1
00:00:00,959 --> 00:00:02,084
[Olori] Previously on Iyanu...
2
00:00:02,085 --> 00:00:03,294
[Boju] I just got word
3
00:00:03,295 --> 00:00:05,421
that our scout force,
led by Zaza,
4
00:00:05,422 --> 00:00:08,174
are passing the mountain range
on their way to Elu.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,467
They've secured
the critical position
6
00:00:09,468 --> 00:00:12,220
to send the signal
for our people to strike.
7
00:00:12,221 --> 00:00:16,974
[Iyanu] Zaza, if there are
any brains behind that mask,
8
00:00:16,975 --> 00:00:19,227
I suggest you use them...
- [Zaza roaring]
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,811
[Iyanu] ...and spare yourself
the embarrassment
10
00:00:20,812 --> 00:00:22,188
of another defeat.
11
00:00:22,189 --> 00:00:24,440
[Toye] After Iyanu
cleansed the Corrupted,
12
00:00:24,441 --> 00:00:25,441
everyone noticed
13
00:00:25,442 --> 00:00:28,694
that the artifacts
from the Age of Wonders
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,029
started reactivating.
15
00:00:30,030 --> 00:00:31,781
[groaning]
16
00:00:31,782 --> 00:00:32,990
What...
17
00:00:32,991 --> 00:00:34,992
What is happening?
18
00:00:34,993 --> 00:00:37,495
[laughing dangerously]
19
00:00:37,496 --> 00:00:40,081
Perhaps we should take
a slight detour
20
00:00:40,082 --> 00:00:42,167
before conquering Elu.
21
00:00:44,711 --> 00:00:47,172
[birds calling]
22
00:00:48,173 --> 00:00:50,425
[♪]
23
00:01:01,853 --> 00:01:03,020
[Zaza] My Queen!
24
00:01:03,021 --> 00:01:04,731
[groaning]
25
00:01:05,857 --> 00:01:08,025
Zaza...
26
00:01:08,026 --> 00:01:09,777
[he groans in pain]
27
00:01:09,778 --> 00:01:12,113
...your presence tells me
28
00:01:12,114 --> 00:01:15,157
that you have not secured
the Mountain Settlement
29
00:01:15,158 --> 00:01:16,784
as I ordered.
30
00:01:16,785 --> 00:01:19,704
[Zaza]
Not as such, Queen Adura.
31
00:01:19,705 --> 00:01:22,206
What happened this time?
32
00:01:22,207 --> 00:01:23,708
[Zaza] It was the Chosen!
33
00:01:23,709 --> 00:01:26,085
She got in the way.
34
00:01:26,086 --> 00:01:27,878
Regrettably, I was...
35
00:01:27,879 --> 00:01:29,630
unable to stop her.
36
00:01:29,631 --> 00:01:30,424
[soldiers giggling]
37
00:01:31,925 --> 00:01:35,219
You tried to fight the Chosen?
38
00:01:35,220 --> 00:01:38,097
Boju, what was
the General's task?
39
00:01:38,098 --> 00:01:41,142
To take the Mountain Settlement
in the far west,
40
00:01:41,143 --> 00:01:42,560
and launch the signal
41
00:01:42,561 --> 00:01:45,021
to mobilize our spies
all over Yorubaland, my Queen.
42
00:01:45,022 --> 00:01:46,856
Exactly.
43
00:01:46,857 --> 00:01:49,066
Instead,
44
00:01:49,067 --> 00:01:52,737
you decide to take matters
into your own hands.
45
00:01:52,738 --> 00:01:53,904
The girl started it!
46
00:01:53,905 --> 00:01:55,198
[soldiers laughing]
47
00:01:56,116 --> 00:01:57,284
[soldiers fall silent]
48
00:01:58,201 --> 00:02:01,454
And when you do overstep,
49
00:02:01,455 --> 00:02:02,913
you fail...
50
00:02:02,914 --> 00:02:04,624
again.
51
00:02:04,625 --> 00:02:05,916
Queen Adura,
52
00:02:05,917 --> 00:02:07,711
I beg you!
53
00:02:09,212 --> 00:02:10,254
[grunting]
54
00:02:10,255 --> 00:02:12,673
I'm not angry.
55
00:02:12,674 --> 00:02:14,091
Just...
56
00:02:14,092 --> 00:02:16,385
disappointed.
57
00:02:16,386 --> 00:02:18,262
Now...
58
00:02:18,263 --> 00:02:21,474
[sighing] what to do with you?
59
00:02:21,475 --> 00:02:24,226
Perhaps banishment
to the Eastern Front, my Queen?
60
00:02:24,227 --> 00:02:27,356
A common punishment
for disciplinary cases.
61
00:02:29,816 --> 00:02:30,900
I'm well aware.
62
00:02:30,901 --> 00:02:32,735
Meanwhile,
63
00:02:32,736 --> 00:02:37,990
my competent troops
may begin the invasion of Elu.
64
00:02:37,991 --> 00:02:40,494
See to it, noble Boju.
65
00:02:43,080 --> 00:02:44,288
Wait...
66
00:02:44,289 --> 00:02:47,249
if I felt the surge
of Divine energy,
67
00:02:47,250 --> 00:02:49,418
she probably did as well.
68
00:02:49,419 --> 00:02:51,962
Will she be drawn
towards it too?
69
00:02:51,963 --> 00:02:53,964
Very likely, my Queen.
70
00:02:53,965 --> 00:02:55,591
Defeating Elu's champion
71
00:02:55,592 --> 00:02:58,761
would break the spirits of all
who view her as protector,
72
00:02:58,762 --> 00:03:01,764
making your objective
to end Wonders
73
00:03:01,765 --> 00:03:04,141
much more straightforward.
74
00:03:04,142 --> 00:03:05,935
Then...
75
00:03:05,936 --> 00:03:09,480
I shall erase magic
from Yorubaland,
76
00:03:09,481 --> 00:03:14,820
and this... child of wonder
as well.
77
00:03:16,905 --> 00:03:18,989
[♪]
78
00:03:18,990 --> 00:03:22,159
♪ You are, you are ♪
79
00:03:22,160 --> 00:03:24,955
♪ Iwo ni o ♪
80
00:03:26,998 --> 00:03:30,584
♪ You are, you are ♪
81
00:03:30,585 --> 00:03:33,380
♪ Iyanu o ♪
82
00:03:35,465 --> 00:03:37,384
♪ Do you believe
in the child of wonder? ♪
83
00:03:39,636 --> 00:03:41,429
♪ Do you believe
in the child of light? ♪
84
00:03:41,430 --> 00:03:44,349
♪ Calling on you, Iyanu ♪
85
00:03:49,312 --> 00:03:50,772
[♪]
86
00:03:52,983 --> 00:03:55,485
[gentle bustling of crowd]
87
00:03:59,156 --> 00:04:00,699
[munching]
88
00:04:03,034 --> 00:04:06,579
It wasn't as if your beads
merely began to glow, Biyi.
89
00:04:06,580 --> 00:04:09,331
There was a whole wave of...
90
00:04:09,332 --> 00:04:10,499
of something.
91
00:04:10,500 --> 00:04:12,918
A wave? Maybe a surge.
92
00:04:12,919 --> 00:04:14,795
No, a blast.
93
00:04:14,796 --> 00:04:16,548
Like the Chosen's power.
94
00:04:20,761 --> 00:04:22,429
Mm...
95
00:04:24,014 --> 00:04:25,514
Stop, unruly child!
96
00:04:25,515 --> 00:04:26,807
- My akara!
- [laughing]
97
00:04:26,808 --> 00:04:28,058
[munching]
98
00:04:28,059 --> 00:04:29,686
[Toye grumbles]
99
00:04:34,733 --> 00:04:35,858
Hmm...
100
00:04:35,859 --> 00:04:37,359
What do you suppose it was?
101
00:04:37,360 --> 00:04:40,571
You know, if you told
that vendor who you are,
102
00:04:40,572 --> 00:04:43,699
he would give us both
a whole meal, plus jara.
103
00:04:43,700 --> 00:04:44,742
[slurping]
104
00:04:44,743 --> 00:04:46,869
[munching]
105
00:04:46,870 --> 00:04:48,120
I knew you'd pay for it.
106
00:04:48,121 --> 00:04:50,080
Oya, let's go.
107
00:04:50,081 --> 00:04:51,957
We've been summoned.
108
00:04:51,958 --> 00:04:53,250
[Toye] Mm-hmm, mm-hmm,
Mm...
109
00:04:53,251 --> 00:04:54,920
[panting]
110
00:05:00,258 --> 00:05:02,760
Foreign Minister Biyi,
you are late...
111
00:05:02,761 --> 00:05:04,094
[sniffing]
112
00:05:04,095 --> 00:05:06,096
...and poorly groomed.
113
00:05:06,097 --> 00:05:08,140
We have a task before us.
114
00:05:08,141 --> 00:05:10,142
He knows, Omolola.
115
00:05:10,143 --> 00:05:13,522
Toye, your father
sends his regards.
116
00:05:14,356 --> 00:05:16,565
As I was saying,
117
00:05:16,566 --> 00:05:19,902
I fully intend to repair
Elu's relationship
118
00:05:19,903 --> 00:05:22,613
with the settlements
beyond the walls.
119
00:05:22,614 --> 00:05:26,075
I am Omolola
of the Worker's District.
120
00:05:26,076 --> 00:05:28,452
Oba Uwa kept his pledge to me
121
00:05:28,453 --> 00:05:30,454
to rebuild and make amends...
122
00:05:30,455 --> 00:05:31,789
O da mi loju
123
00:05:31,790 --> 00:05:34,459
he will keep his pledge
to the Riverlands.
124
00:05:38,672 --> 00:05:40,381
I am Biyi.
125
00:05:40,382 --> 00:05:44,635
You all knew Mama Sewa,
my Mama Sewa.
126
00:05:44,636 --> 00:05:48,305
She would never have bowed down
to the Oba...
127
00:05:48,306 --> 00:05:49,473
- That is true.
- Not at all.
128
00:05:49,474 --> 00:05:50,558
- [murmured agreement]
- Very true!
129
00:05:50,559 --> 00:05:53,435
...but she would have
been the first
130
00:05:53,436 --> 00:05:56,355
to extend the hand of friendship
to the Oba
131
00:05:56,356 --> 00:05:59,525
as an equal.
132
00:05:59,526 --> 00:06:02,111
- Exactly!
- That sounds like her.
133
00:06:02,112 --> 00:06:04,321
[agreement and cheering]
134
00:06:04,322 --> 00:06:06,073
[quietly] Well done, Minister.
135
00:06:06,074 --> 00:06:07,533
Well done.
136
00:06:07,534 --> 00:06:09,076
- [crowd gasping] The Chosen!
- The Chosen is here!
137
00:06:09,077 --> 00:06:10,327
[crowd murmuring in awe]
138
00:06:10,328 --> 00:06:12,121
She saved us all!
139
00:06:12,122 --> 00:06:14,206
[awed murmuring and cheering]
140
00:06:14,207 --> 00:06:16,292
[Ekun grumbling and sniffing]
141
00:06:16,293 --> 00:06:18,377
[crowd cheering]
142
00:06:18,378 --> 00:06:20,046
They mean well, Ekun.
143
00:06:21,172 --> 00:06:22,172
[gasping]
144
00:06:22,173 --> 00:06:23,173
[panting]
145
00:06:23,174 --> 00:06:24,174
[Ekun growling]
146
00:06:24,175 --> 00:06:25,509
[boys yelping]
147
00:06:25,510 --> 00:06:26,552
- [laughing]
- Ekun!
148
00:06:26,553 --> 00:06:28,179
Hello, old friend!
149
00:06:31,349 --> 00:06:32,308
[chuckling]
150
00:06:32,309 --> 00:06:33,601
What a treat!
151
00:06:33,602 --> 00:06:35,854
Team Chosen reunited!
152
00:06:39,691 --> 00:06:41,650
Eh...
153
00:06:41,651 --> 00:06:43,068
Iyanu?
154
00:06:43,069 --> 00:06:45,195
It's good to see you.
155
00:06:45,196 --> 00:06:46,448
- Um...
- [Biyi scoffing]
156
00:06:47,198 --> 00:06:48,949
You too.
157
00:06:48,950 --> 00:06:51,285
Where have you been?
158
00:06:51,286 --> 00:06:52,871
We've been worried about you.
159
00:06:54,039 --> 00:06:55,205
I...
160
00:06:55,206 --> 00:06:56,248
[sighing]
161
00:06:56,249 --> 00:06:58,042
It's a long story.
162
00:06:58,043 --> 00:06:59,209
[Biyi] Mm-hmm.
163
00:06:59,210 --> 00:07:01,212
I'm sure it is.
164
00:07:04,007 --> 00:07:05,674
[Toye chuckling awkwardly]
165
00:07:05,675 --> 00:07:06,926
So...
166
00:07:06,927 --> 00:07:09,219
what are you doing here?
167
00:07:09,220 --> 00:07:12,431
A weird burst of Divine energy
came from this direction.
168
00:07:12,432 --> 00:07:13,933
Last night?
169
00:07:13,934 --> 00:07:15,017
We felt it too!
170
00:07:15,018 --> 00:07:17,895
Biyi's beads lit up
like hot coals!
171
00:07:17,896 --> 00:07:20,607
[Olori] And my jewel
trembled like a bell.
172
00:07:21,775 --> 00:07:22,901
Olori!
173
00:07:26,947 --> 00:07:28,280
[Iyanu]
Why didn't you tell me
174
00:07:28,281 --> 00:07:30,199
the truth about who I was?
175
00:07:30,200 --> 00:07:32,993
I couldn't reveal anything
until the time was right,
176
00:07:32,994 --> 00:07:35,746
and suddenly,
there was no time.
177
00:07:35,747 --> 00:07:38,165
Don't speak to me in riddles!
178
00:07:38,166 --> 00:07:41,251
You must remember
who you are speaking to.
179
00:07:41,252 --> 00:07:43,379
Yes, but if I'd known more,
180
00:07:43,380 --> 00:07:45,798
I'd know how
to use my powers by now!
181
00:07:45,799 --> 00:07:47,758
Yorubaland would be safe!
- [gasping]
182
00:07:47,759 --> 00:07:49,927
Instead, everything is on me,
183
00:07:49,928 --> 00:07:51,887
and I don't know
how to save us!
184
00:07:51,888 --> 00:07:54,099
- [gasping]
- [crying out in frustration]
185
00:07:56,434 --> 00:07:59,269
[awkwardly] How are you?
186
00:07:59,270 --> 00:08:02,564
I'm... well. Thank you.
187
00:08:02,565 --> 00:08:04,525
[boys whistling nonchalantly]
188
00:08:04,526 --> 00:08:06,443
[Iyanu grumbling]
189
00:08:06,444 --> 00:08:08,737
So, uh... Um...
190
00:08:08,738 --> 00:08:12,617
Oh! Did you know
the Oba is in town?
191
00:08:15,870 --> 00:08:17,037
[Boju] My Queen,
192
00:08:17,038 --> 00:08:18,080
our spies tell us
193
00:08:18,081 --> 00:08:20,457
that in the months since
the Corrupt were cleansed,
194
00:08:20,458 --> 00:08:21,959
the people of the Borderlands
195
00:08:21,960 --> 00:08:26,548
have been using Wonders to...
enhance their community.
196
00:08:28,133 --> 00:08:29,591
[farmer exclaiming] Oh!
197
00:08:29,592 --> 00:08:31,720
[laughing in delight]
198
00:08:33,054 --> 00:08:35,597
[♪]
199
00:08:35,598 --> 00:08:39,101
Definitely
from the Age of Wonders...
200
00:08:39,102 --> 00:08:43,231
there isn't a speck
of rust or corrosion.
201
00:08:48,153 --> 00:08:49,611
[chuckling]
202
00:08:49,612 --> 00:08:51,530
Of course they have.
203
00:08:51,531 --> 00:08:53,407
Poor fools,
204
00:08:53,408 --> 00:08:54,825
attracted to technology
205
00:08:54,826 --> 00:08:58,287
they could never begin
to understand.
206
00:08:58,288 --> 00:08:59,455
Wonders have brought nothing
207
00:08:59,456 --> 00:09:01,999
but pain and suffering
to humanity
208
00:09:02,000 --> 00:09:04,460
for 500 years!
209
00:09:04,461 --> 00:09:07,504
They imagine these Wonders will
improve their lives, my Queen.
210
00:09:07,505 --> 00:09:11,050
Then it is time to fulfill
my promise...
211
00:09:11,051 --> 00:09:12,676
[roaring] Ah!
212
00:09:12,677 --> 00:09:17,181
...to use Wonders
to destroy Wonders.
213
00:09:17,182 --> 00:09:19,224
Warriors of the Deep,
214
00:09:19,225 --> 00:09:21,143
swarm!
215
00:09:21,144 --> 00:09:22,228
[soldiers roaring]
216
00:09:26,691 --> 00:09:29,819
[soldiers roaring,
townsfolk screaming]
217
00:09:32,530 --> 00:09:34,783
[roaring]
218
00:09:38,161 --> 00:09:39,871
[screaming in panic]
219
00:09:42,707 --> 00:09:46,795
[gasping in terror]
220
00:09:52,926 --> 00:09:54,219
[screaming]
221
00:09:58,181 --> 00:09:59,808
Aah!
222
00:10:01,476 --> 00:10:03,061
[chaotic screaming]
223
00:10:06,523 --> 00:10:08,358
[townsfolk sobbing]
224
00:10:11,569 --> 00:10:13,238
Please, no!
225
00:10:16,533 --> 00:10:18,118
[screaming]
226
00:10:24,582 --> 00:10:25,999
[shouting in protest]
227
00:10:26,000 --> 00:10:27,209
What's this?
228
00:10:27,210 --> 00:10:29,169
Stay back!
229
00:10:29,170 --> 00:10:30,671
I said stay back!
230
00:10:30,672 --> 00:10:32,924
Resistance?
231
00:10:40,974 --> 00:10:42,266
[laughing]
232
00:10:42,267 --> 00:10:43,935
You fools.
233
00:10:45,395 --> 00:10:49,815
You wouldn't be so arrogant
without your warriors!
234
00:10:49,816 --> 00:10:52,442
You have it backwards.
235
00:10:52,443 --> 00:10:53,402
[grunting]
236
00:10:53,403 --> 00:10:55,113
[roaring battle cry]
237
00:10:57,407 --> 00:10:59,826
[roaring]
238
00:11:01,911 --> 00:11:03,997
[grunting with effort]
239
00:11:05,081 --> 00:11:06,166
[blows landing]
240
00:11:25,685 --> 00:11:28,688
[groaning]
241
00:11:31,774 --> 00:11:36,195
My warriors
wouldn't be so arrogant
242
00:11:36,196 --> 00:11:37,822
without me.
243
00:11:38,615 --> 00:11:39,698
Now...
244
00:11:39,699 --> 00:11:43,452
to rid this little backwater
245
00:11:43,453 --> 00:11:46,497
of all those dangerous machines.
246
00:11:48,791 --> 00:11:53,338
[soldiers chanting]
Adura! Adura! Adura! Adura!
247
00:11:55,340 --> 00:11:58,092
[soldiers chanting]
Adura! Adura! Adura!
248
00:12:02,764 --> 00:12:05,516
[♪]
249
00:12:14,442 --> 00:12:16,235
[evil chuckle echoing]
250
00:12:16,236 --> 00:12:18,028
[Olori] Oba Uwa,
251
00:12:18,029 --> 00:12:20,280
it warms my heart
to see you well,
252
00:12:20,281 --> 00:12:23,867
but the People of the Deep
have me worried.
253
00:12:23,868 --> 00:12:25,827
I'm troubled as well.
254
00:12:25,828 --> 00:12:27,037
They have fallen silent
255
00:12:27,038 --> 00:12:29,331
since their defeat
at the Sacred Settlement.
256
00:12:29,332 --> 00:12:30,707
There have been no raids,
257
00:12:30,708 --> 00:12:31,792
no invasions,
258
00:12:31,793 --> 00:12:34,378
no reports
of trade route attacks.
259
00:12:34,379 --> 00:12:35,796
Nothing.
260
00:12:35,797 --> 00:12:38,423
What's so troubling
about that?
261
00:12:38,424 --> 00:12:39,466
[clearing throat]
262
00:12:39,467 --> 00:12:41,301
Well, historically,
263
00:12:41,302 --> 00:12:42,719
when the Deep goes quiet,
264
00:12:42,720 --> 00:12:45,180
they're preparing
a massive invasion.
265
00:12:45,181 --> 00:12:46,014
[Olori] Correct.
266
00:12:46,015 --> 00:12:47,683
They will strike Elu.
267
00:12:47,684 --> 00:12:49,643
Are you certain?
268
00:12:49,644 --> 00:12:52,062
The Deep has spies
all over Yorubaland.
269
00:12:52,063 --> 00:12:55,565
I saw a balloon coming
from the Mountain Settlement
270
00:12:55,566 --> 00:12:58,152
marked with an order
to mobilize those hidden agents.
271
00:12:59,737 --> 00:13:01,363
The Deep attacked
a trading post
272
00:13:01,364 --> 00:13:02,906
in the Mountain Settlement.
273
00:13:02,907 --> 00:13:04,324
Zaza led them.
274
00:13:04,325 --> 00:13:06,576
You encountered Zaza?
275
00:13:06,577 --> 00:13:08,161
Why didn't you say so?
276
00:13:08,162 --> 00:13:10,164
[growling]
277
00:13:13,126 --> 00:13:14,710
Silence?
278
00:13:14,711 --> 00:13:15,752
[chuckling]
279
00:13:15,753 --> 00:13:17,713
This isn't the Iyanu I knew.
280
00:13:17,714 --> 00:13:20,425
[Iyanu sighs]
281
00:13:29,350 --> 00:13:30,600
What is it?
282
00:13:30,601 --> 00:13:32,394
The anvil upon which Nugo,
283
00:13:32,395 --> 00:13:34,438
the Divine master armorer,
284
00:13:34,439 --> 00:13:36,107
forged the Set of Seven.
285
00:13:41,487 --> 00:13:44,906
Surely, my Queen,
you remember your history?
286
00:13:44,907 --> 00:13:46,742
[clearing throat]
287
00:13:46,743 --> 00:13:49,453
About this strange wave
of energy, though.
288
00:13:49,454 --> 00:13:50,954
It only affected Wonders
289
00:13:50,955 --> 00:13:53,123
and items from the Set of Seven.
290
00:13:53,124 --> 00:13:56,043
My beads are part of a set?
291
00:13:56,044 --> 00:13:57,544
[Toye] I'm quite certain.
292
00:13:57,545 --> 00:13:59,921
Olori has her Jewel of Magic,
293
00:13:59,922 --> 00:14:03,925
which grants the power
to exploit cosmic forces...
294
00:14:03,926 --> 00:14:06,470
[Boju] Then there are
the Beads of Elements,
295
00:14:06,471 --> 00:14:07,721
which grant the ability
296
00:14:07,722 --> 00:14:12,601
to manipulate earth, fire,
water and air.
297
00:14:12,602 --> 00:14:14,728
[Toye]
The Cloak of Invisibility.
298
00:14:14,729 --> 00:14:17,230
Self-explanatory, of course.
299
00:14:17,231 --> 00:14:20,442
[Boju] The Belt of Barriers
bestows upon its possessor
300
00:14:20,443 --> 00:14:24,988
the ability to manifest shields
forged from Divine Energy.
301
00:14:24,989 --> 00:14:26,865
[Toye] The Sandals of Haste,
302
00:14:26,866 --> 00:14:28,700
a personal favorite of mine,
303
00:14:28,701 --> 00:14:30,035
empowers the wearer
304
00:14:30,036 --> 00:14:34,289
to run faster than a cheetah
hunting down its prey.
305
00:14:34,290 --> 00:14:37,793
The Staff of Lightning
and the Ring of Might,
306
00:14:37,794 --> 00:14:40,045
those two I know.
307
00:14:40,046 --> 00:14:44,674
This trinket has a long,
impressive lineage.
308
00:14:44,675 --> 00:14:46,886
[evil chuckling]
309
00:14:48,304 --> 00:14:50,556
I shall end it.
310
00:14:52,850 --> 00:14:55,185
Have a care, my Queen!
311
00:14:55,186 --> 00:14:58,772
This anvil was crafted
by a Divine One.
312
00:14:58,773 --> 00:15:01,484
[roaring]
313
00:15:11,285 --> 00:15:12,703
[staff clanking]
314
00:15:21,712 --> 00:15:24,172
[roaring]
315
00:15:24,173 --> 00:15:25,006
[gasping]
316
00:15:25,007 --> 00:15:26,050
[Adura's roars echoing]
317
00:15:29,554 --> 00:15:31,388
It's happening again!
318
00:15:31,389 --> 00:15:33,557
[drill whirring]
319
00:15:33,558 --> 00:15:34,976
[♪]
320
00:15:44,944 --> 00:15:47,487
[gasping]
321
00:15:47,488 --> 00:15:48,572
[growling]
322
00:15:48,573 --> 00:15:49,449
[gasping]
323
00:15:51,576 --> 00:15:52,535
[gasping]
324
00:15:53,744 --> 00:15:54,745
[gasping]
325
00:15:59,333 --> 00:16:01,918
Olori, it appears
that your Jewel
326
00:16:01,919 --> 00:16:03,545
is telling us to go--
327
00:16:03,546 --> 00:16:05,088
We go East.
328
00:16:05,089 --> 00:16:07,508
Toward the Borderlands.
329
00:16:10,636 --> 00:16:13,263
Ekun, japa!
330
00:16:13,264 --> 00:16:14,473
[townsfolk calling]
Bye, Chosen!
331
00:16:14,474 --> 00:16:15,557
Bye!
332
00:16:15,558 --> 00:16:17,350
Eleda protect you!
333
00:16:17,351 --> 00:16:19,644
I used to feel so safe here o.
334
00:16:19,645 --> 00:16:22,523
[♪]
335
00:16:27,904 --> 00:16:29,155
[birds calling overhead]
336
00:16:33,117 --> 00:16:36,204
[peaceful sounds of nature]
337
00:16:39,957 --> 00:16:42,376
[♪]
338
00:16:57,016 --> 00:16:59,142
[Olori] I cannot imagine
339
00:16:59,143 --> 00:17:02,020
what would disturb
the Divine Objects so much,
340
00:17:02,021 --> 00:17:03,980
twice in as many days.
341
00:17:03,981 --> 00:17:05,650
[♪]
342
00:17:09,153 --> 00:17:12,989
Toye, you seem fascinated
by that scroll.
343
00:17:12,990 --> 00:17:14,032
I am,
344
00:17:14,033 --> 00:17:16,409
because I can barely read it.
345
00:17:16,410 --> 00:17:17,619
Wait...
346
00:17:17,620 --> 00:17:19,996
this could mean "afternoon"?
347
00:17:19,997 --> 00:17:21,373
Or "night"?
348
00:17:21,374 --> 00:17:22,791
Or "rabbit"?
349
00:17:22,792 --> 00:17:23,709
Huh...
350
00:17:29,966 --> 00:17:31,509
[♪]
351
00:17:56,492 --> 00:18:00,538
[♪]
352
00:18:02,999 --> 00:18:07,752
♪ Se o ranti igba irorun ♪
353
00:18:07,753 --> 00:18:13,425
♪ Taye wa lailese ♪
354
00:18:13,426 --> 00:18:18,179
♪ Niseyi
ohun gbogbo ti yi pada o ♪
355
00:18:18,180 --> 00:18:24,019
♪ Amo, sa le pada
si igba idunu ♪
356
00:18:24,020 --> 00:18:28,857
♪ Ka pada sigba
tama nu ara wa ♪
357
00:18:28,858 --> 00:18:33,903
♪ Igba terin osoro ♪
358
00:18:33,904 --> 00:18:39,117
♪ Igba ta monu ara wa ♪
359
00:18:39,118 --> 00:18:44,706
♪ Igba terin osoro ♪
360
00:18:44,707 --> 00:18:48,627
♪ Igba ta monu ara wa ♪
361
00:18:48,628 --> 00:18:51,756
♪ Igba owuro... ♪
362
00:19:01,223 --> 00:19:03,224
My Queen...
363
00:19:03,225 --> 00:19:05,352
are you certain
that you feel no ill effects
364
00:19:05,353 --> 00:19:08,521
from yesterday's... accident?
365
00:19:08,522 --> 00:19:09,939
I'm fine.
366
00:19:09,940 --> 00:19:11,149
Are the ships loaded?
367
00:19:11,150 --> 00:19:13,360
These people had very little.
368
00:19:13,361 --> 00:19:16,071
The sooner I cross paths
with the Chosen,
369
00:19:16,072 --> 00:19:19,282
the sooner I can begin
to end this madness.
370
00:19:19,283 --> 00:19:22,828
As for this antiquated relic...
371
00:19:24,372 --> 00:19:26,122
[soldiers gasping in fright]
372
00:19:26,123 --> 00:19:27,582
My Queen,
373
00:19:27,583 --> 00:19:29,459
we have learned
that you cannot destroy--
374
00:19:29,460 --> 00:19:31,796
[growling]
375
00:19:35,758 --> 00:19:39,720
[grunting with effort]
376
00:19:40,971 --> 00:19:42,431
[grunting and straining]
377
00:19:43,849 --> 00:19:45,226
[roaring]
378
00:19:47,687 --> 00:19:50,481
[mighty roaring]
379
00:19:56,195 --> 00:20:00,241
[roaring]
380
00:20:05,913 --> 00:20:07,415
[Boju] Oh.
381
00:20:15,089 --> 00:20:17,341
[townsfolk moaning and crying]
382
00:20:20,302 --> 00:20:23,012
This Divine lump
has caused enough trouble.
383
00:20:23,013 --> 00:20:25,015
[roaring]
384
00:20:31,272 --> 00:20:32,856
[thunderous splashing]
385
00:20:32,857 --> 00:20:34,358
[♪]
386
00:20:48,664 --> 00:20:51,499
[soldiers chanting]
Adura! Adura! Adura!
387
00:20:51,500 --> 00:20:54,878
Adura! Adura! Adura! Adura!
388
00:20:54,879 --> 00:20:57,922
Adura! Adura! Adura!
389
00:20:57,923 --> 00:20:59,467
[soldiers chanting]
390
00:21:09,977 --> 00:21:11,854
She is coming...
391
00:21:13,189 --> 00:21:16,734
and I will end her
once and for all.
392
00:21:25,201 --> 00:21:28,787
♪ You are, you are ♪
393
00:21:28,788 --> 00:21:31,790
♪ Iwo ni o ♪
394
00:21:31,791 --> 00:21:34,417
♪ You are gonna
save us from danger ♪
395
00:21:34,418 --> 00:21:38,338
♪ You are, you are ♪
396
00:21:38,339 --> 00:21:41,299
♪ Iyanu o ♪
397
00:21:41,300 --> 00:21:43,760
♪ Calling on you, Iyanu ♪
398
00:21:43,761 --> 00:21:45,678
♪ You are
You are, you are ♪
399
00:21:45,679 --> 00:21:48,264
♪ You are, you are, you are ♪
400
00:21:48,265 --> 00:21:50,266
♪ You are
You are, you are ♪
401
00:21:50,267 --> 00:21:51,351
♪ Iwo ni o ♪
402
00:21:51,352 --> 00:21:52,812
♪ You are ♪