1 00:00:10,760 --> 00:00:12,887 Jinwoo, you've changed a lot. 2 00:00:13,596 --> 00:00:16,099 Yet, I remain the same. 3 00:00:16,891 --> 00:00:18,476 So much has happened to me. 4 00:00:19,185 --> 00:00:22,063 Everyone benefits differently from their experiences. 5 00:00:22,939 --> 00:00:24,482 That's true. 6 00:00:25,316 --> 00:00:27,610 As a hunter, 7 00:00:27,694 --> 00:00:29,821 I seem to be too timid. 8 00:00:29,904 --> 00:00:31,948 Although I've tried to overcome it, 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,616 it's too hard. 10 00:00:36,369 --> 00:00:38,621 Logically, I should be taking part in A-rank or B-rank 11 00:00:38,705 --> 00:00:41,750 or at least C-rank missions. 12 00:00:41,833 --> 00:00:45,128 Yet, I always choose D-rank or E-rank ones. 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,174 That's why I got to know you. 14 00:00:49,257 --> 00:00:52,302 Looking back, it seems like I was always treating you. 15 00:00:54,345 --> 00:00:56,306 Honestly, when you kept getting injured at the beginning, 16 00:00:56,389 --> 00:00:58,016 I found you a bit annoying. 17 00:00:58,808 --> 00:01:00,310 But Jinwoo, 18 00:01:00,393 --> 00:01:02,562 you always survive. 19 00:01:02,645 --> 00:01:05,315 Your eyes are brimming with life, 20 00:01:06,191 --> 00:01:08,109 {\an8}and I'll never forget them. 21 00:01:09,652 --> 00:01:12,280 {\an8}We agreed to have a meal together, right? 22 00:01:13,114 --> 00:01:14,157 Here. 23 00:01:14,240 --> 00:01:15,200 Take it back. 24 00:01:16,659 --> 00:01:17,577 Are you... 25 00:01:17,660 --> 00:01:19,120 Actually, 26 00:01:19,204 --> 00:01:21,039 I've decided to retire. 27 00:01:23,291 --> 00:01:24,709 I plan to go back to my hometown. 28 00:01:25,251 --> 00:01:28,671 If you happen to come nearby, please let me know. 29 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 I'll take you out to enjoy the view. 30 00:01:32,675 --> 00:01:33,635 By then, 31 00:01:33,718 --> 00:01:35,887 we'll have a meal together. 32 00:01:35,970 --> 00:01:37,222 Okay. 33 00:01:51,778 --> 00:01:56,407 I don't think you at E-rank can defeat Kang Taeshik at B-rank. 34 00:01:57,492 --> 00:02:01,621 I don't want to suspect again that you had second awakening. 35 00:02:02,330 --> 00:02:04,916 But I still want to tell you, 36 00:02:05,667 --> 00:02:08,461 if you want to live longer, be more careful. 37 00:02:08,545 --> 00:02:09,879 What do you mean? 38 00:02:10,588 --> 00:02:13,550 In the annihilation incident of Hwang Dongsuk's team, 39 00:02:14,259 --> 00:02:16,761 the only survivors were you and a D-rank hunter. 40 00:02:17,345 --> 00:02:20,473 Hwang Dongsuk's brother, hunter Hwang Dongsoo, 41 00:02:21,057 --> 00:02:23,184 may already set his sights on you. 42 00:02:24,811 --> 00:02:26,896 S-rank hunter Hwang Dongsoo 43 00:02:26,980 --> 00:02:27,814 has set his sights on me? 44 00:02:27,897 --> 00:02:29,190 Yes. 45 00:02:29,274 --> 00:02:31,484 What happened in the dungeon isn't important. 46 00:02:32,068 --> 00:02:33,987 The fact is Hwang Dongsuk died 47 00:02:34,070 --> 00:02:37,407 and you came back alive. 48 00:02:38,950 --> 00:02:40,952 He is an S-rank hunter. 49 00:02:41,035 --> 00:02:43,037 The law cannot restrain him. 50 00:02:43,121 --> 00:02:47,333 His existence is both a miracle and a disaster. 51 00:02:48,209 --> 00:02:50,920 The monster that even monsters fear 52 00:02:51,004 --> 00:02:52,922 will very likely to come after you. 53 00:02:53,506 --> 00:02:54,716 That's it. 54 00:02:56,092 --> 00:02:57,510 If possible, 55 00:02:57,594 --> 00:03:00,972 {\an8}I think you'd better leave this country with your family. 56 00:03:03,850 --> 00:03:07,186 I have another reason to become stronger. 57 00:03:08,271 --> 00:03:09,814 I must become stronger. 58 00:03:10,732 --> 00:03:12,483 Only then can I survive. 59 00:04:45,743 --> 00:04:46,953 Um... 60 00:04:47,537 --> 00:04:48,830 Jinho. 61 00:04:48,913 --> 00:04:50,498 Why are these people here? 62 00:04:52,250 --> 00:04:53,584 Them? 63 00:04:53,668 --> 00:04:55,211 Isn't that obvious? 64 00:04:55,295 --> 00:04:56,629 They are members of our team. 65 00:04:57,588 --> 00:04:59,090 Those hunters 66 00:04:59,173 --> 00:05:01,718 who are unable to work for some reason 67 00:05:01,801 --> 00:05:03,303 and those living in poverty 68 00:05:03,386 --> 00:05:05,179 are my priority targets. 69 00:05:05,263 --> 00:05:07,765 The disabled and drunkards. 70 00:05:07,849 --> 00:05:09,934 That's more convenient for us. 71 00:05:10,018 --> 00:05:13,187 We need at least eight members to enter a C-rank dungeon. 72 00:05:15,064 --> 00:05:17,608 Hey, why is there a kid? 73 00:05:18,109 --> 00:05:20,611 Awakened minors can also participate. 74 00:05:20,695 --> 00:05:22,822 It's not illegal. 75 00:05:23,406 --> 00:05:24,282 Hey. 76 00:05:25,366 --> 00:05:26,909 You're being quite rude. 77 00:05:26,993 --> 00:05:29,329 I am a real hunter. 78 00:05:30,330 --> 00:05:32,165 But you're a high-schooler, right? 79 00:05:32,248 --> 00:05:33,750 Were you ever in a raid mission? 80 00:05:33,833 --> 00:05:35,835 Er... I haven't. 81 00:05:35,918 --> 00:05:37,211 Are you an E-rank hunter? 82 00:05:38,421 --> 00:05:40,214 So what? 83 00:05:40,798 --> 00:05:41,758 Never mind. 84 00:05:41,841 --> 00:05:43,968 You're just waiting outside anyway. 85 00:05:44,886 --> 00:05:47,472 Only Jinho and I will enter the dungeon. 86 00:05:48,931 --> 00:05:49,766 Um... 87 00:05:49,849 --> 00:05:52,477 Is it really just you two going in? 88 00:05:52,560 --> 00:05:55,563 We get three million just by waiting outside? 89 00:05:55,646 --> 00:05:56,731 Yes. 90 00:05:56,814 --> 00:05:58,941 Three million for one raid mission. 91 00:05:59,025 --> 00:06:01,402 You get money without having to fight, isn't it nice? 92 00:06:03,154 --> 00:06:04,989 But this must be kept secret. 93 00:06:05,656 --> 00:06:07,533 If I find out you didn't, 94 00:06:07,617 --> 00:06:11,204 you'll be charged ten times the reward as per the contract. 95 00:06:12,330 --> 00:06:14,832 The stealth rune stone I got 96 00:06:14,916 --> 00:06:16,167 after defeating Kang Taeshik. 97 00:06:16,751 --> 00:06:18,377 I'll try it now. 98 00:06:30,181 --> 00:06:31,015 Good. 99 00:06:31,099 --> 00:06:32,266 Looks like I've learned it. 100 00:06:32,850 --> 00:06:34,435 Sorry to keep you waiting. 101 00:06:36,646 --> 00:06:38,731 What's with this kit? 102 00:06:38,815 --> 00:06:42,944 This is an enhanced armor set made by the Italian Artisans' Guild. 103 00:06:43,027 --> 00:06:46,531 After all, only the two of us are going into the dungeon. 104 00:06:46,614 --> 00:06:48,783 I have to make some preparation. 105 00:06:53,579 --> 00:06:56,457 Take my advice and get it off. 106 00:06:57,041 --> 00:06:58,084 Yes. 107 00:07:02,255 --> 00:07:03,589 Jinwoo. 108 00:07:03,673 --> 00:07:05,466 Can you pull me up? 109 00:07:08,177 --> 00:07:09,345 Then let's set off. 110 00:07:10,263 --> 00:07:12,265 I'm starting to feel a bit nervous. 111 00:07:12,348 --> 00:07:15,226 You haven't taken that thing off your head. 112 00:07:15,309 --> 00:07:17,228 At least let me wear a helmet. 113 00:07:18,688 --> 00:07:20,606 Alright. 114 00:07:20,690 --> 00:07:21,524 Let's go. 115 00:07:21,607 --> 00:07:22,483 Yes. 116 00:07:23,401 --> 00:07:24,986 They're really going in by themselves. 117 00:07:25,069 --> 00:07:26,487 Will they be okay? 118 00:07:26,571 --> 00:07:27,905 We've already warned them. 119 00:07:27,989 --> 00:07:30,616 We've already got the money, so just leave them alone. 120 00:07:32,660 --> 00:07:35,830 {\an8}A D-rank hunter and an E-rank hunter want to tackle a C-rank raid mission? 121 00:07:36,622 --> 00:07:38,416 Two greenhorns. 122 00:07:38,499 --> 00:07:40,793 It's not as easy as they thought. 123 00:07:46,966 --> 00:07:49,260 Did Song-yi skip class? 124 00:07:52,722 --> 00:07:54,098 How long has it been? 125 00:07:54,682 --> 00:07:56,142 About an hour. 126 00:07:56,225 --> 00:07:59,103 Even a regular team would take about two hours. 127 00:07:59,187 --> 00:08:00,021 It won't be that... 128 00:08:02,482 --> 00:08:04,025 You managed to escape? 129 00:08:04,108 --> 00:08:05,359 Lucky for you. 130 00:08:05,443 --> 00:08:06,736 No. 131 00:08:06,819 --> 00:08:07,695 They didn't escape. 132 00:08:09,155 --> 00:08:10,907 The gate is closing. 133 00:08:11,574 --> 00:08:13,201 No way. 134 00:08:13,284 --> 00:08:14,619 Did they defeat the Boss? 135 00:08:15,203 --> 00:08:16,412 Where's the next gate? 136 00:08:16,913 --> 00:08:18,956 It takes an hour to get there. 137 00:08:19,040 --> 00:08:20,708 Understood, let's go. 138 00:08:21,417 --> 00:08:23,419 Everyone, we are leaving. 139 00:08:23,503 --> 00:08:25,213 We have three places to go today. 140 00:08:26,547 --> 00:08:28,966 You can earn nine million in just one day. 141 00:08:29,050 --> 00:08:30,301 Don't you want to go? 142 00:08:31,010 --> 00:08:32,470 These two... 143 00:08:32,553 --> 00:08:34,555 Who are they? 144 00:08:41,020 --> 00:08:43,022 Jinwoo, I'm all done. 145 00:08:43,105 --> 00:08:44,232 Understood. 146 00:08:44,315 --> 00:08:45,983 I'll take care of it. 147 00:08:52,657 --> 00:08:54,283 I'm heading out. 148 00:08:54,867 --> 00:08:56,786 You're going to work today too? 149 00:08:56,869 --> 00:08:58,996 Yeah, can you lock the door? 150 00:09:28,025 --> 00:09:30,027 He even has such a skill. 151 00:09:30,736 --> 00:09:33,072 He seems to have gotten even stronger. 152 00:09:34,115 --> 00:09:35,199 Skill, Stealth. 153 00:09:35,908 --> 00:09:37,702 Although the process of obtaining this skill was unpleasant, 154 00:09:37,785 --> 00:09:39,412 this skill is very useful. 155 00:09:40,162 --> 00:09:42,748 Using stealth in fights is very efficient. 156 00:09:46,586 --> 00:09:48,713 {\an8}The skill level of Dash has increased? 157 00:09:55,052 --> 00:09:56,637 New skills. 158 00:09:56,721 --> 00:09:58,681 Advanced Dagger Wielding and Fatal Strike. 159 00:10:00,766 --> 00:10:02,393 Great skills too. 160 00:10:04,895 --> 00:10:06,522 You've worked hard, Jinwoo. 161 00:10:06,606 --> 00:10:08,649 I'm almost done collecting. 162 00:10:08,733 --> 00:10:10,776 You take a rest first. 163 00:10:10,860 --> 00:10:12,445 Hmm, go ahead. 164 00:10:13,195 --> 00:10:15,323 I have more interesting skills now. 165 00:10:15,906 --> 00:10:17,700 But no matter which skill, 166 00:10:17,783 --> 00:10:21,245 it's limited by its duration, which means I don't have enough MP. 167 00:10:21,329 --> 00:10:23,831 It seems I also need to increase my intelligence. 168 00:10:24,957 --> 00:10:25,791 All right. 169 00:10:25,875 --> 00:10:28,753 It's going well, but should I head straight to the Demon's Castle? 170 00:10:30,921 --> 00:10:32,340 No. 171 00:10:32,423 --> 00:10:36,385 My current strength should be above B-rank and below A-rank. 172 00:10:37,053 --> 00:10:39,347 Am I capable of challenging that dungeon? 173 00:10:43,851 --> 00:10:46,896 The player has reached the required level. 174 00:10:49,482 --> 00:10:51,275 {\an8}A Job-change quest? 175 00:10:53,402 --> 00:10:54,487 Please take a look at this, 176 00:10:54,570 --> 00:10:55,821 Chief Ahn. 177 00:10:55,905 --> 00:10:56,781 Hmm? 178 00:10:56,864 --> 00:10:58,574 What's up, Kichul? 179 00:10:58,658 --> 00:11:01,702 This is the bidding document for the C-rank gate. 180 00:11:02,286 --> 00:11:03,537 150 million? 181 00:11:04,121 --> 00:11:06,207 Someone spent 150 million 182 00:11:06,290 --> 00:11:09,168 to conquer a C-rank gate? 183 00:11:09,251 --> 00:11:10,086 Yes. 184 00:11:10,169 --> 00:11:12,588 There's a raid team 185 00:11:12,671 --> 00:11:15,841 that bid double the market price for every C-rank gate lately. 186 00:11:16,342 --> 00:11:18,010 Their Captain is 187 00:11:18,094 --> 00:11:19,678 Yoo Jinho? 188 00:11:19,762 --> 00:11:21,889 I've never heard of this person. 189 00:11:21,972 --> 00:11:24,850 He is the second son of the Yoojin Construction's chairman. 190 00:11:24,934 --> 00:11:26,560 Yoojin Construction? 191 00:11:26,644 --> 00:11:28,646 He might cause his company to lose money. 192 00:11:29,313 --> 00:11:32,358 Even if it's a rich kid having fun, he's gone too far. 193 00:11:34,443 --> 00:11:36,404 {\an8}Sung Jinwoo, an E-rank hunter? 194 00:11:36,487 --> 00:11:37,488 Yes. 195 00:11:37,571 --> 00:11:39,949 Their members are also put together temporarily. 196 00:11:40,032 --> 00:11:41,742 I have no idea what they're trying to do. 197 00:11:44,328 --> 00:11:45,204 {\an8}No. 198 00:11:45,287 --> 00:11:47,039 {\an8}The name Sung Jinwoo 199 00:11:47,123 --> 00:11:50,126 {\an8}also appeared in the double dungeon incident. 200 00:11:50,209 --> 00:11:51,210 {\an8}There's something fishy. 201 00:11:51,293 --> 00:11:52,753 {\an8}There definitely is. 202 00:11:54,713 --> 00:11:55,673 Hey, wait. 203 00:11:55,756 --> 00:11:56,674 I won. 204 00:11:56,757 --> 00:11:58,759 Sorry to have kept you waiting. 205 00:11:58,843 --> 00:12:00,761 No, it's okay. 206 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 You came back earlier than expected. 207 00:12:02,930 --> 00:12:06,767 Collecting mana crystals took longer than I thought. 208 00:12:06,851 --> 00:12:08,394 All right, let's go. 209 00:12:08,477 --> 00:12:09,979 You must be tired too. 210 00:12:10,062 --> 00:12:11,397 Do you want me to drive? 211 00:12:11,480 --> 00:12:12,314 Eh? 212 00:12:12,398 --> 00:12:14,567 I am getting restless from boredom. 213 00:12:14,650 --> 00:12:16,026 At least let me do something. 214 00:12:16,110 --> 00:12:16,944 I see. 215 00:12:17,027 --> 00:12:18,028 What? 216 00:12:18,112 --> 00:12:19,738 -Nothing. -We agreed for you to wait outside. 217 00:12:20,531 --> 00:12:22,199 You don't need to do anything more. 218 00:12:22,283 --> 00:12:25,661 What? Hunter Sung Jinwoo is a second awakener? 219 00:12:26,245 --> 00:12:27,621 Yes, that's right. 220 00:12:27,705 --> 00:12:29,373 Do you have any proof? 221 00:12:29,957 --> 00:12:33,085 Hunter Sung has had three major incidents, 222 00:12:33,169 --> 00:12:34,211 yet he came out unscathed every time. 223 00:12:34,962 --> 00:12:36,547 The first was the double dungeon incident. 224 00:12:37,548 --> 00:12:40,968 The second was annihilation incident of the Hwang Dongsuk's team. 225 00:12:41,051 --> 00:12:42,136 The third was 226 00:12:42,219 --> 00:12:45,723 the incident of prisoners being killed by the surveillance department hunter. 227 00:12:46,640 --> 00:12:49,310 Nearly all participants in these events died. 228 00:12:49,393 --> 00:12:50,644 Yet he survived. 229 00:12:51,228 --> 00:12:54,231 If he's not a second awakener, there's no way to explain this. 230 00:12:54,315 --> 00:12:56,567 That... is true. 231 00:12:58,402 --> 00:12:59,695 By the way, Chief Ahn, 232 00:12:59,778 --> 00:13:00,988 where are we going? 233 00:13:01,822 --> 00:13:03,449 Where else? 234 00:13:05,034 --> 00:13:07,495 To scout for new talent. 235 00:13:11,457 --> 00:13:12,458 What's this? 236 00:13:13,042 --> 00:13:15,669 It's like they're having a picnic. 237 00:13:16,795 --> 00:13:17,713 Mister, 238 00:13:18,214 --> 00:13:21,342 this area is currently off-limits. 239 00:13:21,425 --> 00:13:23,344 Ah, sorry about that. 240 00:13:23,427 --> 00:13:27,139 I was just curious because it looked like hunters were gathering here. 241 00:13:27,223 --> 00:13:28,891 That's a gate, right? 242 00:13:28,974 --> 00:13:30,809 Are you sure it's okay to stand so close? 243 00:13:31,477 --> 00:13:33,395 Please don't treat me like a child. 244 00:13:33,479 --> 00:13:34,772 I am a hunter too. 245 00:13:34,855 --> 00:13:37,066 Eh? Are you... 246 00:13:37,149 --> 00:13:39,109 Are you also with this team? 247 00:13:40,611 --> 00:13:41,445 Yes. 248 00:13:41,529 --> 00:13:42,363 Eh? 249 00:13:43,030 --> 00:13:44,073 But... 250 00:13:45,741 --> 00:13:47,076 Hunter Sung 251 00:13:47,159 --> 00:13:50,204 went in without the rest of the team. 252 00:13:50,287 --> 00:13:52,706 If I'm not mistaken, he must be a rare strong one. 253 00:13:52,790 --> 00:13:54,667 No, a super strong one. 254 00:13:55,167 --> 00:13:56,460 I see. 255 00:13:56,544 --> 00:13:58,337 I apologize for disturbing you. 256 00:13:58,420 --> 00:13:59,838 Please be careful. 257 00:13:59,922 --> 00:14:02,132 Eh? Are we leaving, Chief? 258 00:14:04,218 --> 00:14:05,761 The Captain is out. 259 00:14:05,844 --> 00:14:08,055 Everyone, prepare to leave. 260 00:14:11,100 --> 00:14:13,102 Do you have any tasks scheduled for tomorrow? 261 00:14:13,185 --> 00:14:14,770 I'm busy tomorrow. 262 00:14:14,853 --> 00:14:16,313 Should we take a day off? 263 00:14:16,397 --> 00:14:17,982 Ah... tomorrow? 264 00:14:18,691 --> 00:14:21,068 I do have a gate reserved. 265 00:14:21,151 --> 00:14:22,736 Should I cancel it? 266 00:14:22,820 --> 00:14:24,822 Don't cancel if you've reserved it. 267 00:14:24,905 --> 00:14:26,198 That'd be a waste of money. 268 00:14:26,782 --> 00:14:28,909 I can keep it for two days. 269 00:14:30,828 --> 00:14:33,122 {\an8}Then keep it for now. 270 00:14:33,747 --> 00:14:35,165 I understand. 271 00:14:35,249 --> 00:14:36,917 Thank you for waiting. 272 00:14:37,001 --> 00:14:38,836 Alright, let's head to the next one. 273 00:15:12,369 --> 00:15:15,915 That dream again? 274 00:15:25,090 --> 00:15:27,343 The day is approaching. 275 00:15:30,220 --> 00:15:32,014 Well, thank you, everyone. 276 00:15:37,561 --> 00:15:41,190 Excuse me for intruding, Hunter Sung. 277 00:15:41,273 --> 00:15:42,524 Nice to meet you. 278 00:15:42,608 --> 00:15:46,654 I am Ahn Sangmin from the White Tiger Guild's second management division. 279 00:15:47,237 --> 00:15:49,740 May we have a chat with you? 280 00:15:51,075 --> 00:15:53,827 I believe I don't need to elaborate further. 281 00:15:53,911 --> 00:15:59,124 Our White Tiger Guild is one of the best in the country. 282 00:15:59,208 --> 00:16:02,586 So we are always looking for outstanding talents. 283 00:16:03,629 --> 00:16:06,048 Let me get straight to the point. 284 00:16:06,131 --> 00:16:09,385 We can offer you twice as much money as Yoojin Construction can offer 285 00:16:09,468 --> 00:16:11,512 if you join our White Tiger Guild. 286 00:16:12,179 --> 00:16:16,600 If you have any conditions, I will do my best to satisfy them. 287 00:16:17,184 --> 00:16:18,227 How is it? 288 00:16:18,310 --> 00:16:20,980 For someone who was an E-rank hunter not long ago, 289 00:16:21,063 --> 00:16:22,731 this offer must be a chance you cannot refuse. 290 00:16:22,815 --> 00:16:24,775 I will make you say yes. 291 00:16:26,068 --> 00:16:29,238 How much is the market value of White Tiger Guild's building? 292 00:16:29,822 --> 00:16:31,198 What? 293 00:16:31,281 --> 00:16:34,952 Well... it's probably worth around fifty billion. 294 00:16:35,577 --> 00:16:38,414 {\an8}So, do you plan to give me the entire building? 295 00:16:39,665 --> 00:16:41,208 I don't quite understand. 296 00:16:45,254 --> 00:16:47,673 Thirty billion? 297 00:16:49,174 --> 00:16:50,634 Did you hear that? 298 00:16:51,218 --> 00:16:54,138 The terms offered to me by Yoojin Construction 299 00:16:54,221 --> 00:16:55,848 is a building with a market value of thirty billion. 300 00:16:56,432 --> 00:16:58,267 You said you would pay me double. 301 00:16:58,350 --> 00:17:01,645 I thought you were going to give me that fifty-billion building. 302 00:17:01,729 --> 00:17:04,606 If you don't believe me, I can prove it here. 303 00:17:05,649 --> 00:17:07,609 But... 304 00:17:07,693 --> 00:17:11,155 Such a large amount is beyond my authority. 305 00:17:11,238 --> 00:17:13,032 I need to discuss it with my superiors. 306 00:17:13,115 --> 00:17:15,409 Then this is the end of the topic. 307 00:17:15,492 --> 00:17:17,619 Huh? Ah. 308 00:17:17,703 --> 00:17:19,121 Was I too hasty? 309 00:17:19,705 --> 00:17:23,333 I should have investigated the terms offered by Yoojin Construction first. 310 00:17:24,043 --> 00:17:25,127 Right, by the way, 311 00:17:25,711 --> 00:17:27,921 how did you know about me? 312 00:17:28,797 --> 00:17:29,965 Have you been 313 00:17:30,049 --> 00:17:32,176 secretly investigating me? 314 00:17:32,760 --> 00:17:33,802 Huh? 315 00:17:33,886 --> 00:17:34,845 Where is he? 316 00:17:41,518 --> 00:17:43,353 This... this is 317 00:17:43,437 --> 00:17:45,064 a Stealth skill. 318 00:17:45,147 --> 00:17:47,858 So he is a second awakener with a Stealth skill. 319 00:17:47,941 --> 00:17:52,112 No wonder Yoojin Construction offered him such a large sum. 320 00:17:52,821 --> 00:17:56,033 I... I apologize for investigating you without permission. 321 00:17:56,116 --> 00:17:58,744 But I meant no malice. 322 00:17:58,827 --> 00:18:00,120 Don't look back. 323 00:18:01,538 --> 00:18:03,332 {\an8}Because someone is monopolizing the dungeons, 324 00:18:03,415 --> 00:18:05,584 {\an8}it prevents us from training our newcomers. 325 00:18:05,667 --> 00:18:06,502 {\an8}According to company regulations, 326 00:18:06,585 --> 00:18:08,420 {\an8}they can't be deployed in actual combat without training. 327 00:18:08,504 --> 00:18:11,381 To negotiate the deal regarding gates, 328 00:18:11,465 --> 00:18:14,176 we found you when we investigated the person 329 00:18:14,259 --> 00:18:16,929 who was buying up dungeons. 330 00:18:17,513 --> 00:18:20,849 Besides you, how many others know about me? 331 00:18:22,976 --> 00:18:26,063 Just me and one of my subordinates. 332 00:18:26,939 --> 00:18:29,525 I don't want anyone to know about me. 333 00:18:30,025 --> 00:18:31,860 If rumors about me spread, 334 00:18:31,944 --> 00:18:34,863 you will be the first person I suspect. 335 00:18:35,572 --> 00:18:39,535 I have an obligation to report to the guild. 336 00:18:39,618 --> 00:18:41,954 But I don't want to die. 337 00:18:42,037 --> 00:18:44,790 I will also keep my subordinate silent. 338 00:18:44,873 --> 00:18:46,250 Thank you. 339 00:18:47,584 --> 00:18:51,296 It seems our monopoly of C-rank gates has caused you some trouble. 340 00:18:51,380 --> 00:18:53,132 I apologize. 341 00:18:53,215 --> 00:18:55,217 But this situation will continue for a while. 342 00:18:55,300 --> 00:18:57,010 That's going to be difficult. 343 00:18:57,094 --> 00:19:00,264 In that case, we will be unable to train newcomers. 344 00:19:00,347 --> 00:19:02,599 Then would you like to make a deal with me? 345 00:19:03,225 --> 00:19:04,935 A deal? 346 00:19:05,519 --> 00:19:09,106 I can sell you three C-rank gates we have reserved. 347 00:19:09,731 --> 00:19:10,607 If you don't take it, 348 00:19:10,691 --> 00:19:13,652 you can't get access to a C-rank dungeon for a while. 349 00:19:14,236 --> 00:19:16,405 {\an8}He is using hunger marketing to lure me in. 350 00:19:16,488 --> 00:19:17,531 {\an8}But... 351 00:19:17,614 --> 00:19:18,824 {\an8}I understand. 352 00:19:18,907 --> 00:19:20,117 {\an8}How much are they? 353 00:19:20,868 --> 00:19:22,494 Three hundred million for each. 354 00:19:22,578 --> 00:19:24,204 Three... Three hundred million? 355 00:19:26,999 --> 00:19:30,335 The mana crystals and magic gems in a C-rank dungeon 356 00:19:30,419 --> 00:19:32,171 are worth at most two hundred million. 357 00:19:32,754 --> 00:19:34,673 I hope the price can be lowered to two hundred million... 358 00:19:34,756 --> 00:19:35,799 Okay. 359 00:19:36,758 --> 00:19:37,718 Eh? 360 00:19:38,302 --> 00:19:39,845 Deal. 361 00:19:40,345 --> 00:19:41,555 Then... 362 00:19:42,222 --> 00:19:44,391 You will give us three gates, right? 363 00:19:44,474 --> 00:19:46,560 Yes, three C-rank gates. 364 00:19:46,643 --> 00:19:48,270 Six hundred million in total. 365 00:19:49,605 --> 00:19:51,565 Then it's settled. 366 00:19:52,774 --> 00:19:54,943 Please transfer the money into this account today. 367 00:19:55,569 --> 00:19:56,695 And another thing, 368 00:19:56,778 --> 00:19:58,322 I have a gift for you. 369 00:19:58,405 --> 00:20:00,240 Can you close your eyes and open your mouth? 370 00:20:00,324 --> 00:20:01,158 Eh? 371 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 Don't worry. I won't hurt you. 372 00:20:13,253 --> 00:20:14,087 Really? 373 00:20:14,171 --> 00:20:15,422 My wound has healed. 374 00:20:16,006 --> 00:20:16,882 Goodbye. 375 00:20:19,968 --> 00:20:22,471 Since you have shown me these abilities, 376 00:20:22,554 --> 00:20:26,475 can I take it that I have earned your trust? 377 00:20:26,558 --> 00:20:30,103 On the condition that you keep my secret. 378 00:20:33,565 --> 00:20:34,775 Chief. 379 00:20:35,734 --> 00:20:37,819 How did it go? 380 00:20:37,903 --> 00:20:39,988 Hey, Kichul. 381 00:20:40,572 --> 00:20:44,284 {\an8}He might be stronger than we imagined. 382 00:20:49,081 --> 00:20:51,667 Jinwoo, I've received the money. 383 00:20:51,750 --> 00:20:53,919 Six hundred million has been transferred to me. 384 00:20:54,586 --> 00:20:58,590 How did you sell the gates we planned to cancel for such a high price? 385 00:20:59,216 --> 00:21:00,717 Who did you sell them to? 386 00:21:01,301 --> 00:21:02,719 That's a trade secret. 387 00:21:04,680 --> 00:21:05,847 What? 388 00:21:05,931 --> 00:21:08,558 There are still C-rank gates left in our area? 389 00:21:09,142 --> 00:21:12,813 Yes, Yoojin Construction only bid on those three gates. 390 00:21:13,397 --> 00:21:16,066 Current bidding price are all below seventy million. 391 00:21:16,149 --> 00:21:17,526 We've been tricked. 392 00:21:19,820 --> 00:21:21,863 Not only did I fail to poach him, 393 00:21:21,947 --> 00:21:23,740 I even got tricked. 394 00:21:23,824 --> 00:21:25,242 What a disgrace. 395 00:21:26,076 --> 00:21:28,704 Is this how the strong are? 396 00:21:30,330 --> 00:21:31,498 A message. 397 00:21:31,581 --> 00:21:32,666 Who sent it? 398 00:21:33,959 --> 00:21:35,085 This is Sung Jinwoo. 399 00:21:35,168 --> 00:21:38,422 With this, we're even. I'll forget the fact that you spied on me. 400 00:21:40,549 --> 00:21:41,633 I see. 401 00:21:41,717 --> 00:21:43,427 He tricked me. 402 00:21:43,510 --> 00:21:45,804 I admit defeat this time. 403 00:21:46,513 --> 00:21:48,223 He is not to be underestimated. 404 00:21:48,307 --> 00:21:50,559 Was is from Hunter Sung? 405 00:21:50,642 --> 00:21:51,768 Yes. 406 00:21:52,311 --> 00:21:54,521 Although he tricked me this time, 407 00:21:54,604 --> 00:21:57,816 I managed to get his phone number. 408 00:21:58,734 --> 00:22:01,570 I'll compromise this time. 409 00:22:04,698 --> 00:22:06,950 A job-change quest. 410 00:22:07,993 --> 00:22:09,119 How exciting.