1 00:00:00,959 --> 00:00:02,084 [Olori] Previously on Iyanu... 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,294 [Boju] I just got word 3 00:00:03,295 --> 00:00:05,421 that our scout force, led by Zaza, 4 00:00:05,422 --> 00:00:08,174 are passing the mountain range on their way to Elu. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,467 They've secured the critical position 6 00:00:09,468 --> 00:00:12,220 to send the signal for our people to strike. 7 00:00:12,221 --> 00:00:16,974 [Iyanu] Zaza, if there are any brains behind that mask, 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,227 I suggest you use them... - [Zaza roaring] 9 00:00:19,228 --> 00:00:20,811 [Iyanu] ...and spare yourself the embarrassment 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,188 of another defeat. 11 00:00:22,189 --> 00:00:24,440 [Toye] After Iyanu cleansed the Corrupted, 12 00:00:24,441 --> 00:00:25,441 everyone noticed 13 00:00:25,442 --> 00:00:28,694 that the artifacts from the Age of Wonders 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,029 started reactivating. 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,781 [groaning] 16 00:00:31,782 --> 00:00:32,990 What... 17 00:00:32,991 --> 00:00:34,992 What is happening? 18 00:00:34,993 --> 00:00:37,495 [laughing dangerously] 19 00:00:37,496 --> 00:00:40,081 Perhaps we should take a slight detour 20 00:00:40,082 --> 00:00:42,167 before conquering Elu. 21 00:00:44,711 --> 00:00:47,172 [birds calling] 22 00:00:48,173 --> 00:00:50,425 [♪] 23 00:01:01,853 --> 00:01:03,020 [Zaza] My Queen! 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,731 [groaning] 25 00:01:05,857 --> 00:01:08,025 Zaza... 26 00:01:08,026 --> 00:01:09,777 [he groans in pain] 27 00:01:09,778 --> 00:01:12,113 ...your presence tells me 28 00:01:12,114 --> 00:01:15,157 that you have not secured the Mountain Settlement 29 00:01:15,158 --> 00:01:16,784 as I ordered. 30 00:01:16,785 --> 00:01:19,704 [Zaza] Not as such, Queen Adura. 31 00:01:19,705 --> 00:01:22,206 What happened this time? 32 00:01:22,207 --> 00:01:23,708 [Zaza] It was the Chosen! 33 00:01:23,709 --> 00:01:26,085 She got in the way. 34 00:01:26,086 --> 00:01:27,878 Regrettably, I was... 35 00:01:27,879 --> 00:01:29,630 unable to stop her. 36 00:01:29,631 --> 00:01:30,424 [soldiers giggling] 37 00:01:31,925 --> 00:01:35,219 You tried to fight the Chosen? 38 00:01:35,220 --> 00:01:38,097 Boju, what was the General's task? 39 00:01:38,098 --> 00:01:41,142 To take the Mountain Settlement in the far west, 40 00:01:41,143 --> 00:01:42,560 and launch the signal 41 00:01:42,561 --> 00:01:45,021 to mobilize our spies all over Yorubaland, my Queen. 42 00:01:45,022 --> 00:01:46,856 Exactly. 43 00:01:46,857 --> 00:01:49,066 Instead, 44 00:01:49,067 --> 00:01:52,737 you decide to take matters into your own hands. 45 00:01:52,738 --> 00:01:53,904 The girl started it! 46 00:01:53,905 --> 00:01:55,198 [soldiers laughing] 47 00:01:56,116 --> 00:01:57,284 [soldiers fall silent] 48 00:01:58,201 --> 00:02:01,454 And when you do overstep, 49 00:02:01,455 --> 00:02:02,913 you fail... 50 00:02:02,914 --> 00:02:04,624 again. 51 00:02:04,625 --> 00:02:05,916 Queen Adura, 52 00:02:05,917 --> 00:02:07,711 I beg you! 53 00:02:09,212 --> 00:02:10,254 [grunting] 54 00:02:10,255 --> 00:02:12,673 I'm not angry. 55 00:02:12,674 --> 00:02:14,091 Just... 56 00:02:14,092 --> 00:02:16,385 disappointed. 57 00:02:16,386 --> 00:02:18,262 Now... 58 00:02:18,263 --> 00:02:21,474 [sighing] what to do with you? 59 00:02:21,475 --> 00:02:24,226 Perhaps banishment to the Eastern Front, my Queen? 60 00:02:24,227 --> 00:02:27,356 A common punishment for disciplinary cases. 61 00:02:29,816 --> 00:02:30,900 I'm well aware. 62 00:02:30,901 --> 00:02:32,735 Meanwhile, 63 00:02:32,736 --> 00:02:37,990 my competent troops may begin the invasion of Elu. 64 00:02:37,991 --> 00:02:40,494 See to it, noble Boju. 65 00:02:43,080 --> 00:02:44,288 Wait... 66 00:02:44,289 --> 00:02:47,249 if I felt the surge of Divine energy, 67 00:02:47,250 --> 00:02:49,418 she probably did as well. 68 00:02:49,419 --> 00:02:51,962 Will she be drawn towards it too? 69 00:02:51,963 --> 00:02:53,964 Very likely, my Queen. 70 00:02:53,965 --> 00:02:55,591 Defeating Elu's champion 71 00:02:55,592 --> 00:02:58,761 would break the spirits of all who view her as protector, 72 00:02:58,762 --> 00:03:01,764 making your objective to end Wonders 73 00:03:01,765 --> 00:03:04,141 much more straightforward. 74 00:03:04,142 --> 00:03:05,935 Then... 75 00:03:05,936 --> 00:03:09,480 I shall erase magic from Yorubaland, 76 00:03:09,481 --> 00:03:14,820 and this... child of wonder as well. 77 00:03:16,905 --> 00:03:18,989 [♪] 78 00:03:18,990 --> 00:03:22,159 ♪ You are, you are ♪ 79 00:03:22,160 --> 00:03:24,955 ♪ Iwo ni o ♪ 80 00:03:26,998 --> 00:03:30,584 ♪ You are, you are ♪ 81 00:03:30,585 --> 00:03:33,380 ♪ Iyanu o ♪ 82 00:03:35,465 --> 00:03:37,384 ♪ Do you believe in the child of wonder? ♪ 83 00:03:39,636 --> 00:03:41,429 ♪ Do you believe in the child of light? ♪ 84 00:03:41,430 --> 00:03:44,349 ♪ Calling on you, Iyanu ♪ 85 00:03:49,312 --> 00:03:50,772 [♪] 86 00:03:52,983 --> 00:03:55,485 [gentle bustling of crowd] 87 00:03:59,156 --> 00:04:00,699 [munching] 88 00:04:03,034 --> 00:04:06,579 It wasn't as if your beads merely began to glow, Biyi. 89 00:04:06,580 --> 00:04:09,331 There was a whole wave of... 90 00:04:09,332 --> 00:04:10,499 of something. 91 00:04:10,500 --> 00:04:12,918 A wave? Maybe a surge. 92 00:04:12,919 --> 00:04:14,795 No, a blast. 93 00:04:14,796 --> 00:04:16,548 Like the Chosen's power. 94 00:04:20,761 --> 00:04:22,429 Mm... 95 00:04:24,014 --> 00:04:25,514 Stop, unruly child! 96 00:04:25,515 --> 00:04:26,807 - My akara! - [laughing] 97 00:04:26,808 --> 00:04:28,058 [munching] 98 00:04:28,059 --> 00:04:29,686 [Toye grumbles] 99 00:04:34,733 --> 00:04:35,858 Hmm... 100 00:04:35,859 --> 00:04:37,359 What do you suppose it was? 101 00:04:37,360 --> 00:04:40,571 You know, if you told that vendor who you are, 102 00:04:40,572 --> 00:04:43,699 he would give us both a whole meal, plus jara. 103 00:04:43,700 --> 00:04:44,742 [slurping] 104 00:04:44,743 --> 00:04:46,869 [munching] 105 00:04:46,870 --> 00:04:48,120 I knew you'd pay for it. 106 00:04:48,121 --> 00:04:50,080 Oya, let's go. 107 00:04:50,081 --> 00:04:51,957 We've been summoned. 108 00:04:51,958 --> 00:04:53,250 [Toye] Mm-hmm, mm-hmm, Mm... 109 00:04:53,251 --> 00:04:54,920 [panting] 110 00:05:00,258 --> 00:05:02,760 Foreign Minister Biyi, you are late... 111 00:05:02,761 --> 00:05:04,094 [sniffing] 112 00:05:04,095 --> 00:05:06,096 ...and poorly groomed. 113 00:05:06,097 --> 00:05:08,140 We have a task before us. 114 00:05:08,141 --> 00:05:10,142 He knows, Omolola. 115 00:05:10,143 --> 00:05:13,522 Toye, your father sends his regards. 116 00:05:14,356 --> 00:05:16,565 As I was saying, 117 00:05:16,566 --> 00:05:19,902 I fully intend to repair Elu's relationship 118 00:05:19,903 --> 00:05:22,613 with the settlements beyond the walls. 119 00:05:22,614 --> 00:05:26,075 I am Omolola of the Worker's District. 120 00:05:26,076 --> 00:05:28,452 Oba Uwa kept his pledge to me 121 00:05:28,453 --> 00:05:30,454 to rebuild and make amends... 122 00:05:30,455 --> 00:05:31,789 O da mi loju 123 00:05:31,790 --> 00:05:34,459 he will keep his pledge to the Riverlands. 124 00:05:38,672 --> 00:05:40,381 I am Biyi. 125 00:05:40,382 --> 00:05:44,635 You all knew Mama Sewa, my Mama Sewa. 126 00:05:44,636 --> 00:05:48,305 She would never have bowed down to the Oba... 127 00:05:48,306 --> 00:05:49,473 - That is true. - Not at all. 128 00:05:49,474 --> 00:05:50,558 - [murmured agreement] - Very true! 129 00:05:50,559 --> 00:05:53,435 ...but she would have been the first 130 00:05:53,436 --> 00:05:56,355 to extend the hand of friendship to the Oba 131 00:05:56,356 --> 00:05:59,525 as an equal. 132 00:05:59,526 --> 00:06:02,111 - Exactly! - That sounds like her. 133 00:06:02,112 --> 00:06:04,321 [agreement and cheering] 134 00:06:04,322 --> 00:06:06,073 [quietly] Well done, Minister. 135 00:06:06,074 --> 00:06:07,533 Well done. 136 00:06:07,534 --> 00:06:09,076 - [crowd gasping] The Chosen! - The Chosen is here! 137 00:06:09,077 --> 00:06:10,327 [crowd murmuring in awe] 138 00:06:10,328 --> 00:06:12,121 She saved us all! 139 00:06:12,122 --> 00:06:14,206 [awed murmuring and cheering] 140 00:06:14,207 --> 00:06:16,292 [Ekun grumbling and sniffing] 141 00:06:16,293 --> 00:06:18,377 [crowd cheering] 142 00:06:18,378 --> 00:06:20,046 They mean well, Ekun. 143 00:06:21,172 --> 00:06:22,172 [gasping] 144 00:06:22,173 --> 00:06:23,173 [panting] 145 00:06:23,174 --> 00:06:24,174 [Ekun growling] 146 00:06:24,175 --> 00:06:25,509 [boys yelping] 147 00:06:25,510 --> 00:06:26,552 - [laughing] - Ekun! 148 00:06:26,553 --> 00:06:28,179 Hello, old friend! 149 00:06:31,349 --> 00:06:32,308 [chuckling] 150 00:06:32,309 --> 00:06:33,601 What a treat! 151 00:06:33,602 --> 00:06:35,854 Team Chosen reunited! 152 00:06:39,691 --> 00:06:41,650 Eh... 153 00:06:41,651 --> 00:06:43,068 Iyanu? 154 00:06:43,069 --> 00:06:45,195 It's good to see you. 155 00:06:45,196 --> 00:06:46,448 - Um... - [Biyi scoffing] 156 00:06:47,198 --> 00:06:48,949 You too. 157 00:06:48,950 --> 00:06:51,285 Where have you been? 158 00:06:51,286 --> 00:06:52,871 We've been worried about you. 159 00:06:54,039 --> 00:06:55,205 I... 160 00:06:55,206 --> 00:06:56,248 [sighing] 161 00:06:56,249 --> 00:06:58,042 It's a long story. 162 00:06:58,043 --> 00:06:59,209 [Biyi] Mm-hmm. 163 00:06:59,210 --> 00:07:01,212 I'm sure it is. 164 00:07:04,007 --> 00:07:05,674 [Toye chuckling awkwardly] 165 00:07:05,675 --> 00:07:06,926 So... 166 00:07:06,927 --> 00:07:09,219 what are you doing here? 167 00:07:09,220 --> 00:07:12,431 A weird burst of Divine energy came from this direction. 168 00:07:12,432 --> 00:07:13,933 Last night? 169 00:07:13,934 --> 00:07:15,017 We felt it too! 170 00:07:15,018 --> 00:07:17,895 Biyi's beads lit up like hot coals! 171 00:07:17,896 --> 00:07:20,607 [Olori] And my jewel trembled like a bell. 172 00:07:21,775 --> 00:07:22,901 Olori! 173 00:07:26,947 --> 00:07:28,280 [Iyanu] Why didn't you tell me 174 00:07:28,281 --> 00:07:30,199 the truth about who I was? 175 00:07:30,200 --> 00:07:32,993 I couldn't reveal anything until the time was right, 176 00:07:32,994 --> 00:07:35,746 and suddenly, there was no time. 177 00:07:35,747 --> 00:07:38,165 Don't speak to me in riddles! 178 00:07:38,166 --> 00:07:41,251 You must remember who you are speaking to. 179 00:07:41,252 --> 00:07:43,379 Yes, but if I'd known more, 180 00:07:43,380 --> 00:07:45,798 I'd know how to use my powers by now! 181 00:07:45,799 --> 00:07:47,758 Yorubaland would be safe! - [gasping] 182 00:07:47,759 --> 00:07:49,927 Instead, everything is on me, 183 00:07:49,928 --> 00:07:51,887 and I don't know how to save us! 184 00:07:51,888 --> 00:07:54,099 - [gasping] - [crying out in frustration] 185 00:07:56,434 --> 00:07:59,269 [awkwardly] How are you? 186 00:07:59,270 --> 00:08:02,564 I'm... well. Thank you. 187 00:08:02,565 --> 00:08:04,525 [boys whistling nonchalantly] 188 00:08:04,526 --> 00:08:06,443 [Iyanu grumbling] 189 00:08:06,444 --> 00:08:08,737 So, uh... Um... 190 00:08:08,738 --> 00:08:12,617 Oh! Did you know the Oba is in town? 191 00:08:15,870 --> 00:08:17,037 [Boju] My Queen, 192 00:08:17,038 --> 00:08:18,080 our spies tell us 193 00:08:18,081 --> 00:08:20,457 that in the months since the Corrupt were cleansed, 194 00:08:20,458 --> 00:08:21,959 the people of the Borderlands 195 00:08:21,960 --> 00:08:26,548 have been using Wonders to... enhance their community. 196 00:08:28,133 --> 00:08:29,591 [farmer exclaiming] Oh! 197 00:08:29,592 --> 00:08:31,720 [laughing in delight] 198 00:08:33,054 --> 00:08:35,597 [♪] 199 00:08:35,598 --> 00:08:39,101 Definitely from the Age of Wonders... 200 00:08:39,102 --> 00:08:43,231 there isn't a speck of rust or corrosion. 201 00:08:48,153 --> 00:08:49,611 [chuckling] 202 00:08:49,612 --> 00:08:51,530 Of course they have. 203 00:08:51,531 --> 00:08:53,407 Poor fools, 204 00:08:53,408 --> 00:08:54,825 attracted to technology 205 00:08:54,826 --> 00:08:58,287 they could never begin to understand. 206 00:08:58,288 --> 00:08:59,455 Wonders have brought nothing 207 00:08:59,456 --> 00:09:01,999 but pain and suffering to humanity 208 00:09:02,000 --> 00:09:04,460 for 500 years! 209 00:09:04,461 --> 00:09:07,504 They imagine these Wonders will improve their lives, my Queen. 210 00:09:07,505 --> 00:09:11,050 Then it is time to fulfill my promise... 211 00:09:11,051 --> 00:09:12,676 [roaring] Ah! 212 00:09:12,677 --> 00:09:17,181 ...to use Wonders to destroy Wonders. 213 00:09:17,182 --> 00:09:19,224 Warriors of the Deep, 214 00:09:19,225 --> 00:09:21,143 swarm! 215 00:09:21,144 --> 00:09:22,228 [soldiers roaring] 216 00:09:26,691 --> 00:09:29,819 [soldiers roaring, townsfolk screaming] 217 00:09:32,530 --> 00:09:34,783 [roaring] 218 00:09:38,161 --> 00:09:39,871 [screaming in panic] 219 00:09:42,707 --> 00:09:46,795 [gasping in terror] 220 00:09:52,926 --> 00:09:54,219 [screaming] 221 00:09:58,181 --> 00:09:59,808 Aah! 222 00:10:01,476 --> 00:10:03,061 [chaotic screaming] 223 00:10:06,523 --> 00:10:08,358 [townsfolk sobbing] 224 00:10:11,569 --> 00:10:13,238 Please, no! 225 00:10:16,533 --> 00:10:18,118 [screaming] 226 00:10:24,582 --> 00:10:25,999 [shouting in protest] 227 00:10:26,000 --> 00:10:27,209 What's this? 228 00:10:27,210 --> 00:10:29,169 Stay back! 229 00:10:29,170 --> 00:10:30,671 I said stay back! 230 00:10:30,672 --> 00:10:32,924 Resistance? 231 00:10:40,974 --> 00:10:42,266 [laughing] 232 00:10:42,267 --> 00:10:43,935 You fools. 233 00:10:45,395 --> 00:10:49,815 You wouldn't be so arrogant without your warriors! 234 00:10:49,816 --> 00:10:52,442 You have it backwards. 235 00:10:52,443 --> 00:10:53,402 [grunting] 236 00:10:53,403 --> 00:10:55,113 [roaring battle cry] 237 00:10:57,407 --> 00:10:59,826 [roaring] 238 00:11:01,911 --> 00:11:03,997 [grunting with effort] 239 00:11:05,081 --> 00:11:06,166 [blows landing] 240 00:11:25,685 --> 00:11:28,688 [groaning] 241 00:11:31,774 --> 00:11:36,195 My warriors wouldn't be so arrogant 242 00:11:36,196 --> 00:11:37,822 without me. 243 00:11:38,615 --> 00:11:39,698 Now... 244 00:11:39,699 --> 00:11:43,452 to rid this little backwater 245 00:11:43,453 --> 00:11:46,497 of all those dangerous machines. 246 00:11:48,791 --> 00:11:53,338 [soldiers chanting] Adura! Adura! Adura! Adura! 247 00:11:55,340 --> 00:11:58,092 [soldiers chanting] Adura! Adura! Adura! 248 00:12:02,764 --> 00:12:05,516 [♪] 249 00:12:14,442 --> 00:12:16,235 [evil chuckle echoing] 250 00:12:16,236 --> 00:12:18,028 [Olori] Oba Uwa, 251 00:12:18,029 --> 00:12:20,280 it warms my heart to see you well, 252 00:12:20,281 --> 00:12:23,867 but the People of the Deep have me worried. 253 00:12:23,868 --> 00:12:25,827 I'm troubled as well. 254 00:12:25,828 --> 00:12:27,037 They have fallen silent 255 00:12:27,038 --> 00:12:29,331 since their defeat at the Sacred Settlement. 256 00:12:29,332 --> 00:12:30,707 There have been no raids, 257 00:12:30,708 --> 00:12:31,792 no invasions, 258 00:12:31,793 --> 00:12:34,378 no reports of trade route attacks. 259 00:12:34,379 --> 00:12:35,796 Nothing. 260 00:12:35,797 --> 00:12:38,423 What's so troubling about that? 261 00:12:38,424 --> 00:12:39,466 [clearing throat] 262 00:12:39,467 --> 00:12:41,301 Well, historically, 263 00:12:41,302 --> 00:12:42,719 when the Deep goes quiet, 264 00:12:42,720 --> 00:12:45,180 they're preparing a massive invasion. 265 00:12:45,181 --> 00:12:46,014 [Olori] Correct. 266 00:12:46,015 --> 00:12:47,683 They will strike Elu. 267 00:12:47,684 --> 00:12:49,643 Are you certain? 268 00:12:49,644 --> 00:12:52,062 The Deep has spies all over Yorubaland. 269 00:12:52,063 --> 00:12:55,565 I saw a balloon coming from the Mountain Settlement 270 00:12:55,566 --> 00:12:58,152 marked with an order to mobilize those hidden agents. 271 00:12:59,737 --> 00:13:01,363 The Deep attacked a trading post 272 00:13:01,364 --> 00:13:02,906 in the Mountain Settlement. 273 00:13:02,907 --> 00:13:04,324 Zaza led them. 274 00:13:04,325 --> 00:13:06,576 You encountered Zaza? 275 00:13:06,577 --> 00:13:08,161 Why didn't you say so? 276 00:13:08,162 --> 00:13:10,164 [growling] 277 00:13:13,126 --> 00:13:14,710 Silence? 278 00:13:14,711 --> 00:13:15,752 [chuckling] 279 00:13:15,753 --> 00:13:17,713 This isn't the Iyanu I knew. 280 00:13:17,714 --> 00:13:20,425 [Iyanu sighs] 281 00:13:29,350 --> 00:13:30,600 What is it? 282 00:13:30,601 --> 00:13:32,394 The anvil upon which Nugo, 283 00:13:32,395 --> 00:13:34,438 the Divine master armorer, 284 00:13:34,439 --> 00:13:36,107 forged the Set of Seven. 285 00:13:41,487 --> 00:13:44,906 Surely, my Queen, you remember your history? 286 00:13:44,907 --> 00:13:46,742 [clearing throat] 287 00:13:46,743 --> 00:13:49,453 About this strange wave of energy, though. 288 00:13:49,454 --> 00:13:50,954 It only affected Wonders 289 00:13:50,955 --> 00:13:53,123 and items from the Set of Seven. 290 00:13:53,124 --> 00:13:56,043 My beads are part of a set? 291 00:13:56,044 --> 00:13:57,544 [Toye] I'm quite certain. 292 00:13:57,545 --> 00:13:59,921 Olori has her Jewel of Magic, 293 00:13:59,922 --> 00:14:03,925 which grants the power to exploit cosmic forces... 294 00:14:03,926 --> 00:14:06,470 [Boju] Then there are the Beads of Elements, 295 00:14:06,471 --> 00:14:07,721 which grant the ability 296 00:14:07,722 --> 00:14:12,601 to manipulate earth, fire, water and air. 297 00:14:12,602 --> 00:14:14,728 [Toye] The Cloak of Invisibility. 298 00:14:14,729 --> 00:14:17,230 Self-explanatory, of course. 299 00:14:17,231 --> 00:14:20,442 [Boju] The Belt of Barriers bestows upon its possessor 300 00:14:20,443 --> 00:14:24,988 the ability to manifest shields forged from Divine Energy. 301 00:14:24,989 --> 00:14:26,865 [Toye] The Sandals of Haste, 302 00:14:26,866 --> 00:14:28,700 a personal favorite of mine, 303 00:14:28,701 --> 00:14:30,035 empowers the wearer 304 00:14:30,036 --> 00:14:34,289 to run faster than a cheetah hunting down its prey. 305 00:14:34,290 --> 00:14:37,793 The Staff of Lightning and the Ring of Might, 306 00:14:37,794 --> 00:14:40,045 those two I know. 307 00:14:40,046 --> 00:14:44,674 This trinket has a long, impressive lineage. 308 00:14:44,675 --> 00:14:46,886 [evil chuckling] 309 00:14:48,304 --> 00:14:50,556 I shall end it. 310 00:14:52,850 --> 00:14:55,185 Have a care, my Queen! 311 00:14:55,186 --> 00:14:58,772 This anvil was crafted by a Divine One. 312 00:14:58,773 --> 00:15:01,484 [roaring] 313 00:15:11,285 --> 00:15:12,703 [staff clanking] 314 00:15:21,712 --> 00:15:24,172 [roaring] 315 00:15:24,173 --> 00:15:25,006 [gasping] 316 00:15:25,007 --> 00:15:26,050 [Adura's roars echoing] 317 00:15:29,554 --> 00:15:31,388 It's happening again! 318 00:15:31,389 --> 00:15:33,557 [drill whirring] 319 00:15:33,558 --> 00:15:34,976 [♪] 320 00:15:44,944 --> 00:15:47,487 [gasping] 321 00:15:47,488 --> 00:15:48,572 [growling] 322 00:15:48,573 --> 00:15:49,449 [gasping] 323 00:15:51,576 --> 00:15:52,535 [gasping] 324 00:15:53,744 --> 00:15:54,745 [gasping] 325 00:15:59,333 --> 00:16:01,918 Olori, it appears that your Jewel 326 00:16:01,919 --> 00:16:03,545 is telling us to go-- 327 00:16:03,546 --> 00:16:05,088 We go East. 328 00:16:05,089 --> 00:16:07,508 Toward the Borderlands. 329 00:16:10,636 --> 00:16:13,263 Ekun, japa! 330 00:16:13,264 --> 00:16:14,473 [townsfolk calling] Bye, Chosen! 331 00:16:14,474 --> 00:16:15,557 Bye! 332 00:16:15,558 --> 00:16:17,350 Eleda protect you! 333 00:16:17,351 --> 00:16:19,644 I used to feel so safe here o. 334 00:16:19,645 --> 00:16:22,523 [♪] 335 00:16:27,904 --> 00:16:29,155 [birds calling overhead] 336 00:16:33,117 --> 00:16:36,204 [peaceful sounds of nature] 337 00:16:39,957 --> 00:16:42,376 [♪] 338 00:16:57,016 --> 00:16:59,142 [Olori] I cannot imagine 339 00:16:59,143 --> 00:17:02,020 what would disturb the Divine Objects so much, 340 00:17:02,021 --> 00:17:03,980 twice in as many days. 341 00:17:03,981 --> 00:17:05,650 [♪] 342 00:17:09,153 --> 00:17:12,989 Toye, you seem fascinated by that scroll. 343 00:17:12,990 --> 00:17:14,032 I am, 344 00:17:14,033 --> 00:17:16,409 because I can barely read it. 345 00:17:16,410 --> 00:17:17,619 Wait... 346 00:17:17,620 --> 00:17:19,996 this could mean "afternoon"? 347 00:17:19,997 --> 00:17:21,373 Or "night"? 348 00:17:21,374 --> 00:17:22,791 Or "rabbit"? 349 00:17:22,792 --> 00:17:23,709 Huh... 350 00:17:29,966 --> 00:17:31,509 [♪] 351 00:17:56,492 --> 00:18:00,538 [♪] 352 00:18:02,999 --> 00:18:07,752 ♪ Se o ranti igba irorun ♪ 353 00:18:07,753 --> 00:18:13,425 ♪ Taye wa lailese ♪ 354 00:18:13,426 --> 00:18:18,179 ♪ Niseyi ohun gbogbo ti yi pada o ♪ 355 00:18:18,180 --> 00:18:24,019 ♪ Amo, sa le pada si igba idunu ♪ 356 00:18:24,020 --> 00:18:28,857 ♪ Ka pada sigba tama nu ara wa ♪ 357 00:18:28,858 --> 00:18:33,903 ♪ Igba terin osoro ♪ 358 00:18:33,904 --> 00:18:39,117 ♪ Igba ta monu ara wa ♪ 359 00:18:39,118 --> 00:18:44,706 ♪ Igba terin osoro ♪ 360 00:18:44,707 --> 00:18:48,627 ♪ Igba ta monu ara wa ♪ 361 00:18:48,628 --> 00:18:51,756 ♪ Igba owuro... ♪ 362 00:19:01,223 --> 00:19:03,224 My Queen... 363 00:19:03,225 --> 00:19:05,352 are you certain that you feel no ill effects 364 00:19:05,353 --> 00:19:08,521 from yesterday's... accident? 365 00:19:08,522 --> 00:19:09,939 I'm fine. 366 00:19:09,940 --> 00:19:11,149 Are the ships loaded? 367 00:19:11,150 --> 00:19:13,360 These people had very little. 368 00:19:13,361 --> 00:19:16,071 The sooner I cross paths with the Chosen, 369 00:19:16,072 --> 00:19:19,282 the sooner I can begin to end this madness. 370 00:19:19,283 --> 00:19:22,828 As for this antiquated relic... 371 00:19:24,372 --> 00:19:26,122 [soldiers gasping in fright] 372 00:19:26,123 --> 00:19:27,582 My Queen, 373 00:19:27,583 --> 00:19:29,459 we have learned that you cannot destroy-- 374 00:19:29,460 --> 00:19:31,796 [growling] 375 00:19:35,758 --> 00:19:39,720 [grunting with effort] 376 00:19:40,971 --> 00:19:42,431 [grunting and straining] 377 00:19:43,849 --> 00:19:45,226 [roaring] 378 00:19:47,687 --> 00:19:50,481 [mighty roaring] 379 00:19:56,195 --> 00:20:00,241 [roaring] 380 00:20:05,913 --> 00:20:07,415 [Boju] Oh. 381 00:20:15,089 --> 00:20:17,341 [townsfolk moaning and crying] 382 00:20:20,302 --> 00:20:23,012 This Divine lump has caused enough trouble. 383 00:20:23,013 --> 00:20:25,015 [roaring] 384 00:20:31,272 --> 00:20:32,856 [thunderous splashing] 385 00:20:32,857 --> 00:20:34,358 [♪] 386 00:20:48,664 --> 00:20:51,499 [soldiers chanting] Adura! Adura! Adura! 387 00:20:51,500 --> 00:20:54,878 Adura! Adura! Adura! Adura! 388 00:20:54,879 --> 00:20:57,922 Adura! Adura! Adura! 389 00:20:57,923 --> 00:20:59,467 [soldiers chanting] 390 00:21:09,977 --> 00:21:11,854 She is coming... 391 00:21:13,189 --> 00:21:16,734 and I will end her once and for all. 392 00:21:25,201 --> 00:21:28,787 ♪ You are, you are ♪ 393 00:21:28,788 --> 00:21:31,790 ♪ Iwo ni o ♪ 394 00:21:31,791 --> 00:21:34,417 ♪ You are gonna save us from danger ♪ 395 00:21:34,418 --> 00:21:38,338 ♪ You are, you are ♪ 396 00:21:38,339 --> 00:21:41,299 ♪ Iyanu o ♪ 397 00:21:41,300 --> 00:21:43,760 ♪ Calling on you, Iyanu ♪ 398 00:21:43,761 --> 00:21:45,678 ♪ You are You are, you are ♪ 399 00:21:45,679 --> 00:21:48,264 ♪ You are, you are, you are ♪ 400 00:21:48,265 --> 00:21:50,266 ♪ You are You are, you are ♪ 401 00:21:50,267 --> 00:21:51,351 ♪ Iwo ni o ♪ 402 00:21:51,352 --> 00:21:52,812 ♪ You are ♪