1 00:00:00,792 --> 00:00:01,959 [Biyi] Previously on Iyanu... 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,795 I shall erase magic from Yorubaland, 3 00:00:04,796 --> 00:00:08,591 and this Child of Wonder as well. 4 00:00:08,592 --> 00:00:11,802 I am so proud of what you've become. 5 00:00:11,803 --> 00:00:13,888 Here, you will need these. 6 00:00:13,889 --> 00:00:15,723 They belonged to your father. 7 00:00:15,724 --> 00:00:17,308 As I was saying, 8 00:00:17,309 --> 00:00:20,269 I fully intend to repair Elu's relationship 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,647 with the settlements beyond the walls. 10 00:00:22,648 --> 00:00:24,023 If we get out of this, 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,943 maybe we could take a trip down the river. 12 00:00:26,944 --> 00:00:28,444 Seriously? 13 00:00:28,445 --> 00:00:29,529 [leopard snarling 14 00:00:29,530 --> 00:00:30,821 Ekun! 15 00:00:30,822 --> 00:00:31,781 Hello, old friend! 16 00:00:31,782 --> 00:00:33,783 Team Chosen, reunited! 17 00:00:33,784 --> 00:00:35,576 Where have you been? 18 00:00:35,577 --> 00:00:36,702 It's a long story. 19 00:00:36,703 --> 00:00:38,330 I'm sure it is. 20 00:00:39,581 --> 00:00:41,916 [Olori] I cannot imagine what would disturb 21 00:00:41,917 --> 00:00:43,125 the Divine Objects so much. 22 00:00:43,126 --> 00:00:45,002 Twice in as many days. 23 00:00:45,003 --> 00:00:47,088 She is coming, 24 00:00:47,089 --> 00:00:49,508 and I will end her. 25 00:00:52,427 --> 00:00:54,220 [♪] 26 00:00:54,221 --> 00:00:56,556 [groaning] 27 00:00:56,557 --> 00:00:58,474 "Fight The Corrupt, Siju." 28 00:00:58,475 --> 00:01:00,059 "You'll get promoted, Siju," 29 00:01:00,060 --> 00:01:03,062 and yet we're still stuck on guard duty! 30 00:01:03,063 --> 00:01:06,023 At least we are not on the cleanup crews. 31 00:01:06,024 --> 00:01:06,774 [groaning] 32 00:01:06,775 --> 00:01:08,609 Remember what the gorillas left 33 00:01:08,610 --> 00:01:09,945 in the Elu Mesi chamber? 34 00:01:11,029 --> 00:01:11,989 [gasping] 35 00:01:13,448 --> 00:01:16,158 So... much... filth! 36 00:01:16,159 --> 00:01:17,201 I'm just glad 37 00:01:17,202 --> 00:01:19,870 that possessed monster Nuro is now in prison, 38 00:01:19,871 --> 00:01:22,123 and things are back to normal. 39 00:01:22,124 --> 00:01:23,249 Huh? 40 00:01:23,250 --> 00:01:27,628 Teju, is this place ever normal? 41 00:01:27,629 --> 00:01:29,088 [twig cracking, gasping in fright] 42 00:01:29,089 --> 00:01:30,132 - Halt! - Who goes there! 43 00:01:33,302 --> 00:01:35,094 [teeth chattering] 44 00:01:35,095 --> 00:01:37,180 [groaning in fear] 45 00:01:39,975 --> 00:01:41,143 [screaming] 46 00:01:43,729 --> 00:01:44,854 Aw! 47 00:01:44,855 --> 00:01:47,982 Aren't you just the cutest? 48 00:01:47,983 --> 00:01:49,775 Who's my little guy? 49 00:01:49,776 --> 00:01:52,069 Who's my sweet little guy? 50 00:01:52,070 --> 00:01:53,779 Isn't he precious? 51 00:01:53,780 --> 00:01:54,947 [hissing] 52 00:01:54,948 --> 00:01:56,324 Adorable. 53 00:01:56,325 --> 00:01:57,617 I'm keeping him. 54 00:01:57,618 --> 00:01:59,368 [distant horn blowing] 55 00:01:59,369 --> 00:02:00,953 [Teju] The Oba is back. 56 00:02:00,954 --> 00:02:02,204 [Siju] So soon? 57 00:02:02,205 --> 00:02:03,956 This cannot be good. 58 00:02:03,957 --> 00:02:06,001 [♪] 59 00:02:11,632 --> 00:02:13,716 [♪] 60 00:02:13,717 --> 00:02:17,053 ♪ You are, you are ♪ 61 00:02:17,054 --> 00:02:19,848 ♪ Iwo ni o ♪ 62 00:02:21,725 --> 00:02:25,269 ♪ You are, you are ♪ 63 00:02:25,270 --> 00:02:28,106 ♪ Iyanu o ♪ 64 00:02:30,442 --> 00:02:32,110 ♪ Do you believe in the child of wonder? ♪ 65 00:02:34,571 --> 00:02:36,322 ♪ Do you believe in the child of light? ♪ 66 00:02:36,323 --> 00:02:39,034 ♪ Calling on you, Iyanu ♪ 67 00:02:45,749 --> 00:02:47,417 Oba Uwa! [crowd calling] 68 00:02:49,961 --> 00:02:51,045 Hey! 69 00:02:51,046 --> 00:02:53,422 The Oba returns! 70 00:02:53,423 --> 00:02:57,302 [♪] 71 00:03:05,519 --> 00:03:06,769 Oba Uwa. 72 00:03:06,770 --> 00:03:08,062 Omolola. 73 00:03:08,063 --> 00:03:09,522 I'm glad to see you are both-- 74 00:03:09,523 --> 00:03:10,648 General Kanfo, 75 00:03:10,649 --> 00:03:12,400 we must speak 76 00:03:12,401 --> 00:03:14,068 immediately. 77 00:03:14,069 --> 00:03:16,321 [birds calling] 78 00:03:17,364 --> 00:03:19,615 [Kanfo] The People of the Deep? 79 00:03:19,616 --> 00:03:21,117 I'm afraid so. 80 00:03:21,118 --> 00:03:22,827 We fear an attack is imminent. 81 00:03:22,828 --> 00:03:24,495 But, Oba, 82 00:03:24,496 --> 00:03:27,415 the Eso haven't seen anything suspicious 83 00:03:27,416 --> 00:03:30,668 since my son and the Chosen cleansed the land. 84 00:03:30,669 --> 00:03:33,587 If the Deep had a force moving towards Elu, 85 00:03:33,588 --> 00:03:34,672 we would know. 86 00:03:34,673 --> 00:03:37,425 Unless their forces were already here. 87 00:03:37,426 --> 00:03:40,010 Olori says spies have infested settlements 88 00:03:40,011 --> 00:03:41,679 across Yorubaland, 89 00:03:41,680 --> 00:03:43,723 and are now poised to strike. 90 00:03:43,724 --> 00:03:44,765 [Kanfo sighing] 91 00:03:44,766 --> 00:03:48,227 I may not trust the Agoni, 92 00:03:48,228 --> 00:03:50,646 but if you say the threat is real, 93 00:03:50,647 --> 00:03:53,065 then the Eso shall meet it. 94 00:03:53,066 --> 00:03:56,235 The rest of you, resume your duties. 95 00:03:56,236 --> 00:03:57,862 Help your districts. 96 00:03:57,863 --> 00:03:59,530 Heal this land, 97 00:03:59,531 --> 00:04:01,115 but be alert. 98 00:04:01,116 --> 00:04:04,118 The People of the Deep are coming. 99 00:04:04,119 --> 00:04:06,120 - [crowds murmuring] - Oba... 100 00:04:06,121 --> 00:04:08,664 I too share General Kanfo's doubts, 101 00:04:08,665 --> 00:04:12,543 but perhaps I could send scouts downriver to investigate. 102 00:04:12,544 --> 00:04:14,211 Omolola... 103 00:04:14,212 --> 00:04:16,756 may I ask a favor? 104 00:04:16,757 --> 00:04:18,174 Of course, Elder Ojuwa. 105 00:04:18,175 --> 00:04:19,717 What do you need? 106 00:04:19,718 --> 00:04:22,178 A leave of absence. 107 00:04:22,179 --> 00:04:25,890 How would you like to take my seat on the council? 108 00:04:25,891 --> 00:04:26,766 E mi Ke? 109 00:04:26,767 --> 00:04:28,517 Me? 110 00:04:28,518 --> 00:04:30,144 Are you certain? 111 00:04:30,145 --> 00:04:33,189 I am certain you are ready to improve all of Elu, 112 00:04:33,190 --> 00:04:36,735 not just the Workers' district. 113 00:04:41,698 --> 00:04:44,450 What troubles you, General? 114 00:04:44,451 --> 00:04:45,951 My son. 115 00:04:45,952 --> 00:04:47,828 He's out there alone, 116 00:04:47,829 --> 00:04:50,206 searching for artifacts. 117 00:04:50,207 --> 00:04:52,541 If Olori is right, 118 00:04:52,542 --> 00:04:56,086 then he may be in grave danger... 119 00:04:56,087 --> 00:04:57,254 again. [clanking staff] 120 00:04:57,255 --> 00:05:00,007 He is with the Chosen, old friend. 121 00:05:00,008 --> 00:05:02,051 Iyanu will keep him safe. 122 00:05:02,052 --> 00:05:03,553 [birds calling] 123 00:05:14,439 --> 00:05:15,773 [munching] 124 00:05:15,774 --> 00:05:16,816 Biyi... 125 00:05:16,817 --> 00:05:18,651 [burping loudly] 126 00:05:18,652 --> 00:05:20,027 [munching] 127 00:05:20,028 --> 00:05:21,862 Biyi... 128 00:05:21,863 --> 00:05:22,781 - [burping louder] - Aah! 129 00:05:26,451 --> 00:05:28,786 Biyi! 130 00:05:28,787 --> 00:05:30,746 [sighing] 131 00:05:30,747 --> 00:05:32,081 I'm sorry. 132 00:05:32,082 --> 00:05:33,123 I... I didn't-- 133 00:05:33,124 --> 00:05:34,208 [burping quietly] 134 00:05:34,209 --> 00:05:37,169 I know I've been away for a while 135 00:05:37,170 --> 00:05:39,964 and dealing with my feelings, 136 00:05:39,965 --> 00:05:41,799 but... 137 00:05:41,800 --> 00:05:45,094 I forgot how much Mama Sewa meant to you. 138 00:05:45,095 --> 00:05:47,096 I'm sorry. 139 00:05:47,097 --> 00:05:49,975 I should have come back sooner. 140 00:05:56,022 --> 00:05:58,316 Biyi, your beads! 141 00:06:02,445 --> 00:06:04,990 Wonda! 142 00:06:10,120 --> 00:06:12,913 [wind gusting] 143 00:06:12,914 --> 00:06:14,415 [♪] 144 00:06:14,416 --> 00:06:16,501 [gasping in amazement] 145 00:06:18,503 --> 00:06:19,337 Ha! 146 00:06:27,888 --> 00:06:30,514 Um, Biyi? 147 00:06:30,515 --> 00:06:33,893 Maybe you should take it easy with the Divine weapon? 148 00:06:33,894 --> 00:06:36,186 [Biyi] Relax, Toye, I've got this under-- 149 00:06:36,187 --> 00:06:37,856 [Iyanu] Get down! 150 00:06:39,274 --> 00:06:41,651 [Toye yelping] 151 00:06:46,156 --> 00:06:48,617 [grunting with effort] 152 00:06:50,660 --> 00:06:51,870 Uh! 153 00:06:54,581 --> 00:06:55,749 Whoa! 154 00:06:58,043 --> 00:07:00,961 Turn it off! Turn it off! 155 00:07:00,962 --> 00:07:02,881 I'm trying! 156 00:07:04,049 --> 00:07:05,215 [♪] 157 00:07:05,216 --> 00:07:06,760 [groaning] 158 00:07:07,969 --> 00:07:10,220 Stupid beads! 159 00:07:10,221 --> 00:07:13,515 Why can't I control you? 160 00:07:13,516 --> 00:07:15,059 Why?! 161 00:07:15,060 --> 00:07:17,895 Mama Sewa! Why? 162 00:07:17,896 --> 00:07:22,316 [♪] 163 00:07:22,317 --> 00:07:24,778 [boulders slamming down] 164 00:07:25,820 --> 00:07:26,696 Huh? 165 00:07:27,822 --> 00:07:30,033 [grumbling awkwardly] 166 00:07:31,242 --> 00:07:35,245 [Kanfo] Many veterans were lost to the People of the Deep. 167 00:07:35,246 --> 00:07:38,082 Many more to the Corrupt. 168 00:07:38,083 --> 00:07:40,376 Now it is time to see 169 00:07:40,377 --> 00:07:43,212 who among you can take their place. 170 00:07:43,213 --> 00:07:44,589 [tortoise hissing] 171 00:07:46,633 --> 00:07:47,967 [hissing] 172 00:07:47,968 --> 00:07:48,926 [clanking staff] 173 00:07:48,927 --> 00:07:50,387 Begin! 174 00:07:51,346 --> 00:07:53,598 [grunting with effort] 175 00:08:06,111 --> 00:08:07,404 [groaning] 176 00:08:08,655 --> 00:08:10,991 [panting] 177 00:08:12,075 --> 00:08:16,453 [chanting in celebration] ♪ Eso! Eso! Eso! Eso! ♪ 178 00:08:16,454 --> 00:08:19,123 ♪ Eso! Eso! Eso! ♪ 179 00:08:19,124 --> 00:08:20,458 [clearing throat] 180 00:08:24,796 --> 00:08:26,798 Congratulations. 181 00:08:28,591 --> 00:08:31,385 Now... the real work begins. 182 00:08:31,386 --> 00:08:33,512 We need you to scout the riverbeds 183 00:08:33,513 --> 00:08:35,807 for a potential invasion from the People of the Deep. 184 00:08:36,933 --> 00:08:40,227 You'll have no backup, no reinforcements. 185 00:08:40,228 --> 00:08:41,937 Just the two of you, 186 00:08:41,938 --> 00:08:43,856 alone, together. 187 00:08:43,857 --> 00:08:45,441 "Alone"? 188 00:08:45,442 --> 00:08:46,900 "Together"? 189 00:08:46,901 --> 00:08:48,068 [hissing] 190 00:08:48,069 --> 00:08:49,821 Aah! 191 00:08:53,324 --> 00:08:54,743 Move out! 192 00:08:59,164 --> 00:09:01,540 [Iyanu] Any luck translating that scroll, Toye? 193 00:09:01,541 --> 00:09:04,084 [Toye] Hmm, I think so. 194 00:09:04,085 --> 00:09:05,878 Some of my mother's old scrolls 195 00:09:05,879 --> 00:09:07,921 have helped with translating the weird glyphs. 196 00:09:07,922 --> 00:09:09,798 So far, I can pick out... 197 00:09:09,799 --> 00:09:11,425 - [Biyi straining] - ..." wonders," 198 00:09:11,426 --> 00:09:12,718 "emissary," 199 00:09:12,719 --> 00:09:14,553 and "fire"... 200 00:09:14,554 --> 00:09:15,555 [yelping] 201 00:09:16,598 --> 00:09:17,681 Biyi! 202 00:09:17,682 --> 00:09:18,932 You need to be careful. 203 00:09:18,933 --> 00:09:21,518 And you need to be useful, 204 00:09:21,519 --> 00:09:22,812 scroll boy! 205 00:09:24,522 --> 00:09:25,857 [grumbling] 206 00:09:27,317 --> 00:09:29,944 Give him space, child. 207 00:09:31,071 --> 00:09:33,614 [Toye] It's not fair, Ekun. 208 00:09:33,615 --> 00:09:36,034 [Ekun grumbles] 209 00:09:37,786 --> 00:09:39,703 Iyanu's the Chosen, 210 00:09:39,704 --> 00:09:42,623 Olori's an Agoni priestess, 211 00:09:42,624 --> 00:09:44,833 Biyi has his beads... 212 00:09:44,834 --> 00:09:46,460 You know what I have? 213 00:09:46,461 --> 00:09:47,711 Scrolls! 214 00:09:47,712 --> 00:09:48,712 [gasping] 215 00:09:48,713 --> 00:09:50,423 [grumbling] 216 00:09:51,424 --> 00:09:52,967 [straining] 217 00:09:53,927 --> 00:09:57,639 Why... isn't this... working? 218 00:09:58,681 --> 00:10:01,016 [groaning in frustration] 219 00:10:01,017 --> 00:10:03,352 You'll get it, Biyi. 220 00:10:03,353 --> 00:10:05,437 It just takes time. 221 00:10:05,438 --> 00:10:06,772 I remember how hard it was 222 00:10:06,773 --> 00:10:09,983 when I was learning how to use my powers... 223 00:10:09,984 --> 00:10:12,237 back with Mama Sewa. 224 00:10:14,656 --> 00:10:16,323 Yeah. 225 00:10:16,324 --> 00:10:18,367 You were pretty bad. 226 00:10:18,368 --> 00:10:19,409 [laughing] 227 00:10:19,410 --> 00:10:20,661 Hey! 228 00:10:20,662 --> 00:10:21,703 [both laughing] 229 00:10:21,704 --> 00:10:23,163 How dare you strike the Chosen? 230 00:10:23,164 --> 00:10:25,457 [Iyanu growling playfully] 231 00:10:25,458 --> 00:10:27,459 [laughing] 232 00:10:27,460 --> 00:10:29,336 It will be all right, Biyi. 233 00:10:29,337 --> 00:10:33,298 Besides, things can't get any worse. 234 00:10:33,299 --> 00:10:35,384 [grumbling] 235 00:10:35,385 --> 00:10:37,095 [grunting with effort] 236 00:10:51,526 --> 00:10:54,571 [♪] 237 00:10:56,781 --> 00:10:57,698 [warrior] Noble Boju, 238 00:10:57,699 --> 00:10:59,909 a message. 239 00:11:04,956 --> 00:11:06,540 Queen Adura, 240 00:11:06,541 --> 00:11:08,125 our spies report 241 00:11:08,126 --> 00:11:12,588 that the Chosen is only a quarter day's journey away. 242 00:11:12,589 --> 00:11:16,508 Are you certain you're ready to confront her? 243 00:11:16,509 --> 00:11:18,261 [chuckling] 244 00:11:19,304 --> 00:11:20,429 Yes... 245 00:11:20,430 --> 00:11:22,223 I am. 246 00:11:30,982 --> 00:11:31,982 [splashing] 247 00:11:31,983 --> 00:11:33,609 [Iyanu] I got you! 248 00:11:33,610 --> 00:11:35,861 [laughing] 249 00:11:35,862 --> 00:11:38,488 [Biyi panting] 250 00:11:38,489 --> 00:11:39,448 [giggling] 251 00:11:39,449 --> 00:11:40,950 Biyi? 252 00:11:42,368 --> 00:11:44,704 A moment, please. 253 00:11:46,956 --> 00:11:49,124 Show me what you can do with the Water Bead. 254 00:11:49,125 --> 00:11:52,212 Sure, uh, okay... 255 00:11:56,591 --> 00:11:58,050 Ha! 256 00:11:58,051 --> 00:11:59,968 [grunting with effort] 257 00:11:59,969 --> 00:12:01,220 Oya... 258 00:12:01,221 --> 00:12:03,430 Do the water thing! 259 00:12:03,431 --> 00:12:04,473 [Olori] Hmm. 260 00:12:04,474 --> 00:12:06,391 It is as I feared. 261 00:12:06,392 --> 00:12:07,809 You, young one, 262 00:12:07,810 --> 00:12:09,770 have lost your purpose. 263 00:12:09,771 --> 00:12:10,646 [Biyi] "Purpose"? 264 00:12:10,647 --> 00:12:12,314 What do you mean? 265 00:12:12,315 --> 00:12:14,858 During the Age of Wonders, 266 00:12:14,859 --> 00:12:17,110 the Divine Nugo created the Set of Seven 267 00:12:17,111 --> 00:12:19,614 for a specific reason... 268 00:12:21,449 --> 00:12:24,910 so no normal person could use them. 269 00:12:24,911 --> 00:12:26,620 Anger, 270 00:12:26,621 --> 00:12:27,788 fear, 271 00:12:27,789 --> 00:12:28,914 aggression, 272 00:12:28,915 --> 00:12:30,749 and vengeance 273 00:12:30,750 --> 00:12:32,125 won't activate them. 274 00:12:32,126 --> 00:12:35,380 It must come from somewhere pure. 275 00:12:36,756 --> 00:12:38,799 [gasping] 276 00:12:38,800 --> 00:12:41,677 I can control my jewel 277 00:12:41,678 --> 00:12:43,971 because I know my purpose. 278 00:12:43,972 --> 00:12:47,058 Can you tell me what yours is? 279 00:12:48,309 --> 00:12:51,478 I am so proud of what you've become. 280 00:12:51,479 --> 00:12:54,773 Take care of yourself and the Chosen. 281 00:12:54,774 --> 00:12:56,775 Never leave her side. 282 00:12:56,776 --> 00:12:58,111 You will need each other. 283 00:13:02,949 --> 00:13:05,284 Take a look at that flock of birds. 284 00:13:05,285 --> 00:13:07,995 Every bird in that flock has a purpose. 285 00:13:07,996 --> 00:13:10,205 The lead bird cuts the wind, 286 00:13:10,206 --> 00:13:12,165 the others protect each other 287 00:13:12,166 --> 00:13:14,334 and allow them passage through the skies, 288 00:13:14,335 --> 00:13:17,462 like an arrow through the heavens. 289 00:13:17,463 --> 00:13:19,173 Do you understand? 290 00:13:20,591 --> 00:13:21,633 [sighing] 291 00:13:21,634 --> 00:13:24,344 I think so. 292 00:13:24,345 --> 00:13:27,306 I thought my purpose was to protect the Chosen, 293 00:13:27,307 --> 00:13:29,850 but I don't know how to anymore. 294 00:13:29,851 --> 00:13:31,935 My beads don't work, 295 00:13:31,936 --> 00:13:34,396 and Iyanu's more powerful than ever. 296 00:13:34,397 --> 00:13:37,607 If she doesn't need a protector, 297 00:13:37,608 --> 00:13:39,609 then what's my purpose? 298 00:13:39,610 --> 00:13:42,487 [Olori] It will be all right, child. 299 00:13:42,488 --> 00:13:44,115 [♪] 300 00:13:46,117 --> 00:13:49,911 [Kanfo] Oba Uwa, if the Deep attacks, 301 00:13:49,912 --> 00:13:52,539 then every man, woman, and child 302 00:13:52,540 --> 00:13:55,208 must be prepared to defend our home. 303 00:13:55,209 --> 00:13:57,377 What are you suggesting, General? 304 00:13:57,378 --> 00:14:01,840 A citywide expansion of our greatest fighting tactic, 305 00:14:01,841 --> 00:14:04,509 The Way of the Tortoise. 306 00:14:04,510 --> 00:14:07,554 It is time the civilians learn to fight. 307 00:14:07,555 --> 00:14:10,223 This sounds a bit extreme, Kanfo, 308 00:14:10,224 --> 00:14:12,893 but I agree that we should bolster our defenses 309 00:14:12,894 --> 00:14:14,478 just in case. 310 00:14:14,479 --> 00:14:15,979 Perhaps, 311 00:14:15,980 --> 00:14:17,397 but we would be taking resources 312 00:14:17,398 --> 00:14:19,232 away from the reconstruction effort 313 00:14:19,233 --> 00:14:21,193 and the cleanup crews. 314 00:14:21,194 --> 00:14:22,944 [groaning] Ugh... 315 00:14:22,945 --> 00:14:25,489 so much filth. [sighing] 316 00:14:25,490 --> 00:14:28,158 With all due respect, my king, 317 00:14:28,159 --> 00:14:31,578 an Oba must act for the good of his subjects, 318 00:14:31,579 --> 00:14:34,456 and if the People of the Deep invade, 319 00:14:34,457 --> 00:14:39,545 there will be no one left for you to rule. 320 00:14:41,923 --> 00:14:45,509 And... water! 321 00:14:45,510 --> 00:14:46,718 [flatly] Wow. 322 00:14:46,719 --> 00:14:48,178 How useful. 323 00:14:48,179 --> 00:14:50,055 - Toye! - Aah! 324 00:14:50,056 --> 00:14:51,431 [Biyi sighs] 325 00:14:51,432 --> 00:14:55,811 Maybe Mama Sewa gave these to the wrong person. 326 00:14:55,812 --> 00:14:57,896 [Iyanu] Don't say that. 327 00:14:57,897 --> 00:15:00,357 It belonged to your father. 328 00:15:00,358 --> 00:15:03,318 That's why Mama Sewa gave you the beads. 329 00:15:03,319 --> 00:15:05,654 You were meant to have these, 330 00:15:05,655 --> 00:15:09,658 but you need to open yourself to the pain inside, 331 00:15:09,659 --> 00:15:11,952 just like I had to. 332 00:15:11,953 --> 00:15:13,286 Did you really? 333 00:15:13,287 --> 00:15:15,873 Have you dealt with the pain inside of you? 334 00:15:17,917 --> 00:15:18,959 [Biyi] See? 335 00:15:18,960 --> 00:15:21,878 That's exactly how I feel. 336 00:15:21,879 --> 00:15:23,296 You should only give advice 337 00:15:23,297 --> 00:15:25,465 that you've actually followed. 338 00:15:25,466 --> 00:15:27,134 [grunting with effort] 339 00:15:27,135 --> 00:15:28,343 [grumbling in frustration] 340 00:15:28,344 --> 00:15:30,720 If water won't work, 341 00:15:30,721 --> 00:15:32,681 then how about earth? 342 00:15:32,682 --> 00:15:36,518 Purpose... 343 00:15:36,519 --> 00:15:38,145 Purpose! 344 00:15:38,146 --> 00:15:40,105 [cracking] 345 00:15:40,106 --> 00:15:42,650 [Biyi straining] 346 00:15:44,068 --> 00:15:45,902 [growling] 347 00:15:45,903 --> 00:15:47,571 No! 348 00:15:47,572 --> 00:15:49,114 [groaning sadly] 349 00:15:49,115 --> 00:15:50,824 Biyi... 350 00:15:50,825 --> 00:15:52,284 it's okay. 351 00:15:52,285 --> 00:15:53,535 [Biyi] No, it's not! 352 00:15:53,536 --> 00:15:56,037 I'm just trying to do the right thing 353 00:15:56,038 --> 00:15:57,622 and protect you, 354 00:15:57,623 --> 00:16:01,877 but every time anyone tries to do the right thing, 355 00:16:01,878 --> 00:16:03,211 they end up dead. 356 00:16:03,212 --> 00:16:04,171 [gasping] 357 00:16:04,172 --> 00:16:05,922 Mama Sewa, my father, 358 00:16:05,923 --> 00:16:07,507 it never works out! 359 00:16:07,508 --> 00:16:10,510 So what's going to happen to me? 360 00:16:10,511 --> 00:16:12,471 I... 361 00:16:12,472 --> 00:16:13,889 Biyi... 362 00:16:13,890 --> 00:16:15,850 Everyone, look! 363 00:16:17,268 --> 00:16:19,019 We're here... 364 00:16:19,020 --> 00:16:21,022 The Borderlands. 365 00:16:26,527 --> 00:16:27,569 [Iyanu] This must be where 366 00:16:27,570 --> 00:16:29,529 the burst of Divine Energy came from. 367 00:16:29,530 --> 00:16:31,490 This is... 368 00:16:31,491 --> 00:16:33,075 strange. 369 00:16:36,412 --> 00:16:40,165 [Iyanu] No villagers, no livestock... 370 00:16:40,166 --> 00:16:41,876 Where is everyone? 371 00:16:43,044 --> 00:16:44,127 [sniffing] 372 00:16:44,128 --> 00:16:48,089 [Ekun growls] 373 00:16:48,090 --> 00:16:49,132 Hmm? 374 00:16:49,133 --> 00:16:51,301 [gasping] Ambush! 375 00:16:51,302 --> 00:16:54,305 [soldiers shouting and roaring] 376 00:16:57,683 --> 00:16:59,267 Greetings... 377 00:16:59,268 --> 00:17:00,477 "Chosen". 378 00:17:00,478 --> 00:17:02,270 [growling] 379 00:17:02,271 --> 00:17:03,355 Wait... 380 00:17:03,356 --> 00:17:05,398 is that...? 381 00:17:05,399 --> 00:17:06,775 That's Adura! 382 00:17:06,776 --> 00:17:09,070 Queen of the Deep! 383 00:17:12,156 --> 00:17:13,573 Fight. 384 00:17:13,574 --> 00:17:15,743 [soldiers roaring] 385 00:17:17,870 --> 00:17:19,746 Wonda! 386 00:17:19,747 --> 00:17:21,749 [grunting with effort] 387 00:17:26,170 --> 00:17:27,212 [roaring] 388 00:17:27,213 --> 00:17:28,089 [Toye] To your right! 389 00:17:28,714 --> 00:17:31,217 [♪] 390 00:17:34,428 --> 00:17:36,055 [roaring] 391 00:17:37,557 --> 00:17:39,307 My queen? 392 00:17:39,308 --> 00:17:42,310 Do you think this is wise? 393 00:17:42,311 --> 00:17:44,604 It's been a long march. 394 00:17:44,605 --> 00:17:46,773 Let the troops have some fun. 395 00:17:46,774 --> 00:17:49,026 [all grunting with effort] 396 00:17:59,495 --> 00:18:02,289 This ends now! 397 00:18:02,290 --> 00:18:04,250 [♪] 398 00:18:08,796 --> 00:18:10,965 [coughing and spluttering] 399 00:18:12,800 --> 00:18:16,011 Please, I am not your enemy. 400 00:18:16,012 --> 00:18:18,597 I fought the Fallen One's shadow, 401 00:18:18,598 --> 00:18:20,849 I ended the curse of the Corrupt, 402 00:18:20,850 --> 00:18:25,145 and I made these lands safe for everyone, 403 00:18:25,146 --> 00:18:27,772 including you. 404 00:18:27,773 --> 00:18:31,902 [slow clapping] 405 00:18:33,946 --> 00:18:36,991 [yawning] 406 00:18:41,037 --> 00:18:42,829 Hello, Remi. 407 00:18:42,830 --> 00:18:44,831 Um, actually, my name is Iyanu. 408 00:18:44,832 --> 00:18:48,001 You are such a disappointment... 409 00:18:48,002 --> 00:18:49,377 Um, hello? 410 00:18:49,378 --> 00:18:50,587 ...and a failure. 411 00:18:50,588 --> 00:18:52,255 Can she not hear me? 412 00:18:52,256 --> 00:18:54,341 And clearly, 413 00:18:54,342 --> 00:18:57,927 you've had too much goat meat. 414 00:18:57,928 --> 00:18:59,888 [soldiers giggling] 415 00:18:59,889 --> 00:19:03,183 Not only did you leave our people, 416 00:19:03,184 --> 00:19:07,145 but you joined with our enemies in Elu. 417 00:19:07,146 --> 00:19:10,940 So sad to believe I looked up to you. 418 00:19:10,941 --> 00:19:12,692 That's enough! You need to show some re-- 419 00:19:12,693 --> 00:19:14,444 The adults are talking. 420 00:19:14,445 --> 00:19:15,779 [soldiers laughing] 421 00:19:15,780 --> 00:19:17,155 [Iyanu growls] 422 00:19:17,156 --> 00:19:18,657 [Ekun snarls] 423 00:19:18,658 --> 00:19:20,200 [soldiers clear their throats awkwardly] 424 00:19:20,201 --> 00:19:22,619 Think what you will of me, child, 425 00:19:22,620 --> 00:19:24,871 but the Chosen speaks the truth. 426 00:19:24,872 --> 00:19:26,998 She saved these lands. 427 00:19:26,999 --> 00:19:28,833 Did she? 428 00:19:28,834 --> 00:19:31,711 Because I heard what happened at the Riverlands. 429 00:19:31,712 --> 00:19:33,588 [growling] 430 00:19:33,589 --> 00:19:35,548 An entire settlement... 431 00:19:35,549 --> 00:19:37,175 torched. 432 00:19:37,176 --> 00:19:39,636 An elite Eso squad 433 00:19:39,637 --> 00:19:41,680 wiped out, 434 00:19:41,681 --> 00:19:45,225 and all on the Chosen's watch. 435 00:19:45,226 --> 00:19:47,477 From what I hear, 436 00:19:47,478 --> 00:19:50,188 it was easy. 437 00:19:50,189 --> 00:19:51,481 How dare you? 438 00:19:51,482 --> 00:19:53,692 Luckily for you, 439 00:19:53,693 --> 00:19:56,152 I come with an offer. 440 00:19:56,153 --> 00:19:59,447 How about we skip an all-out war 441 00:19:59,448 --> 00:20:01,908 and settle this right now... 442 00:20:01,909 --> 00:20:03,576 one on one. 443 00:20:03,577 --> 00:20:04,661 [Iyanu growls] 444 00:20:04,662 --> 00:20:06,247 Iyanu... 445 00:20:07,748 --> 00:20:10,917 If you won't accept peace, 446 00:20:10,918 --> 00:20:13,920 I'll be forced to stop you myself... 447 00:20:13,921 --> 00:20:15,714 permanently. 448 00:20:15,715 --> 00:20:17,590 Ooh... 449 00:20:17,591 --> 00:20:19,467 I'm shaking. 450 00:20:19,468 --> 00:20:20,927 [growling] 451 00:20:20,928 --> 00:20:22,762 Um... uh... huddle! 452 00:20:22,763 --> 00:20:24,264 Hmm? 453 00:20:24,265 --> 00:20:25,557 Excuse me? 454 00:20:25,558 --> 00:20:27,058 Team Chosen, huddle! 455 00:20:27,059 --> 00:20:28,685 This is highly irregular. 456 00:20:28,686 --> 00:20:30,980 Be right back, thanks! 457 00:20:31,564 --> 00:20:34,065 Are you sure this is a good idea? 458 00:20:34,066 --> 00:20:36,317 I've never seen you like this. 459 00:20:36,318 --> 00:20:37,736 I don't like it. 460 00:20:37,737 --> 00:20:39,738 Well, I don't like her disrespect! 461 00:20:39,739 --> 00:20:40,780 Besides, 462 00:20:40,781 --> 00:20:42,115 if I beat Adura, 463 00:20:42,116 --> 00:20:44,451 I can end a war before it begins. 464 00:20:44,452 --> 00:20:45,869 I-I guess so. 465 00:20:45,870 --> 00:20:50,248 If it makes The Deep hurt, I'm in. 466 00:20:50,249 --> 00:20:51,416 No. 467 00:20:51,417 --> 00:20:53,334 This is clearly a trap, 468 00:20:53,335 --> 00:20:56,254 and you still cannot activate your divine armor, 469 00:20:56,255 --> 00:20:59,466 or even use your supernatural abilities at all. 470 00:20:59,467 --> 00:21:01,384 I don't need armor. 471 00:21:01,385 --> 00:21:03,636 I'm the Chosen. 472 00:21:03,637 --> 00:21:05,388 Adura will lose... 473 00:21:05,389 --> 00:21:06,765 just like Nuro. 474 00:21:06,766 --> 00:21:10,268 [Adura] I'm waiting! 475 00:21:10,269 --> 00:21:13,147 "Chosen." 476 00:21:14,982 --> 00:21:17,318 [♪] 477 00:21:22,907 --> 00:21:24,909 [♪] 478 00:21:30,831 --> 00:21:33,250 [♪] 479 00:21:37,671 --> 00:21:41,257 ♪ You are, you are ♪ 480 00:21:41,258 --> 00:21:44,260 ♪ Iwo ni o ♪ 481 00:21:44,261 --> 00:21:46,888 ♪ You are gonna save us from danger ♪ 482 00:21:46,889 --> 00:21:50,809 ♪ You are, you are ♪ 483 00:21:50,810 --> 00:21:53,770 ♪ Iyanu o ♪ 484 00:21:53,771 --> 00:21:56,189 ♪ Calling on you, Iyanu ♪ 485 00:21:56,190 --> 00:21:58,149 ♪ You are You are, you are ♪ 486 00:21:58,150 --> 00:22:00,693 ♪ You are, you are, you are ♪ 487 00:22:00,694 --> 00:22:02,695 ♪ You are You are, you are ♪ 488 00:22:02,696 --> 00:22:03,822 ♪ Iwo ni o ♪ 489 00:22:03,823 --> 00:22:05,282 ♪ You are ♪