1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,134 --> 00:00:49,310 ♪ ♪ 4 00:01:08,024 --> 00:01:10,157 [THUNDER CRASHES, RUMBLES] 5 00:01:13,812 --> 00:01:15,162 [DOG BARKING IN DISTANCE] 6 00:01:24,171 --> 00:01:26,086 [HORSE NEIGHING] 7 00:01:26,260 --> 00:01:28,523 [LIVELY CHATTER] 8 00:01:32,831 --> 00:01:35,443 [BELL RINGING] 9 00:01:35,617 --> 00:01:38,141 - WAGON DRIVER: Hah! Hah! - [WHIPS CRACKING] 10 00:01:38,315 --> 00:01:40,883 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 11 00:01:41,057 --> 00:01:42,841 Hah! 12 00:01:43,015 --> 00:01:44,930 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 13 00:01:45,105 --> 00:01:47,281 [SHOUTING, CLAMORING] 14 00:01:55,898 --> 00:01:58,205 [PEOPLE SCREAMING IN OTHER ROOM] 15 00:02:00,859 --> 00:02:01,904 [SCREAMING STOPS] 16 00:02:02,861 --> 00:02:04,907 [PANTING] 17 00:02:14,873 --> 00:02:15,918 [WOOD CREAKING] 18 00:02:17,659 --> 00:02:18,747 It's freezing. 19 00:02:20,966 --> 00:02:22,403 [CRACKLING] 20 00:02:23,752 --> 00:02:24,709 [FRANTIC CHATTER] 21 00:02:24,883 --> 00:02:26,755 [SCREAMING] 22 00:02:34,937 --> 00:02:36,939 ♪ ♪ 23 00:02:42,727 --> 00:02:44,686 [FOOTSTEPS CRUNCHING] 24 00:02:46,035 --> 00:02:47,906 [ICE CRACKLING] 25 00:02:54,826 --> 00:02:57,960 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 26 00:03:00,441 --> 00:03:03,705 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 27 00:03:03,879 --> 00:03:05,968 [METAL CREAKING] 28 00:03:10,581 --> 00:03:12,496 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 29 00:03:12,670 --> 00:03:15,282 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 30 00:03:16,370 --> 00:03:18,546 [METALLIC CLICKING] 31 00:03:23,464 --> 00:03:25,422 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 32 00:03:25,596 --> 00:03:27,772 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 33 00:03:33,125 --> 00:03:34,910 [METALLIC CLICKING CONTINUES] 34 00:03:35,084 --> 00:03:36,520 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 35 00:03:36,694 --> 00:03:38,870 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 36 00:03:40,742 --> 00:03:42,700 [TREMBLING BREATHS] 37 00:03:43,223 --> 00:03:44,441 - [GRUNTS] - [GASPS] 38 00:03:51,100 --> 00:03:52,319 [THUNDER CRASHING] 39 00:04:04,156 --> 00:04:06,333 ♪ ♪ 40 00:04:14,384 --> 00:04:17,344 - [HORNS HONKING] - [SIREN BLARING] 41 00:04:25,003 --> 00:04:26,440 [WHOOSHING] 42 00:04:28,224 --> 00:04:30,008 [TIRES SCREECHING] 43 00:04:32,968 --> 00:04:34,578 [RAPID CLICKING] 44 00:04:34,752 --> 00:04:36,232 - Nah, that doesn't sound good. - [BICYCLE BELL RINGS] 45 00:04:36,406 --> 00:04:38,887 - Bike, bike, bike, bike! Whoa! - [TIRES SQUEALING] 46 00:04:39,061 --> 00:04:40,062 [LAUGHING] 47 00:04:42,238 --> 00:04:44,371 So, a photon is checking into a hotel. 48 00:04:44,545 --> 00:04:45,763 Can we not do jokes right now, please? 49 00:04:45,937 --> 00:04:46,851 I feel like I'm gonna puke. 50 00:04:47,025 --> 00:04:49,550 [SIREN CONTINUES WAILING] 51 00:04:49,724 --> 00:04:51,552 - [WHOOSHING, GROWLING] - WORKER: Whoa! 52 00:04:51,726 --> 00:04:53,336 - CALLIE: Red light! Red light! - [HORN HONKS] 53 00:04:53,510 --> 00:04:54,816 PHOEBE: The bellhop asks, 54 00:04:54,990 --> 00:04:56,383 "Do you need help with your luggage?" 55 00:04:56,557 --> 00:04:57,775 To which the photon responds, "No, thanks. 56 00:04:57,949 --> 00:04:59,081 I'm traveling light." 57 00:04:59,255 --> 00:05:01,083 - [GARY LAUGHING] - Wow. 58 00:05:01,257 --> 00:05:03,781 Hey, can we get some air going back here? It's like a furnace. 59 00:05:03,955 --> 00:05:05,174 [SWITCH CLICKS] 60 00:05:05,348 --> 00:05:06,697 - [SIREN STOPS] - GROOBERSON: No air. 61 00:05:07,742 --> 00:05:08,917 Also no power. 62 00:05:09,091 --> 00:05:10,484 Trev, we need power! 63 00:05:10,658 --> 00:05:12,137 Can you not talk to me like that, please? 64 00:05:12,312 --> 00:05:14,270 - I'm 18 now. I'm an adult. - GROOBERSON: Oh, come on. 65 00:05:14,444 --> 00:05:16,707 - We're on a job, buddy. - I'm not getting paid. 66 00:05:16,881 --> 00:05:18,666 - Are you getting paid? Cool. - No. 67 00:05:18,840 --> 00:05:20,015 Does anyone else feel exploited? 68 00:05:20,189 --> 00:05:21,364 We're all being paid-- 69 00:05:21,538 --> 00:05:22,322 - with memories. - [ELECTRICAL CRACKLING] 70 00:05:22,496 --> 00:05:23,627 - Ow! - [SIREN RESUMES] 71 00:05:23,801 --> 00:05:25,455 - Oh, you're fine. - TREVOR: Oh. 72 00:05:25,629 --> 00:05:27,718 Actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. Welcome. 73 00:05:27,892 --> 00:05:29,590 [WHOOSHING] 74 00:05:31,809 --> 00:05:33,507 Oh! 75 00:05:33,681 --> 00:05:35,813 Wonderful news from the back seat. The windows are stuck. 76 00:05:35,987 --> 00:05:37,380 I can open a door. 77 00:05:37,554 --> 00:05:38,729 - No, no, no. No! - No, Pheebs, no. We said! 78 00:05:38,903 --> 00:05:39,817 Not during rush hour. No gunner seat. 79 00:05:39,991 --> 00:05:41,993 [WHOOSHING, ROARING] 80 00:05:42,951 --> 00:05:44,953 ♪ ♪ 81 00:05:47,825 --> 00:05:49,697 - [TIRES SQUEALING] - [ROARING] 82 00:05:49,871 --> 00:05:50,872 [SCREAMING] 83 00:05:51,916 --> 00:05:53,048 [THUMPING, SQUEAKING] 84 00:05:53,222 --> 00:05:54,702 TREVOR: Ugh. Gross. 85 00:05:54,876 --> 00:05:56,791 It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon. 86 00:06:00,185 --> 00:06:01,709 Hold on to your ass! 87 00:06:07,367 --> 00:06:08,672 - I'm going out. - Phoebe. 88 00:06:08,846 --> 00:06:11,066 - What, Callie? - I'm Mom. You call me Mom. 89 00:06:11,240 --> 00:06:12,720 Call me Gary, or whatever you want. 90 00:06:12,894 --> 00:06:14,678 - I-I don't care. - We're gonna lose him. 91 00:06:14,852 --> 00:06:17,464 Phoebe Spengler, you stay inside this car. 92 00:06:17,638 --> 00:06:19,161 I have a ghost to bust. 93 00:06:22,120 --> 00:06:23,731 All right. That was cool. 94 00:06:23,905 --> 00:06:25,515 - Gary, come on. - No, I know. I'm sorry. 95 00:06:25,689 --> 00:06:27,038 It's just, the way she said it, it sounded cool. 96 00:06:27,212 --> 00:06:29,127 [WHIRRING] 97 00:06:29,301 --> 00:06:30,825 Get back in here! 98 00:06:30,999 --> 00:06:33,175 I can't hear you over the nuclear accelerator. 99 00:06:33,349 --> 00:06:34,655 - [GRUNTS] - [WHOOSHING] 100 00:06:34,829 --> 00:06:36,004 [ROARS] 101 00:06:38,310 --> 00:06:39,747 [GRUNTING] 102 00:06:39,921 --> 00:06:41,444 [ROARING] 103 00:06:45,317 --> 00:06:47,668 [PHOEBE YELLING] 104 00:06:47,972 --> 00:06:49,017 Whoa! 105 00:06:50,018 --> 00:06:52,847 - Drop it! - TREVOR: Okay. Maybe a "please." 106 00:06:59,723 --> 00:07:01,812 - [VOICE OVER RADIO] - I'm sweating bullets. 107 00:07:01,986 --> 00:07:04,554 [WHOOSHING, ROARING] 108 00:07:06,077 --> 00:07:07,165 In pursuit. 109 00:07:07,339 --> 00:07:08,558 Nah. 110 00:07:08,950 --> 00:07:09,907 They got it. 111 00:07:14,259 --> 00:07:15,478 These roads are screwed. 112 00:07:15,652 --> 00:07:17,175 - Try driving a ten-ton hearse. - I have. 113 00:07:17,349 --> 00:07:18,612 And if you give me the keys, 114 00:07:18,786 --> 00:07:19,874 - then maybe we... - Not now, Trevor. 115 00:07:21,310 --> 00:07:22,877 [ROARING] 116 00:07:23,051 --> 00:07:24,095 Now! Trevor! 117 00:07:24,269 --> 00:07:25,488 Pop it, Trev! 118 00:07:26,054 --> 00:07:27,664 [WHIRRING] 119 00:07:31,538 --> 00:07:33,627 [GROWLING] 120 00:07:38,719 --> 00:07:40,721 - I'm out of range. - On it. 121 00:07:47,205 --> 00:07:48,729 TREVOR: Good luck, Mom. 122 00:07:49,381 --> 00:07:51,558 [BUZZING] 123 00:07:55,431 --> 00:07:57,564 - Come on. - [DEVICE BEEPING] 124 00:08:08,444 --> 00:08:09,619 [GRUNTS] 125 00:08:14,624 --> 00:08:16,670 - Later, gator. - [ROARING] 126 00:08:22,284 --> 00:08:23,372 CALLIE: Got it! 127 00:08:23,546 --> 00:08:24,329 - You got it? - Yeah! Got it! 128 00:08:24,504 --> 00:08:26,506 - Yes! - Yes! Yes! 129 00:08:26,680 --> 00:08:28,072 - [TIRES SQUEAL] - Whoo! 130 00:08:28,246 --> 00:08:29,596 Phoebe! 131 00:08:32,642 --> 00:08:34,949 - [HORN HONKING] - [MAN SHOUTS] 132 00:08:39,910 --> 00:08:42,565 - [PEOPLE SHOUTING] - [STRAINING] 133 00:08:47,048 --> 00:08:49,746 - [SIREN STOPS] - [ALL BREATHING HEAVILY] 134 00:08:49,920 --> 00:08:52,880 - [STAMMERS] Everyone okay? - [SIGHS] Oh, God. 135 00:08:55,143 --> 00:08:56,448 Who puts bikes there? 136 00:08:56,623 --> 00:08:58,755 - [HORNS HONKING] - [DRONE BUZZING] 137 00:09:04,848 --> 00:09:06,850 REPORTER: The city ground to a halt today 138 00:09:07,024 --> 00:09:09,244 as a high-speed ghost chase tore up 139 00:09:09,418 --> 00:09:10,637 portions of Lower Manhattan. 140 00:09:10,811 --> 00:09:12,203 Honestly, looking at this, 141 00:09:12,377 --> 00:09:13,770 I'm surprised nobody got killed. 142 00:09:13,944 --> 00:09:14,815 REPORTER: We haven't seen the Ghostbusters 143 00:09:14,989 --> 00:09:16,294 cause this much damage since 144 00:09:16,468 --> 00:09:19,646 the Statue of Liberty debacle of 1989. 145 00:09:19,820 --> 00:09:21,256 Last year, descendants of 146 00:09:21,430 --> 00:09:23,127 original Ghostbusters founder Egon Spengler 147 00:09:23,301 --> 00:09:26,130 were handed the keys to the derelict firehouse, 148 00:09:26,304 --> 00:09:27,654 bankrolled by philanthropist 149 00:09:27,828 --> 00:09:30,004 and former Ghostbuster Winston Zeddemore. 150 00:09:30,178 --> 00:09:33,181 And though it's been decades since New Yorkers cheered... 151 00:09:33,355 --> 00:09:34,617 ♪ Ghostbusters! ♪ 152 00:09:34,791 --> 00:09:37,054 Break out the new equipment! 153 00:09:37,228 --> 00:09:38,969 The Nutrona Blaster charged! 154 00:09:39,143 --> 00:09:40,710 REPORTER: ...today's question isn't, "Who you gonna call?" 155 00:09:40,884 --> 00:09:43,408 It's, "Who's gonna pay for this mess?" 156 00:09:43,583 --> 00:09:46,498 MAYOR: Three lampposts, two parked Priuses, 157 00:09:46,673 --> 00:09:49,110 an entire fleet of rental bikes. 158 00:09:51,547 --> 00:09:53,331 That is a lot of damage. 159 00:09:53,505 --> 00:09:55,551 Yeah, but you can't have a Sewer Dragon 160 00:09:55,725 --> 00:09:57,422 flying around SoHo like it's Middle-earth. 161 00:09:57,597 --> 00:10:00,991 You have someone hanging out the side of a moving vehicle, 162 00:10:01,165 --> 00:10:03,385 firing a laser gun indiscriminately... 163 00:10:03,559 --> 00:10:06,170 Laser gun? What? That's a proton pack. 164 00:10:06,344 --> 00:10:07,519 It's a weapon. 165 00:10:07,694 --> 00:10:08,608 A weapon of science. 166 00:10:08,782 --> 00:10:10,305 It's completely safe. 167 00:10:10,479 --> 00:10:11,698 It's not completely safe. 168 00:10:11,872 --> 00:10:13,569 It's a portable proton accelerator. 169 00:10:13,743 --> 00:10:15,049 How old are you? 170 00:10:15,223 --> 00:10:16,398 I'm 18. I'm an adult. 171 00:10:16,572 --> 00:10:18,269 I'm not talking to you. Her. 172 00:10:20,141 --> 00:10:22,273 - Fifteen. - A minor. 173 00:10:22,447 --> 00:10:24,362 We don't let kids become cops, 174 00:10:24,536 --> 00:10:26,060 we don't let them fight fires, 175 00:10:26,234 --> 00:10:29,193 and we certainly don't let them become Ghostbusters. 176 00:10:29,367 --> 00:10:31,065 - Uh, Mister-Mister... - Sir. 177 00:10:31,239 --> 00:10:32,980 I-I'm sorry. Uh, Mr. Mayor, m-may I approach the bench? 178 00:10:33,154 --> 00:10:35,852 Do you see a robe? I am not a judge. 179 00:10:40,074 --> 00:10:41,902 Gary. 180 00:10:42,076 --> 00:10:45,645 Uh, look, uh, y-you don't know Phoebe Spengler like-like I do. 181 00:10:45,819 --> 00:10:48,125 I mean, she is something else, this kid. 182 00:10:48,299 --> 00:10:50,780 Honestly, she's more focused, more accomplished, 183 00:10:50,954 --> 00:10:53,304 more capable than just about any other adult I know. 184 00:10:53,478 --> 00:10:57,091 And what exactly is your relationship to this minor? 185 00:10:57,613 --> 00:10:59,049 Are you her parent? 186 00:10:59,528 --> 00:11:00,703 I mean... 187 00:11:01,617 --> 00:11:03,793 Labels. No, I'm her step-teacher. 188 00:11:03,967 --> 00:11:06,404 Mr. Grooberson, you are not her father. 189 00:11:06,578 --> 00:11:07,841 You are her employer. 190 00:11:08,015 --> 00:11:09,407 No, uh, we don't pay her. 191 00:11:10,582 --> 00:11:11,714 Sounds like we can add child labor 192 00:11:11,888 --> 00:11:12,933 - to our list of violations. - Uh... 193 00:11:13,107 --> 00:11:14,717 - Gary. - GROOBERSON: Yeah. 194 00:11:14,891 --> 00:11:16,937 MAYOR: Maybe she can become a junior Ghostbuster, 195 00:11:17,111 --> 00:11:19,156 hand out stickers or something. 196 00:11:19,330 --> 00:11:20,810 As for the rest of you, 197 00:11:20,984 --> 00:11:22,812 I am personally holding you responsible, 198 00:11:22,986 --> 00:11:26,773 and I won't stop until that firehouse you call a home 199 00:11:26,947 --> 00:11:28,383 is a pile of bricks. 200 00:11:29,297 --> 00:11:31,255 ♪ ♪ 201 00:11:35,346 --> 00:11:36,391 TREVOR: Mom? 202 00:11:36,565 --> 00:11:38,045 The ceiling's leaking again. 203 00:11:38,219 --> 00:11:39,699 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 204 00:11:39,873 --> 00:11:40,961 Yeah, the mystery of the black mold. 205 00:11:41,135 --> 00:11:42,789 Super fun mystery, and you're gone. 206 00:11:42,963 --> 00:11:44,878 - Awesome. Awesome. - [KNOCKING] 207 00:11:45,052 --> 00:11:48,011 - Flight suit. - PHOEBE: It's not fair. 208 00:11:48,185 --> 00:11:50,840 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 209 00:11:51,014 --> 00:11:52,320 Yeah, well, if this was the 18th century, 210 00:11:52,494 --> 00:11:53,800 then I'd already be a part of the workforce 211 00:11:53,974 --> 00:11:54,931 and I'd have four kids. 212 00:11:55,105 --> 00:11:57,586 Aw. So I'd be a grandmother. 213 00:11:57,760 --> 00:12:00,328 No, you would be dead. 214 00:12:00,502 --> 00:12:03,157 CALLIE: So sweet. A ghost grandma. 215 00:12:03,331 --> 00:12:04,941 - Ooh, tacos. - Ooh. 216 00:12:05,115 --> 00:12:06,769 Hey, look what I found for movie night. 217 00:12:06,943 --> 00:12:08,075 Is that family friendly? 218 00:12:08,249 --> 00:12:09,772 I hope not. 219 00:12:09,946 --> 00:12:11,426 It's about a family-- a family that eats people. 220 00:12:11,600 --> 00:12:12,819 They're sisters. 221 00:12:12,993 --> 00:12:14,298 - Trap. - If that counts for anything. 222 00:12:14,472 --> 00:12:15,778 I'm gonna take this to the labor board. 223 00:12:15,952 --> 00:12:16,779 - On what grounds? - I'm a Ghostbuster. 224 00:12:16,953 --> 00:12:18,346 I saved the world. 225 00:12:18,520 --> 00:12:19,695 Well, I like to think we saved the world. 226 00:12:19,869 --> 00:12:21,479 Hey, could you, uh, watch my beans? 227 00:12:21,653 --> 00:12:23,090 You were a possessed canine. 228 00:12:23,264 --> 00:12:25,309 - [CLAPS] - GROOBERSON: Ghost dog! 229 00:12:25,919 --> 00:12:27,921 [SIGHS] This is insane. 230 00:12:28,095 --> 00:12:30,575 Man, they got into the snacks again! 231 00:12:30,750 --> 00:12:31,925 So you're gonna make me wait till I'm 18? 232 00:12:32,099 --> 00:12:33,709 Aw, it's just three years. 233 00:12:33,883 --> 00:12:35,624 - Be young. Live a little. - CALLIE: This is the time 234 00:12:35,798 --> 00:12:37,974 in your life when it's okay to screw up, make some mistakes. 235 00:12:38,148 --> 00:12:40,063 Yeah, you have the rest of your life to be a Ghostbuster. 236 00:12:40,237 --> 00:12:41,935 Okay, well, three years is nothing for you guys. 237 00:12:42,109 --> 00:12:44,546 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 238 00:12:44,720 --> 00:12:46,113 - She means we're old. - Yeah, I got that. 239 00:12:46,287 --> 00:12:48,028 You're not the only Spengler here, you know. 240 00:12:48,202 --> 00:12:49,551 Okay, well, this is my calling. 241 00:12:49,725 --> 00:12:51,945 You just, like, decided to be a Ghostbuster. 242 00:12:52,119 --> 00:12:53,511 So did I. 243 00:12:53,685 --> 00:12:55,557 I mean, I was studying earthquakes in Oklahoma. 244 00:12:55,731 --> 00:12:57,037 Then I went to dinner with your mom and... 245 00:12:57,211 --> 00:12:58,647 - [CALLIE CHUCKLES] - ...we turned into dogs. 246 00:12:58,821 --> 00:13:00,301 And fulfilled an ancient prophecy 247 00:13:00,475 --> 00:13:01,519 that almost brought about the end of the world. 248 00:13:01,693 --> 00:13:02,869 Now, that's a first date. 249 00:13:03,043 --> 00:13:04,827 We both got some action. 250 00:13:05,001 --> 00:13:06,873 - Yeah, we did. - Okay, gross. 251 00:13:07,047 --> 00:13:09,266 For you, I get it-- you're a scientist-- 252 00:13:09,440 --> 00:13:10,790 but... she's just... 253 00:13:10,964 --> 00:13:13,488 Choose your next words very carefully. 254 00:13:16,491 --> 00:13:18,188 I didn't think she even knew those words. 255 00:13:18,362 --> 00:13:20,060 You could've backed me up. It's great you're their buddy, 256 00:13:20,234 --> 00:13:22,410 but sometimes you need to be an asshole. 257 00:13:22,584 --> 00:13:24,064 Well, is that really my place? 258 00:13:24,238 --> 00:13:25,239 I hope so. 259 00:13:25,717 --> 00:13:27,110 I... You know. 260 00:13:27,284 --> 00:13:28,372 I want to be more than just their buddy. 261 00:13:28,546 --> 00:13:30,070 I just don't know what's allowed. 262 00:13:31,332 --> 00:13:32,550 Permission granted. 263 00:13:33,421 --> 00:13:35,423 Okay. Great. 264 00:13:37,164 --> 00:13:40,254 Although I got to warn you, I mean, I can be scary. 265 00:13:40,428 --> 00:13:41,559 Yeah, you're a monster. 266 00:13:43,257 --> 00:13:45,128 You have no i... 267 00:13:45,302 --> 00:13:47,217 - Don't look at me that way. - [SNICKERS] 268 00:13:47,391 --> 00:13:49,829 You laugh... Hey! You laughing in my face?! 269 00:13:50,003 --> 00:13:51,831 I'm so sorry. That was really bad. 270 00:13:52,005 --> 00:13:54,964 I-I scare myself sometimes. I'll be nice to you. 271 00:13:55,138 --> 00:13:56,574 I'll just be an asshole to your kids. 272 00:13:56,748 --> 00:13:58,228 That's what I want. 273 00:13:58,402 --> 00:14:00,274 GROOBERSON: All right, who's hungry? 274 00:14:00,448 --> 00:14:02,102 [STEAM HISSING] 275 00:14:09,196 --> 00:14:11,328 [WHIRRING] 276 00:14:11,502 --> 00:14:14,462 [RUMBLING] 277 00:14:14,636 --> 00:14:16,768 Is the containment unit okay? 278 00:14:16,943 --> 00:14:19,206 Come on, there's always room for one more ghost. 279 00:14:19,380 --> 00:14:22,035 - [GRUNTS] - [RUMBLING CONTINUES] 280 00:14:22,209 --> 00:14:24,776 When the... when the light is green... 281 00:14:24,951 --> 00:14:26,996 Come on! [GRUNTS] 282 00:14:27,170 --> 00:14:28,868 When the light is green... 283 00:14:29,042 --> 00:14:31,958 - [METALLIC CREAKING] - [BOTH STRAINING] 284 00:14:34,743 --> 00:14:35,787 [BOTH GRUNT] 285 00:14:35,962 --> 00:14:37,485 [WHOOSHING] 286 00:14:37,659 --> 00:14:39,879 - The trap is clean. - [SIGHS] 287 00:14:40,053 --> 00:14:42,620 [WHIRRING, RATTLING] 288 00:14:44,796 --> 00:14:46,581 [EERIE MOANING] 289 00:14:46,755 --> 00:14:47,974 [LIGHT CRACKLING SOFTLY] 290 00:14:48,148 --> 00:14:50,454 We're rolling in three, two... 291 00:14:50,628 --> 00:14:53,109 [MOUTHING] 292 00:14:53,283 --> 00:14:57,984 Greetings, ethereal beings, subhuman entities 293 00:14:58,158 --> 00:15:01,030 and spectral forms from the great beyond 294 00:15:01,204 --> 00:15:04,468 and any living humans who may be watching. 295 00:15:04,642 --> 00:15:07,732 Welcome to "Repossessed," the show where we measure 296 00:15:07,907 --> 00:15:10,387 the spiritual energy of everyday objects. 297 00:15:11,475 --> 00:15:14,174 I'm your host, Dr. Raymond Stantz. 298 00:15:14,348 --> 00:15:18,526 My, uh, young producer-intern reminds me to ask you 299 00:15:18,700 --> 00:15:20,789 that if you like what you see here, 300 00:15:20,963 --> 00:15:22,922 - please push... - [WHISPERING]: Like. 301 00:15:23,096 --> 00:15:25,837 - Like... and subscribe. - And subscribe. 302 00:15:26,012 --> 00:15:28,014 Now, who do we have here? 303 00:15:32,148 --> 00:15:33,454 - Oh. - [RAY CLEARS THROAT] 304 00:15:33,628 --> 00:15:36,587 I brought my late husband Harold's watch. 305 00:15:37,675 --> 00:15:39,373 He wore it every day. 306 00:15:39,547 --> 00:15:41,679 And now when I walk in the room... 307 00:15:41,853 --> 00:15:45,074 [CHUCKLES] it beeps. 308 00:15:45,248 --> 00:15:47,903 RAY: Well, any object that's been exposed 309 00:15:48,077 --> 00:15:52,038 to a deep emotional experience can bind a spirit. 310 00:15:52,212 --> 00:15:53,430 I see. 311 00:15:53,604 --> 00:15:54,997 An organic ghost trap, if you will. 312 00:15:55,171 --> 00:15:57,173 The stronger the experience or even trauma, 313 00:15:57,347 --> 00:15:58,740 the more powerful the trap. 314 00:15:58,914 --> 00:16:01,525 - Wow. - The way we detect this energy 315 00:16:02,222 --> 00:16:03,788 is with one of these babies. 316 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 Oh, thank you. 317 00:16:06,139 --> 00:16:07,836 - If there's anything there... - Mm-hmm. 318 00:16:08,010 --> 00:16:09,403 ...this item will detect it. 319 00:16:09,577 --> 00:16:11,535 [WHIRRING] 320 00:16:13,233 --> 00:16:17,063 Harold, beep for the nice man. 321 00:16:18,499 --> 00:16:21,371 [SIGHS] Are you getting anything? 322 00:16:22,329 --> 00:16:23,983 I'm sorry, ma'am, but it seems that 323 00:16:24,157 --> 00:16:27,421 your dearly departed spirit has left this earthly dimension. 324 00:16:29,727 --> 00:16:30,598 - [WHIMPERING] - Sorry, lady. 325 00:16:30,772 --> 00:16:32,034 The hammer gets the views. 326 00:16:32,208 --> 00:16:34,428 He was gone anyway. Next! 327 00:16:37,213 --> 00:16:38,519 REPORTER [OVER RADIO]: I'm telling you, 328 00:16:38,693 --> 00:16:40,782 it's gonna be another hot one out there. 329 00:16:40,956 --> 00:16:42,088 - [ENTRY BELL JINGLES] - In fact... 330 00:16:42,262 --> 00:16:44,090 - Hey, Dr. Ray. - Phoebe! 331 00:16:44,264 --> 00:16:46,048 - Hot one. - PHOEBE: Yeah. 332 00:16:46,222 --> 00:16:48,398 Um, here's the sample of mood slime you requested. 333 00:16:48,572 --> 00:16:50,009 Oh. Put it downstairs. 334 00:16:50,183 --> 00:16:52,272 Here, I'll show you. 335 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 PHOEBE: So, you're, like, sleeping down here? 336 00:16:55,318 --> 00:16:57,233 Yeah. Normally, Ray rents this place 337 00:16:57,407 --> 00:16:59,714 to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com, 338 00:16:59,888 --> 00:17:01,455 and I just got lucky. 339 00:17:01,629 --> 00:17:03,892 It sure beats another boring summer in Dorklahoma. 340 00:17:04,066 --> 00:17:06,068 So, catch anything crazy lately? 341 00:17:06,242 --> 00:17:07,417 Anything try to bite your arm off, 342 00:17:07,591 --> 00:17:09,593 - like Class Five, Class Seven? - [SIGHS] 343 00:17:09,767 --> 00:17:10,899 No, I've been benched. 344 00:17:11,073 --> 00:17:12,901 [CELL PHONE VIBRATING] 345 00:17:13,075 --> 00:17:14,642 Oh, hold on. 346 00:17:14,816 --> 00:17:17,340 [SPEAKING KOREAN] 347 00:17:17,514 --> 00:17:20,126 Mm. I told my parents I was at Space Camp. 348 00:17:23,259 --> 00:17:24,565 ANNOUNCER [OVER TAPE PLAYER]: We are go for launch. 349 00:17:24,739 --> 00:17:27,307 - [CONTINUES SPEAKING KOREAN] - T-minus 15, 350 00:17:27,481 --> 00:17:30,440 14, 13, 12... 351 00:17:30,614 --> 00:17:31,920 [GIGGLES] Hi. 352 00:17:32,094 --> 00:17:34,575 Hi. [CHATTERING] 353 00:17:34,749 --> 00:17:36,881 Orbit. I'll talk to you guys later. Love you. Bye. 354 00:17:37,056 --> 00:17:38,970 ANNOUNCER: ...seven, six... 355 00:17:39,145 --> 00:17:40,755 - [TAPE STOPS] - Yeah. 356 00:17:40,929 --> 00:17:42,496 [MINI-PUFT CHATTERING] 357 00:17:42,670 --> 00:17:44,498 [CONTINUES CHATTERING] 358 00:17:47,109 --> 00:17:49,155 - What are you doing? - It's a nightmare. 359 00:17:49,329 --> 00:17:50,634 [MINI-PUFTS CHATTERING, SQUEALING] 360 00:17:50,808 --> 00:17:53,159 Ray smuggled them back from Summerville. 361 00:17:53,333 --> 00:17:54,986 [MINI-PUFTS STRAINING] 362 00:17:55,161 --> 00:17:57,032 I'm pretty sure they're mating. 363 00:17:57,206 --> 00:17:59,339 [CHATTERING AND SQUEALING CONTINUE] 364 00:18:03,169 --> 00:18:04,170 [ELECTRICAL CRACKLING] 365 00:18:04,344 --> 00:18:06,868 [MINI-PUFT SCREAMING] 366 00:18:08,739 --> 00:18:10,350 [PHOEBE GROANS] 367 00:18:10,524 --> 00:18:11,568 Disgusting. 368 00:18:11,742 --> 00:18:14,093 [DOOR OPENS AND CLOSES] 369 00:18:16,007 --> 00:18:18,227 [CHATTER CONTINUES] 370 00:18:18,401 --> 00:18:20,664 [MINI-PUFTS GASPING, SCREAMING] 371 00:18:23,363 --> 00:18:25,539 PODCAST: That's odd. 372 00:18:28,194 --> 00:18:30,500 You the weird guy who buys strange old things? 373 00:18:31,284 --> 00:18:33,373 Yeah, correct on both counts. 374 00:18:33,547 --> 00:18:36,071 Buddy, you just hit the jackpot. 375 00:18:36,245 --> 00:18:38,029 This is all stuff from my grandmother's. 376 00:18:38,204 --> 00:18:41,076 And it was passed down to her, so it's, like, ancient-ancient. 377 00:18:41,250 --> 00:18:42,773 Was she a believer? 378 00:18:42,947 --> 00:18:44,297 Well, she believed a lot of demented 379 00:18:44,471 --> 00:18:46,081 and superstitious stuff, if that's what you mean. 380 00:18:46,255 --> 00:18:47,996 My kind of gal. 381 00:18:48,170 --> 00:18:49,911 I've learned it's always best to knock every piece of wood 382 00:18:50,085 --> 00:18:51,521 and throw a coin into every fountain. 383 00:18:51,695 --> 00:18:53,088 You just never know. 384 00:18:53,262 --> 00:18:54,872 Well, I think you lose a lot of coins that way. 385 00:18:55,046 --> 00:18:57,571 - That's interesting stuff. - It sure is. 386 00:18:58,224 --> 00:18:59,703 30 for the whole lot? 387 00:18:59,877 --> 00:19:01,792 This one's nice. 388 00:19:01,966 --> 00:19:03,142 Oh. 389 00:19:03,881 --> 00:19:04,882 Hmm. 390 00:19:05,056 --> 00:19:07,233 ♪ ♪ 391 00:19:13,195 --> 00:19:14,892 Oh, the glyphs on this. 392 00:19:15,850 --> 00:19:16,894 Oh, yeah. The glyph one. 393 00:19:17,068 --> 00:19:18,200 You know your stuff, man. 394 00:19:18,374 --> 00:19:20,115 That's the special piece in there. 395 00:19:20,289 --> 00:19:21,595 Actually, it's in there by mistake. 396 00:19:21,769 --> 00:19:24,598 I can't part with it... for less than 50 bucks. 397 00:19:25,164 --> 00:19:26,426 Mezzo-Arabic? 398 00:19:27,296 --> 00:19:29,820 Yeah. Mezzo-Arabic. 399 00:19:29,994 --> 00:19:31,953 Very unique. 400 00:19:32,954 --> 00:19:34,651 [WHISPERS]: Sixty. 401 00:19:34,825 --> 00:19:38,568 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 402 00:19:38,742 --> 00:19:40,918 Oh, you think there's something inside it? 403 00:19:41,919 --> 00:19:43,269 No clue. 404 00:19:43,443 --> 00:19:44,879 If there is something trapped in here, 405 00:19:45,053 --> 00:19:47,186 you can bet it's for a good reason. 406 00:19:48,056 --> 00:19:49,057 Definitely. 407 00:19:49,231 --> 00:19:51,146 I'm gonna take a PKE reading. 408 00:19:51,320 --> 00:19:53,017 Psychokinetic energy meter. 409 00:19:53,192 --> 00:19:54,323 May I do that? 410 00:19:55,150 --> 00:19:56,369 Thank you for asking. 411 00:19:56,543 --> 00:19:57,979 So many places do that without asking. 412 00:19:58,153 --> 00:19:59,937 [CLICKS, WHIRS] 413 00:20:00,764 --> 00:20:01,765 RAY: Oh. 414 00:20:02,418 --> 00:20:03,811 Instant reaction. 415 00:20:04,986 --> 00:20:06,727 Whoa. Whoa. 416 00:20:06,901 --> 00:20:09,251 [RUMBLING] 417 00:20:09,425 --> 00:20:10,948 Are you above the subway line? 418 00:20:11,122 --> 00:20:12,123 - [ELECTRICAL POPPING] - [YELLS] 419 00:20:12,298 --> 00:20:14,125 [RUMBLING CONTINUES] 420 00:20:14,300 --> 00:20:16,215 [ICE CRACKLING] 421 00:20:16,389 --> 00:20:18,869 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 422 00:20:23,004 --> 00:20:26,094 [WHOOSHING, CRACKLING] 423 00:20:26,268 --> 00:20:28,357 [HEAVY THUDDING] 424 00:20:29,793 --> 00:20:31,012 [HEAVY THUD] 425 00:20:31,186 --> 00:20:32,405 Off-the-chart telekinetic energy! 426 00:20:32,579 --> 00:20:34,320 Full-bore convective spatter! 427 00:20:34,494 --> 00:20:35,843 You took the words right out of my mouth. 428 00:20:36,017 --> 00:20:37,714 I'll take the works. 429 00:20:37,888 --> 00:20:39,368 Sorry, I don't have change. 430 00:20:40,326 --> 00:20:42,328 - [DOOR OPENS] - Are you okay? 431 00:20:47,898 --> 00:20:50,249 Okay. Okay. Okay. 432 00:20:53,034 --> 00:20:54,035 [GRUNTS SOFTLY] 433 00:20:58,387 --> 00:21:00,520 I'm telling you, I mean, this... 434 00:21:01,303 --> 00:21:02,696 [SIGHS] This wasn't here before. 435 00:21:02,870 --> 00:21:05,264 It shook the whole place. 436 00:21:05,438 --> 00:21:07,570 Has anyone ever emptied this containment unit? 437 00:21:07,744 --> 00:21:09,964 - Where, Gary? The East River? - [CAMERA CLICKS] 438 00:21:10,138 --> 00:21:13,707 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 439 00:21:13,881 --> 00:21:15,404 That's the idea. 440 00:21:15,578 --> 00:21:18,364 All right. Well, maybe not the best idea. 441 00:21:18,538 --> 00:21:21,497 I'll let Winston's engineers know about this. 442 00:21:21,671 --> 00:21:23,804 Hey, by the way, about Winston's engineers. 443 00:21:23,978 --> 00:21:25,545 Um, who are they? 444 00:21:25,719 --> 00:21:27,286 Oh, that's not for me to say. 445 00:21:27,460 --> 00:21:28,983 No, but what are they working on? 446 00:21:29,157 --> 00:21:31,986 Is it supersecret underground ghostbusting stuff? 447 00:21:33,204 --> 00:21:35,250 That's right, Gary. 448 00:21:35,424 --> 00:21:39,167 Supersecret underground ghostbusting stuff. 449 00:21:39,341 --> 00:21:40,560 I knew it. 450 00:21:43,389 --> 00:21:45,565 ♪ ♪ 451 00:21:50,831 --> 00:21:52,528 [SQUELCHING] 452 00:21:52,702 --> 00:21:53,964 [GROANS] 453 00:21:55,836 --> 00:21:56,793 Ugh. 454 00:21:58,665 --> 00:21:59,927 Mom! 455 00:22:01,624 --> 00:22:04,366 Mom. There's something in the attic. 456 00:22:04,540 --> 00:22:06,194 You're an adult, right? 457 00:22:06,368 --> 00:22:07,500 Yeah. 458 00:22:07,674 --> 00:22:09,589 Then why don't you take care of it? 459 00:22:10,241 --> 00:22:11,330 Okay. 460 00:22:11,504 --> 00:22:12,896 Yeah, sure. I will. 461 00:22:13,984 --> 00:22:15,464 I will take care of it. 462 00:22:16,422 --> 00:22:17,858 Do that right now. 463 00:22:20,513 --> 00:22:22,428 - [CLATTERING] - Ow. 464 00:22:35,658 --> 00:22:37,965 You picked the wrong house, bro. 465 00:22:41,185 --> 00:22:43,797 [WOOD CREAKING] 466 00:22:51,979 --> 00:22:53,633 [QUIET CLATTERING NEARBY] 467 00:22:57,332 --> 00:23:00,074 [QUIET GROWLING] 468 00:23:01,118 --> 00:23:03,991 [GURGLING] 469 00:23:07,647 --> 00:23:09,692 What the actual hell? 470 00:23:10,476 --> 00:23:13,957 [GURGLING] 471 00:23:32,106 --> 00:23:34,151 - [GASPS] - [ROARING] 472 00:23:34,325 --> 00:23:36,023 No, no, no, no, no, no, no! 473 00:23:36,197 --> 00:23:38,199 [SHRIEKING] 474 00:23:44,423 --> 00:23:46,512 - Yeah. - [BELL RINGING] 475 00:23:46,686 --> 00:23:48,078 - JANINE: Be safe. - GROOBERSON: Thanks. 476 00:23:48,252 --> 00:23:49,428 Where do you think you're going? 477 00:23:49,602 --> 00:23:50,690 PHOEBE: You're seriously not taking me? 478 00:23:50,864 --> 00:23:53,170 - Don't look at him. - I, uh... 479 00:23:53,344 --> 00:23:54,563 - Gary. - Thanks for the support. 480 00:23:54,737 --> 00:23:55,999 - Sorry. - CALLIE: What happened to you? 481 00:23:56,173 --> 00:23:57,523 TREVOR: It's nothing. I can handle it. 482 00:23:57,697 --> 00:23:58,567 CALLIE: Did you shower, or is that product? 483 00:23:58,741 --> 00:23:59,612 PHOEBE: What? I'm a Ghostbuster. 484 00:23:59,786 --> 00:24:01,004 TREVOR: Ha-ha. Very funny. 485 00:24:01,178 --> 00:24:02,223 [DOORS CLOSE] 486 00:24:03,267 --> 00:24:04,181 [ENGINE STARTS] 487 00:24:04,355 --> 00:24:06,009 [SIREN BLARING] 488 00:24:06,183 --> 00:24:08,142 [TIRES SQUEALING] 489 00:24:12,886 --> 00:24:14,888 ♪ ♪ 490 00:24:20,807 --> 00:24:23,070 - [SIGHS] - [SIREN BLARING OUTSIDE] 491 00:24:27,161 --> 00:24:28,945 [SIREN FADING IN DISTANCE] 492 00:24:33,341 --> 00:24:35,517 ♪ ♪ 493 00:24:58,584 --> 00:24:59,759 [SIGHS] 494 00:25:09,551 --> 00:25:11,945 ♪ ♪ 495 00:25:37,057 --> 00:25:38,101 Boo. 496 00:25:41,104 --> 00:25:42,149 Oh. 497 00:25:44,281 --> 00:25:45,326 Uh, hey. 498 00:25:47,502 --> 00:25:49,678 You know I'm a ghost, right? 499 00:25:49,852 --> 00:25:51,114 Kind of figured when the chess pieces 500 00:25:51,288 --> 00:25:52,725 started moving on their own. 501 00:25:56,467 --> 00:25:57,730 And you're not... 502 00:25:58,861 --> 00:26:00,559 [WHISPERS SPOOKILY]: terrified of me? 503 00:26:01,342 --> 00:26:03,605 No. Should I be? 504 00:26:03,779 --> 00:26:04,911 I just think it's kind of weird. 505 00:26:05,085 --> 00:26:07,217 I mean, usually, people run by now. 506 00:26:08,349 --> 00:26:10,307 I can leave if you want. 507 00:26:10,481 --> 00:26:11,831 No, I'm not saying you have to go. 508 00:26:12,005 --> 00:26:13,572 If you want to, like, float away again, 509 00:26:13,746 --> 00:26:15,051 - I can pretend that I'm scared. - No, I-I'm not saying... 510 00:26:17,663 --> 00:26:18,838 Still weird. 511 00:26:21,667 --> 00:26:24,321 Nice flames, by the way. 512 00:26:25,235 --> 00:26:26,846 Thanks. 513 00:26:27,020 --> 00:26:29,152 Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 514 00:26:29,326 --> 00:26:31,677 Guess you're lucky that you're not all crispy. 515 00:26:31,851 --> 00:26:34,027 I died before my face melted off. 516 00:26:34,201 --> 00:26:35,202 That's a bonus. 517 00:26:41,382 --> 00:26:42,601 GHOST: Checkmate. 518 00:26:44,385 --> 00:26:46,039 What? I-I don't understand. 519 00:26:46,213 --> 00:26:47,214 I-I can tell. 520 00:26:48,432 --> 00:26:49,651 Hey, don't take it too hard. 521 00:26:49,825 --> 00:26:52,306 I've had a lot of time to practice. 522 00:26:53,437 --> 00:26:55,135 So, you got a name? 523 00:26:55,309 --> 00:26:56,223 Phoebe. 524 00:26:56,397 --> 00:26:57,920 I'm Melody. 525 00:26:58,094 --> 00:27:01,054 - Cool name. - Thanks. It was a family name. 526 00:27:01,228 --> 00:27:02,795 I was being sarcastic. 527 00:27:05,188 --> 00:27:06,712 I kind of like you. 528 00:27:11,281 --> 00:27:14,371 What's the worst part about being a ghost? 529 00:27:15,677 --> 00:27:18,027 I'll be 16 for the rest of eternity. 530 00:27:18,680 --> 00:27:20,856 Yikes. No matter what? 531 00:27:21,378 --> 00:27:23,076 Unless I... 532 00:27:23,250 --> 00:27:25,905 [WHISPERS SPOOKILY]: complete my unfinished business. 533 00:27:27,471 --> 00:27:28,821 [LAUGHS] 534 00:27:35,392 --> 00:27:37,264 Then what is the best part? 535 00:27:40,397 --> 00:27:41,747 Doing this. 536 00:27:43,139 --> 00:27:44,314 [SOFT WHOOSHING] 537 00:27:44,488 --> 00:27:45,359 ♪ ♪ 538 00:27:45,533 --> 00:27:46,708 [GASPS] 539 00:27:57,719 --> 00:27:59,852 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 540 00:28:01,331 --> 00:28:03,290 ♪ ♪ 541 00:28:06,467 --> 00:28:08,774 Um, do you mind just... 542 00:28:09,513 --> 00:28:10,645 GROOBERSON: Yeah. 543 00:28:10,819 --> 00:28:13,909 [BEEPS, WHIRRING] 544 00:28:14,083 --> 00:28:16,085 GROOBERSON: So you're one of Winston's guys, huh? 545 00:28:16,259 --> 00:28:18,609 - Gary. - Hmm? Sorry. 546 00:28:18,784 --> 00:28:20,307 Does that help you hear the ghosts? 547 00:28:20,481 --> 00:28:23,397 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 548 00:28:25,486 --> 00:28:26,487 Sorry. 549 00:28:28,794 --> 00:28:31,797 [WHIRRING] 550 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 - [ROARING, BANGING] - [YELPS] 551 00:28:34,625 --> 00:28:36,889 Okay. All right, is something trying to get out? 552 00:28:37,672 --> 00:28:38,934 Many things. 553 00:28:43,243 --> 00:28:45,245 CALLIE: Is this my dad's handwriting? 554 00:28:45,419 --> 00:28:47,160 His design. 555 00:28:47,334 --> 00:28:49,858 LARS: The containment unit is essentially a large ghost trap. 556 00:28:50,032 --> 00:28:51,860 That was Egon Spengler's great vision. 557 00:28:52,034 --> 00:28:53,862 An articulated stream of protons 558 00:28:54,036 --> 00:28:56,038 that could stabilize the particles of a ghost. 559 00:28:56,212 --> 00:28:58,301 - Are you following this? - Yeah, of course I am. 560 00:28:58,475 --> 00:29:00,869 After 40 years of compiling spiritual waste... 561 00:29:01,043 --> 00:29:02,218 You ran out of space. 562 00:29:02,392 --> 00:29:03,829 Well, didn't anybody see this coming? 563 00:29:04,003 --> 00:29:05,352 JANINE: It was the '80s. 564 00:29:05,526 --> 00:29:08,355 Nobody was too worried about the future. 565 00:29:08,529 --> 00:29:10,400 Then this happened. 566 00:29:11,053 --> 00:29:12,228 LARS: This momentary burst 567 00:29:12,402 --> 00:29:14,100 of spiritual energy created a rift. 568 00:29:15,188 --> 00:29:18,365 It's a potential gateway to the other side. 569 00:29:19,192 --> 00:29:20,541 The other side? 570 00:29:21,411 --> 00:29:22,935 Are we talking about... 571 00:29:23,849 --> 00:29:25,720 I don't know what we're talking about. 572 00:29:25,894 --> 00:29:27,417 That's what scares me. 573 00:29:27,591 --> 00:29:32,118 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 574 00:29:32,292 --> 00:29:35,469 This building is the finger in the dam. 575 00:29:35,643 --> 00:29:37,166 It's the fortification between 576 00:29:37,340 --> 00:29:39,952 everything we do and don't understand. 577 00:29:40,604 --> 00:29:42,128 We have to protect it. 578 00:29:42,302 --> 00:29:45,000 O-Okay, so the ghost compactor broke. 579 00:29:45,174 --> 00:29:47,220 Can't you guys just build a new one? 580 00:29:47,394 --> 00:29:48,743 What-what do you mean? 581 00:29:48,917 --> 00:29:50,440 What do you mean, "what do you mean?" 582 00:29:51,485 --> 00:29:52,791 Don't they know? 583 00:29:54,357 --> 00:29:55,489 We already have. 584 00:29:56,403 --> 00:29:58,100 ♪ ♪ 585 00:29:58,274 --> 00:29:59,928 WINSTON [VOICE-OVER]: While you've been out busting ghosts, 586 00:30:00,102 --> 00:30:02,931 my engineers have been thinking about our future. 587 00:30:05,934 --> 00:30:08,284 Once upon a time, this was the Triborough Aquarium. 588 00:30:08,458 --> 00:30:11,418 Most recently, it's been more of a squatters' paradise 589 00:30:11,592 --> 00:30:12,723 and rave venue. 590 00:30:12,898 --> 00:30:14,247 [DOORS BEEP] 591 00:30:17,467 --> 00:30:19,252 [COMPUTERS TRILLING] 592 00:30:19,426 --> 00:30:23,734 Welcome to the Paranormal Research Center. 593 00:30:23,909 --> 00:30:26,128 Ghostbusting asks a lot of questions, 594 00:30:26,302 --> 00:30:29,305 and now we have a place to find the answers. 595 00:30:29,479 --> 00:30:31,655 We have a parabotanist. 596 00:30:31,830 --> 00:30:34,397 We even have a paramusicologist. 597 00:30:34,571 --> 00:30:35,616 TREVOR: Hey, Lucky! 598 00:30:38,837 --> 00:30:40,012 Lucky! 599 00:30:40,534 --> 00:30:42,144 [DEVICE WHIRRING] 600 00:30:47,280 --> 00:30:50,457 - Trevor? - Hey! You're here. 601 00:30:53,852 --> 00:30:55,288 Uh, when you said you were interning, 602 00:30:55,462 --> 00:30:56,767 I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 603 00:30:56,942 --> 00:30:58,291 I know, right? Just a little upgrade. 604 00:30:58,465 --> 00:31:00,075 WINSTON: Of course, you all know Lars, 605 00:31:00,249 --> 00:31:02,861 our resident parabiologist. 606 00:31:03,035 --> 00:31:04,471 GROOBERSON: Oh, no way. 607 00:31:04,645 --> 00:31:05,733 I used to have one of these. 608 00:31:05,907 --> 00:31:08,214 - [GASPS] - [BABBLING] 609 00:31:08,388 --> 00:31:09,389 Mind your fingers. 610 00:31:10,520 --> 00:31:13,436 It's possessed by an evil Spin Doctors CD. 611 00:31:13,610 --> 00:31:15,177 Ray Stantz has generously 612 00:31:15,351 --> 00:31:19,007 provided us with a collection of spirit-loaded items. 613 00:31:19,181 --> 00:31:21,749 So, everything in this place is haunted? 614 00:31:21,923 --> 00:31:23,359 Indeed. 615 00:31:23,533 --> 00:31:25,405 Look, here's a rare find. 616 00:31:25,579 --> 00:31:28,016 This grandfather clock is inhabited by the spirit 617 00:31:28,190 --> 00:31:29,975 of an actual grandfather. 618 00:31:30,149 --> 00:31:32,151 [GROOBERSON LAUGHS] 619 00:31:32,629 --> 00:31:34,240 [TREVOR SIGHS] 620 00:31:34,414 --> 00:31:37,243 Any emotionally charged object can contain a ghost, 621 00:31:37,417 --> 00:31:40,768 as long as it's experienced some sort of horrific event. 622 00:31:40,942 --> 00:31:42,378 By exciting the atoms, we're able to create 623 00:31:42,552 --> 00:31:45,033 a fluid moment of chemical transition. 624 00:31:45,207 --> 00:31:47,862 Then we simply lock onto the spirit... 625 00:31:48,036 --> 00:31:49,864 [CLUNKING, WHIRRING] 626 00:31:50,038 --> 00:31:51,866 ...extract it from its host object... 627 00:31:52,040 --> 00:31:54,216 [WHIRRING CONTINUES] 628 00:32:01,049 --> 00:32:02,007 [WHIRRING STOPS] 629 00:32:02,181 --> 00:32:03,573 - [STEAM HISSING] - [GASPING] 630 00:32:07,447 --> 00:32:11,103 ...and then lovingly deposit it into our second chamber... 631 00:32:13,235 --> 00:32:16,021 ...so it can be properly disposed of. 632 00:32:22,027 --> 00:32:24,203 Have you made any attempts on living possession? 633 00:32:24,377 --> 00:32:26,509 Oh, w-we're still tweaking. 634 00:32:31,819 --> 00:32:34,126 WINSTON: Now, I didn't want to show it until it was ready, 635 00:32:34,300 --> 00:32:37,781 but this is what I brought you here to see. 636 00:32:37,956 --> 00:32:40,306 Our new containment unit, 637 00:32:40,480 --> 00:32:43,265 based on Egon's original design. 638 00:32:43,439 --> 00:32:46,747 It can spin the equivalent of 50 million cubic hectares 639 00:32:46,921 --> 00:32:49,010 of plasmic confinement. 640 00:32:49,184 --> 00:32:51,491 A psychic jail as big as the American West. 641 00:32:52,231 --> 00:32:53,754 "Home on the Strange." 642 00:32:53,928 --> 00:32:56,583 Oh. Where the specters and entities play. 643 00:32:56,757 --> 00:32:58,498 - Where the... [STAMMERS] - Yeah. 644 00:32:58,672 --> 00:33:00,717 How long would it take to move the ghosts 645 00:33:00,891 --> 00:33:02,415 from the firehouse to here? 646 00:33:02,589 --> 00:33:04,243 LUCKY: If we went trap by trap on regular shifts, 647 00:33:04,417 --> 00:33:07,681 it could take anywhere between three to seven years. 648 00:33:07,855 --> 00:33:09,552 GROOBERSON: Oh, so... so soon-ish. 649 00:33:09,726 --> 00:33:11,119 RAY: Oh, I almost forgot. 650 00:33:11,293 --> 00:33:12,860 We don't exactly know what it is, 651 00:33:13,034 --> 00:33:14,514 but it broke the PKE meter. 652 00:33:14,688 --> 00:33:16,733 Good luck extracting whatever's inside it. 653 00:33:16,907 --> 00:33:18,257 [CHUCKLES] Fun. 654 00:33:18,431 --> 00:33:19,780 Yeah, we're still workshopping names. 655 00:33:19,954 --> 00:33:21,521 Uh, I personally like the Little Ball of Hate 656 00:33:21,695 --> 00:33:23,479 or Devil's Testicle. 657 00:33:23,653 --> 00:33:25,568 LUCKY: Thank you, Podcast. 658 00:33:25,742 --> 00:33:27,309 PODCAST: Yeah. You're welcome. 659 00:33:27,875 --> 00:33:29,790 ♪ ♪ 660 00:33:35,752 --> 00:33:37,537 - What's in here? - [GROWLING] 661 00:33:37,711 --> 00:33:41,149 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 662 00:33:41,323 --> 00:33:42,759 We spent a long time trapping them. 663 00:33:42,933 --> 00:33:44,283 Now we can study them. 664 00:33:44,457 --> 00:33:46,241 CALLIE: Why don't they escape? 665 00:33:46,415 --> 00:33:48,896 - Barrier of proton fields. - WINSTON: Precisely. 666 00:33:49,070 --> 00:33:51,159 It's the same technology as in your packs. 667 00:33:51,333 --> 00:33:53,422 We use it in all the enclosures. 668 00:33:55,903 --> 00:33:56,947 [CROAKS] 669 00:33:57,122 --> 00:33:59,863 - Oh. - [LAUGHS] He's cute. 670 00:34:00,038 --> 00:34:02,127 - Yeah. - Hey, buddy. 671 00:34:02,301 --> 00:34:04,303 - [CALLIE SCREAMS] - [GROOBERSON GRUNTS, GROANS] 672 00:34:06,479 --> 00:34:07,784 RAY: Now, this one is the most 673 00:34:07,958 --> 00:34:09,177 threatening pest in the whole complex. 674 00:34:09,351 --> 00:34:11,484 - [HIGH-PITCHED GRUNTING] - Possessor. 675 00:34:12,963 --> 00:34:14,313 This spry little weasel 676 00:34:14,487 --> 00:34:17,055 can occupy any inanimate matter it wants. 677 00:34:17,229 --> 00:34:18,491 [POSSESSOR GRUNTING] 678 00:34:18,665 --> 00:34:21,146 [WHIRRING] 679 00:34:21,320 --> 00:34:22,669 Extremely dangerous. 680 00:34:25,237 --> 00:34:26,412 [PHONE RINGS] 681 00:34:28,892 --> 00:34:31,243 - [GASPING] - [RAY LAUGHS] 682 00:34:40,774 --> 00:34:41,818 Hey. 683 00:34:48,956 --> 00:34:50,218 You're good. 684 00:34:52,742 --> 00:34:54,701 [BRAKES SQUEAKING] 685 00:34:58,008 --> 00:35:00,228 ♪ ♪ 686 00:35:10,804 --> 00:35:13,023 Pheebs. [GRUNTS] Am I doing something wrong? 687 00:35:13,198 --> 00:35:14,460 It's not working. 688 00:35:14,938 --> 00:35:16,201 Can you help me? 689 00:35:17,506 --> 00:35:20,466 The cyclotron isn't... cycling. 690 00:35:22,729 --> 00:35:23,904 Can you help me out? 691 00:35:27,255 --> 00:35:29,692 - [WHIRRING] - Whoa. 692 00:35:29,866 --> 00:35:31,216 You fixed it. 693 00:35:31,390 --> 00:35:32,739 - Literally just unplugged. - [SWITCH CLICKS] 694 00:35:32,913 --> 00:35:34,393 [WHIRRING STOPS] 695 00:35:35,568 --> 00:35:37,918 I know it sucks right now. I-I do. 696 00:35:39,093 --> 00:35:41,748 But it's just temporary. And time flies by. 697 00:35:41,922 --> 00:35:44,011 I promise you. I should know. 698 00:35:44,185 --> 00:35:45,578 Two years ago, I was in Oklahoma, 699 00:35:45,752 --> 00:35:47,623 and now I'm here... 700 00:35:47,797 --> 00:35:49,538 with a proton pack. 701 00:35:49,712 --> 00:35:52,411 [CHUCKLING]: I was your science teacher, and now I'm... 702 00:35:55,762 --> 00:35:57,372 Well, now I'm... 703 00:35:57,546 --> 00:36:00,114 - And I'm your, um... - [BELL RINGING] 704 00:36:00,288 --> 00:36:02,247 CALLIE: We got a call downtown! 705 00:36:02,725 --> 00:36:04,205 Trev, let's go! 706 00:36:06,729 --> 00:36:07,730 Sorry. 707 00:36:09,079 --> 00:36:11,256 ♪ ♪ 708 00:36:14,302 --> 00:36:16,783 [SIREN BLARING] 709 00:36:16,957 --> 00:36:18,959 [TIRES SQUEALING] 710 00:36:20,090 --> 00:36:22,267 [PHONE RINGING] 711 00:36:36,890 --> 00:36:38,631 WOMAN [OVER PHONE]: Hello? Anybody there? 712 00:36:38,805 --> 00:36:40,589 Gh-Ghostbusters. 713 00:36:40,763 --> 00:36:42,809 Oh, good. We need someone right away. 714 00:36:43,810 --> 00:36:45,812 ♪ ♪ 715 00:36:48,641 --> 00:36:49,946 [GRUNTS] 716 00:36:50,120 --> 00:36:52,079 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 717 00:36:52,253 --> 00:36:53,646 All right. 718 00:36:53,820 --> 00:36:55,256 We're back, baby. 719 00:36:55,430 --> 00:36:57,824 Ghostbusters are back. Back in the big city. 720 00:36:57,998 --> 00:36:59,347 Back in the Big Apple. 721 00:36:59,521 --> 00:37:01,349 Gonna take a bite out of the Big Apple. 722 00:37:01,871 --> 00:37:03,221 Phoebe, Podcast. 723 00:37:03,395 --> 00:37:04,744 Podcast and Phoebe. Can't keep us apart. 724 00:37:04,918 --> 00:37:06,311 Dynamic duo. 725 00:37:06,485 --> 00:37:07,790 What are we catching tonight? 726 00:37:07,964 --> 00:37:09,705 [ELECTRICAL CRACKLING] 727 00:37:09,879 --> 00:37:11,664 [WHIRRING] 728 00:37:16,016 --> 00:37:17,191 [WHIRRING STOPS] 729 00:37:17,365 --> 00:37:18,845 [STEAM HISSING] 730 00:37:29,986 --> 00:37:32,293 [CREAKING] 731 00:37:32,946 --> 00:37:34,339 [TAPPING] 732 00:37:34,513 --> 00:37:36,123 Can't play right now. 733 00:37:36,297 --> 00:37:37,559 [TAPPING] 734 00:37:38,995 --> 00:37:40,519 I know you see me working. 735 00:37:41,998 --> 00:37:44,479 If you're good, later on, you'll get a tennis ball. 736 00:37:48,570 --> 00:37:50,529 LUCKY: Let's see what you've got in you. 737 00:38:00,190 --> 00:38:02,758 [MACHINE WHIRRING, RATTLING] 738 00:38:06,588 --> 00:38:09,112 [ELECTRICAL CRACKLING AND POPPING] 739 00:38:09,287 --> 00:38:10,723 Something wrong? 740 00:38:16,294 --> 00:38:17,425 [THUMPS] 741 00:38:18,165 --> 00:38:20,036 [LOW GROWLING] 742 00:38:21,603 --> 00:38:24,127 I think it's fighting extraction. 743 00:38:24,302 --> 00:38:25,825 LARS: Not for this long. The... 744 00:38:29,481 --> 00:38:31,744 [MACHINE POWERING DOWN] 745 00:38:33,746 --> 00:38:35,922 [RUMBLING] 746 00:38:37,315 --> 00:38:39,404 - Uh... - Okay. 747 00:38:39,578 --> 00:38:41,014 - Small thing. - Uh-huh. 748 00:38:41,188 --> 00:38:43,103 Need to wait for the generators to warm back up. 749 00:38:43,277 --> 00:38:44,626 Until then... 750 00:38:46,149 --> 00:38:47,499 the proton fields are down. 751 00:38:47,673 --> 00:38:49,196 [WHIRRING] 752 00:38:49,370 --> 00:38:51,198 [SIGHS]: Okay. Uh... 753 00:38:51,372 --> 00:38:53,635 [DEEP THRUMMING, RATTLING] 754 00:38:53,809 --> 00:38:55,115 Do you hear that? 755 00:38:55,289 --> 00:38:57,465 [RATTLING] 756 00:38:58,423 --> 00:39:00,860 [DEEP THRUMMING] 757 00:39:01,034 --> 00:39:03,993 [GROWLS] 758 00:39:04,167 --> 00:39:06,474 [LIGHTS BUZZING] 759 00:39:14,787 --> 00:39:18,138 Lars. Why haven't the ghosts escaped yet? 760 00:39:18,312 --> 00:39:19,966 - [CLUNKING] - [SCREAMS] 761 00:39:22,360 --> 00:39:23,273 [GASPS] 762 00:39:23,448 --> 00:39:25,537 [GROWLING] 763 00:39:25,711 --> 00:39:27,930 [GASPING] 764 00:39:28,104 --> 00:39:30,629 [POWER WHIRRING] 765 00:39:30,803 --> 00:39:32,805 Okay, we need to shut that thing up. 766 00:39:37,200 --> 00:39:39,159 - [CRACKLING] - [GRUNTING] 767 00:39:40,943 --> 00:39:42,641 [SCREAMS] 768 00:39:49,169 --> 00:39:50,518 This is the place. 769 00:39:51,171 --> 00:39:52,390 Yeah. 770 00:39:54,392 --> 00:39:56,089 They better have baklava. 771 00:40:00,310 --> 00:40:01,616 [DOOR CREAKS SHUT] 772 00:40:01,790 --> 00:40:03,662 [MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS] 773 00:40:03,836 --> 00:40:05,054 PODCAST: Hi. 774 00:40:05,228 --> 00:40:06,491 You here for the ghost? 775 00:40:15,064 --> 00:40:17,023 [PROTON PACK TURNS ON] 776 00:40:24,683 --> 00:40:25,684 Boo. 777 00:40:27,120 --> 00:40:28,338 Phoebe? 778 00:40:28,513 --> 00:40:30,036 - Uh... - Blast it. 779 00:40:30,210 --> 00:40:31,777 "It"? 780 00:40:31,951 --> 00:40:33,474 - Phoebe, what are you doing? - Who's the third wheel? 781 00:40:33,648 --> 00:40:35,520 Why are you just standing there? Fire! 782 00:40:35,955 --> 00:40:37,086 Uh... [GRUNTS] 783 00:40:39,567 --> 00:40:40,699 What are you doing?! 784 00:40:40,873 --> 00:40:42,614 - You missed! - PHOEBE: Oh! 785 00:40:43,702 --> 00:40:45,791 - [GRUNTS] - [CAR ALARM BEEPING] 786 00:40:47,227 --> 00:40:48,576 [FRUSTRATED GRUNT] 787 00:41:02,329 --> 00:41:03,548 [SIGHS] 788 00:41:13,558 --> 00:41:14,907 [PHOEBE GRUNTS] 789 00:41:23,393 --> 00:41:25,613 - If... I have great aim. - Cool. 790 00:41:25,787 --> 00:41:27,833 And if I wanted to hit you, then I would've, but I didn't. 791 00:41:28,007 --> 00:41:29,443 - Right. - If it... 792 00:41:29,617 --> 00:41:31,619 If it makes you feel better, I guess. 793 00:41:31,793 --> 00:41:34,622 Yeah, I just feel, like, a warm rush of relief. 794 00:41:35,841 --> 00:41:36,798 Oh. 795 00:41:38,104 --> 00:41:39,497 Phew. 796 00:41:40,062 --> 00:41:41,194 So... 797 00:41:42,151 --> 00:41:43,588 do you want to hang out? 798 00:41:43,762 --> 00:41:45,503 You're inviting me in? 799 00:41:48,462 --> 00:41:50,638 Um, sure. Yeah. 800 00:41:50,812 --> 00:41:52,031 You're inviting me inside 801 00:41:52,205 --> 00:41:54,163 your ghost extermination headquarters? 802 00:41:54,337 --> 00:41:57,471 Uh, yeah, no, it's fine. I see how that could be weird. 803 00:41:57,645 --> 00:41:59,299 It's cool. You don't have to... 804 00:41:59,473 --> 00:42:00,692 Nice digs. 805 00:42:01,431 --> 00:42:03,216 ♪ ♪ 806 00:42:03,390 --> 00:42:05,218 You can transapparate? 807 00:42:05,392 --> 00:42:07,133 Oh, is that what I just did? 808 00:42:07,307 --> 00:42:08,787 Yeah, I do that. 809 00:42:09,831 --> 00:42:11,354 How do you touch the chess pieces if...? 810 00:42:11,529 --> 00:42:12,878 Basically, I exist on 811 00:42:13,052 --> 00:42:14,444 an entirely different dimensional plane. 812 00:42:14,619 --> 00:42:15,881 You wouldn't get it. 813 00:42:16,055 --> 00:42:17,839 I get it. I love dimensional planes. 814 00:42:18,013 --> 00:42:20,320 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 815 00:42:20,494 --> 00:42:22,148 I don't know why I said that. I... 816 00:42:26,021 --> 00:42:30,069 So, like, is the rest of this place this cool or...? 817 00:42:30,983 --> 00:42:32,898 ♪ ♪ 818 00:42:35,161 --> 00:42:36,641 That's our car. 819 00:42:37,119 --> 00:42:38,120 And... 820 00:42:39,208 --> 00:42:41,994 this is my locker. 821 00:42:42,168 --> 00:42:43,604 That's my name. 822 00:42:48,566 --> 00:42:50,002 [CLICKS TONGUE] 823 00:42:52,221 --> 00:42:54,180 Oh, uh, that's where we... 824 00:42:54,354 --> 00:42:56,095 MELODY: I know what this is. 825 00:42:58,793 --> 00:43:01,361 Have you ever wondered what happens... 826 00:43:03,015 --> 00:43:04,886 ...when we're all done here? 827 00:43:07,497 --> 00:43:08,673 I mean, I've seen it. 828 00:43:12,546 --> 00:43:14,330 Yeah, I mean, it's... 829 00:43:14,504 --> 00:43:16,202 it's really beautiful, actually. 830 00:43:16,376 --> 00:43:19,422 I mean, your particles start to lose their bonds 831 00:43:19,597 --> 00:43:22,687 and float off into space. 832 00:43:24,036 --> 00:43:25,254 Then what? 833 00:43:25,428 --> 00:43:26,821 Quantum physics suggests that we become 834 00:43:26,995 --> 00:43:28,910 a part of the fabric of the universe. 835 00:43:30,346 --> 00:43:31,652 Do you believe that? 836 00:43:31,826 --> 00:43:33,175 I mean, I believe in quantum physics. 837 00:43:33,349 --> 00:43:35,047 [CHUCKLES] Duh. 838 00:43:36,352 --> 00:43:37,702 Sounds cool. 839 00:43:37,876 --> 00:43:39,573 Maybe I'll be able to check it out someday. 840 00:43:39,747 --> 00:43:42,010 When you cross to the other side? 841 00:43:43,055 --> 00:43:44,360 Yeah. 842 00:43:44,534 --> 00:43:45,971 That's where my family is. 843 00:43:46,754 --> 00:43:48,277 Why can't you join them? 844 00:43:49,104 --> 00:43:51,411 If I knew, I'd already be there. 845 00:43:58,026 --> 00:44:00,072 PHOEBE: Is, uh, that your object? 846 00:44:00,681 --> 00:44:01,900 My what? 847 00:44:02,074 --> 00:44:03,945 It's like an emotionally charged anchor 848 00:44:04,119 --> 00:44:06,774 that keeps us tethered to this world. 849 00:44:06,948 --> 00:44:09,516 Well, the last match burned my family alive, so... 850 00:44:09,690 --> 00:44:12,258 Yeah, well, that'll do it. [CHUCKLES] 851 00:44:12,432 --> 00:44:14,086 No, it was an accident. 852 00:44:16,697 --> 00:44:18,177 - Oh, I... - I used to think 853 00:44:18,351 --> 00:44:20,048 these matches were some sort of key to moving on, 854 00:44:20,222 --> 00:44:24,052 but I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 855 00:44:26,098 --> 00:44:28,230 - I'm sorry. - CALLIE: Pheebs? 856 00:44:30,232 --> 00:44:31,233 You okay down there? 857 00:44:31,407 --> 00:44:32,452 Um... 858 00:44:33,671 --> 00:44:35,760 Uh, I'll be right up. 859 00:44:48,598 --> 00:44:50,339 [CRACKLING] 860 00:44:50,513 --> 00:44:52,777 ♪ ♪ 861 00:44:56,868 --> 00:44:59,000 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 862 00:44:59,174 --> 00:45:01,133 [CRACKLING] 863 00:45:03,613 --> 00:45:05,790 [CRACKLING CONTINUES] 864 00:45:07,095 --> 00:45:09,054 ♪ ♪ 865 00:45:11,796 --> 00:45:14,015 [DEEP THRUMMING] 866 00:45:14,189 --> 00:45:16,148 [RUMBLING] 867 00:45:20,326 --> 00:45:22,284 [WIND WHISTLING] 868 00:45:30,815 --> 00:45:33,382 ♪ ♪ 869 00:45:35,428 --> 00:45:37,299 [CRACKLING CONTINUES] 870 00:45:39,693 --> 00:45:41,869 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 871 00:45:44,045 --> 00:45:45,568 I'm going as fast as I can. 872 00:45:45,743 --> 00:45:47,919 [CHANTING CONTINUES] 873 00:45:49,877 --> 00:45:51,574 Does it have to be her? 874 00:45:51,749 --> 00:45:53,925 [CHANTING CONTINUES] 875 00:45:57,624 --> 00:45:59,191 I understand. 876 00:46:10,550 --> 00:46:12,552 [TREVOR HUMMING QUIETLY] 877 00:46:26,827 --> 00:46:28,307 [WHIRRING] 878 00:46:28,481 --> 00:46:29,874 Hey, pal. 879 00:46:30,875 --> 00:46:32,877 Got some Cheetos for you. 880 00:46:33,051 --> 00:46:35,444 You can come on out. 881 00:46:35,618 --> 00:46:38,056 I'm only gonna shoot you in the face. 882 00:46:39,231 --> 00:46:40,145 [LOW GURGLING] 883 00:46:40,319 --> 00:46:41,886 Come on. 884 00:46:49,154 --> 00:46:50,459 [MUNCHING] 885 00:46:53,723 --> 00:46:55,900 [GRUNTS, GRUMBLES] 886 00:47:03,908 --> 00:47:06,432 [MUNCHING CONTINUES] 887 00:47:06,606 --> 00:47:07,607 That's it. 888 00:47:08,869 --> 00:47:10,523 [RUMBLING] 889 00:47:10,697 --> 00:47:12,438 Huh? The hell? 890 00:47:12,612 --> 00:47:14,048 [SHRIEKING] 891 00:47:15,441 --> 00:47:16,921 [SCREAMS] 892 00:47:18,052 --> 00:47:19,271 - CALLIE: Phoebe? - [GASPS] 893 00:47:19,445 --> 00:47:20,707 - You okay? - Yeah. 894 00:47:20,881 --> 00:47:22,317 Basement. Now. 895 00:47:25,233 --> 00:47:26,278 [SIGHS] 896 00:47:27,366 --> 00:47:30,108 [DEBRIS RATTLING] 897 00:47:31,326 --> 00:47:33,415 [LIQUID DRIPPING] 898 00:47:35,461 --> 00:47:36,941 Can you explain this? 899 00:47:39,769 --> 00:47:41,162 No, I can't. 900 00:47:52,478 --> 00:47:54,349 - Cool. - Empirically. 901 00:47:54,523 --> 00:47:58,005 Approaching the mythically cold temperature of absolute zero, 902 00:47:58,179 --> 00:48:00,573 the degree at which all particles stop. 903 00:48:00,747 --> 00:48:02,227 Zero kelvin. 904 00:48:02,401 --> 00:48:05,578 The suspension of life itself. Exquisite. 905 00:48:05,752 --> 00:48:07,232 If you like that... 906 00:48:08,102 --> 00:48:10,539 - you're gonna love this. - [SIZZLING] 907 00:48:16,632 --> 00:48:18,286 [MINI-PUFTS CHATTERING] 908 00:48:18,460 --> 00:48:20,767 Ever since you brought in this lethal snow cone, 909 00:48:20,941 --> 00:48:23,074 the other ghosts have been acting peculiar. 910 00:48:23,248 --> 00:48:24,771 LUCKY: We think it's communicating. 911 00:48:24,945 --> 00:48:26,381 TREVOR: So the orb's kind of chatty? 912 00:48:26,555 --> 00:48:28,253 Not the orb itself but whatever lies within it. 913 00:48:28,427 --> 00:48:29,863 We think it's commanding the other ghosts 914 00:48:30,037 --> 00:48:32,518 with some sort of mind control. 915 00:48:32,692 --> 00:48:35,042 [MINI-PUFTS MOANING] 916 00:48:37,044 --> 00:48:38,567 PODCAST: All right. 917 00:48:39,612 --> 00:48:41,701 [CRACKLING] 918 00:48:41,875 --> 00:48:44,008 [ELECTRICAL BUZZING] 919 00:48:44,182 --> 00:48:46,358 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 920 00:48:50,666 --> 00:48:52,625 [YELPING, SQUEAKING] 921 00:48:54,540 --> 00:48:55,845 - Wow. - [GRUNTS] Oh. 922 00:48:56,020 --> 00:48:57,978 RAY: Extreme thermodynamic "exutions," 923 00:48:58,152 --> 00:48:59,458 thought transference... 924 00:48:59,632 --> 00:49:01,286 [CHUCKLES] This little cutie gets out, 925 00:49:01,460 --> 00:49:03,505 no telling how dangerous it could be. 926 00:49:03,679 --> 00:49:05,507 [GAS HISSING] 927 00:49:07,248 --> 00:49:09,947 Where the hell did you guys get this thing? 928 00:49:13,385 --> 00:49:15,343 [LOCKS CLICKING] 929 00:49:17,041 --> 00:49:19,260 [LOCKS CONTINUE CLICKING] 930 00:49:23,047 --> 00:49:24,744 Hey, man. 931 00:49:24,918 --> 00:49:28,226 - Hey. - Are you Nadeem Razmaadi? 932 00:49:29,357 --> 00:49:30,576 Maybe. 933 00:49:30,750 --> 00:49:31,969 Did you recently sell a collection 934 00:49:32,143 --> 00:49:34,406 of family artifacts to Ray Stantz? 935 00:49:36,886 --> 00:49:38,323 - That money's gone. - LUCKY: Wait. 936 00:49:40,934 --> 00:49:43,197 Uh, we're not looking for a refund. We... 937 00:49:43,371 --> 00:49:44,851 Come on in. 938 00:49:45,025 --> 00:49:46,548 I got a bunch of other stuff for sale. 939 00:49:46,722 --> 00:49:50,161 I am a licensed third-party reseller of sneakers. 940 00:49:50,335 --> 00:49:52,293 - What's your shoe size, my man? - TREVOR: Uh, ten. 941 00:49:52,467 --> 00:49:54,556 I don't have any tens. Can you squeeze into an eight? 942 00:49:54,730 --> 00:49:57,168 - No, probably not. - Is this your bachelor pad? 943 00:49:57,342 --> 00:50:00,345 This was my dadi's place-- my grandmother's. 944 00:50:00,519 --> 00:50:01,433 LUCKY: Hmm. 945 00:50:01,999 --> 00:50:03,087 Nipple stuff. 946 00:50:03,261 --> 00:50:05,002 - Iconic. - NADEEM: Oh, yeah. 947 00:50:05,176 --> 00:50:06,612 That was my dadi's favorite painting. 948 00:50:06,786 --> 00:50:09,093 I can't really part with it. What's your offer? 949 00:50:09,267 --> 00:50:11,182 What was your grandmother's deal? 950 00:50:11,356 --> 00:50:14,141 We weren't really that close. She said I was unambitious. 951 00:50:14,315 --> 00:50:15,664 But, really, who's the brave one, huh? 952 00:50:15,838 --> 00:50:17,101 The brother who goes to engineering school 953 00:50:17,275 --> 00:50:18,580 or the one who forges ahead 954 00:50:18,754 --> 00:50:21,061 with no education or future prospects? 955 00:50:21,235 --> 00:50:22,976 The second one. 956 00:50:23,150 --> 00:50:24,543 - Right? Yeah. - TREVOR: Yes. Absolutely. 957 00:50:24,717 --> 00:50:26,153 Yeah, I think that all the time. 958 00:50:26,327 --> 00:50:27,241 Yep. Me, too. I also think that all the time. 959 00:50:27,415 --> 00:50:28,895 Hundred percent. It's heroic. 960 00:50:29,069 --> 00:50:29,765 Yeah, we're curious about a particular object. 961 00:50:29,939 --> 00:50:31,332 Brass orb. 962 00:50:31,898 --> 00:50:33,595 Hurts when touched. 963 00:50:33,769 --> 00:50:36,076 Oh, yeah, that came from my grandmother's special back room 964 00:50:36,250 --> 00:50:38,687 where she keeps all the really good stuff. 965 00:50:38,861 --> 00:50:42,082 But I'm not supposed to take anybody back there, so... 966 00:50:43,866 --> 00:50:46,043 [CREAKING] 967 00:50:51,526 --> 00:50:52,484 LUCKY: Whoa. 968 00:50:53,876 --> 00:50:55,226 Nice sex dungeon. 969 00:50:55,400 --> 00:50:57,402 - Okay, dadi. - NADEEM: Not a sex dungeon. 970 00:50:57,576 --> 00:50:59,186 Would a sex dungeon have these chains? 971 00:50:59,360 --> 00:51:00,709 - Yeah, definitely. - LUCKY: Yeah. 972 00:51:00,883 --> 00:51:02,494 As soon as I said it, I realized it would. 973 00:51:04,409 --> 00:51:06,063 LARS: Seriously, what'd she do in here? 974 00:51:06,237 --> 00:51:08,021 I don't know. I found this room after she died 975 00:51:08,195 --> 00:51:10,110 while I was looking for some Pop-Tarts. 976 00:51:12,634 --> 00:51:15,333 All this stuff is for sale, too, by the way. 977 00:51:16,725 --> 00:51:19,337 - Is this brass or copper, Lars? - Brass. 978 00:51:19,511 --> 00:51:21,513 Once believed to be a magical alloy. 979 00:51:21,687 --> 00:51:22,992 There are countless tales 980 00:51:23,167 --> 00:51:24,472 of demons trapped in brass urns and lamps, 981 00:51:24,646 --> 00:51:26,648 going all the way back to the time of Solomon. 982 00:51:27,649 --> 00:51:29,651 Sick outfit. 983 00:51:31,131 --> 00:51:33,002 [HIGH-PITCHED VOCALIZING] 984 00:51:33,177 --> 00:51:35,309 Whoa. You guys hear that? 985 00:51:35,483 --> 00:51:37,268 - [SNAPPING FINGERS] - No echo, no anything. 986 00:51:37,442 --> 00:51:39,183 It's like... it's like a dead room in here. 987 00:51:39,357 --> 00:51:40,880 So she could be as loud as she wanted. 988 00:51:41,054 --> 00:51:42,099 - NADEEM: Please stop. - [CHUCKLES] 989 00:51:42,273 --> 00:51:43,578 Please stop making sex jokes 990 00:51:43,752 --> 00:51:45,711 about my recently deceased grandmother. 991 00:51:45,885 --> 00:51:48,888 The brass orb-- it was always kept in here? 992 00:51:49,062 --> 00:51:50,542 Far as I know. 993 00:51:50,716 --> 00:51:52,848 Is it possible she wanted to keep it quiet? 994 00:51:53,675 --> 00:51:55,460 [DEVICE WHIRRING] 995 00:51:58,376 --> 00:51:59,725 What does that mean? 996 00:52:01,335 --> 00:52:02,815 It means you're coming with us. 997 00:52:04,077 --> 00:52:05,557 PHOEBE [VOICE-OVER]: Dr. Ray? 998 00:52:05,731 --> 00:52:07,602 - Yes, Phoebe? - I think that somebody left 999 00:52:07,776 --> 00:52:10,605 a rotting carrot on one of your shelves. 1000 00:52:10,779 --> 00:52:11,954 Oh, that's a human pinkie. 1001 00:52:12,129 --> 00:52:13,695 - [SETS PINKIE ON TABLE] - Picked that up 1002 00:52:13,869 --> 00:52:15,132 at the old State Hospital for the Criminally Insane 1003 00:52:15,306 --> 00:52:17,917 in Pennsylvania-- haunted. 1004 00:52:18,091 --> 00:52:19,397 And we had no equipment back then. 1005 00:52:19,571 --> 00:52:21,050 - Um... - We... 1006 00:52:21,225 --> 00:52:24,228 Actually, I had a question I wanted to ask you. 1007 00:52:26,273 --> 00:52:28,362 Have you ever... 1008 00:52:28,536 --> 00:52:30,843 wondered what it would be like to be a ghost? 1009 00:52:33,933 --> 00:52:35,804 Every day of my life, dear. 1010 00:52:36,892 --> 00:52:38,329 - Really? - Sure. 1011 00:52:38,503 --> 00:52:41,332 I mean, how I would materialize. 1012 00:52:42,071 --> 00:52:43,638 What's that feel like? 1013 00:52:43,812 --> 00:52:45,684 Would it be some kind of a visual manifestation? 1014 00:52:45,858 --> 00:52:48,817 - I mean, if something's... - [VOICE CHANTING OVER VIDEO] 1015 00:52:49,427 --> 00:52:51,080 PHOEBE: What is that? 1016 00:52:51,255 --> 00:52:54,475 Oh, um, I was just watching a video I shot of the orb. 1017 00:52:54,649 --> 00:52:56,085 I think the audio's corrupted or something. 1018 00:52:56,260 --> 00:52:58,262 It's all weird. Here. 1019 00:52:58,914 --> 00:53:00,481 Check it out. 1020 00:53:00,655 --> 00:53:01,917 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1021 00:53:02,091 --> 00:53:04,790 Ancient verbiage, um... 1022 00:53:04,964 --> 00:53:06,531 Yeah, but what language? 1023 00:53:06,705 --> 00:53:07,793 A dead one. 1024 00:53:09,055 --> 00:53:11,275 I know a guy who could help us. 1025 00:53:11,840 --> 00:53:13,190 But... 1026 00:53:15,801 --> 00:53:18,369 Should we investigate? 1027 00:53:18,934 --> 00:53:20,545 Mm, we could. 1028 00:53:21,328 --> 00:53:22,808 Aren't you benched? 1029 00:53:22,982 --> 00:53:24,636 Aren't you retired? 1030 00:53:24,810 --> 00:53:27,595 PODCAST: Oh. You gonna take that from her? 1031 00:53:29,293 --> 00:53:31,469 ♪ ♪ 1032 00:53:34,298 --> 00:53:35,647 [ENGINE STARTS] 1033 00:53:46,484 --> 00:53:47,746 LUCKY: Hold still. 1034 00:53:52,359 --> 00:53:53,969 What's this? 1035 00:53:54,143 --> 00:53:56,320 PETER: It's just a garden-variety test: 1036 00:53:56,494 --> 00:53:59,148 Are you... a human? 1037 00:53:59,323 --> 00:54:00,933 You should be able to pass it easily 1038 00:54:01,107 --> 00:54:05,851 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 1039 00:54:07,200 --> 00:54:09,550 Right, just a couple human beings having a conversation. 1040 00:54:09,724 --> 00:54:12,553 One of them has a pasta pot strapped to his head. 1041 00:54:12,727 --> 00:54:15,339 Let's start off with a layup, okay? 1042 00:54:15,513 --> 00:54:16,644 [GRUNTS] 1043 00:54:17,732 --> 00:54:18,777 Puppies. 1044 00:54:19,473 --> 00:54:22,389 Love them or kill them? 1045 00:54:23,347 --> 00:54:25,262 [PETER WRITING] 1046 00:54:27,742 --> 00:54:28,961 I love them? 1047 00:54:31,920 --> 00:54:32,791 That's one correct. 1048 00:54:32,965 --> 00:54:34,532 [LAUGHS] 1049 00:54:34,706 --> 00:54:36,316 Okay. Great. 1050 00:54:36,490 --> 00:54:38,623 Yes, but that was very easy. 1051 00:54:40,364 --> 00:54:43,628 Have you ever experienced déjà vu? 1052 00:54:44,542 --> 00:54:45,543 No. 1053 00:54:45,847 --> 00:54:46,848 Okay. 1054 00:54:48,110 --> 00:54:49,242 Have you ever experienced... 1055 00:54:49,416 --> 00:54:50,809 BOTH: Déjà vu? 1056 00:54:52,463 --> 00:54:54,508 - That's pretty good. - [CHUCKLES] 1057 00:54:57,381 --> 00:54:59,078 - Ow! - [FLAME WHOOSHES] 1058 00:54:59,252 --> 00:55:00,949 NADEEM [IN OTHER ROOM]: What was that? 1059 00:55:02,908 --> 00:55:05,214 Don't throw any more pens at me, dude. 1060 00:55:05,389 --> 00:55:07,086 That made you angry, did it? 1061 00:55:07,260 --> 00:55:09,915 Yeah, it made me angry, did it. 1062 00:55:11,960 --> 00:55:15,747 Hypothetical: You're about to devour a small child. 1063 00:55:15,921 --> 00:55:19,707 Would you prefer skin on or skinless? 1064 00:55:19,881 --> 00:55:21,622 [PETER WRITING] 1065 00:55:22,493 --> 00:55:23,972 Okay. I'm not... 1066 00:55:24,146 --> 00:55:25,931 This interview is over. I'm not gonna answer that. 1067 00:55:26,105 --> 00:55:27,976 - Refuse to answer that? Okay. - No, no, no. I'm not refusing. 1068 00:55:28,150 --> 00:55:31,110 Okay. I'll do it. I'll do it. Is it a human child? 1069 00:55:31,284 --> 00:55:32,459 Are there other kinds of children? 1070 00:55:32,633 --> 00:55:33,939 Are you thinking of a specific child? 1071 00:55:34,113 --> 00:55:35,680 Is this child related to me? 1072 00:55:35,854 --> 00:55:37,551 - Would that be necessary? - No, it's not necessary. 1073 00:55:37,725 --> 00:55:38,944 You're the one who brought it up. 1074 00:55:39,118 --> 00:55:40,467 I don't want to eat any... 1075 00:55:40,641 --> 00:55:42,339 - [FLAME WHOOSHES] - I told you to stop 1076 00:55:42,513 --> 00:55:43,949 throwing pens at me. 1077 00:55:44,123 --> 00:55:45,951 I'm sorry. It's a perfectly normal reaction! 1078 00:55:46,125 --> 00:55:47,996 Oh, oh! Don't! Okay! Okay! 1079 00:55:48,170 --> 00:55:49,911 [SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE] 1080 00:55:51,522 --> 00:55:53,437 What are you staring at?! 1081 00:56:00,095 --> 00:56:01,140 Did I pass? 1082 00:56:01,314 --> 00:56:02,968 ♪ ♪ 1083 00:56:13,892 --> 00:56:15,676 [ENGINE SHUTS OFF] 1084 00:56:15,850 --> 00:56:19,376 Dr. Stantz, I don't think that this is a legal parking space. 1085 00:56:19,550 --> 00:56:21,465 Ah, they know me here. 1086 00:56:21,639 --> 00:56:22,814 PODCAST: Did you know these two regal kittens 1087 00:56:22,988 --> 00:56:24,206 actually have names? 1088 00:56:24,381 --> 00:56:26,165 You have Patience and Fortitude. 1089 00:56:26,339 --> 00:56:27,819 Ah, no! Dr. Stantz! 1090 00:56:27,993 --> 00:56:29,821 No, you are forbidden from coming within 1091 00:56:29,995 --> 00:56:31,649 50 feet of this library. 1092 00:56:31,823 --> 00:56:33,999 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 1093 00:56:34,652 --> 00:56:35,566 Hi. 1094 00:56:36,044 --> 00:56:37,002 Excuse us. 1095 00:56:38,569 --> 00:56:40,222 [DEEP VOICE CHANTING ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1096 00:56:40,397 --> 00:56:42,834 HUBERT: It's not Essenic. It's not Chaldean. 1097 00:56:43,225 --> 00:56:44,836 It ain't French. 1098 00:56:46,054 --> 00:56:49,318 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 1099 00:56:49,493 --> 00:56:51,103 RAY: Well, what does it mean? 1100 00:56:51,277 --> 00:56:53,497 Five people in the world can understand these words. 1101 00:56:53,671 --> 00:56:57,501 Whi... which means my colleague Dr. Jahangiri 1102 00:56:57,675 --> 00:56:59,198 put you up to this. 1103 00:57:01,156 --> 00:57:03,115 Jahangiri's already dead. 1104 00:57:03,289 --> 00:57:05,378 - What?! - No. Your colleague's... 1105 00:57:05,552 --> 00:57:07,424 - Your colleague's fine. - [CLEARS THROAT] Sorry. 1106 00:57:07,598 --> 00:57:09,991 What the fudge is wrong with you? 1107 00:57:10,165 --> 00:57:13,517 Listen, this language has been dead for thousands of years. 1108 00:57:13,691 --> 00:57:15,649 How did you get this recording? 1109 00:57:16,694 --> 00:57:18,522 Do you believe in spiritual inhabitation? 1110 00:57:19,305 --> 00:57:20,959 Spectral possession? 1111 00:57:21,133 --> 00:57:23,570 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 1112 00:57:23,744 --> 00:57:26,268 I'm the library folklorist. I'm also the tristate treasurer 1113 00:57:26,443 --> 00:57:28,053 of the H.P. Lovecraft Society, so... 1114 00:57:28,227 --> 00:57:30,403 Do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 1115 00:57:30,577 --> 00:57:32,274 I believe in self-winding clocks 1116 00:57:32,449 --> 00:57:34,276 and the singing cheeses of Copenhagen. 1117 00:57:34,451 --> 00:57:35,843 Please continue. 1118 00:57:36,017 --> 00:57:38,542 All right. The ancient chants you heard 1119 00:57:38,716 --> 00:57:40,848 came from this mysterious object. 1120 00:57:41,022 --> 00:57:42,807 It's about the size of a boccie ball. 1121 00:57:45,766 --> 00:57:47,159 Come with me to the library. 1122 00:57:47,333 --> 00:57:49,596 - Are we not in the library? - [DOOR OPENS] 1123 00:57:50,249 --> 00:57:51,642 Upstairs is just for show. 1124 00:57:51,816 --> 00:57:53,557 Gilded research rooms where struggling actors 1125 00:57:53,731 --> 00:57:56,255 can Twitch-stream and buy crypto. 1126 00:57:56,429 --> 00:57:59,084 The old library is below. 1127 00:58:04,872 --> 00:58:07,527 - Welcome to the old library. - PODCAST: Whoa. 1128 00:58:09,355 --> 00:58:11,705 That object of yours-- 1129 00:58:12,924 --> 00:58:16,667 its last recorded sighting... 1130 00:58:18,625 --> 00:58:22,063 ...wasn't photographed, and it wasn't painted. 1131 00:58:23,543 --> 00:58:27,242 It was carved in stone. 1132 00:58:28,287 --> 00:58:29,288 Whoa. 1133 00:58:31,246 --> 00:58:32,900 WARTZKI: Recognize anything? 1134 00:58:33,553 --> 00:58:35,076 There's your orb. 1135 00:58:35,468 --> 00:58:37,035 What is it? 1136 00:58:37,209 --> 00:58:39,820 Well, the better question is: What's inside of it? 1137 00:58:40,691 --> 00:58:41,822 What's inside of it? 1138 00:58:41,996 --> 00:58:44,433 Excellent question. Probably sand. 1139 00:58:44,608 --> 00:58:46,610 But if you believe the folklore-- 1140 00:58:46,784 --> 00:58:49,134 and I always believe the folklore-- 1141 00:58:49,308 --> 00:58:52,659 that orb is a magical prison 1142 00:58:52,833 --> 00:58:56,141 for a phantom god called Garraka. 1143 00:58:58,447 --> 00:59:00,493 See, 4,000 years ago, 1144 00:59:00,667 --> 00:59:03,278 Garraka served a bloodthirsty king 1145 00:59:03,452 --> 00:59:04,976 called Samudari. 1146 00:59:05,150 --> 00:59:07,021 You know, from the Battle of the Seven Armies, 1147 00:59:07,195 --> 00:59:09,023 et cetera, et cetera. 1148 00:59:09,197 --> 00:59:11,983 After Garraka helped conquer half of Central Asia, 1149 00:59:12,157 --> 00:59:16,030 the king grew suspicious of his ambitions. 1150 00:59:16,204 --> 00:59:20,034 Garraka was captured, branded, broken and disfigured. 1151 00:59:20,208 --> 00:59:22,471 His horns, the source of his greatest strength, 1152 00:59:22,646 --> 00:59:24,691 were, like, ripped off his head. 1153 00:59:24,865 --> 00:59:26,258 [CHUCKLING]: Nasty stuff. 1154 00:59:26,432 --> 00:59:27,825 I love it. No notes. 1155 00:59:27,999 --> 00:59:29,827 But Garraka didn't take too kindly to that 1156 00:59:30,001 --> 00:59:33,526 and went on a bit of a murder bender. 1157 00:59:33,700 --> 00:59:37,138 His plan was to raise an army of the undead 1158 00:59:37,312 --> 00:59:42,317 and wage war on humanity by channeling fear into a weapon. 1159 00:59:45,016 --> 00:59:46,365 Kusharit Umoti. 1160 00:59:47,453 --> 00:59:49,194 The Death Chill. 1161 00:59:49,368 --> 00:59:52,371 The power to kill by fear itself. 1162 00:59:52,545 --> 00:59:54,895 A cold shiver runs down your spine. 1163 00:59:55,679 --> 00:59:57,942 Your veins turn to rivers of ice. 1164 00:59:58,769 --> 01:00:00,248 Your bones crack. 1165 01:00:00,422 --> 01:00:02,120 Your lungs cave. 1166 01:00:02,294 --> 01:00:03,948 And the last thing you see 1167 01:00:04,949 --> 01:00:08,213 is your own tear ducts freezing up. 1168 01:00:11,303 --> 01:00:12,696 [LAUGHING]: It's so cool. 1169 01:00:12,870 --> 01:00:14,915 Anyhoo, before Garraka could collapse 1170 01:00:15,089 --> 01:00:19,267 the collective bronchial tubes of greater South Asia, 1171 01:00:19,441 --> 01:00:21,705 he finally met his match. 1172 01:00:21,879 --> 01:00:24,751 His icy spell was shattered by a roving band 1173 01:00:24,925 --> 01:00:29,538 of mythical spirit catchers called the Firemasters, 1174 01:00:29,713 --> 01:00:31,018 who used fire and brass 1175 01:00:31,192 --> 01:00:35,153 to trap the evil god inside of an orb. 1176 01:00:35,327 --> 01:00:38,852 The very orb you now possess. 1177 01:00:41,638 --> 01:00:43,204 Kind of like Ghostbusters. 1178 01:00:43,378 --> 01:00:45,163 [CHUCKLES]: Yeah. 1179 01:00:45,337 --> 01:00:50,081 If you're willing to entertain a little historical gossip... 1180 01:00:51,560 --> 01:00:55,739 These are wax cylinders. 1181 01:00:55,913 --> 01:00:57,610 19th-century audio recordings. 1182 01:00:57,784 --> 01:01:00,352 Our collection is bonkers. Here. 1183 01:01:00,526 --> 01:01:03,268 Mary Todd Lincoln using the f-word. 1184 01:01:03,442 --> 01:01:05,096 Apparently, she saw a moth. 1185 01:01:05,270 --> 01:01:09,753 But the one I think you'll be most interested in is... 1186 01:01:10,318 --> 01:01:11,885 this one. 1187 01:01:12,059 --> 01:01:15,628 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 1188 01:01:15,802 --> 01:01:17,674 there was this group of rich assholes called 1189 01:01:17,848 --> 01:01:21,155 the Manhattan Adventurers Society. 1190 01:01:21,329 --> 01:01:23,114 They would steal relics and artifacts. 1191 01:01:23,288 --> 01:01:24,637 They'd get together. 1192 01:01:24,811 --> 01:01:26,378 They'd enjoy them with their Beaujolais 1193 01:01:26,552 --> 01:01:27,727 and a couple of hookers. 1194 01:01:27,901 --> 01:01:30,687 Real colonial loot fest kind of stuff. 1195 01:01:30,861 --> 01:01:32,776 Anyway, one night, they took out 1196 01:01:32,950 --> 01:01:37,476 a particularly rare relic, the Orb of Garraka. 1197 01:01:37,650 --> 01:01:41,219 And then they played this chant, 1198 01:01:41,393 --> 01:01:44,222 which opened the orb. 1199 01:01:44,396 --> 01:01:46,093 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 1200 01:01:46,267 --> 01:01:49,662 For the first time in New York history, 1201 01:01:49,836 --> 01:01:53,753 a room full of people froze to death 1202 01:01:53,927 --> 01:01:56,147 in the middle of July. 1203 01:01:56,321 --> 01:01:57,975 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 1204 01:01:58,149 --> 01:02:01,065 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1205 01:02:08,463 --> 01:02:10,465 - [BELL CHIMES OVER SPEAKER] - [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1206 01:02:10,639 --> 01:02:13,599 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1207 01:02:13,773 --> 01:02:15,296 [AUDIO SPEEDING UP] 1208 01:02:15,470 --> 01:02:16,733 RAY: Uh... 1209 01:02:16,907 --> 01:02:18,560 - [GASPS] - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1210 01:02:18,735 --> 01:02:21,041 [ALL GRUNTING, GASPING] 1211 01:02:25,654 --> 01:02:27,178 [GASPING] 1212 01:02:27,352 --> 01:02:28,745 RAY: It's the Possessor! 1213 01:02:28,919 --> 01:02:30,485 - He's got the chant! Stop him! - [PHOEBE GASPS] 1214 01:02:30,659 --> 01:02:32,966 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1215 01:02:34,489 --> 01:02:35,403 [GASPS] 1216 01:02:35,577 --> 01:02:37,014 RAY: Stop that bag! 1217 01:02:37,188 --> 01:02:38,842 - PHOEBE: Excuse us! - Wh-- Hey! 1218 01:02:39,016 --> 01:02:40,800 - PODCAST: Move, move, move! - No running! [GRUNTS] 1219 01:02:43,542 --> 01:02:45,109 [CHITTERING] 1220 01:02:45,283 --> 01:02:46,501 Go left! [GRUNTS] 1221 01:02:46,675 --> 01:02:48,199 RAY: Get it! Keep your eyes on it! 1222 01:02:50,027 --> 01:02:52,246 Shh. 1223 01:02:58,383 --> 01:02:59,688 [YELLING] 1224 01:02:59,863 --> 01:03:01,212 [RAY SCREAMS] 1225 01:03:01,386 --> 01:03:03,388 ♪ ♪ 1226 01:03:06,565 --> 01:03:08,045 [RAPID GRUNTING] 1227 01:03:12,527 --> 01:03:13,877 Excuse me. 1228 01:03:14,051 --> 01:03:16,270 [PEOPLE MURMURING, GASPING] 1229 01:03:30,067 --> 01:03:31,808 What the hell was that? 1230 01:03:31,982 --> 01:03:33,244 Oh, Possessor ghost. 1231 01:03:33,418 --> 01:03:34,767 Master of concealment and disguise. 1232 01:03:34,941 --> 01:03:36,508 Now it'll be impossible to find. 1233 01:03:36,682 --> 01:03:38,075 Oh, oh, there it is. 1234 01:03:39,554 --> 01:03:40,991 RAY: Well, that's a close one. 1235 01:03:42,166 --> 01:03:44,124 You don't want that getting away. 1236 01:03:44,298 --> 01:03:45,734 - Give me a boost, will you? - Oh, yeah. Okay. 1237 01:03:45,909 --> 01:03:47,345 [GRUNTS] I got you. 1238 01:03:47,519 --> 01:03:49,390 [STRAINING] 1239 01:03:49,564 --> 01:03:51,044 Oh, my God. 1240 01:03:51,871 --> 01:03:53,046 [STRAINING] 1241 01:03:53,220 --> 01:03:55,440 [RUMBLING] 1242 01:04:01,576 --> 01:04:03,448 [ROARS] 1243 01:04:03,622 --> 01:04:05,450 [PEOPLE SCREAMING] 1244 01:04:05,798 --> 01:04:06,712 Dr. Ray! 1245 01:04:06,886 --> 01:04:08,453 The bike! Push the button! 1246 01:04:10,847 --> 01:04:12,065 Uh... 1247 01:04:13,632 --> 01:04:15,634 - PHOEBE: Press the button! - There's too many buttons! 1248 01:04:19,072 --> 01:04:20,944 - [RAY GRUNTING] - [GROWLING] 1249 01:04:21,118 --> 01:04:23,163 RAY: Oh! [SCREAMS] 1250 01:04:23,337 --> 01:04:24,469 [RAY GASPS] 1251 01:04:24,643 --> 01:04:26,645 - [RAY WHIMPERING] - [GROWLING] 1252 01:04:27,733 --> 01:04:28,777 PHOEBE: Come on! 1253 01:04:28,952 --> 01:04:30,214 [WHIRRING] 1254 01:04:31,780 --> 01:04:32,956 Yes! 1255 01:04:36,655 --> 01:04:38,657 [PANTING] 1256 01:04:39,484 --> 01:04:40,833 [GROWLING] 1257 01:04:41,007 --> 01:04:43,314 - [POWERING DOWN] - [GRUNTING] 1258 01:04:44,358 --> 01:04:46,404 - Podcast, do something! - I-I'm trying! 1259 01:04:46,578 --> 01:04:47,884 - Come on! - [SIRENS WAILING] 1260 01:04:48,058 --> 01:04:50,451 - Hurry up! Push the button! - I'm trying... 1261 01:04:50,625 --> 01:04:51,888 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 1262 01:04:55,674 --> 01:04:57,632 [PEOPLE GROANING] 1263 01:05:03,812 --> 01:05:05,684 POLICE: Hands where we can see 'em! 1264 01:05:05,858 --> 01:05:08,121 - Step forward. - [SIRENS WAILING] 1265 01:05:08,295 --> 01:05:09,993 WINSTON: The lions, Phoebe. 1266 01:05:10,167 --> 01:05:12,691 They're iconic. People love them. 1267 01:05:12,865 --> 01:05:15,650 They make kids want to visit the library. 1268 01:05:15,824 --> 01:05:17,696 Do you know how hard it is 1269 01:05:17,870 --> 01:05:19,698 to get kids to visit the library? 1270 01:05:19,872 --> 01:05:21,352 I love the library. 1271 01:05:21,526 --> 01:05:23,571 Then why did you shoot Fortitude in the face? 1272 01:05:23,745 --> 01:05:24,659 I was doing my job. 1273 01:05:24,833 --> 01:05:26,139 You don't have a job! 1274 01:05:26,313 --> 01:05:28,185 - MAYOR: Magnifique! - [CLAPPING] 1275 01:05:28,359 --> 01:05:30,448 My compliments to the chef. 1276 01:05:30,622 --> 01:05:34,713 As far as fiascos go, this was just dynamite. 1277 01:05:34,887 --> 01:05:36,410 One would think, though, 1278 01:05:36,584 --> 01:05:39,500 you'd have a little more respect for the public library, 1279 01:05:39,674 --> 01:05:41,372 you being such a bookworm. 1280 01:05:41,546 --> 01:05:43,678 - Why don't you just back off. - I just want to thank her. 1281 01:05:44,592 --> 01:05:46,159 For what? 1282 01:05:46,333 --> 01:05:48,553 For 40 years, I've been waiting to say these words. 1283 01:05:49,728 --> 01:05:52,861 The Ghostbusters are finished. 1284 01:05:53,036 --> 01:05:54,863 Your firehouse has been condemned. 1285 01:05:55,038 --> 01:05:56,430 Your packs are in a police lockup. 1286 01:05:56,604 --> 01:05:58,258 They'll be melted down for scrap by morning. 1287 01:05:58,432 --> 01:06:00,565 And just wait until I get ahold of your car. 1288 01:06:00,739 --> 01:06:02,001 Now, just hold on here... 1289 01:06:02,175 --> 01:06:03,437 The last time you tried to shut us down, 1290 01:06:03,611 --> 01:06:05,744 you created a crossrip into another dimension. 1291 01:06:05,918 --> 01:06:06,919 MAYOR: Watch out, kiddo. 1292 01:06:07,093 --> 01:06:08,921 That sounds a lot like slander. 1293 01:06:09,095 --> 01:06:11,924 That's a crime punishable with time in prison. 1294 01:06:12,098 --> 01:06:14,057 So let me ask you, Miss Spengler, 1295 01:06:14,231 --> 01:06:16,059 are you going to behave, 1296 01:06:17,060 --> 01:06:19,062 or do I need to have you arrested? 1297 01:06:32,553 --> 01:06:36,296 Well, we really thought you were gonna choose "behave." 1298 01:06:37,471 --> 01:06:38,690 Sure, I get it. You're upset. 1299 01:06:38,864 --> 01:06:40,039 Can we just get to the part 1300 01:06:40,213 --> 01:06:41,388 where you ground me and move on? 1301 01:06:41,562 --> 01:06:43,303 Oh, you're not grounded. You're fired. 1302 01:06:46,132 --> 01:06:47,264 Honestly, if you weren't a Spengler, 1303 01:06:47,438 --> 01:06:49,005 you'd be answering our phones. 1304 01:06:49,179 --> 01:06:51,703 - Excuse me? - Don't talk to her like that. 1305 01:06:52,573 --> 01:06:53,531 Are you serious? 1306 01:06:53,705 --> 01:06:55,054 I'm very serious. 1307 01:06:55,228 --> 01:06:56,969 She's your mom. 1308 01:06:57,143 --> 01:06:58,710 Being a Spengler doesn't make you a genius. 1309 01:06:58,884 --> 01:07:00,146 It just makes you part of this family. 1310 01:07:00,320 --> 01:07:01,669 Are you even a part of this family? 1311 01:07:01,843 --> 01:07:03,410 - Phoebe. - It's... 1312 01:07:04,368 --> 01:07:07,197 Yeah. I get it. Fair enough. 1313 01:07:07,371 --> 01:07:08,981 But maybe if you weren't being so selfish, 1314 01:07:09,155 --> 01:07:10,548 you might notice that your mom, 1315 01:07:10,722 --> 01:07:12,289 your brother and I have been doing everything 1316 01:07:12,463 --> 01:07:15,248 to try and protect you, so wake up! 1317 01:07:22,516 --> 01:07:24,344 Sucks, doesn't it? 1318 01:07:24,518 --> 01:07:25,911 WINSTON [VOICE-OVER]: What the hell were you thinking? 1319 01:07:26,085 --> 01:07:27,521 You don't get it. There was a wax cylinder. 1320 01:07:27,695 --> 01:07:29,045 - There was chanting. - You do realize what kind 1321 01:07:29,219 --> 01:07:30,611 of trouble you've gotten yourself into today? 1322 01:07:30,785 --> 01:07:31,395 The gramophone handle was turning by its... 1323 01:07:31,569 --> 01:07:32,178 Ray, shut up! 1324 01:07:32,352 --> 01:07:34,267 Shut up. Ray. 1325 01:07:35,442 --> 01:07:36,400 Geez. 1326 01:07:37,096 --> 01:07:38,532 We're too old for this. 1327 01:07:40,056 --> 01:07:41,535 [CHUCKLES]: Zedd, I... 1328 01:07:41,709 --> 01:07:43,798 I don't know what our age has to do with this. 1329 01:07:43,972 --> 01:07:45,539 There was, uh, chanting coming out of that cylinder. 1330 01:07:45,713 --> 01:07:47,454 - Ray. - It's a trigger. 1331 01:07:47,628 --> 01:07:50,066 - It's a catalyst. It's a key. - You could've got yourself hurt. 1332 01:07:50,240 --> 01:07:53,156 You could've got those kids hurt. 1333 01:07:54,331 --> 01:07:56,115 Geez, Ray. [STAMMERS] 1334 01:07:56,855 --> 01:07:58,074 Take a vacation, okay? 1335 01:07:58,248 --> 01:07:59,727 Go visit some old ruins or something. 1336 01:07:59,901 --> 01:08:01,338 I don't know, sit your ass on a beach somewhere. 1337 01:08:01,512 --> 01:08:03,340 A little color wouldn't kill you. 1338 01:08:04,384 --> 01:08:08,519 Ray, this is supposed to be our golden years. 1339 01:08:09,433 --> 01:08:11,174 Winston... 1340 01:08:11,348 --> 01:08:14,612 this is the way I want to spend my golden years. 1341 01:08:16,092 --> 01:08:17,571 This is what I love. 1342 01:08:18,050 --> 01:08:20,313 I know. I know. 1343 01:08:20,835 --> 01:08:22,576 Me, too. 1344 01:08:22,750 --> 01:08:25,710 But you need to find a new way to do the things you love 1345 01:08:25,884 --> 01:08:27,364 before it kills you. 1346 01:08:38,636 --> 01:08:39,724 [SIGHS] 1347 01:08:42,727 --> 01:08:43,728 Pheebs. 1348 01:08:52,215 --> 01:08:53,781 CALLIE: Oh, man. 1349 01:08:56,828 --> 01:08:58,395 They stole our gear. 1350 01:08:58,569 --> 01:09:02,007 "Civil forfeiture," I believe, is the terminology. 1351 01:09:02,181 --> 01:09:04,879 - Stop it! Fire pole? - TREVOR: Oh, yeah. 1352 01:09:05,053 --> 01:09:05,924 You really got to try that thing, dude. 1353 01:09:06,098 --> 01:09:07,404 Who is he? 1354 01:09:07,578 --> 01:09:09,145 Oh, I'm Nadeem. I'm a potential deep well 1355 01:09:09,319 --> 01:09:12,148 of psychokinetic energy and quite possibly possessed. 1356 01:09:12,322 --> 01:09:13,758 Can I try the fire pole? 1357 01:09:14,976 --> 01:09:16,761 Yeah. Knock your socks off. 1358 01:09:18,241 --> 01:09:20,765 Is this the last night in the firehouse? 1359 01:09:22,201 --> 01:09:23,376 I don't know. 1360 01:09:28,903 --> 01:09:29,948 Hey. 1361 01:09:31,776 --> 01:09:32,951 So this is it, huh? 1362 01:09:34,648 --> 01:09:37,216 I'm used to being on the move. I'm good at it. 1363 01:09:39,871 --> 01:09:40,828 I don't know. 1364 01:09:41,873 --> 01:09:45,050 I'd kind of like to stay and fight for this place. 1365 01:09:45,224 --> 01:09:46,399 It's not our place. 1366 01:09:47,008 --> 01:09:48,184 Of course it is. 1367 01:09:49,402 --> 01:09:50,664 We can't leave. 1368 01:09:51,709 --> 01:09:52,884 I mean... [STAMMERS] 1369 01:09:54,842 --> 01:09:57,932 If there's something strange in the neighborhood... 1370 01:09:59,891 --> 01:10:01,806 ...who are they gonna call? 1371 01:10:01,980 --> 01:10:05,810 If there's something weird and it don't look good... 1372 01:10:07,899 --> 01:10:10,206 - ...who-who you gonna call? - Ghostbusters. 1373 01:10:10,380 --> 01:10:12,164 What? I'm sorry. I'm sorry, what was that? 1374 01:10:12,338 --> 01:10:14,514 - Ghostbusters. - Ghostbusters. 1375 01:10:15,559 --> 01:10:17,648 This is the home of the Ghostbusters. 1376 01:10:18,301 --> 01:10:19,780 We're the Ghostbusters. 1377 01:10:22,000 --> 01:10:23,219 Can I tell you something else? 1378 01:10:23,828 --> 01:10:24,785 It's important. 1379 01:10:25,525 --> 01:10:26,439 What? 1380 01:10:27,658 --> 01:10:29,007 - Busting makes me feel good. - No. 1381 01:10:29,181 --> 01:10:30,965 - No. Get out. - It makes... 1382 01:10:31,139 --> 01:10:32,271 [RATTLING] 1383 01:10:32,445 --> 01:10:34,752 [DEVICE WHIRRING] 1384 01:10:35,840 --> 01:10:37,494 NADEEM: Holy crap! This place is trashed. 1385 01:10:37,668 --> 01:10:39,496 [STAMMERS] I'm trying to get a reading in here, please. 1386 01:10:39,670 --> 01:10:41,193 - What happened here? - Okay, look... 1387 01:10:41,367 --> 01:10:43,064 Such a disaster. What have you done? 1388 01:10:43,239 --> 01:10:44,805 LARS: This is a very sensitive area. 1389 01:10:44,979 --> 01:10:46,372 Oh, it is freezing. 1390 01:10:46,546 --> 01:10:48,069 Yeah, well, maybe it wouldn't be freezing 1391 01:10:48,244 --> 01:10:49,767 if a certain someone had left his grandmother's orb 1392 01:10:49,941 --> 01:10:51,247 in her room where it belongs. 1393 01:10:51,943 --> 01:10:53,553 Wait, I'm confused. 1394 01:10:53,727 --> 01:10:56,034 You're saying this is my fault? 1395 01:10:56,208 --> 01:10:57,644 RAY: Here's the deal. 1396 01:10:57,818 --> 01:10:59,951 Your grandmother was guardian of the orb, 1397 01:11:00,125 --> 01:11:02,867 the last line of defense against Garraka. 1398 01:11:03,041 --> 01:11:04,347 Now it's your turn. 1399 01:11:04,521 --> 01:11:06,218 You are the Firemaster. 1400 01:11:06,392 --> 01:11:08,264 Ooh, that's dramatic. I like that. 1401 01:11:08,438 --> 01:11:10,048 It's not a joke, man. 1402 01:11:10,222 --> 01:11:11,441 For thousands of years, your family 1403 01:11:11,615 --> 01:11:13,138 has selflessly guarded the world 1404 01:11:13,312 --> 01:11:15,053 from an unimaginable evil. 1405 01:11:15,227 --> 01:11:16,750 Now, either she didn't tell you about it 1406 01:11:16,924 --> 01:11:19,013 - or you weren't listening. - Could've been either. 1407 01:11:19,187 --> 01:11:20,928 We had a complicated relationship. 1408 01:11:21,102 --> 01:11:22,800 Instead, you come into my shop, 1409 01:11:22,974 --> 01:11:25,324 try to sell your heritage-- your birthright-- for 50 bucks. 1410 01:11:25,498 --> 01:11:27,152 You should be ashamed of yourself. 1411 01:11:27,326 --> 01:11:28,414 Who are you? Who's that? 1412 01:11:28,588 --> 01:11:30,503 You are the Firemaster. 1413 01:11:31,635 --> 01:11:33,811 It's time for you to claim your destiny, son. 1414 01:11:39,295 --> 01:11:40,774 [SIGHS] 1415 01:11:43,211 --> 01:11:44,430 Light the candle. 1416 01:11:45,431 --> 01:11:47,041 I think we both know that's impossible. 1417 01:11:47,215 --> 01:11:50,523 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 1418 01:11:50,697 --> 01:11:52,830 What if you were humanity's last hope? 1419 01:11:53,004 --> 01:11:54,875 Dude, I've never been anyone's only hope. 1420 01:11:55,049 --> 01:11:57,530 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1421 01:11:57,704 --> 01:11:59,271 RAY: You may not choose to believe it, 1422 01:11:59,445 --> 01:12:01,055 but there are many stories of people 1423 01:12:01,229 --> 01:12:04,232 with inexplicable gifts, going back eons. 1424 01:12:04,407 --> 01:12:07,235 The strength of Samson, the speed of Achilles. 1425 01:12:07,410 --> 01:12:09,977 Perfect pitch, sick dance moves. 1426 01:12:10,151 --> 01:12:11,501 RAY: Even pyrokinesis. 1427 01:12:12,066 --> 01:12:13,067 So... 1428 01:12:14,155 --> 01:12:15,418 light the candle. 1429 01:12:17,245 --> 01:12:18,551 Light the candle? 1430 01:12:19,247 --> 01:12:20,597 Just like that? 1431 01:12:20,771 --> 01:12:22,425 I just do that... 1432 01:12:26,820 --> 01:12:28,039 [GASPING]: What? 1433 01:12:38,832 --> 01:12:40,312 [SHUDDERING]: Oh. 1434 01:12:40,486 --> 01:12:43,228 Indus literature speaks of a sacred fire, 1435 01:12:43,402 --> 01:12:44,534 a smokeless flame, 1436 01:12:44,708 --> 01:12:46,623 like the kind Moses saw on Mount Horeb 1437 01:12:46,797 --> 01:12:48,712 when he encountered the burning bush. 1438 01:12:48,886 --> 01:12:50,931 Like the kind the demon djinn brought forth 1439 01:12:51,105 --> 01:12:52,455 from the seven earths, 1440 01:12:52,629 --> 01:12:54,370 that flowed through the hair of Sambo-Kojin, 1441 01:12:54,544 --> 01:12:56,459 the Japanese god of the hearth. 1442 01:12:56,633 --> 01:13:00,376 That same sacred power exists in your fingertips. 1443 01:13:01,464 --> 01:13:02,900 [SHUDDERING]: Wow. 1444 01:13:04,075 --> 01:13:05,119 Oh. 1445 01:13:06,904 --> 01:13:08,384 Light the candle. 1446 01:13:10,647 --> 01:13:12,388 It's his first time. 1447 01:13:12,562 --> 01:13:14,651 I think we're all going to die. 1448 01:13:21,135 --> 01:13:22,180 Phoebe? 1449 01:13:24,008 --> 01:13:25,488 Um, can I come in? 1450 01:13:30,449 --> 01:13:31,798 [VOICE-OVER]: I just wanted to talk to you 1451 01:13:31,972 --> 01:13:33,583 about what happened at the police station. 1452 01:13:34,627 --> 01:13:37,456 Uh, because I-I know that was rough. 1453 01:13:38,414 --> 01:13:40,198 And, um... 1454 01:13:40,372 --> 01:13:41,634 but, you know, you know, life is rough. 1455 01:13:41,808 --> 01:13:44,637 L-Life is unpredictable and crazy and... 1456 01:13:45,333 --> 01:13:46,900 [SIGHS] 1457 01:13:47,597 --> 01:13:50,513 Doors close. Friends change. 1458 01:13:50,687 --> 01:13:55,648 But, uh... but family is... 1459 01:13:57,041 --> 01:13:59,173 ...is the one thing that's there no matter what. 1460 01:14:00,392 --> 01:14:03,526 You know, uh... [SIGHS] 1461 01:14:03,700 --> 01:14:05,876 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1462 01:14:06,050 --> 01:14:07,051 They're just... 1463 01:14:08,487 --> 01:14:09,967 They're the people that remind you 1464 01:14:10,141 --> 01:14:11,229 you have a home. 1465 01:14:15,581 --> 01:14:18,541 Anyway, I think you're great. 1466 01:14:21,326 --> 01:14:22,675 I think you're really great. 1467 01:14:25,722 --> 01:14:27,245 I'm really glad we had this talk. 1468 01:14:29,160 --> 01:14:31,075 I don't know, every time I do what I think is right, 1469 01:14:31,249 --> 01:14:34,470 they just come down on me like I'm screwing everything up. 1470 01:14:34,644 --> 01:14:36,254 - That's ridiculous. - I know. 1471 01:14:37,168 --> 01:14:38,256 [PHOEBE CHUCKLES] 1472 01:14:39,953 --> 01:14:41,564 What? 1473 01:14:41,738 --> 01:14:44,175 Just sucks that the only person who gets me is... 1474 01:14:45,263 --> 01:14:47,091 a ghost. 1475 01:14:47,265 --> 01:14:50,616 Yeah. It's too bad we exist on different dimensional planes. 1476 01:14:50,790 --> 01:14:53,227 Separated by quantum physics. 1477 01:14:53,401 --> 01:14:54,881 It's always something. 1478 01:14:58,755 --> 01:15:03,107 I mean, there is a way for me to be a ghost for a bit. 1479 01:15:03,281 --> 01:15:05,675 But it's-it's experimental. 1480 01:15:05,849 --> 01:15:07,633 And you wouldn't want to risk it. 1481 01:15:09,156 --> 01:15:10,767 It's not lethal. 1482 01:15:11,507 --> 01:15:13,204 That's a plus. 1483 01:15:13,378 --> 01:15:14,597 Just requires a little bit of light breaking and entering 1484 01:15:14,771 --> 01:15:16,468 and some advanced science. 1485 01:15:16,642 --> 01:15:19,253 I mean, I wouldn't want to get you into any more trouble. 1486 01:15:20,777 --> 01:15:22,561 What else can they do to me? 1487 01:15:25,129 --> 01:15:27,087 ♪ ♪ 1488 01:15:37,968 --> 01:15:39,056 [POWER WHIRRING] 1489 01:15:40,274 --> 01:15:42,320 [PHOEBE TYPING] 1490 01:15:47,151 --> 01:15:48,152 What is that thing? 1491 01:15:48,848 --> 01:15:50,328 It's an ionic separator. 1492 01:15:50,502 --> 01:15:51,808 It'll allow us to temporarily exist 1493 01:15:51,982 --> 01:15:54,114 - on the same dimensional plane. - [BEEPS] 1494 01:15:55,507 --> 01:15:57,030 My spirit will be separated from my body 1495 01:15:57,204 --> 01:15:58,336 for only two minutes. 1496 01:16:00,294 --> 01:16:01,948 Then I'll regain consciousness. 1497 01:16:02,470 --> 01:16:03,646 [GRUNTS] 1498 01:16:09,608 --> 01:16:12,785 [WHIRRING, CLUNKING] 1499 01:16:17,224 --> 01:16:18,661 [BEEPING] 1500 01:16:20,837 --> 01:16:23,187 - [WHOOSHING] - [GROANS] 1501 01:16:23,361 --> 01:16:24,188 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [YELLS] 1502 01:16:24,362 --> 01:16:25,363 [GASPS] 1503 01:16:28,279 --> 01:16:30,716 [DISTORTED SCREAMING] 1504 01:16:40,378 --> 01:16:42,293 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 1505 01:16:52,956 --> 01:16:54,914 ♪ ♪ 1506 01:17:14,151 --> 01:17:16,109 ♪ ♪ 1507 01:17:24,944 --> 01:17:25,945 Boo. 1508 01:17:31,385 --> 01:17:32,343 What's wrong? 1509 01:17:34,737 --> 01:17:35,999 I'm sorry. 1510 01:17:38,349 --> 01:17:39,350 For what? 1511 01:17:43,746 --> 01:17:45,661 A human voice is the key. 1512 01:17:45,835 --> 01:17:48,054 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1513 01:17:48,228 --> 01:17:49,577 [REPEATS PHRASE IN ANCIENT LANGUAGE] 1514 01:17:49,752 --> 01:17:50,970 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1515 01:17:51,144 --> 01:17:52,972 But Garraka can't control humans. 1516 01:17:53,146 --> 01:17:55,192 - [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] - Only ghosts. 1517 01:17:55,366 --> 01:17:56,323 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1518 01:17:56,497 --> 01:17:58,586 And now he can control you. 1519 01:17:58,761 --> 01:18:00,023 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1520 01:18:01,807 --> 01:18:03,940 [CONTINUES WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1521 01:18:07,726 --> 01:18:11,425 [REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1522 01:18:11,599 --> 01:18:14,472 Garraka's the only one that can open the door to the other side. 1523 01:18:18,215 --> 01:18:19,390 It's my only chance. 1524 01:18:19,564 --> 01:18:21,174 [WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1525 01:18:21,348 --> 01:18:24,264 [CONTINUES REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1526 01:18:25,962 --> 01:18:28,660 My only chance to see my family again. 1527 01:18:28,834 --> 01:18:30,227 [SPEAKS FINAL WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1528 01:18:33,926 --> 01:18:35,493 Maybe one day, you'll understand. 1529 01:18:39,366 --> 01:18:41,499 ♪ ♪ 1530 01:18:46,852 --> 01:18:48,985 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GASPS] 1531 01:18:58,255 --> 01:18:59,473 [SHUDDERING BREATHS] 1532 01:19:05,915 --> 01:19:08,091 [QUIET GROWLING] 1533 01:19:11,659 --> 01:19:13,792 ♪ ♪ 1534 01:19:15,315 --> 01:19:19,493 [DEEP, DEMONIC VOICE]: Your world will shatter. 1535 01:19:20,538 --> 01:19:23,628 Bones and ice. 1536 01:19:23,802 --> 01:19:25,673 [GASPING BREATHS] 1537 01:19:25,848 --> 01:19:30,548 My empire will rise. 1538 01:19:32,463 --> 01:19:35,074 - [GASPS] - [GASPS] 1539 01:19:35,248 --> 01:19:36,641 ♪ ♪ 1540 01:19:36,815 --> 01:19:38,991 [CRACKLING] 1541 01:19:41,037 --> 01:19:42,473 LUCKY: Hey, asshole. 1542 01:19:43,082 --> 01:19:44,997 - [WHIRRING] - [GRUNTS] 1543 01:19:47,565 --> 01:19:49,219 [STRAINING] 1544 01:19:53,571 --> 01:19:55,181 [GROWLING EXHALE] 1545 01:19:55,834 --> 01:19:57,227 Lucky! 1546 01:19:58,532 --> 01:20:00,099 [GRUNTING] 1547 01:20:04,800 --> 01:20:06,976 ♪ ♪ 1548 01:20:15,767 --> 01:20:17,595 [SIREN BLARING] 1549 01:20:20,467 --> 01:20:22,034 ♪ ♪ 1550 01:20:23,775 --> 01:20:25,385 - CALLIE: Phoebe? - LARS: Over here. 1551 01:20:25,559 --> 01:20:26,822 Phoebe. Are you okay? 1552 01:20:26,996 --> 01:20:28,475 - She ghost-walked. - What? 1553 01:20:28,649 --> 01:20:30,216 Her spirit separated from her body. 1554 01:20:30,390 --> 01:20:31,696 - Oh, my God, you're freezing. - I tried to stop it. 1555 01:20:31,870 --> 01:20:33,002 - I couldn't. - GROOBERSON: No, it's okay. 1556 01:20:33,176 --> 01:20:34,873 No, you're okay. That's all that matters. 1557 01:20:35,047 --> 01:20:36,353 - We're in trouble. We're... - No, you're not in trouble. 1558 01:20:36,527 --> 01:20:37,615 - You're not in trouble. - LARS: She's right. 1559 01:20:39,965 --> 01:20:41,880 We're all in big trouble. 1560 01:20:47,407 --> 01:20:49,366 [ELECTRICAL BUZZING] 1561 01:20:50,846 --> 01:20:52,021 - [DOOR OPENS] - [ENTRY BELL JINGLES] 1562 01:20:52,195 --> 01:20:53,587 CLERK: Yeah, just give me a minute. 1563 01:20:53,761 --> 01:20:55,633 Just, uh, finishing this up. 1564 01:20:55,807 --> 01:20:57,461 I'll be right with you. 1565 01:20:57,635 --> 01:21:01,117 GARRAKA: Are you the Firemaster? 1566 01:21:01,291 --> 01:21:03,641 Yeah, man, read the damn sign. 1567 01:21:03,815 --> 01:21:05,643 [GROWLING EXHALE] 1568 01:21:05,817 --> 01:21:07,993 [ICE CRACKLING] 1569 01:21:14,957 --> 01:21:17,133 [WIND WHISTLING] 1570 01:21:18,525 --> 01:21:20,484 [ICE CRACKLING] 1571 01:21:31,974 --> 01:21:34,150 ♪ ♪ 1572 01:21:52,951 --> 01:21:55,127 ♪ ♪ 1573 01:22:11,622 --> 01:22:14,277 [HORNS HONKING] 1574 01:22:14,451 --> 01:22:16,409 [LIVELY CHATTER] 1575 01:22:17,671 --> 01:22:19,630 [PLAYFUL SHOUTING] 1576 01:22:22,154 --> 01:22:24,374 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 1577 01:22:29,509 --> 01:22:31,642 [SQUEAKING] 1578 01:22:38,605 --> 01:22:40,042 [LAUGHING] 1579 01:22:40,216 --> 01:22:42,958 - I love that. - What is that? 1580 01:22:43,132 --> 01:22:45,308 [THUNDER RUMBLING] 1581 01:22:50,487 --> 01:22:52,576 ♪ ♪ 1582 01:22:56,623 --> 01:22:59,757 [SCREAMING, FRANTIC CHATTER] 1583 01:23:07,678 --> 01:23:09,636 [SIREN BLARING] 1584 01:23:16,078 --> 01:23:18,254 ♪ ♪ 1585 01:23:20,473 --> 01:23:21,779 [HORN HONKS] 1586 01:23:25,870 --> 01:23:27,176 Should we call this one in? 1587 01:23:27,350 --> 01:23:29,047 Yeah, call this one in. 1588 01:23:29,221 --> 01:23:30,962 - [TIRES SQUEALING] - WOMAN: Taxi! 1589 01:23:31,136 --> 01:23:34,096 [SCREAMING] 1590 01:23:35,401 --> 01:23:37,447 [WHIMPERING] 1591 01:23:37,621 --> 01:23:39,579 [SIREN CONTINUES BLARING] 1592 01:23:44,410 --> 01:23:46,891 It's okay if you guys hate me. 1593 01:23:47,065 --> 01:23:48,719 We don't hate you. We were worried about you. 1594 01:23:48,893 --> 01:23:52,331 We didn't know where you were. You could've been killed. 1595 01:23:52,505 --> 01:23:54,725 I trusted somebody that I shouldn't have. 1596 01:23:54,899 --> 01:23:57,032 I just feel stupid. 1597 01:23:57,206 --> 01:23:58,685 It's okay to feel stupid. 1598 01:23:58,859 --> 01:24:00,470 Some of the smartest people I know are morons. 1599 01:24:00,644 --> 01:24:02,907 Yeah, and I told you to make mistakes. 1600 01:24:03,081 --> 01:24:04,952 Yeah, not release a monstrous deity. 1601 01:24:05,127 --> 01:24:06,432 Maybe next time, get a tattoo. 1602 01:24:06,606 --> 01:24:08,956 Or try shoplifting. Hey, that'd be fun. 1603 01:24:09,131 --> 01:24:10,523 Yeah. Okay. 1604 01:24:11,959 --> 01:24:13,222 Hey. 1605 01:24:13,396 --> 01:24:15,224 Are you ready to be a Spengler again? 1606 01:24:16,834 --> 01:24:18,575 Good, 'cause we need you. 1607 01:24:18,749 --> 01:24:19,750 Yeah. 1608 01:24:24,233 --> 01:24:27,323 - [ENGINE REVVING] - [TIRES SQUEALING] 1609 01:24:32,110 --> 01:24:33,633 - [SIREN STOPS] - PODCAST: Phoebe. 1610 01:24:33,807 --> 01:24:35,592 - RAY: How did Garraka get out? - CALLIE: Doesn't matter. 1611 01:24:35,766 --> 01:24:37,855 It's coming right for us, and it's really bad out there. 1612 01:24:38,029 --> 01:24:39,204 Wh-Who's coming right for us? 1613 01:24:39,378 --> 01:24:41,337 Typical manifestation of evil. 1614 01:24:41,511 --> 01:24:43,426 Ender of worlds, that kind of thing. 1615 01:24:43,600 --> 01:24:45,384 RAY: Garraka's coming for the containment unit 1616 01:24:45,558 --> 01:24:47,995 to recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1617 01:24:48,170 --> 01:24:49,867 We can't allow that to happen. 1618 01:24:50,041 --> 01:24:51,782 He'll have a veritable army of ghosts. 1619 01:24:51,956 --> 01:24:54,176 - [STAMMERS] Army of ghosts? - Guys, it's okay. We're fine. 1620 01:24:54,350 --> 01:24:56,178 Look, we're good. Calm down. 1621 01:24:56,352 --> 01:24:58,615 We have the Firemaster. 1622 01:25:00,182 --> 01:25:01,618 Do the thing. 1623 01:25:01,792 --> 01:25:03,098 This is really great. You're gonna love it. 1624 01:25:04,229 --> 01:25:07,189 [WHISPERS]: Okay, just like we practiced. 1625 01:25:15,632 --> 01:25:16,676 Huh? 1626 01:25:16,850 --> 01:25:18,374 - Huh? - Yes! 1627 01:25:18,548 --> 01:25:19,592 [LAUGHS] 1628 01:25:21,377 --> 01:25:22,508 - Great. - NADEEM: Huh? 1629 01:25:22,682 --> 01:25:24,162 PODCAST: Great. 1630 01:25:24,336 --> 01:25:26,773 - [PODCAST CHUCKLING] - [NADEEM GASPS, WHIMPERS] 1631 01:25:27,948 --> 01:25:29,385 Where are our proton packs? 1632 01:25:30,037 --> 01:25:32,388 ♪ ♪ 1633 01:25:33,780 --> 01:25:34,781 New packs. 1634 01:25:37,001 --> 01:25:38,655 [THUNDER CRASHES] 1635 01:25:38,829 --> 01:25:41,440 [RUMBLING] 1636 01:25:42,441 --> 01:25:43,442 Suit up. 1637 01:25:44,095 --> 01:25:45,488 Get to the roof, all right? 1638 01:25:45,662 --> 01:25:48,360 Just shoot anything that looks terrifying. 1639 01:25:48,534 --> 01:25:50,232 But I already threw a proton stream at that thing. 1640 01:25:50,406 --> 01:25:52,451 - It didn't even flinch. - How is that possible? 1641 01:25:52,625 --> 01:25:54,410 It's an ancient god from another dimension. 1642 01:25:54,584 --> 01:25:56,629 Who's to know its atomic composition? 1643 01:25:56,803 --> 01:25:58,675 [THUNDER RUMBLING] 1644 01:25:58,849 --> 01:26:00,155 - Dr. Ray? - Yeah? 1645 01:26:00,329 --> 01:26:01,765 Copper can conduct an electrical field 1646 01:26:01,939 --> 01:26:03,593 like the one in our colliders. 1647 01:26:03,767 --> 01:26:05,856 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1648 01:26:06,030 --> 01:26:08,467 Stripped by vagrants in the '90s. 1649 01:26:09,425 --> 01:26:11,427 Well, then what about brass? 1650 01:26:12,602 --> 01:26:14,430 Brass. 1651 01:26:14,604 --> 01:26:16,867 Especially if it's psychically charged. 1652 01:26:17,041 --> 01:26:19,217 ♪ ♪ 1653 01:26:25,702 --> 01:26:27,356 PHOEBE [VOICE-OVER]: Our proton packs use nickel and zinc 1654 01:26:27,530 --> 01:26:29,967 as primary drivers for spectral agitation. 1655 01:26:31,447 --> 01:26:33,275 But Garraka is different. 1656 01:26:34,624 --> 01:26:37,627 The ancient ghost trappers used brass to trap him. 1657 01:26:42,284 --> 01:26:44,373 If I brass-plate the components of my pack, 1658 01:26:44,547 --> 01:26:47,289 it could give us a chance. 1659 01:26:53,077 --> 01:26:55,471 [POWER WHIRRING] 1660 01:27:01,955 --> 01:27:02,826 Switch me on. 1661 01:27:03,000 --> 01:27:04,654 [POWER WHIRRING] 1662 01:27:05,481 --> 01:27:06,830 [THUNDER RUMBLING] 1663 01:27:11,791 --> 01:27:15,360 RAY: Wow, he managed a faster decay of split time 1664 01:27:15,534 --> 01:27:17,884 and narrowed the stream intensification. 1665 01:27:18,058 --> 01:27:19,408 Terrific new improvements. 1666 01:27:22,062 --> 01:27:22,976 Let's get to work. 1667 01:27:23,150 --> 01:27:26,023 ♪ ♪ 1668 01:27:34,118 --> 01:27:36,947 [THUNDER BOOMING] 1669 01:27:39,776 --> 01:27:41,734 [WIND WHISTLING] 1670 01:27:45,434 --> 01:27:47,262 [SHUDDERING BREATHS] 1671 01:27:48,045 --> 01:27:49,786 [HEAVY KNOCKING] 1672 01:27:53,006 --> 01:27:54,573 [DOOR RATTLING] 1673 01:27:56,314 --> 01:27:57,533 Here we go. 1674 01:28:03,930 --> 01:28:05,367 [LOCK CLANKING] 1675 01:28:06,019 --> 01:28:07,978 [WIND HOWLING] 1676 01:28:10,067 --> 01:28:12,199 - Can I be of any help? - WINSTON: Son of a bitch. 1677 01:28:12,374 --> 01:28:14,724 - Venkman. - You got to be kidding me. 1678 01:28:14,898 --> 01:28:16,378 Home sweet home. 1679 01:28:17,901 --> 01:28:20,077 Melnitz in uniform. 1680 01:28:20,251 --> 01:28:21,948 Looking sporty. 1681 01:28:23,863 --> 01:28:25,865 Oh. [LAUGHS] 1682 01:28:27,302 --> 01:28:28,868 Courage, anyone? 1683 01:28:30,740 --> 01:28:33,786 - [WIND HOWLING] - [BREATHING HEAVILY] 1684 01:28:36,223 --> 01:28:38,356 [WHEELS SQUEAKING] 1685 01:28:42,273 --> 01:28:43,143 - LUCKY: No, no, no, no, no, - [GROANS] 1686 01:28:43,318 --> 01:28:44,754 I don't like that. 1687 01:28:44,928 --> 01:28:46,277 - What do you see up there? - TREVOR: A trike. 1688 01:28:46,451 --> 01:28:47,800 - Tell them it's a trike. - A what? 1689 01:28:47,974 --> 01:28:50,455 A kid's tricycle rolling down the street 1690 01:28:50,629 --> 01:28:51,935 - on its own. - No, no. Possessor. 1691 01:28:52,109 --> 01:28:54,111 - Possessor. - You need to get down here now. 1692 01:28:54,285 --> 01:28:55,199 Yeah. 1693 01:28:55,373 --> 01:28:57,419 [THUNDER CRASHES] 1694 01:28:59,899 --> 01:29:00,944 [SIGHS] 1695 01:29:05,427 --> 01:29:06,297 - [FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS] - What's going on? 1696 01:29:06,471 --> 01:29:07,820 LUCKY: Oh, it's really bad. 1697 01:29:07,994 --> 01:29:09,213 The world's ending. Do not go up there. 1698 01:29:09,387 --> 01:29:10,693 - How's it going? - Oh, terrible. 1699 01:29:10,867 --> 01:29:12,782 Okay, just keep practicing, man. 1700 01:29:12,956 --> 01:29:14,740 We got your back. 1701 01:29:14,914 --> 01:29:17,134 Could one of the adults also come and help? 1702 01:29:17,308 --> 01:29:19,615 ♪ ♪ 1703 01:29:23,445 --> 01:29:24,663 [BELL JINGLES] 1704 01:29:27,971 --> 01:29:29,799 [QUIET RATTLING] 1705 01:29:32,149 --> 01:29:33,803 - [SCREAMING] - RAY: Whoa! 1706 01:29:35,326 --> 01:29:36,719 [PANICKED CHATTER] 1707 01:29:41,724 --> 01:29:43,160 - [WHOOSHING] - [ENGINE STARTS] 1708 01:29:44,422 --> 01:29:46,642 [SCREECHING] 1709 01:29:46,816 --> 01:29:49,471 - [ALL YELLING] - [SIREN BLARING] 1710 01:29:52,909 --> 01:29:53,823 RAY: It's possessed! 1711 01:29:53,997 --> 01:29:55,172 - [SCREAMS] - Run! 1712 01:29:57,740 --> 01:29:59,829 - RAY: Whoa! - [GRUNTING] 1713 01:30:01,004 --> 01:30:03,746 [GROANING, PANTING] 1714 01:30:14,060 --> 01:30:16,498 [THUNDER CRASHES] 1715 01:30:16,672 --> 01:30:18,761 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1716 01:30:18,935 --> 01:30:20,893 ♪ ♪ 1717 01:30:28,248 --> 01:30:29,815 [CREAKING] 1718 01:30:31,513 --> 01:30:33,645 [GLASS SHATTERING] 1719 01:30:33,819 --> 01:30:35,778 [CLATTERING] 1720 01:30:35,952 --> 01:30:38,955 - Oh, my God. - [HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING] 1721 01:30:44,482 --> 01:30:46,310 - [SNORTS] - [SIGHS]: Oh. 1722 01:30:46,484 --> 01:30:47,920 Gave me the fright of my life. 1723 01:30:48,094 --> 01:30:49,661 I thought you were one of the big, scary ones. 1724 01:30:55,188 --> 01:30:56,407 - [SNORTS] - [LARS CHUCKLES] 1725 01:30:56,581 --> 01:30:57,974 How'd you get all the way up here? 1726 01:30:58,409 --> 01:30:59,671 [ROARS] 1727 01:31:01,194 --> 01:31:02,369 [WHIRS] 1728 01:31:02,544 --> 01:31:04,937 TREVOR: Ooh, paper. 1729 01:31:06,025 --> 01:31:07,026 That's random. 1730 01:31:07,200 --> 01:31:09,115 - [WHOOSHING] - [GASPS] Lucky! 1731 01:31:09,289 --> 01:31:11,553 - [GRUNTS] - Lucky, are you okay? 1732 01:31:11,727 --> 01:31:14,207 - [POWER WHIRRING] - [LOW GROWLING] 1733 01:31:14,381 --> 01:31:15,905 Oh, shit. 1734 01:31:18,864 --> 01:31:19,865 Trevor! 1735 01:31:21,171 --> 01:31:23,782 [WHOOSHING] 1736 01:31:28,265 --> 01:31:30,267 ♪ ♪ 1737 01:31:33,226 --> 01:31:34,576 [NADEEM GRUNTS] 1738 01:31:37,056 --> 01:31:38,841 [LAUGHING] 1739 01:31:40,233 --> 01:31:41,757 You're doing it! 1740 01:31:41,931 --> 01:31:43,062 This is awesome! 1741 01:31:43,933 --> 01:31:44,977 [YELLS] 1742 01:31:49,460 --> 01:31:50,940 [SIGHS] 1743 01:31:51,114 --> 01:31:52,245 [YELPING] 1744 01:31:55,684 --> 01:31:57,860 [MUNCHING LOUDLY] 1745 01:32:00,689 --> 01:32:02,168 I know that guy! 1746 01:32:04,170 --> 01:32:05,215 [SHUDDERS] 1747 01:32:05,389 --> 01:32:06,782 I am a god. 1748 01:32:07,565 --> 01:32:08,479 Where's Phoebe? 1749 01:32:08,653 --> 01:32:09,872 [THUNDER CRASHES] 1750 01:32:10,046 --> 01:32:12,004 [ICE CRACKLING] 1751 01:32:20,970 --> 01:32:22,058 Good luck. 1752 01:32:22,232 --> 01:32:23,886 ♪ ♪ 1753 01:32:24,669 --> 01:32:25,801 [DEEP THRUMMING] 1754 01:32:25,975 --> 01:32:28,543 [RATTLING] 1755 01:32:41,556 --> 01:32:43,035 So, was any of it real? 1756 01:32:44,559 --> 01:32:47,257 Yeah. I actually did beat you at chess. 1757 01:32:48,998 --> 01:32:51,174 [POWER WHIRRING] 1758 01:32:56,353 --> 01:32:57,572 I never wanted to hurt you. 1759 01:32:57,746 --> 01:33:00,139 I just wanted to see my family again. 1760 01:33:00,313 --> 01:33:01,750 Well, my family's up there now. 1761 01:33:02,968 --> 01:33:04,840 We still have time to stop this. 1762 01:33:06,015 --> 01:33:07,016 It's too late. 1763 01:33:10,672 --> 01:33:11,847 He's here. 1764 01:33:15,415 --> 01:33:17,069 ♪ ♪ 1765 01:33:30,474 --> 01:33:32,781 CALLIE: Phoebe? Phoebe! 1766 01:33:38,438 --> 01:33:40,963 [THUNDER CRASHING] 1767 01:33:43,052 --> 01:33:44,270 PETER: Heads up. 1768 01:33:44,444 --> 01:33:46,272 Tall, dark and horny at 12 o'clock. 1769 01:33:48,448 --> 01:33:50,886 - [GROWLING EXHALE] - [GROANING] 1770 01:33:52,322 --> 01:33:53,715 JANINE: Ah! 1771 01:33:56,848 --> 01:34:00,373 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1772 01:34:00,547 --> 01:34:03,159 [RUMBLING] 1773 01:34:04,073 --> 01:34:06,379 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1774 01:34:06,553 --> 01:34:08,338 [THUMPING] 1775 01:34:13,691 --> 01:34:15,519 Garraka can't help you move on. 1776 01:34:15,693 --> 01:34:17,173 You have to do that yourself. 1777 01:34:19,697 --> 01:34:22,221 [RUMBLING] 1778 01:34:23,396 --> 01:34:26,399 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1779 01:34:26,573 --> 01:34:28,271 Don't let him get to the basement! 1780 01:34:28,445 --> 01:34:29,446 How? 1781 01:34:30,621 --> 01:34:32,188 Well, being nice didn't work. 1782 01:34:32,797 --> 01:34:34,756 [POWER WHIRRING] 1783 01:34:36,540 --> 01:34:38,194 - Let's try this. - Light 'em up! 1784 01:34:40,631 --> 01:34:42,285 [STRAINING] 1785 01:34:42,459 --> 01:34:45,810 I tried to tell you guys our throwers are useless. 1786 01:34:45,984 --> 01:34:48,465 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GRUNTING] 1787 01:34:54,297 --> 01:34:57,866 [LOUD SQUEAKING] 1788 01:34:58,040 --> 01:35:00,477 NADEEM: Hold on, hold on, hold on. [WHIMPERS] 1789 01:35:04,611 --> 01:35:05,874 NADEEM: Okay. [GRUNTS] 1790 01:35:06,048 --> 01:35:07,614 [SIGHS] 1791 01:35:07,789 --> 01:35:09,312 Look, dude, I'm... 1792 01:35:09,486 --> 01:35:11,444 [DEEP VOICE]: I'm probably your worst nightmare. 1793 01:35:11,618 --> 01:35:12,794 [GROWLS] 1794 01:35:12,968 --> 01:35:14,056 [NORMAL VOICE]: Okay. Okay, okay. 1795 01:35:14,970 --> 01:35:18,538 Real talk, man to... whatever. 1796 01:35:18,713 --> 01:35:20,018 I don't want to hurt you. 1797 01:35:20,192 --> 01:35:21,585 Okay? So, how about we call this even, 1798 01:35:21,759 --> 01:35:23,108 we each go our separate ways. 1799 01:35:23,282 --> 01:35:26,111 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1800 01:35:27,460 --> 01:35:29,288 [GROWLING] 1801 01:35:34,163 --> 01:35:36,513 [ICE CRACKLING] 1802 01:35:36,687 --> 01:35:41,300 You are no Firemaster. 1803 01:35:42,954 --> 01:35:46,262 Me? No, I'm not the Firemaster. 1804 01:35:46,436 --> 01:35:48,786 I'm just Nadeem. 1805 01:35:48,960 --> 01:35:51,963 And let the record show I gave you a chance. 1806 01:35:57,882 --> 01:35:59,710 Dude, did you use all the lighter fluid? 1807 01:35:59,884 --> 01:36:01,407 You told me to practice. 1808 01:36:03,105 --> 01:36:05,455 Um, does anyone have a light? 1809 01:36:05,629 --> 01:36:07,544 I-I quit smoking in the '90s. 1810 01:36:07,718 --> 01:36:09,546 Proud of you then, proud of you now. 1811 01:36:11,156 --> 01:36:13,202 [GRUNTS] No, no, no, no. Wait, wait. 1812 01:36:14,507 --> 01:36:15,552 Uh... 1813 01:36:19,686 --> 01:36:21,297 [GROWLING EXHALE] 1814 01:36:22,820 --> 01:36:25,301 - Get out of the way! - [YELLING] 1815 01:36:25,475 --> 01:36:27,520 - Move! - [SCREAMS] 1816 01:36:28,783 --> 01:36:30,045 Look out! 1817 01:36:31,698 --> 01:36:33,091 [SCREAMS] 1818 01:36:36,051 --> 01:36:38,880 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1819 01:36:40,272 --> 01:36:43,232 [RUMBLING] 1820 01:36:46,844 --> 01:36:49,151 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1821 01:36:53,329 --> 01:36:54,330 Bye, Phoebe. 1822 01:36:54,504 --> 01:36:55,592 [WHOOSHING] 1823 01:36:55,766 --> 01:36:56,680 [NO AUDIO] 1824 01:36:56,854 --> 01:36:58,595 [EXPLOSIVE WHOOSHING] 1825 01:37:05,950 --> 01:37:08,126 [GHOSTS ROARING AND SNARLING] 1826 01:37:16,831 --> 01:37:18,615 [WHOOSHING] 1827 01:37:27,624 --> 01:37:29,582 ♪ ♪ 1828 01:37:45,468 --> 01:37:47,470 [RUMBLING] 1829 01:37:49,472 --> 01:37:51,039 [WIND WHISTLING] 1830 01:37:55,260 --> 01:37:57,045 [SNARLING] 1831 01:37:57,523 --> 01:37:59,351 [POWER WHIRRING] 1832 01:38:03,965 --> 01:38:06,315 ♪ ♪ 1833 01:38:08,360 --> 01:38:09,492 [GRUNTS] 1834 01:38:10,623 --> 01:38:12,147 - [ROARS] - [GRUNTS] 1835 01:38:14,279 --> 01:38:15,237 [STRAINING] 1836 01:38:19,676 --> 01:38:20,807 [GROWLING EXHALE] 1837 01:38:20,982 --> 01:38:24,289 - [GROANS] - [STRAINING] 1838 01:38:28,815 --> 01:38:30,295 [GRUNTS] 1839 01:38:33,690 --> 01:38:35,561 [BLASTER SPUTTERING] 1840 01:38:37,694 --> 01:38:39,696 [POWER WHIRRING DOWN] 1841 01:38:40,784 --> 01:38:43,308 [ICE CRACKLING] 1842 01:38:43,918 --> 01:38:45,484 [GRUNTS SOFTLY] 1843 01:38:52,709 --> 01:38:54,537 [GARRAKA GROWLING SOFTLY] 1844 01:39:07,985 --> 01:39:09,508 [TREMBLING BREATHS] 1845 01:39:09,682 --> 01:39:11,641 ♪ ♪ 1846 01:39:22,260 --> 01:39:23,566 [GROWLS] 1847 01:39:23,740 --> 01:39:26,003 - [LAUGHING] - [WHIMPERS, PANTS] 1848 01:39:26,743 --> 01:39:28,049 - [ROARS] - [GRUNTS] 1849 01:39:38,668 --> 01:39:39,886 [POWER WHIRRING] 1850 01:39:40,061 --> 01:39:42,106 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 1851 01:39:44,543 --> 01:39:45,718 [GRUNTS] 1852 01:39:47,590 --> 01:39:48,983 [PAINED ROAR] 1853 01:39:52,943 --> 01:39:54,423 [NADEEM GRUNTS FIERCELY] 1854 01:39:55,772 --> 01:39:57,469 - [GRUNTING] - CALLIE: Phoebe! 1855 01:40:04,781 --> 01:40:07,262 - [PAINED ROAR] - [GRUNTING] 1856 01:40:11,788 --> 01:40:13,181 [ROARS] 1857 01:40:13,355 --> 01:40:15,226 They're pinning him! We can trap him now! 1858 01:40:15,966 --> 01:40:17,272 [GRUNTING] 1859 01:40:18,490 --> 01:40:20,057 [WHIRRING] 1860 01:40:23,365 --> 01:40:26,281 [MINI-PUFTS CHATTERING] 1861 01:40:26,455 --> 01:40:28,109 [GASPING] 1862 01:40:32,765 --> 01:40:34,289 [GROWLS, ROARS] 1863 01:40:34,463 --> 01:40:37,466 - [GRUNTING] - [MINI-PUFTS YELPING] 1864 01:40:40,773 --> 01:40:42,079 [SNARLS] 1865 01:40:43,602 --> 01:40:45,300 [GASPS] No! 1866 01:40:45,474 --> 01:40:47,171 We're gonna need a bigger trap. 1867 01:40:47,911 --> 01:40:49,173 It's right there. 1868 01:40:49,347 --> 01:40:50,435 Garraka's let all the spirits out. 1869 01:40:50,609 --> 01:40:51,697 Peter, do you know what this means? 1870 01:40:51,871 --> 01:40:53,482 You know what we could do? 1871 01:40:53,656 --> 01:40:54,744 Ray, pretend I don't. 1872 01:40:57,834 --> 01:40:59,401 - [PHOEBE YELLS] - [CALLIE GRUNTS] 1873 01:40:59,575 --> 01:41:02,186 If we neutralize the mass-energy d-density 1874 01:41:02,360 --> 01:41:04,971 to reduce criticality, it will force the tank 1875 01:41:05,146 --> 01:41:06,190 to re-prime itself and re-reverse the polar... 1876 01:41:06,364 --> 01:41:08,801 Just do it! We all trust you. 1877 01:41:11,152 --> 01:41:13,850 [POWER WHIRRING] 1878 01:41:16,157 --> 01:41:17,114 [PHOEBE YELLS] 1879 01:41:17,288 --> 01:41:18,855 I can't hold him much longer! 1880 01:41:19,029 --> 01:41:21,249 - JANINE: Come on! - Hey, little help. 1881 01:41:22,989 --> 01:41:25,557 [ALL STRAINING] 1882 01:41:25,731 --> 01:41:27,733 [YELLING] 1883 01:41:31,998 --> 01:41:33,217 [SNARLS] 1884 01:41:34,349 --> 01:41:36,133 [JANINE GROANS, YELPS] 1885 01:41:37,700 --> 01:41:39,005 [STRAINING]: Golden years? 1886 01:41:39,180 --> 01:41:40,659 Golden years! 1887 01:41:41,356 --> 01:41:43,401 [CREAKING AND GRINDING] 1888 01:41:43,575 --> 01:41:44,881 [JANINE SCREAMS] 1889 01:41:46,709 --> 01:41:49,581 [WHOOSHING] 1890 01:41:49,755 --> 01:41:52,018 [GROWLING] 1891 01:41:52,193 --> 01:41:54,108 - [SNAPPING] - [ROARING] 1892 01:42:05,293 --> 01:42:07,208 [STEAM HISSING] 1893 01:42:12,517 --> 01:42:14,563 When the light is green... 1894 01:42:14,737 --> 01:42:16,304 The whole world is clean. 1895 01:42:18,262 --> 01:42:20,917 I knew you had one more dance in you. 1896 01:42:21,874 --> 01:42:23,267 [SHUDDERING BREATHS] 1897 01:42:24,616 --> 01:42:27,184 [LAUGHS] Yes! 1898 01:42:27,358 --> 01:42:28,925 You're toast. [CHUCKLES] 1899 01:42:29,099 --> 01:42:31,928 [SOBBING SOFTLY] 1900 01:42:43,461 --> 01:42:44,636 [SIGHS] 1901 01:42:50,033 --> 01:42:51,252 MELODY: You were right. 1902 01:42:53,776 --> 01:42:56,431 I'll see you in the fabric of the universe. 1903 01:43:01,653 --> 01:43:03,612 ♪ ♪ 1904 01:43:20,281 --> 01:43:22,457 ♪ ♪ 1905 01:43:30,639 --> 01:43:31,814 PHOEBE: Mom. 1906 01:43:38,777 --> 01:43:40,736 ♪ ♪ 1907 01:43:50,224 --> 01:43:52,182 CROWD [CHANTING]: Ghostbusters! Ghostbusters! 1908 01:43:52,356 --> 01:43:54,010 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [CHEERING] 1909 01:43:54,184 --> 01:43:57,361 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1910 01:43:57,535 --> 01:43:59,189 - Hey! - Ghostbusters! Ghostbusters! 1911 01:43:59,363 --> 01:44:02,497 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1912 01:44:02,671 --> 01:44:04,368 Ghostbusters! Ghostbusters! 1913 01:44:04,542 --> 01:44:05,978 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [POLICE SIREN WHOOPING] 1914 01:44:06,152 --> 01:44:08,459 [CHANTING DIES DOWN] 1915 01:44:14,030 --> 01:44:15,423 You have done it! 1916 01:44:16,337 --> 01:44:18,208 Citywide devastation. 1917 01:44:18,382 --> 01:44:20,602 I am putting you away for a long ti... 1918 01:44:20,776 --> 01:44:22,256 PETER: Peck. 1919 01:44:22,430 --> 01:44:24,170 You clown. [CHUCKLES] 1920 01:44:24,345 --> 01:44:25,302 You're never gonna get it, are you? 1921 01:44:25,476 --> 01:44:26,825 REPORTER: Mr. Mayor! 1922 01:44:26,999 --> 01:44:28,479 What do you have to say to the Ghostbusters? 1923 01:44:28,653 --> 01:44:30,264 MAN: Hey, how about you thank them, dickless! 1924 01:44:30,438 --> 01:44:32,222 [STAMMERS, CHUCKLES] Wh-What... Uh, yes. 1925 01:44:32,396 --> 01:44:34,398 It sounds like we have your undivided support. 1926 01:44:34,572 --> 01:44:35,965 WOMAN: Love you, Ghostbusters! 1927 01:44:36,139 --> 01:44:38,228 Uh, w-well, y-yes, of course. 1928 01:44:38,402 --> 01:44:40,056 Good. I'm so happy to hear that, Mr. Mayor, 1929 01:44:40,230 --> 01:44:43,146 because without Phoebe and her family, this whole city 1930 01:44:43,320 --> 01:44:44,930 would be under three feet of ice. 1931 01:44:45,104 --> 01:44:46,497 - [CHEERING] - Yeah. 1932 01:44:46,671 --> 01:44:51,720 We know that the world right now 1933 01:44:51,894 --> 01:44:55,985 is experiencing unusual paranormal activity. 1934 01:44:56,159 --> 01:44:58,379 We are here to answer that call 1935 01:44:58,553 --> 01:45:01,469 because we are the Ghostbusters! 1936 01:45:01,643 --> 01:45:04,341 [CHEERING] 1937 01:45:04,515 --> 01:45:06,604 ["GHOSTBUSTERS" BY RAY PARKER JR. PLAYING] 1938 01:45:06,778 --> 01:45:09,694 Well, it's not my first evil god. 1939 01:45:09,868 --> 01:45:11,087 I am Nadeem. 1940 01:45:11,261 --> 01:45:14,482 I am a Firemaster, turns out. 1941 01:45:14,656 --> 01:45:16,353 [VOICE BREAKING]: Like my dadi before me. 1942 01:45:16,527 --> 01:45:17,702 ♪ Ghostbusters! ♪ 1943 01:45:17,876 --> 01:45:19,791 [GIGGLES, SQUEALS] 1944 01:45:19,965 --> 01:45:22,098 ♪ If there's something strange in your neighborhood... ♪ 1945 01:45:22,272 --> 01:45:23,708 Did we... did we win? 1946 01:45:23,882 --> 01:45:26,145 Busting ghosts together-- what do you call that? 1947 01:45:26,320 --> 01:45:27,321 - It's a team. - A family. 1948 01:45:27,495 --> 01:45:28,496 Yeah. The Spenglers. 1949 01:45:28,670 --> 01:45:30,149 - We're the Spenglers. - Okay. 1950 01:45:30,324 --> 01:45:31,586 Well, you don't want to be a Grooberson. Trust me. 1951 01:45:31,760 --> 01:45:35,372 - [GHOST SNARLING] - [PEOPLE SCREAMING] 1952 01:45:35,546 --> 01:45:36,895 Okay, uh, guys, maybe put on your packs. 1953 01:45:37,069 --> 01:45:38,027 WOMAN: Uh, okay. 1954 01:45:38,201 --> 01:45:39,420 All right, Dad. 1955 01:45:40,943 --> 01:45:42,553 Gary. Sorry. 1956 01:45:44,033 --> 01:45:45,600 Yeah, I heard it. 1957 01:45:45,774 --> 01:45:47,906 - Trevor! Keys. - [CROWD CHEERING] 1958 01:45:48,080 --> 01:45:49,821 She just called me Dad. 1959 01:45:49,995 --> 01:45:52,041 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1960 01:45:54,217 --> 01:45:55,349 Yeah! 1961 01:45:55,914 --> 01:45:57,307 Okay. 1962 01:45:57,481 --> 01:45:58,874 There are a lot of people, so go slowly. 1963 01:45:59,048 --> 01:46:00,441 Look both ways. 1964 01:46:00,615 --> 01:46:01,703 ♪ ♪ If you're seeing things ♪ 1965 01:46:01,877 --> 01:46:03,052 [ENGINE STARTS] 1966 01:46:03,226 --> 01:46:04,749 ♪ Running through your head ♪ 1967 01:46:04,923 --> 01:46:05,446 ♪ ♪ Who can you call? ♪ ♪ 1968 01:46:05,620 --> 01:46:07,056 [SIREN BLARING] 1969 01:46:07,230 --> 01:46:09,363 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1970 01:46:09,537 --> 01:46:12,409 ♪ ♪ An invisible man sleeping in your bed ♪ ♪ 1971 01:46:12,583 --> 01:46:14,498 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1972 01:46:14,672 --> 01:46:16,544 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1973 01:46:16,979 --> 01:46:18,589 [WHOOSHING] 1974 01:46:23,507 --> 01:46:25,161 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1975 01:46:27,685 --> 01:46:29,644 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1976 01:46:33,778 --> 01:46:35,301 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1977 01:46:35,476 --> 01:46:37,652 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1978 01:46:37,826 --> 01:46:39,741 ♪ ♪ If you're all alone ♪ ♪ 1979 01:46:39,915 --> 01:46:41,917 ♪ ♪ Pick up the phone ♪ ♪ 1980 01:46:42,091 --> 01:46:43,701 ♪ ♪ And call ♪ ♪ 1981 01:46:43,875 --> 01:46:45,529 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1982 01:46:48,532 --> 01:46:50,447 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1983 01:46:52,275 --> 01:46:54,669 ♪ ♪ Ooh, I hear it likes the girls ♪ ♪ 1984 01:46:56,758 --> 01:46:58,803 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1985 01:47:00,936 --> 01:47:03,547 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1986 01:47:07,116 --> 01:47:08,596 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1987 01:47:08,770 --> 01:47:11,076 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1988 01:47:11,250 --> 01:47:15,516 ♪ ♪ Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby ♪ ♪ 1989 01:47:15,690 --> 01:47:17,082 ♪ ♪ You better call ♪ ♪ 1990 01:47:17,256 --> 01:47:18,475 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1991 01:47:18,649 --> 01:47:19,868 ♪ ♪ Ow! ♪ ♪ 1992 01:47:32,228 --> 01:47:34,317 ♪ Let me tell you something ♪ 1993 01:47:34,491 --> 01:47:36,537 ♪ Busting makes me feel good ♪ 1994 01:47:42,673 --> 01:47:44,545 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1995 01:47:49,114 --> 01:47:50,681 ♪ ♪ Mm ♪ ♪ 1996 01:47:50,855 --> 01:47:52,857 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1997 01:47:55,077 --> 01:47:57,949 ♪ ♪ Don't get caught alone, oh, no ♪ ♪ 1998 01:47:58,776 --> 01:48:00,952 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1999 01:48:01,126 --> 01:48:03,128 ♪ ♪ When it comes through your door ♪ ♪ 2000 01:48:03,302 --> 01:48:05,348 ♪ ♪ Unless you just want some more ♪ ♪ 2001 01:48:05,522 --> 01:48:06,915 ♪ I think you better call ♪ 2002 01:48:07,089 --> 01:48:08,656 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2003 01:48:08,830 --> 01:48:11,354 ♪ Ow! Who you gonna call? ♪ 2004 01:48:11,528 --> 01:48:13,661 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2005 01:48:13,835 --> 01:48:15,401 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 2006 01:48:15,576 --> 01:48:16,751 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2007 01:48:16,925 --> 01:48:18,579 [SONG ENDS] 2008 01:48:22,017 --> 01:48:23,584 [AIR BRAKES HISS] 2009 01:48:31,026 --> 01:48:32,070 [COINS JINGLING] 2010 01:48:35,944 --> 01:48:37,989 [ENGINE STARTS] 2011 01:48:38,163 --> 01:48:40,122 [ENGINE REVVING] 2012 01:48:42,124 --> 01:48:43,952 [TAPPING BUTTONS] 2013 01:48:44,126 --> 01:48:46,084 ♪ ♪ 2014 01:48:50,436 --> 01:48:52,177 [TRUCK HORN BLASTS] 2015 01:48:52,351 --> 01:48:53,570 Hey, that's my truck! 2016 01:48:53,744 --> 01:48:55,180 - [HORN BLASTING] - [MINI-PUFTS GIGGLING] 2017 01:48:55,354 --> 01:48:57,095 MAN: That's my truck! 2018 01:49:01,622 --> 01:49:03,188 [GIGGLING] 2019 01:49:03,362 --> 01:49:05,147 MAN: That's my truck, man! 2020 01:49:06,148 --> 01:49:07,976 [GIGGLING, WHOOPING] 2021 01:49:13,634 --> 01:49:15,810 ♪ ♪ 2022 01:49:45,666 --> 01:49:47,842 ♪ ♪ 2023 01:50:17,698 --> 01:50:19,874 ♪ ♪ 2024 01:50:49,730 --> 01:50:51,906 ♪ ♪ 2025 01:51:21,762 --> 01:51:23,938 ♪ ♪ 2026 01:51:53,794 --> 01:51:55,970 ♪ ♪ 2027 01:52:25,826 --> 01:52:28,002 ♪ ♪ 2028 01:52:57,858 --> 01:53:00,034 ♪ ♪ 2029 01:53:29,890 --> 01:53:32,066 ♪ ♪ 2030 01:54:01,922 --> 01:54:04,098 ♪ ♪ 2031 01:54:33,954 --> 01:54:36,130 ♪ ♪ 2032 01:54:58,456 --> 01:55:00,415 [MUSIC FADES]