1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,760 [sorl] 4 00:00:17,880 --> 00:00:19,880 -[musik] -[jubel] 5 00:00:23,120 --> 00:00:25,960 ["She's a Freak" med Infinite Mass & Linda Sundblad spelar] 6 00:00:39,040 --> 00:00:39,960 Ja! Hon är här nu. 7 00:00:42,840 --> 00:00:47,320 ♪ Ja, må hon leva ♪ 8 00:00:47,400 --> 00:00:49,440 ♪ Uti hundrade år ♪ 9 00:00:49,520 --> 00:00:53,640 Ett fyrfaldigt leve för Amelia som fyller 18 år idag! Hon leve! 10 00:00:53,720 --> 00:00:56,720 Hurra! Hurra! Hurra! Hurra! 11 00:01:05,240 --> 00:01:09,880 Alltså, nu börjar livet på riktigt. Det här kommer att bli så kul! 12 00:01:09,960 --> 00:01:12,080 Du är den coolaste tjejen i Skåberga! 13 00:01:12,160 --> 00:01:13,120 Så cool! 14 00:01:13,200 --> 00:01:20,200 [alla] Amelia! Amelia! Amelia! 15 00:01:20,280 --> 00:01:22,400 -[drömsk musik] -[ropen tystnar] 16 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 [studenterna tjoar] 17 00:01:28,400 --> 00:01:30,600 Fy fan vad vi är bra! 18 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 Horung…! 19 00:01:35,640 --> 00:01:37,640 [glad musik] 20 00:01:40,440 --> 00:01:44,000 När man tar studenten har man alla de här tankarna om hur livet ska bli. 21 00:01:44,840 --> 00:01:48,720 Sen så vaknar man upp en dag, och så är man 40. 22 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 [kvinna] Ålder är bara en siffra. 23 00:01:51,840 --> 00:01:53,920 Jaha, då hade jag hellre valt siffran 18. 24 00:01:55,360 --> 00:02:00,560 -Vad tycker du om den här? -Jättefin. Men fanns den i min storlek? 25 00:02:01,240 --> 00:02:02,520 Just det… 26 00:02:02,600 --> 00:02:06,120 Det här var sista exet i den här storleken och jag var lite blöt. 27 00:02:06,200 --> 00:02:08,680 -Men jobbar inte du här? -Jo, precis. 28 00:02:09,760 --> 00:02:10,640 Jo… 29 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Okej. 30 00:02:14,720 --> 00:02:18,440 -Lagret då? -Nej, tyvärr. Det här var den sista. 31 00:02:19,040 --> 00:02:21,760 Men jag hjälper dig gärna att hitta nåt annat i butiken. 32 00:02:21,840 --> 00:02:26,800 Det var just den där som jag hade kikat ut och fantiserat om. 33 00:02:26,880 --> 00:02:27,840 Okej. 34 00:02:28,320 --> 00:02:30,600 Så, tack ska du ha. 35 00:02:31,800 --> 00:02:32,680 Hej då. 36 00:02:37,240 --> 00:02:38,360 Amelia… 37 00:02:39,080 --> 00:02:41,080 Ska vi gå in och prata lite på kontoret? 38 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Sparkar du mig? 39 00:02:44,200 --> 00:02:47,240 -På min födelsedag? -Ja. Jag vet inte… 40 00:02:47,320 --> 00:02:49,560 -Nej, det vill jag inte. -Jag säger upp mig. 41 00:02:49,640 --> 00:02:52,440 -Nej, men snälla… -Jag behöver inte det här jobbet, så… 42 00:02:52,520 --> 00:02:53,440 Nu blir det fika. 43 00:02:53,520 --> 00:02:58,160 Jag behöver gå vidare från det här jobbet. Det var faktiskt utmärkt tajming. 44 00:02:58,240 --> 00:03:01,320 Amelia, jag tycker att det är synd att det ska bli så här nu. 45 00:03:02,000 --> 00:03:03,800 [chefen] Snälla, vi kan väl prata? 46 00:03:03,880 --> 00:03:06,880 |Amelia] Du kan väl flytta på dig? Men snälla, flytta på dig! 47 00:03:07,720 --> 00:03:09,480 Ja, det verkar ju kul. 48 00:03:10,120 --> 00:03:11,720 Inte jättekul, faktiskt. 49 00:03:13,280 --> 00:03:16,720 Samtalet togs emot 10.42. 50 00:03:17,640 --> 00:03:19,440 Hej, Amelia, det är pappa… 51 00:03:19,520 --> 00:03:20,360 …och mamma. 52 00:03:20,440 --> 00:03:23,120 Vi ville bara säga grattis på 40-årsdagen. 53 00:03:23,640 --> 00:03:27,920 ♪ Ja, må hon leva… ♪ 54 00:03:30,760 --> 00:03:32,120 Hey, birthday girl! 55 00:03:32,680 --> 00:03:33,560 Tja. 56 00:03:33,640 --> 00:03:37,080 Du ska få nåt riktigt nice. Grattis på födelsedagen. 57 00:03:37,640 --> 00:03:38,520 Tack, hjärtat. 58 00:03:42,000 --> 00:03:44,120 -Shottade du precis den? -Den var god. 59 00:03:46,400 --> 00:03:49,840 Arez, du är en ängel. Vill du ha tårta? 60 00:03:50,480 --> 00:03:51,600 Nej, det är lugnt. 61 00:03:55,040 --> 00:03:56,480 -Hej! -Hej. 62 00:03:56,560 --> 00:04:00,200 -Jag hade beställt pizzor. Fiona. -De är klara. Ge mig en sekund. 63 00:04:09,760 --> 00:04:10,800 Hej. 64 00:04:11,760 --> 00:04:12,600 Hej. 65 00:04:13,760 --> 00:04:15,520 -Länge sen. -Ja, verkligen. 66 00:04:18,840 --> 00:04:19,720 Allt bra? 67 00:04:21,080 --> 00:04:23,320 Jättebra, jätte-jättebra. 68 00:04:23,400 --> 00:04:24,600 Jättebra. 69 00:04:26,160 --> 00:04:27,640 Ehm… 70 00:04:27,720 --> 00:04:29,360 Bor du kvar här, eller? 71 00:04:30,160 --> 00:04:33,160 Eh, ja. Eller, temporärt. 72 00:04:33,240 --> 00:04:35,640 Du vet, det är inte jättekul här, så att… 73 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 -Nej. -Nej. 74 00:04:37,640 --> 00:04:41,120 Eller, jag vet inte. Jag trivs ganska bra. Jag flyttade precis tillbaka. 75 00:04:41,680 --> 00:04:43,480 [skrattar lätt] Fan, vad kul. 76 00:04:44,200 --> 00:04:48,320 Det är klart att det är jätte…fint här om man gillar småstäder. 77 00:04:49,560 --> 00:04:52,360 Du har lite… Du har lite tårta där. 78 00:04:55,720 --> 00:04:58,920 Nej… Lite mer upp. På. 79 00:05:05,640 --> 00:05:06,640 Är det fest, eller? 80 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 -Ja, jag fyller år. -Är det sant? 81 00:05:10,320 --> 00:05:13,480 -Jag ska bjuda på pizza. -Grattis. Amelia fyller också år idag. 82 00:05:14,360 --> 00:05:17,840 Jag vet. Ska du också ha fest, eller? 83 00:05:18,320 --> 00:05:19,160 Mm. 84 00:05:21,480 --> 00:05:25,600 -Men då får du ha en bra födelsedag. -Du med. 85 00:05:26,640 --> 00:05:27,640 -Tack. -Ha det bra. 86 00:05:27,720 --> 00:05:28,640 Detsamma. 87 00:05:30,320 --> 00:05:31,240 Wow. 88 00:05:31,880 --> 00:05:34,880 Jag var på hennes konsert förra året. Vet du hur grym hon är? 89 00:05:34,960 --> 00:05:36,200 Känner ni varann bra? 90 00:05:37,800 --> 00:05:38,760 Det kan man säga. 91 00:05:39,960 --> 00:05:43,120 -[papparöst] Är det nån som fyller år? -Ja, jag fyller år. 92 00:05:43,200 --> 00:05:44,920 -Och jag. -Och… Ja. 93 00:05:45,000 --> 00:05:48,320 Vi var stjärnsystrar forever, hon och jag. 94 00:05:49,080 --> 00:05:51,840 Vi brukade säga så för att vi fyllde år på samma dag. 95 00:05:52,720 --> 00:05:53,760 [småskratt] 96 00:05:54,680 --> 00:05:58,240 Nåt år så gjorde vi en sån där tidskapsel. 97 00:05:58,720 --> 00:06:00,400 -Vad gör ni? -Men gå. 98 00:06:00,480 --> 00:06:01,880 [Arez] Vad är en tidskapsel? 99 00:06:01,960 --> 00:06:05,400 Det var typ en burk där man lägger ner lite grejer 100 00:06:05,480 --> 00:06:08,720 och sen skrev vi våra innersta önskningar på en lapp 101 00:06:08,800 --> 00:06:13,440 och så grävde vi ner den borta vid gamla skidbacken, du vet? 102 00:06:15,760 --> 00:06:18,600 -Vad hände sen? -Vi skulle gräva upp den när vi var 18. 103 00:06:19,720 --> 00:06:20,840 [Amelia skrattar] 104 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 Gjorde ni det då? 105 00:06:23,120 --> 00:06:24,120 Varför inte? 106 00:06:24,200 --> 00:06:26,400 Vi umgicks inte längre då och du vet, 107 00:06:26,480 --> 00:06:29,160 man har ju lite andra prioriteringar när man är 18. 108 00:06:32,160 --> 00:06:36,680 Jag hade en så bra fest när jag fyllde 18. 109 00:06:36,760 --> 00:06:38,320 Det var så kul. 110 00:06:42,560 --> 00:06:44,480 Tänk om man fick fylla 18 istället? 111 00:06:49,480 --> 00:06:52,760 Amelia, vad sägs om att du tar lite frisk luft? 112 00:06:54,480 --> 00:06:55,640 Eh… 113 00:06:56,960 --> 00:06:57,800 Ja. 114 00:06:59,840 --> 00:07:02,080 Ja, men det… Det gör jag. 115 00:07:02,160 --> 00:07:04,160 -[hundar skäller] -[dov åska] 116 00:07:09,720 --> 00:07:14,400 Fyra, fem, sex och vänd… 117 00:07:32,240 --> 00:07:34,240 [åska långt bort] 118 00:08:04,600 --> 00:08:06,600 [känslosam musik] 119 00:08:19,200 --> 00:08:21,200 -[lastbilstut] -Fy fan vad vi är bra! 120 00:08:27,200 --> 00:08:31,840 [rop från festen] Amelia! Amelia! Amelia! 121 00:08:36,240 --> 00:08:38,240 ♪ Ja, må hon leva ♪ 122 00:08:38,320 --> 00:08:42,240 ♪ Ja, må hon leva uti hundrade år ♪ 123 00:08:42,320 --> 00:08:44,520 ♪ Javisst ska hon leva ♪ 124 00:08:44,600 --> 00:08:46,560 ♪ Javisst ska hon leva ♪ 125 00:08:46,640 --> 00:08:51,960 ♪ Javisst ska hon leva uti hundrade år ♪ 126 00:08:52,440 --> 00:08:53,320 Vad gör ni här? 127 00:08:53,880 --> 00:08:57,160 ♪ Och när hon har levat ♪ 128 00:08:57,240 --> 00:08:59,040 ♪ Och när hon har levat ♪ 129 00:08:59,120 --> 00:09:03,200 ♪ Och när hon har levat uti hundrade år ♪ 130 00:09:03,280 --> 00:09:05,320 ♪ Ja då ska hon skjutas ♪ 131 00:09:05,400 --> 00:09:07,560 ♪ Ja då ska hon skjutas ♪ 132 00:09:07,640 --> 00:09:12,720 ♪ Ja då ska hon skjutas På en skottkärra fram ♪ 133 00:09:12,800 --> 00:09:15,160 Men, jag…Vad håller ni på med? 134 00:09:15,240 --> 00:09:19,280 Ett fyrfaldigt leve för Amelia som fyller 18 år idag! 135 00:09:19,360 --> 00:09:23,400 Hon leve, hipp hipp! Hurra, hurra, hurra, hurra! 136 00:09:24,120 --> 00:09:25,680 Grattis, älskling. 137 00:09:25,760 --> 00:09:27,720 -[pappa] Grattis. -[mamma] 18 år! 138 00:09:27,800 --> 00:09:30,080 -Vad är det här? -Det är din present. 139 00:09:30,160 --> 00:09:32,800 Vi tyckte att det var bättre att du köpte nåt själv. 140 00:09:32,880 --> 00:09:36,240 Och jag har klippt ihop ett band med alla dina födelsedagar, 141 00:09:36,320 --> 00:09:38,880 från att du fyllde ett och fram till nu. 142 00:09:38,960 --> 00:09:40,000 Tack. 143 00:09:40,080 --> 00:09:43,920 Men hur har ni gjort allt det här? Ni… 144 00:09:44,000 --> 00:09:44,960 Vadå? 145 00:09:45,040 --> 00:09:48,200 Ni gjorde väl om det här rummet till ett hemmakontor förra året? 146 00:09:48,280 --> 00:09:49,240 [skratt] 147 00:09:49,320 --> 00:09:51,800 -[mamma] Vad pratar du om? -Kom nu och ät frukost. 148 00:09:51,880 --> 00:09:53,880 -Ja, kom. -Jag är lite sugen. 149 00:09:53,960 --> 00:09:55,000 Ja, vem är inte det? 150 00:09:57,640 --> 00:09:59,280 [magisk musik] 151 00:10:13,160 --> 00:10:14,360 [IM-signal] 152 00:10:22,440 --> 00:10:24,680 [uppkopplingen knarrar] 153 00:10:46,880 --> 00:10:47,720 [pappa] Amelia? 154 00:10:55,120 --> 00:10:57,800 [radioröst 1] …gjorde det inte många trodde var möjligt, 155 00:10:57,880 --> 00:11:01,520 vann dödens grupp och avancerade in i åttondelsfinalspel 156 00:11:01,600 --> 00:11:04,960 mot Senegal efter 1-1 mot Argentina. 157 00:11:05,040 --> 00:11:08,880 [radioröst 2] Ja, det är det mest spännande och roligaste 158 00:11:08,960 --> 00:11:12,080 jag har varit med om nånsin som fotbollsspelare. Helt otroligt. 159 00:11:12,160 --> 00:11:15,520 Vi möter många som säger att det är det bästa laget nånsin… 160 00:11:15,600 --> 00:11:17,600 [en fluga surrar] 161 00:11:35,720 --> 00:11:37,120 Varför ser ni så unga ut? 162 00:11:37,200 --> 00:11:40,560 Det var snällt sagt, men om du vill ha mer pengar, så säg det. 163 00:11:40,640 --> 00:11:42,640 -Jag sa ju att det var för lite. -Nej. 164 00:11:58,280 --> 00:11:59,520 Är hon sjuk? 165 00:12:00,800 --> 00:12:02,280 Får jag känna? 166 00:12:02,880 --> 00:12:04,480 Hon har ingen feber. 167 00:12:05,120 --> 00:12:07,440 Ät nu, så du hinner till skolan sen. 168 00:12:07,960 --> 00:12:10,480 Skolan slipper du inte bara för att du fyller år. 169 00:12:13,520 --> 00:12:16,840 -[mamma] De kanske ska ha festen hos Moa. -[pappa] Det sa hon igår. 170 00:12:16,920 --> 00:12:19,320 -Här? -Nej, jag vet inte. 171 00:12:21,400 --> 00:12:22,840 -[dörrklockan pinglar] -Oj! 172 00:12:31,000 --> 00:12:33,720 -[tjejröst] Hej. -[pappa] Hon är där uppe och byter om. 173 00:12:33,800 --> 00:12:35,680 [pappa] Amelia! Moa är här nu! 174 00:12:37,320 --> 00:12:41,960 Vi ska ha redovisning om hinduismen och det blir… 175 00:12:42,760 --> 00:12:45,680 Hej! Grattis! Åh! 176 00:12:46,960 --> 00:12:48,720 Gud! 18 år, alltså! 177 00:12:48,800 --> 00:12:49,840 Moa? 178 00:12:49,920 --> 00:12:53,120 Har hon din tröja på sig, Sten? Så här kan du inte se ut. 179 00:12:53,680 --> 00:12:56,120 Du fyller ju år idag. Gud, vad skulle Max säga? 180 00:12:56,200 --> 00:12:57,880 Nej, vi hittar på nåt kul. Kom! 181 00:13:04,560 --> 00:13:05,680 Men Gud, sluta pilla. 182 00:13:05,760 --> 00:13:07,240 Alltså, du är jättesnygg. 183 00:13:07,320 --> 00:13:10,160 Okej. Jag har en present till dig. 184 00:13:10,240 --> 00:13:13,600 Jag har letat överallt, men den är så du. 185 00:13:13,680 --> 00:13:16,560 Du kommer att gilla den. Här. Du får gissa vad det är. 186 00:13:16,640 --> 00:13:19,480 Du behöver inte gissa, men det är ju kul, så… 187 00:13:21,320 --> 00:13:23,240 Det är en rosa fickplunta. 188 00:13:25,440 --> 00:13:28,560 Har Max sagt det? Jag sa ju att han inte skulle säga nåt. 189 00:13:28,640 --> 00:13:33,040 -Varför är han så tråkig? Sa han nåt? -Jag har nog gjort det här förut. 190 00:13:33,120 --> 00:13:35,920 Är det déjà vu? Det är så obehagligt. 191 00:13:36,000 --> 00:13:38,840 Det har hänt mig också, men nu kan du festa med stil. 192 00:13:38,920 --> 00:13:40,840 Bra, va? Visst var det en bra present? 193 00:13:43,040 --> 00:13:44,160 Tycker du inte om den? 194 00:13:45,440 --> 00:13:46,400 Hallå? 195 00:13:47,320 --> 00:13:49,200 -Amelia, jag pratar med dig. -Va? 196 00:13:49,280 --> 00:13:51,000 -Visst var det en bra present? -Ja. 197 00:13:51,760 --> 00:13:54,000 [Moa] Den kan vara kul att ha på festen i kväll. 198 00:13:54,080 --> 00:13:57,200 Det kommer att bli årets kväll. Alla kommer att vara där. 199 00:13:57,280 --> 00:13:59,800 Patrik. Alltså, Patrik som går Fordon. 200 00:13:59,880 --> 00:14:03,120 Han kommer att vara där. Du vet vem jag menar. 201 00:14:03,200 --> 00:14:04,840 -Fordons-Patrik? -Ja. 202 00:14:04,920 --> 00:14:08,000 -Max pratade med Gabbe, och han… -Vänta, stopp. 203 00:14:08,560 --> 00:14:11,840 -Märker inte du nåt annorlunda med mig? -Vadå? 204 00:14:12,920 --> 00:14:14,760 Tycker du inte att jag ser äldre ut? 205 00:14:14,840 --> 00:14:18,480 Äldre? Amelia, du är en dag äldre. Det är inget som syns. 206 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 Kommer jag från framtiden? 207 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 Va? 208 00:14:24,600 --> 00:14:27,320 Det sista jag kommer ihåg är att jag blev påkörd. 209 00:14:27,400 --> 00:14:28,880 Jag kanske ligger i koma nu. 210 00:14:28,960 --> 00:14:32,200 Det här kanske är när hela ens liv passerar revy innan man dör. 211 00:14:32,280 --> 00:14:35,000 -Håller jag på att dö? -Amelia! Blås på mig. 212 00:14:39,520 --> 00:14:41,720 -Okej. Du är inte full i alla fall. -Nej. 213 00:14:42,200 --> 00:14:44,360 -Har du sniffat lim? -Har jag? 214 00:14:44,440 --> 00:14:45,960 -Har du? -Va? 215 00:14:46,040 --> 00:14:47,240 -Ja? -Nej. 216 00:14:47,320 --> 00:14:49,000 -Inte? -Nej. Okej. 217 00:14:49,080 --> 00:14:52,400 Här. Ta ett tuggummi i alla fall. Så, varsågod. 218 00:14:55,120 --> 00:14:57,320 Vet du vad? Du pratar lite annorlunda. 219 00:14:57,400 --> 00:14:59,400 -Jaha? -Ja, lite mer vuxet, typ. 220 00:15:02,200 --> 00:15:04,400 Jag har liksom den på toppen då. 221 00:15:04,480 --> 00:15:08,680 Sen har jag tagit min jeanskjol, den långa, och liksom fixat slitsar. 222 00:15:08,760 --> 00:15:10,760 En slits som går så, och korsett på det. 223 00:15:10,840 --> 00:15:12,400 -[kille] Amelia? -Visst blir det snyggt? 224 00:15:13,280 --> 00:15:15,000 ["Hot In Herre" med Nelly spelar] 225 00:15:28,680 --> 00:15:29,880 Grattis på födelsedagen. 226 00:15:30,360 --> 00:15:31,800 -Max… -Ja. 227 00:15:33,360 --> 00:15:35,520 -Vi var ihop. -[musiken tonar bort] 228 00:15:35,600 --> 00:15:36,840 Ja, eller… 229 00:15:36,920 --> 00:15:38,600 -Du menar väl "är"? -Mm. 230 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 [magisk musik] 231 00:16:15,200 --> 00:16:17,440 [Moa] Hallå, kommer du? Det är uppvisning i aulan. 232 00:16:17,520 --> 00:16:19,520 ["Asereje" med Las Ketchup spelar] 233 00:16:29,520 --> 00:16:30,560 Bra låt, ju. 234 00:16:31,400 --> 00:16:33,320 -Är den ny? -Jag vet inte. 235 00:16:33,960 --> 00:16:37,040 Hallå. Kolla. Det här var inte lätt fixat, kan jag säga. 236 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 -Seriöst? -Vadå, klaga inte. 237 00:16:40,040 --> 00:16:42,360 Jag fick typ visa brösten för att få det. 238 00:16:42,440 --> 00:16:44,480 Jag skojar. Snälla. 239 00:16:44,560 --> 00:16:47,440 Det hade varit värt det för att slippa ge 500 spänn, dock. 240 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 "Paris Hilto"? 241 00:16:51,400 --> 00:16:53,960 Ja. Vadå? Jag kan inte heta samma som Paris Hilton. 242 00:16:54,040 --> 00:16:56,520 Men det låter lite finskt: "Hilto." 243 00:16:57,040 --> 00:16:59,000 Kolla, det är finskt medborgarskap. 244 00:17:03,800 --> 00:17:04,840 [elev 1] Ska han sjunga? 245 00:17:06,120 --> 00:17:08,120 [mikrofonen tjuter] 246 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 Hallå? 247 00:17:12,160 --> 00:17:15,960 Nu ska en flicka från estetklassen sjunga och spela gitarr. 248 00:17:16,040 --> 00:17:17,920 [flera elever] Nej! Estet… 249 00:17:18,000 --> 00:17:21,080 -Ge en applåd till Fiona. -[missnöjt mummel] 250 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 [elev 2] Jag vill inte lyssna på nån jädra estet… 251 00:17:27,440 --> 00:17:28,600 [elev 3] Ska vi dra? 252 00:17:31,320 --> 00:17:32,240 Kom. Vi drar. 253 00:17:33,760 --> 00:17:35,160 [elev 4] Buu! 254 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Kom nu. 255 00:17:37,880 --> 00:17:43,240 ♪ Won't you call my private number ♪ 256 00:17:46,120 --> 00:17:51,160 ♪ We can go away for the summer ♪ 257 00:17:51,240 --> 00:17:52,680 [skratt och prat] 258 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 ♪ We can drive… ♪ 259 00:17:55,400 --> 00:17:57,680 -[Moa] Amelia? -[Max] Älskling, kommer du? 260 00:17:58,240 --> 00:18:00,520 -[Moa] Hallå, Amelia, kommer du? -Ja. 261 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 ♪ Stereo turned up loud… ♪ 262 00:18:05,720 --> 00:18:07,680 -[stolar dunsar] -[prat och skratt] 263 00:18:11,760 --> 00:18:14,760 Ni får gärna stanna kvar och lyssna. 264 00:18:14,840 --> 00:18:20,120 Fiona har övat länge på den här sången, så ni får gärna sätta er igen om ni vill. 265 00:18:21,440 --> 00:18:22,640 Lycka till nu, älskling. 266 00:18:22,720 --> 00:18:23,720 -Hej. -Hej då. 267 00:18:25,520 --> 00:18:27,760 Gud, jag är så nervös. Har du redovisningen? 268 00:18:27,840 --> 00:18:29,520 -Va? -Redovisningen om hinduismen? 269 00:18:29,600 --> 00:18:30,640 [skrattar] Mm… 270 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Har du den…? 271 00:18:33,200 --> 00:18:34,160 Ja. 272 00:18:45,840 --> 00:18:48,440 Ja, Amelia, snälla… Det börjar ju. 273 00:18:48,520 --> 00:18:49,600 Här. 274 00:18:51,400 --> 00:18:52,280 Okej. 275 00:18:52,840 --> 00:18:56,840 -Vi kan absolut inte få IG på det här. -Jag får ingen användning för betygen. 276 00:18:57,960 --> 00:19:03,560 I västvärlden så tänker vi oss tiden som en rak linje. 277 00:19:04,120 --> 00:19:06,680 Den… Amelia, kom. 278 00:19:08,440 --> 00:19:12,480 Ja, den rör sig från dåtid, 279 00:19:12,560 --> 00:19:17,280 genom nutid, och vidare in i framtiden. 280 00:19:22,120 --> 00:19:23,080 Amelia… 281 00:19:25,720 --> 00:19:26,600 Så där. 282 00:19:28,320 --> 00:19:29,240 Där. 283 00:19:33,360 --> 00:19:36,640 "Men hinduisterna tror att tiden går i cirklar, 284 00:19:36,720 --> 00:19:38,240 utan början eller slut. 285 00:19:38,320 --> 00:19:41,400 Man tror på reinkarnation, pånyttfödelse. 286 00:19:42,360 --> 00:19:44,200 Man kan alltid få en ny chans…" 287 00:19:51,400 --> 00:19:53,320 -Är det det som har hänt mig? -Va? 288 00:19:54,200 --> 00:19:55,880 Att jag har fått en ny chans? 289 00:19:55,960 --> 00:19:57,760 -[skratt] -[klasskompis] Alltså… 290 00:19:57,840 --> 00:19:59,960 Vadå? På Skåberga gymnasium? 291 00:20:00,040 --> 00:20:01,080 Nej, på… 292 00:20:02,320 --> 00:20:04,080 [viskar] Den bästa tiden i mitt liv. 293 00:20:04,160 --> 00:20:06,160 ["Teenage dirtbag" med Wheatus spelar] 294 00:20:21,800 --> 00:20:23,560 [bil tutar och bromsarna tjuter] 295 00:20:23,640 --> 00:20:25,080 -[Max] Idiot. -[cykelklocka] 296 00:20:34,160 --> 00:20:36,160 ["Teenage dirtbag" drar på för fullt] 297 00:20:50,120 --> 00:20:51,480 [musiken tystnar] 298 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 Japp. 299 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Okej. Vad vill du ha? 300 00:20:55,840 --> 00:20:58,600 Du får välja precis vad du vill. 301 00:20:59,240 --> 00:21:00,280 [Moa fnissar] 302 00:21:00,360 --> 00:21:04,640 Åh, jag är sugen på typ en sån här… riktigt god Aperol spritz. 303 00:21:09,640 --> 00:21:10,840 Vilken färg är det? 304 00:21:12,240 --> 00:21:15,560 -Orange. -Ah! Så man typ blandar rött och vitt vin? 305 00:21:15,640 --> 00:21:17,080 -Nej. -Kör på det. 306 00:21:17,160 --> 00:21:19,520 [på skämtfinska] Önska Paris Hilto lycka till. 307 00:21:19,600 --> 00:21:20,720 -[skratt] -[Moa] Åh! 308 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 Alltså, det här kommer aldrig att funka. 309 00:21:25,640 --> 00:21:27,120 Nej, inte en chans. 310 00:21:42,400 --> 00:21:43,400 Vad är det? 311 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Jag är bara så himla lycklig! 312 00:21:51,200 --> 00:21:54,760 Alltså, vad gör vi nu då? Det är 500 spänn för ingenting. 313 00:21:54,840 --> 00:21:56,920 -Då får det bli hembränt. -Ja, men typ. 314 00:21:57,000 --> 00:21:58,360 -Nej. -Jo. 315 00:21:58,440 --> 00:22:00,200 -Nej. -Vadå "nej"? Varför inte det? 316 00:22:00,280 --> 00:22:03,360 För att Moa kommer att behöva magpumpas. 317 00:22:03,440 --> 00:22:06,480 -Vänta… Nej, det kommer jag inte alls. -Jo, det kommer du. 318 00:22:06,560 --> 00:22:09,320 Folk kommer att bli för fulla alledeles för fort. 319 00:22:09,400 --> 00:22:12,840 -Det är metanol i HB. Man kan bli blind. -Oj, oj, oj! Okej, mamma. 320 00:22:12,920 --> 00:22:15,240 -Då kan vi ju ställa in. -Nej, det ska vi inte. 321 00:22:15,320 --> 00:22:17,160 -Verkligen. -Har du nån bättre idé? 322 00:22:20,000 --> 00:22:22,960 Jag har faktiskt det. Och du blir inte magpumpad. 323 00:22:23,040 --> 00:22:25,280 Kan vi sluta säga att jag ska magpumpas? 324 00:22:26,240 --> 00:22:27,320 Det är inte kul! 325 00:22:28,080 --> 00:22:29,760 Men kan ni lägga av? 326 00:22:29,840 --> 00:22:31,840 ["Don't let me get me" med Pink spelar] 327 00:22:39,880 --> 00:22:41,000 -Inventering. -Hallå? 328 00:22:41,760 --> 00:22:43,560 Vad håller du på med? Vad gör du? 329 00:22:47,000 --> 00:22:49,640 [Max] Nu snackar vi P-A-R-T-Y! 330 00:22:49,720 --> 00:22:52,520 Fy fan, vad du är bra! Kör! 331 00:23:01,240 --> 00:23:03,880 ["Don't let me get me" fortsätter] 332 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Hej! 333 00:23:28,040 --> 00:23:29,440 [tjej] Nu är hon här. Hej! 334 00:23:31,640 --> 00:23:33,280 ♪ Ja, må hon leva ♪ 335 00:23:33,360 --> 00:23:38,080 ♪ Ja, må hon leva Ja, må hon leva uti hundrade år ♪ 336 00:23:38,160 --> 00:23:41,240 ♪ Javisst ska hon leva Javisst ska hon leva ♪ 337 00:23:41,320 --> 00:23:44,920 ♪ Javisst ska hon leva uti hundrade år ♪ 338 00:23:47,160 --> 00:23:49,160 ["She's a Freak" spelar] 339 00:23:51,840 --> 00:23:54,720 [festsorl och glada rop] 340 00:23:56,720 --> 00:23:58,000 -Skål! -Skål! 341 00:23:59,560 --> 00:24:01,000 Usch! Fan, vad äckligt. 342 00:24:01,080 --> 00:24:03,640 Men det kommer att vara värt det sen. 343 00:24:03,720 --> 00:24:04,640 Ni är så fina. 344 00:24:04,720 --> 00:24:07,760 Snälla, säg att vi inte tappar kontakten den här gången. 345 00:24:09,600 --> 00:24:11,040 -[Moa skriker] -[Max] Oj, sh…! 346 00:24:11,720 --> 00:24:13,720 -[flera skrik] -[Max] Ooh… 347 00:24:14,400 --> 00:24:16,520 -Hallå? Mår du dåligt? -Fy fan, vad äckligt. 348 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 ♪ Jag är Ipren Den intelligenta värktabletten ♪ 349 00:24:22,400 --> 00:24:25,200 ♪ Mot värk och feber Är jag en effektiv en ♪ 350 00:24:25,280 --> 00:24:28,240 ♪ Smärtstillande, febernedsättande… ♪ 351 00:24:28,320 --> 00:24:29,200 [Moa] Pinsamt. 352 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 -[Moa] Himla typiskt esteter. -[Amelia] Ja. 353 00:24:32,360 --> 00:24:33,960 -Är det bra? -[kompis 1] Det är bra. 354 00:24:34,040 --> 00:24:36,040 -Du har den där? -Senaste uppdateringen. 355 00:24:36,120 --> 00:24:39,880 -Du skojar. När fan fick du den? -I söndags. 356 00:24:39,960 --> 00:24:41,880 -När du fyllde år? -Ja, av farsan. 357 00:24:42,400 --> 00:24:44,560 Den har fler ringsignaler, men känn på min. 358 00:24:44,640 --> 00:24:46,800 -Den väger typ inget. -Den är som en fjäder. 359 00:24:46,880 --> 00:24:48,520 -Exakt. -[Kompis 2] Ja, pojkar. 360 00:24:48,600 --> 00:24:50,440 Era mobiler var söta, men kolla här. 361 00:24:50,520 --> 00:24:53,240 Shit, pommes frites! Du skojar. 362 00:24:53,320 --> 00:24:56,840 Amelia, titta på den här. Den har T9, den har WAP. 363 00:24:57,400 --> 00:24:58,760 -Jättefin. -Alltså, shit… 364 00:24:59,720 --> 00:25:02,280 -Men i framtiden blir mobilerna större. -Större? 365 00:25:02,360 --> 00:25:04,360 -Ja. -Varför skulle de bli större? Det… 366 00:25:04,440 --> 00:25:05,680 De blir det bara. 367 00:25:05,760 --> 00:25:09,520 I framtiden blir mobilerna mycket mindre. De kommer få… 368 00:25:09,600 --> 00:25:11,440 Tack för mansplainingen, killar. 369 00:25:11,520 --> 00:25:14,120 -"Mansplaining"? -Kom ihåg var ni hörde det först. 370 00:25:14,840 --> 00:25:16,120 Hej, Fiona! 371 00:25:17,160 --> 00:25:18,920 -Hej. -Hej. 372 00:25:19,920 --> 00:25:21,800 Grattis på födelsedagen. 373 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Tack. 374 00:25:26,760 --> 00:25:28,320 Jag kom inte ihåg att… 375 00:25:28,400 --> 00:25:31,480 Eller, jag menar, jag visste inte att du skulle vara här nu. 376 00:25:31,560 --> 00:25:34,520 Nej, det var verkligen inte min idé att komma hit. 377 00:25:34,600 --> 00:25:37,520 Det var mina kompisar som tyckte det. 378 00:25:38,280 --> 00:25:42,000 Ja, men det är bara jättekul med fler folk, så klart. 379 00:25:42,800 --> 00:25:44,720 Vad bra du var i aulan idag förresten. 380 00:25:45,240 --> 00:25:48,280 [Fiona skrattar kort] Är det här ett skämt, eller? 381 00:25:50,160 --> 00:25:51,120 Va? Nej. 382 00:25:53,640 --> 00:25:54,960 -Hej, älskling. -Hej. 383 00:25:58,640 --> 00:25:59,520 Kom. 384 00:26:02,440 --> 00:26:03,800 Varför pratar du med henne? 385 00:26:03,880 --> 00:26:06,800 Jag skulle bara kolla vilka som hade bjudit dem. 386 00:26:07,320 --> 00:26:08,880 Ingen här har bjudit hit dem. 387 00:26:08,960 --> 00:26:12,800 Strunt samma. Kan inte vi gå nånstans där vi får vara lite mer själva? 388 00:26:15,360 --> 00:26:16,320 -Okej. -Okej? 389 00:26:17,520 --> 00:26:19,520 [partymusiken fortsätter i andra rummet] 390 00:26:28,520 --> 00:26:30,520 [lätta flämtningar] 391 00:26:33,640 --> 00:26:40,360 Shit. Det där var helt jävla sjukt. Var har du lärt dig det där? 392 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 Livet kommer aldrig att bli så här bra igen. 393 00:26:47,800 --> 00:26:48,640 Nej. 394 00:26:49,880 --> 00:26:53,400 Den här gången har jag bestämt mig för att ta vara på varje sekund. 395 00:26:55,040 --> 00:26:56,560 Bara njuta. 396 00:26:58,920 --> 00:27:00,680 Tänk att jag har fått en ny chans. 397 00:27:01,240 --> 00:27:03,200 Det är som att vi har fått en ny chans. 398 00:27:04,160 --> 00:27:05,880 Va…vad snackar du om? 399 00:27:06,360 --> 00:27:10,040 Jag tänker att vi kanske verkligen har en framtid tillsammans. 400 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Jag kanske vill ha allt jag inte visste att jag ville ha. 401 00:27:14,000 --> 00:27:15,800 Jag kanske vill ha ett hus. 402 00:27:15,880 --> 00:27:18,560 Jag kanske vill ha barn med dig. 403 00:27:18,640 --> 00:27:20,800 -Jag kanske vill ha hela grejen. -Vänta… 404 00:27:20,880 --> 00:27:25,920 -Vad säger man? "Villa, Volvo, vovve"? -Amelia, är du seriös? Vi är ju liksom 18. 405 00:27:26,680 --> 00:27:28,200 -Ja, men… -Släpp. 406 00:27:29,880 --> 00:27:30,760 Men… 407 00:27:31,480 --> 00:27:34,000 -Vad gör du? -Nej, men… Jag måste få luft. 408 00:27:34,080 --> 00:27:35,480 Det här blev så djupt. 409 00:27:35,560 --> 00:27:37,120 Jaha, okej. 410 00:27:38,280 --> 00:27:40,160 Hallå… 411 00:27:40,240 --> 00:27:41,840 Fan, vänta… 412 00:27:42,680 --> 00:27:43,600 Vänta! 413 00:27:44,320 --> 00:27:47,400 Max! Vi kan väl gå tillsammans? Vart ska du? 414 00:27:47,480 --> 00:27:51,400 Amelia, sorry, men jag pallar inte att det ska vara så allvarligt, liksom. 415 00:27:51,480 --> 00:27:53,000 -Det funkar inte för mig. -Jo. 416 00:27:53,080 --> 00:27:54,320 -Nej. -Jo, det gör det. 417 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Det är bäst att vi tar en paus. 418 00:27:57,760 --> 00:27:58,640 Vad… 419 00:28:00,160 --> 00:28:01,400 Gör du slut med mig? 420 00:28:02,320 --> 00:28:04,840 -Ja. -Nej, det här händer inte nu. 421 00:28:04,920 --> 00:28:06,600 Det här händer om några månader. 422 00:28:06,680 --> 00:28:09,080 Du kan inte göra det, så det spelar ingen roll. 423 00:28:09,160 --> 00:28:12,520 Men Max, vad gör du? Du är ju fortfarande jättekär i mig. 424 00:28:12,600 --> 00:28:14,840 -Hej då, Amelia. -Nej, vänta! 425 00:28:14,920 --> 00:28:17,880 -[fylleskrål] -Vänta. Max! 426 00:28:18,640 --> 00:28:19,480 Snälla! 427 00:28:20,720 --> 00:28:22,360 [glatt tjut] 428 00:28:27,480 --> 00:28:29,240 -Vad gör du? -Va? 429 00:28:29,320 --> 00:28:30,880 Alltså, han är ju här nu. 430 00:28:32,000 --> 00:28:33,760 -Vem? -Fordons-Patrik. Här. Kom. 431 00:28:33,840 --> 00:28:35,840 ["Nessaja" med Scooter spelar] 432 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 Alltså, visst är han skitsnygg? 433 00:28:41,000 --> 00:28:43,920 Jag borde bara gå fram och säga nåt, eller hur? 434 00:28:44,480 --> 00:28:45,680 Bara gå fram och… 435 00:28:46,760 --> 00:28:48,360 Eller nej. Nej. 436 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 Vad fan… Jag vågar inte. 437 00:28:50,800 --> 00:28:52,800 Nej. Jag vågar inte. 438 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 [musiken dunkar på] 439 00:29:38,080 --> 00:29:42,040 ♪ Javisst ska hon leva Javisst ska hon leva ♪ 440 00:29:42,120 --> 00:29:46,400 ♪ Javisst ska hon leva uti hundrade år ♪ 441 00:29:46,480 --> 00:29:47,800 Vad…? Nej, vad gör ni? 442 00:29:47,880 --> 00:29:48,800 Vad menar du nu? 443 00:29:48,880 --> 00:29:50,760 Varför sjunger ni igen? 444 00:29:51,480 --> 00:29:54,280 Igen? Vi sjunger alltid på din födelsedag. 445 00:29:54,360 --> 00:29:56,080 Men vi gjorde det här igår. Vad… 446 00:29:57,560 --> 00:30:03,400 Ja, ett fyrfaldigt leve för Amelia som fyller 18 år idag. 447 00:30:03,480 --> 00:30:07,360 Hon leve, hipp, hipp! Hurra, hurra, hurra, hurra! 448 00:30:07,440 --> 00:30:09,040 -Grattis. -18 år! 449 00:30:09,120 --> 00:30:10,760 Jag har klippt ihop ett band med 450 00:30:10,840 --> 00:30:14,360 alla dina födelsedagar, från att du fyllde ett år fram till nu. 451 00:30:14,440 --> 00:30:16,000 -Kom och ät frukost. -Ja, kom. 452 00:30:16,080 --> 00:30:18,720 -Jag är lite sugen. -Ja, vem är inte det? 453 00:30:20,080 --> 00:30:22,200 [mystisk, dov musik] 454 00:30:22,280 --> 00:30:23,560 [flugsurr] 455 00:30:33,640 --> 00:30:35,680 [pappa] Amelia! Moa är här nu! 456 00:30:35,760 --> 00:30:38,760 Hej! Grattis på födelsedagen! 457 00:30:38,840 --> 00:30:40,680 18 år. Alltså, hur känns det? 458 00:30:41,720 --> 00:30:43,160 -Bra, tror jag. -Jag förstår. 459 00:30:43,240 --> 00:30:45,400 -Du måste vara hur pirrig som helst. -Ja. 460 00:30:45,480 --> 00:30:48,040 Jag ska ha den på toppen och min långa jeanskjol. 461 00:30:48,120 --> 00:30:50,800 Där har jag en slits som går ner, och så korsetten. 462 00:30:50,880 --> 00:30:51,720 Amelia. 463 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Ja. 464 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Grattis på födelsedagen. 465 00:31:05,800 --> 00:31:06,680 Vad är det? 466 00:31:08,520 --> 00:31:11,120 Det här blir den bästa födelsedagen i mitt liv. 467 00:31:11,200 --> 00:31:13,520 -[Max] Vad är det? -[Moa] Jag vet inte. 468 00:31:13,600 --> 00:31:15,680 ["Asereje" med Las Ketchup spelar] 469 00:31:19,160 --> 00:31:21,160 [sjunger med på spanska] 470 00:31:29,320 --> 00:31:30,280 Jag kan inte köra. 471 00:31:31,800 --> 00:31:32,960 [Amelia tjoar] 472 00:31:34,200 --> 00:31:35,280 -[biltuta] -[Max] Idiot. 473 00:31:35,360 --> 00:31:36,760 [cykelklocka] 474 00:31:36,840 --> 00:31:38,200 [musiken tystnar] 475 00:31:40,200 --> 00:31:42,760 ["She's a Freak" spelar] 476 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 -Skål. -Skål. 477 00:31:49,520 --> 00:31:52,680 -Fy fan vad äckligt! -Men det kommer att vara värt det, va? 478 00:31:53,640 --> 00:31:55,800 -[Amelia] Hejsan. -[Moa skriker] 479 00:31:55,880 --> 00:31:56,840 Satan! 480 00:31:56,920 --> 00:31:58,040 Mår du dåligt? 481 00:31:59,600 --> 00:32:00,440 ♪ Jag är… ♪ 482 00:32:00,520 --> 00:32:03,760 Nej, tänk inte ens tanken. Ut! Det blir dålig stämning. 483 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Typiskt estetare. 484 00:32:06,880 --> 00:32:08,960 -Jag vet. Vem bjöd en sån? -Ingen aning. 485 00:32:09,040 --> 00:32:09,960 Har du den där? 486 00:32:10,040 --> 00:32:13,160 -Senaste uppdateringen. -Du skojar? När fan fick du den? 487 00:32:13,240 --> 00:32:14,440 I söndags av farsan. 488 00:32:17,320 --> 00:32:20,560 -Den väger typ ingenting. -Som en fjäder. Exakt. 489 00:32:20,640 --> 00:32:22,920 Ja, pojkar, era mobiler var söta… 490 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 [Amelia] Hej. 491 00:32:27,080 --> 00:32:27,920 Ehm… 492 00:32:28,800 --> 00:32:31,600 -Jag har grävt upp vår tidskapsel. -Va? 493 00:32:32,160 --> 00:32:35,720 Jag förstår att det här kanske kommer från ingenstans. 494 00:32:35,800 --> 00:32:37,880 -Läste du min lapp? -Nej, det gjorde jag inte. 495 00:32:37,960 --> 00:32:41,080 Men jag har fått det jag önskade mig, det som stod på min lapp. 496 00:32:41,160 --> 00:32:43,240 -Så jag vill veta om du… -Hej, älskling. 497 00:32:43,320 --> 00:32:44,160 Hej, hej, hej. 498 00:32:44,680 --> 00:32:47,440 -Har du fått det som du önskade dig? -Kom. 499 00:32:48,600 --> 00:32:51,120 -Varför snackade du med henne för? -Nej, jag… 500 00:32:51,680 --> 00:32:53,520 Jag vet inte. Jag… 501 00:32:56,240 --> 00:32:58,200 ["She's a Freak" fortsätter] 502 00:33:18,520 --> 00:33:19,400 Vad gör du? 503 00:33:20,680 --> 00:33:22,520 -Kyss mig. -Det är många som tittar. 504 00:33:22,600 --> 00:33:24,000 Kan du tona ner det lite? 505 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 Okej. Sorry. 506 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 Det är lugnt. 507 00:33:31,880 --> 00:33:34,880 -Ska du inte dricka lite vatten? -Jag vet hur mycket jag tål. 508 00:33:34,960 --> 00:33:36,480 -Du är full. -Jag har druckit… 509 00:33:36,560 --> 00:33:38,000 Hallå, vad håller du på med? 510 00:33:38,760 --> 00:33:41,160 Allvarligt! Vad är det med dig idag, egentligen? 511 00:33:41,720 --> 00:33:42,600 Förlåt. 512 00:33:43,920 --> 00:33:45,040 Vart ska du? 513 00:33:45,120 --> 00:33:47,680 Hem och byta om. Jag kan inte gå runt så här. 514 00:33:47,760 --> 00:33:50,720 Men… Kommer du tillbaka? 515 00:33:50,800 --> 00:33:52,920 ["Sk8er Boi" med Avril Lavigne spelar] 516 00:33:56,880 --> 00:33:58,800 -Han är här nu. -Vem? 517 00:33:58,880 --> 00:34:01,280 Patrik. Alltså, Fordons-Patrik. 518 00:34:01,360 --> 00:34:02,320 -Jaha. -Ja. 519 00:34:02,400 --> 00:34:04,960 Jag borde bara gå fram och prata med honom. 520 00:34:05,040 --> 00:34:08,120 -Det är bara att köra. -Ja, jag ska bara ta en minut först. 521 00:34:09,760 --> 00:34:13,680 Moa, du ångrar dig resten av livet om du inte går fram till honom. 522 00:34:14,320 --> 00:34:20,080 Helt plötsligt kommer du vakna upp en dag och så är du gammal och ensam. 523 00:34:20,600 --> 00:34:22,600 Mm. Och så… 524 00:34:22,680 --> 00:34:27,040 Men du! Kan inte du gå fram innan, åt mig, och bara kolla läget? 525 00:34:27,120 --> 00:34:29,960 -Snälla? Jag hade gjort det för dig. -Ja, okej. 526 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 -Hej! Är det du som är Patrik? -Va? 527 00:34:36,040 --> 00:34:38,840 -Är det du som är Patrik? -Förlåt? Vad säger du? 528 00:34:39,800 --> 00:34:41,920 -Jag måste prata med dig. Kom. -Okej. Ja. 529 00:34:47,240 --> 00:34:50,720 Ja.… Hur ska jag förklara det här då? 530 00:34:51,280 --> 00:34:54,560 Jo… Det finns en tjej 531 00:34:54,640 --> 00:34:57,120 som gillar dig jättemycket 532 00:34:57,200 --> 00:35:01,720 och jag tror att ni skulle vara fina ihop. 533 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 Är det så? 534 00:35:04,640 --> 00:35:06,960 Ja. Precis. 535 00:35:07,040 --> 00:35:09,280 Hon är väl bara lite för blyg… 536 00:35:09,360 --> 00:35:10,320 Stopp, va? 537 00:35:10,400 --> 00:35:13,560 [skrattar till] Va…vad gör du? 538 00:35:13,640 --> 00:35:16,480 -Jag pratar inte om… -Jag trodde att du ville. 539 00:35:17,040 --> 00:35:18,520 -Vill du inte… -Nej. 540 00:35:18,600 --> 00:35:20,720 Jag pratar inte om mig. Jag pratar om Moa. 541 00:35:22,520 --> 00:35:24,000 Jaha… Oj. 542 00:35:26,000 --> 00:35:26,880 Men vadå? 543 00:35:27,640 --> 00:35:30,000 -Eh, sorry. -Gillar du mig? 544 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Alltså… Alla killar i Skåberga är väl kära i dig. 545 00:35:36,040 --> 00:35:37,400 Kan du säga det där igen? 546 00:35:39,640 --> 00:35:40,520 Vadå? 547 00:35:41,760 --> 00:35:42,880 Säg det igen bara. 548 00:35:44,320 --> 00:35:46,520 Alla killar i Skåberga är kära i dig. 549 00:36:15,320 --> 00:36:16,200 Moa! 550 00:36:18,120 --> 00:36:21,200 Moa, vänta! Vänta! Det där var inte alls som det såg ut. 551 00:36:21,280 --> 00:36:23,320 -Vad var det då? -Vad har hänt? 552 00:36:23,400 --> 00:36:25,480 Det var…ingen stor grej. 553 00:36:25,560 --> 00:36:27,720 [fnyser] Ja, då kan du ju berätta för Max. 554 00:36:27,800 --> 00:36:29,960 -Ja. -Okej. Eh… 555 00:36:30,600 --> 00:36:32,240 Patrik kysste mig. 556 00:36:33,480 --> 00:36:35,560 -Fordons-Patrik? -Bara i två sekunder. 557 00:36:35,640 --> 00:36:37,200 Jag behöver inte några detaljer. 558 00:36:37,280 --> 00:36:40,920 Ni kan inte vara arga på mig bara för att han hoppade på mig. 559 00:36:41,000 --> 00:36:43,640 -Jag har inte gjort nåt. -Jag vill inte vara med dig. 560 00:36:43,720 --> 00:36:47,520 Var inte så barnsliga. Vi kan väl prata som vuxna? Hörni! 561 00:36:48,160 --> 00:36:49,200 Max! 562 00:36:49,280 --> 00:36:50,880 -Kajsa, vi drar. -Gå inte nu! 563 00:36:50,960 --> 00:36:54,080 -Vi ska ju ha kul! Det är min födelsedag! -Är du störd, eller?! 564 00:37:00,200 --> 00:37:01,800 [billarmet går igång] 565 00:37:04,520 --> 00:37:06,520 ["Mr. President" med Sam spelar] 566 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 ♪ Javisst ska hon leva Javisst ska hon leva ♪ 567 00:37:19,400 --> 00:37:25,160 ♪ Javisst ska hon leva uti hundrade år ♪ 568 00:37:25,720 --> 00:37:30,880 ♪ Och när hon har levat Och när hon har levat… ♪ 569 00:37:31,440 --> 00:37:35,200 -[mamma] De kanske ska ha festen hos Moa. -[pappa] Det sa hon i går. 570 00:37:40,520 --> 00:37:44,600 -Hej! Grattis på födelsedagen! -Hej. Igen. 571 00:37:44,680 --> 00:37:46,880 18 år. Hur känns det? 572 00:37:46,960 --> 00:37:49,000 -Eh…ja. -Det måste vara superpirrigt. 573 00:37:53,840 --> 00:37:56,280 -[elev] Buu! -Hallå? Vi drar. 574 00:37:58,360 --> 00:38:04,560 ♪ Won't you call my private number ♪ 575 00:38:04,640 --> 00:38:06,400 [prat och sorl] 576 00:38:06,480 --> 00:38:09,200 ♪ We can go away for the summer ♪ 577 00:38:09,280 --> 00:38:11,240 -Amelia? -Kom. 578 00:38:11,320 --> 00:38:13,320 Gå i förväg, ni. Jag kommer sen. 579 00:38:14,560 --> 00:38:19,320 ♪ We can drive around with the top down ♪ 580 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 ♪ Stereo turned up loud… ♪ 581 00:38:32,880 --> 00:38:34,120 [Amelia skriker till] 582 00:38:36,240 --> 00:38:37,120 Hur gick det? 583 00:38:37,200 --> 00:38:41,640 Ni får gärna stanna kvar och lyssna. Fiona har övat länge på den här sången. 584 00:38:43,560 --> 00:38:45,320 Ska jag hämta skolsyster? 585 00:38:45,400 --> 00:38:47,280 Nej, det går bra. 586 00:38:47,360 --> 00:38:50,240 Men får jag fråga dig en sak? 587 00:38:50,320 --> 00:38:52,320 Jag har en lektion snart. 588 00:38:52,400 --> 00:38:55,040 Snälla? Du är den enda som kan veta nåt om det här. 589 00:38:55,520 --> 00:38:57,680 Det kanske har att göra med vår tidskapsel. 590 00:38:57,760 --> 00:38:58,600 Ja? 591 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 Okej… 592 00:39:01,080 --> 00:39:04,040 Det här kommer att låta sinnessjukt, så jag säger det bara. 593 00:39:04,520 --> 00:39:06,720 Jag har hamnat i nån typ av tidsloop. 594 00:39:07,800 --> 00:39:09,400 [suckar] Jag vet… 595 00:39:09,480 --> 00:39:10,800 Eh… 596 00:39:11,680 --> 00:39:15,720 Men, jag trodde först att det var nån typ av gåva från universum 597 00:39:15,800 --> 00:39:17,800 att jag skulle få uppleva min 18-årsdag, 598 00:39:17,880 --> 00:39:23,840 men nu har jag upplevt samma dag flera gånger och jag förstår inte varför. 599 00:39:26,040 --> 00:39:29,120 Och jag förstår inte hur jag ska ta mig vidare. 600 00:39:35,080 --> 00:39:39,040 Ja, det låter sjukt och lite som handlingen i Groundhog Day. 601 00:39:41,640 --> 00:39:43,760 Måndag hela veckan. Filmen, du vet. 602 00:39:43,840 --> 00:39:47,720 Huvudpersonen fastnar i en tidsloop och vaknar på samma dag om och om igen. 603 00:39:47,800 --> 00:39:51,160 -[Max] Moa, här är hon ju. -Hallå! Redovisningen börjar ju snart! 604 00:39:51,240 --> 00:39:53,040 Men ja, kan ni vänta lite? 605 00:39:53,120 --> 00:39:57,320 Just det, redovisning. Det blir bra, det, Amalia eller Amelia. Just det. 606 00:40:01,760 --> 00:40:04,560 [Moa] Amelia, kommer du? Hallå? 607 00:40:05,200 --> 00:40:07,200 ["She's a Freak" spelar] 608 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 [Max] Okej, skål. 609 00:40:10,400 --> 00:40:11,280 -Skål! -Skål. 610 00:40:14,400 --> 00:40:15,760 Åh, fy fan vad äckligt! 611 00:40:16,400 --> 00:40:18,520 -[Moa skriker] -[Max] Oj, sh…! 612 00:40:18,600 --> 00:40:20,120 -[flera skrik] -[Max] Ooh… 613 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 [Max] Mår du dåligt? 614 00:40:23,200 --> 00:40:24,040 Hej. 615 00:40:24,960 --> 00:40:25,800 Hej. 616 00:40:26,280 --> 00:40:29,560 Jag har inte sett filmen du pratade om. Måndag hela veckan. 617 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 Vad händer med han som fastnar? 618 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 Han kommer aldrig ur loopen. 619 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Jag skämtade. 620 00:40:42,400 --> 00:40:43,280 Okej! 621 00:40:45,040 --> 00:40:47,360 Vad händer med honom då? Hur kommer han ut? 622 00:40:49,080 --> 00:40:52,040 -Det är ju ingen dokumentär. -Nej. 623 00:40:53,400 --> 00:40:56,640 -När stänger din mamma videobutiken? -Nio. 624 00:41:02,240 --> 00:41:04,920 -Hallå, vart ska du? -Jag ska fixa en grej bara. 625 00:41:05,000 --> 00:41:08,600 Vadå, nu? Det här är ju din fest. Allt det här är ju för dig. 626 00:41:08,680 --> 00:41:11,400 Oroa dig inte. Du kommer ändå ha glömt det här imorgon. 627 00:41:11,480 --> 00:41:12,600 Vad… Va? 628 00:41:13,440 --> 00:41:16,240 Bara så du vet, så kommer jag aldrig att glömma det här! 629 00:41:29,480 --> 00:41:31,480 [lågmäld musik] 630 00:41:47,000 --> 00:41:47,920 Vad gör du här? 631 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 Det var stängt, 632 00:41:50,120 --> 00:41:54,640 men eftersom du bor här så tänkte jag att du kanske kan hyra ut filmen till mig. 633 00:41:55,640 --> 00:41:58,360 -Kan inte du komma tillbaka imorgon? -Snälla? 634 00:42:05,680 --> 00:42:07,560 [butiksklockan klingar] 635 00:42:09,680 --> 00:42:11,680 -[skrammel av disk] -[dov tv-röst] 636 00:42:12,600 --> 00:42:15,240 Alltså, det finns ju andra tidsresefilmer också. 637 00:42:16,160 --> 00:42:18,680 Peggy Sue. Tillbaka till framtiden. 638 00:42:19,160 --> 00:42:20,640 [kvinnoröst] Åh, gud! 639 00:42:20,720 --> 00:42:23,720 Fiona, är du här och tassar? Jag trodde att det var nån… 640 00:42:25,360 --> 00:42:26,200 Amelia! 641 00:42:26,280 --> 00:42:29,040 Men herregud vad länge sen! 642 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 -Grattis på födelsedagen. -Tack. 643 00:42:32,480 --> 00:42:34,200 -Hur mår du? -Bra. 644 00:42:34,280 --> 00:42:35,920 -Du mår bra? -Ja. 645 00:42:36,000 --> 00:42:37,920 Men Fiona har saknat dig. 646 00:42:39,240 --> 00:42:42,640 -Ni umgås inte så ofta, förstår jag. -Amelia ska bara låna en film. 647 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 Ja, ni kan ju titta här. 648 00:42:47,840 --> 00:42:50,960 -Jag vill inte störa dig. -Ni stör inte mig. Herregud! 649 00:42:51,040 --> 00:42:54,600 Det är klart att ni ska titta på film. Ta smågodis, så mycket ni vill. 650 00:42:54,680 --> 00:42:58,600 Så. Ja. Jag ska hämta en grej. 651 00:43:00,280 --> 00:43:03,840 -Man säger inte nej till Yvonne, direkt. -Nej, man gör ju inte det. 652 00:43:04,400 --> 00:43:08,120 Då kommer jag med de här, som på den gamla goda tiden. 653 00:43:08,200 --> 00:43:11,560 Så. Jaha. Okej. Puss. 654 00:43:12,400 --> 00:43:13,840 Hej då. Godnatt. 655 00:43:24,000 --> 00:43:27,040 Åh! Salta Katten. 656 00:43:28,320 --> 00:43:30,880 Minns du när vi tävlade om vem som kunde äta flest? 657 00:43:30,960 --> 00:43:34,880 Ja, det var då jag lärde mig vad "laxerande" betyder. 658 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Jag ska gå och hämta den här. 659 00:44:19,360 --> 00:44:23,000 [kvinnoröst, på engelska] Mm, det är för tidigt. 660 00:44:24,840 --> 00:44:26,840 [kvinnan suckar] 661 00:44:30,040 --> 00:44:30,920 Oh! 662 00:44:33,520 --> 00:44:35,040 [mannen] Något är annorlunda. 663 00:44:35,800 --> 00:44:37,200 [kvinnan] Bra eller dåligt? 664 00:44:37,280 --> 00:44:39,280 Allt som är annorlunda är bra. 665 00:44:45,360 --> 00:44:47,560 [mannen] Jag måste kolla en sak. 666 00:44:47,640 --> 00:44:49,360 [magisk filmmusik] 667 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 De är borta! 668 00:44:51,680 --> 00:44:52,880 Alla är borta! 669 00:44:55,040 --> 00:44:57,320 -Vet du vad det är för dag idag? -Nej, vad? 670 00:44:59,200 --> 00:45:00,600 Idag är imorgon. 671 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Det hände. 672 00:45:04,960 --> 00:45:06,560 -[mannen] Du är här. -Jag är här. 673 00:45:06,640 --> 00:45:08,640 [romantisk filmmusik] 674 00:45:16,000 --> 00:45:17,800 Så jag måste bli en bättre person? 675 00:45:19,400 --> 00:45:20,360 Kanske. 676 00:45:25,360 --> 00:45:27,320 Jag har varit så dum. 677 00:45:28,440 --> 00:45:33,200 Jag trodde att den här dagen handlade om att jag skulle få en till chans. 678 00:45:33,840 --> 00:45:35,480 Jag har betett mig så illa. 679 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 Särskilt mot Moa. 680 00:45:38,160 --> 00:45:41,240 Jag har säkert dragit ner hennes betyg med den här redovisningen 681 00:45:41,320 --> 00:45:44,200 och jag har inte sagt tack för festen hon haft för mig. 682 00:45:44,280 --> 00:45:47,440 Och sen… Dig ska vi inte ens prata om. 683 00:45:47,520 --> 00:45:49,720 Jag stör dig och pratar om konstiga saker. 684 00:45:49,800 --> 00:45:52,920 Och jag tvingar dig att titta på film, fast du inte vill. 685 00:45:53,400 --> 00:45:56,360 Jag… Jag ska låta dig vara. 686 00:45:59,440 --> 00:46:01,200 Den här gången ska det bli rätt. 687 00:46:01,280 --> 00:46:03,160 Tack för att du ville, eller… 688 00:46:03,240 --> 00:46:06,480 Du ville inte, men tack ändå för att du tittade på film med mig. 689 00:46:06,560 --> 00:46:10,040 Eh, vi ses imorgon eller idag. Du vet vad jag menar. 690 00:46:12,120 --> 00:46:14,120 [dörrklockan klingar] 691 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 ♪ Och när hon har levat… ♪ 692 00:46:20,160 --> 00:46:22,160 [medryckande musik] 693 00:46:23,600 --> 00:46:25,320 -Hej! -Hej! 694 00:46:26,120 --> 00:46:28,000 Jag är så glad att se dig, Moa. 695 00:46:28,080 --> 00:46:29,480 Nämen, detsamma. 696 00:46:29,560 --> 00:46:31,120 -Kom! -Okej. Ja. 697 00:46:31,200 --> 00:46:34,880 -Jag har en present till dig. -Nämen! Åh! 698 00:46:35,840 --> 00:46:36,680 Wow! 699 00:46:36,760 --> 00:46:38,040 Den är helt perfekt! 700 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Gå i förväg ni, så kommer jag sen. 701 00:46:40,640 --> 00:46:41,800 Hej. Hinduism? 702 00:46:47,840 --> 00:46:50,960 |Amelia] …som en social konstruktion från det brittiska kolonialväldet, 703 00:46:51,040 --> 00:46:53,840 bör problematiseras utifrån ett post-orientalistiskt 704 00:46:53,920 --> 00:46:55,920 och post-imperialistiskt perspektiv. 705 00:46:56,000 --> 00:46:59,760 Vi kan där även inkludera olika post-strukturalistiska perspektiv, 706 00:46:59,840 --> 00:47:03,880 som Michel Foucault och Gayatri Spivak, 707 00:47:03,960 --> 00:47:07,240 och fråga oss huruvida den subalterna 708 00:47:07,320 --> 00:47:11,320 kommer att ha en röst i diskursen kring modern hinduism 709 00:47:11,400 --> 00:47:14,480 i ljuset av nya hindu-nationalistiska rörelser. 710 00:47:15,840 --> 00:47:17,520 Ja, precis. 711 00:47:20,400 --> 00:47:22,880 [spridda applåder] 712 00:47:23,560 --> 00:47:26,320 Har du sett vem som är här? Patrik! Fordons-Patrik! 713 00:47:26,920 --> 00:47:27,760 Va? Men… 714 00:47:28,520 --> 00:47:29,520 Ni två borde prata. 715 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Hej. Moa. 716 00:47:31,520 --> 00:47:32,920 Hej. Patrik. 717 00:47:33,600 --> 00:47:37,160 Ja, upp och hoppa. Så. Perfekt. Vi ses sen. 718 00:47:40,600 --> 00:47:42,560 Ja, det här är mitt rum. 719 00:47:43,320 --> 00:47:44,360 Jaha… 720 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Mysigt, ju. 721 00:47:53,920 --> 00:47:54,920 Oj. 722 00:47:57,800 --> 00:47:59,120 [magisk musik] 723 00:48:06,600 --> 00:48:10,920 ♪ Javisst ska hon leva Javisst ska hon leva ♪ 724 00:48:11,000 --> 00:48:16,160 ♪ Javisst ska hon leva uti hundrade år ♪ 725 00:48:17,240 --> 00:48:19,480 ♪ Och när hon har levat… ♪ 726 00:48:19,560 --> 00:48:21,920 -Jag måste prata med Fiona. -[pappa] Nu? 727 00:48:23,880 --> 00:48:27,440 Hallå, Amelia? Hallå! Vänta! 728 00:48:27,520 --> 00:48:29,800 Vänta. Stopp. Det funkade inte. 729 00:48:30,560 --> 00:48:31,720 Vad gör jag nu? 730 00:48:33,040 --> 00:48:35,600 Nej, och det vet ju inte du, för du minns ingenting, 731 00:48:35,680 --> 00:48:37,400 för ingen kommer ihåg nånting! 732 00:48:37,480 --> 00:48:39,200 Amelia, vad gör du? 733 00:48:39,280 --> 00:48:42,160 Skulle inte vi ses hos dig? Du kunde ju ha hört av dig i alla f… 734 00:48:42,240 --> 00:48:44,560 Vänta, vad håller du på med? 735 00:48:44,640 --> 00:48:47,640 Ja, jag har en present sen… Oj! 736 00:48:48,960 --> 00:48:50,440 ♪ …hon leva ♪ 737 00:48:50,520 --> 00:48:53,800 ♪ Javisst ska hon leva Javisst ska hon leva uti hundrade… ♪ 738 00:48:53,880 --> 00:48:56,280 [vrålar] Vad är det för fel? 739 00:48:58,800 --> 00:49:00,920 [känslig musik] 740 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 ♪ Och när hon har levat… ♪ 741 00:49:04,720 --> 00:49:05,840 Sluta sjung! 742 00:49:08,520 --> 00:49:09,920 Jag kommer aldrig härifrån. 743 00:49:12,120 --> 00:49:15,640 Men gumman, du slutar ju gymnasiet snart. 744 00:49:15,720 --> 00:49:17,280 Då kan du åka vart du vill. 745 00:49:18,120 --> 00:49:19,920 Ingenting jag gör spelar nån roll. 746 00:49:26,320 --> 00:49:28,320 ["Jerk It Out" med Caesars spelar] 747 00:49:45,120 --> 00:49:48,280 Alltså, du är helt sjuk i huvudet. 748 00:49:55,640 --> 00:49:59,520 ♪ Javisst ska hon leva ♪ 749 00:49:59,600 --> 00:50:00,840 ♪ Uti hundrade… ♪ 750 00:50:01,440 --> 00:50:05,000 ♪ -Och när hon har levat -Och när hon har levat ♪ 751 00:50:06,280 --> 00:50:07,640 Grattis… 752 00:50:07,720 --> 00:50:09,400 …på 18-årsdagen. 753 00:50:10,120 --> 00:50:11,520 [snyftskratt] 754 00:50:15,080 --> 00:50:16,720 -[biltuta, bromsar] -[smäll] 755 00:50:16,800 --> 00:50:20,000 ♪ Javisst ska hon leva Javisst ska hon leva… ♪ 756 00:50:20,080 --> 00:50:22,080 ["Jerk It Out" fortsätter spela] 757 00:50:32,360 --> 00:50:34,000 [sirener] 758 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 ♪ …hundrade år ♪ 759 00:50:37,720 --> 00:50:39,680 [sändningsuppehållstjut] 760 00:50:44,760 --> 00:50:46,480 [skratt och sorl] 761 00:50:49,400 --> 00:50:51,760 -Fick du göra nånting efter då? -Kanske ligga? 762 00:50:51,840 --> 00:50:52,680 Va? 763 00:50:52,760 --> 00:50:55,120 [skratt] Hallå! Har du mens, eller?! 764 00:50:55,200 --> 00:50:56,040 Va? 765 00:50:56,120 --> 00:50:57,040 [skratt] 766 00:50:58,120 --> 00:50:59,840 -Hej, Amelia. -Hej. 767 00:51:00,440 --> 00:51:03,160 -Vad har du på hjärtat idag? -Jag tror att jag… 768 00:51:05,840 --> 00:51:11,000 Ja, jag tror att jag håller på att få, eller har, en psykos. 769 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 Och vad får dig att känna så? 770 00:51:15,160 --> 00:51:17,400 För att varje dag är samma dag. 771 00:51:17,480 --> 00:51:21,440 Den bara upprepar sig. Idag är samma dag som det var igår. 772 00:51:21,520 --> 00:51:25,480 [medlidsamt] Mm. Jag förstår. Det är väldigt vanligt. 773 00:51:25,560 --> 00:51:26,680 När man har en psykos? 774 00:51:28,240 --> 00:51:29,240 När man är vuxen. 775 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 Okej. Jag tror inte riktigt att du…förstår. Jag… 776 00:51:36,160 --> 00:51:37,040 Ehm… 777 00:51:37,760 --> 00:51:39,320 Den här dagen är alltså… 778 00:51:39,400 --> 00:51:42,720 -Jag förstår. Dagen upprepar sig. -Ja. 779 00:51:42,800 --> 00:51:48,480 Och det är ju en känsla som bara växer för varje år som går. 780 00:51:48,560 --> 00:51:53,160 Kan du hjälpa mig att ta mig ur det här? Du kanske kan skriva ut medicin? 781 00:51:53,240 --> 00:51:57,000 -Det kanske finns nån sån antipsykotisk… -Vet du vad jag tror? 782 00:51:57,080 --> 00:51:58,240 Nej, berätta. 783 00:51:58,320 --> 00:52:02,760 Jag tror att det handlar om de små variationerna i livet. 784 00:52:02,840 --> 00:52:06,360 Du kanske kan ta en ny väg till skolan. 785 00:52:06,440 --> 00:52:09,960 Byta ut cornflakes till… 786 00:52:10,800 --> 00:52:13,440 Till den här… 787 00:52:13,520 --> 00:52:16,640 …quinoffan, quinovan. 788 00:52:16,720 --> 00:52:18,520 -Quinoa. -Mm, den. 789 00:52:19,240 --> 00:52:21,000 Och… 790 00:52:21,080 --> 00:52:24,600 Ja, träffa lite nya människor, kanske, 791 00:52:24,680 --> 00:52:27,040 på drinks och så. 792 00:52:30,040 --> 00:52:32,200 Kanske ligga med nån kollega. 793 00:52:33,640 --> 00:52:35,640 [drömsk musik] 794 00:52:43,240 --> 00:52:44,400 Johan, kanske? 795 00:52:45,680 --> 00:52:48,360 ♪ …hon leva Javisst ska hon leva ♪ 796 00:52:48,440 --> 00:52:51,720 ♪ Javisst ska hon leva uti… ♪ 797 00:52:53,080 --> 00:52:53,920 [pappa] Men… 798 00:52:55,200 --> 00:52:57,200 [Amelia] Äh! 799 00:53:02,480 --> 00:53:03,720 Grattis. 800 00:53:04,560 --> 00:53:09,600 Jag är en spådam från framtiden och ni kan fråga mig vad ni vill. 801 00:53:11,680 --> 00:53:13,040 Kom igen. 802 00:53:13,120 --> 00:53:16,320 Okej. Du, till exempel, du kommer att vara tidig med Bitcoin, 803 00:53:16,400 --> 00:53:18,600 så du kan skita i högskoleprovet. 804 00:53:18,680 --> 00:53:19,520 Va? 805 00:53:19,600 --> 00:53:24,160 Du kommer att bli mindfulnesscoach. Tyvärr. 806 00:53:24,240 --> 00:53:28,560 Och du kommer att ha några svajiga år med internetkasinon. Så kan det gå. 807 00:53:28,640 --> 00:53:32,240 Du kommer att gräva ner fiber. 808 00:53:32,320 --> 00:53:35,280 Det vet du inte ens vad det är, men det kommer att bli kul. 809 00:53:35,920 --> 00:53:36,760 Och du… 810 00:53:40,040 --> 00:53:41,120 Vadå? 811 00:53:47,920 --> 00:53:50,080 -Jag bara… -[Fiona] Det var ju ost också. 812 00:53:50,160 --> 00:53:51,040 [skratt] 813 00:53:54,760 --> 00:53:56,920 ["Better Off Alone" med Alice Deejay spelar] 814 00:54:04,600 --> 00:54:06,040 [djup suck] 815 00:54:07,360 --> 00:54:09,360 [skratt och prat] 816 00:54:18,400 --> 00:54:21,400 [Max] Men hon verkar helt… Hon verkar helt vilse. 817 00:54:22,000 --> 00:54:24,240 [Moa] Nej, jag vet. Jag orkar inte längre. 818 00:54:24,320 --> 00:54:28,160 -Hon ska ju ha uppmärksamhet hela tiden. -[Max] Men så har det alltid varit. 819 00:54:28,240 --> 00:54:31,160 [Moa] Jag tror att det är för att hon var ful på högstadiet 820 00:54:31,240 --> 00:54:35,520 och sen blev hon liksom snygg, och började hänga med andra snyggisar. 821 00:54:35,600 --> 00:54:37,320 -Exakt. -Då kan man bli förvirrad. 822 00:54:37,400 --> 00:54:39,200 -Man blir helt koko. -Ja, exakt. 823 00:54:39,280 --> 00:54:41,440 [Moa] Man vet inte vad man ska göra, typ. 824 00:54:44,000 --> 00:54:45,280 Det är verkligen lugnt. 825 00:54:46,640 --> 00:54:48,560 Jag tänkte alltid att du och jag 826 00:54:48,640 --> 00:54:51,520 tappade kontakten för att jag och Max gjorde slut. 827 00:54:51,600 --> 00:54:52,800 Vi har inte gjort slut. 828 00:54:52,880 --> 00:54:55,600 Jag och Moa kommer inte att vara kompisar längre. 829 00:54:56,160 --> 00:54:58,800 Faktum är att jag inte kommer att ha några vänner. 830 00:55:01,280 --> 00:55:03,240 Men det är nog för att ni har rätt. 831 00:55:05,520 --> 00:55:06,480 Jag är vilsen. 832 00:55:14,040 --> 00:55:16,040 [partysorl] 833 00:55:47,120 --> 00:55:47,960 Hej. 834 00:55:48,440 --> 00:55:49,520 Ska du gå? 835 00:55:50,080 --> 00:55:50,960 Ja. 836 00:55:51,040 --> 00:55:54,160 Vi kanske kan gå tillsammans? 837 00:55:54,240 --> 00:55:55,320 Så kan jag… 838 00:55:55,400 --> 00:55:57,760 Jag vet inte. Vi kan titta på film ihop, kanske? 839 00:55:58,640 --> 00:56:00,040 Är det här ett skämt, eller? 840 00:56:01,040 --> 00:56:02,600 Nej, det är det inte. Det är… 841 00:56:03,360 --> 00:56:04,240 Det är inte det. 842 00:56:05,000 --> 00:56:08,520 Ibland känns det bara som att du är den enda jag kan prata med. 843 00:56:08,600 --> 00:56:11,360 -Vi har inte pratat på flera år. -Jo, vi har det. 844 00:56:11,440 --> 00:56:14,800 Vi har pratat jättemånga gånger. Du kommer bara inte ihåg det. 845 00:56:14,880 --> 00:56:15,720 Va? 846 00:56:19,440 --> 00:56:21,000 Kan inte du bli min vän igen? 847 00:56:24,440 --> 00:56:25,920 Ska du inte säga nåt? 848 00:56:26,000 --> 00:56:30,200 Jag vet inte. Det är bara rätt konstigt. Du behandlar mig som luft hela gymnasiet 849 00:56:30,280 --> 00:56:32,400 och nu är jag den enda du kan prata med. 850 00:56:32,480 --> 00:56:34,840 Men, vänta… Vadå? 851 00:56:34,920 --> 00:56:37,280 Jag har väl inte behandlat dig som luft? Du… 852 00:56:37,760 --> 00:56:41,080 -Vi gled ifrån varandra lite. -Vi gled inte ifrån varandra lite. 853 00:56:41,160 --> 00:56:43,920 Det var du som plötsligt inte ville vara med mig längre. 854 00:56:44,000 --> 00:56:46,120 Men du har ju haft alla dina andra vänner. 855 00:56:46,200 --> 00:56:49,080 Nu, ja. Men jag var ju ensam hela ettan. 856 00:56:50,120 --> 00:56:53,000 Jag vet att du såg det, men du kanske är för självupptagen 857 00:56:53,080 --> 00:56:55,000 för att ens fatta om du har sårat nån. 858 00:56:55,920 --> 00:56:56,960 Kan vi börja om, då? 859 00:57:19,000 --> 00:57:21,560 [programledare] Här på sidan 47 står det så här: 860 00:57:22,240 --> 00:57:27,280 "Kamrem, byte vart åttonde år eller efter 12 000 mil." 861 00:57:27,360 --> 00:57:30,880 Annette blev lurad, kamremmen gick sönder redan vid… 862 00:57:30,960 --> 00:57:33,080 Hej, gumman. Är du hemma redan? 863 00:57:34,120 --> 00:57:35,400 Skulle inte du ha fest? 864 00:57:36,120 --> 00:57:37,520 Nej… Den blev inställd. 865 00:57:37,600 --> 00:57:39,080 Vad tråkigt. 866 00:57:41,960 --> 00:57:45,120 Och det hände trots att hon följt instruktionsbok och serviceråd 867 00:57:45,200 --> 00:57:46,560 till punkt och pricka. 868 00:57:47,840 --> 00:57:49,520 Okej, och… 869 00:57:50,280 --> 00:57:52,560 Vad skulle ni göra om ni fick fylla 18 igen? 870 00:57:53,240 --> 00:57:55,920 [skrockar] Vilken mardröm… 871 00:57:57,560 --> 00:58:01,760 Jag menar bara så här: man var så osäker då. 872 00:58:02,640 --> 00:58:04,560 Man visste ju inte vem man var. 873 00:58:09,960 --> 00:58:11,520 [Amelia] Hm… 874 00:58:15,560 --> 00:58:18,440 Detta är inte en säkerhetsrelaterad fråga. 875 00:58:19,000 --> 00:58:22,240 Hade det varit en säkerhetsrelaterad fråga, då hade vi självfallet… 876 00:58:22,320 --> 00:58:24,160 Tycker ni att jag är självupptagen? 877 00:58:26,080 --> 00:58:27,280 Nej, det är du väl inte? 878 00:58:27,880 --> 00:58:30,720 Nej, du tänker på dig själv. 879 00:58:33,160 --> 00:58:36,120 Men inte självupptagen, kanske mer… 880 00:58:36,200 --> 00:58:38,400 -Nej. -Självfokuserad. 881 00:58:38,480 --> 00:58:40,440 Ja, mer… Självfokuserad är ett bra ord. 882 00:58:43,800 --> 00:58:47,200 …människor går med sin bil till sin märkeshandlare 883 00:58:47,280 --> 00:58:49,200 när de ska serva bilen… 884 00:58:49,280 --> 00:58:51,920 -Är du okej, hjärtat? -Ja, jag ska gå och lägga mig. 885 00:58:52,000 --> 00:58:53,600 -Sov så gott. -Godnatt. 886 00:58:53,680 --> 00:58:54,680 Godnatt. 887 00:58:57,400 --> 00:59:00,240 -Men varför är han så arg? -Va? 888 00:59:00,920 --> 00:59:01,760 Sverker. 889 00:59:01,840 --> 00:59:03,400 Ni har inte informerat kunden… 890 00:59:03,480 --> 00:59:07,360 -[pappa] Han är ju så arg. -Jag vet, men han är ju alltid arg. 891 00:59:14,120 --> 00:59:16,120 [magisk musik] 892 00:59:38,680 --> 00:59:40,160 Whoa! 893 00:59:41,720 --> 00:59:42,600 [skratt] 894 00:59:43,680 --> 00:59:46,200 [pappa] Hej, tjejer. Hur gamla är ni nu? 895 00:59:46,760 --> 00:59:47,600 -Sju. -Sju. 896 00:59:49,880 --> 00:59:52,040 -Är det läskigt, Fiona? -Nä. 897 00:59:54,360 --> 00:59:55,960 -Aj! -[pappa] Akta trädet! 898 00:59:56,520 --> 00:59:57,720 Aah… 899 00:59:57,800 --> 00:59:59,280 [pappa] Oj, du tappade skon. 900 01:00:00,280 --> 01:00:02,280 [flickorna skrattar] 901 01:00:03,600 --> 01:00:05,120 [mamma] Fast jag fyller ju inte år. 902 01:00:05,200 --> 01:00:10,040 -Vad fin. Jag tar den här. -Men titta vad fint ni har gjort. 903 01:00:10,120 --> 01:00:12,360 -Är den till mig? -Nej, den är till mig. 904 01:00:12,440 --> 01:00:13,880 Nej, den är till mig! 905 01:00:13,960 --> 01:00:17,280 -Den är till mig. Den är bara min. -Pappa måste ju få lite också. 906 01:00:17,360 --> 01:00:21,040 -Nej! -Du kan få en choklad. 907 01:00:21,880 --> 01:00:25,080 -De symboliserar… -[pappa] Jaha, tjejer. Vad gör ni? 908 01:00:25,160 --> 01:00:26,040 Men gå! 909 01:00:26,120 --> 01:00:27,960 Fiona, då? Du kanske kan berätta? 910 01:00:28,040 --> 01:00:30,680 Vi gör en tidskapsel med önskningar. 911 01:00:30,760 --> 01:00:33,280 Vi ska gräva upp den när vi blir 18. 912 01:00:36,400 --> 01:00:38,280 [pappa] Vad är det för önskningar då? 913 01:00:38,720 --> 01:00:40,520 -Det är hemligt. -Ja. 914 01:00:42,360 --> 01:00:44,360 [drömsk musik] 915 01:00:50,120 --> 01:00:52,840 Åh, de här! Vi kan ha dem när vi fyller 18. 916 01:00:52,920 --> 01:00:54,720 Ja, jättefina. 917 01:01:07,320 --> 01:01:10,080 Kan du snälla sluta filma? Det är jättetöntigt. 918 01:01:12,200 --> 01:01:14,160 Jag vet inte om jag har stängt av. 919 01:01:14,240 --> 01:01:16,360 Har du inte? Det blir spännande sen… 920 01:01:16,440 --> 01:01:17,760 [knaster] 921 01:01:26,760 --> 01:01:28,840 [akustisk gitarr] 922 01:01:28,920 --> 01:01:34,360 ♪ Won't you call my private number ♪ 923 01:01:34,440 --> 01:01:36,640 [sorl] 924 01:01:36,720 --> 01:01:41,760 ♪ We can go away for the summer ♪ 925 01:01:44,240 --> 01:01:45,600 [Moa] Amelia? 926 01:01:45,680 --> 01:01:46,600 Älskling? Kom. 927 01:01:48,480 --> 01:01:50,120 -Sätt er. -Va? 928 01:01:50,200 --> 01:01:52,800 Gå och sätt er nu. Nu! 929 01:01:52,880 --> 01:01:55,640 ♪ Stereo turned up loud… ♪ 930 01:02:09,120 --> 01:02:11,480 Ni får gärna stanna kvar och lyssna om ni vill… 931 01:02:11,560 --> 01:02:13,520 Hallå? Vad fan håller ni på med? 932 01:02:15,480 --> 01:02:18,760 Kom tillbaka och sätt er. Visa lite jävla respekt! 933 01:02:21,800 --> 01:02:23,800 [mikrofongnissel] 934 01:02:27,240 --> 01:02:29,080 Jag vill i alla fall höra resten. 935 01:02:38,120 --> 01:02:40,320 [sorl] 936 01:02:56,120 --> 01:02:59,120 [sorlet tystnar] 937 01:03:02,680 --> 01:03:07,520 ♪ Well, I hear that you want to ditch me ♪ 938 01:03:10,040 --> 01:03:15,280 ♪ But you know I'm not such a bad seed ♪ 939 01:03:18,000 --> 01:03:22,840 ♪ We can drive around with the top down ♪ 940 01:03:25,440 --> 01:03:30,480 ♪ Stereo turned up loud with a fat sound ♪ 941 01:03:32,600 --> 01:03:37,800 ♪ 'Cause I'm yours to keep If you want to ♪ 942 01:03:40,080 --> 01:03:45,280 ♪ Won't you come on down To the freak show? ♪ 943 01:03:47,560 --> 01:03:53,440 ♪ We can sit and watch as my hair grows ♪ 944 01:03:55,560 --> 01:04:00,400 ♪ We can drive around with the top down ♪ 945 01:04:02,800 --> 01:04:07,720 ♪ Stereo turned up loud with a fat sound ♪ 946 01:04:09,800 --> 01:04:15,280 ♪ 'Cause I'm yours to keep If you want to ♪ 947 01:04:16,920 --> 01:04:21,920 ♪'Cause I'm yours to keep If you want to ♪ 948 01:04:26,360 --> 01:04:29,760 -[växande applåder] -[jubel] 949 01:04:33,520 --> 01:04:35,520 [jubel och busvisslingar] 950 01:04:46,640 --> 01:04:48,640 [gammal ringsignal] 951 01:04:53,560 --> 01:04:54,880 Men vad fan. 952 01:04:57,400 --> 01:05:01,080 Det är bra grejer. Säg inte till nån var du har fått det. 953 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 [känslosam musik] 954 01:05:04,080 --> 01:05:06,440 [som i en dröm] Hallå! Var fan har du varit hela dagen? 955 01:05:06,520 --> 01:05:08,920 Jag har försökt ringa dig 30 gånger… 956 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 [musiken tränger bort allt] 957 01:05:37,920 --> 01:05:39,920 [musiken tonar bort] 958 01:05:40,000 --> 01:05:41,160 Hej! 959 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Hej. 960 01:05:48,160 --> 01:05:51,240 Jag förstår om det här kommer plötsligt för dig, men jag… 961 01:05:51,960 --> 01:05:52,920 [Max] Hallå! 962 01:05:53,000 --> 01:05:56,840 Vi hade ju tänkt gräva upp vår tidskapsel på vår 18-årsdag, 963 01:05:56,920 --> 01:05:59,400 så jag tänkte gå och göra det. 964 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 Och så tänkte jag fråga om du ville följa med. 965 01:06:05,040 --> 01:06:06,160 [suckar] 966 01:06:10,000 --> 01:06:11,520 -Nej tack. -Snälla, vänta… 967 01:06:11,600 --> 01:06:13,520 Jag sa nej tack. 968 01:06:14,120 --> 01:06:15,000 Fiona! 969 01:06:18,000 --> 01:06:21,880 [Max] Hallå, ring då! Ring! Jag tror att hon måste magpumpas. 970 01:06:39,440 --> 01:06:41,600 [fågelkvitter] 971 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 972 01:07:02,600 --> 01:07:03,520 Du kom. 973 01:07:04,840 --> 01:07:07,800 -Har du läst den? -Nej, jag skulle precis göra det. 974 01:07:10,200 --> 01:07:11,360 Vadå, det finns väl… 975 01:07:26,480 --> 01:07:28,720 "Jag önskar att Amelia var kär i mig." 976 01:07:30,600 --> 01:07:31,480 Men… 977 01:07:42,320 --> 01:07:43,360 Jag… 978 01:07:48,160 --> 01:07:49,040 Fiona! 979 01:07:53,360 --> 01:07:54,240 Fiona! 980 01:07:58,400 --> 01:07:59,240 Fiona! 981 01:08:13,360 --> 01:08:14,880 -Är hon död? -Ja, jag tror det. 982 01:08:15,800 --> 01:08:16,720 Gud, vad sorgligt. 983 01:08:17,320 --> 01:08:20,240 Men hon ser rätt sliten ut. Det kanske ändå var dags snart. 984 01:08:20,960 --> 01:08:23,600 -[studentkillen] Oj, nu vaknar hon. -Håll käften. 985 01:08:23,680 --> 01:08:25,080 [kvinnoröst] Ursäkta. 986 01:08:25,160 --> 01:08:27,000 [magisk musik] 987 01:08:27,080 --> 01:08:29,840 -Hur mår du? -Jag mår jättebra. Oj! 988 01:08:29,920 --> 01:08:32,840 Följ med till ambulansen så att vi kan undersöka dig. 989 01:08:32,920 --> 01:08:35,400 -Jag klarar mig. -Det vore bra om du följer med. 990 01:08:35,480 --> 01:08:36,560 Nej, jag… 991 01:08:36,640 --> 01:08:37,640 Amelia? 992 01:08:37,720 --> 01:08:39,720 ["Hot In Herre" med Nelly spelar] 993 01:08:48,560 --> 01:08:49,400 Max? 994 01:08:49,480 --> 01:08:52,680 Jag tyckte att det var du. Jag kunde bara inte placera dig. 995 01:08:52,760 --> 01:08:55,680 Jag borde ha förstått att det var du som körde på mig. 996 01:08:55,760 --> 01:08:57,680 Jag skulle behöva be dig om en tjänst. 997 01:08:58,320 --> 01:09:01,560 Som förlåt så kan du få skjutsa mig. Jag har jättebråttom. 998 01:09:01,640 --> 01:09:03,320 -Vart ska du? -Fiona! 999 01:09:03,400 --> 01:09:04,360 Ja, hoppa upp. 1000 01:09:08,000 --> 01:09:10,520 Kom igen nu, ungdomar! Nu är det dags att rulla. 1001 01:09:10,600 --> 01:09:12,840 [jubel] 1002 01:09:14,080 --> 01:09:16,080 [partymusik] 1003 01:09:22,760 --> 01:09:24,400 [Max] Shit, alltså! 1004 01:09:24,920 --> 01:09:26,360 Kände hon så här hela tiden? 1005 01:09:27,160 --> 01:09:28,040 Ja. 1006 01:09:28,640 --> 01:09:32,680 Det var bara jag som var för dum för att märka nånting. 1007 01:09:33,160 --> 01:09:34,440 Men hur kände du då? 1008 01:09:44,720 --> 01:09:45,760 Vad tyst du blev. 1009 01:09:56,920 --> 01:09:57,840 Amelia… 1010 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 Det kommer att gå bra. 1011 01:10:04,840 --> 01:10:05,680 Ja. 1012 01:10:10,040 --> 01:10:11,360 [bil tutar och bromsar] 1013 01:10:11,440 --> 01:10:12,560 [Max] Idiot. 1014 01:10:17,520 --> 01:10:19,520 [dovt skrålande] 1015 01:10:22,880 --> 01:10:23,760 Tack. 1016 01:10:25,840 --> 01:10:27,040 [jubel] 1017 01:10:29,000 --> 01:10:32,080 [studenterna] Fy fan vad vi är bra! 1018 01:10:34,840 --> 01:10:36,840 ["18" med Grandi spelar] 1019 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 [skratt och prat] 1020 01:11:29,680 --> 01:11:30,680 Tjohej! 1021 01:11:31,440 --> 01:11:33,440 [bebisen gnäller] 1022 01:11:54,240 --> 01:11:56,240 [gälla skrik] 1023 01:12:00,280 --> 01:12:02,680 [skrik och skratt] 1024 01:12:16,360 --> 01:12:18,600 Men… Herregud. 1025 01:12:18,680 --> 01:12:20,440 Vad är det som har hänt? 1026 01:12:21,720 --> 01:12:24,800 Nämen, hur ser du ut? Lilla gumman. 1027 01:12:28,920 --> 01:12:29,880 Kära nån… 1028 01:12:30,480 --> 01:12:32,400 Vad har du råkat ut för? 1029 01:12:33,160 --> 01:12:34,680 -Är du skadad? -Nej. 1030 01:12:36,320 --> 01:12:38,120 Kom med mig in här nu, så får vi se. 1031 01:12:43,320 --> 01:12:45,360 Så du pratade inte med henne, alltså? 1032 01:12:48,000 --> 01:12:48,840 Nej. 1033 01:12:50,680 --> 01:12:52,000 Hon såg så glad ut. 1034 01:12:52,080 --> 01:12:54,800 Jag tänkte att jag inte skulle gå in och förstöra det. 1035 01:12:59,480 --> 01:13:00,320 Jag ska bara… 1036 01:13:00,400 --> 01:13:01,240 Mm. 1037 01:13:09,080 --> 01:13:13,880 Du, det här med att jag… sa upp mig. 1038 01:13:15,840 --> 01:13:20,000 Det kanske inte var mitt livs mest… genomtänkta beslut. 1039 01:13:20,080 --> 01:13:21,480 Nej, tänk inte på det. 1040 01:13:21,560 --> 01:13:23,880 Du är välkommen tillbaka på måndag. 1041 01:13:23,960 --> 01:13:26,720 Du måste komma på måndag, för jag har ingen ersättare. 1042 01:13:26,800 --> 01:13:27,800 Tack. 1043 01:13:28,640 --> 01:13:29,920 För allt. 1044 01:13:30,800 --> 01:13:31,720 [mikron piper] 1045 01:13:31,800 --> 01:13:35,960 Ja, vi kan alla bli lite krisiga när vi fyller år, så… 1046 01:13:36,040 --> 01:13:37,440 Ja, man kan ju det. 1047 01:13:53,680 --> 01:13:55,400 [mamma] Skulle inte du ha fest? 1048 01:13:56,320 --> 01:13:59,040 Jag tänkte att jag hellre skulle vilja fira här med er. 1049 01:14:00,560 --> 01:14:04,840 Om vi hade vetat att du skulle komma, skulle vi naturligtvis ha fixat en tårta. 1050 01:14:05,320 --> 01:14:07,760 Det här blir utmärkt. Tack snälla. 1051 01:14:07,840 --> 01:14:11,200 -Jag har nog firat tillräckligt idag. -Ja. 1052 01:14:11,280 --> 01:14:15,280 -Du kanske ska stanna kvar och sova här? -Nej, jag tror att jag ska hem. 1053 01:14:15,360 --> 01:14:18,640 Är det säkert? Vi kan ju bädda i ditt gamla rum. 1054 01:14:19,400 --> 01:14:22,600 Nej, det blir nog bra så, faktiskt. 1055 01:14:27,800 --> 01:14:30,120 Det känns som det var nyss som du fyllde 18. 1056 01:14:30,200 --> 01:14:31,240 Mm. 1057 01:14:31,320 --> 01:14:32,880 -Gör det inte det, Sten? -Jo. 1058 01:14:35,240 --> 01:14:37,240 [drömsk musik] 1059 01:14:47,840 --> 01:14:49,840 [fågelkvitter] 1060 01:15:17,720 --> 01:15:18,560 Hej. 1061 01:15:24,200 --> 01:15:25,360 Hej. 1062 01:15:27,000 --> 01:15:28,080 Var du på min fest? 1063 01:15:30,600 --> 01:15:31,480 Nej. 1064 01:15:34,920 --> 01:15:35,960 Jo. 1065 01:15:37,280 --> 01:15:38,320 Men du hälsade inte? 1066 01:15:39,400 --> 01:15:42,000 -Jag ville inte störa dig. -Du störde inte. 1067 01:15:43,160 --> 01:15:47,080 Jag höll på att leka med min guddotter, och så såg jag dig där uppe 1068 01:15:47,160 --> 01:15:50,720 och du bara trashade allt och drog. 1069 01:15:53,880 --> 01:15:55,240 [snyftar] 1070 01:16:02,280 --> 01:16:03,120 Förlåt. 1071 01:16:09,520 --> 01:16:11,080 Så du vet vad jag önskade mig? 1072 01:16:14,520 --> 01:16:15,560 Mm. 1073 01:16:15,640 --> 01:16:16,760 Det vet jag. 1074 01:16:19,280 --> 01:16:21,080 Jag är så ledsen… 1075 01:16:21,760 --> 01:16:24,280 …för hur jag betedde mig mot dig i skolan. 1076 01:16:31,160 --> 01:16:33,960 Jag önskar att jag hade kommit på allt det här tidigare. 1077 01:16:36,640 --> 01:16:37,920 Jag har saknat dig. 1078 01:16:41,200 --> 01:16:42,120 Så mycket. 1079 01:16:47,560 --> 01:16:49,600 Och jag önskar att allt var annorlunda. 1080 01:16:52,120 --> 01:16:54,720 Så att jag hade kunnat få ha dig i mitt liv. 1081 01:16:57,280 --> 01:16:58,680 [ringsignal] 1082 01:16:58,760 --> 01:16:59,880 Åh, Gud… 1083 01:17:01,760 --> 01:17:02,840 -Förlåt. -Nej. 1084 01:17:03,680 --> 01:17:04,560 Åh, Gud… 1085 01:17:06,120 --> 01:17:08,560 -[ringsignal] -Men Gud! 1086 01:17:08,640 --> 01:17:10,640 Vad vill de? Hur stänger man av ljudet? 1087 01:17:10,720 --> 01:17:13,280 -Vem är det som ringer? -Det är mamma och pappa. 1088 01:17:13,360 --> 01:17:14,880 -Svara. -Nej, men… 1089 01:17:18,360 --> 01:17:19,200 Okej. 1090 01:17:20,720 --> 01:17:22,640 -Hej. -Hej, gumman. 1091 01:17:22,720 --> 01:17:23,600 Hej. 1092 01:17:23,680 --> 01:17:28,160 [mamma] Vi ville bara kolla att du kom hem ordentligt. 1093 01:17:28,240 --> 01:17:29,400 [pappa Sten] Var är du? 1094 01:17:30,800 --> 01:17:33,640 -Jag är ute på promenad. -Nämen! 1095 01:17:33,720 --> 01:17:36,520 -Hej. -Är det inte Fiona? 1096 01:17:36,600 --> 01:17:39,040 -Det är Fiona. Nämen! -Men hej! 1097 01:17:39,120 --> 01:17:43,120 -Hej! Det var länge sen vi såg dig, hördu. -Ja. 1098 01:17:43,200 --> 01:17:45,760 -Du, grattis på födelsedagen. -Tack. 1099 01:17:45,840 --> 01:17:46,920 -Ja, men då… -Ja! 1100 01:17:47,000 --> 01:17:48,600 [Sten] Då måste vi ju sjunga! 1101 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 Nej, det måste ni inte. 1102 01:17:51,040 --> 01:17:53,680 ♪ Ja, må de leva Ja, må de leva ♪ 1103 01:17:53,760 --> 01:17:57,880 ♪ Ja må de leva uti hundrade år ♪ 1104 01:17:57,960 --> 01:18:02,120 ♪ Javisst ska de leva Javisst ska de leva ♪ 1105 01:18:02,200 --> 01:18:06,840 ♪ Javisst ska de leva uti hundrade år ♪ 1106 01:18:07,360 --> 01:18:09,360 [Sten] Ett fyrfaldigt leve för Fiona och… 1107 01:18:09,440 --> 01:18:10,480 Amelia… 1108 01:18:10,560 --> 01:18:13,320 …Amelia som fyller 40 år idag! 1109 01:18:13,400 --> 01:18:15,160 De leve! Hipp hipp, hurra… 1110 01:18:15,240 --> 01:18:16,920 Jag vill ha dig i mitt liv också. 1111 01:18:20,960 --> 01:18:23,920 -Varför? -[Sten] Grattis, gumman! Hallå? 1112 01:18:24,000 --> 01:18:25,440 Jag är en sån idiot. 1113 01:18:26,280 --> 01:18:28,400 -Är du kvar? -[mamma] Vi ska inte störa. Lägg på. 1114 01:18:28,480 --> 01:18:31,040 Ja. Nej… Ska jag… 1115 01:18:31,120 --> 01:18:32,240 [frånkopplingston] 1116 01:18:33,240 --> 01:18:35,040 Jag kanske också är en idiot. 1117 01:18:55,200 --> 01:18:56,120 [fågelkvitter] 1118 01:18:56,200 --> 01:18:58,200 [magisk musik] 1119 01:19:05,160 --> 01:19:07,160 ["Yours to keep" med Teddybears spelar] 1120 01:22:06,280 --> 01:22:08,840 ["18" med Gandi spelar]