1 00:00:07,870 --> 00:00:10,540 Dovrei essere abbastanza lontano dal centro abitato. 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,210 Anche perché non so cosa possa succedere. 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,080 Una quest per cambiare classe... 4 00:00:16,670 --> 00:00:20,530 È comparsa alla fine dell'ultimo raid, quando sono salito al livello 40. 5 00:00:21,240 --> 00:00:25,010 Mi sono già imbattuto in due dungeon accessibili solo tramite delle chiavi, 6 00:00:25,560 --> 00:00:28,680 ma finora le quest che mi sono state imposte direttamente dal Sistema 7 00:00:28,680 --> 00:00:32,160 sono quella di penalità e quella urgente. 8 00:00:33,250 --> 00:00:34,730 Tuttavia, questa è diversa. 9 00:00:34,730 --> 00:00:39,150 A differenza delle altre, non ho un tempo limite e posso rifiutarla. 10 00:00:39,420 --> 00:00:42,050 Mi fa pensare che sia piuttosto complicata. 11 00:00:42,920 --> 00:00:44,420 In effetti, 12 00:00:44,420 --> 00:00:47,770 potrebbe essere un evento limitato che mi fornirà una classe. 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,920 Potrei diventare ancora più forte. 14 00:00:55,090 --> 00:00:55,940 Sì. 15 00:01:08,300 --> 00:01:11,290 Ah, cavoli, la mia quest giornaliera... 16 00:01:11,930 --> 00:01:14,090 Mah, vabbè! La faccio al ritorno. 17 00:01:14,680 --> 00:01:15,990 Bene. 18 00:01:15,990 --> 00:01:20,120 Finalmente vedo i primi segnali che in questo gioco si inizia a fare sul serio. 19 00:01:20,120 --> 00:01:23,050 Chissà cosa mi aspetta lì dentro. 20 00:01:24,030 --> 00:01:25,530 Non sto più nella pelle. 21 00:03:18,430 --> 00:03:19,900 Scusa per il ritardo. 22 00:03:20,320 --> 00:03:22,950 No, sei in perfetto orario, Jinsung. 23 00:03:23,830 --> 00:03:25,850 Da quanto tempo, Jinho. 24 00:03:26,260 --> 00:03:27,410 Jinsung... 25 00:03:31,970 --> 00:03:34,150 È un dungeon più normale di quanto pensassi. 26 00:03:37,880 --> 00:03:40,570 Non posso usare né le pozioni né il recupero status? 27 00:03:41,170 --> 00:03:44,110 E non posso neanche andarmene finché non avrò finito la quest. 28 00:03:44,630 --> 00:03:46,530 Dovrò essere molto prudente. 29 00:03:57,810 --> 00:03:59,850 Un mostro di tipo armatura? 30 00:04:17,330 --> 00:04:18,590 Non gli ho fatto niente?! 31 00:04:34,230 --> 00:04:35,330 Non funziona. 32 00:04:38,580 --> 00:04:40,120 Ho già affrontato nemici... 33 00:04:46,960 --> 00:04:48,460 con una corazza così dura! 34 00:04:58,260 --> 00:05:00,740 Ho appena sprecato un Attacco Fatale. 35 00:05:01,240 --> 00:05:03,860 Non posso neanche recuperare né salute né mana... 36 00:05:05,220 --> 00:05:06,200 Però... 37 00:05:07,230 --> 00:05:09,360 a loro mi sa che non importa. 38 00:05:10,000 --> 00:05:11,120 Mi pare ovvio. 39 00:05:14,680 --> 00:05:16,290 Cos'hai, Jinho? 40 00:05:16,490 --> 00:05:18,830 Hai a malapena toccato cibo. 41 00:05:18,830 --> 00:05:20,250 Ah, niente. 42 00:05:21,580 --> 00:05:22,650 Jinsung. 43 00:05:22,650 --> 00:05:25,170 Come va con la formazione della gilda? 44 00:05:25,170 --> 00:05:28,080 Ho sentito che gli hunter di classe S che hai provato a reclutare 45 00:05:28,080 --> 00:05:30,550 hanno rifiutato l'offerta. 46 00:05:30,550 --> 00:05:32,200 È vero, l'hunter Min Byung-gu 47 00:05:32,200 --> 00:05:34,970 e l'hunter Cha Hae-in hanno rifiutato, 48 00:05:34,970 --> 00:05:36,230 ma non c'è problema. 49 00:05:37,010 --> 00:05:41,800 Sto continuando le negoziazioni con gli hunter dell'Europa e del Medio Oriente. 50 00:05:42,900 --> 00:05:45,600 Credo che, date le circostanze, firmeranno. 51 00:05:45,600 --> 00:05:47,890 Esattamente com'è andata con l'hunter Hwang Dongsoo. 52 00:05:47,890 --> 00:05:48,890 Sì, ha senso. 53 00:05:49,480 --> 00:05:50,850 Con l'estero? 54 00:05:50,850 --> 00:05:52,110 Ma certo... 55 00:05:54,510 --> 00:05:55,570 Jinho. 56 00:05:57,200 --> 00:06:00,520 So che stai facendo qualcosa di nascosto. 57 00:06:01,020 --> 00:06:03,610 Hai acquistato quei gate di grado C a prezzo alto 58 00:06:03,610 --> 00:06:06,130 per guadagnare credibilità. 59 00:06:06,490 --> 00:06:08,360 Finché è un hobby per me va bene, 60 00:06:08,360 --> 00:06:09,100 tuttavia, 61 00:06:10,620 --> 00:06:12,310 vedi di non intralciarmi. 62 00:06:16,890 --> 00:06:19,580 Sarai anche mio fratello, ma non conosci il capo. 63 00:06:20,060 --> 00:06:21,820 Con la sua forza, 64 00:06:22,080 --> 00:06:23,140 sono sicuro che... 65 00:06:31,620 --> 00:06:34,290 Certo che è estenuante combattere senza sosta. 66 00:06:34,820 --> 00:06:36,380 Meglio fare una paus— 67 00:06:38,800 --> 00:06:40,030 Furtività? 68 00:06:40,880 --> 00:06:43,240 Ce ne sono alcuni che sanno usarla? 69 00:06:46,560 --> 00:06:48,570 Ora c'è anche un mago. 70 00:06:48,570 --> 00:06:50,560 E ha pure lanciato un raggio di luce. 71 00:06:51,040 --> 00:06:52,850 Furtività e magie di luce... 72 00:06:52,850 --> 00:06:54,240 Ma che sta succedendo? 73 00:06:54,740 --> 00:06:55,950 È come con il Kasaka. 74 00:06:56,360 --> 00:06:59,320 Mi sembra di rivivere tutte le battaglie fatte finora. 75 00:07:02,300 --> 00:07:04,910 Sarà una quest più dura del previsto. 76 00:07:06,490 --> 00:07:09,620 Ogni tipo di mostro ha le sue debolezze. 77 00:07:10,520 --> 00:07:11,800 Per i cavalieri serve la forza. 78 00:07:11,800 --> 00:07:13,340 Per gli assassini, la percezione. 79 00:07:13,340 --> 00:07:14,760 Per gli arcieri, l'agilità. 80 00:07:16,120 --> 00:07:19,140 Senza la giusta dose di forza, i cavalieri non subiscono danno. 81 00:07:21,940 --> 00:07:25,210 Con una percezione bassa, diventa difficile individuare gli assassini. 82 00:07:26,210 --> 00:07:27,280 Il problema, a questo punto, 83 00:07:27,880 --> 00:07:29,210 è il mago. 84 00:07:29,480 --> 00:07:32,270 Forse si può fare qualcosa con abbastanza punti intelligenza, 85 00:07:32,270 --> 00:07:34,630 ma purtroppo quella statistica non l'ho alzata molto. 86 00:07:34,930 --> 00:07:36,200 Considerando che ho poco mana, 87 00:07:36,490 --> 00:07:38,910 devo tenermi da parte le skill. 88 00:07:42,450 --> 00:07:44,350 Sto iniziando a stancarmi. 89 00:07:44,920 --> 00:07:46,580 Devo completarla al più presto. 90 00:07:59,040 --> 00:08:00,270 Benvenuti. 91 00:08:00,270 --> 00:08:02,080 Vedo che ci siete tutti. 92 00:08:04,040 --> 00:08:05,570 Finalmente ci siamo. 93 00:08:15,050 --> 00:08:17,000 Quindi questa funziona, eh? 94 00:08:17,000 --> 00:08:19,460 Per fortuna che quei mostri l'hanno droppata. 95 00:08:22,590 --> 00:08:24,670 Corazza del Cavaliere d'alto rango? 96 00:08:25,150 --> 00:08:28,090 In effetti non ho mai provato a indossare equipaggiamenti. 97 00:08:33,430 --> 00:08:35,740 Wow, diventa invisibile? 98 00:08:35,740 --> 00:08:38,020 Meno male che non mi cambia aspetto. 99 00:08:40,110 --> 00:08:42,000 E non mi limita nemmeno i movimenti. 100 00:08:43,020 --> 00:08:45,860 È difficile capirlo senza usare il recupero status, 101 00:08:46,150 --> 00:08:47,630 ma sono salito di livello. 102 00:08:48,350 --> 00:08:50,590 Ho anche raccolto abbastanza gold e item. 103 00:08:50,970 --> 00:08:52,870 E il livello di fatica è diminuito. 104 00:08:53,380 --> 00:08:56,780 Forse è ora di andare alla fase successiva. 105 00:09:04,720 --> 00:09:05,720 Bene. 106 00:09:06,410 --> 00:09:08,750 I nemici al di là di questa porta 107 00:09:08,750 --> 00:09:10,540 quanto saranno forti? 108 00:09:14,810 --> 00:09:17,300 Visto che potrò uscire da qui solo dopo aver completato la quest, 109 00:09:17,300 --> 00:09:18,840 devo avanzare. 110 00:09:26,030 --> 00:09:28,180 Quest'atmosfera ha un che di inquietante. 111 00:09:46,600 --> 00:09:48,350 Una specie di sala del trono? 112 00:09:56,060 --> 00:09:57,060 I miei occhi, 113 00:09:57,060 --> 00:09:58,050 le mie orecchie 114 00:09:58,290 --> 00:09:59,540 e le mie dita... 115 00:10:00,000 --> 00:10:01,930 Tutto il mio corpo lo ricorda chiaramente. 116 00:10:02,370 --> 00:10:06,480 È la stessa pressione che ho avvertito quella volta nel dungeon doppio. 117 00:10:12,250 --> 00:10:14,680 E quest'aura così intensa 118 00:10:15,190 --> 00:10:16,160 proviene da lui. 119 00:10:17,700 --> 00:10:20,330 Igris rosso sangue, il comandante dei cavalieri. 120 00:10:21,060 --> 00:10:22,820 Il nome è in rosso scuro. 121 00:10:23,680 --> 00:10:26,850 Come immaginavo, è su un altro livello rispetto ai mostri incontrati finora. 122 00:10:28,280 --> 00:10:31,020 Un cavaliere che protegge un trono vuoto... 123 00:10:37,620 --> 00:10:38,240 Arriva! 124 00:10:47,330 --> 00:10:50,670 Ha appena tagliato le colonne come se fossero ramoscelli! 125 00:10:59,190 --> 00:11:01,260 Dire che è forte sarebbe riduttivo. 126 00:11:12,390 --> 00:11:15,170 Come fa a muoversi così rapidamente in quell'armatura pesante? 127 00:11:15,760 --> 00:11:17,120 Che mostro assurdo. 128 00:11:28,840 --> 00:11:30,280 Niente da fare. 129 00:11:43,590 --> 00:11:45,770 La nostra velocità è più o meno la stessa, 130 00:11:45,770 --> 00:11:47,820 ma lui è più potente di me. 131 00:11:49,140 --> 00:11:51,160 Quell'armatura rende inutile il mio pugnale. 132 00:11:52,050 --> 00:11:54,860 C'è davvero un modo per batterlo? 133 00:11:56,300 --> 00:11:58,630 È più temibile di quanto immaginassi. 134 00:11:59,120 --> 00:12:00,570 Però... 135 00:12:01,300 --> 00:12:03,800 Dubito di poterlo battere a mani nude. 136 00:12:04,450 --> 00:12:07,630 Ma è l'unica idea che mi viene in mente 137 00:12:07,630 --> 00:12:08,990 per penetrare l'armatura! 138 00:12:16,790 --> 00:12:18,510 Cos'è, cavalleria? 139 00:12:19,800 --> 00:12:21,840 O forse pensi solo che sarà facile battermi? 140 00:12:26,460 --> 00:12:27,660 Avanti. 141 00:12:28,610 --> 00:12:31,150 Presidente, ancora non è rincasato? 142 00:12:31,550 --> 00:12:33,850 Per il momento non ho voglia di farlo. 143 00:12:33,850 --> 00:12:36,870 Già che c'ero, stavo sistemando del lavoro che si era accumulato. 144 00:12:36,870 --> 00:12:38,590 Anche io. 145 00:12:38,590 --> 00:12:41,610 Ho finito del lavoro poco urgente. 146 00:12:43,520 --> 00:12:44,880 È arrivato il momento. 147 00:12:47,460 --> 00:12:49,330 Parli del diavolo... 148 00:12:49,940 --> 00:12:51,190 Sono io. 149 00:12:51,190 --> 00:12:52,550 State per partire? 150 00:12:52,550 --> 00:12:53,280 Sì. 151 00:12:53,620 --> 00:12:55,570 Anzitutto, vorrei ringraziarla. 152 00:12:55,570 --> 00:13:00,110 Sono contento che abbia approvato l'operazione. 153 00:13:00,110 --> 00:13:01,760 Non devi ringraziarmi. 154 00:13:02,260 --> 00:13:05,530 Il merito è vostro, perché avete parlato dell'isola di Jeju più e più volte, 155 00:13:05,530 --> 00:13:09,300 nelle interviste in televisione e negli articoli delle riviste. 156 00:13:09,300 --> 00:13:11,760 Il pubblico non ha dimenticato quell'isola, 157 00:13:11,760 --> 00:13:14,330 e il parere su di essa sta pian piano mutando. 158 00:13:14,920 --> 00:13:18,740 Io ho soltanto cavalcato la vostra onda. 159 00:13:19,120 --> 00:13:22,370 Non ha paura che possano accusarla di aver giocato con il fuoco? 160 00:13:22,370 --> 00:13:24,450 Sono pronto anche a questo. 161 00:13:24,860 --> 00:13:26,410 Però fate attenzione. 162 00:13:26,410 --> 00:13:28,840 L'isola di Jeju è un posto pericoloso. 163 00:13:28,840 --> 00:13:30,780 Ne siamo ben consapevoli. 164 00:13:31,250 --> 00:13:33,830 L'obiettivo della missione è stabilire quanto grave sia la minaccia. 165 00:13:33,830 --> 00:13:35,360 Attaccheremo i nemici 166 00:13:35,360 --> 00:13:38,250 per determinarne la forza. 167 00:13:38,250 --> 00:13:40,800 Ammiro l'impegno che ci stai mettendo. 168 00:13:41,250 --> 00:13:43,540 Il terzo raid sull'isola di Jeju... 169 00:13:43,980 --> 00:13:46,560 Dentro di me, quella battaglia... 170 00:13:47,790 --> 00:13:50,160 non è mai finita. 171 00:13:59,020 --> 00:14:00,150 È veloce! 172 00:14:23,880 --> 00:14:25,370 Ho parato il colpo, 173 00:14:25,610 --> 00:14:28,020 ma sento che ho perso almeno 500 punti vita. 174 00:14:28,650 --> 00:14:31,100 Ho fatto bene a mettermi l'armatura. 175 00:14:32,250 --> 00:14:35,240 Un colpo diretto mi avrebbe potuto uccidere. 176 00:14:36,020 --> 00:14:38,790 Tutta questa forza anche senza la spada... 177 00:14:38,790 --> 00:14:40,400 È troppo forte! 178 00:14:43,660 --> 00:14:45,900 Se non posso competere in attacco, 179 00:14:45,900 --> 00:14:47,920 allora incrementerò la velocità! 180 00:15:05,010 --> 00:15:06,030 Non devo arrendermi! 181 00:15:12,810 --> 00:15:15,090 La mia skill passiva mi ha alzato la difesa! 182 00:16:32,630 --> 00:16:34,130 Ecco fatto. 183 00:17:28,300 --> 00:17:29,590 Io... 184 00:17:30,910 --> 00:17:32,390 ancora... 185 00:17:32,820 --> 00:17:36,080 non ho perso! 186 00:17:57,480 --> 00:17:59,240 Non posso lasciargli il mio pugnale! 187 00:17:59,760 --> 00:18:01,350 Quindi lo faccio tornare nell'inventario 188 00:18:01,350 --> 00:18:02,430 e poi lo evoco nuovamente! 189 00:18:05,850 --> 00:18:07,050 Non è entrato in profondità! 190 00:18:07,050 --> 00:18:08,220 Solo un altro po'! 191 00:18:37,680 --> 00:18:40,470 Ho... vinto? 192 00:18:45,080 --> 00:18:47,430 Per un pelo, davvero... 193 00:18:50,050 --> 00:18:52,350 Ho vinto per pura fortuna. 194 00:18:52,570 --> 00:18:55,950 Skill, abilità ed esperienza... 195 00:18:55,950 --> 00:18:58,820 Mi surclassava in tutto. 196 00:18:59,520 --> 00:19:01,650 Uno sbaglio e sarei morto. 197 00:19:03,140 --> 00:19:04,780 Quattro ricompense? 198 00:19:05,240 --> 00:19:08,450 Un sacchetto con dentro 1.500.000 gold. 199 00:19:08,450 --> 00:19:11,750 C'è anche un elmo come quello che aveva Igris. 200 00:19:11,750 --> 00:19:13,250 Ma è un item di classe S! 201 00:19:14,040 --> 00:19:16,340 Anche la chiave del castello del Demone lo era, 202 00:19:16,340 --> 00:19:19,540 ma è la prima volta che trovo un equipaggiamento di grado S. 203 00:19:20,330 --> 00:19:22,900 Riduce del 15% i danni fisici subiti 204 00:19:22,900 --> 00:19:25,820 e aumenta forza e resistenza di 20 punti! 205 00:19:25,820 --> 00:19:26,940 Mica male. 206 00:19:27,660 --> 00:19:30,400 C'è anche una Pietra Runica, il "Tocco del Governatore". 207 00:19:30,840 --> 00:19:32,410 Che skill sarebbe? 208 00:19:33,120 --> 00:19:35,110 Mah, prima o poi lo capirò da solo. 209 00:19:36,600 --> 00:19:37,730 Piuttosto... 210 00:19:38,400 --> 00:19:39,950 Una pietra del ritorno istantanea? 211 00:19:40,790 --> 00:19:42,940 Non posso metterla nell'inventario. 212 00:19:43,350 --> 00:19:46,200 Ma perché me ne hanno data una proprio ora? 213 00:19:48,100 --> 00:19:49,160 Aspetta... 214 00:19:49,640 --> 00:19:51,410 Non vorrà mica dire... 215 00:19:52,270 --> 00:19:54,370 che la quest non è ancora finita? 216 00:20:02,100 --> 00:20:03,910 Sopravvivenza a tempo? 217 00:20:03,910 --> 00:20:04,800 Punti? 218 00:20:05,120 --> 00:20:06,960 Che vuol dire "classe superiore"? 219 00:20:09,790 --> 00:20:11,990 "Buona fortuna", eh? 220 00:20:13,020 --> 00:20:14,580 Un'ondata infinita?! 221 00:20:19,900 --> 00:20:21,990 Se fossero tutti forti come Igris, 222 00:20:21,990 --> 00:20:24,570 verrei massacrato in pochi secondi. 223 00:20:25,080 --> 00:20:26,320 Ma mostri come questi 224 00:20:26,320 --> 00:20:28,530 posso batterli senza problemi. 225 00:20:28,900 --> 00:20:29,640 Però... 226 00:20:30,260 --> 00:20:31,820 ce ne sono un'infinità. 227 00:20:47,430 --> 00:20:48,690 Merda! 228 00:20:48,690 --> 00:20:50,150 Per quanti ne sconfigga, 229 00:20:50,150 --> 00:20:52,310 continuano a uscirne altri dai portali! 230 00:20:54,290 --> 00:20:56,770 Questa quest consiste nel resistere il più a lungo possibile. 231 00:20:57,150 --> 00:20:58,030 Perciò... 232 00:21:00,600 --> 00:21:03,210 Per attivare furtività servono 200 punti mana 233 00:21:03,210 --> 00:21:05,630 e un altro punto aggiuntivo per ogni secondo di attivazione. 234 00:21:07,030 --> 00:21:08,370 Me ne restano ancora 190. 235 00:21:09,120 --> 00:21:11,550 Guadagnerò tempo finché posso. 236 00:21:15,970 --> 00:21:17,520 Ha annullato furtività?! 237 00:21:26,880 --> 00:21:28,710 Questo non me l'aspettavo. 238 00:21:28,930 --> 00:21:31,250 Ora non posso usare né furtività né intento omicida. 239 00:21:37,830 --> 00:21:39,230 Quanto tempo è passato? 240 00:21:40,010 --> 00:21:41,480 Solo cinque minuti?! 241 00:21:42,020 --> 00:21:43,390 Non posso farcela. 242 00:21:43,390 --> 00:21:45,620 Per quanto mi dispiaccia, devo usare la pietra del ritorno...