1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:18,574 --> 00:02:20,272 According to the CDC, 4 00:02:20,272 --> 00:02:23,449 overdose deaths have tripled... 5 00:02:25,799 --> 00:02:28,758 The numbers continue to surge... 6 00:04:29,314 --> 00:04:31,098 Barry? One second. 7 00:04:32,665 --> 00:04:34,144 - Sheep and wool? - Yeah. 8 00:04:34,754 --> 00:04:36,059 It's on my desk? 9 00:04:36,059 --> 00:04:38,975 - Sheep and wool? - Yeah. I need it today. 10 00:04:38,975 --> 00:04:40,803 Oh, yeah. I have that. Hum... 11 00:04:41,413 --> 00:04:43,589 Sorry. I got an insane number of hits 12 00:04:43,589 --> 00:04:45,591 on those democratic donkey videos I posted last week, 13 00:04:45,591 --> 00:04:48,550 so I've been trying to crank those out, but I have it. 14 00:04:48,550 --> 00:04:49,986 Great, great... 15 00:04:58,778 --> 00:05:00,127 Listen, Thomas. 16 00:05:00,127 --> 00:05:01,955 What you're proposing, however clickable, 17 00:05:01,955 --> 00:05:04,087 does it really feel like news? 18 00:05:04,914 --> 00:05:07,308 And that remains our first obligation. 19 00:05:07,308 --> 00:05:09,658 We understand we're getting clobbered on physical, 20 00:05:09,658 --> 00:05:12,748 but we need to use the election as a barometer. 21 00:05:13,619 --> 00:05:15,403 If paper doesn't start moving in six months, 22 00:05:15,403 --> 00:05:17,927 then we'll know the jig is up, 23 00:05:17,927 --> 00:05:20,495 but we have to follow the rules now. 24 00:05:20,495 --> 00:05:22,497 It's a new age. 25 00:05:22,497 --> 00:05:24,282 That's not what I'm fighting, here. 26 00:05:24,978 --> 00:05:27,633 I've been around long enough to recognize a sea change... 27 00:05:28,503 --> 00:05:30,853 ...but we have to be able to do our job. 28 00:05:32,855 --> 00:05:35,031 Okay, so let's please move on, so we can get 29 00:05:35,031 --> 00:05:37,947 to the very important work I know you all have. 30 00:05:38,948 --> 00:05:41,211 Gill, you said it was a heavy night? 31 00:05:42,300 --> 00:05:43,779 Sorry to interrupt. 32 00:05:44,389 --> 00:05:45,651 Toby? 33 00:05:46,260 --> 00:05:50,482 I need to talk to Marissa, something... 34 00:05:51,831 --> 00:05:53,093 What's going on? 35 00:05:53,093 --> 00:05:54,616 Something... something's wrong. 36 00:05:59,621 --> 00:06:02,537 Okay, back to business. 37 00:06:02,537 --> 00:06:03,886 Gill, what do you got? 38 00:06:03,886 --> 00:06:05,453 Homicide in Arbor Hill, 39 00:06:05,453 --> 00:06:07,368 young kid gunned down... 40 00:07:10,126 --> 00:07:12,215 You can't blame yourself for this one. 41 00:07:12,738 --> 00:07:13,913 Mm. 42 00:07:32,627 --> 00:07:34,803 Such a sudden loss. 43 00:07:36,239 --> 00:07:38,503 We pray that that this family might find peace 44 00:07:38,503 --> 00:07:41,244 in the promise of God's almighty kingdom. 45 00:07:42,463 --> 00:07:44,944 And while there are no words which can undo 46 00:07:44,944 --> 00:07:48,382 the anger and despair of such a tragedy, 47 00:07:48,382 --> 00:07:51,124 we pray that those who have gathered 48 00:07:51,124 --> 00:07:54,954 show this grieving family that they are not alone 49 00:07:54,954 --> 00:07:56,608 in their sorrow, 50 00:07:56,608 --> 00:08:00,699 that the son we have lost is surrounded by love. 51 00:08:02,527 --> 00:08:05,704 Now, in such tragic circumstances, 52 00:08:05,704 --> 00:08:10,143 we're sometimes tempted by rage to dismiss God's plan... 53 00:08:11,100 --> 00:08:13,015 ...to lose our own place... 54 00:08:13,015 --> 00:08:14,756 - It's not worth it. - ...in his mercy. 55 00:08:15,540 --> 00:08:17,019 But we must remember... 56 00:08:17,019 --> 00:08:18,673 You knew she'd be here. 57 00:08:18,673 --> 00:08:21,067 ...that death is but another step closer to God. 58 00:08:32,687 --> 00:08:34,559 - I'll never forget him. - Thanks so much. 59 00:08:35,995 --> 00:08:37,475 Thank you. 60 00:08:41,870 --> 00:08:43,872 Mrs. Bennings, I'm pregnant. 61 00:08:44,917 --> 00:08:47,528 Ma, what the fuck are you doing? 62 00:09:05,633 --> 00:09:07,461 I'm sorry I hit you. 63 00:09:07,461 --> 00:09:09,376 I wouldn't if I had known. 64 00:09:09,376 --> 00:09:11,204 Yeah, I know. 65 00:09:12,335 --> 00:09:14,163 Just because of your condition, doesn't mean I... 66 00:09:14,163 --> 00:09:15,730 Look, you don't need to like me. 67 00:09:16,775 --> 00:09:20,822 Just this weird, shrivelled little person. 68 00:09:22,171 --> 00:09:23,695 You sure it's his? 69 00:09:23,695 --> 00:09:25,653 Yeah, unless someone snuck into my pussy 70 00:09:25,653 --> 00:09:26,915 and forgot it there. 71 00:09:30,440 --> 00:09:32,051 You know, I didn't make him a junkie. 72 00:09:32,051 --> 00:09:33,313 No, I don't know that. 73 00:09:34,096 --> 00:09:35,794 I know you made him a thief. 74 00:09:35,794 --> 00:09:38,100 He had never stolen anything from me in his life before you. 75 00:09:38,100 --> 00:09:39,711 Is this really about the Vitamix? 76 00:09:39,711 --> 00:09:41,147 No. It's about the lying, 77 00:09:41,147 --> 00:09:43,584 stealing, money, jewelry, and then the Vitamix. 78 00:09:43,584 --> 00:09:45,543 He gave that to me for my fortieth birthday. 79 00:09:45,543 --> 00:09:47,370 - You never used it. - And you did? 80 00:09:55,640 --> 00:09:57,076 How was he living? 81 00:09:59,600 --> 00:10:01,210 We got our own place to get clean. 82 00:10:02,908 --> 00:10:04,300 He'd been having these freakouts 83 00:10:04,300 --> 00:10:07,216 and getting really sick, and he was scared. 84 00:10:09,567 --> 00:10:11,003 Was he still dealing? 85 00:10:11,003 --> 00:10:12,657 Well, that's the thing, he had stopped. 86 00:10:12,657 --> 00:10:14,397 When all that tainted shit came through here, 87 00:10:14,397 --> 00:10:16,008 he decided it was time to get away. 88 00:10:16,530 --> 00:10:18,967 He was looking to buy this place near Chatham. 89 00:10:19,620 --> 00:10:21,187 He was excited to start a family. 90 00:10:21,187 --> 00:10:22,580 Buy a place? 91 00:10:22,580 --> 00:10:24,277 How was he going to afford to buy a place? 92 00:10:24,277 --> 00:10:26,671 He made it sound like Ducky and him had it all figured out. 93 00:10:27,193 --> 00:10:28,803 He was still hanging out with Ducky? 94 00:10:28,803 --> 00:10:29,978 Oh, yeah. 95 00:10:29,978 --> 00:10:32,546 He was like a brother to both of us. 96 00:10:38,857 --> 00:10:43,035 Look, I didn't come here to argue or beg or whatever. 97 00:10:43,035 --> 00:10:45,472 I'm here because I loved Michael, 98 00:10:45,472 --> 00:10:47,692 and I'm sad he's gone, and I know that you are too. 99 00:10:48,780 --> 00:10:50,564 Even if you're only capable of being mad right now, 100 00:10:50,564 --> 00:10:51,783 I know that really, you're just sad. 101 00:11:21,900 --> 00:11:23,597 Yeah, I miss him, too. 102 00:12:38,193 --> 00:12:39,978 You got it, Mike! 103 00:12:45,418 --> 00:12:47,725 It's okay, kiddo! That was a good pitch! 104 00:13:33,466 --> 00:13:34,859 Who do you think did it? 105 00:13:35,816 --> 00:13:38,514 Well, we've got a lead, 106 00:13:38,514 --> 00:13:40,647 but I don't think that's 107 00:13:40,647 --> 00:13:42,562 what you should be thinking about right now. 108 00:13:46,348 --> 00:13:47,393 Ugh. 109 00:13:47,915 --> 00:13:49,047 Okay. 110 00:13:50,439 --> 00:13:52,006 You remember Mike's friend, Ducky? 111 00:13:52,833 --> 00:13:54,226 Everett Dukowski. 112 00:13:54,226 --> 00:13:55,401 Yeah, of course. 113 00:13:56,358 --> 00:13:57,882 Well, at this point we're pretty certain 114 00:13:57,882 --> 00:13:59,579 Everett's responsible for bringing fentanyl 115 00:13:59,579 --> 00:14:00,667 to the South End. 116 00:14:01,755 --> 00:14:03,104 That shit is brutal. 117 00:14:04,627 --> 00:14:05,933 Junkies who get tied up in it 118 00:14:05,933 --> 00:14:08,066 don't last long, one way or another. 119 00:14:11,460 --> 00:14:14,289 So, Michael was tied up in it? 120 00:14:15,813 --> 00:14:18,728 We think him and Ducky might have been in business together, 121 00:14:18,728 --> 00:14:21,079 selling this Mother's Milk shit, 122 00:14:21,079 --> 00:14:23,081 heroin, coke and fentanyl. 123 00:14:23,777 --> 00:14:27,476 Maybe there was a fight between them or a deal gone wrong. 124 00:14:28,390 --> 00:14:29,914 What makes you think that? 125 00:14:29,914 --> 00:14:31,480 Mike was killed up the block 126 00:14:31,480 --> 00:14:33,526 from one of Ducky's stash houses. 127 00:14:33,526 --> 00:14:35,528 And he matches a description from a neighbour. 128 00:14:36,442 --> 00:14:39,662 When was the last time you saw him? Mike? 129 00:14:40,620 --> 00:14:45,538 I don't know, three, four months ago, maybe. 130 00:14:46,887 --> 00:14:48,889 Well, you got me beat. 131 00:15:06,820 --> 00:15:09,692 Jesus, you still haven't thrown that thing out yet? 132 00:15:11,651 --> 00:15:12,826 It helps. 133 00:15:13,914 --> 00:15:15,960 I figured it would make it harder. 134 00:15:16,874 --> 00:15:18,614 Not if you don't carry a light. 135 00:15:21,052 --> 00:15:22,880 Alright, give me a fucking drag. 136 00:15:30,235 --> 00:15:31,497 Mmm. 137 00:15:32,802 --> 00:15:33,891 Wow. 138 00:15:34,979 --> 00:15:36,763 Pretending kind of does help. 139 00:15:40,506 --> 00:15:43,944 I'll get Ducky, I promise. 140 00:16:21,460 --> 00:16:22,548 Come in! 141 00:16:28,336 --> 00:16:30,730 Marissa, what are you doing here? 142 00:16:31,426 --> 00:16:34,299 Just wanted to make sure you weren't too buried without me. 143 00:16:35,953 --> 00:16:38,781 Yeah, everything's going okay. 144 00:16:40,000 --> 00:16:41,088 That's great. 145 00:16:41,654 --> 00:16:42,872 Um... 146 00:16:44,309 --> 00:16:46,746 We weren't expecting you back for a month at least. 147 00:16:50,619 --> 00:16:51,925 How are you holding up? 148 00:16:53,100 --> 00:16:54,536 I want to come back to work. 149 00:16:59,019 --> 00:17:01,413 You took three months off for Frank. 150 00:17:01,413 --> 00:17:03,415 Yeah, that was different. 151 00:17:03,415 --> 00:17:05,156 I need to come back. 152 00:17:06,635 --> 00:17:08,507 And tell me what that looks like to you. 153 00:17:11,945 --> 00:17:13,729 Same thing as it did before. 154 00:17:14,687 --> 00:17:16,080 You hate editing. 155 00:17:19,083 --> 00:17:21,433 Walk out there right now and look at the shit 156 00:17:21,433 --> 00:17:23,261 that Barry's been writing since you've been gone. 157 00:17:23,261 --> 00:17:24,566 Fucking Barry? 158 00:17:25,915 --> 00:17:28,918 The one who turned the A and C section into a donkey show? 159 00:17:28,918 --> 00:17:31,051 Okay, let's take a second here. 160 00:17:31,051 --> 00:17:34,576 You hate Barry and all those guys out there. 161 00:17:35,055 --> 00:17:36,274 Why? 162 00:17:37,014 --> 00:17:38,928 Because they aren't writers. 163 00:17:39,886 --> 00:17:42,541 They're all about numbers and formatting 164 00:17:42,541 --> 00:17:44,543 and words per click, or whatever. 165 00:17:45,413 --> 00:17:47,894 Hell, you barely know what the Internet does. 166 00:17:49,548 --> 00:17:52,290 Marissa, you are my best writer, 167 00:17:52,290 --> 00:17:54,814 but for some reason, you refuse to write. 168 00:17:55,771 --> 00:17:59,906 Take your time, but write. 169 00:18:17,793 --> 00:18:19,882 Alright, clean. 170 00:18:20,622 --> 00:18:22,537 Bullshit, it's touching my ball. 171 00:18:22,537 --> 00:18:24,191 Watch and learn, sucker. 172 00:18:25,801 --> 00:18:27,673 - Lucky. 173 00:18:27,673 --> 00:18:29,501 I learned from the best. 174 00:18:29,501 --> 00:18:30,502 Another. 175 00:18:34,506 --> 00:18:35,855 Alright, your shot. 176 00:18:39,250 --> 00:18:40,990 She didn't even want to join. 177 00:18:42,122 --> 00:18:43,515 She didn't want to intrude. 178 00:18:44,342 --> 00:18:47,084 She said we should have some alone time together 179 00:18:47,084 --> 00:18:48,694 to just grieve. 180 00:18:50,087 --> 00:18:51,610 Is that what we're doing? 181 00:18:58,965 --> 00:19:00,227 You going to be okay, Mom? 182 00:19:00,967 --> 00:19:03,230 One ball at a time. 183 00:20:10,036 --> 00:20:11,429 Watch this, to the left! 184 00:20:12,821 --> 00:20:13,953 Let's make this quick! 185 00:20:24,006 --> 00:20:25,312 A leather case. 186 00:20:30,970 --> 00:20:32,711 It's got to be here somewhere. 187 00:20:47,813 --> 00:20:49,380 There's a back room. 188 00:20:50,859 --> 00:20:52,165 Oh, fuck. 189 00:20:54,515 --> 00:20:55,690 There! 190 00:22:12,593 --> 00:22:13,855 What are you doing? 191 00:22:14,682 --> 00:22:16,641 I've always wanted to do that. 192 00:22:23,082 --> 00:22:24,649 Sounds weird, doesn't it? 193 00:22:25,606 --> 00:22:27,304 What's that? 194 00:22:27,304 --> 00:22:30,132 Paige said that Michael, Ducky and her 195 00:22:30,132 --> 00:22:33,222 were moving into a farm, or a house, 196 00:22:33,222 --> 00:22:34,572 something in Chatham? 197 00:22:35,399 --> 00:22:37,879 Mike, a farmer? 198 00:22:39,838 --> 00:22:42,406 I know. It doesn't make sense. 199 00:22:44,669 --> 00:22:46,975 Listen, you've got to be careful with that girl. 200 00:22:56,071 --> 00:22:57,421 What the fuck are you doing here? 201 00:22:57,421 --> 00:22:58,726 Fuck, fuck, fuck. 202 00:22:58,726 --> 00:23:00,119 Sorry, I meant to stay awake. 203 00:23:00,119 --> 00:23:01,381 What are you doing here? 204 00:23:01,381 --> 00:23:03,296 Someone broke into my house, 205 00:23:03,296 --> 00:23:06,560 and I just didn't have anywhere else to go. 206 00:23:08,519 --> 00:23:09,824 Were you hurt? 207 00:23:09,824 --> 00:23:11,348 Did you see who it was? 208 00:23:11,348 --> 00:23:13,698 No, but I found this. 209 00:23:15,221 --> 00:23:18,355 Hum... I think it's what they were looking for. 210 00:23:18,355 --> 00:23:20,661 I found it right before they came in. 211 00:23:21,880 --> 00:23:23,055 What is that? 212 00:23:23,534 --> 00:23:26,101 That's about $50,000 worth of dirty heroin. 213 00:23:42,291 --> 00:23:43,728 I like the other way better. 214 00:23:44,946 --> 00:23:46,121 Me too. 215 00:23:46,121 --> 00:23:47,601 This baby business is tough 216 00:23:47,601 --> 00:23:49,864 but Whatever works, right? - Right. 217 00:23:58,307 --> 00:23:59,744 How was she tonight? 218 00:24:00,440 --> 00:24:01,398 Drunk. 219 00:24:03,312 --> 00:24:04,357 Did she cry? 220 00:24:05,880 --> 00:24:08,535 She said she'd already cried for him. 221 00:24:09,580 --> 00:24:11,146 The drinking isn't going to help. 222 00:24:12,496 --> 00:24:14,019 Remember how bad it got after Frank? 223 00:24:14,019 --> 00:24:16,935 - Yeah. I definitely remember. 224 00:24:18,763 --> 00:24:20,547 Hey, Mom. What's going on? 225 00:24:22,331 --> 00:24:24,508 Yeah, I recognize the logo. 226 00:24:26,248 --> 00:24:27,946 This is the shit I was telling you about. 227 00:24:27,946 --> 00:24:29,643 You're not going to charge her, right? 228 00:24:31,428 --> 00:24:32,559 No. 229 00:24:33,604 --> 00:24:34,866 You did the right thing. 230 00:24:35,736 --> 00:24:37,825 Is this everything? - Everything? 231 00:24:39,610 --> 00:24:42,221 Any chance you saw the person that broke in? 232 00:24:42,221 --> 00:24:43,918 No, I got out pretty quick. 233 00:24:46,921 --> 00:24:48,488 So, what does this mean? 234 00:24:48,488 --> 00:24:50,708 - I'm going to take this... - This means shit just got real. 235 00:24:51,404 --> 00:24:52,797 Somebody called him that night. 236 00:24:52,797 --> 00:24:54,233 He left all freaked out, 237 00:24:54,233 --> 00:24:56,496 I had no idea what was going on, and then, bam! 238 00:24:56,496 --> 00:24:58,411 You know who called him, Paige? 239 00:24:59,499 --> 00:25:00,935 It was Ducky. 240 00:25:04,983 --> 00:25:05,984 Alright? 241 00:25:07,115 --> 00:25:08,552 We checked his phone. 242 00:25:10,989 --> 00:25:11,946 Thank you, Paige. 243 00:25:12,556 --> 00:25:14,166 I'm going to take this to the station. 244 00:25:14,166 --> 00:25:15,254 Okay? 245 00:25:25,525 --> 00:25:27,745 I'll get you a blanket for the couch. 246 00:25:28,528 --> 00:25:29,877 Thank you. 247 00:25:51,856 --> 00:25:53,335 Did my puking wake you up? 248 00:25:54,336 --> 00:25:55,337 No. 249 00:25:55,337 --> 00:25:56,687 You feeling any better? 250 00:25:57,949 --> 00:25:59,341 Not at all. 251 00:26:02,214 --> 00:26:03,824 Did you ever have any weird cravings 252 00:26:03,824 --> 00:26:05,217 when you were pregnant? 253 00:26:07,828 --> 00:26:09,351 Necco wafers. 254 00:26:09,351 --> 00:26:10,918 What the hell's a necco wafer? 255 00:26:10,918 --> 00:26:14,139 It's like this little disk-shaped candy, you know? 256 00:26:14,139 --> 00:26:16,750 It tastes like... tastes like chalk. 257 00:26:16,750 --> 00:26:18,752 I must have eaten my body weight in them. 258 00:26:19,710 --> 00:26:20,972 I want Play-doh. 259 00:26:21,929 --> 00:26:23,017 Play-doh? 260 00:26:23,801 --> 00:26:25,193 That can't be good for the baby. 261 00:26:25,193 --> 00:26:26,934 Kids eat it all the time and they're fine. 262 00:26:27,979 --> 00:26:30,285 Well, you should ask your doctor about that. 263 00:26:34,202 --> 00:26:35,247 Yeah. 264 00:26:36,422 --> 00:26:37,684 You have a doctor, right? 265 00:26:38,772 --> 00:26:41,601 Yeah, well, we went to one straight when we found out, 266 00:26:41,601 --> 00:26:43,560 but the budget was pretty tight, so... 267 00:26:44,343 --> 00:26:47,259 We were saving up to go again. 268 00:26:47,259 --> 00:26:50,131 Come on, you need to see a doctor. 269 00:26:50,131 --> 00:26:52,786 - What, right now? - No, like a month ago, 270 00:26:52,786 --> 00:26:55,528 but yeah, now's better than later. 271 00:26:59,271 --> 00:27:01,752 Uh, I have to stop by work, but it won't take long. 272 00:27:02,448 --> 00:27:04,755 I'll give you a ride home when I'm done. 273 00:27:05,843 --> 00:27:07,627 Depends on what you mean by "home". 274 00:27:11,326 --> 00:27:13,024 - I'll see you soon. - See you. 275 00:27:18,682 --> 00:27:20,858 Pick up the phone, come on! 276 00:27:20,858 --> 00:27:24,513 I just wanted to say that I figured some things out 277 00:27:24,513 --> 00:27:28,343 and I have a plan, you know. 278 00:27:30,171 --> 00:27:33,000 They said it made sense. I... 279 00:27:34,785 --> 00:27:38,702 I know you were right to kick me out of the house... 280 00:27:40,399 --> 00:27:43,968 ...but, you know, a little bit of fucking cash right now 281 00:27:43,968 --> 00:27:46,187 would really go a long way to getting... 282 00:27:47,493 --> 00:27:49,103 I know you're in the house! 283 00:27:49,103 --> 00:27:51,497 I can see you moving in the house! 284 00:27:52,803 --> 00:27:54,848 Let me in, it's my shit! 285 00:27:54,848 --> 00:27:57,285 You changed the fucking locks, Mom! 286 00:27:57,285 --> 00:27:59,461 What the... Mom! 287 00:27:59,461 --> 00:28:02,464 Hey, Mom, I can't expect you to pick up this time. 288 00:28:02,464 --> 00:28:06,338 I just want to say... Happy birthday... 289 00:28:06,338 --> 00:28:07,948 So does Paige. 290 00:28:07,948 --> 00:28:11,822 Um, I want you to know that we're doing a lot better. 291 00:28:11,822 --> 00:28:14,912 Um, there's something I want to tell you in person. 292 00:28:16,348 --> 00:28:17,784 I love you so much. 293 00:28:18,785 --> 00:28:20,134 Bye. 294 00:28:38,239 --> 00:28:39,806 Are you fucking serious? 295 00:28:44,158 --> 00:28:45,464 Paige? 296 00:28:46,117 --> 00:28:47,248 It's Gina. 297 00:28:47,248 --> 00:28:48,380 Hey! 298 00:28:48,946 --> 00:28:50,251 What are you doing here? 299 00:28:51,122 --> 00:28:53,298 Um, same as me, I guess. 300 00:28:53,298 --> 00:28:55,343 Marissa's supposed to be picking me up. 301 00:28:55,343 --> 00:28:56,649 Oh. 302 00:28:57,519 --> 00:28:59,608 Do you mind if I join you? 303 00:29:00,522 --> 00:29:01,698 Sure. 304 00:29:07,181 --> 00:29:08,356 Ugh... 305 00:29:10,794 --> 00:29:12,012 I like your necklace. 306 00:29:14,145 --> 00:29:15,537 I stole it from Target. 307 00:29:15,537 --> 00:29:18,540 - It suits you, I guess. 308 00:29:19,716 --> 00:29:20,760 Thanks. 309 00:29:21,848 --> 00:29:24,111 Uh, I just mean... 310 00:29:24,111 --> 00:29:25,983 No, it's okay. I know what you meant. 311 00:29:26,723 --> 00:29:28,028 Sorry. 312 00:29:31,423 --> 00:29:32,816 Can I ask you a question? 313 00:29:33,555 --> 00:29:35,644 What's it like being married to a cop? 314 00:29:37,516 --> 00:29:39,866 Um, it's not so different from anything else. 315 00:29:42,521 --> 00:29:44,001 There's just a part of you that accepts 316 00:29:44,001 --> 00:29:45,742 he might not come home one day. 317 00:29:48,309 --> 00:29:50,311 Sounds a lot like dating a junkie. 318 00:29:55,839 --> 00:29:57,362 She's not fucking coming. 319 00:29:57,971 --> 00:29:59,190 I can give you a ride. 320 00:30:00,844 --> 00:30:02,541 - You sure? - Yeah, of course. 321 00:30:27,522 --> 00:30:29,089 Didn't go so well at work, huh? 322 00:30:29,611 --> 00:30:30,961 Sorry, I forgot. 323 00:30:32,223 --> 00:30:33,877 You had important things to do. 324 00:30:33,877 --> 00:30:35,704 - Stop it. 325 00:30:35,704 --> 00:30:37,445 No, you fucking stop it! 326 00:30:37,445 --> 00:30:38,838 Excuse me? 327 00:30:38,838 --> 00:30:40,753 You just keep fucking hiding from everything, 328 00:30:40,753 --> 00:30:42,059 and it's really fucking hard to look at. 329 00:30:42,059 --> 00:30:43,277 It's shitty for all of us. 330 00:30:43,277 --> 00:30:44,539 Just stop pretending you're alone. 331 00:30:52,678 --> 00:30:54,636 I want to go back to Al-Anon. 332 00:30:55,550 --> 00:30:56,813 Well, that's a good start. 333 00:30:57,857 --> 00:31:00,729 I'll come with you, make sure it's not a drunk promise. 334 00:31:00,729 --> 00:31:01,818 Mm. 335 00:31:18,182 --> 00:31:19,748 For what it's worth, Michael used to say 336 00:31:19,748 --> 00:31:21,402 you were a really good writer. 337 00:31:23,927 --> 00:31:25,189 Oh, yeah? 338 00:31:27,713 --> 00:31:29,193 What else did he say? 339 00:31:33,675 --> 00:31:35,503 He said that before Frank died, 340 00:31:35,503 --> 00:31:37,114 he remembered you were happy. 341 00:31:42,815 --> 00:31:44,208 When did he say that? 342 00:31:44,208 --> 00:31:45,383 All the time. 343 00:31:46,123 --> 00:31:47,733 I wish I got to meet him. 344 00:31:49,126 --> 00:31:51,998 No, well then you'd know... 345 00:31:51,998 --> 00:31:53,913 you'd know what an asshole he was. 346 00:31:55,001 --> 00:31:56,655 Even when he got sick? 347 00:31:56,655 --> 00:31:58,613 Especially when he got sick. 348 00:32:00,877 --> 00:32:02,052 Yeah, but... 349 00:32:04,968 --> 00:32:06,491 Did you ever stop missing him? 350 00:32:10,974 --> 00:32:12,062 Never. 351 00:32:16,675 --> 00:32:18,503 Well, that's a drag. 352 00:32:22,115 --> 00:32:23,900 Oh, god. 353 00:32:25,814 --> 00:32:27,729 - Who's that? - That's Toby. 354 00:32:27,729 --> 00:32:30,036 - Oh, man. - Look at his hair. 355 00:32:30,036 --> 00:32:31,429 Sweet. 356 00:32:31,429 --> 00:32:32,996 We should get yours one of these. 357 00:32:32,996 --> 00:32:35,041 It makes nursing easier. - Yeah? 358 00:32:46,618 --> 00:32:47,924 I'm going to bed. 359 00:32:48,750 --> 00:32:49,882 Okay. 360 00:32:50,665 --> 00:32:51,666 Goodnight. 361 00:32:52,189 --> 00:32:53,320 Goodnight. 362 00:33:07,639 --> 00:33:09,771 I think I still have one of these at the house, 363 00:33:09,771 --> 00:33:10,990 believe it or not. 364 00:33:10,990 --> 00:33:12,252 Mm-hmm. 365 00:33:13,993 --> 00:33:15,734 Oh, hey, we could use these, 366 00:33:15,734 --> 00:33:17,779 especially if we go with the pump. 367 00:33:18,737 --> 00:33:19,868 Yeah... 368 00:33:20,478 --> 00:33:21,609 Nothing? 369 00:33:22,567 --> 00:33:25,613 Okay, well, I'm glad it's my baby we're shopping for. 370 00:33:25,613 --> 00:33:27,093 Oh, fuck yes! 371 00:33:27,093 --> 00:33:28,268 Excuse me? 372 00:33:29,313 --> 00:33:31,054 - We got a lead. - A what? 373 00:33:31,054 --> 00:33:32,490 We got a lead. 374 00:33:35,841 --> 00:33:38,626 Let them do their investigation, but in the meantime, 375 00:33:38,626 --> 00:33:41,281 it can't hurt to get the story ourselves, you know? 376 00:33:41,281 --> 00:33:43,327 I mean, maybe it'll be the same thing they told the cops, 377 00:33:43,327 --> 00:33:45,024 but I want to hear it myself. 378 00:33:45,024 --> 00:33:46,808 Listen, it's something we can actually do 379 00:33:46,808 --> 00:33:48,767 instead of sitting around moping. 380 00:33:48,767 --> 00:33:50,116 It's a lead! 381 00:33:50,116 --> 00:33:51,988 You know, this isn't ethical or legal. 382 00:33:51,988 --> 00:33:53,293 Sure it is. 383 00:34:11,964 --> 00:34:13,009 - Hey. - Jeremy? 384 00:34:13,009 --> 00:34:14,010 Come on in. 385 00:34:14,010 --> 00:34:15,141 I heard the shots, 386 00:34:15,141 --> 00:34:16,795 but Jack was the one who saw it. 387 00:34:18,057 --> 00:34:19,885 He's a little out of it from his meds. 388 00:34:20,581 --> 00:34:22,322 Grandpa sits a lot because of his hip. 389 00:34:22,322 --> 00:34:24,107 He was sitting right there when it happened. 390 00:34:24,107 --> 00:34:26,109 Hi, Jack, nice to meet you. 391 00:34:26,109 --> 00:34:27,371 I'm Marissa. 392 00:34:27,371 --> 00:34:29,460 I work for the Times Union. 393 00:34:30,374 --> 00:34:32,158 So, you saw what happened? 394 00:34:33,507 --> 00:34:36,423 Grandpa, you remember what happened the other night? 395 00:34:37,816 --> 00:34:39,383 Marissa's son was shot. 396 00:34:39,383 --> 00:34:41,341 He was killed, remember? 397 00:34:41,341 --> 00:34:43,822 He was the one you saw die in front of the house. 398 00:34:43,822 --> 00:34:45,171 That's too bad. 399 00:34:45,693 --> 00:34:47,217 I'm sorry. 400 00:34:47,217 --> 00:34:49,523 I thought you said he saw what happened that night. 401 00:34:49,523 --> 00:34:51,917 Come on, nothing? - Paige, hey. 402 00:34:51,917 --> 00:34:53,919 Jack, just think. Please, just think. 403 00:34:53,919 --> 00:34:55,921 - Let's not be rude. - I'm not being rude. 404 00:34:56,574 --> 00:34:59,533 Grandpa, you said there was someone outside yelling, 405 00:34:59,533 --> 00:35:00,839 and then... - With the truck? 406 00:35:00,839 --> 00:35:02,406 Yeah, with the truck. 407 00:35:06,279 --> 00:35:10,283 The boy was standing in the street yelling his head off. 408 00:35:10,283 --> 00:35:12,851 Then, I heard the truck. 409 00:35:13,939 --> 00:35:16,246 I think the kid he was calling for lives there, 410 00:35:16,246 --> 00:35:18,117 because I've seen him there before. 411 00:35:18,117 --> 00:35:19,423 Ducky! 412 00:35:32,697 --> 00:35:34,002 Hope that was helpful. 413 00:36:16,219 --> 00:36:18,308 - Hey, Laurie. - Hey. 414 00:36:19,135 --> 00:36:20,310 How you been? 415 00:36:21,441 --> 00:36:22,834 Just getting by. 416 00:36:22,834 --> 00:36:25,141 Thank you for being here, everyone. 417 00:36:26,185 --> 00:36:29,057 Come, come into the circle. 418 00:36:29,754 --> 00:36:31,103 Have a seat. 419 00:36:31,103 --> 00:36:32,800 It's a sunny day and we're all in a basement, 420 00:36:32,800 --> 00:36:36,064 but we're going to get to know each other and talk. 421 00:36:37,631 --> 00:36:41,287 I see some new faces, welcome. 422 00:36:41,287 --> 00:36:44,856 And some who we haven't seen for a while. 423 00:36:45,857 --> 00:36:47,380 It's good to have you back. 424 00:36:48,425 --> 00:36:49,643 Our... 425 00:36:50,775 --> 00:36:52,733 We had you in our prayers. 426 00:36:52,733 --> 00:36:58,217 Uh, okay, so, who wants to start us off today? 427 00:37:01,351 --> 00:37:02,961 Any thoughts? Any... 428 00:37:03,309 --> 00:37:05,268 Oh, Laurie! 429 00:37:08,749 --> 00:37:15,147 I lost my daughter, Jessica, about three months ago now. 430 00:37:18,629 --> 00:37:19,804 Haven't... 431 00:37:20,805 --> 00:37:22,372 ... haven't really felt capable 432 00:37:22,372 --> 00:37:25,026 of sharing too much about it until now. 433 00:37:26,071 --> 00:37:27,812 I'm sure a lot of you know the feeling. 434 00:37:29,727 --> 00:37:30,902 Mm. 435 00:37:32,120 --> 00:37:35,080 Jessica was a hard kid to raise. 436 00:37:36,429 --> 00:37:41,086 I think, sometimes, we paint our kids as saints. 437 00:37:44,350 --> 00:37:47,005 Jessica was not a saint... 438 00:37:48,006 --> 00:37:49,225 ...the opposite. 439 00:37:49,225 --> 00:37:51,270 She was kind of a pain in the ass. 440 00:37:54,142 --> 00:37:57,494 So, anyway, the morning I found her, 441 00:37:57,494 --> 00:37:59,017 I was about to go to work, 442 00:37:59,017 --> 00:38:01,062 so I went to her room to wake her up. 443 00:38:16,295 --> 00:38:20,125 You don't realize it at the time... 444 00:38:21,909 --> 00:38:25,173 ...but that walk to the door is the last time 445 00:38:25,173 --> 00:38:28,481 you are who you think you are. 446 00:38:31,310 --> 00:38:32,964 But you don't know. 447 00:38:34,008 --> 00:38:35,314 I didn't know. 448 00:38:37,229 --> 00:38:41,755 So, I opened the door, and there she is, 449 00:38:41,755 --> 00:38:45,106 laying on the bed, fully clothed, 450 00:38:45,106 --> 00:38:47,108 candles lit around her. 451 00:38:48,936 --> 00:38:52,113 At first, I was furious. 452 00:38:52,113 --> 00:38:56,422 You know, she had fallen asleep with candles burning. 453 00:38:57,075 --> 00:39:00,383 And I start screaming at her, "Are you crazy? 454 00:39:01,297 --> 00:39:03,299 You're going to burn the house down." 455 00:39:11,872 --> 00:39:17,182 And then, I see it, a tiny little bag on the carpet. 456 00:39:17,965 --> 00:39:21,229 And I... I just look at it. 457 00:39:24,145 --> 00:39:26,757 I remember the logo on the bag. 458 00:39:26,757 --> 00:39:29,455 It's seared into my head, you know? 459 00:39:31,239 --> 00:39:33,154 M.M. 460 00:39:34,591 --> 00:39:37,115 When you see something like that, 461 00:39:37,115 --> 00:39:39,335 you know, everything cracks. 462 00:39:40,553 --> 00:39:42,860 The stories you made crack. 463 00:39:43,730 --> 00:39:47,343 Who you thought your kid was cracks. 464 00:39:47,343 --> 00:39:51,390 Who you thought you were cracks. 465 00:39:52,913 --> 00:39:55,263 You're that family, now. 466 00:39:57,048 --> 00:40:00,356 You never realized you were that family. 467 00:40:20,158 --> 00:40:22,726 Hey, I'm going to walk back. 468 00:40:24,118 --> 00:40:26,120 You should offer Laurie a ride. 469 00:40:26,120 --> 00:40:28,949 Uh, I'm pretty sure she wants to be left alone. 470 00:40:28,949 --> 00:40:30,516 No, that's what you want. 471 00:40:31,691 --> 00:40:33,563 I'm going to check some of Ducky's spots. 472 00:40:47,315 --> 00:40:49,448 Hey, Laurie. Hey! 473 00:40:49,448 --> 00:40:50,667 Marissa! 474 00:40:50,667 --> 00:40:52,233 Do you want a ride? 475 00:41:25,136 --> 00:41:27,486 I can't believe I'm actually going to ask this, but... 476 00:41:29,488 --> 00:41:31,011 ...could I interview you? 477 00:41:31,882 --> 00:41:33,405 Interview me? 478 00:41:33,405 --> 00:41:36,277 You... put some things into words 479 00:41:36,277 --> 00:41:38,497 I haven't been able to yet. 480 00:41:38,497 --> 00:41:41,500 You know all that stuff is confidential, right? 481 00:41:41,500 --> 00:41:44,503 Yeah, of course. That's the point. 482 00:41:44,503 --> 00:41:47,637 I want you to talk to me on the record, you know, mom to mom. 483 00:41:48,333 --> 00:41:49,508 For what? 484 00:41:51,641 --> 00:41:54,034 Well, I don't know yet. 485 00:41:54,034 --> 00:41:57,821 But baybe if I write it, I'll know. 486 00:42:00,258 --> 00:42:01,477 Thanks again. 487 00:42:02,129 --> 00:42:04,305 Hey, what's going on here? 488 00:42:04,305 --> 00:42:09,310 This is a safe injection site and needle exchange for users. 489 00:42:10,268 --> 00:42:11,530 What? 490 00:42:11,530 --> 00:42:14,446 Maybe if my baby had gone to one of these 491 00:42:14,446 --> 00:42:18,232 instead of hiding in her room, she wouldn't have died. 492 00:42:20,017 --> 00:42:22,323 This at least takes that danger away. 493 00:42:26,327 --> 00:42:28,155 You should come check it out. 494 00:42:29,505 --> 00:42:33,117 If helping and healing is actually what you want, 495 00:42:33,117 --> 00:42:35,946 you really need to see it for what it is. 496 00:43:04,801 --> 00:43:07,281 - Alright, ready? - Yeah. 497 00:43:16,856 --> 00:43:19,380 Hey, John. Hey, Diane. 498 00:43:19,380 --> 00:43:22,688 Marissa, this is Diane. 499 00:43:22,688 --> 00:43:27,171 She coordinates the distribution of fentanyl test strips. 500 00:43:28,607 --> 00:43:31,828 She tells me where to go, how to help, 501 00:43:31,828 --> 00:43:34,134 how to stay out of... 502 00:43:34,134 --> 00:43:35,527 Hey, you okay? 503 00:43:35,527 --> 00:43:36,876 Marissa? 504 00:43:36,876 --> 00:43:39,313 Uh, excuse me. 505 00:43:49,410 --> 00:43:50,934 You're looking for Toby Bennings. 506 00:43:50,934 --> 00:43:52,588 Leave a message. 507 00:43:52,588 --> 00:43:56,243 Ducky! Ducky, I just want to talk to you! 508 00:44:12,259 --> 00:44:13,609 Ducky! 509 00:45:59,323 --> 00:46:00,977 - Paige! - Hey. 510 00:46:02,630 --> 00:46:04,284 - Is everything alright? - Yeah. 511 00:46:04,284 --> 00:46:06,069 Yeah. Everything's cool, sorry. 512 00:46:06,069 --> 00:46:08,898 I just came by to talk to Gina, actually. 513 00:46:08,898 --> 00:46:13,293 Uh, she went out with some friends after work, 514 00:46:13,293 --> 00:46:15,600 so she's not going to be back until later. 515 00:46:15,600 --> 00:46:17,080 Oh, okay, of course. 516 00:46:17,080 --> 00:46:18,734 Sorry for being creepy. 517 00:46:18,734 --> 00:46:20,561 I just thought it would be nice to talk to someone 518 00:46:20,561 --> 00:46:22,433 who doesn't actually feel like a parent 519 00:46:22,433 --> 00:46:25,349 and, like, actually has their shit together. 520 00:46:25,349 --> 00:46:26,567 Yeah, I get you. 521 00:46:26,567 --> 00:46:28,004 I'll tell her you stopped by. - Okay. 522 00:46:28,004 --> 00:46:29,832 - Have a good night. - See you. 523 00:46:33,357 --> 00:46:36,664 Uh, Paige, if you want, you can come in. 524 00:46:36,664 --> 00:46:38,362 - Yeah? - In a way... 525 00:46:39,319 --> 00:46:43,976 ...we're kind of family now, so... come on. 526 00:47:14,877 --> 00:47:16,792 Fuck, you alright? 527 00:47:17,531 --> 00:47:19,795 I thought I killed you. 528 00:47:21,535 --> 00:47:23,363 What the fuck are you doing following me? 529 00:47:25,583 --> 00:47:26,889 You killed my son. 530 00:47:26,889 --> 00:47:28,716 No, I fucking didn't. 531 00:47:28,716 --> 00:47:30,675 You fucking believe that shit? 532 00:47:34,505 --> 00:47:36,333 So, what happened, then? 533 00:47:38,030 --> 00:47:39,597 What happened, Ducky? 534 00:47:40,990 --> 00:47:42,992 Look, all I know is somebody called me 535 00:47:42,992 --> 00:47:44,863 and told me Mike was in trouble 536 00:47:44,863 --> 00:47:46,996 and that he needed to get out of his house. 537 00:47:47,866 --> 00:47:49,955 So, I called him and I told him to meet me 538 00:47:49,955 --> 00:47:51,565 at the squat house right away. 539 00:47:51,565 --> 00:47:53,393 I thought I was protecting him. 540 00:47:53,393 --> 00:47:55,091 What the fuck would you do? 541 00:47:55,091 --> 00:47:56,788 I didn't know they were going to fucking kill him. 542 00:47:56,788 --> 00:47:57,963 That's convenient. 543 00:47:57,963 --> 00:47:59,835 No. It sucks, Mrs. Bennings. 544 00:48:01,749 --> 00:48:03,751 I was his fucking best friend. 545 00:48:03,751 --> 00:48:05,884 Then, who killed him? 546 00:48:08,408 --> 00:48:10,454 I never met the guy, but he drives around 547 00:48:10,454 --> 00:48:11,890 in this white truck 548 00:48:11,890 --> 00:48:14,153 and has this fucking stupid tattoo on his hand. 549 00:48:15,720 --> 00:48:16,852 That's all I know. 550 00:48:20,333 --> 00:48:22,074 Nobody fucking believes me. 551 00:48:24,033 --> 00:48:25,382 Ducky! 552 00:48:25,382 --> 00:48:27,819 Hey, you! What are you doing in there? 553 00:48:36,567 --> 00:48:38,351 Holy shit, Mom. Are you okay? 554 00:48:38,351 --> 00:48:39,787 Yeah, I'm fine. 555 00:48:39,787 --> 00:48:41,093 I just needed to talk to you. 556 00:48:41,093 --> 00:48:42,399 Fuck, Marissa, what happened? 557 00:48:45,141 --> 00:48:48,405 I... found your friend Ducky. 558 00:48:49,232 --> 00:48:51,103 - What? - Yeah. 559 00:48:53,018 --> 00:48:54,628 Yeah, he was at the food bank. 560 00:48:54,628 --> 00:48:58,458 I followed him to the train yard down on Church Street. 561 00:48:58,458 --> 00:48:59,590 You followed him? 562 00:48:59,590 --> 00:49:00,896 He snuck up 563 00:49:00,896 --> 00:49:02,332 and hit me with something. 564 00:49:02,332 --> 00:49:03,594 He could have killed you, Mom. 565 00:49:03,594 --> 00:49:05,422 I know, but he talked to me. 566 00:49:05,422 --> 00:49:06,858 Talked to you? 567 00:49:09,121 --> 00:49:10,731 You got any whisky? 568 00:49:10,731 --> 00:49:12,429 I'm going to go out and look for him. 569 00:49:12,429 --> 00:49:13,604 He couldn't have gotten far. 570 00:49:17,347 --> 00:49:18,739 You sure it was him? 571 00:49:19,349 --> 00:49:20,567 I'm sure. 572 00:49:21,177 --> 00:49:22,830 Well, did he say anything? 573 00:49:22,830 --> 00:49:25,224 He said it was a guy with a tattoo on his hand, 574 00:49:25,224 --> 00:49:26,834 that he didn't do it. 575 00:49:26,834 --> 00:49:28,097 No shit he didn't do it. 576 00:49:28,097 --> 00:49:29,402 He's not a fucking murderer. 577 00:49:29,402 --> 00:49:31,187 You expect me to believe that the man 578 00:49:31,187 --> 00:49:33,363 who just knocked me unconscious isn't a violent person? 579 00:49:33,363 --> 00:49:35,539 What would you do if someone followed you like that? 580 00:49:35,539 --> 00:49:37,497 You really don't understand. 581 00:49:37,497 --> 00:49:39,282 He told Mike to meet him there. 582 00:49:39,282 --> 00:49:40,936 He set him up, Paige. 583 00:51:15,073 --> 00:51:16,335 Ducky! 584 00:51:23,864 --> 00:51:25,127 Ducky! 585 00:51:36,138 --> 00:51:37,226 Hello! 586 00:52:02,512 --> 00:52:03,817 Ducky! 587 00:54:24,088 --> 00:54:25,655 Hey, sorry, I was downstairs. 588 00:54:25,655 --> 00:54:28,745 - Can I come inside? - Uh, yeah, okay. 589 00:54:32,227 --> 00:54:33,663 What's happening? You alright? 590 00:54:33,663 --> 00:54:34,794 Ducky's dead. 591 00:54:36,318 --> 00:54:39,669 Uh, how do you know? 592 00:54:40,713 --> 00:54:43,281 Because I went to that old house and I found him. 593 00:54:43,281 --> 00:54:44,935 He killed himself. 594 00:54:47,154 --> 00:54:48,808 Fuck, okay... 595 00:54:48,808 --> 00:54:50,027 Uh... 596 00:54:50,027 --> 00:54:51,289 Oh, god. 597 00:54:53,726 --> 00:54:55,728 Alright, look, just sit down. 598 00:54:55,728 --> 00:54:57,948 I'll get you some water. You okay? 599 00:54:57,948 --> 00:54:59,254 Yeah. 600 00:55:03,519 --> 00:55:04,955 Just have a drink. 601 00:55:04,955 --> 00:55:06,391 Take a few deep breaths. 602 00:55:10,830 --> 00:55:12,397 Fuck. 603 00:55:13,746 --> 00:55:15,444 Was anyone else there? 604 00:55:15,444 --> 00:55:16,793 No, it was just me. 605 00:55:16,793 --> 00:55:18,098 And, um... 606 00:55:19,099 --> 00:55:22,146 Yeah, I saw his body, and then I left. 607 00:55:22,886 --> 00:55:24,235 Got it, okay. 608 00:55:24,757 --> 00:55:27,630 Uh, why didn't you call 911? 609 00:55:27,630 --> 00:55:29,675 Because I knew I wasn't supposed to be there. 610 00:55:29,675 --> 00:55:31,982 That's why I'm here. I knew that you could help. 611 00:55:31,982 --> 00:55:33,810 Sure. I'm sorry. 612 00:55:33,810 --> 00:55:36,421 I'm really sorry for your loss. 613 00:55:37,030 --> 00:55:39,206 I'll get someone to go around there right away. 614 00:55:39,206 --> 00:55:43,646 You just take it easy and make yourself at home. 615 00:55:43,646 --> 00:55:45,865 I'm just going to be two minutes, alright? - Okay. 616 00:56:35,828 --> 00:56:37,003 Oh... 617 00:57:00,026 --> 00:57:01,158 Fuck. 618 00:57:35,235 --> 00:57:37,281 Hi, I need someone to go to the address 619 00:57:37,281 --> 00:57:40,719 and just check it out right away. 620 00:57:43,461 --> 00:57:44,854 Yeah, that's right. 621 00:57:46,246 --> 00:57:49,119 I need someone to go to 1-2-5-8 and check if possible. 622 00:57:55,734 --> 00:57:57,344 This one's personal. 623 00:59:23,474 --> 00:59:24,649 Paige? 624 01:00:02,948 --> 01:00:04,559 Paige, give me the phone. - Get back. 625 01:00:04,559 --> 01:00:06,125 - Just give me the phone. - No. 626 01:00:06,125 --> 01:00:07,823 - Give me the phone. - Back the fuck off. 627 01:00:07,823 --> 01:00:09,259 - Paige... - No. 628 01:00:16,614 --> 01:00:17,920 Listen to me. 629 01:00:17,920 --> 01:00:19,835 You don't understand what's going on here. 630 01:00:19,835 --> 01:00:21,401 - Toby, no. - Please. 631 01:00:21,401 --> 01:00:23,099 - Back up. - I can explain. 632 01:00:23,099 --> 01:00:25,275 - Back the fuck up. - Listen to me. 633 01:00:25,275 --> 01:00:27,016 Just give me the phone. - Back the fuck away. 634 01:00:27,016 --> 01:00:28,408 I'm telling you. - Back the fuck up! 635 01:00:28,408 --> 01:00:30,062 I can explain! I can explain this. Paige! 636 01:00:30,062 --> 01:00:31,237 Just calm down! 637 01:00:31,237 --> 01:00:33,457 Just stop, okay! 638 01:00:33,457 --> 01:00:35,285 Calm down, give me the phone. 639 01:00:35,285 --> 01:00:37,200 Fuck you! Get the fuck away from me! 640 01:00:37,200 --> 01:00:39,071 - Paige! - Just back the fuck up! 641 01:00:39,071 --> 01:00:40,682 Get out of my way! Don't touch me! 642 01:00:40,682 --> 01:00:42,118 - Just give me... - Away! 643 01:00:42,118 --> 01:00:44,250 - Give me the fucking phone! - Get the fuck off me! 644 01:00:44,250 --> 01:00:45,861 Give me the phone! Paige! 645 01:00:45,861 --> 01:00:47,079 Stop! 646 01:01:04,706 --> 01:01:07,317 Fuck, fuck, fuck, fuck. 647 01:01:07,317 --> 01:01:09,319 Paige! Paige! 648 01:01:09,319 --> 01:01:11,321 Hey, hey. 649 01:01:11,321 --> 01:01:13,671 Oh, fuck. 650 01:01:15,978 --> 01:01:17,066 Oh, fuck. 651 01:01:54,494 --> 01:01:55,626 Fuck. 652 01:02:15,080 --> 01:02:16,212 Fuck. 653 01:03:04,303 --> 01:03:05,740 Hey, I'm home. 654 01:03:07,393 --> 01:03:08,481 Gina! 655 01:03:08,481 --> 01:03:10,135 Call an ambulance, quick! 656 01:03:10,135 --> 01:03:12,181 Gina, it's Paige, call an ambulance! 657 01:03:12,181 --> 01:03:13,791 She fell in the bathroom. 658 01:03:13,791 --> 01:03:15,619 I think she OD'd! She's bleeding! 659 01:03:17,229 --> 01:03:18,753 Just get an ambulance right now! 660 01:03:18,753 --> 01:03:20,015 Okay, okay! 661 01:03:21,886 --> 01:03:23,453 Hi, um... 662 01:03:25,455 --> 01:03:27,065 Fuck, fuck! 663 01:03:31,809 --> 01:03:35,030 Toby, I think Paige is hiding something. 664 01:03:35,030 --> 01:03:36,553 Yeah, you're right. 665 01:03:37,249 --> 01:03:39,164 She's using again and she overdosed. 666 01:03:39,164 --> 01:03:40,557 What? 667 01:03:40,557 --> 01:03:42,646 She's on her way to the hospital right now. 668 01:03:43,821 --> 01:03:45,518 Meet us at St. Peter's. 669 01:04:31,347 --> 01:04:33,479 The forceps, please. 670 01:04:38,484 --> 01:04:40,095 A little more space. 671 01:04:41,923 --> 01:04:43,446 Alright. 672 01:04:47,798 --> 01:04:48,843 Alright. 673 01:04:50,322 --> 01:04:51,671 We have a flatline. 674 01:04:51,671 --> 01:04:52,759 Get the crash cart. 675 01:08:31,413 --> 01:08:32,414 Hi, cat. 676 01:08:32,979 --> 01:08:33,980 There's a baby. 677 01:08:34,503 --> 01:08:35,765 Make acquaintance. 678 01:09:31,386 --> 01:09:33,127 Jesus Christ. You scared me. 679 01:09:33,127 --> 01:09:35,041 Sorry, I let myself in. 680 01:09:35,651 --> 01:09:36,782 You okay? 681 01:09:37,435 --> 01:09:38,915 It's a nice room. 682 01:09:40,699 --> 01:09:42,701 Perfect for the little angel. 683 01:09:44,790 --> 01:09:46,575 I've got to get her her bottle. 684 01:09:47,315 --> 01:09:48,533 Here, come on. 685 01:09:50,535 --> 01:09:51,536 Here. 686 01:09:55,584 --> 01:09:57,281 There you go. 687 01:09:59,718 --> 01:10:00,893 Yeah. 688 01:10:05,289 --> 01:10:06,508 What's going on? 689 01:10:09,293 --> 01:10:10,816 I found something. 690 01:10:22,611 --> 01:10:25,701 Marissa, I found it under the stairs, in the basement. 691 01:10:26,484 --> 01:10:29,183 I thought it was some kind of miracle... 692 01:10:30,314 --> 01:10:33,187 ...like a gift, left as a reminder. 693 01:10:34,144 --> 01:10:35,363 But then I saw the blood. 694 01:10:35,363 --> 01:10:38,322 - How... - I don't know... 695 01:10:39,802 --> 01:10:42,979 I've been trying to think of every possible reason. 696 01:10:42,979 --> 01:10:44,154 I... 697 01:11:00,344 --> 01:11:01,911 Have you asked him about it? 698 01:11:01,911 --> 01:11:02,912 No. 699 01:11:04,566 --> 01:11:05,958 I can't find the words. 700 01:11:12,617 --> 01:11:14,097 So, what are you going to do? 701 01:11:21,583 --> 01:11:23,541 I don't know what the right thing to do is. 702 01:11:25,413 --> 01:11:27,284 I don't know if I could do it, anyways. 703 01:11:36,554 --> 01:11:38,556 I know. I feel guilty too. 704 01:11:38,556 --> 01:11:40,602 I've got to leave, but I don't think 705 01:11:40,602 --> 01:11:42,821 that's what you should be thinking about right now, Mom. 706 01:11:42,821 --> 01:11:45,868 He was responsible for bringing fentanyl into the South End. 707 01:11:45,868 --> 01:11:49,524 Come on. Pick up the phone... Come on. 708 01:11:49,524 --> 01:11:51,569 Ducky's not getting away with this shit. 709 01:11:52,353 --> 01:11:55,225 We think he and Michael might have been in business together. 710 01:11:55,791 --> 01:11:58,315 Maybe there was a dispute or something. 711 01:11:58,315 --> 01:12:00,535 I can't expect you to pick up this time. 712 01:12:01,231 --> 01:12:03,451 There is something I want to tell you in person. 713 01:12:04,365 --> 01:12:06,105 Okay, Mom... 714 01:12:06,105 --> 01:12:08,369 Listen, you've got to be careful with that girl. 715 01:12:08,369 --> 01:12:09,935 ...I love you so much. 716 01:12:09,935 --> 01:12:11,633 Bye. 717 01:12:11,633 --> 01:12:13,156 You know who called him, Paige. 718 01:12:13,852 --> 01:12:15,463 It was Ducky. 719 01:12:15,463 --> 01:12:17,421 We checked his phone. 720 01:12:48,887 --> 01:12:50,106 Hi. 721 01:12:50,759 --> 01:12:51,977 She's sleeping. 722 01:12:54,589 --> 01:12:55,981 You feeling okay, Mom? 723 01:12:58,636 --> 01:13:01,117 No. Not really. 724 01:13:04,642 --> 01:13:05,861 Wow. 725 01:13:05,861 --> 01:13:08,080 Haven't seen this thing in years. 726 01:13:09,734 --> 01:13:12,389 This was dad's nicest suitcase. 727 01:13:13,782 --> 01:13:16,262 They covered it in fucking stickers. 728 01:13:21,572 --> 01:13:23,139 The stuff's in there. 729 01:13:30,451 --> 01:13:32,366 You think that's what killed her? 730 01:13:39,808 --> 01:13:41,375 Yeah, it seems like it. 731 01:13:45,683 --> 01:13:47,642 They both had fentanyl in them. 732 01:13:51,994 --> 01:13:53,299 Seriously, Mom. 733 01:13:53,822 --> 01:13:55,389 You should go see a doctor. 734 01:13:58,870 --> 01:14:00,698 Yeah... I will. 735 01:14:03,745 --> 01:14:05,573 Okay, I tried. 736 01:14:19,238 --> 01:14:20,326 Okay. 737 01:17:27,949 --> 01:17:30,473 Thank you. I told you. 738 01:17:49,797 --> 01:17:51,363 The Empire Line running express 739 01:17:51,363 --> 01:17:54,584 to Penn Station, New York City, which stops in Hudson, 740 01:17:54,584 --> 01:17:57,543 Rhinecliff, Poughkeepsie, Croton and Yonkers 741 01:17:57,543 --> 01:18:00,895 with a final stop in New York City, Penn Station. 742 01:18:02,287 --> 01:18:03,637 Please have your tickets ready 743 01:18:03,637 --> 01:18:05,726 for the conductor when he comes through. 744 01:20:54,851 --> 01:20:58,159 Remember when Mike threw that perfect game... 745 01:20:59,551 --> 01:21:01,118 ...until the final inning... 746 01:21:02,250 --> 01:21:04,034 ...and then he gave it up to them? 747 01:21:09,866 --> 01:21:11,694 That was just his luck. 748 01:21:14,784 --> 01:21:16,830 I didn't mean for any of this to happen. 749 01:21:19,354 --> 01:21:21,225 It was supposed to be simple. 750 01:21:23,445 --> 01:21:26,187 When Mike found out what was in it, 751 01:21:26,187 --> 01:21:28,276 he wouldn't sell it or give it back. 752 01:21:29,233 --> 01:21:31,235 What did he think they were going to do? 753 01:21:32,236 --> 01:21:34,195 I guess that's my luck. 754 01:21:35,413 --> 01:21:37,938 This doesn't have anything to do with luck. 755 01:21:39,548 --> 01:21:41,245 I'm scared, Mom. 756 01:21:48,949 --> 01:21:50,037 Me too. 757 01:22:47,659 --> 01:22:50,358 My youngest son was born to be an athlete. 758 01:22:50,358 --> 01:22:53,143 His older brother, Toby, started hitting ground balls 759 01:22:53,143 --> 01:22:54,623 when he was two or three. 760 01:22:54,623 --> 01:22:57,104 The kid was good. So was Toby. 761 01:22:57,104 --> 01:22:59,323 But Michael had something different... 762 01:22:59,323 --> 01:23:00,759 he had an arm. 763 01:23:00,759 --> 01:23:02,283 Oh, just water for me. 764 01:23:03,153 --> 01:23:05,982 He threw 70 miles per hour by 14. 765 01:23:05,982 --> 01:23:08,724 The scouts started telling us he had a real shot. 766 01:23:09,725 --> 01:23:11,988 We had no idea what kind of damage he was doing 767 01:23:11,988 --> 01:23:13,772 to the shoulder of his throwing arm. 768 01:23:14,773 --> 01:23:18,690 Maybe we should have made him stop, but by 15, 769 01:23:18,690 --> 01:23:20,910 he was being medicated for pain management. 770 01:23:22,346 --> 01:23:25,045 To say I didn't know any better wouldn't be totally true... 771 01:23:25,045 --> 01:23:26,655 Thanks. 772 01:23:26,655 --> 01:23:29,136 ...but I knew a kid shouldn't be in that much pain. 773 01:23:32,008 --> 01:23:34,358 Then, I started seeing his behaviour changing. 774 01:23:36,665 --> 01:23:38,667 Toby was a different story. 775 01:23:38,667 --> 01:23:40,930 He was the one we didn't have to worry about... 776 01:23:42,018 --> 01:23:44,368 ...the civil servant, the ambitious one. 777 01:23:45,326 --> 01:23:48,329 That might be the only thing I still recognize in him, 778 01:23:48,329 --> 01:23:50,635 that toxic ambition. 779 01:23:52,637 --> 01:23:54,944 As different as Mike and Toby were, 780 01:23:54,944 --> 01:23:56,511 their lives stayed intertwined 781 01:23:56,511 --> 01:23:58,426 more than they could ever let me know. 782 01:24:09,611 --> 01:24:12,179 I assume you know the implications of this. 783 01:24:15,443 --> 01:24:17,271 I know more than anyone. 784 01:24:20,013 --> 01:24:21,449 Take a couple of days... 785 01:24:22,102 --> 01:24:24,017 ...a week, whatever. 786 01:24:27,542 --> 01:24:31,850 Take that time and if then, 787 01:24:31,850 --> 01:24:36,377 you still want to publish it, I'll have your back. 788 01:24:52,697 --> 01:24:54,003 It's good. 789 01:25:26,383 --> 01:25:28,124 Thanks for letting us have her for the day. 790 01:25:29,038 --> 01:25:30,213 Can I take her? 791 01:25:32,607 --> 01:25:34,435 Hello, baby! 792 01:25:35,131 --> 01:25:37,090 Hello, baby! 793 01:25:37,786 --> 01:25:40,136 Are we going to have some fun today? 794 01:25:40,136 --> 01:25:41,877 Oh, yeah. 795 01:25:41,877 --> 01:25:43,574 Thanks, Mom. See you later. 796 01:25:44,140 --> 01:25:45,446 Oh! 797 01:25:49,363 --> 01:25:50,755 Let's do it! 798 01:25:50,755 --> 01:25:52,105 Let's go have fun. 799 01:30:10,275 --> 01:30:12,365 difuze