1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,500 --> 00:00:49,583 Hello, Mr CEO. 4 00:00:49,667 --> 00:00:51,125 I got the gas tank out of the flames. 5 00:00:51,208 --> 00:00:52,333 The factory's safe. 6 00:00:52,417 --> 00:00:53,667 No, no, no. 7 00:00:53,750 --> 00:00:56,208 No need to thank me. The job is its own reward, 8 00:00:56,292 --> 00:00:57,458 it always has been. 9 00:00:58,625 --> 00:00:59,708 What do you...? What do you mean, 10 00:00:59,792 --> 00:01:00,917 two gas tanks? 11 00:01:04,708 --> 00:01:07,083 Now one where you don't make a face, Fredrik. 12 00:01:08,167 --> 00:01:09,250 Now, hold it... 13 00:01:13,917 --> 00:01:15,125 Out of my way. 14 00:01:15,208 --> 00:01:17,375 My ice cream! 15 00:01:18,708 --> 00:01:20,833 No stress, people! 16 00:01:20,917 --> 00:01:22,333 I got it covered. 17 00:01:26,708 --> 00:01:27,917 Whoa! 18 00:01:33,958 --> 00:01:35,458 See ya. 19 00:01:50,292 --> 00:01:51,875 This is Super Lion. 20 00:01:54,458 --> 00:01:56,292 His identity is a secret. 21 00:01:56,375 --> 00:01:57,958 No one knows who he really is. 22 00:01:58,042 --> 00:02:00,750 Except for me, because he's my dad. 23 00:02:09,792 --> 00:02:11,375 And this is me, Hedvig. 24 00:02:12,625 --> 00:02:14,208 For the umpteenth time, Hedvig, 25 00:02:14,292 --> 00:02:15,875 this here is not the bus stop. 26 00:02:15,958 --> 00:02:17,542 Okay, from now on, 27 00:02:17,625 --> 00:02:18,833 I'll start getting my act together. 28 00:02:18,917 --> 00:02:20,000 Right, heard that one before... 29 00:02:20,083 --> 00:02:22,708 Well, my bus pass is in here somewhere. 30 00:02:22,792 --> 00:02:23,792 I just had to clean it. 31 00:02:23,875 --> 00:02:25,000 I got Nutella on it... 32 00:02:26,000 --> 00:02:27,125 and some fish paste. 33 00:02:27,208 --> 00:02:29,417 Not from the same sandwich, of course. 34 00:02:30,167 --> 00:02:32,083 Though the combination would be pretty interesting... 35 00:02:32,167 --> 00:02:33,667 Just take a seat, Hedvig. 36 00:02:36,958 --> 00:02:38,042 Hey, Thomas. 37 00:02:38,125 --> 00:02:39,708 -We got a new follower. -Really? 38 00:02:39,792 --> 00:02:41,083 Yeah, look. 39 00:02:41,167 --> 00:02:43,917 People really wanna watch us play! 40 00:02:44,000 --> 00:02:45,917 Never thought that would happen. Wow. 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,292 Bjartur Fjerturson from Iceland! 42 00:02:48,375 --> 00:02:50,625 Ugh! Just what the world needs. 43 00:02:50,708 --> 00:02:53,917 More mediocre losers expressing themselves. 44 00:03:03,500 --> 00:03:04,917 Here's your pacifier. 45 00:03:09,125 --> 00:03:10,750 All right... 46 00:03:14,958 --> 00:03:16,542 Hmm? 47 00:03:16,625 --> 00:03:18,042 No! 48 00:03:19,583 --> 00:03:21,333 Stop! Stop! 49 00:03:21,417 --> 00:03:22,542 No! No! 50 00:03:22,625 --> 00:03:23,625 Stop! 51 00:03:28,333 --> 00:03:29,792 Whoa! 52 00:03:33,125 --> 00:03:34,292 Whoa! 53 00:03:44,250 --> 00:03:46,042 Stop that stroller! 54 00:03:46,125 --> 00:03:47,167 What was that? 55 00:03:47,833 --> 00:03:48,875 Someone needs help. 56 00:03:54,000 --> 00:03:55,542 Runaway stroller. 57 00:03:56,542 --> 00:03:58,958 Child's play for Super Lion. 58 00:04:02,167 --> 00:04:03,375 Help me! 59 00:04:14,042 --> 00:04:16,458 Oh, look. Hey, it's Super Lion. 60 00:04:17,667 --> 00:04:19,208 No way! 61 00:04:19,292 --> 00:04:21,625 Less commotion in the back, please. 62 00:04:23,500 --> 00:04:24,750 Help's on the way. 63 00:04:25,292 --> 00:04:26,875 Whoa! 64 00:04:26,958 --> 00:04:27,958 Shortcut. 65 00:04:28,042 --> 00:04:29,292 Hmm? 66 00:04:35,042 --> 00:04:36,958 Hmm. 67 00:04:39,167 --> 00:04:40,208 Need this. 68 00:04:40,292 --> 00:04:41,583 Hey, I need that too. 69 00:04:44,125 --> 00:04:46,167 Oh, no! 70 00:04:47,833 --> 00:04:49,292 Attention, all passengers, 71 00:04:49,375 --> 00:04:51,958 this bus is about to take off. Repeat, take off. 72 00:05:04,667 --> 00:05:06,000 Huh? 73 00:05:21,958 --> 00:05:23,750 Someone needs a pacifier. 74 00:05:29,542 --> 00:05:30,917 It was my pleasure. 75 00:05:32,958 --> 00:05:35,458 The pleasure's all mine. Don't even mention it. 76 00:05:35,542 --> 00:05:37,792 This is a better angle. How about a group photo? 77 00:05:37,875 --> 00:05:39,000 Come on, folks. Gather around. 78 00:05:39,083 --> 00:05:40,083 Super Lion. He's the best. 79 00:05:40,167 --> 00:05:42,250 That looked easy-peasy. 80 00:05:42,333 --> 00:05:44,458 I could be the next Super Lion. 81 00:05:44,542 --> 00:05:45,792 Yeah, I could too. 82 00:05:45,875 --> 00:05:48,417 Okay. 83 00:05:51,000 --> 00:05:52,250 I wish I could tell them. 84 00:05:52,750 --> 00:05:53,750 It's actually true, 85 00:05:54,333 --> 00:05:55,875 I will be the next Super Lion! 86 00:05:57,667 --> 00:05:59,875 The job of Super Lion gets passed down. 87 00:06:02,833 --> 00:06:05,375 My grandmother had it, my dad has it now, 88 00:06:05,917 --> 00:06:07,042 and I'm next. 89 00:06:12,042 --> 00:06:13,625 I may not have been born 90 00:06:13,708 --> 00:06:15,083 a full-fledged superhero... 91 00:06:22,250 --> 00:06:24,833 ...but Mom always told me not to stress about it. 92 00:06:29,542 --> 00:06:32,000 I'd be ready when the time was right. 93 00:06:42,458 --> 00:06:43,917 A lot of things would have been easier 94 00:06:44,000 --> 00:06:45,417 if my mom was still around. 95 00:06:46,125 --> 00:06:48,500 She could have reminded Dad about all that, 96 00:06:48,583 --> 00:06:50,167 and we'd still be a family. 97 00:06:53,458 --> 00:06:55,125 But Mom's not around any more. 98 00:06:55,208 --> 00:06:57,625 She got sick, and me and Dad ended up alone. 99 00:06:59,958 --> 00:07:02,208 Dad doesn't talk much about Mom any more, 100 00:07:02,292 --> 00:07:04,417 or about me being Super Lion one day. 101 00:07:06,875 --> 00:07:08,458 But when the day comes, 102 00:07:08,542 --> 00:07:10,125 I'll show him that I can do it! 103 00:07:10,542 --> 00:07:13,125 One day, I'll be the next Super Lion. 104 00:07:15,875 --> 00:07:16,958 From fish to lizard, 105 00:07:17,042 --> 00:07:20,208 from lizard to ape, from ape to human. 106 00:07:20,292 --> 00:07:21,417 Isn't it marvellous? 107 00:07:21,500 --> 00:07:22,583 And how did we do it? 108 00:07:22,667 --> 00:07:24,000 I'll tell you right away. 109 00:07:24,083 --> 00:07:26,458 By elevating the very best among us, 110 00:07:26,542 --> 00:07:29,458 and weeding out the losers along the way. Like that. 111 00:07:30,958 --> 00:07:32,875 I'm fine. I dropped my book, 112 00:07:32,958 --> 00:07:34,708 and the chair was a little shaky. 113 00:07:34,792 --> 00:07:37,583 Thanks, Hedvig. That's enough. 114 00:07:37,667 --> 00:07:39,458 Now what does it say on the board, huh? 115 00:07:39,542 --> 00:07:41,833 Yeah, er... 116 00:07:42,625 --> 00:07:45,458 "Tat lens"? 117 00:07:47,083 --> 00:07:48,708 It says "talent," duh! 118 00:07:48,792 --> 00:07:50,500 Okay, let's settle down. 119 00:07:51,000 --> 00:07:52,917 Where was I? Right. 120 00:07:53,000 --> 00:07:55,125 To prepare you all for the Darwinist nightmare 121 00:07:55,208 --> 00:07:57,375 that awaits you all in the grown-up world 122 00:07:57,458 --> 00:07:58,750 you're all approaching, 123 00:07:58,833 --> 00:08:02,125 the so-called life, we're going to have a... 124 00:08:03,875 --> 00:08:05,208 ...a wonderful talent show. 125 00:08:05,292 --> 00:08:06,333 - Yes. - The winner will get 126 00:08:06,417 --> 00:08:10,667 a trophy, right, and flowers, right, and chocolate, right, 127 00:08:10,750 --> 00:08:12,333 and lots of fame. 128 00:08:14,417 --> 00:08:15,583 I'll tell you what you can do right now. 129 00:08:15,667 --> 00:08:17,250 You can start out by checking if you have 130 00:08:17,333 --> 00:08:19,542 any physical talents during gym class today. 131 00:08:22,500 --> 00:08:24,417 Gaming is a talent, right? 132 00:08:24,500 --> 00:08:25,917 Not according to Dad. 133 00:08:26,458 --> 00:08:27,583 Huh? 134 00:08:27,667 --> 00:08:28,833 Well, what do we pick, then? 135 00:08:32,708 --> 00:08:33,708 Whoa! 136 00:08:33,792 --> 00:08:36,000 It's just so crazy that he's your cousin. 137 00:08:36,083 --> 00:08:37,167 What do you mean? 138 00:08:38,000 --> 00:08:41,125 Don't you find it a little odd that you're both family? 139 00:08:43,292 --> 00:08:45,083 Yeah. 140 00:08:45,958 --> 00:08:47,667 That was excellent, Adrian. 141 00:08:47,750 --> 00:08:50,458 You made me almost not regret becoming a teacher. 142 00:08:50,542 --> 00:08:52,958 Okay, who's next? 143 00:08:53,042 --> 00:08:54,208 Thomas? 144 00:08:56,625 --> 00:08:59,292 -Why are you laughing at me? -He's got a hemp allergy. 145 00:08:59,375 --> 00:09:01,333 His throat blows up like a giant airbag, 146 00:09:01,417 --> 00:09:03,375 but it doesn't protect him. 147 00:09:03,458 --> 00:09:05,500 Oh, no, far from it. It actually... 148 00:09:05,583 --> 00:09:08,333 Just stop talking, right now, okay? 149 00:09:08,417 --> 00:09:10,333 You're up next, my dear little Hedvig. 150 00:09:10,417 --> 00:09:12,583 Oh, okay. 151 00:09:13,250 --> 00:09:15,167 It's easy-peasy. 152 00:09:16,083 --> 00:09:17,250 I'll start with the ropes. 153 00:09:26,958 --> 00:09:28,875 Huh... Huh. 154 00:09:28,958 --> 00:09:31,250 On your feet, Hedvig. 155 00:09:31,333 --> 00:09:32,375 Come on, Hedvig! 156 00:09:32,458 --> 00:09:33,917 Show us what you got. 157 00:09:35,667 --> 00:09:36,792 Ooh! 158 00:09:39,083 --> 00:09:40,125 Oh! 159 00:09:40,208 --> 00:09:41,292 Let me just... 160 00:09:45,333 --> 00:09:47,208 Thanks, Hedvig. That's enough. 161 00:09:48,417 --> 00:09:50,042 It was better than last time. 162 00:09:50,125 --> 00:09:51,375 I know, right? 163 00:09:51,958 --> 00:09:54,000 We can safely say that your talent 164 00:09:54,083 --> 00:09:55,625 won't be found in the gym, 165 00:09:55,708 --> 00:09:57,708 or possibly any other place that we know of. 166 00:09:59,792 --> 00:10:01,292 Did you see Super Lion? 167 00:10:01,958 --> 00:10:05,625 Now, that person's really someone to aspire to. 168 00:10:18,583 --> 00:10:19,958 Today, Super Lion averted 169 00:10:20,042 --> 00:10:21,542 a gas explosion down by the docks... 170 00:10:22,583 --> 00:10:23,792 Not a bad day at work, huh? 171 00:10:23,875 --> 00:10:25,125 ...tanks from a burning building... 172 00:10:25,208 --> 00:10:27,083 How was your day at school, Hedvig? 173 00:10:27,167 --> 00:10:29,458 Er, just super. 174 00:10:29,542 --> 00:10:31,625 Glad to hear that. Do your exercises 175 00:10:31,708 --> 00:10:32,792 and read the manual. 176 00:10:32,875 --> 00:10:34,667 I'll call you when dinner's ready. 177 00:11:15,250 --> 00:11:17,958 Hey, everybody! Hello. Here's a brand new episode 178 00:11:18,042 --> 00:11:19,958 of Heddy and Mr T! 179 00:11:20,042 --> 00:11:22,167 And today's game is Skateboard Pig. 180 00:11:23,333 --> 00:11:24,792 Just remember to leave us 181 00:11:24,875 --> 00:11:26,583 a big fat thumbs up... 182 00:11:26,667 --> 00:11:27,667 ...so we can keep 183 00:11:27,750 --> 00:11:28,875 on playing for you. 184 00:11:31,583 --> 00:11:32,667 Come on, Hedvig. 185 00:11:33,500 --> 00:11:35,042 - Wow! - POG you! 186 00:11:35,125 --> 00:11:37,000 Pig's eye! Whoa! 187 00:11:38,708 --> 00:11:39,917 Jump over. 188 00:11:40,000 --> 00:11:41,042 - Jump, jump. - Gonna get it. 189 00:11:41,875 --> 00:11:43,708 - You can do it. - I got it. 190 00:11:44,875 --> 00:11:45,875 POG you! 191 00:11:55,417 --> 00:11:58,083 - Yeah, awesome. - That was so cool. 192 00:11:58,167 --> 00:11:59,542 On to the next level. 193 00:12:02,000 --> 00:12:03,208 Whoo! 194 00:12:05,292 --> 00:12:06,625 Hedvig, you get paid... 195 00:12:06,708 --> 00:12:08,750 ...to do the laundry but here you are again, 196 00:12:08,833 --> 00:12:10,583 stuck to the screen. 197 00:12:10,667 --> 00:12:12,417 I just thought that maybe I'd do 198 00:12:12,500 --> 00:12:13,667 a quick workout first. 199 00:12:14,250 --> 00:12:15,333 Hedvig! 200 00:12:16,292 --> 00:12:19,042 Come back to the game, the world is waiting. 201 00:12:19,125 --> 00:12:20,750 What did I say about gaming? 202 00:12:21,583 --> 00:12:22,667 Er, wait a little bit, people. 203 00:12:22,750 --> 00:12:23,792 No, no, no. I will not wait. 204 00:12:23,875 --> 00:12:25,375 No, no. I will not wait. 205 00:12:25,458 --> 00:12:26,458 What's going on, Hedvig? 206 00:12:26,542 --> 00:12:28,292 Nothing. Just... Just wait a minute. 207 00:12:29,875 --> 00:12:32,542 What? Why'd you...? But... 208 00:12:32,625 --> 00:12:34,375 -You can't... -The laundry, Hedvig. 209 00:12:34,458 --> 00:12:36,792 -Now. -But we have our followers. 210 00:12:36,875 --> 00:12:39,042 Four people are watching us play. 211 00:12:39,125 --> 00:12:41,042 Well, four this morning. Only three now 212 00:12:41,125 --> 00:12:42,542 for some crazy reason... 213 00:12:42,625 --> 00:12:44,833 You have to think about the future, Hedvig. 214 00:12:44,917 --> 00:12:46,750 I mean, if you're ever going to be Super Lion 215 00:12:46,833 --> 00:12:47,833 one day in the future, 216 00:12:47,917 --> 00:12:49,750 you just can't keep doing this. 217 00:12:51,417 --> 00:12:53,208 But it's so far away. 218 00:12:53,292 --> 00:12:56,000 At your age, I ran an hour every day at break of dawn. 219 00:12:56,083 --> 00:12:58,583 I mean, I ate three raw eggs each morning, 220 00:12:58,667 --> 00:13:00,208 then went to school on a bicycle 221 00:13:00,292 --> 00:13:01,292 with one wheel missing. 222 00:13:01,375 --> 00:13:03,000 The seat was actually an old mop! 223 00:13:03,625 --> 00:13:04,750 I simply don't understand 224 00:13:04,833 --> 00:13:06,500 why you can't just go for a run. 225 00:13:07,083 --> 00:13:09,500 Just go for a run? What for? 226 00:13:09,583 --> 00:13:12,417 No one's ever regretted going on a run, Hedvig. 227 00:13:15,250 --> 00:13:16,958 You just saw one now. 228 00:13:28,917 --> 00:13:31,250 -Hidy-ho, brother! -Hidy-ho! 229 00:13:32,125 --> 00:13:34,458 We brought a delicious Mont d'Or cheese. 230 00:13:34,542 --> 00:13:35,625 Mmm. 231 00:13:35,708 --> 00:13:37,458 It will go perfectly 232 00:13:37,542 --> 00:13:38,667 with some shaved truffle. 233 00:13:38,750 --> 00:13:40,625 Oh! I bought some fish fingers. 234 00:13:40,708 --> 00:13:42,792 That's just great, Leif. 235 00:13:42,875 --> 00:13:43,958 You can just eat them tomorrow. 236 00:13:48,250 --> 00:13:50,792 Hedvig? Adrian's here. 237 00:13:51,958 --> 00:13:54,000 Yay! 238 00:13:59,583 --> 00:14:01,167 Have you visited Mom lately? 239 00:14:01,667 --> 00:14:04,792 Well, I, er, no, I've been very busy lately. 240 00:14:05,292 --> 00:14:07,083 Hey! There she is! 241 00:14:07,167 --> 00:14:08,375 We heard about the talent show. 242 00:14:08,458 --> 00:14:09,875 We're so very excited. 243 00:14:09,958 --> 00:14:11,917 There's a talent show coming up? 244 00:14:12,000 --> 00:14:13,667 Why didn't you tell me? 245 00:14:13,750 --> 00:14:16,958 Well... it didn't really seem that important. 246 00:14:17,042 --> 00:14:18,542 Ha! Talent isn't important? 247 00:14:18,625 --> 00:14:19,792 Ha! 248 00:14:19,875 --> 00:14:21,167 That's like saying 249 00:14:21,250 --> 00:14:23,750 water isn't important, or money. 250 00:14:23,833 --> 00:14:25,625 Well, I'm off to go shopping now. 251 00:14:25,708 --> 00:14:27,500 Okay, but how will you pay for it? 252 00:14:27,583 --> 00:14:29,833 Ah! With some rocks and pine cones. 253 00:14:31,917 --> 00:14:33,292 I really think it's high time 254 00:14:33,375 --> 00:14:34,958 that the school starts supporting all the kids 255 00:14:35,042 --> 00:14:36,500 that are really worth supporting, 256 00:14:36,583 --> 00:14:39,250 instead of always conforming to the slackers. 257 00:14:39,333 --> 00:14:40,750 Adrian's only problem is 258 00:14:40,833 --> 00:14:42,833 choosing which of his talents to show. 259 00:14:47,875 --> 00:14:49,375 Which one will you choose? 260 00:14:49,458 --> 00:14:51,375 -The violin? -Yeah, or I thought 261 00:14:51,458 --> 00:14:52,917 maybe the piano? 262 00:14:53,000 --> 00:14:54,542 Rachmaninoff or Ravel, perhaps. 263 00:14:54,625 --> 00:14:56,458 Or one of your own brilliant compositions. 264 00:14:56,542 --> 00:14:58,083 Or how about acrobatics? 265 00:14:58,167 --> 00:15:00,083 A naturalistic oil painting? 266 00:15:00,167 --> 00:15:01,708 Or even one of your magic tricks? 267 00:15:01,792 --> 00:15:03,750 Or a nice round of halling folk dance. 268 00:15:03,833 --> 00:15:06,042 Ending with a 7-foot high hat-kick. 269 00:15:06,125 --> 00:15:07,292 The joy of talented kids. 270 00:15:07,375 --> 00:15:09,542 What will you be doing, Hedvig? 271 00:15:12,083 --> 00:15:13,083 Er... 272 00:15:14,000 --> 00:15:15,917 Er... Drumming! 273 00:15:16,000 --> 00:15:17,583 But you... you don't even know 274 00:15:17,667 --> 00:15:19,583 -how to play the drums. -Yeah. 275 00:15:19,667 --> 00:15:21,125 It's one of my games. 276 00:15:21,208 --> 00:15:22,292 It's so much fun. 277 00:15:22,375 --> 00:15:24,000 You get some flaming drumsticks, 278 00:15:24,083 --> 00:15:26,042 and mega drums, and you start going, 279 00:15:26,125 --> 00:15:27,542 "Boom! Boom! Boom!" 280 00:15:27,625 --> 00:15:29,708 - Oh. - You mean a computer game? 281 00:15:29,792 --> 00:15:31,625 Are... Are you still into that stuff? 282 00:15:32,125 --> 00:15:34,083 That just makes you lazy! Sluggish! 283 00:15:36,542 --> 00:15:39,667 Our entire house is a 100% gaming-free zone. 284 00:15:39,750 --> 00:15:41,083 Oh, it's been crucial 285 00:15:41,167 --> 00:15:42,708 to Adrian's results. 286 00:15:47,750 --> 00:15:48,875 What's going on here? 287 00:15:49,875 --> 00:15:51,875 Er...? 288 00:15:55,833 --> 00:16:00,042 Oh, so you like playing the great Super Lion, Hedvig? 289 00:16:00,583 --> 00:16:01,667 Mmm, hmm? 290 00:16:02,167 --> 00:16:04,167 Time for you to go. 291 00:16:04,250 --> 00:16:06,792 Now, just calm yourself down a little bit, big brother. 292 00:16:06,875 --> 00:16:07,875 No need to get upset 293 00:16:07,958 --> 00:16:09,667 over a silly Halloween costume. 294 00:16:10,292 --> 00:16:11,750 If you're working too much lately, 295 00:16:11,833 --> 00:16:12,958 and you don't have time, you can always 296 00:16:13,042 --> 00:16:14,625 get yourself an au pair. 297 00:16:14,708 --> 00:16:16,750 - Out! Get out! - Oh! 298 00:16:16,833 --> 00:16:18,708 But we all just got here. 299 00:16:18,792 --> 00:16:21,083 - No, you're leaving now. - Okay, fine, got it. 300 00:16:25,458 --> 00:16:26,625 Au pair! 301 00:16:36,250 --> 00:16:37,250 Huh? 302 00:16:43,958 --> 00:16:47,208 No, no, no, no, no. No! 303 00:16:49,792 --> 00:16:50,833 You've shrunk it. 304 00:16:51,333 --> 00:16:52,375 You know what you did? 305 00:16:52,875 --> 00:16:55,333 This suit here is hundreds of years old, Hedvig. 306 00:16:55,417 --> 00:16:57,792 It's been handed down for generations. 307 00:16:57,875 --> 00:16:58,875 You don't have another one? 308 00:16:58,958 --> 00:17:01,333 No, no. There are no other suits. 309 00:17:01,417 --> 00:17:02,833 There's only this one single suit. 310 00:17:03,583 --> 00:17:06,292 Everyone's gotten used to Super Lion saving the day. 311 00:17:06,375 --> 00:17:08,000 The town can't survive without me. 312 00:17:08,083 --> 00:17:09,708 It won't. Everything will collapse. 313 00:17:13,208 --> 00:17:15,292 But look! I think it'll fit me. 314 00:17:16,125 --> 00:17:17,708 - Don't touch it. - Well, why not? 315 00:17:18,417 --> 00:17:20,833 You have pretty much sealed the fate of this town by... 316 00:17:21,750 --> 00:17:23,375 by just doing the laundry. 317 00:17:23,458 --> 00:17:26,125 But you always told me that I could try it 318 00:17:26,208 --> 00:17:27,333 when the time is right. 319 00:17:27,417 --> 00:17:30,000 Yes, when the time is right, which isn't now. 320 00:17:30,083 --> 00:17:31,083 Nothing at all about you 321 00:17:31,167 --> 00:17:32,458 indicates you're ready for this. 322 00:17:58,792 --> 00:18:01,458 Hi, Konrad. Have you seen Grandma? 323 00:18:04,833 --> 00:18:06,792 Previously on Pensioneer Hotel... 324 00:18:06,875 --> 00:18:08,208 Agnes was the one 325 00:18:08,292 --> 00:18:10,625 who stole my waffle recipe! 326 00:18:10,708 --> 00:18:12,458 -That's why I boiled... -Ooh... 327 00:18:12,542 --> 00:18:14,375 ...her knitting. 328 00:18:16,792 --> 00:18:18,458 Hey, there... 329 00:18:18,542 --> 00:18:20,958 - Hedvig. - Grandma. 330 00:18:21,042 --> 00:18:24,000 Sit down, and I'll make you some nice hot chocolate. 331 00:18:25,292 --> 00:18:27,083 So, tell me what happened. 332 00:18:27,167 --> 00:18:30,875 That stupid Super Lion suit, 333 00:18:30,958 --> 00:18:32,167 I just shrank it. 334 00:18:32,667 --> 00:18:33,750 What? 335 00:18:34,583 --> 00:18:37,208 What? It's really ruined? 336 00:18:38,000 --> 00:18:39,917 I think it actually fits me. 337 00:18:40,000 --> 00:18:41,875 But Dad says I'm not supposed to touch it. 338 00:18:41,958 --> 00:18:43,042 Hmm. 339 00:18:43,125 --> 00:18:45,667 But I'm supposed to be the next Super Lion. 340 00:18:45,750 --> 00:18:47,958 Why is he always so strict? 341 00:18:48,042 --> 00:18:50,333 Nothing I ever do is good enough. 342 00:18:50,417 --> 00:18:54,208 Oh, it's my fault, you know, that he turned out that way, 343 00:18:54,667 --> 00:18:56,042 your father. 344 00:18:56,792 --> 00:18:57,792 Why is that? 345 00:18:57,875 --> 00:19:00,167 Because that suit is a mixed blessing. 346 00:19:00,250 --> 00:19:02,458 It enhances your strong characteristics, 347 00:19:02,542 --> 00:19:04,083 but your bad ones too. 348 00:19:04,708 --> 00:19:07,083 If you're too hungry for attention, 349 00:19:07,167 --> 00:19:08,792 it can be a slippery slope. 350 00:19:09,583 --> 00:19:11,375 So, that's what happened to you? 351 00:19:11,458 --> 00:19:14,250 Mmm-hmm. I became too full of myself. 352 00:19:14,333 --> 00:19:16,125 And I revealed my hidden identity. 353 00:19:18,792 --> 00:19:21,875 So I had no choice. Someone else had to take over. 354 00:19:22,417 --> 00:19:25,375 And Leif was the next one in line. 355 00:19:26,000 --> 00:19:28,042 Oh, poor little Leif. 356 00:19:28,125 --> 00:19:30,875 He was only 13 when he was sent to Tibet. 357 00:19:30,958 --> 00:19:33,875 You sent him to Tibet? But what for? 358 00:19:33,958 --> 00:19:36,333 He needed some good old-fashioned guidance. 359 00:19:36,417 --> 00:19:39,667 And unfortunately, I had been declared unfit, 360 00:19:39,750 --> 00:19:41,417 so he had to go to the secret 361 00:19:41,500 --> 00:19:44,417 Super Lion school way up high in the mountains. 362 00:19:46,333 --> 00:19:48,500 And it was a difficult time. 363 00:19:51,083 --> 00:19:53,375 And he never forgave me for it. 364 00:19:54,083 --> 00:19:57,000 That's how it goes, Hedvig. 365 00:19:57,083 --> 00:19:59,625 You get dealt some blows every so often. 366 00:19:59,708 --> 00:20:01,292 It's just the way life is. 367 00:20:02,000 --> 00:20:04,208 You just can't eat your cake 368 00:20:04,292 --> 00:20:06,208 and play bingo all the time, you know? 369 00:20:06,292 --> 00:20:08,542 But it ended well. 370 00:20:08,625 --> 00:20:12,333 Your dad grew up to be one of the very best 371 00:20:12,417 --> 00:20:15,125 Super Lions this town has ever seen. 372 00:20:16,875 --> 00:20:18,167 You think I can be one? 373 00:20:18,792 --> 00:20:19,833 A Super Lion? 374 00:20:20,667 --> 00:20:22,875 Well, I don't know. What do you think? 375 00:20:42,042 --> 00:20:44,042 What... What are you watching? 376 00:20:44,125 --> 00:20:45,250 Nothing. 377 00:20:45,333 --> 00:20:47,083 Oh... Can I look? 378 00:20:48,333 --> 00:20:50,750 Those people, they're not real. 379 00:20:51,708 --> 00:20:55,333 What we do is something very different. 380 00:20:56,375 --> 00:20:57,583 We? 381 00:20:59,000 --> 00:21:00,542 Since your mother passed away, 382 00:21:00,625 --> 00:21:02,417 I've only focused on the job, 383 00:21:02,500 --> 00:21:04,583 and I guess... I guess that's why 384 00:21:04,667 --> 00:21:05,708 I never prepared you. 385 00:21:06,250 --> 00:21:08,292 I thought we had all the time in the world, 386 00:21:08,375 --> 00:21:10,250 which I thought until your mom got sick. 387 00:21:10,333 --> 00:21:12,125 Yeah. 388 00:21:13,167 --> 00:21:15,000 Do you want to try it on? 389 00:21:17,833 --> 00:21:19,417 No, there's no point. 390 00:21:19,500 --> 00:21:21,042 You know I'll just fail, right? 391 00:21:21,125 --> 00:21:23,583 No way. Look... the suit enhances 392 00:21:23,667 --> 00:21:26,000 the wearer's strengths, and, unfortunately, 393 00:21:26,083 --> 00:21:28,125 it also enhances their weaknesses. 394 00:21:28,625 --> 00:21:30,417 Which is why all the Super Lions 395 00:21:30,500 --> 00:21:31,833 have been extremely different. 396 00:21:31,917 --> 00:21:33,542 A lot of us get stronger. 397 00:21:35,167 --> 00:21:38,292 But my great-grandmother Albertine got a lot smarter. 398 00:21:39,958 --> 00:21:41,375 Your great-great- great-grandmother 399 00:21:41,458 --> 00:21:43,292 Johanne got faster. 400 00:21:44,375 --> 00:21:46,958 And old Uncle Arne became Spider-Man. 401 00:21:48,625 --> 00:21:49,875 Well, he thought 402 00:21:49,958 --> 00:21:50,958 he became Spider-Man. 403 00:22:03,958 --> 00:22:05,375 Your mother always said that... 404 00:22:06,042 --> 00:22:09,667 that you'd surprise me, once I gave you the chance. 405 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 Daddy... 406 00:22:20,833 --> 00:22:23,083 I promise you that I'll be the very best 407 00:22:23,167 --> 00:22:25,000 Super Lion you've ever seen. 408 00:22:29,875 --> 00:22:32,708 Get some sleep first. We'll start tomorrow, okay? 409 00:22:45,625 --> 00:22:48,042 Hey, Daddy, time to get up. 410 00:22:48,542 --> 00:22:50,125 I'm up, I'm up, I'm up, I'm up... 411 00:22:51,667 --> 00:22:52,750 Now I'm awake. 412 00:22:58,458 --> 00:23:00,042 Now pay attention. 413 00:23:03,625 --> 00:23:06,375 The Super Lion Cave is activated. 414 00:23:08,083 --> 00:23:09,208 Wow! 415 00:23:23,000 --> 00:23:26,167 Oh, how I'll really miss you like crazy, my old friend. 416 00:23:26,292 --> 00:23:27,833 We've been through so much together. 417 00:23:27,917 --> 00:23:29,708 - Dad? - Oh, yeah, here you go. 418 00:23:42,708 --> 00:23:45,917 I'm, er, Super Lion. 419 00:23:49,292 --> 00:23:52,458 Mmm, yeah. 420 00:23:52,542 --> 00:23:54,125 Incoming missions on Super Lion's 421 00:23:54,208 --> 00:23:56,917 super modern fax machine. 422 00:23:57,000 --> 00:23:59,167 All right, today's missions are coming in now. 423 00:23:59,250 --> 00:24:00,792 Okay, a large 424 00:24:00,875 --> 00:24:03,125 great white shark has been spotted near the beach. 425 00:24:03,208 --> 00:24:06,333 That's a job for Super Lion, just not today. 426 00:24:06,417 --> 00:24:07,667 We'll save it for another day. 427 00:24:07,750 --> 00:24:09,792 The warship Inge Helstad has run aground 428 00:24:09,875 --> 00:24:11,208 and is taking in water! 429 00:24:11,292 --> 00:24:12,917 The navy will have to deal with that on their own. 430 00:24:13,000 --> 00:24:14,875 Er, hmm, too difficult. 431 00:24:14,958 --> 00:24:16,667 Ah, just too dangerous. 432 00:24:16,750 --> 00:24:18,958 Ah, just flat-out irresponsible. 433 00:24:19,042 --> 00:24:20,458 Hey, look. 434 00:24:20,542 --> 00:24:21,875 This one's just perfect for you, Hedvig. 435 00:24:21,958 --> 00:24:23,833 -Tell me! -A lemur has escaped the zoo, 436 00:24:23,917 --> 00:24:26,333 and is causing a whole bunch of trouble downtown. 437 00:24:26,417 --> 00:24:28,417 This is the perfect first case. 438 00:24:28,500 --> 00:24:30,375 Well, I'm ready. 439 00:24:43,000 --> 00:24:44,750 Shouldn't we first practise a bit? 440 00:24:44,833 --> 00:24:47,708 Huh? No, no, no. Lemurs aren't at all 441 00:24:47,792 --> 00:24:49,625 difficult to deal with. Not at all. 442 00:24:49,708 --> 00:24:50,792 Not in the least, don't worry. 443 00:24:50,875 --> 00:24:52,125 They're just like cats, you know. 444 00:24:53,333 --> 00:24:54,917 - Yeah, or baboons. - Huh? 445 00:24:55,000 --> 00:24:56,250 Oh, you'll be just fine, Hedvig. 446 00:24:56,333 --> 00:24:58,750 Now trust me. Any idiot can catch a little lemur. 447 00:25:04,500 --> 00:25:05,750 Remember, 448 00:25:05,833 --> 00:25:08,500 superheroes have to make a proper entrance. 449 00:25:09,167 --> 00:25:10,792 Whoa! 450 00:25:15,833 --> 00:25:16,833 Huh? 451 00:25:20,833 --> 00:25:22,083 What do I do now? 452 00:25:22,583 --> 00:25:23,750 Go catch it. 453 00:25:43,708 --> 00:25:46,833 Hedvig, go get it. Catch it. 454 00:25:48,333 --> 00:25:50,542 Okay, I'll go and catch it. 455 00:25:53,042 --> 00:25:54,083 Fly! 456 00:25:58,625 --> 00:26:00,250 I don't think this suit even works. 457 00:26:01,542 --> 00:26:03,417 It does. You just can't fly with it. 458 00:26:03,500 --> 00:26:05,417 What? But why not? 459 00:26:05,500 --> 00:26:07,333 You couldn't fly in normal clothes, right? 460 00:26:07,417 --> 00:26:08,917 So you can't fly with the suit either. 461 00:26:09,000 --> 00:26:10,208 Then what's it good for? 462 00:26:10,292 --> 00:26:11,292 - Look, Mom. - Huh? 463 00:26:11,375 --> 00:26:12,667 Who are you? 464 00:26:13,167 --> 00:26:15,167 I... I... Er... 465 00:26:15,250 --> 00:26:16,292 Well, look at that. 466 00:26:16,375 --> 00:26:17,583 The town is safe. 467 00:26:17,667 --> 00:26:19,917 A new and slightly smaller Super Lion 468 00:26:20,000 --> 00:26:21,500 has come to our rescue. 469 00:26:24,208 --> 00:26:25,667 Someone shrunk Super Lion! 470 00:26:25,750 --> 00:26:27,500 Is that a Super Lion? 471 00:26:27,583 --> 00:26:28,958 It looks like a Super Chihuahua! 472 00:26:31,708 --> 00:26:33,125 Oh, there it is. That darn little rodent. 473 00:26:34,542 --> 00:26:35,958 Ah! 474 00:26:45,000 --> 00:26:46,958 The suit enhances what you're best at. 475 00:26:47,042 --> 00:26:48,417 So, what's the very best skill 476 00:26:48,500 --> 00:26:50,292 -that you have? -Oh, gaming. 477 00:26:50,917 --> 00:26:52,458 Yeah, okay, but besides that. 478 00:26:53,000 --> 00:26:54,417 - Live streaming? - No, I mean... 479 00:26:54,500 --> 00:26:55,500 Clicking Like. 480 00:26:55,583 --> 00:26:57,542 Super Lion is not inside a computer! 481 00:26:57,625 --> 00:26:58,917 It's the real world that counts now! 482 00:27:13,042 --> 00:27:14,750 Ha! 483 00:27:16,667 --> 00:27:18,750 Huh? 484 00:27:22,000 --> 00:27:23,708 Er... What? 485 00:27:27,750 --> 00:27:29,167 What's going on? 486 00:27:29,250 --> 00:27:30,958 Something weird's happening. 487 00:27:32,375 --> 00:27:33,833 Look, Hedvig! 488 00:27:42,250 --> 00:27:43,792 You've got it. 489 00:27:46,417 --> 00:27:48,708 Hi, you little lemur. 490 00:27:49,500 --> 00:27:50,667 Come with me and I'll give you... 491 00:27:51,583 --> 00:27:52,583 a banana? 492 00:28:00,250 --> 00:28:03,917 Now go... with me... now! 493 00:28:06,333 --> 00:28:07,917 I got ya. 494 00:28:51,208 --> 00:28:52,250 Well, er... 495 00:28:52,833 --> 00:28:54,458 Let's call it a day, Hedvig. 496 00:28:54,875 --> 00:28:55,875 It's not going well. 497 00:28:56,750 --> 00:28:58,083 What do you mean? 498 00:28:58,167 --> 00:28:59,708 One needs a certain disposition 499 00:28:59,792 --> 00:29:01,500 to be a Super Lion. 500 00:29:01,583 --> 00:29:02,875 Not everyone can do it. 501 00:29:02,958 --> 00:29:05,708 Er, but I only just started trying. 502 00:29:05,792 --> 00:29:07,042 Yeah, I know, but... 503 00:29:07,125 --> 00:29:08,750 This was just a lemur. 504 00:29:09,833 --> 00:29:12,250 What if this was something really super dangerous? 505 00:29:12,333 --> 00:29:14,042 I have to find someone that I believe in. 506 00:29:14,958 --> 00:29:18,125 You can't expect me to succeed on my very first try! 507 00:29:18,208 --> 00:29:19,958 I didn't even get to practise! 508 00:29:20,042 --> 00:29:23,583 If the suit worked differently and granted everyone powers 509 00:29:23,667 --> 00:29:26,083 then maybe... But that's not how the suit works. 510 00:29:26,167 --> 00:29:28,000 The suit just bases everything 511 00:29:28,083 --> 00:29:30,708 on you and your strengths and then enhances them. 512 00:29:30,792 --> 00:29:34,375 So... I don't have any strengths, then? 513 00:29:34,458 --> 00:29:37,500 Yes, of course you have strengths. 514 00:29:38,625 --> 00:29:41,667 You're just no superhero, Hedvig. 515 00:29:54,750 --> 00:29:56,750 Game over. 516 00:29:59,458 --> 00:30:02,000 What's wrong, Hedvig? Are you upset? 517 00:30:02,083 --> 00:30:03,375 No, it's just... 518 00:30:07,708 --> 00:30:10,125 Why am I so bad at everything? 519 00:30:10,208 --> 00:30:12,750 Why would you say that? You're good at so many things! 520 00:30:12,833 --> 00:30:15,208 No... That's not true! 521 00:30:15,958 --> 00:30:17,792 - I really suck! - At what? 522 00:30:17,875 --> 00:30:18,958 At everything! 523 00:30:19,542 --> 00:30:21,167 But you're not afraid to try, 524 00:30:21,250 --> 00:30:23,125 not like me at least. 525 00:30:23,208 --> 00:30:25,458 Yeah, but it doesn't really help me 526 00:30:25,542 --> 00:30:27,292 that you're so afraid to try, Thomas. 527 00:30:27,375 --> 00:30:28,750 I just suck as much anyway. 528 00:30:29,750 --> 00:30:30,750 Huh. 529 00:30:33,333 --> 00:30:34,792 Stowing away Super Lion suit. 530 00:30:53,292 --> 00:30:55,583 Alarm. Danger. 531 00:30:55,667 --> 00:30:57,417 Emergency. Fire. 532 00:30:59,500 --> 00:31:01,625 Tonight, Super Lion announced 533 00:31:01,708 --> 00:31:03,917 that he will retire indefinitely. 534 00:31:04,000 --> 00:31:06,042 Nobody knows the exact reason why 535 00:31:06,125 --> 00:31:07,667 he chose to do this right now. 536 00:31:07,750 --> 00:31:08,750 The problems are 537 00:31:08,833 --> 00:31:11,042 mounting in our formerly peaceful town. 538 00:31:11,125 --> 00:31:13,292 People are reacting with fear and anger. 539 00:31:13,375 --> 00:31:15,958 I'm furious. 540 00:31:20,542 --> 00:31:21,667 A house is on fire, 541 00:31:21,750 --> 00:31:23,375 and the helpless owner can do nothing 542 00:31:23,458 --> 00:31:25,375 but watch it burn down to the ground. 543 00:31:26,875 --> 00:31:27,917 This would have never happened 544 00:31:28,000 --> 00:31:29,250 if Super Lion was here. 545 00:32:02,625 --> 00:32:04,250 As if our town didn't have 546 00:32:04,333 --> 00:32:06,667 enough problems, Little Troll Peak 547 00:32:06,750 --> 00:32:08,458 has started to shift. 548 00:32:08,542 --> 00:32:10,250 For the first time in her life, 549 00:32:10,333 --> 00:32:11,833 old Hjordis may have to move. 550 00:32:11,917 --> 00:32:13,667 How will our town 551 00:32:13,750 --> 00:32:14,958 avoid complete destruction 552 00:32:15,042 --> 00:32:17,417 without Super Lion to save us? 553 00:32:17,500 --> 00:32:19,542 Let's check in with our local reporter 554 00:32:19,625 --> 00:32:20,625 on the scene. 555 00:32:36,708 --> 00:32:38,417 Hey, wait for me! 556 00:32:43,750 --> 00:32:44,792 Huh? 557 00:32:48,583 --> 00:32:49,750 Stop! Let me on. 558 00:33:15,250 --> 00:33:16,333 Look at this, Hedvig! 559 00:33:16,833 --> 00:33:18,458 I'm thinking of buying a webcam. 560 00:33:18,542 --> 00:33:20,417 Now that we're really going for it, 561 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 we need to... 562 00:33:21,583 --> 00:33:22,625 More to the left! 563 00:33:23,417 --> 00:33:24,458 Then drive it... 564 00:33:24,542 --> 00:33:25,542 - Look at that. - ...to the dump. 565 00:33:25,625 --> 00:33:26,625 - Someone broke... - Keep going... 566 00:33:26,708 --> 00:33:27,875 ...the Super Lion statue! 567 00:33:28,333 --> 00:33:31,625 I hope they catch the ones who did it. 568 00:33:31,708 --> 00:33:33,375 Hey! 569 00:33:33,458 --> 00:33:34,458 Hi, Adrian. 570 00:33:34,542 --> 00:33:36,083 There's something that I'd like 571 00:33:36,167 --> 00:33:37,917 to discuss with you after school. 572 00:33:38,000 --> 00:33:39,417 Could you drop by later today? 573 00:33:39,500 --> 00:33:41,667 Sure. See you after school, Uncle Leif! 574 00:33:50,042 --> 00:33:51,208 Whoa! 575 00:33:51,792 --> 00:33:53,542 You're Super Lion? 576 00:33:53,625 --> 00:33:55,375 But why didn't Mom and Dad ever tell me? 577 00:33:55,458 --> 00:33:57,250 Er, they don't know, Adrian. 578 00:33:57,333 --> 00:33:59,208 And they must never know that I'm asking you this. 579 00:33:59,292 --> 00:34:00,292 - Oh. - Okay? 580 00:34:00,375 --> 00:34:01,375 Not keeping 581 00:34:01,458 --> 00:34:04,042 Super Lion's identity completely secret is 582 00:34:04,125 --> 00:34:05,708 reckless and really dangerous. 583 00:34:05,792 --> 00:34:06,875 -Okay? -Do you think that 584 00:34:06,958 --> 00:34:08,375 -I can really do it? -Yes, 585 00:34:08,458 --> 00:34:09,458 I'm sure you can do it. 586 00:34:10,208 --> 00:34:12,917 Super Lion has to be quick, agile, strong, 587 00:34:13,000 --> 00:34:14,083 and wise. 588 00:34:14,167 --> 00:34:16,000 You have everything that it takes. 589 00:34:16,083 --> 00:34:17,458 - I know you can do this. - Oh! 590 00:34:17,542 --> 00:34:20,083 Oh... 591 00:34:24,458 --> 00:34:25,458 Huh? 592 00:34:25,542 --> 00:34:27,542 Oh. 593 00:34:28,625 --> 00:34:30,042 Oh, yes. 594 00:34:30,125 --> 00:34:32,625 Yeah. 595 00:34:32,708 --> 00:34:33,875 Great. Try something 596 00:34:33,958 --> 00:34:35,167 that you're usually really good at. 597 00:34:39,417 --> 00:34:41,500 Woo-hoo! 598 00:34:41,583 --> 00:34:42,583 Wow! 599 00:34:43,833 --> 00:34:45,417 Whoo! 600 00:34:47,875 --> 00:34:48,875 There you go. 601 00:34:49,917 --> 00:34:51,917 Whoa! 602 00:35:12,000 --> 00:35:13,625 - Whoa! - No, my car. 603 00:35:16,292 --> 00:35:17,792 Woo-hoo! Great, Adrian. 604 00:35:17,875 --> 00:35:19,208 But what about Hedvig? 605 00:35:19,292 --> 00:35:20,375 Thought she's the natural heir 606 00:35:20,458 --> 00:35:21,917 -to Super Lion. -Yeah. 607 00:35:22,000 --> 00:35:23,333 She just didn't work out. 608 00:35:23,417 --> 00:35:25,542 That's no surprise. 609 00:35:25,625 --> 00:35:27,625 She's completely hopeless. 610 00:35:36,542 --> 00:35:38,917 Hmph! 611 00:35:40,917 --> 00:35:41,917 Grandma. 612 00:35:47,042 --> 00:35:51,083 I raise you four pink ones! And a purple! 613 00:35:51,167 --> 00:35:53,250 So bring it on! 614 00:35:55,583 --> 00:35:57,833 -Hedvig? -You have to help me. 615 00:36:00,125 --> 00:36:01,667 Don't worry, it's fine. 616 00:36:01,750 --> 00:36:03,667 We can trust this guy. 617 00:36:03,750 --> 00:36:05,583 He'll have forgotten everything by tomorrow anyway. 618 00:36:07,125 --> 00:36:09,417 Hey, can I borrow 1,000 bucks from you, my friend? 619 00:36:09,500 --> 00:36:11,500 I'll pay you back tomorrow. 620 00:36:12,958 --> 00:36:14,250 You know how the suit works. 621 00:36:14,833 --> 00:36:15,833 Can you train me? 622 00:36:16,792 --> 00:36:17,792 Oh... 623 00:36:17,875 --> 00:36:19,917 I swore to myself I'd never touch 624 00:36:20,000 --> 00:36:21,250 that suit again. 625 00:36:21,333 --> 00:36:24,292 But you won't have to. I'll be the one wearing it. 626 00:36:25,458 --> 00:36:26,958 Mom thought that I could do it. 627 00:36:27,667 --> 00:36:29,292 She said that I'd surprise Dad 628 00:36:29,375 --> 00:36:31,708 and the whole world if I only got the chance. 629 00:36:32,292 --> 00:36:35,083 I just wanna show him that she was always right. 630 00:36:35,667 --> 00:36:37,083 What about your father? 631 00:36:37,167 --> 00:36:40,792 He won't even find out. He's training Adrian. 632 00:36:40,875 --> 00:36:44,000 Adrian? That stuck-up little whiny brat? 633 00:36:44,500 --> 00:36:46,875 Hmm, but that does sound dangerous. 634 00:36:47,583 --> 00:36:48,792 So, that means that... 635 00:36:49,292 --> 00:36:50,833 we have to find out when Adrian will be 636 00:36:50,917 --> 00:36:51,917 wearing that suit. 637 00:36:52,708 --> 00:36:54,083 Then we have to make sure that Leif 638 00:36:54,167 --> 00:36:55,583 doesn't realise you're gone. 639 00:36:56,292 --> 00:36:57,833 Oh, my-oh-my, Hedvig. 640 00:36:57,917 --> 00:36:59,792 This will be extremely difficult! 641 00:37:02,750 --> 00:37:03,917 Now when do we start? 642 00:37:04,000 --> 00:37:06,375 Oh, thank you so much, Grandma! 643 00:37:22,125 --> 00:37:23,375 First things first, 644 00:37:23,458 --> 00:37:25,375 we have to attach a tracker to the suit, 645 00:37:25,458 --> 00:37:27,250 so that we know when Adrian's using it. 646 00:37:49,750 --> 00:37:51,083 One-nine-nine-four. 647 00:38:28,958 --> 00:38:30,667 Now, where are you? 648 00:38:36,083 --> 00:38:37,583 I know you're in here. 649 00:38:39,000 --> 00:38:40,083 There you are. 650 00:38:43,583 --> 00:38:46,667 There you are! Hi, there, little mug. 651 00:38:46,750 --> 00:38:48,167 I thought I left you somewhere. 652 00:38:49,375 --> 00:38:51,083 I can't get through the day without you. 653 00:38:59,625 --> 00:39:00,625 Huh? 654 00:39:10,833 --> 00:39:12,292 Hey, there. 655 00:39:12,375 --> 00:39:13,833 What, Grandma? 656 00:39:13,917 --> 00:39:14,958 Now get on up. 657 00:39:15,042 --> 00:39:16,208 I didn't know that you had 658 00:39:16,292 --> 00:39:18,333 -a motorcycle licence. -Well, I don't. 659 00:39:21,167 --> 00:39:24,542 Hold on tight. Here we go. 660 00:39:27,292 --> 00:39:28,833 Woo-hoo! 661 00:39:30,917 --> 00:39:32,167 Out of my way, 662 00:39:32,250 --> 00:39:33,667 you pesky brat. 663 00:39:45,375 --> 00:39:48,125 Before we can find out what you can do with the suit, 664 00:39:48,208 --> 00:39:51,250 we're gonna need to discover exactly what your strengths 665 00:39:51,333 --> 00:39:53,000 and weaknesses are. 666 00:40:08,167 --> 00:40:10,542 Konrad, you keep watch, okay? 667 00:40:12,208 --> 00:40:14,583 Come on, Hedvig. 668 00:40:36,667 --> 00:40:37,667 Ow! 669 00:40:37,750 --> 00:40:39,167 -Oh! -You emptied 670 00:40:39,250 --> 00:40:40,833 -the bedpans, right? -Er... 671 00:41:02,875 --> 00:41:04,458 Come on, a thousand more. 672 00:41:05,083 --> 00:41:06,417 Yeah. 673 00:41:15,042 --> 00:41:17,667 Adrian, that'll do now. Just calm down, okay? 674 00:41:20,625 --> 00:41:22,042 Konrad, attack. 675 00:41:39,208 --> 00:41:42,292 I agree, Konrad. It doesn't look so good. 676 00:41:42,375 --> 00:41:43,542 But don't despair. 677 00:41:43,625 --> 00:41:45,625 It's time to use our brains. 678 00:41:45,708 --> 00:41:48,833 You obviously don't have very many physical strengths. 679 00:41:48,917 --> 00:41:50,542 But everyone's got something, right? 680 00:41:51,125 --> 00:41:53,167 One thing that they're truly passionate about. 681 00:41:53,250 --> 00:41:54,417 Okay. 682 00:41:54,917 --> 00:41:56,833 So what do you really love to do? 683 00:41:56,917 --> 00:42:00,375 -Well, gaming. -Er, gaming? 684 00:42:07,167 --> 00:42:08,833 - Woo-hoo! - High score! 685 00:42:10,375 --> 00:42:13,458 -What happened? -Er, I just finished the game. 686 00:42:13,542 --> 00:42:15,708 I've been trying for two months. 687 00:42:15,792 --> 00:42:18,417 And now I did it and hardly broke a sweat! 688 00:42:18,500 --> 00:42:20,333 Wow! Is this your first time playing 689 00:42:20,417 --> 00:42:22,042 with the suit on? 690 00:42:22,125 --> 00:42:23,375 Hedvig? 691 00:42:24,833 --> 00:42:26,000 What's going on in there? 692 00:42:26,958 --> 00:42:28,167 Er, I'm just doing my homework. 693 00:42:28,250 --> 00:42:30,958 This is just wonderful, Leif. You have to see this, son. 694 00:42:32,417 --> 00:42:33,417 What was that? 695 00:42:34,000 --> 00:42:35,167 Is Grandma with you in there? 696 00:42:35,708 --> 00:42:37,333 No, no. It's just me. 697 00:42:37,417 --> 00:42:39,625 I'm just a little hoarse. 698 00:42:41,292 --> 00:42:42,292 Okay. 699 00:42:48,208 --> 00:42:49,208 You win! 700 00:42:49,292 --> 00:42:51,333 -Yes! -What happened, Hedvig? 701 00:42:51,417 --> 00:42:53,000 - Just tell me. - I realised 702 00:42:53,083 --> 00:42:55,250 I can predict what will happen in the game. 703 00:42:55,333 --> 00:42:57,375 And even how to respond to it! 704 00:42:57,458 --> 00:43:00,333 So that means the suit lets you predict outcomes? 705 00:43:00,417 --> 00:43:01,708 That's just fabulous. 706 00:43:01,792 --> 00:43:03,833 You see both dangers and solutions? 707 00:43:03,917 --> 00:43:07,625 -Yeah. -So, I think we have found 708 00:43:07,708 --> 00:43:09,125 your superpower. 709 00:43:19,958 --> 00:43:21,583 Wanna do a new episode today? 710 00:43:22,208 --> 00:43:23,875 I don't think I can, Thomas. 711 00:43:23,958 --> 00:43:24,958 I have to help 712 00:43:25,042 --> 00:43:26,292 my grandma with something important. 713 00:43:26,375 --> 00:43:28,292 Oh, today too? 714 00:43:28,375 --> 00:43:30,875 It's a little demotivating that you'd rather hang out 715 00:43:30,958 --> 00:43:32,583 with a 75-year-old woman. 716 00:43:33,292 --> 00:43:35,125 - Sorry. - Hey, losers. 717 00:43:35,208 --> 00:43:38,208 We only have two followers left. 718 00:43:38,292 --> 00:43:40,542 I really think we need to do something now. 719 00:43:41,208 --> 00:43:43,583 Show them we're a force to be reckoned with. 720 00:43:44,333 --> 00:43:46,250 Guess you're right. 721 00:43:46,333 --> 00:43:47,583 -Huh? -We can play Skateboard Pig 722 00:43:47,667 --> 00:43:50,000 -together after school then. -Yes. 723 00:44:19,250 --> 00:44:20,750 Hmm? 724 00:45:01,250 --> 00:45:03,000 You ready? Let's go home and live-stream! 725 00:45:03,083 --> 00:45:04,250 I'm so excited 726 00:45:04,333 --> 00:45:05,833 to show you my new webcam! 727 00:45:07,417 --> 00:45:09,458 Hop in, Hedvig. 728 00:45:09,542 --> 00:45:10,917 What's up? 729 00:45:11,000 --> 00:45:12,792 I just heard on the police radio 730 00:45:12,875 --> 00:45:15,417 that there's a wild animal on the Troll Fjord train, 731 00:45:15,500 --> 00:45:17,583 and no one can catch it. 732 00:45:17,667 --> 00:45:18,875 Yeah, yeah, sure. 733 00:45:20,250 --> 00:45:21,417 What about the new episode? 734 00:45:22,167 --> 00:45:23,292 It's really not that big a deal. 735 00:45:23,375 --> 00:45:25,542 - What isn't? - Gaming. 736 00:45:25,625 --> 00:45:27,500 But I thought we were going for it. 737 00:45:27,583 --> 00:45:29,125 You can't see the real world 738 00:45:29,208 --> 00:45:30,458 on that screen, Thomas. 739 00:45:30,542 --> 00:45:33,042 The action is out here. 740 00:45:33,125 --> 00:45:34,917 There's only one thing left to do, Hedvig. 741 00:45:35,000 --> 00:45:36,417 Burn rubber! 742 00:45:42,167 --> 00:45:44,917 Hey, wasn't that just my grandma? 743 00:45:46,667 --> 00:45:47,750 Watch where you're going. 744 00:45:50,375 --> 00:45:51,833 Calling all cars. 745 00:45:51,917 --> 00:45:54,000 We're following an old lady, suspected of stealing 746 00:45:54,083 --> 00:45:55,083 a red sports car. 747 00:45:55,167 --> 00:45:56,958 Isn't this a red sports car? 748 00:45:57,042 --> 00:45:59,042 Focus, Hedvig. Focus. 749 00:46:23,792 --> 00:46:25,417 This mission is perfect for testing 750 00:46:25,500 --> 00:46:26,833 your newfound superpowers. 751 00:46:33,250 --> 00:46:35,167 Oh, no! Not a lemur again. 752 00:46:35,250 --> 00:46:37,000 A lemur's nothing to be afraid of. 753 00:46:37,083 --> 00:46:40,167 It's just some sort of cat or a baboon. 754 00:46:40,250 --> 00:46:43,250 -Any idiot could catch... -Could catch a lemur. 755 00:46:43,333 --> 00:46:44,875 Yeah, yeah. I know that. 756 00:46:44,958 --> 00:46:46,417 When you're gaming, what do you do 757 00:46:46,500 --> 00:46:47,833 when you keep losing? 758 00:46:47,917 --> 00:46:50,375 Restart, reboot, reset. 759 00:46:50,458 --> 00:46:51,792 Anything but give up. 760 00:46:51,875 --> 00:46:53,250 You can do this. 761 00:46:59,375 --> 00:47:00,625 Okay, you little rodent. 762 00:47:01,125 --> 00:47:03,458 Don't get comfortable, 'cause I'm coming for you. 763 00:47:11,667 --> 00:47:13,333 Can you keep the car steady? 764 00:47:13,958 --> 00:47:16,125 Now what kind of idiotic question is that? 765 00:48:11,292 --> 00:48:12,375 Oh, come on, Hedvig. 766 00:48:25,250 --> 00:48:27,083 Oh! 767 00:48:27,167 --> 00:48:29,083 Whoa! 768 00:48:45,708 --> 00:48:46,792 But, who are you? 769 00:48:47,542 --> 00:48:50,208 I am the new Super Lion. 770 00:48:53,667 --> 00:48:56,083 You did it, Hedvig. 771 00:48:56,167 --> 00:48:59,042 The new Super Lion is born! 772 00:49:01,500 --> 00:49:03,750 The town is considering a full evacuation 773 00:49:03,833 --> 00:49:05,667 after fresh cracks around Little Troll Peak... 774 00:49:05,750 --> 00:49:08,833 Just wait until the new Super Lion's ready. 775 00:49:09,500 --> 00:49:10,750 Over to Troll Fjord, 776 00:49:10,833 --> 00:49:12,458 where a smaller version of Super Lion 777 00:49:12,542 --> 00:49:13,542 has been spotted. 778 00:49:14,458 --> 00:49:15,458 Huh? What? 779 00:49:15,542 --> 00:49:16,875 ...train accident was avoided, 780 00:49:16,958 --> 00:49:19,792 thanks to the actions of this little Super Cub. 781 00:49:19,875 --> 00:49:22,708 He introduced himself as the new Super Lion. 782 00:49:22,792 --> 00:49:25,000 I don't know if he was, but he did save us. 783 00:49:25,083 --> 00:49:28,500 As if a copycat could ever really replace Super Lion! 784 00:49:28,583 --> 00:49:30,083 It looks like we have a replacement 785 00:49:30,167 --> 00:49:31,375 for Super Lion! 786 00:49:31,458 --> 00:49:33,000 He can never be as good. 787 00:49:33,083 --> 00:49:34,625 And just as good! 788 00:49:41,542 --> 00:49:43,750 The talent show is fast approaching 789 00:49:43,833 --> 00:49:46,458 and it looks like it'll be the best ever. 790 00:49:46,542 --> 00:49:47,875 I hope you're all ready. 791 00:49:49,833 --> 00:49:53,417 I heard a rumour that Thomas will be playing the recorder. 792 00:49:54,042 --> 00:49:57,125 And Adrian will excel on his violin, 793 00:49:57,792 --> 00:49:58,958 I'm certain of that. 794 00:49:59,042 --> 00:50:01,917 Oh, and Tuba Terry... He'll play the tuba of course. 795 00:50:03,583 --> 00:50:05,208 - What about you, Hedvig? - Hmm? 796 00:50:05,292 --> 00:50:06,792 What will you play for us? 797 00:50:07,375 --> 00:50:10,375 Well, Hedvig said she's playing the drums. 798 00:50:10,458 --> 00:50:11,458 You play the drums? 799 00:50:12,458 --> 00:50:13,583 Then we look forward 800 00:50:13,667 --> 00:50:15,708 to a fabulous drum show on Friday. 801 00:50:24,792 --> 00:50:25,792 Hmm. 802 00:50:34,792 --> 00:50:35,833 Listen, we don't... 803 00:50:36,333 --> 00:50:38,417 have to go to this thing if you don't want to. 804 00:50:38,917 --> 00:50:40,542 We both know that Adrian's gonna win 805 00:50:40,625 --> 00:50:41,750 -the talent show... -Well, I'm ready. 806 00:50:41,833 --> 00:50:43,375 Er... Right. 807 00:50:49,125 --> 00:50:51,375 Thank you for bringing me along, Leif. 808 00:50:51,458 --> 00:50:54,167 Don't thank me, it was Hedvig's idea. 809 00:50:54,833 --> 00:50:55,917 Come on, Grandma. 810 00:50:58,042 --> 00:50:59,500 This is gonna be great. 811 00:51:03,167 --> 00:51:05,042 -Hidy-ho! -Hidy-ho! 812 00:51:21,417 --> 00:51:23,250 A warm welcome 813 00:51:23,333 --> 00:51:25,917 to each and every one of you. Welcome! 814 00:51:27,708 --> 00:51:30,500 One of the most important things you can do 815 00:51:30,583 --> 00:51:33,542 as a teacher is to have faith in your students. 816 00:51:33,625 --> 00:51:35,875 And I do, because talent can appear 817 00:51:35,958 --> 00:51:37,750 where you least expect it. 818 00:51:37,833 --> 00:51:40,292 So stay on your toes, everyone, and enjoy! 819 00:52:15,875 --> 00:52:18,292 Oh, it's so beautiful. Divine. 820 00:52:18,375 --> 00:52:21,500 Ah! Yeah, yeah, yeah, yeah. The joy of talented kids, huh? 821 00:52:25,750 --> 00:52:28,583 That was just amazing, Adrian. 822 00:52:29,250 --> 00:52:31,125 Who wrote this wonderful piece of music? 823 00:52:31,208 --> 00:52:32,958 Oh, I did it myself. 824 00:52:33,042 --> 00:52:35,542 Just last night. I just threw it together. 825 00:52:35,625 --> 00:52:37,292 But I think I did catch a certain 826 00:52:37,375 --> 00:52:38,542 unpolished tenderness 827 00:52:38,625 --> 00:52:40,958 reflecting the brevity of the moment 828 00:52:41,042 --> 00:52:44,000 in contrast to the transience of life. 829 00:52:44,083 --> 00:52:46,958 Mmm. My thoughts exactly. 830 00:52:47,042 --> 00:52:48,792 I especially like the brevity part. 831 00:52:48,875 --> 00:52:51,667 Who gives this talented boy 10 points? 832 00:52:51,750 --> 00:52:53,625 Ten points! 833 00:52:53,708 --> 00:52:56,625 It looks like Adrian just mopped the floor 834 00:52:56,708 --> 00:52:59,333 with the rest of his class once again. Yeah. 835 00:53:00,083 --> 00:53:01,958 Including you, Tuba Terry. 836 00:53:04,083 --> 00:53:06,458 Terry, you can take off the tuba now. 837 00:53:06,542 --> 00:53:08,000 I can't, it's stuck! 838 00:53:10,667 --> 00:53:13,875 And it looks like we have a winner of the show. 839 00:53:13,958 --> 00:53:15,250 And it is... 840 00:53:15,333 --> 00:53:18,375 Oh, right. I forgot about you. 841 00:53:19,167 --> 00:53:22,500 Everyone, it looks like we have one more contestant. 842 00:53:22,583 --> 00:53:24,375 - Oh! - One more? 843 00:53:26,083 --> 00:53:28,083 Hedvig, are you sure you wanna do this? 844 00:53:28,167 --> 00:53:30,167 - Mmm-hmm. - Okay, well... 845 00:53:30,667 --> 00:53:31,833 Isn't this lovely? 846 00:54:15,167 --> 00:54:17,417 No! 847 00:54:27,667 --> 00:54:28,958 She's the best 848 00:54:29,042 --> 00:54:30,250 I've ever seen. 849 00:54:31,667 --> 00:54:33,417 Wow, Hedvig! 850 00:54:33,500 --> 00:54:35,292 You really do know how to play the drums. 851 00:54:35,750 --> 00:54:39,000 And not only that, but you're super talented. 852 00:54:41,167 --> 00:54:43,375 Oh, listen to the audience, Hedvig. 853 00:54:43,458 --> 00:54:45,083 They really, really love you. 854 00:54:45,625 --> 00:54:47,000 Well, now, folks, 855 00:54:47,083 --> 00:54:49,458 I think we have a winner for tonight's talent show. 856 00:54:50,792 --> 00:54:51,792 There's no doubt about it. 857 00:54:52,458 --> 00:54:54,083 - Yay! - That's my girl. 858 00:54:55,000 --> 00:54:57,125 She cheated! I don't know how, 859 00:54:57,667 --> 00:54:59,250 but she cheated. 860 00:54:59,792 --> 00:55:01,375 You're a cheater. 861 00:55:01,958 --> 00:55:03,208 Ah! 862 00:55:04,208 --> 00:55:06,583 - Ow! - You're talentless. 863 00:55:07,875 --> 00:55:09,042 Can't believe this. 864 00:55:11,958 --> 00:55:13,625 I'll get you. 865 00:55:15,458 --> 00:55:17,625 - Give me the suit. - It's mine. 866 00:55:17,708 --> 00:55:20,500 This is really exciting. So very avant-garde. 867 00:55:21,000 --> 00:55:23,125 Be strong, Vera. You can do anything. 868 00:55:23,208 --> 00:55:24,458 Remember that? 869 00:55:26,083 --> 00:55:28,208 Well, ladies and gentlemen, 870 00:55:28,292 --> 00:55:30,083 tonight's winner is... 871 00:55:31,042 --> 00:55:32,625 - Thomas. - Huh? 872 00:55:33,167 --> 00:55:35,958 Let's hear that wonderfully winning tune again. 873 00:55:44,000 --> 00:55:45,792 Have the two of you lost your minds? 874 00:55:46,417 --> 00:55:49,417 What? Why did you bring the suit here? 875 00:55:49,500 --> 00:55:52,208 Huh? Don't you even understand what's at stake here? 876 00:55:52,875 --> 00:55:53,917 What were you thinking? 877 00:55:54,625 --> 00:55:55,625 Answer me. 878 00:55:56,250 --> 00:55:58,417 I wanted you to think I was good at something. 879 00:55:59,333 --> 00:56:00,333 What did you say? 880 00:56:00,875 --> 00:56:03,417 I just wanted you to think that I was good enough. 881 00:56:04,250 --> 00:56:06,000 Well, no, I don't think that. 882 00:56:06,083 --> 00:56:07,708 The only thing this proves is that 883 00:56:07,792 --> 00:56:09,333 I was right all along. 884 00:56:09,417 --> 00:56:11,333 You're hopeless. 885 00:56:11,417 --> 00:56:14,042 I never should have let you try on the super suit. 886 00:56:14,125 --> 00:56:16,958 Hey, you just calm yourself down, Leif. 887 00:56:17,042 --> 00:56:19,000 You expect way too much of her. 888 00:56:19,083 --> 00:56:20,500 She's just a child. 889 00:56:21,958 --> 00:56:23,417 Yeah, look who's talking. 890 00:56:38,250 --> 00:56:40,750 I set the security level of the vault on max. 891 00:56:40,833 --> 00:56:41,958 So you'll never get your hands 892 00:56:42,042 --> 00:56:43,292 on that super suit again. 893 00:56:44,167 --> 00:56:46,042 Just forget that it exists, do you understand? 894 00:56:46,667 --> 00:56:47,875 That goes for Grandma, too. 895 00:56:47,958 --> 00:56:49,625 She can't leave the nursing home any more, 896 00:56:49,708 --> 00:56:50,917 so stay away. 897 00:56:51,000 --> 00:56:53,417 With the sole exception of school... 898 00:56:54,250 --> 00:56:56,000 you're going to be grounded now. 899 00:56:56,083 --> 00:56:57,125 All right. 900 00:56:58,042 --> 00:57:01,042 If Mom was still here with us, everything would be different. 901 00:57:02,000 --> 00:57:04,708 I... I wish you were the one that was gone 902 00:57:04,792 --> 00:57:05,875 instead of my mom! 903 00:57:24,833 --> 00:57:27,750 -Mmm? -Not today. 904 00:57:36,208 --> 00:57:38,833 What are you doing, Hedvig? 905 00:57:38,917 --> 00:57:40,375 New high score! 906 00:57:44,792 --> 00:57:46,250 Hmm? 907 00:58:12,167 --> 00:58:13,458 An enormous 908 00:58:13,542 --> 00:58:14,542 amount of water is... 909 00:58:14,625 --> 00:58:15,833 ...currently causing 910 00:58:15,917 --> 00:58:18,000 Little Troll Peak to shake and rumble like crazy. 911 00:58:18,083 --> 00:58:19,250 It could fall any moment, 912 00:58:19,333 --> 00:58:21,583 and smash our little town to pieces. 913 00:58:21,667 --> 00:58:24,042 Without Super Lion, we're doomed. 914 00:58:24,125 --> 00:58:25,792 Our residents are panicking. 915 00:58:28,375 --> 00:58:29,833 - Adrian. - Yep. 916 00:58:29,917 --> 00:58:30,958 It is time. 917 00:58:45,375 --> 00:58:47,958 Whoa, whoa! Hey, hey! 918 00:58:53,792 --> 00:58:55,167 Ah! 919 00:58:55,917 --> 00:58:57,458 Will you stop showing off? 920 00:58:57,542 --> 00:58:58,708 We have a job to do! 921 00:58:58,792 --> 00:59:00,875 Stop being such an old fart, Mr Leify. 922 00:59:00,958 --> 00:59:02,250 We have to get rid... 923 00:59:02,333 --> 00:59:03,417 ...of that huge rock! 924 00:59:03,500 --> 00:59:04,750 No duh, no duh! 925 00:59:04,833 --> 00:59:06,292 - I'm on it, yeah? - Good. 926 00:59:07,208 --> 00:59:08,458 Whee! 927 00:59:10,542 --> 00:59:11,542 Whoa! 928 00:59:13,958 --> 00:59:15,583 Hey, did you send out a press release 929 00:59:15,667 --> 00:59:17,375 about me being the new Super Lion? 930 00:59:17,458 --> 00:59:18,708 -Er, no... -What? 931 00:59:19,583 --> 00:59:20,583 Why didn't you? 932 00:59:20,667 --> 00:59:22,417 What's the point of wearing myself out 933 00:59:22,500 --> 00:59:24,042 if nobody knows it's me? 934 00:59:24,125 --> 00:59:25,917 That's not why we do this, Adrian. 935 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 Not to be famous. 936 00:59:27,083 --> 00:59:30,042 Er... Yeah. 937 00:59:30,125 --> 00:59:31,250 It definitely is. 938 00:59:31,333 --> 00:59:34,292 Super Lion's identity is and must stay secret. 939 00:59:34,375 --> 00:59:36,125 I told you that a million times. 940 00:59:36,208 --> 00:59:37,917 That's just ridiculous. 941 00:59:38,000 --> 00:59:40,458 No, listen. Grandma's unhealthy need 942 00:59:40,542 --> 00:59:42,750 for attention led to her being declared 943 00:59:42,833 --> 00:59:44,625 unfit to be Super Lion. 944 00:59:44,708 --> 00:59:45,917 You know what that means? 945 00:59:47,625 --> 00:59:49,708 Get going, Adrian. We have a job to do. 946 00:59:50,500 --> 00:59:52,000 That rock could fall at any time. 947 00:59:56,792 --> 00:59:57,917 Hey, 948 00:59:58,042 --> 01:00:00,083 I have a giant scoop for you guys. 949 01:00:00,167 --> 01:00:01,792 Come to Little Troll Peak, 950 01:00:01,875 --> 01:00:04,458 and you'll find out who the new Super Lion is. 951 01:00:05,125 --> 01:00:06,167 Come on, Adrian. 952 01:00:06,250 --> 01:00:07,542 What are you waiting for? 953 01:00:10,625 --> 01:00:11,958 Hey, there he is, look. 954 01:00:12,042 --> 01:00:13,875 Are we on? Are we on? 955 01:00:16,833 --> 01:00:19,708 Ha! I am the new Super Lion. 956 01:00:20,208 --> 01:00:22,083 It's me! 957 01:00:22,167 --> 01:00:24,208 Adrian von Hansen! 958 01:00:25,458 --> 01:00:28,083 Our town has a new Super Lion. 959 01:00:28,167 --> 01:00:29,167 He's introducing himself 960 01:00:29,250 --> 01:00:31,250 on Little Troll Peak right now. 961 01:00:37,417 --> 01:00:39,542 -What are you doing? -Giving the audience 962 01:00:39,625 --> 01:00:40,708 what they want. 963 01:00:45,333 --> 01:00:46,583 That's enough, Adrian. 964 01:00:46,667 --> 01:00:47,667 Come on. 965 01:00:48,667 --> 01:00:50,042 Stop it! 966 01:00:50,750 --> 01:00:52,167 That's dangerous. 967 01:00:52,250 --> 01:00:53,917 Adrian! 968 01:01:20,583 --> 01:01:22,250 You know which one I like best? 969 01:01:22,750 --> 01:01:25,292 - This one. - No, this one. 970 01:01:25,375 --> 01:01:26,708 The one with you in it. 971 01:01:26,792 --> 01:01:28,375 - Really? - Hedvig, 972 01:01:28,458 --> 01:01:31,333 you don't have to be a superhero to be super. 973 01:01:32,375 --> 01:01:33,792 Never forget that. 974 01:01:34,375 --> 01:01:35,500 Promise me. 975 01:01:47,125 --> 01:01:49,625 We're broadcasting live from Little Troll Peak. 976 01:01:49,708 --> 01:01:51,542 The new Super Lion is giving his audience 977 01:01:51,625 --> 01:01:53,375 a tremendous show we'll never forget. 978 01:01:57,750 --> 01:01:59,333 -Is that thing safe? -Relax. 979 01:01:59,417 --> 01:02:01,250 Super Lion knows what he's doing. 980 01:02:03,292 --> 01:02:04,292 Oh! 981 01:02:07,167 --> 01:02:09,708 Ah! Let's get out of here. 982 01:02:19,500 --> 01:02:21,250 Forgive me, Adrian. 983 01:02:21,333 --> 01:02:22,333 Of course, you should've 984 01:02:22,417 --> 01:02:23,875 definitely won the competition. 985 01:02:26,375 --> 01:02:28,083 Forgive me, Adrian. 986 01:02:28,167 --> 01:02:30,875 Of course I would change everything if I could go back! 987 01:02:38,958 --> 01:02:41,083 I'm really on a roll now. 988 01:02:41,167 --> 01:02:43,000 Stop, Adrian! 989 01:02:43,083 --> 01:02:45,083 It's not really you talking, it's the suit. 990 01:02:52,708 --> 01:02:53,875 Yeah! 991 01:02:54,500 --> 01:02:57,083 Look at me! 992 01:03:19,417 --> 01:03:21,458 Grandma, are you all right? 993 01:03:21,542 --> 01:03:23,000 Yeah, I'm doing just fine. 994 01:03:23,083 --> 01:03:24,250 But Adrian's not. 995 01:03:24,333 --> 01:03:25,708 -He's out of control! -What? 996 01:03:25,792 --> 01:03:27,292 He's gonna bury the whole town. 997 01:03:27,375 --> 01:03:28,500 We have to stop him. 998 01:03:34,500 --> 01:03:36,542 It's the suit that's making you act like this. 999 01:03:36,625 --> 01:03:39,250 You're a really good kid deep down inside. 1000 01:03:39,333 --> 01:03:40,792 Please take it off. 1001 01:03:44,083 --> 01:03:45,500 You're nothing 1002 01:03:45,583 --> 01:03:46,708 without that suit. 1003 01:03:47,250 --> 01:03:49,917 I am Super Lion now. 1004 01:03:51,458 --> 01:03:52,458 Ahh! 1005 01:04:02,708 --> 01:04:03,708 Look! 1006 01:04:03,792 --> 01:04:04,792 Look up there. 1007 01:04:05,458 --> 01:04:06,667 Hang on tight, Hedvig. 1008 01:04:16,417 --> 01:04:18,000 Stop it, right now! You little... 1009 01:04:18,083 --> 01:04:20,167 I... I mean it. You better stop 1010 01:04:20,250 --> 01:04:21,667 this nonsense immediately or I'll... 1011 01:04:21,750 --> 01:04:22,833 Hey, get off him. 1012 01:04:22,917 --> 01:04:24,792 What are you doing here? 1013 01:04:24,875 --> 01:04:26,167 What were you thinking? 1014 01:04:26,750 --> 01:04:28,000 You didn't think Adrian would tell us 1015 01:04:28,083 --> 01:04:29,333 about this opportunity? 1016 01:04:29,417 --> 01:04:32,042 That kid's loyal, more than I can say about you. 1017 01:04:37,500 --> 01:04:39,208 Mother? 1018 01:04:39,833 --> 01:04:41,167 Oh, just how could you? 1019 01:04:41,250 --> 01:04:42,458 Karsten, just try and let me explain. 1020 01:04:42,542 --> 01:04:43,542 It's just that... 1021 01:04:44,083 --> 01:04:45,250 Were any of you people 1022 01:04:45,333 --> 01:04:47,208 ever going to tell me anything? 1023 01:04:47,292 --> 01:04:48,833 -At some point, or ever? -Yeah. 1024 01:04:48,917 --> 01:04:50,583 Did you think he was too dumb 1025 01:04:50,667 --> 01:04:52,542 -to understand? -Yeah! 1026 01:04:53,042 --> 01:04:55,917 So, I've had every reason to feel really proud, 1027 01:04:56,000 --> 01:04:57,625 but I didn't even know about it. 1028 01:04:57,708 --> 01:04:59,542 Just think of all the friends who would've 1029 01:04:59,625 --> 01:05:01,583 finally shown me a little respect. 1030 01:05:01,667 --> 01:05:04,458 Oh, I would have told you if only I could, Karsten. 1031 01:05:04,542 --> 01:05:07,417 Yeah, yeah. I'm sure you... 1032 01:05:15,292 --> 01:05:16,292 No! 1033 01:05:16,375 --> 01:05:18,375 Adrian, my boy! 1034 01:05:19,583 --> 01:05:21,542 You may be going a bit far now. 1035 01:05:21,625 --> 01:05:23,792 Please, put Leif down, son. Just put him down. 1036 01:05:23,875 --> 01:05:26,125 Stop it! Adrian, stop! 1037 01:05:26,667 --> 01:05:29,875 No one will ever stop me from being famous. 1038 01:05:30,583 --> 01:05:32,042 I'm the best! 1039 01:05:34,542 --> 01:05:36,167 Daddy! 1040 01:05:46,583 --> 01:05:48,208 Daddy! 1041 01:05:49,750 --> 01:05:50,792 No! 1042 01:05:51,417 --> 01:05:52,583 Daddy! 1043 01:05:56,667 --> 01:05:59,542 I just wanted everyone to think that I was good. 1044 01:06:04,250 --> 01:06:05,250 Huh? 1045 01:06:06,750 --> 01:06:07,958 The tracker! 1046 01:06:08,042 --> 01:06:09,250 The tracker on the suit. 1047 01:06:10,917 --> 01:06:12,875 He's down there! Let's get him. 1048 01:06:14,500 --> 01:06:15,500 I'll climb down. 1049 01:06:15,583 --> 01:06:17,708 No, Hedvig. Wait! It's too dangerous. 1050 01:06:18,542 --> 01:06:20,000 I have to help him. 1051 01:06:26,417 --> 01:06:28,375 No! Daddy! 1052 01:06:32,708 --> 01:06:33,833 Wake up! 1053 01:06:37,417 --> 01:06:38,875 Oh, you came for me. 1054 01:06:42,250 --> 01:06:43,250 Come on, Daddy! 1055 01:06:43,333 --> 01:06:45,958 We have to climb back up! It's about to fall. 1056 01:06:50,167 --> 01:06:51,167 They're coming up! 1057 01:06:58,458 --> 01:07:00,417 - Hedvig... You find him? - Yes! 1058 01:07:01,667 --> 01:07:03,708 Oh, you found him. 1059 01:07:08,250 --> 01:07:09,708 You... You saved me. 1060 01:07:11,792 --> 01:07:12,833 Look. 1061 01:07:14,667 --> 01:07:15,708 It's yours. 1062 01:07:17,583 --> 01:07:19,208 You've proven yourself, Hedvig. 1063 01:07:25,792 --> 01:07:27,667 What are you doing? No! 1064 01:07:30,333 --> 01:07:31,458 I don't even want it. 1065 01:07:35,875 --> 01:07:37,375 Why... Why did you do that? 1066 01:07:38,625 --> 01:07:41,625 It... It's gone, Hedvig. Super Lion is over. 1067 01:07:43,542 --> 01:07:45,250 I totally suck at school. 1068 01:07:46,542 --> 01:07:48,208 I'm even worse in gym. 1069 01:07:49,208 --> 01:07:51,875 I'm as far from a superhero as you can even get. 1070 01:07:53,958 --> 01:07:55,167 But you know what? 1071 01:07:55,250 --> 01:07:56,500 That's just fine. 1072 01:07:58,167 --> 01:08:00,417 I don't even want to be Super Lion. 1073 01:08:00,500 --> 01:08:01,917 I just want to be me. 1074 01:08:03,958 --> 01:08:05,125 Of course you do. 1075 01:08:06,167 --> 01:08:07,833 Of course you do, Hedvig. 1076 01:08:10,542 --> 01:08:13,750 I'm not quite sure... what to do now. 1077 01:08:15,750 --> 01:08:17,333 You can just be my daddy. 1078 01:08:18,500 --> 01:08:19,542 That's all I ever wanted. 1079 01:08:29,208 --> 01:08:30,667 Forgive me, Hedvig. 1080 01:08:30,750 --> 01:08:32,792 -Please forgive me. -Oh, Daddy. 1081 01:08:39,458 --> 01:08:41,458 Oh! Hmm. 1082 01:08:43,958 --> 01:08:46,333 Oh, no! 1083 01:08:47,250 --> 01:08:48,792 It's gonna break. 1084 01:08:48,875 --> 01:08:50,458 - We're gonna die! - Help, help! 1085 01:08:53,917 --> 01:08:55,125 Oh! 1086 01:08:59,667 --> 01:09:00,667 Ahh! 1087 01:09:03,625 --> 01:09:06,167 No, not again! 1088 01:09:09,500 --> 01:09:12,417 What if we push the avalanche out of town? 1089 01:09:13,167 --> 01:09:14,417 But how will we do that? 1090 01:09:14,500 --> 01:09:16,083 How would I know what to do? 1091 01:09:33,083 --> 01:09:35,625 Thomas, are you there? 1092 01:09:36,375 --> 01:09:37,375 Maybe. 1093 01:09:37,458 --> 01:09:40,083 Okay, now look. Our actions can save our lives 1094 01:09:40,167 --> 01:09:42,167 and everyone who lives under the peak. 1095 01:09:43,375 --> 01:09:45,208 Together, we can do it. 1096 01:09:45,958 --> 01:09:47,250 Okay, now what do we do? 1097 01:09:48,083 --> 01:09:50,125 We'll just play the Skateboard Pig. 1098 01:09:50,208 --> 01:09:53,833 -A video game? -Now, seriously, Hedvig. 1099 01:09:53,917 --> 01:09:55,125 I just have to get in there. 1100 01:09:57,750 --> 01:09:59,458 I'll send some pics of the mountain side. 1101 01:10:02,625 --> 01:10:03,958 I got the pics. 1102 01:10:04,042 --> 01:10:05,125 There's a diagonal rock, 1103 01:10:05,208 --> 01:10:06,375 right underneath you. 1104 01:10:06,458 --> 01:10:07,500 Help me push! 1105 01:10:13,958 --> 01:10:16,375 Come on, Hedvig. Do you have any idea what you're doing? 1106 01:10:17,042 --> 01:10:18,208 She does. 1107 01:10:18,958 --> 01:10:20,208 Come on. 1108 01:10:20,292 --> 01:10:22,417 Push! 1109 01:10:23,917 --> 01:10:25,417 How does it look, Thomas? 1110 01:10:25,500 --> 01:10:27,042 A bit to the left, right there. 1111 01:10:34,917 --> 01:10:37,042 Oh, it's all over for us. 1112 01:10:37,125 --> 01:10:38,667 Thanks, everyone. 1113 01:10:41,625 --> 01:10:43,125 We're definitely doomed. 1114 01:10:43,208 --> 01:10:44,458 You can do it, Hedvig. 1115 01:11:24,458 --> 01:11:26,583 Woo-hoo! We've all been saved. 1116 01:11:28,417 --> 01:11:30,125 Oh, we really did it! 1117 01:11:30,208 --> 01:11:32,208 Oh! 1118 01:11:33,625 --> 01:11:35,000 Come here. 1119 01:11:48,333 --> 01:11:49,708 The Super Lion suit disappeared 1120 01:11:49,792 --> 01:11:50,958 in the mountains that day. 1121 01:11:52,583 --> 01:11:53,917 We decided it should stay there. 1122 01:11:54,000 --> 01:11:55,083 Whoa, whoa, whoa! 1123 01:11:55,167 --> 01:11:56,167 And that there shouldn't be 1124 01:11:56,250 --> 01:11:57,667 a Super Lion any more. 1125 01:11:57,750 --> 01:11:59,042 How's that? 1126 01:11:59,917 --> 01:12:01,417 The time had come for the town 1127 01:12:01,500 --> 01:12:02,625 to protect itself. 1128 01:12:04,875 --> 01:12:06,833 And for us to protect each other. 1129 01:12:09,208 --> 01:12:11,250 It was all in a day's work. 1130 01:12:12,542 --> 01:12:14,000 Having to be super all the time 1131 01:12:14,083 --> 01:12:15,208 will wear you out. 1132 01:12:16,542 --> 01:12:20,500 And besides, you can be super without being a superhero. 1133 01:12:20,583 --> 01:12:21,792 Dinner's ready! 1134 01:12:22,292 --> 01:12:24,375 It's fish fingers. 1135 01:12:28,625 --> 01:12:31,292 You can simply be... Just Super!