1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:18,574 --> 00:02:20,272
According
to the CDC,
4
00:02:20,272 --> 00:02:23,449
overdose deaths
have tripled...
5
00:02:25,799 --> 00:02:28,758
The numbers continue
to surge...
6
00:04:29,314 --> 00:04:31,098
Barry?
One second.
7
00:04:32,665 --> 00:04:34,144
- Sheep and wool?
- Yeah.
8
00:04:34,754 --> 00:04:36,059
It's on my desk?
9
00:04:36,059 --> 00:04:38,975
- Sheep and wool?
- Yeah. I need it today.
10
00:04:38,975 --> 00:04:40,803
Oh, yeah.
I have that. Hum...
11
00:04:41,413 --> 00:04:43,589
Sorry. I got an insane
number of hits
12
00:04:43,589 --> 00:04:45,591
on those democratic donkey
videos I posted last week,
13
00:04:45,591 --> 00:04:48,550
so I've been trying to crank
those out, but I have it.
14
00:04:48,550 --> 00:04:49,986
Great, great...
15
00:04:58,778 --> 00:05:00,127
Listen, Thomas.
16
00:05:00,127 --> 00:05:01,955
What you're proposing,
however clickable,
17
00:05:01,955 --> 00:05:04,087
does it really feel like news?
18
00:05:04,914 --> 00:05:07,308
And that remains
our first obligation.
19
00:05:07,308 --> 00:05:09,658
We understand we're getting
clobbered on physical,
20
00:05:09,658 --> 00:05:12,748
but we need to use the election
as a barometer.
21
00:05:13,619 --> 00:05:15,403
If paper doesn't start moving
in six months,
22
00:05:15,403 --> 00:05:17,927
then we'll know the jig is up,
23
00:05:17,927 --> 00:05:20,495
but we have to follow
the rules now.
24
00:05:20,495 --> 00:05:22,497
It's a new age.
25
00:05:22,497 --> 00:05:24,282
That's not what
I'm fighting, here.
26
00:05:24,978 --> 00:05:27,633
I've been around long enough
to recognize a sea change...
27
00:05:28,503 --> 00:05:30,853
...but we have to be able
to do our job.
28
00:05:32,855 --> 00:05:35,031
Okay, so let's please move on,
so we can get
29
00:05:35,031 --> 00:05:37,947
to the very important work
I know you all have.
30
00:05:38,948 --> 00:05:41,211
Gill, you said it was
a heavy night?
31
00:05:42,300 --> 00:05:43,779
Sorry to interrupt.
32
00:05:44,389 --> 00:05:45,651
Toby?
33
00:05:46,260 --> 00:05:50,482
I need to talk to Marissa, something...
34
00:05:51,831 --> 00:05:53,093
What's going on?
35
00:05:53,093 --> 00:05:54,616
Something...
something's wrong.
36
00:05:59,621 --> 00:06:02,537
Okay, back to business.
37
00:06:02,537 --> 00:06:03,886
Gill, what do you got?
38
00:06:03,886 --> 00:06:05,453
Homicide in Arbor Hill,
39
00:06:05,453 --> 00:06:07,368
young kid gunned down...
40
00:07:10,126 --> 00:07:12,215
You can't blame yourself
for this one.
41
00:07:12,738 --> 00:07:13,913
Mm.
42
00:07:32,627 --> 00:07:34,803
Such a sudden loss.
43
00:07:36,239 --> 00:07:38,503
We pray that that this family
might find peace
44
00:07:38,503 --> 00:07:41,244
in the promise of God's
almighty kingdom.
45
00:07:42,463 --> 00:07:44,944
And while there are no words
which can undo
46
00:07:44,944 --> 00:07:48,382
the anger and despair
of such a tragedy,
47
00:07:48,382 --> 00:07:51,124
we pray that those
who have gathered
48
00:07:51,124 --> 00:07:54,954
show this grieving family
that they are not alone
49
00:07:54,954 --> 00:07:56,608
in their sorrow,
50
00:07:56,608 --> 00:08:00,699
that the son we have lost
is surrounded by love.
51
00:08:02,527 --> 00:08:05,704
Now, in such tragic circumstances,
52
00:08:05,704 --> 00:08:10,143
we're sometimes tempted
by rage to dismiss God's plan...
53
00:08:11,100 --> 00:08:13,015
...to lose our own place...
54
00:08:13,015 --> 00:08:14,756
- It's not worth it.
- ...in his mercy.
55
00:08:15,540 --> 00:08:17,019
But we must remember...
56
00:08:17,019 --> 00:08:18,673
You knew she'd be here.
57
00:08:18,673 --> 00:08:21,067
...that death is but another
step closer to God.
58
00:08:32,687 --> 00:08:34,559
- I'll never forget him.
- Thanks so much.
59
00:08:35,995 --> 00:08:37,475
Thank you.
60
00:08:41,870 --> 00:08:43,872
Mrs. Bennings,
I'm pregnant.
61
00:08:44,917 --> 00:08:47,528
Ma, what the fuck
are you doing?
62
00:09:05,633 --> 00:09:07,461
I'm sorry I hit you.
63
00:09:07,461 --> 00:09:09,376
I wouldn't if I had known.
64
00:09:09,376 --> 00:09:11,204
Yeah, I know.
65
00:09:12,335 --> 00:09:14,163
Just because of your
condition, doesn't mean I...
66
00:09:14,163 --> 00:09:15,730
Look, you don't need
to like me.
67
00:09:16,775 --> 00:09:20,822
Just this weird, shrivelled
little person.
68
00:09:22,171 --> 00:09:23,695
You sure it's his?
69
00:09:23,695 --> 00:09:25,653
Yeah, unless someone
snuck into my pussy
70
00:09:25,653 --> 00:09:26,915
and forgot it there.
71
00:09:30,440 --> 00:09:32,051
You know, I didn't
make him a junkie.
72
00:09:32,051 --> 00:09:33,313
No, I don't know that.
73
00:09:34,096 --> 00:09:35,794
I know you made him a thief.
74
00:09:35,794 --> 00:09:38,100
He had never stolen anything
from me in his life before you.
75
00:09:38,100 --> 00:09:39,711
Is this really
about the Vitamix?
76
00:09:39,711 --> 00:09:41,147
No. It's about the lying,
77
00:09:41,147 --> 00:09:43,584
stealing, money, jewelry,
and then the Vitamix.
78
00:09:43,584 --> 00:09:45,543
He gave that to me
for my fortieth birthday.
79
00:09:45,543 --> 00:09:47,370
- You never used it.
- And you did?
80
00:09:55,640 --> 00:09:57,076
How was he living?
81
00:09:59,600 --> 00:10:01,210
We got our own place
to get clean.
82
00:10:02,908 --> 00:10:04,300
He'd been having these freakouts
83
00:10:04,300 --> 00:10:07,216
and getting really sick,
and he was scared.
84
00:10:09,567 --> 00:10:11,003
Was he still dealing?
85
00:10:11,003 --> 00:10:12,657
Well, that's the thing,
he had stopped.
86
00:10:12,657 --> 00:10:14,397
When all that tainted shit
came through here,
87
00:10:14,397 --> 00:10:16,008
he decided it was time
to get away.
88
00:10:16,530 --> 00:10:18,967
He was looking to buy
this place near Chatham.
89
00:10:19,620 --> 00:10:21,187
He was excited
to start a family.
90
00:10:21,187 --> 00:10:22,580
Buy a place?
91
00:10:22,580 --> 00:10:24,277
How was he going to afford
to buy a place?
92
00:10:24,277 --> 00:10:26,671
He made it sound like Ducky
and him had it all figured out.
93
00:10:27,193 --> 00:10:28,803
He was still hanging out
with Ducky?
94
00:10:28,803 --> 00:10:29,978
Oh, yeah.
95
00:10:29,978 --> 00:10:32,546
He was like a brother
to both of us.
96
00:10:38,857 --> 00:10:43,035
Look, I didn't come here
to argue or beg or whatever.
97
00:10:43,035 --> 00:10:45,472
I'm here because
I loved Michael,
98
00:10:45,472 --> 00:10:47,692
and I'm sad he's gone,
and I know that you are too.
99
00:10:48,780 --> 00:10:50,564
Even if you're only capable
of being mad right now,
100
00:10:50,564 --> 00:10:51,783
I know that really,
you're just sad.
101
00:11:21,900 --> 00:11:23,597
Yeah, I miss him, too.
102
00:12:38,193 --> 00:12:39,978
You got it, Mike!
103
00:12:45,418 --> 00:12:47,725
It's okay, kiddo!
That was a good pitch!
104
00:13:33,466 --> 00:13:34,859
Who do you think
did it?
105
00:13:35,816 --> 00:13:38,514
Well, we've got a lead,
106
00:13:38,514 --> 00:13:40,647
but I don't think that's
107
00:13:40,647 --> 00:13:42,562
what you should be thinking
about right now.
108
00:13:46,348 --> 00:13:47,393
Ugh.
109
00:13:47,915 --> 00:13:49,047
Okay.
110
00:13:50,439 --> 00:13:52,006
You remember Mike's friend,
Ducky?
111
00:13:52,833 --> 00:13:54,226
Everett Dukowski.
112
00:13:54,226 --> 00:13:55,401
Yeah, of course.
113
00:13:56,358 --> 00:13:57,882
Well, at this point we're
pretty certain
114
00:13:57,882 --> 00:13:59,579
Everett's responsible
for bringing fentanyl
115
00:13:59,579 --> 00:14:00,667
to the South End.
116
00:14:01,755 --> 00:14:03,104
That shit is brutal.
117
00:14:04,627 --> 00:14:05,933
Junkies who get tied up in it
118
00:14:05,933 --> 00:14:08,066
don't last long,
one way or another.
119
00:14:11,460 --> 00:14:14,289
So, Michael
was tied up in it?
120
00:14:15,813 --> 00:14:18,728
We think him and Ducky might
have been in business together,
121
00:14:18,728 --> 00:14:21,079
selling this Mother's Milk shit,
122
00:14:21,079 --> 00:14:23,081
heroin, coke and fentanyl.
123
00:14:23,777 --> 00:14:27,476
Maybe there was a fight between
them or a deal gone wrong.
124
00:14:28,390 --> 00:14:29,914
What makes you think that?
125
00:14:29,914 --> 00:14:31,480
Mike was killed up the block
126
00:14:31,480 --> 00:14:33,526
from one of Ducky's
stash houses.
127
00:14:33,526 --> 00:14:35,528
And he matches a description
from a neighbour.
128
00:14:36,442 --> 00:14:39,662
When was the last time
you saw him? Mike?
129
00:14:40,620 --> 00:14:45,538
I don't know, three,
four months ago, maybe.
130
00:14:46,887 --> 00:14:48,889
Well, you got me beat.
131
00:15:06,820 --> 00:15:09,692
Jesus, you still haven't
thrown that thing out yet?
132
00:15:11,651 --> 00:15:12,826
It helps.
133
00:15:13,914 --> 00:15:15,960
I figured it would
make it harder.
134
00:15:16,874 --> 00:15:18,614
Not if you don't carry
a light.
135
00:15:21,052 --> 00:15:22,880
Alright, give me
a fucking drag.
136
00:15:30,235 --> 00:15:31,497
Mmm.
137
00:15:32,802 --> 00:15:33,891
Wow.
138
00:15:34,979 --> 00:15:36,763
Pretending kind of does help.
139
00:15:40,506 --> 00:15:43,944
I'll get Ducky, I promise.
140
00:16:21,460 --> 00:16:22,548
Come in!
141
00:16:28,336 --> 00:16:30,730
Marissa, what are you
doing here?
142
00:16:31,426 --> 00:16:34,299
Just wanted to make sure you
weren't too buried without me.
143
00:16:35,953 --> 00:16:38,781
Yeah, everything's
going okay.
144
00:16:40,000 --> 00:16:41,088
That's great.
145
00:16:41,654 --> 00:16:42,872
Um...
146
00:16:44,309 --> 00:16:46,746
We weren't expecting you back
for a month at least.
147
00:16:50,619 --> 00:16:51,925
How are you holding up?
148
00:16:53,100 --> 00:16:54,536
I want to come back to work.
149
00:16:59,019 --> 00:17:01,413
You took three months off
for Frank.
150
00:17:01,413 --> 00:17:03,415
Yeah, that was different.
151
00:17:03,415 --> 00:17:05,156
I need to come back.
152
00:17:06,635 --> 00:17:08,507
And tell me what that
looks like to you.
153
00:17:11,945 --> 00:17:13,729
Same thing as it did before.
154
00:17:14,687 --> 00:17:16,080
You hate editing.
155
00:17:19,083 --> 00:17:21,433
Walk out there right now and
look at the shit
156
00:17:21,433 --> 00:17:23,261
that Barry's been writing
since you've been gone.
157
00:17:23,261 --> 00:17:24,566
Fucking Barry?
158
00:17:25,915 --> 00:17:28,918
The one who turned the A and C
section into a donkey show?
159
00:17:28,918 --> 00:17:31,051
Okay, let's take
a second here.
160
00:17:31,051 --> 00:17:34,576
You hate Barry
and all those guys out there.
161
00:17:35,055 --> 00:17:36,274
Why?
162
00:17:37,014 --> 00:17:38,928
Because they aren't writers.
163
00:17:39,886 --> 00:17:42,541
They're all about numbers
and formatting
164
00:17:42,541 --> 00:17:44,543
and words per click,
or whatever.
165
00:17:45,413 --> 00:17:47,894
Hell, you barely know
what the Internet does.
166
00:17:49,548 --> 00:17:52,290
Marissa, you are my best writer,
167
00:17:52,290 --> 00:17:54,814
but for some reason,
you refuse to write.
168
00:17:55,771 --> 00:17:59,906
Take your time, but write.
169
00:18:17,793 --> 00:18:19,882
Alright, clean.
170
00:18:20,622 --> 00:18:22,537
Bullshit, it's touching
my ball.
171
00:18:22,537 --> 00:18:24,191
Watch and learn, sucker.
172
00:18:25,801 --> 00:18:27,673
- Lucky.
173
00:18:27,673 --> 00:18:29,501
I learned from the best.
174
00:18:29,501 --> 00:18:30,502
Another.
175
00:18:34,506 --> 00:18:35,855
Alright, your shot.
176
00:18:39,250 --> 00:18:40,990
She didn't even want to join.
177
00:18:42,122 --> 00:18:43,515
She didn't want to intrude.
178
00:18:44,342 --> 00:18:47,084
She said we should have
some alone time together
179
00:18:47,084 --> 00:18:48,694
to just grieve.
180
00:18:50,087 --> 00:18:51,610
Is that what we're doing?
181
00:18:58,965 --> 00:19:00,227
You going to be okay, Mom?
182
00:19:00,967 --> 00:19:03,230
One ball at a time.
183
00:20:10,036 --> 00:20:11,429
Watch this, to the left!
184
00:20:12,821 --> 00:20:13,953
Let's make this quick!
185
00:20:24,006 --> 00:20:25,312
A leather case.
186
00:20:30,970 --> 00:20:32,711
It's got to be here somewhere.
187
00:20:47,813 --> 00:20:49,380
There's a back room.
188
00:20:50,859 --> 00:20:52,165
Oh, fuck.
189
00:20:54,515 --> 00:20:55,690
There!
190
00:22:12,593 --> 00:22:13,855
What are you doing?
191
00:22:14,682 --> 00:22:16,641
I've always wanted
to do that.
192
00:22:23,082 --> 00:22:24,649
Sounds weird, doesn't it?
193
00:22:25,606 --> 00:22:27,304
What's that?
194
00:22:27,304 --> 00:22:30,132
Paige said that Michael,
Ducky and her
195
00:22:30,132 --> 00:22:33,222
were moving into a farm,
or a house,
196
00:22:33,222 --> 00:22:34,572
something in Chatham?
197
00:22:35,399 --> 00:22:37,879
Mike, a farmer?
198
00:22:39,838 --> 00:22:42,406
I know.
It doesn't make sense.
199
00:22:44,669 --> 00:22:46,975
Listen, you've got to be
careful with that girl.
200
00:22:56,071 --> 00:22:57,421
What the fuck are you
doing here?
201
00:22:57,421 --> 00:22:58,726
Fuck, fuck, fuck.
202
00:22:58,726 --> 00:23:00,119
Sorry, I meant to stay awake.
203
00:23:00,119 --> 00:23:01,381
What are you doing here?
204
00:23:01,381 --> 00:23:03,296
Someone broke into my house,
205
00:23:03,296 --> 00:23:06,560
and I just didn't have
anywhere else to go.
206
00:23:08,519 --> 00:23:09,824
Were you hurt?
207
00:23:09,824 --> 00:23:11,348
Did you see who it was?
208
00:23:11,348 --> 00:23:13,698
No, but I found this.
209
00:23:15,221 --> 00:23:18,355
Hum... I think it's what
they were looking for.
210
00:23:18,355 --> 00:23:20,661
I found it right before
they came in.
211
00:23:21,880 --> 00:23:23,055
What is that?
212
00:23:23,534 --> 00:23:26,101
That's about $50,000 worth
of dirty heroin.
213
00:23:42,291 --> 00:23:43,728
I like the other way better.
214
00:23:44,946 --> 00:23:46,121
Me too.
215
00:23:46,121 --> 00:23:47,601
This baby business is tough
216
00:23:47,601 --> 00:23:49,864
but Whatever works, right?
- Right.
217
00:23:58,307 --> 00:23:59,744
How was she tonight?
218
00:24:00,440 --> 00:24:01,398
Drunk.
219
00:24:03,312 --> 00:24:04,357
Did she cry?
220
00:24:05,880 --> 00:24:08,535
She said she'd already
cried for him.
221
00:24:09,580 --> 00:24:11,146
The drinking isn't
going to help.
222
00:24:12,496 --> 00:24:14,019
Remember how bad it got
after Frank?
223
00:24:14,019 --> 00:24:16,935
- Yeah. I definitely remember.
224
00:24:18,763 --> 00:24:20,547
Hey, Mom.
What's going on?
225
00:24:22,331 --> 00:24:24,508
Yeah, I recognize the logo.
226
00:24:26,248 --> 00:24:27,946
This is the shit
I was telling you about.
227
00:24:27,946 --> 00:24:29,643
You're not going
to charge her, right?
228
00:24:31,428 --> 00:24:32,559
No.
229
00:24:33,604 --> 00:24:34,866
You did the right thing.
230
00:24:35,736 --> 00:24:37,825
Is this everything?
- Everything?
231
00:24:39,610 --> 00:24:42,221
Any chance you saw the person
that broke in?
232
00:24:42,221 --> 00:24:43,918
No, I got out pretty quick.
233
00:24:46,921 --> 00:24:48,488
So, what does this mean?
234
00:24:48,488 --> 00:24:50,708
- I'm going to take this...
- This means shit just got real.
235
00:24:51,404 --> 00:24:52,797
Somebody called him that night.
236
00:24:52,797 --> 00:24:54,233
He left all freaked out,
237
00:24:54,233 --> 00:24:56,496
I had no idea what was going on,
and then, bam!
238
00:24:56,496 --> 00:24:58,411
You know who called him,
Paige?
239
00:24:59,499 --> 00:25:00,935
It was Ducky.
240
00:25:04,983 --> 00:25:05,984
Alright?
241
00:25:07,115 --> 00:25:08,552
We checked his phone.
242
00:25:10,989 --> 00:25:11,946
Thank you, Paige.
243
00:25:12,556 --> 00:25:14,166
I'm going to take this
to the station.
244
00:25:14,166 --> 00:25:15,254
Okay?
245
00:25:25,525 --> 00:25:27,745
I'll get you a blanket
for the couch.
246
00:25:28,528 --> 00:25:29,877
Thank you.
247
00:25:51,856 --> 00:25:53,335
Did my puking wake you up?
248
00:25:54,336 --> 00:25:55,337
No.
249
00:25:55,337 --> 00:25:56,687
You feeling any better?
250
00:25:57,949 --> 00:25:59,341
Not at all.
251
00:26:02,214 --> 00:26:03,824
Did you ever have
any weird cravings
252
00:26:03,824 --> 00:26:05,217
when you were pregnant?
253
00:26:07,828 --> 00:26:09,351
Necco wafers.
254
00:26:09,351 --> 00:26:10,918
What the hell's
a necco wafer?
255
00:26:10,918 --> 00:26:14,139
It's like this little
disk-shaped candy, you know?
256
00:26:14,139 --> 00:26:16,750
It tastes like...
tastes like chalk.
257
00:26:16,750 --> 00:26:18,752
I must have eaten
my body weight in them.
258
00:26:19,710 --> 00:26:20,972
I want Play-doh.
259
00:26:21,929 --> 00:26:23,017
Play-doh?
260
00:26:23,801 --> 00:26:25,193
That can't be good for the baby.
261
00:26:25,193 --> 00:26:26,934
Kids eat it all the time
and they're fine.
262
00:26:27,979 --> 00:26:30,285
Well, you should ask
your doctor about that.
263
00:26:34,202 --> 00:26:35,247
Yeah.
264
00:26:36,422 --> 00:26:37,684
You have a doctor, right?
265
00:26:38,772 --> 00:26:41,601
Yeah, well, we went to one
straight when we found out,
266
00:26:41,601 --> 00:26:43,560
but the budget
was pretty tight, so...
267
00:26:44,343 --> 00:26:47,259
We were saving up to go again.
268
00:26:47,259 --> 00:26:50,131
Come on, you need
to see a doctor.
269
00:26:50,131 --> 00:26:52,786
- What, right now?
- No, like a month ago,
270
00:26:52,786 --> 00:26:55,528
but yeah, now's better
than later.
271
00:26:59,271 --> 00:27:01,752
Uh, I have to stop by work,
but it won't take long.
272
00:27:02,448 --> 00:27:04,755
I'll give you a ride home
when I'm done.
273
00:27:05,843 --> 00:27:07,627
Depends on what you mean
by "home".
274
00:27:11,326 --> 00:27:13,024
- I'll see you soon.
- See you.
275
00:27:18,682 --> 00:27:20,858
Pick up the phone,
come on!
276
00:27:20,858 --> 00:27:24,513
I just wanted to say that
I figured some things out
277
00:27:24,513 --> 00:27:28,343
and I have a plan, you know.
278
00:27:30,171 --> 00:27:33,000
They said it made sense. I...
279
00:27:34,785 --> 00:27:38,702
I know you were right
to kick me out of the house...
280
00:27:40,399 --> 00:27:43,968
...but, you know, a little bit
of fucking cash right now
281
00:27:43,968 --> 00:27:46,187
would really go a long way
to getting...
282
00:27:47,493 --> 00:27:49,103
I know you're in the house!
283
00:27:49,103 --> 00:27:51,497
I can see you moving
in the house!
284
00:27:52,803 --> 00:27:54,848
Let me in, it's my shit!
285
00:27:54,848 --> 00:27:57,285
You changed the fucking
locks, Mom!
286
00:27:57,285 --> 00:27:59,461
What the... Mom!
287
00:27:59,461 --> 00:28:02,464
Hey, Mom, I can't expect you
to pick up this time.
288
00:28:02,464 --> 00:28:06,338
I just want to say...
Happy birthday...
289
00:28:06,338 --> 00:28:07,948
So does Paige.
290
00:28:07,948 --> 00:28:11,822
Um, I want you to know that
we're doing a lot better.
291
00:28:11,822 --> 00:28:14,912
Um, there's something I want
to tell you in person.
292
00:28:16,348 --> 00:28:17,784
I love you so much.
293
00:28:18,785 --> 00:28:20,134
Bye.
294
00:28:38,239 --> 00:28:39,806
Are you fucking serious?
295
00:28:44,158 --> 00:28:45,464
Paige?
296
00:28:46,117 --> 00:28:47,248
It's Gina.
297
00:28:47,248 --> 00:28:48,380
Hey!
298
00:28:48,946 --> 00:28:50,251
What are you doing here?
299
00:28:51,122 --> 00:28:53,298
Um, same as me, I guess.
300
00:28:53,298 --> 00:28:55,343
Marissa's supposed
to be picking me up.
301
00:28:55,343 --> 00:28:56,649
Oh.
302
00:28:57,519 --> 00:28:59,608
Do you mind if I join you?
303
00:29:00,522 --> 00:29:01,698
Sure.
304
00:29:07,181 --> 00:29:08,356
Ugh...
305
00:29:10,794 --> 00:29:12,012
I like your necklace.
306
00:29:14,145 --> 00:29:15,537
I stole it from Target.
307
00:29:15,537 --> 00:29:18,540
- It suits you, I guess.
308
00:29:19,716 --> 00:29:20,760
Thanks.
309
00:29:21,848 --> 00:29:24,111
Uh, I just mean...
310
00:29:24,111 --> 00:29:25,983
No, it's okay.
I know what you meant.
311
00:29:26,723 --> 00:29:28,028
Sorry.
312
00:29:31,423 --> 00:29:32,816
Can I ask you a question?
313
00:29:33,555 --> 00:29:35,644
What's it like being
married to a cop?
314
00:29:37,516 --> 00:29:39,866
Um, it's not so different
from anything else.
315
00:29:42,521 --> 00:29:44,001
There's just a part of you
that accepts
316
00:29:44,001 --> 00:29:45,742
he might not come home one day.
317
00:29:48,309 --> 00:29:50,311
Sounds a lot like dating
a junkie.
318
00:29:55,839 --> 00:29:57,362
She's not fucking coming.
319
00:29:57,971 --> 00:29:59,190
I can give you a ride.
320
00:30:00,844 --> 00:30:02,541
- You sure?
- Yeah, of course.
321
00:30:27,522 --> 00:30:29,089
Didn't go so well
at work, huh?
322
00:30:29,611 --> 00:30:30,961
Sorry, I forgot.
323
00:30:32,223 --> 00:30:33,877
You had important things
to do.
324
00:30:33,877 --> 00:30:35,704
- Stop it.
325
00:30:35,704 --> 00:30:37,445
No, you fucking stop it!
326
00:30:37,445 --> 00:30:38,838
Excuse me?
327
00:30:38,838 --> 00:30:40,753
You just keep fucking hiding
from everything,
328
00:30:40,753 --> 00:30:42,059
and it's really fucking hard
to look at.
329
00:30:42,059 --> 00:30:43,277
It's shitty for all of us.
330
00:30:43,277 --> 00:30:44,539
Just stop pretending
you're alone.
331
00:30:52,678 --> 00:30:54,636
I want to go back to Al-Anon.
332
00:30:55,550 --> 00:30:56,813
Well, that's a good start.
333
00:30:57,857 --> 00:31:00,729
I'll come with you, make sure
it's not a drunk promise.
334
00:31:00,729 --> 00:31:01,818
Mm.
335
00:31:18,182 --> 00:31:19,748
For what it's worth,
Michael used to say
336
00:31:19,748 --> 00:31:21,402
you were a really good writer.
337
00:31:23,927 --> 00:31:25,189
Oh, yeah?
338
00:31:27,713 --> 00:31:29,193
What else did he say?
339
00:31:33,675 --> 00:31:35,503
He said that before
Frank died,
340
00:31:35,503 --> 00:31:37,114
he remembered you were happy.
341
00:31:42,815 --> 00:31:44,208
When did he say that?
342
00:31:44,208 --> 00:31:45,383
All the time.
343
00:31:46,123 --> 00:31:47,733
I wish I got to meet him.
344
00:31:49,126 --> 00:31:51,998
No, well then you'd know...
345
00:31:51,998 --> 00:31:53,913
you'd know what
an asshole he was.
346
00:31:55,001 --> 00:31:56,655
Even when he got sick?
347
00:31:56,655 --> 00:31:58,613
Especially when he got sick.
348
00:32:00,877 --> 00:32:02,052
Yeah, but...
349
00:32:04,968 --> 00:32:06,491
Did you ever stop missing him?
350
00:32:10,974 --> 00:32:12,062
Never.
351
00:32:16,675 --> 00:32:18,503
Well, that's a drag.
352
00:32:22,115 --> 00:32:23,900
Oh, god.
353
00:32:25,814 --> 00:32:27,729
- Who's that?
- That's Toby.
354
00:32:27,729 --> 00:32:30,036
- Oh, man.
- Look at his hair.
355
00:32:30,036 --> 00:32:31,429
Sweet.
356
00:32:31,429 --> 00:32:32,996
We should get yours
one of these.
357
00:32:32,996 --> 00:32:35,041
It makes nursing easier.
- Yeah?
358
00:32:46,618 --> 00:32:47,924
I'm going to bed.
359
00:32:48,750 --> 00:32:49,882
Okay.
360
00:32:50,665 --> 00:32:51,666
Goodnight.
361
00:32:52,189 --> 00:32:53,320
Goodnight.
362
00:33:07,639 --> 00:33:09,771
I think I still have
one of these at the house,
363
00:33:09,771 --> 00:33:10,990
believe it or not.
364
00:33:10,990 --> 00:33:12,252
Mm-hmm.
365
00:33:13,993 --> 00:33:15,734
Oh, hey, we could use these,
366
00:33:15,734 --> 00:33:17,779
especially if we go
with the pump.
367
00:33:18,737 --> 00:33:19,868
Yeah...
368
00:33:20,478 --> 00:33:21,609
Nothing?
369
00:33:22,567 --> 00:33:25,613
Okay, well, I'm glad it's
my baby we're shopping for.
370
00:33:25,613 --> 00:33:27,093
Oh, fuck yes!
371
00:33:27,093 --> 00:33:28,268
Excuse me?
372
00:33:29,313 --> 00:33:31,054
- We got a lead.
- A what?
373
00:33:31,054 --> 00:33:32,490
We got a lead.
374
00:33:35,841 --> 00:33:38,626
Let them do their investigation,
but in the meantime,
375
00:33:38,626 --> 00:33:41,281
it can't hurt to get the story
ourselves, you know?
376
00:33:41,281 --> 00:33:43,327
I mean, maybe it'll be the same
thing they told the cops,
377
00:33:43,327 --> 00:33:45,024
but I want to hear it myself.
378
00:33:45,024 --> 00:33:46,808
Listen, it's something
we can actually do
379
00:33:46,808 --> 00:33:48,767
instead of sitting
around moping.
380
00:33:48,767 --> 00:33:50,116
It's a lead!
381
00:33:50,116 --> 00:33:51,988
You know, this isn't
ethical or legal.
382
00:33:51,988 --> 00:33:53,293
Sure it is.
383
00:34:11,964 --> 00:34:13,009
- Hey.
- Jeremy?
384
00:34:13,009 --> 00:34:14,010
Come on in.
385
00:34:14,010 --> 00:34:15,141
I heard the shots,
386
00:34:15,141 --> 00:34:16,795
but Jack was the one who saw it.
387
00:34:18,057 --> 00:34:19,885
He's a little out of it
from his meds.
388
00:34:20,581 --> 00:34:22,322
Grandpa sits a lot
because of his hip.
389
00:34:22,322 --> 00:34:24,107
He was sitting right
there when it happened.
390
00:34:24,107 --> 00:34:26,109
Hi, Jack, nice to meet you.
391
00:34:26,109 --> 00:34:27,371
I'm Marissa.
392
00:34:27,371 --> 00:34:29,460
I work for the Times Union.
393
00:34:30,374 --> 00:34:32,158
So, you saw what happened?
394
00:34:33,507 --> 00:34:36,423
Grandpa, you remember
what happened the other night?
395
00:34:37,816 --> 00:34:39,383
Marissa's son was shot.
396
00:34:39,383 --> 00:34:41,341
He was killed, remember?
397
00:34:41,341 --> 00:34:43,822
He was the one you saw die
in front of the house.
398
00:34:43,822 --> 00:34:45,171
That's too bad.
399
00:34:45,693 --> 00:34:47,217
I'm sorry.
400
00:34:47,217 --> 00:34:49,523
I thought you said he saw
what happened that night.
401
00:34:49,523 --> 00:34:51,917
Come on, nothing?
- Paige, hey.
402
00:34:51,917 --> 00:34:53,919
Jack, just think.
Please, just think.
403
00:34:53,919 --> 00:34:55,921
- Let's not be rude.
- I'm not being rude.
404
00:34:56,574 --> 00:34:59,533
Grandpa, you said there was
someone outside yelling,
405
00:34:59,533 --> 00:35:00,839
and then...
- With the truck?
406
00:35:00,839 --> 00:35:02,406
Yeah, with the truck.
407
00:35:06,279 --> 00:35:10,283
The boy was standing in the
street yelling his head off.
408
00:35:10,283 --> 00:35:12,851
Then, I heard the truck.
409
00:35:13,939 --> 00:35:16,246
I think the kid he was
calling for lives there,
410
00:35:16,246 --> 00:35:18,117
because I've seen him
there before.
411
00:35:18,117 --> 00:35:19,423
Ducky!
412
00:35:32,697 --> 00:35:34,002
Hope
that was helpful.
413
00:36:16,219 --> 00:36:18,308
- Hey, Laurie.
- Hey.
414
00:36:19,135 --> 00:36:20,310
How you been?
415
00:36:21,441 --> 00:36:22,834
Just getting by.
416
00:36:22,834 --> 00:36:25,141
Thank you for being here, everyone.
417
00:36:26,185 --> 00:36:29,057
Come, come into the circle.
418
00:36:29,754 --> 00:36:31,103
Have a seat.
419
00:36:31,103 --> 00:36:32,800
It's a sunny day and we're all
in a basement,
420
00:36:32,800 --> 00:36:36,064
but we're going to get to know
each other and talk.
421
00:36:37,631 --> 00:36:41,287
I see some new faces, welcome.
422
00:36:41,287 --> 00:36:44,856
And some who we haven't seen
for a while.
423
00:36:45,857 --> 00:36:47,380
It's good to have you back.
424
00:36:48,425 --> 00:36:49,643
Our...
425
00:36:50,775 --> 00:36:52,733
We had you in our prayers.
426
00:36:52,733 --> 00:36:58,217
Uh, okay, so, who wants
to start us off today?
427
00:37:01,351 --> 00:37:02,961
Any thoughts? Any...
428
00:37:03,309 --> 00:37:05,268
Oh, Laurie!
429
00:37:08,749 --> 00:37:15,147
I lost my daughter, Jessica,
about three months ago now.
430
00:37:18,629 --> 00:37:19,804
Haven't...
431
00:37:20,805 --> 00:37:22,372
... haven't really felt capable
432
00:37:22,372 --> 00:37:25,026
of sharing too much about it
until now.
433
00:37:26,071 --> 00:37:27,812
I'm sure a lot of you
know the feeling.
434
00:37:29,727 --> 00:37:30,902
Mm.
435
00:37:32,120 --> 00:37:35,080
Jessica was a hard kid to raise.
436
00:37:36,429 --> 00:37:41,086
I think, sometimes, we paint
our kids as saints.
437
00:37:44,350 --> 00:37:47,005
Jessica was not a saint...
438
00:37:48,006 --> 00:37:49,225
...the opposite.
439
00:37:49,225 --> 00:37:51,270
She was kind of a pain
in the ass.
440
00:37:54,142 --> 00:37:57,494
So, anyway, the morning
I found her,
441
00:37:57,494 --> 00:37:59,017
I was about to go to work,
442
00:37:59,017 --> 00:38:01,062
so I went to her room
to wake her up.
443
00:38:16,295 --> 00:38:20,125
You don't realize it
at the time...
444
00:38:21,909 --> 00:38:25,173
...but that walk to the door
is the last time
445
00:38:25,173 --> 00:38:28,481
you are who you think you are.
446
00:38:31,310 --> 00:38:32,964
But you don't know.
447
00:38:34,008 --> 00:38:35,314
I didn't know.
448
00:38:37,229 --> 00:38:41,755
So, I opened the door,
and there she is,
449
00:38:41,755 --> 00:38:45,106
laying on the bed,
fully clothed,
450
00:38:45,106 --> 00:38:47,108
candles lit around her.
451
00:38:48,936 --> 00:38:52,113
At first, I was furious.
452
00:38:52,113 --> 00:38:56,422
You know, she had fallen asleep
with candles burning.
453
00:38:57,075 --> 00:39:00,383
And I start screaming at her,
"Are you crazy?
454
00:39:01,297 --> 00:39:03,299
You're going to burn
the house down."
455
00:39:11,872 --> 00:39:17,182
And then, I see it, a tiny
little bag on the carpet.
456
00:39:17,965 --> 00:39:21,229
And I... I just look at it.
457
00:39:24,145 --> 00:39:26,757
I remember the logo on the bag.
458
00:39:26,757 --> 00:39:29,455
It's seared into my head,
you know?
459
00:39:31,239 --> 00:39:33,154
M.M.
460
00:39:34,591 --> 00:39:37,115
When you see something
like that,
461
00:39:37,115 --> 00:39:39,335
you know, everything cracks.
462
00:39:40,553 --> 00:39:42,860
The stories you made crack.
463
00:39:43,730 --> 00:39:47,343
Who you thought
your kid was cracks.
464
00:39:47,343 --> 00:39:51,390
Who you thought you were cracks.
465
00:39:52,913 --> 00:39:55,263
You're that family, now.
466
00:39:57,048 --> 00:40:00,356
You never realized
you were that family.
467
00:40:20,158 --> 00:40:22,726
Hey, I'm going to walk back.
468
00:40:24,118 --> 00:40:26,120
You should offer Laurie a ride.
469
00:40:26,120 --> 00:40:28,949
Uh, I'm pretty sure she wants
to be left alone.
470
00:40:28,949 --> 00:40:30,516
No, that's what you want.
471
00:40:31,691 --> 00:40:33,563
I'm going to check
some of Ducky's spots.
472
00:40:47,315 --> 00:40:49,448
Hey, Laurie. Hey!
473
00:40:49,448 --> 00:40:50,667
Marissa!
474
00:40:50,667 --> 00:40:52,233
Do you want a ride?
475
00:41:25,136 --> 00:41:27,486
I can't believe I'm actually
going to ask this, but...
476
00:41:29,488 --> 00:41:31,011
...could I interview you?
477
00:41:31,882 --> 00:41:33,405
Interview me?
478
00:41:33,405 --> 00:41:36,277
You... put some things
into words
479
00:41:36,277 --> 00:41:38,497
I haven't been able to yet.
480
00:41:38,497 --> 00:41:41,500
You know all that stuff
is confidential, right?
481
00:41:41,500 --> 00:41:44,503
Yeah, of course.
That's the point.
482
00:41:44,503 --> 00:41:47,637
I want you to talk to me on the
record, you know, mom to mom.
483
00:41:48,333 --> 00:41:49,508
For what?
484
00:41:51,641 --> 00:41:54,034
Well, I don't know yet.
485
00:41:54,034 --> 00:41:57,821
But baybe if I write it,
I'll know.
486
00:42:00,258 --> 00:42:01,477
Thanks again.
487
00:42:02,129 --> 00:42:04,305
Hey, what's going on here?
488
00:42:04,305 --> 00:42:09,310
This is a safe injection site
and needle exchange for users.
489
00:42:10,268 --> 00:42:11,530
What?
490
00:42:11,530 --> 00:42:14,446
Maybe if my baby had gone
to one of these
491
00:42:14,446 --> 00:42:18,232
instead of hiding in her room,
she wouldn't have died.
492
00:42:20,017 --> 00:42:22,323
This at least takes
that danger away.
493
00:42:26,327 --> 00:42:28,155
You should come check it out.
494
00:42:29,505 --> 00:42:33,117
If helping and healing
is actually what you want,
495
00:42:33,117 --> 00:42:35,946
you really need to see it
for what it is.
496
00:43:04,801 --> 00:43:07,281
- Alright, ready?
- Yeah.
497
00:43:16,856 --> 00:43:19,380
Hey, John.
Hey, Diane.
498
00:43:19,380 --> 00:43:22,688
Marissa, this is Diane.
499
00:43:22,688 --> 00:43:27,171
She coordinates the distribution
of fentanyl test strips.
500
00:43:28,607 --> 00:43:31,828
She tells me where to go,
how to help,
501
00:43:31,828 --> 00:43:34,134
how to stay out of...
502
00:43:34,134 --> 00:43:35,527
Hey, you okay?
503
00:43:35,527 --> 00:43:36,876
Marissa?
504
00:43:36,876 --> 00:43:39,313
Uh, excuse me.
505
00:43:49,410 --> 00:43:50,934
You're looking
for Toby Bennings.
506
00:43:50,934 --> 00:43:52,588
Leave a message.
507
00:43:52,588 --> 00:43:56,243
Ducky! Ducky, I just want
to talk to you!
508
00:44:12,259 --> 00:44:13,609
Ducky!
509
00:45:59,323 --> 00:46:00,977
- Paige!
- Hey.
510
00:46:02,630 --> 00:46:04,284
- Is everything alright?
- Yeah.
511
00:46:04,284 --> 00:46:06,069
Yeah. Everything's cool, sorry.
512
00:46:06,069 --> 00:46:08,898
I just came by to talk
to Gina, actually.
513
00:46:08,898 --> 00:46:13,293
Uh, she went out
with some friends after work,
514
00:46:13,293 --> 00:46:15,600
so she's not going to be back
until later.
515
00:46:15,600 --> 00:46:17,080
Oh, okay, of course.
516
00:46:17,080 --> 00:46:18,734
Sorry for being creepy.
517
00:46:18,734 --> 00:46:20,561
I just thought it would be nice
to talk to someone
518
00:46:20,561 --> 00:46:22,433
who doesn't actually feel
like a parent
519
00:46:22,433 --> 00:46:25,349
and, like, actually has
their shit together.
520
00:46:25,349 --> 00:46:26,567
Yeah, I get you.
521
00:46:26,567 --> 00:46:28,004
I'll tell her you stopped by.
- Okay.
522
00:46:28,004 --> 00:46:29,832
- Have a good night.
- See you.
523
00:46:33,357 --> 00:46:36,664
Uh, Paige, if you want,
you can come in.
524
00:46:36,664 --> 00:46:38,362
- Yeah?
- In a way...
525
00:46:39,319 --> 00:46:43,976
...we're kind of family now,
so... come on.
526
00:47:14,877 --> 00:47:16,792
Fuck, you alright?
527
00:47:17,531 --> 00:47:19,795
I thought I killed you.
528
00:47:21,535 --> 00:47:23,363
What the fuck are you doing
following me?
529
00:47:25,583 --> 00:47:26,889
You killed my son.
530
00:47:26,889 --> 00:47:28,716
No, I fucking didn't.
531
00:47:28,716 --> 00:47:30,675
You fucking believe that shit?
532
00:47:34,505 --> 00:47:36,333
So, what happened, then?
533
00:47:38,030 --> 00:47:39,597
What happened, Ducky?
534
00:47:40,990 --> 00:47:42,992
Look, all I know
is somebody called me
535
00:47:42,992 --> 00:47:44,863
and told me Mike was in trouble
536
00:47:44,863 --> 00:47:46,996
and that he needed
to get out of his house.
537
00:47:47,866 --> 00:47:49,955
So, I called him
and I told him to meet me
538
00:47:49,955 --> 00:47:51,565
at the squat house right away.
539
00:47:51,565 --> 00:47:53,393
I thought I was protecting him.
540
00:47:53,393 --> 00:47:55,091
What the fuck would you do?
541
00:47:55,091 --> 00:47:56,788
I didn't know they were going
to fucking kill him.
542
00:47:56,788 --> 00:47:57,963
That's convenient.
543
00:47:57,963 --> 00:47:59,835
No. It sucks, Mrs. Bennings.
544
00:48:01,749 --> 00:48:03,751
I was his fucking best friend.
545
00:48:03,751 --> 00:48:05,884
Then, who killed him?
546
00:48:08,408 --> 00:48:10,454
I never met the guy,
but he drives around
547
00:48:10,454 --> 00:48:11,890
in this white truck
548
00:48:11,890 --> 00:48:14,153
and has this fucking
stupid tattoo on his hand.
549
00:48:15,720 --> 00:48:16,852
That's all I know.
550
00:48:20,333 --> 00:48:22,074
Nobody fucking believes me.
551
00:48:24,033 --> 00:48:25,382
Ducky!
552
00:48:25,382 --> 00:48:27,819
Hey, you! What are
you doing in there?
553
00:48:36,567 --> 00:48:38,351
Holy shit, Mom.
Are you okay?
554
00:48:38,351 --> 00:48:39,787
Yeah, I'm fine.
555
00:48:39,787 --> 00:48:41,093
I just needed to talk to you.
556
00:48:41,093 --> 00:48:42,399
Fuck, Marissa, what happened?
557
00:48:45,141 --> 00:48:48,405
I... found your friend Ducky.
558
00:48:49,232 --> 00:48:51,103
- What?
- Yeah.
559
00:48:53,018 --> 00:48:54,628
Yeah, he was at the food bank.
560
00:48:54,628 --> 00:48:58,458
I followed him to the train
yard down on Church Street.
561
00:48:58,458 --> 00:48:59,590
You followed him?
562
00:48:59,590 --> 00:49:00,896
He snuck up
563
00:49:00,896 --> 00:49:02,332
and hit me with something.
564
00:49:02,332 --> 00:49:03,594
He could have killed you, Mom.
565
00:49:03,594 --> 00:49:05,422
I know, but he talked to me.
566
00:49:05,422 --> 00:49:06,858
Talked to you?
567
00:49:09,121 --> 00:49:10,731
You got any whisky?
568
00:49:10,731 --> 00:49:12,429
I'm going to go out
and look for him.
569
00:49:12,429 --> 00:49:13,604
He couldn't have gotten far.
570
00:49:17,347 --> 00:49:18,739
You sure it was him?
571
00:49:19,349 --> 00:49:20,567
I'm sure.
572
00:49:21,177 --> 00:49:22,830
Well, did he say anything?
573
00:49:22,830 --> 00:49:25,224
He said it was a guy
with a tattoo on his hand,
574
00:49:25,224 --> 00:49:26,834
that he didn't do it.
575
00:49:26,834 --> 00:49:28,097
No shit he didn't do it.
576
00:49:28,097 --> 00:49:29,402
He's not a fucking murderer.
577
00:49:29,402 --> 00:49:31,187
You expect me to believe
that the man
578
00:49:31,187 --> 00:49:33,363
who just knocked me unconscious
isn't a violent person?
579
00:49:33,363 --> 00:49:35,539
What would you do if someone
followed you like that?
580
00:49:35,539 --> 00:49:37,497
You really don't understand.
581
00:49:37,497 --> 00:49:39,282
He told Mike to meet him there.
582
00:49:39,282 --> 00:49:40,936
He set him up, Paige.
583
00:51:15,073 --> 00:51:16,335
Ducky!
584
00:51:23,864 --> 00:51:25,127
Ducky!
585
00:51:36,138 --> 00:51:37,226
Hello!
586
00:52:02,512 --> 00:52:03,817
Ducky!
587
00:54:24,088 --> 00:54:25,655
Hey, sorry, I was downstairs.
588
00:54:25,655 --> 00:54:28,745
- Can I come inside?
- Uh, yeah, okay.
589
00:54:32,227 --> 00:54:33,663
What's happening?
You alright?
590
00:54:33,663 --> 00:54:34,794
Ducky's dead.
591
00:54:36,318 --> 00:54:39,669
Uh, how do you know?
592
00:54:40,713 --> 00:54:43,281
Because I went to that old
house and I found him.
593
00:54:43,281 --> 00:54:44,935
He killed himself.
594
00:54:47,154 --> 00:54:48,808
Fuck, okay...
595
00:54:48,808 --> 00:54:50,027
Uh...
596
00:54:50,027 --> 00:54:51,289
Oh, god.
597
00:54:53,726 --> 00:54:55,728
Alright, look, just sit down.
598
00:54:55,728 --> 00:54:57,948
I'll get you some water.
You okay?
599
00:54:57,948 --> 00:54:59,254
Yeah.
600
00:55:03,519 --> 00:55:04,955
Just have a drink.
601
00:55:04,955 --> 00:55:06,391
Take a few deep breaths.
602
00:55:10,830 --> 00:55:12,397
Fuck.
603
00:55:13,746 --> 00:55:15,444
Was anyone else there?
604
00:55:15,444 --> 00:55:16,793
No, it was just me.
605
00:55:16,793 --> 00:55:18,098
And, um...
606
00:55:19,099 --> 00:55:22,146
Yeah, I saw his body,
and then I left.
607
00:55:22,886 --> 00:55:24,235
Got it, okay.
608
00:55:24,757 --> 00:55:27,630
Uh, why didn't you call 911?
609
00:55:27,630 --> 00:55:29,675
Because I knew I wasn't
supposed to be there.
610
00:55:29,675 --> 00:55:31,982
That's why I'm here.
I knew that you could help.
611
00:55:31,982 --> 00:55:33,810
Sure. I'm sorry.
612
00:55:33,810 --> 00:55:36,421
I'm really sorry for your loss.
613
00:55:37,030 --> 00:55:39,206
I'll get someone to go around
there right away.
614
00:55:39,206 --> 00:55:43,646
You just take it easy
and make yourself at home.
615
00:55:43,646 --> 00:55:45,865
I'm just going to be
two minutes, alright?
- Okay.
616
00:56:35,828 --> 00:56:37,003
Oh...
617
00:57:00,026 --> 00:57:01,158
Fuck.
618
00:57:35,235 --> 00:57:37,281
Hi, I need someone to go
to the address
619
00:57:37,281 --> 00:57:40,719
and just check it out
right away.
620
00:57:43,461 --> 00:57:44,854
Yeah, that's right.
621
00:57:46,246 --> 00:57:49,119
I need someone to go to 1-2-5-8
and check if possible.
622
00:57:55,734 --> 00:57:57,344
This one's personal.
623
00:59:23,474 --> 00:59:24,649
Paige?
624
01:00:02,948 --> 01:00:04,559
Paige, give me the phone.
- Get back.
625
01:00:04,559 --> 01:00:06,125
- Just give me the phone.
- No.
626
01:00:06,125 --> 01:00:07,823
- Give me the phone.
- Back the fuck off.
627
01:00:07,823 --> 01:00:09,259
- Paige...
- No.
628
01:00:16,614 --> 01:00:17,920
Listen to me.
629
01:00:17,920 --> 01:00:19,835
You don't understand
what's going on here.
630
01:00:19,835 --> 01:00:21,401
- Toby, no.
- Please.
631
01:00:21,401 --> 01:00:23,099
- Back up.
- I can explain.
632
01:00:23,099 --> 01:00:25,275
- Back the fuck up.
- Listen to me.
633
01:00:25,275 --> 01:00:27,016
Just give me the phone.
- Back the fuck away.
634
01:00:27,016 --> 01:00:28,408
I'm telling you.
- Back the fuck up!
635
01:00:28,408 --> 01:00:30,062
I can explain!
I can explain this. Paige!
636
01:00:30,062 --> 01:00:31,237
Just calm down!
637
01:00:31,237 --> 01:00:33,457
Just stop, okay!
638
01:00:33,457 --> 01:00:35,285
Calm down, give me the phone.
639
01:00:35,285 --> 01:00:37,200
Fuck you!
Get the fuck away from me!
640
01:00:37,200 --> 01:00:39,071
- Paige!
- Just back the fuck up!
641
01:00:39,071 --> 01:00:40,682
Get out of my way!
Don't touch me!
642
01:00:40,682 --> 01:00:42,118
- Just give me...
- Away!
643
01:00:42,118 --> 01:00:44,250
- Give me the fucking phone!
- Get the fuck off me!
644
01:00:44,250 --> 01:00:45,861
Give me the phone!
Paige!
645
01:00:45,861 --> 01:00:47,079
Stop!
646
01:01:04,706 --> 01:01:07,317
Fuck, fuck, fuck, fuck.
647
01:01:07,317 --> 01:01:09,319
Paige! Paige!
648
01:01:09,319 --> 01:01:11,321
Hey, hey.
649
01:01:11,321 --> 01:01:13,671
Oh, fuck.
650
01:01:15,978 --> 01:01:17,066
Oh, fuck.
651
01:01:54,494 --> 01:01:55,626
Fuck.
652
01:02:15,080 --> 01:02:16,212
Fuck.
653
01:03:04,303 --> 01:03:05,740
Hey, I'm home.
654
01:03:07,393 --> 01:03:08,481
Gina!
655
01:03:08,481 --> 01:03:10,135
Call an ambulance, quick!
656
01:03:10,135 --> 01:03:12,181
Gina, it's Paige,
call an ambulance!
657
01:03:12,181 --> 01:03:13,791
She fell in the bathroom.
658
01:03:13,791 --> 01:03:15,619
I think she OD'd!
She's bleeding!
659
01:03:17,229 --> 01:03:18,753
Just get an ambulance
right now!
660
01:03:18,753 --> 01:03:20,015
Okay, okay!
661
01:03:21,886 --> 01:03:23,453
Hi, um...
662
01:03:25,455 --> 01:03:27,065
Fuck, fuck!
663
01:03:31,809 --> 01:03:35,030
Toby, I think Paige
is hiding something.
664
01:03:35,030 --> 01:03:36,553
Yeah, you're right.
665
01:03:37,249 --> 01:03:39,164
She's using again
and she overdosed.
666
01:03:39,164 --> 01:03:40,557
What?
667
01:03:40,557 --> 01:03:42,646
She's on her way
to the hospital right now.
668
01:03:43,821 --> 01:03:45,518
Meet us at St. Peter's.
669
01:04:31,347 --> 01:04:33,479
The forceps, please.
670
01:04:38,484 --> 01:04:40,095
A little more space.
671
01:04:41,923 --> 01:04:43,446
Alright.
672
01:04:47,798 --> 01:04:48,843
Alright.
673
01:04:50,322 --> 01:04:51,671
We have a flatline.
674
01:04:51,671 --> 01:04:52,759
Get the crash cart.
675
01:08:31,413 --> 01:08:32,414
Hi, cat.
676
01:08:32,979 --> 01:08:33,980
There's a baby.
677
01:08:34,503 --> 01:08:35,765
Make acquaintance.
678
01:09:31,386 --> 01:09:33,127
Jesus Christ.
You scared me.
679
01:09:33,127 --> 01:09:35,041
Sorry, I let myself in.
680
01:09:35,651 --> 01:09:36,782
You okay?
681
01:09:37,435 --> 01:09:38,915
It's a nice room.
682
01:09:40,699 --> 01:09:42,701
Perfect for the little angel.
683
01:09:44,790 --> 01:09:46,575
I've got to get her
her bottle.
684
01:09:47,315 --> 01:09:48,533
Here, come on.
685
01:09:50,535 --> 01:09:51,536
Here.
686
01:09:55,584 --> 01:09:57,281
There you go.
687
01:09:59,718 --> 01:10:00,893
Yeah.
688
01:10:05,289 --> 01:10:06,508
What's going on?
689
01:10:09,293 --> 01:10:10,816
I found something.
690
01:10:22,611 --> 01:10:25,701
Marissa, I found it under
the stairs, in the basement.
691
01:10:26,484 --> 01:10:29,183
I thought it was some kind
of miracle...
692
01:10:30,314 --> 01:10:33,187
...like a gift,
left as a reminder.
693
01:10:34,144 --> 01:10:35,363
But then I saw the blood.
694
01:10:35,363 --> 01:10:38,322
- How...
- I don't know...
695
01:10:39,802 --> 01:10:42,979
I've been trying to think
of every possible reason.
696
01:10:42,979 --> 01:10:44,154
I...
697
01:11:00,344 --> 01:11:01,911
Have you asked him about it?
698
01:11:01,911 --> 01:11:02,912
No.
699
01:11:04,566 --> 01:11:05,958
I can't find the words.
700
01:11:12,617 --> 01:11:14,097
So, what are you going to do?
701
01:11:21,583 --> 01:11:23,541
I don't know what
the right thing to do is.
702
01:11:25,413 --> 01:11:27,284
I don't know if I could do it, anyways.
703
01:11:36,554 --> 01:11:38,556
I know.
I feel guilty too.
704
01:11:38,556 --> 01:11:40,602
I've got to leave,
but I don't think
705
01:11:40,602 --> 01:11:42,821
that's what you should be
thinking about right now, Mom.
706
01:11:42,821 --> 01:11:45,868
He was responsible for bringing
fentanyl into the South End.
707
01:11:45,868 --> 01:11:49,524
Come on.
Pick up the phone... Come on.
708
01:11:49,524 --> 01:11:51,569
Ducky's not
getting away with this shit.
709
01:11:52,353 --> 01:11:55,225
We think he and Michael might
have been in business together.
710
01:11:55,791 --> 01:11:58,315
Maybe there was a dispute
or something.
711
01:11:58,315 --> 01:12:00,535
I can't expect you
to pick up this time.
712
01:12:01,231 --> 01:12:03,451
There is something I want
to tell you in person.
713
01:12:04,365 --> 01:12:06,105
Okay, Mom...
714
01:12:06,105 --> 01:12:08,369
Listen, you've got
to be careful with that girl.
715
01:12:08,369 --> 01:12:09,935
...I love you
so much.
716
01:12:09,935 --> 01:12:11,633
Bye.
717
01:12:11,633 --> 01:12:13,156
You know
who called him, Paige.
718
01:12:13,852 --> 01:12:15,463
It was Ducky.
719
01:12:15,463 --> 01:12:17,421
We checked his phone.
720
01:12:48,887 --> 01:12:50,106
Hi.
721
01:12:50,759 --> 01:12:51,977
She's sleeping.
722
01:12:54,589 --> 01:12:55,981
You feeling okay, Mom?
723
01:12:58,636 --> 01:13:01,117
No. Not really.
724
01:13:04,642 --> 01:13:05,861
Wow.
725
01:13:05,861 --> 01:13:08,080
Haven't seen this thing
in years.
726
01:13:09,734 --> 01:13:12,389
This was dad's nicest suitcase.
727
01:13:13,782 --> 01:13:16,262
They covered it
in fucking stickers.
728
01:13:21,572 --> 01:13:23,139
The stuff's in there.
729
01:13:30,451 --> 01:13:32,366
You think that's
what killed her?
730
01:13:39,808 --> 01:13:41,375
Yeah, it seems like it.
731
01:13:45,683 --> 01:13:47,642
They both had fentanyl in them.
732
01:13:51,994 --> 01:13:53,299
Seriously, Mom.
733
01:13:53,822 --> 01:13:55,389
You should go see a doctor.
734
01:13:58,870 --> 01:14:00,698
Yeah... I will.
735
01:14:03,745 --> 01:14:05,573
Okay, I tried.
736
01:14:19,238 --> 01:14:20,326
Okay.
737
01:17:27,949 --> 01:17:30,473
Thank you.
I told you.
738
01:17:49,797 --> 01:17:51,363
The Empire
Line running express
739
01:17:51,363 --> 01:17:54,584
to Penn Station, New York City,
which stops in Hudson,
740
01:17:54,584 --> 01:17:57,543
Rhinecliff, Poughkeepsie,
Croton and Yonkers
741
01:17:57,543 --> 01:18:00,895
with a final stop
in New York City, Penn Station.
742
01:18:02,287 --> 01:18:03,637
Please have your tickets ready
743
01:18:03,637 --> 01:18:05,726
for the conductor
when he comes through.
744
01:20:54,851 --> 01:20:58,159
Remember when Mike threw
that perfect game...
745
01:20:59,551 --> 01:21:01,118
...until the final inning...
746
01:21:02,250 --> 01:21:04,034
...and then he gave it up
to them?
747
01:21:09,866 --> 01:21:11,694
That was just his luck.
748
01:21:14,784 --> 01:21:16,830
I didn't mean for any of this
to happen.
749
01:21:19,354 --> 01:21:21,225
It was supposed to be simple.
750
01:21:23,445 --> 01:21:26,187
When Mike found out
what was in it,
751
01:21:26,187 --> 01:21:28,276
he wouldn't sell it
or give it back.
752
01:21:29,233 --> 01:21:31,235
What did he think
they were going to do?
753
01:21:32,236 --> 01:21:34,195
I guess that's my luck.
754
01:21:35,413 --> 01:21:37,938
This doesn't have anything
to do with luck.
755
01:21:39,548 --> 01:21:41,245
I'm scared, Mom.
756
01:21:48,949 --> 01:21:50,037
Me too.
757
01:22:47,659 --> 01:22:50,358
My youngest son was born
to be an athlete.
758
01:22:50,358 --> 01:22:53,143
His older brother, Toby,
started hitting ground balls
759
01:22:53,143 --> 01:22:54,623
when he was two or three.
760
01:22:54,623 --> 01:22:57,104
The kid was good.
So was Toby.
761
01:22:57,104 --> 01:22:59,323
But Michael had something different...
762
01:22:59,323 --> 01:23:00,759
he had an arm.
763
01:23:00,759 --> 01:23:02,283
Oh, just water for me.
764
01:23:03,153 --> 01:23:05,982
He threw 70 miles per hour
by 14.
765
01:23:05,982 --> 01:23:08,724
The scouts started telling us
he had a real shot.
766
01:23:09,725 --> 01:23:11,988
We had no idea what kind
of damage he was doing
767
01:23:11,988 --> 01:23:13,772
to the shoulder
of his throwing arm.
768
01:23:14,773 --> 01:23:18,690
Maybe we should have
made him stop, but by 15,
769
01:23:18,690 --> 01:23:20,910
he was being medicated
for pain management.
770
01:23:22,346 --> 01:23:25,045
To say I didn't know any better
wouldn't be totally true...
771
01:23:25,045 --> 01:23:26,655
Thanks.
772
01:23:26,655 --> 01:23:29,136
...but I knew a kid shouldn't
be in that much pain.
773
01:23:32,008 --> 01:23:34,358
Then, I started seeing
his behaviour changing.
774
01:23:36,665 --> 01:23:38,667
Toby was a different story.
775
01:23:38,667 --> 01:23:40,930
He was the one we didn't have
to worry about...
776
01:23:42,018 --> 01:23:44,368
...the civil servant,
the ambitious one.
777
01:23:45,326 --> 01:23:48,329
That might be the only thing
I still recognize in him,
778
01:23:48,329 --> 01:23:50,635
that toxic ambition.
779
01:23:52,637 --> 01:23:54,944
As different as Mike
and Toby were,
780
01:23:54,944 --> 01:23:56,511
their lives stayed intertwined
781
01:23:56,511 --> 01:23:58,426
more than they could
ever let me know.
782
01:24:09,611 --> 01:24:12,179
I assume you know
the implications of this.
783
01:24:15,443 --> 01:24:17,271
I know more than anyone.
784
01:24:20,013 --> 01:24:21,449
Take a couple of days...
785
01:24:22,102 --> 01:24:24,017
...a week, whatever.
786
01:24:27,542 --> 01:24:31,850
Take that time and if then,
787
01:24:31,850 --> 01:24:36,377
you still want to publish it,
I'll have your back.
788
01:24:52,697 --> 01:24:54,003
It's good.
789
01:25:26,383 --> 01:25:28,124
Thanks for letting us
have her for the day.
790
01:25:29,038 --> 01:25:30,213
Can I take her?
791
01:25:32,607 --> 01:25:34,435
Hello, baby!
792
01:25:35,131 --> 01:25:37,090
Hello, baby!
793
01:25:37,786 --> 01:25:40,136
Are we going to have
some fun today?
794
01:25:40,136 --> 01:25:41,877
Oh, yeah.
795
01:25:41,877 --> 01:25:43,574
Thanks, Mom.
See you later.
796
01:25:44,140 --> 01:25:45,446
Oh!
797
01:25:49,363 --> 01:25:50,755
Let's do it!
798
01:25:50,755 --> 01:25:52,105
Let's go have fun.
799
01:30:10,275 --> 01:30:12,365
difuze