1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,800 --> 00:00:16,280 FIESTA DEL 18 CUMPLEAÑOS DE AMELIA 4 00:00:39,040 --> 00:00:39,960 ¡Ya está aquí! 5 00:00:41,920 --> 00:00:42,880 FELIZ CUMPLEAÑOS 6 00:00:42,960 --> 00:00:45,880 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 7 00:00:45,960 --> 00:00:48,840 Te deseamos todos, cumpleaños feliz. 8 00:00:49,520 --> 00:00:53,760 Cuatro hurras por Amelia, que hoy cumple 18 años. 9 00:00:53,840 --> 00:00:56,720 ¡Hip, hip, hurra, hurra, hurra, hurra! 10 00:01:05,240 --> 00:01:09,440 Ahora es cuando empieza la vida de verdad. ¡Va a ser increíble! 11 00:01:09,520 --> 00:01:12,080 ¡Eres la chica más guay de Skåberga! 12 00:01:12,160 --> 00:01:13,120 ¡Superguay! 13 00:01:13,200 --> 00:01:20,200 ¡Amelia! 14 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 ¡Somos los mejores! 15 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 ¡Hijos de pu…! 16 00:01:36,160 --> 00:01:39,840 DIECIOCHO OTRA VEZ 17 00:01:40,440 --> 00:01:44,000 Cuando te gradúas, tienes muchas ideas sobre tu futuro. 18 00:01:44,800 --> 00:01:48,720 Y luego, un día te despiertas y tienes 40 años. 19 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 La edad es solo un número. 20 00:01:51,840 --> 00:01:54,320 Pues yo prefiero el número 18. 21 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 ¿Este te gusta? 22 00:01:57,080 --> 00:02:00,760 Mucho. ¿Es de mi talla? 23 00:02:01,240 --> 00:02:02,520 Bueno… 24 00:02:02,600 --> 00:02:06,000 Es el último de tu talla y yo estaba empapada, así que… 25 00:02:06,080 --> 00:02:09,200 - Pero ¿tú no trabajas aquí? - Así es. 26 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 Ya. 27 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Vale. 28 00:02:14,760 --> 00:02:18,440 - ¿Y en el almacén? - No, lo siento. Este era el último. 29 00:02:19,040 --> 00:02:21,760 Pero te ayudaré encantada a elegir otra cosa. 30 00:02:21,840 --> 00:02:26,800 Es que le había echado el ojo a ese y fantaseaba con él. 31 00:02:26,880 --> 00:02:27,720 Vale. 32 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 Pues nada, gracias. 33 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Adiós. 34 00:02:37,240 --> 00:02:38,400 Amelia… 35 00:02:39,160 --> 00:02:41,080 vamos a hablar a mi despacho. 36 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 ¿Me estás echando? 37 00:02:44,200 --> 00:02:45,280 ¿En mi cumpleaños? 38 00:02:45,360 --> 00:02:48,360 Ya, es que no sé… No quiero echarte. 39 00:02:48,440 --> 00:02:49,840 - Lo dejo. - ¿Qué? 40 00:02:49,920 --> 00:02:51,960 No necesito este trabajo. 41 00:02:52,040 --> 00:02:53,440 Aquí llega la tarta. 42 00:02:53,520 --> 00:02:57,680 Tenía que cambiar de trabajo, así que es el momento perfecto. 43 00:02:58,200 --> 00:03:01,160 Amelia, no quiero que te vayas así. 44 00:03:02,080 --> 00:03:03,640 Oye, vamos a hablarlo. 45 00:03:05,160 --> 00:03:06,920 Muévete. ¡Venga, aparta! 46 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 Ha ido bien. 47 00:03:10,120 --> 00:03:11,880 No, ha ido fatal. 48 00:03:13,280 --> 00:03:16,920 Mensaje recibido a las 10:42. 49 00:03:17,640 --> 00:03:20,400 - Hola, Amelia. Somos papá… - …y mamá. 50 00:03:20,480 --> 00:03:23,120 Queríamos felicitarte por tu 40 cumpleaños. 51 00:03:23,640 --> 00:03:27,920 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz… 52 00:03:30,840 --> 00:03:32,200 ¡Eh, cumpleañera! 53 00:03:32,680 --> 00:03:33,560 Hola. 54 00:03:33,640 --> 00:03:35,600 Te invito a algo especial. 55 00:03:35,680 --> 00:03:37,000 Feliz cumpleaños. 56 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Gracias, tío. 57 00:03:42,000 --> 00:03:43,080 ¿De un trago? 58 00:03:43,160 --> 00:03:44,040 Estaba bueno. 59 00:03:46,400 --> 00:03:48,560 Arez, eres un amor. 60 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 ¿Quieres tarta? 61 00:03:50,520 --> 00:03:51,560 No, gracias. 62 00:03:55,040 --> 00:03:56,400 - Hola. - Buenas. 63 00:03:56,480 --> 00:04:00,120 - He encargado pizzas. Fiona. - Están listas. Dame un segundo. 64 00:04:09,720 --> 00:04:10,800 Hola. 65 00:04:11,760 --> 00:04:12,600 Hola. 66 00:04:13,760 --> 00:04:14,600 Cuánto tiempo. 67 00:04:14,680 --> 00:04:15,520 Mucho. 68 00:04:18,840 --> 00:04:19,720 ¿Todo bien? 69 00:04:21,080 --> 00:04:23,040 Muy bien. Muy muy bien. 70 00:04:23,760 --> 00:04:24,600 Muy bien. 71 00:04:27,720 --> 00:04:28,760 ¿Aún vives aquí? 72 00:04:30,160 --> 00:04:31,880 Em… Sí. 73 00:04:31,960 --> 00:04:35,640 Temporalmente, ya sabes. No es un sitio muy divertido, así que… 74 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 - No. - No. 75 00:04:37,640 --> 00:04:38,960 Bueno, no sé. 76 00:04:39,040 --> 00:04:41,120 A mí me gusta. Acabo de volver. 77 00:04:42,640 --> 00:04:43,600 Es genial. 78 00:04:44,160 --> 00:04:48,160 Es un sitio precioso si te gustan los pueblos pequeños. 79 00:04:49,560 --> 00:04:50,640 Tienes… 80 00:04:51,240 --> 00:04:52,720 Tienes un poco de tarta. 81 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 No, más arriba. 82 00:05:05,640 --> 00:05:06,680 ¿Das una fiesta? 83 00:05:07,160 --> 00:05:09,320 Sí, es mi cumpleaños. 84 00:05:09,400 --> 00:05:10,280 ¿En serio? 85 00:05:10,360 --> 00:05:11,440 Serviré pizza. 86 00:05:11,520 --> 00:05:12,520 Felicidades. 87 00:05:12,600 --> 00:05:15,200 - También es el cumple de Amelia. - Lo sé. 88 00:05:16,160 --> 00:05:17,800 ¿Tú también das una fiesta? 89 00:05:21,480 --> 00:05:25,600 - Bueno, pues disfruta de tu cumpleaños. - Igualmente. 90 00:05:26,840 --> 00:05:28,240 - Gracias. - Cuídate. 91 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 Y tú. 92 00:05:30,400 --> 00:05:31,240 Vaya. 93 00:05:31,960 --> 00:05:34,800 Fui a un concierto suyo el año pasado. Increíble. 94 00:05:34,880 --> 00:05:36,120 ¿Os conocéis? 95 00:05:37,760 --> 00:05:38,760 Algo así. 96 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 ¿Es el cumpleaños de alguien? 97 00:05:41,760 --> 00:05:43,800 - Sí, el mío. - Y el mío. 98 00:05:43,880 --> 00:05:44,920 Y… Sí. 99 00:05:45,000 --> 00:05:47,240 Éramos hermanas estrella para siempre, 100 00:05:47,720 --> 00:05:48,560 ella y yo. 101 00:05:49,080 --> 00:05:51,840 Eso decíamos por haber nacido el mismo día. 102 00:05:54,680 --> 00:05:58,640 Un año hicimos una cápsula del tiempo. 103 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 - ¿Qué hacéis? - Vete. 104 00:06:00,520 --> 00:06:01,960 ¿Una cápsula del tiempo? 105 00:06:02,040 --> 00:06:05,440 Era una lata que llenamos con cosas, 106 00:06:05,520 --> 00:06:08,720 escribimos en un papel nuestros deseos más profundos 107 00:06:08,800 --> 00:06:13,840 y la enterramos cerca de la antigua pista de esquí. 108 00:06:15,760 --> 00:06:16,880 ¿Y luego qué? 109 00:06:16,960 --> 00:06:19,080 Teníamos que desenterrarla a los 18. 110 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 ¿Lo hicisteis? 111 00:06:23,120 --> 00:06:25,560 - ¿Por qué no? - Ya no íbamos juntas. 112 00:06:25,640 --> 00:06:26,480 Ya sabes, 113 00:06:26,560 --> 00:06:29,120 tienes otras prioridades con 18 años. 114 00:06:32,320 --> 00:06:36,640 Mi fiesta de cumple cuando cumplí los 18 fue una pasada. 115 00:06:36,720 --> 00:06:38,480 Superdivertida. 116 00:06:42,560 --> 00:06:44,560 Ojalá hoy cumpliera 18 otra vez. 117 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 ¿Amelia? 118 00:06:51,080 --> 00:06:52,760 ¿Y si sales a tomar el aire? 119 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Vale. 120 00:06:59,840 --> 00:07:02,240 Sí, eso… es lo que haré. 121 00:07:09,720 --> 00:07:15,040 …cuatro, cinco, seis y giras. 122 00:07:39,520 --> 00:07:43,280 DESEO SER GUAY 123 00:08:19,680 --> 00:08:21,280 ¡Somos los mejores! 124 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 ¡Amelia! 125 00:08:36,240 --> 00:08:42,200 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 126 00:08:42,280 --> 00:08:46,760 Te desean tus padres, querida Amelia, 127 00:08:46,840 --> 00:08:52,360 cumpleaños feliz. 128 00:08:52,440 --> 00:08:53,440 ¿Qué hacéis aquí? 129 00:08:53,920 --> 00:08:59,400 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 130 00:08:59,480 --> 00:09:03,120 Te desean tus padres, querida Amelia, cumpleaños feliz. 131 00:09:03,200 --> 00:09:07,560 Tu fiesta de cumpleaños vamos a celebrar. 132 00:09:07,640 --> 00:09:12,720 Unidos en familia todos vamos a cantar. 133 00:09:12,800 --> 00:09:15,160 No, yo… ¿Qué hacéis? 134 00:09:15,240 --> 00:09:19,280 ¡Cuatro hurras por Amelia, que hoy cumple 18 años! 135 00:09:19,360 --> 00:09:23,400 ¡Hip, hip, hurra, hurra, hurra, hurra! 136 00:09:24,120 --> 00:09:26,560 - Feliz cumpleaños, cariño. - Felicidades. 137 00:09:26,640 --> 00:09:27,760 Dieciocho años. 138 00:09:27,840 --> 00:09:28,720 ¿Qué es esto? 139 00:09:28,800 --> 00:09:30,280 Tu regalo. 140 00:09:30,360 --> 00:09:32,600 Es mejor que te lo compres tú. 141 00:09:32,680 --> 00:09:38,320 He hecho un vídeo de tus cumpleaños desde que tenías un año. 142 00:09:38,960 --> 00:09:40,120 Gracias. 143 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 Pero ¿cómo habéis hecho todo esto? 144 00:09:44,000 --> 00:09:44,960 ¿El qué? 145 00:09:45,040 --> 00:09:48,120 ¿No convertisteis esto en un despacho el año pasado? 146 00:09:49,280 --> 00:09:51,880 - ¿Qué dices? - Vamos a desayunar. 147 00:09:51,960 --> 00:09:53,760 - Vente. - Estoy hambriento. 148 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 ¿Y quién no? 149 00:10:22,400 --> 00:10:24,680 MOA DICE: ¡FELIZ 18 CUMPLEAÑOS! 150 00:10:28,440 --> 00:10:31,800 JUNIO DE 2002 151 00:10:46,880 --> 00:10:47,720 ¿Amelia? 152 00:10:55,120 --> 00:11:00,400 …hizo lo que muchos creían imposible, ganó y pasó a la segunda ronda 153 00:11:00,480 --> 00:11:04,960 contra Senegal, tras empatar a uno contra Argentina en una… 154 00:11:15,400 --> 00:11:19,440 LA OVEJA DOLLY TIENE REUMATISMO 155 00:11:35,760 --> 00:11:38,240 - ¿Por qué os veo tan jóvenes? - Gracias. 156 00:11:38,320 --> 00:11:42,080 - Si quieres más dinero, dilo claro. - Te dije que era poco. 157 00:11:42,160 --> 00:11:43,000 No. 158 00:11:45,000 --> 00:11:46,680 JUEVES, 13 DE JUNIO DE 2002 159 00:11:58,240 --> 00:11:59,320 ¿Está enferma? 160 00:12:00,800 --> 00:12:02,080 Déjame ver. 161 00:12:03,000 --> 00:12:04,560 Fiebre no tiene. 162 00:12:05,080 --> 00:12:07,440 Come, o llegarás tarde al colegio. 163 00:12:08,000 --> 00:12:11,160 No puedes faltar porque sea tu cumpleaños. 164 00:12:13,520 --> 00:12:15,960 Quizá celebren la fiesta en casa de Moa. 165 00:12:16,040 --> 00:12:17,880 - Eso dijo ayer. - ¿Aquí? 166 00:12:17,960 --> 00:12:18,800 No… 167 00:12:30,960 --> 00:12:33,680 - ¡Hola! - Hola. Está arriba cambiándose. 168 00:12:33,760 --> 00:12:35,840 ¡Amelia, ha llegado Moa! 169 00:12:37,320 --> 00:12:41,960 Eh… Vamos a hacer una presentación sobre el hinduismo. Será… 170 00:12:42,760 --> 00:12:48,720 ¡Hola! ¡Feliz cumpleaños! ¡Madre mía, 18 tacos ya! 171 00:12:48,800 --> 00:12:49,840 ¿Moa? 172 00:12:49,920 --> 00:12:51,680 ¿Esa camiseta es tuya, Sten? 173 00:12:51,760 --> 00:12:54,560 No puedes ir con estas pintas. Es tu cumpleaños. 174 00:12:54,640 --> 00:12:56,120 ¿Qué diría Max? 175 00:12:56,200 --> 00:12:57,840 Vamos a buscar algo guay. 176 00:13:04,560 --> 00:13:05,920 Para ya. 177 00:13:06,000 --> 00:13:07,240 Estás guapísima. 178 00:13:07,320 --> 00:13:10,160 Tengo un regalo para ti. 179 00:13:10,240 --> 00:13:13,520 He mirado mil cosas, pero esto me pareció muy tú. 180 00:13:13,600 --> 00:13:16,600 Creo que te va a gustar. Adivina qué es. 181 00:13:16,680 --> 00:13:18,720 Es broma. Ya verás, es muy chulo. 182 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 Es una petaca rosa. 183 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 ¿Te lo ha dicho Max? 184 00:13:26,840 --> 00:13:29,240 Pero si le dije que no te lo contara. 185 00:13:29,320 --> 00:13:32,520 - ¿Te lo ha dicho él? - Esto ya lo he vivido. 186 00:13:32,600 --> 00:13:34,360 ¿Te refieres a un déjà vu? 187 00:13:34,440 --> 00:13:36,800 Lo odio. A mí también me ha pasado. 188 00:13:36,880 --> 00:13:40,680 Esta noche te divertirás con estilo. Es un buen regalo, ¿eh? 189 00:13:43,200 --> 00:13:44,160 ¿No te gusta? 190 00:13:45,360 --> 00:13:46,280 ¿Hola? 191 00:13:47,360 --> 00:13:49,120 - Te estoy hablando. - ¿Qué? 192 00:13:49,200 --> 00:13:51,000 - Es un buen regalo, ¿no? - Sí. 193 00:13:51,760 --> 00:13:56,080 Ideal para la fiesta de esta noche. Será la fiesta del año. 194 00:13:56,160 --> 00:13:57,320 Van a venir todos. 195 00:13:57,400 --> 00:14:00,600 Patrik, ya sabes, el que estudia Mecánica, también irá. 196 00:14:01,920 --> 00:14:03,080 Ya sabes quién. 197 00:14:03,160 --> 00:14:06,520 - ¿Patrik el mecánico? - Sí, Max habló con Gabbe y él… 198 00:14:06,600 --> 00:14:08,560 Un momento… Para, para. 199 00:14:08,640 --> 00:14:10,720 ¿No notas nada diferente en mí? 200 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 ¿El qué? 201 00:14:13,040 --> 00:14:14,760 ¿No me ves mayor? 202 00:14:14,840 --> 00:14:18,600 ¿Mayor? Amelia, eres un día mayor. No se nota. 203 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 ¿Soy del futuro? 204 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 ¿Qué? 205 00:14:24,600 --> 00:14:26,720 Recuerdo que me atropelló un camión. 206 00:14:27,400 --> 00:14:28,840 Puede que esté en coma. 207 00:14:28,920 --> 00:14:32,240 Quizá mi vida esté pasando ante mis ojos antes de morir. 208 00:14:32,320 --> 00:14:35,000 - ¿Me muero? - Amelia, échame el aliento. 209 00:14:39,520 --> 00:14:40,880 No estás borracha. 210 00:14:40,960 --> 00:14:42,120 No. 211 00:14:42,200 --> 00:14:44,440 - ¿Has esnifado pegamento? - ¿Yo? 212 00:14:44,520 --> 00:14:46,200 - Sí, tú. - ¿Qué? No. 213 00:14:46,280 --> 00:14:48,240 - ¿No? ¿Seguro que no? - No. 214 00:14:48,320 --> 00:14:50,560 Vale, toma un chicle, por si acaso. 215 00:14:51,680 --> 00:14:52,520 Ahí lo tienes. 216 00:14:55,120 --> 00:14:57,520 Aunque sí que hablas un poco raro. 217 00:14:57,600 --> 00:14:58,920 Como más adulta. 218 00:15:02,160 --> 00:15:04,560 Me pondré eso encima. 219 00:15:04,640 --> 00:15:06,920 Con la falda larga vaquera. 220 00:15:07,000 --> 00:15:10,840 Tiene una raja de arriba abajo. Y encima un corsé. 221 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 - Amelia. - Bien, ¿no? 222 00:15:28,680 --> 00:15:30,160 Feliz cumpleaños. 223 00:15:30,240 --> 00:15:31,720 - Max… - Sí. 224 00:15:33,360 --> 00:15:34,600 Salíamos juntos. 225 00:15:35,600 --> 00:15:38,080 Sí, pero… querrás decir "salimos". 226 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 ¿Vienes? Es el concurso de talentos. 227 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 Buen tema. 228 00:16:31,680 --> 00:16:33,320 - ¿Es nuevo? - Ni idea. 229 00:16:33,960 --> 00:16:37,040 Mirad, ha sido superdifícil conseguirlo. 230 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 - ¿En serio? - No te quejes. 231 00:16:40,040 --> 00:16:42,360 He tenido que enseñar las tetas. 232 00:16:42,440 --> 00:16:44,440 Es broma, tío. 233 00:16:44,520 --> 00:16:47,440 Aunque habría preferido ahorrarme las 500 coronas. 234 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 ¿"Paris Hilto"? 235 00:16:51,400 --> 00:16:53,960 ¿Qué quieres? No podía poner "Paris Hilton". 236 00:16:54,040 --> 00:16:57,880 Pero suena un poco finlandés: "Hilto". Pone "finlandesa". 237 00:17:03,800 --> 00:17:05,000 ¿Va a cantar? 238 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 ¿Hola? 239 00:17:12,160 --> 00:17:16,240 Vale. Una alumna de teatro va a cantar y tocar la guitarra. 240 00:17:16,320 --> 00:17:17,920 Oh, no, de teatro. 241 00:17:18,000 --> 00:17:20,160 Un aplauso para Fiona. 242 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 No pienso escuchar a una alumna de teatro. 243 00:17:27,440 --> 00:17:28,280 Vámonos. 244 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 Vamos. 245 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Venga. 246 00:17:37,720 --> 00:17:43,480 ¿Me llamarás a mi número privado? 247 00:17:46,120 --> 00:17:51,160 Podemos hacer una escapada en verano. 248 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 Conduciremos… 249 00:17:55,400 --> 00:17:57,360 - ¿Amelia? - Vamos, nena. 250 00:17:58,240 --> 00:18:00,520 - Amelia, ¿vienes? - Sí. 251 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 Y la música a todo volumen… 252 00:18:11,640 --> 00:18:14,680 Por favor, quedaos a escucharla. 253 00:18:14,760 --> 00:18:20,120 Fiona lleva mucho tiempo ensayando. Por favor, volved a vuestros asientos. 254 00:18:21,440 --> 00:18:22,640 Buena suerte, nena. 255 00:18:22,720 --> 00:18:23,960 - ¿Eh? - Adiós. 256 00:18:25,880 --> 00:18:28,280 Qué nervios. ¿Tienes la presentación? 257 00:18:28,360 --> 00:18:29,520 Sobre el hinduismo. 258 00:18:32,160 --> 00:18:33,120 ¿Está…? 259 00:18:45,720 --> 00:18:48,440 Amelia, por favor. Está a punto de empezar. 260 00:18:49,000 --> 00:18:49,840 Toma. 261 00:18:51,400 --> 00:18:54,800 Escucha, no podemos suspender. 262 00:18:54,880 --> 00:18:56,840 Las notas no me servirán de nada. 263 00:18:57,880 --> 00:19:03,560 En el mundo occidental, pensamos que el tiempo es una línea recta. 264 00:19:04,120 --> 00:19:04,960 Es… 265 00:19:05,040 --> 00:19:06,440 Amelia, ven. 266 00:19:08,440 --> 00:19:12,480 Sí, se mueve desde el pasado, 267 00:19:12,560 --> 00:19:17,560 pasa por el presente y continúa hacia el futuro. 268 00:19:22,120 --> 00:19:23,080 Amelia… 269 00:19:25,720 --> 00:19:26,600 Continúa. 270 00:19:28,240 --> 00:19:29,080 Ahí. 271 00:19:33,200 --> 00:19:36,520 "Pero los hindúes creen que el tiempo se mueve en ciclos, 272 00:19:36,600 --> 00:19:38,240 sin principio ni fin. 273 00:19:38,320 --> 00:19:41,400 Creen en la reencarnación, el renacimiento. 274 00:19:42,320 --> 00:19:43,800 En otra oportunidad…". 275 00:19:51,400 --> 00:19:53,360 - ¿Es lo que me ha pasado? - ¿Qué? 276 00:19:54,040 --> 00:19:55,880 ¿Me han dado otra oportunidad? 277 00:19:57,840 --> 00:20:00,360 ¿Qué? ¿En el Instituto de Skåberga? 278 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 No, en el… 279 00:20:02,320 --> 00:20:04,080 El mejor momento de mi vida. 280 00:20:23,480 --> 00:20:24,320 Imbécil. 281 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 ¡Sí! 282 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Vale, ¿qué quieres? 283 00:20:55,840 --> 00:20:58,600 Puedes pedirme lo que quieras. 284 00:21:00,360 --> 00:21:01,960 Pues me apetece mucho… 285 00:21:02,560 --> 00:21:04,640 un buen Aperol Spritz. 286 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 ¿De qué color es? 287 00:21:12,360 --> 00:21:15,560 - Naranja. - ¡Oh! ¿Una mezcla de vino tinto y blanco? 288 00:21:15,640 --> 00:21:17,080 - No… - Suena bien. 289 00:21:17,160 --> 00:21:19,320 Deséale suerte a Paris Hilto. 290 00:21:22,600 --> 00:21:25,400 Esto no va a funcionar. 291 00:21:25,480 --> 00:21:27,000 No, para nada. 292 00:21:42,400 --> 00:21:43,400 ¿Qué? 293 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Soy muy feliz. 294 00:21:51,200 --> 00:21:54,520 ¿Qué hacemos ahora? Quinientas coronas al garete. 295 00:21:54,600 --> 00:21:56,840 - Compraremos alcohol casero. - Sí. 296 00:21:56,920 --> 00:21:58,240 - No. - Sí. 297 00:21:58,320 --> 00:21:59,880 - No. - ¿Cómo que no? ¿Por? 298 00:21:59,960 --> 00:22:03,360 Porque a Moa le tendrán que hacer un lavado de estómago. 299 00:22:03,440 --> 00:22:06,400 - Espera, ¿qué? No, ni hablar. - En serio. 300 00:22:06,480 --> 00:22:09,280 La gente se emborrachará demasiado rápido. 301 00:22:09,360 --> 00:22:12,840 - Lleva metanol. Puedes quedarte ciego. - Vaya. Vale, mamá. 302 00:22:12,920 --> 00:22:15,560 - Pues cancelemos la fiesta. - Ni de coña. 303 00:22:15,640 --> 00:22:17,080 ¿Tienes una idea mejor? 304 00:22:19,960 --> 00:22:22,920 Sí, y no te hará falta un lavado de estómago. 305 00:22:23,000 --> 00:22:25,280 Para ya con lo del lavado de estómago. 306 00:22:25,360 --> 00:22:26,960 ¡No tiene gracia! 307 00:22:27,800 --> 00:22:29,760 ¿Podéis parar? 308 00:22:39,720 --> 00:22:41,000 - Inventario. - ¿Hola? 309 00:22:41,680 --> 00:22:43,640 ¿Quién eres? ¿Qué haces ahí? 310 00:22:47,000 --> 00:22:49,560 ¡Ahora sí que será una fiesta! 311 00:22:49,640 --> 00:22:52,360 ¡Eres la hostia! ¡Corre, corre! 312 00:23:28,040 --> 00:23:29,720 ¡Ya está aquí! ¡Hola! 313 00:23:30,560 --> 00:23:31,600 FELIZ CUMPLEAÑOS 314 00:23:31,680 --> 00:23:38,160 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, 315 00:23:38,240 --> 00:23:41,280 te deseamos todos, cumpleaños feliz. 316 00:23:41,360 --> 00:23:44,840 Cumpleaños feliz. 317 00:23:56,960 --> 00:23:57,880 ¡Salud! 318 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 Joder, qué asco. 319 00:24:01,080 --> 00:24:03,560 Pero luego valdrá la pena. 320 00:24:03,640 --> 00:24:07,040 Sois un amor. Prometedme que no perderemos el contacto. 321 00:24:09,840 --> 00:24:10,720 ¡Joder! 322 00:24:14,320 --> 00:24:15,480 ¿Estás bien? 323 00:24:15,560 --> 00:24:16,520 Qué asco. 324 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 Soy el ibuprofeno, el analgésico inteligente. 325 00:24:22,400 --> 00:24:25,200 Con los dolores y la fiebre soy muy eficiente. 326 00:24:25,280 --> 00:24:28,240 Un analgésico, antipirético, ibuprofeno… 327 00:24:28,320 --> 00:24:29,200 Qué incómodo. 328 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 - Típico de los de teatro. - Sí. 329 00:24:32,360 --> 00:24:33,960 - ¿Qué tal, tío? - Bien. 330 00:24:34,040 --> 00:24:36,040 - ¿Tienes ese? - El último. 331 00:24:36,120 --> 00:24:37,200 ¿En serio? 332 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 - ¿Desde cuándo? - El domingo. 333 00:24:39,960 --> 00:24:41,800 - ¿Por tu cumple? - De mi padre. 334 00:24:42,400 --> 00:24:45,840 Tienes más tonos, pero el mío no pesa nada. 335 00:24:45,920 --> 00:24:47,640 - Como una pluma. - Exacto. 336 00:24:47,720 --> 00:24:50,440 Los vuestros molan, pero mirad este. 337 00:24:50,520 --> 00:24:53,240 ¡No me jodas! Menuda pasada. 338 00:24:53,320 --> 00:24:55,160 Amelia, mira esto. 339 00:24:55,240 --> 00:24:56,840 Tiene T9 y WAP. 340 00:24:57,400 --> 00:24:59,000 - Muy bonito. - Joder… 341 00:24:59,600 --> 00:25:02,200 - En el futuro, serán grandes. - ¿Grandes? 342 00:25:02,280 --> 00:25:04,360 - Sí. - ¿Por qué iban a ser grandes? 343 00:25:04,440 --> 00:25:05,680 Porque sí. 344 00:25:05,760 --> 00:25:09,400 En el futuro, los móviles serán mucho más pequeños y… 345 00:25:09,480 --> 00:25:11,600 Gracias por el mansplaining, tíos. 346 00:25:11,680 --> 00:25:14,120 - ¿"Mansplaining"? - Recordad esa palabra. 347 00:25:14,800 --> 00:25:16,120 Hola, Fiona. 348 00:25:17,040 --> 00:25:18,920 - Hola. - Hola. 349 00:25:19,880 --> 00:25:21,800 Feliz cumpleaños. 350 00:25:24,680 --> 00:25:25,760 Gracias. 351 00:25:26,640 --> 00:25:28,320 No me acordaba… 352 00:25:28,400 --> 00:25:31,400 Bueno, no sabía que ibas a venir. 353 00:25:31,480 --> 00:25:34,520 No fue idea mía venir. 354 00:25:34,600 --> 00:25:37,520 Mis amigos pensaron que debíamos pasarnos. 355 00:25:38,280 --> 00:25:42,000 Sí, claro, cuantos más, mejor. 356 00:25:42,800 --> 00:25:44,920 Antes lo hiciste genial, por cierto. 357 00:25:47,040 --> 00:25:48,280 ¿Estás de broma? 358 00:25:50,080 --> 00:25:51,120 ¿Qué? No. 359 00:25:53,520 --> 00:25:54,960 - Oye, nena. - Dime. 360 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 Vamos. 361 00:26:02,360 --> 00:26:03,840 ¿Por qué hablas con ella? 362 00:26:03,920 --> 00:26:07,200 Solo quería ver quién los había invitado. 363 00:26:07,280 --> 00:26:08,880 Nadie los ha invitado. 364 00:26:08,960 --> 00:26:12,880 Da igual. ¿Y si nos escabullimos adonde podamos estar solos? 365 00:26:15,280 --> 00:26:16,320 - Vale. - ¿Vale? 366 00:26:33,640 --> 00:26:35,080 Joder. 367 00:26:35,160 --> 00:26:40,560 Ha sido una pasada. ¿Dónde has aprendido eso? 368 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 La vida nunca volverá a ser tan buena. 369 00:26:47,800 --> 00:26:48,640 No. 370 00:26:49,880 --> 00:26:53,400 Esta vez, he decidido aprovechar cada segundo. 371 00:26:55,040 --> 00:26:56,280 Disfrutarlo. 372 00:26:58,800 --> 00:27:00,720 Me han dado otra oportunidad. 373 00:27:01,240 --> 00:27:03,160 Nos la han dado a los dos. 374 00:27:04,680 --> 00:27:06,120 ¿De qué hablas? 375 00:27:06,200 --> 00:27:10,120 Quizá podamos tener un futuro juntos. 376 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Quizá quiera todo lo que no sabía que quería. 377 00:27:14,000 --> 00:27:15,920 Quizá quiera una casa. 378 00:27:16,000 --> 00:27:18,560 Quizá quiera… tener hijos contigo. 379 00:27:18,640 --> 00:27:20,720 - Quizá lo quiera todo. - Espera. 380 00:27:20,800 --> 00:27:22,920 ¿Qué dicen? Casa, Volvo, perro. 381 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 Amelia, espera, ¿hablas en serio? Tenemos 18 años. 382 00:27:26,680 --> 00:27:27,640 Sí, pero… 383 00:27:29,800 --> 00:27:30,640 Pero… 384 00:27:31,400 --> 00:27:34,000 - ¿Qué haces? - Necesito tomar el aire. 385 00:27:34,080 --> 00:27:35,480 Esto es muy profundo. 386 00:27:35,560 --> 00:27:37,120 ¿Qué? Vale. 387 00:27:38,280 --> 00:27:39,320 Oye… 388 00:27:40,240 --> 00:27:41,200 Joder, espera. 389 00:27:42,640 --> 00:27:43,600 ¡Espera! 390 00:27:44,320 --> 00:27:47,400 ¡Max! Te acompaño. ¿Adónde vas? 391 00:27:47,480 --> 00:27:51,400 Amelia, lo siento, pero no puedo con algo tan serio. 392 00:27:51,480 --> 00:27:52,640 - No puedo. - Sí. 393 00:27:52,720 --> 00:27:54,880 - No, no puedo. - Sí que puedes. 394 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Será mejor que lo dejemos. 395 00:27:57,680 --> 00:27:58,520 ¿Qué…? 396 00:28:00,000 --> 00:28:01,480 ¿Estás cortando conmigo? 397 00:28:02,280 --> 00:28:03,520 Sí. 398 00:28:03,600 --> 00:28:04,760 No, ahora no. 399 00:28:04,840 --> 00:28:08,680 No pasa hasta dentro de unos meses. No puedes, así que no importa. 400 00:28:09,160 --> 00:28:12,520 Max, ¿qué haces? Sigues enamorado de mí. 401 00:28:12,600 --> 00:28:13,560 Adiós, Amelia. 402 00:28:13,640 --> 00:28:14,840 ¡No, espera! 403 00:28:15,440 --> 00:28:16,280 Espera, Max. 404 00:28:18,560 --> 00:28:19,480 Max, por favor. 405 00:28:27,440 --> 00:28:29,240 - ¿Qué haces? - ¿Qué? 406 00:28:29,320 --> 00:28:30,760 Ya ha llegado. 407 00:28:31,920 --> 00:28:34,040 - ¿Quién? - Patrik el mecánico. Ven. 408 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 ¿A que está bueno? 409 00:28:40,920 --> 00:28:43,920 Debería ir y decirle algo, ¿no crees? 410 00:28:44,480 --> 00:28:45,520 Ir allí y… 411 00:28:46,680 --> 00:28:47,760 O no. No. 412 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 Joder, no puedo. 413 00:28:50,800 --> 00:28:52,800 No puedo hacerlo. No puedo. 414 00:29:38,080 --> 00:29:42,040 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 415 00:29:42,120 --> 00:29:43,800 Te deseamos, querida Amelia… 416 00:29:43,880 --> 00:29:45,880 - ¿Qué…? - cumpleaños feliz. 417 00:29:45,960 --> 00:29:48,760 - ¿Qué hacéis? - ¿Qué quieres decir? 418 00:29:48,840 --> 00:29:50,760 ¿Por qué cantáis otra vez? 419 00:29:51,400 --> 00:29:54,280 ¿Otra vez? Siempre cantamos en tu cumpleaños. 420 00:29:54,360 --> 00:29:56,080 Pero ya lo hicisteis ayer. 421 00:29:57,560 --> 00:29:58,640 No… 422 00:29:58,720 --> 00:30:03,400 ¡Cuatro hurras por Amelia, que hoy cumple 18 años! 423 00:30:03,480 --> 00:30:07,360 ¡Hip, hip, hurra, hurra, hurra, hurra! 424 00:30:07,440 --> 00:30:09,000 - Feliz cumpleaños. - ¡18! 425 00:30:09,080 --> 00:30:10,760 He hecho un vídeo 426 00:30:10,840 --> 00:30:14,360 de tus cumpleaños desde que tenías un año. 427 00:30:14,440 --> 00:30:16,000 Vamos a desayunar. 428 00:30:16,080 --> 00:30:19,000 - Estoy hambriento. - ¿Y quién no? 429 00:30:33,880 --> 00:30:35,680 ¡Amelia, ha llegado Moa! 430 00:30:35,760 --> 00:30:38,760 ¡Hola! ¡Feliz cumpleaños! 431 00:30:38,840 --> 00:30:41,040 Dieciocho tacos ya. ¿Cómo te sientes? 432 00:30:41,720 --> 00:30:42,680 Bien, creo. 433 00:30:42,760 --> 00:30:45,400 - Madre mía, debes de estar emocionada. - Sí. 434 00:30:45,480 --> 00:30:48,160 Me pondré eso encima. ¿Sabes mi falda vaquera? 435 00:30:48,240 --> 00:30:50,800 La que tiene una raja. Y encima un corsé. 436 00:30:50,880 --> 00:30:51,720 Amelia. 437 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Dime. 438 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Feliz cumpleaños. 439 00:31:05,800 --> 00:31:06,680 ¿Qué pasa? 440 00:31:08,560 --> 00:31:11,120 Este va a ser el mejor cumpleaños de todos. 441 00:31:29,280 --> 00:31:30,400 No puedo conducir. 442 00:31:34,680 --> 00:31:36,080 Imbécil. 443 00:31:46,560 --> 00:31:47,920 - Salud. - Salud. 444 00:31:50,040 --> 00:31:52,160 - ¡Qué asco! - Pero valdrá la pena. 445 00:31:52,240 --> 00:31:53,080 Sí. 446 00:31:53,160 --> 00:31:54,320 Sí… Hola. 447 00:31:54,880 --> 00:31:55,800 ¡Joder! 448 00:31:56,920 --> 00:31:58,040 ¿Estás bien? 449 00:31:59,600 --> 00:32:00,440 Yo… 450 00:32:00,520 --> 00:32:03,560 Ni se te ocurra. Largo, que nos cortarás el rollo. 451 00:32:05,720 --> 00:32:06,920 Es de los de teatro. 452 00:32:07,000 --> 00:32:08,960 - ¿Quién los ha invitado? - No sé. 453 00:32:09,040 --> 00:32:09,960 ¿Tienes ese? 454 00:32:10,040 --> 00:32:12,000 - El último. - ¿En serio? 455 00:32:12,080 --> 00:32:14,560 - ¿Desde cuándo? - El domingo, de mi padre. 456 00:32:17,320 --> 00:32:20,560 - No pesa nada. - Como una pluma. 457 00:32:20,640 --> 00:32:22,920 Los vuestros molan, pero… 458 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Hola. 459 00:32:28,800 --> 00:32:32,080 - Desenterré la cápsula del tiempo. - ¿Qué? 460 00:32:32,160 --> 00:32:35,720 Sé que te lo he soltado así de sopetón. 461 00:32:35,800 --> 00:32:37,880 - ¿Has leído mi nota? - No. 462 00:32:37,960 --> 00:32:41,080 Pero conseguí lo que quería, lo que puse en mi nota, 463 00:32:41,160 --> 00:32:42,720 así que me preguntaba si… 464 00:32:42,800 --> 00:32:44,040 - Hola, nena. - Hola. 465 00:32:44,520 --> 00:32:47,360 Solo quería saber si conseguiste lo que querías. 466 00:32:48,600 --> 00:32:51,000 - ¿Por qué hablabas con ella? - No, yo… 467 00:32:51,680 --> 00:32:53,520 No lo sé. Yo… 468 00:33:18,520 --> 00:33:19,400 ¿Qué haces? 469 00:33:20,960 --> 00:33:22,680 - Bésame. - Nos están mirando. 470 00:33:22,760 --> 00:33:24,200 Córtate un poco. 471 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 Vale, lo siento. 472 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 No pasa nada. 473 00:33:31,800 --> 00:33:34,880 - Quizá deberías beber agua. - Conozco mis límites. 474 00:33:34,960 --> 00:33:36,480 - Estás borracha. - Solo… 475 00:33:36,560 --> 00:33:38,000 Tía, ¿qué haces? 476 00:33:38,760 --> 00:33:41,160 En serio, ¿qué te pasa hoy? 477 00:33:41,720 --> 00:33:42,600 Lo siento. 478 00:33:43,960 --> 00:33:45,040 ¿Adónde vas? 479 00:33:45,120 --> 00:33:47,080 Tengo que ir a casa a cambiarme. 480 00:33:47,800 --> 00:33:50,080 Pero… ¿vas a volver? 481 00:33:56,880 --> 00:33:57,760 Ya ha llegado. 482 00:33:58,360 --> 00:33:59,560 - ¿Quién? - Patrik. 483 00:33:59,640 --> 00:34:01,280 Patrik el mecánico. 484 00:34:01,360 --> 00:34:02,360 Sí. 485 00:34:02,440 --> 00:34:04,960 Debería ir y decirle algo, ¿no crees? 486 00:34:05,040 --> 00:34:08,120 - Adelante. - Sí, solo necesito un minuto. 487 00:34:09,640 --> 00:34:14,200 Lo lamentarás el resto de tu vida si no vas a hablar con él. 488 00:34:14,280 --> 00:34:20,320 Entonces, de repente, te despertarás un día, vieja y… sola. 489 00:34:21,080 --> 00:34:22,360 Y… 490 00:34:22,440 --> 00:34:27,040 ¿Por qué no vas tú primero a tantear el terreno? 491 00:34:27,120 --> 00:34:30,160 - Porfa. Yo lo haría por ti. - Bueno, vale. 492 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 - Hola, ¿eres Patrik? - ¿Qué? 493 00:34:36,040 --> 00:34:37,360 Si eres Patrik. 494 00:34:37,440 --> 00:34:38,640 Perdona, ¿qué dices? 495 00:34:39,840 --> 00:34:42,080 - Tengo que hablar contigo. - Vale, sí. 496 00:34:47,240 --> 00:34:48,240 Sí… 497 00:34:48,320 --> 00:34:51,120 A ver cómo te lo explico. 498 00:34:51,200 --> 00:34:57,120 Escucha… hay una chica a la que le gustas mucho, 499 00:34:57,200 --> 00:35:01,720 y creo que haríais buena pareja. 500 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 - Y… - ¿En serio? 501 00:35:04,640 --> 00:35:06,720 Sí, así es. 502 00:35:06,800 --> 00:35:09,280 Es un poco tímida… 503 00:35:09,360 --> 00:35:10,400 Para. ¿Qué…? 504 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 ¿Qué…? ¿Qué haces? 505 00:35:13,640 --> 00:35:15,240 No me refería a… 506 00:35:15,320 --> 00:35:17,560 Vaya, creía que querías… 507 00:35:17,640 --> 00:35:20,720 No me refería a mí, sino a Moa. 508 00:35:22,520 --> 00:35:24,000 Oh… Vaya. 509 00:35:26,000 --> 00:35:26,880 ¿Qué…? 510 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Lo siento. 511 00:35:28,680 --> 00:35:30,000 ¿Te gusto? 512 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Todos los tíos de Skåberga están colados por ti. 513 00:35:36,000 --> 00:35:36,840 Repítelo. 514 00:35:39,680 --> 00:35:40,560 ¿Qué? 515 00:35:41,680 --> 00:35:42,680 Que lo repitas. 516 00:35:44,280 --> 00:35:46,680 Todos los tíos están colados por ti. 517 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 ¡Moa! 518 00:36:18,120 --> 00:36:21,200 Moa, espera. No es lo que parece. 519 00:36:21,280 --> 00:36:23,320 - ¿Y qué es? - ¿Qué ha pasado? 520 00:36:23,400 --> 00:36:25,480 No es para tanto. 521 00:36:25,560 --> 00:36:27,720 Si no es para tanto, díselo a Max. 522 00:36:27,800 --> 00:36:30,440 - Sí. - Vale, eh… 523 00:36:30,520 --> 00:36:32,240 Patrik me ha besado. 524 00:36:33,480 --> 00:36:36,160 - ¿Patrik el mecánico? - Solo dos segundos. 525 00:36:36,240 --> 00:36:37,200 Ahórratelo. 526 00:36:37,280 --> 00:36:40,920 No puedes enfadarte conmigo solo porque le guste. 527 00:36:41,000 --> 00:36:42,920 - No he hecho nada. - Paso de ti. 528 00:36:43,680 --> 00:36:47,520 No seáis infantiles. ¿Podemos hablarlo como adultos? 529 00:36:48,200 --> 00:36:49,600 - Max. - Kajsa, vamos. 530 00:36:49,680 --> 00:36:52,760 ¡No os vayáis! ¡Estamos de fiesta! ¡Es mi cumple! 531 00:36:52,840 --> 00:36:54,160 ¿Te has vuelto loca? 532 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 533 00:37:19,400 --> 00:37:24,920 Te deseamos, querida Amelia, cumpleaños feliz. 534 00:37:25,720 --> 00:37:30,880 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 535 00:37:31,480 --> 00:37:33,600 Quizá lo celebren en casa de Moa. 536 00:37:40,520 --> 00:37:44,040 ¡Hola! ¡Feliz cumpleaños! 537 00:37:44,120 --> 00:37:44,960 Otra vez. 538 00:37:45,040 --> 00:37:46,960 Dieciocho. ¿Cómo te sientes? 539 00:37:47,040 --> 00:37:49,400 - Bien. - Debes de estar emocionada. 540 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Oye, vámonos. 541 00:37:58,360 --> 00:38:04,560 ¿Me llamarás a mi número privado? 542 00:38:06,280 --> 00:38:09,200 Podemos hacer una escapada… 543 00:38:09,280 --> 00:38:11,240 - ¿Amelia? - Vamos. 544 00:38:11,320 --> 00:38:13,560 Id tirando, chicos. Ahora os alcanzo. 545 00:38:14,560 --> 00:38:19,560 Conduciremos con la capota bajada. 546 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Y la música a todo volumen… 547 00:38:36,320 --> 00:38:37,160 ¿Estás bien? 548 00:38:37,240 --> 00:38:41,640 Por favor, quedaos a escucharla. Fiona lleva mucho tiempo ensayando. 549 00:38:43,800 --> 00:38:45,320 ¿Llamo a la enfermera? 550 00:38:45,400 --> 00:38:47,280 Eh… no, estoy bien. 551 00:38:47,360 --> 00:38:50,240 Pero ¿puedo preguntarte algo? 552 00:38:50,320 --> 00:38:51,840 Tengo clase ahora… 553 00:38:51,920 --> 00:38:55,000 Eres la única que quizá sepa algo sobre esto. 554 00:38:55,520 --> 00:38:57,680 Quizá sea por la cápsula del tiempo. 555 00:38:57,760 --> 00:38:58,600 ¿Sí? 556 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 Vale… 557 00:39:01,080 --> 00:39:03,920 Esto te parecerá una locura, pero allá voy. 558 00:39:04,440 --> 00:39:06,880 Estoy atrapada como en un bucle temporal. 559 00:39:07,800 --> 00:39:08,720 Lo sé. 560 00:39:11,680 --> 00:39:15,920 Al principio, pensé que era un regalo del universo, 561 00:39:16,000 --> 00:39:17,800 para revivir mi 18 cumpleaños. 562 00:39:17,880 --> 00:39:24,120 Pero he vivido el mismo día varias veces y no entiendo por qué. 563 00:39:26,040 --> 00:39:29,280 No sé cómo avanzar. 564 00:39:34,880 --> 00:39:36,840 Sí, realmente parece una locura. 565 00:39:36,920 --> 00:39:39,080 Es como en Atrapado en el tiempo. 566 00:39:41,840 --> 00:39:43,760 Ya sabes, la película. 567 00:39:43,840 --> 00:39:47,680 El protagonista está en un bucle temporal reviviendo el mismo día. 568 00:39:47,760 --> 00:39:49,000 Moa, está ahí. 569 00:39:49,080 --> 00:39:51,160 ¡Va a empezar la presentación! 570 00:39:51,240 --> 00:39:53,040 Ya, ¿te esperas un segundo? 571 00:39:53,120 --> 00:39:57,320 Seguro que te irá bien la presentación, Amalia. Quiero decir, Amelia. 572 00:40:01,760 --> 00:40:03,080 Amelia, ¿vienes? 573 00:40:04,000 --> 00:40:04,880 ¿Hola? 574 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 Vale, salud. 575 00:40:10,200 --> 00:40:11,280 - ¡Salud! - ¡Salud! 576 00:40:14,400 --> 00:40:15,840 Joder, qué asco. 577 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 Oye, ¿estás bien? 578 00:40:23,240 --> 00:40:24,120 Hola. 579 00:40:25,040 --> 00:40:26,200 Hola. 580 00:40:26,280 --> 00:40:29,560 No he visto esa peli que decías, Atrapado en el tiempo. 581 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 ¿Qué le pasa al de la peli? 582 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 Se queda en el bucle para siempre. 583 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Es broma. 584 00:40:42,400 --> 00:40:43,280 Vale. 585 00:40:45,080 --> 00:40:46,880 ¿Y qué le pasa? ¿Cómo sale? 586 00:40:49,000 --> 00:40:50,520 No es un documental. 587 00:40:51,240 --> 00:40:52,080 No. 588 00:40:53,360 --> 00:40:56,640 - ¿Cuándo cierra el videoclub tu madre? - A las nueve. 589 00:41:02,080 --> 00:41:04,920 - ¿Adónde vas? - Tengo algo que hacer. 590 00:41:05,000 --> 00:41:08,600 ¿Ahora? Es tu fiesta. Todo esto es por ti. 591 00:41:08,680 --> 00:41:10,680 Mañana lo habrás olvidado. 592 00:41:11,480 --> 00:41:12,600 ¿Qué? 593 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 ¡Que lo sepas, nunca lo olvidaré! 594 00:41:17,560 --> 00:41:24,560 ¡AHORA ALQUILAMOS DVD! 595 00:41:46,960 --> 00:41:47,920 ¿Qué haces aquí? 596 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 Estaba cerrado. 597 00:41:50,120 --> 00:41:54,520 Y, como vives aquí, pensé que tú podrías alquilarme la peli. 598 00:41:55,640 --> 00:41:57,400 ¿No puedes volver mañana? 599 00:41:57,480 --> 00:41:58,360 Por favor. 600 00:42:12,520 --> 00:42:15,240 Hay otras pelis sobre viajes en el tiempo. 601 00:42:16,160 --> 00:42:18,680 Peggy Sue, Regreso al futuro… 602 00:42:19,160 --> 00:42:20,040 Madre mía. 603 00:42:20,920 --> 00:42:23,400 Fiona, ¿eres tú? Creía que alguien… 604 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 ¡Amelia! Vaya, ¡cuánto tiempo! 605 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 - Feliz cumpleaños. - Gracias. 606 00:42:32,480 --> 00:42:34,200 - ¿Cómo estás? - Bien. 607 00:42:34,280 --> 00:42:35,640 ¿Bien? ¿Sí? 608 00:42:36,160 --> 00:42:37,920 Fiona te ha echado de menos. 609 00:42:39,280 --> 00:42:42,640 - Ya no os veis. - Solo viene a por una peli. 610 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 Ah… Podríais verla aquí. 611 00:42:47,800 --> 00:42:50,440 - No quiero molestar. - En absoluto. 612 00:42:50,520 --> 00:42:52,920 Deberíais ver la película juntas. 613 00:42:53,000 --> 00:42:55,280 Coge chuches, las que quieras. 614 00:42:57,000 --> 00:42:58,720 Voy a buscar una cosa. 615 00:43:00,280 --> 00:43:02,240 No puedes negarte con Yvonne. 616 00:43:02,320 --> 00:43:03,840 No, qué va. 617 00:43:03,920 --> 00:43:05,400 Os he traído esto, 618 00:43:06,000 --> 00:43:08,120 como en los viejos tiempos. 619 00:43:08,680 --> 00:43:09,760 Ahí tenéis. 620 00:43:09,840 --> 00:43:11,560 Me voy. Un beso. 621 00:43:12,440 --> 00:43:13,880 Adiós. Buenas noches. 622 00:43:24,320 --> 00:43:27,040 Oh, regaliz salado. 623 00:43:28,320 --> 00:43:30,880 Competíamos a ver quién se comía más. 624 00:43:30,960 --> 00:43:34,680 Sí, entonces supe lo que eran los laxantes. 625 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Voy a ponerla. 626 00:44:19,280 --> 00:44:23,200 Es demasiado pronto. 627 00:44:33,480 --> 00:44:34,840 Algo es distinto. 628 00:44:35,800 --> 00:44:39,040 - ¿Bueno o malo? - Todo lo que sea distinto es bueno. 629 00:44:45,360 --> 00:44:47,480 Debo ir a mirar algo. 630 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 ¡Se han ido! 631 00:44:51,680 --> 00:44:52,880 ¡Se han ido todos! 632 00:44:54,960 --> 00:44:57,440 - ¿Sabes qué día es hoy? - No, ¿cuál? 633 00:44:59,200 --> 00:45:00,600 Hoy es mañana. 634 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Ha ocurrido. 635 00:45:04,960 --> 00:45:06,560 - Estás aquí. - Estoy aquí. 636 00:45:16,000 --> 00:45:17,720 ¿Tengo que ser mejor persona? 637 00:45:19,440 --> 00:45:20,280 Tal vez. 638 00:45:25,360 --> 00:45:27,320 Qué idiota he sido. 639 00:45:28,400 --> 00:45:33,120 Pensé que me habían dado una segunda oportunidad a mí. 640 00:45:33,840 --> 00:45:35,200 Me he portado fatal. 641 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 Sobre todo con Moa. 642 00:45:38,160 --> 00:45:41,240 Seguramente bajé su nota con la presentación, 643 00:45:41,320 --> 00:45:44,000 y ni le he dado las gracias por la fiesta. 644 00:45:44,080 --> 00:45:44,960 Y luego… 645 00:45:45,520 --> 00:45:47,440 Por no hablar de ti. 646 00:45:47,520 --> 00:45:49,720 Te cuento cosas raras 647 00:45:49,800 --> 00:45:52,880 y te hago ver una peli que seguro que no querías ver. 648 00:45:55,160 --> 00:45:56,680 Debería dejarte en paz. 649 00:45:59,440 --> 00:46:01,200 Esta vez lo haré bien. 650 00:46:01,280 --> 00:46:03,960 Gracias por querer… Bueno, no querías. 651 00:46:04,040 --> 00:46:06,480 Pero gracias por ver la peli conmigo. 652 00:46:06,560 --> 00:46:10,080 Nos vemos mañana, o más bien hoy. Ya sabes a qué me refiero. 653 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Cumpleaños feliz… 654 00:46:23,880 --> 00:46:25,200 - ¡Hola! - ¡Hola! 655 00:46:26,080 --> 00:46:28,000 ¡Me alegro mucho de verte, Moa! 656 00:46:28,080 --> 00:46:29,480 Igualmente. 657 00:46:29,560 --> 00:46:31,120 - ¡Vamos! - Vale. Sí. 658 00:46:31,200 --> 00:46:33,280 Tengo un regalo para ti. 659 00:46:35,520 --> 00:46:38,040 ¡Vaya, es perfecta! 660 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Id tirando, nos vemos luego. 661 00:46:40,600 --> 00:46:41,800 Hola, ¿el hinduismo? 662 00:46:47,840 --> 00:46:51,200 …constructo social occidental de la era colonial británica 663 00:46:51,280 --> 00:46:56,000 debe analizarse desde una perspectiva posorientalista y posimperialista. 664 00:46:56,080 --> 00:46:59,920 También podríamos incluir varias perspectivas posestructuralistas, 665 00:47:00,000 --> 00:47:03,880 como la de Michel Foucault y la de Gayatri Spivak, 666 00:47:03,960 --> 00:47:07,240 y preguntarnos si el subalterno 667 00:47:07,320 --> 00:47:11,320 tendrá voz en el discurso que rodea el hinduismo moderno, 668 00:47:11,400 --> 00:47:14,920 a la luz de los nuevos movimientos nacionalistas hindúes. 669 00:47:15,840 --> 00:47:17,520 Sí, exacto. 670 00:47:23,560 --> 00:47:26,320 ¿Has visto quién ha venido? Patrik el mecánico. 671 00:47:26,400 --> 00:47:27,440 ¿Qué? Pero… 672 00:47:28,520 --> 00:47:29,760 Deberíais hablar. 673 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Hola. Moa. 674 00:47:31,520 --> 00:47:32,920 Hola. Patrik. 675 00:47:34,080 --> 00:47:36,320 Sí. Eso es, perfecto. 676 00:47:36,400 --> 00:47:37,360 Hasta luego. 677 00:47:40,600 --> 00:47:42,560 Bueno, esta es mi habitación. 678 00:47:43,720 --> 00:47:44,600 Vale… 679 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 Es acogedora. 680 00:48:06,600 --> 00:48:10,800 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 681 00:48:10,880 --> 00:48:16,080 Te desean tus padres, querida Amelia, cumpleaños feliz. 682 00:48:17,200 --> 00:48:19,480 Cumpleaños feliz… 683 00:48:19,560 --> 00:48:21,920 - Tengo que hablar con Fiona. - ¿Ahora? 684 00:48:23,880 --> 00:48:24,960 ¡Oye, Amelia! 685 00:48:26,280 --> 00:48:27,440 ¡Eh, espera! 686 00:48:27,520 --> 00:48:29,800 Espera, para. No ha funcionado. 687 00:48:30,640 --> 00:48:31,720 ¿Qué hago ahora? 688 00:48:33,040 --> 00:48:35,600 No lo sabes porque no te acuerdas. 689 00:48:35,680 --> 00:48:37,400 ¡Nadie se acuerda de nada! 690 00:48:37,480 --> 00:48:39,200 Amelia, ¿qué haces? 691 00:48:39,280 --> 00:48:42,880 ¿No habíamos quedado en tu casa? Podrías habérmelo dicho. 692 00:48:42,960 --> 00:48:44,560 Espera, ¿qué haces? 693 00:48:45,360 --> 00:48:47,640 Tengo un regalo para ti… Vaya. 694 00:48:49,360 --> 00:48:53,760 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. Te desean tus padres… 695 00:48:53,840 --> 00:48:56,280 ¿Qué estoy haciendo mal? 696 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 Cumpleaños feliz… 697 00:49:04,720 --> 00:49:05,800 ¡Dejad de cantar! 698 00:49:08,520 --> 00:49:10,120 Nunca saldré de aquí. 699 00:49:12,120 --> 00:49:13,400 Pero, cariño, 700 00:49:13,920 --> 00:49:15,520 te graduarás pronto. 701 00:49:15,600 --> 00:49:17,440 Podrás ir a donde quieras. 702 00:49:18,200 --> 00:49:19,880 Nada de lo que haga importa. 703 00:49:45,120 --> 00:49:48,280 Estás como una regadera. 704 00:49:56,200 --> 00:50:01,360 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 705 00:50:01,440 --> 00:50:05,600 Te desean tus padres, querida Amelia, cumpleaños feliz. 706 00:50:06,200 --> 00:50:09,520 Feliz 18 cumpleaños. 707 00:50:16,720 --> 00:50:20,000 Cumpleaños feliz, cumpleaños… 708 00:50:22,120 --> 00:50:29,120 POLLA 709 00:50:29,200 --> 00:50:32,280 POLICÍA 710 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 …feliz. 711 00:50:48,160 --> 00:50:49,600 ORIENTADORA EDUCATIVA 712 00:50:49,680 --> 00:50:52,480 - ¿Hiciste algo luego? - ¿Echar un polvo? 713 00:50:53,240 --> 00:50:55,040 ¿Tienes la regla o qué? 714 00:50:58,120 --> 00:50:59,840 - Hola, Amelia. - Hola. 715 00:51:00,440 --> 00:51:01,680 ¿Qué te preocupa? 716 00:51:01,760 --> 00:51:03,160 Creo que… 717 00:51:05,840 --> 00:51:11,120 Creo que estoy desarrollando o estoy teniendo una psicosis. 718 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 ¿Qué te hace pensar eso? 719 00:51:15,160 --> 00:51:18,960 Porque todos los días son iguales, se repiten una y otra vez. 720 00:51:19,040 --> 00:51:21,400 Hoy es exactamente igual que ayer. 721 00:51:22,640 --> 00:51:23,480 Te entiendo. 722 00:51:24,200 --> 00:51:26,800 - Es muy habitual. - ¿Cuando tienes psicosis? 723 00:51:28,200 --> 00:51:29,440 Cuando eres adulto. 724 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 A ver, creo que no lo entiende. Yo… 725 00:51:37,760 --> 00:51:39,000 Este día es… 726 00:51:39,080 --> 00:51:40,720 Sí, lo entiendo. 727 00:51:40,800 --> 00:51:42,720 - El día se repite. - Sí. 728 00:51:42,800 --> 00:51:48,120 Y ese es un sentimiento que aumenta año tras año. 729 00:51:48,200 --> 00:51:50,320 - ¿Puede ayudarme? - Año tras año. 730 00:51:50,400 --> 00:51:53,160 ¿Puede recetarme algo? 731 00:51:53,240 --> 00:51:55,520 Quizá haya algún antipsicótico… 732 00:51:55,600 --> 00:51:57,000 ¿Sabes qué pienso? 733 00:51:57,080 --> 00:51:58,240 No, adelante. 734 00:51:58,320 --> 00:52:02,800 Creo que te ayudará hacer pequeños cambios en tu vida. 735 00:52:02,880 --> 00:52:06,200 Podrías venir al instituto por otro camino, 736 00:52:06,280 --> 00:52:09,120 cambiar los cereales del desayuno 737 00:52:09,200 --> 00:52:10,680 por… 738 00:52:10,760 --> 00:52:13,000 por la… 739 00:52:13,640 --> 00:52:16,640 qui… quinofa… quinova… 740 00:52:16,720 --> 00:52:17,720 Quinoa. 741 00:52:17,800 --> 00:52:18,640 Eso. 742 00:52:19,440 --> 00:52:24,600 Y, bueno, conocer a gente nueva, quizá. 743 00:52:25,280 --> 00:52:27,120 Para tomar algo y esas cosas. 744 00:52:30,000 --> 00:52:32,040 Podrías acostarte con un colega. 745 00:52:43,240 --> 00:52:44,520 Johan, tal vez. 746 00:52:45,680 --> 00:52:51,560 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz… 747 00:52:53,080 --> 00:52:53,920 Pero… 748 00:53:02,440 --> 00:53:03,720 Felicidades. 749 00:53:04,480 --> 00:53:09,600 Soy una pitonisa y predigo el futuro. Podéis preguntarme cualquier cosa. 750 00:53:11,680 --> 00:53:12,600 Venga. 751 00:53:13,120 --> 00:53:14,840 Vale, tú, por ejemplo. 752 00:53:14,920 --> 00:53:18,960 Te meterás en los bitcoines, así que pasa del examen SAT. 753 00:53:19,040 --> 00:53:22,360 Tú serás coach de mindfulness. 754 00:53:22,440 --> 00:53:24,160 - ¿El qué? - Lo siento. 755 00:53:24,240 --> 00:53:28,040 Y tú lo pasarás mal con el juego en línea. 756 00:53:28,120 --> 00:53:29,600 Cosas que pasan. 757 00:53:29,680 --> 00:53:32,800 Tú trabajarás instalando fibra óptica. 758 00:53:32,880 --> 00:53:35,320 No sabes lo que es, pero será divertido. 759 00:53:35,920 --> 00:53:36,960 Y tú… 760 00:53:39,880 --> 00:53:41,040 ¿Qué? 761 00:54:18,360 --> 00:54:19,560 Parece totalmente… 762 00:54:20,280 --> 00:54:21,920 Totalmente perdida. 763 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Ya, tío, no lo aguanto más. 764 00:54:24,080 --> 00:54:27,920 - Quiere ser el centro de atención. - Siempre ha sido así. 765 00:54:28,000 --> 00:54:31,560 Será porque era fea de pequeña. 766 00:54:31,640 --> 00:54:35,640 Luego cambió y se hizo amiga de otra gente guapa. 767 00:54:35,720 --> 00:54:38,000 - Puede ser confuso. - Te vuelve loco. 768 00:54:38,080 --> 00:54:41,440 Sí, exacto. No sabes cómo comportarte. 769 00:54:44,040 --> 00:54:45,240 No pasa nada. 770 00:54:45,320 --> 00:54:50,720 Siempre pensé que perdimos el contacto porque Max y yo rompimos. 771 00:54:51,720 --> 00:54:52,640 ¿Rompimos? 772 00:54:52,720 --> 00:54:54,960 Moa y yo dejaremos de ser amigas. 773 00:54:56,160 --> 00:54:58,960 De hecho, no tendré amigos. 774 00:55:01,240 --> 00:55:03,320 Será porque tenéis razón. 775 00:55:05,520 --> 00:55:06,480 Estoy perdida. 776 00:55:47,120 --> 00:55:47,960 Hola. 777 00:55:48,440 --> 00:55:49,520 ¿Te vas? 778 00:55:50,080 --> 00:55:50,960 Sí. 779 00:55:51,040 --> 00:55:54,160 ¿Podríamos irnos juntas? 780 00:55:54,240 --> 00:55:55,320 Así podríamos… 781 00:55:55,400 --> 00:55:57,560 No sé, ¿ver una peli, tal vez? 782 00:55:58,640 --> 00:55:59,960 ¿Estás de coña? 783 00:56:01,040 --> 00:56:02,520 No, qué va. 784 00:56:03,320 --> 00:56:04,320 No. 785 00:56:05,120 --> 00:56:08,440 Siento que eres la única con la que puedo hablar. 786 00:56:08,520 --> 00:56:10,160 Hace años que no hablamos. 787 00:56:10,240 --> 00:56:14,800 Sí, hemos hablado muchas veces, pero no lo recuerdas. 788 00:56:14,880 --> 00:56:15,720 ¿Qué? 789 00:56:19,320 --> 00:56:21,040 ¿Podemos volver a ser amigas? 790 00:56:24,360 --> 00:56:25,840 ¿No vas a decir nada? 791 00:56:25,920 --> 00:56:27,280 No lo sé. 792 00:56:27,800 --> 00:56:30,200 Es raro. Llevas años ignorándome, 793 00:56:30,280 --> 00:56:32,360 y ahora solo puedes hablar conmigo. 794 00:56:32,440 --> 00:56:33,680 Pero… 795 00:56:33,760 --> 00:56:34,840 Espera, ¿qué? 796 00:56:34,920 --> 00:56:36,920 No te he ignorado. Tú… 797 00:56:37,640 --> 00:56:39,520 Nos distanciamos un poco. 798 00:56:39,600 --> 00:56:41,080 No nos distanciamos. 799 00:56:41,160 --> 00:56:43,360 Me diste la espalda. 800 00:56:44,000 --> 00:56:46,200 Pero tienes otros amigos. 801 00:56:46,280 --> 00:56:49,200 Sí, ahora. Pero estuve sola el primer año. 802 00:56:50,080 --> 00:56:51,480 Sé que te diste cuenta, 803 00:56:51,560 --> 00:56:54,760 pero eres tan egocéntrica que no ves el daño que haces. 804 00:56:55,840 --> 00:56:57,040 ¿Empezamos de nuevo? 805 00:57:19,040 --> 00:57:21,640 En la página 47, pone: 806 00:57:22,240 --> 00:57:27,320 "Cambie la correa de distribución cada ocho años o después de 120 000 km". 807 00:57:27,400 --> 00:57:30,880 Engañaron a Annette. La correa de distribución se rompió… 808 00:57:30,960 --> 00:57:33,400 Hola, cariño. Llegas pronto. 809 00:57:34,000 --> 00:57:35,880 ¿Y tu fiesta? 810 00:57:35,960 --> 00:57:37,520 No, se canceló. 811 00:57:37,600 --> 00:57:39,560 Qué lástima. 812 00:57:50,200 --> 00:57:52,560 ¿Qué haríais si volvierais a cumplir 18? 813 00:57:53,240 --> 00:57:55,400 Qué pesadilla. 814 00:57:57,560 --> 00:58:01,720 Me refiero a que eres muy inseguro a esa edad. 815 00:58:02,520 --> 00:58:04,440 No sabes quién eres. 816 00:58:22,320 --> 00:58:23,720 ¿Soy egocéntrica? 817 00:58:26,080 --> 00:58:27,800 No, yo no diría eso. 818 00:58:27,880 --> 00:58:30,720 No, quizá solo piensas en ti misma. 819 00:58:33,160 --> 00:58:38,200 Pero no eres egocéntrica, más bien centrada en ti misma. 820 00:58:38,280 --> 00:58:40,960 Centrada en sí misma es una buena descripción. 821 00:58:49,280 --> 00:58:51,880 - ¿Estás bien? - Sí, me voy a la cama. 822 00:58:51,960 --> 00:58:53,600 - Descansa. - Buenas noches. 823 00:58:53,680 --> 00:58:54,600 Buenas noches. 824 00:58:54,680 --> 00:58:56,840 ¿En el manual no pone 12 900? 825 00:58:56,920 --> 00:58:59,160 ¿Por qué está tan cabreado? 826 00:58:59,720 --> 00:59:01,760 - ¿Quién? - Sverker. 827 00:59:01,840 --> 00:59:03,440 No han informado… 828 00:59:03,520 --> 00:59:07,360 - Está muy cabreado. - Ya, siempre lo está. 829 00:59:43,680 --> 00:59:46,200 Chicas, ¿cuántos años habéis cumplido? 830 00:59:46,720 --> 00:59:47,680 - Siete. - Siete. 831 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 - ¿Te da miedo, Fiona? - ¡No! 832 00:59:55,040 --> 00:59:56,400 ¡Cuidado con el árbol! 833 00:59:57,760 --> 00:59:59,240 Se te ha caído el zapato. 834 01:00:03,680 --> 01:00:06,600 Pero no es mi cumpleaños. Qué bonito. 835 01:00:06,680 --> 01:00:11,280 Me lo quedo yo. Mira qué bonito. ¿Es para mí? 836 01:00:11,360 --> 01:00:12,360 No, es para mí. 837 01:00:12,440 --> 01:00:15,880 ¡No, es para mí! Es mío. Es todo mío. 838 01:00:15,960 --> 01:00:17,520 Papá también quiere. 839 01:00:17,600 --> 01:00:21,280 No, tú cómete el chocolate. 840 01:00:21,880 --> 01:00:24,960 - Simbolizan… - Chicas, ¿qué hacéis? 841 01:00:25,040 --> 01:00:26,040 Vete. 842 01:00:26,120 --> 01:00:27,920 Fiona, ¿nos lo cuentas? 843 01:00:28,000 --> 01:00:30,960 Es una cápsula del tiempo con nuestros deseos. 844 01:00:31,040 --> 01:00:33,280 La desenterraremos al cumplir 18 años. 845 01:00:36,640 --> 01:00:37,920 ¿Qué habéis deseado? 846 01:00:38,720 --> 01:00:40,040 Es secreto. 847 01:00:50,280 --> 01:00:52,840 Oh, esos. Los tendremos al cumplir 18 años. 848 01:00:52,920 --> 01:00:54,720 Sí, qué chulo. 849 01:01:07,320 --> 01:01:10,320 ¿Puedes dejar de grabar? Qué pelma eres. 850 01:01:12,240 --> 01:01:14,160 No sé si la he apagado. 851 01:01:14,240 --> 01:01:16,360 ¿No? Será interesante… 852 01:01:28,880 --> 01:01:34,360 ¿Me llamarás a mi número privado? 853 01:01:36,760 --> 01:01:41,920 Podemos hacer una escapada en verano… 854 01:01:44,240 --> 01:01:45,080 ¿Amelia? 855 01:01:45,760 --> 01:01:46,600 Vamos, nena. 856 01:01:48,480 --> 01:01:50,120 - Sentaos. - ¿Qué? 857 01:01:50,200 --> 01:01:52,720 Que os sentéis. ¡Ya! 858 01:01:52,800 --> 01:01:55,640 Y la música a todo volumen… 859 01:02:09,120 --> 01:02:11,400 Por favor, quedaos a escucharla… 860 01:02:11,480 --> 01:02:13,920 ¡Hola! ¿Qué coño hacéis? 861 01:02:15,480 --> 01:02:19,000 Volved a sentaros. ¡Mostrad un poco de respeto, joder! 862 01:02:27,280 --> 01:02:28,920 Me gustaría oír el resto. 863 01:03:02,680 --> 01:03:07,800 He oído que quieres deshacerte de mí. 864 01:03:10,040 --> 01:03:15,280 Pero sabes que no soy tan mala. 865 01:03:18,000 --> 01:03:22,840 Conduciremos con la capota bajada. 866 01:03:25,440 --> 01:03:30,720 Y la música a todo volumen. 867 01:03:32,560 --> 01:03:37,800 Porque soy toda tuya, si me quieres. 868 01:03:40,040 --> 01:03:45,280 ¿Te vienes al circo conmigo? 869 01:03:47,520 --> 01:03:53,320 Así veremos cómo me crece el pelo. 870 01:03:55,560 --> 01:04:00,400 Conduciremos con la capota bajada. 871 01:04:02,840 --> 01:04:07,960 Y la música a todo volumen. 872 01:04:09,960 --> 01:04:15,280 Porque soy toda tuya, si me quieres. 873 01:04:16,880 --> 01:04:22,000 Porque soy toda tuya, si me quieres. 874 01:04:53,560 --> 01:04:54,960 ¿Qué coño? 875 01:04:57,400 --> 01:05:00,640 Esto es la hostia, pero no digas de dónde lo has sacado. 876 01:05:04,080 --> 01:05:08,640 ¿Hola? ¿Dónde cojones has estado? Te he llamado 30 veces… 877 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 ¡Hola! 878 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Hola. 879 01:05:48,160 --> 01:05:50,720 Sé que esto puede parecer repentino, 880 01:05:50,800 --> 01:05:56,720 pero dijimos que desenterraríamos nuestra cápsula del tiempo al cumplir 18, 881 01:05:57,520 --> 01:05:59,200 y había pensado ir ahora. 882 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 ¿Te gustaría venir conmigo? 883 01:06:10,000 --> 01:06:11,520 - No, gracias. - Espera… 884 01:06:11,600 --> 01:06:12,760 Te he dicho que no. 885 01:06:14,000 --> 01:06:14,880 ¡Fiona! 886 01:06:18,000 --> 01:06:21,920 ¡Venga, llama! Necesita un lavado de estómago. 887 01:06:51,640 --> 01:06:53,520 DESEO SER GUAY 888 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 889 01:07:02,600 --> 01:07:03,520 Has venido. 890 01:07:04,840 --> 01:07:05,680 ¿Lo has leído? 891 01:07:06,400 --> 01:07:07,800 Estaba a punto. 892 01:07:10,200 --> 01:07:11,120 Pone… 893 01:07:26,440 --> 01:07:28,680 "Deseo que Amelia se enamore de mí". 894 01:07:30,600 --> 01:07:31,440 Pero… 895 01:07:42,320 --> 01:07:43,360 Yo no… 896 01:07:48,160 --> 01:07:49,000 ¡Fiona! 897 01:07:53,440 --> 01:07:54,280 ¡Fiona! 898 01:07:58,560 --> 01:07:59,400 ¡Fiona! 899 01:08:13,400 --> 01:08:14,880 - ¿Está muerta? - Seguro. 900 01:08:15,800 --> 01:08:17,200 Jo, qué triste. 901 01:08:17,280 --> 01:08:20,400 Está muy demacrada. Quizá le había llegado la hora. 902 01:08:20,960 --> 01:08:23,000 - Se está despertando. - Cállate. 903 01:08:23,680 --> 01:08:25,200 Perdona. 904 01:08:27,040 --> 01:08:28,080 ¿Cómo estás? 905 01:08:28,160 --> 01:08:29,160 Me siento genial. 906 01:08:29,920 --> 01:08:32,920 Tienes que venir con nosotras para examinarte. 907 01:08:33,000 --> 01:08:34,280 Estoy bien, en serio. 908 01:08:34,360 --> 01:08:36,440 - Tienes que venir igualmente. - No… 909 01:08:36,520 --> 01:08:37,640 ¿Amelia? 910 01:08:48,520 --> 01:08:49,360 ¿Max? 911 01:08:49,440 --> 01:08:51,880 Creía que eras tú, pero no estaba seguro. 912 01:08:51,960 --> 01:08:54,200 Debí imaginar que me atropellarías tú. 913 01:08:55,680 --> 01:08:57,520 Tengo que pedirte un favor. 914 01:08:58,160 --> 01:09:01,480 Como disculpa, necesito que me lleves. Tengo prisa. 915 01:09:01,560 --> 01:09:02,760 ¿Adónde vas? 916 01:09:02,840 --> 01:09:04,360 - A ver a Fiona. - Sube. 917 01:09:08,000 --> 01:09:09,840 ¡Vamos, chicos! ¡En marcha! 918 01:09:09,920 --> 01:09:12,840 SE ACABÓ EL COLE. PITA 919 01:09:22,680 --> 01:09:23,760 Joder. 920 01:09:24,920 --> 01:09:26,680 ¿Siempre se sintió así? 921 01:09:27,160 --> 01:09:28,000 Sí. 922 01:09:28,640 --> 01:09:32,680 Pero yo era demasiado estúpida para darme cuenta. 923 01:09:33,160 --> 01:09:34,400 ¿Y tú qué sientes? 924 01:09:44,680 --> 01:09:45,760 Estás muy callada. 925 01:09:56,920 --> 01:09:57,880 Amelia… 926 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 todo irá bien. 927 01:10:04,760 --> 01:10:05,640 Sí. 928 01:10:11,520 --> 01:10:12,840 Imbécil. 929 01:10:22,920 --> 01:10:23,760 Gracias. 930 01:12:16,360 --> 01:12:20,280 Madre mía. ¿Qué te ha pasado? 931 01:12:21,720 --> 01:12:25,040 Cielos, mira cómo vas. Cariño. 932 01:12:28,920 --> 01:12:32,400 Pequeña, ¿qué te ha pasado? 933 01:12:33,160 --> 01:12:34,640 - ¿Estás herida? - No. 934 01:12:36,400 --> 01:12:38,320 Pasa dentro que te vea. 935 01:12:43,360 --> 01:12:45,600 ¿No pudiste hablar con ella? 936 01:12:47,960 --> 01:12:49,000 No. 937 01:12:50,680 --> 01:12:54,800 Parecía muy feliz. No quería estropearlo. 938 01:12:59,600 --> 01:13:00,920 Solo voy a… 939 01:13:09,000 --> 01:13:14,040 Escucha, sobre eso de que me iba… 940 01:13:15,760 --> 01:13:20,000 Quizá no fuese la decisión más acertada. 941 01:13:20,080 --> 01:13:23,440 No te preocupes por eso. Puedes volver el lunes. 942 01:13:24,240 --> 01:13:26,760 Tienes que hacerlo. No tengo sustituta. 943 01:13:26,840 --> 01:13:27,760 Gracias. 944 01:13:28,840 --> 01:13:29,920 Por todo. 945 01:13:31,760 --> 01:13:35,960 A todos se nos va la cabeza el día de nuestro cumpleaños, así que… 946 01:13:36,040 --> 01:13:37,680 Sí, ya te digo. 947 01:13:53,600 --> 01:13:55,160 ¿No ibas a dar una fiesta? 948 01:13:56,320 --> 01:13:59,040 Prefiero celebrarlo con vosotros. 949 01:14:00,480 --> 01:14:04,840 Si hubiéramos sabido que venías, habríamos comprado una tarta. 950 01:14:05,320 --> 01:14:09,880 Esto es genial, gracias. He tenido bastantes celebraciones por hoy. 951 01:14:09,960 --> 01:14:11,200 Ya, bueno… 952 01:14:11,280 --> 01:14:13,480 Podrías quedarte a dormir. 953 01:14:13,560 --> 01:14:15,280 No, creo que me iré a casa. 954 01:14:15,360 --> 01:14:18,720 ¿Estás segura? Puedes dormir en tu antigua habitación. 955 01:14:19,440 --> 01:14:22,160 No, mejor que no. 956 01:14:27,720 --> 01:14:30,120 Es como si acabaras de cumplir 18 años. 957 01:14:31,280 --> 01:14:32,440 ¿Verdad, Sten? 958 01:14:32,520 --> 01:14:33,360 Sí. 959 01:15:17,680 --> 01:15:18,560 Hola. 960 01:15:24,160 --> 01:15:25,320 Hola. 961 01:15:26,960 --> 01:15:28,400 ¿Has ido a mi fiesta? 962 01:15:30,560 --> 01:15:31,480 No. 963 01:15:34,920 --> 01:15:35,960 Sí. 964 01:15:37,200 --> 01:15:38,320 No me saludaste. 965 01:15:39,400 --> 01:15:40,880 No quería molestar. 966 01:15:40,960 --> 01:15:42,240 No molestabas. 967 01:15:43,160 --> 01:15:47,040 Estaba jugando con mi ahijada y te he visto ahí arriba. 968 01:15:47,120 --> 01:15:50,800 Luego lo has destrozado todo y te has ido corriendo. 969 01:16:02,280 --> 01:16:03,200 Lo siento. 970 01:16:09,520 --> 01:16:11,080 ¿Sabes cuál era mi deseo? 971 01:16:15,760 --> 01:16:16,760 Sí. 972 01:16:19,280 --> 01:16:23,680 Siento muchísimo cómo te traté en el colegio. 973 01:16:31,120 --> 01:16:33,440 Ojalá me hubiera dado cuenta antes. 974 01:16:36,520 --> 01:16:37,840 Te he echado de menos. 975 01:16:41,200 --> 01:16:42,240 Mucho. 976 01:16:47,480 --> 01:16:49,520 Ojalá todo fuera diferente. 977 01:16:52,120 --> 01:16:55,240 Ojalá te hubiera tenido en mi vida. 978 01:16:58,760 --> 01:16:59,800 Madre mía. 979 01:17:01,640 --> 01:17:02,840 - Lo siento. - No. 980 01:17:03,640 --> 01:17:04,480 Vaya… 981 01:17:07,240 --> 01:17:08,640 ¿Qué quieren ahora? 982 01:17:08,720 --> 01:17:10,640 ¿Cómo se le quita el sonido? 983 01:17:10,720 --> 01:17:11,640 ¿Quién es? 984 01:17:11,720 --> 01:17:13,280 Mi madre y mi padre. 985 01:17:13,360 --> 01:17:14,880 - Contesta. - No, pero… 986 01:17:18,280 --> 01:17:19,120 Vale. 987 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 - Hola. - Hola, cariño. 988 01:17:22,760 --> 01:17:23,600 Hola. 989 01:17:23,680 --> 01:17:28,120 Nosotros… solo queríamos asegurarnos de que habías llegado bien a casa. 990 01:17:28,200 --> 01:17:29,240 ¿Dónde estás? 991 01:17:30,760 --> 01:17:32,480 He salido a pasear. 992 01:17:33,200 --> 01:17:34,560 - ¡Oh! - Hola, hola. 993 01:17:34,640 --> 01:17:36,480 ¿Esa es Fiona? 994 01:17:36,560 --> 01:17:39,080 - ¡Es Fiona! ¡Oh! - ¡Hola! 995 01:17:39,160 --> 01:17:40,320 ¡Hola! 996 01:17:40,400 --> 01:17:43,120 - Hacía siglos que no te veíamos. - Sí. 997 01:17:43,200 --> 01:17:45,760 - Feliz cumpleaños. - Gracias. 998 01:17:45,840 --> 01:17:48,440 Pues entonces tendremos que cantar. 999 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 No, por favor. 1000 01:17:51,040 --> 01:17:57,840 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz. 1001 01:17:57,920 --> 01:18:02,120 Os deseamos, queridas Fiona y Amelia, 1002 01:18:02,200 --> 01:18:06,640 cumpleaños feliz. 1003 01:18:07,320 --> 01:18:09,320 Cuatro hurras por Fiona y… 1004 01:18:09,400 --> 01:18:10,400 Amelia… 1005 01:18:10,480 --> 01:18:13,320 …Amelia, que hoy cumplen 40 años. 1006 01:18:13,400 --> 01:18:15,120 ¡Hip, hip, hurra…! 1007 01:18:15,200 --> 01:18:17,160 …yo también te quiero en mi vida. 1008 01:18:20,920 --> 01:18:23,920 - ¿Por qué? - ¡Feliz cumpleaños! ¿Hola? 1009 01:18:24,000 --> 01:18:25,440 Si soy una idiota. 1010 01:18:26,720 --> 01:18:28,400 Dejémoslas tranquilas, Sten. 1011 01:18:28,480 --> 01:18:30,360 Pero si no… 1012 01:18:33,240 --> 01:18:35,000 Quizá yo también lo sea. 1013 01:23:57,200 --> 01:24:00,560 Subtítulos: S. Cano