?
398
00:44:14,610 --> 00:44:18,781
Tu jest napisane,
że nie znaleźli tylko głowy.
399
00:44:19,907 --> 00:44:22,159
Ta dziewczynka była ofiarą?
400
00:44:23,035 --> 00:44:25,120
Miko Onoyama, miała osiem lat.
401
00:44:25,829 --> 00:44:27,748
Czerwone wygląda na ten wiek.
402
00:44:28,624 --> 00:44:30,334
MIKO ONOYAMA (LAT 8)
403
00:44:33,212 --> 00:44:34,755
Co się stało, Asuka?
404
00:44:35,923 --> 00:44:38,425
Wydawało mi się, że zdjęcie…
405
00:44:43,847 --> 00:44:46,141
Powiedziałeś jej po imieniu?
406
00:44:46,684 --> 00:44:48,268
Czy wy dwoje…
407
00:44:48,769 --> 00:44:50,312
Znam ją od przedszkola.
408
00:44:50,396 --> 00:44:51,480
- Co?
- Co?
409
00:44:51,563 --> 00:44:52,564
To prawda?
410
00:44:52,648 --> 00:44:54,525
Nie mówiłaś nam, Asuka!
411
00:44:56,110 --> 00:44:59,446
- W parku rozrywki z jej rodziną…
- Nie opowiadaj tego!
412
00:45:00,406 --> 00:45:01,865
Nie denerwuj się.
413
00:45:15,796 --> 00:45:16,630
Uczniowie.
414
00:45:19,049 --> 00:45:21,176
Bądźcie cicho w bibliotece.
415
00:45:22,886 --> 00:45:23,971
Przepraszamy.
416
00:45:31,270 --> 00:45:32,229
Czy to…
417
00:45:34,565 --> 00:45:36,316
jakieś szkolne kółko?
418
00:45:36,400 --> 00:45:37,276
Nie.
419
00:45:38,694 --> 00:45:40,195
Jesteśmy przyjaciółmi.
420
00:45:50,247 --> 00:45:51,081
Co to było?
421
00:45:52,416 --> 00:45:55,377
Narysowałem plan szkoły.
422
00:45:56,295 --> 00:45:58,005
Patrzcie!
423
00:45:58,505 --> 00:46:00,799
Imponujące, Shota.
424
00:46:00,883 --> 00:46:02,301
Ale czerstwe.
425
00:46:02,885 --> 00:46:06,096
Jeśli na terenie szkoły
są wszystkie części ciała,
426
00:46:06,180 --> 00:46:08,640
znajdziemy je, pracując zespołowo.
427
00:46:09,141 --> 00:46:12,978
Zaznaczcie tym miejsca,
które już przeszukaliśmy.
428
00:46:15,856 --> 00:46:17,816
Co zrobimy po ich zaznaczeniu?
429
00:46:19,401 --> 00:46:20,360
Nazwiemy to…
430
00:46:21,528 --> 00:46:23,113
Operacją rock and mrok!
431
00:46:24,364 --> 00:46:25,908
Zawsze taki byłeś?
432
00:46:25,991 --> 00:46:27,201
Co to ma być?
433
00:46:27,826 --> 00:46:33,040
Rock and mrok
to operacja połączenia rocka z mrokiem.
434
00:46:36,126 --> 00:46:38,045
Jak możemy przypuszczać,
435
00:46:38,545 --> 00:46:44,343
Czerwone reaguje na nasze dźwięki.
436
00:46:45,969 --> 00:46:47,012
W całej szkole…
437
00:46:51,350 --> 00:46:53,727
puścimy muzykę na cały regulator.
438
00:46:54,228 --> 00:46:56,230
Utrudnimy temu słyszenie dźwięków,
439
00:46:56,313 --> 00:46:58,232
trudniej będzie nas wytropić.
440
00:46:58,732 --> 00:47:01,151
Poza tym włączymy światło,
441
00:47:01,693 --> 00:47:04,947
założę się, że przyciągnie Czerwone.
442
00:47:05,948 --> 00:47:07,407
Czerwone!
443
00:47:07,991 --> 00:47:10,452
Chodź po nas!
444
00:47:11,078 --> 00:47:14,331
My ci pokażemy!
445
00:47:15,624 --> 00:47:17,626
Kupię nam tyle czasu, ile się da.
446
00:47:17,709 --> 00:47:20,796
Wy się rozdzielcie
i znajdźcie części ciała.
447
00:47:20,879 --> 00:47:21,797
Przyjęłam.
448
00:47:23,382 --> 00:47:26,468
Takahiro, Czerwone,
idzie do sali gimnastycznej.
449
00:47:27,177 --> 00:47:28,262
Zrozumiałem.
450
00:47:28,345 --> 00:47:29,763
Właśnie weszło.
451
00:47:44,111 --> 00:47:46,697
Shota, wyrzucę brzuch przez okno,
452
00:47:46,780 --> 00:47:47,948
zanieś do kaplicy.
453
00:47:54,997 --> 00:47:55,956
Dobra.
454
00:48:57,559 --> 00:49:00,062
Dziś skupimy się na czwartym piętrze.
455
00:49:34,471 --> 00:49:35,514
Uczniowie.
456
00:49:37,975 --> 00:49:39,893
Zachowajcie ciszę w bibliotece.
457
00:49:40,644 --> 00:49:41,520
Dobrze.
458
00:49:42,729 --> 00:49:43,563
Przepraszam.
459
00:49:47,901 --> 00:49:51,947
Macie tu jakieś kółko?
460
00:49:52,030 --> 00:49:54,408
Nie, szukamy tylko ciała.
461
00:49:54,950 --> 00:49:57,577
Nieważne, do jutra i tak zapomni.
462
00:50:07,004 --> 00:50:07,963
Po co mówiłaś?
463
00:50:08,046 --> 00:50:09,214
A nie powinnam?
464
00:50:09,715 --> 00:50:10,799
- Nie.
- Dlaczego?
465
00:50:10,882 --> 00:50:11,883
To chyba jasne?
466
00:50:11,967 --> 00:50:13,969
I tak zapomni, co się przejmujesz?
467
00:50:19,016 --> 00:50:20,809
- To była Rumiko!
- Zaraz będę.
468
00:50:20,892 --> 00:50:23,103
Jestem na pierwszym piętrze. Przyjść?
469
00:50:23,186 --> 00:50:24,271
Czekaj tam, Shota.
470
00:50:25,022 --> 00:50:25,897
Nie, Asuka!
471
00:50:25,981 --> 00:50:27,733
Czerwone jest za oknem!
472
00:50:29,484 --> 00:50:30,360
Asuka!
473
00:50:31,570 --> 00:50:34,448
Shota, idę na pierwsze piętro.
474
00:50:34,531 --> 00:50:35,741
Mam lewą nogę.
475
00:50:35,824 --> 00:50:38,076
Zanieś do kaplicy.
476
00:50:45,667 --> 00:50:46,543
Shota.
477
00:50:52,299 --> 00:50:54,342
Dajcie spokój!
478
00:51:04,019 --> 00:51:05,729
Cholera.
479
00:51:08,690 --> 00:51:10,650
Dziś kolejna porażka?
480
00:51:37,677 --> 00:51:39,930
Spóźniłeś się, idioto.
481
00:51:41,515 --> 00:51:43,767
Jak długo zamierzałeś się dąsać?
482
00:51:48,105 --> 00:51:48,939
Zamknij się.
483
00:52:01,326 --> 00:52:02,410
Idzie.
484
00:52:03,662 --> 00:52:04,663
Daj mi to.
485
00:52:59,968 --> 00:53:01,845
Uwielbiam plażę!
486
00:53:08,268 --> 00:53:09,352
Tak!
487
00:53:17,277 --> 00:53:20,322
Dziwne jak na odludka,
że nadal jesteś w formie.
488
00:53:20,947 --> 00:53:23,742
Zamknij się. Wczoraj byłeś bezradny.
489
00:53:24,951 --> 00:53:26,203
Reszta.
490
00:53:26,286 --> 00:53:27,412
Dziękuję!
491
00:53:28,413 --> 00:53:29,247
Proszę.
492
00:53:29,873 --> 00:53:32,542
Została nam tylko głowa.
493
00:53:32,626 --> 00:53:34,920
- Zdrowie.
- Zdrowie.
494
00:53:42,427 --> 00:53:44,346
Zaczęło się niewinnie.
495
00:53:45,096 --> 00:53:49,351
Przeziębiłam się w pierwszej klasie
i nie przyszłam na zawody pływackie.
496
00:53:52,687 --> 00:53:57,609
Ktoś rozpuścił plotkę, że udawałam,
bo nie chciałam przyjść.
497
00:53:59,945 --> 00:54:02,197
Gdy wyzdrowiałam i wróciłam do szkoły,
498
00:54:03,240 --> 00:54:05,325
nikt się do mnie nie odzywał.
499
00:54:11,081 --> 00:54:12,374
Zanim się obejrzałam…
500
00:54:14,417 --> 00:54:17,087
wszyscy traktowali mnie jak powietrze.
501
00:54:20,048 --> 00:54:23,301
Chciałam to znosić do końca szkoły.
502
00:54:24,970 --> 00:54:26,846
Samotność mi nie przeszkadzała.
503
00:54:33,061 --> 00:54:33,895
Przykro mi.
504
00:54:39,234 --> 00:54:42,570
Wycierpiałaś się, Asuka,
505
00:54:43,405 --> 00:54:46,324
nie miałem pojęcia.
506
00:54:57,961 --> 00:54:59,421
Co tam panie kombinują?
507
00:55:01,756 --> 00:55:03,174
- Czekaj.
- Takahiro.
508
00:55:04,050 --> 00:55:04,884
Patrz.
509
00:55:06,803 --> 00:55:09,264
Robimy tam grilla.
510
00:55:09,347 --> 00:55:10,765
- Napijmy się.
- Co jest?
511
00:55:11,391 --> 00:55:12,225
Co?
512
00:55:12,726 --> 00:55:13,935
Nie wtrącaj się.
513
00:55:14,436 --> 00:55:16,271
Ta też jest fajna.
514
00:55:16,354 --> 00:55:17,772
Przestań.
515
00:55:17,856 --> 00:55:18,857
Nie dotykaj jej.
516
00:55:19,357 --> 00:55:20,817
Przestań.
517
00:55:20,900 --> 00:55:23,570
Chcecie oberwać?
518
00:55:23,653 --> 00:55:25,947
- Co?
- Dla nas…
519
00:55:27,324 --> 00:55:29,242
Każda noc to życie albo śmierć…
520
00:55:29,743 --> 00:55:31,411
Zamknij się! Chcesz umrzeć?
521
00:55:31,911 --> 00:55:33,079
Co do diabła?
522
00:55:33,580 --> 00:55:34,581
Ty mały…
523
00:55:35,290 --> 00:55:36,875
- A masz!
- Dawaj!
524
00:55:42,255 --> 00:55:44,424
Przestańcie!
525
00:55:47,010 --> 00:55:48,094
Puszczaj!
526
00:55:49,596 --> 00:55:50,430
Zimna!
527
00:55:59,898 --> 00:56:00,815
Uciekamy!
528
00:56:01,608 --> 00:56:03,193
- Rie!
- Asuka!
529
00:56:52,659 --> 00:56:55,412
Jak w filmach!
530
00:56:56,037 --> 00:56:58,039
Poza tą budą w nocy.
531
00:56:59,958 --> 00:57:02,419
Ale gdyby nie to,
532
00:57:02,919 --> 00:57:05,755
nie siedzielibyśmy tu razem.
533
00:57:07,549 --> 00:57:08,383
Fakt.
534
00:57:10,510 --> 00:57:12,887
Ale dlaczego wybrano naszą szóstkę?
535
00:57:16,307 --> 00:57:17,517
Kto to wie?
536
00:57:35,910 --> 00:57:38,913
- Nigdzie nie możemy znaleźć głowy?
- Tak.
537
00:57:38,997 --> 00:57:42,500
Rozdzieliliśmy się,
szukaliśmy wszędzie, ale bez powodzenia.
538
00:57:45,920 --> 00:57:48,339
To tutaj zamordowano dziewczynkę?
539
00:57:49,048 --> 00:57:50,216
Na pewno.
540
00:57:50,842 --> 00:57:53,720
Gdzieś tu musi być wskazówka.
541
00:58:32,342 --> 00:58:33,343
Co mamy robić?
542
00:58:35,553 --> 00:58:36,554
Wejdźmy.
543
00:58:41,726 --> 00:58:42,769
Czyń honory.
544
00:59:47,208 --> 00:59:48,334
A to co?
545
01:00:07,353 --> 01:00:09,522
Czerwone ma taką lalkę.
546
01:00:11,983 --> 01:00:14,944
Dziewczynka była chora
i nie mogła iść do szkoły.
547
01:00:16,112 --> 01:00:18,364
Codziennie się tu leczyła.
548
01:00:18,948 --> 01:00:20,199
JA
549
01:00:20,825 --> 01:00:23,244
Więc lalka była jej jedyną przyjaciółką…
550
01:00:23,328 --> 01:00:26,414
JA, EMILY
551
01:00:26,497 --> 01:00:27,332
Emily…
552
01:00:29,167 --> 01:00:32,086
Bardzo jej zależało na lalce, Emily.
553
01:00:40,762 --> 01:00:43,306
Czy ta ściana nie wygląda podejrzanie?
554
01:00:48,895 --> 01:00:50,229
Gotowy?
555
01:00:58,863 --> 01:01:00,823
Czy głowa może tam być?
556
01:01:01,366 --> 01:01:04,077
- Przestańcie.
- To nie jest zabawne.
557
01:01:05,578 --> 01:01:06,746
Otwieramy?
558
01:01:07,664 --> 01:01:09,832
Zaszliśmy tak daleko, nie zawrócimy.
559
01:01:10,833 --> 01:01:11,793
Racja…
560
01:01:40,446 --> 01:01:42,615
Ta lalka to Emily?
561
01:01:47,328 --> 01:01:50,039
To pozostałości krwi z jej morderstwa?
562
01:01:54,627 --> 01:01:55,461
Co to było?
563
01:02:02,552 --> 01:02:03,928
Emily zniknęła.
564
01:02:04,011 --> 01:02:05,388
- Dlaczego?
- Nie wiem!
565
01:02:05,471 --> 01:02:07,056
Ale wynośmy się stąd!
566
01:02:08,766 --> 01:02:09,851
Nie otwierają się!
567
01:02:09,934 --> 01:02:11,310
- Pociągnij!
- Szybko!
568
01:02:14,647 --> 01:02:16,983
Boże! Coś mnie złapało!
569
01:02:17,066 --> 01:02:18,067
Ratunku!
570
01:02:18,151 --> 01:02:20,069
Idioto, co ty wyprawiasz?
571
01:02:20,153 --> 01:02:20,987
Teraz.
572
01:02:25,074 --> 01:02:26,492
Co z tą lalką?
573
01:02:27,577 --> 01:02:29,245
Rozpłynęła się w powietrzu.
574
01:02:30,163 --> 01:02:32,540
Bo się wystraszyłeś i zacząłeś krzyczeć!
575
01:02:32,623 --> 01:02:34,083
Więc to moja wina?
576
01:02:34,751 --> 01:02:36,335
Dobra, wracajmy.
577
01:02:49,682 --> 01:02:51,350
Na drugim piętrze też nie.
578
01:02:51,434 --> 01:02:53,728
Mówię ci, nie ma jej w kaplicy.
579
01:02:54,228 --> 01:02:56,439
Myślałem, że będzie gdzieś blisko.
580
01:02:56,981 --> 01:02:59,108
Może poszukajmy gdzie indziej.
581
01:02:59,609 --> 01:03:02,028
Nie wydaje wam się, że coś jest nie tak?
582
01:03:02,653 --> 01:03:03,571
Co?
583
01:03:03,654 --> 01:03:06,532
Czerwone zawsze pojawiało się szybko.
584
01:03:09,118 --> 01:03:10,244
Co?
585
01:03:10,328 --> 01:03:11,370
Co to było?
586
01:03:13,664 --> 01:03:14,832
Nikogo tam nie ma.
587
01:03:19,545 --> 01:03:20,588
Tam.
588
01:03:21,798 --> 01:03:22,799
Czerwone!
589
01:03:24,759 --> 01:03:25,593
A to co?
590
01:03:26,969 --> 01:03:28,221
Lalka Emily?
591
01:03:39,857 --> 01:03:40,691
Szybciej.
592
01:03:55,331 --> 01:03:56,415
Uciekajmy na górę.
593
01:04:15,434 --> 01:04:16,686
Zapalmy to.
594
01:04:17,645 --> 01:04:18,813
Co to było?
595
01:04:18,896 --> 01:04:20,064
Nie wiem.
596
01:04:23,943 --> 01:04:25,111
Cofnąć się!
597
01:04:40,793 --> 01:04:44,630
Nie mówcie, że Czerwone i Emily…
598
01:05:03,733 --> 01:05:04,609
Takahiro…
599
01:06:44,625 --> 01:06:45,668
Nie ma go.
600
01:06:51,549 --> 01:06:52,717
Co?
601
01:06:53,217 --> 01:06:54,844
Co? Kot?
602
01:06:56,971 --> 01:06:58,764
Złapałabym go i narzekałabym.
603
01:06:58,848 --> 01:07:00,850
- Cała ty.
- Co to znaczy?
604
01:07:00,933 --> 01:07:03,686
- Boisz się porzucenia.
- Nie ma jej tu!
605
01:07:03,769 --> 01:07:04,937
Imię Rie zniknęło.
606
01:07:05,021 --> 01:07:06,355
Jej biurko też.
607
01:07:07,064 --> 01:07:08,691
Klaso, usiądźcie na chwilę.
608
01:07:08,774 --> 01:07:10,401
Wybieramy członków komisji!
609
01:07:10,901 --> 01:07:12,319
Jeśli nie ma ochotników…
610
01:07:12,403 --> 01:07:15,364
- Dlaczego to Sawada?
- Będziemy losować.
611
01:07:15,448 --> 01:07:18,034
Czemu ty się tym zajmujesz?
612
01:07:18,576 --> 01:07:20,036
Rie jest przewodniczącą.
613
01:07:20,119 --> 01:07:22,621
- Co?
- Kim jest Rie?
614
01:07:22,705 --> 01:07:23,789
Co?
615
01:07:24,498 --> 01:07:26,459
Czy ktoś widział Rie?
616
01:07:42,683 --> 01:07:43,517
Atsushi!
617
01:07:44,351 --> 01:07:46,228
Jak to Rie zniknęła?
618
01:07:46,312 --> 01:07:47,730
Nie wiemy!
619
01:07:47,813 --> 01:07:49,648
Dziś jest jakoś inaczej!
620
01:07:50,733 --> 01:07:53,152
Wczoraj Rie była…
621
01:07:53,235 --> 01:07:54,153
O co chodzi?
622
01:07:55,696 --> 01:07:58,616
Emily ją zjadła.
623
01:08:00,785 --> 01:08:02,036
Jak to?
624
01:08:03,162 --> 01:08:06,415
Może kiedy potwór cię zje,
wymazuje twoje istnienie.
625
01:08:07,333 --> 01:08:08,167
Naprawdę?
626
01:08:08,751 --> 01:08:09,710
Co robimy?
627
01:08:09,794 --> 01:08:12,213
Nie mamy wyboru i tak nadejdzie noc.
628
01:08:12,296 --> 01:08:13,631
Jeśli zje wszystkich…
629
01:08:14,215 --> 01:08:15,174
Przestań!
630
01:08:17,009 --> 01:08:18,260
Już nie wytrzymuję.
631
01:08:18,761 --> 01:08:20,888
Wszystkich nas wymaże!
632
01:08:40,324 --> 01:08:41,826
Co to za torba?
633
01:08:47,706 --> 01:08:50,126
Dziś przed szkołą przejechał go samochód.
634
01:08:54,797 --> 01:08:57,591
Panie Yashiro,
słyszał pan o szukaniu ciała?
635
01:08:59,468 --> 01:09:00,511
Co?
636
01:09:03,889 --> 01:09:05,724
Czemu mnie o to pytasz?
637
01:09:07,518 --> 01:09:10,146
Zawsze, kiedy szukamy ciała,
638
01:09:10,229 --> 01:09:12,148
pan nas obserwuje.
639
01:09:23,242 --> 01:09:24,076
Panie Yashiro.
640
01:09:35,045 --> 01:09:35,880
Ja…
641
01:09:37,047 --> 01:09:39,758
wiedziałam, że ta doniczka spadnie.
642
01:09:42,178 --> 01:09:44,763
Proszę opowiedzieć o szukaniu ciała.
643
01:09:51,103 --> 01:09:55,524
O szukaniu ciała dowiedziałem się
chyba w ostatniej klasie liceum.
644
01:09:56,650 --> 01:09:57,902
Nie jest pan pewien?
645
01:10:02,156 --> 01:10:03,490
Zapomniałem o tym.
646
01:10:04,408 --> 01:10:05,242
Co?
647
01:10:05,868 --> 01:10:07,494
Aż znalazłem tę książkę.
648
01:10:11,123 --> 01:10:12,124
Myślałem,
649
01:10:13,918 --> 01:10:17,379
że w liceum miałem przyjaciół,
z którymi spędzałem czas.
650
01:10:17,463 --> 01:10:19,089
„SZUKANIE CIAŁA” W ŚWIECIE
651
01:10:19,173 --> 01:10:20,591
Nadal tak myślę.
652
01:10:27,890 --> 01:10:29,099
Jej imię…
653
01:10:33,604 --> 01:10:37,441
Była w innej klasie,
nigdy z nią nie rozmawiałem.
654
01:10:37,524 --> 01:10:39,985
KLASA 3A
YUKO SHIRAISHI
655
01:10:40,069 --> 01:10:40,945
Ale…
656
01:10:43,364 --> 01:10:45,157
była dla mnie całym światem.
657
01:10:50,579 --> 01:10:51,830
Tak sądzę.
658
01:10:58,379 --> 01:11:02,258
Dziś nawet nie pamiętam, co czułem.
659
01:11:07,554 --> 01:11:08,973
Po szukaniu ciała
660
01:11:10,808 --> 01:11:12,184
tracisz pamięć.
661
01:11:14,061 --> 01:11:14,895
Więc
662
01:11:16,563 --> 01:11:19,191
ludzie, których poznał pan
na szukaniu ciała…
663
01:11:21,151 --> 01:11:22,111
Zapomniałem ich.
664
01:11:25,906 --> 01:11:27,032
Niemożliwe.
665
01:11:34,707 --> 01:11:37,167
Czemu Czerwone zmieniło się w potwora?
666
01:11:38,877 --> 01:11:43,716
Może złamaliśmy pieczęć lalki,
kiedy byliśmy w tym domu.
667
01:11:44,633 --> 01:11:49,471
Musimy jakoś uniknąć potwora
i znaleźć głowę.
668
01:11:50,180 --> 01:11:53,392
Cholera, gdzie może być?
669
01:11:54,601 --> 01:11:59,606
Przeszukaliśmy już całą szkołę.
670
01:12:01,734 --> 01:12:05,446
STUDIUM NAD KULTURĄ OKULTYSTYCZNĄ
„SZUKANIE CIAŁA” W ŚWIECIE
671
01:12:22,838 --> 01:12:24,173
Nie wracasz do domu?
672
01:12:27,760 --> 01:12:28,594
Takahiro.
673
01:12:36,769 --> 01:12:37,936
W porządku?
674
01:12:48,655 --> 01:12:49,615
Szczerze mówiąc…
675
01:12:52,993 --> 01:12:53,827
Boję się.
676
01:13:00,918 --> 01:13:02,252
Być może dziś
677
01:13:04,046 --> 01:13:05,631
wszyscy znikniemy.
678
01:13:11,720 --> 01:13:14,848
Nie bądź pesymistką, musimy spróbować.
679
01:13:19,186 --> 01:13:23,482
Ale sam też zawsze taki jestem.
680
01:13:29,154 --> 01:13:30,739
Rekruter z liceum Keiwa.
681
01:13:33,367 --> 01:13:36,120
Powiedziałem im,
że nie chcę być zawodowcem.
682
01:13:38,455 --> 01:13:39,289
Ale naprawdę…
683
01:13:42,126 --> 01:13:45,379
Bałem się, że nie poradzę sobie
z graniem na serio.
684
01:13:51,802 --> 01:13:56,598
Zawsze ze wszystkiego rezygnowałam,
zanim nawet spróbowałem.
685
01:13:58,892 --> 01:14:00,102
Słabo, co?
686
01:14:07,401 --> 01:14:08,569
Ale
687
01:14:11,363 --> 01:14:12,489
mam dość uciekania.
688
01:14:18,120 --> 01:14:19,121
Asuka.
689
01:14:21,915 --> 01:14:23,459
Obiecuję, że cię ochronię.
690
01:14:30,966 --> 01:14:32,134
Nie martw się.
691
01:14:33,802 --> 01:14:35,512
Jak skończymy szukanie ciała,
692
01:14:36,597 --> 01:14:38,140
nadejdzie prawdziwe jutro.
693
01:15:02,581 --> 01:15:04,208
Kiedy nadejdzie…
694
01:15:08,879 --> 01:15:10,380
znów będę
695
01:15:13,967 --> 01:15:15,677
dla wszystkich niewidzialna.
696
01:15:18,847 --> 01:15:19,932
Nawet dla ciebie.
697
01:15:22,518 --> 01:15:23,894
Czemu tak mówisz?
698
01:15:42,329 --> 01:15:43,539
Nawet jeśli
699
01:15:46,959 --> 01:15:48,877
jutro znikniesz,
700
01:15:52,089 --> 01:15:53,757
znajdę cię.
701
01:15:58,554 --> 01:15:59,471
Takahiro…
702
01:16:11,358 --> 01:16:13,652
To symbolizuje tę obietnicę.
703
01:16:24,997 --> 01:16:28,875
LICEUM AKACJA
704
01:16:36,216 --> 01:16:37,467
Znajdę cię!
705
01:17:16,048 --> 01:17:20,886
Może głowa jest w lalce.
706
01:17:21,970 --> 01:17:24,348
Czemu tak myślisz?
707
01:17:25,349 --> 01:17:28,435
Widziałam coś w basenie.
708
01:17:30,062 --> 01:17:33,774
Emily zatonęła głową.
709
01:17:35,359 --> 01:17:36,193
Czyli to,
710
01:17:37,152 --> 01:17:42,908
czego szukamy,
może być w głowie tego potwora?
711
01:18:13,230 --> 01:18:15,399
Asuka, pasuje ci.
712
01:18:29,121 --> 01:18:33,500
Rie na pewno wróci po znalezieniu ciała.
713
01:19:10,454 --> 01:19:11,288
I chyba
714
01:19:13,999 --> 01:19:18,003
wiem, dlaczego wybrano naszą szóstkę.
715
01:19:19,129 --> 01:19:20,297
Dlaczego?
716
01:19:23,049 --> 01:19:24,342
Ten potwór…
717
01:19:26,094 --> 01:19:28,513
to odbicie samotności…
718
01:19:30,557 --> 01:19:32,017
Pustki naszych serc.
719
01:19:34,436 --> 01:19:36,062
Odbicie samotności…
720
01:19:59,169 --> 01:20:00,045
W takim razie
721
01:20:02,881 --> 01:20:04,800
musimy pokonać samych siebie.
722
01:20:12,182 --> 01:20:13,266
Obserwowałem was.
723
01:20:15,018 --> 01:20:17,938
Wstajecie nawet po porażkach jak wczoraj.
724
01:20:19,648 --> 01:20:21,149
Głupio mi,
725
01:20:21,650 --> 01:20:23,902
że strzeliłem focha po jednej porażce.
726
01:20:25,403 --> 01:20:26,655
Idiota.
727
01:20:28,573 --> 01:20:29,407
Zamknij się.
728
01:20:57,769 --> 01:20:59,145
- Jest tu.
- Idzie!
729
01:20:59,855 --> 01:21:03,191
Zatrzymajmy potwora i weźmy głowę.
730
01:21:03,984 --> 01:21:05,735
I nie dajcie się pożreć.
731
01:21:49,487 --> 01:21:50,488
Puść ją!
732
01:22:12,844 --> 01:22:13,887
Shota!
733
01:22:29,444 --> 01:22:30,278
Atsushi!
734
01:23:07,107 --> 01:23:08,108
Atsushi, szybko!
735
01:23:11,611 --> 01:23:12,779
Asuka!
736
01:23:22,914 --> 01:23:23,748
Rumiko.
737
01:23:42,183 --> 01:23:43,309
Asuka!
738
01:23:47,981 --> 01:23:48,815
Asuka!
739
01:23:55,363 --> 01:23:56,489
Wstawaj!
740
01:24:57,425 --> 01:24:58,259
Asuka!
741
01:25:10,688 --> 01:25:12,774
Ty pocerowana szmato!
742
01:25:26,371 --> 01:25:27,413
Rumiko…
743
01:26:15,253 --> 01:26:16,588
Asuka! Kabel!
744
01:26:50,038 --> 01:26:50,872
Atsushi.
745
01:26:59,631 --> 01:27:01,341
Szlag!
746
01:27:42,674 --> 01:27:44,175
To jest…
747
01:27:49,847 --> 01:27:50,932
To jest to.
748
01:28:38,062 --> 01:28:41,232
Wreszcie koniec.
749
01:28:42,233 --> 01:28:43,067
Tak.
750
01:28:53,453 --> 01:28:54,704
Zanieś to do trumny.
751
01:28:59,000 --> 01:28:59,834
Takahiro!
752
01:29:21,314 --> 01:29:22,523
Takahiro!
753
01:29:29,906 --> 01:29:31,866
Takahiro, wstawaj!
754
01:29:37,580 --> 01:29:38,790
Asuka.
755
01:29:40,208 --> 01:29:41,042
Takahiro.
756
01:29:59,268 --> 01:30:00,144
Będzie dobrze.
757
01:30:02,438 --> 01:30:03,689
Jeszcze się spotkamy.
758
01:30:54,866 --> 01:30:58,369
Samotność? I co z tego?
759
01:30:59,954 --> 01:31:01,914
Nie stracę cię.
760
01:31:07,670 --> 01:31:11,424
Rie. Rumiko. Shota.
761
01:31:13,301 --> 01:31:15,845
Atsushi. Takahiro.
762
01:31:24,770 --> 01:31:27,440
Nie pozwolę ci ich zabrać.
763
01:31:33,070 --> 01:31:34,655
Wreszcie miałam nadzieję,
764
01:31:37,033 --> 01:31:38,993
że jutro nadejdzie.
765
01:31:43,456 --> 01:31:46,584
Nie dam ci zabrać moich przyjaciół!
766
01:32:41,097 --> 01:32:42,598
Już nie jesteś sama.
767
01:32:49,522 --> 01:32:50,356
Nie martw się.
768
01:32:58,197 --> 01:32:59,782
Wiem, że cię znajdą.
769
01:33:45,661 --> 01:33:52,627
6 LIPCA, ŚRODA
770
01:34:20,946 --> 01:34:24,408
Podczas remontu kaplicy
w prywatnym liceum Akacja,
771
01:34:24,492 --> 01:34:27,453
pracownik budowlany
znalazł ludzką czaszkę…
772
01:34:27,536 --> 01:34:30,498
- To nie twoja szkoła, Asuka?
- W szkolnej studni.
773
01:34:30,581 --> 01:34:31,791
Masz rację.
774
01:34:31,874 --> 01:34:34,835
- Policja twierdzi…
- Straszne.
775
01:34:34,919 --> 01:34:37,338
Należy do dziecka w wieku szkolnym.
776
01:34:37,421 --> 01:34:39,882
Smażony kurczak i omlet z serem.
777
01:34:40,841 --> 01:34:43,344
Zrobiłam za dużo kurczaka. Daj koleżankom.
778
01:34:44,470 --> 01:34:45,304
Dzięki.
779
01:34:56,440 --> 01:34:59,610
Dzień dobry.
780
01:35:00,152 --> 01:35:01,654
Co za ulewa.
781
01:35:06,909 --> 01:35:08,035
Ohyda!
782
01:35:13,082 --> 01:35:14,709
Gdzie twoje buty?
783
01:35:15,334 --> 01:35:16,335
Shota.
784
01:35:23,384 --> 01:35:26,971
Nikt się nie zgłosił, więc losujemy.
785
01:35:27,054 --> 01:35:28,389
Co?
786
01:35:28,472 --> 01:35:30,808
Wyciągacie jeden los z pudełka.
787
01:35:30,891 --> 01:35:31,809
Do bani.
788
01:35:32,309 --> 01:35:33,227
PUDEŁKO LOTERII
789
01:35:36,522 --> 01:35:37,481
Kiyomiya.
790
01:35:37,982 --> 01:35:40,735
Powiedzieli mi,
że mam za małą frekwencję.
791
01:35:40,818 --> 01:35:42,278
Kim on był?
792
01:35:42,361 --> 01:35:43,821
Weźmiesz los?
793
01:35:51,120 --> 01:35:51,954
Co?
794
01:35:58,836 --> 01:36:00,588
Członkowie komisji festiwalu
795
01:36:00,671 --> 01:36:05,217
zbierają się po lekcjach
w sali na drugim piętrze kaplicy.
796
01:36:05,301 --> 01:36:07,094
WYBRANO CIEBIE
797
01:36:07,678 --> 01:36:12,016
- Spotkania po szkole są wkurzające.
- W kawiarni przy dworcu? Rozumiem.
798
01:36:12,099 --> 01:36:15,936
Nie interesuje mnie szkolny festiwal.
799
01:36:16,020 --> 01:36:17,938
- Kogo to obchodzi?
- Co tydzień?
800
01:36:18,022 --> 01:36:21,233
Chyba w każdą środę i piątek.
801
01:36:21,776 --> 01:36:23,194
Mieliśmy ulotki?
802
01:36:23,277 --> 01:36:24,320
Nie.
803
01:36:24,403 --> 01:36:25,654
Tak.
804
01:36:25,738 --> 01:36:26,572
Co?
805
01:36:37,291 --> 01:36:38,292
To jest…
806
01:36:49,512 --> 01:36:50,638
Asuka!
807
01:36:53,516 --> 01:36:56,060
Co? Powiedział jej po imieniu?
808
01:37:07,196 --> 01:37:08,239
Znalazłem cię.
809
01:37:10,199 --> 01:37:11,200
Asuka.
810
01:37:33,848 --> 01:37:40,813
KOMITET FESTIWALU 2G
811
01:41:45,390 --> 01:41:49,061
DZIEWCZYNKA Z DRUGIEJ KLASY
ZAMORDOWANA W DOMU WCZASOWYM
812
01:41:49,144 --> 01:41:51,105
ZNALEZIONO POĆWIARTOWANE CIAŁO
813
01:41:51,188 --> 01:41:55,359
DZIEWCZYNKA Z DRUGIEJ KLASY
BRUTALNIE ZAMORDOWANA W PARKU ROZRYWKI
814
01:41:55,442 --> 01:42:00,697
MIKO ONOYAMA (WIEK: 8)
815
01:42:02,199 --> 01:42:09,164
ASUKA MORISAKI (WIEK: 8)
816
01:42:20,050 --> 01:42:25,055
Napisy: Paweł Zatryb