1 00:00:15,890 --> 00:00:17,267 En applåd för Bush. 2 00:00:22,897 --> 00:00:24,024 Tack! 3 00:00:29,654 --> 00:00:30,488 FREDAG 4 00:00:30,572 --> 00:00:33,241 Woodstock '99, dag ett. Pang! 5 00:00:41,875 --> 00:00:46,880 Om ni inte kan sova i natt, då kan ni gå på rejv i hangaren. 6 00:00:47,714 --> 00:00:48,798 Festa hela natten! 7 00:00:50,133 --> 00:00:53,970 Fredagen den 23 var min 29-årsdag. 8 00:00:54,054 --> 00:01:00,435 Har den äran, kära Colin… 9 00:01:01,311 --> 00:01:03,980 Jag bestämde mig för att gå till rejvhangaren 10 00:01:04,064 --> 00:01:06,149 med några från produktionen. 11 00:01:06,232 --> 00:01:08,318 Ja. 12 00:01:09,861 --> 00:01:11,529 Ja, älskling. Åh! 13 00:01:14,783 --> 00:01:16,493 Vi var verkligen peppade. 14 00:01:16,576 --> 00:01:20,246 Man kunde känna energin när man närmade sig hangaren. 15 00:01:23,708 --> 00:01:26,252 Det var 60 000 personer där. 16 00:01:27,295 --> 00:01:32,133 Det var som att se helvetets första krets, om det hade varit roligt där. 17 00:01:33,885 --> 00:01:36,137 Det var helgalet. 18 00:01:37,847 --> 00:01:42,811 Alla var mer eller mindre avklädda och höga som hus. 19 00:01:44,562 --> 00:01:46,189 Känn ruset. 20 00:01:47,023 --> 00:01:52,403 Vid nåt tillfälle kom det fram en söt hippietjej med vingar. 21 00:01:53,071 --> 00:01:55,156 Hon sa: "Hej, vill du ha ecstasy?" 22 00:01:56,699 --> 00:02:00,620 Och trots att jag visste att jag skulle jobba nästa dag, så sa jag: 23 00:02:00,703 --> 00:02:02,705 "Visst, jag fyller 29. Nu kör vi." 24 00:02:04,707 --> 00:02:07,961 EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 25 00:02:09,838 --> 00:02:11,214 Alla hade kul, 26 00:02:11,297 --> 00:02:14,425 men man kunde känna att det helt saknades kontroll. 27 00:02:14,509 --> 00:02:15,343 Dra åt helvete. 28 00:02:18,429 --> 00:02:21,850 Det var ingen som sa: "Ni går över gränsen." 29 00:02:21,933 --> 00:02:25,937 Det fanns hundratusentals människor där och de flesta var nakna. 30 00:02:26,020 --> 00:02:27,981 Det var bäddat för problem. 31 00:02:29,190 --> 00:02:31,276 Det hade spårat ur fullständigt. 32 00:02:32,277 --> 00:02:34,279 Vad som helst kunde hända. 33 00:02:34,362 --> 00:02:35,655 PATTAR GÖR MIG GLAD 34 00:02:52,255 --> 00:02:56,593 Jag vaknade klockan åtta och kände mig rätt konstig. 35 00:02:56,676 --> 00:02:58,678 Jag undrade vad det var med mig. 36 00:02:58,761 --> 00:03:03,016 I spegeln såg jag att mina ögon var stora som biljardbollar. 37 00:03:03,099 --> 00:03:06,686 De var väldigt uppspärrade. Och jag insåg: 38 00:03:06,769 --> 00:03:11,733 "Helvete, ecstasyn som jag tog för några timmar sen börjar verka nu. 39 00:03:11,816 --> 00:03:13,651 Nu blir det åka av." 40 00:03:16,487 --> 00:03:20,241 Jag försökte sova bort det, 41 00:03:20,325 --> 00:03:21,701 men jag bara vibrerade. 42 00:03:21,784 --> 00:03:25,496 "Herregud, bara andas. Du måste sätta fart." 43 00:03:25,580 --> 00:03:26,497 Du är sen. 44 00:03:28,750 --> 00:03:31,836 Jag tog på mig all utrustning och min walkie-talkie. 45 00:03:31,920 --> 00:03:34,714 "Nu kör vi. Tillbaka till festivalen." 46 00:03:34,797 --> 00:03:37,217 LÖRDAG 47 00:03:46,100 --> 00:03:48,853 Det var så surrealistiskt att gå in där. 48 00:03:51,648 --> 00:03:53,775 Fredagen hade varit väldigt vacker. 49 00:03:54,943 --> 00:03:57,779 Men den här dagen var det skit överallt. 50 00:03:59,822 --> 00:04:02,992 Kan vi få höra vad du tycker om toaletterna? 51 00:04:03,076 --> 00:04:04,744 Det är bara vidrigt. 52 00:04:05,286 --> 00:04:07,205 -Hur vidrigt? -Får jag svära…? 53 00:04:08,206 --> 00:04:09,040 Lukta. 54 00:04:09,666 --> 00:04:11,626 -Vidrigt. -Det finns inget papper. 55 00:04:11,709 --> 00:04:14,879 -Det värsta jag har sett. -Har nån använt toaletten? 56 00:04:14,963 --> 00:04:19,467 Det är som att ingen har spolat på ett år, och vi måste gå mitt i det. 57 00:04:19,550 --> 00:04:20,551 Det är vidrigt. 58 00:04:20,635 --> 00:04:24,555 Vi måste stänga dörren. Tack. Jag kommer att spy. 59 00:04:27,767 --> 00:04:34,315 Lördagen skulle vara den bästa dagen på årtiondets bästa rockfestival. 60 00:04:35,024 --> 00:04:38,736 Limp Bizkit, Kid Rock, Fatboy Slim… 61 00:04:39,404 --> 00:04:41,030 Kom igen, hörni. 62 00:04:41,114 --> 00:04:45,785 Men vi som var där minns den dagen av andra skäl. 63 00:04:48,079 --> 00:04:50,581 Det var på lördagen allt började spåra ur. 64 00:04:53,334 --> 00:04:54,168 Hallå? 65 00:04:54,669 --> 00:04:57,422 Bajamajorna var bara toppen av isberget. 66 00:04:57,505 --> 00:05:00,842 På produktionens kontor började vi höra historier 67 00:05:00,925 --> 00:05:05,054 om flera störningar i infrastrukturen runt om på festivalen. 68 00:05:08,016 --> 00:05:11,019 Vi kom på lördagen för att jobba som säkerhetsvakter 69 00:05:11,102 --> 00:05:15,398 och vi fick gå minst 800 meter längs landningsbanan. 70 00:05:18,651 --> 00:05:24,198 Det var nästan som ett lager skräp som man fick plöja sig igenom 71 00:05:24,282 --> 00:05:25,825 för att komma till scenen. 72 00:05:26,617 --> 00:05:31,539 Visst, man kan inte plocka upp allt. Men det var som om de inte gjorde nåt. 73 00:05:32,999 --> 00:05:34,500 Det var vidrigt. 74 00:05:35,293 --> 00:05:38,546 Det var ont om och långt mellan soptunnorna. 75 00:05:38,629 --> 00:05:40,715 De som fanns var överfulla. 76 00:05:41,549 --> 00:05:45,219 Sanitetsteamet hade också tvingats till nedskärningar. 77 00:05:45,303 --> 00:05:49,390 Avfallstjänster och avloppstjänster skulle skötas utifrån. 78 00:05:51,809 --> 00:05:54,562 Tjänsterna skulle utföras av underleverantörer, 79 00:05:54,645 --> 00:05:59,692 men antingen hade de brist på folk eller så tänkte de bara: 80 00:05:59,776 --> 00:06:01,736 "Det är festival. Nu har vi kul." 81 00:06:02,737 --> 00:06:05,365 Tyvärr gjorde de inte sina jobb. 82 00:06:06,741 --> 00:06:09,327 Woodstock, dag två. Ha det kul! 83 00:06:10,119 --> 00:06:13,998 Skruva upp gitarren. 84 00:06:16,042 --> 00:06:20,046 Släng gärna iväg era plastflaskor när jag börjar spela. 85 00:06:34,352 --> 00:06:37,897 Jag var uppe i tornet och tittade ner på scenen. 86 00:06:38,398 --> 00:06:41,359 Jag såg skräp precis överallt. 87 00:06:42,902 --> 00:06:48,699 Jag sa: "Det där kommer att bli Woodstock '99:s fall. 88 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 Här syns det tydligt. 89 00:06:52,495 --> 00:06:55,706 De här ungdomarna kommer inte att vara glada. 90 00:06:55,790 --> 00:06:58,000 Vi tar inte väl hand om dem." 91 00:06:59,168 --> 00:07:01,254 De ville ha Woodstock-andan 92 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 från Woodstock '69. 93 00:07:09,512 --> 00:07:12,306 Jag var 27 år på den första Woodstockfestivalen. 94 00:07:13,015 --> 00:07:15,935 Det var nåt av det viktigaste i mitt liv. 95 00:07:17,145 --> 00:07:19,230 Det var ju fred och kärlek. 96 00:07:20,982 --> 00:07:24,318 Min mamma var en stor del av Woodstock '69. 97 00:07:24,402 --> 00:07:28,448 Hon hade en viktig roll i att fixa gratis mat till gratisköken. 98 00:07:31,534 --> 00:07:35,455 Att se så många människor komma överens med varandra 99 00:07:35,538 --> 00:07:38,082 och ta hand om varandra förändrade mitt liv. 100 00:07:42,545 --> 00:07:46,507 Därför ville jag se till att Woodstock '99 förblev vacker. 101 00:07:47,550 --> 00:07:53,973 Jag visste att det skulle bli en katastrof om skräpet fick ligga kvar på marken. 102 00:07:55,600 --> 00:07:57,143 Var är avfallshanteringen? 103 00:07:59,979 --> 00:08:06,402 Jag skaffade ett gäng soppåsar och delade ut dem. 104 00:08:07,945 --> 00:08:10,364 Hon visste inte vad hon gav sig in på. 105 00:08:14,619 --> 00:08:19,373 Soppåsar till ert område. 106 00:08:20,374 --> 00:08:22,376 Kom igen, allihop. Hjälp till. 107 00:08:23,044 --> 00:08:24,420 En person sa till mig: 108 00:08:24,504 --> 00:08:28,508 "Jag betalade 150 dollar för att vara här. Du borde städa upp." 109 00:08:29,300 --> 00:08:32,553 Jag sa: "Det här är ett helt annat Woodstock." 110 00:08:32,637 --> 00:08:37,892 De kanske inte har nog med kärlek. De kanske beter sig så här… 111 00:08:49,904 --> 00:08:54,200 Okej. Det här är ett konstverk. 112 00:08:56,536 --> 00:09:00,790 Kom igen. Res upp den på änden. På änden. Det här hållet. 113 00:09:02,458 --> 00:09:06,629 När man är i en sån här miljö och det inte finns nån infrastruktur 114 00:09:06,712 --> 00:09:09,131 som kan bistå alla människor som är där… 115 00:09:11,050 --> 00:09:13,636 Då börjar det gå utför. 116 00:09:15,012 --> 00:09:19,308 Om arrangören inte verkar bry sig, varför ska du då göra det? 117 00:09:31,112 --> 00:09:35,616 Bakom kulisserna var festivalens producenter oorganiserade. 118 00:09:36,909 --> 00:09:39,412 Det var så mycket som hände på plats 119 00:09:39,495 --> 00:09:44,834 och Michael och John var inte uppmärksamma på logistikproblemen. 120 00:09:47,712 --> 00:09:49,547 3 DAGAR TILL MED FRED OCH MUSIK 121 00:09:49,630 --> 00:09:54,343 Vi är backstage på Woodstock '99 med vad som verkar vara tre glada killar. 122 00:09:54,427 --> 00:09:58,180 Tre kungar. Ossie Kilkenny, Michael Lang, John Scher. 123 00:09:58,848 --> 00:10:01,892 Hur går det? Ni ser glada ut. Det måste gå bra. 124 00:10:01,976 --> 00:10:05,521 Det går väldigt bra. Vi har kommit halvvägs. 125 00:10:05,605 --> 00:10:07,315 Vi hade kul. 126 00:10:07,398 --> 00:10:12,737 Vi hade jobbat i ett år med det här, och det funkade. 127 00:10:12,820 --> 00:10:16,073 Det verkar så välorganiserat och välstrukturerat. 128 00:10:16,157 --> 00:10:19,410 Ingen festival är som Woodstock. Inte i hela världen. 129 00:10:19,493 --> 00:10:23,289 Ja, det fanns problem, men de var isolerade. 130 00:10:26,042 --> 00:10:30,463 Det var ingen som kom hit och trodde att de skulle bo på lyxhotell. 131 00:10:32,715 --> 00:10:35,676 Det har varit succé. Allt har gått som förväntat. 132 00:10:36,927 --> 00:10:39,930 Och det viktigaste är att alla har kul. 133 00:10:40,014 --> 00:10:42,975 Det är ingen som säger nåt negativt. 134 00:10:43,559 --> 00:10:44,894 -Svin! -För jävligt. 135 00:10:44,977 --> 00:10:47,104 -Det är inte bra. -Det är åt helvete. 136 00:10:47,188 --> 00:10:50,900 De satt där med skygglapparna på. "Allt är bra." 137 00:10:51,609 --> 00:10:53,194 Och trevliga överraskningar? 138 00:10:53,277 --> 00:10:58,240 Sånt som ni inte trodde skulle gå så bra som det har gjort. 139 00:10:58,783 --> 00:11:02,953 Jag tycker att vädret visade sig vara till vår fördel. 140 00:11:14,590 --> 00:11:17,760 Dag ett var det varmt, men dag två var det som en ugn. 141 00:11:18,719 --> 00:11:20,262 Det var mycket betong. 142 00:11:21,430 --> 00:11:25,226 Varm Lawrence av Arabien-sol som gassade. 143 00:11:26,102 --> 00:11:27,436 Vill ni rocka loss? 144 00:11:27,520 --> 00:11:28,604 Ja! 145 00:11:28,688 --> 00:11:29,563 Okej. 146 00:11:31,107 --> 00:11:33,859 Från Detroit… Kid Rock! 147 00:11:36,487 --> 00:11:39,198 Alla började tagga igång för Kid Rock. 148 00:11:39,281 --> 00:11:42,618 Det var mitt på dagen på årets varmaste dag. 149 00:11:43,244 --> 00:11:44,995 Kid Rock dök upp i päls. 150 00:11:47,790 --> 00:11:51,460 Det första jag tänkte var: "Herrejävlar. Han är galen." 151 00:11:53,337 --> 00:11:56,757 Han slängde av sig den, ungefär som James Brown. 152 00:11:58,426 --> 00:12:01,053 Och han skrek: "Jag heter Kid!" 153 00:12:10,771 --> 00:12:13,149 Jag stod vid sidan av publiken. 154 00:12:14,233 --> 00:12:16,902 Bandet var som galna och publiken blev galen. 155 00:12:17,403 --> 00:12:20,865 Det var varmt där jag stod och jag hade ingen bredvid mig, 156 00:12:20,948 --> 00:12:23,909 så jag kan bara tänka mig hur det var där framme. 157 00:12:25,202 --> 00:12:27,288 Det måste ha varit som en brödrost. 158 00:12:29,248 --> 00:12:33,335 Jag jobbade i ett tält som låg precis bredvid scenen. 159 00:12:35,421 --> 00:12:36,797 FÖRSTA HJÄLPEN 160 00:12:36,881 --> 00:12:38,466 Solen brände. 161 00:12:39,884 --> 00:12:42,845 Luftfuktigheten och värmen var så hög 162 00:12:42,928 --> 00:12:47,683 att man blev dränkt av sin egen svett bara genom att stå stilla. 163 00:12:49,435 --> 00:12:52,980 Många som fördes dit hade svimmat av värmeslag. 164 00:12:53,063 --> 00:12:56,692 Deras hud var helt torr när man rörde vid den. 165 00:12:56,776 --> 00:12:58,486 Ser ni hur varmt det är? 166 00:12:58,569 --> 00:13:01,363 Se på hans ansikte. Man kan se hur varmt det är. 167 00:13:01,906 --> 00:13:03,824 Jag känner inte mina ben längre. 168 00:13:04,533 --> 00:13:08,245 Över 1 000 personer har behandlats för utmattning and uttorkning 169 00:13:08,329 --> 00:13:11,874 på festivalen Woodstock '99 i norra delen av staten New York. 170 00:13:12,374 --> 00:13:16,796 Det här var ingen picknick. Jag hade verkligen underskattat det här. 171 00:13:19,381 --> 00:13:22,593 Jag sa till mig själv: "Vi är körda." 172 00:13:22,676 --> 00:13:26,597 Vatten! 173 00:13:26,680 --> 00:13:28,682 Ge dem lite vatten, för fan. 174 00:13:32,812 --> 00:13:36,190 Alla försökte desperat hitta skugga. 175 00:13:37,983 --> 00:13:41,862 Det kändes som det mest sällsynta på planeten, 176 00:13:41,946 --> 00:13:44,448 och folk letade efter skugga överallt. 177 00:13:46,450 --> 00:13:52,331 Ingen kunde komma undan hettan, och ansvaret låg på arrangörerna. 178 00:13:53,207 --> 00:13:55,209 Vad säger det om producenterna? 179 00:13:55,292 --> 00:14:01,674 Vad tycker ungdomarna som betalat för att få en underbar Woodstockfestival? 180 00:14:02,258 --> 00:14:06,220 Jo, producenterna ger uppenbarligen blanka fan i er. 181 00:14:12,059 --> 00:14:15,145 Med den här brickan kommer jag in på många ställen. 182 00:14:15,729 --> 00:14:18,983 Precis bakom mig, bakom de förstärkta grindarna, 183 00:14:19,066 --> 00:14:20,442 huserar artisterna. 184 00:14:23,487 --> 00:14:29,994 Backstage var stämningen fantastisk. Vi hade massor av välutrustade loger. 185 00:14:30,077 --> 00:14:31,912 Vi hade kockar. 186 00:14:31,996 --> 00:14:37,042 Vid nåt tillfälle grillade vi. Artisterna behandlades väl. 187 00:14:39,920 --> 00:14:40,796 Hur är det? 188 00:14:41,964 --> 00:14:45,926 Jag anlände på lördagen i en limousine. 189 00:14:46,010 --> 00:14:49,221 Jag minns att det fanns stor skylt vi skulle signera. 190 00:14:50,389 --> 00:14:53,851 Det kändes mer som att gå på röda mattan 191 00:14:53,934 --> 00:14:56,645 vid nån gala än att komma till en festival. 192 00:14:58,439 --> 00:15:00,482 Allt var sponsrat. 193 00:15:00,566 --> 00:15:04,695 Budweiseröl. Du tittar på Woodstock '99! 194 00:15:05,988 --> 00:15:09,950 De delar ut Converse där borta om du vill ta några. 195 00:15:10,034 --> 00:15:10,868 Absolut. 196 00:15:12,328 --> 00:15:14,246 Schyst att vi fick grejer. 197 00:15:14,788 --> 00:15:17,958 Fred och kärlek är lika med kapitalistiskt företag. 198 00:15:18,542 --> 00:15:19,501 Okej. 199 00:15:19,585 --> 00:15:21,754 Vi måste säga som det är. Kom igen. 200 00:15:21,837 --> 00:15:25,424 Det fanns ingen fred och kärlek, 201 00:15:25,507 --> 00:15:29,887 eller den där "vi sitter i samma båt"-mentaliteten. 202 00:15:30,804 --> 00:15:36,435 Vi var bortskämda på Woodstock. Men på andra sidan väggen… 203 00:15:38,354 --> 00:15:41,899 Det var 40 grader varmt. De stod på asfalt. 204 00:15:41,982 --> 00:15:46,820 De betalade åtta dollar för en burrito. Det var rena rama rånet. 205 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 På lördagen var de förbannande. 206 00:15:50,824 --> 00:15:54,411 Och det var då som de började kasta saker på oss. 207 00:15:59,750 --> 00:16:02,670 Helt plötsligt siktade besökarna på oss. 208 00:16:02,753 --> 00:16:03,921 På MTV. 209 00:16:04,588 --> 00:16:07,591 Nu kastar folk hattar och andra grejer på oss. 210 00:16:08,217 --> 00:16:11,470 De visste att det var direktsändning. De jävlades. 211 00:16:13,263 --> 00:16:17,518 Grymt! Det här är verkligen Woodstock '99. 212 00:16:18,143 --> 00:16:20,980 Man kunde höra att mynt och batterier 213 00:16:21,063 --> 00:16:23,190 studsade av scenen. 214 00:16:24,858 --> 00:16:26,986 Jag var tvungen att se mot tornet. 215 00:16:27,069 --> 00:16:31,323 Jag kunde inte titta på publiken och se en sten komma mot mig. 216 00:16:31,407 --> 00:16:32,658 Det var hemskt. 217 00:16:35,119 --> 00:16:36,870 Vi kände oss som måltavlor. 218 00:16:36,954 --> 00:16:42,626 Vi representerade nåt som de avskydde. 219 00:16:42,710 --> 00:16:46,088 Jag är trött på Backstreet Boys på MTV Live. 220 00:16:46,630 --> 00:16:49,258 -Det är så jävla… -Var inte blyg. 221 00:16:49,341 --> 00:16:52,219 -Det är jag inte. Jag hatar skiten. -Där ser man. 222 00:16:52,302 --> 00:16:54,096 Här är Backstreet Boys! 223 00:16:56,765 --> 00:17:02,438 I slutet av 90-talet förkroppsligade MTV vad musikindustrin blev 224 00:17:02,521 --> 00:17:06,567 mellan Woodstock '69 och Woodstock '99. 225 00:17:09,403 --> 00:17:12,031 Det handlade inte längre om revolution. 226 00:17:12,114 --> 00:17:14,199 Det handlade om: "Köp min t-shirt!" 227 00:17:14,700 --> 00:17:17,703 Joey McIntyre, "Stay the Same". Köp den. 228 00:17:18,287 --> 00:17:22,666 För ett vanligt rockfan verkar inte MTV-programledarna vara en av dem. 229 00:17:23,250 --> 00:17:29,048 De var ansiktet utåt för ett storföretag som fördärvade deras musik. 230 00:17:29,131 --> 00:17:30,215 "Ni är förrädare." 231 00:17:30,299 --> 00:17:33,469 "Företag förstör allt det roliga. Vi vill vara fria." 232 00:17:33,552 --> 00:17:35,929 INGEN KOMMERSIALISERING AV VÅR MUSIK 233 00:17:36,013 --> 00:17:37,806 Sug en jävla kuk. 234 00:17:38,432 --> 00:17:41,977 Jag vet inte om det bara var ett generationsskifte 235 00:17:42,478 --> 00:17:45,272 i ungdomskulturen, men de hade fått nog. 236 00:17:46,190 --> 00:17:48,400 Backstreet Boys. 237 00:17:58,494 --> 00:17:59,703 Folk var arga. 238 00:18:00,329 --> 00:18:03,624 En kille kom fram och försökte bränna mig med en cigarr. 239 00:18:03,707 --> 00:18:06,251 Det fanns inga vakter som kunde stoppa det. 240 00:18:07,252 --> 00:18:10,631 Det fanns inte tillräckligt många vakter för 250 000 pers. 241 00:18:11,715 --> 00:18:16,720 Säkerheten var lite av ett skämt. Det var ungar i gula tröjor. 242 00:18:16,804 --> 00:18:19,431 FREDSPATRULLEN 243 00:18:19,515 --> 00:18:23,727 År 1999 var jag fortfarande 18. 244 00:18:24,686 --> 00:18:27,564 Jag höll på med graffiti, sprang efter tjejer, 245 00:18:27,648 --> 00:18:32,027 gick på nattklubbar och var upptagen av den sortens liv. 246 00:18:33,195 --> 00:18:35,823 En kille sa: "Jag behöver folk 247 00:18:35,906 --> 00:18:38,951 som ansvarar för säkerheten på Woodstock '99. 248 00:18:39,034 --> 00:18:41,120 Vi betalar er 500 dollar." 249 00:18:41,203 --> 00:18:45,207 Det var i princip: "Skriv på här och du är säkerhetsvakt." 250 00:18:45,707 --> 00:18:48,877 Vi såg oss om både en och två gånger och sa: 251 00:18:49,545 --> 00:18:51,630 "Vi? Allvarligt? 252 00:18:52,798 --> 00:18:53,966 Stämmer det här?" 253 00:18:54,466 --> 00:18:57,177 Vi ville inte ha nån i uniform med vapen. 254 00:18:57,261 --> 00:19:03,183 Vi ville inte ha regeringens inflytande, eller polisstatens. 255 00:19:03,267 --> 00:19:06,895 Därför var säkerhetsvakterna inte beväpnade. 256 00:19:07,688 --> 00:19:09,231 De var en fredspatrull. 257 00:19:09,314 --> 00:19:11,275 VIP-BUFFÉ 258 00:19:12,109 --> 00:19:14,111 FREDSPATRULLEN 259 00:19:15,904 --> 00:19:20,576 -Vad betyder Woodstock för er? -För mig är det pengar, sex och brudar. 260 00:19:20,659 --> 00:19:23,537 De har verkligen fångat Woodstock-känslan. 261 00:19:23,620 --> 00:19:27,207 Vi träffade folk från ställen i Brooklyn som vi kände. 262 00:19:28,625 --> 00:19:31,670 Jag bara: "Vem har en joint? Vi röker." 263 00:19:31,753 --> 00:19:35,090 Ingen gjorde vad de skulle från dag ett. 264 00:19:37,050 --> 00:19:41,013 Vid nåt tillfälle frågade nån vad t-shirten var värd. 265 00:19:41,096 --> 00:19:45,225 Eftersom jag är opportunist sa jag: "Med den här tröjan får du allt." 266 00:19:45,309 --> 00:19:47,019 Men det stämde såklart inte. 267 00:19:47,102 --> 00:19:49,188 -"Är den ett backstagepass?" -"Ja." 268 00:19:49,271 --> 00:19:50,981 "Vill du sälja den?" 269 00:19:51,064 --> 00:19:52,316 "Fyrahundra dollar." 270 00:19:53,275 --> 00:19:54,109 "Jag tar den." 271 00:19:54,193 --> 00:19:56,153 Jag hade en till tröja i väskan. 272 00:19:57,905 --> 00:20:01,491 Det var skrattretande. "Titta här. Vilket skämt. 273 00:20:01,575 --> 00:20:03,410 Vi vet hur det här slutar." 274 00:20:14,087 --> 00:20:16,006 Kom igen! Ja! 275 00:20:16,089 --> 00:20:17,424 Visa. 276 00:20:17,507 --> 00:20:20,844 Halvvägs igenom festivalen hade många insett 277 00:20:20,928 --> 00:20:25,432 att de kunde komma undan med allt möjligt utan påföljder eller konsekvenser. 278 00:20:25,515 --> 00:20:26,516 Fin fjäril. 279 00:20:26,600 --> 00:20:28,143 Tack så mycket. 280 00:20:28,227 --> 00:20:29,937 -Hej. -Hon behöver smörjas in. 281 00:20:31,605 --> 00:20:37,402 Jag såg att stora grupper av killar omringade kvinnor och skrek åt dem 282 00:20:37,486 --> 00:20:39,404 att ta av sig sina bikinitoppar. 283 00:20:40,072 --> 00:20:45,285 Pöbeln börjar bli lite farlig. Ge henne lite plats. Ni börjar bli otäcka. 284 00:20:45,369 --> 00:20:48,664 -Ja. Kan jag få lite plats? -Snälla? Hon kvävs. 285 00:20:50,207 --> 00:20:53,835 En ung kvinna hade precis crowdsurfat över publiken. 286 00:20:54,503 --> 00:20:58,465 Jag frågade hur det var och tänkte att det var grymt. 287 00:20:59,508 --> 00:21:02,344 Och hon sa: "Jag hatar män nu." 288 00:21:04,888 --> 00:21:10,185 En del personer försökte lyfta och skicka fram de som surfade. 289 00:21:10,269 --> 00:21:14,898 Men det fanns minst lika många killar som tafsade på mina bröst 290 00:21:14,982 --> 00:21:18,902 och klämde på min rumpa medan de skickade runt mig. 291 00:21:18,986 --> 00:21:21,780 Och jag var ung. Jag var 14. 292 00:21:21,863 --> 00:21:27,244 Jag hade aldrig känt såna händer på såna ställen. 293 00:21:28,829 --> 00:21:31,456 Jag tror att från och med lördagen 294 00:21:31,540 --> 00:21:35,544 kom det in rapporter om att kvinnorna knuffades runt. 295 00:21:36,044 --> 00:21:40,424 Men många kvinnor hade också valt att klä av sig. 296 00:21:41,049 --> 00:21:44,553 Och sen hamnade de i en moshpit och började surfa… 297 00:21:44,636 --> 00:21:49,224 Kan nån ha nuddat deras bröst? Ja. Det är jag säker på. 298 00:21:50,517 --> 00:21:52,311 Vad kunde jag ha gjort åt det? 299 00:21:53,645 --> 00:21:55,355 Förmodligen ingenting. 300 00:21:58,233 --> 00:22:01,528 När man ser tillbaka är det sorgligt att på 90-talet 301 00:22:01,611 --> 00:22:05,157 så var situationen sådan, och folk accepterade det. 302 00:22:07,659 --> 00:22:10,329 Under hela helgen fanns det brist på respekt. 303 00:22:12,205 --> 00:22:14,916 Arrangörerna respekterade inte oss. 304 00:22:15,959 --> 00:22:20,172 Publiken respekterade inte miljön. 305 00:22:20,255 --> 00:22:23,300 Männen respekterade inte kvinnorna. 306 00:22:24,676 --> 00:22:28,680 Det fanns mycket ilska och fientlighet som byggdes upp. 307 00:22:31,016 --> 00:22:32,934 Det var hur sjukt som helst. 308 00:22:43,904 --> 00:22:45,447 Limp Bizkit spelar ikväll. 309 00:22:45,530 --> 00:22:48,241 Förhoppningsvis får ingen svåra skador. 310 00:22:48,325 --> 00:22:49,618 Men jag vet inte… 311 00:22:49,701 --> 00:22:52,204 Jag hoppas att det finns bårar och bandage. 312 00:22:52,996 --> 00:22:57,209 Jag var ett stort fan och vi var så taggade på att se dem. 313 00:22:57,292 --> 00:22:59,628 De är nog glada att se Limp Bizkit. 314 00:22:59,711 --> 00:23:02,881 Just då var de ett av världens största band. 315 00:23:02,964 --> 00:23:06,218 Kommer ni att kunna röja ikväll och göra dem helt galna? 316 00:23:06,301 --> 00:23:07,928 Det här var deras stund. 317 00:23:08,011 --> 00:23:11,223 Och för mig var de det största dragplåstret. 318 00:23:11,306 --> 00:23:15,936 Det var därför ungdomar vallfärdade till mitten av staten New York. 319 00:23:16,603 --> 00:23:19,940 Limp Bizkit-fansen var inte några elitister. 320 00:23:20,023 --> 00:23:22,901 Det här var vanliga rockfans. 321 00:23:23,693 --> 00:23:27,406 Och de var förkämpar för alla världens underdogs. 322 00:23:27,489 --> 00:23:30,492 Allt handlar om att få ligga! 323 00:23:31,284 --> 00:23:33,370 "Nookie" var deras stora hit. 324 00:23:33,453 --> 00:23:36,748 Om jag vill tagga till rockar jag gärna loss till den. 325 00:23:39,376 --> 00:23:44,339 "Nookie" tog över sommaren och folk sjöng den konstant. 326 00:23:46,758 --> 00:23:50,303 Fred Durst var inte en berömd rockstjärna. Han var en av oss. 327 00:23:50,387 --> 00:23:51,930 Han hade på sig DC-tröjor. 328 00:23:52,013 --> 00:23:57,185 Han bar bakåtvänd basebollkeps. Man kunde relatera till honom. 329 00:23:57,269 --> 00:24:00,397 Jag älskade att de inte brydde sig ett skit. 330 00:24:00,480 --> 00:24:01,773 Vi ses i fängelset. 331 00:24:04,985 --> 00:24:07,404 Han var en anstiftare. Han fick alltid… 332 00:24:08,029 --> 00:24:10,115 Han fick folk att göra sjuka saker. 333 00:24:14,995 --> 00:24:18,081 Jaha, Woodstock. Det har varit en lugn eftermiddag. 334 00:24:18,165 --> 00:24:20,459 Men vet ni vad? Det är slut med det. 335 00:24:21,877 --> 00:24:23,044 Vi stod vid staketen. 336 00:24:23,628 --> 00:24:26,256 Efter Korns spelning kvällen innan… 337 00:24:27,257 --> 00:24:28,175 FREDSPATRULLEN 338 00:24:28,258 --> 00:24:30,969 Vi kände oss lite oroliga. 339 00:24:31,052 --> 00:24:37,058 Folk var inne på andra dagen av ett flera dagar långt fylleslag. 340 00:24:37,851 --> 00:24:42,772 Mycket mer droger. Mycket mer alkohol. Vad sku hända? 341 00:24:43,565 --> 00:24:46,318 De enda, de oförlikneliga… 342 00:24:48,069 --> 00:24:50,655 Limp Bizkit! 343 00:25:04,544 --> 00:25:09,883 När du går ut på scen och 250 000 människor ser på dig 344 00:25:09,966 --> 00:25:11,927 och du kan göra så här, och alla… 345 00:25:12,010 --> 00:25:14,095 Du är nästan deras dirigent. 346 00:25:15,096 --> 00:25:17,182 Ska vi köra igång den här jäveln? 347 00:25:17,265 --> 00:25:18,892 Och de är din orkester. 348 00:25:19,476 --> 00:25:24,022 Okej, allihop. Längst bak till längst fram gör så här. 349 00:25:24,105 --> 00:25:27,192 Det var det Fred gjorde. Han styrde dem. 350 00:25:27,275 --> 00:25:28,818 Så här. 351 00:25:30,237 --> 00:25:32,072 Nu kör vi! Upp med er! 352 00:25:36,076 --> 00:25:39,287 Jag hade aldrig sett en sån moshpit tidigare. 353 00:25:40,956 --> 00:25:45,877 Jag var en hungrig, ung reporter och såg det här som ett gyllene tillfälle. 354 00:25:50,423 --> 00:25:54,553 Det fanns ingen annan reporter där som skulle ge sig in i moshpiten. 355 00:25:57,472 --> 00:25:59,391 Jag skulle ta mig in där. 356 00:26:02,852 --> 00:26:05,188 Är ni redo? Nu kör vi! 357 00:26:06,565 --> 00:26:09,442 Jag stod mitt i moshpiten, pratade i mikrofonen, 358 00:26:09,526 --> 00:26:12,279 knuffade undan människor och duckade… 359 00:26:12,862 --> 00:26:15,991 Jag står i moshpiten, 30 meter från scenen. 360 00:26:16,074 --> 00:26:19,369 Jag har fått en frisbee och en sko i huvudet. 361 00:26:19,452 --> 00:26:21,079 Dave Blaustein, ABC News. 362 00:26:22,497 --> 00:26:26,418 Publiken rörde sig som en våg. De var nästan en enda organism. 363 00:26:32,173 --> 00:26:34,634 Ni är ett gäng galna jävlar! 364 00:26:35,135 --> 00:26:38,763 Med tanke på anspänningen som hade byggts upp i publiken… 365 00:26:38,847 --> 00:26:42,559 -Det här var som en handgranat. -Det här ser helt sjukt ut. 366 00:26:42,642 --> 00:26:46,396 Det var under "Break Stuff" som handgranaten exploderade. 367 00:26:46,479 --> 00:26:48,481 Jag ska ställa en personlig fråga. 368 00:26:48,565 --> 00:26:52,902 Han började med ett försnack: "Hur många av er gillar NSYNC?" 369 00:26:52,986 --> 00:26:54,446 Och man hör: "Bu!" 370 00:26:57,907 --> 00:27:00,493 Hur många av er har vaknat en morgon, 371 00:27:01,161 --> 00:27:03,955 bestämt er för att det är en dålig dag 372 00:27:04,039 --> 00:27:05,999 och att ni vill slå sönder saker? 373 00:27:09,961 --> 00:27:13,965 "Det här är en sån där dag. När allt är åt helvete." 374 00:27:14,049 --> 00:27:15,925 …allt är åt helvete. 375 00:27:16,635 --> 00:27:18,511 "Och ni vill slå sönder saker." 376 00:27:30,774 --> 00:27:31,900 Man kunde se 377 00:27:31,983 --> 00:27:35,487 att detet, jaget och överjaget som tillhörde Fred Durst 378 00:27:35,570 --> 00:27:37,822 tampades mot varandra på scenen. 379 00:27:39,366 --> 00:27:42,202 Man såg det på honom, liksom… 380 00:27:42,786 --> 00:27:44,829 "Herrejävlar." 381 00:27:44,913 --> 00:27:46,706 Överjaget fanns där: 382 00:27:46,790 --> 00:27:51,294 "Okej, lugna dig, Fred. Sköt dig nu. Gör inget galet." 383 00:27:52,045 --> 00:27:56,800 Men sen sa detet: "Ja, för helvete. Nu kör vi." 384 00:27:58,259 --> 00:28:00,303 Det är dags att gräva fram det. 385 00:28:01,846 --> 00:28:04,182 "Ta all den där negativa energin…" 386 00:28:06,476 --> 00:28:09,187 …och få ut den där skiten ur ditt jävla system. 387 00:28:10,730 --> 00:28:14,109 Har du tjejproblem? Har du killproblem? 388 00:28:14,609 --> 00:28:18,321 Har du föräldraproblem? Har du chefsproblem? 389 00:28:18,405 --> 00:28:20,031 Har du jobbproblem? 390 00:28:20,115 --> 00:28:24,327 Det var som om Fred förstod vad vi gick igenom 391 00:28:24,411 --> 00:28:28,623 och talade till oss alla i den stunden. 392 00:28:30,417 --> 00:28:32,043 Hajar ni, Woodstock? 393 00:28:33,962 --> 00:28:35,380 Okej. Ut med det. 394 00:28:35,463 --> 00:28:37,048 Sen måste han lägga till: 395 00:28:37,132 --> 00:28:41,094 "När den här låten kickar igång, då vill jag att ni kör som fan." 396 00:28:42,887 --> 00:28:48,226 Och där var det kört. Fotogen, tändsticka. Pang. 397 00:28:55,066 --> 00:28:58,069 Det gick från att vara en trevlig dag… 398 00:28:58,153 --> 00:29:01,948 Och sen: "Vi ska fan förstöra skiten. Vi ska bli helt galna." 399 00:29:03,825 --> 00:29:05,493 De dök över varandra. 400 00:29:05,577 --> 00:29:08,121 Folk blev nertrampade, hade blodiga huvuden… 401 00:29:08,204 --> 00:29:10,540 Det var som på akuten eller i ett krig. 402 00:29:18,673 --> 00:29:22,093 Jag stod vid kravallstaketet och försökte skydda scenen. 403 00:29:22,594 --> 00:29:26,222 Då slog det mig att min kompis Chris var vid ljudtornet. 404 00:29:28,099 --> 00:29:32,896 Just då jobbade jag i ljudtornet. Jag kände av människorna runt oss. 405 00:29:32,979 --> 00:29:34,522 Det var helt klart otäckt. 406 00:29:35,190 --> 00:29:37,442 Vi var tio killar på en ö. 407 00:29:38,318 --> 00:29:42,113 Vi var omringade av en folkmassa som hade spårat ur fullständigt. 408 00:29:48,745 --> 00:29:53,082 Ljudkillarna hade hängt upp en skylt där det stod "The Alamo". 409 00:29:57,796 --> 00:30:01,299 Vi såg att folk började banka på plywoodskivorna. 410 00:30:01,382 --> 00:30:04,511 Sen tog folk tag med händerna. 411 00:30:05,303 --> 00:30:08,431 Sen såg vi huvuden och folk som hjälpte varandra upp. 412 00:30:09,474 --> 00:30:12,268 Min puls slog snabbare. Det var otäckt. 413 00:30:13,353 --> 00:30:17,065 Det var som en scen där zombier tar sig in över murarna. 414 00:30:17,565 --> 00:30:21,277 Folk gungade fram och tillbaka. De försökte slita loss plywood. 415 00:30:26,074 --> 00:30:31,538 Jag bara: "Herrejävlar." Man kunde se att ljudscenen skakade. 416 00:30:37,961 --> 00:30:43,091 Det var ett akut nödläge. Vi skickade iväg ett SOS-meddelande. 417 00:30:43,675 --> 00:30:48,096 Jag behöver förstärkning. Få ut alla härifrån. 418 00:30:49,180 --> 00:30:51,850 Jag och många andra säkerhetsvakter 419 00:30:51,933 --> 00:30:55,562 hoppade över staketet för att försöka hjälpa dem. 420 00:30:56,145 --> 00:31:00,024 Killarna från staketet kom och sa att vi skulle evakueras. 421 00:31:00,108 --> 00:31:01,734 Sen stack vi bara. 422 00:31:02,777 --> 00:31:07,156 Jag minns inte mycket av det här, annat än att vi dök över staketet 423 00:31:07,240 --> 00:31:10,326 medan publikhavet liksom slukade allt bakom mig. 424 00:31:12,203 --> 00:31:14,205 Kan jag få höra lite jävla ljud? 425 00:31:15,039 --> 00:31:17,500 Jag såg på från sidan av scenen. 426 00:31:17,584 --> 00:31:20,628 Fred eggade publiken. 427 00:31:20,712 --> 00:31:24,799 Och jag såg att det blev allt mer… 428 00:31:25,925 --> 00:31:27,010 …stökigt. 429 00:31:27,093 --> 00:31:28,595 Sen spårade det ur. 430 00:31:28,678 --> 00:31:33,600 Det vore egentligen lättare om de bara visade oss sina penisar. 431 00:31:34,350 --> 00:31:37,937 Det känns som att vi ser en dokumentär på Discovery Channel. 432 00:31:38,021 --> 00:31:40,899 Vi får hoppas att vissa får ett slag mellan benen 433 00:31:40,982 --> 00:31:42,692 och att de inte förökar sig. 434 00:31:45,486 --> 00:31:46,988 Det var kul i början. 435 00:31:47,071 --> 00:31:52,118 Sen tänkte jag: "Jag vill härifrån. Det här är inte kul längre." 436 00:31:53,119 --> 00:31:56,205 Jag trodde verkligen att jag skulle dö 437 00:31:56,289 --> 00:32:00,001 och att mamma skulle se mig på nyheterna: "Död på Woodstock." 438 00:32:00,084 --> 00:32:03,421 Jag såg en tjej bli slagen i huvudet med en glasflaska. 439 00:32:03,504 --> 00:32:07,842 Vakterna lyfte henne därifrån, tack och lov. 440 00:32:07,926 --> 00:32:10,678 Jag följde efter dem, in på sjukvårdsområdet. 441 00:32:11,387 --> 00:32:15,141 Det jag såg var oerhört skrämmande och chockerande. 442 00:32:17,518 --> 00:32:22,190 Jag såg blod på marken. Jag såg nån som fick huvudet ihophäftat. 443 00:32:22,273 --> 00:32:24,275 Jag såg folk som fick dropp. 444 00:32:25,026 --> 00:32:27,403 Nån såg ut att ha brutit benet. 445 00:32:27,487 --> 00:32:32,784 Jag såg flera personer som låg på britsar och deras kroppar såg nästan livlösa ut. 446 00:32:33,868 --> 00:32:36,621 Jag tog hand om sex, sju patienter i taget. 447 00:32:36,704 --> 00:32:41,334 Allt tog slut. Vår utrustning, materielen, hela lagret. 448 00:32:41,417 --> 00:32:46,422 Allt var borta. Jag sa till mig själv: "Jag har fått nog. Jag slutar." 449 00:32:53,721 --> 00:32:56,766 Hallå, Woodstock. Upp med er, för fan! 450 00:32:57,684 --> 00:33:00,979 Fred Durst försökte inte få dem att sluta. Han deltog. 451 00:33:01,479 --> 00:33:04,857 Han tog sig upp på en bräda och försökte crowdsurfa. 452 00:33:05,400 --> 00:33:08,778 Han var som Jack Sparrow full av loppor. 453 00:33:08,861 --> 00:33:10,405 Jag tänkte: "Vad gör han?" 454 00:33:16,369 --> 00:33:19,998 Jag har aldrig dragit ur sladden när nån har spelat. 455 00:33:25,503 --> 00:33:28,923 Woodstock 1999! 456 00:33:29,465 --> 00:33:33,678 Jag gick till produktionschefen och sa: "Fred, nu slutar spelningen." 457 00:33:35,555 --> 00:33:37,473 Nu chillar vi och hämtar andan. 458 00:33:38,474 --> 00:33:41,561 Folk har skadat sig och de är era bröder och systrar. 459 00:33:42,520 --> 00:33:47,233 Limp Bizkit har gått av scenen. Fred, har du nånsin sett nåt liknande? 460 00:33:47,316 --> 00:33:50,153 Jag har aldrig gjort nåt liknande förut. 461 00:33:50,653 --> 00:33:55,199 Hur otäckt kändes det för er när de började förstöra tornen? 462 00:33:55,283 --> 00:33:59,328 Herregud. Det är inte vårt fel. Det är allt jag kan säga. 463 00:33:59,412 --> 00:34:01,789 Det var otroligt. Det var fett. 464 00:34:02,582 --> 00:34:07,295 Jag tänkte inte på vilken idiot Fred Durst är. 465 00:34:08,171 --> 00:34:09,297 Han njöt av det. 466 00:34:10,214 --> 00:34:13,760 Fred hade kunnat lugna ner dem på en minut. 467 00:34:13,843 --> 00:34:16,304 Men han hetsade upp publiken istället. 468 00:34:17,138 --> 00:34:20,767 Att skylla på Fred är det sista nån borde göra. 469 00:34:20,850 --> 00:34:24,896 Det går inte att kontrollera 300 000 människor. 470 00:34:25,813 --> 00:34:29,609 Det bästa han kunde göra var att göra bästa möjliga show. 471 00:34:29,692 --> 00:34:30,943 Det gjorde han. 472 00:34:32,403 --> 00:34:35,323 Man kan inte klandra Limp Bizkit. 473 00:34:35,406 --> 00:34:38,618 Man klandrar inte en björn för att vara björn. 474 00:34:38,701 --> 00:34:40,578 Limp Bizkit är vad de är. 475 00:34:46,000 --> 00:34:49,837 Lördagskvällen var första gången som jag kände mig otrygg. 476 00:34:52,465 --> 00:34:56,177 Det kändes som att nåt allvarligt var på väg att hända. 477 00:34:56,260 --> 00:35:01,265 Frågan var bara: "Vad? När? Var?" 478 00:35:06,687 --> 00:35:10,149 Det fanns bara ett ställe där festen kunde fortsätta. 479 00:35:11,317 --> 00:35:12,944 Det var rejvhangaren. 480 00:35:26,999 --> 00:35:28,835 Nåt kändes olycksbådande. 481 00:35:30,253 --> 00:35:33,381 Jag fick höra att fansen hade rivit ner väggar. 482 00:35:35,466 --> 00:35:39,720 Och nu skulle samma personer festa inne hos mig. 483 00:35:40,972 --> 00:35:42,807 Tiotusentals människor. 484 00:35:43,975 --> 00:35:46,644 Och för varje person inne i byggnaden 485 00:35:46,727 --> 00:35:49,355 fanns det fyra personer utanför som ville in. 486 00:35:50,356 --> 00:35:54,527 Det var en väldigt farlig situation. 487 00:35:54,610 --> 00:35:56,154 Nu kör vi! 488 00:35:57,780 --> 00:35:59,991 Huvudakten var Fatboy Slim. 489 00:36:02,785 --> 00:36:05,329 Jag hade varit i min loge hela eftermiddagen 490 00:36:05,413 --> 00:36:08,374 och folk hade sagt: "Det är lite kaotiskt där ute." 491 00:36:08,457 --> 00:36:11,502 Men ingen hade sagt att det förekommit skadegörelse 492 00:36:11,586 --> 00:36:12,795 eller våldsamheter. 493 00:36:14,463 --> 00:36:18,926 Jag gick upp på scen och det enda jag kunde tänka var: 494 00:36:19,010 --> 00:36:20,636 "Det här är stort. 495 00:36:21,345 --> 00:36:25,016 Försök hålla igång energin för att matcha publiken." 496 00:36:33,232 --> 00:36:36,068 Att börja med "Fatboy Slim is Fucking in Heaven" 497 00:36:36,152 --> 00:36:38,029 var ganska vågat. 498 00:36:42,033 --> 00:36:44,035 Jag ville få allas uppmärksamhet. 499 00:36:53,169 --> 00:36:55,588 Alla väntade på att nåt skulle hända, 500 00:36:55,671 --> 00:36:57,840 och plötsligt var alla i luften. 501 00:37:04,639 --> 00:37:07,600 Jag gillar kaos och att vara mitt i det. 502 00:37:07,683 --> 00:37:09,185 Där var det absolut kaos. 503 00:37:11,395 --> 00:37:13,189 På Woodstock '99 504 00:37:13,272 --> 00:37:19,403 speglade nog rejvet vad publiken var ute efter. 505 00:37:21,656 --> 00:37:23,658 Folk var helt vilda. 506 00:37:24,617 --> 00:37:28,329 De dansade som fan. De gick runt som zombier. 507 00:37:29,664 --> 00:37:34,252 Jag såg folk som slog sina huvuden i golvet tills de blödde 508 00:37:34,335 --> 00:37:38,339 eftersom de var höga på hallucinogener och andra droger. 509 00:37:39,173 --> 00:37:43,219 Folk gick runt helt öppet och delade ut ecstasy. 510 00:37:45,846 --> 00:37:49,308 När jag riktade min ficklampa in i hörnen 511 00:37:49,392 --> 00:37:52,687 såg jag att folk stod där på alla fyra och hade sex. 512 00:37:54,397 --> 00:37:56,065 Det kändes hedniskt. 513 00:37:58,401 --> 00:38:02,446 Från scenen kunde jag se en av hangarens väggar. 514 00:38:02,530 --> 00:38:06,200 Där stod det flera nakna människor med händerna mot väggen 515 00:38:06,284 --> 00:38:08,244 och en kö av människor bakom dem. 516 00:38:09,287 --> 00:38:10,454 Vad gjorde de? 517 00:38:12,707 --> 00:38:15,251 Vilket bibliskt ord skulle du vilja använda? 518 00:38:25,803 --> 00:38:30,266 Det fanns inga regler. Lagar, säkerhet… 519 00:38:31,225 --> 00:38:32,727 Det betydde inte mycket. 520 00:38:32,810 --> 00:38:34,979 Woodstock '99! 521 00:38:35,062 --> 00:38:40,026 I er dokumentär hörs nu ett lågt brummande ljud: 522 00:38:41,402 --> 00:38:43,487 "Det var nu allt började spåra ur." 523 00:38:47,158 --> 00:38:51,620 Jag minns att jag hörde nån säga: "Helvete. Vad är det där?" 524 00:38:52,747 --> 00:38:55,583 Jag minns att jag tittade ut genom fönstret 525 00:38:55,666 --> 00:39:01,130 och såg nåt som såg ut som lampor som tog sig in på rejvet. 526 00:39:03,132 --> 00:39:04,967 Jag visste att vi hade problem. 527 00:39:10,556 --> 00:39:12,558 De har tagit över ett fordon. 528 00:39:12,641 --> 00:39:15,061 Vi måste stoppa det här. Det är farligt. 529 00:39:16,604 --> 00:39:22,360 Jag fick syn på nåt som jag trodde var nån slags dansplattform. 530 00:39:22,443 --> 00:39:27,740 Nåt slags podium, med 20 eller 30 människor ovanpå. 531 00:39:27,823 --> 00:39:29,825 Det visade sig vara en skåpbil. 532 00:39:31,577 --> 00:39:33,287 Vi tog oss ner på golvet 533 00:39:33,913 --> 00:39:37,625 och mötte fordonet när det var halvvägs in i byggnaden. 534 00:39:38,209 --> 00:39:39,126 Herrejävlar! 535 00:39:40,127 --> 00:39:42,505 Sen knackade nån mig på axeln. 536 00:39:43,130 --> 00:39:45,925 "Vi måste stoppa musiken. Skåpbilen måste ut." 537 00:39:46,717 --> 00:39:52,098 "Inte ikväll! Det är ju Woodstock. Allt gick ju så bra." 538 00:39:52,807 --> 00:39:54,683 Besviken! 539 00:39:55,893 --> 00:40:02,400 Skåpbilen måste ut härifrån, annars kan inte Fatboy fortsätta. 540 00:40:06,987 --> 00:40:10,199 Folk började kasta saker på honom och på mig. 541 00:40:13,953 --> 00:40:16,372 Det är inte mitt fel! 542 00:40:16,914 --> 00:40:23,212 Det var precis då som allt började verka lite mindre kul. 543 00:40:24,255 --> 00:40:26,632 Herrejävlar. Vilken röra. 544 00:40:28,968 --> 00:40:32,763 Jag tog mig upp på passagerarsidan av skåpbilen 545 00:40:32,847 --> 00:40:34,640 och såg killen som körde. 546 00:40:34,723 --> 00:40:39,895 Hans blick var helt glasartad. Han var inte närvarande. 547 00:40:39,979 --> 00:40:42,314 Anropar säkerhetsvakterna. 548 00:40:42,398 --> 00:40:45,192 Jag minns att nån skrek att det fanns ett vapen. 549 00:40:45,943 --> 00:40:49,405 Det var en sån där gammal, rostig machete. 550 00:40:49,488 --> 00:40:53,284 Jag drog i sidodörren och den öppnades. 551 00:40:53,367 --> 00:40:59,790 Det första jag såg var en tjej på 15 eller 16 år, som… 552 00:40:59,874 --> 00:41:01,876 Hennes tröja var ovanför brösten 553 00:41:01,959 --> 00:41:05,588 och hennes trosor låg nere vid anklarna. Hon var avsvimmad. 554 00:41:05,671 --> 00:41:10,009 Det var en kille där bak med henne som tog på sig sina shorts. 555 00:41:10,593 --> 00:41:13,304 Jag blev helt ställd. Det sög livsandan ur mig. 556 00:41:14,722 --> 00:41:18,851 Scenarbetaren tog med henne backstage och hon åkte iväg med ambulans. 557 00:41:19,727 --> 00:41:21,979 Jag vet inte vad som hände med killen, 558 00:41:22,062 --> 00:41:27,151 men vi försökte bara lägga skåpbilen i friläge och få ut den. 559 00:41:28,444 --> 00:41:30,821 Alla var omedvetna om vad som hade hänt. 560 00:41:32,531 --> 00:41:37,786 Det är hemskt att tänka på att mitt bland alla människor som hade kul 561 00:41:37,870 --> 00:41:40,748 och där jag försökte få alla att älska varandra, 562 00:41:40,831 --> 00:41:43,292 så pågick sånt rakt framför näsan på oss. 563 00:41:48,422 --> 00:41:52,134 Alla i mitt team och hela skivbolagsgänget var skärrade. 564 00:41:52,218 --> 00:41:55,221 Jag kunde se det på dem. De överdrev inte. 565 00:41:55,304 --> 00:41:58,807 Allt började spåra ur, och det var inte säkert längre. 566 00:42:05,272 --> 00:42:08,692 "Det står en bil där borta. Oroa dig inte för skivorna. 567 00:42:08,776 --> 00:42:12,738 Vi tar dina skivor. Sätt dig i bilen. Vi måste härifrån." 568 00:42:13,405 --> 00:42:15,991 Adrenalinet pumpade i öronen. 569 00:42:16,075 --> 00:42:19,537 Jag gjorde som jag blev tillsagd och sprang. 570 00:42:22,831 --> 00:42:28,212 Vi körde direkt till en flygplats och sov där tills flyget gick nästa dag. 571 00:42:28,295 --> 00:42:29,672 Woodstock '99! 572 00:42:34,552 --> 00:42:36,762 Att se den där tjejen var en bieffekt 573 00:42:36,845 --> 00:42:40,182 av vad som tilläts pågå under tiden vi var där. 574 00:42:41,767 --> 00:42:43,394 Det skulle vara Woodstock. 575 00:42:44,728 --> 00:42:48,607 Vid det laget insåg nog alla att det inte var Woodstock. 576 00:42:48,691 --> 00:42:51,193 Det var… Det var bara kaos. 577 00:42:51,277 --> 00:42:53,070 Woodstock! 578 00:42:55,072 --> 00:42:57,324 Det hade verkligen spårat ur. 579 00:42:58,701 --> 00:43:00,869 Det var farligt och det kändes otäckt. 580 00:43:00,953 --> 00:43:04,957 På lördagskvällen brakade helvetet löst. Det urartade totalt. 581 00:43:05,040 --> 00:43:07,418 Och… sen kom söndagen. 582 00:43:26,979 --> 00:43:29,815 -Nu åker vi härifrån. -Ja. 583 00:44:30,417 --> 00:44:34,046 Undertexter: Pauline Mengel