1
00:00:12,800 --> 00:00:16,280
FIESTA DEL 18 CUMPLEAÑOS DE AMELIA
2
00:00:39,040 --> 00:00:39,960
¡Ya está aquí!
3
00:00:41,920 --> 00:00:42,880
FELIZ CUMPLEAÑOS
4
00:00:42,880 --> 00:00:45,880
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
5
00:00:45,880 --> 00:00:48,840
Te deseamos todos, cumpleaños feliz.
6
00:00:49,520 --> 00:00:53,760
Cuatro hurras por Amelia,
que hoy cumple 18 años.
7
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
¡Hip, hip, hurra, hurra, hurra, hurra!
8
00:01:05,240 --> 00:01:09,440
Ahora es cuando empieza la vida de verdad.
¡Va a ser increíble!
9
00:01:09,440 --> 00:01:12,080
¡Eres la chica más guay de Skåberga!
10
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
¡Superguay!
11
00:01:13,120 --> 00:01:20,200
¡Amelia!
12
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
¡Somos los mejores!
13
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
¡Hijos de pu...!
14
00:01:36,160 --> 00:01:39,840
DIECIOCHO OTRA VEZ
15
00:01:40,440 --> 00:01:44,000
Cuando te gradúas,
tienes muchas ideas sobre tu futuro.
16
00:01:44,800 --> 00:01:48,720
Y luego, un día te despiertas
y tienes 40 años.
17
00:01:49,560 --> 00:01:51,200
La edad es solo un número.
18
00:01:51,840 --> 00:01:54,320
Pues yo prefiero el número 18.
19
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
¿Este te gusta?
20
00:01:57,080 --> 00:02:00,760
Mucho. ¿Es de mi talla?
21
00:02:01,240 --> 00:02:02,520
Bueno...
22
00:02:02,520 --> 00:02:06,000
Es el último de tu talla
y yo estaba empapada, así que...
23
00:02:06,000 --> 00:02:09,200
- Pero ¿tú no trabajas aquí?
- Así es.
24
00:02:09,800 --> 00:02:10,640
Ya.
25
00:02:12,040 --> 00:02:12,920
Vale.
26
00:02:14,760 --> 00:02:18,440
- ¿Y en el almacén?
- No, lo siento. Este era el último.
27
00:02:19,040 --> 00:02:21,760
Pero te ayudaré encantada
a elegir otra cosa.
28
00:02:21,760 --> 00:02:26,800
Es que le había echado el ojo a ese
y fantaseaba con él.
29
00:02:26,800 --> 00:02:27,720
Vale.
30
00:02:28,320 --> 00:02:29,920
Pues nada, gracias.
31
00:02:31,800 --> 00:02:32,640
Adiós.
32
00:02:37,240 --> 00:02:38,400
Amelia...
33
00:02:39,160 --> 00:02:41,080
vamos a hablar a mi despacho.
34
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
¿Me estás echando?
35
00:02:44,200 --> 00:02:45,280
¿En mi cumpleaños?
36
00:02:45,280 --> 00:02:48,360
Ya, es que no sé... No quiero echarte.
37
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
- Lo dejo.
- ¿Qué?
38
00:02:49,840 --> 00:02:51,960
No necesito este trabajo.
39
00:02:51,960 --> 00:02:53,440
Aquí llega la tarta.
40
00:02:53,440 --> 00:02:57,680
Tenía que cambiar de trabajo,
así que es el momento perfecto.
41
00:02:58,200 --> 00:03:01,160
Amelia, no quiero que te vayas así.
42
00:03:02,080 --> 00:03:03,640
Oye, vamos a hablarlo.
43
00:03:05,160 --> 00:03:06,920
Muévete. ¡Venga, aparta!
44
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
Ha ido bien.
45
00:03:10,120 --> 00:03:11,880
No, ha ido fatal.
46
00:03:13,280 --> 00:03:16,920
Mensaje recibido a las 10:42.
47
00:03:17,640 --> 00:03:20,400
- Hola, Amelia. Somos papá...
- ...y mamá.
48
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
Queríamos felicitarte
por tu 40 cumpleaños.
49
00:03:23,640 --> 00:03:27,920
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz...
50
00:03:30,840 --> 00:03:32,200
¡Eh, cumpleañera!
51
00:03:32,680 --> 00:03:33,560
Hola.
52
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Te invito a algo especial.
53
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
Feliz cumpleaños.
54
00:03:37,640 --> 00:03:38,640
Gracias, tío.
55
00:03:42,000 --> 00:03:43,080
¿De un trago?
56
00:03:43,080 --> 00:03:44,040
Estaba bueno.
57
00:03:46,400 --> 00:03:48,560
Arez, eres un amor.
58
00:03:49,360 --> 00:03:50,440
¿Quieres tarta?
59
00:03:50,440 --> 00:03:51,560
No, gracias.
60
00:03:55,040 --> 00:03:56,400
- Hola.
- Buenas.
61
00:03:56,400 --> 00:04:00,120
- He encargado pizzas. Fiona.
- Están listas. Dame un segundo.
62
00:04:09,720 --> 00:04:10,800
Hola.
63
00:04:11,760 --> 00:04:12,600
Hola.
64
00:04:13,760 --> 00:04:14,600
Cuánto tiempo.
65
00:04:14,600 --> 00:04:15,520
Mucho.
66
00:04:18,840 --> 00:04:19,720
¿Todo bien?
67
00:04:21,080 --> 00:04:23,040
Muy bien. Muy muy bien.
68
00:04:23,760 --> 00:04:24,600
Muy bien.
69
00:04:27,720 --> 00:04:28,760
¿Aún vives aquí?
70
00:04:30,160 --> 00:04:31,880
Em... Sí.
71
00:04:31,880 --> 00:04:35,640
Temporalmente, ya sabes.
No es un sitio muy divertido, así que...
72
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
- No.
- No.
73
00:04:37,560 --> 00:04:38,960
Bueno, no sé.
74
00:04:38,960 --> 00:04:41,120
A mí me gusta. Acabo de volver.
75
00:04:42,640 --> 00:04:43,600
Es genial.
76
00:04:44,160 --> 00:04:48,160
Es un sitio precioso
si te gustan los pueblos pequeños.
77
00:04:49,560 --> 00:04:50,640
Tienes...
78
00:04:51,240 --> 00:04:52,720
Tienes un poco de tarta.
79
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
No, más arriba.
80
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
¿Das una fiesta?
81
00:05:07,160 --> 00:05:09,320
Sí, es mi cumpleaños.
82
00:05:09,320 --> 00:05:10,280
¿En serio?
83
00:05:10,280 --> 00:05:11,440
Serviré pizza.
84
00:05:11,440 --> 00:05:12,520
Felicidades.
85
00:05:12,520 --> 00:05:15,200
- También es el cumple de Amelia.
- Lo sé.
86
00:05:16,160 --> 00:05:17,800
¿Tú también das una fiesta?
87
00:05:21,480 --> 00:05:25,600
- Bueno, pues disfruta de tu cumpleaños.
- Igualmente.
88
00:05:26,840 --> 00:05:28,240
- Gracias.
- Cuídate.
89
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
Y tú.
90
00:05:30,400 --> 00:05:31,240
Vaya.
91
00:05:31,960 --> 00:05:34,800
Fui a un concierto suyo
el año pasado. Increíble.
92
00:05:34,800 --> 00:05:36,120
¿Os conocéis?
93
00:05:37,760 --> 00:05:38,760
Algo así.
94
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
{\an8}¿Es el cumpleaños de alguien?
95
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
{\an8}- Sí, el mío.
- Y el mío.
96
00:05:43,800 --> 00:05:44,920
{\an8}Y... Sí.
97
00:05:44,920 --> 00:05:47,240
{\an8}Éramos hermanas estrella para siempre,
98
00:05:47,720 --> 00:05:48,560
{\an8}ella y yo.
99
00:05:49,080 --> 00:05:51,840
{\an8}Eso decíamos
por haber nacido el mismo día.
100
00:05:54,680 --> 00:05:58,640
{\an8}Un año hicimos una cápsula del tiempo.
101
00:05:58,640 --> 00:06:00,440
{\an8}- ¿Qué hacéis?
- Vete.
102
00:06:00,440 --> 00:06:01,960
{\an8}¿Una cápsula del tiempo?
103
00:06:01,960 --> 00:06:05,440
{\an8}Era una lata que llenamos con cosas,
104
00:06:05,440 --> 00:06:08,720
{\an8}escribimos en un papel
nuestros deseos más profundos
105
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
y la enterramos
cerca de la antigua pista de esquí.
106
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
¿Y luego qué?
107
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
Teníamos que desenterrarla a los 18.
108
00:06:20,920 --> 00:06:21,880
¿Lo hicisteis?
109
00:06:23,120 --> 00:06:25,560
- ¿Por qué no?
- Ya no íbamos juntas.
110
00:06:25,560 --> 00:06:26,480
Ya sabes,
111
00:06:26,480 --> 00:06:29,120
tienes otras prioridades con 18 años.
112
00:06:32,320 --> 00:06:36,640
Mi fiesta de cumple
cuando cumplí los 18 fue una pasada.
113
00:06:36,640 --> 00:06:38,480
Superdivertida.
114
00:06:42,560 --> 00:06:44,560
Ojalá hoy cumpliera 18 otra vez.
115
00:06:49,360 --> 00:06:50,360
¿Amelia?
116
00:06:51,080 --> 00:06:52,760
¿Y si sales a tomar el aire?
117
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Vale.
118
00:06:59,840 --> 00:07:02,240
Sí, eso... es lo que haré.
119
00:07:09,720 --> 00:07:15,040
...cuatro, cinco, seis y giras.
120
00:07:39,520 --> 00:07:43,280
{\an8}DESEO SER GUAY
121
00:08:19,680 --> 00:08:21,280
¡Somos los mejores!
122
00:08:27,440 --> 00:08:31,920
¡Amelia!
123
00:08:36,240 --> 00:08:42,200
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
124
00:08:42,200 --> 00:08:46,760
Te desean tus padres, querida Amelia,
125
00:08:46,760 --> 00:08:52,360
cumpleaños feliz.
126
00:08:52,360 --> 00:08:53,440
¿Qué hacéis aquí?
127
00:08:53,920 --> 00:08:59,400
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
128
00:08:59,400 --> 00:09:03,120
Te desean tus padres,
querida Amelia, cumpleaños feliz.
129
00:09:03,120 --> 00:09:07,560
Tu fiesta de cumpleaños vamos a celebrar.
130
00:09:07,560 --> 00:09:12,720
Unidos en familia todos vamos a cantar.
131
00:09:12,720 --> 00:09:15,160
No, yo... ¿Qué hacéis?
132
00:09:15,160 --> 00:09:19,280
¡Cuatro hurras por Amelia,
que hoy cumple 18 años!
133
00:09:19,280 --> 00:09:23,400
¡Hip, hip, hurra, hurra, hurra, hurra!
134
00:09:24,120 --> 00:09:26,560
- Feliz cumpleaños, cariño.
- Felicidades.
135
00:09:26,560 --> 00:09:27,760
Dieciocho años.
136
00:09:27,760 --> 00:09:28,720
¿Qué es esto?
137
00:09:28,720 --> 00:09:30,280
Tu regalo.
138
00:09:30,280 --> 00:09:32,600
Es mejor que te lo compres tú.
139
00:09:32,600 --> 00:09:38,320
He hecho un vídeo
de tus cumpleaños desde que tenías un año.
140
00:09:38,960 --> 00:09:40,120
Gracias.
141
00:09:40,680 --> 00:09:43,920
Pero ¿cómo habéis hecho todo esto?
142
00:09:43,920 --> 00:09:44,960
¿El qué?
143
00:09:44,960 --> 00:09:48,120
¿No convertisteis esto
en un despacho el año pasado?
144
00:09:49,280 --> 00:09:51,880
- ¿Qué dices?
- Vamos a desayunar.
145
00:09:51,880 --> 00:09:53,760
- Vente.
- Estoy hambriento.
146
00:09:53,760 --> 00:09:55,280
¿Y quién no?
147
00:10:22,400 --> 00:10:24,680
MOA DICE: ¡FELIZ 18 CUMPLEAÑOS!
148
00:10:28,440 --> 00:10:31,800
JUNIO DE 2002
149
00:10:46,880 --> 00:10:47,720
¿Amelia?
150
00:10:55,120 --> 00:11:00,400
...hizo lo que muchos creían imposible,
ganó y pasó a la segunda ronda
151
00:11:00,400 --> 00:11:04,960
contra Senegal, tras empatar a uno
contra Argentina en una...
152
00:11:15,400 --> 00:11:19,440
{\an8}LA OVEJA DOLLY TIENE REUMATISMO
153
00:11:35,760 --> 00:11:38,240
- ¿Por qué os veo tan jóvenes?
- Gracias.
154
00:11:38,240 --> 00:11:42,080
- Si quieres más dinero, dilo claro.
- Te dije que era poco.
155
00:11:42,080 --> 00:11:43,000
No.
156
00:11:45,000 --> 00:11:46,680
{\an8}JUEVES, 13 DE JUNIO DE 2002
157
00:11:58,240 --> 00:11:59,320
¿Está enferma?
158
00:12:00,800 --> 00:12:02,080
Déjame ver.
159
00:12:03,000 --> 00:12:04,560
Fiebre no tiene.
160
00:12:05,080 --> 00:12:07,440
Come, o llegarás tarde al colegio.
161
00:12:08,000 --> 00:12:11,160
No puedes faltar porque sea tu cumpleaños.
162
00:12:13,520 --> 00:12:15,960
Quizá celebren la fiesta en casa de Moa.
163
00:12:15,960 --> 00:12:17,880
- Eso dijo ayer.
- ¿Aquí?
164
00:12:17,880 --> 00:12:18,800
No...
165
00:12:30,960 --> 00:12:33,680
- ¡Hola!
- Hola. Está arriba cambiándose.
166
00:12:33,680 --> 00:12:35,840
¡Amelia, ha llegado Moa!
167
00:12:37,320 --> 00:12:41,960
Eh... Vamos a hacer una presentación
sobre el hinduismo. Será...
168
00:12:42,760 --> 00:12:48,720
¡Hola! ¡Feliz cumpleaños!
¡Madre mía, 18 tacos ya!
169
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
¿Moa?
170
00:12:49,840 --> 00:12:51,680
¿Esa camiseta es tuya, Sten?
171
00:12:51,680 --> 00:12:54,560
No puedes ir con estas pintas.
Es tu cumpleaños.
172
00:12:54,560 --> 00:12:56,120
¿Qué diría Max?
173
00:12:56,120 --> 00:12:57,840
Vamos a buscar algo guay.
174
00:13:04,560 --> 00:13:05,920
Para ya.
175
00:13:05,920 --> 00:13:07,240
Estás guapísima.
176
00:13:07,240 --> 00:13:10,160
Tengo un regalo para ti.
177
00:13:10,160 --> 00:13:13,520
He mirado mil cosas,
pero esto me pareció muy tú.
178
00:13:13,520 --> 00:13:16,600
Creo que te va a gustar. Adivina qué es.
179
00:13:16,600 --> 00:13:18,720
Es broma. Ya verás, es muy chulo.
180
00:13:21,360 --> 00:13:23,160
Es una petaca rosa.
181
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
¿Te lo ha dicho Max?
182
00:13:26,760 --> 00:13:29,240
Pero si le dije que no te lo contara.
183
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
- ¿Te lo ha dicho él?
- Esto ya lo he vivido.
184
00:13:32,520 --> 00:13:34,360
¿Te refieres a un déjà vu?
185
00:13:34,360 --> 00:13:36,800
Lo odio. A mí también me ha pasado.
186
00:13:36,800 --> 00:13:40,680
Esta noche te divertirás con estilo.
Es un buen regalo, ¿eh?
187
00:13:43,200 --> 00:13:44,160
¿No te gusta?
188
00:13:45,360 --> 00:13:46,280
¿Hola?
189
00:13:47,360 --> 00:13:49,120
- Te estoy hablando.
- ¿Qué?
190
00:13:49,120 --> 00:13:51,000
- Es un buen regalo, ¿no?
- Sí.
191
00:13:51,760 --> 00:13:56,080
Ideal para la fiesta de esta noche.
Será la fiesta del año.
192
00:13:56,080 --> 00:13:57,320
Van a venir todos.
193
00:13:57,320 --> 00:14:00,600
Patrik, ya sabes,
el que estudia Mecánica, también irá.
194
00:14:01,920 --> 00:14:03,080
Ya sabes quién.
195
00:14:03,080 --> 00:14:06,520
- ¿Patrik el mecánico?
- Sí, Max habló con Gabbe y él...
196
00:14:06,520 --> 00:14:08,560
Un momento... Para, para.
197
00:14:08,560 --> 00:14:10,720
¿No notas nada diferente en mí?
198
00:14:11,200 --> 00:14:12,040
¿El qué?
199
00:14:13,040 --> 00:14:14,760
¿No me ves mayor?
200
00:14:14,760 --> 00:14:18,600
¿Mayor? Amelia, eres un día mayor.
No se nota.
201
00:14:21,520 --> 00:14:22,920
¿Soy del futuro?
202
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
¿Qué?
203
00:14:24,520 --> 00:14:26,720
Recuerdo que me atropelló un camión.
204
00:14:27,400 --> 00:14:28,840
Puede que esté en coma.
205
00:14:28,840 --> 00:14:32,240
Quizá mi vida esté pasando
ante mis ojos antes de morir.
206
00:14:32,240 --> 00:14:35,000
- ¿Me muero?
- Amelia, échame el aliento.
207
00:14:39,520 --> 00:14:40,880
No estás borracha.
208
00:14:40,880 --> 00:14:42,120
No.
209
00:14:42,120 --> 00:14:44,440
- ¿Has esnifado pegamento?
- ¿Yo?
210
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
- Sí, tú.
- ¿Qué? No.
211
00:14:46,200 --> 00:14:48,240
- ¿No? ¿Seguro que no?
- No.
212
00:14:48,240 --> 00:14:50,560
Vale, toma un chicle, por si acaso.
213
00:14:51,680 --> 00:14:52,520
Ahí lo tienes.
214
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
Aunque sí que hablas un poco raro.
215
00:14:57,520 --> 00:14:58,920
Como más adulta.
216
00:15:02,160 --> 00:15:04,560
Me pondré eso encima.
217
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
Con la falda larga vaquera.
218
00:15:06,920 --> 00:15:10,840
Tiene una raja de arriba abajo.
Y encima un corsé.
219
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
- Amelia.
- Bien, ¿no?
220
00:15:28,680 --> 00:15:30,160
Feliz cumpleaños.
221
00:15:30,160 --> 00:15:31,720
- Max...
- Sí.
222
00:15:33,360 --> 00:15:34,600
Salíamos juntos.
223
00:15:35,600 --> 00:15:38,080
Sí, pero... querrás decir "salimos".
224
00:16:15,240 --> 00:16:17,440
¿Vienes? Es el concurso de talentos.
225
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
Buen tema.
226
00:16:31,680 --> 00:16:33,320
- ¿Es nuevo?
- Ni idea.
227
00:16:33,960 --> 00:16:37,040
Mirad, ha sido superdifícil conseguirlo.
228
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
- ¿En serio?
- No te quejes.
229
00:16:39,960 --> 00:16:42,360
He tenido que enseñar las tetas.
230
00:16:42,360 --> 00:16:44,440
Es broma, tío.
231
00:16:44,440 --> 00:16:47,440
Aunque habría preferido
ahorrarme las 500 coronas.
232
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
¿"Paris Hilto"?
233
00:16:51,400 --> 00:16:53,960
¿Qué quieres?
No podía poner "Paris Hilton".
234
00:16:53,960 --> 00:16:57,880
Pero suena un poco finlandés: "Hilto".
Pone "finlandesa".
235
00:17:03,800 --> 00:17:05,000
¿Va a cantar?
236
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
¿Hola?
237
00:17:12,160 --> 00:17:16,240
Vale. Una alumna de teatro
va a cantar y tocar la guitarra.
238
00:17:16,240 --> 00:17:17,920
Oh, no, de teatro.
239
00:17:17,920 --> 00:17:20,160
Un aplauso para Fiona.
240
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
No pienso escuchar a una alumna de teatro.
241
00:17:27,440 --> 00:17:28,280
Vámonos.
242
00:17:31,360 --> 00:17:32,240
Vamos.
243
00:17:35,240 --> 00:17:36,080
Venga.
244
00:17:37,720 --> 00:17:43,480
¿Me llamarás a mi número privado?
245
00:17:46,120 --> 00:17:51,160
Podemos hacer una escapada en verano.
246
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Conduciremos...
247
00:17:55,320 --> 00:17:57,360
- ¿Amelia?
- Vamos, nena.
248
00:17:58,240 --> 00:18:00,520
- Amelia, ¿vienes?
- Sí.
249
00:18:01,880 --> 00:18:04,520
Y la música a todo volumen...
250
00:18:11,640 --> 00:18:14,680
Por favor, quedaos a escucharla.
251
00:18:14,680 --> 00:18:20,120
Fiona lleva mucho tiempo ensayando.
Por favor, volved a vuestros asientos.
252
00:18:21,440 --> 00:18:22,640
Buena suerte, nena.
253
00:18:22,640 --> 00:18:23,960
- ¿Eh?
- Adiós.
254
00:18:25,880 --> 00:18:28,280
Qué nervios. ¿Tienes la presentación?
255
00:18:28,280 --> 00:18:29,520
Sobre el hinduismo.
256
00:18:32,160 --> 00:18:33,120
¿Está...?
257
00:18:45,720 --> 00:18:48,440
Amelia, por favor.
Está a punto de empezar.
258
00:18:49,000 --> 00:18:49,840
Toma.
259
00:18:51,400 --> 00:18:54,800
Escucha, no podemos suspender.
260
00:18:54,800 --> 00:18:56,840
Las notas no me servirán de nada.
261
00:18:57,880 --> 00:19:03,560
En el mundo occidental,
pensamos que el tiempo es una línea recta.
262
00:19:04,120 --> 00:19:04,960
Es...
263
00:19:04,960 --> 00:19:06,440
Amelia, ven.
264
00:19:08,440 --> 00:19:12,480
Sí, se mueve desde el pasado,
265
00:19:12,480 --> 00:19:17,560
pasa por el presente
y continúa hacia el futuro.
266
00:19:22,120 --> 00:19:23,080
Amelia...
267
00:19:25,720 --> 00:19:26,600
Continúa.
268
00:19:28,240 --> 00:19:29,080
Ahí.
269
00:19:33,200 --> 00:19:36,520
"Pero los hindúes creen
que el tiempo se mueve en ciclos,
270
00:19:36,520 --> 00:19:38,240
sin principio ni fin.
271
00:19:38,240 --> 00:19:41,400
Creen en la reencarnación,
el renacimiento.
272
00:19:42,320 --> 00:19:43,800
En otra oportunidad...".
273
00:19:51,400 --> 00:19:53,360
- ¿Es lo que me ha pasado?
- ¿Qué?
274
00:19:54,040 --> 00:19:55,880
¿Me han dado otra oportunidad?
275
00:19:57,840 --> 00:20:00,360
¿Qué? ¿En el Instituto de Skåberga?
276
00:20:00,360 --> 00:20:01,480
No, en el...
277
00:20:02,320 --> 00:20:04,080
El mejor momento de mi vida.
278
00:20:23,480 --> 00:20:24,320
Imbécil.
279
00:20:51,560 --> 00:20:52,400
¡Sí!
280
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Vale, ¿qué quieres?
281
00:20:55,840 --> 00:20:58,600
Puedes pedirme lo que quieras.
282
00:21:00,360 --> 00:21:01,960
Pues me apetece mucho...
283
00:21:02,560 --> 00:21:04,640
un buen Aperol Spritz.
284
00:21:09,480 --> 00:21:10,840
¿De qué color es?
285
00:21:12,360 --> 00:21:15,560
- Naranja.
- ¡Oh! ¿Una mezcla de vino tinto y blanco?
286
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
- No...
- Suena bien.
287
00:21:17,080 --> 00:21:19,320
Deséale suerte a Paris Hilto.
288
00:21:22,600 --> 00:21:25,400
Esto no va a funcionar.
289
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
No, para nada.
290
00:21:42,400 --> 00:21:43,400
¿Qué?
291
00:21:43,960 --> 00:21:45,440
Soy muy feliz.
292
00:21:51,200 --> 00:21:54,520
¿Qué hacemos ahora?
Quinientas coronas al garete.
293
00:21:54,520 --> 00:21:56,840
- Compraremos alcohol casero.
- Sí.
294
00:21:56,840 --> 00:21:58,240
- No.
- Sí.
295
00:21:58,240 --> 00:21:59,880
- No.
- ¿Cómo que no? ¿Por?
296
00:21:59,880 --> 00:22:03,360
Porque a Moa le tendrán que hacer
un lavado de estómago.
297
00:22:03,360 --> 00:22:06,400
- Espera, ¿qué? No, ni hablar.
- En serio.
298
00:22:06,400 --> 00:22:09,280
La gente se emborrachará demasiado rápido.
299
00:22:09,280 --> 00:22:12,840
- Lleva metanol. Puedes quedarte ciego.
- Vaya. Vale, mamá.
300
00:22:12,840 --> 00:22:15,560
- Pues cancelemos la fiesta.
- Ni de coña.
301
00:22:15,560 --> 00:22:17,080
¿Tienes una idea mejor?
302
00:22:19,960 --> 00:22:22,920
Sí, y no te hará falta
un lavado de estómago.
303
00:22:22,920 --> 00:22:25,280
Para ya con lo del lavado de estómago.
304
00:22:25,280 --> 00:22:26,960
¡No tiene gracia!
305
00:22:27,800 --> 00:22:29,760
¿Podéis parar?
306
00:22:39,720 --> 00:22:41,000
- Inventario.
- ¿Hola?
307
00:22:41,680 --> 00:22:43,640
¿Quién eres? ¿Qué haces ahí?
308
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
¡Ahora sí que será una fiesta!
309
00:22:49,560 --> 00:22:52,360
¡Eres la hostia! ¡Corre, corre!
310
00:23:28,040 --> 00:23:29,720
¡Ya está aquí! ¡Hola!
311
00:23:30,560 --> 00:23:31,600
FELIZ CUMPLEAÑOS
312
00:23:31,600 --> 00:23:38,160
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz,
313
00:23:38,160 --> 00:23:41,280
te deseamos todos, cumpleaños feliz.
314
00:23:41,280 --> 00:23:44,840
Cumpleaños feliz.
315
00:23:56,960 --> 00:23:57,880
¡Salud!
316
00:23:59,680 --> 00:24:01,000
Joder, qué asco.
317
00:24:01,000 --> 00:24:03,560
Pero luego valdrá la pena.
318
00:24:03,560 --> 00:24:07,040
Sois un amor. Prometedme
que no perderemos el contacto.
319
00:24:09,840 --> 00:24:10,720
¡Joder!
320
00:24:14,320 --> 00:24:15,480
¿Estás bien?
321
00:24:15,480 --> 00:24:16,520
Qué asco.
322
00:24:18,840 --> 00:24:22,320
Soy el ibuprofeno,
el analgésico inteligente.
323
00:24:22,320 --> 00:24:25,200
Con los dolores y la fiebre
soy muy eficiente.
324
00:24:25,200 --> 00:24:28,240
Un analgésico, antipirético, ibuprofeno...
325
00:24:28,240 --> 00:24:29,200
Qué incómodo.
326
00:24:30,360 --> 00:24:32,280
- Típico de los de teatro.
- Sí.
327
00:24:32,280 --> 00:24:33,960
- ¿Qué tal, tío?
- Bien.
328
00:24:33,960 --> 00:24:36,040
- ¿Tienes ese?
- El último.
329
00:24:36,040 --> 00:24:37,200
¿En serio?
330
00:24:38,160 --> 00:24:39,880
- ¿Desde cuándo?
- El domingo.
331
00:24:39,880 --> 00:24:41,800
- ¿Por tu cumple?
- De mi padre.
332
00:24:42,400 --> 00:24:45,840
Tienes más tonos,
pero el mío no pesa nada.
333
00:24:45,840 --> 00:24:47,640
- Como una pluma.
- Exacto.
334
00:24:47,640 --> 00:24:50,440
Los vuestros molan, pero mirad este.
335
00:24:50,440 --> 00:24:53,240
¡No me jodas! Menuda pasada.
336
00:24:53,240 --> 00:24:55,160
Amelia, mira esto.
337
00:24:55,160 --> 00:24:56,840
Tiene T9 y WAP.
338
00:24:57,400 --> 00:24:59,000
- Muy bonito.
- Joder...
339
00:24:59,600 --> 00:25:02,200
- En el futuro, serán grandes.
- ¿Grandes?
340
00:25:02,200 --> 00:25:04,360
- Sí.
- ¿Por qué iban a ser grandes?
341
00:25:04,360 --> 00:25:05,680
Porque sí.
342
00:25:05,680 --> 00:25:09,400
En el futuro, los móviles
serán mucho más pequeños y...
343
00:25:09,400 --> 00:25:11,600
Gracias por el mansplaining, tíos.
344
00:25:11,600 --> 00:25:14,120
- ¿"Mansplaining"?
- Recordad esa palabra.
345
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
Hola, Fiona.
346
00:25:17,040 --> 00:25:18,920
- Hola.
- Hola.
347
00:25:19,880 --> 00:25:21,800
Feliz cumpleaños.
348
00:25:24,680 --> 00:25:25,760
Gracias.
349
00:25:26,640 --> 00:25:28,320
No me acordaba...
350
00:25:28,320 --> 00:25:31,400
Bueno, no sabía que ibas a venir.
351
00:25:31,400 --> 00:25:34,520
No fue idea mía venir.
352
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
Mis amigos pensaron que debíamos pasarnos.
353
00:25:38,280 --> 00:25:42,000
Sí, claro, cuantos más, mejor.
354
00:25:42,800 --> 00:25:44,920
Antes lo hiciste genial, por cierto.
355
00:25:47,040 --> 00:25:48,280
¿Estás de broma?
356
00:25:50,080 --> 00:25:51,120
¿Qué? No.
357
00:25:53,520 --> 00:25:54,960
- Oye, nena.
- Dime.
358
00:25:58,680 --> 00:25:59,520
Vamos.
359
00:26:02,360 --> 00:26:03,840
¿Por qué hablas con ella?
360
00:26:03,840 --> 00:26:07,200
Solo quería ver quién los había invitado.
361
00:26:07,200 --> 00:26:08,880
Nadie los ha invitado.
362
00:26:08,880 --> 00:26:12,880
Da igual. ¿Y si nos escabullimos
adonde podamos estar solos?
363
00:26:15,280 --> 00:26:16,320
- Vale.
- ¿Vale?
364
00:26:33,640 --> 00:26:35,080
Joder.
365
00:26:35,080 --> 00:26:40,560
Ha sido una pasada.
¿Dónde has aprendido eso?
366
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
La vida nunca volverá a ser tan buena.
367
00:26:47,720 --> 00:26:48,640
No.
368
00:26:49,880 --> 00:26:53,400
Esta vez, he decidido
aprovechar cada segundo.
369
00:26:55,040 --> 00:26:56,280
Disfrutarlo.
370
00:26:58,800 --> 00:27:00,720
Me han dado otra oportunidad.
371
00:27:01,240 --> 00:27:03,160
Nos la han dado a los dos.
372
00:27:04,680 --> 00:27:06,120
¿De qué hablas?
373
00:27:06,120 --> 00:27:10,120
Quizá podamos tener un futuro juntos.
374
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
Quizá quiera todo
lo que no sabía que quería.
375
00:27:13,920 --> 00:27:15,920
Quizá quiera una casa.
376
00:27:15,920 --> 00:27:18,560
Quizá quiera... tener hijos contigo.
377
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
- Quizá lo quiera todo.
- Espera.
378
00:27:20,720 --> 00:27:22,920
¿Qué dicen? Casa, Volvo, perro.
379
00:27:22,920 --> 00:27:26,000
Amelia, espera, ¿hablas en serio?
Tenemos 18 años.
380
00:27:26,680 --> 00:27:27,640
Sí, pero...
381
00:27:29,800 --> 00:27:30,640
Pero...
382
00:27:31,400 --> 00:27:34,000
- ¿Qué haces?
- Necesito tomar el aire.
383
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
Esto es muy profundo.
384
00:27:35,480 --> 00:27:37,120
¿Qué? Vale.
385
00:27:38,280 --> 00:27:39,320
Oye...
386
00:27:40,240 --> 00:27:41,200
Joder, espera.
387
00:27:42,640 --> 00:27:43,600
¡Espera!
388
00:27:44,320 --> 00:27:47,400
¡Max! Te acompaño. ¿Adónde vas?
389
00:27:47,400 --> 00:27:51,400
Amelia, lo siento,
pero no puedo con algo tan serio.
390
00:27:51,400 --> 00:27:52,640
- No puedo.
- Sí.
391
00:27:52,640 --> 00:27:54,880
- No, no puedo.
- Sí que puedes.
392
00:27:54,880 --> 00:27:56,680
Será mejor que lo dejemos.
393
00:27:57,680 --> 00:27:58,520
¿Qué...?
394
00:28:00,000 --> 00:28:01,480
¿Estás cortando conmigo?
395
00:28:02,280 --> 00:28:03,520
Sí.
396
00:28:03,520 --> 00:28:04,760
No, ahora no.
397
00:28:04,760 --> 00:28:08,680
No pasa hasta dentro de unos meses.
No puedes, así que no importa.
398
00:28:09,160 --> 00:28:12,520
Max, ¿qué haces? Sigues enamorado de mí.
399
00:28:12,520 --> 00:28:13,560
Adiós, Amelia.
400
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
¡No, espera!
401
00:28:15,440 --> 00:28:16,280
Espera, Max.
402
00:28:18,560 --> 00:28:19,480
Max, por favor.
403
00:28:27,440 --> 00:28:29,240
- ¿Qué haces?
- ¿Qué?
404
00:28:29,240 --> 00:28:30,760
Ya ha llegado.
405
00:28:31,920 --> 00:28:34,040
- ¿Quién?
- Patrik el mecánico. Ven.
406
00:28:38,160 --> 00:28:40,040
¿A que está bueno?
407
00:28:40,920 --> 00:28:43,920
Debería ir y decirle algo, ¿no crees?
408
00:28:44,480 --> 00:28:45,520
Ir allí y...
409
00:28:46,680 --> 00:28:47,760
O no. No.
410
00:28:48,840 --> 00:28:50,720
Joder, no puedo.
411
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
No puedo hacerlo. No puedo.
412
00:29:38,080 --> 00:29:42,040
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
413
00:29:42,040 --> 00:29:43,800
Te deseamos, querida Amelia...
414
00:29:43,800 --> 00:29:45,880
- ¿Qué...?
- cumpleaños feliz.
415
00:29:45,880 --> 00:29:48,760
- ¿Qué hacéis?
- ¿Qué quieres decir?
416
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
¿Por qué cantáis otra vez?
417
00:29:51,400 --> 00:29:54,280
¿Otra vez?
Siempre cantamos en tu cumpleaños.
418
00:29:54,280 --> 00:29:56,080
Pero ya lo hicisteis ayer.
419
00:29:57,560 --> 00:29:58,640
No...
420
00:29:58,640 --> 00:30:03,400
¡Cuatro hurras por Amelia,
que hoy cumple 18 años!
421
00:30:03,400 --> 00:30:07,360
¡Hip, hip, hurra, hurra, hurra, hurra!
422
00:30:07,360 --> 00:30:09,000
- Feliz cumpleaños.
- ¡18!
423
00:30:09,000 --> 00:30:10,760
He hecho un vídeo
424
00:30:10,760 --> 00:30:14,360
de tus cumpleaños desde que tenías un año.
425
00:30:14,360 --> 00:30:16,000
Vamos a desayunar.
426
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
- Estoy hambriento.
- ¿Y quién no?
427
00:30:33,880 --> 00:30:35,680
¡Amelia, ha llegado Moa!
428
00:30:35,680 --> 00:30:38,760
¡Hola! ¡Feliz cumpleaños!
429
00:30:38,760 --> 00:30:41,040
Dieciocho tacos ya. ¿Cómo te sientes?
430
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
Bien, creo.
431
00:30:42,680 --> 00:30:45,400
- Madre mía, debes de estar emocionada.
- Sí.
432
00:30:45,400 --> 00:30:48,160
Me pondré eso encima.
¿Sabes mi falda vaquera?
433
00:30:48,160 --> 00:30:50,800
La que tiene una raja. Y encima un corsé.
434
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Amelia.
435
00:30:53,640 --> 00:30:54,480
Dime.
436
00:30:57,560 --> 00:30:58,840
Feliz cumpleaños.
437
00:31:05,800 --> 00:31:06,680
¿Qué pasa?
438
00:31:08,560 --> 00:31:11,120
Este va a ser
el mejor cumpleaños de todos.
439
00:31:29,280 --> 00:31:30,400
No puedo conducir.
440
00:31:34,680 --> 00:31:36,080
Imbécil.
441
00:31:46,560 --> 00:31:47,920
- Salud.
- Salud.
442
00:31:50,040 --> 00:31:52,160
- ¡Qué asco!
- Pero valdrá la pena.
443
00:31:52,160 --> 00:31:54,320
Sí... Hola.
444
00:31:54,880 --> 00:31:55,800
¡Joder!
445
00:31:56,920 --> 00:31:58,040
¿Estás bien?
446
00:31:59,600 --> 00:32:00,440
Yo...
447
00:32:00,440 --> 00:32:03,560
Ni se te ocurra.
Largo, que nos cortarás el rollo.
448
00:32:05,720 --> 00:32:06,920
Es de los de teatro.
449
00:32:06,920 --> 00:32:08,960
- ¿Quién los ha invitado?
- No sé.
450
00:32:08,960 --> 00:32:09,960
¿Tienes ese?
451
00:32:09,960 --> 00:32:12,000
- El último.
- ¿En serio?
452
00:32:12,000 --> 00:32:14,560
- ¿Desde cuándo?
- El domingo, de mi padre.
453
00:32:17,320 --> 00:32:20,560
- No pesa nada.
- Como una pluma.
454
00:32:20,560 --> 00:32:22,920
Los vuestros molan, pero...
455
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Hola.
456
00:32:28,800 --> 00:32:32,080
- Desenterré la cápsula del tiempo.
- ¿Qué?
457
00:32:32,080 --> 00:32:35,720
Sé que te lo he soltado así de sopetón.
458
00:32:35,720 --> 00:32:37,880
- ¿Has leído mi nota?
- No.
459
00:32:37,880 --> 00:32:41,080
Pero conseguí lo que quería,
lo que puse en mi nota,
460
00:32:41,080 --> 00:32:42,720
así que me preguntaba si...
461
00:32:42,720 --> 00:32:44,040
- Hola, nena.
- Hola.
462
00:32:44,520 --> 00:32:47,360
Solo quería saber
si conseguiste lo que querías.
463
00:32:48,600 --> 00:32:51,000
- ¿Por qué hablabas con ella?
- No, yo...
464
00:32:51,680 --> 00:32:53,520
No lo sé. Yo...
465
00:33:18,520 --> 00:33:19,400
¿Qué haces?
466
00:33:20,960 --> 00:33:22,680
- Bésame.
- Nos están mirando.
467
00:33:22,680 --> 00:33:24,200
Córtate un poco.
468
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
Vale, lo siento.
469
00:33:27,840 --> 00:33:28,680
No pasa nada.
470
00:33:31,800 --> 00:33:34,880
- Quizá deberías beber agua.
- Conozco mis límites.
471
00:33:34,880 --> 00:33:36,480
- Estás borracha.
- Solo...
472
00:33:36,480 --> 00:33:38,000
Tía, ¿qué haces?
473
00:33:38,760 --> 00:33:41,160
En serio, ¿qué te pasa hoy?
474
00:33:41,720 --> 00:33:42,600
Lo siento.
475
00:33:43,960 --> 00:33:45,040
¿Adónde vas?
476
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Tengo que ir a casa a cambiarme.
477
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Pero... ¿vas a volver?
478
00:33:56,880 --> 00:33:57,760
Ya ha llegado.
479
00:33:58,360 --> 00:33:59,560
- ¿Quién?
- Patrik.
480
00:33:59,560 --> 00:34:01,280
Patrik el mecánico.
481
00:34:01,280 --> 00:34:02,360
Sí.
482
00:34:02,360 --> 00:34:04,960
Debería ir y decirle algo, ¿no crees?
483
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
- Adelante.
- Sí, solo necesito un minuto.
484
00:34:09,640 --> 00:34:14,200
Lo lamentarás el resto de tu vida
si no vas a hablar con él.
485
00:34:14,200 --> 00:34:20,320
Entonces, de repente,
te despertarás un día, vieja y... sola.
486
00:34:21,080 --> 00:34:22,360
Y...
487
00:34:22,360 --> 00:34:27,040
¿Por qué no vas tú primero
a tantear el terreno?
488
00:34:27,040 --> 00:34:30,160
- Porfa. Yo lo haría por ti.
- Bueno, vale.
489
00:34:33,160 --> 00:34:35,960
- Hola, ¿eres Patrik?
- ¿Qué?
490
00:34:35,960 --> 00:34:37,360
Si eres Patrik.
491
00:34:37,360 --> 00:34:38,640
Perdona, ¿qué dices?
492
00:34:39,840 --> 00:34:42,080
- Tengo que hablar contigo.
- Vale, sí.
493
00:34:47,240 --> 00:34:48,240
Sí...
494
00:34:48,240 --> 00:34:51,120
A ver cómo te lo explico.
495
00:34:51,120 --> 00:34:57,120
Escucha... hay una chica
a la que le gustas mucho,
496
00:34:57,120 --> 00:35:01,720
y creo que haríais buena pareja.
497
00:35:02,680 --> 00:35:03,760
- Y...
- ¿En serio?
498
00:35:04,640 --> 00:35:06,720
Sí, así es.
499
00:35:06,720 --> 00:35:09,280
Es un poco tímida...
500
00:35:09,280 --> 00:35:10,400
Para. ¿Qué...?
501
00:35:11,320 --> 00:35:13,560
¿Qué...? ¿Qué haces?
502
00:35:13,560 --> 00:35:15,240
No me refería a...
503
00:35:15,240 --> 00:35:17,560
Vaya, creía que querías...
504
00:35:17,560 --> 00:35:20,720
No me refería a mí, sino a Moa.
505
00:35:22,520 --> 00:35:24,000
Oh... Vaya.
506
00:35:26,000 --> 00:35:26,880
¿Qué...?
507
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Lo siento.
508
00:35:28,600 --> 00:35:30,000
¿Te gusto?
509
00:35:30,600 --> 00:35:33,400
Todos los tíos de Skåberga
están colados por ti.
510
00:35:36,000 --> 00:35:36,840
Repítelo.
511
00:35:39,680 --> 00:35:40,560
¿Qué?
512
00:35:41,680 --> 00:35:42,680
Que lo repitas.
513
00:35:44,280 --> 00:35:46,680
Todos los tíos están colados por ti.
514
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
¡Moa!
515
00:36:18,120 --> 00:36:21,200
Moa, espera. No es lo que parece.
516
00:36:21,200 --> 00:36:23,320
- ¿Y qué es?
- ¿Qué ha pasado?
517
00:36:23,320 --> 00:36:25,480
No es para tanto.
518
00:36:25,480 --> 00:36:27,720
Si no es para tanto, díselo a Max.
519
00:36:27,720 --> 00:36:30,440
- Sí.
- Vale, eh...
520
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
Patrik me ha besado.
521
00:36:33,480 --> 00:36:36,160
- ¿Patrik el mecánico?
- Solo dos segundos.
522
00:36:36,160 --> 00:36:37,200
Ahórratelo.
523
00:36:37,200 --> 00:36:40,920
No puedes enfadarte conmigo
solo porque le guste.
524
00:36:40,920 --> 00:36:42,920
- No he hecho nada.
- Paso de ti.
525
00:36:43,680 --> 00:36:47,520
No seáis infantiles.
¿Podemos hablarlo como adultos?
526
00:36:48,200 --> 00:36:49,600
- Max.
- Kajsa, vamos.
527
00:36:49,600 --> 00:36:52,760
¡No os vayáis!
¡Estamos de fiesta! ¡Es mi cumple!
528
00:36:52,760 --> 00:36:54,160
¿Te has vuelto loca?
529
00:37:15,320 --> 00:37:19,320
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
530
00:37:19,320 --> 00:37:24,920
Te deseamos, querida Amelia,
cumpleaños feliz.
531
00:37:25,720 --> 00:37:30,880
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
532
00:37:31,480 --> 00:37:33,600
Quizá lo celebren en casa de Moa.
533
00:37:40,520 --> 00:37:44,040
¡Hola! ¡Feliz cumpleaños!
534
00:37:44,040 --> 00:37:44,960
Otra vez.
535
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Dieciocho. ¿Cómo te sientes?
536
00:37:46,960 --> 00:37:49,400
- Bien.
- Debes de estar emocionada.
537
00:37:54,480 --> 00:37:55,880
Oye, vámonos.
538
00:37:58,360 --> 00:38:04,560
¿Me llamarás a mi número privado?
539
00:38:06,280 --> 00:38:09,200
Podemos hacer una escapada...
540
00:38:09,200 --> 00:38:11,240
- ¿Amelia?
- Vamos.
541
00:38:11,240 --> 00:38:13,560
Id tirando, chicos. Ahora os alcanzo.
542
00:38:14,560 --> 00:38:19,560
Conduciremos con la capota bajada.
543
00:38:22,240 --> 00:38:24,840
Y la música a todo volumen...
544
00:38:36,320 --> 00:38:37,160
¿Estás bien?
545
00:38:37,160 --> 00:38:41,640
Por favor, quedaos a escucharla.
Fiona lleva mucho tiempo ensayando.
546
00:38:43,800 --> 00:38:45,320
¿Llamo a la enfermera?
547
00:38:45,320 --> 00:38:47,280
Eh... no, estoy bien.
548
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
Pero ¿puedo preguntarte algo?
549
00:38:50,240 --> 00:38:51,840
Tengo clase ahora...
550
00:38:51,840 --> 00:38:55,000
Eres la única
que quizá sepa algo sobre esto.
551
00:38:55,520 --> 00:38:57,680
Quizá sea por la cápsula del tiempo.
552
00:38:57,680 --> 00:38:58,600
¿Sí?
553
00:38:59,440 --> 00:39:00,400
Vale...
554
00:39:01,080 --> 00:39:03,920
Esto te parecerá una locura,
pero allá voy.
555
00:39:04,440 --> 00:39:06,880
Estoy atrapada como en un bucle temporal.
556
00:39:07,800 --> 00:39:08,720
Lo sé.
557
00:39:11,680 --> 00:39:15,920
Al principio, pensé
que era un regalo del universo,
558
00:39:15,920 --> 00:39:17,800
para revivir mi 18 cumpleaños.
559
00:39:17,800 --> 00:39:24,120
Pero he vivido el mismo día
varias veces y no entiendo por qué.
560
00:39:26,040 --> 00:39:29,280
No sé cómo avanzar.
561
00:39:34,880 --> 00:39:36,840
Sí, realmente parece una locura.
562
00:39:36,840 --> 00:39:39,080
Es como en Atrapado en el tiempo.
563
00:39:41,840 --> 00:39:43,760
Ya sabes, la película.
564
00:39:43,760 --> 00:39:47,680
El protagonista está en un bucle temporal
reviviendo el mismo día.
565
00:39:47,680 --> 00:39:49,000
Moa, está ahí.
566
00:39:49,000 --> 00:39:51,160
¡Va a empezar la presentación!
567
00:39:51,160 --> 00:39:53,040
Ya, ¿te esperas un segundo?
568
00:39:53,040 --> 00:39:57,320
Seguro que te irá bien la presentación,
Amalia. Quiero decir, Amelia.
569
00:40:01,760 --> 00:40:03,080
Amelia, ¿vienes?
570
00:40:04,000 --> 00:40:04,880
¿Hola?
571
00:40:08,600 --> 00:40:09,480
Vale, salud.
572
00:40:10,200 --> 00:40:11,280
- ¡Salud!
- ¡Salud!
573
00:40:14,400 --> 00:40:15,840
Joder, qué asco.
574
00:40:20,920 --> 00:40:22,040
Oye, ¿estás bien?
575
00:40:23,240 --> 00:40:24,120
Hola.
576
00:40:25,040 --> 00:40:26,200
Hola.
577
00:40:26,200 --> 00:40:29,560
No he visto esa peli que decías,
Atrapado en el tiempo.
578
00:40:30,560 --> 00:40:32,440
¿Qué le pasa al de la peli?
579
00:40:34,400 --> 00:40:36,640
Se queda en el bucle para siempre.
580
00:40:39,640 --> 00:40:40,800
Es broma.
581
00:40:42,400 --> 00:40:43,280
Vale.
582
00:40:45,080 --> 00:40:46,880
¿Y qué le pasa? ¿Cómo sale?
583
00:40:49,000 --> 00:40:50,520
No es un documental.
584
00:40:51,240 --> 00:40:52,080
No.
585
00:40:53,360 --> 00:40:56,640
- ¿Cuándo cierra el videoclub tu madre?
- A las nueve.
586
00:41:02,080 --> 00:41:04,920
- ¿Adónde vas?
- Tengo algo que hacer.
587
00:41:04,920 --> 00:41:08,600
¿Ahora? Es tu fiesta. Todo esto es por ti.
588
00:41:08,600 --> 00:41:10,680
Mañana lo habrás olvidado.
589
00:41:11,480 --> 00:41:12,600
¿Qué?
590
00:41:13,440 --> 00:41:15,480
¡Que lo sepas, nunca lo olvidaré!
591
00:41:17,560 --> 00:41:24,560
¡AHORA ALQUILAMOS DVD!
592
00:41:46,960 --> 00:41:47,920
¿Qué haces aquí?
593
00:41:48,880 --> 00:41:50,040
Estaba cerrado.
594
00:41:50,040 --> 00:41:54,520
Y, como vives aquí,
pensé que tú podrías alquilarme la peli.
595
00:41:55,640 --> 00:41:57,400
¿No puedes volver mañana?
596
00:41:57,400 --> 00:41:58,360
Por favor.
597
00:42:12,520 --> 00:42:15,240
Hay otras pelis sobre viajes en el tiempo.
598
00:42:16,160 --> 00:42:18,680
Peggy Sue, Regreso al futuro...
599
00:42:19,160 --> 00:42:20,040
Madre mía.
600
00:42:20,920 --> 00:42:23,400
Fiona, ¿eres tú? Creía que alguien...
601
00:42:25,760 --> 00:42:29,320
¡Amelia! Vaya, ¡cuánto tiempo!
602
00:42:29,960 --> 00:42:32,400
- Feliz cumpleaños.
- Gracias.
603
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
- ¿Cómo estás?
- Bien.
604
00:42:34,200 --> 00:42:35,640
¿Bien? ¿Sí?
605
00:42:36,160 --> 00:42:37,920
Fiona te ha echado de menos.
606
00:42:39,280 --> 00:42:42,640
- Ya no os veis.
- Solo viene a por una peli.
607
00:42:43,560 --> 00:42:45,680
Ah... Podríais verla aquí.
608
00:42:47,800 --> 00:42:50,440
- No quiero molestar.
- En absoluto.
609
00:42:50,440 --> 00:42:52,920
Deberíais ver la película juntas.
610
00:42:52,920 --> 00:42:55,280
Coge chuches, las que quieras.
611
00:42:57,000 --> 00:42:58,720
Voy a buscar una cosa.
612
00:43:00,280 --> 00:43:02,240
No puedes negarte con Yvonne.
613
00:43:02,240 --> 00:43:03,840
No, qué va.
614
00:43:03,840 --> 00:43:05,400
Os he traído esto,
615
00:43:06,000 --> 00:43:08,120
como en los viejos tiempos.
616
00:43:08,680 --> 00:43:09,760
Ahí tenéis.
617
00:43:09,760 --> 00:43:11,560
Me voy. Un beso.
618
00:43:12,440 --> 00:43:13,880
Adiós. Buenas noches.
619
00:43:24,320 --> 00:43:27,040
Oh, regaliz salado.
620
00:43:28,320 --> 00:43:30,880
Competíamos a ver quién se comía más.
621
00:43:30,880 --> 00:43:34,680
Sí, entonces supe
lo que eran los laxantes.
622
00:43:41,360 --> 00:43:43,600
Voy a ponerla.
623
00:44:19,280 --> 00:44:23,200
Es demasiado pronto.
624
00:44:33,480 --> 00:44:34,840
Algo es distinto.
625
00:44:35,800 --> 00:44:39,040
- ¿Bueno o malo?
- Todo lo que sea distinto es bueno.
626
00:44:45,360 --> 00:44:47,480
Debo ir a mirar algo.
627
00:44:49,440 --> 00:44:50,680
¡Se han ido!
628
00:44:51,680 --> 00:44:52,880
¡Se han ido todos!
629
00:44:54,960 --> 00:44:57,440
- ¿Sabes qué día es hoy?
- No, ¿cuál?
630
00:44:59,200 --> 00:45:00,600
Hoy es mañana.
631
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
Ha ocurrido.
632
00:45:04,960 --> 00:45:06,560
- Estás aquí.
- Estoy aquí.
633
00:45:16,000 --> 00:45:17,720
¿Tengo que ser mejor persona?
634
00:45:19,440 --> 00:45:20,280
Tal vez.
635
00:45:25,360 --> 00:45:27,320
Qué idiota he sido.
636
00:45:28,400 --> 00:45:33,120
Pensé que me habían dado
una segunda oportunidad a mí.
637
00:45:33,840 --> 00:45:35,200
Me he portado fatal.
638
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
Sobre todo con Moa.
639
00:45:38,080 --> 00:45:41,240
Seguramente bajé su nota
con la presentación,
640
00:45:41,240 --> 00:45:44,000
y ni le he dado las gracias por la fiesta.
641
00:45:44,000 --> 00:45:44,960
Y luego...
642
00:45:45,520 --> 00:45:47,440
Por no hablar de ti.
643
00:45:47,440 --> 00:45:49,720
Te cuento cosas raras
644
00:45:49,720 --> 00:45:52,880
y te hago ver una peli
que seguro que no querías ver.
645
00:45:55,160 --> 00:45:56,680
Debería dejarte en paz.
646
00:45:59,440 --> 00:46:01,200
Esta vez lo haré bien.
647
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Gracias por querer... Bueno, no querías.
648
00:46:03,960 --> 00:46:06,480
Pero gracias por ver la peli conmigo.
649
00:46:06,480 --> 00:46:10,080
Nos vemos mañana, o más bien hoy.
Ya sabes a qué me refiero.
650
00:46:16,680 --> 00:46:20,080
Cumpleaños feliz...
651
00:46:23,880 --> 00:46:25,200
- ¡Hola!
- ¡Hola!
652
00:46:26,080 --> 00:46:28,000
¡Me alegro mucho de verte, Moa!
653
00:46:28,000 --> 00:46:29,480
Igualmente.
654
00:46:29,480 --> 00:46:31,120
- ¡Vamos!
- Vale. Sí.
655
00:46:31,120 --> 00:46:33,280
Tengo un regalo para ti.
656
00:46:35,520 --> 00:46:38,040
¡Vaya, es perfecta!
657
00:46:38,040 --> 00:46:40,000
Id tirando, nos vemos luego.
658
00:46:40,600 --> 00:46:41,800
Hola, ¿el hinduismo?
659
00:46:47,840 --> 00:46:51,200
...constructo social occidental
de la era colonial británica
660
00:46:51,200 --> 00:46:56,000
debe analizarse desde una perspectiva
posorientalista y posimperialista.
661
00:46:56,000 --> 00:46:59,920
También podríamos incluir
varias perspectivas posestructuralistas,
662
00:46:59,920 --> 00:47:03,880
como la de Michel Foucault
y la de Gayatri Spivak,
663
00:47:03,880 --> 00:47:07,240
y preguntarnos si el subalterno
664
00:47:07,240 --> 00:47:11,320
tendrá voz en el discurso
que rodea el hinduismo moderno,
665
00:47:11,320 --> 00:47:14,920
a la luz de los nuevos movimientos
nacionalistas hindúes.
666
00:47:15,840 --> 00:47:17,520
Sí, exacto.
667
00:47:23,560 --> 00:47:26,320
¿Has visto quién ha venido?
Patrik el mecánico.
668
00:47:26,320 --> 00:47:27,440
¿Qué? Pero...
669
00:47:28,520 --> 00:47:29,760
Deberíais hablar.
670
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Hola. Moa.
671
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Hola. Patrik.
672
00:47:34,080 --> 00:47:36,320
Sí. Eso es, perfecto.
673
00:47:36,320 --> 00:47:37,360
Hasta luego.
674
00:47:40,600 --> 00:47:42,560
Bueno, esta es mi habitación.
675
00:47:43,720 --> 00:47:44,600
Vale...
676
00:47:47,000 --> 00:47:47,920
Es acogedora.
677
00:48:06,600 --> 00:48:10,800
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
678
00:48:10,800 --> 00:48:16,080
Te desean tus padres,
querida Amelia, cumpleaños feliz.
679
00:48:17,200 --> 00:48:19,480
Cumpleaños feliz...
680
00:48:19,480 --> 00:48:21,920
- Tengo que hablar con Fiona.
- ¿Ahora?
681
00:48:23,880 --> 00:48:24,960
¡Oye, Amelia!
682
00:48:26,280 --> 00:48:27,440
¡Eh, espera!
683
00:48:27,440 --> 00:48:29,800
Espera, para. No ha funcionado.
684
00:48:30,640 --> 00:48:31,720
¿Qué hago ahora?
685
00:48:33,040 --> 00:48:35,600
No lo sabes porque no te acuerdas.
686
00:48:35,600 --> 00:48:37,400
¡Nadie se acuerda de nada!
687
00:48:37,400 --> 00:48:39,200
Amelia, ¿qué haces?
688
00:48:39,200 --> 00:48:42,880
¿No habíamos quedado en tu casa?
Podrías habérmelo dicho.
689
00:48:42,880 --> 00:48:44,560
Espera, ¿qué haces?
690
00:48:45,360 --> 00:48:47,640
Tengo un regalo para ti... Vaya.
691
00:48:49,360 --> 00:48:53,760
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
Te desean tus padres...
692
00:48:53,760 --> 00:48:56,280
¿Qué estoy haciendo mal?
693
00:49:02,480 --> 00:49:04,640
Cumpleaños feliz...
694
00:49:04,640 --> 00:49:05,800
¡Dejad de cantar!
695
00:49:08,520 --> 00:49:10,120
Nunca saldré de aquí.
696
00:49:12,120 --> 00:49:13,400
Pero, cariño,
697
00:49:13,920 --> 00:49:15,520
te graduarás pronto.
698
00:49:15,520 --> 00:49:17,440
Podrás ir a donde quieras.
699
00:49:18,200 --> 00:49:19,880
Nada de lo que haga importa.
700
00:49:45,120 --> 00:49:48,280
Estás como una regadera.
701
00:49:56,200 --> 00:50:01,360
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
702
00:50:01,360 --> 00:50:05,600
Te desean tus padres,
querida Amelia, cumpleaños feliz.
703
00:50:06,200 --> 00:50:09,520
Feliz 18 cumpleaños.
704
00:50:16,720 --> 00:50:20,000
Cumpleaños feliz, cumpleaños...
705
00:50:22,120 --> 00:50:29,120
POLLA
706
00:50:29,120 --> 00:50:32,280
{\an8}POLICÍA
707
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
...feliz.
708
00:50:48,160 --> 00:50:49,600
ORIENTADORA EDUCATIVA
709
00:50:49,600 --> 00:50:52,480
- ¿Hiciste algo luego?
- ¿Echar un polvo?
710
00:50:53,240 --> 00:50:55,040
¿Tienes la regla o qué?
711
00:50:58,120 --> 00:50:59,840
- Hola, Amelia.
- Hola.
712
00:51:00,440 --> 00:51:01,680
¿Qué te preocupa?
713
00:51:01,680 --> 00:51:03,160
Creo que...
714
00:51:05,840 --> 00:51:11,120
Creo que estoy desarrollando
o estoy teniendo una psicosis.
715
00:51:13,600 --> 00:51:15,080
¿Qué te hace pensar eso?
716
00:51:15,080 --> 00:51:18,960
Porque todos los días son iguales,
se repiten una y otra vez.
717
00:51:18,960 --> 00:51:21,400
Hoy es exactamente igual que ayer.
718
00:51:22,640 --> 00:51:23,480
Te entiendo.
719
00:51:24,200 --> 00:51:26,800
- Es muy habitual.
- ¿Cuando tienes psicosis?
720
00:51:28,200 --> 00:51:29,440
Cuando eres adulto.
721
00:51:31,640 --> 00:51:34,760
A ver, creo que no lo entiende. Yo...
722
00:51:37,760 --> 00:51:39,000
Este día es...
723
00:51:39,000 --> 00:51:40,720
Sí, lo entiendo.
724
00:51:40,720 --> 00:51:42,720
- El día se repite.
- Sí.
725
00:51:42,720 --> 00:51:48,120
Y ese es un sentimiento
que aumenta año tras año.
726
00:51:48,120 --> 00:51:50,320
- ¿Puede ayudarme?
- Año tras año.
727
00:51:50,320 --> 00:51:53,160
¿Puede recetarme algo?
728
00:51:53,160 --> 00:51:55,520
Quizá haya algún antipsicótico...
729
00:51:55,520 --> 00:51:57,000
¿Sabes qué pienso?
730
00:51:57,000 --> 00:51:58,240
No, adelante.
731
00:51:58,240 --> 00:52:02,800
Creo que te ayudará
hacer pequeños cambios en tu vida.
732
00:52:02,800 --> 00:52:06,200
Podrías venir al instituto
por otro camino,
733
00:52:06,200 --> 00:52:09,120
cambiar los cereales del desayuno
734
00:52:09,120 --> 00:52:10,680
por...
735
00:52:10,680 --> 00:52:13,000
por la...
736
00:52:13,640 --> 00:52:16,640
qui... quinofa... quinova...
737
00:52:16,640 --> 00:52:17,720
Quinoa.
738
00:52:17,720 --> 00:52:18,640
Eso.
739
00:52:19,440 --> 00:52:24,600
Y, bueno, conocer a gente nueva, quizá.
740
00:52:25,280 --> 00:52:27,120
Para tomar algo y esas cosas.
741
00:52:30,000 --> 00:52:32,040
Podrías acostarte con un colega.
742
00:52:43,240 --> 00:52:44,520
Johan, tal vez.
743
00:52:45,680 --> 00:52:51,560
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz...
744
00:52:53,080 --> 00:52:53,920
Pero...
745
00:53:02,440 --> 00:53:03,720
Felicidades.
746
00:53:04,480 --> 00:53:09,600
Soy una pitonisa y predigo el futuro.
Podéis preguntarme cualquier cosa.
747
00:53:11,680 --> 00:53:12,600
Venga.
748
00:53:13,120 --> 00:53:14,840
Vale, tú, por ejemplo.
749
00:53:14,840 --> 00:53:18,960
Te meterás en los bitcoines,
así que pasa del examen SAT.
750
00:53:18,960 --> 00:53:22,360
Tú serás coach de mindfulness.
751
00:53:22,360 --> 00:53:24,160
- ¿El qué?
- Lo siento.
752
00:53:24,160 --> 00:53:28,040
Y tú lo pasarás mal con el juego en línea.
753
00:53:28,040 --> 00:53:29,600
Cosas que pasan.
754
00:53:29,600 --> 00:53:32,800
Tú trabajarás instalando fibra óptica.
755
00:53:32,800 --> 00:53:35,320
No sabes lo que es, pero será divertido.
756
00:53:35,920 --> 00:53:36,960
Y tú...
757
00:53:39,880 --> 00:53:41,040
¿Qué?
758
00:54:18,360 --> 00:54:19,560
Parece totalmente...
759
00:54:20,280 --> 00:54:21,920
Totalmente perdida.
760
00:54:21,920 --> 00:54:24,000
Ya, tío, no lo aguanto más.
761
00:54:24,000 --> 00:54:27,920
- Quiere ser el centro de atención.
- Siempre ha sido así.
762
00:54:27,920 --> 00:54:31,560
Será porque era fea de pequeña.
763
00:54:31,560 --> 00:54:35,640
Luego cambió
y se hizo amiga de otra gente guapa.
764
00:54:35,640 --> 00:54:38,000
- Puede ser confuso.
- Te vuelve loco.
765
00:54:38,000 --> 00:54:41,440
Sí, exacto. No sabes cómo comportarte.
766
00:54:44,040 --> 00:54:45,240
No pasa nada.
767
00:54:45,240 --> 00:54:50,720
Siempre pensé que perdimos el contacto
porque Max y yo rompimos.
768
00:54:51,720 --> 00:54:52,640
¿Rompimos?
769
00:54:52,640 --> 00:54:54,960
Moa y yo dejaremos de ser amigas.
770
00:54:56,160 --> 00:54:58,960
De hecho, no tendré amigos.
771
00:55:01,240 --> 00:55:03,320
Será porque tenéis razón.
772
00:55:05,520 --> 00:55:06,480
Estoy perdida.
773
00:55:47,120 --> 00:55:47,960
Hola.
774
00:55:48,440 --> 00:55:49,520
¿Te vas?
775
00:55:50,080 --> 00:55:50,960
Sí.
776
00:55:50,960 --> 00:55:54,160
¿Podríamos irnos juntas?
777
00:55:54,160 --> 00:55:55,320
Así podríamos...
778
00:55:55,320 --> 00:55:57,560
No sé, ¿ver una peli, tal vez?
779
00:55:58,640 --> 00:55:59,960
¿Estás de coña?
780
00:56:01,040 --> 00:56:02,520
No, qué va.
781
00:56:03,320 --> 00:56:04,320
No.
782
00:56:05,120 --> 00:56:08,440
Siento que eres la única
con la que puedo hablar.
783
00:56:08,440 --> 00:56:10,160
Hace años que no hablamos.
784
00:56:10,160 --> 00:56:14,800
Sí, hemos hablado muchas veces,
pero no lo recuerdas.
785
00:56:14,800 --> 00:56:15,720
¿Qué?
786
00:56:19,320 --> 00:56:21,040
¿Podemos volver a ser amigas?
787
00:56:24,360 --> 00:56:25,840
¿No vas a decir nada?
788
00:56:25,840 --> 00:56:27,280
No lo sé.
789
00:56:27,800 --> 00:56:30,200
Es raro. Llevas años ignorándome,
790
00:56:30,200 --> 00:56:32,360
y ahora solo puedes hablar conmigo.
791
00:56:32,360 --> 00:56:33,680
Pero...
792
00:56:33,680 --> 00:56:34,840
Espera, ¿qué?
793
00:56:34,840 --> 00:56:36,920
No te he ignorado. Tú...
794
00:56:37,640 --> 00:56:39,520
Nos distanciamos un poco.
795
00:56:39,520 --> 00:56:41,080
No nos distanciamos.
796
00:56:41,080 --> 00:56:43,360
Me diste la espalda.
797
00:56:44,000 --> 00:56:46,200
Pero tienes otros amigos.
798
00:56:46,200 --> 00:56:49,200
Sí, ahora. Pero estuve sola el primer año.
799
00:56:50,080 --> 00:56:51,480
Sé que te diste cuenta,
800
00:56:51,480 --> 00:56:54,760
pero eres tan egocéntrica
que no ves el daño que haces.
801
00:56:55,840 --> 00:56:57,040
¿Empezamos de nuevo?
802
00:57:19,040 --> 00:57:21,640
En la página 47, pone:
803
00:57:22,240 --> 00:57:27,320
"Cambie la correa de distribución
cada ocho años o después de 120 000 km".
804
00:57:27,320 --> 00:57:30,880
Engañaron a Annette.
La correa de distribución se rompió...
805
00:57:30,880 --> 00:57:33,400
Hola, cariño. Llegas pronto.
806
00:57:34,000 --> 00:57:35,880
¿Y tu fiesta?
807
00:57:35,880 --> 00:57:37,520
No, se canceló.
808
00:57:37,520 --> 00:57:39,560
Qué lástima.
809
00:57:50,200 --> 00:57:52,560
¿Qué haríais si volvierais a cumplir 18?
810
00:57:53,240 --> 00:57:55,400
Qué pesadilla.
811
00:57:57,560 --> 00:58:01,720
Me refiero a que eres
muy inseguro a esa edad.
812
00:58:02,520 --> 00:58:04,440
No sabes quién eres.
813
00:58:22,320 --> 00:58:23,720
¿Soy egocéntrica?
814
00:58:26,080 --> 00:58:27,800
No, yo no diría eso.
815
00:58:27,800 --> 00:58:30,720
No, quizá solo piensas en ti misma.
816
00:58:33,160 --> 00:58:38,200
Pero no eres egocéntrica,
más bien centrada en ti misma.
817
00:58:38,200 --> 00:58:40,960
Centrada en sí misma
es una buena descripción.
818
00:58:49,280 --> 00:58:51,880
- ¿Estás bien?
- Sí, me voy a la cama.
819
00:58:51,880 --> 00:58:53,600
- Descansa.
- Buenas noches.
820
00:58:53,600 --> 00:58:54,600
Buenas noches.
821
00:58:54,600 --> 00:58:56,840
¿En el manual no pone 12 900?
822
00:58:56,840 --> 00:58:59,160
¿Por qué está tan cabreado?
823
00:58:59,720 --> 00:59:01,760
- ¿Quién?
- Sverker.
824
00:59:01,760 --> 00:59:03,440
No han informado...
825
00:59:03,440 --> 00:59:07,360
- Está muy cabreado.
- Ya, siempre lo está.
826
00:59:43,680 --> 00:59:46,200
Chicas, ¿cuántos años habéis cumplido?
827
00:59:46,720 --> 00:59:47,680
- Siete.
- Siete.
828
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
- ¿Te da miedo, Fiona?
- ¡No!
829
00:59:55,040 --> 00:59:56,400
¡Cuidado con el árbol!
830
00:59:57,760 --> 00:59:59,240
Se te ha caído el zapato.
831
01:00:03,680 --> 01:00:06,600
Pero no es mi cumpleaños. Qué bonito.
832
01:00:06,600 --> 01:00:11,280
Me lo quedo yo.
Mira qué bonito. ¿Es para mí?
833
01:00:11,280 --> 01:00:12,360
No, es para mí.
834
01:00:12,360 --> 01:00:15,880
{\an8}¡No, es para mí! Es mío. Es todo mío.
835
01:00:15,880 --> 01:00:17,520
{\an8}Papá también quiere.
836
01:00:17,520 --> 01:00:21,280
No, tú cómete el chocolate.
837
01:00:21,880 --> 01:00:24,960
- Simbolizan...
- Chicas, ¿qué hacéis?
838
01:00:24,960 --> 01:00:26,040
Vete.
839
01:00:26,040 --> 01:00:27,920
{\an8}Fiona, ¿nos lo cuentas?
840
01:00:27,920 --> 01:00:30,960
{\an8}Es una cápsula del tiempo
con nuestros deseos.
841
01:00:30,960 --> 01:00:33,280
La desenterraremos al cumplir 18 años.
842
01:00:36,640 --> 01:00:37,920
{\an8}¿Qué habéis deseado?
843
01:00:38,720 --> 01:00:40,040
{\an8}Es secreto.
844
01:00:50,280 --> 01:00:52,840
Oh, esos.
Los tendremos al cumplir 18 años.
845
01:00:52,840 --> 01:00:54,720
Sí, qué chulo.
846
01:01:07,320 --> 01:01:10,320
¿Puedes dejar de grabar? Qué pelma eres.
847
01:01:12,240 --> 01:01:14,160
No sé si la he apagado.
848
01:01:14,160 --> 01:01:16,360
¿No? Será interesante...
849
01:01:28,880 --> 01:01:34,360
¿Me llamarás a mi número privado?
850
01:01:36,760 --> 01:01:41,920
Podemos hacer una escapada en verano...
851
01:01:44,240 --> 01:01:45,080
¿Amelia?
852
01:01:45,760 --> 01:01:46,600
Vamos, nena.
853
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
- Sentaos.
- ¿Qué?
854
01:01:50,120 --> 01:01:52,720
Que os sentéis. ¡Ya!
855
01:01:52,720 --> 01:01:55,640
Y la música a todo volumen...
856
01:02:09,120 --> 01:02:11,400
Por favor, quedaos a escucharla...
857
01:02:11,400 --> 01:02:13,920
¡Hola! ¿Qué coño hacéis?
858
01:02:15,480 --> 01:02:19,000
Volved a sentaros.
¡Mostrad un poco de respeto, joder!
859
01:02:27,280 --> 01:02:28,920
Me gustaría oír el resto.
860
01:03:02,680 --> 01:03:07,800
He oído que quieres deshacerte de mí.
861
01:03:10,040 --> 01:03:15,280
Pero sabes que no soy tan mala.
862
01:03:18,000 --> 01:03:22,840
Conduciremos con la capota bajada.
863
01:03:25,440 --> 01:03:30,720
Y la música a todo volumen.
864
01:03:32,560 --> 01:03:37,800
Porque soy toda tuya, si me quieres.
865
01:03:40,040 --> 01:03:45,280
¿Te vienes al circo conmigo?
866
01:03:47,520 --> 01:03:53,320
Así veremos cómo me crece el pelo.
867
01:03:55,560 --> 01:04:00,400
Conduciremos con la capota bajada.
868
01:04:02,840 --> 01:04:07,960
Y la música a todo volumen.
869
01:04:09,960 --> 01:04:15,280
Porque soy toda tuya, si me quieres.
870
01:04:16,880 --> 01:04:22,000
Porque soy toda tuya, si me quieres.
871
01:04:53,560 --> 01:04:54,960
¿Qué coño?
872
01:04:57,400 --> 01:05:00,640
Esto es la hostia,
pero no digas de dónde lo has sacado.
873
01:05:04,080 --> 01:05:08,640
¿Hola? ¿Dónde cojones has estado?
Te he llamado 30 veces...
874
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
¡Hola!
875
01:05:45,800 --> 01:05:46,640
Hola.
876
01:05:48,160 --> 01:05:50,720
Sé que esto puede parecer repentino,
877
01:05:50,720 --> 01:05:56,720
pero dijimos que desenterraríamos
nuestra cápsula del tiempo al cumplir 18,
878
01:05:57,520 --> 01:05:59,200
y había pensado ir ahora.
879
01:06:00,320 --> 01:06:02,960
¿Te gustaría venir conmigo?
880
01:06:10,000 --> 01:06:11,520
- No, gracias.
- Espera...
881
01:06:11,520 --> 01:06:12,760
Te he dicho que no.
882
01:06:14,000 --> 01:06:14,880
¡Fiona!
883
01:06:18,000 --> 01:06:21,920
¡Venga, llama!
Necesita un lavado de estómago.
884
01:06:51,640 --> 01:06:53,520
DESEO SER GUAY
885
01:06:59,840 --> 01:07:00,680
Amelia.
886
01:07:02,600 --> 01:07:03,520
Has venido.
887
01:07:04,840 --> 01:07:05,680
¿Lo has leído?
888
01:07:06,400 --> 01:07:07,800
Estaba a punto.
889
01:07:10,200 --> 01:07:11,120
Pone...
890
01:07:26,440 --> 01:07:28,680
"Deseo que Amelia se enamore de mí".
891
01:07:30,600 --> 01:07:31,440
Pero...
892
01:07:42,320 --> 01:07:43,360
Yo no...
893
01:07:48,160 --> 01:07:49,000
¡Fiona!
894
01:07:53,440 --> 01:07:54,280
¡Fiona!
895
01:07:58,560 --> 01:07:59,400
¡Fiona!
896
01:08:13,400 --> 01:08:14,880
- ¿Está muerta?
- Seguro.
897
01:08:15,800 --> 01:08:17,200
Jo, qué triste.
898
01:08:17,200 --> 01:08:20,400
Está muy demacrada.
Quizá le había llegado la hora.
899
01:08:20,960 --> 01:08:23,000
- Se está despertando.
- Cállate.
900
01:08:23,680 --> 01:08:25,200
Perdona.
901
01:08:27,040 --> 01:08:28,080
¿Cómo estás?
902
01:08:28,080 --> 01:08:29,160
Me siento genial.
903
01:08:29,920 --> 01:08:32,920
Tienes que venir con nosotras
para examinarte.
904
01:08:32,920 --> 01:08:34,280
Estoy bien, en serio.
905
01:08:34,280 --> 01:08:36,440
- Tienes que venir igualmente.
- No...
906
01:08:36,440 --> 01:08:37,640
¿Amelia?
907
01:08:48,520 --> 01:08:49,360
¿Max?
908
01:08:49,360 --> 01:08:51,880
Creía que eras tú, pero no estaba seguro.
909
01:08:51,880 --> 01:08:54,200
Debí imaginar que me atropellarías tú.
910
01:08:55,680 --> 01:08:57,520
Tengo que pedirte un favor.
911
01:08:58,160 --> 01:09:01,480
Como disculpa, necesito que me lleves.
Tengo prisa.
912
01:09:01,480 --> 01:09:02,760
¿Adónde vas?
913
01:09:02,760 --> 01:09:04,360
- A ver a Fiona.
- Sube.
914
01:09:08,000 --> 01:09:09,840
¡Vamos, chicos! ¡En marcha!
915
01:09:09,840 --> 01:09:12,840
SE ACABÓ EL COLE. PITA
916
01:09:22,680 --> 01:09:23,760
Joder.
917
01:09:24,920 --> 01:09:26,680
¿Siempre se sintió así?
918
01:09:27,160 --> 01:09:28,000
Sí.
919
01:09:28,640 --> 01:09:32,680
Pero yo era demasiado estúpida
para darme cuenta.
920
01:09:33,160 --> 01:09:34,400
¿Y tú qué sientes?
921
01:09:44,680 --> 01:09:45,760
Estás muy callada.
922
01:09:56,920 --> 01:09:57,880
Amelia...
923
01:09:58,960 --> 01:10:00,120
todo irá bien.
924
01:10:04,760 --> 01:10:05,640
Sí.
925
01:10:11,520 --> 01:10:12,840
Imbécil.
926
01:10:22,920 --> 01:10:23,760
Gracias.
927
01:12:16,360 --> 01:12:20,280
Madre mía. ¿Qué te ha pasado?
928
01:12:21,720 --> 01:12:25,040
Cielos, mira cómo vas. Cariño.
929
01:12:28,920 --> 01:12:32,400
Pequeña, ¿qué te ha pasado?
930
01:12:33,160 --> 01:12:34,640
- ¿Estás herida?
- No.
931
01:12:36,400 --> 01:12:38,320
Pasa dentro que te vea.
932
01:12:43,360 --> 01:12:45,600
¿No pudiste hablar con ella?
933
01:12:47,960 --> 01:12:49,000
No.
934
01:12:50,680 --> 01:12:54,800
Parecía muy feliz. No quería estropearlo.
935
01:12:59,600 --> 01:13:00,920
Solo voy a...
936
01:13:09,000 --> 01:13:14,040
Escucha, sobre eso de que me iba...
937
01:13:15,760 --> 01:13:20,000
Quizá no fuese la decisión más acertada.
938
01:13:20,000 --> 01:13:23,440
No te preocupes por eso.
Puedes volver el lunes.
939
01:13:24,240 --> 01:13:26,760
Tienes que hacerlo. No tengo sustituta.
940
01:13:26,760 --> 01:13:27,760
Gracias.
941
01:13:28,840 --> 01:13:29,920
Por todo.
942
01:13:31,760 --> 01:13:35,960
A todos se nos va la cabeza
el día de nuestro cumpleaños, así que...
943
01:13:35,960 --> 01:13:37,680
Sí, ya te digo.
944
01:13:53,600 --> 01:13:55,160
¿No ibas a dar una fiesta?
945
01:13:56,320 --> 01:13:59,040
Prefiero celebrarlo con vosotros.
946
01:14:00,480 --> 01:14:04,840
Si hubiéramos sabido que venías,
habríamos comprado una tarta.
947
01:14:05,320 --> 01:14:09,880
Esto es genial, gracias.
He tenido bastantes celebraciones por hoy.
948
01:14:09,880 --> 01:14:11,200
Ya, bueno...
949
01:14:11,200 --> 01:14:13,480
Podrías quedarte a dormir.
950
01:14:13,480 --> 01:14:15,280
No, creo que me iré a casa.
951
01:14:15,280 --> 01:14:18,720
¿Estás segura?
Puedes dormir en tu antigua habitación.
952
01:14:19,440 --> 01:14:22,160
No, mejor que no.
953
01:14:27,720 --> 01:14:30,120
Es como si acabaras de cumplir 18 años.
954
01:14:31,280 --> 01:14:32,440
¿Verdad, Sten?
955
01:14:32,440 --> 01:14:33,360
Sí.
956
01:15:17,680 --> 01:15:18,560
Hola.
957
01:15:24,160 --> 01:15:25,320
Hola.
958
01:15:26,960 --> 01:15:28,400
¿Has ido a mi fiesta?
959
01:15:30,560 --> 01:15:31,480
No.
960
01:15:34,920 --> 01:15:35,960
Sí.
961
01:15:37,200 --> 01:15:38,320
No me saludaste.
962
01:15:39,400 --> 01:15:40,880
No quería molestar.
963
01:15:40,880 --> 01:15:42,240
No molestabas.
964
01:15:43,160 --> 01:15:47,040
Estaba jugando con mi ahijada
y te he visto ahí arriba.
965
01:15:47,040 --> 01:15:50,800
Luego lo has destrozado todo
y te has ido corriendo.
966
01:16:02,280 --> 01:16:03,200
Lo siento.
967
01:16:09,520 --> 01:16:11,080
¿Sabes cuál era mi deseo?
968
01:16:15,760 --> 01:16:16,760
Sí.
969
01:16:19,280 --> 01:16:23,680
Siento muchísimo
cómo te traté en el colegio.
970
01:16:31,120 --> 01:16:33,440
Ojalá me hubiera dado cuenta antes.
971
01:16:36,520 --> 01:16:37,840
Te he echado de menos.
972
01:16:41,200 --> 01:16:42,240
Mucho.
973
01:16:47,480 --> 01:16:49,520
Ojalá todo fuera diferente.
974
01:16:52,120 --> 01:16:55,240
Ojalá te hubiera tenido en mi vida.
975
01:16:58,760 --> 01:16:59,800
Madre mía.
976
01:17:01,640 --> 01:17:02,840
- Lo siento.
- No.
977
01:17:03,640 --> 01:17:04,480
Vaya...
978
01:17:07,240 --> 01:17:08,640
¿Qué quieren ahora?
979
01:17:08,640 --> 01:17:10,640
¿Cómo se le quita el sonido?
980
01:17:10,640 --> 01:17:11,640
¿Quién es?
981
01:17:11,640 --> 01:17:13,280
Mi madre y mi padre.
982
01:17:13,280 --> 01:17:14,880
- Contesta.
- No, pero...
983
01:17:18,280 --> 01:17:19,120
Vale.
984
01:17:20,720 --> 01:17:22,680
- Hola.
- Hola, cariño.
985
01:17:22,680 --> 01:17:23,600
Hola.
986
01:17:23,600 --> 01:17:28,120
Nosotros... solo queríamos asegurarnos
de que habías llegado bien a casa.
987
01:17:28,120 --> 01:17:29,240
¿Dónde estás?
988
01:17:30,760 --> 01:17:32,480
He salido a pasear.
989
01:17:33,200 --> 01:17:34,560
- ¡Oh!
- Hola, hola.
990
01:17:34,560 --> 01:17:36,480
¿Esa es Fiona?
991
01:17:36,480 --> 01:17:39,080
- ¡Es Fiona! ¡Oh!
- ¡Hola!
992
01:17:39,080 --> 01:17:40,320
¡Hola!
993
01:17:40,320 --> 01:17:43,120
- Hacía siglos que no te veíamos.
- Sí.
994
01:17:43,120 --> 01:17:45,760
- Feliz cumpleaños.
- Gracias.
995
01:17:45,760 --> 01:17:48,440
Pues entonces tendremos que cantar.
996
01:17:49,560 --> 01:17:50,960
No, por favor.
997
01:17:50,960 --> 01:17:57,840
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
998
01:17:57,840 --> 01:18:02,120
Os deseamos, queridas Fiona y Amelia,
999
01:18:02,120 --> 01:18:06,640
cumpleaños feliz.
1000
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
Cuatro hurras por Fiona y...
1001
01:18:09,320 --> 01:18:10,400
Amelia...
1002
01:18:10,400 --> 01:18:13,320
...Amelia, que hoy cumplen 40 años.
1003
01:18:13,320 --> 01:18:15,120
¡Hip, hip, hurra...!
1004
01:18:15,120 --> 01:18:17,160
...yo también te quiero en mi vida.
1005
01:18:20,920 --> 01:18:23,920
- ¿Por qué?
- ¡Feliz cumpleaños! ¿Hola?
1006
01:18:23,920 --> 01:18:25,440
Si soy una idiota.
1007
01:18:26,720 --> 01:18:28,400
Dejémoslas tranquilas, Sten.
1008
01:18:28,400 --> 01:18:30,360
Pero si no...
1009
01:18:33,240 --> 01:18:35,000
Quizá yo también lo sea.
1010
01:23:57,200 --> 01:24:00,560
Subtítulos: S. Cano