1
00:00:13,920 --> 00:00:15,920
MÚSICA PARA LOS 18 DE AMELIA
2
00:00:39,040 --> 00:00:40,080
¡Ya llegó!
3
00:00:41,920 --> 00:00:42,760
FELIZ CUMPLE
4
00:00:42,760 --> 00:00:49,440
Feliz cumpleaños a ti.
5
00:00:49,440 --> 00:00:53,760
Un aplauso para Amelia,
que hoy cumple 18 años.
6
00:00:53,760 --> 00:00:56,680
¡Hurra!
7
00:01:05,240 --> 00:01:09,440
Ahora es cuando la vida
realmente empieza. ¡Será increíble!
8
00:01:09,440 --> 00:01:12,080
¡Eres la chica más genial de Skåberga!
9
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
¡Es genial!
10
00:01:13,120 --> 00:01:20,200
¡Amelia!
11
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
¡Somos geniales, carajo!
12
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
¡Hijos de...!
13
00:01:36,080 --> 00:01:39,840
DIECIOCHO OTRA VEZ
14
00:01:40,440 --> 00:01:44,000
Cuando te gradúas,
tienes muchas ideas para el futuro.
15
00:01:44,840 --> 00:01:48,720
Luego, un día te despiertas
y ya tienes 40.
16
00:01:49,480 --> 00:01:51,200
La edad solo es un número.
17
00:01:51,800 --> 00:01:54,320
Entonces, habría preferido el número 18.
18
00:01:55,440 --> 00:01:56,480
¿Qué tal este?
19
00:01:57,080 --> 00:01:58,120
Me gusta.
20
00:01:58,920 --> 00:02:00,720
Pero ¿hay de mi talle?
21
00:02:01,920 --> 00:02:06,000
Cierto. Este es el último de ese talle
y está un poco mojado, así que...
22
00:02:06,000 --> 00:02:09,200
- ¿No trabajas aquí?
- Sí, exactamente.
23
00:02:09,800 --> 00:02:10,640
Sí.
24
00:02:12,040 --> 00:02:12,920
Bueno.
25
00:02:14,760 --> 00:02:18,880
- ¿Y en el depósito?
- No, lo siento. Este era el último.
26
00:02:18,880 --> 00:02:21,720
Pero puedo ayudarte a encontrar otra cosa.
27
00:02:21,720 --> 00:02:26,800
Es que ese era el que tenía en vista
y quería comprar.
28
00:02:26,800 --> 00:02:27,800
Bueno.
29
00:02:28,320 --> 00:02:29,920
Así que gracias.
30
00:02:31,760 --> 00:02:32,640
Adiós.
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,480
Amelia...
32
00:02:39,080 --> 00:02:41,240
¿Hablamos en la oficina?
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
¿Me despides?
34
00:02:44,240 --> 00:02:46,160
- ¿El día de mi cumpleaños?
- Sí.
35
00:02:46,160 --> 00:02:48,360
- Es que...
- No quiero realmente.
36
00:02:48,360 --> 00:02:49,800
- Renuncio.
- ¿Qué?
37
00:02:49,800 --> 00:02:51,960
Igual no necesito este trabajo.
38
00:02:51,960 --> 00:02:53,440
Es hora del pastel.
39
00:02:53,440 --> 00:02:58,200
Necesitaba cambiar de trabajo,
así que me viene como anillo al dedo.
40
00:02:58,200 --> 00:03:01,280
Amelia, no quiero que te vayas así.
41
00:03:02,080 --> 00:03:03,960
- Por favor, hablemos.
- Bueno.
42
00:03:03,960 --> 00:03:06,920
Permiso. Déjame pasar. ¡Vamos, muévete!
43
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
- Bueno...
- Eso salió bien.
44
00:03:10,120 --> 00:03:11,720
No, la verdad que no.
45
00:03:13,280 --> 00:03:17,080
Recibido a las 10:42.
46
00:03:17,600 --> 00:03:20,320
- Hola, Amelia. Habla papá...
- ¡Y mamá!
47
00:03:20,320 --> 00:03:23,480
Solo queríamos desearte unos felices 40.
48
00:03:23,480 --> 00:03:27,920
Feliz cumpleaños a ti.
Feliz cumpleaños a ti...
49
00:03:30,840 --> 00:03:32,560
¡Hola, cumpleañera!
50
00:03:32,560 --> 00:03:33,560
Hola.
51
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Aquí te dejo un regalo.
52
00:03:35,600 --> 00:03:37,080
Feliz cumpleaños.
53
00:03:37,600 --> 00:03:38,640
Gracias, cariño.
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,080
¿De un trago?
55
00:03:43,080 --> 00:03:44,280
Estaba rico.
56
00:03:46,400 --> 00:03:48,760
Arez, eres un ángel.
57
00:03:49,280 --> 00:03:51,560
- ¿Quieres pastel?
- No, gracias.
58
00:03:55,040 --> 00:03:56,440
- Hola.
- Hola.
59
00:03:56,440 --> 00:04:00,200
- Ordené unas pizzas. Fiona.
- Sí, ya están listas. Un segundo.
60
00:04:09,720 --> 00:04:10,760
Hola.
61
00:04:11,720 --> 00:04:12,560
Hola.
62
00:04:13,720 --> 00:04:15,520
- Tanto tiempo.
- Sí.
63
00:04:18,800 --> 00:04:19,720
¿Estás bien?
64
00:04:21,080 --> 00:04:23,040
Estoy bien, muy muy bien.
65
00:04:23,680 --> 00:04:24,600
Muy bien.
66
00:04:27,640 --> 00:04:28,760
¿Aún vives aquí?
67
00:04:30,840 --> 00:04:31,800
Sí.
68
00:04:31,800 --> 00:04:35,640
Bueno, temporalmente.
No es un pueblo muy divertido, así que...
69
00:04:36,240 --> 00:04:37,560
- No.
- No.
70
00:04:37,560 --> 00:04:41,120
Bueno, no sé. A mí me gusta.
Acabo de volver a mudarme aquí.
71
00:04:42,600 --> 00:04:43,560
Genial.
72
00:04:44,120 --> 00:04:48,320
Es decir, es encantador
si te gustan los pueblos pequeños.
73
00:04:49,560 --> 00:04:50,640
Tienes...
74
00:04:51,240 --> 00:04:52,800
Tienes manchado de pastel.
75
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
No, más arriba.
76
00:05:05,640 --> 00:05:07,040
¿Son para una fiesta?
77
00:05:07,040 --> 00:05:10,240
- Sí, es mi cumpleaños.
- ¿En serio?
78
00:05:10,240 --> 00:05:11,480
Serviré pizza.
79
00:05:11,480 --> 00:05:13,880
Felicidades. Hoy también cumple Amelia.
80
00:05:14,400 --> 00:05:15,320
Lo sé.
81
00:05:16,160 --> 00:05:17,960
¿Tú también festejarás?
82
00:05:21,520 --> 00:05:25,600
- Bueno, que pases un buen cumpleaños.
- Igualmente.
83
00:05:26,800 --> 00:05:27,640
Gracias.
84
00:05:27,640 --> 00:05:28,800
- Cuídate.
- Y tú.
85
00:05:31,960 --> 00:05:34,800
El año pasado, fui a su concierto.
Es increíble.
86
00:05:34,800 --> 00:05:36,160
¿Se conocen?
87
00:05:37,760 --> 00:05:38,800
Algo así.
88
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
¿Acaso hoy cumple alguien?
89
00:05:41,680 --> 00:05:43,640
- Sí, yo.
- Y yo.
90
00:05:43,640 --> 00:05:44,920
Y... Sí.
91
00:05:44,920 --> 00:05:48,400
Decíamos que seríamos
"hermanas de estrella" para siempre.
92
00:05:49,000 --> 00:05:51,760
Inventamos eso
porque cumplíamos el mismo día.
93
00:05:54,680 --> 00:05:58,200
Un año hicimos una cápsula del tiempo.
94
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
- ¿Qué hacen?
- Vete.
95
00:06:00,440 --> 00:06:01,880
¿Qué es eso?
96
00:06:01,880 --> 00:06:05,280
Una lata que llenabas con cosas.
97
00:06:05,280 --> 00:06:08,720
Escribimos nuestro mayor deseo
en un papel y lo guardamos.
98
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
La enterramos
cerca de la vieja pista de esquí.
99
00:06:15,720 --> 00:06:16,880
¿Y qué pasó?
100
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
Íbamos a desenterrarla a los 18.
101
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
¿Lo hicieron?
102
00:06:23,080 --> 00:06:25,520
- ¿Por qué no?
- Ya no nos frecuentábamos.
103
00:06:25,520 --> 00:06:29,120
Ya sabes, a los 18
tus prioridades cambian.
104
00:06:32,320 --> 00:06:36,640
Tuve una fiesta genial cuando cumplí 18.
105
00:06:36,640 --> 00:06:38,640
Fue muy divertida.
106
00:06:42,520 --> 00:06:44,520
Desearía cumplir 18 en vez de 40.
107
00:06:49,360 --> 00:06:50,600
- ¿Amelia?
- ¿Sí?
108
00:06:51,120 --> 00:06:52,760
¿Y si sales a tomar aire?
109
00:06:56,920 --> 00:06:57,880
Sí.
110
00:06:59,760 --> 00:07:00,880
Sí.
111
00:07:01,520 --> 00:07:02,400
Te haré caso.
112
00:07:09,720 --> 00:07:15,040
...cuatro, cinco, seis y vuelta.
113
00:07:39,520 --> 00:07:43,040
{\an8}DESEO VOLVERME POPULAR
114
00:08:19,680 --> 00:08:21,320
¡Somos geniales, carajo!
115
00:08:27,440 --> 00:08:31,920
¡Amelia!
116
00:08:36,240 --> 00:08:42,160
Feliz cumpleaños a ti.
Feliz cumpleaños a ti.
117
00:08:42,160 --> 00:08:46,720
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
118
00:08:46,720 --> 00:08:52,360
Feliz cumpleaños a ti.
119
00:08:52,360 --> 00:08:53,760
¿Qué hacen aquí?
120
00:08:53,760 --> 00:08:59,360
Que los cumplas feliz.
121
00:08:59,360 --> 00:09:03,160
Que los vuelvas a cumplir.
122
00:09:03,160 --> 00:09:07,560
Que los cumplas bastante
123
00:09:07,560 --> 00:09:12,680
hasta el año 3000.
124
00:09:12,680 --> 00:09:15,200
No. ¿Qué están haciendo?
125
00:09:15,200 --> 00:09:19,280
¡Un aplauso para Amelia,
que hoy cumple 18 años!
126
00:09:19,280 --> 00:09:23,440
¡Hip, hip, hurra!
127
00:09:24,200 --> 00:09:26,560
- Feliz cumple, cariño.
- Feliz cumple.
128
00:09:26,560 --> 00:09:27,680
¡Cumpliste 18!
129
00:09:27,680 --> 00:09:28,720
¿Qué es esto?
130
00:09:28,720 --> 00:09:30,280
Tu regalo.
131
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
Es mejor que lo elijas tú misma.
132
00:09:32,680 --> 00:09:38,440
Armé un montaje de todos tus cumpleaños
desde que cumpliste un año.
133
00:09:38,960 --> 00:09:40,520
Gracias.
134
00:09:40,520 --> 00:09:43,920
Pero ¿cómo hicieron todo esto? Acaso...
135
00:09:43,920 --> 00:09:44,880
¿Qué?
136
00:09:44,880 --> 00:09:48,200
¿No convirtieron mi cuarto
en una oficina el año pasado?
137
00:09:49,280 --> 00:09:51,760
- ¿Qué? ¿De qué hablas?
- Ven a desayunar.
138
00:09:51,760 --> 00:09:53,840
- Sí, ven.
- Ya tengo hambre.
139
00:09:53,840 --> 00:09:55,320
¿Quién no?
140
00:10:22,440 --> 00:10:24,680
MOA: ¡FELIZ CUMPLE! ¡YA TIENES 18!
141
00:10:28,440 --> 00:10:31,800
JUNIO DE 2002
142
00:10:46,880 --> 00:10:47,800
¿Amelia?
143
00:10:55,120 --> 00:10:58,320
Logró lo que muchos creían
que era imposible.
144
00:10:58,320 --> 00:11:01,560
Ganó y avanzó
a la segunda ronda contra Senegal,
145
00:11:01,560 --> 00:11:04,960
luego de empatar uno a uno
contra Argentina en...
146
00:11:09,440 --> 00:11:11,160
DIARIO DE SKÅBERGA
147
00:11:15,680 --> 00:11:19,440
{\an8}LA OVEJA DOLLY TIENE REUMATISMO
148
00:11:35,760 --> 00:11:37,640
¿Por qué se ven tan jóvenes?
149
00:11:37,640 --> 00:11:42,080
- Qué tierna. Si quieres más dinero, dilo.
- Te dije que le diéramos más.
150
00:11:42,080 --> 00:11:43,000
No.
151
00:11:45,000 --> 00:11:47,520
{\an8}JUEVES, 13 DE JUNIO DE 2002
152
00:11:58,240 --> 00:11:59,520
¿Está enferma?
153
00:12:00,800 --> 00:12:02,240
A ver, déjame tocarte.
154
00:12:02,960 --> 00:12:04,560
No tiene fiebre.
155
00:12:05,080 --> 00:12:07,440
Come o llegarás tarde a la escuela.
156
00:12:07,960 --> 00:12:11,080
No puedes faltar
solo porque es tu cumpleaños.
157
00:12:13,520 --> 00:12:15,920
Quizá festejen en la casa de Moa.
158
00:12:15,920 --> 00:12:17,880
- Eso dijo ayer.
- ¿Aquí?
159
00:12:17,880 --> 00:12:18,880
No...
160
00:12:30,960 --> 00:12:33,680
- ¡Hola!
- Hola. Está arriba cambiándose.
161
00:12:33,680 --> 00:12:35,920
¡Amelia! ¡Vino Moa!
162
00:12:37,320 --> 00:12:42,040
Daremos una presentación
sobre el hinduismo y será...
163
00:12:42,720 --> 00:12:48,720
¡Hola! ¡Feliz cumpleaños!
¡Dios mío, ya tienes 18 años!
164
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
¿Moa?
165
00:12:49,840 --> 00:12:53,480
¿Acaso se puso tu camisa, Sten?
No puedes ir así vestida.
166
00:12:53,480 --> 00:12:56,120
Es tu cumpleaños.
Por Dios, ¿qué diría Max?
167
00:12:56,120 --> 00:12:57,960
Busquemos algo más divertido.
168
00:13:04,520 --> 00:13:07,320
Deja de estirarla. Te ves genial.
169
00:13:07,320 --> 00:13:10,280
Bueno, te tengo un regalo.
170
00:13:10,280 --> 00:13:12,000
Busqué por todas partes,
171
00:13:12,000 --> 00:13:15,640
pero creo que te gustará
porque es muy de tu estilo.
172
00:13:15,640 --> 00:13:19,480
Adivina qué es.
No hace falta, pero me divierte.
173
00:13:21,320 --> 00:13:23,200
Es una petaca rosa.
174
00:13:25,440 --> 00:13:26,680
¿Te contó Max?
175
00:13:26,680 --> 00:13:29,240
Le pedí que no te lo dijera. Qué aburrido.
176
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
- ¿Te lo dijo?
- Siento que ya viví esto.
177
00:13:32,520 --> 00:13:34,360
¿Una especie de déjà vu?
178
00:13:34,360 --> 00:13:36,880
Los detesto. También me ha pasado.
179
00:13:36,880 --> 00:13:40,640
Esta noche festejaremos con estilo.
Es un buen regalo, ¿no?
180
00:13:43,120 --> 00:13:44,160
¿No te gusta?
181
00:13:45,360 --> 00:13:46,280
¿Hola?
182
00:13:47,280 --> 00:13:49,120
- Te estoy hablando.
- ¿Qué?
183
00:13:49,120 --> 00:13:51,000
- Es un buen regalo, ¿no?
- Sí.
184
00:13:51,840 --> 00:13:56,040
Te servirá para la fiesta de esta noche.
Será la fiesta del año.
185
00:13:56,040 --> 00:13:57,320
Todos vendrán.
186
00:13:57,320 --> 00:14:00,600
Patrik... ¿Lo recuerdas?
El mecánico. Dijo que vendrá.
187
00:14:01,840 --> 00:14:03,880
- Sabes de quién hablo.
- ¿Patrik?
188
00:14:03,880 --> 00:14:06,600
Sí. Max habló con Gabbe y él...
189
00:14:06,600 --> 00:14:08,520
Espera.
190
00:14:08,520 --> 00:14:10,680
¿No notas nada diferente en mí?
191
00:14:11,200 --> 00:14:12,040
¿Qué?
192
00:14:13,000 --> 00:14:14,760
¿No me veo más grande?
193
00:14:14,760 --> 00:14:18,760
¿Qué? Amelia, no se nota.
Pasó solo un día entre ayer y hoy.
194
00:14:21,480 --> 00:14:22,920
¿Soy del futuro?
195
00:14:23,600 --> 00:14:24,440
¿Qué?
196
00:14:24,440 --> 00:14:26,880
Recuerdo que me atropelló un camión.
197
00:14:27,400 --> 00:14:28,800
Quizá estoy en coma.
198
00:14:28,800 --> 00:14:32,320
Quizá estoy por morir
y mi vida está pasando ante mis ojos.
199
00:14:32,320 --> 00:14:35,000
Espera, Amelia.
Déjame sentirte el aliento.
200
00:14:39,440 --> 00:14:42,120
- Al menos no estás ebria.
- No.
201
00:14:42,120 --> 00:14:44,400
- ¿Acaso oliste pegamento?
- ¿Sí?
202
00:14:44,400 --> 00:14:45,960
- ¿Sí?
- ¿Qué?
203
00:14:45,960 --> 00:14:47,240
- ¿Sí?
- No.
204
00:14:47,240 --> 00:14:48,280
- ¿No?
- No.
205
00:14:48,280 --> 00:14:50,560
Bueno. Te daré goma de mascar.
206
00:14:51,640 --> 00:14:52,680
Listo.
207
00:14:55,080 --> 00:14:59,400
De hecho, hablas un poco distinto.
Pareces más madura.
208
00:15:02,160 --> 00:15:04,560
Así que me pondré eso arriba.
209
00:15:04,560 --> 00:15:06,880
Abajo usaré mi falda larga de jean.
210
00:15:06,880 --> 00:15:10,800
Le hice unos tajos. Y me pondré un corsé.
211
00:15:10,800 --> 00:15:12,240
- Amelia.
- Genial, ¿no?
212
00:15:28,680 --> 00:15:30,120
Feliz cumpleaños.
213
00:15:30,120 --> 00:15:31,800
- Max.
- Sí.
214
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
Estábamos juntos.
215
00:15:35,520 --> 00:15:36,840
Sí, pero...
216
00:15:36,840 --> 00:15:38,600
- ¿No es "estamos"?
- Sí.
217
00:16:15,160 --> 00:16:17,440
¿Vienes? Es el concurso de talentos.
218
00:16:29,480 --> 00:16:30,680
Buena canción.
219
00:16:31,440 --> 00:16:33,360
- ¿Es nueva?
- No lo sé.
220
00:16:33,880 --> 00:16:37,520
Miren esto. Créanme,
no fue fácil de conseguir.
221
00:16:37,520 --> 00:16:39,880
- ¿En serio?
- No te quejes.
222
00:16:39,880 --> 00:16:42,360
Mostré las tetas para conseguirlo.
223
00:16:42,360 --> 00:16:43,480
Estoy bromeando.
224
00:16:43,480 --> 00:16:47,440
Aunque lo habría hecho
con tal de ahorrarme las 500 coronas.
225
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
¿"Paris Hilto"?
226
00:16:51,360 --> 00:16:53,960
Sí. ¿Qué? No podía poner "Paris Hilton".
227
00:16:53,960 --> 00:16:57,880
Suena un poco finlandés, "Hilto".
Dice: "ciudadanía finlandesa".
228
00:17:03,800 --> 00:17:05,000
¿Va a cantar?
229
00:17:10,240 --> 00:17:12,080
¿Hola?
230
00:17:12,080 --> 00:17:16,200
Bueno. Una alumna de Bellas Artes
cantará y tocará la guitarra.
231
00:17:16,200 --> 00:17:20,240
- No, una alumna de arte...
- Un aplauso para Fiona.
232
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
No escucharé a una tonta de arte.
233
00:17:27,440 --> 00:17:28,280
Vamos.
234
00:17:31,360 --> 00:17:32,240
Vamos.
235
00:17:35,240 --> 00:17:36,080
Vamos.
236
00:17:37,720 --> 00:17:43,480
¿No tienes mi número a mano?
237
00:17:46,120 --> 00:17:51,320
Podemos desaparecer todo el verano.
238
00:17:54,160 --> 00:17:55,320
Conduzcamos...
239
00:17:55,320 --> 00:17:57,680
- ¿Amelia?
- ¿Vienes, cariño?
240
00:17:58,200 --> 00:18:00,520
- Hola. ¿Amelia? ¿Vienes?
- Sí.
241
00:18:01,880 --> 00:18:04,520
El estéreo a todo volumen...
242
00:18:11,720 --> 00:18:14,760
Por favor, quédense a escuchar si quieren.
243
00:18:14,760 --> 00:18:20,200
Fiona estuvo practicando mucho,
así que vuelvan a sus asientos si desean.
244
00:18:21,440 --> 00:18:23,240
- Buena suerte, cariño.
- ¿Qué?
245
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
Adiós.
246
00:18:25,360 --> 00:18:27,000
Estoy muy nerviosa.
247
00:18:27,000 --> 00:18:29,520
¿Tienes la presentación del hinduismo?
248
00:18:32,160 --> 00:18:33,120
¿La...?
249
00:18:45,720 --> 00:18:48,440
Amelia, por favor. Está por comenzar.
250
00:18:48,440 --> 00:18:49,960
- Listo.
- Sí.
251
00:18:51,400 --> 00:18:56,840
- No podemos desaprobar.
- Las calificaciones igual no me servirán.
252
00:18:57,800 --> 00:19:03,960
En el mundo occidental,
creemos que el tiempo es una línea recta.
253
00:19:03,960 --> 00:19:05,560
Es... Amelia.
254
00:19:05,560 --> 00:19:06,680
Ven.
255
00:19:08,400 --> 00:19:12,480
Sí, se mueve desde el pasado,
256
00:19:12,480 --> 00:19:17,600
atraviesa el presente
y continúa hacia el futuro.
257
00:19:22,080 --> 00:19:23,120
Amelia...
258
00:19:25,240 --> 00:19:26,360
Sigue.
259
00:19:28,200 --> 00:19:29,160
Ahí.
260
00:19:33,160 --> 00:19:36,680
"Pero los hindúes
creen que el tiempo se mueve en círculos,
261
00:19:36,680 --> 00:19:38,240
sin principio ni fin.
262
00:19:38,840 --> 00:19:41,640
Creen en la reencarnación,
en el renacimiento,
263
00:19:42,280 --> 00:19:43,960
en segundas oportunidades...".
264
00:19:51,480 --> 00:19:53,440
- ¿Eso me pasó a mí?
- ¿Qué?
265
00:19:54,040 --> 00:19:55,880
¿Recibí otra oportunidad?
266
00:19:57,800 --> 00:20:00,360
¿Qué? ¿Y volviste a la preparatoria?
267
00:20:00,360 --> 00:20:01,480
No, volví...
268
00:20:02,240 --> 00:20:04,200
a la mejor época de mi vida.
269
00:20:23,480 --> 00:20:24,480
Idiota.
270
00:20:51,560 --> 00:20:52,400
¡Sí!
271
00:20:53,240 --> 00:20:55,680
Bueno. ¿Qué quieres?
272
00:20:55,680 --> 00:20:58,600
Puedes pedir lo que sea.
273
00:21:00,280 --> 00:21:04,640
Quiero un buen Aperol Spritz.
274
00:21:09,640 --> 00:21:10,840
¿De qué color es?
275
00:21:12,320 --> 00:21:15,520
- Naranja.
- ¿Mezcla de vino tinto y vino blanco?
276
00:21:15,520 --> 00:21:17,080
- No.
- Suena bien.
277
00:21:17,080 --> 00:21:19,560
Deséenle buena suerte a Paris Hilto.
278
00:21:22,520 --> 00:21:25,400
Es imposible que eso funcione.
279
00:21:25,400 --> 00:21:27,040
No, no funcionará.
280
00:21:42,320 --> 00:21:43,240
¿Qué pasa?
281
00:21:43,920 --> 00:21:45,440
Solo estoy muy feliz.
282
00:21:51,200 --> 00:21:54,560
¿Qué hacemos? Desperdicié 500 coronas.
283
00:21:54,560 --> 00:21:56,760
- Consigamos alcohol casero.
- Sí.
284
00:21:56,760 --> 00:21:58,160
- No.
- Sí.
285
00:21:58,160 --> 00:22:00,200
- No.
- ¿Cómo? ¿Por qué no?
286
00:22:00,200 --> 00:22:03,360
Porque Moa terminará
con un lavado de estómago.
287
00:22:03,360 --> 00:22:06,480
- Espera. No. ¿Qué? No es cierto.
- Claro que sí.
288
00:22:06,480 --> 00:22:10,320
La gente se embriagará muy rápido.
Le ponen metanol.
289
00:22:10,320 --> 00:22:12,840
- Te puedes quedar ciego...
- Bueno, mamá.
290
00:22:12,840 --> 00:22:15,520
- Para eso, cancelemos la fiesta.
- No.
291
00:22:15,520 --> 00:22:17,240
¿Tienes una idea mejor?
292
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
Sí, y evitaremos
que te hagan un lavado de estómago.
293
00:22:22,960 --> 00:22:25,280
¡Deja de repetir eso!
294
00:22:26,240 --> 00:22:27,720
¡No es gracioso!
295
00:22:27,720 --> 00:22:29,760
¿Pueden parar?
296
00:22:39,680 --> 00:22:41,000
- Me lo llevo.
- ¿Hola?
297
00:22:41,680 --> 00:22:43,600
Oye, ¿qué estás haciendo?
298
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
¡Ahora sí que es una fiesta!
299
00:22:49,560 --> 00:22:51,280
¡Eres increíble, carajo!
300
00:22:51,280 --> 00:22:52,600
¡Acelera!
301
00:23:22,560 --> 00:23:23,400
¡Hola!
302
00:23:28,040 --> 00:23:29,440
Ya llegó. ¡Hola!
303
00:23:30,760 --> 00:23:31,600
FELIZ CUMPLE
304
00:23:31,600 --> 00:23:38,160
Feliz cumpleaños a ti.
Feliz cumpleaños a ti.
305
00:23:38,160 --> 00:23:41,280
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
306
00:23:41,280 --> 00:23:45,280
Feliz cumpleaños a ti.
307
00:23:56,600 --> 00:23:57,840
- ¡Salud!
- ¡Salud!
308
00:24:00,200 --> 00:24:03,560
Carajo, ¡qué asco!
Pero luego valdrá la pena.
309
00:24:03,560 --> 00:24:04,640
Son muy dulces.
310
00:24:04,640 --> 00:24:07,720
Prométanme que esta vez
seguiremos en contacto.
311
00:24:10,000 --> 00:24:10,960
¡Cara...!
312
00:24:14,400 --> 00:24:16,520
- ¿Estás bien?
- ¡Qué asco!
313
00:24:18,840 --> 00:24:22,320
Soy el ibuprofeno,
el analgésico inteligente.
314
00:24:22,320 --> 00:24:25,200
Alivio los dolores y la fiebre a la gente.
315
00:24:25,200 --> 00:24:28,240
Un ibuprofeno analgésico y antipirético...
316
00:24:28,240 --> 00:24:29,400
Que incómodo.
317
00:24:30,360 --> 00:24:32,280
- Típico de los de arte.
- Sí.
318
00:24:32,280 --> 00:24:33,840
- ¿Estás bien?
- Sí.
319
00:24:33,840 --> 00:24:34,920
¿Tienes ese?
320
00:24:34,920 --> 00:24:37,160
- El modelo siguiente.
- Increíble.
321
00:24:38,160 --> 00:24:39,880
- ¿Desde cuándo?
- El domingo.
322
00:24:39,880 --> 00:24:41,760
- ¿Regalo de cumple?
- De papá.
323
00:24:42,400 --> 00:24:45,920
Tú tienes más tonos de llamada,
pero mira lo liviano que es.
324
00:24:45,920 --> 00:24:47,680
- Parece una pluma.
- Exacto.
325
00:24:47,680 --> 00:24:50,440
Sus celulares son bonitos,
pero miren este.
326
00:24:50,440 --> 00:24:53,280
¡Carajo! ¿Es en serio?
327
00:24:53,280 --> 00:24:56,840
Amelia, mira esto. Tiene T9 y WAP.
328
00:24:56,840 --> 00:24:58,880
- Qué bien.
- Mierda...
329
00:24:59,480 --> 00:25:01,440
En el futuro, serán más grandes.
330
00:25:01,440 --> 00:25:02,720
- ¿Más grandes?
- Sí.
331
00:25:02,720 --> 00:25:05,680
- ¿Y por qué serían más grandes?
- Porque sí.
332
00:25:05,680 --> 00:25:09,400
En el futuro, serán mucho más pequeños y...
333
00:25:09,400 --> 00:25:12,080
Gracias por la machoexplicación.
334
00:25:12,080 --> 00:25:14,120
- ¿Qué?
- Ya van a enterarse.
335
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
¡Hola, Fiona!
336
00:25:17,080 --> 00:25:18,920
- Hola.
- Hola.
337
00:25:19,880 --> 00:25:21,800
Feliz cumpleaños.
338
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Gracias.
339
00:25:26,640 --> 00:25:28,320
No recordaba...
340
00:25:28,320 --> 00:25:31,440
Es decir, no sabía que te vería aquí.
341
00:25:31,440 --> 00:25:37,520
En realidad, venir no fue idea mía.
Mis amigos lo sugirieron.
342
00:25:38,280 --> 00:25:42,000
Sí, pero... Bueno, cuantos más, mejor.
343
00:25:42,720 --> 00:25:45,040
Por cierto, estuviste genial hoy.
344
00:25:47,080 --> 00:25:48,280
¿Es broma?
345
00:25:50,080 --> 00:25:51,120
¿Qué? No.
346
00:25:53,520 --> 00:25:54,960
- Hola, cariño.
- Hola.
347
00:25:58,680 --> 00:25:59,600
Ven.
348
00:26:02,360 --> 00:26:07,000
- ¿Por qué hablas con ella?
- Para ver quién los había invitado.
349
00:26:07,000 --> 00:26:08,800
No los invitó nadie de aquí.
350
00:26:08,800 --> 00:26:13,000
No importa. ¿Por qué mejor
no vamos a un lugar más tranquilo?
351
00:26:15,280 --> 00:26:16,440
- Bueno.
- ¿Sí?
352
00:26:33,560 --> 00:26:38,440
Carajo, eso fue una locura.
353
00:26:39,320 --> 00:26:40,760
¿Dónde lo aprendiste?
354
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
La vida jamás volverá a ser tan buena.
355
00:26:47,720 --> 00:26:48,640
No.
356
00:26:49,800 --> 00:26:53,520
Decidí que esta vez
aprovecharé cada segundo.
357
00:26:55,000 --> 00:26:56,480
Tan solo lo disfrutaré.
358
00:26:58,800 --> 00:27:01,120
Recibí una segunda oportunidad.
359
00:27:01,120 --> 00:27:03,280
Recibimos una segunda oportunidad.
360
00:27:04,680 --> 00:27:06,200
¿De qué hablas?
361
00:27:06,200 --> 00:27:10,280
Quizá tengamos un futuro juntos.
362
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
Quizá quiera todo
lo que no sabía que quería.
363
00:27:13,920 --> 00:27:15,880
Quizá quiera una casa.
364
00:27:15,880 --> 00:27:18,560
Quizá quiera tener hijos contigo.
365
00:27:18,560 --> 00:27:20,760
- Quizá quiera todo.
- Espera.
366
00:27:20,760 --> 00:27:22,320
¿Cómo dicen?
367
00:27:22,320 --> 00:27:26,560
- La casa, el auto y el perro.
- Amelia, ¿hablas en serio? Tenemos 18.
368
00:27:26,560 --> 00:27:27,760
Sí, pero...
369
00:27:29,720 --> 00:27:30,720
Pero...
370
00:27:31,360 --> 00:27:35,480
- ¿Qué haces?
- Necesito aire. Esto se puso muy serio.
371
00:27:36,160 --> 00:27:37,120
¿Qué? Bueno.
372
00:27:38,280 --> 00:27:39,320
Oye...
373
00:27:40,160 --> 00:27:41,240
Carajo, espera...
374
00:27:42,560 --> 00:27:43,600
¡Espera!
375
00:27:44,280 --> 00:27:47,400
¡Max! ¡Vayamos juntos! ¿Adónde vas?
376
00:27:47,400 --> 00:27:51,400
Amelia, perdón, pero no puedo
con una relación tan seria.
377
00:27:51,400 --> 00:27:52,680
- No puedo.
- Sí.
378
00:27:52,680 --> 00:27:54,920
- No, no puedo.
- Claro que sí.
379
00:27:54,920 --> 00:27:56,680
Mejor tomémonos un tiempo.
380
00:27:57,720 --> 00:27:58,680
¿Qué?
381
00:28:00,080 --> 00:28:01,640
¿Estás terminando conmigo?
382
00:28:02,280 --> 00:28:04,720
- Sí.
- No, todavía no.
383
00:28:04,720 --> 00:28:08,560
Esto pasa recién en unos meses.
No puedes dejarme. No importa.
384
00:28:09,160 --> 00:28:12,520
¡Max! ¿Qué haces?
Aún estás enamorado de mí.
385
00:28:12,520 --> 00:28:14,840
- Adiós, Amelia.
- ¡No, espera!
386
00:28:15,440 --> 00:28:16,760
Espera, Max.
387
00:28:17,440 --> 00:28:19,480
Max, ¡por favor!
388
00:28:27,480 --> 00:28:29,120
- ¿Qué haces?
- ¿Qué?
389
00:28:29,120 --> 00:28:30,800
Ya llegó.
390
00:28:31,920 --> 00:28:34,040
- ¿Quién?
- Patrik, el mecánico. Ven.
391
00:28:38,160 --> 00:28:40,040
¿No te parece sexi?
392
00:28:41,040 --> 00:28:43,920
Debería ir a decirle algo, ¿no?
393
00:28:44,480 --> 00:28:45,720
Debería ir y...
394
00:28:46,600 --> 00:28:48,360
O quizá no. No.
395
00:28:48,880 --> 00:28:50,680
Carajo, no puedo hacerlo.
396
00:28:50,680 --> 00:28:52,800
No, no puedo hacerlo.
397
00:29:38,080 --> 00:29:42,040
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
398
00:29:42,040 --> 00:29:46,400
- Feliz cumpleaños a ti.
- ¿Qué? ¿Qué están...?
399
00:29:46,400 --> 00:29:48,760
- ¿Qué hacen?
- ¿Qué quieres decir?
400
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
¿Por qué cantan otra vez?
401
00:29:51,360 --> 00:29:54,280
¿Otra vez? Siempre te cantamos
en tu cumpleaños.
402
00:29:54,280 --> 00:29:56,120
Pero esto ya lo hicimos ayer.
403
00:29:57,560 --> 00:30:03,400
No... ¡Un aplauso para Amelia,
que hoy cumple 18 años!
404
00:30:03,400 --> 00:30:07,320
¡Hip, hip, hurra!
405
00:30:07,320 --> 00:30:09,080
- Feliz cumple.
- ¡Tienes 18!
406
00:30:09,080 --> 00:30:14,360
Armé un montaje de todos tus cumpleaños
desde que cumpliste un año.
407
00:30:14,360 --> 00:30:15,960
- Ven a desayunar.
- Sí.
408
00:30:15,960 --> 00:30:19,120
- Ya tengo hambre.
- ¿Quién no?
409
00:30:33,640 --> 00:30:35,680
¡Amelia! ¡Vino Moa!
410
00:30:35,680 --> 00:30:40,800
¡Hola! ¡Feliz cumpleaños!
¿Qué se siente tener 18 años?
411
00:30:41,720 --> 00:30:42,720
Bien, creo.
412
00:30:42,720 --> 00:30:45,400
- Cielos, debes estar emocionada.
- Sí.
413
00:30:45,400 --> 00:30:48,400
Me pondré eso arriba.
¿Recuerdas mi falda de jean?
414
00:30:48,400 --> 00:30:50,800
Le hice tajos. Y me pondré un corsé.
415
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Amelia.
416
00:30:53,640 --> 00:30:54,480
Sí.
417
00:30:57,520 --> 00:30:58,840
Feliz cumpleaños.
418
00:31:05,840 --> 00:31:06,680
¿Qué pasa?
419
00:31:08,560 --> 00:31:11,120
Este será el mejor cumpleaños de todos.
420
00:31:29,320 --> 00:31:30,560
No puedo conducir.
421
00:31:34,720 --> 00:31:36,040
Idiota.
422
00:31:46,480 --> 00:31:47,920
- Salud.
- Salud.
423
00:31:50,040 --> 00:31:51,320
Carajo, ¡qué asco!
424
00:31:51,320 --> 00:31:53,680
- Pero valdrá la pena, ¿no?
- Sí.
425
00:31:53,680 --> 00:31:55,800
- Hola.
- ¡Carajo!
426
00:31:56,680 --> 00:31:58,360
- ¿Estás bien?
- ¿Estás bien?
427
00:31:59,560 --> 00:32:01,320
- Estoy...
- Ni se te ocurra.
428
00:32:01,320 --> 00:32:03,760
Vete. Arruinarás el momento.
429
00:32:05,680 --> 00:32:08,400
- Típico de los de arte.
- ¿Quién los invitó?
430
00:32:08,400 --> 00:32:09,920
- Ni idea.
- ¿Tienes ese?
431
00:32:09,920 --> 00:32:13,200
- El último modelo.
- Increíble. ¿Desde cuándo?
432
00:32:13,200 --> 00:32:15,280
Me lo regaló papá el domingo.
433
00:32:17,320 --> 00:32:20,520
- Es muy liviano.
- Parece una pluma.
434
00:32:20,520 --> 00:32:22,920
Sus celulares son bonitos, pero...
435
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Hola.
436
00:32:28,800 --> 00:32:32,000
- Desenterré nuestra cápsula del tiempo.
- ¿Qué?
437
00:32:32,000 --> 00:32:35,680
Sé que el comentario
puede parecerte muy repentino.
438
00:32:35,680 --> 00:32:37,880
- ¿Leíste mi deseo?
- No.
439
00:32:37,880 --> 00:32:41,080
Pero mi deseo se cumplió,
el que yo escribí,
440
00:32:41,080 --> 00:32:42,640
así que me preguntaba si...
441
00:32:42,640 --> 00:32:44,040
- Hola, cariño.
- Hola.
442
00:32:44,560 --> 00:32:47,480
Solo quería saber
si tu deseo también se cumplió.
443
00:32:48,600 --> 00:32:51,120
- ¿Por qué hablabas con ella?
- No...
444
00:32:51,680 --> 00:32:53,480
No lo sé. Yo...
445
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
¿Qué haces?
446
00:33:21,000 --> 00:33:24,120
- Bésame.
- La gente nos mira. Tranquilízate.
447
00:33:24,920 --> 00:33:26,960
Está bien. Perdón.
448
00:33:27,800 --> 00:33:28,680
Está bien.
449
00:33:31,760 --> 00:33:34,880
- Quizá deberías tomar agua.
- Conozco mis límites.
450
00:33:34,880 --> 00:33:36,440
- Estás ebria.
- Tomé...
451
00:33:36,440 --> 00:33:38,000
¿Qué haces?
452
00:33:38,680 --> 00:33:41,160
En serio, ¿qué te pasa hoy?
453
00:33:41,760 --> 00:33:42,640
Perdón.
454
00:33:43,840 --> 00:33:45,040
¿Adónde vas?
455
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Debo ir a casa a cambiarme.
456
00:33:47,680 --> 00:33:50,080
Pero ¿vas a volver?
457
00:33:56,920 --> 00:33:58,760
- Ya llegó.
- ¿Quién?
458
00:33:58,760 --> 00:34:01,280
Patrik. Patrik, el mecánico.
459
00:34:01,280 --> 00:34:02,320
Claro.
460
00:34:02,320 --> 00:34:05,440
- Debería ir a hablar con él.
- Adelante.
461
00:34:05,440 --> 00:34:08,120
Sí. Solo necesito un minuto.
462
00:34:09,680 --> 00:34:14,120
Moa, si no vas a hablarle,
te arrepentirás el resto de tu vida.
463
00:34:14,120 --> 00:34:18,320
De repente, te despertarás un día
y te encontrarás...
464
00:34:19,320 --> 00:34:20,560
vieja y sola.
465
00:34:21,080 --> 00:34:27,000
¿Y qué tal si...?
¿Y si vas primero y tanteas el terreno?
466
00:34:27,000 --> 00:34:30,120
- Por favor. Yo lo haría por ti.
- Sí, bueno.
467
00:34:33,160 --> 00:34:35,920
- Hola. ¿Eres Patrik?
- ¿Qué?
468
00:34:35,920 --> 00:34:37,360
¿Tú eres Patrik?
469
00:34:37,360 --> 00:34:39,240
Perdón, no te oigo.
470
00:34:39,840 --> 00:34:42,080
- Tengo que hablar contigo.
- Bueno.
471
00:34:47,200 --> 00:34:48,240
Bueno.
472
00:34:48,240 --> 00:34:51,080
¿Cómo puedo explicártelo?
473
00:34:51,080 --> 00:34:57,120
Bueno, resulta que hay una chica
a quien realmente le gustas.
474
00:34:57,720 --> 00:35:01,720
Creo que harían buena pareja.
475
00:35:02,920 --> 00:35:03,760
¿Sí?
476
00:35:04,560 --> 00:35:05,520
Sí.
477
00:35:06,040 --> 00:35:09,280
Exacto. Solo que es un poco tímida...
478
00:35:09,280 --> 00:35:10,600
Espera. ¿Qué...?
479
00:35:11,240 --> 00:35:13,560
¿Qué estás haciendo?
480
00:35:13,560 --> 00:35:15,800
- Yo no hablaba de...
- Claro.
481
00:35:15,800 --> 00:35:17,560
Pensé que querías...
482
00:35:17,560 --> 00:35:20,720
No, no hablaba de mí. Hablo de Moa.
483
00:35:23,560 --> 00:35:24,600
Vaya.
484
00:35:26,040 --> 00:35:26,880
¿Qué?
485
00:35:27,920 --> 00:35:30,000
- Lo siento.
- ¿Yo te gusto?
486
00:35:31,280 --> 00:35:33,400
Todos en Skåberga gustan de ti.
487
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
Repítelo.
488
00:35:39,680 --> 00:35:40,640
¿Qué?
489
00:35:41,680 --> 00:35:42,760
Repítelo.
490
00:35:44,280 --> 00:35:46,800
Todos en Skåberga gustan de ti.
491
00:36:15,360 --> 00:36:16,320
¡Moa!
492
00:36:18,120 --> 00:36:21,160
Moa, espera. No es lo que parece.
493
00:36:21,160 --> 00:36:23,240
- ¿Y qué es?
- ¿Qué pasó?
494
00:36:23,240 --> 00:36:25,440
No es para tanto.
495
00:36:25,440 --> 00:36:28,360
- Si no es para tanto, cuéntaselo a Max.
- Sí.
496
00:36:28,360 --> 00:36:29,720
Bueno...
497
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
Patrik me besó.
498
00:36:33,440 --> 00:36:36,160
- ¿Patrick, el mecánico?
- Fueron dos segundos.
499
00:36:36,160 --> 00:36:37,360
No quiero detalles.
500
00:36:37,360 --> 00:36:40,920
Oye, no puedes enfadarte conmigo
porque se me tiró encima.
501
00:36:40,920 --> 00:36:43,560
- Yo no hice nada.
- No puedo estar contigo.
502
00:36:43,560 --> 00:36:47,520
No seas tan inmaduro.
¿No podemos hablarlo como adultos?
503
00:36:48,120 --> 00:36:49,600
- Max.
- Vamos, Kajsa.
504
00:36:49,600 --> 00:36:52,760
¡No se vayan! ¡Divirtámonos!
¡Es mi cumpleaños!
505
00:36:52,760 --> 00:36:54,320
¿Te volviste loca?
506
00:37:15,320 --> 00:37:19,320
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
507
00:37:19,320 --> 00:37:25,560
Feliz cumpleaños a ti.
508
00:37:25,560 --> 00:37:30,880
Que los cumplas feliz...
509
00:37:31,480 --> 00:37:33,440
Quizá festejen en la casa de Moa.
510
00:37:40,520 --> 00:37:43,840
¡Hola! ¡Feliz cumpleaños!
511
00:37:43,840 --> 00:37:44,960
De nuevo.
512
00:37:44,960 --> 00:37:47,840
- ¿Qué se siente tener 18 años?
- Bueno...
513
00:37:47,840 --> 00:37:49,400
Debes estar emocionada.
514
00:37:54,480 --> 00:37:55,920
Oigan, vámonos.
515
00:37:58,280 --> 00:38:04,560
¿No tienes mi número a mano?
516
00:38:06,280 --> 00:38:09,200
Podemos desaparecer...
517
00:38:09,200 --> 00:38:11,280
- ¿Amelia?
- Vamos.
518
00:38:11,280 --> 00:38:13,600
Adelántense. Ya los alcanzo.
519
00:38:14,520 --> 00:38:19,640
Conduzcamos con la capota abierta,
¿te parece?
520
00:38:22,240 --> 00:38:24,840
Y el estéreo a todo volumen...
521
00:38:36,240 --> 00:38:37,160
¿Estás bien?
522
00:38:37,160 --> 00:38:41,640
Por favor, quédense a escuchar.
Fiona estuvo practicando mucho.
523
00:38:43,640 --> 00:38:45,400
¿Llamo a la enfermera?
524
00:38:45,400 --> 00:38:47,240
No. No, estoy bien.
525
00:38:47,240 --> 00:38:50,160
Pero ¿puedo preguntarte algo?
526
00:38:50,160 --> 00:38:55,360
- Tengo clases pronto...
- Eres la única que puede saber algo.
527
00:38:55,360 --> 00:38:57,680
Quizá esté relacionado con la cápsula.
528
00:38:57,680 --> 00:38:58,720
¿Sí?
529
00:38:59,400 --> 00:39:00,400
Bueno...
530
00:39:01,080 --> 00:39:04,320
Esto te parecerá una locura,
así que lo diré sin más.
531
00:39:04,320 --> 00:39:06,880
Me atoré en una especie de bucle temporal.
532
00:39:07,800 --> 00:39:08,720
Lo sé.
533
00:39:11,600 --> 00:39:14,280
Al principio,
lo creí un regalo del universo,
534
00:39:14,280 --> 00:39:17,800
para que pudiera revivir
mi cumpleaños número 18.
535
00:39:17,800 --> 00:39:24,160
Pero, ahora que repetí el mismo día
varias veces, no lo comprendo.
536
00:39:26,000 --> 00:39:29,400
Y no sé cómo avanzar.
537
00:39:35,040 --> 00:39:39,200
Sí, suena bastante loco.
Como la trama de El día de la Marmota.
538
00:39:41,800 --> 00:39:43,760
¿No conoces la película?
539
00:39:43,760 --> 00:39:47,680
El protagonista cae en un bucle temporal
y repite el mismo día.
540
00:39:47,680 --> 00:39:49,000
Moa, allí está.
541
00:39:49,000 --> 00:39:53,040
- ¡Nuestra presentación va a empezar!
- Sí, ¿esperas un segundo?
542
00:39:53,040 --> 00:39:57,320
Cierto, la presentación.
Sé que te irá bien, Amalia. Digo, Amelia.
543
00:40:01,720 --> 00:40:03,280
Amelia, ¿vienes?
544
00:40:04,040 --> 00:40:05,040
¿Hola?
545
00:40:08,520 --> 00:40:09,520
Bueno, salud.
546
00:40:10,240 --> 00:40:11,400
- ¡Salud!
- Salud.
547
00:40:14,280 --> 00:40:15,960
Carajo, ¡qué asco!
548
00:40:20,920 --> 00:40:22,040
Oye, ¿estás bien?
549
00:40:23,200 --> 00:40:24,120
Hola.
550
00:40:25,040 --> 00:40:26,160
Hola.
551
00:40:26,160 --> 00:40:29,600
No vi la película que mencionaste,
El día de la Marmota.
552
00:40:30,480 --> 00:40:32,440
¿Qué le pasa al protagonista?
553
00:40:34,320 --> 00:40:36,680
Jamás logra salir del bucle.
554
00:40:39,640 --> 00:40:40,800
Es broma.
555
00:40:42,360 --> 00:40:43,280
Bueno.
556
00:40:45,040 --> 00:40:47,000
¿Y qué pasa? ¿Cómo logra salir?
557
00:40:48,880 --> 00:40:50,640
No es un documental.
558
00:40:51,240 --> 00:40:52,080
No.
559
00:40:53,320 --> 00:40:56,640
- ¿Cuándo cierra el videoclub tu mamá?
- A las nueve.
560
00:41:02,160 --> 00:41:04,920
- ¿Adónde vas?
- Tengo algo que hacer.
561
00:41:04,920 --> 00:41:08,560
¿Qué? ¿Ahora? Es tu fiesta.
La organizamos para ti.
562
00:41:08,560 --> 00:41:11,280
Igual, para mañana, ya lo habrás olvidado.
563
00:41:11,280 --> 00:41:12,600
¿Qué?
564
00:41:13,400 --> 00:41:15,480
Para que sepas, ¡nunca lo olvidaré!
565
00:41:17,560 --> 00:41:19,480
¡AHORA TENEMOS DVD!
566
00:41:46,920 --> 00:41:47,960
¿Qué haces aquí?
567
00:41:48,840 --> 00:41:51,280
Estaba cerrado, pero, como vives aquí,
568
00:41:51,280 --> 00:41:54,600
pensé que quizá tú
podrías alquilarme la película.
569
00:41:55,640 --> 00:41:58,360
- ¿No puedes volver mañana?
- Por favor.
570
00:42:12,520 --> 00:42:15,440
Hay otras películas
sobre viajes en el tiempo.
571
00:42:16,120 --> 00:42:19,040
Peggy Sue, Volver al futuro...
572
00:42:19,040 --> 00:42:20,040
Cielos...
573
00:42:20,960 --> 00:42:23,320
Fiona, ¿eres tú? Creí que alguien había...
574
00:42:25,760 --> 00:42:29,320
¡Amelia! ¡Dios mío! ¡Tanto tiempo!
575
00:42:29,880 --> 00:42:32,360
- Feliz cumpleaños.
- Gracias.
576
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
- ¿Cómo estás?
- Bien.
577
00:42:34,120 --> 00:42:37,960
¿Bien? ¿Sí? Fiona te extrañaba.
578
00:42:39,280 --> 00:42:42,640
- Ya no se juntan.
- Solo vino a buscar una película.
579
00:42:43,520 --> 00:42:45,720
Bueno, podrían verla aquí.
580
00:42:47,800 --> 00:42:49,160
No quiero molestar.
581
00:42:49,160 --> 00:42:52,920
No es molestia.
Claro que deberían verla juntas.
582
00:42:52,920 --> 00:42:56,240
Coman todos los dulces que quieran, ¿sí?
583
00:42:57,000 --> 00:42:58,800
Iré a buscar algo.
584
00:43:00,280 --> 00:43:03,840
- Es imposible decirle que no a Yvonne.
- Es cierto.
585
00:43:03,840 --> 00:43:08,120
Les traje esto,
así es como en los viejos tiempos.
586
00:43:08,120 --> 00:43:09,680
Listo.
587
00:43:09,680 --> 00:43:11,560
Bueno, besos.
588
00:43:12,360 --> 00:43:14,040
Adiós. Buenas noches.
589
00:43:25,760 --> 00:43:27,040
Regaliz salado.
590
00:43:28,240 --> 00:43:30,840
Competimos por quién
comía más, ¿recuerdas?
591
00:43:30,840 --> 00:43:35,160
Sí, ese día aprendí
el significado de la palabra "laxante".
592
00:43:41,320 --> 00:43:43,600
Iré a buscar la película.
593
00:44:20,840 --> 00:44:23,160
Es muy temprano.
594
00:44:33,400 --> 00:44:34,880
Algo cambió.
595
00:44:35,800 --> 00:44:37,120
¿Para bien o para mal?
596
00:44:37,120 --> 00:44:39,080
Cualquier cambio es bueno.
597
00:44:45,280 --> 00:44:47,440
Debo ir a comprobar algo.
598
00:44:49,400 --> 00:44:50,680
¡Ya no están!
599
00:44:51,600 --> 00:44:52,880
No queda ninguna.
600
00:44:54,960 --> 00:44:57,280
- ¿Sabes qué día es hoy?
- No, dime.
601
00:44:59,080 --> 00:45:00,520
Hoy es mañana.
602
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
Sucedió.
603
00:45:04,880 --> 00:45:06,760
- Estás aquí.
- Sí.
604
00:45:15,920 --> 00:45:17,720
¿Debo mejorar como persona?
605
00:45:19,400 --> 00:45:20,360
Puede ser.
606
00:45:25,280 --> 00:45:27,360
Qué estúpida que fui.
607
00:45:28,360 --> 00:45:33,320
Creí que este día
era mi segunda oportunidad.
608
00:45:33,840 --> 00:45:35,320
Me porté muy mal.
609
00:45:36,480 --> 00:45:38,000
En especial, con Moa.
610
00:45:38,000 --> 00:45:41,240
Por mi culpa,
le fue peor en la presentación.
611
00:45:41,240 --> 00:45:45,000
Ni siquiera le agradecí
por organizarme la fiesta y luego...
612
00:45:45,520 --> 00:45:47,440
Y ni hablar de ti.
613
00:45:47,440 --> 00:45:52,880
Te molesté con cosas extrañas
y te obligué a ver una película conmigo.
614
00:45:53,400 --> 00:45:54,280
Sí.
615
00:45:55,680 --> 00:45:57,040
Debería dejarte en paz.
616
00:45:59,400 --> 00:46:01,200
Esta vez haré las cosas bien.
617
00:46:01,200 --> 00:46:02,800
Gracias por ofrecerte...
618
00:46:03,320 --> 00:46:06,480
Bueno, no te ofreciste,
pero gracias por acompañarme.
619
00:46:07,240 --> 00:46:10,080
Nos vemos mañana.
Bueno, hoy. Tú me entiendes.
620
00:46:16,680 --> 00:46:20,080
Que los cumplas feliz...
621
00:46:23,520 --> 00:46:25,200
- ¡Hola!
- ¡Hola!
622
00:46:26,080 --> 00:46:28,000
¡Me alegra mucho verte, Moa!
623
00:46:28,000 --> 00:46:29,480
Lo mismo digo.
624
00:46:29,480 --> 00:46:31,120
- ¡Vamos!
- Bueno.
625
00:46:31,120 --> 00:46:32,600
Te traje un regalo.
626
00:46:35,520 --> 00:46:38,040
¡Vaya! ¡Es perfecta!
627
00:46:38,040 --> 00:46:40,080
Adelántense, los alcanzo después.
628
00:46:40,600 --> 00:46:41,960
Hola. ¿Hinduismo?
629
00:46:47,840 --> 00:46:51,400
...el constructo social occidental
de la era colonial británica
630
00:46:51,400 --> 00:46:55,280
se debe analizar desde el posorientalismo
y el posimperialismo.
631
00:46:55,880 --> 00:46:59,760
También podríamos incluir
perspectivas posestructuralistas,
632
00:46:59,760 --> 00:47:03,920
como la de Michel Foucault
y la de Gayatri Spivak,
633
00:47:03,920 --> 00:47:07,200
y deberíamos preguntarnos
si la subalternidad
634
00:47:07,200 --> 00:47:11,280
influirá en el discurso
que se le atribuye al hinduismo moderno,
635
00:47:11,280 --> 00:47:14,880
considerando los nuevos
movimientos nacionalistas hindúes.
636
00:47:15,760 --> 00:47:17,560
Sí, exactamente.
637
00:47:23,520 --> 00:47:26,320
¿Viste quién llegó? Patrik, el mecánico.
638
00:47:26,320 --> 00:47:27,680
¿Qué? Pero...
639
00:47:28,520 --> 00:47:29,920
Deberían conversar.
640
00:47:30,440 --> 00:47:32,920
- Hola. Soy Moa.
- Hola. Patrik.
641
00:47:34,000 --> 00:47:37,280
Sí. Allí. Perfecto. Nos vemos luego.
642
00:47:40,520 --> 00:47:42,520
Bueno, esta es mi habitación.
643
00:47:43,600 --> 00:47:44,600
Claro.
644
00:47:46,920 --> 00:47:47,920
Acogedora.
645
00:47:53,760 --> 00:47:54,720
Vaya...
646
00:48:06,520 --> 00:48:10,920
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
647
00:48:10,920 --> 00:48:17,080
Feliz cumpleaños a ti.
648
00:48:17,080 --> 00:48:19,480
Que los cumplas feliz...
649
00:48:19,480 --> 00:48:21,920
- Debo hablar con Fiona.
- ¿Ahora?
650
00:48:23,840 --> 00:48:25,120
¡Oye, Amelia!
651
00:48:26,240 --> 00:48:27,440
¡Oye, espera!
652
00:48:27,440 --> 00:48:31,720
Espera un segundo. Detente.
No funcionó. ¿Y ahora qué hago?
653
00:48:33,040 --> 00:48:37,400
No lo sabes, porque no lo recuerdas.
¡Nadie recuerda nada!
654
00:48:37,400 --> 00:48:39,200
Amelia, ¿qué haces?
655
00:48:39,200 --> 00:48:42,520
¿No íbamos a vernos en tu casa?
Podrías haberme avisado.
656
00:48:42,520 --> 00:48:44,560
Espera, ¿qué estás haciendo?
657
00:48:44,560 --> 00:48:47,640
Bueno, te traje un regalo.
658
00:48:49,360 --> 00:48:53,720
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
Feliz cumpleaños a ti.
659
00:48:53,720 --> 00:48:56,440
¿Qué hago mal?
660
00:49:02,480 --> 00:49:04,640
Que los cumplas feliz...
661
00:49:04,640 --> 00:49:05,800
¡Dejen de cantar!
662
00:49:08,480 --> 00:49:10,080
Nunca saldré de aquí.
663
00:49:12,040 --> 00:49:13,400
Pero, cariño,
664
00:49:13,920 --> 00:49:17,560
pronto te graduarás
y podrás irte donde quieras.
665
00:49:18,240 --> 00:49:19,800
No importa lo que yo haga.
666
00:49:45,080 --> 00:49:48,320
Te volviste completamente loca.
667
00:49:56,160 --> 00:50:01,360
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
Feliz cumpleaños a...
668
00:50:01,360 --> 00:50:05,000
Que los cumplas feliz...
669
00:50:06,200 --> 00:50:07,640
Feliz cumpleaños.
670
00:50:07,640 --> 00:50:09,520
Felices 18.
671
00:50:16,720 --> 00:50:20,000
Feliz cumpleaños, querida...
672
00:50:22,120 --> 00:50:29,120
VERGA
673
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
...cumpleaños a ti.
674
00:50:48,160 --> 00:50:49,400
CONSEJERA ESCOLAR
675
00:50:49,400 --> 00:50:52,480
- ¿Hiciste algo después?
- ¿Tuviste sexo?
676
00:50:53,240 --> 00:50:55,120
¿Estás en tus días o qué?
677
00:50:58,000 --> 00:51:00,280
- Hola, Amelia.
- Hola.
678
00:51:00,280 --> 00:51:03,160
- ¿De qué te gustaría hablar?
- Creo que...
679
00:51:05,760 --> 00:51:11,120
Creo que me estoy volviendo psicótica
o quizá ya lo sea.
680
00:51:13,520 --> 00:51:15,000
¿Qué te hace pensar eso?
681
00:51:15,000 --> 00:51:17,400
Es que todos los días son iguales.
682
00:51:17,400 --> 00:51:21,920
Se repite el mismo día.
Hoy es el mismo día que ayer.
683
00:51:22,520 --> 00:51:23,480
Lo entiendo.
684
00:51:24,280 --> 00:51:26,600
- Es muy común.
- ¿Al sufrir psicosis?
685
00:51:28,160 --> 00:51:29,520
Al volverte adulto.
686
00:51:31,520 --> 00:51:34,760
Bueno, creo que no lo entiende. Yo...
687
00:51:37,720 --> 00:51:39,360
Este día es...
688
00:51:39,360 --> 00:51:42,720
- Sí, lo entiendo. El día se repite.
- Sí.
689
00:51:42,720 --> 00:51:47,920
Y es una sensación
que se acrecienta cada año...
690
00:51:47,920 --> 00:51:50,320
- ¿Cree poder ayudarme?
- ...que pasa.
691
00:51:50,320 --> 00:51:53,160
¿Podría recetarme algún medicamento?
692
00:51:53,160 --> 00:51:57,000
- Quizá haya algún antipsicótico...
- ¿Quieres mi opinión?
693
00:51:57,000 --> 00:51:58,160
Sí, adelante.
694
00:51:58,160 --> 00:52:02,800
Creo que la clave
es modificar pequeñas cosas en la vida.
695
00:52:02,800 --> 00:52:06,200
Quizá puedas venir a la escuela
por otro camino
696
00:52:06,200 --> 00:52:09,120
o reemplazar los copos de maíz
697
00:52:09,120 --> 00:52:13,520
por qui...
698
00:52:13,520 --> 00:52:16,640
quinofa... quinova...
699
00:52:16,640 --> 00:52:18,480
- Quinua.
- Sí, eso.
700
00:52:19,440 --> 00:52:24,600
Bueno, y quizá puedas conocer gente nueva
701
00:52:25,200 --> 00:52:27,120
con quien salir a beber.
702
00:52:30,000 --> 00:52:31,960
O acostarte con un colega.
703
00:52:43,240 --> 00:52:44,400
¿Johan, quizá?
704
00:52:45,680 --> 00:52:51,480
Feliz cumpleaños, querida Amelia.
Feliz cumpleaños a...
705
00:52:53,000 --> 00:52:53,920
Pero...
706
00:53:02,440 --> 00:53:03,720
Feliz cumpleaños.
707
00:53:04,520 --> 00:53:09,600
Soy una adivina, vengo del futuro
y pueden preguntarme cualquier cosa.
708
00:53:11,600 --> 00:53:12,600
¡Vamos!
709
00:53:13,120 --> 00:53:14,840
Bueno, tú, por ejemplo.
710
00:53:14,840 --> 00:53:19,000
Entrarás temprano al mundo de las cripto,
así que olvida los exámenes.
711
00:53:19,000 --> 00:53:22,360
Tú enseñarás mindfulness.
712
00:53:22,360 --> 00:53:24,160
- ¿Qué es eso?
- Perdón.
713
00:53:24,160 --> 00:53:28,000
Y tú pasarás por una época difícil
debido a apuestas en línea.
714
00:53:28,000 --> 00:53:29,560
Son cosas que pasan.
715
00:53:29,560 --> 00:53:32,240
Tú instalarás cables de fibra.
716
00:53:32,240 --> 00:53:35,360
Ni siquiera sabes qué es,
pero te divertirás.
717
00:53:35,880 --> 00:53:37,040
Y tú...
718
00:53:39,840 --> 00:53:41,040
¿Qué?
719
00:54:18,320 --> 00:54:19,560
Parece completamente...
720
00:54:20,280 --> 00:54:21,920
Parece completamente ida.
721
00:54:21,920 --> 00:54:23,920
Lo sé. Ya no lo soporto.
722
00:54:23,920 --> 00:54:27,880
- Necesita atención constante.
- Siempre ha sido así.
723
00:54:27,880 --> 00:54:31,520
Debe ser porque en la secundaria era fea.
724
00:54:31,520 --> 00:54:35,560
Luego, se puso bonita
y se hizo amiga de otra gente apuesta.
725
00:54:35,560 --> 00:54:37,360
- Exacto.
- Debe ser confuso.
726
00:54:37,360 --> 00:54:41,400
- Te vuelve loco.
- Exacto. No sé qué hacer...
727
00:54:44,000 --> 00:54:45,560
No se preocupen, en serio.
728
00:54:46,920 --> 00:54:50,720
Creía que nos habíamos distanciado
por mi separación de Max.
729
00:54:51,680 --> 00:54:52,600
¿Separación?
730
00:54:52,600 --> 00:54:54,960
Moa y yo dejaremos de ser amigas.
731
00:54:56,160 --> 00:54:58,960
De hecho, me quedaré sin amigos.
732
00:55:01,160 --> 00:55:03,640
Seguramente porque tienen razón.
733
00:55:05,440 --> 00:55:06,560
Estoy ida.
734
00:55:47,040 --> 00:55:48,280
Hola.
735
00:55:48,280 --> 00:55:49,520
¿Ya te vas?
736
00:55:50,120 --> 00:55:51,000
Sí.
737
00:55:51,000 --> 00:55:54,160
¿Quieres que nos vayamos juntas?
738
00:55:54,160 --> 00:55:57,720
Quizá podríamos... No sé.
¿Qué tal si miramos una película?
739
00:55:58,640 --> 00:56:00,000
¿Es una broma?
740
00:56:00,960 --> 00:56:02,600
No, no lo es.
741
00:56:03,400 --> 00:56:04,440
No es una broma.
742
00:56:05,120 --> 00:56:08,480
Siento que eres la única persona
con quien puedo hablar.
743
00:56:08,480 --> 00:56:10,160
Hace años que no hablamos.
744
00:56:10,160 --> 00:56:14,800
Sí que hablamos, muchas veces.
El problema es que no lo recuerdas.
745
00:56:14,800 --> 00:56:15,760
¿Qué?
746
00:56:19,280 --> 00:56:20,920
¿Serías mi amiga de nuevo?
747
00:56:24,360 --> 00:56:28,520
- ¿No vas a responderme?
- No sé. Es que me resulta muy raro.
748
00:56:28,520 --> 00:56:32,400
Hace años que me ignoras,
pero ¿ahora solo puedes hablar conmigo?
749
00:56:32,400 --> 00:56:34,840
Pero... Espera, ¿qué...?
750
00:56:34,840 --> 00:56:39,520
No te estuve ignorando.
Tú... Tan solo nos distanciamos un poco.
751
00:56:39,520 --> 00:56:43,880
No nos distanciamos.
Tú no quisiste verme más.
752
00:56:43,880 --> 00:56:46,760
- Pero tienes a tus otros amigos.
- Ahora sí.
753
00:56:46,760 --> 00:56:49,280
Pero estuve sola durante primer año.
754
00:56:50,040 --> 00:56:51,720
Sé que lo notaste,
755
00:56:51,720 --> 00:56:54,800
pero eres tan egocéntrica
que no ves que me heriste.
756
00:56:55,800 --> 00:56:57,280
¿Podemos empezar de cero?
757
00:57:19,040 --> 00:57:22,160
En la página 47, dice:
758
00:57:22,160 --> 00:57:27,280
"Cambie la correa de distribución
cada ocho años o luego de los 120 000 km".
759
00:57:27,280 --> 00:57:30,880
Engañaron a Annette,
la correa de distribución se rompió...
760
00:57:30,880 --> 00:57:33,440
Hola, cariño. Volviste temprano.
761
00:57:34,040 --> 00:57:35,840
¿Qué pasó con tu fiesta?
762
00:57:35,840 --> 00:57:37,520
Se canceló.
763
00:57:37,520 --> 00:57:39,560
Qué pena.
764
00:57:50,200 --> 00:57:52,560
¿Qué harían si volvieran a tener 18?
765
00:57:53,160 --> 00:57:55,440
Vaya, qué pesadilla.
766
00:57:57,560 --> 00:58:01,720
Es decir, es una edad
en la que uno se siente muy inseguro.
767
00:58:02,480 --> 00:58:04,400
No te conoces realmente.
768
00:58:22,240 --> 00:58:24,160
¿Me creen egocéntrica?
769
00:58:26,080 --> 00:58:27,760
No, yo no diría eso.
770
00:58:27,760 --> 00:58:30,800
No, quizá piensas en ti misma...
771
00:58:33,080 --> 00:58:38,120
Pero, más que egocéntrica,
diría que te preocupas mucho por ti.
772
00:58:38,120 --> 00:58:40,800
Esas es una buena descripción.
773
00:58:49,280 --> 00:58:51,800
- ¿Estás bien?
- Sí, solo iré a dormir.
774
00:58:51,800 --> 00:58:53,560
- Descansa.
- Buenas noches.
775
00:58:53,560 --> 00:58:54,680
Buenas noches.
776
00:58:54,680 --> 00:58:57,440
¿El manual de instrucciones
no decía 12 900?
777
00:58:57,440 --> 00:58:59,600
¿Por qué está tan enojado?
778
00:58:59,600 --> 00:59:01,760
- ¿Qué?
- Sverker.
779
00:59:01,760 --> 00:59:03,400
No informaron...
780
00:59:03,400 --> 00:59:07,360
- Está muy enojado.
- Sí, pero siempre está enojado.
781
00:59:43,600 --> 00:59:46,560
Hola, chicas. ¿Cuántos años tienen?
782
00:59:46,560 --> 00:59:47,800
- Siete.
- Siete.
783
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
- ¿Da miedo, Fiona?
- ¡No!
784
00:59:55,000 --> 00:59:56,400
¡Cuidado con el árbol!
785
00:59:57,800 --> 00:59:59,440
Perdiste el calzado.
786
01:00:03,880 --> 01:00:06,560
Pero yo no cumplo años. Qué bonita.
787
01:00:06,560 --> 01:00:08,000
Toma esto.
788
01:00:08,000 --> 01:00:10,040
Mira qué bonito.
789
01:00:10,040 --> 01:00:12,320
- ¿Es para mí?
- No, es para mí.
790
01:00:12,320 --> 01:00:15,880
No, es para mí. ¡Es todo mío!
791
01:00:15,880 --> 01:00:18,480
- Papá también quiere pastel.
- No.
792
01:00:18,480 --> 01:00:21,200
- No.
- Puedes comer chocolate.
793
01:00:21,800 --> 01:00:24,920
- Simbolizan...
- Bueno, chicas. ¿Qué hacen?
794
01:00:24,920 --> 01:00:26,040
Ya vete.
795
01:00:26,040 --> 01:00:27,880
Fiona, ¿nos cuentas?
796
01:00:27,880 --> 01:00:31,040
Pondremos nuestros deseos
en una cápsula del tiempo.
797
01:00:31,040 --> 01:00:33,280
La desenterraremos al cumplir 18.
798
01:00:36,640 --> 01:00:38,000
¿Qué desearán?
799
01:00:38,720 --> 01:00:40,240
Eso es secreto.
800
01:00:50,080 --> 01:00:52,960
Listo. Los leeremos cuando cumplamos 18.
801
01:00:52,960 --> 01:00:54,720
Sí, qué bonito.
802
01:01:07,320 --> 01:01:10,400
¿Puedes dejar de filmar? Es patético.
803
01:01:12,200 --> 01:01:14,160
No sé si la apagué.
804
01:01:14,160 --> 01:01:16,360
¿No? Será interesante...
805
01:01:28,800 --> 01:01:34,360
¿No tienes mi número a mano?
806
01:01:36,760 --> 01:01:42,080
Podemos desaparecer todo el verano...
807
01:01:44,160 --> 01:01:45,080
¿Amelia?
808
01:01:45,760 --> 01:01:46,600
Vamos, cariño.
809
01:01:48,360 --> 01:01:50,080
- Siéntense.
- ¿Qué?
810
01:01:50,080 --> 01:01:52,680
Siéntense ya mismo. ¡Ahora!
811
01:01:52,680 --> 01:01:55,640
El estéreo a todo volumen...
812
01:02:09,080 --> 01:02:10,920
Por favor, quédense a escuchar...
813
01:02:11,440 --> 01:02:13,920
¡Hola! ¿Qué mierda hacen?
814
01:02:15,480 --> 01:02:18,920
Vuelvan y siéntense.
¡Muestren un poco de respeto, carajo!
815
01:02:27,240 --> 01:02:29,040
Me gustaría escuchar el resto.
816
01:03:02,680 --> 01:03:07,920
Pero quieres deshacerte de mí, ¿verdad?
817
01:03:10,000 --> 01:03:15,280
Sabes que no soy tan mala en realidad.
818
01:03:18,000 --> 01:03:23,000
Conduzcamos con la capota abierta,
¿te parece?
819
01:03:25,440 --> 01:03:30,720
Y el estéreo a todo volumen que ensordece.
820
01:03:32,560 --> 01:03:37,840
Porque, si me quieres, aquí me tienes.
821
01:03:40,040 --> 01:03:45,400
Te invito con los fenómenos, ¿no vienes?
822
01:03:47,520 --> 01:03:53,440
Quedémonos sin hacer nada
y quizá te entretienes.
823
01:03:55,480 --> 01:04:00,400
Conduzcamos con la capota abierta,
¿te parece?
824
01:04:02,840 --> 01:04:07,960
Y el estéreo a todo volumen que ensordece.
825
01:04:09,960 --> 01:04:15,280
Porque, si me quieres, aquí me tienes.
826
01:04:16,880 --> 01:04:22,200
Porque, si me quieres, aquí me tienes.
827
01:04:53,520 --> 01:04:55,000
¿Qué carajo?
828
01:04:57,400 --> 01:05:00,680
Es del bueno. No le digas a nadie
dónde lo conseguiste.
829
01:05:03,960 --> 01:05:08,640
¿Hola? ¿Dónde estuviste todo el día?
Te llamé unas 30 veces...
830
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
Hola.
831
01:05:45,800 --> 01:05:46,640
Hola.
832
01:05:48,160 --> 01:05:50,680
Sé que quizá es muy repentino,
833
01:05:50,680 --> 01:05:56,880
pero dijimos que desenterraríamos
la cápsula cuando cumpliéramos 18,
834
01:05:56,880 --> 01:05:59,240
así que iré a hacer eso.
835
01:06:00,320 --> 01:06:02,960
Y quería preguntarte si quieres venir.
836
01:06:09,520 --> 01:06:11,520
- No, gracias.
- Por favor, espera...
837
01:06:11,520 --> 01:06:12,840
Dije que no.
838
01:06:14,040 --> 01:06:15,120
¡Fiona!
839
01:06:17,920 --> 01:06:22,000
¡Vamos, llama! Creo que necesita
un lavado de estómago.
840
01:06:51,680 --> 01:06:53,520
DESEO VOLVERME POPULAR
841
01:06:59,840 --> 01:07:00,680
Amelia.
842
01:07:02,560 --> 01:07:03,640
Viniste.
843
01:07:04,840 --> 01:07:05,680
¿Lo leíste?
844
01:07:06,400 --> 01:07:07,800
Estaba por leerlo.
845
01:07:10,200 --> 01:07:11,280
¿Qué? Hay...
846
01:07:26,400 --> 01:07:28,720
"Deseo que Amelia se enamore de mí".
847
01:07:30,520 --> 01:07:31,480
Pero...
848
01:07:42,240 --> 01:07:43,360
Yo no...
849
01:07:48,160 --> 01:07:49,080
¡Fiona!
850
01:07:53,440 --> 01:07:54,280
¡Fiona!
851
01:07:58,480 --> 01:07:59,400
¡Fiona!
852
01:08:13,320 --> 01:08:14,880
- ¿Está muerta?
- Eso creo.
853
01:08:15,800 --> 01:08:17,160
Cielos, qué triste.
854
01:08:17,160 --> 01:08:20,400
Está muy demacrada.
Quizá ya le había llegado su hora.
855
01:08:20,920 --> 01:08:23,000
- Se está despertando.
- Cállense.
856
01:08:23,600 --> 01:08:25,400
Con permiso.
857
01:08:27,040 --> 01:08:28,080
¿Cómo está?
858
01:08:28,080 --> 01:08:29,800
Cielos, me siento genial.
859
01:08:29,800 --> 01:08:34,320
- Acompáñenos, así la revisamos.
- No. Estaré bien. Por favor...
860
01:08:34,320 --> 01:08:36,320
- Insisto en que venga...
- No, yo...
861
01:08:36,320 --> 01:08:37,640
¿Amelia?
862
01:08:48,480 --> 01:08:49,360
¿Max?
863
01:08:49,360 --> 01:08:52,120
Me pareció que eras tú,
pero no estaba seguro.
864
01:08:52,120 --> 01:08:55,160
Debería haber imaginado
que tú me habías arrollado.
865
01:08:55,720 --> 01:08:57,560
Necesito pedirte un favor.
866
01:08:58,280 --> 01:09:01,480
Estoy apurada.
¿Me llevas a un sitio como disculpa?
867
01:09:01,480 --> 01:09:02,760
¿Adónde vas?
868
01:09:02,760 --> 01:09:04,800
- A buscar a Fiona.
- Bueno, sube.
869
01:09:07,920 --> 01:09:09,840
¡Vamos, chicos! ¡Hora de irnos!
870
01:09:09,840 --> 01:09:12,840
¡ADIÓS A LA ESCUELA! ¡TOQUEN BOCINA!
871
01:09:22,720 --> 01:09:23,920
Por Dios.
872
01:09:24,920 --> 01:09:26,600
¿Siempre sintió eso por ti?
873
01:09:27,160 --> 01:09:28,000
Sí.
874
01:09:28,600 --> 01:09:33,040
Pero, por ser tan estúpida, no lo noté.
875
01:09:33,040 --> 01:09:34,560
¿Y tú que sentías?
876
01:09:44,720 --> 01:09:45,760
Qué silencio.
877
01:09:56,880 --> 01:09:57,800
¿Amelia?
878
01:09:58,960 --> 01:10:00,120
Todo estará bien.
879
01:10:04,560 --> 01:10:05,600
Sí.
880
01:10:11,560 --> 01:10:12,920
Idiota.
881
01:10:22,880 --> 01:10:23,760
Gracias.
882
01:12:16,360 --> 01:12:20,400
Dios mío, ¿qué...? ¿Qué te pasó?
883
01:12:21,640 --> 01:12:25,000
Por Dios, mírate. Cariño...
884
01:12:28,880 --> 01:12:33,000
Cielos, cariño. ¿Qué te pasó?
885
01:12:33,000 --> 01:12:34,720
- ¿Estás herida?
- No.
886
01:12:36,360 --> 01:12:38,280
Entremos, así te reviso.
887
01:12:43,280 --> 01:12:45,600
Entonces, ¿no hablaste con ella?
888
01:12:47,920 --> 01:12:48,960
No.
889
01:12:50,640 --> 01:12:54,800
Parecía muy feliz.
No quería arruinarle el momento.
890
01:12:59,640 --> 01:13:00,960
- Solo voy a...
- Sí.
891
01:13:08,960 --> 01:13:14,040
Oye, con respecto a mi renuncia...
892
01:13:15,720 --> 01:13:20,000
Creo que no fue
la decisión más sabia del mundo.
893
01:13:20,000 --> 01:13:23,560
No, no te preocupes por eso.
Puedes volver el lunes.
894
01:13:24,280 --> 01:13:26,760
Te necesito. No contraté un reemplazo.
895
01:13:26,760 --> 01:13:27,760
Gracias.
896
01:13:28,840 --> 01:13:29,920
Por todo.
897
01:13:31,680 --> 01:13:35,880
Todos podemos enloquecer
en nuestro cumpleaños, así que...
898
01:13:35,880 --> 01:13:37,640
Sí, claro.
899
01:13:53,600 --> 01:13:55,160
¿No harás una fiesta?
900
01:13:56,320 --> 01:13:59,040
Prefiero celebrar con ustedes dos.
901
01:14:00,480 --> 01:14:05,160
Si hubiésemos sabido que vendrías,
habríamos comprado un pastel.
902
01:14:05,160 --> 01:14:07,720
Con esto basta. Gracias.
903
01:14:07,720 --> 01:14:10,480
- Ya tuve suficientes festejos hoy.
- Sí.
904
01:14:11,280 --> 01:14:13,400
Quizá deberías dormir aquí.
905
01:14:13,400 --> 01:14:15,200
No, creo que iré a casa.
906
01:14:15,200 --> 01:14:18,640
¿Estás segura?
Puedes dormir en tu antigua habitación.
907
01:14:19,440 --> 01:14:22,160
No, les agradezco.
908
01:14:27,800 --> 01:14:30,120
Siento que cumpliste 18 años ayer.
909
01:14:31,280 --> 01:14:33,160
- ¿No, Sten?
- Sí.
910
01:15:17,680 --> 01:15:18,560
Hola.
911
01:15:24,120 --> 01:15:25,320
Hola.
912
01:15:26,920 --> 01:15:28,400
¿Estuviste en mi fiesta?
913
01:15:30,520 --> 01:15:31,480
No.
914
01:15:34,840 --> 01:15:35,960
Sí.
915
01:15:37,160 --> 01:15:38,320
No me saludaste.
916
01:15:39,360 --> 01:15:42,360
- No quería molestarte.
- No me molestaste.
917
01:15:43,160 --> 01:15:47,040
Estaba jugando con mi ahijada
y de repente te vi allí arriba.
918
01:15:47,040 --> 01:15:50,760
Rompiste todo y saliste corriendo.
919
01:16:02,200 --> 01:16:03,080
Perdón.
920
01:16:09,480 --> 01:16:11,080
¿Ya sabes mi deseo?
921
01:16:15,720 --> 01:16:16,760
Ya lo sé.
922
01:16:19,280 --> 01:16:23,760
Estoy muy arrepentida
de cómo te traté en la preparatoria.
923
01:16:31,040 --> 01:16:33,640
Desearía haberme dado cuenta antes.
924
01:16:36,520 --> 01:16:37,640
Te extrañé.
925
01:16:41,200 --> 01:16:42,160
Mucho.
926
01:16:47,480 --> 01:16:49,480
Ojalá todo hubiera sido diferente.
927
01:16:52,200 --> 01:16:55,240
Porque podría haberte tenido en mi vida.
928
01:16:58,760 --> 01:16:59,800
Cielos.
929
01:17:01,560 --> 01:17:02,920
- Perdón.
- No importa.
930
01:17:03,560 --> 01:17:04,440
Cielos...
931
01:17:07,200 --> 01:17:10,560
Por Dios, ¿qué quieren?
¿Cómo se apaga el sonido?
932
01:17:10,560 --> 01:17:13,160
- ¿Quién es?
- Son mis papás.
933
01:17:13,160 --> 01:17:15,000
- Responde.
- No, pero...
934
01:17:18,280 --> 01:17:19,120
Bueno.
935
01:17:20,680 --> 01:17:22,680
- Hola.
- Hola, cariño.
936
01:17:22,680 --> 01:17:23,600
Hola.
937
01:17:23,600 --> 01:17:28,080
Solo queríamos asegurarnos
de que hubieras llegado bien a tu casa.
938
01:17:28,080 --> 01:17:29,360
¿Dónde estás?
939
01:17:30,760 --> 01:17:32,480
Salí a caminar.
940
01:17:33,120 --> 01:17:34,480
- ¡Vaya!
- Hola.
941
01:17:34,480 --> 01:17:37,680
- ¿No es Fiona?
- ¡Es Fiona!
942
01:17:37,680 --> 01:17:39,080
- ¡Vaya!
- ¡Hola!
943
01:17:39,080 --> 01:17:43,120
- ¡Hola! Hacía mucho que no te veíamos.
- Sí.
944
01:17:43,120 --> 01:17:45,800
- Feliz cumpleaños.
- Gracias.
945
01:17:45,800 --> 01:17:48,880
Es cierto. Pero, entonces, debemos cantar.
946
01:17:48,880 --> 01:17:50,960
- Feliz cumpleaños.
- No lo hagan.
947
01:17:50,960 --> 01:17:57,800
Feliz cumpleaños.
Feliz cumpleaños, queridas Fiona y Amelia.
948
01:17:57,800 --> 01:18:06,720
Feliz cumpleaños.
949
01:18:07,320 --> 01:18:09,240
Un aplauso para Fiona y...
950
01:18:09,240 --> 01:18:10,400
Amelia...
951
01:18:10,400 --> 01:18:13,320
...y Amelia, que hoy cumplen 40 años.
952
01:18:13,320 --> 01:18:15,080
¡Hip, hip, hurra!
953
01:18:15,080 --> 01:18:17,080
Yo también te quiero en mi vida.
954
01:18:20,880 --> 01:18:22,720
- ¿Por qué?
- ¡Feliz cumpleaños!
955
01:18:23,360 --> 01:18:25,560
- ¿Hola?
- Soy una idiota.
956
01:18:26,560 --> 01:18:28,400
No las molestemos, Sten.
957
01:18:28,400 --> 01:18:30,440
Sí. No...
958
01:18:33,240 --> 01:18:35,160
Quizá yo también soy una idiota.
959
01:23:54,360 --> 01:23:57,160
Subtítulos: Alejandra Garbarello