1 00:00:00,959 --> 00:00:02,877 [The Fallen One] Previously on Iyanu... 2 00:00:02,878 --> 00:00:03,794 Where is The Chosen? 3 00:00:03,795 --> 00:00:06,422 You will never find her. 4 00:00:06,423 --> 00:00:09,342 [Adura] You've been lying to me my entire life? 5 00:00:09,343 --> 00:00:13,514 [Boju] Return to us The Age of Darkness! 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,352 [Biyi] No! 7 00:00:23,565 --> 00:00:24,440 [voices echo] Chosen... 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,567 The Chosen... 9 00:00:26,568 --> 00:00:27,443 You... 10 00:00:27,444 --> 00:00:28,444 are... 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,112 The Chosen. 12 00:00:30,113 --> 00:00:32,156 What... is... happening? 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,201 [voices echo] The Chosen... 14 00:00:39,831 --> 00:00:42,124 [dust tumbling] 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,794 [Iyanu groans] 16 00:00:45,379 --> 00:00:47,838 My body is back to normal? 17 00:00:47,839 --> 00:00:49,674 Is this... Orun? 18 00:00:49,675 --> 00:00:51,801 The afterlife? 19 00:00:51,802 --> 00:00:53,970 - [man] I certainly hope not. - Hmm? 20 00:00:53,971 --> 00:00:57,014 [man] Orun is the paradise of the deceased. 21 00:00:57,015 --> 00:00:59,559 This, my child, 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,561 is The Land Beyond. 23 00:01:01,562 --> 00:01:06,232 It has been so long since I've seen you, Iyanuoluwa. 24 00:01:06,233 --> 00:01:08,609 I was there the day you were born. 25 00:01:08,610 --> 00:01:10,987 I held you in my arms. 26 00:01:10,988 --> 00:01:12,196 I knew your parents... 27 00:01:12,197 --> 00:01:13,323 [Iyanu winces] 28 00:01:14,741 --> 00:01:16,200 [♪] 29 00:01:16,201 --> 00:01:17,868 - For I am Joba! - [Iyanu gasps] 30 00:01:17,869 --> 00:01:19,663 The First Father. 31 00:01:21,748 --> 00:01:23,874 [♪] 32 00:01:23,875 --> 00:01:27,044 ♪ You are, you are ♪ 33 00:01:27,045 --> 00:01:29,840 ♪ Iwo ni o ♪ 34 00:01:31,883 --> 00:01:35,469 ♪ You are, you are ♪ 35 00:01:35,470 --> 00:01:38,265 ♪ Iyanu o ♪ 36 00:01:40,350 --> 00:01:42,269 ♪ Do you believe in the child of wonder? ♪ 37 00:01:44,521 --> 00:01:46,314 ♪ Do you believe in the child of light? ♪ 38 00:01:46,315 --> 00:01:49,234 ♪ Calling on you, Iyanu ♪ 39 00:01:53,780 --> 00:01:56,741 [gasping] Joba... 40 00:01:56,742 --> 00:01:59,785 I-- you-- how? 41 00:01:59,786 --> 00:02:01,787 Calm yourself. 42 00:02:01,788 --> 00:02:03,873 You're safe here. 43 00:02:03,874 --> 00:02:04,915 On... 44 00:02:04,916 --> 00:02:07,335 The Land Beyond? 45 00:02:07,336 --> 00:02:09,503 What is this place? 46 00:02:09,504 --> 00:02:11,005 Why am I here? 47 00:02:11,006 --> 00:02:13,507 The last thing I remember... 48 00:02:13,508 --> 00:02:16,135 My friends are trapped with him in the Forbidden Temple, 49 00:02:16,136 --> 00:02:17,261 and I... I have to go-- 50 00:02:17,262 --> 00:02:19,805 I am the First Father. 51 00:02:19,806 --> 00:02:22,016 I know what has occurred. 52 00:02:22,017 --> 00:02:24,810 I know what will occur. 53 00:02:24,811 --> 00:02:26,937 That is my gift... 54 00:02:26,938 --> 00:02:28,690 and my curse. 55 00:02:30,108 --> 00:02:31,525 [Boju's evil laugh echoes] 56 00:02:31,526 --> 00:02:33,778 [Joba] It is not too late to save them, 57 00:02:33,779 --> 00:02:35,655 but to go back, 58 00:02:35,656 --> 00:02:37,114 you must understand 59 00:02:37,115 --> 00:02:39,992 what truly makes you The Chosen, 60 00:02:39,993 --> 00:02:41,786 and why your family, 61 00:02:41,787 --> 00:02:44,830 past, present, and future, 62 00:02:44,831 --> 00:02:46,540 means everything. 63 00:02:46,541 --> 00:02:50,336 First Father, I don't understand. 64 00:02:50,337 --> 00:02:52,254 [Boju] When your mother, Dara, 65 00:02:52,255 --> 00:02:54,882 built a spiritual barrier around my son, Deso, 66 00:02:54,883 --> 00:02:57,426 The Fallen One, 67 00:02:57,427 --> 00:02:59,929 she didn't do it alone. 68 00:02:59,930 --> 00:03:02,139 Inside the Tree of Freedom, 69 00:03:02,140 --> 00:03:04,975 you subconsciously helped Dara trap him 70 00:03:04,976 --> 00:03:06,894 using your powers. 71 00:03:06,895 --> 00:03:11,232 Even in defeat, Deso found a way to escape. 72 00:03:11,233 --> 00:03:13,401 He projected his spiritual essence 73 00:03:13,402 --> 00:03:15,570 into a cursed lantern... 74 00:03:18,323 --> 00:03:20,533 but the Sacred Priests of the time 75 00:03:20,534 --> 00:03:23,244 had no idea what was happening. 76 00:03:23,245 --> 00:03:25,329 They assumed I had intervened 77 00:03:25,330 --> 00:03:27,999 to protect humanity from Deso. 78 00:03:29,668 --> 00:03:32,503 [Iyanu] So that's why everyone was warned 79 00:03:32,504 --> 00:03:34,588 to stay away from the Temple? 80 00:03:34,589 --> 00:03:37,341 To keep people from awakening Deso 81 00:03:37,342 --> 00:03:39,802 and disrupting the Conduit. 82 00:03:39,803 --> 00:03:42,388 You are partially correct. 83 00:03:42,389 --> 00:03:45,850 The Temple was constructed to keep Deso trapped, 84 00:03:45,851 --> 00:03:49,854 but to disrupt the Conduit would be difficult. 85 00:03:49,855 --> 00:03:51,939 Oh. Why? 86 00:03:51,940 --> 00:03:54,817 Because you, Iyanu, 87 00:03:54,818 --> 00:03:57,027 are the Conduit, 88 00:03:57,028 --> 00:03:58,446 a righteous connection 89 00:03:58,447 --> 00:04:00,197 between the world of mortals 90 00:04:00,198 --> 00:04:03,033 and Eleda himself. 91 00:04:03,034 --> 00:04:04,243 [Adura] Boju, 92 00:04:04,244 --> 00:04:06,787 your betrayal will deliver consequences. 93 00:04:06,788 --> 00:04:09,582 Boju is only a tool of The Fallen One. 94 00:04:09,583 --> 00:04:12,418 The goal is to stop his resurrection. 95 00:04:12,419 --> 00:04:15,421 How can we do anything without our weapons? 96 00:04:15,422 --> 00:04:17,882 Nothing works now that Iyanu is... 97 00:04:17,883 --> 00:04:19,301 [sighing] 98 00:04:20,343 --> 00:04:22,178 [Boju chuckles wickedly] 99 00:04:22,179 --> 00:04:24,430 Adura, my queen, 100 00:04:24,431 --> 00:04:27,933 you show no grace in victory. 101 00:04:27,934 --> 00:04:29,810 Elu is under siege. 102 00:04:29,811 --> 00:04:32,229 The Wonders are cut off, 103 00:04:32,230 --> 00:04:34,940 and The Chosen has... fallen. 104 00:04:34,941 --> 00:04:39,153 [laughing maniacally] 105 00:04:39,154 --> 00:04:40,112 [dark tones screeching] 106 00:04:40,113 --> 00:04:42,865 How can I be the Conduit? 107 00:04:42,866 --> 00:04:44,742 As I said, 108 00:04:44,743 --> 00:04:48,120 you helped your mother trap The Fallen One. 109 00:04:48,121 --> 00:04:49,455 When that happened, 110 00:04:49,456 --> 00:04:52,166 your energies and life essence 111 00:04:52,167 --> 00:04:55,586 became a tether to all things Divine. 112 00:04:55,587 --> 00:04:59,590 And when that connection was severed by Boju, 113 00:04:59,591 --> 00:05:01,926 the energies of the Divine, 114 00:05:01,927 --> 00:05:03,385 or "Wonders," 115 00:05:03,386 --> 00:05:05,179 stopped working. 116 00:05:05,180 --> 00:05:07,348 Mm. 117 00:05:07,349 --> 00:05:09,433 First Father, 118 00:05:09,434 --> 00:05:12,269 what am I to do now? 119 00:05:12,270 --> 00:05:14,313 Wait! Where are you going? 120 00:05:14,314 --> 00:05:17,942 The rest is up to you, Chosen. 121 00:05:17,943 --> 00:05:19,151 Remember, 122 00:05:19,152 --> 00:05:23,113 family means everything... 123 00:05:23,114 --> 00:05:25,991 [final word echoing] 124 00:05:25,992 --> 00:05:27,035 [Iyanu gasps] 125 00:05:27,953 --> 00:05:28,912 [low tones blasting] 126 00:05:31,957 --> 00:05:32,958 [gasping] 127 00:05:34,292 --> 00:05:36,670 [portal opening] 128 00:05:40,298 --> 00:05:41,841 [gasping] 129 00:05:41,842 --> 00:05:44,468 [Shadow Iyanu] Are you sure you want to go? 130 00:05:44,469 --> 00:05:46,220 [grunting with effort] Hey! 131 00:05:46,221 --> 00:05:47,429 Stop it! I've got to-- 132 00:05:47,430 --> 00:05:50,599 I'll let you go if you speak truthfully. 133 00:05:50,600 --> 00:05:51,892 [Shadow Iyanu chuckles] 134 00:05:51,893 --> 00:05:53,519 Tell me this, 135 00:05:53,520 --> 00:05:56,230 do you want to be The Chosen? 136 00:05:56,231 --> 00:05:58,065 Huh? 137 00:05:58,066 --> 00:06:00,192 Or is this the only way 138 00:06:00,193 --> 00:06:03,112 you elicit love from other people? 139 00:06:03,113 --> 00:06:04,405 [cackling] 140 00:06:04,406 --> 00:06:07,533 Almighty Deso, 141 00:06:07,534 --> 00:06:10,828 return to our Master, 142 00:06:10,829 --> 00:06:12,913 and usher in the Age of Darkness. 143 00:06:12,914 --> 00:06:14,666 [everyone gasping] 144 00:06:20,088 --> 00:06:21,089 [chuckling darkly] 145 00:06:32,434 --> 00:06:33,602 [roaring] 146 00:06:35,770 --> 00:06:38,188 Let... me... go. 147 00:06:38,189 --> 00:06:39,231 Answer me. 148 00:06:39,232 --> 00:06:41,358 Why are you The Chosen? 149 00:06:41,359 --> 00:06:44,445 Do you not inspire love or devotion 150 00:06:44,446 --> 00:06:47,032 by simply being you? 151 00:06:48,116 --> 00:06:49,533 What are you saying? 152 00:06:49,534 --> 00:06:51,660 No one would care about you 153 00:06:51,661 --> 00:06:55,039 if you remained a simple Forest Girl. 154 00:06:55,040 --> 00:06:59,501 If you weren't prophesized to save Yorubaland, 155 00:06:59,502 --> 00:07:01,420 you'd be nothing more than a scavenger. 156 00:07:01,421 --> 00:07:02,547 Mm-mm. 157 00:07:04,382 --> 00:07:07,593 No. That's not true. 158 00:07:07,594 --> 00:07:10,137 Olori, Biyi, Toye, 159 00:07:10,138 --> 00:07:11,472 they're my family. 160 00:07:11,473 --> 00:07:13,641 [laughing cruelly] 161 00:07:13,642 --> 00:07:17,686 No. That is your family. 162 00:07:17,687 --> 00:07:19,063 The others on Earth 163 00:07:19,064 --> 00:07:22,232 ride the coattails of your greatness. 164 00:07:22,233 --> 00:07:23,859 You don't need them. 165 00:07:23,860 --> 00:07:27,279 The only people who chose you 166 00:07:27,280 --> 00:07:30,658 are your mother and father. 167 00:07:30,659 --> 00:07:34,454 Everyone else sees you as a means to an end. 168 00:07:35,872 --> 00:07:40,834 Maybe it's time for you to become a little... selfish. 169 00:07:40,835 --> 00:07:42,587 [♪] 170 00:07:44,464 --> 00:07:45,547 [gasping] 171 00:07:45,548 --> 00:07:48,300 [Iyanu] Nothing in this world 172 00:07:48,301 --> 00:07:49,885 is built from selfishness. 173 00:07:49,886 --> 00:07:54,139 I am The Chosen because I want to help others. 174 00:07:54,140 --> 00:07:56,475 I choose to help Yorubaland. 175 00:07:56,476 --> 00:07:59,478 You choose self-destruction. 176 00:07:59,479 --> 00:08:01,313 As do you. 177 00:08:01,314 --> 00:08:02,272 [grunting with effort] 178 00:08:02,273 --> 00:08:04,859 One last time. Let me go! 179 00:08:05,860 --> 00:08:10,656 You'll have to do better than that... Inner. 180 00:08:10,657 --> 00:08:12,116 You don't know me. 181 00:08:12,117 --> 00:08:13,075 Wrong! 182 00:08:13,076 --> 00:08:16,621 I know everything. 183 00:08:17,998 --> 00:08:18,790 [grunting in battle] 184 00:08:22,919 --> 00:08:26,505 I need to get back to them quickly. 185 00:08:26,506 --> 00:08:29,174 I know you're afraid of failure, 186 00:08:29,175 --> 00:08:30,467 Chosen. 187 00:08:30,468 --> 00:08:31,553 [deep rumbling] 188 00:08:34,889 --> 00:08:36,140 What's going on? 189 00:08:36,141 --> 00:08:37,099 Why is the ground-- 190 00:08:37,100 --> 00:08:38,475 [roaring] 191 00:08:38,476 --> 00:08:39,728 [blows landing] 192 00:08:42,022 --> 00:08:43,064 [gasping] 193 00:08:46,151 --> 00:08:47,110 Aah! 194 00:08:50,572 --> 00:08:51,989 [groaning] 195 00:08:51,990 --> 00:08:54,158 Time to end this. 196 00:08:54,159 --> 00:08:55,660 Aah! 197 00:08:57,203 --> 00:08:59,455 Missed me! Try again! 198 00:08:59,456 --> 00:09:00,622 [Iyanu] Quiet! Aah! 199 00:09:00,623 --> 00:09:03,001 [Shadow Iyanu] Is that your best, Chosen? 200 00:09:05,045 --> 00:09:07,087 Try again, Inner! 201 00:09:07,088 --> 00:09:08,798 Wonda! 202 00:09:09,632 --> 00:09:10,842 Keep up, Forest Girl. 203 00:09:11,843 --> 00:09:13,218 Did Dara teach you that? 204 00:09:13,219 --> 00:09:16,096 [mock gasping] Oh, wait, she couldn't have. 205 00:09:16,097 --> 00:09:17,222 Ha! 206 00:09:17,223 --> 00:09:19,726 [grunting in battle] 207 00:09:22,520 --> 00:09:23,730 [slamming] 208 00:09:27,358 --> 00:09:28,276 [roaring] 209 00:09:32,072 --> 00:09:34,031 [♪] 210 00:09:34,032 --> 00:09:36,575 Huh? 211 00:09:36,576 --> 00:09:39,745 I know you're afraid of losing your powers, 212 00:09:39,746 --> 00:09:43,624 but more than anything else, 213 00:09:43,625 --> 00:09:46,543 you're afraid of being alone, 214 00:09:46,544 --> 00:09:48,670 because way deep down... 215 00:09:48,671 --> 00:09:51,131 Wait! Stop! No! No! 216 00:09:51,132 --> 00:09:53,176 Please stop! 217 00:09:54,677 --> 00:09:56,970 [Shadow Iyanu] ...you don't feel worthy of love. 218 00:09:56,971 --> 00:09:58,097 Please, stop! 219 00:09:58,098 --> 00:09:59,556 I-- 220 00:09:59,557 --> 00:10:01,475 You're right. 221 00:10:01,476 --> 00:10:03,644 I never had proper parents. 222 00:10:03,645 --> 00:10:05,688 I never had friends. 223 00:10:08,024 --> 00:10:09,024 I always believed 224 00:10:09,025 --> 00:10:11,318 I needed to be something special, 225 00:10:11,319 --> 00:10:13,612 someone special, 226 00:10:13,613 --> 00:10:16,198 before people would care about me... 227 00:10:16,199 --> 00:10:21,120 [Joba's voice] Family means everything. 228 00:10:21,121 --> 00:10:23,497 ...but I know something you don't. 229 00:10:23,498 --> 00:10:24,790 [gasping] 230 00:10:24,791 --> 00:10:27,417 If I were to throw away my powers, 231 00:10:27,418 --> 00:10:29,461 my connection to the Divine, 232 00:10:29,462 --> 00:10:31,755 I would still be Iyanuoluwa, 233 00:10:31,756 --> 00:10:34,133 daughter of Dara and Ishe, 234 00:10:34,134 --> 00:10:35,342 child of Olori, 235 00:10:35,343 --> 00:10:38,345 friend of Biyi, Toye, and Ekun. 236 00:10:38,346 --> 00:10:41,140 I am never alone! 237 00:10:41,141 --> 00:10:44,309 [♪] 238 00:10:44,310 --> 00:10:46,938 [Shadow Iyanu screams] 239 00:10:49,899 --> 00:10:53,778 [scream dissipates] 240 00:10:54,696 --> 00:10:57,906 My final trial is here. Isn't it? 241 00:10:57,907 --> 00:11:02,871 Our conversation is far from over. 242 00:11:04,581 --> 00:11:07,041 [♪] 243 00:11:14,799 --> 00:11:18,093 [battle raging] 244 00:11:18,094 --> 00:11:20,804 If we can stop those ships from entering... 245 00:11:20,805 --> 00:11:22,389 [Kanfo] There's a tiny fissure nearby 246 00:11:22,390 --> 00:11:25,434 where only one boat can fit through at a time. 247 00:11:25,435 --> 00:11:27,186 I need to plug that section 248 00:11:27,187 --> 00:11:28,478 to stop their advance. 249 00:11:28,479 --> 00:11:30,814 That sounds like a one-way mission. 250 00:11:30,815 --> 00:11:32,400 [Kanfo] Perhaps for some. 251 00:11:34,110 --> 00:11:38,447 It was an honor to fight alongside you. 252 00:11:38,448 --> 00:11:39,448 When you see Toye-- 253 00:11:39,449 --> 00:11:41,867 We will follow as close as possible 254 00:11:41,868 --> 00:11:43,911 to keep them off of you, 255 00:11:43,912 --> 00:11:46,164 and the honor was mine... 256 00:11:48,333 --> 00:11:50,460 Eso of Esos. 257 00:11:54,255 --> 00:11:55,840 [grunting] 258 00:12:07,352 --> 00:12:09,812 [vines snapping] 259 00:12:16,736 --> 00:12:17,862 Raah! 260 00:12:25,161 --> 00:12:26,329 [grunting] 261 00:12:27,121 --> 00:12:28,289 [snarling] 262 00:12:32,126 --> 00:12:32,793 [blow landing] 263 00:12:32,794 --> 00:12:33,836 [grunting] 264 00:12:38,174 --> 00:12:40,551 [vines snapping] 265 00:12:41,844 --> 00:12:43,263 [grunting] 266 00:12:48,268 --> 00:12:49,310 [yelping] 267 00:12:50,728 --> 00:12:52,272 [♪] 268 00:12:56,150 --> 00:12:57,734 My children, 269 00:12:57,735 --> 00:12:59,528 stay close to me. 270 00:12:59,529 --> 00:13:02,739 We fight until we can fight no more! 271 00:13:02,740 --> 00:13:04,449 For Iyanu! 272 00:13:04,450 --> 00:13:05,659 [together] For Iyanu! 273 00:13:05,660 --> 00:13:06,702 [Ekun roars] 274 00:13:06,703 --> 00:13:08,246 [snarling] 275 00:13:09,414 --> 00:13:10,790 [all] Huh? 276 00:13:12,333 --> 00:13:13,543 Hmm? 277 00:13:14,585 --> 00:13:15,795 [thunderclap] 278 00:13:20,758 --> 00:13:23,261 [♪] 279 00:13:26,180 --> 00:13:27,180 [gasping] 280 00:13:27,181 --> 00:13:28,474 How? What? 281 00:13:31,769 --> 00:13:35,148 [♪] 282 00:13:36,816 --> 00:13:38,401 [growling] 283 00:13:41,863 --> 00:13:43,239 Did you miss me? 284 00:13:44,782 --> 00:13:46,367 [crying] 285 00:13:48,619 --> 00:13:49,579 Mm! 286 00:13:54,625 --> 00:13:55,918 [Boju] What? 287 00:13:59,047 --> 00:14:00,256 Hmm? 288 00:14:11,768 --> 00:14:13,226 [gasping] 289 00:14:13,227 --> 00:14:14,978 [roaring] 290 00:14:14,979 --> 00:14:17,190 [Warriors of the Deep screaming] 291 00:14:22,195 --> 00:14:23,029 H'ah! 292 00:14:24,489 --> 00:14:25,489 Kanfo! 293 00:14:25,490 --> 00:14:28,658 You've only got a few seconds to get clear! 294 00:14:28,659 --> 00:14:29,659 Aah! 295 00:14:29,660 --> 00:14:30,577 [screaming] 296 00:14:30,578 --> 00:14:32,662 Kanfo! No! 297 00:14:32,663 --> 00:14:34,206 [screaming] 298 00:14:34,207 --> 00:14:36,667 [explosion] 299 00:14:41,631 --> 00:14:43,673 May Eleda protect you... 300 00:14:43,674 --> 00:14:44,966 [crying] 301 00:14:44,967 --> 00:14:47,345 ...mighty Kanfo. 302 00:14:49,389 --> 00:14:51,599 [♪] 303 00:15:01,526 --> 00:15:04,320 Team Chosen... japa! 304 00:15:06,155 --> 00:15:07,365 H'ah! 305 00:15:11,619 --> 00:15:13,328 [♪] 306 00:15:13,329 --> 00:15:14,247 [roaring] 307 00:15:22,964 --> 00:15:25,591 [energy surging] 308 00:15:33,516 --> 00:15:35,726 H'mm! H'ah! 309 00:15:37,061 --> 00:15:39,230 [energy chiming] 310 00:15:41,482 --> 00:15:42,400 [♪] 311 00:15:43,860 --> 00:15:46,237 [roaring] 312 00:15:50,700 --> 00:15:51,908 [gasping] 313 00:15:51,909 --> 00:15:53,702 [♪] 314 00:15:53,703 --> 00:15:54,911 [Ekun roars] 315 00:15:54,912 --> 00:15:56,121 [Biyi grunts] 316 00:15:56,122 --> 00:15:59,208 Time to finish this. 317 00:16:01,586 --> 00:16:02,587 [Boju] No! 318 00:16:05,923 --> 00:16:08,509 [♪] 319 00:16:11,012 --> 00:16:13,222 [vine stretching] 320 00:16:14,891 --> 00:16:17,559 I am The Chosen, 321 00:16:17,560 --> 00:16:21,646 and it is time to put you back where you belong. 322 00:16:21,647 --> 00:16:22,440 [Boju cries out] 323 00:16:23,941 --> 00:16:26,277 [♪] 324 00:16:36,078 --> 00:16:37,580 [straining with effort] 325 00:16:41,918 --> 00:16:44,754 [♪] 326 00:16:47,798 --> 00:16:50,134 [Boju] No, Master, no! 327 00:16:51,761 --> 00:16:53,929 [Adura] You will now pay the price 328 00:16:53,930 --> 00:16:57,974 for the betrayal of the People of the Deep, 329 00:16:57,975 --> 00:17:00,352 and for what you did to my parents! 330 00:17:00,353 --> 00:17:01,102 Wait! 331 00:17:01,103 --> 00:17:02,854 I feel what you feel, Adura. 332 00:17:02,855 --> 00:17:04,648 Know this... 333 00:17:04,649 --> 00:17:06,316 he's not worth it. 334 00:17:06,317 --> 00:17:09,362 [Boju] This isn't over, "Chosen." 335 00:17:10,446 --> 00:17:11,405 [gasping] 336 00:17:13,449 --> 00:17:14,324 Ah-- 337 00:17:14,325 --> 00:17:16,410 We've got to end this invasion. 338 00:17:17,995 --> 00:17:20,580 [roaring] 339 00:17:20,581 --> 00:17:21,749 [panting] 340 00:17:23,125 --> 00:17:25,001 We need a way to communicate 341 00:17:25,002 --> 00:17:27,087 with all of Elu at the same time. 342 00:17:27,088 --> 00:17:29,589 I have an idea. 343 00:17:29,590 --> 00:17:30,674 Are you ready for this? 344 00:17:30,675 --> 00:17:32,300 I'll trust you... 345 00:17:32,301 --> 00:17:33,261 for now. 346 00:17:35,596 --> 00:17:39,392 [♪] 347 00:17:41,686 --> 00:17:43,396 [both roaring] 348 00:17:47,358 --> 00:17:49,150 [together] People of Elu. 349 00:17:49,151 --> 00:17:51,152 People of the Deep. 350 00:17:51,153 --> 00:17:54,322 This battle is finished. 351 00:17:54,323 --> 00:17:58,326 There is nothing to be gained by constant warfare. 352 00:17:58,327 --> 00:18:00,954 It only leads to suffering. 353 00:18:00,955 --> 00:18:04,332 It is time that we learn from each other. 354 00:18:04,333 --> 00:18:08,003 Those within the walls teach those outside, 355 00:18:08,004 --> 00:18:11,423 from the Riverlands to the Mountains, 356 00:18:11,424 --> 00:18:14,509 and especially from those in the Deep. 357 00:18:14,510 --> 00:18:17,554 The only other option is extinction. 358 00:18:17,555 --> 00:18:19,431 We've already learned the lessons 359 00:18:19,432 --> 00:18:21,683 from the Divine Wars of the past. 360 00:18:21,684 --> 00:18:23,810 It is time to unite 361 00:18:23,811 --> 00:18:26,062 for the future of Yorubaland. 362 00:18:26,063 --> 00:18:29,566 We cannot force you to stop fighting. 363 00:18:29,567 --> 00:18:32,444 It is a choice we must all make... 364 00:18:32,445 --> 00:18:34,487 together. 365 00:18:34,488 --> 00:18:36,699 [♪] 366 00:18:41,787 --> 00:18:43,538 [grunting] 367 00:18:43,539 --> 00:18:44,498 [sighing] 368 00:18:45,625 --> 00:18:46,750 [both sighing] 369 00:18:46,751 --> 00:18:48,336 [♪] 370 00:18:49,170 --> 00:18:52,923 [cheering] 371 00:18:55,926 --> 00:18:57,510 Hello, Omolola. 372 00:18:57,511 --> 00:19:00,222 Do you know where my father might be? 373 00:19:08,856 --> 00:19:11,107 [Toye wails in grief] 374 00:19:11,108 --> 00:19:14,194 [sobbing] 375 00:19:14,195 --> 00:19:15,820 [Iyanu and Biyi panting] 376 00:19:15,821 --> 00:19:18,073 [Toye sobbing] 377 00:19:18,074 --> 00:19:21,076 Father! No... 378 00:19:21,077 --> 00:19:23,203 This cannot be! 379 00:19:23,204 --> 00:19:28,793 [sobbing] 380 00:19:38,844 --> 00:19:42,972 [birds cawing] 381 00:19:42,973 --> 00:19:45,643 [♪] 382 00:19:53,109 --> 00:19:55,194 [gates opening] 383 00:19:57,154 --> 00:19:59,490 [♪] 384 00:20:06,580 --> 00:20:08,206 I know you... 385 00:20:08,207 --> 00:20:10,834 from when we escaped the shipyard. 386 00:20:10,835 --> 00:20:12,545 [♪] 387 00:20:20,886 --> 00:20:22,680 [patting drum] 388 00:20:25,057 --> 00:20:26,684 [drumming] 389 00:20:28,060 --> 00:20:30,521 [drumming and celebrating] 390 00:20:33,858 --> 00:20:36,902 [♪] 391 00:20:46,704 --> 00:20:47,662 [Ekun purrs] 392 00:20:47,663 --> 00:20:48,705 [chuckling] 393 00:20:48,706 --> 00:20:50,123 [Iyanu] You know, 394 00:20:50,124 --> 00:20:53,042 we'll always be here for you, 395 00:20:53,043 --> 00:20:55,463 no matter what. 396 00:20:58,758 --> 00:20:59,717 [ominous music plays] 397 00:21:07,057 --> 00:21:09,684 [gasping for breath] 398 00:21:09,685 --> 00:21:10,853 [panting] 399 00:21:15,733 --> 00:21:16,775 Is that... 400 00:21:16,776 --> 00:21:18,319 Boju? 401 00:21:25,409 --> 00:21:27,660 [Boju] Forgive me, Master. 402 00:21:27,661 --> 00:21:30,413 I have failed. 403 00:21:30,414 --> 00:21:32,499 There is more than one way 404 00:21:32,500 --> 00:21:34,542 to free the Fallen One, 405 00:21:34,543 --> 00:21:37,754 my son. 406 00:21:37,755 --> 00:21:40,006 Mother, you don't mean that it's going-- 407 00:21:40,007 --> 00:21:42,258 It is time for the heavens 408 00:21:42,259 --> 00:21:44,970 to collide with the Earth. 409 00:21:48,224 --> 00:21:49,767 [chuckling wickedly] 410 00:21:50,810 --> 00:21:51,644 [gasping] 411 00:21:53,854 --> 00:21:57,816 [chuckling] You never were the most patient of men. 412 00:21:57,817 --> 00:22:00,902 This is a fight you cannot win alone. 413 00:22:00,903 --> 00:22:03,112 We must prepare The Chosen, 414 00:22:03,113 --> 00:22:05,782 and our son... 415 00:22:05,783 --> 00:22:07,743 my husband. 416 00:22:11,872 --> 00:22:15,291 ♪ You are, you are ♪ 417 00:22:15,292 --> 00:22:18,461 ♪ Iwo ni o ♪ 418 00:22:18,462 --> 00:22:21,130 ♪ You are gonna save us from danger ♪ 419 00:22:21,131 --> 00:22:25,009 ♪ You are, you are ♪ 420 00:22:25,010 --> 00:22:28,179 ♪ Iyanu o ♪ 421 00:22:28,180 --> 00:22:30,431 ♪ Calling on you, Iyanu ♪ 422 00:22:30,432 --> 00:22:32,350 ♪ You are You are, you are ♪ 423 00:22:32,351 --> 00:22:34,727 ♪ You are, you are, you are ♪ 424 00:22:34,728 --> 00:22:36,938 ♪ You are You are, you are ♪ 425 00:22:36,939 --> 00:22:38,064 ♪ Iwo ni o ♪ 426 00:22:38,065 --> 00:22:39,775 ♪ You are ♪