1 00:00:18,480 --> 00:00:20,800 NETFLIX PRÆSENTERER 2 00:00:39,040 --> 00:00:39,960 Hun er her! 3 00:00:41,920 --> 00:00:42,760 TILLYKKE 4 00:00:42,760 --> 00:00:45,880 Må hun leve 5 00:00:45,880 --> 00:00:49,440 Må hun leve i hundrede år 6 00:00:49,440 --> 00:00:53,760 Længe leve Amelia, som fylder 18 i dag. 7 00:00:53,760 --> 00:00:56,720 Hurra! Hurra! Hurra! 8 00:01:05,240 --> 00:01:09,440 Nu begynder livet. Det bliver fedt! 9 00:01:09,440 --> 00:01:12,080 Du er den sejeste pige i Skåberga! 10 00:01:12,080 --> 00:01:13,120 Så sej! 11 00:01:13,120 --> 00:01:20,200 Amelia! 12 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Vi er så skidegode! 13 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 I skider... 14 00:01:40,440 --> 00:01:44,000 Når man får sin eksamen, har man mange idéer om sin fremtid. 15 00:01:44,840 --> 00:01:48,720 Så vågner man en dag, og er 40. 16 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 Alder er bare et tal. 17 00:01:51,840 --> 00:01:54,320 Så havde jeg foretrukket 18. 18 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 Kan du lide den? 19 00:01:57,080 --> 00:02:00,760 Den er flot. Har de den i min størrelse? 20 00:02:01,240 --> 00:02:02,520 Nå ja... 21 00:02:02,520 --> 00:02:06,120 Det var den sidste i den størrelse, og jeg var lidt våd, så... 22 00:02:06,120 --> 00:02:08,800 - Arbejder du ikke her? - Jo. 23 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 Jo. 24 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Okay. 25 00:02:14,760 --> 00:02:18,440 - Hvad med lageret? - Beklager, det var den sidste. 26 00:02:19,040 --> 00:02:21,760 Jeg vil gerne hjælpe med at finde noget andet. 27 00:02:21,760 --> 00:02:26,800 Men det er den, jeg har kigget på og fantaseret om. 28 00:02:26,800 --> 00:02:27,720 Okay. 29 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 Så tak. 30 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Farvel. 31 00:02:37,240 --> 00:02:38,400 Amelia... 32 00:02:39,160 --> 00:02:41,080 Lad os tale sammen på kontoret. 33 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Fyrer du mig? 34 00:02:44,200 --> 00:02:45,160 På min fødselsdag? 35 00:02:45,160 --> 00:02:48,360 Jeg ved ikke, hvad jeg... Det vil jeg ikke. 36 00:02:48,360 --> 00:02:49,840 - Jeg siger op. - Hvad? 37 00:02:49,840 --> 00:02:51,960 Jeg har ikke brug for det her job. 38 00:02:51,960 --> 00:02:53,440 Så er der kage. 39 00:02:53,440 --> 00:02:57,600 Jeg må komme videre, så det er perfekt timing. 40 00:02:58,120 --> 00:03:01,160 Amelia, det skal ikke være sådan her. 41 00:03:02,080 --> 00:03:03,480 Lad os tale sammen. 42 00:03:05,160 --> 00:03:06,920 Flyt dig nu. 43 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 Det gik godt. 44 00:03:10,120 --> 00:03:11,720 Nej, faktisk ikke. 45 00:03:13,280 --> 00:03:16,920 Modtaget kl. 10.42. 46 00:03:17,640 --> 00:03:20,400 - Hej, Amelia. Det er far... - ...og mor. 47 00:03:20,400 --> 00:03:23,120 Tillykke med de 40 år. 48 00:03:23,640 --> 00:03:27,920 Må hun leve 49 00:03:30,840 --> 00:03:32,200 Hej, fødselsdagsbarn! 50 00:03:32,680 --> 00:03:33,560 Hej. 51 00:03:33,560 --> 00:03:35,600 Her er noget rigtig godt. 52 00:03:35,600 --> 00:03:37,000 Tillykke. 53 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Tak, skat. 54 00:03:42,000 --> 00:03:43,080 Bundede du den? 55 00:03:43,560 --> 00:03:44,400 Den var god. 56 00:03:46,400 --> 00:03:48,560 Arez, du er en engel. 57 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 Vil du have kage? 58 00:03:50,440 --> 00:03:51,560 Nej tak. 59 00:03:55,040 --> 00:03:58,240 Hej. Jeg har bestilt nogle pizzaer. Fiona. 60 00:03:58,240 --> 00:04:00,080 De er klar. Et øjeblik. 61 00:04:09,720 --> 00:04:10,800 Hej. 62 00:04:11,760 --> 00:04:12,600 Hej. 63 00:04:13,760 --> 00:04:15,520 - Det er længe siden. - Ja. 64 00:04:18,840 --> 00:04:19,720 Går det godt? 65 00:04:21,080 --> 00:04:23,040 Det går rigtig godt. 66 00:04:23,760 --> 00:04:24,600 Rigtig godt. 67 00:04:26,080 --> 00:04:28,760 Bor du her stadig? 68 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 Ja. 69 00:04:31,880 --> 00:04:35,640 Eller midlertidigt. Det er ikke et sjovt sted. 70 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 - Nej. - Nej. 71 00:04:37,560 --> 00:04:41,120 Jeg kan godt lide det. Jeg er lige flyttet tilbage. 72 00:04:42,640 --> 00:04:44,080 Det lyder godt. 73 00:04:44,080 --> 00:04:48,160 Det er et dejligt sted, hvis man kan lide små byer. 74 00:04:49,560 --> 00:04:50,640 Du har lidt... 75 00:04:51,240 --> 00:04:52,720 Du har lidt kage der. 76 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 Nej, længere oppe. 77 00:05:05,640 --> 00:05:06,680 Holder du fest? 78 00:05:07,160 --> 00:05:09,320 Ja, det er min fødselsdag, så jeg... 79 00:05:09,320 --> 00:05:10,280 Virkelig? 80 00:05:10,280 --> 00:05:11,440 ...serverer pizza. 81 00:05:11,440 --> 00:05:12,520 Tillykke. 82 00:05:12,520 --> 00:05:15,200 - Amelia har også fødselsdag. - Det ved jeg. 83 00:05:16,160 --> 00:05:17,800 Holder du også fest? 84 00:05:21,480 --> 00:05:24,280 Hav en god fødselsdag. 85 00:05:24,960 --> 00:05:26,200 I lige måde. 86 00:05:26,840 --> 00:05:28,240 - Tak. - Hav det godt. 87 00:05:28,240 --> 00:05:29,160 I lige måde. 88 00:05:30,520 --> 00:05:31,880 Wow. 89 00:05:31,880 --> 00:05:34,800 Jeg var til hendes koncert i fjor. Hun er sej. 90 00:05:34,800 --> 00:05:36,360 Kender I hinanden? 91 00:05:37,760 --> 00:05:38,880 Det kan man sige. 92 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 Har nogen fødselsdag? 93 00:05:41,680 --> 00:05:43,800 - Ja, mig. - Og mig. 94 00:05:43,800 --> 00:05:44,920 Og... Ja. 95 00:05:44,920 --> 00:05:47,240 Vi var stjernesøstre for evigt 96 00:05:47,720 --> 00:05:48,560 hende og jeg. 97 00:05:49,080 --> 00:05:52,000 Det plejede vi at sige, fordi vi delte fødselsdag. 98 00:05:54,680 --> 00:05:58,200 Et år lavede vi en tidskapsel. 99 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 - Hvad laver I? - Gå. 100 00:06:00,440 --> 00:06:01,920 Hvad er en tidskapsel? 101 00:06:01,920 --> 00:06:05,440 Det var en æske, man fyldte med ting, 102 00:06:05,440 --> 00:06:08,720 og vi skrev vores dybeste ønsker på et stykke papir 103 00:06:08,720 --> 00:06:13,840 og begravede den ved den gamle skibakke. 104 00:06:15,760 --> 00:06:16,880 Hvad så? 105 00:06:16,880 --> 00:06:19,080 Vi skulle grave den op, når vi var 18. 106 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 Gjorde I det? 107 00:06:23,120 --> 00:06:25,560 - Hvorfor ikke? - Vi hang ikke ud mere. 108 00:06:25,560 --> 00:06:26,480 Du ved... 109 00:06:26,480 --> 00:06:29,320 Man har andre prioriteter, når man er 18. 110 00:06:32,320 --> 00:06:36,640 Jeg havde en rigtig god fest, da jeg fyldte 18. 111 00:06:36,640 --> 00:06:38,480 Det var så sjovt. 112 00:06:42,560 --> 00:06:44,720 Bare jeg fyldte 18 i stedet for. 113 00:06:49,360 --> 00:06:50,560 Amelia? 114 00:06:51,120 --> 00:06:52,760 Hvad med lidt frisk luft? 115 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Ja. 116 00:06:59,840 --> 00:07:02,040 Det gør jeg. 117 00:07:09,720 --> 00:07:15,040 ...fire, fem, seks og vend. 118 00:07:39,600 --> 00:07:43,120 {\an8}JEG ØNSKER AT BLIVE COOL 119 00:08:19,680 --> 00:08:21,280 Vi er så skidegode! 120 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 Amelia! 121 00:08:36,240 --> 00:08:41,840 Hun skal leve Hun skal leve i hundrede år 122 00:08:42,320 --> 00:08:46,760 Hun skal leve 123 00:08:46,760 --> 00:08:51,920 Hun skal leve i hundrede år 124 00:08:52,440 --> 00:08:53,880 Hvad laver I her? 125 00:08:53,880 --> 00:08:59,400 Og når hun har levet 126 00:08:59,400 --> 00:09:03,120 Og når hun har levet i hundrede år 127 00:09:03,120 --> 00:09:07,560 Ja, så skal hun skubbes 128 00:09:07,560 --> 00:09:12,720 Ja, så skal hun skubbes i en trillebør 129 00:09:12,720 --> 00:09:15,160 Nej, jeg... Hvad laver I? 130 00:09:15,160 --> 00:09:19,280 Længe leve, Amelia, som fylder 18 i dag! 131 00:09:19,280 --> 00:09:23,400 Hip, hip, hurra! 132 00:09:24,120 --> 00:09:26,560 - Tillykke, skat. - Tillykke. 133 00:09:26,560 --> 00:09:27,760 18 år! 134 00:09:27,760 --> 00:09:30,280 - Hvad er det her? - Din gave. 135 00:09:30,280 --> 00:09:32,680 Det er bedre, du køber noget selv. 136 00:09:32,680 --> 00:09:38,320 Jeg har lavet en video af alle dine fødselsdage, fra du fyldte et år. 137 00:09:38,960 --> 00:09:40,120 Tak. 138 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 Men hvordan har I gjort det? 139 00:09:43,920 --> 00:09:44,960 Hvad? 140 00:09:44,960 --> 00:09:48,120 Lavede I ikke værelset til et hjemmekontor sidste år? 141 00:09:49,280 --> 00:09:51,880 - Hvad mener du? - Kom og spis morgenmad. 142 00:09:51,880 --> 00:09:53,760 - Ja, kom. - Jeg er lidt sulten. 143 00:09:53,760 --> 00:09:55,280 Hvem er ikke det? 144 00:10:22,440 --> 00:10:24,680 MOA SIGER: TILLYKKE, DU ER 18! 145 00:10:46,880 --> 00:10:47,720 Amelia? 146 00:10:55,120 --> 00:11:00,400 ...gjorde, hvad mange troede var umuligt, vandt og gik videre til anden runde 147 00:11:00,400 --> 00:11:04,960 mod Senegal efter 1-1 mod Argentina i... 148 00:11:15,680 --> 00:11:19,440 FÅRET DOLLY HAR FÅET GIGT 149 00:11:35,760 --> 00:11:38,240 - Hvorfor ser I så unge ud? - Hvor sødt. 150 00:11:38,240 --> 00:11:42,080 - Sig, hvis du vil have flere penge. - Jeg sagde, det ikke var nok. 151 00:11:42,080 --> 00:11:43,000 Nej. 152 00:11:58,240 --> 00:11:59,280 Er hun syg? 153 00:12:00,800 --> 00:12:02,400 Lad mig mærke. 154 00:12:03,000 --> 00:12:04,560 Hun har ikke feber. 155 00:12:05,080 --> 00:12:07,440 Spis, så du kan nå i skole. 156 00:12:08,000 --> 00:12:11,160 Du slipper ikke, bare fordi du har fødselsdag. 157 00:12:13,520 --> 00:12:15,960 Måske holder de festen hos Moa. 158 00:12:15,960 --> 00:12:17,880 - Det sagde hun i går. - Her? 159 00:12:17,880 --> 00:12:18,800 Nej... 160 00:12:30,960 --> 00:12:33,680 - Hej! - Hej. Hun skifter ovenpå. 161 00:12:33,680 --> 00:12:35,680 Amelia! Moa er her! 162 00:12:37,320 --> 00:12:41,960 Vi har en præsentation om hinduisme. Det bliver... 163 00:12:42,760 --> 00:12:48,720 Hej! Tillykke med fødselsdagen! Åh gud, 18 år! 164 00:12:48,720 --> 00:12:49,840 Moa? 165 00:12:49,840 --> 00:12:51,800 Er det din trøje, Sten? 166 00:12:51,800 --> 00:12:54,560 Du kan ikke se sådan ud på din fødselsdag. 167 00:12:54,560 --> 00:12:56,120 Gud, hvad ville Max sige? 168 00:12:56,120 --> 00:12:57,880 Nu finder vi noget sjovt. 169 00:13:04,560 --> 00:13:05,960 Hold op med at pille. 170 00:13:05,960 --> 00:13:07,240 Du ser godt ud. 171 00:13:07,240 --> 00:13:10,160 Jeg har en gave til dig. 172 00:13:10,160 --> 00:13:13,520 Jeg har ledt overalt, men den er lige dig. 173 00:13:13,520 --> 00:13:16,600 Jeg tror, du vil kunne lide den. Gæt, hvad det er. 174 00:13:16,600 --> 00:13:18,720 Du behøver ikke, men det er sjovt. 175 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 Det er en lyserød lommelærke. 176 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 Har Max sagt det? 177 00:13:26,760 --> 00:13:29,240 Jeg sagde, han ikke måtte sige det. 178 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 - Sagde han det? - Jeg føler, jeg har gjort det før. 179 00:13:32,520 --> 00:13:34,360 Mener du et deja-vu? 180 00:13:34,360 --> 00:13:36,800 Det hader jeg. Det er også sket for mig. 181 00:13:36,800 --> 00:13:38,800 Du kan feste med stil i aften. 182 00:13:38,800 --> 00:13:40,680 God gave, ikke? 183 00:13:43,080 --> 00:13:44,160 Kan du ikke lide den? 184 00:13:45,360 --> 00:13:46,280 Hallo? 185 00:13:47,360 --> 00:13:49,200 - Jeg taler til dig. - Hvad? 186 00:13:49,200 --> 00:13:51,000 - God gave, ikke? - Jo. 187 00:13:51,760 --> 00:13:56,080 Den kunne være sjov til festen i aften. Det bliver årets fest. 188 00:13:56,080 --> 00:13:57,360 Alle kommer. 189 00:13:57,360 --> 00:13:59,800 Patrik. Altså bilmekaniker Patrik. 190 00:13:59,800 --> 00:14:01,160 Han kommer. 191 00:14:01,920 --> 00:14:03,120 Du ved, hvem det er. 192 00:14:03,120 --> 00:14:06,640 - Bilmekaniker Patrik? - Ja. Max talte med Gabbe, og han... 193 00:14:06,640 --> 00:14:10,720 Stop. Ser du ikke noget anderledes ved mig? 194 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 Hvad? 195 00:14:12,920 --> 00:14:14,760 Ser jeg ikke ældre ud? 196 00:14:14,760 --> 00:14:18,480 Ældre? Amelia, du er en dag ældre. Det kan ikke ses. 197 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 Er jeg fra fremtiden? 198 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 Hvad? 199 00:14:24,520 --> 00:14:27,320 Jeg kan huske, at jeg blev ramt af en lastbil. 200 00:14:27,320 --> 00:14:28,840 Måske ligger jeg i koma. 201 00:14:28,840 --> 00:14:32,280 Måske passerer mit liv revy, før jeg dør. 202 00:14:32,280 --> 00:14:35,000 - Er jeg ved at dø? - Vent. Pust i mit ansigt. 203 00:14:39,520 --> 00:14:41,720 - Du er ikke fuld. - Nej. 204 00:14:42,200 --> 00:14:44,440 - Har du sniffet lim? - Har jeg? 205 00:14:44,440 --> 00:14:46,200 - Har du? - Hvad? Nej. 206 00:14:46,200 --> 00:14:48,240 Ja? Har du ikke? Nej? 207 00:14:48,240 --> 00:14:50,560 Okay, her. Tag noget tyggegummi. 208 00:14:51,680 --> 00:14:52,520 Værsgo. 209 00:14:55,120 --> 00:14:57,520 Du taler faktisk lidt anderledes. 210 00:14:57,520 --> 00:14:59,400 Lidt mere voksent. 211 00:15:02,280 --> 00:15:04,560 Så jeg har den top på. 212 00:15:04,560 --> 00:15:06,920 Og min lange cowboynederdel. 213 00:15:06,920 --> 00:15:10,840 Jeg har lavet en slids og så et korset. 214 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 - Amelia. - Flot, ikke? 215 00:15:28,680 --> 00:15:29,840 Tillykke med dagen. 216 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 - Max. - Ja. 217 00:15:33,360 --> 00:15:34,720 Vi var sammen. 218 00:15:35,600 --> 00:15:36,840 Ja, eller... 219 00:15:36,840 --> 00:15:38,600 Du mener "er", ikke? 220 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 Kommer du? Det er talentshowet. 221 00:16:29,480 --> 00:16:31,320 God sang. 222 00:16:31,320 --> 00:16:33,320 - Er den ny? - Det ved jeg ikke. 223 00:16:33,960 --> 00:16:37,040 Se. Det var ikke let at få fat i. 224 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 - Seriøst? - Du skal ikke klage. 225 00:16:39,960 --> 00:16:42,360 Jeg måtte vise brysterne for at få det. 226 00:16:42,360 --> 00:16:44,480 Jeg laver sjov. 227 00:16:44,480 --> 00:16:47,440 Jeg ville have gjort det for at spare 500 kroner. 228 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 "Paris Hilto"? 229 00:16:51,400 --> 00:16:53,960 Ja. Jeg kunne ikke bruge "Paris Hilton". 230 00:16:53,960 --> 00:16:56,520 Men det lyder lidt finsk. "Hilto." 231 00:16:57,040 --> 00:16:59,000 Der står "finsk statsborgerskab". 232 00:17:03,800 --> 00:17:05,000 Skal han synge? 233 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 Hallo? 234 00:17:12,160 --> 00:17:16,240 En pige fra dramaklassen vil synge og spille guitar. 235 00:17:16,240 --> 00:17:17,920 Åh nej, en drama-elev... 236 00:17:17,920 --> 00:17:20,160 Tag godt imod Fiona. 237 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 Jeg gider ikke høre en elendig drama-elev. 238 00:17:27,440 --> 00:17:28,280 Vi går. 239 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 Kom, vi går. 240 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Kom. 241 00:17:37,720 --> 00:17:43,480 Ring nu til mig 242 00:17:46,120 --> 00:17:51,160 Vi kan rejse væk til sommer 243 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 Vi kan køre... 244 00:17:55,320 --> 00:17:57,680 - Amelia? - Kommer du, skat? 245 00:17:58,240 --> 00:18:00,520 - Amelia, kommer du? - Ja. 246 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 Lytte til en fed sang... 247 00:18:11,760 --> 00:18:14,760 I må gerne blive og lytte. 248 00:18:14,760 --> 00:18:20,120 Fiona har øvet sig længe, så sæt jer ned. 249 00:18:21,440 --> 00:18:22,640 Held og lykke, skat. 250 00:18:22,640 --> 00:18:23,840 Hej, hej. 251 00:18:25,440 --> 00:18:26,480 Jeg er så nervøs. 252 00:18:26,480 --> 00:18:28,280 Har du præsentationen? 253 00:18:28,280 --> 00:18:29,520 Om hinduisme? 254 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Har du...? 255 00:18:45,840 --> 00:18:48,440 Amelia, kom nu. Timen begynder. 256 00:18:48,920 --> 00:18:49,800 Her. 257 00:18:51,400 --> 00:18:57,400 - Vi må ikke dumpe. - Jeg får ikke brug for mine karakterer. 258 00:18:57,880 --> 00:19:03,560 I den vestlige verden tænker vi på tiden som en lige linje. 259 00:19:04,120 --> 00:19:06,680 Den... Amelia, kom her. 260 00:19:08,440 --> 00:19:12,480 Ja, den bevæger sig fra datiden 261 00:19:12,480 --> 00:19:17,280 gennem nutiden og fortsætter ind i fremtiden. 262 00:19:22,120 --> 00:19:23,080 Amelia... 263 00:19:25,720 --> 00:19:26,600 Fortsæt. 264 00:19:28,320 --> 00:19:29,240 Der. 265 00:19:33,360 --> 00:19:38,240 "Men hinduer tror, tiden bevæger sig i cirkler uden begyndelse eller slutning. 266 00:19:38,240 --> 00:19:41,400 De tror på reinkarnation, genfødsel. 267 00:19:42,320 --> 00:19:44,200 At få en ny chance..." 268 00:19:51,560 --> 00:19:53,640 - Er det sket for mig? - Hvad? 269 00:19:54,200 --> 00:19:55,880 Fik jeg en ny chance? 270 00:19:57,840 --> 00:20:00,360 Hvad? På Skåberga Gymnasium? 271 00:20:00,360 --> 00:20:01,480 Nej, men... 272 00:20:02,320 --> 00:20:04,080 Den bedste tid i mit liv. 273 00:20:23,480 --> 00:20:24,320 Idiot. 274 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 Ja! 275 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Okay. Hvad vil du have? 276 00:20:55,840 --> 00:20:58,600 Du må vælge. 277 00:21:00,360 --> 00:21:06,680 Jeg har lyst til en rigtig god Aperol Spritz. 278 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 Hvilken farve er det? 279 00:21:11,320 --> 00:21:12,960 Orange. 280 00:21:12,960 --> 00:21:15,560 Blander man rød- og hvidvin? 281 00:21:15,560 --> 00:21:17,080 - Nej. - Det lyder godt. 282 00:21:17,080 --> 00:21:19,520 Ønsk Paris Hilto held og lykke. 283 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 Det vil aldrig fungere. 284 00:21:25,640 --> 00:21:27,120 Nej, umuligt. 285 00:21:42,400 --> 00:21:43,400 Hvad? 286 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Jeg er bare så glad. 287 00:21:51,200 --> 00:21:54,760 Hvad gør vi nu? Det er 500 kroner ud af vinduet. 288 00:21:54,760 --> 00:21:56,920 - Så må det blive hjemmebrændt. - Ja. 289 00:21:56,920 --> 00:21:58,280 - Nej. - Jo. 290 00:21:58,280 --> 00:22:00,200 - Nej. - Hvorfor ikke? 291 00:22:00,200 --> 00:22:03,360 Fordi Moa skal til udpumpning. 292 00:22:03,360 --> 00:22:06,480 - Vent, hvad? Nej, det skal jeg ikke. - Jo. 293 00:22:06,480 --> 00:22:09,200 Folk bliver for fulde for hurtigt. 294 00:22:09,200 --> 00:22:12,840 - Der er metanol i. Man kan blive blind. - Okay, mor. 295 00:22:12,840 --> 00:22:15,680 - Vi kan lige så godt aflyse festen. - Nej. 296 00:22:15,680 --> 00:22:17,400 Har du en bedre idé? 297 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 Ja. Så skal du ikke til udpumpning. 298 00:22:22,960 --> 00:22:25,280 Kan vi droppe det med udpumpning? 299 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 Det er ikke sjovt! 300 00:22:27,800 --> 00:22:29,760 Gider I holde op? 301 00:22:39,720 --> 00:22:41,000 - Inventarliste. - Hej! 302 00:22:41,680 --> 00:22:43,680 Hvad har du gang i? Hvad laver du? 303 00:22:47,000 --> 00:22:49,560 Nu er der fest! 304 00:22:49,560 --> 00:22:52,520 Du er fandeme fantastisk! Kør! 305 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Hej! 306 00:23:28,040 --> 00:23:29,440 Hun er her. Hej! 307 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 TILLYKKE 308 00:23:31,600 --> 00:23:38,160 Må hun leve 309 00:23:38,160 --> 00:23:41,280 Hun skal leve 310 00:23:41,280 --> 00:23:45,280 Hun skal leve i hundrede år 311 00:23:56,960 --> 00:23:58,000 Skål. 312 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 Føj, det smager klamt. 313 00:24:01,000 --> 00:24:03,560 Det vil være det hele værd senere. 314 00:24:03,560 --> 00:24:04,640 I er så søde. 315 00:24:04,640 --> 00:24:07,760 Lov, vi ikke taber kontakten denne gang. 316 00:24:09,840 --> 00:24:10,720 Åh, sh...! 317 00:24:14,320 --> 00:24:16,520 - Har du det dårligt? - Det er så klamt. 318 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 Jeg er ibuprofen Den intelligente smertestillende pille 319 00:24:22,320 --> 00:24:25,200 Jeg er effektiv mod smerte og feber 320 00:24:25,200 --> 00:24:28,240 En smertestillende Febernedsættende ibuprofen... 321 00:24:28,240 --> 00:24:29,200 Kikset. 322 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 - Typisk drama-elev. - Ja. 323 00:24:32,280 --> 00:24:33,960 - Har du det godt? - Ja. 324 00:24:33,960 --> 00:24:36,040 - Har du den? - Den sidste nye. 325 00:24:36,040 --> 00:24:37,200 Det er løgn! 326 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 - Hvornår fik du den? - Søndag. 327 00:24:39,880 --> 00:24:41,800 - På din fødselsdag? - Af min far. 328 00:24:42,400 --> 00:24:45,840 Du har flere ringetoner. Men hold min, den er så let. 329 00:24:45,840 --> 00:24:47,640 - Som en fjer. - Præcis. 330 00:24:47,640 --> 00:24:50,440 Jeres mobiler er søde, men se her. 331 00:24:50,440 --> 00:24:53,240 Shit pomfrit! 332 00:24:53,240 --> 00:24:56,840 Amelia, se her. Den har T9 og WAP. 333 00:24:57,400 --> 00:24:59,000 - Den er fin. - Shit... 334 00:24:59,600 --> 00:25:02,320 - I fremtiden bliver mobilerne større. - Større? 335 00:25:02,320 --> 00:25:04,360 Hvorfor skulle de blive større? 336 00:25:04,360 --> 00:25:05,680 Det bliver de bare. 337 00:25:05,680 --> 00:25:09,520 I fremtiden bliver mobilerne meget mindre og,... 338 00:25:09,520 --> 00:25:11,600 Tak for mansplainingen, drenge. 339 00:25:11,600 --> 00:25:14,120 -"Mansplaning"? - Husk, hvor I hørte det først. 340 00:25:14,800 --> 00:25:16,120 Hej, Fiona. 341 00:25:17,160 --> 00:25:18,920 - Hej. - Hej. 342 00:25:19,920 --> 00:25:21,800 Tillykke med fødselsdagen. 343 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Tak. 344 00:25:26,760 --> 00:25:28,320 Jeg kunne ikke huske... 345 00:25:28,320 --> 00:25:31,480 Jeg vidste ikke, at du kom. 346 00:25:31,480 --> 00:25:34,520 Det var ikke min idé at komme her. 347 00:25:34,520 --> 00:25:37,520 Mine venner syntes, vi skulle. 348 00:25:38,280 --> 00:25:42,000 Ja, men... Jo flere, jo bedre. 349 00:25:42,800 --> 00:25:44,920 Du sang godt tidligere. 350 00:25:47,080 --> 00:25:48,280 Laver du sjov? 351 00:25:50,160 --> 00:25:51,120 Hvad? Nej. 352 00:25:53,640 --> 00:25:54,960 - Hej, skat. - Hej. 353 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 Kom. 354 00:26:02,400 --> 00:26:06,800 - Hvorfor taler du med hende? - For at høre, hvem der inviterede dem. 355 00:26:07,320 --> 00:26:08,880 Det var ikke nogen her. 356 00:26:08,880 --> 00:26:12,800 Skidt med det. Kan vi gå et sted hen, hvor vi kan være alene? 357 00:26:15,360 --> 00:26:16,320 - Okay. - Okay? 358 00:26:33,640 --> 00:26:40,360 Hold da kæft. Det var for vildt. Hvor har du lært det? 359 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 Livet bliver aldrig så godt igen. 360 00:26:47,720 --> 00:26:48,640 Nej. 361 00:26:49,880 --> 00:26:53,400 Denne gang vil jeg bare få mest muligt ud af hvert sekund. 362 00:26:55,040 --> 00:26:56,560 Bare nyde det. 363 00:26:58,800 --> 00:27:00,720 Tænk, jeg har fået en ny chance. 364 00:27:01,240 --> 00:27:03,200 Vi har fået en ny chance. 365 00:27:04,160 --> 00:27:06,280 Hvad snakker du om? 366 00:27:06,280 --> 00:27:10,040 Måske har vi en fremtid sammen. 367 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Måske vil jeg have alt det, som jeg ikke vidste. 368 00:27:13,920 --> 00:27:15,800 Måske vil jeg have et hus. 369 00:27:15,800 --> 00:27:18,560 Måske vil jeg have børn med dig. 370 00:27:18,560 --> 00:27:20,800 - Måske vil jeg have det hele. - Vent. 371 00:27:20,800 --> 00:27:25,920 - Hvad siger man? Villa, Volvo, vovse. - Amelia, vent. Er du seriøs? Vi er 18. 372 00:27:26,680 --> 00:27:27,640 Ja, men... 373 00:27:29,880 --> 00:27:30,720 Men... 374 00:27:31,480 --> 00:27:34,000 - Hvad laver du? - Jeg må have noget luft. 375 00:27:34,000 --> 00:27:35,480 Det blev så dybt. 376 00:27:36,280 --> 00:27:37,120 Hvad? Okay. 377 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 Hallo... 378 00:27:40,240 --> 00:27:41,200 Pis, vent... 379 00:27:42,640 --> 00:27:43,600 Vent! 380 00:27:44,320 --> 00:27:47,400 Max! Lad os gå sammen. Hvor skal du hen? 381 00:27:47,400 --> 00:27:51,400 Amelia, undskyld, men det skal ikke være så alvorligt. 382 00:27:51,400 --> 00:27:53,000 - Det fungerer ikke. - Jo. 383 00:27:53,000 --> 00:27:54,360 - Nej. - Jo. 384 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Vi må holde en pause. 385 00:27:57,760 --> 00:27:58,640 Hvad...? 386 00:28:00,080 --> 00:28:01,760 Slår du op med mig? 387 00:28:02,280 --> 00:28:04,760 - Ja. - Nej, ikke nu. 388 00:28:04,760 --> 00:28:09,080 Det sker først om nogle måneder. Det kan du ikke, så det er lige meget. 389 00:28:09,080 --> 00:28:12,520 Max, hvad laver du? Du er stadig forelsket i mig. 390 00:28:12,520 --> 00:28:13,560 Farvel, Amelia. 391 00:28:13,560 --> 00:28:14,840 Nej, vent! 392 00:28:15,440 --> 00:28:17,880 Vent, Max. 393 00:28:18,640 --> 00:28:19,480 Hør nu. 394 00:28:27,440 --> 00:28:29,240 - Hvad laver du? - Hvad? 395 00:28:29,240 --> 00:28:30,880 Han er her nu. 396 00:28:31,960 --> 00:28:33,960 - Hvem? - Bilmekaniker Patrik. Kom. 397 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 Er han ikke lækker? 398 00:28:41,040 --> 00:28:43,920 Jeg burde bare sige noget, ikke? 399 00:28:44,480 --> 00:28:45,680 Bare gå hen og... 400 00:28:46,760 --> 00:28:48,360 Eller nej. Nej. 401 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 For fanden, jeg kan ikke. 402 00:28:50,720 --> 00:28:52,800 Nej, jeg kan ikke. 403 00:29:38,080 --> 00:29:43,720 Hun skal leve... 404 00:29:43,720 --> 00:29:46,400 Hvad...? 405 00:29:46,400 --> 00:29:48,760 - Hvad laver I? - Hvad mener du? 406 00:29:48,760 --> 00:29:50,760 Hvorfor synger I igen? 407 00:29:51,400 --> 00:29:54,280 Igen? Vi synger altid på din fødselsdag. 408 00:29:54,280 --> 00:29:56,080 Men vi gjorde det her i går. 409 00:29:57,560 --> 00:30:03,400 Længe leve Amelia, som fylder 18 i dag. 410 00:30:03,400 --> 00:30:07,360 Hip, hip, hurra! 411 00:30:07,360 --> 00:30:09,000 - Tillykke. - 18! 412 00:30:09,000 --> 00:30:10,760 Jeg har lavet en video 413 00:30:10,760 --> 00:30:14,360 med alle dine fødselsdage fra du fyldte et år. 414 00:30:14,360 --> 00:30:16,000 Kom og spis morgenmad. 415 00:30:16,000 --> 00:30:18,720 - Jeg er lidt sulten. - Hvem er ikke det? 416 00:30:33,640 --> 00:30:35,680 Amelia! Moa er her! 417 00:30:35,680 --> 00:30:38,760 Hej! Tillykke med fødselsdagen! 418 00:30:38,760 --> 00:30:41,040 18 år, hvordan føles det? 419 00:30:41,720 --> 00:30:42,680 Godt, tror jeg. 420 00:30:42,680 --> 00:30:45,400 - Du må være så spændt. - Det er jeg. 421 00:30:45,400 --> 00:30:48,280 Jeg tager den top på. Kender du min cowboynederdel? 422 00:30:48,280 --> 00:30:50,800 Jeg har en slids og mit korset. 423 00:30:50,800 --> 00:30:51,720 Amelia. 424 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Ja. 425 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Tillykke. 426 00:31:05,800 --> 00:31:06,680 Hvad er der? 427 00:31:08,560 --> 00:31:11,080 Det bliver den bedste fødselsdag i mit liv. 428 00:31:29,320 --> 00:31:30,400 Jeg kan ikke køre. 429 00:31:34,680 --> 00:31:36,080 Idiot. 430 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 - Skål. - Skål. 431 00:31:50,040 --> 00:31:52,120 - Så klamt. - Det bliver det hele værd. 432 00:31:52,120 --> 00:31:54,320 Ja... Hej. 433 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 For helvede! 434 00:31:56,920 --> 00:31:58,040 Har du det dårligt? 435 00:31:59,600 --> 00:32:00,440 Jeg er... 436 00:32:00,440 --> 00:32:03,840 Glem det. Ud. Du ødelægger stemningen. 437 00:32:05,760 --> 00:32:06,880 Typisk drama-elev. 438 00:32:06,880 --> 00:32:08,960 - Hvem inviterede dem? - Aner det ikke. 439 00:32:08,960 --> 00:32:09,960 Har du den? 440 00:32:09,960 --> 00:32:13,200 - Den sidste nye. - Det er løgn. Hvornår fik du den? 441 00:32:13,200 --> 00:32:14,520 I søndags af min far. 442 00:32:17,320 --> 00:32:20,560 - Det er så let. - Som en fjer. 443 00:32:20,560 --> 00:32:22,920 Jeres mobiler er søde, men... 444 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Hej. 445 00:32:28,800 --> 00:32:31,600 - Jeg gravede vores tidskapsel op. - Hvad? 446 00:32:32,160 --> 00:32:35,720 Jeg forstår, at det kommer ud af det blå. 447 00:32:35,720 --> 00:32:37,880 - Læste du min seddel? - Nej. 448 00:32:37,880 --> 00:32:41,080 Jeg har fået det, jeg ønskede mig på min seddel, 449 00:32:41,080 --> 00:32:42,720 så jeg ville vide, om du... 450 00:32:42,720 --> 00:32:43,840 - Hej, skat. - Hej. 451 00:32:44,520 --> 00:32:47,640 Jeg ville bare vide, om du fik, hvad du ønskede. 452 00:32:48,600 --> 00:32:51,120 - Hvorfor talte du med hende? - Jeg... 453 00:32:51,680 --> 00:32:53,520 Jeg ved det ikke. Jeg... 454 00:33:18,520 --> 00:33:19,960 Hvad laver du? 455 00:33:21,000 --> 00:33:22,520 - Kys mig. - Folk kigger. 456 00:33:22,520 --> 00:33:24,000 Ton det lidt ned. 457 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 Okay. Undskyld. 458 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 Det er okay. 459 00:33:31,800 --> 00:33:34,880 - Drik lidt vand. - Jeg kender mine grænser. 460 00:33:34,880 --> 00:33:36,480 - Du er fuld. - Jeg har drukket... 461 00:33:36,480 --> 00:33:38,000 Hvad laver du? 462 00:33:38,760 --> 00:33:41,160 Seriøst, hvad er der med dig i dag? 463 00:33:41,720 --> 00:33:42,600 Undskyld. 464 00:33:43,840 --> 00:33:45,040 Hvor skal du hen? 465 00:33:45,040 --> 00:33:47,080 Jeg må hjem og skifte. 466 00:33:47,800 --> 00:33:50,080 Men... kommer du tilbage? 467 00:33:56,880 --> 00:33:58,800 - Han er her nu. - Hvem? 468 00:33:58,800 --> 00:34:01,280 Patrik. Bilmekaniker Patrik. 469 00:34:01,280 --> 00:34:02,320 Ja. 470 00:34:02,320 --> 00:34:04,960 Jeg burde bare tale med ham. 471 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 - Bare gør det. - Ja. Giv mig et minut. 472 00:34:09,760 --> 00:34:14,200 Du vil fortryde det resten af livet, hvis du ikke bare går hen til ham. 473 00:34:14,200 --> 00:34:20,320 Så vågner du pludselig op en dag, gammel og alene. 474 00:34:21,080 --> 00:34:27,040 Og... Kan du ikke tale med ham først? 475 00:34:27,040 --> 00:34:29,960 - Kom nu. Jeg ville gøre det for dig. - Ja, okay. 476 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 - Hej, er du Patrik? - Hvad? 477 00:34:35,960 --> 00:34:37,360 Er du Patrik? 478 00:34:37,360 --> 00:34:39,240 Undskyld, hvad siger du? 479 00:34:39,840 --> 00:34:42,000 - Jeg må tale med dig. - Okay. Ja. 480 00:34:47,240 --> 00:34:51,120 Ja... Hvordan skal jeg forklare det? 481 00:34:51,120 --> 00:34:57,120 Der er en pige, som rigtig godt kan lide dig, 482 00:34:57,120 --> 00:35:01,720 og jeg tror, I ville være gode sammen. 483 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 Gør du det? 484 00:35:04,640 --> 00:35:06,720 Ja, præcis. 485 00:35:06,720 --> 00:35:09,280 Hun er lidt for genert... 486 00:35:09,280 --> 00:35:10,400 Stop, hvad...? 487 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 Hvad laver du? 488 00:35:13,560 --> 00:35:15,240 Jeg taler ikke om... 489 00:35:15,240 --> 00:35:17,560 Jeg troede, at du ville... 490 00:35:17,560 --> 00:35:20,720 Jeg taler ikke om mig. Jeg taler om Moa. 491 00:35:22,520 --> 00:35:24,000 Åh. Wow. 492 00:35:26,000 --> 00:35:26,880 Hvad...? 493 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Undskyld. 494 00:35:28,600 --> 00:35:30,000 Kan du lide mig? 495 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Alle fyrene i Skåberga er forelsket i dig. 496 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 Sig det igen. 497 00:35:39,680 --> 00:35:40,560 Hvad? 498 00:35:41,680 --> 00:35:42,880 Sig det igen. 499 00:35:44,280 --> 00:35:46,960 Alle fyrene i Skåberga er forelsket i dig. 500 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 Moa! 501 00:36:18,120 --> 00:36:21,200 Moa, vent. Det var ikke, som det så ud. 502 00:36:21,200 --> 00:36:23,320 - Hvad var det? - Hvad er der sket? 503 00:36:23,320 --> 00:36:25,480 Ikke noget særligt. 504 00:36:25,480 --> 00:36:27,720 Så kan du sige det til Max. 505 00:36:27,720 --> 00:36:30,440 - Ja. - Okay... 506 00:36:30,440 --> 00:36:32,240 Patrik kyssede mig. 507 00:36:33,480 --> 00:36:36,160 - Bilmekaniker Patrik? - I to sekunder. 508 00:36:36,160 --> 00:36:37,200 Ingen detaljer. 509 00:36:37,200 --> 00:36:40,920 I kan ikke blive sure på mig, fordi han kastede sig over mig. 510 00:36:40,920 --> 00:36:43,600 - Jeg har intet gjort. - Jeg vil ikke mere. 511 00:36:43,600 --> 00:36:47,520 Vær ikke så barnlig. Kan vi tale om det som voksne? 512 00:36:48,200 --> 00:36:49,600 - Max. - Kajsa, vi går nu. 513 00:36:49,600 --> 00:36:52,760 Gå ikke! Vi skal feste! Det er min fødselsdag! 514 00:36:52,760 --> 00:36:54,240 Er du sindssyg? 515 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 Hun skal leve 516 00:37:19,320 --> 00:37:25,640 Hun skal leve i hundrede år 517 00:37:25,640 --> 00:37:30,880 Og når hun har levet... 518 00:37:31,480 --> 00:37:33,480 Måske holder de festen hos Moa. 519 00:37:40,520 --> 00:37:44,040 Hej! Tillykke med fødselsdagen! 520 00:37:44,040 --> 00:37:44,960 Igen. 521 00:37:44,960 --> 00:37:46,960 18 år! Hvordan føles det? 522 00:37:46,960 --> 00:37:47,880 Øh, ja. 523 00:37:47,880 --> 00:37:49,400 Du må være så spændt. 524 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Vi går. 525 00:37:58,360 --> 00:38:04,560 Ring nu til mig 526 00:38:06,280 --> 00:38:09,200 Vi kan rejse væk... 527 00:38:09,200 --> 00:38:11,240 - Amelia? - Kom. 528 00:38:11,240 --> 00:38:13,560 Gå bare, jeg kommer. 529 00:38:14,560 --> 00:38:19,560 Vi kan køre rundt med kalechen nede 530 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Lytte til en fed sang... 531 00:38:36,320 --> 00:38:37,160 Er du okay? 532 00:38:37,160 --> 00:38:41,640 Bliv og lyt til sangen. Fiona har øvet sig længe. 533 00:38:43,520 --> 00:38:45,320 Skal jeg hente sygeplejersken? 534 00:38:45,320 --> 00:38:47,280 Nej, jeg er okay. 535 00:38:47,280 --> 00:38:50,240 Men må jeg spørge dig om noget? 536 00:38:50,240 --> 00:38:51,800 Jeg skal til time... 537 00:38:51,800 --> 00:38:55,000 Du er den eneste, der måske ved noget om det. 538 00:38:55,520 --> 00:38:58,600 - Det kan være noget med vores tidskapsel. - Ja? 539 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 Okay... 540 00:39:01,080 --> 00:39:04,000 Det vil lyde skørt, så jeg siger det bare. 541 00:39:04,480 --> 00:39:06,840 Jeg sidder fast i et tidsloop. 542 00:39:07,800 --> 00:39:08,800 Jeg ved det godt. 543 00:39:11,680 --> 00:39:17,800 Jeg troede, det var en gave fra universet at kunne genopleve min 18-års fødselsdag. 544 00:39:17,800 --> 00:39:23,840 Men nu har jeg oplevet samme dag flere gange, og jeg forstår ikke hvorfor. 545 00:39:26,040 --> 00:39:29,280 Jeg ved ikke, hvordan jeg kommer videre. 546 00:39:35,080 --> 00:39:39,040 Ja, det lyder skørt. Lidt som handlingen i En ny dag truer. 547 00:39:41,640 --> 00:39:43,760 Kender du den film? 548 00:39:43,760 --> 00:39:47,680 Hovedpersonen ender i et tidsloop og genoplever den samme dag. 549 00:39:47,680 --> 00:39:49,000 Moa, der er hun. 550 00:39:49,000 --> 00:39:51,160 Vores præsentation begynder snart! 551 00:39:51,160 --> 00:39:53,040 Ja, kan I vente lidt? 552 00:39:53,040 --> 00:39:57,320 Præsentationen. Du skal nok klare dig godt, Amalia. Eller, Amelia. 553 00:40:01,760 --> 00:40:04,560 Amelia, kommer du? Hallo? 554 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 Okay, skål. 555 00:40:10,240 --> 00:40:11,240 - Skål. - Skål. 556 00:40:14,400 --> 00:40:15,960 Føj, det er klamt. 557 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 Har du det dårligt? 558 00:40:23,240 --> 00:40:24,120 Hej. 559 00:40:25,040 --> 00:40:26,200 Hej. 560 00:40:26,200 --> 00:40:32,440 Jeg har ikke set den film, du nævnte. Hvad sker der med ham, der sidder fast? 561 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 Han kommer aldrig ud af loopet. 562 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Jeg laver sjov. 563 00:40:42,400 --> 00:40:43,280 Okay. 564 00:40:45,000 --> 00:40:47,360 Hvad sker der så? Hvordan kommer han ud? 565 00:40:48,880 --> 00:40:50,520 Det er ikke en dokumentar. 566 00:40:51,240 --> 00:40:52,080 Nej. 567 00:40:53,360 --> 00:40:56,640 - Hvornår lukker din mor videobutikken? - Klokken ni. 568 00:41:02,240 --> 00:41:04,920 - Hvor skal du hen? - Jeg skal ordne noget. 569 00:41:04,920 --> 00:41:08,600 Nu? Det her er din fest. Alt det her er for dig. 570 00:41:08,600 --> 00:41:11,400 Du har glemt det i morgen. 571 00:41:11,400 --> 00:41:12,600 Hvad? 572 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 Jeg glemmer det aldrig! 573 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 NU HAR VI DVD'ER! 574 00:41:46,960 --> 00:41:48,160 Hvorfor er du her? 575 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 Der var lukket, 576 00:41:50,040 --> 00:41:54,640 men siden du bor her, vil du måske leje filmen til mig. 577 00:41:55,640 --> 00:41:58,360 - Kan du komme igen i morgen? - Vil du ikke nok? 578 00:42:12,600 --> 00:42:15,240 Der er andre film om tidsrejser. 579 00:42:16,160 --> 00:42:18,680 Peggy Sue, Tilbage til fremtiden... 580 00:42:19,160 --> 00:42:20,040 Åh gud. 581 00:42:20,720 --> 00:42:23,720 Fiona, er det dig? Jeg troede, det var nogen... 582 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 Amelia! Gud, hvor er det længe siden! 583 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 - Tillykke med fødselsdagen. - Tak. 584 00:42:32,400 --> 00:42:34,200 - Hvordan har du det? - Godt. 585 00:42:34,200 --> 00:42:37,920 Godt? Fiona har savnet dig. 586 00:42:39,280 --> 00:42:42,640 - I hænger ikke ud mere. - Hun skal bare låne en film. 587 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 Ja... I kan se den her. 588 00:42:47,800 --> 00:42:50,440 - Vi vil ikke forstyrre dig. - Det gør I ikke. 589 00:42:50,440 --> 00:42:52,920 Selvfølgelig kan I se en film. 590 00:42:52,920 --> 00:42:55,600 Bare tag noget slik. 591 00:42:55,600 --> 00:42:58,720 Jeg henter lige noget. 592 00:43:00,280 --> 00:43:02,240 Man siger ikke nej til Yvonne. 593 00:43:02,240 --> 00:43:03,840 Nej, det gør man ikke. 594 00:43:04,400 --> 00:43:08,120 Værsgo, ligesom i de gode, gamle dage. 595 00:43:08,680 --> 00:43:09,760 Værsgo. 596 00:43:09,760 --> 00:43:13,840 Okay, kys. Farvel. Godnat. 597 00:43:24,320 --> 00:43:27,040 Saltlakrids. 598 00:43:28,320 --> 00:43:30,880 Kan du huske vores spisekonkurrence? 599 00:43:30,880 --> 00:43:34,880 Ja, der lærte jeg, hvad "laksativ" betød. 600 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Jeg henter den her. 601 00:44:19,280 --> 00:44:23,200 Det er for tidligt. 602 00:44:33,480 --> 00:44:34,840 Noget er anderledes. 603 00:44:35,800 --> 00:44:38,840 - Godt eller dårligt? -Alt anderledes er godt. 604 00:44:45,360 --> 00:44:47,560 Jeg skal lige tjekke noget. 605 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 De er væk! 606 00:44:51,680 --> 00:44:52,880 De er alle sammen væk! 607 00:44:55,040 --> 00:44:57,320 - Ved du, hvad i dag er? - Nej, hvad? 608 00:44:59,200 --> 00:45:00,600 I dag er i morgen. 609 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Det skete. 610 00:45:04,960 --> 00:45:06,560 - Du er her. - Jeg er her. 611 00:45:16,000 --> 00:45:17,960 Skal jeg blive et bedre menneske? 612 00:45:19,440 --> 00:45:20,280 Måske. 613 00:45:25,360 --> 00:45:27,320 Jeg har været så dum. 614 00:45:28,400 --> 00:45:33,120 Her troede jeg, denne dag handlede om, at jeg fik en ny chance. 615 00:45:33,840 --> 00:45:35,480 Jeg har opført mig så dårligt. 616 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 Især over for Moa. 617 00:45:38,080 --> 00:45:41,240 Jeg trak hendes karaktersnit ned med præsentationen, 618 00:45:41,240 --> 00:45:44,000 og jeg har ikke sagt tak for festen. 619 00:45:44,000 --> 00:45:44,960 Og så... 620 00:45:45,520 --> 00:45:47,440 Og dig skal vi ikke snakke om. 621 00:45:47,440 --> 00:45:49,720 Jeg taler om mærkelige ting 622 00:45:49,720 --> 00:45:52,880 og tvinger dig til at se en film med mig. 623 00:45:55,160 --> 00:45:56,960 Jeg må lade dig være i fred. 624 00:45:59,360 --> 00:46:01,200 Denne gang gør jeg det rigtigt. 625 00:46:01,200 --> 00:46:03,960 Tak, fordi du ville... Eller du ville ikke. 626 00:46:03,960 --> 00:46:06,520 Men tak, fordi du så filmen med mig. 627 00:46:06,520 --> 00:46:10,080 Vi ses i morgen eller i dag. Du ved, hvad jeg mener. 628 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Når hun har levet... 629 00:46:23,600 --> 00:46:25,200 - Hej! - Hej! 630 00:46:26,080 --> 00:46:29,480 - Jeg er så glad for at se dig, Moa! - I lige måde. 631 00:46:29,480 --> 00:46:31,120 - Kom! - Ja. 632 00:46:31,120 --> 00:46:33,280 Jeg har en gave til dig. 633 00:46:35,520 --> 00:46:38,040 Den er helt perfekt! 634 00:46:38,040 --> 00:46:40,000 Gå bare, jeg kommer senere. 635 00:46:40,600 --> 00:46:41,800 Hej. Hinduisme? 636 00:46:47,840 --> 00:46:51,080 Vestens sociale konstruktion fra den britiske kolonitid 637 00:46:51,080 --> 00:46:53,840 bør analyseres ud fra et post-orientalsk 638 00:46:53,840 --> 00:46:56,000 og postimperialistisk perspektiv. 639 00:46:56,000 --> 00:46:59,760 Vi kunne også inkludere poststrukturistiske perspektiver, 640 00:46:59,760 --> 00:47:03,880 som Michel Foucault og Gayatri Spivak, 641 00:47:03,880 --> 00:47:07,240 og spørge os selv, om subalterne 642 00:47:07,240 --> 00:47:11,320 får en stemme i diskursen omkring moderne hinduisme 643 00:47:11,320 --> 00:47:14,920 i lyset af nye hindunationalistiske bevægelser. 644 00:47:15,840 --> 00:47:17,520 Ja, præcis. 645 00:47:23,560 --> 00:47:26,320 Har du set, hvem der er her? Bilmekaniker Patrik. 646 00:47:26,920 --> 00:47:27,760 Hvad? Men... 647 00:47:28,520 --> 00:47:29,760 I skal tale sammen. 648 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Hej. Moa. 649 00:47:31,440 --> 00:47:32,920 Hej. Patrik. 650 00:47:33,600 --> 00:47:37,160 Ja. Sådan, perfekt. Vi ses senere. 651 00:47:40,600 --> 00:47:42,560 Ja, det her er mit værelse. 652 00:47:43,720 --> 00:47:44,600 Okay... 653 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 Hyggeligt. 654 00:48:06,680 --> 00:48:10,920 Hun skal leve 655 00:48:10,920 --> 00:48:17,120 Hun skal leve i hundrede år 656 00:48:17,120 --> 00:48:19,480 Og når hun har... 657 00:48:19,480 --> 00:48:21,920 - Jeg må tale med Fiona. - Nu? 658 00:48:23,880 --> 00:48:27,440 Hallo, Amelia! Hallo, vent! 659 00:48:27,440 --> 00:48:29,800 Vent. Stop. Det virkede ikke. 660 00:48:30,560 --> 00:48:31,720 Hvad gør jeg nu? 661 00:48:33,040 --> 00:48:35,600 Det ved du ikke, for du kan ikke huske det. 662 00:48:35,600 --> 00:48:37,400 Ingen kan huske noget! 663 00:48:37,400 --> 00:48:39,200 Amelia, hvad laver du? 664 00:48:39,200 --> 00:48:42,600 Skulle vi ikke mødes hos dig? Du kunne have givet besked. 665 00:48:42,600 --> 00:48:44,560 Vent, hvad laver du? 666 00:48:44,560 --> 00:48:47,640 Jeg har en gave til dig... 667 00:48:49,360 --> 00:48:53,760 Ja, hun skal leve Ja, hun skal leve i... 668 00:48:53,760 --> 00:48:56,280 Hvad er der galt? 669 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 Og når hun har levet... 670 00:49:04,640 --> 00:49:05,840 Hold op med at synge! 671 00:49:08,440 --> 00:49:10,120 Jeg kommer aldrig ud herfra. 672 00:49:12,120 --> 00:49:15,520 Men skat... Du er snart færdig med gymnasiet. 673 00:49:15,520 --> 00:49:19,920 - Så kan du tage derhen, du vil. - Intet, jeg gør, betyder noget. 674 00:49:45,120 --> 00:49:48,280 Du er helt syg i hovedet. 675 00:49:56,200 --> 00:50:01,360 Hun skal leve Hun skal leve i... 676 00:50:01,360 --> 00:50:05,600 Og når hun har levet 677 00:50:06,200 --> 00:50:09,520 Tillykke med de 18 år. 678 00:50:16,720 --> 00:50:20,000 Hun skal leve 679 00:50:22,120 --> 00:50:29,120 PIK 680 00:50:29,120 --> 00:50:32,280 POLITI 681 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 ...hundrede år 682 00:50:48,160 --> 00:50:49,600 SKOLEVEJLEDER 683 00:50:49,600 --> 00:50:52,480 - Skal du noget bagefter? - Få et knald. 684 00:50:53,240 --> 00:50:55,200 Har du menstruation? 685 00:50:58,120 --> 00:51:01,680 - Hej, Amelia. - Hej. Hvad har du på hjerte? 686 00:51:01,680 --> 00:51:03,160 Jeg tror, at jeg... 687 00:51:05,840 --> 00:51:11,000 Jeg tror, at jeg er ved at få eller har en psykose. 688 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 Hvorfor føler du det? 689 00:51:15,080 --> 00:51:18,960 Fordi hver dag er den samme. Den gentager sig selv. 690 00:51:18,960 --> 00:51:21,400 I dag er den samme som i går. 691 00:51:21,400 --> 00:51:23,360 Jeg forstår. 692 00:51:24,280 --> 00:51:26,840 - Det er almindeligt. - Når man har en psykose? 693 00:51:28,200 --> 00:51:29,440 Når man er voksen. 694 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 Okay, jeg tror ikke, du forstår... Jeg... 695 00:51:36,160 --> 00:51:39,320 Den her dag er... 696 00:51:39,320 --> 00:51:42,200 Jeg forstår. Dagen gentager sig. 697 00:51:42,200 --> 00:51:43,320 Ja. 698 00:51:43,320 --> 00:51:48,120 Det er en følelse, der vokser for hvert år... 699 00:51:48,120 --> 00:51:50,920 - Måske kan du hjælpe mig? - ...som går væk. 700 00:51:50,920 --> 00:51:53,160 Vil du ordinere noget medicin? 701 00:51:53,160 --> 00:51:57,000 - Måske er der noget antipsykotisk. - Ved du, hvad jeg tror? 702 00:51:57,000 --> 00:51:58,240 Nej, sig det. 703 00:51:58,240 --> 00:52:02,800 Jeg tror, det handler om de små variationer i livet. 704 00:52:02,800 --> 00:52:06,200 Måske kan du tage en ny vej til skole, 705 00:52:06,200 --> 00:52:09,120 udskifte Cornflakes 706 00:52:09,120 --> 00:52:13,880 med det der qui... 707 00:52:13,880 --> 00:52:16,640 quinoffa... quinova. 708 00:52:16,640 --> 00:52:18,480 - Quinoa. - Ja, det. 709 00:52:19,440 --> 00:52:24,600 Og måske møde nogle nye mennesker. 710 00:52:25,280 --> 00:52:27,200 Til drinks og sådan noget. 711 00:52:30,000 --> 00:52:32,200 Måske gå i seng med en kollega. 712 00:52:43,240 --> 00:52:44,400 Måske Johan? 713 00:52:45,680 --> 00:52:51,560 Hun skal leve Hun skal leve i hundr... 714 00:52:53,080 --> 00:52:53,920 Men... 715 00:53:02,480 --> 00:53:03,720 Tillykke. 716 00:53:04,480 --> 00:53:09,600 Jeg er en spådame fra fremtiden, og I kan spørge mig om alt. 717 00:53:11,680 --> 00:53:14,840 Kom nu. Okay, dig for eksempel. 718 00:53:14,840 --> 00:53:19,040 Du investerer tidligt i Bitcoin, så bare drop eksamen. 719 00:53:19,040 --> 00:53:22,360 Du bliver mindfulness-coach. 720 00:53:22,360 --> 00:53:24,160 - Hvad er det? - Beklager. 721 00:53:24,160 --> 00:53:28,040 Og du får nogle svære år med online-spil. 722 00:53:28,040 --> 00:53:29,600 Sådan kan det gå. 723 00:53:29,600 --> 00:53:34,240 Du skal grave fibernet ned. Du ved ikke, hvad det er, 724 00:53:34,240 --> 00:53:36,960 men det bliver sjovt. Og du... 725 00:53:39,960 --> 00:53:41,040 Hvad? 726 00:54:18,400 --> 00:54:19,560 Hun virker helt... 727 00:54:20,280 --> 00:54:21,920 Hun virker helt fortabt. 728 00:54:21,920 --> 00:54:24,080 Jeg kan ikke klare det mere. 729 00:54:24,080 --> 00:54:27,920 - Hun vil have opmærksomhed konstant. - Sådan har det altid været. 730 00:54:27,920 --> 00:54:31,560 Jeg tror, det var, fordi hun var grim i de små klasser. 731 00:54:31,560 --> 00:54:35,640 Så blev hun flot og fik flotte venner. 732 00:54:35,640 --> 00:54:38,240 - Det gør en forvirret. - Man bliver helt kuk. 733 00:54:38,240 --> 00:54:41,440 Ja, klart. Man ved ikke, hvad man skal gøre. 734 00:54:44,040 --> 00:54:45,240 Det er virkelig fint. 735 00:54:45,240 --> 00:54:50,720 Jeg har altid troet, vi mistede kontakten, fordi Max og jeg slog op. 736 00:54:51,720 --> 00:54:52,640 Slog op? 737 00:54:52,640 --> 00:54:54,960 Moa og jeg vil ikke være venner mere. 738 00:54:56,160 --> 00:54:58,960 Jeg vil ikke have nogle venner. 739 00:55:01,240 --> 00:55:03,680 Men det er nok, fordi I har ret. 740 00:55:05,520 --> 00:55:06,480 Jeg er fortabt. 741 00:55:47,120 --> 00:55:47,960 Hej. 742 00:55:48,440 --> 00:55:49,520 Går du? 743 00:55:50,080 --> 00:55:50,960 Ja. 744 00:55:50,960 --> 00:55:54,160 Måske kan vi gå sammen? 745 00:55:54,160 --> 00:55:57,760 Så kan vi... Måske kan vi se en film? 746 00:55:58,640 --> 00:55:59,960 Er det din spøg? 747 00:56:01,040 --> 00:56:04,240 Nej, det er det ikke. 748 00:56:05,120 --> 00:56:08,440 Det føles, som om du er den eneste, jeg kan tale med. 749 00:56:08,440 --> 00:56:10,160 Vi har ikke talt i årevis. 750 00:56:10,160 --> 00:56:14,800 Jo. Vi har talt mange gange, du kan bare ikke huske det. 751 00:56:14,800 --> 00:56:15,720 Hvad? 752 00:56:19,440 --> 00:56:21,160 Kan du ikke blive min ven igen? 753 00:56:24,360 --> 00:56:28,600 - Vil du ikke sige noget? - Det ved jeg ikke. Det er underligt. 754 00:56:28,600 --> 00:56:32,520 Du har behandlet mig som luft. Nu er jeg den eneste, du kan tale med. 755 00:56:32,520 --> 00:56:34,840 Men... Vent, hvad...? 756 00:56:34,840 --> 00:56:39,120 Jeg har ikke behandlet dig som luft. Vi gled fra hinanden. 757 00:56:39,600 --> 00:56:43,920 Vi gled ikke fra hinanden. Du ville bare ikke se mig mere. 758 00:56:43,920 --> 00:56:46,200 Men du har alle dine andre venner. 759 00:56:46,200 --> 00:56:49,200 Ja, nu. Men jeg var alene det første år. 760 00:56:50,000 --> 00:56:51,400 Jeg ved, du så det, 761 00:56:51,400 --> 00:56:54,920 men du er for selvoptaget til at indse, du har såret nogen. 762 00:56:55,920 --> 00:56:57,160 Kan vi starte forfra? 763 00:57:19,040 --> 00:57:22,160 På side 47 står der: 764 00:57:22,160 --> 00:57:27,400 "Skift tandremmen hvert otte år eller efter 120.000 km." 765 00:57:27,400 --> 00:57:30,880 Annette blev snydt, tandremmen gik i stykker... 766 00:57:30,880 --> 00:57:33,400 Hej, skat. Du er tidligt hjemme. 767 00:57:34,120 --> 00:57:35,520 Hvad med din fest? 768 00:57:36,120 --> 00:57:37,520 Den blev aflyst. 769 00:57:37,520 --> 00:57:39,560 Sikke en skam. 770 00:57:50,240 --> 00:57:52,560 Hvad ville I gøre, hvis I var 18 igen? 771 00:57:53,240 --> 00:57:55,480 Sikke et mareridt. 772 00:57:57,560 --> 00:58:01,720 Jeg mener bare, at man var så usikker i den alder. 773 00:58:02,640 --> 00:58:04,440 Man vidste ikke, hvem man var. 774 00:58:22,320 --> 00:58:24,160 Er jeg selvoptaget? 775 00:58:26,080 --> 00:58:27,800 Nej, det ville jeg ikke sige. 776 00:58:27,800 --> 00:58:30,720 Nej, måske tænker du på dig selv... 777 00:58:33,160 --> 00:58:38,200 Men du er ikke selvoptaget, mere selvfokuseret. 778 00:58:38,200 --> 00:58:40,800 Selvfokuseret er en god beskrivelse. 779 00:58:49,280 --> 00:58:51,880 - Er du okay? - Ja, jeg går i seng. 780 00:58:51,880 --> 00:58:53,600 - Sov godt. - Godnat. 781 00:58:53,600 --> 00:58:54,680 Godnat. 782 00:58:54,680 --> 00:58:57,440 Står der ikke 12.900 i brugsanvisningen? 783 00:58:57,440 --> 00:58:59,160 Hvorfor er han så vred? 784 00:58:59,720 --> 00:59:01,760 - Hvad? - Sverker. 785 00:59:01,760 --> 00:59:03,440 I har ikke informeret... 786 00:59:03,440 --> 00:59:07,360 - Han er så vred. - Ja, men han er altid vred. 787 00:59:43,680 --> 00:59:46,200 Hej, piger. Hvor gamle er I nu? 788 00:59:46,760 --> 00:59:47,680 - Syv. - Syv. 789 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 - Er det skræmmende, Fiona? - Nej! 790 00:59:54,360 --> 00:59:56,400 Pas på træet! 791 00:59:57,800 --> 00:59:59,440 Du tabte din sko. 792 01:00:03,880 --> 01:00:06,600 Det er ikke min fødselsdag. Så fint. 793 01:00:06,600 --> 01:00:11,280 Jeg tager den her. Se, hvor fint. Er den til mig? 794 01:00:11,280 --> 01:00:12,360 Nej, til mig. 795 01:00:12,360 --> 01:00:16,000 Nej, den er til mig! Det er min! 796 01:00:16,000 --> 01:00:17,760 Far vil også have lidt. 797 01:00:17,760 --> 01:00:21,280 Nej. Du kan få lidt chokolade. 798 01:00:21,880 --> 01:00:25,080 - De symboliserer... - Piger, hvad laver I? 799 01:00:25,080 --> 01:00:26,040 Bare gå. 800 01:00:26,040 --> 01:00:27,960 Fiona, kan du fortælle os det? 801 01:00:27,960 --> 01:00:31,040 Vi laver en tidskapsel med vores ønsker. 802 01:00:31,040 --> 01:00:33,280 Vi graver den op, når vi er 18. 803 01:00:36,640 --> 01:00:37,920 Hvilke ønsker? 804 01:00:38,720 --> 01:00:40,040 Det er en hemmelighed. 805 01:00:50,120 --> 01:00:52,840 Åh, dem her. Vi kan få dem, når vi er 18. 806 01:00:52,840 --> 01:00:54,720 Ja, de er så pæne. 807 01:01:07,320 --> 01:01:10,320 Kan du holde op med at filme? Det er så dumt. 808 01:01:12,240 --> 01:01:16,360 - Jeg ved ikke, om jeg fik slukket. - Nej? Det bliver interessant... 809 01:01:28,920 --> 01:01:34,360 Ring nu til mig 810 01:01:36,760 --> 01:01:41,760 Vi kan rejse væk til sommer... 811 01:01:44,240 --> 01:01:45,080 Amelia? 812 01:01:45,880 --> 01:01:47,160 Kom, skat. 813 01:01:48,480 --> 01:01:50,120 - Sid ned. - Hvad? 814 01:01:50,120 --> 01:01:52,800 Sid ned. Nu! 815 01:01:52,800 --> 01:01:55,640 Lytte til en fed sang... 816 01:02:09,120 --> 01:02:11,400 Bliv og lyt til sangen... 817 01:02:11,400 --> 01:02:13,920 Hallo! Hvad fanden laver I? 818 01:02:15,480 --> 01:02:19,000 Kom tilbage og sæt jer ned. Vis lidt respekt! 819 01:02:27,280 --> 01:02:29,040 Jeg vil gerne høre resten. 820 01:03:02,680 --> 01:03:07,520 Jeg hører, du vil forlade mig 821 01:03:10,000 --> 01:03:15,280 Men jeg er nu ikke så slem 822 01:03:18,000 --> 01:03:22,840 Vi kan køre rundt med kalechen nede 823 01:03:25,440 --> 01:03:30,720 Lytte til en rigtig fed sang 824 01:03:32,560 --> 01:03:37,800 For jeg er din, hvis du vil have mig 825 01:03:40,040 --> 01:03:45,280 Vil du ikke se mit freakshow? 826 01:03:47,520 --> 01:03:53,440 Vi kan se mit hår vokse 827 01:03:55,560 --> 01:04:00,400 Vi kan køre rundt med kalechen nede 828 01:04:02,840 --> 01:04:07,960 Lytte til en rigtig fed sang 829 01:04:09,800 --> 01:04:15,280 For jeg er din, hvis du vil have mig 830 01:04:16,880 --> 01:04:21,920 For jeg er din, hvis du vil have mig 831 01:04:53,560 --> 01:04:54,960 Hvad fanden? 832 01:04:57,400 --> 01:05:00,640 Det er noget godt stads. Sig ikke, hvor du har det fra. 833 01:05:04,080 --> 01:05:08,640 Hvor fanden har du været hele dagen? Jeg har ringet 30 gange... 834 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 Hej. 835 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Hej. 836 01:05:48,160 --> 01:05:50,720 Jeg ved, det måske virker pludseligt, 837 01:05:50,720 --> 01:05:56,720 men vi havde tænkt at grave vores tidskapsel op, når vi fyldte 18, 838 01:05:57,520 --> 01:05:59,440 så det vil jeg gøre nu. 839 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 Jeg ville høre, om du ville med. 840 01:06:09,960 --> 01:06:11,520 - Nej, tak. - Vent lidt... 841 01:06:11,520 --> 01:06:12,920 Jeg sagde: "Nej tak." 842 01:06:14,080 --> 01:06:14,960 Fiona! 843 01:06:18,000 --> 01:06:21,920 Ring nu! Jeg tror, hun skal til udpumpning! 844 01:06:51,800 --> 01:06:53,520 MIT ØNSKE ER AT BLIVE COOL 845 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 846 01:07:02,600 --> 01:07:03,520 Du kom. 847 01:07:04,920 --> 01:07:06,320 Har du læst den? 848 01:07:06,320 --> 01:07:07,800 Jeg skulle til det. 849 01:07:10,200 --> 01:07:11,240 Der er... 850 01:07:26,480 --> 01:07:28,880 "Jeg ville ønske, Amelia var forelsket i mig." 851 01:07:30,600 --> 01:07:31,440 Men... 852 01:07:42,320 --> 01:07:43,360 Jeg er ikke... 853 01:07:48,240 --> 01:07:49,080 Fiona! 854 01:07:53,440 --> 01:07:54,280 Fiona! 855 01:07:58,560 --> 01:07:59,400 Fiona! 856 01:08:13,400 --> 01:08:14,880 - Er hun død? - Det tror jeg. 857 01:08:15,800 --> 01:08:17,240 Gud, hvor sørgeligt. 858 01:08:17,240 --> 01:08:20,200 Hun ser ret udslidt ud. Måske var det hendes tid. 859 01:08:20,960 --> 01:08:23,000 - Nu vågner hun. - Hold kæft. 860 01:08:23,680 --> 01:08:25,080 Undskyld. 861 01:08:27,040 --> 01:08:29,840 - Hvordan har du det? - Gud, jeg har det godt. 862 01:08:29,840 --> 01:08:32,920 Du skal med os, så vi kan undersøge dig. 863 01:08:32,920 --> 01:08:34,360 Jeg klarer mig. 864 01:08:34,360 --> 01:08:36,440 - Du skal komme med os. - Nej, jeg... 865 01:08:36,440 --> 01:08:37,640 Amelia? 866 01:08:48,560 --> 01:08:49,400 Max? 867 01:08:49,400 --> 01:08:52,160 Jeg tænkte, det var dig. Jeg var ikke sikker. 868 01:08:52,160 --> 01:08:55,600 Jeg burde have vidst, det var dig, der kørte mig over. 869 01:08:55,600 --> 01:08:57,520 Jeg må bede dig om en tjeneste. 870 01:08:58,280 --> 01:09:01,480 Som undskyldning kan du give mig et lift. Jeg har travlt. 871 01:09:01,480 --> 01:09:02,760 Hvor skal du hen? 872 01:09:02,760 --> 01:09:04,800 - Hen til Fiona. - Okay, hop op. 873 01:09:08,000 --> 01:09:09,840 Kom, unger! Nu kører vi! 874 01:09:09,840 --> 01:09:12,840 NU ER DET SLUT - DYT 875 01:09:23,120 --> 01:09:23,960 Hold da kæft. 876 01:09:24,920 --> 01:09:26,680 Har hun altid følt sådan? 877 01:09:27,160 --> 01:09:28,000 Ja. 878 01:09:28,640 --> 01:09:32,680 Jeg var for dum til at bemærke det. 879 01:09:33,160 --> 01:09:34,400 Hvad føler du? 880 01:09:44,720 --> 01:09:45,760 Du er stille. 881 01:09:56,920 --> 01:09:57,880 Amelia... 882 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 Det løser sig. 883 01:10:04,840 --> 01:10:05,720 Ja. 884 01:10:11,520 --> 01:10:12,840 Idiot. 885 01:10:22,920 --> 01:10:23,760 Tak. 886 01:12:16,360 --> 01:12:20,440 Du godeste. Hvad er der sket? 887 01:12:21,720 --> 01:12:25,040 Se dig lige. Åh, skat. 888 01:12:28,920 --> 01:12:32,400 Åh nej. Hvad er der sket? 889 01:12:33,160 --> 01:12:34,640 - Er du skadet? - Nej. 890 01:12:36,400 --> 01:12:38,320 Vi går ind og ser på dig. 891 01:12:43,440 --> 01:12:45,600 Så du talte ikke med hende? 892 01:12:48,000 --> 01:12:49,040 Nej. 893 01:12:50,640 --> 01:12:54,800 Hun så glad ud. Jeg ville ikke ødelægge det. 894 01:12:59,520 --> 01:13:00,920 Jeg skal bare... 895 01:13:09,080 --> 01:13:14,040 Du, det der med at sige op... 896 01:13:15,760 --> 01:13:20,000 Det var ikke mit livs mest gennemtænkte beslutning. 897 01:13:20,000 --> 01:13:24,160 Det skal du ikke tænke på. Du er velkommen tilbage på mandag. 898 01:13:24,160 --> 01:13:26,760 Du skal komme, jeg har ingen afløser. 899 01:13:26,760 --> 01:13:27,760 Tak. 900 01:13:28,840 --> 01:13:29,920 For alt. 901 01:13:31,760 --> 01:13:35,960 Vi kan alle få en krise, når vi har fødselsdag. 902 01:13:35,960 --> 01:13:37,680 Ja. 903 01:13:53,680 --> 01:13:55,360 Skulle du ikke holde fest? 904 01:13:56,320 --> 01:13:59,040 Jeg vil hellere fejre den med jer to. 905 01:14:00,480 --> 01:14:04,840 Hvis vi havde vidst, du kom, så havde vi købt en kage. 906 01:14:05,320 --> 01:14:07,760 Det her er fint. Tak. 907 01:14:07,760 --> 01:14:09,880 Jeg har fejret nok for i dag. 908 01:14:09,880 --> 01:14:13,480 Ja. Måske skulle du sove her. 909 01:14:13,480 --> 01:14:15,280 Nej, jeg tager hjem. 910 01:14:15,280 --> 01:14:18,640 Er du sikker? Du kan sove på dit gamle værelse. 911 01:14:19,440 --> 01:14:22,280 Nej, det er fint. 912 01:14:27,800 --> 01:14:30,120 Det føles, som om du lige er fyldt 18. 913 01:14:30,680 --> 01:14:32,440 Ikke sandt, Sten? 914 01:14:32,440 --> 01:14:33,360 Jo. 915 01:15:17,680 --> 01:15:18,560 Hej. 916 01:15:24,160 --> 01:15:25,320 Hej. 917 01:15:27,000 --> 01:15:28,400 Var du til min fest? 918 01:15:30,560 --> 01:15:31,480 Nej. 919 01:15:34,920 --> 01:15:35,960 Jo. 920 01:15:37,200 --> 01:15:38,320 Du sagde ikke hej. 921 01:15:39,400 --> 01:15:42,440 - Jeg ville ikke forstyrre dig. - Du forstyrrede ikke. 922 01:15:43,160 --> 01:15:47,040 Jeg legede med min guddatter, da jeg så dig deroppe. 923 01:15:47,040 --> 01:15:50,720 Og du smadrede alt og gik. 924 01:16:02,280 --> 01:16:03,200 Undskyld. 925 01:16:09,520 --> 01:16:11,080 Så du kender mit ønske? 926 01:16:14,520 --> 01:16:16,360 Ja. 927 01:16:19,280 --> 01:16:23,840 Jeg er ked af måden, jeg behandlede dig på i skolen. 928 01:16:31,120 --> 01:16:33,440 Bare jeg havde vidst det her tidligere. 929 01:16:36,600 --> 01:16:37,720 Jeg har savnet dig. 930 01:16:41,200 --> 01:16:42,240 Så meget. 931 01:16:47,480 --> 01:16:49,920 Og jeg ville ønske, alt var anderledes. 932 01:16:52,120 --> 01:16:55,240 Så jeg kunne have haft dig i mit liv. 933 01:16:58,760 --> 01:16:59,800 Åh gud. 934 01:17:01,760 --> 01:17:02,840 - Undskyld. - Nej. 935 01:17:03,640 --> 01:17:04,480 Gud... 936 01:17:07,240 --> 01:17:10,640 Gud, hvad vil de? Hvordan slukker man lyden? 937 01:17:10,640 --> 01:17:11,640 Hvem er det? 938 01:17:11,640 --> 01:17:13,280 Det er min mor og far. 939 01:17:13,280 --> 01:17:14,880 - Svar. - Nej, men... 940 01:17:18,280 --> 01:17:19,120 Okay. 941 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 - Hej. - Hej, skat. 942 01:17:22,680 --> 01:17:23,600 Hej. 943 01:17:23,600 --> 01:17:28,120 Vi ville bare sikre os, at du kom godt hjem. 944 01:17:28,120 --> 01:17:29,240 Hvor er du? 945 01:17:30,760 --> 01:17:32,480 Jeg er ude at gå en tur. 946 01:17:33,200 --> 01:17:34,560 - Okay. - Hej. 947 01:17:34,560 --> 01:17:36,480 Er det ikke Fiona? 948 01:17:36,480 --> 01:17:39,080 - Det er Fiona! - Hej! 949 01:17:39,080 --> 01:17:43,120 - Hej! Det er længe siden, vi har set dig. - Ja. 950 01:17:43,120 --> 01:17:45,760 - Tillykke med fødselsdagen. - Tak. 951 01:17:45,760 --> 01:17:48,440 Ja, men så må vi jo synge. 952 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 Nej, det skal I ikke. 953 01:17:50,960 --> 01:17:57,840 Må de leve Må de leve i hundrede år 954 01:17:57,840 --> 01:18:06,800 De skal leve 955 01:18:07,320 --> 01:18:09,320 Længe leve Fiona og... 956 01:18:09,320 --> 01:18:10,400 Amelia... 957 01:18:10,400 --> 01:18:13,320 ...Amelia fylder 40 år i dag! 958 01:18:13,320 --> 01:18:15,160 Hip, hip, hurra! 959 01:18:15,160 --> 01:18:17,160 Jeg vil også have dig i mit liv. 960 01:18:20,920 --> 01:18:23,920 - Hvorfor? - Tillykke med fødselsdagen. Hallo? 961 01:18:23,920 --> 01:18:25,440 Jeg er en stor idiot. 962 01:18:26,720 --> 01:18:28,400 Lad os ikke forstyrre dem. 963 01:18:28,400 --> 01:18:30,360 Ja... Nej, nej... 964 01:18:33,240 --> 01:18:35,000 Måske er jeg også en idiot. 965 01:23:54,360 --> 01:23:57,160 Tekster af: Jakob Jensen