1 00:00:15,890 --> 00:00:17,267 Aplodit Bushille. 2 00:00:22,897 --> 00:00:24,024 Kiitos! 3 00:00:29,654 --> 00:00:30,488 PERJANTAI 4 00:00:30,572 --> 00:00:33,241 Woodstock 99, ensimmäinen päivä. 5 00:00:36,119 --> 00:00:39,039 KLO 23.54 6 00:00:39,122 --> 00:00:40,999 KLO 23.55 7 00:00:41,875 --> 00:00:46,880 Jos uni ei tule, hallissa on ravebileet. 8 00:00:47,714 --> 00:00:48,965 Juhlikaa koko yö. 9 00:00:50,175 --> 00:00:53,970 Perjantaina 23. päivä täytin 29 vuotta. 10 00:00:54,054 --> 00:01:00,435 Paljon onnea, Colin 11 00:01:01,311 --> 00:01:05,023 Päätin mennä ravehalliin tuotantoporukan kaverien kanssa. 12 00:01:05,106 --> 00:01:06,149 TUOTANTOTIIMI 13 00:01:09,861 --> 00:01:11,529 Voi, kulta. Oi! 14 00:01:14,783 --> 00:01:16,493 Olemme tosi innoissamme. 15 00:01:16,576 --> 00:01:20,246 Energian saattoi tuntea hallia lähestyessä. 16 00:01:23,708 --> 00:01:26,377 Siellä oli 60 000 ihmistä sumpussa. 17 00:01:27,295 --> 00:01:32,133 Se oli kuin helvetin ensimmäinen piiri, jos se olisi hauska. 18 00:01:33,885 --> 00:01:36,137 Se oli aivan mieletöntä. 19 00:01:37,847 --> 00:01:43,394 Kaikki enemmän tai vähemmän riisuutuneina, pöllyssä kuin pelikaanit. 20 00:01:44,562 --> 00:01:46,189 Olemme vähän pilvessä. 21 00:01:47,023 --> 00:01:52,403 Jossain vaiheessa söpö hippityttö, jolla oli keijunsiivet, tuli luokseni. 22 00:01:53,071 --> 00:01:55,156 "Hei, haluatko ekstaasia?" 23 00:01:56,699 --> 00:01:59,661 Vaikka tiesin, että seuraavana päivänä oli töitä, 24 00:01:59,744 --> 00:02:02,622 ajattelin, että minulla on synttärit, antaa mennä. 25 00:02:04,749 --> 00:02:07,961 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 26 00:02:09,838 --> 00:02:13,299 Kaikki pitivät hauskaa ilman mitään kontrollia. 27 00:02:13,383 --> 00:02:14,425 RAVE-TUOTANTOPÄÄLLIKKÖ 28 00:02:14,509 --> 00:02:15,343 Haista vittu. 29 00:02:18,429 --> 00:02:21,850 Kukaan ei ollut sanomassa, että menet liian pitkälle. 30 00:02:21,933 --> 00:02:24,435 Siellä oli tuhansia ihmisiä, 31 00:02:24,519 --> 00:02:27,230 suurin osa alasti. Se tiesi vaikeuksia. 32 00:02:29,190 --> 00:02:31,276 Se oli raiteiltaan mennyt juna. 33 00:02:32,277 --> 00:02:34,279 Ei voinut tietää, miten kävisi. 34 00:02:34,362 --> 00:02:35,655 TISSIT ILAHDUTTAVAT 35 00:02:49,335 --> 00:02:52,172 KLO 7.59 36 00:02:52,255 --> 00:02:56,593 Heräsin kahdeksalta. Oli jotenkin outo olo. 37 00:02:56,676 --> 00:02:58,678 Ihmettelin, mikä minulla oli. 38 00:02:58,761 --> 00:03:03,016 Katsoin peiliin. Silmäni olivat kuin biljardipallot. 39 00:03:03,099 --> 00:03:07,645 Niin laajentuneet. Tajusin, että voi helvetti. 40 00:03:07,729 --> 00:03:11,733 Neljä tuntia sitten ottamani ekstaasi alkoi nyt vaikuttaa. 41 00:03:11,816 --> 00:03:14,235 Nyt sain sitten kyytiä. 42 00:03:16,487 --> 00:03:20,241 Yritin mennä nukkumaan vielä tunniksi, 43 00:03:20,325 --> 00:03:25,538 mutta minä vain värisin. "Voi luoja, hengitä. Kohta pitää lähteä." 44 00:03:25,622 --> 00:03:26,456 Olet myöhässä. 45 00:03:28,750 --> 00:03:31,669 Otin varusteeni, radiopuhelimeni. 46 00:03:31,753 --> 00:03:34,714 Lähdetään sitten takaisin festivaalille. 47 00:03:34,797 --> 00:03:37,217 LAUANTAI 48 00:03:46,100 --> 00:03:48,853 Näky oli aivan epätodellinen. 49 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 Perjantaina oli ollut kaunista. 50 00:03:54,943 --> 00:03:57,779 Tänään elimme saastan keskellä. 51 00:03:59,822 --> 00:04:02,992 Mitä mieltä olette vessoista tänä aamuna? 52 00:04:03,076 --> 00:04:04,744 Todella inhottavaa. 53 00:04:05,286 --> 00:04:07,288 Kuinka inhottavaa? -Voinko kiroilla? 54 00:04:07,372 --> 00:04:09,040 Oi! Onpa haju. 55 00:04:09,707 --> 00:04:11,626 Vessapaperia ei ole. 56 00:04:11,709 --> 00:04:14,879 Inhottavinta, mitä olen nähnyt. 57 00:04:14,963 --> 00:04:20,551 Kuin ei olisi vetänyt vessaa vuoteen, ja sitten kävelee siihen. Ällöttävää. 58 00:04:20,635 --> 00:04:24,555 Tämä ovi pitää sulkea. Paljon kiitoksia. Oksennan kohta. 59 00:04:27,767 --> 00:04:33,356 Lauantain piti olla vuosikymmenen suurimman rockfestivaalin suurin päivä. 60 00:04:33,439 --> 00:04:34,315 MTV:N JUONTAJA 61 00:04:35,024 --> 00:04:38,736 Limp Bizkit, Kid Rock, Fatboy Slim. 62 00:04:39,404 --> 00:04:41,030 Antaa mennä. 63 00:04:41,114 --> 00:04:45,785 Kukaan paikalla olleista ei kuitenkaan muista sitä siitä. 64 00:04:48,079 --> 00:04:50,498 Lauantaina kaikki alkoi mennä mönkään. 65 00:04:53,334 --> 00:04:54,168 Haloo. 66 00:04:54,794 --> 00:04:57,422 Bajamajat olivat jäävuoren huippu. 67 00:04:57,505 --> 00:05:00,842 Toimistoon alkoi tulla kertomuksia - 68 00:05:00,925 --> 00:05:05,471 infrastruktuurin pettämisestä useassa kohdassa. 69 00:05:08,057 --> 00:05:10,852 Tulimme lauantaina järjestysmieshommiin. 70 00:05:10,935 --> 00:05:15,398 Meidän piti kävellä kiitotietä vajaan kilometrin matka. 71 00:05:18,651 --> 00:05:21,988 Sen päällä oli roskakerros, jonka läpi piti kävellä… 72 00:05:22,071 --> 00:05:23,239 JÄRJESTYKSENVALVOJA 73 00:05:23,323 --> 00:05:25,491 …päästäkseen lavan luo. 74 00:05:26,617 --> 00:05:31,539 Ei kaikkia roskia koskaan saa kerättyä, mutta nyt ei ollut tehty mitään. 75 00:05:32,999 --> 00:05:34,500 Paikka oli ällöttävä. 76 00:05:35,293 --> 00:05:38,546 Roska-astioita oli vähän ja ne olivat kaukana toisistaan. 77 00:05:38,629 --> 00:05:40,715 Ne, mitä oli, pursuivat yli. 78 00:05:41,549 --> 00:05:44,302 Puhtaanapito-osastollakin oli tehty leikkauksia. 79 00:05:44,385 --> 00:05:45,219 ALUEVASTAAVA 80 00:05:45,303 --> 00:05:49,515 Jätehuoltopalvelut oli ulkoistettu. 81 00:05:51,684 --> 00:05:54,562 Kaikki oli alihankkijoiden varassa. 82 00:05:54,645 --> 00:05:59,692 Olipa kyse siitä, ettei väkeä ollut tarpeeksi - 83 00:05:59,776 --> 00:06:01,736 tai että he vain tahtoivat juhlia, 84 00:06:02,737 --> 00:06:05,365 työt jäivät tekemättä. 85 00:06:06,741 --> 00:06:09,494 Woodstock, toinen päivä. Pitäkää hauskaa. 86 00:06:10,119 --> 00:06:13,998 Laittakaa kitara kovalle. 87 00:06:16,042 --> 00:06:20,046 Voitte heitellä muovipulloja, kun aloitan kappaleen. 88 00:06:34,352 --> 00:06:37,897 Katsoin tornista alas lavalle. 89 00:06:38,398 --> 00:06:41,359 Joka paikassa oli roskia. 90 00:06:42,902 --> 00:06:47,615 Sanoin, että tuo koituu tämän festivaalin tuhoksi. 91 00:06:47,698 --> 00:06:48,699 VALOKUVAAJA 92 00:06:49,700 --> 00:06:51,744 Tuo, mitä tuolla näkyy. 93 00:06:52,495 --> 00:06:55,706 Nämä ihmiset eivät ole siitä iloisia. 94 00:06:55,790 --> 00:06:58,334 Heistä ei huolehdita riittävän hyvin. 95 00:06:59,168 --> 00:07:01,254 Tänne haluttiin Woodstockin henki - 96 00:07:02,255 --> 00:07:04,632 vuoden 1969 festivaalista. 97 00:07:09,679 --> 00:07:12,473 Olin 27 alkuperäisessä Woodstockissa, 98 00:07:13,015 --> 00:07:15,935 ja se oli yksi elämäni tärkeimmistä tapahtumista. 99 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 Se oli rauhaa ja rakkautta. 100 00:07:20,982 --> 00:07:24,318 Äitini oli tärkeässä osassa Woodstockissa. 101 00:07:24,402 --> 00:07:27,488 Hän oli hankkimassa ruokaa ilmaisiin keittiöihin. 102 00:07:27,572 --> 00:07:28,448 LANGIN AVUSTAJA 103 00:07:31,534 --> 00:07:35,455 Kun näin, miten ihmiset tulivat toimeen keskenään - 104 00:07:35,538 --> 00:07:38,040 ja huolehtivat toisistaan, elämäni muuttui. 105 00:07:42,545 --> 00:07:46,507 Halusin, että Woodstock 99 olisi kaunis. 106 00:07:47,550 --> 00:07:53,973 Tiesin, että tulossa olisi katastrofi, jos roskat jäisivät maahan. 107 00:07:55,641 --> 00:07:57,018 Missä jätehuolto on? 108 00:07:59,979 --> 00:08:04,400 Hankin itse roskapusseja - 109 00:08:04,484 --> 00:08:06,402 ja jakelin niitä yleisölle. 110 00:08:07,904 --> 00:08:10,448 Hän ei tiennyt, mihin joutuisi. 111 00:08:14,619 --> 00:08:18,789 Roskapusseja! 112 00:08:20,374 --> 00:08:22,376 Auttakaa nyt. 113 00:08:23,044 --> 00:08:24,420 Yksi henkilö sanoi: 114 00:08:24,504 --> 00:08:28,508 "Maksoin lipusta 150 dollaria. Siivotkaa te." 115 00:08:29,300 --> 00:08:32,553 Sanoin, että tämä on erilainen Woodstock. 116 00:08:32,637 --> 00:08:38,351 Ehkä heillä ei ole tarpeeksi rakkautta. Ehkä he käyttäytyvät näin… 117 00:08:49,904 --> 00:08:54,200 Tämä on taideteos. 118 00:08:56,536 --> 00:09:00,790 Nostakaa se pystyyn. Näin päin. 119 00:09:02,458 --> 00:09:06,629 Kun tällaisessa ympäristössä ei ole riittävää infrastruktuuria - 120 00:09:06,712 --> 00:09:09,131 ihmismäärään nähden, 121 00:09:11,050 --> 00:09:13,636 se alkaa aiheuttaa hämminkiä. 122 00:09:15,012 --> 00:09:19,308 Jos järjestäjä ei näytä välittävän, miksi pitäisi välittää mistään? 123 00:09:31,112 --> 00:09:35,616 Kulissien takana tuotantokoneisto oli sekava. 124 00:09:36,909 --> 00:09:39,412 Festivaaleilla tapahtui paljon, 125 00:09:39,495 --> 00:09:44,834 eivätkä Michael ja John kiinnittäneet huomiota logistisiin ongelmiin. 126 00:09:47,086 --> 00:09:49,046 3 PÄIVÄÄ RAUHAA JA MUSIIKKIA 127 00:09:49,130 --> 00:09:52,133 Olemme Woodstock 99:n takahuoneessa kolmen - 128 00:09:52,675 --> 00:09:55,094 tyytyväisen näköisen johtohenkilön kanssa. 129 00:09:55,177 --> 00:09:58,764 Täällä ovat Ossie Kilkenny, Michael Lang ja John Scher. 130 00:09:58,848 --> 00:10:01,892 Miten menee? Näytätte tyytyväisiltä. 131 00:10:01,976 --> 00:10:05,521 Täällä sujuu oikein hyvin. Olemme puolivälissä. 132 00:10:05,605 --> 00:10:07,315 Meillä oli hauskaa. 133 00:10:07,398 --> 00:10:11,694 Olimme suunnitelleet tätä vuoden, ja kaikki sujui. 134 00:10:11,777 --> 00:10:12,737 PROMOOTTORI 135 00:10:12,820 --> 00:10:16,073 Tämä vaikuttaa hyvin järjestetyltä. 136 00:10:16,157 --> 00:10:19,410 Maailmassa ei ole toista Woodstockin kaltaista festivaalia. 137 00:10:19,535 --> 00:10:23,289 Ongelmia oli, mutta ne olivat yksittäisiä. 138 00:10:26,083 --> 00:10:30,463 Kukaan ei tullut tänne ajatellen, että he yöpyisivät Ritz-Carltonissa. 139 00:10:32,840 --> 00:10:33,966 Tämä on onnistunut. 140 00:10:34,050 --> 00:10:35,676 Aivan odotusten mukaan. 141 00:10:35,760 --> 00:10:36,844 VALEHTELIJA 142 00:10:36,927 --> 00:10:39,930 Mikä tärkeintä, kaikki nauttivat. 143 00:10:40,014 --> 00:10:43,559 Kenenkään ei kuule sanovan mitään negatiivista. 144 00:10:43,643 --> 00:10:47,104 Kusipäät! -Aivan paskaa. 145 00:10:47,188 --> 00:10:50,900 He istuivat siellä laput silmillä. "Kaikki on hyvin." 146 00:10:51,609 --> 00:10:53,194 Entä miellyttävät yllätykset? 147 00:10:53,277 --> 00:10:58,240 Onko jokin mennyt paremmin kuin odotitte? 148 00:10:58,783 --> 00:11:03,537 Sää kääntyi meille suotuisaksi. 149 00:11:07,541 --> 00:11:10,461 KLO 13.14 150 00:11:10,544 --> 00:11:12,463 KLO 13:15 151 00:11:14,548 --> 00:11:17,760 Ensimmäinen päivä oli kuuma. Toinen päivä oli kuin pätsi. 152 00:11:18,719 --> 00:11:20,262 Betonia oli paljon. 153 00:11:21,430 --> 00:11:25,226 Aurinko paahtoi kuin Arabian Lawrencessa. 154 00:11:26,102 --> 00:11:28,604 Tahdotteko rokata? -Joo! 155 00:11:28,688 --> 00:11:29,563 Okei. 156 00:11:31,107 --> 00:11:34,110 Detroitista Kid Rock! 157 00:11:36,487 --> 00:11:39,198 Kaikki olivat jo innoissaan Kid Rockista. 158 00:11:39,281 --> 00:11:42,660 Oli vuoden kuumimman päivän kuumin aika. 159 00:11:42,743 --> 00:11:44,995 Kid Rock käveli lavalle turkissa. 160 00:11:47,790 --> 00:11:51,460 Ajattelin, että hän on seinähullu. 161 00:11:53,337 --> 00:11:56,757 Hän heitti turkin pois, kuin mikäkin James Brown. 162 00:11:58,426 --> 00:12:01,637 Hän huusi: "Minä olen Kid!" 163 00:12:11,272 --> 00:12:13,232 Olin yleisön sivustalla. 164 00:12:14,233 --> 00:12:17,319 Bändi villiintyi, samoin yleisö. 165 00:12:17,403 --> 00:12:20,865 Siinä, missä seisoin, oli kuuma. Vieressäni ei ollut ketään, 166 00:12:20,948 --> 00:12:24,076 ja voin vain kuvitella, miten kuuma pitissä oli. 167 00:12:25,202 --> 00:12:26,996 Varmaan kuin uunissa. 168 00:12:29,248 --> 00:12:33,544 Minun työpisteeni oli teltassa aivan lavan vieressä. 169 00:12:36,881 --> 00:12:38,591 Aurinko poltti. 170 00:12:39,884 --> 00:12:42,887 Ilma oli niin kosteaa, että vaikka seisoi paikallaan… 171 00:12:42,970 --> 00:12:43,804 ENSIHOITAJA 172 00:12:43,888 --> 00:12:47,683 …oli läpimärkä hiestä. 173 00:12:49,435 --> 00:12:52,980 Paikalle tuotiin lämpöhalvauksen vuoksi tajuttomia ihmisiä. 174 00:12:53,063 --> 00:12:56,692 Heidän ihonsa tuntui kuivalta koskettaa. 175 00:12:56,776 --> 00:13:01,155 Näettekö, miten kuuma on? Katsokaa hänen kasvojaan. 176 00:13:01,906 --> 00:13:03,949 En tunne enää jalkojani. 177 00:13:05,034 --> 00:13:08,245 Yli tuhatta ihmistä on hoidettu lämmön ja kuivumisen vuoksi - 178 00:13:08,329 --> 00:13:11,665 Woodstock 99 -musiikkifestivaalilla New Yorkissa. 179 00:13:12,374 --> 00:13:16,796 Tämä ei ollut pikku juttu. Olin aliarvioinut tämän täysin. 180 00:13:19,340 --> 00:13:22,593 Mietin itsekseni, että olemme kusessa. 181 00:13:22,676 --> 00:13:26,597 Vettä! 182 00:13:26,680 --> 00:13:28,682 Antakaa nyt heille vettä. 183 00:13:28,766 --> 00:13:32,728 Vettä! 184 00:13:32,812 --> 00:13:36,732 Ihmiset yrittivät epätoivoisesti löytää varjoisaa paikkaa. 185 00:13:37,983 --> 00:13:41,153 Sitä ei vain tahtonut löytyä. 186 00:13:41,946 --> 00:13:44,448 Ihmiset etsivät sitä kaikkialta. 187 00:13:46,450 --> 00:13:50,412 Tästä tilanteesta ei päässyt mihinkään. 188 00:13:50,496 --> 00:13:52,331 Sitä ei ollut järjestetty. 189 00:13:53,207 --> 00:13:57,586 Mitä se kertoo tuottajasta nuorelle, joka on ostanut lipun - 190 00:13:57,670 --> 00:14:01,674 ja haluaa upean Woodstock-kokemuksen? 191 00:14:02,258 --> 00:14:06,679 Se kertoo, ettei heistä välitetä hittojakaan. 192 00:14:06,762 --> 00:14:09,682 KLO 15.57 193 00:14:09,765 --> 00:14:11,016 KLO 15.58 194 00:14:12,059 --> 00:14:15,729 Tällä lätkällä pääsen täällä moneen paikkaan. 195 00:14:15,813 --> 00:14:20,442 Tuolla porttien takana ovat artistien tilat. 196 00:14:23,487 --> 00:14:28,158 Backstagella oli mahtava ilmapiiri. Siellä oli paljon pukeutumistiloja, 197 00:14:28,242 --> 00:14:31,453 jotka olivat hyvin varusteltuja. Siellä oli kokkeja. 198 00:14:31,537 --> 00:14:35,499 Jossain vaiheessa siellä grillattiin. 199 00:14:35,583 --> 00:14:37,042 Artisteja kohdeltiin hyvin. 200 00:14:39,920 --> 00:14:41,213 Miten menee? -Hyvin. 201 00:14:41,922 --> 00:14:45,926 Tulin lauantaina limusiinilla. 202 00:14:46,010 --> 00:14:49,221 Muistan, että meidän piti allekirjoittaa pitkä paperi. 203 00:14:50,389 --> 00:14:56,645 Se tuntui enemmän palkintogaalan punaiselta matolta kuin festivaalilta. 204 00:14:58,439 --> 00:15:00,524 Kaikkea oli sponsoroitu mielettömästi. 205 00:15:00,608 --> 00:15:04,737 Budweiser-olutta. Tämä on Woodstock 99! 206 00:15:05,988 --> 00:15:09,950 Tuolta saa Converse-tennareita, jos tahtoo. 207 00:15:10,034 --> 00:15:10,868 Ehdottomasti. 208 00:15:12,328 --> 00:15:14,246 Tämäpä on mukavaa. 209 00:15:14,788 --> 00:15:18,334 Rauha ja rakkaus ovat kapitalistisia hankkeita. 210 00:15:18,417 --> 00:15:21,754 Puhutaan asioista suoraan. 211 00:15:21,837 --> 00:15:25,424 Ei siinä ollut sellaista "rauhaa ja rakkautta" - 212 00:15:25,507 --> 00:15:29,887 ja "olemme kaikki yhtä" -henkeä. 213 00:15:30,971 --> 00:15:35,517 Meitä hemmoteltiin Woodstockissa, mutta aidan takana… 214 00:15:35,601 --> 00:15:36,435 MTV:N TUOTTAJA 215 00:15:38,354 --> 00:15:41,899 Lämmintä oli yli 30, yleisö seisoi asvaltilla. 216 00:15:41,982 --> 00:15:44,068 Burrito maksoi kahdeksan dollaria. 217 00:15:44,151 --> 00:15:46,820 Näitä nuoria riistettiin. 218 00:15:47,404 --> 00:15:49,698 Lauantain tullen he olivat äkäisiä. 219 00:15:50,824 --> 00:15:54,411 Silloin he alkoivat heitellä meitä tavaroilla. 220 00:15:59,750 --> 00:16:03,921 Yhtäkkiä yleisö alkoi tähdätä meihin. MTV:hen. 221 00:16:04,588 --> 00:16:07,591 Täällä heitellään nyt hattuja ja muuta. 222 00:16:08,217 --> 00:16:11,470 He tiesivät, että olimme suorassa lähetyksessä. 223 00:16:13,263 --> 00:16:17,518 Mahtavaa. Woodstock 99 parhaimmillaan. 224 00:16:18,143 --> 00:16:20,980 Kuului, miten kourallinen kolikoita tai paristo - 225 00:16:21,063 --> 00:16:23,190 kimposi lavan reunasta. 226 00:16:24,858 --> 00:16:26,986 Minun piti katsoa tornia. 227 00:16:27,069 --> 00:16:31,323 En voinut katsoa yleisöä ja nähdä päätäni kohti tulevia kiviä. 228 00:16:31,407 --> 00:16:32,658 Se oli pelottavaa. 229 00:16:35,119 --> 00:16:36,870 Olimme kuin maalitauluna. 230 00:16:36,954 --> 00:16:42,626 Edustimme heille jotain sellaista, mitä he paheksuivat. 231 00:16:42,710 --> 00:16:46,130 Olen kyllästynyt Backstreet Boysiin MTV Livessä. 232 00:16:46,630 --> 00:16:49,049 Se on ihan helvetin… -Sano vain. 233 00:16:49,133 --> 00:16:52,219 Niin sanonkin. Vihaan sitä paskaa. -Sillä lailla. 234 00:16:52,302 --> 00:16:54,096 Tervetuloa, Backstreet Boys. 235 00:16:56,765 --> 00:17:01,395 90-luvun lopulla MTV edusti sitä, mitä musiikkiteollisuudesta oli tullut… 236 00:17:01,478 --> 00:17:02,438 ABC:N TOIMITTAJA 237 00:17:02,521 --> 00:17:06,567 …vuosien 1969 ja 1999 välillä. 238 00:17:09,403 --> 00:17:14,616 Kyse ei ollut enää vallankumouksesta vaan T-paitojen myynnistä. 239 00:17:14,700 --> 00:17:17,703 Joey McIntyre, "Stay the Same." Hankkikaa. 240 00:17:18,287 --> 00:17:22,666 Rockfanille MTV:n VJ:t eivät olleet heikäläisiä. 241 00:17:23,250 --> 00:17:25,836 He olivat sen kaupallisen monoliitin kasvot, 242 00:17:25,919 --> 00:17:29,048 joka tuhosi heidän musiikkiaan. 243 00:17:29,131 --> 00:17:33,469 "Myytte itsenne." "Kaupallisuus pilaa kaiken hauskan." 244 00:17:33,552 --> 00:17:35,929 KAUPALLISUUS POIS MUSIIKISTA 245 00:17:36,513 --> 00:17:37,806 Ime munaa. 246 00:17:38,432 --> 00:17:41,977 En tiedä, oliko kyse vain uudesta sukupolvesta - 247 00:17:42,478 --> 00:17:45,647 nuorisokulttuurissa, mutta he olivat saaneet tarpeekseen. 248 00:17:46,190 --> 00:17:48,400 The Backstreet Boys. 249 00:17:58,452 --> 00:17:59,870 Ihmiset olivat vihaisia. 250 00:18:00,412 --> 00:18:03,624 Yksi kundi yritti polttaa takapuoleni sikarilla. 251 00:18:03,707 --> 00:18:06,251 Eikä järjestyksenvalvojia ollut tarpeeksi. 252 00:18:07,336 --> 00:18:10,339 Turvajärjestelyt eivät riittäneet 250 000 ihmiselle. 253 00:18:11,715 --> 00:18:16,720 Festivaalin turvajärjestelyt oli vitsi. Nuoria keltaisissa t-paidoissa. 254 00:18:19,515 --> 00:18:23,727 Vuonna 1999 olin vielä 18-vuotias. 255 00:18:24,686 --> 00:18:27,564 Tein graffiteja, jahtasin tyttöjä, 256 00:18:27,648 --> 00:18:30,818 kävin yökerhoissa ja muissa juhlissa. 257 00:18:30,901 --> 00:18:32,027 RAUHANPARTIO 258 00:18:33,195 --> 00:18:38,951 Yksi mies sanoi, että Woodstock 99 -festivaalille tarvitaan järjestysmiehiä. 259 00:18:39,034 --> 00:18:41,120 Siitä maksetaan 500 dollaria. 260 00:18:41,203 --> 00:18:45,207 Ei siinä tarvinnut kuin allekirjoittaa lomake. 261 00:18:45,707 --> 00:18:48,877 Siinä piti vilkaista pari kertaa olan yli, 262 00:18:49,545 --> 00:18:53,507 että tarkoitatteko oikeasti meitä? 263 00:18:54,466 --> 00:18:57,177 Emme halunneet univormuja tai aseita. 264 00:18:57,261 --> 00:18:58,512 WOODSTOCKIN PERUSTAJA 265 00:18:58,595 --> 00:19:03,183 Emme halunneet hallinnon tai poliisivaltion vaikutelmia. 266 00:19:03,267 --> 00:19:07,855 Niinpä järjestyksenvalvojilla ei ollut aseita. 267 00:19:07,938 --> 00:19:09,815 He olivat rauhanpartio. 268 00:19:12,109 --> 00:19:14,111 RAUHANPARTIO 269 00:19:15,904 --> 00:19:20,576 Mitä Woodstock merkitsee teille? -Minulle rahaa, seksiä ja ämmiä. 270 00:19:20,659 --> 00:19:23,537 Vau. He ovat tavoittaneet Woodstockin hengen. 271 00:19:23,620 --> 00:19:27,207 Tapasimme tuttuja kotikulmilta Brooklynista. 272 00:19:28,584 --> 00:19:31,670 Kyselin, onko kellään jointtia. Poltellaan. 273 00:19:31,753 --> 00:19:35,090 Ei kukaan näistä tyypeistä tehnyt sitä, mitä piti. 274 00:19:37,050 --> 00:19:41,013 Jossain vaiheessa joku kysyi, mitä tuolla T-paidalla saa. 275 00:19:41,096 --> 00:19:45,225 Opportunistina sanoin, että sillä saa, mitä vain haluaa. 276 00:19:45,309 --> 00:19:48,270 Vaikka se ei ollut totta. "Pääseekö sillä backstagelle?" 277 00:19:48,353 --> 00:19:50,981 "Pääsee." "Myytkö sen?" 278 00:19:51,064 --> 00:19:55,360 "Neljäsataa dollaria." "Kiinni veti." Minulla oli toinen paita. 279 00:19:57,905 --> 00:20:01,491 Se oli naurettavaa. Varsinainen vitsi. 280 00:20:01,575 --> 00:20:03,410 Lopputuloksen saattoi arvata. 281 00:20:08,624 --> 00:20:13,503 KLO 17.30 282 00:20:16,506 --> 00:20:17,424 Näytä, näytä! 283 00:20:17,507 --> 00:20:22,137 Festivaalilla moni oli huomannut, että täällä saattoi tehdä mitä vain - 284 00:20:22,221 --> 00:20:25,432 seuraamuksista välittämättä. 285 00:20:25,515 --> 00:20:28,143 Kiva perhonen. -Paljon kiitoksia. 286 00:20:28,227 --> 00:20:30,020 Tuo tyttö tarvitsee hierontaa. 287 00:20:31,605 --> 00:20:35,734 Aloin nähdä miesporukoita naisten ympärillä. 288 00:20:35,817 --> 00:20:39,404 He yllyttivät naisia ottamaan bikinit pois. 289 00:20:40,072 --> 00:20:43,116 Joukkopsykologia taitaa nyt ottaa vallan. 290 00:20:43,200 --> 00:20:45,285 Antakaa hänelle tilaa. 291 00:20:45,369 --> 00:20:48,664 Menisittekö kauemmas? -Tukahdutatte hänet. 292 00:20:50,207 --> 00:20:53,835 Yksi nuori nainen oli juuri surffannut yleisön päällä. 293 00:20:54,670 --> 00:20:58,465 Kysyin, millaista se oli. Ajattelin, että varmaan kivaa. 294 00:20:58,548 --> 00:21:02,302 Hän vastasi, että vihaa nyt kaikkia miehiä. 295 00:21:04,888 --> 00:21:10,185 Siellä on ihmisiä, jotka kannattelevat niin kuin pitääkin. 296 00:21:10,269 --> 00:21:14,898 Siellä on kuitenkin yhtä paljon heppuja, jotka tarttuvat tisseihin - 297 00:21:14,982 --> 00:21:18,902 tai peffaan siinä samalla. 298 00:21:18,986 --> 00:21:21,780 Minä olin nuori. 14-vuotias. 299 00:21:21,863 --> 00:21:27,244 Ei minua ollut koskaan kosketeltu niihin paikkoihin. 300 00:21:28,829 --> 00:21:31,456 Lauantaista alkaen - 301 00:21:31,540 --> 00:21:35,961 kuulin sellaista, että naisia ahdisteltiin. 302 00:21:36,044 --> 00:21:40,424 Monet olivat kuitenkin omasta halustaan ottaneet yläosan pois. 303 00:21:41,049 --> 00:21:44,553 Sitten ollaan moshpitissä ja surffataan yleisön päällä. 304 00:21:44,636 --> 00:21:49,224 Olisiko joku voinut koskettaa heidän rintojaan? Varmasti. 305 00:21:50,517 --> 00:21:52,102 Mitä olisin voinut tehdä? 306 00:21:53,645 --> 00:21:55,355 En usko, että mitään. 307 00:21:58,275 --> 00:22:01,528 Kun sitä ajattelee nyt, on surullista, että 90-luvulla - 308 00:22:01,611 --> 00:22:05,157 se nyt vain oli sellaista, ja se hyväksyttiin. 309 00:22:07,659 --> 00:22:10,329 Sieltä puuttui kunnioitus. 310 00:22:12,205 --> 00:22:14,916 Järjestäjien taholta meitä kohtaan. 311 00:22:15,959 --> 00:22:20,172 Osallistujien taholta paikkaa kohtaan. 312 00:22:20,255 --> 00:22:23,300 Miesten taholta naisia kohtaan. 313 00:22:24,676 --> 00:22:28,680 Siellä muhi paljon kiukkua ja vihamielisyyttä. 314 00:22:31,016 --> 00:22:32,934 Se oli tosi villiä. 315 00:22:37,606 --> 00:22:40,525 KLO 18.57 316 00:22:40,609 --> 00:22:42,486 KLO 18.58 317 00:22:43,820 --> 00:22:45,238 Limp Bizkit esiintyy tänään. 318 00:22:45,322 --> 00:22:47,991 Toivottavasti kukaan ei loukkaannu vakavasti. 319 00:22:48,075 --> 00:22:52,204 Toivottavasti täällä on tarpeeksi paareja ja sidetarpeita. 320 00:22:52,996 --> 00:22:57,209 Olin Limp Bizkit -fani, ja olimme todella innoissamme. 321 00:22:57,292 --> 00:23:00,128 He taitavat olla iloisia nähdessään Limp Bizkitin. 322 00:23:00,212 --> 00:23:02,881 Se oli silloin yksi isoimmista bändeistä. 323 00:23:02,964 --> 00:23:06,218 Pystyttekö saamaan yleisön sekaisin? 324 00:23:06,301 --> 00:23:10,764 Tämä oli heidän hetkensä. Limp Bizkit oli suurin vetonaula, 325 00:23:10,847 --> 00:23:15,936 jonka vuoksi nuoret tekivät tämän pyhiinvaelluksen New Yorkiin. 326 00:23:16,603 --> 00:23:19,940 Limp Bizkitin fanit eivät tulleet eliittiporukoista. 327 00:23:20,023 --> 00:23:21,983 He olivat tavallisia rockfaneja. 328 00:23:22,067 --> 00:23:22,901 EX-MANAGERI 329 00:23:23,693 --> 00:23:27,406 Nämä kaverit olivat heikommin pärjäävien sankareita. 330 00:23:27,489 --> 00:23:30,492 Nookie! 331 00:23:31,284 --> 00:23:36,748 Bändin hittibiisi oli "Nookie" eli "pano". Totta kai minäkin bailasin sitä. 332 00:23:39,376 --> 00:23:44,339 "Nookie" oli kesähitti. Kaikki rallattivat sitä. 333 00:23:46,758 --> 00:23:49,219 Fred Durst ei ollut kuin rokkitähti. 334 00:23:49,302 --> 00:23:51,930 Hän oli kuin kuka tahansa DC-paidassaan. 335 00:23:52,013 --> 00:23:57,185 Hänellä oli lippis väärin päin. Häneen saattoi samaistua. 336 00:23:57,269 --> 00:23:59,479 Pidin siitä, että he eivät piitanneet. 337 00:23:59,563 --> 00:24:00,397 LAULAJA, KORN 338 00:24:01,022 --> 00:24:02,149 Nähdään vankilassa. 339 00:24:05,068 --> 00:24:07,404 Hän oli pääpiru. 340 00:24:08,155 --> 00:24:10,115 Hän sai ihmiset hölmöilemään. 341 00:24:14,995 --> 00:24:18,081 Iltapäivä on ollut melko rauhallinen. 342 00:24:18,165 --> 00:24:20,459 Se on kuitenkin nyt ohi. 343 00:24:21,877 --> 00:24:23,044 Olimme aidan luona. 344 00:24:23,628 --> 00:24:26,256 Sen jälkeen, mitä Kornin keikalla oli tapahtunut, 345 00:24:28,258 --> 00:24:30,969 olimme vähän jännittyneitä. 346 00:24:31,553 --> 00:24:37,058 Osa ihmisistä saattoi juoda toista päivää nukkumatta. 347 00:24:37,851 --> 00:24:42,772 Enemmän huumeita. Enemmän alkoholia. Mitä siitä tulee? 348 00:24:43,565 --> 00:24:46,485 Yksi ja ainoa… 349 00:24:48,069 --> 00:24:50,655 Limp Bizkit! 350 00:25:04,544 --> 00:25:08,173 Kun kävelee lavalle, ja 250 000 ihmistä - 351 00:25:08,715 --> 00:25:09,883 katsoo sinua… 352 00:25:09,966 --> 00:25:14,095 Voi tehdä näin ja yleisö… Siellä on kuin kapellimestari. 353 00:25:15,180 --> 00:25:17,140 Oletteko valmiit aloittamaan? 354 00:25:17,224 --> 00:25:18,892 Yleisö on orkesteri. 355 00:25:19,976 --> 00:25:24,022 No niin. Edestä taakse näin. 356 00:25:24,105 --> 00:25:27,192 Fred teki niin. Hän liikutti yleisöä. 357 00:25:27,275 --> 00:25:32,072 Näin. Ja nyt kaikki ylös. 358 00:25:36,076 --> 00:25:39,287 En ollut ikinä nähnyt sellaista moshpitiä. 359 00:25:40,956 --> 00:25:43,083 Nälkäisenä nuorena toimittajana - 360 00:25:43,166 --> 00:25:46,461 näin tämän mahtavana tilaisuutena. 361 00:25:50,507 --> 00:25:55,136 Kukaan muu toimittaja ei varmasti mene moshpitiin. 362 00:25:57,472 --> 00:25:59,391 Minä menen sinne. 363 00:26:06,565 --> 00:26:12,279 Olin moshpitissä. Puhuin mikrofoniin, tönin ihmisiä pois, kumarruin pois tieltä. 364 00:26:12,862 --> 00:26:15,991 Olen pitissä noin 30 metrin päässä lavasta. 365 00:26:16,074 --> 00:26:19,369 Minua on lyöty päähän frisbeellä ja kengällä. 366 00:26:19,452 --> 00:26:21,079 Dave Blaustein, ABC News. 367 00:26:22,497 --> 00:26:26,418 Yleisö aaltoili. Se oli melkein kuin yksi organismi. 368 00:26:32,173 --> 00:26:34,634 Siellä on joukko sekopäitä. 369 00:26:35,135 --> 00:26:38,763 Kun ajatellaan yleisön joukossa kasvaneita jännitteitä, 370 00:26:38,847 --> 00:26:39,931 se oli kranaatti. 371 00:26:40,015 --> 00:26:41,933 Näyttää ihan mielettömältä. 372 00:26:42,642 --> 00:26:46,396 "Break Stuffin" aikana kranaatti räjähti. 373 00:26:46,479 --> 00:26:48,481 Kysyn jotain henkilökohtaista. 374 00:26:48,565 --> 00:26:52,902 Siinä oli pieni johdanto. "Moniko teistä pitää NSYNCistä?" 375 00:26:52,986 --> 00:26:54,446 Sitten kuuluu "Buu!" 376 00:26:58,074 --> 00:27:01,119 Kuinka moni on joskus herännyt aamulla - 377 00:27:01,202 --> 00:27:05,790 ja todennut, ettei ole hyvä päivä, ja päättänyt rikkoa jotain? 378 00:27:09,961 --> 00:27:13,965 "Tämä on yksi niistä päivistä, kun kaikki on paskaa." 379 00:27:14,049 --> 00:27:15,925 Kaikki on paskaa. 380 00:27:16,635 --> 00:27:18,511 "Ja haluaa vain rikkoa jotain." 381 00:27:30,774 --> 00:27:33,735 Siellä saattoi nähdä Fred Durstin idin, 382 00:27:33,818 --> 00:27:37,822 egon ja superegon taistelevan lavalla. 383 00:27:39,366 --> 00:27:42,202 Hänen ilmeensä näki. 384 00:27:42,786 --> 00:27:44,829 Voihan paska. 385 00:27:44,913 --> 00:27:46,831 Siellä on superego. 386 00:27:46,915 --> 00:27:51,294 "Rauhoitu, Fred. Älä tee mitään hullua. " 387 00:27:52,045 --> 00:27:56,800 Id kuitenkin sanoo: "Antaa mennä!" 388 00:27:58,385 --> 00:28:00,303 Kurotetaan syvälle sisälle. 389 00:28:01,846 --> 00:28:04,182 "Ota kaikki negatiivinen energia…" 390 00:28:06,476 --> 00:28:09,145 …ja päästä se ulos. 391 00:28:10,730 --> 00:28:14,109 Onko tyttöongelmia? Onko poikaongelmia? 392 00:28:14,609 --> 00:28:18,321 Ongelmia vanhempien kanssa? Ongelmia pomon kanssa? 393 00:28:18,405 --> 00:28:20,031 Työongelmia? 394 00:28:20,115 --> 00:28:24,327 Tuntui, että Fred ymmärsi meitä - 395 00:28:24,411 --> 00:28:28,623 ja puhui jokaiselle meistä. 396 00:28:30,375 --> 00:28:32,043 Tunnetteko minut, Woodstock? 397 00:28:33,962 --> 00:28:35,380 Antaa mennä sitten. 398 00:28:35,463 --> 00:28:41,094 Sitten hänen piti vielä lisätä: "Kun tämä biisi lähtee, antakaa mennä." 399 00:28:42,887 --> 00:28:48,226 Siinä se oli. Bensaa, tulitikku ja pum. 400 00:28:55,066 --> 00:28:58,069 Siitä, että vietetään kivaa päivää, 401 00:28:58,153 --> 00:29:01,948 mentiin siihen, että tuhotaan kaikki. 402 00:29:03,825 --> 00:29:06,745 Ihmiset hyppivät toistensa päälle. Ihmisiä tallautui. 403 00:29:06,828 --> 00:29:10,540 Verisiä päitä. Se oli kuin sodasta. 404 00:29:18,673 --> 00:29:22,093 Seisoin aidan luona suojaamassa lavaa, 405 00:29:22,594 --> 00:29:26,222 kun mieleeni tuli, että ystäväni Chris oli äänitornilla. 406 00:29:27,891 --> 00:29:28,850 JÄRJESTYKSENVALVOJA 407 00:29:28,933 --> 00:29:30,393 Olin töissä äänitornilla. 408 00:29:30,477 --> 00:29:32,896 Tunsin ihmiset ympärillämme. 409 00:29:32,979 --> 00:29:34,522 Se oli tosiaan pelottavaa. 410 00:29:35,190 --> 00:29:37,442 Olimme kymmenen miestä saarella. 411 00:29:38,318 --> 00:29:42,113 Meitä ympäröi täysin villiintynyt yleisö. 412 00:29:48,745 --> 00:29:53,082 Äänimiehet ripustivat torniin kyltin, jossa luki "Alamo". 413 00:29:57,796 --> 00:30:00,715 Ihmiset alkoivat hakata vanerilevyjä. 414 00:30:01,382 --> 00:30:04,511 Sitten alkoi tulla käsiä. 415 00:30:05,303 --> 00:30:08,598 Sitten alkoi näkyä päitä. Ihmiset työnsivät toisiaan ylös. 416 00:30:09,474 --> 00:30:12,268 Silloin sydän alkoi hakata. Se oli pelottavaa. 417 00:30:13,394 --> 00:30:17,273 Se oli kuin kohtaus, jossa zombit tulevat linnan muurien yli. 418 00:30:17,357 --> 00:30:21,861 Ihmiset heiluivat edestakaisin, ja vaneria yritettiin repiä. 419 00:30:26,074 --> 00:30:31,538 Näki, miten äänitorni huojui. 420 00:30:37,961 --> 00:30:40,046 Silloin annettiin hätäsignaali. 421 00:30:40,129 --> 00:30:43,091 Äänitornista annettiin SOS-merkki. 422 00:30:43,675 --> 00:30:48,221 Tarvitsen apua. Vetäkää porukka pois sieltä. 423 00:30:49,180 --> 00:30:51,850 Minä ja monet muut järjestyksenvalvojat - 424 00:30:51,933 --> 00:30:55,562 hyppäsimme aidan yli mennäksemme auttamaan. 425 00:30:56,145 --> 00:30:58,314 Ne kaverit aidalta tulivat - 426 00:30:58,398 --> 00:31:01,734 ja sanoivat, että nyt evakuoidaan. Sitten kiirehdittiin. 427 00:31:02,944 --> 00:31:07,156 En muista paljon muuta kuin sukeltamisen aidan yli. 428 00:31:07,240 --> 00:31:10,326 Yleisömeri nielaisi meidät. 429 00:31:12,203 --> 00:31:14,205 Antakaa kuulua ääntä! 430 00:31:15,039 --> 00:31:17,458 Katsoin sitä lavan sivulta. 431 00:31:17,542 --> 00:31:20,753 Fred yllytti yleisöä. 432 00:31:20,837 --> 00:31:24,799 Näin, että se tuli koko ajan - 433 00:31:25,925 --> 00:31:28,595 riehakkaammaksi, ja sitten se riistäytyi käsistä. 434 00:31:28,678 --> 00:31:32,473 Olisi helpompaa, jos he näyttäisivät peniksensä - 435 00:31:32,557 --> 00:31:33,600 ja sillä selvä. 436 00:31:34,350 --> 00:31:37,937 Tuntuu kuin katselisi Discovery-kanavan dokumenttia. 437 00:31:38,021 --> 00:31:42,692 Toivotaan, että jotkut saavat iskun jalkojen väliin eivätkä lisäänny. 438 00:31:45,486 --> 00:31:47,363 Se oli aluksi hauskaa. 439 00:31:47,447 --> 00:31:50,283 Sitten alkoi tuntua, että täältä pitää päästä pois. 440 00:31:50,366 --> 00:31:52,118 Se ei ollut enää hauskaa. 441 00:31:53,119 --> 00:31:56,205 Luulin todella kuolevani. 442 00:31:56,289 --> 00:32:00,001 Että äiti näkee minut uutisissa kuolleena Woodstockissa. 443 00:32:00,084 --> 00:32:03,421 Näin, miten yksi tyttö sai päähänsä lasipullon. 444 00:32:03,504 --> 00:32:07,842 Järjestyksenvalvojat veivät hänet pois sieltä. 445 00:32:07,926 --> 00:32:10,845 Seurasin heitä sairaanhoitoalueelle, 446 00:32:11,387 --> 00:32:15,141 ja se näky oli uskomattoman pelottava ja järkyttävä. 447 00:32:17,518 --> 00:32:22,231 Maassa oli verta. Jollekin laitettiin niittejä päähän. 448 00:32:22,315 --> 00:32:24,275 Joillakin oli tippa. 449 00:32:25,026 --> 00:32:27,403 Jonkun jalka näytti murtuneen. 450 00:32:27,487 --> 00:32:32,784 Monia ihmisiä makasi kenttävuoteilla lähes elottoman näköisinä. 451 00:32:33,868 --> 00:32:37,121 Hoidin kuutta, seitsemää potilasta kerrallaan. 452 00:32:37,205 --> 00:32:41,334 Meiltä loppuivat välineet ja tarvikkeet. 453 00:32:41,417 --> 00:32:45,046 Kaikki oli lopussa. Ajattelin, että minulle riitti. 454 00:32:45,129 --> 00:32:46,422 Otan lopputilin. 455 00:32:53,721 --> 00:32:56,766 Hei, Woodstock, antaa mennä! 456 00:32:57,642 --> 00:32:59,560 Fred Durst ei yrittänyt estää heitä. 457 00:32:59,644 --> 00:33:04,816 Hän osallistui siihen. Hän nousi yhdelle levylle ja yritti surffata yleisön päällä. 458 00:33:05,400 --> 00:33:07,902 Hän hyöri kuin kirppuinen Jack Sparrow. 459 00:33:07,986 --> 00:33:10,488 Ihmettelin, mitä hän oikein teki. 460 00:33:16,369 --> 00:33:19,998 En ole ikinä keskeyttänyt yhtään keikkaa. 461 00:33:26,004 --> 00:33:28,923 Woodstock 1999! 462 00:33:29,465 --> 00:33:34,095 Menin tuotantopäällikön luokse ja sanoin, että setti loppuu tähän. 463 00:33:35,555 --> 00:33:37,473 Huilataan hetki. 464 00:33:38,474 --> 00:33:41,644 Täällä on loukkaantuneita ihmisiä, veljiä ja siskoja. 465 00:33:43,021 --> 00:33:46,941 Limp Bizkit poistui lavalta. Oletko ennen nähnyt mitään tällaista? 466 00:33:47,608 --> 00:33:50,153 En ole ennen tehnyt mitään tuollaista. 467 00:33:50,778 --> 00:33:55,158 Kuinka pelottavaa oli, kun yleisö alkoi hajottaa paikkoja? 468 00:33:55,241 --> 00:33:57,869 Luoja. Ei se ollut meidän syytämme. 469 00:33:57,952 --> 00:34:01,831 En voi sanoa muuta. Se oli upeaa. Tosi hienoa. 470 00:34:02,623 --> 00:34:07,295 En ottanut huomioon, että Fred Durst on ääliö. 471 00:34:08,171 --> 00:34:09,297 Hän nautti siitä. 472 00:34:10,298 --> 00:34:13,760 Fred olisi voinut rauhoittaa yleisön hetkessä. 473 00:34:13,843 --> 00:34:16,345 Sen sijaan hän vain yllytti sitä. 474 00:34:17,138 --> 00:34:20,767 Frediä ei pidä osoitella sormella. 475 00:34:20,850 --> 00:34:24,896 Ei 300 000:a ihmistä voi hallita. 476 00:34:25,813 --> 00:34:29,609 Parasta, mitä hän saattoi tehdä, oli vetää hyvä esitys. 477 00:34:29,692 --> 00:34:30,943 Ja niin hän teki. 478 00:34:32,403 --> 00:34:35,323 Ei Limp Bizkitiä voi syyttää siitä, mitä he ovat. 479 00:34:35,406 --> 00:34:37,742 Ei karhua voi syyttää siitä, että se on karhu. 480 00:34:37,825 --> 00:34:40,578 Limp Bizkit on sellainen kuin se on. 481 00:34:46,000 --> 00:34:49,962 Lauantai-iltana tunsin ensimmäistä kertaa oloni turvattomaksi. 482 00:34:52,465 --> 00:34:56,177 Tuntui siltä, että jotain vakavaa vielä tapahtuisi. 483 00:34:56,260 --> 00:35:01,265 Ainoa kysymys oli mitä, milloin ja missä. 484 00:35:06,771 --> 00:35:10,149 Oli vain yksi paikka, missä voi jatkaa juhlintaa. 485 00:35:11,484 --> 00:35:12,985 Se oli ravehalli. 486 00:35:15,988 --> 00:35:18,908 KLO 00:44 487 00:35:18,991 --> 00:35:20,868 KLO 00.45 488 00:35:26,999 --> 00:35:28,835 Tunnelma oli pahaenteinen. 489 00:35:30,253 --> 00:35:33,381 Kuulin, miten fanit olivat repineet seiniä. 490 00:35:35,466 --> 00:35:39,720 Nyt tämä porukka tuli minun tiloihini viettämään iltaa. 491 00:35:40,972 --> 00:35:42,807 Kymmeniä tuhansia ihmisiä. 492 00:35:43,975 --> 00:35:49,188 Jokaista sisällä ollutta kohti ulkona oli neljä sisälle haluavaa. 493 00:35:50,356 --> 00:35:54,527 Voit kuvitella, miten vaarallinen tilanne oli. 494 00:35:54,610 --> 00:35:56,154 Mennään. 495 00:35:57,780 --> 00:35:59,991 Pääesiintyjä oli Fatboy Slim. 496 00:36:02,785 --> 00:36:06,372 Olin ollut iltapäivän pukuhuoneessani. Ihmiset sanoivat, 497 00:36:06,455 --> 00:36:08,374 että siellä on vähän kaoottista. 498 00:36:08,457 --> 00:36:12,795 Kukaan ei ollut kertonut vahingonteoista tai väkivallasta. 499 00:36:14,463 --> 00:36:20,636 Kun kävelin lavalle, ajattelin vain, että tämä on suuri hetki. 500 00:36:21,345 --> 00:36:25,016 Täytyy yrittää pysyä yhtä energisenä kuin yleisö. 501 00:36:33,232 --> 00:36:36,027 Aloitus biisillä "Fatboy Slim is Fucking in Heaven" - 502 00:36:36,110 --> 00:36:38,029 oli rohkea veto. 503 00:36:41,991 --> 00:36:44,118 Halusin kiinnittää kaikkien huomion. 504 00:36:53,169 --> 00:36:57,340 Kaikki odottivat, että jotain tapahtuisi, ja yhtäkkiä kaikki olivat ilmassa. 505 00:37:04,639 --> 00:37:07,600 Pidän kaaoksesta, tykkään olla kaaoksen keskellä. 506 00:37:07,683 --> 00:37:09,185 Siellä oli kaaos. 507 00:37:11,395 --> 00:37:13,189 Woodstock 99 -festivaalilla - 508 00:37:13,272 --> 00:37:18,319 ravet varmaan ilmensivät yleisön todellisuutta ja haluja. 509 00:37:18,402 --> 00:37:19,403 TV-TUOTTAJA 510 00:37:21,656 --> 00:37:23,658 Ihmiset olivat aivan hillittömiä. 511 00:37:24,617 --> 00:37:28,329 Tanssivat kuin hullut, kävelivät siellä kuin zombit. 512 00:37:29,664 --> 00:37:34,585 Näin jonkun hakkaavan päätään lattiaan, kunnes siitä vuoti verta, 513 00:37:34,669 --> 00:37:38,339 jonkun hallusinogeenin tai huumeen vaikutuksesta. 514 00:37:39,173 --> 00:37:43,219 Ihmiset jakelivat avoimesti ekstaasia. 515 00:37:45,846 --> 00:37:49,308 Osoitin taskulampulla nurkkiin, 516 00:37:49,392 --> 00:37:52,687 ja näin siellä ihmisiä kontillaan, harrastamassa seksiä. 517 00:37:54,397 --> 00:37:56,065 Se oli pakanallinen kokemus. 518 00:37:58,401 --> 00:38:02,446 Näin lavan luota yhdellä seinustalla - 519 00:38:02,530 --> 00:38:05,866 useita alastomia ihmisiä rivissä kädet seinää vasten - 520 00:38:05,950 --> 00:38:08,035 ihmisiä rivissä takanaan. 521 00:38:09,287 --> 00:38:10,454 Mitä he tekivät? 522 00:38:12,707 --> 00:38:15,251 Mitä raamatullista sanaa käyttäisin? 523 00:38:25,803 --> 00:38:30,266 Sääntöjä ei ollut. Laki tai turvallisuus - 524 00:38:31,225 --> 00:38:32,727 ei merkinnyt paljoakaan. 525 00:38:32,810 --> 00:38:34,979 Woodstock 99! 526 00:38:35,062 --> 00:38:37,648 Tämä on se kohta dokumentissa, 527 00:38:37,732 --> 00:38:40,026 missä alkaa kuulua matalaa surinaa. 528 00:38:41,402 --> 00:38:43,404 Siinä asiat alkavat mennä pieleen. 529 00:38:47,158 --> 00:38:51,620 Kuulin jonkun sanovan: "Mitä hittoa tuo on? " 530 00:38:52,747 --> 00:38:55,583 Katsoin ulos toimiston ikkunasta - 531 00:38:55,666 --> 00:39:01,297 ja näin pari valoa, jotka menivät rave-yleisön joukkoon. 532 00:39:03,215 --> 00:39:04,967 Tiesin, että meillä oli ongelma. 533 00:39:05,051 --> 00:39:07,970 KLO 1:54 534 00:39:08,054 --> 00:39:09,972 KLO 1.55 535 00:39:10,556 --> 00:39:12,558 He ovat ottaneet auton. 536 00:39:12,641 --> 00:39:15,311 Se pitää pysäyttää. Se on todella vaarallista. 537 00:39:16,687 --> 00:39:22,360 Luulin, että se oli jonkinlainen liikkuva tanssilava, 538 00:39:22,443 --> 00:39:27,740 koroke, jolla tanssi 20–30 ihmistä. 539 00:39:27,823 --> 00:39:29,825 Se osoittautui pakettiautoksi. 540 00:39:31,577 --> 00:39:33,287 Menimme sinne. 541 00:39:33,913 --> 00:39:37,625 Auto oli puolivälissä rakennusta. 542 00:39:38,209 --> 00:39:39,126 Voi helvetti! 543 00:39:40,127 --> 00:39:42,630 Sitten minua alettiin koputella olkapäähän. 544 00:39:43,130 --> 00:39:45,966 "Musiikki on lopetettava. Auto pitää saada ulos." 545 00:39:46,717 --> 00:39:52,098 "Ei tänään. Tämä on Woodstock. Kaikki meni niin hyvin." 546 00:39:52,807 --> 00:39:54,683 Pettynyt! 547 00:39:56,102 --> 00:39:59,647 Auto on siirrettävä ulos täältä. 548 00:39:59,730 --> 00:40:02,566 Muuten Fatboy ei voi jatkaa. 549 00:40:06,987 --> 00:40:10,199 Meitä alettiin heitellä tavaroilla. 550 00:40:13,953 --> 00:40:16,372 Ei se ole minun syytäni. 551 00:40:17,415 --> 00:40:18,624 Sillä hetkellä - 552 00:40:18,707 --> 00:40:23,212 kaikki alkoi näyttää vähemmän hauskalta. 553 00:40:24,255 --> 00:40:27,049 Voi helvetti, mikä hässäkkä. 554 00:40:28,968 --> 00:40:32,888 Tulin pakettiauton matkustajan puolelle - 555 00:40:32,972 --> 00:40:34,640 ja näin sitä ajavan tyypin. 556 00:40:34,723 --> 00:40:37,184 Hänen katseensa oli lasittunut. 557 00:40:37,268 --> 00:40:39,895 Hän oli ihan muissa maailmoissa. 558 00:40:39,979 --> 00:40:42,314 Turvaosasto. 559 00:40:42,398 --> 00:40:45,192 Joku huusi, että siellä oli ase. 560 00:40:45,943 --> 00:40:49,405 Se oli vanha, ruosteinen viidakkoveitsi. 561 00:40:49,488 --> 00:40:53,868 Menin sivuovelle ja työnsin oven auki. 562 00:40:53,951 --> 00:40:59,790 Ensimmäisenä näin 15- tai 16-vuotiaan tytön. 563 00:40:59,874 --> 00:41:03,752 Paita oli vedetty rintojen yli ja housut olivat nilkoissa. 564 00:41:04,545 --> 00:41:05,588 Hän oli tajuton. 565 00:41:05,671 --> 00:41:10,009 Siellä oli mies, joka puki juuri housuja jalkaansa. 566 00:41:10,634 --> 00:41:13,304 Se oli todella järkyttävää. 567 00:41:14,722 --> 00:41:18,642 Tyttö vietiin takaoven kautta ambulanssiin. 568 00:41:19,727 --> 00:41:22,062 En tiedä, mitä sille miehelle tapahtui. 569 00:41:22,146 --> 00:41:27,151 Koetimme vain saada auton ulos. 570 00:41:28,444 --> 00:41:30,946 Kukaan ei tiennyt mitään tapahtuneesta. 571 00:41:33,032 --> 00:41:37,786 On puistattavaa ajatella, että keskellä hauskanpitoa, 572 00:41:37,870 --> 00:41:40,748 missä tahdon saada ihmiset rakastamaan toisiaan, 573 00:41:40,831 --> 00:41:43,292 tapahtui sellaista aivan nenämme alla. 574 00:41:48,506 --> 00:41:50,591 Henkilökuntani ja levy-yhtiöni - 575 00:41:50,674 --> 00:41:53,511 olivat kaikki huolestuneita. Sen näki heistä. 576 00:41:53,594 --> 00:41:55,221 He eivät ylidramatisoineet. 577 00:41:55,304 --> 00:41:58,807 Täällä ei ollut enää turvallista. 578 00:42:05,397 --> 00:42:08,692 "Tuolla on auto. Älä huolehdi levyistäsi. 579 00:42:08,776 --> 00:42:11,028 Otamme levyt talteen. Mene autoon. 580 00:42:11,111 --> 00:42:12,738 Nyt pitää lähteä." 581 00:42:13,405 --> 00:42:15,991 Adrenaliini tuli korvistani. 582 00:42:16,075 --> 00:42:19,537 Tein niin kuin käskettiin ja lähdin. 583 00:42:22,831 --> 00:42:28,212 Ajoimme suoraan lentokentälle ja nukuimme siellä lentoomme saakka. 584 00:42:28,295 --> 00:42:29,672 Woodstock 99! 585 00:42:34,552 --> 00:42:40,182 Tyttö pakettiautossa oli seurausta siitä, mitä siellä annettiin koko ajan tapahtua. 586 00:42:41,976 --> 00:42:43,435 Sen piti olla Woodstock. 587 00:42:44,728 --> 00:42:48,607 Siinä vaiheessa kaikki tajusivat, ettei se ollut Woodstock. 588 00:42:48,691 --> 00:42:51,193 Se oli vain kaaosta. 589 00:42:51,777 --> 00:42:53,654 Woodstock! 590 00:42:55,072 --> 00:42:57,324 Tämä oli täysin hallitsematonta. 591 00:42:58,701 --> 00:43:00,869 Nyt se oli vaarallista. Ja pelottavaa. 592 00:43:00,953 --> 00:43:03,539 Lauantai-iltana helvetti pääsi irti. 593 00:43:03,622 --> 00:43:07,501 Meno meni aivan hulluksi. Sitten tuli sunnuntai. 594 00:43:26,979 --> 00:43:29,815 Me lähdemme nyt pois täältä. 595 00:44:30,417 --> 00:44:35,422 Tekstitys: Teija Kuivalainen