1 00:00:13,920 --> 00:00:15,920 MIX 18° COMPLEANNO AMELIA 2 00:00:39,040 --> 00:00:39,960 È arrivata! 3 00:00:42,440 --> 00:00:45,880 Tanti auguri a te 4 00:00:45,880 --> 00:00:49,280 Tanti auguri di buon compleanno 5 00:00:49,280 --> 00:00:53,760 Un bell'applauso ad Amelia, che oggi compie 18 anni. 6 00:00:53,760 --> 00:00:56,720 Urrà! 7 00:01:05,240 --> 00:01:09,440 Ora inizia davvero la tua vita. E sarà fantastica! 8 00:01:09,440 --> 00:01:11,960 Sei la ragazza più mitica di Skåberga! 9 00:01:11,960 --> 00:01:12,920 Mitica! 10 00:01:12,920 --> 00:01:19,520 Amelia! 11 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Fanculo la scuola! 12 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 Figli di... 13 00:01:40,440 --> 00:01:43,840 Quando finisci il liceo, hai tante idee sul tuo futuro. 14 00:01:44,840 --> 00:01:48,720 Poi, un giorno, ti svegli e hai 40 anni. 15 00:01:49,560 --> 00:01:51,240 L'età è solo un numero. 16 00:01:51,840 --> 00:01:54,040 Avrei preferito il 18 come numero. 17 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 Che ne pensi? 18 00:01:57,080 --> 00:01:58,160 Molto carino. 19 00:01:58,960 --> 00:02:00,760 Ma c'è della mia taglia? 20 00:02:01,240 --> 00:02:02,440 Sì, giusto... 21 00:02:02,440 --> 00:02:06,040 Questo era l'ultimo, ma ero un po' bagnata, quindi... 22 00:02:06,040 --> 00:02:09,200 - Non lavori qui? - Sì, esatto. 23 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 Sì... 24 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Ok. 25 00:02:14,760 --> 00:02:18,520 - Puoi controllare sul retro? - Mi spiace, era proprio l'ultimo. 26 00:02:19,040 --> 00:02:21,760 Ma posso aiutarti a trovare qualcos'altro. 27 00:02:21,760 --> 00:02:26,800 Mi ero innamorata di quello. Ci avevo proprio fatto un pensiero. 28 00:02:26,800 --> 00:02:27,720 Ok. 29 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 Grazie lo stesso. 30 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 A presto. 31 00:02:37,240 --> 00:02:38,400 Amelia? 32 00:02:39,160 --> 00:02:41,080 Parliamo nel mio ufficio? 33 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Mi licenzi? 34 00:02:44,240 --> 00:02:48,360 - Il giorno del mio compleanno? - Sì, è che... Non vorrei farlo. 35 00:02:48,360 --> 00:02:49,880 - Me ne vado io. - Come? 36 00:02:49,880 --> 00:02:51,960 Non mi serve questo lavoro. 37 00:02:51,960 --> 00:02:53,480 Ecco la torta! 38 00:02:53,480 --> 00:02:57,600 Avevo bisogno di cambiare aria, quindi tempismo perfetto. 39 00:02:58,320 --> 00:03:01,160 Amelia, non volevo che andasse così. 40 00:03:02,080 --> 00:03:03,480 Ti prego, parliamo. 41 00:03:03,480 --> 00:03:05,080 Puoi levarti di mezzo? 42 00:03:05,080 --> 00:03:06,920 Levati di mezzo, forza! 43 00:03:07,680 --> 00:03:09,640 È andata bene. 44 00:03:10,120 --> 00:03:11,720 Beh, non proprio. 45 00:03:13,280 --> 00:03:16,920 Messaggio ricevuto alle ore 10:42. 46 00:03:17,640 --> 00:03:20,400 - Ciao, Amelia. Siamo papà... - E mamma. 47 00:03:20,400 --> 00:03:23,120 Tanti auguri per i tuoi 40 anni. 48 00:03:23,640 --> 00:03:27,920 Tanti auguri a te Tanti auguri a te... 49 00:03:30,840 --> 00:03:32,200 Ehi, festeggiata! 50 00:03:32,680 --> 00:03:33,560 Ciao. 51 00:03:33,560 --> 00:03:35,600 Ho un bel regalo per te. 52 00:03:35,600 --> 00:03:37,000 Buon compleanno. 53 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Grazie, caro. 54 00:03:42,000 --> 00:03:43,080 Te lo sei scolato? 55 00:03:43,080 --> 00:03:44,240 Era buono. 56 00:03:46,400 --> 00:03:48,560 Arez, sei un angelo. 57 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 Un po' di torta? 58 00:03:50,440 --> 00:03:51,560 No, grazie. 59 00:03:55,080 --> 00:03:56,480 - Ciao. - Ciao. 60 00:03:56,480 --> 00:04:00,080 - Ho ordinato delle pizze. Fiona. - Sono pronte. Un secondo. 61 00:04:09,720 --> 00:04:10,760 Ciao. 62 00:04:11,760 --> 00:04:12,600 Ciao. 63 00:04:13,760 --> 00:04:15,520 - Quanto tempo. - Una vita. 64 00:04:18,840 --> 00:04:19,720 Stai bene? 65 00:04:21,080 --> 00:04:23,040 Sì, sto bene. Molto bene. 66 00:04:23,760 --> 00:04:24,600 Molto. 67 00:04:27,680 --> 00:04:28,760 Vivi ancora qui? 68 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 Beh, sì. 69 00:04:31,880 --> 00:04:35,640 Ma è solo temporaneo, sai. Non è il massimo come città. 70 00:04:36,240 --> 00:04:37,560 - No. - No. 71 00:04:37,560 --> 00:04:41,120 Non so, però a me piace. Mi sono appena ritrasferita. 72 00:04:42,640 --> 00:04:43,640 Magnifico. 73 00:04:44,160 --> 00:04:48,160 Cioè, è un bel posto, se ti piace la provincia. 74 00:04:49,560 --> 00:04:50,640 Hai della... 75 00:04:51,240 --> 00:04:52,560 Hai della torta qui. 76 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 No, sul labbro superiore. 77 00:04:58,680 --> 00:04:59,520 Qui. 78 00:05:05,640 --> 00:05:06,680 Dai una festa? 79 00:05:07,160 --> 00:05:09,320 Sì, è il mio compleanno. 80 00:05:09,320 --> 00:05:10,280 Sul serio? 81 00:05:10,280 --> 00:05:11,520 Servo la pizza. 82 00:05:11,520 --> 00:05:12,520 Auguri. 83 00:05:12,520 --> 00:05:15,200 - È anche il compleanno di Amelia. - Lo so. 84 00:05:16,160 --> 00:05:17,800 Dai una festa anche tu? 85 00:05:21,520 --> 00:05:24,320 Beh, auguri di buon compleanno. 86 00:05:24,320 --> 00:05:25,600 Anche a te. 87 00:05:26,800 --> 00:05:27,640 Grazie. 88 00:05:27,640 --> 00:05:28,800 - A presto. - Ciao. 89 00:05:30,400 --> 00:05:31,240 Wow. 90 00:05:31,960 --> 00:05:34,840 Sono stato a un suo concerto. È davvero brava. 91 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 Vi conoscete bene? 92 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 Diciamo così. 93 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 Di chi è il compleanno? 94 00:05:41,680 --> 00:05:43,760 - È il mio. - Anche il mio. 95 00:05:43,760 --> 00:05:44,960 Beh, sì. 96 00:05:44,960 --> 00:05:47,200 Da bambine, eravamo come sorelle, 97 00:05:47,720 --> 00:05:48,560 io e lei. 98 00:05:49,080 --> 00:05:51,720 Ci legava l'essere nate lo stesso giorno. 99 00:05:54,680 --> 00:05:58,200 Un anno, abbiamo preparato una capsula del tempo. 100 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 - Che cosa fate? - Vattene. 101 00:06:00,440 --> 00:06:01,920 Una capsula del tempo? 102 00:06:01,920 --> 00:06:05,080 Una scatola di latta che riempi di roba. 103 00:06:05,080 --> 00:06:08,720 Noi abbiamo scritto un desiderio su un foglio di carta 104 00:06:08,720 --> 00:06:13,840 e l'abbiamo seppellita vicino alla vecchia pista da sci. 105 00:06:15,760 --> 00:06:16,880 E poi? 106 00:06:16,880 --> 00:06:19,080 Dovevamo dissotterrarla a 18 anni. 107 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 E l'avete fatto? 108 00:06:23,600 --> 00:06:26,360 - Perché no? - Ci eravamo allontanate, sai... 109 00:06:26,360 --> 00:06:29,240 A 18 anni, le priorità sono altre. 110 00:06:32,320 --> 00:06:36,640 Ho dato una festa pazzesca per i miei 18 anni. 111 00:06:36,640 --> 00:06:38,480 Ci siamo divertiti un sacco. 112 00:06:42,560 --> 00:06:44,560 Vorrei compiere di nuovo 18 anni. 113 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 Amelia? 114 00:06:51,080 --> 00:06:52,760 Vuoi prendere un po' d'aria? 115 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Sì. 116 00:06:59,760 --> 00:07:02,160 Mi hai dato una bella idea. 117 00:07:09,720 --> 00:07:15,040 Quattro, cinque, sei e gira. 118 00:07:39,600 --> 00:07:43,120 {\an8}VORREI DIVENTARE LA PIÙ MITICA 119 00:08:19,680 --> 00:08:21,280 Fanculo la scuola! 120 00:08:28,000 --> 00:08:31,920 Amelia! 121 00:08:36,240 --> 00:08:42,240 Tanti auguri a te Tanti auguri di buon compleanno 122 00:08:42,240 --> 00:08:46,760 Tanti auguri, cara Amelia 123 00:08:46,760 --> 00:08:51,920 Tanti auguri di buon compleanno 124 00:08:52,440 --> 00:08:53,880 Che ci fate qui? 125 00:08:53,880 --> 00:08:59,400 Da tutti i tuoi cari 126 00:08:59,400 --> 00:09:03,200 Da vecchi e nuovi amici 127 00:09:03,200 --> 00:09:07,560 Che la fortuna ti accompagni 128 00:09:07,560 --> 00:09:12,720 E ti accompagni pure la felicità 129 00:09:12,720 --> 00:09:15,160 No, io... Che state facendo? 130 00:09:15,160 --> 00:09:19,280 Tanti auguri ad Amelia, che oggi compie 18 anni! 131 00:09:19,280 --> 00:09:23,400 Hip hip, urrà! 132 00:09:24,240 --> 00:09:26,560 - Auguri, tesoro. - Buon compleanno. 133 00:09:26,560 --> 00:09:27,760 Diciotto anni! 134 00:09:27,760 --> 00:09:30,280 - Questo cos'è? - Il tuo regalo. 135 00:09:30,280 --> 00:09:32,680 È meglio se te lo compri da sola. 136 00:09:32,680 --> 00:09:38,320 Ho messo insieme una videocassetta con tutti i tuoi compleanni. 137 00:09:38,960 --> 00:09:40,120 Grazie. 138 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 Ma come avete fatto tutto questo? 139 00:09:43,920 --> 00:09:44,960 Che cosa? 140 00:09:44,960 --> 00:09:48,120 Questo non era diventato il vostro studio? 141 00:09:49,200 --> 00:09:50,120 Cosa dici? 142 00:09:50,120 --> 00:09:52,720 - Vieni a fare colazione. - Sì, vieni. 143 00:09:52,720 --> 00:09:55,280 - Muoio di fame. - Non sei l'unico, caro. 144 00:10:22,400 --> 00:10:24,680 MOA SCRIVE: AUGURIIIII! HAI 18 ANNI! 145 00:10:28,960 --> 00:10:31,800 GIUGNO 2002 146 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 Amelia? 147 00:10:55,120 --> 00:11:00,400 ...hanno realizzato l'impossibile, qualificandosi agli ottavi di finale 148 00:11:00,400 --> 00:11:04,960 dove affronteranno il Senegal, dopo il pareggio con l'Argentina e... 149 00:11:09,440 --> 00:11:11,160 IL POST DI SKÅBERGA 150 00:11:15,680 --> 00:11:19,440 {\an8}LA PECORA DOLLY HA I REUMATISMI 151 00:11:35,680 --> 00:11:38,280 - Perché sembrate così giovani? - Che carina. 152 00:11:38,280 --> 00:11:42,080 - Se vuoi più soldi, basta dirlo. - Lo vedi che erano pochi? 153 00:11:42,080 --> 00:11:43,000 No. 154 00:11:45,000 --> 00:11:47,520 GIOVEDÌ 13 GIUGNO 2002 155 00:11:58,240 --> 00:11:59,400 È malata? 156 00:12:00,800 --> 00:12:02,120 Su, fammi sentire. 157 00:12:03,000 --> 00:12:04,560 No, non ha febbre. 158 00:12:05,080 --> 00:12:07,440 Ora mangia, o farai tardi a scuola. 159 00:12:07,960 --> 00:12:11,200 Non pensare di saltarla solo perché è il tuo compleanno. 160 00:12:13,520 --> 00:12:15,320 Forse daranno la festa da Moa. 161 00:12:15,880 --> 00:12:17,800 - Così ha detto ieri. - Qui? 162 00:12:17,800 --> 00:12:18,800 No... 163 00:12:22,000 --> 00:12:22,880 Chi è? 164 00:12:30,960 --> 00:12:33,640 - Ciao! - Ciao. È di sopra a cambiarsi. 165 00:12:33,640 --> 00:12:35,680 Amelia! C'è Moa qui. 166 00:12:37,360 --> 00:12:41,960 Faremo una presentazione sull'induismo che sarà... 167 00:12:42,760 --> 00:12:46,080 Ciao! Buon compleanno! 168 00:12:46,080 --> 00:12:48,720 - Ciao. - Mio Dio, 18 anni! 169 00:12:48,720 --> 00:12:49,840 Moa? 170 00:12:49,840 --> 00:12:51,760 È tua questa maglia, Sten? 171 00:12:51,760 --> 00:12:54,560 Non puoi conciarti così. È il tuo compleanno. 172 00:12:54,560 --> 00:12:56,120 Cosa direbbe Max? 173 00:12:56,120 --> 00:12:57,880 Troviamo qualcosa di carino. 174 00:13:04,560 --> 00:13:05,920 Smettila di toccarti. 175 00:13:05,920 --> 00:13:07,400 Stai una favola. 176 00:13:07,400 --> 00:13:10,360 Ok, senti. Ho un regalo per te. 177 00:13:10,360 --> 00:13:15,640 Ho trovato una cosa che sono sicura ti farà impazzire. 178 00:13:15,640 --> 00:13:19,480 Prova a indovinare. Non devi per forza, ma è divertente. 179 00:13:21,360 --> 00:13:23,200 Una fiaschetta di strass rosa. 180 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 Te l'ha detto Max? 181 00:13:26,760 --> 00:13:29,240 Gli avevo detto di non dirti niente. 182 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 - È stato lui? - Mi sembra di averlo già vissuto. 183 00:13:32,520 --> 00:13:34,360 Intendi tipo un déjà-vu? 184 00:13:34,360 --> 00:13:36,640 Li odio. Capitano anche a me. 185 00:13:36,640 --> 00:13:38,800 Così stasera festeggerai con stile. 186 00:13:38,800 --> 00:13:40,680 Non male come regalo, vero? 187 00:13:43,200 --> 00:13:44,160 Non ti piace? 188 00:13:45,360 --> 00:13:46,240 Ehi? 189 00:13:47,360 --> 00:13:49,200 - Sto parlando con te. - Cosa? 190 00:13:49,200 --> 00:13:50,840 - Bel regalo, vero? - Sì. 191 00:13:51,880 --> 00:13:56,080 Potresti portarla alla festa di stasera. Sarà il party dell'anno. 192 00:13:56,080 --> 00:13:57,240 Verranno tutti. 193 00:13:57,240 --> 00:13:59,800 Anche Patrik, quello che studia meccanica. 194 00:13:59,800 --> 00:14:01,200 Ci sarà anche lui. 195 00:14:01,920 --> 00:14:03,040 Sai di chi parlo. 196 00:14:03,040 --> 00:14:06,640 - Patrik il meccanico? - Sì. Max ha parlato con Gabbe e... 197 00:14:06,640 --> 00:14:08,160 Aspetta, frena. 198 00:14:08,680 --> 00:14:10,720 Non noti niente di diverso in me? 199 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 Cosa? 200 00:14:13,000 --> 00:14:14,760 Non ti sembro più vecchia? 201 00:14:14,760 --> 00:14:15,800 Più vecchia? 202 00:14:15,800 --> 00:14:18,600 Sei più vecchia di un giorno. Mica si vede. 203 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 Vengo dal futuro? 204 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 Cosa? 205 00:14:24,520 --> 00:14:26,840 Ricordo che un camion mi ha investita. 206 00:14:27,400 --> 00:14:28,840 Potrei essere in coma. 207 00:14:28,840 --> 00:14:32,280 Forse è la mia vita che mi passa davanti agli occhi. 208 00:14:32,280 --> 00:14:33,960 - Sto morendo? - Amelia. 209 00:14:33,960 --> 00:14:35,000 Alitami addosso. 210 00:14:39,520 --> 00:14:41,720 - Almeno non sei ubriaca. - No. 211 00:14:42,200 --> 00:14:44,400 - Hai sniffato colla? - L'ho fatto? 212 00:14:44,400 --> 00:14:46,200 - L'hai fatto? - Cosa? No. 213 00:14:46,200 --> 00:14:48,280 - Sì? Sicura? No? - No. 214 00:14:48,280 --> 00:14:50,560 Ok, prendi almeno una gomma. 215 00:14:51,680 --> 00:14:52,520 Ecco qua. 216 00:14:55,120 --> 00:14:57,520 Devo dire che oggi parli strano. 217 00:14:57,520 --> 00:14:58,960 Sembri più adulta. 218 00:15:02,240 --> 00:15:04,560 Quindi, sopra metterò quel top. 219 00:15:04,560 --> 00:15:06,920 Poi, ho la mia longuette di jeans. 220 00:15:06,920 --> 00:15:10,840 Ci ho fatto uno spacco vertiginoso. E metterò un corsetto. 221 00:15:10,840 --> 00:15:12,160 - Amelia. - Bello, no? 222 00:15:28,720 --> 00:15:30,120 Buon compleanno. 223 00:15:30,120 --> 00:15:31,800 - Max... - Sì? 224 00:15:33,360 --> 00:15:34,720 Stavamo insieme. 225 00:15:35,600 --> 00:15:36,880 Sì, cioè... 226 00:15:36,880 --> 00:15:38,600 - Stiamo insieme, no? - Sì. 227 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 Vieni, c'è lo show dei talenti. 228 00:16:29,480 --> 00:16:30,520 Bel pezzo. 229 00:16:31,600 --> 00:16:33,320 - È nuovo? - Che ne so. 230 00:16:33,960 --> 00:16:37,080 Ragazzi, credetemi, non è stato facile avere questo. 231 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 - Sul serio? - Non ti lamentare. 232 00:16:39,960 --> 00:16:42,360 Ho dovuto mostrare le tette per averlo. 233 00:16:42,360 --> 00:16:44,480 Scherzavo. Ti pare? 234 00:16:44,480 --> 00:16:47,440 Anche se avrei risparmiato 500 corone. 235 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 "Paris Hilto"? 236 00:16:51,360 --> 00:16:53,960 Sì, mica potevo usare "Paris Hilton". 237 00:16:53,960 --> 00:16:56,520 Ma suona un po' finlandese. "Hilto." 238 00:16:57,040 --> 00:16:59,000 Dice: "Cittadinanza finlandese". 239 00:17:03,800 --> 00:17:05,000 Ci canta qualcosa? 240 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 Si sente? 241 00:17:12,160 --> 00:17:16,080 Bene. Un'alunna di arti sceniche canterà e suonerà la chitarra. 242 00:17:16,080 --> 00:17:17,920 Oddio, arti sceniche... 243 00:17:17,920 --> 00:17:20,160 Fate un applauso per Fiona. 244 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 Non starò qui ad ascoltare quella sfigata. 245 00:17:27,440 --> 00:17:28,280 Andiamocene. 246 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 Su, andiamo. 247 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Andiamo. 248 00:17:38,240 --> 00:17:43,480 Vuoi chiamarmi al mio numero privato? 249 00:17:46,000 --> 00:17:51,360 Possiamo partire insieme per l'estate 250 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 Possiamo fare... 251 00:17:55,320 --> 00:17:57,680 - Amelia? - Vieni, amore. 252 00:17:58,240 --> 00:18:00,520 - Amelia, vieni o no? - Sì. 253 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 Lo stereo al massimo... 254 00:18:11,720 --> 00:18:14,640 Restate ad ascoltare, per favore. 255 00:18:14,640 --> 00:18:20,120 Fiona si è impegnata molto. Per favore, tornate ai vostri posti. 256 00:18:21,440 --> 00:18:22,640 In bocca al lupo. 257 00:18:22,640 --> 00:18:23,840 - Eh? - Ciao. 258 00:18:25,440 --> 00:18:28,280 Sono troppo nervosa. Ce l'hai la presentazione? 259 00:18:28,280 --> 00:18:29,520 Sull'induismo? 260 00:18:32,160 --> 00:18:33,120 Non la prendi? 261 00:18:45,760 --> 00:18:48,440 Ti prego, Amelia. Sta per iniziare. 262 00:18:48,440 --> 00:18:49,800 Tieni. 263 00:18:51,400 --> 00:18:54,920 Ok, non possiamo assolutamente prendere un'insufficienza. 264 00:18:54,920 --> 00:18:56,840 I voti non contano nella vita. 265 00:18:57,880 --> 00:19:03,560 Nel mondo occidentale, il tempo è visto come una linea retta. 266 00:19:04,120 --> 00:19:06,440 Una linea... Amelia, vieni. 267 00:19:08,440 --> 00:19:12,480 Sì, una linea che inizia nel passato, 268 00:19:12,480 --> 00:19:17,360 attraversa il presente e continua nel futuro. 269 00:19:22,080 --> 00:19:23,120 Amelia... 270 00:19:25,240 --> 00:19:26,200 Continua. 271 00:19:28,280 --> 00:19:29,240 Da qui. 272 00:19:33,240 --> 00:19:36,560 "Ma gli induisti credono che il tempo trascorra in cicli, 273 00:19:36,560 --> 00:19:38,240 senza inizio né fine. 274 00:19:38,240 --> 00:19:41,400 Credono nella reincarnazione, nella rinascita. 275 00:19:42,280 --> 00:19:44,000 Nelle seconde possibilità." 276 00:19:51,400 --> 00:19:53,400 - Mi è successo questo? - Cosa? 277 00:19:54,120 --> 00:19:55,880 Ho una seconda possibilità? 278 00:19:57,840 --> 00:20:00,360 Dove? Al liceo di Skåberga? 279 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 No, nel... 280 00:20:02,120 --> 00:20:04,320 Nel periodo più bello della mia vita. 281 00:20:23,360 --> 00:20:24,640 Idiota. 282 00:20:51,280 --> 00:20:52,280 Sì! 283 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Ok. Che cosa vuoi? 284 00:20:55,840 --> 00:20:57,960 Puoi avere quello che desideri. 285 00:21:00,360 --> 00:21:04,640 Avrei proprio voglia di un buon Aperol Spritz. 286 00:21:09,680 --> 00:21:10,840 Di che colore è? 287 00:21:10,840 --> 00:21:12,960 Arancione. 288 00:21:12,960 --> 00:21:15,560 Si fa mischiando vino rosso e bianco? 289 00:21:15,560 --> 00:21:17,080 - No... - Sembra buono. 290 00:21:17,080 --> 00:21:19,520 Augurate buona fortuna a Paris Hilto. 291 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 Questa storia non funzionerà mai. 292 00:21:25,520 --> 00:21:27,080 No, mai. 293 00:21:42,360 --> 00:21:43,200 Che c'è? 294 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Sono solo tanto felice. 295 00:21:51,200 --> 00:21:54,520 Come facciamo ora? Ho buttato 500 corone nel cesso. 296 00:21:54,520 --> 00:21:56,840 - Prenderemo l'alcol clandestino. - Sì. 297 00:21:56,840 --> 00:21:58,120 - No. - Sì. 298 00:21:58,120 --> 00:21:59,880 - No. - Scusa, perché no? 299 00:21:59,880 --> 00:22:03,360 Perché poi Moa dovrà fare la lavanda gastrica. 300 00:22:03,360 --> 00:22:06,480 - Scusa, cosa? Non è vero. - Sì, invece. 301 00:22:06,480 --> 00:22:08,720 La gente si ubriacherà subito. 302 00:22:08,720 --> 00:22:12,840 - Contiene metanolo. Fa diventare ciechi. - Va bene, mammina. 303 00:22:12,840 --> 00:22:15,680 - Tanto vale annullare la festa. - No. 304 00:22:15,680 --> 00:22:17,080 Hai un'idea migliore? 305 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 Sì, e non dovrai fare nessuna lavanda gastrica. 306 00:22:22,960 --> 00:22:25,280 Smettila con questa storia! 307 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 Non è divertente! 308 00:22:27,800 --> 00:22:29,760 Volete smetterla? 309 00:22:39,720 --> 00:22:41,000 - Inventario. - Chi è? 310 00:22:41,680 --> 00:22:43,000 Che fai? Dove vai? 311 00:22:47,000 --> 00:22:49,560 Questo sì che sarà un festone! 312 00:22:49,560 --> 00:22:51,280 Sei la migliore! 313 00:22:51,280 --> 00:22:52,520 Parti! 314 00:23:28,040 --> 00:23:29,280 È arrivata! 315 00:23:31,600 --> 00:23:35,000 Tanti auguri a te Tanti auguri a te 316 00:23:35,000 --> 00:23:38,160 Tanti auguri di buon compleanno 317 00:23:38,160 --> 00:23:41,280 Tanti auguri, cara Amelia 318 00:23:41,280 --> 00:23:44,880 Tanti auguri di buon compleanno 319 00:23:56,920 --> 00:23:57,920 Salute! 320 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 Cavolo, che schifo. 321 00:24:01,000 --> 00:24:03,560 Ma dopo ne sarà valsa la pena. 322 00:24:03,560 --> 00:24:04,640 Siete così dolci. 323 00:24:04,640 --> 00:24:07,720 Promettetemi che stavolta non ci perderemo di vista. 324 00:24:09,840 --> 00:24:10,720 Cazzo! 325 00:24:14,400 --> 00:24:16,520 - Stai bene? - Che schifo. 326 00:24:18,320 --> 00:24:22,520 Sono l'ibuprofene L'analgesico intelligente 327 00:24:22,520 --> 00:24:25,400 Sono efficace contro febbre e dolori 328 00:24:25,400 --> 00:24:28,240 Antidolorifico, antipiretico, ibuprofene... 329 00:24:28,240 --> 00:24:29,200 Che imbarazzo. 330 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 - Stupide arti sceniche. - Già. 331 00:24:32,280 --> 00:24:33,560 - Come butta? - Bene. 332 00:24:34,040 --> 00:24:36,040 - È tuo, quello? - Ultimo modello. 333 00:24:36,040 --> 00:24:37,200 Non ci credo. 334 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 - Quando l'hai preso? - Ieri. 335 00:24:39,880 --> 00:24:41,560 - Un regalo? - Da mio padre. 336 00:24:42,400 --> 00:24:45,840 Ok, hai tante suonerie. Ma senti com'è leggero il mio. 337 00:24:45,840 --> 00:24:47,640 - È una piuma. - Esatto. 338 00:24:47,640 --> 00:24:50,440 Bei telefonini i vostri, ma guardate questo. 339 00:24:50,440 --> 00:24:53,240 Cavolo, stai scherzando. 340 00:24:53,240 --> 00:24:56,840 Amelia, guarda. Questo ha il T9 e pure il WAP. 341 00:24:56,840 --> 00:24:59,000 - Stupendo. - Cazzo... 342 00:24:59,560 --> 00:25:02,360 - Ma in futuro saranno più grandi. - Più grandi? 343 00:25:02,360 --> 00:25:04,360 - Sì. - Perché farli più grandi? 344 00:25:04,360 --> 00:25:05,680 Non lo so, sarà così. 345 00:25:05,680 --> 00:25:09,480 In futuro, i telefonini saranno sempre più piccoli e... 346 00:25:09,480 --> 00:25:11,560 Grazie per il mansplaining. 347 00:25:11,560 --> 00:25:14,120 - Mansplaining? - Ricordate questa parola. 348 00:25:14,800 --> 00:25:15,680 Ciao, Fiona. 349 00:25:17,080 --> 00:25:18,920 - Ciao. - Ciao. 350 00:25:19,920 --> 00:25:21,800 Auguri di buon compleanno. 351 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Grazie. 352 00:25:26,680 --> 00:25:28,320 Non mi ricordavo... 353 00:25:28,320 --> 00:25:31,440 Cioè, non sapevo che saresti venuta. 354 00:25:31,440 --> 00:25:34,520 Non è stata una mia idea venire qui. 355 00:25:34,520 --> 00:25:37,520 Sono stati i miei amici a portarmi. 356 00:25:38,160 --> 00:25:41,560 Beh, più siamo e meglio stiamo. 357 00:25:42,760 --> 00:25:44,920 Sei stata fantastica stamattina. 358 00:25:47,080 --> 00:25:48,280 Mi prendi in giro? 359 00:25:50,120 --> 00:25:51,120 Cosa? No. 360 00:25:53,560 --> 00:25:54,960 - Ehi, amore. - Ciao. 361 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 Vieni. 362 00:26:02,400 --> 00:26:07,080 - Perché parli con lei? - Volevo capire chi li avesse invitati. 363 00:26:07,080 --> 00:26:08,840 Non è stato nessuno di noi. 364 00:26:08,840 --> 00:26:12,800 Senti, perché non troviamo un posto dove possiamo stare da soli? 365 00:26:15,280 --> 00:26:16,320 - Ok. - Ok? 366 00:26:33,640 --> 00:26:36,320 Cazzo, è stato... 367 00:26:37,240 --> 00:26:40,480 È stato incredibile. Dove hai imparato quella cosa? 368 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 La vita non sarà mai più così bella. 369 00:26:47,720 --> 00:26:48,640 No. 370 00:26:49,880 --> 00:26:53,400 Questa volta ho deciso di sfruttare al massimo ogni secondo. 371 00:26:55,040 --> 00:26:56,440 Di godermela. 372 00:26:58,800 --> 00:27:00,760 Ho avuto una seconda possibilità. 373 00:27:01,240 --> 00:27:03,120 Noi ce l'abbiamo avuta. 374 00:27:04,160 --> 00:27:06,280 Di cosa stai parlando? 375 00:27:06,280 --> 00:27:10,160 Magari abbiamo un futuro insieme. 376 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Forse voglio tutto ciò che non sapevo di volere. 377 00:27:13,920 --> 00:27:16,040 Forse voglio una casa. 378 00:27:16,040 --> 00:27:18,400 Forse voglio avere dei figli con te. 379 00:27:18,400 --> 00:27:20,800 - Forse voglio tutto questo. - Aspetta. 380 00:27:20,800 --> 00:27:22,920 Villa, auto, cagnolino... 381 00:27:22,920 --> 00:27:26,000 Amelia, fai sul serio? Abbiamo solo 18 anni. 382 00:27:26,640 --> 00:27:27,680 Sì, ma... 383 00:27:29,800 --> 00:27:30,640 Ma... 384 00:27:31,440 --> 00:27:34,000 - Dove vai? - Mi serve un po' d'aria. 385 00:27:34,000 --> 00:27:35,480 È troppo per me. 386 00:27:35,480 --> 00:27:37,120 Cosa? Ok. 387 00:27:38,280 --> 00:27:39,280 Aspetta. 388 00:27:40,240 --> 00:27:41,200 Cazzo... 389 00:27:42,640 --> 00:27:43,600 Aspetta! 390 00:27:44,280 --> 00:27:45,120 Max. 391 00:27:45,680 --> 00:27:47,400 Vengo con te. Dove vai? 392 00:27:47,400 --> 00:27:51,440 Amelia, mi dispiace, ma non sono pronto per una storia seria. 393 00:27:51,440 --> 00:27:52,760 - Non posso. - Sì. 394 00:27:52,760 --> 00:27:54,360 - Non posso. - Sì, puoi. 395 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Meglio prenderci una pausa. 396 00:27:57,760 --> 00:27:58,640 Cosa? 397 00:28:00,080 --> 00:28:01,360 Mi stai lasciando? 398 00:28:02,280 --> 00:28:04,760 - Sì. - No, non adesso. 399 00:28:04,760 --> 00:28:08,560 Succederà tra qualche mese. Non puoi farlo adesso. 400 00:28:09,160 --> 00:28:12,520 Max, che stai facendo? Sei ancora innamorato di me. 401 00:28:12,520 --> 00:28:13,560 Addio, Amelia. 402 00:28:13,560 --> 00:28:14,840 Aspetta! 403 00:28:14,840 --> 00:28:17,880 Aspetta, Max! 404 00:28:18,520 --> 00:28:19,480 Ti prego! 405 00:28:27,480 --> 00:28:29,160 - Che fai? - Eh? 406 00:28:29,160 --> 00:28:30,880 È arrivato lui. 407 00:28:31,960 --> 00:28:34,040 - Chi? - Patrik il meccanico. Vieni. 408 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 Non è carino da morire? 409 00:28:40,960 --> 00:28:43,920 Dovrei andare a dirgli qualcosa, no? 410 00:28:44,520 --> 00:28:45,520 Andare lì e... 411 00:28:46,680 --> 00:28:48,360 Oppure no. 412 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 Cazzo, non posso farlo. 413 00:28:50,720 --> 00:28:52,800 No, non posso. 414 00:29:38,080 --> 00:29:42,040 Tanti auguri, cara Amelia 415 00:29:42,040 --> 00:29:43,800 Tanti auguri di... 416 00:29:43,800 --> 00:29:46,400 Ma cosa state... 417 00:29:46,400 --> 00:29:48,760 - Cosa state facendo? - Che vuoi dire? 418 00:29:48,760 --> 00:29:50,760 Perché cantate di nuovo? 419 00:29:51,400 --> 00:29:54,280 Di nuovo? Cantiamo sempre al tuo compleanno. 420 00:29:54,280 --> 00:29:56,080 Ma l'avete già fatto ieri. 421 00:29:57,560 --> 00:30:03,400 Beh, tanti auguri ad Amelia che oggi compie 18 anni. 422 00:30:03,400 --> 00:30:07,360 Hip hip, urrà! 423 00:30:07,360 --> 00:30:09,000 - Auguri! - Diciotto anni! 424 00:30:09,000 --> 00:30:14,360 Ho messo insieme una videocassetta con tutti i tuoi compleanni. 425 00:30:14,360 --> 00:30:16,480 - Vieni a fare colazione. - Vieni. 426 00:30:16,480 --> 00:30:19,000 - Muoio di fame. - Non sei l'unico, caro. 427 00:30:33,680 --> 00:30:35,680 Amelia! C'è Moa qui. 428 00:30:35,680 --> 00:30:39,080 Ciao! Auguri di buon compleanno! 429 00:30:39,080 --> 00:30:41,000 Come ci si sente a 18 anni? 430 00:30:41,720 --> 00:30:42,680 Bene, credo. 431 00:30:42,680 --> 00:30:44,880 - Chissà quanto sarai felice. - Già. 432 00:30:44,880 --> 00:30:48,080 Metterò quel top e la mia longuette di jeans. 433 00:30:48,080 --> 00:30:50,800 Ha uno spacco vertiginoso. E metterò un corsetto. 434 00:30:50,800 --> 00:30:51,720 Amelia. 435 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Sì? 436 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Buon compleanno. 437 00:31:05,800 --> 00:31:06,680 Che c'è? 438 00:31:08,560 --> 00:31:11,040 Sarà il miglior compleanno di sempre. 439 00:31:29,320 --> 00:31:30,280 Devo guidare. 440 00:31:34,720 --> 00:31:36,080 Idiota. 441 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 - Salute. - Salute. 442 00:31:50,040 --> 00:31:52,120 - Che schifo! - Ma ne varrà la pena. 443 00:31:52,120 --> 00:31:53,080 Sì. 444 00:31:53,080 --> 00:31:54,320 Ciao. Tieni. 445 00:31:55,200 --> 00:31:56,400 Cazzo! 446 00:31:56,880 --> 00:31:58,040 Stai bene? 447 00:31:59,600 --> 00:32:00,440 Sono... 448 00:32:00,440 --> 00:32:03,840 Non pensarci neanche. Fuori. Rovinerai l'atmosfera. 449 00:32:05,760 --> 00:32:06,920 Stupide arti sceniche. 450 00:32:06,920 --> 00:32:08,960 - Chi li ha invitati? - Non lo so. 451 00:32:08,960 --> 00:32:09,960 È tuo, quello? 452 00:32:09,960 --> 00:32:13,200 - Ultimo modello. - Non ci credo. Quando l'hai preso? 453 00:32:13,200 --> 00:32:14,440 Ieri, da mio padre. 454 00:32:17,320 --> 00:32:20,520 - È così leggero. - Come una piuma. 455 00:32:20,520 --> 00:32:22,920 Bei telefonini i vostri, ma... 456 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Ciao. 457 00:32:28,840 --> 00:32:32,080 - Ho dissotterrato la nostra capsula. - Che cosa? 458 00:32:32,080 --> 00:32:35,680 Capisco che sia una cosa un po' improvvisa. 459 00:32:35,680 --> 00:32:37,880 - Hai letto il mio biglietto? - No. 460 00:32:37,880 --> 00:32:41,080 Ma il mio desiderio si è realizzato 461 00:32:41,080 --> 00:32:42,680 e mi chiedevo se il tuo... 462 00:32:42,680 --> 00:32:43,960 - Ehi, amore. - Ciao. 463 00:32:44,520 --> 00:32:47,400 Volevo solo sapere se il tuo si fosse realizzato. 464 00:32:48,600 --> 00:32:51,000 - Perché parli con lei? - No, io... 465 00:32:51,680 --> 00:32:53,480 Non lo so, io... 466 00:33:18,480 --> 00:33:19,400 Cosa fai? 467 00:33:21,040 --> 00:33:22,520 - Baciami. - Ci guardano. 468 00:33:22,520 --> 00:33:24,000 Datti una regolata. 469 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 Ok. Scusa. 470 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 Tranquilla. 471 00:33:31,800 --> 00:33:34,880 - Dovresti bere dell'acqua. - Conosco i miei limiti. 472 00:33:34,880 --> 00:33:36,480 - Sei ubriaca. - Ho solo... 473 00:33:36,480 --> 00:33:38,000 Che diavolo fai? 474 00:33:38,760 --> 00:33:41,160 Sul serio! Che ti prende oggi? 475 00:33:41,160 --> 00:33:42,320 Scusami. 476 00:33:43,840 --> 00:33:45,040 Dove vai? 477 00:33:45,040 --> 00:33:47,080 Devo andare a casa a cambiarmi. 478 00:33:47,800 --> 00:33:50,080 Ma poi torni alla festa? 479 00:33:56,400 --> 00:33:57,680 È arrivato lui. 480 00:33:58,200 --> 00:33:59,560 - Chi? - Patrik. 481 00:33:59,560 --> 00:34:01,280 Patrik il meccanico. 482 00:34:01,280 --> 00:34:02,320 Giusto. 483 00:34:02,320 --> 00:34:04,920 Dovrei andare lì e parlargli. 484 00:34:04,920 --> 00:34:08,120 - Buttati, vai. - Sì, mi serve solo un minuto. 485 00:34:09,760 --> 00:34:14,200 Te ne pentirai per il resto della vita, se non farai la prima mossa. 486 00:34:14,200 --> 00:34:18,240 Un giorno, all'improvviso, ti sveglierai vecchia e... 487 00:34:19,400 --> 00:34:20,400 sola. 488 00:34:21,080 --> 00:34:22,720 Beh, ecco... 489 00:34:22,720 --> 00:34:27,040 Senti, perché non vai prima tu a tastare il terreno? 490 00:34:27,040 --> 00:34:29,960 - Ti prego. Io lo farei per te. - Va bene, ok. 491 00:34:33,160 --> 00:34:35,320 Ciao. Sei tu Patrik? 492 00:34:35,320 --> 00:34:37,360 - Cosa? - Sei tu Patrik? 493 00:34:37,360 --> 00:34:39,240 Scusa, come hai detto? 494 00:34:39,240 --> 00:34:42,000 - Devo parlare con te. - Ok, va bene. 495 00:34:47,200 --> 00:34:48,240 Bene. 496 00:34:48,240 --> 00:34:50,720 Ok, come te lo spiego adesso? 497 00:34:51,240 --> 00:34:57,120 Allora, c'è una ragazza a cui piaci molto 498 00:34:57,120 --> 00:35:01,720 e credo che sareste una bella coppia. 499 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 - E... - Sul serio? 500 00:35:04,640 --> 00:35:06,720 Sì, proprio così. 501 00:35:06,720 --> 00:35:09,280 È solo una ragazza un po' timida... 502 00:35:09,280 --> 00:35:10,400 Fermo! 503 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 Che stai facendo? 504 00:35:13,560 --> 00:35:15,280 Non stavo parlando di... 505 00:35:15,280 --> 00:35:17,560 Pensavo che volessi... 506 00:35:17,560 --> 00:35:20,720 Non stavo parlando di me, ma di Moa. 507 00:35:22,520 --> 00:35:24,000 Oh, cavolo. 508 00:35:26,000 --> 00:35:26,960 Vuoi dire che... 509 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Scusa. 510 00:35:28,600 --> 00:35:30,000 Io ti piaccio? 511 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Ogni ragazzo di Skåberga è innamorato di te. 512 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 Puoi dirlo ancora? 513 00:35:39,680 --> 00:35:40,560 Cosa? 514 00:35:41,680 --> 00:35:42,680 Dillo ancora. 515 00:35:44,280 --> 00:35:46,840 Ogni ragazzo di Skåberga è innamorato di te. 516 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 Moa. 517 00:36:18,120 --> 00:36:21,080 Moa, aspetta. Non è come sembra. 518 00:36:21,080 --> 00:36:22,280 Allora com'è? 519 00:36:22,280 --> 00:36:23,320 Che succede? 520 00:36:23,320 --> 00:36:25,480 Non è niente di grave. 521 00:36:25,480 --> 00:36:27,720 Se non è grave, puoi dirlo a Max. 522 00:36:27,720 --> 00:36:30,440 - Già. - Ok, beh... 523 00:36:30,440 --> 00:36:32,240 Patrik mi ha baciata. 524 00:36:33,440 --> 00:36:35,560 - Il meccanico? - È durato un attimo. 525 00:36:35,560 --> 00:36:37,200 Risparmiami i dettagli. 526 00:36:37,200 --> 00:36:40,920 Non puoi arrabbiarti con me solo perché mi è saltato addosso. 527 00:36:40,920 --> 00:36:43,600 - Non ho colpe. - Non posso stare con te. 528 00:36:43,600 --> 00:36:47,520 Ragazzi, non siate infantili. Possiamo parlare da adulti? 529 00:36:48,200 --> 00:36:49,600 - Max. - Andiamo via. 530 00:36:49,600 --> 00:36:52,760 Dove vai? Dobbiamo festeggiare. È il mio compleanno! 531 00:36:52,760 --> 00:36:54,240 Sei fuori di testa? 532 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 Tanti auguri, cara Amelia 533 00:37:19,320 --> 00:37:25,200 Tanti auguri di buon compleanno 534 00:37:25,720 --> 00:37:30,880 Da tutti i tuoi cari... 535 00:37:30,880 --> 00:37:32,920 Forse daranno la festa da Moa. 536 00:37:40,520 --> 00:37:43,960 Ciao! Auguri di buon compleanno! 537 00:37:43,960 --> 00:37:44,880 Di nuovo. 538 00:37:44,880 --> 00:37:46,880 Come ci si sente a 18 anni? 539 00:37:46,880 --> 00:37:49,400 - Beh, ecco... - Chissà quanto sarai felice. 540 00:37:54,480 --> 00:37:55,720 Su, andiamo. 541 00:37:58,360 --> 00:38:03,840 Vuoi chiamarmi al mio numero privato? 542 00:38:06,280 --> 00:38:09,160 Possiamo partire insieme... 543 00:38:09,160 --> 00:38:11,200 - Amelia? - Andiamo. 544 00:38:11,200 --> 00:38:13,440 Andate. Vi raggiungo subito. 545 00:38:14,560 --> 00:38:19,560 Possiamo fare un giro in decappottabile 546 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Lo stereo al massimo... 547 00:38:36,320 --> 00:38:37,160 Stai bene? 548 00:38:37,160 --> 00:38:41,640 Restate ad ascoltare, per favore. Fiona si è impegnata molto. 549 00:38:43,840 --> 00:38:45,440 Chiamo l'infermiera? 550 00:38:45,440 --> 00:38:47,280 No, sto bene. 551 00:38:47,280 --> 00:38:50,240 Ma posso chiederti una cosa? 552 00:38:50,240 --> 00:38:51,840 Ora avrei lezione. 553 00:38:51,840 --> 00:38:55,000 Sei l'unica che potrebbe saperne qualcosa. 554 00:38:55,520 --> 00:38:57,680 Forse c'entra la nostra capsula. 555 00:38:57,680 --> 00:38:58,600 Sì? 556 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 Ok... 557 00:39:01,080 --> 00:39:04,000 Ti sembrerà una follia, perciò lo dirò e basta. 558 00:39:04,480 --> 00:39:06,840 Sono bloccata in un loop temporale. 559 00:39:07,800 --> 00:39:08,800 Lo so. 560 00:39:11,680 --> 00:39:15,960 All'inizio pensavo fosse una specie di dono dell'universo, 561 00:39:15,960 --> 00:39:17,800 per rivivere i miei 18 anni. 562 00:39:17,800 --> 00:39:24,120 Ma ho rivissuto lo stesso giorno più volte e non riesco a capire perché. 563 00:39:26,040 --> 00:39:29,280 E non so come fare per uscirne. 564 00:39:35,080 --> 00:39:39,040 Sì, è piuttosto assurdo. Sembra la trama di Ricomincio da capo. 565 00:39:41,800 --> 00:39:43,760 Non lo conosci quel film? 566 00:39:43,760 --> 00:39:47,680 Il protagonista rivive sempre lo stesso giorno. 567 00:39:47,680 --> 00:39:49,000 Moa, è qui. 568 00:39:49,000 --> 00:39:51,160 La presentazione sta per iniziare! 569 00:39:51,160 --> 00:39:53,040 Potete aspettare un secondo? 570 00:39:53,040 --> 00:39:56,080 Già, la presentazione. Andrai alla grande, Amalia. 571 00:39:56,080 --> 00:39:57,320 Amelia, scusa. 572 00:40:01,760 --> 00:40:03,120 Amelia, vieni o no? 573 00:40:04,040 --> 00:40:04,880 Dai! 574 00:40:08,520 --> 00:40:09,480 Ok, salute. 575 00:40:10,240 --> 00:40:11,320 - Salute. - Salute. 576 00:40:14,400 --> 00:40:15,960 Cavolo, che schifo. 577 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 Stai bene? 578 00:40:23,240 --> 00:40:24,120 Ciao. 579 00:40:25,040 --> 00:40:26,200 Ciao. 580 00:40:26,200 --> 00:40:29,560 Non ho visto il film di cui parlavi, Ricomincio da capo. 581 00:40:30,520 --> 00:40:32,440 Che succede poi al protagonista? 582 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 Non esce più dal loop temporale. 583 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Sto scherzando. 584 00:40:42,400 --> 00:40:43,280 Ok. 585 00:40:45,040 --> 00:40:46,880 Che succede? Come fa a uscirne? 586 00:40:48,880 --> 00:40:50,520 Non è un documentario. 587 00:40:51,240 --> 00:40:52,080 No. 588 00:40:53,360 --> 00:40:56,640 - Tua madre quando chiude la videoteca? - Alle nove. 589 00:41:02,240 --> 00:41:04,920 - Dove stai andando? - Devo fare una cosa. 590 00:41:04,920 --> 00:41:08,560 Adesso? È la tua festa. Tutto questo è per te. 591 00:41:08,560 --> 00:41:11,400 Tanto domani avrai già dimenticato tutto. 592 00:41:11,400 --> 00:41:12,600 Cosa? 593 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 Questa me la lego al dito! 594 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 ORA ABBIAMO I DVD! 595 00:41:46,960 --> 00:41:47,960 Che ci fai qui? 596 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 Ho trovato chiuso, 597 00:41:50,040 --> 00:41:54,600 ma dato che abiti qui, ho pensato che potessi noleggiarmi tu quel film. 598 00:41:55,640 --> 00:41:58,360 - Non puoi tornare domani? - Ti prego. 599 00:42:12,600 --> 00:42:15,240 Ci sono altri film sui viaggi nel tempo. 600 00:42:16,160 --> 00:42:18,680 Peggy Sue, Ritorno al futuro... 601 00:42:19,160 --> 00:42:20,040 Oh, cielo. 602 00:42:20,920 --> 00:42:23,200 Fiona, sei tu? Pensavo fosse un... 603 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 Amelia! Oddio, quanto tempo. 604 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 - Auguri di buon compleanno. - Grazie. 605 00:42:32,400 --> 00:42:34,200 - Come stai? - Bene. 606 00:42:34,200 --> 00:42:35,920 Stai bene, sì? 607 00:42:35,920 --> 00:42:37,920 Sei tanto mancata a Fiona. 608 00:42:39,280 --> 00:42:42,640 - Non uscite più insieme. - Sta solo noleggiando un film. 609 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 Beh, potete guardarlo qui. 610 00:42:47,800 --> 00:42:50,960 - Non voglio disturbare. - Nessun disturbo, ti pare? 611 00:42:50,960 --> 00:42:52,920 Certo che potete guardarlo qui. 612 00:42:52,920 --> 00:42:56,160 Prendete tutte le caramelle che volete. 613 00:42:57,000 --> 00:42:58,720 Io prendo una cosa di là. 614 00:43:00,280 --> 00:43:02,240 Non puoi dire di no a Yvonne. 615 00:43:02,240 --> 00:43:03,840 No, in effetti. 616 00:43:03,840 --> 00:43:08,120 Ho portato questi, come ai bei vecchi tempi. 617 00:43:08,720 --> 00:43:09,760 Ecco qua. 618 00:43:09,760 --> 00:43:11,560 Ok, baci. 619 00:43:12,360 --> 00:43:13,880 Ciao, buonanotte. 620 00:43:24,320 --> 00:43:27,040 Oh, liquirizia salata. 621 00:43:28,320 --> 00:43:30,880 Facevamo a gara a chi ne mangiava di più. 622 00:43:30,880 --> 00:43:34,880 È stato allora che ho imparato cosa significa "lassativo". 623 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Vado a prendere questo. 624 00:44:20,680 --> 00:44:23,200 È ancora presto. 625 00:44:33,480 --> 00:44:34,840 Qualcosa è cambiato. 626 00:44:35,800 --> 00:44:37,160 In bene o in male? 627 00:44:37,160 --> 00:44:38,920 Ogni cambiamento è un bene. 628 00:44:45,360 --> 00:44:47,520 Devo controllare una cosa. 629 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 Sono spariti! 630 00:44:51,680 --> 00:44:52,840 Sono spariti tutti. 631 00:44:55,040 --> 00:44:57,320 - Sai che giorno è oggi? - No, perché? 632 00:44:59,080 --> 00:45:00,520 Oggi è domani. 633 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 È successo. 634 00:45:04,960 --> 00:45:06,560 - Sei qui. - Sono qui. 635 00:45:15,920 --> 00:45:17,960 Devo diventare una persona migliore? 636 00:45:19,440 --> 00:45:20,280 Può darsi. 637 00:45:25,360 --> 00:45:27,320 Sono stata una stupida. 638 00:45:28,400 --> 00:45:33,200 Pensavo che questa giornata fosse la mia seconda possibilità. 639 00:45:33,840 --> 00:45:35,280 Mi sono comportata male. 640 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 Soprattutto verso Moa. 641 00:45:38,080 --> 00:45:41,240 Ho affossato la sua presentazione sull'induismo, 642 00:45:41,240 --> 00:45:44,880 non l'ho neanche ringraziata per la festa e... 643 00:45:45,520 --> 00:45:47,440 Per non parlare di te. 644 00:45:47,440 --> 00:45:49,720 Ti assillo con discorsi strampalati 645 00:45:49,720 --> 00:45:52,880 e ti costringo a guardare un film con me. 646 00:45:55,160 --> 00:45:56,880 Dovrei lasciarti in pace. 647 00:45:59,360 --> 00:46:01,200 Stavolta farò le cose per bene. 648 00:46:01,200 --> 00:46:03,960 Grazie di aver voluto... Beh, non lo hai voluto. 649 00:46:03,960 --> 00:46:06,480 Grazie di aver guardato il film con me. 650 00:46:06,480 --> 00:46:10,040 Ci vediamo domani. O meglio, oggi. Sai cosa intendo. 651 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Da tutti i tuoi cari... 652 00:46:23,600 --> 00:46:25,200 - Ciao! - Ciao. 653 00:46:26,080 --> 00:46:27,960 Sono così felice di vederti! 654 00:46:27,960 --> 00:46:29,480 Beh, anch'io. 655 00:46:29,480 --> 00:46:31,120 - Andiamo! - Sì, ok. 656 00:46:31,120 --> 00:46:33,200 - Ho un regalo per te. - Vediamo. 657 00:46:35,520 --> 00:46:38,040 Wow! È stupenda! 658 00:46:38,040 --> 00:46:40,000 Entrate. Ci vediamo dopo. 659 00:46:40,600 --> 00:46:41,840 Salve. Induismo? 660 00:46:47,160 --> 00:46:51,080 ...il costrutto sociale dell'epoca coloniale britannica 661 00:46:51,080 --> 00:46:55,280 va analizzato da una prospettiva post-orientalista e post-imperialista. 662 00:46:55,960 --> 00:46:59,760 Potremmo anche includere un approccio post-strutturalista, 663 00:46:59,760 --> 00:47:03,880 come quello di Michel Foucault e Gayatri Spivak, 664 00:47:03,880 --> 00:47:07,240 e quindi interrogarci se i subalterni 665 00:47:07,240 --> 00:47:11,320 avranno voce nella conversazione sull'induismo moderno, 666 00:47:11,320 --> 00:47:14,800 alla luce dei nuovi nazionalismi induisti. 667 00:47:15,840 --> 00:47:17,520 Sì, proprio così. 668 00:47:23,560 --> 00:47:26,320 Hai visto chi c'è? Patrik il meccanico. 669 00:47:26,320 --> 00:47:27,640 Cosa? Aspetta... 670 00:47:28,520 --> 00:47:29,760 Voi dovreste parlare. 671 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Piacere, Moa. 672 00:47:31,440 --> 00:47:32,920 Piacere, Patrik. 673 00:47:34,080 --> 00:47:35,320 Su, entrate. 674 00:47:35,320 --> 00:47:37,200 Così, da bravi. A dopo. 675 00:47:40,600 --> 00:47:42,560 Questa è la mia stanza. 676 00:47:43,720 --> 00:47:44,600 Ok. 677 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 Carina. 678 00:47:53,880 --> 00:47:54,800 Attento... 679 00:48:06,680 --> 00:48:10,920 Tanti auguri, cara Amelia 680 00:48:10,920 --> 00:48:16,320 Tanti auguri di buon compleanno 681 00:48:17,200 --> 00:48:19,480 Da tutti i tuoi cari 682 00:48:19,480 --> 00:48:21,920 - Devo parlare con Fiona. - Adesso? 683 00:48:23,880 --> 00:48:25,040 Ehi, Amelia! 684 00:48:26,320 --> 00:48:27,440 Ehi, aspetta! 685 00:48:27,440 --> 00:48:29,800 Aspetta, ferma. Non ha funzionato. 686 00:48:30,560 --> 00:48:31,720 Che faccio ora? 687 00:48:33,040 --> 00:48:35,400 Non lo sai, perché non ricordi niente. 688 00:48:35,400 --> 00:48:37,400 Nessuno ricorda niente! 689 00:48:37,400 --> 00:48:39,200 Amelia, cosa fai? 690 00:48:39,200 --> 00:48:42,120 Non dovevamo vederci da te? Potevi avvisarmi. 691 00:48:42,120 --> 00:48:44,560 Ehi, che stai facendo? 692 00:48:44,560 --> 00:48:47,640 Senti, ho un regalo per te... Ehi! 693 00:48:48,920 --> 00:48:53,720 Tanti auguri, cara Amelia Tanti auguri di... 694 00:48:53,720 --> 00:48:56,280 Dov'è che sbaglio? 695 00:49:02,320 --> 00:49:04,640 Da tutti i tuoi cari... 696 00:49:04,640 --> 00:49:05,800 State zitti! 697 00:49:08,480 --> 00:49:10,080 Non ne uscirò mai. 698 00:49:12,120 --> 00:49:15,520 Tesoro, presto prenderai il diploma. 699 00:49:15,520 --> 00:49:17,520 Poi potrai andare dove vuoi. 700 00:49:18,240 --> 00:49:19,920 Quel che faccio non conta. 701 00:49:45,080 --> 00:49:48,280 Tu sei completamente fuori di testa. 702 00:49:55,640 --> 00:50:01,360 Tanti auguri, cara Amelia Tanti auguri di buon... 703 00:50:01,360 --> 00:50:05,000 Da tutti i tuoi cari... 704 00:50:06,200 --> 00:50:09,520 Tanti auguri per il tuo 18° compleanno. 705 00:50:16,720 --> 00:50:20,000 Tanti auguri, cara Amelia... 706 00:50:22,120 --> 00:50:26,080 CAZZO 707 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 ...di buon compleanno 708 00:50:48,160 --> 00:50:49,600 CONSULENTE SCOLASTICO 709 00:50:49,600 --> 00:50:52,480 - Poi che è successo? - Avete fatto sesso? 710 00:50:53,240 --> 00:50:55,200 Che ti prende? Hai le tue cose? 711 00:50:58,120 --> 00:50:59,840 - Ciao, Amelia. - Ciao. 712 00:51:00,440 --> 00:51:01,680 Qual è il problema? 713 00:51:01,680 --> 00:51:03,080 Credo che... 714 00:51:05,840 --> 00:51:11,000 Credo di aver sviluppato e di trovarmi nel pieno di una psicosi. 715 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 Cosa te lo fa pensare? 716 00:51:15,080 --> 00:51:18,960 Tutti i giorni sono uguali e ogni cosa si ripete. 717 00:51:18,960 --> 00:51:21,920 Oggi è identico a ieri. 718 00:51:22,560 --> 00:51:23,440 Capisco. 719 00:51:24,280 --> 00:51:26,760 - È molto comune. - Quando hai una psicosi? 720 00:51:28,200 --> 00:51:29,440 Quando si è adulti. 721 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 Non credo che lei stia capendo, io... 722 00:51:36,160 --> 00:51:39,040 Questa giornata di cui parlo... 723 00:51:39,040 --> 00:51:40,720 Sì, ho capito. 724 00:51:40,720 --> 00:51:42,720 - Le giornate si ripetono. - Sì. 725 00:51:42,720 --> 00:51:48,080 Ed è una sensazione che aumenta con il passare... 726 00:51:48,080 --> 00:51:50,320 - Lei può aiutarmi? - ...degli anni. 727 00:51:50,320 --> 00:51:53,160 Può prescrivermi dei farmaci? 728 00:51:53,160 --> 00:51:57,000 - Magari un antipsicotico... - Sai cosa credo io? 729 00:51:57,000 --> 00:51:58,240 No, mi dica. 730 00:51:58,240 --> 00:52:02,800 Credo si tratti solo di fare dei piccoli cambiamenti nella vita. 731 00:52:02,800 --> 00:52:06,200 Potresti cambiare strada per venire a scuola, 732 00:52:06,200 --> 00:52:09,120 sostituire i corn flakes 733 00:52:09,120 --> 00:52:13,080 con quella... 734 00:52:13,600 --> 00:52:16,640 qui... quinoffa... quinova. 735 00:52:16,640 --> 00:52:18,480 - Quinoa. - Sì, quella. 736 00:52:19,440 --> 00:52:24,600 E, beh, potresti fare nuove conoscenze. 737 00:52:25,240 --> 00:52:27,200 Per andare a bere una cosa. 738 00:52:30,000 --> 00:52:32,200 Magari andare a letto con un collega. 739 00:52:43,240 --> 00:52:44,480 Johan, magari? 740 00:52:45,680 --> 00:52:51,560 Tanti auguri, cara Amelia Tanti auguri di buon... 741 00:52:53,080 --> 00:52:53,920 Ma cosa... 742 00:53:02,440 --> 00:53:03,720 Auguri. 743 00:53:04,560 --> 00:53:09,600 Sono un'indovina e vengo dal futuro. Potete chiedermi qualsiasi cosa. 744 00:53:11,680 --> 00:53:12,600 Coraggio. 745 00:53:13,120 --> 00:53:14,840 Ok. Tu, per esempio. 746 00:53:14,840 --> 00:53:19,000 Tu farai soldi coi Bitcoin, quindi lascia stare l'università. 747 00:53:19,000 --> 00:53:22,360 Tu diventerai una coach di mindfulness. 748 00:53:22,360 --> 00:53:24,160 - Cosa? - Mi dispiace. 749 00:53:24,160 --> 00:53:28,560 E tu te la vedrai molto brutta con i casinò online. Può capitare. 750 00:53:28,560 --> 00:53:32,240 E tu lavorerai come installatore di fibra ottica. 751 00:53:32,240 --> 00:53:35,160 Ora non sai cosa sia, ma sarà molto divertente. 752 00:53:35,920 --> 00:53:36,960 E tu... 753 00:53:39,920 --> 00:53:41,040 Cosa? 754 00:54:18,400 --> 00:54:19,560 La vedo molto... 755 00:54:20,280 --> 00:54:21,920 La vedo smarrita. 756 00:54:21,920 --> 00:54:24,040 Sì, lo so. Non la sopporto più. 757 00:54:24,040 --> 00:54:27,920 - Sempre in cerca di attenzioni. - È sempre stata così. 758 00:54:27,920 --> 00:54:31,560 Dev'essere perché alle medie era bruttina. 759 00:54:31,560 --> 00:54:35,640 Poi è diventata carina ed è entrata nella cricca dei fichi. 760 00:54:35,640 --> 00:54:38,080 - Questo può confondere. - Ti stravolge. 761 00:54:38,080 --> 00:54:41,440 Sì, esatto. Non sai come muoverti. 762 00:54:44,040 --> 00:54:45,720 Va tutto bene, davvero. 763 00:54:46,600 --> 00:54:50,720 Pensavo ci fossimo perse di vista perché io e Max ci eravamo lasciati. 764 00:54:51,720 --> 00:54:52,640 Lasciati? 765 00:54:52,640 --> 00:54:54,960 Io e Moa non saremo più amiche. 766 00:54:56,000 --> 00:54:58,960 A dirla tutta, non avrò nessun amico. 767 00:55:01,200 --> 00:55:03,520 E dev'essere perché avete ragione voi. 768 00:55:05,520 --> 00:55:06,520 Sono smarrita. 769 00:55:47,080 --> 00:55:47,920 Ciao. 770 00:55:48,440 --> 00:55:49,520 Te ne vai? 771 00:55:50,120 --> 00:55:50,960 Sì. 772 00:55:50,960 --> 00:55:54,160 Magari potremmo andare via insieme. 773 00:55:54,160 --> 00:55:57,760 Potremmo, non lo so... Potremmo guardare un film. 774 00:55:58,640 --> 00:55:59,960 È uno scherzo? 775 00:56:01,040 --> 00:56:04,240 No, non lo è. Non è uno scherzo. 776 00:56:05,120 --> 00:56:08,440 Sento che sei l'unica con cui posso parlare. 777 00:56:08,440 --> 00:56:10,160 Non ci parliamo da anni. 778 00:56:10,160 --> 00:56:14,800 Sì, abbiamo parlato tante volte, ma non te lo puoi ricordare. 779 00:56:14,800 --> 00:56:15,720 Cosa? 780 00:56:19,400 --> 00:56:20,920 Possiamo tornare amiche? 781 00:56:24,320 --> 00:56:25,400 Non dici niente? 782 00:56:25,960 --> 00:56:28,360 Non lo so. È che non capisco. 783 00:56:28,360 --> 00:56:32,320 Mi hai ignorata per anni. Ora sono l'unica con cui puoi parlare. 784 00:56:32,320 --> 00:56:34,840 Ma... No, aspetta. 785 00:56:34,840 --> 00:56:39,520 Non ti ho ignorata. Ci siamo solo allontanate un po'. 786 00:56:39,520 --> 00:56:43,480 Non ci siamo allontanate. Tu non volevi più vedermi. 787 00:56:44,000 --> 00:56:46,800 - Ma hai tanti altri amici. - Adesso. 788 00:56:46,800 --> 00:56:49,200 Il primo anno l'ho passato da sola. 789 00:56:50,080 --> 00:56:51,400 E tu lo sapevi, 790 00:56:51,400 --> 00:56:54,920 ma sei troppo egocentrica per capire quando ferisci qualcuno. 791 00:56:55,880 --> 00:56:57,200 Possiamo ricominciare? 792 00:57:19,000 --> 00:57:22,160 A pagina 47, si legge: 793 00:57:22,160 --> 00:57:27,320 "Sostituire la cinghia di distribuzione ogni otto anni o 120.000 km". 794 00:57:27,320 --> 00:57:30,880 Annette è stata truffata, la cinghia si è rotta... 795 00:57:30,880 --> 00:57:33,360 Ciao, tesoro. Sei tornata presto. 796 00:57:34,120 --> 00:57:35,520 E la tua festa? 797 00:57:36,040 --> 00:57:37,520 È stata annullata. 798 00:57:37,520 --> 00:57:39,560 Che peccato. 799 00:57:50,240 --> 00:57:52,560 Che fareste se aveste di nuovo 18 anni? 800 00:57:53,240 --> 00:57:55,480 Sarebbe un incubo. 801 00:57:57,560 --> 00:58:01,720 È solo che si è così insicuri a quell'età. 802 00:58:02,640 --> 00:58:04,440 Non sai chi sei davvero. 803 00:58:22,200 --> 00:58:24,160 Pensate che sia egocentrica? 804 00:58:26,080 --> 00:58:27,800 No, non direi. 805 00:58:27,800 --> 00:58:30,720 Beh, forse pensi molto a te stessa... 806 00:58:33,160 --> 00:58:38,200 Ma non sei egocentrica, solo concentrata sui tuoi obiettivi. 807 00:58:38,200 --> 00:58:40,800 Concentrata sui suoi obiettivi, ben detto. 808 00:58:49,280 --> 00:58:51,880 - Va tutto bene? - Sì, vado solo a letto. 809 00:58:51,880 --> 00:58:53,600 - Sogni d'oro. - Buonanotte. 810 00:58:53,600 --> 00:58:54,640 Buonanotte. 811 00:58:54,640 --> 00:58:57,440 Il manuale d'uso non dice 12.900? 812 00:58:57,440 --> 00:58:59,160 Perché si arrabbia tanto? 813 00:58:59,720 --> 00:59:01,760 - Chi? - Il presentatore. 814 00:59:01,760 --> 00:59:03,440 Non avete informato... 815 00:59:03,440 --> 00:59:07,360 - È così arrabbiato. - Lo so, ma fa sempre così. 816 00:59:43,680 --> 00:59:46,200 Ehi, bambine. Quanti anni compiete? 817 00:59:46,680 --> 00:59:47,680 - Sette. - Sette. 818 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 - Hai paura, Fiona? - No. 819 00:59:55,040 --> 00:59:56,200 Attenta all'albero! 820 00:59:57,800 --> 00:59:59,280 Ti sei persa un sandalo. 821 01:00:03,880 --> 01:00:06,600 Non è il mio compleanno. Che carina. 822 01:00:06,600 --> 01:00:08,000 Dai, prendila tu. 823 01:00:08,000 --> 01:00:10,760 Guarda che bella torta. È per me? 824 01:00:10,760 --> 01:00:12,360 No, è per me. 825 01:00:12,360 --> 01:00:15,960 Ho detto che è per me. È tutta mia. 826 01:00:15,960 --> 01:00:17,640 Anche papà ne vuole un po'. 827 01:00:17,640 --> 01:00:21,280 No, tu puoi mangiare la cioccolata. 828 01:00:21,840 --> 01:00:25,000 - Questi simboleggiano... - Ragazze, che cosa fate? 829 01:00:25,000 --> 01:00:26,040 Vattene. 830 01:00:26,040 --> 01:00:27,960 Fiona, puoi dircelo tu? 831 01:00:27,960 --> 01:00:31,040 Creiamo una capsula del tempo con i nostri desideri. 832 01:00:31,040 --> 01:00:33,280 La dissotterreremo a 18 anni. 833 01:00:36,600 --> 01:00:38,080 Quali sono i desideri? 834 01:00:38,720 --> 01:00:40,040 È un segreto. 835 01:00:50,120 --> 01:00:52,840 Mettiamo pure questi. Li ritroveremo a 18 anni. 836 01:00:52,840 --> 01:00:54,720 Sì, sono carini. 837 01:01:07,320 --> 01:01:10,640 La smetti di riprenderci? È una rottura. 838 01:01:12,200 --> 01:01:14,160 Non so se l'ho spenta. 839 01:01:14,160 --> 01:01:16,320 Non lo sai? Sarà interessante... 840 01:01:28,920 --> 01:01:34,360 Vuoi chiamarmi al mio numero privato? 841 01:01:36,760 --> 01:01:42,240 Possiamo partire insieme per l'estate... 842 01:01:44,240 --> 01:01:45,080 Amelia? 843 01:01:45,760 --> 01:01:46,600 Andiamo. 844 01:01:48,480 --> 01:01:50,120 - Sedetevi. - Come? 845 01:01:50,120 --> 01:01:52,760 Andate a sedervi. Subito! 846 01:01:52,760 --> 01:01:55,640 Lo stereo al massimo... 847 01:02:09,120 --> 01:02:11,400 Restate ad ascoltare, per favore... 848 01:02:11,400 --> 01:02:13,920 Ehi, che diavolo state facendo? 849 01:02:15,480 --> 01:02:19,000 Tornate ai vostri posti. Mostrate un po' di rispetto! 850 01:02:27,240 --> 01:02:28,800 Vorrei ascoltare il resto. 851 01:03:02,680 --> 01:03:07,680 Ho saputo che vuoi scaricarmi 852 01:03:10,040 --> 01:03:15,280 Ma lo sai che non sono così cattiva 853 01:03:18,000 --> 01:03:23,000 Possiamo fare un giro in decappottabile 854 01:03:25,440 --> 01:03:30,520 Lo stereo al massimo, i bassi rimbombano 855 01:03:32,640 --> 01:03:37,800 Perché sarò tua per sempre, se lo vuoi 856 01:03:40,040 --> 01:03:45,280 Vieni a farti un giro qui al circo 857 01:03:47,520 --> 01:03:53,160 Possiamo guardare i miei capelli crescere 858 01:03:55,560 --> 01:04:00,400 Possiamo fare un giro in decappottabile 859 01:04:02,840 --> 01:04:08,000 Lo stereo al massimo, i bassi rimbombano 860 01:04:09,960 --> 01:04:15,280 Perché sarò tua per sempre, se lo vuoi 861 01:04:16,880 --> 01:04:22,040 Perché sarò tua per sempre, se lo vuoi 862 01:04:53,560 --> 01:04:54,960 Ma che diavolo... 863 01:04:57,400 --> 01:05:00,640 È roba buona. Non dire in giro dove l'hai presa. 864 01:05:04,080 --> 01:05:08,240 Ehi, dove sei stata tutto il giorno? Ti avrò telefonato 30 volte... 865 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 Ciao. 866 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Ciao. 867 01:05:48,160 --> 01:05:51,880 So che può sembrarti una cosa un po' improvvisa, ma... 868 01:05:52,800 --> 01:05:56,720 avevamo detto di dissotterrare la capsula al nostro 18° compleanno 869 01:05:57,520 --> 01:05:59,240 e sto andando a farlo ora. 870 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 Volevo chiederti se ti andrebbe di venire. 871 01:06:10,000 --> 01:06:11,520 - No, grazie. - Aspetta... 872 01:06:11,520 --> 01:06:12,680 Ho detto di no. 873 01:06:14,040 --> 01:06:14,960 Fiona. 874 01:06:18,000 --> 01:06:21,920 Chiama l'ambulanza, dai! Ha bisogno di una lavanda gastrica. 875 01:06:51,720 --> 01:06:53,520 VORREI DIVENTARE LA PIÙ MITICA 876 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 877 01:07:02,600 --> 01:07:03,520 Sei venuta. 878 01:07:04,920 --> 01:07:06,320 L'hai letto? 879 01:07:06,320 --> 01:07:07,800 Stavo giusto per farlo. 880 01:07:10,200 --> 01:07:11,240 Che ti prende? 881 01:07:26,440 --> 01:07:28,880 "Vorrei che Amelia si innamorasse di me." 882 01:07:30,560 --> 01:07:31,400 Ma... 883 01:07:42,280 --> 01:07:43,360 Io non... 884 01:07:48,200 --> 01:07:49,040 Fiona! 885 01:08:13,400 --> 01:08:14,880 - È morta? - Credo di sì. 886 01:08:15,800 --> 01:08:17,240 Che tristezza. 887 01:08:17,240 --> 01:08:20,200 Visto com'è ridotta, forse era la sua ora. 888 01:08:20,960 --> 01:08:23,000 - Si sta svegliando. - State zitti. 889 01:08:23,600 --> 01:08:25,080 Fateci passare. 890 01:08:27,040 --> 01:08:28,080 Come ti senti? 891 01:08:28,080 --> 01:08:29,840 Sto alla grande, grazie. 892 01:08:29,840 --> 01:08:32,920 Devi venire con noi, così possiamo visitarti. 893 01:08:32,920 --> 01:08:34,360 Sto bene, grazie. 894 01:08:34,360 --> 01:08:36,440 - Devo insistere. - No, io... 895 01:08:36,440 --> 01:08:37,640 Amelia? 896 01:08:48,520 --> 01:08:49,360 Max? 897 01:08:49,360 --> 01:08:52,120 Mi sembravi tu, ma non ero sicuro. 898 01:08:52,120 --> 01:08:55,600 Dovevo immaginare che eri stato tu a investirmi. 899 01:08:55,600 --> 01:08:57,520 Devo chiederti un favore. 900 01:08:58,280 --> 01:09:01,480 Per scusarti, puoi darmi un passaggio. Vado di fretta. 901 01:09:01,480 --> 01:09:02,760 Dove vai? 902 01:09:02,760 --> 01:09:04,480 - Da Fiona. - Ok, salta su. 903 01:09:08,000 --> 01:09:09,840 Forza, ragazzi! Si riparte! 904 01:09:09,840 --> 01:09:12,840 LA SCUOLA È FINITA 905 01:09:22,720 --> 01:09:23,960 Porca troia. 906 01:09:24,920 --> 01:09:26,640 Ha sempre provato qualcosa? 907 01:09:27,160 --> 01:09:28,000 Sì. 908 01:09:28,640 --> 01:09:32,680 Ero solo troppo stupida per notarlo. 909 01:09:33,160 --> 01:09:34,400 E tu cosa provavi? 910 01:09:44,720 --> 01:09:45,760 Sei silenziosa. 911 01:09:56,920 --> 01:09:57,880 Amelia? 912 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 Andrà tutto bene. 913 01:10:04,800 --> 01:10:05,640 Sì. 914 01:10:11,560 --> 01:10:12,920 Idiota. 915 01:10:22,920 --> 01:10:23,760 Grazie. 916 01:12:16,360 --> 01:12:17,200 Ma... 917 01:12:17,720 --> 01:12:20,280 Mio Dio, cosa ti è successo? 918 01:12:21,720 --> 01:12:25,040 Santo cielo, guardati. Oh, tesoro. 919 01:12:28,920 --> 01:12:32,400 Oh, cara. Che cosa ti è successo? 920 01:12:33,160 --> 01:12:34,640 - Sei ferita? - No. 921 01:12:36,400 --> 01:12:38,200 Entriamo e diamo un'occhiata. 922 01:12:43,360 --> 01:12:45,600 Quindi non le hai parlato? 923 01:12:48,000 --> 01:12:49,040 No. 924 01:12:50,640 --> 01:12:54,800 Sembrava così felice. Non volevo rovinarle quel momento. 925 01:12:59,680 --> 01:13:00,920 - Devo solo... - Mmh. 926 01:13:09,000 --> 01:13:10,000 Senti... 927 01:13:11,000 --> 01:13:14,040 Quella storia che volevo licenziarmi... 928 01:13:15,760 --> 01:13:20,000 Forse non è stata la più ponderata delle mie decisioni. 929 01:13:20,000 --> 01:13:23,480 Non devi preoccuparti. Ti aspetto qui lunedì mattina. 930 01:13:24,280 --> 01:13:26,760 Devi venire. Non ho un sostituto. 931 01:13:26,760 --> 01:13:27,760 Grazie. 932 01:13:28,840 --> 01:13:29,920 Di tutto. 933 01:13:31,760 --> 01:13:35,960 Può capitare a chiunque di dare di matto al suo compleanno. 934 01:13:35,960 --> 01:13:37,680 Sì, puoi dirlo forte. 935 01:13:53,680 --> 01:13:55,080 Non fai una festa? 936 01:13:56,320 --> 01:13:59,040 Preferisco festeggiare con voi due. 937 01:14:00,480 --> 01:14:04,840 Se avessimo saputo che venivi, avremmo comprato una torta. 938 01:14:05,320 --> 01:14:07,720 Questi vanno benissimo, grazie. 939 01:14:07,720 --> 01:14:09,880 Ho festeggiato abbastanza per oggi. 940 01:14:09,880 --> 01:14:13,480 Certo. Dovresti fermarti a dormire qui. 941 01:14:13,480 --> 01:14:15,280 No, penso che andrò a casa. 942 01:14:15,280 --> 01:14:18,720 Sei proprio sicura? Puoi dormire nella tua vecchia stanza. 943 01:14:19,440 --> 01:14:22,440 No, sto bene così. 944 01:14:27,720 --> 01:14:30,120 Sembra ieri che hai compiuto 18 anni. 945 01:14:31,280 --> 01:14:33,160 - Vero, Sten? - Sì. 946 01:15:17,680 --> 01:15:18,560 Ciao. 947 01:15:23,880 --> 01:15:24,720 Ciao. 948 01:15:27,000 --> 01:15:28,400 Eri alla mia festa? 949 01:15:30,560 --> 01:15:31,480 No. 950 01:15:34,880 --> 01:15:35,960 Sì. 951 01:15:37,200 --> 01:15:38,320 Non hai salutato. 952 01:15:39,320 --> 01:15:42,240 - Non volevo disturbare. - Nessun disturbo. 953 01:15:43,160 --> 01:15:47,040 Stavo giocando con la mia figlioccia, quando ti ho vista lassù. 954 01:15:47,040 --> 01:15:50,720 Tu hai sfasciato tutto e sei sparita. 955 01:16:02,240 --> 01:16:03,200 Mi dispiace. 956 01:16:09,480 --> 01:16:11,080 Hai letto il mio desiderio? 957 01:16:14,520 --> 01:16:16,320 Sì, l'ho letto. 958 01:16:19,280 --> 01:16:23,680 Mi dispiace tanto per come ti ho trattata a scuola. 959 01:16:31,080 --> 01:16:33,440 Vorrei averlo capito prima. 960 01:16:36,600 --> 01:16:37,720 Mi sei mancata. 961 01:16:41,200 --> 01:16:42,200 Tanto. 962 01:16:47,440 --> 01:16:49,640 Vorrei fosse andata diversamente. 963 01:16:52,200 --> 01:16:55,240 Così ti avrei avuta nella mia vita. 964 01:16:58,760 --> 01:16:59,640 Oddio. 965 01:17:01,720 --> 01:17:02,840 - Scusami. - No. 966 01:17:03,640 --> 01:17:04,480 Dio... 967 01:17:07,240 --> 01:17:10,560 Cosa vogliono adesso? Come si toglie la suoneria? 968 01:17:10,560 --> 01:17:13,240 - Chi è che chiama? - Sono mamma e papà. 969 01:17:13,240 --> 01:17:14,880 - Rispondi. - No, ma... 970 01:17:18,280 --> 01:17:19,120 Ok. 971 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 - Ciao. - Ciao, tesoro. 972 01:17:22,680 --> 01:17:23,600 Ciao. 973 01:17:23,600 --> 01:17:28,120 Volevamo solo assicurarci che fossi arrivata a casa. 974 01:17:28,120 --> 01:17:29,240 Dove sei? 975 01:17:30,760 --> 01:17:32,480 Sto facendo una passeggiata. 976 01:17:33,200 --> 01:17:34,560 - Sì? - Ciao. 977 01:17:34,560 --> 01:17:36,480 Quella non è Fiona? 978 01:17:36,480 --> 01:17:39,080 - È Fiona! Sì! - Ciao! 979 01:17:39,080 --> 01:17:40,400 Ciao! 980 01:17:40,400 --> 01:17:43,120 - Ne è passato di tempo. - Già. 981 01:17:43,120 --> 01:17:45,760 - Buon compleanno anche a te. - Grazie. 982 01:17:45,760 --> 01:17:48,440 Ah, giusto. Ma allora dobbiamo cantare. 983 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 No, vi prego. 984 01:17:50,960 --> 01:17:57,840 Tanti auguri a voi Tanti auguri di buon compleanno 985 01:17:57,840 --> 01:18:02,120 Tanti auguri, care Fiona e Amelia 986 01:18:02,120 --> 01:18:06,800 Tanti auguri di buon compleanno 987 01:18:07,320 --> 01:18:09,320 Tanti auguri a Fiona e... 988 01:18:09,320 --> 01:18:10,400 Amelia... 989 01:18:10,400 --> 01:18:13,320 ...Amelia, che oggi compiono 40 anni. 990 01:18:13,320 --> 01:18:15,080 Hip hip, urrà! 991 01:18:15,080 --> 01:18:17,120 Anch'io ti voglio nella mia vita. 992 01:18:20,920 --> 01:18:23,880 - Perché dovresti? - Tanti auguri! Pronto? 993 01:18:23,880 --> 01:18:25,600 Sono una tale idiota. 994 01:18:26,720 --> 01:18:28,400 Non disturbiamole, Sten. 995 01:18:28,400 --> 01:18:30,360 Sì, giusto... 996 01:18:33,240 --> 01:18:35,120 Forse sono un'idiota anch'io. 997 01:23:59,320 --> 01:24:03,320 Sottotitoli: Andrea Sarnataro