1 00:00:12,470 --> 00:00:13,304 SUNNUNTAI 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,181 Woodstock 99 päättyy tänään. 3 00:00:15,265 --> 00:00:17,767 Neljännesmiljoona hikistä auringonpolttamaa ihmistä - 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,894 taistelee olosuhteita vastaan. 5 00:00:21,104 --> 00:00:22,480 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 6 00:00:22,564 --> 00:00:24,899 Tervetuloa Woodstockin kolmanteen päivään. 7 00:00:24,983 --> 00:00:28,903 Meillä oli eilen tyydyttävä ja tapahtumarikas päivä. 8 00:00:28,987 --> 00:00:30,196 Kysymyksiä riittää. 9 00:00:31,531 --> 00:00:35,577 Eilen yleisö alkoi rikkoa osia äänitornista. 10 00:00:35,660 --> 00:00:38,329 Woodstockin järjestäjät vähättelevät sotkua, 11 00:00:38,413 --> 00:00:41,082 mutta moni sai vammoja. 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,711 Woodstock 99 oli päättymässä. 13 00:00:44,794 --> 00:00:47,881 Sunnuntaiaamun lehdistötilaisuus varsinkin ärsytti. 14 00:00:47,964 --> 00:00:48,840 ABC:N TOIMITTAJA 15 00:00:48,923 --> 00:00:51,634 John, missä olit Limb Bizkitin esiintyessä? 16 00:00:51,718 --> 00:00:54,262 Millainen vastuu teillä on? 17 00:00:54,345 --> 00:00:56,848 Paljonko järjestyksenvalvojia teillä on? 18 00:00:56,931 --> 00:01:01,811 Kentällä oli eilen 200 000 nuorta pitämässä hauskaa. 19 00:01:01,895 --> 00:01:05,023 John Scher yritti maalata ruusuista kuvaa - 20 00:01:05,106 --> 00:01:06,608 tapahtuneesta. 21 00:01:06,691 --> 00:01:11,571 Hän tiesi, että hänen oli pidettävä tarina kasassa. 22 00:01:11,654 --> 00:01:14,115 Meillä oli upeaa musiikkia ja muutama luupää, 23 00:01:14,199 --> 00:01:16,868 ehkä 50, jotka aiheuttivat harmia. 24 00:01:17,368 --> 00:01:20,663 Yritetään keskittyä positiiviseen… 25 00:01:21,247 --> 00:01:24,834 Lehdistö oli nähnyt tarpeeksi tietääkseen, että pieleen meni. 26 00:01:25,418 --> 00:01:28,922 Näin ylhäältä käsin, mitä tapahtui. Se oli väkivaltaista. 27 00:01:29,005 --> 00:01:33,510 Se oli vaarallista ja vihamielistä. Suuri joukko nuoria aiheutti ongelmia. 28 00:01:33,593 --> 00:01:36,554 Ihmisiä kohdeltiin väkivaltaisesti. 29 00:01:37,138 --> 00:01:39,766 He kiillottivat sen kaiken, 30 00:01:40,850 --> 00:01:43,520 ja tilanne vain paheni. 31 00:01:57,158 --> 00:02:00,078 Sunnuntai, festivaalin viimeinen päivä. 32 00:02:00,161 --> 00:02:01,621 Jestas. 33 00:02:01,704 --> 00:02:04,791 MTV:N JUONTAJA 34 00:02:04,874 --> 00:02:09,212 Kävely festivaalialueelle oli kuin heräisi - 35 00:02:10,380 --> 00:02:15,343 känni-illan jälkeen sängystä epämiellyttävän muukalaisen kanssa. 36 00:02:15,426 --> 00:02:17,804 "Mitä hittoa olen tehnyt?" 37 00:02:34,487 --> 00:02:37,448 Halusin Willie Nelsonin avaavan sunnuntaiaamun - 38 00:02:37,532 --> 00:02:39,951 melkein kuin uskonnollisena kokemuksena. 39 00:02:40,785 --> 00:02:41,744 Olin taivaassa. 40 00:02:41,828 --> 00:02:42,662 PROMOOTTORI 41 00:02:46,207 --> 00:02:47,041 Väärä talo. 42 00:02:54,841 --> 00:03:00,638 Sunnuntaina tapaamani ihmiset vaikuttivat uupuneilta. 43 00:03:01,222 --> 00:03:03,224 Jaetaan tämä hetki heidän kanssaan. 44 00:03:05,310 --> 00:03:09,772 Sunnuntaina se oli kuin pakolaisleiri. Jotain, mitä näki uutisissa, 45 00:03:10,398 --> 00:03:14,903 telttakylä täynnä roskia. Se oli yököttävää. 46 00:03:14,986 --> 00:03:18,281 Siellä haisi pahalta, eikä missään voinut peseytyä. 47 00:03:18,364 --> 00:03:23,411 Siinä vaiheessa suihkujono oli kauhean pitkä. 48 00:03:23,494 --> 00:03:26,164 Vihaiset ihmiset rikkoivat putkia. 49 00:03:27,457 --> 00:03:29,459 Siitä syntyi joki. 50 00:03:30,460 --> 00:03:35,298 Suihkuveden ja vessoista tulevan ällöttävän nesteen sekoitusta. 51 00:03:38,009 --> 00:03:41,638 Useimmat eivät tajunneet, että se oli paskaa. 52 00:03:43,306 --> 00:03:45,642 Haluatteko Woodstockiin? Mutaan vaan! 53 00:03:49,437 --> 00:03:52,440 Meille piti olla vesipullojen täyttöpaikkoja, 54 00:03:53,024 --> 00:03:58,529 mutta vesi oli joko ruskeaa tai hanat eivät toimineet. 55 00:03:59,280 --> 00:04:01,574 Vesihanat päälle! 56 00:04:02,325 --> 00:04:04,327 Hanoista tuleva vesi ei ole… 57 00:04:04,410 --> 00:04:07,830 Se on ruskehtavaa. Ei ihan ruskeaa. 58 00:04:09,832 --> 00:04:10,875 TERVEYSTARKASTAJA 59 00:04:10,959 --> 00:04:14,629 Tehtäväni oli varmistaa, että vesi on turvallista käyttää. 60 00:04:15,380 --> 00:04:17,882 Tapahtuman aikana - 61 00:04:17,966 --> 00:04:21,636 otimme näytteitä juomavedestä ympäri aluetta - 62 00:04:21,719 --> 00:04:23,596 ja toimitimme ne laboratorioon. 63 00:04:24,097 --> 00:04:26,307 Sunnuntaiaamuna menin labraan. 64 00:04:26,891 --> 00:04:29,018 Avasimme viljelykaapin oven. 65 00:04:29,519 --> 00:04:31,646 Haju oli tyrmäävä. 66 00:04:32,772 --> 00:04:36,567 Suurin osa näytteistä oli saastuneita. 67 00:04:37,610 --> 00:04:43,241 Kaikki ilmainen juomavesi oli likaantunut ulosteesta. 68 00:04:45,285 --> 00:04:50,957 Ajatus siitä, että ihmiset joivat sitä ja peseytyivät siinä… 69 00:04:52,125 --> 00:04:54,335 Se oli kuin pahin painajainen. 70 00:04:55,378 --> 00:04:57,422 Tämä se on elämää! 71 00:04:58,798 --> 00:05:00,341 Heräsin sunnuntaiaamuna. 72 00:05:00,425 --> 00:05:02,510 Kurkkuni oli kipeä. 73 00:05:03,094 --> 00:05:06,723 Huuleni olivat rohtuneet, ja kieleni oli haavoilla. 74 00:05:06,806 --> 00:05:08,224 Samoin ikenet ja koko suu. 75 00:05:08,308 --> 00:05:11,978 En voinut syödä enkä juoda. Pystyin hädin tuskin puhumaan. 76 00:05:13,563 --> 00:05:16,941 Selvisi, että minulla on haavainen ientulehdus, 77 00:05:17,025 --> 00:05:18,901 joka johtui likaisesta vedestä. 78 00:05:20,194 --> 00:05:22,989 Woodstockin ei pitänyt olla tällainen. 79 00:05:23,072 --> 00:05:25,908 Siitä piti tulla kaunis kokemus. 80 00:05:28,661 --> 00:05:33,624 Pakkasimme tavaramme, ja yhdeltä iltapäivällä olimme lähteneet. 81 00:05:34,625 --> 00:05:36,336 Paljon ihmisiä on lähdössä. 82 00:05:36,919 --> 00:05:40,381 Kaikki ovat uupuneita. 83 00:05:41,257 --> 00:05:43,885 Aivan toimintakyvyttömiä. 84 00:05:43,968 --> 00:05:46,387 Carson täällä, Woodstockin ulkopuolella. 85 00:05:46,471 --> 00:05:48,306 Konsertti ei ole vielä ohi. 86 00:05:48,389 --> 00:05:50,516 Autoja menee tasaisena virtana. 87 00:05:50,600 --> 00:05:53,686 Ihmiset poistuvat konsertista. 88 00:05:53,770 --> 00:05:55,938 Minne matka? Konsertti jatkuu vielä. 89 00:05:56,022 --> 00:05:57,565 Me lähdemme. -Miksi? 90 00:05:57,648 --> 00:05:59,525 Täällä haisee. -On likaista. 91 00:05:59,609 --> 00:06:03,196 Olemme ihan poikki. Kuumuus uuvutti meidät täysin. 92 00:06:15,583 --> 00:06:18,461 Sunnuntaina ihmiset olivat saaneet tarpeekseen. 93 00:06:18,544 --> 00:06:23,800 Kenelläkään ei ollut enää rahaa, ja hinnat olivat ihan älyttömiä. 94 00:06:25,134 --> 00:06:26,719 Moni myi jo ei-oota. 95 00:06:26,803 --> 00:06:31,474 Jäljellä olevat saattoivat veloittaa mitä vain. 96 00:06:31,557 --> 00:06:36,145 Kaikki on järkyttävän ylihintaista, mutta se pitää vain maksaa. 97 00:06:36,229 --> 00:06:42,318 Vesipullon hinta nousi neljästä, viidestä dollarista 12 taalaan kolmantena päivänä. 98 00:06:49,909 --> 00:06:52,537 FESTIVAALITOIMISTO 99 00:06:54,789 --> 00:06:56,666 Negatiivinen energia - 100 00:06:56,749 --> 00:06:59,293 alkoi vallata yleisön sunnuntaina. 101 00:07:04,549 --> 00:07:06,843 Ainoa, mistä kukaan tunsi optimismia… 102 00:07:06,926 --> 00:07:07,927 TUOTANTOTIIMI 103 00:07:08,594 --> 00:07:11,889 …oli huhu, joka oli kiertänyt pari päivää, 104 00:07:11,973 --> 00:07:16,310 että festivaalin lopussa nähtäisiin jotain erityistä. 105 00:07:18,438 --> 00:07:20,648 Onko viimeinen esiintyjä vahvistettu? 106 00:07:21,732 --> 00:07:24,569 Red Hot Chili Peppers on viimeinen virallinen esiintyjä, 107 00:07:24,652 --> 00:07:27,029 joka päättää festivaalin sunnuntaina. 108 00:07:27,113 --> 00:07:29,740 Valmistelemme vielä jotain loppuun. 109 00:07:29,824 --> 00:07:31,742 Se on toistaiseksi yllätys. 110 00:07:32,743 --> 00:07:35,746 Puhuttiin, että joku tulee Chili Peppersin jälkeen. 111 00:07:35,788 --> 00:07:36,831 MTV:N TUOTTAJA 112 00:07:36,914 --> 00:07:40,126 Kyselin siitä, ja huhuttiin, että Prince esiintyisi. 113 00:07:40,209 --> 00:07:43,171 Kuulin, että Guns N' Roses palaisi eläkkeeltä. 114 00:07:44,255 --> 00:07:48,176 Jopa toimiston henkilökunnalla oli teorioita siitä, kuka sinne tulisi. 115 00:07:48,259 --> 00:07:49,177 LANGIN AVUSTAJA 116 00:07:49,802 --> 00:07:51,637 Yksi huhu oli Bob Dylan. 117 00:07:51,721 --> 00:07:53,598 Huhutaan, että Bob Dylan tulee. 118 00:07:53,681 --> 00:07:54,974 The Grateful Dead. 119 00:07:55,057 --> 00:07:56,350 The Rolling Stones. 120 00:07:56,434 --> 00:07:59,145 Michael Jacksonkin oli mainittu. 121 00:07:59,228 --> 00:08:03,357 Se oli hyvä syy jäädä katkeraan loppuun. 122 00:08:04,484 --> 00:08:09,113 KLO 16.15 123 00:08:11,199 --> 00:08:15,161 Iltapäivällä yleisö oli melko tohkeissaan. 124 00:08:16,162 --> 00:08:18,706 Koetimme pitää lempeää linjaa, 125 00:08:18,789 --> 00:08:21,792 ja Jewel sopi siihen täydellisesti. 126 00:08:21,876 --> 00:08:23,669 TULE VAIMOKSENI JEWEL 127 00:08:23,753 --> 00:08:25,838 Olemme täällä Woodstockissa. 128 00:08:28,674 --> 00:08:31,093 Luin yleisöä lavan takaa - 129 00:08:31,177 --> 00:08:33,221 ja mietin biisilistaa. 130 00:08:33,304 --> 00:08:34,138 LAULAJA 131 00:08:34,764 --> 00:08:36,432 Tässä on 13 kappaletta. 132 00:08:36,516 --> 00:08:42,980 Mietin millaisella yhdistelmällä voisi yrittää saada ihmisiä keskittymään. 133 00:08:44,023 --> 00:08:45,733 Kerrottiinko sinulle mudasta? 134 00:08:45,816 --> 00:08:47,360 Kaikkia on heitelty. 135 00:08:48,069 --> 00:08:49,904 Sheryl Crowta heiteltiin. 136 00:08:50,655 --> 00:08:53,991 Älä ota sitä henkilökohtaisesti. 137 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 Tiedän. 138 00:08:55,618 --> 00:08:56,452 Jewel! 139 00:09:12,426 --> 00:09:16,430 Palatessamme aidan luo olin jo lähes katkeamispisteessä. 140 00:09:16,514 --> 00:09:17,473 JÄRJESTYKSENVALVOJA 141 00:09:18,057 --> 00:09:21,477 Odotin, että pääsisin bussiin ja kotiin. 142 00:09:23,437 --> 00:09:26,899 Jewelin tullessa sävy oli muuttunut. 143 00:09:29,819 --> 00:09:34,448 Ilmapiiri alkoi muuttua. Oli vaikea sanoa, mitä se oli, 144 00:09:34,532 --> 00:09:37,577 mutta tuntui, että yleisö voisi muuttua milloin vain. 145 00:09:37,660 --> 00:09:41,038 Siellä oli arvaamatonta, outoa energiaa. 146 00:09:49,046 --> 00:09:51,132 Tässä käy vielä huonosti. 147 00:09:51,215 --> 00:09:53,134 Se oli Jewel. 148 00:09:57,680 --> 00:10:00,975 Menimme suoraan bussiin lavan takana. 149 00:10:01,767 --> 00:10:04,520 Eteenpäin vain. Liikettä. 150 00:10:05,855 --> 00:10:07,857 Antakaa hänelle tilaa. 151 00:10:10,484 --> 00:10:13,446 Se oli tosiaan erilaista. 152 00:10:15,406 --> 00:10:16,240 Me lähdimme. 153 00:10:18,451 --> 00:10:21,954 Ilmassa oli käsinkosketeltavaa vihaa, 154 00:10:22,538 --> 00:10:28,169 eikä vain testosteronihuuruisten nuorten miesten osalta. 155 00:10:28,252 --> 00:10:30,504 Kaikki olivat vihaisia. 156 00:10:31,088 --> 00:10:33,341 Nuoriso kiihtyi. 157 00:10:33,924 --> 00:10:36,302 He olivat saaneet tarpeekseen roskista… 158 00:10:36,385 --> 00:10:37,219 VALOKUVAAJA 159 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 …kuumuudesta ja hinnoista. 160 00:10:39,263 --> 00:10:41,015 He aikoivat nyt tehdä jotain. 161 00:10:41,098 --> 00:10:43,184 Sisäänkäynti helvetin portille. 162 00:10:44,268 --> 00:10:48,189 Nykypäivän maailmassa festivaalia riepoteltaisiin - 163 00:10:48,272 --> 00:10:51,692 TikTokissa, Snapchatissa ja Instagramissa, 164 00:10:51,776 --> 00:10:53,944 mutta niitä ei ollut silloin. 165 00:10:54,028 --> 00:10:58,783 Eivät nuoret voineet muuta kuin kääntyä järjestäjiä vastaan. 166 00:11:04,580 --> 00:11:06,499 He repivät aidan alas. 167 00:11:07,833 --> 00:11:10,044 Tämä on epätodellista. 168 00:11:10,920 --> 00:11:13,172 Kaatakaa aita! 169 00:11:17,134 --> 00:11:18,302 Kaatakaa se! 170 00:11:18,844 --> 00:11:21,097 Kaikki alas! 171 00:11:24,725 --> 00:11:28,854 Tämä on historiaa! 172 00:11:32,358 --> 00:11:33,776 Heille riitti. 173 00:11:35,486 --> 00:11:37,279 Nuoret olivat saaneet tarpeekseen. 174 00:11:37,363 --> 00:11:42,118 KLO 18.35 175 00:11:43,202 --> 00:11:45,329 Jotkut sanoivat… 176 00:11:45,413 --> 00:11:46,288 LOPPUKONFERENSSI 177 00:11:46,372 --> 00:11:48,708 …ettei liikenne pysyisi hallinnassa. Se pysyi. 178 00:11:49,375 --> 00:11:51,711 Turvatoimia epäiltiin. Nekin toimivat. 179 00:11:51,794 --> 00:11:53,212 ONEIDAN PIIRIKUNNAN EDUSTAJA 180 00:11:53,295 --> 00:11:57,717 Nyt jotkut sanovat, ettemme saa tätä siivottua. Teemme senkin. 181 00:11:58,426 --> 00:12:02,138 Sunnuntai-iltana oli lehdistötilaisuus. Ehkä siitä löytyy video. 182 00:12:02,221 --> 00:12:06,350 Tämä oli upeaa. Nuoret olivat mahtavia. Se oli täydellistä. 183 00:12:06,934 --> 00:12:11,313 Olemme tyytyväisiä. Kaikki on hyvin. Ei ollut vakavia välikohtauksia. 184 00:12:11,897 --> 00:12:15,443 Tiedättekö, että osia aidasta on revitty alas? 185 00:12:16,318 --> 00:12:19,739 Palanen aitaahan on hyvä muisto. 186 00:12:19,822 --> 00:12:24,785 Ihmiset eivät kai voineet vastustaa sitä. He tahtoivat palan Woodstockia. 187 00:12:24,869 --> 00:12:28,873 Näin, mitä tapahtui. Olin puhunut monen ihmisen kanssa. 188 00:12:29,457 --> 00:12:30,833 Tuo oli paskapuhetta. 189 00:12:31,584 --> 00:12:36,213 Alueella on yhä noin 150 000 ihmistä, 190 00:12:37,840 --> 00:12:39,175 joilla on hauskaa. 191 00:12:39,258 --> 00:12:42,553 Pormestari oli siellä. He taputtelivat toisiaan selkään. 192 00:12:44,180 --> 00:12:46,474 Minusta tuntui silloin mahtavalta. 193 00:12:46,557 --> 00:12:49,226 Julistimme ennenaikaisesti onnistuneemme. 194 00:12:49,310 --> 00:12:53,606 Tämä on ollut ikimuistoinen konsertti kaikille mukana olleille, 195 00:12:53,689 --> 00:12:56,650 osallistujille ja koko yhteisölle. 196 00:12:56,734 --> 00:13:02,406 Joku kysyi: "Miltä nyt tuntuu? Se on nyt tehty. " 197 00:13:02,490 --> 00:13:04,241 Sanoin, ettei se ole vielä ohi. 198 00:13:05,159 --> 00:13:07,077 Uskon, että kaikki sujuu hyvin. 199 00:13:07,161 --> 00:13:10,289 Michael, esitän nyt kutsun - 200 00:13:10,372 --> 00:13:14,168 tulla tänne uudelleen. Olisi kunnia saada teidät tänne - 201 00:13:14,251 --> 00:13:17,463 ja rokata New Yorkissa. 202 00:13:17,546 --> 00:13:19,256 Kaupungin edustajat… 203 00:13:19,340 --> 00:13:20,925 YKSI WOODSTOCKIN PERUSTAJISTA 204 00:13:21,008 --> 00:13:23,636 …kutsuivat meidät uudelleen. Se oli mahtavaa. 205 00:13:24,136 --> 00:13:27,848 Kiitos. Olette olleet upeita, ja olemme tästä kiitollisia. 206 00:13:27,932 --> 00:13:31,143 Lähdin hyvillä mielin. 207 00:13:31,685 --> 00:13:36,690 KLO 19.45 208 00:13:40,444 --> 00:13:43,656 Woodstock 99, myrsky on tulossa. 209 00:13:49,495 --> 00:13:52,122 Michael ja John ovat optimisteja. 210 00:13:52,206 --> 00:13:56,168 Heille kaikki oli positiivista. 211 00:13:57,253 --> 00:14:03,592 Olimme kaikki hermostuneita edellisillan tapahtumien jälkeen. 212 00:14:03,676 --> 00:14:04,885 TV-TUOTTAJA 213 00:14:06,512 --> 00:14:08,430 Show kuitenkin jatkui. 214 00:14:08,514 --> 00:14:12,351 Toivoimme parasta ja rauhallisempia päitä. 215 00:14:20,359 --> 00:14:22,361 Chili Peppers tekee juttuaan. 216 00:14:22,444 --> 00:14:23,737 Aivan villiä. 217 00:14:23,821 --> 00:14:26,198 Olimme lähdössä. Loppu häämötti. 218 00:14:26,282 --> 00:14:28,742 Piti vain selvitä Red Hot Chili Peppersistä. 219 00:14:38,627 --> 00:14:40,880 Flea oli ilkosen alasti. 220 00:14:41,463 --> 00:14:43,841 Jos muistan oikein, 221 00:14:43,924 --> 00:14:47,052 monet yleisöstä olivat myös alasti. 222 00:14:55,895 --> 00:14:56,729 Chili Peppers? 223 00:14:58,147 --> 00:14:59,523 Se oli aika sekavaa. 224 00:14:59,607 --> 00:15:03,527 Tuntui melkein siltä kuin olisi sodassa. Selvinnyt taistelusta. 225 00:15:03,611 --> 00:15:04,486 RAUHANPARTIO 226 00:15:10,075 --> 00:15:12,620 Sunnuntai-iltana olin festivaalitoimistossa. 227 00:15:13,203 --> 00:15:15,748 Red Hot Chili Peppers esiintyi yhä. 228 00:15:17,082 --> 00:15:20,002 Olimme nukkuneet yhteensä ehkä neljä tuntia. 229 00:15:20,085 --> 00:15:21,420 Olimme siis uupuneita. 230 00:15:22,338 --> 00:15:24,798 He ovat sammuneet. 231 00:15:26,091 --> 00:15:28,719 He ovat tehneet liikaa töitä. 232 00:15:30,846 --> 00:15:33,891 Olin uuvuksissa. Toimistossani oli radiot. 233 00:15:33,974 --> 00:15:35,059 FESTIVAALIVASTAAVA 234 00:15:35,142 --> 00:15:39,855 Äkkiä kuulin tuottajien Michael Langin ja John Scherin kanavalta… 235 00:15:39,939 --> 00:15:42,107 Huomio kaikki lavalla. 236 00:15:42,191 --> 00:15:45,903 He aikoivat jakaa 100 000 kynttilää. 237 00:15:46,570 --> 00:15:47,529 Voi veljet. 238 00:15:50,824 --> 00:15:53,369 Pomo ja minä katsoimme toisiamme… 239 00:15:54,036 --> 00:15:58,207 Michael on kynttilämies. 240 00:15:58,290 --> 00:16:00,209 Minä tiesin siitä hyvin vähän. 241 00:16:01,001 --> 00:16:06,840 Suunnittelimme kynttilöitä Chili Peppersien setin loppuosaan. 242 00:16:07,633 --> 00:16:09,802 Columbinen ampumistapaus oli tuore. 243 00:16:10,594 --> 00:16:16,266 Aseväkivalta alkoi tulla näkyviin amerikkalaisessa yhteiskunnassa. 244 00:16:16,850 --> 00:16:22,398 Ajattelimme, että aseiden vastustaminen voisi olla aatteemme. 245 00:16:23,399 --> 00:16:27,903 Ajatuksena oli, että festivaalin huipennus valaistaisiin kynttilöin. 246 00:16:27,987 --> 00:16:30,155 ASEIDEN VASTAISEN LIIKKEEN PERUSTAJA 247 00:16:30,239 --> 00:16:35,119 Se olisi tämän sukupolven visuaalinen mielenosoitus - 248 00:16:35,202 --> 00:16:37,454 aseväkivaltaa vastaan. 249 00:16:39,581 --> 00:16:42,543 En tiennyt mitään kynttiläsuunnitelmista. 250 00:16:44,962 --> 00:16:50,009 Aloin heti huutaa radioon, ettei sillä ole palotarkastajan hyväksyntää. 251 00:16:50,092 --> 00:16:51,844 En tiedä, mitä siellä tapahtuu… 252 00:16:51,927 --> 00:16:55,264 John Scher käski minun olla hiljaa ja poistua kanavalta. 253 00:16:55,973 --> 00:16:59,309 Kyläläiset ovat rauhallisia. Kaikki on hyvin. Ei huolta. 254 00:17:00,477 --> 00:17:06,233 Kaikilta oli otettu pois tulenarat esineet festivaaleilla, 255 00:17:06,316 --> 00:17:10,404 ja nyt yleisöä pyydettiinkin sytyttämään kynttilät. 256 00:17:17,619 --> 00:17:19,621 Seisoin lavan sivustalla. 257 00:17:19,705 --> 00:17:23,083 Flean alaston pylly oli kolmen metrin päässä minusta, 258 00:17:23,167 --> 00:17:25,335 kirjaimellisesti. 259 00:17:25,419 --> 00:17:28,213 He alkoivat soittaa "Under the Bridgea". 260 00:17:35,095 --> 00:17:36,346 Sitten yhtäkkiä - 261 00:17:36,972 --> 00:17:41,435 avautui valtava kynttilämeri. 262 00:17:55,657 --> 00:17:57,743 Se oli todella kaunista. 263 00:17:57,826 --> 00:18:02,623 Valo levisi koko yleisöön, 264 00:18:02,706 --> 00:18:04,833 satojen tuhansien ihmisten joukkoon. 265 00:18:14,343 --> 00:18:18,764 Se oli hyvin alkuperäisen Woodstockin henkistä, senhän piti olla rauhaa - 266 00:18:18,847 --> 00:18:21,391 onnea ja yhdessäoloa. 267 00:18:28,941 --> 00:18:30,484 Rauhaa. 268 00:18:34,863 --> 00:18:37,783 Toisin kuitenkin kävi. 269 00:18:41,662 --> 00:18:44,414 Kun antaa tulen yleisölle, 270 00:18:44,498 --> 00:18:47,584 jota on kolme päivää kohdeltu kuin eläimiä… 271 00:18:49,128 --> 00:18:50,879 Se ei ollut fiksua. 272 00:18:56,260 --> 00:19:01,682 Näin kaukaa jotain, mikä näytti tulelta. 273 00:19:08,522 --> 00:19:11,775 Katsoimme toisiamme, että tämä ei ole hyvä juttu. 274 00:19:13,527 --> 00:19:17,447 Täällä lavan turvahenkilöstö. Konsertti on parasta keskeyttää. 275 00:19:17,990 --> 00:19:21,285 Olin lavan sivustalla. Olin hyvin huolissani. 276 00:19:22,369 --> 00:19:25,205 Ensinnäkin pelkäsin, että joku loukkaantuisi. 277 00:19:25,289 --> 00:19:31,295 Toiseksi tiesin, että tästä tulee uutisjuttu. 278 00:19:33,046 --> 00:19:35,299 Tervetuloa takaisin ohjelman pariin. 279 00:19:35,382 --> 00:19:37,342 Päälavan luona on tulipalo. 280 00:19:37,426 --> 00:19:41,388 Konsertti lopetettiin hetki sitten. Taivas tietää, mitä tapahtuu. 281 00:19:41,471 --> 00:19:44,808 Tämä on ollut äärimmäisyyksien festivaali. 282 00:19:46,226 --> 00:19:48,228 Tänne tarvitaan nopeasti paloauto. 283 00:19:48,854 --> 00:19:51,732 Olin huolissani tästä tulipalosta. 284 00:19:52,649 --> 00:19:58,989 Sellaiset asiat voivat johtaa suurempaan kaaokseen. 285 00:19:59,072 --> 00:20:01,074 Rauhoittukaa. Emme tahdo… 286 00:20:01,783 --> 00:20:04,286 Meillä oli alueella palokunta. 287 00:20:04,953 --> 00:20:09,166 Michael hyppäsi lavalta mennäkseen paloasemalle. 288 00:20:10,209 --> 00:20:12,544 Minä päätin mennä lavalle. 289 00:20:12,628 --> 00:20:16,924 Tämä ei kuulu esitykseen. Se on todellinen ongelma. 290 00:20:17,966 --> 00:20:24,598 Palokunnan on tultava paloautolla sammuttamaan palo. 291 00:20:24,681 --> 00:20:26,266 Tehdään yhteistyötä… 292 00:20:26,350 --> 00:20:30,812 Michael ilmoitti, ettei yleisö lähtenyt. He pelkäsivät. 293 00:20:31,521 --> 00:20:33,440 Ala tulla tänne. 294 00:20:33,523 --> 00:20:36,985 En voinut uskoa, etteivät he halunneet lähteä. 295 00:20:37,069 --> 00:20:38,612 Sanoin, että tulen mukaan. 296 00:20:39,363 --> 00:20:41,406 Käske heitä painumaan helvettiin. 297 00:20:42,157 --> 00:20:43,492 Tämä on työsi. 298 00:20:43,575 --> 00:20:45,327 Tuolla on tulipalo. 299 00:20:45,410 --> 00:20:47,412 Mene sammuttamaan se. 300 00:20:51,959 --> 00:20:55,170 Keskustelin lavan takana Anthony Kiedisin kanssa. 301 00:20:56,088 --> 00:21:00,634 Pyysin häntä auttamaan yleisön rauhoittamisessa. 302 00:21:00,717 --> 00:21:05,264 Hän vastasi, etteivät he kuuntele häntä. Ettei hänellä ole sanottavaa. 303 00:21:09,268 --> 00:21:12,980 Jumankauta, tämähän on oikea Ilmestyskirja. Nyt. 304 00:21:15,357 --> 00:21:16,525 Haluatko tehdä sen? 305 00:21:18,568 --> 00:21:24,491 Ensimmäinen encorebiisi oli tribuutti Jimi Hendrixille. 306 00:21:24,574 --> 00:21:25,701 "Fire", tuli. 307 00:21:39,006 --> 00:21:41,091 Kun bändi alkoi soittaa, 308 00:21:41,633 --> 00:21:45,220 paloja alkoi syttyä enemmän. 309 00:21:51,977 --> 00:21:54,187 Niitä syttyi yhä enemmän. 310 00:22:00,819 --> 00:22:02,571 Red Hot Chili Peppers! 311 00:22:04,948 --> 00:22:07,159 Red Hot Chili Peppers lopetti, 312 00:22:07,242 --> 00:22:10,662 ja kaikki odottivat jotain erikoisesiintyjää. 313 00:22:12,122 --> 00:22:14,583 Lisää! 314 00:22:14,666 --> 00:22:16,710 Olimme innoissamme. 315 00:22:23,675 --> 00:22:26,803 Mutta show oli ohi. 316 00:22:27,763 --> 00:22:31,475 Toivottavasti teillä oli hauskaa. Oli hienoa, että olitte täällä. 317 00:22:31,975 --> 00:22:34,061 Olkaa varovaisia kotimatkalla. 318 00:22:35,228 --> 00:22:36,438 Nähdään taas pian. 319 00:22:40,150 --> 00:22:46,365 Tunteitaan pidätelleet ihmiset olivat nyt lisäksi pettyneitä. 320 00:22:48,492 --> 00:22:51,870 Siellä näytettiin vain Jimi Hendrixiä - 321 00:22:51,953 --> 00:22:53,538 suurella videoscreenillä. 322 00:22:56,875 --> 00:23:00,128 Luulen, että se oli viimeinen tulitikku, 323 00:23:00,212 --> 00:23:05,175 joka sytytti rovion. 324 00:23:13,392 --> 00:23:19,147 Yleisölle se oli merkki polttaa paikka maan tasalle. 325 00:23:19,981 --> 00:23:22,025 Pala, saatana! 326 00:23:24,403 --> 00:23:26,029 Sytytä se tuleen! 327 00:23:26,905 --> 00:23:31,159 He heittivät tuleen kaiken, mitä käsiinsä saivat. 328 00:23:32,285 --> 00:23:34,496 Lisää puuta! 329 00:23:34,579 --> 00:23:39,584 Se oli pelottavaa, koska näin, miten ihmisiin tarttui - 330 00:23:39,668 --> 00:23:41,920 vihainen laumamentaliteetti. 331 00:23:42,003 --> 00:23:45,590 Ihmiset, jotka eivät yleensä ikinä tekisi tällaista, 332 00:23:45,674 --> 00:23:50,679 menivät täysillä mukaan tähän joukkotuhoon. 333 00:23:50,762 --> 00:23:53,265 Se levisi kulovalkean tavoin. 334 00:23:55,183 --> 00:23:56,351 Taivas oli oranssi. 335 00:23:57,102 --> 00:24:00,021 Kaikkialla oli tulipaloja. 336 00:24:01,565 --> 00:24:02,607 Se oli kaaos. 337 00:24:18,832 --> 00:24:21,543 Hendrix soittaa, kun Rooma palaa. -Voi luoja. 338 00:24:21,626 --> 00:24:24,796 En tiedä, näettekö. Taivas on oranssi, paljon savua. 339 00:24:24,880 --> 00:24:26,923 Aivan. -Ihan älytöntä. 340 00:24:33,388 --> 00:24:34,848 Siinä tuli paniikki. 341 00:24:34,931 --> 00:24:38,643 Avustajat tulivat tuottajien trailerista - 342 00:24:38,727 --> 00:24:42,481 ja heittelivät laitteita pikkubussiin. 343 00:24:43,064 --> 00:24:45,859 Se oli kuin jokin Hanoin valtaus. 344 00:24:51,198 --> 00:24:55,035 Me lähdemme nyt. -On aika lähteä. 345 00:24:55,118 --> 00:24:56,161 Täällä alkaa olla… 346 00:24:56,244 --> 00:25:00,582 Meille sanottiin, että nyt riittää, ja meidät pakattiin bussiin. 347 00:25:01,082 --> 00:25:03,960 Vauhtia. 348 00:25:04,044 --> 00:25:05,003 Menkää. 349 00:25:05,670 --> 00:25:08,131 Jutun aihetta olisi ollut, 350 00:25:08,215 --> 00:25:11,968 mutta kenenkään turvallisuutta ei haluttu vaarantaa. 351 00:25:12,636 --> 00:25:15,514 Woodstock 99, hyvästi, ehkä iäksi. 352 00:25:18,725 --> 00:25:22,229 Olimme yhdellä teistä, jotka veivät pois festivaalialueelta. 353 00:25:23,063 --> 00:25:24,689 Vähän pidemmälle. 354 00:25:24,773 --> 00:25:27,359 Katsoin ulos ikkunasta, ja näin… 355 00:25:27,442 --> 00:25:28,276 VIDEOKUVAAJA 356 00:25:28,860 --> 00:25:30,487 Jumalauta! 357 00:25:30,570 --> 00:25:33,615 Saatko tämän videolle? Luoja. 358 00:25:33,698 --> 00:25:37,452 Ajattelin, että nämä tapahtumat pitää saada talteen. 359 00:25:37,536 --> 00:25:39,579 Olin ulkona autosta kuin Dukes of Hazzard. 360 00:25:41,581 --> 00:25:44,376 Menemme sisään. Joka paikassa palaa. 361 00:25:44,459 --> 00:25:45,460 Menemme lähemmäs. 362 00:25:46,378 --> 00:25:48,129 Aloin juosta sitä kohti. 363 00:25:48,213 --> 00:25:50,715 Kaikki tulivat ulos. Me yritimme päästä sisään. 364 00:25:50,799 --> 00:25:52,717 En tiennyt, mitä siitä tulisi. 365 00:25:54,135 --> 00:25:55,011 Kuvaa tuota. 366 00:25:57,472 --> 00:25:59,516 Tämä on aivan hurjaa. 367 00:25:59,599 --> 00:26:01,434 Mitä hittoa siellä tapahtui? 368 00:26:06,064 --> 00:26:09,943 Tämä on kuin jostain… Kärpästen herrasta kai. 369 00:26:20,161 --> 00:26:22,122 Ihmiset työntävät tornia. 370 00:26:24,374 --> 00:26:28,545 Oli selvää, että he yrittivät kaataa tornin. 371 00:26:29,254 --> 00:26:31,339 Torni taitaa kaatua. 372 00:26:33,717 --> 00:26:35,594 Kuuli, miten se natisi. 373 00:26:38,430 --> 00:26:40,223 Torni kaatuu. 374 00:26:41,766 --> 00:26:42,601 Ei! 375 00:26:43,602 --> 00:26:44,603 Voi luoja! 376 00:26:53,528 --> 00:26:57,490 Tornissa roikkui ihmisiä. Se oli kuin Apinoiden planeetasta. 377 00:27:02,746 --> 00:27:04,664 Kun tulee osaksi laumaa, 378 00:27:05,498 --> 00:27:07,250 muuttuu eläimeksi. 379 00:27:10,337 --> 00:27:11,963 Kaikki nämä ihmiset - 380 00:27:13,006 --> 00:27:16,509 käyttäytyivät kuin eläimet. 381 00:27:22,474 --> 00:27:26,645 He haluavat vain tienata meillä rahaa, ja olemme vihaisia. 382 00:27:26,728 --> 00:27:28,980 Ei mellakkaa voi lopettaa 90-luvulla. 383 00:27:31,149 --> 00:27:34,694 Painukaa helvettiin täältä. Aiheutatte mellakan. 384 00:27:35,779 --> 00:27:38,198 Tarkkailimme lennonjohtotornista. 385 00:27:38,281 --> 00:27:39,532 TURVALLISUUSPÄÄLLIKKÖ 386 00:27:41,034 --> 00:27:42,410 Viekää väkenne pois. 387 00:27:42,911 --> 00:27:46,831 Alue pitää turvata, ennen kuin sinne lähetetään hoitohenkilökuntaa. 388 00:27:48,750 --> 00:27:50,835 Tämä oli hätätilanne. 389 00:27:50,919 --> 00:27:55,799 Odotin kuolemia, tallottuja, pahoinpideltyjä ja tapettuja ihmisiä. 390 00:27:56,925 --> 00:27:58,510 Oli kyse ihmishengistä. 391 00:28:00,178 --> 00:28:01,846 Tarvitsen apua. 392 00:28:01,930 --> 00:28:03,848 Minua heitellään esineillä. 393 00:28:03,932 --> 00:28:05,433 Tule tänne. 394 00:28:08,687 --> 00:28:13,900 Toimistosta alkoi tulla radioviestejä: "Valmistautukaa pahimpaan." 395 00:28:14,651 --> 00:28:16,194 "Tehkää barrikadit." 396 00:28:18,321 --> 00:28:22,575 Riehuva nuorisojoukko kyllästyi tanssimaan roihujen ympärillä - 397 00:28:22,659 --> 00:28:23,952 lavan edessä. 398 00:28:24,577 --> 00:28:25,412 PÄÄLAVA 399 00:28:25,495 --> 00:28:30,041 He päättivät laajentaa riehumista muulle festivaalialueelle. 400 00:28:30,542 --> 00:28:34,087 Valitettavasti sille tielle osui myyjien alue. 401 00:28:34,170 --> 00:28:35,046 KAUPPIASKYLÄ 402 00:28:35,130 --> 00:28:36,923 Pysy täällä. 403 00:28:37,465 --> 00:28:40,844 Kun radiosta alkoi kuulua yhä hätääntyneempiä viestejä, 404 00:28:40,927 --> 00:28:45,724 menin tiimini kanssa kahden ison teltan luo. 405 00:28:47,559 --> 00:28:51,020 Joillakin myyjillä oli 60–70 000 dollarin edestä käteistä. 406 00:28:52,272 --> 00:28:53,398 Miten täällä menee? 407 00:28:56,443 --> 00:29:01,573 Käskimme myyjiä sammuttamaan valot, vetämään verhot kojujen eteen, 408 00:29:01,656 --> 00:29:05,160 ja pysymään hiljaa. Sulkisimme kylän. 409 00:29:09,831 --> 00:29:12,208 Yritimme tietysti tehdä sen rauhallisesti - 410 00:29:12,292 --> 00:29:16,963 paniikkia tai pelkoa lietsomatta, mutta olin kauhuissani. 411 00:29:23,219 --> 00:29:27,307 Aloimme kuulla rytmistä laulua, 412 00:29:27,390 --> 00:29:31,811 ja näytti siltä kuin musta pilvi olisi tullut meitä kohti. 413 00:29:34,063 --> 00:29:37,901 Se oli valtava väkijoukko. He lauloivat Rage Against the Machinea. 414 00:29:37,984 --> 00:29:41,863 "Haista paska. En tee, mitä käsket." 415 00:29:48,870 --> 00:29:49,746 Jumalauta! 416 00:29:53,041 --> 00:29:54,959 Vapaa! 417 00:29:55,460 --> 00:30:01,508 Se oli anarkiaa, kaaosta ja laumamentaliteettia. 418 00:30:06,805 --> 00:30:09,390 Ihmiset ottivat CD-levylaatikoita. 419 00:30:13,728 --> 00:30:17,065 Menin tietenkin mukaan, kun kaikki muutkin. 420 00:30:21,027 --> 00:30:25,573 Myyjätelttojen keskellä oli kuusi pankkiautomaattia. 421 00:30:26,491 --> 00:30:30,703 Joku yleisöstä huomasi sen, ja se pysäytti kaiken. 422 00:30:30,787 --> 00:30:36,000 Joku huusi: "Pankkiautomaatteja!" Kaikki hyökkäsivät sinne heti. 423 00:30:39,671 --> 00:30:41,047 Rahaa! 424 00:30:41,673 --> 00:30:44,676 He rikkovat pankkiautomaatit. 425 00:30:45,885 --> 00:30:47,512 Voi luoja. 426 00:30:51,724 --> 00:30:55,103 Siinä vaiheessa kaikki Woodstockiin liittyvä - 427 00:30:55,645 --> 00:30:58,857 oli väkijoukon tuhoamislistalla. 428 00:31:00,942 --> 00:31:03,528 Pääsin läpi. Olen tulossa luoksesi. 429 00:31:05,363 --> 00:31:08,908 Kaikki työntekijät tahtoivat piiloutua toimistoon. 430 00:31:08,992 --> 00:31:10,410 RAVE-TUOTANTOPÄÄLLIKKÖ 431 00:31:14,497 --> 00:31:18,042 Neljä radiotani huusivat koko ajan. 432 00:31:22,046 --> 00:31:26,843 Yksi toimiston työntekijöistä alkoi teljetä pääovia. 433 00:31:29,304 --> 00:31:31,890 Kaikki miettivät, miten tämä päättyisi. 434 00:31:38,229 --> 00:31:41,024 Kuulin kuin räjähdyksen. 435 00:31:43,693 --> 00:31:46,154 Useita perävaunuja on tulessa. 436 00:31:46,821 --> 00:31:48,489 Näimme perävaunujen palavan. 437 00:31:48,573 --> 00:31:51,451 "Tuo pitää kuvata." Juoksimme sinne. 438 00:31:55,705 --> 00:31:59,626 Siellä oli autoja, joissa oli bensa- tai propaanitankki. 439 00:32:00,835 --> 00:32:03,296 Jos sellainen räjähtää, moni loukkaantuu. 440 00:32:04,172 --> 00:32:06,341 Olimme sen kaiken keskellä. 441 00:32:07,634 --> 00:32:08,593 Yhtäkkiä. 442 00:32:11,179 --> 00:32:12,639 Jumalauta. 443 00:32:13,973 --> 00:32:15,308 Pum! 444 00:32:17,143 --> 00:32:18,019 Pum! 445 00:32:19,270 --> 00:32:23,358 Oli kuin pommi olisi räjähtänyt festivaalialueen keskellä. 446 00:32:23,441 --> 00:32:24,984 Sitten toinen pommi. 447 00:32:29,822 --> 00:32:32,992 Helvetti. Tämä ei ole hyvä. 448 00:32:33,076 --> 00:32:36,454 Nyt saimme aikaan ääntä! 449 00:32:36,537 --> 00:32:40,333 Otetaan pääluku ja häivytään. Tämä ei ole tämän arvoista. 450 00:32:41,084 --> 00:32:43,836 Se oli kuin Jerikon muurien kaatuminen. 451 00:32:43,920 --> 00:32:46,798 Silloin sanoimme, että nyt pitää lähteä. 452 00:32:49,968 --> 00:32:51,511 Kuulin räjähdyksen. 453 00:32:56,975 --> 00:33:00,395 Ihmiset juoksivat. Tällä kertaa ihan tosissaan. 454 00:33:01,187 --> 00:33:05,900 Sitten tunsin, kun minua iskettiin mahaan. 455 00:33:05,984 --> 00:33:08,653 Katsoin ylös ja näin naamiopäisen hepun. 456 00:33:09,529 --> 00:33:10,446 Liikettä. 457 00:33:11,280 --> 00:33:13,700 Menkää takaisin. Noin. 458 00:33:14,409 --> 00:33:16,160 Poliisi on paikalla. 459 00:33:16,244 --> 00:33:18,997 Lähtekää. Poliisi saa hoitaa tilanteen. 460 00:33:19,497 --> 00:33:23,751 He olivat kuin iskusotilaita pamppuineen ja suojineen. 461 00:33:23,835 --> 00:33:25,628 Ajattelin, että voi paska. 462 00:33:30,800 --> 00:33:33,386 Poliisi hoitaa homman loppuun. 463 00:33:33,469 --> 00:33:35,972 Lähdetään me hittoon täältä. 464 00:33:39,600 --> 00:33:44,522 Michael ei näyttänyt hätäännystään. 465 00:33:45,064 --> 00:33:47,859 Hän oli varmasti huolissaan tapahtumista. 466 00:33:49,527 --> 00:33:53,156 Seurasin häntä. Ajattelin, että hän menee katsomaan, 467 00:33:53,239 --> 00:33:55,825 miten kansalliskaarti toimi. 468 00:33:56,743 --> 00:33:59,495 Menin sen kaiken keskelle saadakseni tuntuman. 469 00:34:00,496 --> 00:34:04,959 Se oli kamala loppu kelvolliselle viikonlopulle. 470 00:34:05,543 --> 00:34:10,923 Ajattelin, että tässä on siivoamista. 471 00:34:13,259 --> 00:34:15,428 Hän käveli kauppiaskylään. 472 00:34:15,511 --> 00:34:18,931 En ollut nähnyt häntä lainkaan koko aikana. 473 00:34:19,432 --> 00:34:21,434 Ajattelin, että hitto, Michael Lang. 474 00:34:21,517 --> 00:34:25,063 "Olen Colin Spear ja olen aina halunnut tavata sinut." 475 00:34:26,898 --> 00:34:30,109 Hän vain käveli hävityksen keskellä. 476 00:34:30,193 --> 00:34:34,947 Hän ei puhunut meille juuri mitään, ei kysynyt, olemmeko kunnossa. 477 00:34:35,948 --> 00:34:38,618 Ei vaikuttanut siltä, että hän juuri välittäisi. 478 00:34:39,869 --> 00:34:43,581 Oli pettymys, että se päättyi noin. Todella. 479 00:34:44,415 --> 00:34:46,459 Mutta siitä pitää vain jatkaa. 480 00:34:48,336 --> 00:34:54,300 Se oli surullista. Tuntui siltä, että tässä se nyt oli. 481 00:34:54,801 --> 00:34:57,929 Tämän jälkeen ei tule toista Woodstockia. 482 00:34:58,638 --> 00:34:59,931 Michael? 483 00:35:02,600 --> 00:35:03,893 Pilar, mene pois. 484 00:35:06,062 --> 00:35:08,564 Se on rauhallisin tapa hoitaa asia. 485 00:35:09,398 --> 00:35:10,233 Mahtavaa. 486 00:35:10,858 --> 00:35:12,485 Se oli… 487 00:35:13,027 --> 00:35:16,197 Se oli loppu. 488 00:35:24,288 --> 00:35:27,375 MAANANTAI 489 00:35:27,458 --> 00:35:28,918 Kello oli 6.30. 490 00:35:29,418 --> 00:35:34,173 Pilar sanoi: "Äiti, sinun pitää nähdä tämä." 491 00:35:34,257 --> 00:35:37,301 Nousimme hänen autoonsa ja ajoimme ympäriinsä. 492 00:35:37,927 --> 00:35:39,428 Voi luoja. 493 00:35:45,101 --> 00:35:49,897 Se näytti sota-alueelta. Roskaa ja savuavia kasoja kaikkialla. 494 00:35:56,487 --> 00:36:00,950 Siellä oli 12 puoliperävaunua. 495 00:36:01,033 --> 00:36:06,789 Sanoin Pilarille, että tässä oli Woodstock 99 - 496 00:36:06,873 --> 00:36:09,208 poltettuna maan tasalle. 497 00:36:18,301 --> 00:36:22,430 Duke Devlin on ollut mukana vuodesta 1969. 498 00:36:23,097 --> 00:36:24,473 Miten voit tänä aamuna? 499 00:36:25,933 --> 00:36:28,394 Täällä oli paljon rumaa. 500 00:36:29,937 --> 00:36:33,149 Tämä taitaa olla Woodstockin loppu. 501 00:36:34,984 --> 00:36:38,863 Se on surullista. En voi sanoa paljoa. 502 00:36:40,907 --> 00:36:44,410 Maanantaiaamuna roskaa lenteli kaikkialle. 503 00:36:44,994 --> 00:36:47,079 Siellä oli uutiskuvaajia. 504 00:36:47,872 --> 00:36:50,124 Koska kännyköitä ei ollut, 505 00:36:50,208 --> 00:36:53,920 tiesimme, että vanhempamme ovat hätääntyneitä. 506 00:36:54,003 --> 00:36:56,339 Oli mellakoita, ihan hullua. 507 00:36:56,839 --> 00:37:00,927 Paikkoja räjäyteltiin ja sytytettiin tuleen. 508 00:37:01,010 --> 00:37:04,472 Ihmiset hyppivät roihujen yli ja heittelivät tavaroita. 509 00:37:04,555 --> 00:37:07,975 Se oli villiä. Hullua porukkaa. 510 00:37:08,476 --> 00:37:10,978 Tulisitko uudelleen Woodstockiin? 511 00:37:11,062 --> 00:37:15,942 Ehdottomasti. Ei epäilystäkään. 512 00:37:16,025 --> 00:37:21,197 Kuulostaa hassulta, mutta vaikka kokemus oli pelottava, 513 00:37:21,280 --> 00:37:22,615 se oli hauskaa. 514 00:37:23,699 --> 00:37:27,828 Näin bändit, joita rakastin. 515 00:37:28,329 --> 00:37:31,958 Se oli elämäni kokemus. 516 00:37:33,459 --> 00:37:39,548 Se oli elämäni paras kokemus. 22 vuotta myöhemmin - 517 00:37:39,632 --> 00:37:42,593 se on ehkä sitä yhä. 518 00:37:43,052 --> 00:37:44,512 OLE ROHKEA! 519 00:37:44,595 --> 00:37:48,766 Sääntöjä ei ollut. Voi tehdä mitä haluaa. 520 00:37:48,849 --> 00:37:52,144 Se tuntui täydelliseltä anarkialta. 521 00:37:52,228 --> 00:37:55,648 Minulla oli todella hauskaa. 522 00:37:56,482 --> 00:38:00,027 Olen iloinen, että sain kokea sen. Melkoinen kokemus. 523 00:38:02,196 --> 00:38:06,325 Se oli vapautta ilman vastuuta. 524 00:38:07,243 --> 00:38:09,745 Se tuntui vaaralliselta yhdistelmältä. 525 00:38:10,621 --> 00:38:13,374 Ajattelimme, että nyt kokoamme kamamme, 526 00:38:13,457 --> 00:38:16,961 ruokimme ne, jotka pitää ruokkia, kirjoitamme tarinat. 527 00:38:17,044 --> 00:38:19,797 Sitten tapahtui tällaista. 528 00:38:23,592 --> 00:38:29,682 Koko maailma tiesi nyt, että tämä meni täysin perseelleen. 529 00:38:29,765 --> 00:38:31,851 Kuvat levisivät kaikkialle. 530 00:38:31,934 --> 00:38:35,479 Woodstock 99 -festivaali New Yorkin osavaltiossa… 531 00:38:35,563 --> 00:38:40,484 …meni pieleen. Yleisö hyökkäsi telttojen, laitteiston ja ruokavaunujen kimppuun. 532 00:38:40,568 --> 00:38:43,821 Woodstock-festivaali on savupilven peitossa. 533 00:38:43,904 --> 00:38:47,074 Myyntikojuja ryöstettiin ja valotorneja kaadettiin. 534 00:38:47,158 --> 00:38:50,703 …kun rockjuhlat muuttuivat mellakaksi. 535 00:38:55,666 --> 00:38:58,002 Menimme toimistolle seuraavana päivänä. 536 00:38:58,085 --> 00:39:03,549 Meidän piti allekirjoittaa sopimukset, ettei kukaan saanut puhua medialle. 537 00:39:04,925 --> 00:39:09,764 "Rauhan ja rakkauden musiikkifestivaali muuttui mellakaksi." 538 00:39:10,931 --> 00:39:14,894 Voisiko kukaan kertoa mitään pahempaa kuin mitä oli jo nähty? 539 00:39:16,062 --> 00:39:20,566 Kaikilla oli omat teoriansa siitä, mitä tapahtui ja miksi. 540 00:39:20,649 --> 00:39:23,444 Huhut levisivät kuin tulipalo. 541 00:39:26,489 --> 00:39:29,116 Mietin usein, ajattelivatko tuottajat - 542 00:39:29,825 --> 00:39:34,663 aina sunnuntaihin saakka, 543 00:39:35,373 --> 00:39:39,251 että meillä on tässä vain suuri, 544 00:39:40,044 --> 00:39:42,630 hyvin hallittu rockfestivaali. 545 00:39:42,713 --> 00:39:44,423 Ettei se ollut Woodstock. 546 00:39:45,049 --> 00:39:48,427 Ja sitten yhtäkkiä sunnuntai-iltana käy näin. 547 00:39:48,511 --> 00:39:51,514 Syntyi Woodstock-sekasorto, 548 00:39:52,181 --> 00:39:57,853 ehkä oheistuotteiden myynnin lisäämiseksi tapahtuman jälkeen. 549 00:40:00,231 --> 00:40:04,026 Absurdi väite. 550 00:40:05,236 --> 00:40:07,488 Se ei ole totta. 551 00:40:10,908 --> 00:40:14,078 Tämän lehdistötilaisuuden pitämiseksi… 552 00:40:14,161 --> 00:40:17,123 Maanantaiaamuna pidettiin viimeinen lehdistötilaisuus. 553 00:40:17,206 --> 00:40:18,874 Promoottorimme Michael Lang. 554 00:40:20,751 --> 00:40:21,585 Hei. 555 00:40:22,253 --> 00:40:25,840 Silloin ei pitänyt pitää lehdistötilaisuutta. Tietenkään. 556 00:40:26,966 --> 00:40:29,218 Panokset olivat valtavat. 557 00:40:30,761 --> 00:40:34,932 Woodstockin brändi oli vakavissa vaikeuksissa. 558 00:40:35,766 --> 00:40:39,186 Olin tapahtumien keskellä puoli kuuteen aamulla. 559 00:40:39,770 --> 00:40:42,565 Näin pienen joukon ihmisiä, 560 00:40:42,648 --> 00:40:46,569 jotka kulkivat alueella, sytyttivät tulia ja yllyttivät ihmisiä. 561 00:40:46,652 --> 00:40:50,406 En todellakaan tuomitsisi koko yleisöä - 562 00:40:50,489 --> 00:40:53,075 muutaman sekopään toilailuista. 563 00:40:55,578 --> 00:40:59,248 He eivät ottaneet lainkaan vastuuta. 564 00:40:59,331 --> 00:41:02,376 Heidän mielestään siellä oli vain muutama hölmö. 565 00:41:05,337 --> 00:41:11,385 Kaikki, jotka näkivät videokuvaa, näkivät, että siellä oli tuhansia nuoria - 566 00:41:11,469 --> 00:41:15,723 ryöstelemässä, rikkomassa paikkoja, sytyttelemässä tulipaloja. 567 00:41:16,390 --> 00:41:18,350 Rooma paloi. 568 00:41:21,562 --> 00:41:24,106 Kyse ei kuitenkaan ole siitä, kuka mellakoi. 569 00:41:24,648 --> 00:41:27,193 Vaan miksi he mellakoivat. 570 00:41:29,695 --> 00:41:33,449 Luulen, että se on kulttuurista. Joukossamme on aina anarkisteja. 571 00:41:33,532 --> 00:41:38,913 Jotkut enemmän kuin toiset, ja on vain saatava nämä tyypit. 572 00:41:39,997 --> 00:41:44,251 En usko, että kyse oli ongelmista. Kyse oli vain energiasta. 573 00:41:44,877 --> 00:41:48,881 He olivat niin innoissaan viikonlopusta etteivät halunneet lopettaa. 574 00:41:50,341 --> 00:41:54,845 He halusivat enemmän kaikkea, enemmän kokemusta. 575 00:41:54,929 --> 00:41:58,516 He eivät olleet valmiita nukkumaan. 576 00:42:00,392 --> 00:42:01,727 He olivat sekopääsegmentti. 577 00:42:02,269 --> 00:42:06,565 Väkeä, joka oli etuoikeutettua, 578 00:42:07,858 --> 00:42:11,320 mutta pelkäsi aikuistumista, 579 00:42:12,029 --> 00:42:13,906 sitä että pitäisi mennä töihin, 580 00:42:14,657 --> 00:42:16,909 perustaa perhe ja sellaista. 581 00:42:17,409 --> 00:42:20,246 He olivat hyvin angstisia. 582 00:42:20,913 --> 00:42:22,831 Ulos täältä! 583 00:42:23,791 --> 00:42:26,335 Mikä tällä festivaalilla meni pieleen? 584 00:42:27,336 --> 00:42:29,171 Vastaan yhdellä sanalla. Ahneus. 585 00:42:29,672 --> 00:42:31,465 AHNEUS 586 00:42:31,549 --> 00:42:37,680 Kävijän kokemus heitettiin ulos ikkunasta. 587 00:42:37,763 --> 00:42:41,141 Näitä nuoria käytettiin hyväksi. 588 00:42:42,184 --> 00:42:43,227 AHNEUS SAASTUTTAA 589 00:42:43,310 --> 00:42:46,605 Ihmisiä kohdeltiin kuin koiria, kun heiltä saatiin rahat. 590 00:42:47,648 --> 00:42:48,774 LOPPU VOITTO$TOKILLE 591 00:42:48,857 --> 00:42:52,611 Mellakat olivat huipentuma kiukulle korkeista hinnoista. 592 00:42:52,695 --> 00:42:57,616 Oli kuuma, haisimme, olimme väsyneitä ja krapulaisia. 593 00:42:58,951 --> 00:43:02,162 Ihmiset olivat saaneet tarpeekseen - 594 00:43:02,246 --> 00:43:06,959 ja antoivat periksi pedon luonnolle. 595 00:43:07,042 --> 00:43:08,502 ALAS VOITTOSTOCK! 596 00:43:10,838 --> 00:43:14,133 Siitä lehdistötilaisuudesta jäi huono maku - 597 00:43:14,216 --> 00:43:15,926 paikallaolleiden suuhun. 598 00:43:17,177 --> 00:43:20,139 Hyvästelemme Woodstock 99:n. 599 00:43:20,931 --> 00:43:22,766 Hyvästi, paskaläjä. 600 00:43:25,185 --> 00:43:27,646 Sitten tilanne paheni entisestään. 601 00:43:33,652 --> 00:43:37,406 Festivaalin jälkeen, 602 00:43:37,906 --> 00:43:41,243 kun palasin toimistoon, aloin saada puheluita. 603 00:43:41,327 --> 00:43:43,329 Hysteerinen äiti soitti - 604 00:43:45,247 --> 00:43:47,958 ja kertoi, että hänen tyttärensä oli raiskattu. 605 00:43:54,131 --> 00:43:56,925 New Yorkin poliisi tutkii väitteitä siitä, 606 00:43:57,009 --> 00:44:00,929 että neljä naista olisi raiskattu viikonlopun Woodstock-festivaalilla. 607 00:44:01,013 --> 00:44:05,059 Washington Postin mukaan poliisi tutkii raiskausilmoituksia. 608 00:44:05,142 --> 00:44:11,106 Kriisityöntekijät sanovat nähneensä väkivallantekoja jopa aivan lavan edessä. 609 00:44:14,360 --> 00:44:20,741 Olen kuullut kertomuksia naisten ahdistelusta ja raiskauksista. 610 00:44:21,867 --> 00:44:25,537 Sen ilmapiirin huomioon ottaen se ei yllätä. 611 00:44:27,498 --> 00:44:30,167 Se on kuin vallitseva oikeutus. 612 00:44:30,250 --> 00:44:34,088 Se näkyy rasismissa ja seksismissä. Luokkajaossa. 613 00:44:34,171 --> 00:44:38,676 Se on ajatus, että olen sinua parempi ja voin alistaa sinut mihin vain. 614 00:44:41,095 --> 00:44:45,099 Siihen aikaan piti vain elää sen kanssa ja kestää. 615 00:44:48,435 --> 00:44:51,105 Minä en kuullut mitään raiskauksista - 616 00:44:53,273 --> 00:44:57,194 tai naisten ahdistelusta ennen kuin festivaalin jälkeen. 617 00:44:57,277 --> 00:45:01,031 Naisia kohdeltiin kamalasti. 618 00:45:01,115 --> 00:45:06,120 Ajattelin, että olemme vastuussa kaikista. 619 00:45:06,787 --> 00:45:11,500 Meillä on siis vastuu siitä, mitä naisille tapahtui. 620 00:45:12,376 --> 00:45:16,588 Mutta se tapahtui salassa. Teltoissa ja… 621 00:45:16,672 --> 00:45:19,258 Joku sanoi, että moshpitissä. En voi kuvitella. 622 00:45:21,385 --> 00:45:25,556 Woodstock oli kuin pieni kaupunki. 623 00:45:26,432 --> 00:45:31,270 Sanoisin, että siellä saattoi tapahtua - 624 00:45:31,353 --> 00:45:35,649 yhtä paljon raiskauksia kuin sen kokoisessa kaupungissa. 625 00:45:35,733 --> 00:45:38,318 En hyväksy sitä. Se oli väärin ja kamalaa. 626 00:45:38,402 --> 00:45:41,488 Jos saisin tekijät kiinni, panisin heidät vankilaan. 627 00:45:42,698 --> 00:45:45,868 Siellä oli kuitenkin 200 000 ihmistä. 628 00:45:47,911 --> 00:45:53,417 Se ei saanut niin paljoa liikevoimaa, 629 00:45:53,500 --> 00:45:58,422 että olisi aiheuttanut ongelmia. 630 00:45:58,964 --> 00:46:01,258 Paitsi tietenkin uhreille. 631 00:46:03,635 --> 00:46:04,762 Paskapuhetta. 632 00:46:05,971 --> 00:46:11,393 Festivaalilla oli riittämättömät turvajärjestelyt. 633 00:46:12,311 --> 00:46:13,896 Siinä yritettiin säästää. 634 00:46:16,398 --> 00:46:21,779 Jos järjestää tapahtumaa, etusijalla on yleisön turvallisuus. 635 00:46:21,862 --> 00:46:22,696 LAULAJA, KORN 636 00:46:22,780 --> 00:46:25,157 He olivat täysin valmistautumattomia. 637 00:46:26,200 --> 00:46:30,579 "Otetaan tänne neljännesmiljoona ihmistä ja katsotaan mitä tapahtuu." 638 00:46:30,704 --> 00:46:33,248 HALUTAAN TISSEJÄ JA HAPPOA 639 00:46:33,332 --> 00:46:36,960 Ei ihmisten loukkaantumista voi selitellä millään. 640 00:46:38,170 --> 00:46:42,257 Tyttöjen pitäisi voida pitää hauskaa samalla tavalla. 641 00:46:47,179 --> 00:46:52,184 Me Toon kaltaiset liikkeet kehittyivät vastineena - 642 00:46:52,267 --> 00:46:56,814 sellaiselle käytökselle, mitä Woodstockissa nähtiin. 643 00:46:58,774 --> 00:47:01,693 Monet valittavat "woke-kulttuurista", 644 00:47:01,777 --> 00:47:07,366 mutta olen iloinen siitä, ettei kaikkea enää hyväksytä. 645 00:47:09,034 --> 00:47:11,328 Vuonna 99 olimme lapsia. 646 00:47:12,120 --> 00:47:14,915 Nyt olemme aikuisia. Olemme nyt itse vanhempia. 647 00:47:15,707 --> 00:47:19,211 Olen iloinen, ettei minun tyttärieni tarvitse - 648 00:47:19,294 --> 00:47:22,548 ajatella, että asiat vain ovat näin. 649 00:47:24,132 --> 00:47:27,010 Olemme oppineet, millaisia emme halua olla. 650 00:47:27,094 --> 00:47:33,225 Olemme asettaneet rajoja, jotka estävät meitä - 651 00:47:33,308 --> 00:47:36,186 palaamasta siihen hulluuteen. 652 00:47:36,270 --> 00:47:37,187 TISSITARKASTAJA 653 00:47:37,271 --> 00:47:41,024 NÄYTÄ TISSIT! 654 00:47:45,404 --> 00:47:48,323 Woodstock 99 on jäänyt muistiini - 655 00:47:49,324 --> 00:47:50,826 menetettynä tilaisuutena. 656 00:47:51,952 --> 00:47:53,328 90-luvulla - 657 00:47:54,079 --> 00:47:57,499 nuorten ajatusmaailma oli erilainen. 658 00:47:59,001 --> 00:48:00,460 He tulivat musiikin takia. 659 00:48:01,128 --> 00:48:05,132 Tuskin he pystyivät ajattelemaan sosiaalisia näkökohtia. 660 00:48:06,049 --> 00:48:08,927 Ja siellä oli sellainen elementti… 661 00:48:10,637 --> 00:48:11,847 Siellä oli kusipäitä. 662 00:48:13,098 --> 00:48:15,350 Lipunostajia ei voi valita. 663 00:48:16,101 --> 00:48:17,436 Niin ei voi tehdä. 664 00:48:21,440 --> 00:48:23,066 Woodstock ei koskaan katoa. 665 00:48:23,942 --> 00:48:27,696 Woodstock 69 oli oma juttunsa, siinä oli oma taikansa. 666 00:48:30,282 --> 00:48:32,492 Vahingoittiko 99 sitä? 667 00:48:32,576 --> 00:48:33,410 Ehkä hiukan. 668 00:48:38,332 --> 00:48:43,378 KOLME KUUKAUTTA TÄMÄN HAASTATTELUN JÄLKEEN MICHAEL LANG MENEHTYI 669 00:48:43,879 --> 00:48:44,755 Selvä. 670 00:48:45,547 --> 00:48:46,423 Kiitos. 671 00:48:51,470 --> 00:48:57,684 UUTTA WOODSTOCK-FESTIVAALIA EI OLE SUUNNITTEILLA 672 00:49:56,326 --> 00:50:00,497 Tekstitys: Teija Kuivalainen