1
00:00:18,480 --> 00:00:20,800
NETFLIX PRÆSENTERER
2
00:00:39,040 --> 00:00:39,960
Hun er her!
3
00:00:41,920 --> 00:00:42,760
TILLYKKE
4
00:00:42,760 --> 00:00:45,880
Må hun leve
5
00:00:45,880 --> 00:00:49,440
Må hun leve i hundrede år
6
00:00:49,440 --> 00:00:53,760
Længe leve Amelia, som fylder 18 i dag.
7
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
Hurra! Hurra! Hurra!
8
00:01:05,240 --> 00:01:09,440
Nu begynder livet. Det bliver fedt!
9
00:01:09,440 --> 00:01:12,080
Du er den sejeste pige i Skåberga!
10
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
Så sej!
11
00:01:13,120 --> 00:01:20,200
Amelia!
12
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
Vi er så skidegode!
13
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
I skider...
14
00:01:40,440 --> 00:01:44,000
Når man får sin eksamen,
har man mange idéer om sin fremtid.
15
00:01:44,840 --> 00:01:48,720
Så vågner man en dag, og er 40.
16
00:01:49,560 --> 00:01:51,200
Alder er bare et tal.
17
00:01:51,840 --> 00:01:54,320
Så havde jeg foretrukket 18.
18
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
Kan du lide den?
19
00:01:57,080 --> 00:02:00,760
Den er flot. Har de den i min størrelse?
20
00:02:01,240 --> 00:02:02,520
Nå ja...
21
00:02:02,520 --> 00:02:06,120
Det var den sidste i den størrelse,
og jeg var lidt våd, så...
22
00:02:06,120 --> 00:02:08,800
- Arbejder du ikke her?
- Jo.
23
00:02:09,800 --> 00:02:10,640
Jo.
24
00:02:12,040 --> 00:02:12,920
Okay.
25
00:02:14,760 --> 00:02:18,440
- Hvad med lageret?
- Beklager, det var den sidste.
26
00:02:19,040 --> 00:02:21,760
Jeg vil gerne hjælpe med
at finde noget andet.
27
00:02:21,760 --> 00:02:26,800
Men det er den,
jeg har kigget på og fantaseret om.
28
00:02:26,800 --> 00:02:27,720
Okay.
29
00:02:28,320 --> 00:02:29,920
Så tak.
30
00:02:31,800 --> 00:02:32,640
Farvel.
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,400
Amelia...
32
00:02:39,160 --> 00:02:41,080
Lad os tale sammen på kontoret.
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
Fyrer du mig?
34
00:02:44,200 --> 00:02:45,160
På min fødselsdag?
35
00:02:45,160 --> 00:02:48,360
Jeg ved ikke, hvad jeg... Det vil jeg ikke.
36
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
- Jeg siger op.
- Hvad?
37
00:02:49,840 --> 00:02:51,960
Jeg har ikke brug for det her job.
38
00:02:51,960 --> 00:02:53,440
Så er der kage.
39
00:02:53,440 --> 00:02:57,600
Jeg må komme videre,
så det er perfekt timing.
40
00:02:58,120 --> 00:03:01,160
Amelia, det skal ikke være sådan her.
41
00:03:02,080 --> 00:03:03,480
Lad os tale sammen.
42
00:03:05,160 --> 00:03:06,920
Flyt dig nu.
43
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
Det gik godt.
44
00:03:10,120 --> 00:03:11,720
Nej, faktisk ikke.
45
00:03:13,280 --> 00:03:16,920
Modtaget kl. 10.42.
46
00:03:17,640 --> 00:03:20,400
- Hej, Amelia. Det er far...
- ...og mor.
47
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
Tillykke med de 40 år.
48
00:03:23,640 --> 00:03:27,920
Må hun leve
49
00:03:30,840 --> 00:03:32,200
Hej, fødselsdagsbarn!
50
00:03:32,680 --> 00:03:33,560
Hej.
51
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Her er noget rigtig godt.
52
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
Tillykke.
53
00:03:37,640 --> 00:03:38,640
Tak, skat.
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,080
Bundede du den?
55
00:03:43,560 --> 00:03:44,400
Den var god.
56
00:03:46,400 --> 00:03:48,560
Arez, du er en engel.
57
00:03:49,360 --> 00:03:50,440
Vil du have kage?
58
00:03:50,440 --> 00:03:51,560
Nej tak.
59
00:03:55,040 --> 00:03:58,240
Hej. Jeg har bestilt nogle pizzaer. Fiona.
60
00:03:58,240 --> 00:04:00,080
De er klar. Et øjeblik.
61
00:04:09,720 --> 00:04:10,800
Hej.
62
00:04:11,760 --> 00:04:12,600
Hej.
63
00:04:13,760 --> 00:04:15,520
- Det er længe siden.
- Ja.
64
00:04:18,840 --> 00:04:19,720
Går det godt?
65
00:04:21,080 --> 00:04:23,040
Det går rigtig godt.
66
00:04:23,760 --> 00:04:24,600
Rigtig godt.
67
00:04:26,080 --> 00:04:28,760
Bor du her stadig?
68
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
Ja.
69
00:04:31,880 --> 00:04:35,640
Eller midlertidigt.
Det er ikke et sjovt sted.
70
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
- Nej.
- Nej.
71
00:04:37,560 --> 00:04:41,120
Jeg kan godt lide det.
Jeg er lige flyttet tilbage.
72
00:04:42,640 --> 00:04:44,080
Det lyder godt.
73
00:04:44,080 --> 00:04:48,160
Det er et dejligt sted,
hvis man kan lide små byer.
74
00:04:49,560 --> 00:04:50,640
Du har lidt...
75
00:04:51,240 --> 00:04:52,720
Du har lidt kage der.
76
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
Nej, længere oppe.
77
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
Holder du fest?
78
00:05:07,160 --> 00:05:09,320
Ja, det er min fødselsdag, så jeg...
79
00:05:09,320 --> 00:05:10,280
Virkelig?
80
00:05:10,280 --> 00:05:11,440
...serverer pizza.
81
00:05:11,440 --> 00:05:12,520
Tillykke.
82
00:05:12,520 --> 00:05:15,200
- Amelia har også fødselsdag.
- Det ved jeg.
83
00:05:16,160 --> 00:05:17,800
Holder du også fest?
84
00:05:21,480 --> 00:05:24,280
Hav en god fødselsdag.
85
00:05:24,960 --> 00:05:26,200
I lige måde.
86
00:05:26,840 --> 00:05:28,240
- Tak.
- Hav det godt.
87
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
I lige måde.
88
00:05:30,520 --> 00:05:31,880
Wow.
89
00:05:31,880 --> 00:05:34,800
Jeg var til hendes koncert i fjor.
Hun er sej.
90
00:05:34,800 --> 00:05:36,360
Kender I hinanden?
91
00:05:37,760 --> 00:05:38,880
Det kan man sige.
92
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
Har nogen fødselsdag?
93
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
- Ja, mig.
- Og mig.
94
00:05:43,800 --> 00:05:44,920
Og... Ja.
95
00:05:44,920 --> 00:05:47,240
Vi var stjernesøstre for evigt
96
00:05:47,720 --> 00:05:48,560
hende og jeg.
97
00:05:49,080 --> 00:05:52,000
Det plejede vi at sige,
fordi vi delte fødselsdag.
98
00:05:54,680 --> 00:05:58,200
Et år lavede vi en tidskapsel.
99
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
- Hvad laver I?
- Gå.
100
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
Hvad er en tidskapsel?
101
00:06:01,920 --> 00:06:05,440
Det var en æske, man fyldte med ting,
102
00:06:05,440 --> 00:06:08,720
og vi skrev vores dybeste ønsker
på et stykke papir
103
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
og begravede den ved den gamle skibakke.
104
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
Hvad så?
105
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
Vi skulle grave den op, når vi var 18.
106
00:06:20,920 --> 00:06:21,880
Gjorde I det?
107
00:06:23,120 --> 00:06:25,560
- Hvorfor ikke?
- Vi hang ikke ud mere.
108
00:06:25,560 --> 00:06:26,480
Du ved...
109
00:06:26,480 --> 00:06:29,320
Man har andre prioriteter, når man er 18.
110
00:06:32,320 --> 00:06:36,640
Jeg havde en rigtig god fest,
da jeg fyldte 18.
111
00:06:36,640 --> 00:06:38,480
Det var så sjovt.
112
00:06:42,560 --> 00:06:44,720
Bare jeg fyldte 18 i stedet for.
113
00:06:49,360 --> 00:06:50,560
Amelia?
114
00:06:51,120 --> 00:06:52,760
Hvad med lidt frisk luft?
115
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Ja.
116
00:06:59,840 --> 00:07:02,040
Det gør jeg.
117
00:07:09,720 --> 00:07:15,040
...fire, fem, seks og vend.
118
00:07:39,600 --> 00:07:43,120
{\an8}JEG ØNSKER AT BLIVE COOL
119
00:08:19,680 --> 00:08:21,280
Vi er så skidegode!
120
00:08:27,440 --> 00:08:31,920
Amelia!
121
00:08:36,240 --> 00:08:41,840
Hun skal leve
Hun skal leve i hundrede år
122
00:08:42,320 --> 00:08:46,760
Hun skal leve
123
00:08:46,760 --> 00:08:51,920
Hun skal leve i hundrede år
124
00:08:52,440 --> 00:08:53,880
Hvad laver I her?
125
00:08:53,880 --> 00:08:59,400
Og når hun har levet
126
00:08:59,400 --> 00:09:03,120
Og når hun har levet i hundrede år
127
00:09:03,120 --> 00:09:07,560
Ja, så skal hun skubbes
128
00:09:07,560 --> 00:09:12,720
Ja, så skal hun skubbes i en trillebør
129
00:09:12,720 --> 00:09:15,160
Nej, jeg... Hvad laver I?
130
00:09:15,160 --> 00:09:19,280
Længe leve, Amelia, som fylder 18 i dag!
131
00:09:19,280 --> 00:09:23,400
Hip, hip, hurra!
132
00:09:24,120 --> 00:09:26,560
- Tillykke, skat.
- Tillykke.
133
00:09:26,560 --> 00:09:27,760
18 år!
134
00:09:27,760 --> 00:09:30,280
- Hvad er det her?
- Din gave.
135
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
Det er bedre, du køber noget selv.
136
00:09:32,680 --> 00:09:38,320
Jeg har lavet en video af alle
dine fødselsdage, fra du fyldte et år.
137
00:09:38,960 --> 00:09:40,120
Tak.
138
00:09:40,680 --> 00:09:43,920
Men hvordan har I gjort det?
139
00:09:43,920 --> 00:09:44,960
Hvad?
140
00:09:44,960 --> 00:09:48,120
Lavede I ikke værelset til
et hjemmekontor sidste år?
141
00:09:49,280 --> 00:09:51,880
- Hvad mener du?
- Kom og spis morgenmad.
142
00:09:51,880 --> 00:09:53,760
- Ja, kom.
- Jeg er lidt sulten.
143
00:09:53,760 --> 00:09:55,280
Hvem er ikke det?
144
00:10:22,440 --> 00:10:24,680
MOA SIGER:
TILLYKKE, DU ER 18!
145
00:10:46,880 --> 00:10:47,720
Amelia?
146
00:10:55,120 --> 00:11:00,400
...gjorde, hvad mange troede var umuligt,
vandt og gik videre til anden runde
147
00:11:00,400 --> 00:11:04,960
mod Senegal efter 1-1 mod Argentina i...
148
00:11:15,680 --> 00:11:19,440
FÅRET DOLLY HAR FÅET GIGT
149
00:11:35,760 --> 00:11:38,240
- Hvorfor ser I så unge ud?
- Hvor sødt.
150
00:11:38,240 --> 00:11:42,080
- Sig, hvis du vil have flere penge.
- Jeg sagde, det ikke var nok.
151
00:11:42,080 --> 00:11:43,000
Nej.
152
00:11:58,240 --> 00:11:59,280
Er hun syg?
153
00:12:00,800 --> 00:12:02,400
Lad mig mærke.
154
00:12:03,000 --> 00:12:04,560
Hun har ikke feber.
155
00:12:05,080 --> 00:12:07,440
Spis, så du kan nå i skole.
156
00:12:08,000 --> 00:12:11,160
Du slipper ikke,
bare fordi du har fødselsdag.
157
00:12:13,520 --> 00:12:15,960
Måske holder de festen hos Moa.
158
00:12:15,960 --> 00:12:17,880
- Det sagde hun i går.
- Her?
159
00:12:17,880 --> 00:12:18,800
Nej...
160
00:12:30,960 --> 00:12:33,680
- Hej!
- Hej. Hun skifter ovenpå.
161
00:12:33,680 --> 00:12:35,680
Amelia! Moa er her!
162
00:12:37,320 --> 00:12:41,960
Vi har en præsentation
om hinduisme. Det bliver...
163
00:12:42,760 --> 00:12:48,720
Hej! Tillykke med fødselsdagen!
Åh gud, 18 år!
164
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
Moa?
165
00:12:49,840 --> 00:12:51,800
Er det din trøje, Sten?
166
00:12:51,800 --> 00:12:54,560
Du kan ikke se sådan ud på din fødselsdag.
167
00:12:54,560 --> 00:12:56,120
Gud, hvad ville Max sige?
168
00:12:56,120 --> 00:12:57,880
Nu finder vi noget sjovt.
169
00:13:04,560 --> 00:13:05,960
Hold op med at pille.
170
00:13:05,960 --> 00:13:07,240
Du ser godt ud.
171
00:13:07,240 --> 00:13:10,160
Jeg har en gave til dig.
172
00:13:10,160 --> 00:13:13,520
Jeg har ledt overalt, men den er lige dig.
173
00:13:13,520 --> 00:13:16,600
Jeg tror, du vil kunne lide den.
Gæt, hvad det er.
174
00:13:16,600 --> 00:13:18,720
Du behøver ikke, men det er sjovt.
175
00:13:21,360 --> 00:13:23,160
Det er en lyserød lommelærke.
176
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
Har Max sagt det?
177
00:13:26,760 --> 00:13:29,240
Jeg sagde, han ikke måtte sige det.
178
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
- Sagde han det?
- Jeg føler, jeg har gjort det før.
179
00:13:32,520 --> 00:13:34,360
Mener du et deja-vu?
180
00:13:34,360 --> 00:13:36,800
Det hader jeg. Det er også sket for mig.
181
00:13:36,800 --> 00:13:38,800
Du kan feste med stil i aften.
182
00:13:38,800 --> 00:13:40,680
God gave, ikke?
183
00:13:43,080 --> 00:13:44,160
Kan du ikke lide den?
184
00:13:45,360 --> 00:13:46,280
Hallo?
185
00:13:47,360 --> 00:13:49,200
- Jeg taler til dig.
- Hvad?
186
00:13:49,200 --> 00:13:51,000
- God gave, ikke?
- Jo.
187
00:13:51,760 --> 00:13:56,080
Den kunne være sjov til festen i aften.
Det bliver årets fest.
188
00:13:56,080 --> 00:13:57,360
Alle kommer.
189
00:13:57,360 --> 00:13:59,800
Patrik. Altså bilmekaniker Patrik.
190
00:13:59,800 --> 00:14:01,160
Han kommer.
191
00:14:01,920 --> 00:14:03,120
Du ved, hvem det er.
192
00:14:03,120 --> 00:14:06,640
- Bilmekaniker Patrik?
- Ja. Max talte med Gabbe, og han...
193
00:14:06,640 --> 00:14:10,720
Stop. Ser du ikke
noget anderledes ved mig?
194
00:14:11,200 --> 00:14:12,040
Hvad?
195
00:14:12,920 --> 00:14:14,760
Ser jeg ikke ældre ud?
196
00:14:14,760 --> 00:14:18,480
Ældre? Amelia, du er en dag ældre.
Det kan ikke ses.
197
00:14:21,520 --> 00:14:22,920
Er jeg fra fremtiden?
198
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
Hvad?
199
00:14:24,520 --> 00:14:27,320
Jeg kan huske,
at jeg blev ramt af en lastbil.
200
00:14:27,320 --> 00:14:28,840
Måske ligger jeg i koma.
201
00:14:28,840 --> 00:14:32,280
Måske passerer mit liv revy, før jeg dør.
202
00:14:32,280 --> 00:14:35,000
- Er jeg ved at dø?
- Vent. Pust i mit ansigt.
203
00:14:39,520 --> 00:14:41,720
- Du er ikke fuld.
- Nej.
204
00:14:42,200 --> 00:14:44,440
- Har du sniffet lim?
- Har jeg?
205
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
- Har du?
- Hvad? Nej.
206
00:14:46,200 --> 00:14:48,240
Ja? Har du ikke? Nej?
207
00:14:48,240 --> 00:14:50,560
Okay, her. Tag noget tyggegummi.
208
00:14:51,680 --> 00:14:52,520
Værsgo.
209
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
Du taler faktisk lidt anderledes.
210
00:14:57,520 --> 00:14:59,400
Lidt mere voksent.
211
00:15:02,280 --> 00:15:04,560
Så jeg har den top på.
212
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
Og min lange cowboynederdel.
213
00:15:06,920 --> 00:15:10,840
Jeg har lavet en slids og så et korset.
214
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
- Amelia.
- Flot, ikke?
215
00:15:28,680 --> 00:15:29,840
Tillykke med dagen.
216
00:15:30,320 --> 00:15:31,800
- Max.
- Ja.
217
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
Vi var sammen.
218
00:15:35,600 --> 00:15:36,840
Ja, eller...
219
00:15:36,840 --> 00:15:38,600
Du mener "er", ikke?
220
00:16:15,240 --> 00:16:17,440
Kommer du? Det er talentshowet.
221
00:16:29,480 --> 00:16:31,320
God sang.
222
00:16:31,320 --> 00:16:33,320
- Er den ny?
- Det ved jeg ikke.
223
00:16:33,960 --> 00:16:37,040
Se. Det var ikke let at få fat i.
224
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
- Seriøst?
- Du skal ikke klage.
225
00:16:39,960 --> 00:16:42,360
Jeg måtte vise brysterne for at få det.
226
00:16:42,360 --> 00:16:44,480
Jeg laver sjov.
227
00:16:44,480 --> 00:16:47,440
Jeg ville have gjort det
for at spare 500 kroner.
228
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
"Paris Hilto"?
229
00:16:51,400 --> 00:16:53,960
Ja. Jeg kunne ikke bruge "Paris Hilton".
230
00:16:53,960 --> 00:16:56,520
Men det lyder lidt finsk. "Hilto."
231
00:16:57,040 --> 00:16:59,000
Der står "finsk statsborgerskab".
232
00:17:03,800 --> 00:17:05,000
Skal han synge?
233
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
Hallo?
234
00:17:12,160 --> 00:17:16,240
En pige fra dramaklassen
vil synge og spille guitar.
235
00:17:16,240 --> 00:17:17,920
Åh nej, en drama-elev...
236
00:17:17,920 --> 00:17:20,160
Tag godt imod Fiona.
237
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
Jeg gider ikke høre en elendig drama-elev.
238
00:17:27,440 --> 00:17:28,280
Vi går.
239
00:17:31,360 --> 00:17:32,240
Kom, vi går.
240
00:17:35,240 --> 00:17:36,080
Kom.
241
00:17:37,720 --> 00:17:43,480
Ring nu til mig
242
00:17:46,120 --> 00:17:51,160
Vi kan rejse væk til sommer
243
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Vi kan køre...
244
00:17:55,320 --> 00:17:57,680
- Amelia?
- Kommer du, skat?
245
00:17:58,240 --> 00:18:00,520
- Amelia, kommer du?
- Ja.
246
00:18:01,880 --> 00:18:04,520
Lytte til en fed sang...
247
00:18:11,760 --> 00:18:14,760
I må gerne blive og lytte.
248
00:18:14,760 --> 00:18:20,120
Fiona har øvet sig længe, så sæt jer ned.
249
00:18:21,440 --> 00:18:22,640
Held og lykke, skat.
250
00:18:22,640 --> 00:18:23,840
Hej, hej.
251
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
Jeg er så nervøs.
252
00:18:26,480 --> 00:18:28,280
Har du præsentationen?
253
00:18:28,280 --> 00:18:29,520
Om hinduisme?
254
00:18:32,280 --> 00:18:33,120
Har du...?
255
00:18:45,840 --> 00:18:48,440
Amelia, kom nu. Timen begynder.
256
00:18:48,920 --> 00:18:49,800
Her.
257
00:18:51,400 --> 00:18:57,400
- Vi må ikke dumpe.
- Jeg får ikke brug for mine karakterer.
258
00:18:57,880 --> 00:19:03,560
I den vestlige verden
tænker vi på tiden som en lige linje.
259
00:19:04,120 --> 00:19:06,680
Den... Amelia, kom her.
260
00:19:08,440 --> 00:19:12,480
Ja, den bevæger sig fra datiden
261
00:19:12,480 --> 00:19:17,280
gennem nutiden
og fortsætter ind i fremtiden.
262
00:19:22,120 --> 00:19:23,080
Amelia...
263
00:19:25,720 --> 00:19:26,600
Fortsæt.
264
00:19:28,320 --> 00:19:29,240
Der.
265
00:19:33,360 --> 00:19:38,240
"Men hinduer tror, tiden bevæger sig
i cirkler uden begyndelse eller slutning.
266
00:19:38,240 --> 00:19:41,400
De tror på reinkarnation, genfødsel.
267
00:19:42,320 --> 00:19:44,200
At få en ny chance..."
268
00:19:51,560 --> 00:19:53,640
- Er det sket for mig?
- Hvad?
269
00:19:54,200 --> 00:19:55,880
Fik jeg en ny chance?
270
00:19:57,840 --> 00:20:00,360
Hvad? På Skåberga Gymnasium?
271
00:20:00,360 --> 00:20:01,480
Nej, men...
272
00:20:02,320 --> 00:20:04,080
Den bedste tid i mit liv.
273
00:20:23,480 --> 00:20:24,320
Idiot.
274
00:20:51,560 --> 00:20:52,400
Ja!
275
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Okay. Hvad vil du have?
276
00:20:55,840 --> 00:20:58,600
Du må vælge.
277
00:21:00,360 --> 00:21:06,680
Jeg har lyst til
en rigtig god Aperol Spritz.
278
00:21:09,480 --> 00:21:10,840
Hvilken farve er det?
279
00:21:11,320 --> 00:21:12,960
Orange.
280
00:21:12,960 --> 00:21:15,560
Blander man rød- og hvidvin?
281
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
- Nej.
- Det lyder godt.
282
00:21:17,080 --> 00:21:19,520
Ønsk Paris Hilto held og lykke.
283
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
Det vil aldrig fungere.
284
00:21:25,640 --> 00:21:27,120
Nej, umuligt.
285
00:21:42,400 --> 00:21:43,400
Hvad?
286
00:21:43,960 --> 00:21:45,440
Jeg er bare så glad.
287
00:21:51,200 --> 00:21:54,760
Hvad gør vi nu?
Det er 500 kroner ud af vinduet.
288
00:21:54,760 --> 00:21:56,920
- Så må det blive hjemmebrændt.
- Ja.
289
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
- Nej.
- Jo.
290
00:21:58,280 --> 00:22:00,200
- Nej.
- Hvorfor ikke?
291
00:22:00,200 --> 00:22:03,360
Fordi Moa skal til udpumpning.
292
00:22:03,360 --> 00:22:06,480
- Vent, hvad? Nej, det skal jeg ikke.
- Jo.
293
00:22:06,480 --> 00:22:09,200
Folk bliver for fulde for hurtigt.
294
00:22:09,200 --> 00:22:12,840
- Der er metanol i. Man kan blive blind.
- Okay, mor.
295
00:22:12,840 --> 00:22:15,680
- Vi kan lige så godt aflyse festen.
- Nej.
296
00:22:15,680 --> 00:22:17,400
Har du en bedre idé?
297
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
Ja. Så skal du ikke til udpumpning.
298
00:22:22,960 --> 00:22:25,280
Kan vi droppe det med udpumpning?
299
00:22:25,280 --> 00:22:26,960
Det er ikke sjovt!
300
00:22:27,800 --> 00:22:29,760
Gider I holde op?
301
00:22:39,720 --> 00:22:41,000
- Inventarliste.
- Hej!
302
00:22:41,680 --> 00:22:43,680
Hvad har du gang i? Hvad laver du?
303
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
Nu er der fest!
304
00:22:49,560 --> 00:22:52,520
Du er fandeme fantastisk! Kør!
305
00:23:22,560 --> 00:23:23,400
Hej!
306
00:23:28,040 --> 00:23:29,440
Hun er her. Hej!
307
00:23:30,760 --> 00:23:31,600
TILLYKKE
308
00:23:31,600 --> 00:23:38,160
Må hun leve
309
00:23:38,160 --> 00:23:41,280
Hun skal leve
310
00:23:41,280 --> 00:23:45,280
Hun skal leve i hundrede år
311
00:23:56,960 --> 00:23:58,000
Skål.
312
00:23:59,680 --> 00:24:01,000
Føj, det smager klamt.
313
00:24:01,000 --> 00:24:03,560
Det vil være det hele værd senere.
314
00:24:03,560 --> 00:24:04,640
I er så søde.
315
00:24:04,640 --> 00:24:07,760
Lov, vi ikke taber kontakten denne gang.
316
00:24:09,840 --> 00:24:10,720
Åh, sh...!
317
00:24:14,320 --> 00:24:16,520
- Har du det dårligt?
- Det er så klamt.
318
00:24:18,840 --> 00:24:22,320
Jeg er ibuprofen
Den intelligente smertestillende pille
319
00:24:22,320 --> 00:24:25,200
Jeg er effektiv mod smerte og feber
320
00:24:25,200 --> 00:24:28,240
En smertestillende
Febernedsættende ibuprofen...
321
00:24:28,240 --> 00:24:29,200
Kikset.
322
00:24:30,360 --> 00:24:32,280
- Typisk drama-elev.
- Ja.
323
00:24:32,280 --> 00:24:33,960
- Har du det godt?
- Ja.
324
00:24:33,960 --> 00:24:36,040
- Har du den?
- Den sidste nye.
325
00:24:36,040 --> 00:24:37,200
Det er løgn!
326
00:24:38,160 --> 00:24:39,880
- Hvornår fik du den?
- Søndag.
327
00:24:39,880 --> 00:24:41,800
- På din fødselsdag?
- Af min far.
328
00:24:42,400 --> 00:24:45,840
Du har flere ringetoner.
Men hold min, den er så let.
329
00:24:45,840 --> 00:24:47,640
- Som en fjer.
- Præcis.
330
00:24:47,640 --> 00:24:50,440
Jeres mobiler er søde, men se her.
331
00:24:50,440 --> 00:24:53,240
Shit pomfrit!
332
00:24:53,240 --> 00:24:56,840
Amelia, se her. Den har T9 og WAP.
333
00:24:57,400 --> 00:24:59,000
- Den er fin.
- Shit...
334
00:24:59,600 --> 00:25:02,320
- I fremtiden bliver mobilerne større.
- Større?
335
00:25:02,320 --> 00:25:04,360
Hvorfor skulle de blive større?
336
00:25:04,360 --> 00:25:05,680
Det bliver de bare.
337
00:25:05,680 --> 00:25:09,520
I fremtiden bliver
mobilerne meget mindre og,...
338
00:25:09,520 --> 00:25:11,600
Tak for mansplainingen, drenge.
339
00:25:11,600 --> 00:25:14,120
-"Mansplaning"?
- Husk, hvor I hørte det først.
340
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
Hej, Fiona.
341
00:25:17,160 --> 00:25:18,920
- Hej.
- Hej.
342
00:25:19,920 --> 00:25:21,800
Tillykke med fødselsdagen.
343
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Tak.
344
00:25:26,760 --> 00:25:28,320
Jeg kunne ikke huske...
345
00:25:28,320 --> 00:25:31,480
Jeg vidste ikke, at du kom.
346
00:25:31,480 --> 00:25:34,520
Det var ikke min idé at komme her.
347
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
Mine venner syntes, vi skulle.
348
00:25:38,280 --> 00:25:42,000
Ja, men... Jo flere, jo bedre.
349
00:25:42,800 --> 00:25:44,920
Du sang godt tidligere.
350
00:25:47,080 --> 00:25:48,280
Laver du sjov?
351
00:25:50,160 --> 00:25:51,120
Hvad? Nej.
352
00:25:53,640 --> 00:25:54,960
- Hej, skat.
- Hej.
353
00:25:58,680 --> 00:25:59,520
Kom.
354
00:26:02,400 --> 00:26:06,800
- Hvorfor taler du med hende?
- For at høre, hvem der inviterede dem.
355
00:26:07,320 --> 00:26:08,880
Det var ikke nogen her.
356
00:26:08,880 --> 00:26:12,800
Skidt med det. Kan vi gå et sted hen,
hvor vi kan være alene?
357
00:26:15,360 --> 00:26:16,320
- Okay.
- Okay?
358
00:26:33,640 --> 00:26:40,360
Hold da kæft. Det var for vildt.
Hvor har du lært det?
359
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
Livet bliver aldrig så godt igen.
360
00:26:47,720 --> 00:26:48,640
Nej.
361
00:26:49,880 --> 00:26:53,400
Denne gang vil jeg bare
få mest muligt ud af hvert sekund.
362
00:26:55,040 --> 00:26:56,560
Bare nyde det.
363
00:26:58,800 --> 00:27:00,720
Tænk, jeg har fået en ny chance.
364
00:27:01,240 --> 00:27:03,200
Vi har fået en ny chance.
365
00:27:04,160 --> 00:27:06,280
Hvad snakker du om?
366
00:27:06,280 --> 00:27:10,040
Måske har vi en fremtid sammen.
367
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
Måske vil jeg have alt det,
som jeg ikke vidste.
368
00:27:13,920 --> 00:27:15,800
Måske vil jeg have et hus.
369
00:27:15,800 --> 00:27:18,560
Måske vil jeg have børn med dig.
370
00:27:18,560 --> 00:27:20,800
- Måske vil jeg have det hele.
- Vent.
371
00:27:20,800 --> 00:27:25,920
- Hvad siger man? Villa, Volvo, vovse.
- Amelia, vent. Er du seriøs? Vi er 18.
372
00:27:26,680 --> 00:27:27,640
Ja, men...
373
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Men...
374
00:27:31,480 --> 00:27:34,000
- Hvad laver du?
- Jeg må have noget luft.
375
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
Det blev så dybt.
376
00:27:36,280 --> 00:27:37,120
Hvad? Okay.
377
00:27:38,280 --> 00:27:39,400
Hallo...
378
00:27:40,240 --> 00:27:41,200
Pis, vent...
379
00:27:42,640 --> 00:27:43,600
Vent!
380
00:27:44,320 --> 00:27:47,400
Max! Lad os gå sammen. Hvor skal du hen?
381
00:27:47,400 --> 00:27:51,400
Amelia, undskyld,
men det skal ikke være så alvorligt.
382
00:27:51,400 --> 00:27:53,000
- Det fungerer ikke.
- Jo.
383
00:27:53,000 --> 00:27:54,360
- Nej.
- Jo.
384
00:27:54,960 --> 00:27:56,680
Vi må holde en pause.
385
00:27:57,760 --> 00:27:58,640
Hvad...?
386
00:28:00,080 --> 00:28:01,760
Slår du op med mig?
387
00:28:02,280 --> 00:28:04,760
- Ja.
- Nej, ikke nu.
388
00:28:04,760 --> 00:28:09,080
Det sker først om nogle måneder.
Det kan du ikke, så det er lige meget.
389
00:28:09,080 --> 00:28:12,520
Max, hvad laver du?
Du er stadig forelsket i mig.
390
00:28:12,520 --> 00:28:13,560
Farvel, Amelia.
391
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
Nej, vent!
392
00:28:15,440 --> 00:28:17,880
Vent, Max.
393
00:28:18,640 --> 00:28:19,480
Hør nu.
394
00:28:27,440 --> 00:28:29,240
- Hvad laver du?
- Hvad?
395
00:28:29,240 --> 00:28:30,880
Han er her nu.
396
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
- Hvem?
- Bilmekaniker Patrik. Kom.
397
00:28:38,160 --> 00:28:40,040
Er han ikke lækker?
398
00:28:41,040 --> 00:28:43,920
Jeg burde bare sige noget, ikke?
399
00:28:44,480 --> 00:28:45,680
Bare gå hen og...
400
00:28:46,760 --> 00:28:48,360
Eller nej. Nej.
401
00:28:48,840 --> 00:28:50,720
For fanden, jeg kan ikke.
402
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
Nej, jeg kan ikke.
403
00:29:38,080 --> 00:29:43,720
Hun skal leve...
404
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
Hvad...?
405
00:29:46,400 --> 00:29:48,760
- Hvad laver I?
- Hvad mener du?
406
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
Hvorfor synger I igen?
407
00:29:51,400 --> 00:29:54,280
Igen? Vi synger altid på din fødselsdag.
408
00:29:54,280 --> 00:29:56,080
Men vi gjorde det her i går.
409
00:29:57,560 --> 00:30:03,400
Længe leve Amelia, som fylder 18 i dag.
410
00:30:03,400 --> 00:30:07,360
Hip, hip, hurra!
411
00:30:07,360 --> 00:30:09,000
- Tillykke.
- 18!
412
00:30:09,000 --> 00:30:10,760
Jeg har lavet en video
413
00:30:10,760 --> 00:30:14,360
med alle dine fødselsdage
fra du fyldte et år.
414
00:30:14,360 --> 00:30:16,000
Kom og spis morgenmad.
415
00:30:16,000 --> 00:30:18,720
- Jeg er lidt sulten.
- Hvem er ikke det?
416
00:30:33,640 --> 00:30:35,680
Amelia! Moa er her!
417
00:30:35,680 --> 00:30:38,760
Hej! Tillykke med fødselsdagen!
418
00:30:38,760 --> 00:30:41,040
18 år, hvordan føles det?
419
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
Godt, tror jeg.
420
00:30:42,680 --> 00:30:45,400
- Du må være så spændt.
- Det er jeg.
421
00:30:45,400 --> 00:30:48,280
Jeg tager den top på.
Kender du min cowboynederdel?
422
00:30:48,280 --> 00:30:50,800
Jeg har en slids og mit korset.
423
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Amelia.
424
00:30:53,640 --> 00:30:54,480
Ja.
425
00:30:57,560 --> 00:30:58,840
Tillykke.
426
00:31:05,800 --> 00:31:06,680
Hvad er der?
427
00:31:08,560 --> 00:31:11,080
Det bliver den
bedste fødselsdag i mit liv.
428
00:31:29,320 --> 00:31:30,400
Jeg kan ikke køre.
429
00:31:34,680 --> 00:31:36,080
Idiot.
430
00:31:46,440 --> 00:31:47,920
- Skål.
- Skål.
431
00:31:50,040 --> 00:31:52,120
- Så klamt.
- Det bliver det hele værd.
432
00:31:52,120 --> 00:31:54,320
Ja... Hej.
433
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
For helvede!
434
00:31:56,920 --> 00:31:58,040
Har du det dårligt?
435
00:31:59,600 --> 00:32:00,440
Jeg er...
436
00:32:00,440 --> 00:32:03,840
Glem det. Ud. Du ødelægger stemningen.
437
00:32:05,760 --> 00:32:06,880
Typisk drama-elev.
438
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
- Hvem inviterede dem?
- Aner det ikke.
439
00:32:08,960 --> 00:32:09,960
Har du den?
440
00:32:09,960 --> 00:32:13,200
- Den sidste nye.
- Det er løgn. Hvornår fik du den?
441
00:32:13,200 --> 00:32:14,520
I søndags af min far.
442
00:32:17,320 --> 00:32:20,560
- Det er så let.
- Som en fjer.
443
00:32:20,560 --> 00:32:22,920
Jeres mobiler er søde, men...
444
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Hej.
445
00:32:28,800 --> 00:32:31,600
- Jeg gravede vores tidskapsel op.
- Hvad?
446
00:32:32,160 --> 00:32:35,720
Jeg forstår, at det kommer ud af det blå.
447
00:32:35,720 --> 00:32:37,880
- Læste du min seddel?
- Nej.
448
00:32:37,880 --> 00:32:41,080
Jeg har fået det,
jeg ønskede mig på min seddel,
449
00:32:41,080 --> 00:32:42,720
så jeg ville vide, om du...
450
00:32:42,720 --> 00:32:43,840
- Hej, skat.
- Hej.
451
00:32:44,520 --> 00:32:47,640
Jeg ville bare vide,
om du fik, hvad du ønskede.
452
00:32:48,600 --> 00:32:51,120
- Hvorfor talte du med hende?
- Jeg...
453
00:32:51,680 --> 00:32:53,520
Jeg ved det ikke. Jeg...
454
00:33:18,520 --> 00:33:19,960
Hvad laver du?
455
00:33:21,000 --> 00:33:22,520
- Kys mig.
- Folk kigger.
456
00:33:22,520 --> 00:33:24,000
Ton det lidt ned.
457
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
Okay. Undskyld.
458
00:33:27,840 --> 00:33:28,680
Det er okay.
459
00:33:31,800 --> 00:33:34,880
- Drik lidt vand.
- Jeg kender mine grænser.
460
00:33:34,880 --> 00:33:36,480
- Du er fuld.
- Jeg har drukket...
461
00:33:36,480 --> 00:33:38,000
Hvad laver du?
462
00:33:38,760 --> 00:33:41,160
Seriøst, hvad er der med dig i dag?
463
00:33:41,720 --> 00:33:42,600
Undskyld.
464
00:33:43,840 --> 00:33:45,040
Hvor skal du hen?
465
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Jeg må hjem og skifte.
466
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Men... kommer du tilbage?
467
00:33:56,880 --> 00:33:58,800
- Han er her nu.
- Hvem?
468
00:33:58,800 --> 00:34:01,280
Patrik. Bilmekaniker Patrik.
469
00:34:01,280 --> 00:34:02,320
Ja.
470
00:34:02,320 --> 00:34:04,960
Jeg burde bare tale med ham.
471
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
- Bare gør det.
- Ja. Giv mig et minut.
472
00:34:09,760 --> 00:34:14,200
Du vil fortryde det resten af livet,
hvis du ikke bare går hen til ham.
473
00:34:14,200 --> 00:34:20,320
Så vågner du pludselig op en dag,
gammel og alene.
474
00:34:21,080 --> 00:34:27,040
Og... Kan du ikke tale med ham først?
475
00:34:27,040 --> 00:34:29,960
- Kom nu. Jeg ville gøre det for dig.
- Ja, okay.
476
00:34:33,160 --> 00:34:35,960
- Hej, er du Patrik?
- Hvad?
477
00:34:35,960 --> 00:34:37,360
Er du Patrik?
478
00:34:37,360 --> 00:34:39,240
Undskyld, hvad siger du?
479
00:34:39,840 --> 00:34:42,000
- Jeg må tale med dig.
- Okay. Ja.
480
00:34:47,240 --> 00:34:51,120
Ja... Hvordan skal jeg forklare det?
481
00:34:51,120 --> 00:34:57,120
Der er en pige,
som rigtig godt kan lide dig,
482
00:34:57,120 --> 00:35:01,720
og jeg tror, I ville være gode sammen.
483
00:35:02,680 --> 00:35:03,760
Gør du det?
484
00:35:04,640 --> 00:35:06,720
Ja, præcis.
485
00:35:06,720 --> 00:35:09,280
Hun er lidt for genert...
486
00:35:09,280 --> 00:35:10,400
Stop, hvad...?
487
00:35:11,320 --> 00:35:13,560
Hvad laver du?
488
00:35:13,560 --> 00:35:15,240
Jeg taler ikke om...
489
00:35:15,240 --> 00:35:17,560
Jeg troede, at du ville...
490
00:35:17,560 --> 00:35:20,720
Jeg taler ikke om mig. Jeg taler om Moa.
491
00:35:22,520 --> 00:35:24,000
Åh. Wow.
492
00:35:26,000 --> 00:35:26,880
Hvad...?
493
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Undskyld.
494
00:35:28,600 --> 00:35:30,000
Kan du lide mig?
495
00:35:30,600 --> 00:35:33,400
Alle fyrene i Skåberga er forelsket i dig.
496
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
Sig det igen.
497
00:35:39,680 --> 00:35:40,560
Hvad?
498
00:35:41,680 --> 00:35:42,880
Sig det igen.
499
00:35:44,280 --> 00:35:46,960
Alle fyrene i Skåberga er forelsket i dig.
500
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
Moa!
501
00:36:18,120 --> 00:36:21,200
Moa, vent. Det var ikke, som det så ud.
502
00:36:21,200 --> 00:36:23,320
- Hvad var det?
- Hvad er der sket?
503
00:36:23,320 --> 00:36:25,480
Ikke noget særligt.
504
00:36:25,480 --> 00:36:27,720
Så kan du sige det til Max.
505
00:36:27,720 --> 00:36:30,440
- Ja.
- Okay...
506
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
Patrik kyssede mig.
507
00:36:33,480 --> 00:36:36,160
- Bilmekaniker Patrik?
- I to sekunder.
508
00:36:36,160 --> 00:36:37,200
Ingen detaljer.
509
00:36:37,200 --> 00:36:40,920
I kan ikke blive sure på mig,
fordi han kastede sig over mig.
510
00:36:40,920 --> 00:36:43,600
- Jeg har intet gjort.
- Jeg vil ikke mere.
511
00:36:43,600 --> 00:36:47,520
Vær ikke så barnlig.
Kan vi tale om det som voksne?
512
00:36:48,200 --> 00:36:49,600
- Max.
- Kajsa, vi går nu.
513
00:36:49,600 --> 00:36:52,760
Gå ikke! Vi skal feste!
Det er min fødselsdag!
514
00:36:52,760 --> 00:36:54,240
Er du sindssyg?
515
00:37:15,320 --> 00:37:19,320
Hun skal leve
516
00:37:19,320 --> 00:37:25,640
Hun skal leve i hundrede år
517
00:37:25,640 --> 00:37:30,880
Og når hun har levet...
518
00:37:31,480 --> 00:37:33,480
Måske holder de festen hos Moa.
519
00:37:40,520 --> 00:37:44,040
Hej! Tillykke med fødselsdagen!
520
00:37:44,040 --> 00:37:44,960
Igen.
521
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
18 år! Hvordan føles det?
522
00:37:46,960 --> 00:37:47,880
Øh, ja.
523
00:37:47,880 --> 00:37:49,400
Du må være så spændt.
524
00:37:54,480 --> 00:37:55,880
Vi går.
525
00:37:58,360 --> 00:38:04,560
Ring nu til mig
526
00:38:06,280 --> 00:38:09,200
Vi kan rejse væk...
527
00:38:09,200 --> 00:38:11,240
- Amelia?
- Kom.
528
00:38:11,240 --> 00:38:13,560
Gå bare, jeg kommer.
529
00:38:14,560 --> 00:38:19,560
Vi kan køre rundt med kalechen nede
530
00:38:22,240 --> 00:38:24,840
Lytte til en fed sang...
531
00:38:36,320 --> 00:38:37,160
Er du okay?
532
00:38:37,160 --> 00:38:41,640
Bliv og lyt til sangen.
Fiona har øvet sig længe.
533
00:38:43,520 --> 00:38:45,320
Skal jeg hente sygeplejersken?
534
00:38:45,320 --> 00:38:47,280
Nej, jeg er okay.
535
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
Men må jeg spørge dig om noget?
536
00:38:50,240 --> 00:38:51,800
Jeg skal til time...
537
00:38:51,800 --> 00:38:55,000
Du er den eneste,
der måske ved noget om det.
538
00:38:55,520 --> 00:38:58,600
- Det kan være noget med vores tidskapsel.
- Ja?
539
00:38:59,440 --> 00:39:00,400
Okay...
540
00:39:01,080 --> 00:39:04,000
Det vil lyde skørt, så jeg siger det bare.
541
00:39:04,480 --> 00:39:06,840
Jeg sidder fast i et tidsloop.
542
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
Jeg ved det godt.
543
00:39:11,680 --> 00:39:17,800
Jeg troede, det var en gave fra universet
at kunne genopleve min 18-års fødselsdag.
544
00:39:17,800 --> 00:39:23,840
Men nu har jeg oplevet samme dag
flere gange, og jeg forstår ikke hvorfor.
545
00:39:26,040 --> 00:39:29,280
Jeg ved ikke, hvordan jeg kommer videre.
546
00:39:35,080 --> 00:39:39,040
Ja, det lyder skørt.
Lidt som handlingen i En ny dag truer.
547
00:39:41,640 --> 00:39:43,760
Kender du den film?
548
00:39:43,760 --> 00:39:47,680
Hovedpersonen ender i et tidsloop
og genoplever den samme dag.
549
00:39:47,680 --> 00:39:49,000
Moa, der er hun.
550
00:39:49,000 --> 00:39:51,160
Vores præsentation begynder snart!
551
00:39:51,160 --> 00:39:53,040
Ja, kan I vente lidt?
552
00:39:53,040 --> 00:39:57,320
Præsentationen. Du skal nok
klare dig godt, Amalia. Eller, Amelia.
553
00:40:01,760 --> 00:40:04,560
Amelia, kommer du? Hallo?
554
00:40:08,600 --> 00:40:09,480
Okay, skål.
555
00:40:10,240 --> 00:40:11,240
- Skål.
- Skål.
556
00:40:14,400 --> 00:40:15,960
Føj, det er klamt.
557
00:40:20,920 --> 00:40:22,040
Har du det dårligt?
558
00:40:23,240 --> 00:40:24,120
Hej.
559
00:40:25,040 --> 00:40:26,200
Hej.
560
00:40:26,200 --> 00:40:32,440
Jeg har ikke set den film, du nævnte.
Hvad sker der med ham, der sidder fast?
561
00:40:34,400 --> 00:40:36,640
Han kommer aldrig ud af loopet.
562
00:40:39,640 --> 00:40:40,800
Jeg laver sjov.
563
00:40:42,400 --> 00:40:43,280
Okay.
564
00:40:45,000 --> 00:40:47,360
Hvad sker der så? Hvordan kommer han ud?
565
00:40:48,880 --> 00:40:50,520
Det er ikke en dokumentar.
566
00:40:51,240 --> 00:40:52,080
Nej.
567
00:40:53,360 --> 00:40:56,640
- Hvornår lukker din mor videobutikken?
- Klokken ni.
568
00:41:02,240 --> 00:41:04,920
- Hvor skal du hen?
- Jeg skal ordne noget.
569
00:41:04,920 --> 00:41:08,600
Nu? Det her er din fest.
Alt det her er for dig.
570
00:41:08,600 --> 00:41:11,400
Du har glemt det i morgen.
571
00:41:11,400 --> 00:41:12,600
Hvad?
572
00:41:13,440 --> 00:41:15,480
Jeg glemmer det aldrig!
573
00:41:17,560 --> 00:41:19,480
NU HAR VI DVD'ER!
574
00:41:46,960 --> 00:41:48,160
Hvorfor er du her?
575
00:41:48,880 --> 00:41:50,040
Der var lukket,
576
00:41:50,040 --> 00:41:54,640
men siden du bor her,
vil du måske leje filmen til mig.
577
00:41:55,640 --> 00:41:58,360
- Kan du komme igen i morgen?
- Vil du ikke nok?
578
00:42:12,600 --> 00:42:15,240
Der er andre film om tidsrejser.
579
00:42:16,160 --> 00:42:18,680
Peggy Sue, Tilbage til fremtiden...
580
00:42:19,160 --> 00:42:20,040
Åh gud.
581
00:42:20,720 --> 00:42:23,720
Fiona, er det dig?
Jeg troede, det var nogen...
582
00:42:25,760 --> 00:42:29,320
Amelia! Gud, hvor er det længe siden!
583
00:42:29,960 --> 00:42:32,400
- Tillykke med fødselsdagen.
- Tak.
584
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
- Hvordan har du det?
- Godt.
585
00:42:34,200 --> 00:42:37,920
Godt? Fiona har savnet dig.
586
00:42:39,280 --> 00:42:42,640
- I hænger ikke ud mere.
- Hun skal bare låne en film.
587
00:42:43,560 --> 00:42:45,680
Ja... I kan se den her.
588
00:42:47,800 --> 00:42:50,440
- Vi vil ikke forstyrre dig.
- Det gør I ikke.
589
00:42:50,440 --> 00:42:52,920
Selvfølgelig kan I se en film.
590
00:42:52,920 --> 00:42:55,600
Bare tag noget slik.
591
00:42:55,600 --> 00:42:58,720
Jeg henter lige noget.
592
00:43:00,280 --> 00:43:02,240
Man siger ikke nej til Yvonne.
593
00:43:02,240 --> 00:43:03,840
Nej, det gør man ikke.
594
00:43:04,400 --> 00:43:08,120
Værsgo, ligesom i de gode, gamle dage.
595
00:43:08,680 --> 00:43:09,760
Værsgo.
596
00:43:09,760 --> 00:43:13,840
Okay, kys. Farvel. Godnat.
597
00:43:24,320 --> 00:43:27,040
Saltlakrids.
598
00:43:28,320 --> 00:43:30,880
Kan du huske vores spisekonkurrence?
599
00:43:30,880 --> 00:43:34,880
Ja, der lærte jeg, hvad "laksativ" betød.
600
00:43:41,360 --> 00:43:43,600
Jeg henter den her.
601
00:44:19,280 --> 00:44:23,200
Det er for tidligt.
602
00:44:33,480 --> 00:44:34,840
Noget er anderledes.
603
00:44:35,800 --> 00:44:38,840
- Godt eller dårligt?
-Alt anderledes er godt.
604
00:44:45,360 --> 00:44:47,560
Jeg skal lige tjekke noget.
605
00:44:49,440 --> 00:44:50,680
De er væk!
606
00:44:51,680 --> 00:44:52,880
De er alle sammen væk!
607
00:44:55,040 --> 00:44:57,320
- Ved du, hvad i dag er?
- Nej, hvad?
608
00:44:59,200 --> 00:45:00,600
I dag er i morgen.
609
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
Det skete.
610
00:45:04,960 --> 00:45:06,560
- Du er her.
- Jeg er her.
611
00:45:16,000 --> 00:45:17,960
Skal jeg blive et bedre menneske?
612
00:45:19,440 --> 00:45:20,280
Måske.
613
00:45:25,360 --> 00:45:27,320
Jeg har været så dum.
614
00:45:28,400 --> 00:45:33,120
Her troede jeg, denne dag handlede om,
at jeg fik en ny chance.
615
00:45:33,840 --> 00:45:35,480
Jeg har opført mig så dårligt.
616
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
Især over for Moa.
617
00:45:38,080 --> 00:45:41,240
Jeg trak hendes karaktersnit ned
med præsentationen,
618
00:45:41,240 --> 00:45:44,000
og jeg har ikke sagt tak for festen.
619
00:45:44,000 --> 00:45:44,960
Og så...
620
00:45:45,520 --> 00:45:47,440
Og dig skal vi ikke snakke om.
621
00:45:47,440 --> 00:45:49,720
Jeg taler om mærkelige ting
622
00:45:49,720 --> 00:45:52,880
og tvinger dig til at se en film med mig.
623
00:45:55,160 --> 00:45:56,960
Jeg må lade dig være i fred.
624
00:45:59,360 --> 00:46:01,200
Denne gang gør jeg det rigtigt.
625
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Tak, fordi du ville... Eller du ville ikke.
626
00:46:03,960 --> 00:46:06,520
Men tak, fordi du så filmen med mig.
627
00:46:06,520 --> 00:46:10,080
Vi ses i morgen eller i dag.
Du ved, hvad jeg mener.
628
00:46:16,680 --> 00:46:20,080
Når hun har levet...
629
00:46:23,600 --> 00:46:25,200
- Hej!
- Hej!
630
00:46:26,080 --> 00:46:29,480
- Jeg er så glad for at se dig, Moa!
- I lige måde.
631
00:46:29,480 --> 00:46:31,120
- Kom!
- Ja.
632
00:46:31,120 --> 00:46:33,280
Jeg har en gave til dig.
633
00:46:35,520 --> 00:46:38,040
Den er helt perfekt!
634
00:46:38,040 --> 00:46:40,000
Gå bare, jeg kommer senere.
635
00:46:40,600 --> 00:46:41,800
Hej. Hinduisme?
636
00:46:47,840 --> 00:46:51,080
Vestens sociale konstruktion
fra den britiske kolonitid
637
00:46:51,080 --> 00:46:53,840
bør analyseres ud fra et post-orientalsk
638
00:46:53,840 --> 00:46:56,000
og postimperialistisk perspektiv.
639
00:46:56,000 --> 00:46:59,760
Vi kunne også inkludere
poststrukturistiske perspektiver,
640
00:46:59,760 --> 00:47:03,880
som Michel Foucault og Gayatri Spivak,
641
00:47:03,880 --> 00:47:07,240
og spørge os selv, om subalterne
642
00:47:07,240 --> 00:47:11,320
får en stemme i diskursen
omkring moderne hinduisme
643
00:47:11,320 --> 00:47:14,920
i lyset af nye
hindunationalistiske bevægelser.
644
00:47:15,840 --> 00:47:17,520
Ja, præcis.
645
00:47:23,560 --> 00:47:26,320
Har du set, hvem der er her?
Bilmekaniker Patrik.
646
00:47:26,920 --> 00:47:27,760
Hvad? Men...
647
00:47:28,520 --> 00:47:29,760
I skal tale sammen.
648
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Hej. Moa.
649
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Hej. Patrik.
650
00:47:33,600 --> 00:47:37,160
Ja. Sådan, perfekt. Vi ses senere.
651
00:47:40,600 --> 00:47:42,560
Ja, det her er mit værelse.
652
00:47:43,720 --> 00:47:44,600
Okay...
653
00:47:47,000 --> 00:47:47,920
Hyggeligt.
654
00:48:06,680 --> 00:48:10,920
Hun skal leve
655
00:48:10,920 --> 00:48:17,120
Hun skal leve i hundrede år
656
00:48:17,120 --> 00:48:19,480
Og når hun har...
657
00:48:19,480 --> 00:48:21,920
- Jeg må tale med Fiona.
- Nu?
658
00:48:23,880 --> 00:48:27,440
Hallo, Amelia! Hallo, vent!
659
00:48:27,440 --> 00:48:29,800
Vent. Stop. Det virkede ikke.
660
00:48:30,560 --> 00:48:31,720
Hvad gør jeg nu?
661
00:48:33,040 --> 00:48:35,600
Det ved du ikke,
for du kan ikke huske det.
662
00:48:35,600 --> 00:48:37,400
Ingen kan huske noget!
663
00:48:37,400 --> 00:48:39,200
Amelia, hvad laver du?
664
00:48:39,200 --> 00:48:42,600
Skulle vi ikke mødes hos dig?
Du kunne have givet besked.
665
00:48:42,600 --> 00:48:44,560
Vent, hvad laver du?
666
00:48:44,560 --> 00:48:47,640
Jeg har en gave til dig...
667
00:48:49,360 --> 00:48:53,760
Ja, hun skal leve
Ja, hun skal leve i...
668
00:48:53,760 --> 00:48:56,280
Hvad er der galt?
669
00:49:02,480 --> 00:49:04,640
Og når hun har levet...
670
00:49:04,640 --> 00:49:05,840
Hold op med at synge!
671
00:49:08,440 --> 00:49:10,120
Jeg kommer aldrig ud herfra.
672
00:49:12,120 --> 00:49:15,520
Men skat...
Du er snart færdig med gymnasiet.
673
00:49:15,520 --> 00:49:19,920
- Så kan du tage derhen, du vil.
- Intet, jeg gør, betyder noget.
674
00:49:45,120 --> 00:49:48,280
Du er helt syg i hovedet.
675
00:49:56,200 --> 00:50:01,360
Hun skal leve
Hun skal leve i...
676
00:50:01,360 --> 00:50:05,600
Og når hun har levet
677
00:50:06,200 --> 00:50:09,520
Tillykke med de 18 år.
678
00:50:16,720 --> 00:50:20,000
Hun skal leve
679
00:50:22,120 --> 00:50:29,120
PIK
680
00:50:29,120 --> 00:50:32,280
POLITI
681
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
...hundrede år
682
00:50:48,160 --> 00:50:49,600
SKOLEVEJLEDER
683
00:50:49,600 --> 00:50:52,480
- Skal du noget bagefter?
- Få et knald.
684
00:50:53,240 --> 00:50:55,200
Har du menstruation?
685
00:50:58,120 --> 00:51:01,680
- Hej, Amelia.
- Hej. Hvad har du på hjerte?
686
00:51:01,680 --> 00:51:03,160
Jeg tror, at jeg...
687
00:51:05,840 --> 00:51:11,000
Jeg tror, at jeg er ved at få
eller har en psykose.
688
00:51:13,600 --> 00:51:15,080
Hvorfor føler du det?
689
00:51:15,080 --> 00:51:18,960
Fordi hver dag er den samme.
Den gentager sig selv.
690
00:51:18,960 --> 00:51:21,400
I dag er den samme som i går.
691
00:51:21,400 --> 00:51:23,360
Jeg forstår.
692
00:51:24,280 --> 00:51:26,840
- Det er almindeligt.
- Når man har en psykose?
693
00:51:28,200 --> 00:51:29,440
Når man er voksen.
694
00:51:31,640 --> 00:51:34,760
Okay, jeg tror ikke, du forstår... Jeg...
695
00:51:36,160 --> 00:51:39,320
Den her dag er...
696
00:51:39,320 --> 00:51:42,200
Jeg forstår. Dagen gentager sig.
697
00:51:42,200 --> 00:51:43,320
Ja.
698
00:51:43,320 --> 00:51:48,120
Det er en følelse,
der vokser for hvert år...
699
00:51:48,120 --> 00:51:50,920
- Måske kan du hjælpe mig?
- ...som går væk.
700
00:51:50,920 --> 00:51:53,160
Vil du ordinere noget medicin?
701
00:51:53,160 --> 00:51:57,000
- Måske er der noget antipsykotisk.
- Ved du, hvad jeg tror?
702
00:51:57,000 --> 00:51:58,240
Nej, sig det.
703
00:51:58,240 --> 00:52:02,800
Jeg tror, det handler
om de små variationer i livet.
704
00:52:02,800 --> 00:52:06,200
Måske kan du tage en ny vej til skole,
705
00:52:06,200 --> 00:52:09,120
udskifte Cornflakes
706
00:52:09,120 --> 00:52:13,880
med det der qui...
707
00:52:13,880 --> 00:52:16,640
quinoffa... quinova.
708
00:52:16,640 --> 00:52:18,480
- Quinoa.
- Ja, det.
709
00:52:19,440 --> 00:52:24,600
Og måske møde nogle nye mennesker.
710
00:52:25,280 --> 00:52:27,200
Til drinks og sådan noget.
711
00:52:30,000 --> 00:52:32,200
Måske gå i seng med en kollega.
712
00:52:43,240 --> 00:52:44,400
Måske Johan?
713
00:52:45,680 --> 00:52:51,560
Hun skal leve
Hun skal leve i hundr...
714
00:52:53,080 --> 00:52:53,920
Men...
715
00:53:02,480 --> 00:53:03,720
Tillykke.
716
00:53:04,480 --> 00:53:09,600
Jeg er en spådame fra fremtiden,
og I kan spørge mig om alt.
717
00:53:11,680 --> 00:53:14,840
Kom nu. Okay, dig for eksempel.
718
00:53:14,840 --> 00:53:19,040
Du investerer tidligt i Bitcoin,
så bare drop eksamen.
719
00:53:19,040 --> 00:53:22,360
Du bliver mindfulness-coach.
720
00:53:22,360 --> 00:53:24,160
- Hvad er det?
- Beklager.
721
00:53:24,160 --> 00:53:28,040
Og du får nogle svære år med online-spil.
722
00:53:28,040 --> 00:53:29,600
Sådan kan det gå.
723
00:53:29,600 --> 00:53:34,240
Du skal grave fibernet ned.
Du ved ikke, hvad det er,
724
00:53:34,240 --> 00:53:36,960
men det bliver sjovt. Og du...
725
00:53:39,960 --> 00:53:41,040
Hvad?
726
00:54:18,400 --> 00:54:19,560
Hun virker helt...
727
00:54:20,280 --> 00:54:21,920
Hun virker helt fortabt.
728
00:54:21,920 --> 00:54:24,080
Jeg kan ikke klare det mere.
729
00:54:24,080 --> 00:54:27,920
- Hun vil have opmærksomhed konstant.
- Sådan har det altid været.
730
00:54:27,920 --> 00:54:31,560
Jeg tror, det var,
fordi hun var grim i de små klasser.
731
00:54:31,560 --> 00:54:35,640
Så blev hun flot og fik flotte venner.
732
00:54:35,640 --> 00:54:38,240
- Det gør en forvirret.
- Man bliver helt kuk.
733
00:54:38,240 --> 00:54:41,440
Ja, klart.
Man ved ikke, hvad man skal gøre.
734
00:54:44,040 --> 00:54:45,240
Det er virkelig fint.
735
00:54:45,240 --> 00:54:50,720
Jeg har altid troet, vi mistede kontakten,
fordi Max og jeg slog op.
736
00:54:51,720 --> 00:54:52,640
Slog op?
737
00:54:52,640 --> 00:54:54,960
Moa og jeg vil ikke være venner mere.
738
00:54:56,160 --> 00:54:58,960
Jeg vil ikke have nogle venner.
739
00:55:01,240 --> 00:55:03,680
Men det er nok, fordi I har ret.
740
00:55:05,520 --> 00:55:06,480
Jeg er fortabt.
741
00:55:47,120 --> 00:55:47,960
Hej.
742
00:55:48,440 --> 00:55:49,520
Går du?
743
00:55:50,080 --> 00:55:50,960
Ja.
744
00:55:50,960 --> 00:55:54,160
Måske kan vi gå sammen?
745
00:55:54,160 --> 00:55:57,760
Så kan vi... Måske kan vi se en film?
746
00:55:58,640 --> 00:55:59,960
Er det din spøg?
747
00:56:01,040 --> 00:56:04,240
Nej, det er det ikke.
748
00:56:05,120 --> 00:56:08,440
Det føles, som om du er
den eneste, jeg kan tale med.
749
00:56:08,440 --> 00:56:10,160
Vi har ikke talt i årevis.
750
00:56:10,160 --> 00:56:14,800
Jo. Vi har talt mange gange,
du kan bare ikke huske det.
751
00:56:14,800 --> 00:56:15,720
Hvad?
752
00:56:19,440 --> 00:56:21,160
Kan du ikke blive min ven igen?
753
00:56:24,360 --> 00:56:28,600
- Vil du ikke sige noget?
- Det ved jeg ikke. Det er underligt.
754
00:56:28,600 --> 00:56:32,520
Du har behandlet mig som luft.
Nu er jeg den eneste, du kan tale med.
755
00:56:32,520 --> 00:56:34,840
Men... Vent, hvad...?
756
00:56:34,840 --> 00:56:39,120
Jeg har ikke behandlet dig som luft.
Vi gled fra hinanden.
757
00:56:39,600 --> 00:56:43,920
Vi gled ikke fra hinanden.
Du ville bare ikke se mig mere.
758
00:56:43,920 --> 00:56:46,200
Men du har alle dine andre venner.
759
00:56:46,200 --> 00:56:49,200
Ja, nu. Men jeg var alene det første år.
760
00:56:50,000 --> 00:56:51,400
Jeg ved, du så det,
761
00:56:51,400 --> 00:56:54,920
men du er for selvoptaget til at indse,
du har såret nogen.
762
00:56:55,920 --> 00:56:57,160
Kan vi starte forfra?
763
00:57:19,040 --> 00:57:22,160
På side 47 står der:
764
00:57:22,160 --> 00:57:27,400
"Skift tandremmen hvert otte år
eller efter 120.000 km."
765
00:57:27,400 --> 00:57:30,880
Annette blev snydt,
tandremmen gik i stykker...
766
00:57:30,880 --> 00:57:33,400
Hej, skat. Du er tidligt hjemme.
767
00:57:34,120 --> 00:57:35,520
Hvad med din fest?
768
00:57:36,120 --> 00:57:37,520
Den blev aflyst.
769
00:57:37,520 --> 00:57:39,560
Sikke en skam.
770
00:57:50,240 --> 00:57:52,560
Hvad ville I gøre, hvis I var 18 igen?
771
00:57:53,240 --> 00:57:55,480
Sikke et mareridt.
772
00:57:57,560 --> 00:58:01,720
Jeg mener bare,
at man var så usikker i den alder.
773
00:58:02,640 --> 00:58:04,440
Man vidste ikke, hvem man var.
774
00:58:22,320 --> 00:58:24,160
Er jeg selvoptaget?
775
00:58:26,080 --> 00:58:27,800
Nej, det ville jeg ikke sige.
776
00:58:27,800 --> 00:58:30,720
Nej, måske tænker du på dig selv...
777
00:58:33,160 --> 00:58:38,200
Men du er ikke selvoptaget,
mere selvfokuseret.
778
00:58:38,200 --> 00:58:40,800
Selvfokuseret er en god beskrivelse.
779
00:58:49,280 --> 00:58:51,880
- Er du okay?
- Ja, jeg går i seng.
780
00:58:51,880 --> 00:58:53,600
- Sov godt.
- Godnat.
781
00:58:53,600 --> 00:58:54,680
Godnat.
782
00:58:54,680 --> 00:58:57,440
Står der ikke 12.900 i brugsanvisningen?
783
00:58:57,440 --> 00:58:59,160
Hvorfor er han så vred?
784
00:58:59,720 --> 00:59:01,760
- Hvad?
- Sverker.
785
00:59:01,760 --> 00:59:03,440
I har ikke informeret...
786
00:59:03,440 --> 00:59:07,360
- Han er så vred.
- Ja, men han er altid vred.
787
00:59:43,680 --> 00:59:46,200
Hej, piger. Hvor gamle er I nu?
788
00:59:46,760 --> 00:59:47,680
- Syv.
- Syv.
789
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
- Er det skræmmende, Fiona?
- Nej!
790
00:59:54,360 --> 00:59:56,400
Pas på træet!
791
00:59:57,800 --> 00:59:59,440
Du tabte din sko.
792
01:00:03,880 --> 01:00:06,600
Det er ikke min fødselsdag. Så fint.
793
01:00:06,600 --> 01:00:11,280
Jeg tager den her.
Se, hvor fint. Er den til mig?
794
01:00:11,280 --> 01:00:12,360
Nej, til mig.
795
01:00:12,360 --> 01:00:16,000
Nej, den er til mig! Det er min!
796
01:00:16,000 --> 01:00:17,760
Far vil også have lidt.
797
01:00:17,760 --> 01:00:21,280
Nej. Du kan få lidt chokolade.
798
01:00:21,880 --> 01:00:25,080
- De symboliserer...
- Piger, hvad laver I?
799
01:00:25,080 --> 01:00:26,040
Bare gå.
800
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
Fiona, kan du fortælle os det?
801
01:00:27,960 --> 01:00:31,040
Vi laver en tidskapsel med vores ønsker.
802
01:00:31,040 --> 01:00:33,280
Vi graver den op, når vi er 18.
803
01:00:36,640 --> 01:00:37,920
Hvilke ønsker?
804
01:00:38,720 --> 01:00:40,040
Det er en hemmelighed.
805
01:00:50,120 --> 01:00:52,840
Åh, dem her. Vi kan få dem, når vi er 18.
806
01:00:52,840 --> 01:00:54,720
Ja, de er så pæne.
807
01:01:07,320 --> 01:01:10,320
Kan du holde op med at filme?
Det er så dumt.
808
01:01:12,240 --> 01:01:16,360
- Jeg ved ikke, om jeg fik slukket.
- Nej? Det bliver interessant...
809
01:01:28,920 --> 01:01:34,360
Ring nu til mig
810
01:01:36,760 --> 01:01:41,760
Vi kan rejse væk til sommer...
811
01:01:44,240 --> 01:01:45,080
Amelia?
812
01:01:45,880 --> 01:01:47,160
Kom, skat.
813
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
- Sid ned.
- Hvad?
814
01:01:50,120 --> 01:01:52,800
Sid ned. Nu!
815
01:01:52,800 --> 01:01:55,640
Lytte til en fed sang...
816
01:02:09,120 --> 01:02:11,400
Bliv og lyt til sangen...
817
01:02:11,400 --> 01:02:13,920
Hallo! Hvad fanden laver I?
818
01:02:15,480 --> 01:02:19,000
Kom tilbage og sæt jer ned.
Vis lidt respekt!
819
01:02:27,280 --> 01:02:29,040
Jeg vil gerne høre resten.
820
01:03:02,680 --> 01:03:07,520
Jeg hører, du vil forlade mig
821
01:03:10,000 --> 01:03:15,280
Men jeg er nu ikke så slem
822
01:03:18,000 --> 01:03:22,840
Vi kan køre rundt med kalechen nede
823
01:03:25,440 --> 01:03:30,720
Lytte til en rigtig fed sang
824
01:03:32,560 --> 01:03:37,800
For jeg er din, hvis du vil have mig
825
01:03:40,040 --> 01:03:45,280
Vil du ikke se mit freakshow?
826
01:03:47,520 --> 01:03:53,440
Vi kan se mit hår vokse
827
01:03:55,560 --> 01:04:00,400
Vi kan køre rundt med kalechen nede
828
01:04:02,840 --> 01:04:07,960
Lytte til en rigtig fed sang
829
01:04:09,800 --> 01:04:15,280
For jeg er din, hvis du vil have mig
830
01:04:16,880 --> 01:04:21,920
For jeg er din, hvis du vil have mig
831
01:04:53,560 --> 01:04:54,960
Hvad fanden?
832
01:04:57,400 --> 01:05:00,640
Det er noget godt stads.
Sig ikke, hvor du har det fra.
833
01:05:04,080 --> 01:05:08,640
Hvor fanden har du været hele dagen?
Jeg har ringet 30 gange...
834
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
Hej.
835
01:05:45,800 --> 01:05:46,640
Hej.
836
01:05:48,160 --> 01:05:50,720
Jeg ved, det måske virker pludseligt,
837
01:05:50,720 --> 01:05:56,720
men vi havde tænkt at grave
vores tidskapsel op, når vi fyldte 18,
838
01:05:57,520 --> 01:05:59,440
så det vil jeg gøre nu.
839
01:06:00,320 --> 01:06:02,960
Jeg ville høre, om du ville med.
840
01:06:09,960 --> 01:06:11,520
- Nej, tak.
- Vent lidt...
841
01:06:11,520 --> 01:06:12,920
Jeg sagde: "Nej tak."
842
01:06:14,080 --> 01:06:14,960
Fiona!
843
01:06:18,000 --> 01:06:21,920
Ring nu!
Jeg tror, hun skal til udpumpning!
844
01:06:51,800 --> 01:06:53,520
MIT ØNSKE ER AT BLIVE COOL
845
01:06:59,840 --> 01:07:00,680
Amelia.
846
01:07:02,600 --> 01:07:03,520
Du kom.
847
01:07:04,920 --> 01:07:06,320
Har du læst den?
848
01:07:06,320 --> 01:07:07,800
Jeg skulle til det.
849
01:07:10,200 --> 01:07:11,240
Der er...
850
01:07:26,480 --> 01:07:28,880
"Jeg ville ønske,
Amelia var forelsket i mig."
851
01:07:30,600 --> 01:07:31,440
Men...
852
01:07:42,320 --> 01:07:43,360
Jeg er ikke...
853
01:07:48,240 --> 01:07:49,080
Fiona!
854
01:07:53,440 --> 01:07:54,280
Fiona!
855
01:07:58,560 --> 01:07:59,400
Fiona!
856
01:08:13,400 --> 01:08:14,880
- Er hun død?
- Det tror jeg.
857
01:08:15,800 --> 01:08:17,240
Gud, hvor sørgeligt.
858
01:08:17,240 --> 01:08:20,200
Hun ser ret udslidt ud.
Måske var det hendes tid.
859
01:08:20,960 --> 01:08:23,000
- Nu vågner hun.
- Hold kæft.
860
01:08:23,680 --> 01:08:25,080
Undskyld.
861
01:08:27,040 --> 01:08:29,840
- Hvordan har du det?
- Gud, jeg har det godt.
862
01:08:29,840 --> 01:08:32,920
Du skal med os, så vi kan undersøge dig.
863
01:08:32,920 --> 01:08:34,360
Jeg klarer mig.
864
01:08:34,360 --> 01:08:36,440
- Du skal komme med os.
- Nej, jeg...
865
01:08:36,440 --> 01:08:37,640
Amelia?
866
01:08:48,560 --> 01:08:49,400
Max?
867
01:08:49,400 --> 01:08:52,160
Jeg tænkte, det var dig.
Jeg var ikke sikker.
868
01:08:52,160 --> 01:08:55,600
Jeg burde have vidst,
det var dig, der kørte mig over.
869
01:08:55,600 --> 01:08:57,520
Jeg må bede dig om en tjeneste.
870
01:08:58,280 --> 01:09:01,480
Som undskyldning kan du give mig et lift.
Jeg har travlt.
871
01:09:01,480 --> 01:09:02,760
Hvor skal du hen?
872
01:09:02,760 --> 01:09:04,800
- Hen til Fiona.
- Okay, hop op.
873
01:09:08,000 --> 01:09:09,840
Kom, unger! Nu kører vi!
874
01:09:09,840 --> 01:09:12,840
NU ER DET SLUT - DYT
875
01:09:23,120 --> 01:09:23,960
Hold da kæft.
876
01:09:24,920 --> 01:09:26,680
Har hun altid følt sådan?
877
01:09:27,160 --> 01:09:28,000
Ja.
878
01:09:28,640 --> 01:09:32,680
Jeg var for dum til at bemærke det.
879
01:09:33,160 --> 01:09:34,400
Hvad føler du?
880
01:09:44,720 --> 01:09:45,760
Du er stille.
881
01:09:56,920 --> 01:09:57,880
Amelia...
882
01:09:58,960 --> 01:10:00,120
Det løser sig.
883
01:10:04,840 --> 01:10:05,720
Ja.
884
01:10:11,520 --> 01:10:12,840
Idiot.
885
01:10:22,920 --> 01:10:23,760
Tak.
886
01:12:16,360 --> 01:12:20,440
Du godeste. Hvad er der sket?
887
01:12:21,720 --> 01:12:25,040
Se dig lige. Åh, skat.
888
01:12:28,920 --> 01:12:32,400
Åh nej. Hvad er der sket?
889
01:12:33,160 --> 01:12:34,640
- Er du skadet?
- Nej.
890
01:12:36,400 --> 01:12:38,320
Vi går ind og ser på dig.
891
01:12:43,440 --> 01:12:45,600
Så du talte ikke med hende?
892
01:12:48,000 --> 01:12:49,040
Nej.
893
01:12:50,640 --> 01:12:54,800
Hun så glad ud.
Jeg ville ikke ødelægge det.
894
01:12:59,520 --> 01:13:00,920
Jeg skal bare...
895
01:13:09,080 --> 01:13:14,040
Du, det der med at sige op...
896
01:13:15,760 --> 01:13:20,000
Det var ikke mit livs mest
gennemtænkte beslutning.
897
01:13:20,000 --> 01:13:24,160
Det skal du ikke tænke på.
Du er velkommen tilbage på mandag.
898
01:13:24,160 --> 01:13:26,760
Du skal komme, jeg har ingen afløser.
899
01:13:26,760 --> 01:13:27,760
Tak.
900
01:13:28,840 --> 01:13:29,920
For alt.
901
01:13:31,760 --> 01:13:35,960
Vi kan alle få en krise,
når vi har fødselsdag.
902
01:13:35,960 --> 01:13:37,680
Ja.
903
01:13:53,680 --> 01:13:55,360
Skulle du ikke holde fest?
904
01:13:56,320 --> 01:13:59,040
Jeg vil hellere fejre den med jer to.
905
01:14:00,480 --> 01:14:04,840
Hvis vi havde vidst, du kom,
så havde vi købt en kage.
906
01:14:05,320 --> 01:14:07,760
Det her er fint. Tak.
907
01:14:07,760 --> 01:14:09,880
Jeg har fejret nok for i dag.
908
01:14:09,880 --> 01:14:13,480
Ja. Måske skulle du sove her.
909
01:14:13,480 --> 01:14:15,280
Nej, jeg tager hjem.
910
01:14:15,280 --> 01:14:18,640
Er du sikker?
Du kan sove på dit gamle værelse.
911
01:14:19,440 --> 01:14:22,280
Nej, det er fint.
912
01:14:27,800 --> 01:14:30,120
Det føles, som om du lige er fyldt 18.
913
01:14:30,680 --> 01:14:32,440
Ikke sandt, Sten?
914
01:14:32,440 --> 01:14:33,360
Jo.
915
01:15:17,680 --> 01:15:18,560
Hej.
916
01:15:24,160 --> 01:15:25,320
Hej.
917
01:15:27,000 --> 01:15:28,400
Var du til min fest?
918
01:15:30,560 --> 01:15:31,480
Nej.
919
01:15:34,920 --> 01:15:35,960
Jo.
920
01:15:37,200 --> 01:15:38,320
Du sagde ikke hej.
921
01:15:39,400 --> 01:15:42,440
- Jeg ville ikke forstyrre dig.
- Du forstyrrede ikke.
922
01:15:43,160 --> 01:15:47,040
Jeg legede med min guddatter,
da jeg så dig deroppe.
923
01:15:47,040 --> 01:15:50,720
Og du smadrede alt og gik.
924
01:16:02,280 --> 01:16:03,200
Undskyld.
925
01:16:09,520 --> 01:16:11,080
Så du kender mit ønske?
926
01:16:14,520 --> 01:16:16,360
Ja.
927
01:16:19,280 --> 01:16:23,840
Jeg er ked af måden,
jeg behandlede dig på i skolen.
928
01:16:31,120 --> 01:16:33,440
Bare jeg havde vidst det her tidligere.
929
01:16:36,600 --> 01:16:37,720
Jeg har savnet dig.
930
01:16:41,200 --> 01:16:42,240
Så meget.
931
01:16:47,480 --> 01:16:49,920
Og jeg ville ønske, alt var anderledes.
932
01:16:52,120 --> 01:16:55,240
Så jeg kunne have haft dig i mit liv.
933
01:16:58,760 --> 01:16:59,800
Åh gud.
934
01:17:01,760 --> 01:17:02,840
- Undskyld.
- Nej.
935
01:17:03,640 --> 01:17:04,480
Gud...
936
01:17:07,240 --> 01:17:10,640
Gud, hvad vil de?
Hvordan slukker man lyden?
937
01:17:10,640 --> 01:17:11,640
Hvem er det?
938
01:17:11,640 --> 01:17:13,280
Det er min mor og far.
939
01:17:13,280 --> 01:17:14,880
- Svar.
- Nej, men...
940
01:17:18,280 --> 01:17:19,120
Okay.
941
01:17:20,720 --> 01:17:22,680
- Hej.
- Hej, skat.
942
01:17:22,680 --> 01:17:23,600
Hej.
943
01:17:23,600 --> 01:17:28,120
Vi ville bare sikre os,
at du kom godt hjem.
944
01:17:28,120 --> 01:17:29,240
Hvor er du?
945
01:17:30,760 --> 01:17:32,480
Jeg er ude at gå en tur.
946
01:17:33,200 --> 01:17:34,560
- Okay.
- Hej.
947
01:17:34,560 --> 01:17:36,480
Er det ikke Fiona?
948
01:17:36,480 --> 01:17:39,080
- Det er Fiona!
- Hej!
949
01:17:39,080 --> 01:17:43,120
- Hej! Det er længe siden, vi har set dig.
- Ja.
950
01:17:43,120 --> 01:17:45,760
- Tillykke med fødselsdagen.
- Tak.
951
01:17:45,760 --> 01:17:48,440
Ja, men så må vi jo synge.
952
01:17:49,560 --> 01:17:50,960
Nej, det skal I ikke.
953
01:17:50,960 --> 01:17:57,840
Må de leve
Må de leve i hundrede år
954
01:17:57,840 --> 01:18:06,800
De skal leve
955
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
Længe leve Fiona og...
956
01:18:09,320 --> 01:18:10,400
Amelia...
957
01:18:10,400 --> 01:18:13,320
...Amelia fylder 40 år i dag!
958
01:18:13,320 --> 01:18:15,160
Hip, hip, hurra!
959
01:18:15,160 --> 01:18:17,160
Jeg vil også have dig i mit liv.
960
01:18:20,920 --> 01:18:23,920
- Hvorfor?
- Tillykke med fødselsdagen. Hallo?
961
01:18:23,920 --> 01:18:25,440
Jeg er en stor idiot.
962
01:18:26,720 --> 01:18:28,400
Lad os ikke forstyrre dem.
963
01:18:28,400 --> 01:18:30,360
Ja... Nej, nej...
964
01:18:33,240 --> 01:18:35,000
Måske er jeg også en idiot.
965
01:23:54,360 --> 01:23:57,160
Tekster af: Jakob Jensen