1
00:00:00,720 --> 00:00:03,440
Mash and the gang were
supposed to defeat forest scorpions
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,020
for their outdoor class.
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,060
By the way, they look like this.
4
00:00:08,070 --> 00:00:11,940
But Silva from Lang dorm
for some reason came to pick a fight.
5
00:00:12,740 --> 00:00:14,240
What will you do, Mash?
6
00:00:14,990 --> 00:00:15,990
Oh?
7
00:01:52,290 --> 00:01:53,800
What the hell is going on?
8
00:01:54,090 --> 00:01:56,010
The difference in magic power is too big.
9
00:01:58,970 --> 00:02:01,760
Shroom Head looks like
he ain't gonna be of any help.
10
00:02:02,510 --> 00:02:04,970
I gotta think. Think.
11
00:02:04,970 --> 00:02:07,310
How can I save that girl?
12
00:02:08,600 --> 00:02:10,810
Hey, now, was that it?
13
00:02:10,810 --> 00:02:12,480
What a letdown.
14
00:02:12,480 --> 00:02:13,320
What'd you say?
15
00:02:14,110 --> 00:02:17,190
I said it's a letdown
if you don't do anything.
16
00:02:17,190 --> 00:02:18,450
You piece of scum.
17
00:02:19,950 --> 00:02:21,120
So now...
18
00:02:21,620 --> 00:02:24,660
I'm willing to give you guys one chance.
19
00:02:24,660 --> 00:02:25,540
Huh?
20
00:02:25,540 --> 00:02:26,580
A chance?
21
00:02:26,870 --> 00:02:28,410
Yeah, that's right.
22
00:02:28,960 --> 00:02:34,550
Endure five hits from my magic,
and I'll leave that girl alone.
23
00:02:36,130 --> 00:02:40,550
Of course, I'll follow the school rules
and bet one silver coin, too.
24
00:02:41,050 --> 00:02:42,140
How about it?
25
00:02:42,140 --> 00:02:44,100
It's not a bad deal, is it?
26
00:02:46,220 --> 00:02:48,100
Hmm? Well?
27
00:02:48,100 --> 00:02:49,230
Not up for it?
28
00:02:49,390 --> 00:02:50,900
That condition is insane!
29
00:02:50,900 --> 00:02:51,730
All right.
30
00:02:54,770 --> 00:02:56,320
You got a deal.
31
00:02:57,150 --> 00:03:00,610
You can't! If you do,
a serious injury won't be the end of it!
32
00:03:00,610 --> 00:03:03,030
I'll be fine. It's only five hits.
33
00:03:03,030 --> 00:03:07,580
What you talkin' about? It's not just you.
For that Mushroom Head over there, too.
34
00:03:08,790 --> 00:03:10,830
He ain't got nothing to do with this!
35
00:03:10,830 --> 00:03:14,130
Oh, yeah? You don't get to decide that.
36
00:03:15,880 --> 00:03:16,840
All right.
37
00:03:18,840 --> 00:03:20,670
I'll take his hits, too.
38
00:03:21,180 --> 00:03:22,840
Can't complain about that, yeah?
39
00:03:25,140 --> 00:03:26,640
What a riot!
40
00:03:26,640 --> 00:03:28,770
Can you endure ten hits?
41
00:03:30,270 --> 00:03:31,230
Spikes...
42
00:03:32,310 --> 00:03:34,810
This is a problem I got myself into.
43
00:03:35,480 --> 00:03:37,020
I'll get through it somehow.
44
00:03:42,490 --> 00:03:44,160
Iron Fist.
45
00:03:47,450 --> 00:03:49,120
This might be bad.
46
00:03:52,830 --> 00:03:54,170
How's that?
47
00:03:54,170 --> 00:03:56,590
You think you can endure ten of these?
48
00:04:02,170 --> 00:04:03,880
Iron Fist!
49
00:04:05,720 --> 00:04:06,800
I'm not done yet!
50
00:04:07,220 --> 00:04:08,430
Three!
51
00:04:08,680 --> 00:04:09,930
Four!
52
00:04:10,140 --> 00:04:10,980
Five!
53
00:04:11,480 --> 00:04:12,310
Six!
54
00:04:13,020 --> 00:04:13,850
Seven!
55
00:04:14,350 --> 00:04:15,190
Eight!
56
00:04:15,690 --> 00:04:16,560
Nine!
57
00:04:29,160 --> 00:04:32,540
Actually, there's a certain boy
threatening me.
58
00:04:33,870 --> 00:04:37,170
I don't know what I should do.
59
00:04:39,550 --> 00:04:41,050
Bet I look like an idiot.
60
00:04:41,710 --> 00:04:43,420
Even I get it.
61
00:04:43,920 --> 00:04:46,590
It all was too good to be true.
62
00:04:47,680 --> 00:04:50,510
But because I'm an idiot...
63
00:04:50,970 --> 00:04:52,770
I can't fully doubt anything.
64
00:04:54,600 --> 00:04:56,600
Like that girl's tears.
65
00:04:57,770 --> 00:04:59,820
I'm surprised you endured it.
66
00:04:59,820 --> 00:05:05,030
As a reward, the last one
will be an extra big one!
67
00:05:06,700 --> 00:05:08,740
Iron Fist!
68
00:05:20,790 --> 00:05:22,760
What a pity.
69
00:05:22,760 --> 00:05:24,840
But did you really think
you could endure—
70
00:05:29,850 --> 00:05:30,680
Ten hits.
71
00:05:31,180 --> 00:05:32,220
You're done.
72
00:05:33,470 --> 00:05:34,520
This guy...
73
00:05:43,070 --> 00:05:43,900
Hey...
74
00:05:45,950 --> 00:05:47,200
that promise...
75
00:05:48,570 --> 00:05:49,450
I ke—
76
00:05:52,740 --> 00:05:53,580
Hmph.
77
00:05:53,950 --> 00:05:55,370
You idiot.
78
00:06:00,790 --> 00:06:03,210
Idiot, idiot, idiot!
79
00:06:03,210 --> 00:06:05,920
Just how stupid can you really be?
80
00:06:05,920 --> 00:06:07,510
Of course you can't stay standing!
81
00:06:07,800 --> 00:06:10,510
I got a clean hit on you with my magic!
82
00:06:11,760 --> 00:06:13,060
Shroom Head...
83
00:06:13,560 --> 00:06:16,180
take that girl, and run.
84
00:06:16,730 --> 00:06:19,770
I'll somehow make everything work.
85
00:06:19,770 --> 00:06:21,020
Iron Fist.
86
00:06:25,730 --> 00:06:28,530
What are you blathering on about?
87
00:06:29,910 --> 00:06:31,320
Shroom Head...
88
00:06:31,820 --> 00:06:33,870
please, take that girl—
89
00:06:33,870 --> 00:06:34,740
What an idiot.
90
00:06:35,740 --> 00:06:39,080
I know you're under my charm spell,
91
00:06:39,080 --> 00:06:41,380
but I didn't think
you'd be this desperate.
92
00:06:41,380 --> 00:06:44,000
Come on, don't say that.
93
00:06:44,000 --> 00:06:46,420
This guy is truly an idiot.
94
00:06:46,670 --> 00:06:49,470
Basically, he's having a delusion!
95
00:06:49,470 --> 00:06:51,800
Does he think he's
the main character or something?
96
00:06:52,510 --> 00:06:54,010
That's so cheesy.
97
00:06:54,510 --> 00:06:59,020
I hate stuffy guys like you.
98
00:06:59,940 --> 00:07:03,270
But, well, seeing you like that
totally cracks me up.
99
00:07:05,020 --> 00:07:08,690
Dissed by the girl
you sacrificed yourself to protect!
100
00:07:08,690 --> 00:07:12,360
This guy is the sorriest excuse for a man!
101
00:07:14,620 --> 00:07:15,580
Huh?
102
00:07:19,580 --> 00:07:21,830
You guys have gone far enough.
103
00:07:25,340 --> 00:07:26,250
Bring it on.
104
00:07:26,750 --> 00:07:29,630
Now it's my turn
to take that ten-hit challenge.
105
00:07:33,640 --> 00:07:35,850
Come at me, scumbag.
106
00:07:41,310 --> 00:07:44,310
I wonder if Mash is all right.
107
00:07:44,560 --> 00:07:45,400
Huh?
108
00:07:45,400 --> 00:07:47,650
He's got to be all right. He's Mash.
109
00:07:47,650 --> 00:07:51,950
That's right! He even bested
that professor during the entrance exams.
110
00:07:53,110 --> 00:07:55,030
There are different types of magic users.
111
00:07:55,530 --> 00:07:58,410
White Mages excel
at scholarship and support magic.
112
00:07:58,410 --> 00:08:00,700
Red Mages excel at combat.
113
00:08:01,540 --> 00:08:04,000
Mash has been facing White Mages so far.
114
00:08:04,710 --> 00:08:08,250
But any Red Mage past their first year
is really tough.
115
00:08:08,960 --> 00:08:11,550
Double-liners are not uncommon.
116
00:08:12,050 --> 00:08:15,550
Among them,
those that equal or surpass Mash...
117
00:08:16,180 --> 00:08:17,350
are a dime a dozen.
118
00:08:18,600 --> 00:08:20,430
Well, well, well.
119
00:08:20,430 --> 00:08:21,810
That's quite a statement.
120
00:08:22,180 --> 00:08:27,770
What really pisses me off
are people like you and this guy...
121
00:08:28,320 --> 00:08:31,650
hypocrites that are weak, but act tough.
122
00:08:32,440 --> 00:08:36,370
Seeing guys like this,
I just wanna completely mess them up,
123
00:08:36,370 --> 00:08:39,580
mess up that disgusting pride
and mentality.
124
00:08:39,910 --> 00:08:43,660
When they realize they were tricked
and are left helpless,
125
00:08:43,660 --> 00:08:46,080
their faces start twisting up.
126
00:08:46,500 --> 00:08:49,340
It totally cracks me up!
127
00:08:51,260 --> 00:08:52,170
Huh?
128
00:08:52,170 --> 00:08:55,590
My clothes are slightly singed
thanks to him.
129
00:08:57,180 --> 00:09:01,470
Don't make a fool of me, you scum!
130
00:09:13,400 --> 00:09:15,320
You think you can win against me?
131
00:09:15,650 --> 00:09:19,450
I earned two gold coins
during my first year!
132
00:09:19,780 --> 00:09:22,950
My base power
is way stronger than you guys!
133
00:09:22,950 --> 00:09:26,540
And you're in high spirits,
saying you'll kill me?
134
00:09:28,460 --> 00:09:31,460
Go ahead and try, you lowlife!
135
00:09:33,460 --> 00:09:36,970
Come on! Come on!
Where'd that energy go?
136
00:09:37,380 --> 00:09:40,220
Go on and kill me!
137
00:09:55,280 --> 00:09:56,820
Triceps Magic...
138
00:09:57,610 --> 00:09:58,450
Ballista Knuckle.
139
00:09:59,110 --> 00:10:01,330
Triceps Magic, huh?
140
00:10:01,330 --> 00:10:02,990
I've never heard that before.
141
00:10:03,410 --> 00:10:05,000
Are you serious?
142
00:10:07,210 --> 00:10:09,460
Don't make me say it again.
143
00:10:09,460 --> 00:10:12,090
Me and you are on...
144
00:10:13,250 --> 00:10:14,710
differ—
145
00:10:18,680 --> 00:10:19,510
Huh?
146
00:10:25,100 --> 00:10:25,930
Wha?
147
00:10:29,060 --> 00:10:35,360
I-I earned two coins last year
as a first-year.
148
00:10:38,530 --> 00:10:42,200
My magic is top-tier
among the second-years.
149
00:10:42,200 --> 00:10:44,620
I have the skill!
150
00:11:03,550 --> 00:11:05,350
Crap, crap, crap!
151
00:11:05,350 --> 00:11:08,020
I absolutely can't win. Me?
152
00:11:08,850 --> 00:11:12,610
No good. I can't stand.
I have no strength in my body.
153
00:11:12,610 --> 00:11:14,520
I can't tolerate one more hit!
154
00:11:15,190 --> 00:11:16,480
What the hell is this guy?
155
00:11:32,460 --> 00:11:34,880
He sat down? Why?
156
00:11:35,380 --> 00:11:36,840
That makes two.
157
00:11:36,840 --> 00:11:37,670
Huh?
158
00:11:39,010 --> 00:11:42,180
You're going to endure ten hits, right?
159
00:11:42,680 --> 00:11:44,050
Show me how much better you are.
160
00:11:47,720 --> 00:11:50,100
You have eight more to go.
161
00:12:04,990 --> 00:12:05,950
Well?
162
00:12:06,950 --> 00:12:08,660
Think you can go for the third hit?
163
00:12:09,750 --> 00:12:11,660
Damn it, this is bad, really bad.
164
00:12:11,660 --> 00:12:13,960
Any more hits ain't good. I'll die!
165
00:12:14,500 --> 00:12:17,500
Something...
I have to come up with some plan.
166
00:12:18,090 --> 00:12:18,920
Something...
167
00:12:32,850 --> 00:12:33,850
Wha...
168
00:12:34,480 --> 00:12:36,060
Its forehead stone is star-shaped.
169
00:12:36,940 --> 00:12:42,530
Perfect! Forest scorpions worth
more than one silver coin exist!
170
00:12:43,360 --> 00:12:47,620
If I can escape while the giant
forest scorpion fights Mushroom Head...
171
00:12:53,830 --> 00:12:55,370
I'm busy right now.
172
00:12:55,880 --> 00:12:56,710
Sorry.
173
00:13:01,960 --> 00:13:03,420
You gotta be kidding me.
174
00:13:03,420 --> 00:13:06,840
I earned two gold coins in my first year!
175
00:13:07,600 --> 00:13:10,180
I can't let them keep mocking me.
176
00:13:10,180 --> 00:13:11,520
Why don't we call it quits?
177
00:13:13,520 --> 00:13:15,440
I kinda feel bad for you.
178
00:13:23,490 --> 00:13:27,660
Crap, crap.
I didn't even imagine Silva losing.
179
00:13:27,660 --> 00:13:29,990
What should I do?
At this rate, I'm gonna be...
180
00:13:34,250 --> 00:13:35,370
I'm sorry.
181
00:13:35,370 --> 00:13:36,960
He made me do it.
182
00:13:37,880 --> 00:13:39,920
I was scared and couldn't disobey.
183
00:13:42,000 --> 00:13:43,340
I truly am sorry.
184
00:13:43,840 --> 00:13:46,260
I'm such a terrible person, aren't I?
185
00:13:51,890 --> 00:13:52,720
It's all right.
186
00:13:53,970 --> 00:13:54,810
Hmph.
187
00:13:54,810 --> 00:13:56,190
Men are total suckers.
188
00:13:57,480 --> 00:13:58,690
Um...
189
00:13:58,690 --> 00:13:59,650
I...
190
00:14:00,940 --> 00:14:01,770
Oof!
191
00:14:05,240 --> 00:14:06,780
...treat everyone equally.
192
00:14:12,830 --> 00:14:15,370
This guy's got some screws loose.
193
00:14:17,080 --> 00:14:19,000
Mash, are you okay?
194
00:14:19,000 --> 00:14:20,330
You're all beat up!
195
00:14:20,670 --> 00:14:21,920
It's nothing.
196
00:14:22,550 --> 00:14:25,380
So you fought that second-year
named Silva after all?
197
00:14:25,880 --> 00:14:26,720
Yeah.
198
00:14:26,720 --> 00:14:28,220
That's amazing, Mash!
199
00:14:28,550 --> 00:14:30,720
You even defeated a star-stone scorpion.
200
00:14:30,720 --> 00:14:32,640
That's two silver coins!
201
00:14:32,970 --> 00:14:34,140
That's amazing!
202
00:14:34,140 --> 00:14:36,270
You went that far just for me.
203
00:14:36,310 --> 00:14:39,060
{\an8}Aren't you going at a good pace
since you started, Mash?
204
00:14:37,230 --> 00:14:38,600
I'm sorry.
205
00:14:38,770 --> 00:14:40,600
No, thank you.
206
00:14:41,020 --> 00:14:42,860
Let's hurry over to the Nurse's Office!
207
00:14:43,440 --> 00:14:44,690
What an idiot.
208
00:14:44,690 --> 00:14:46,440
That's so cheesy.
209
00:14:51,450 --> 00:14:52,660
Um...
210
00:14:53,830 --> 00:14:55,580
you look pretty banged up.
211
00:14:58,460 --> 00:14:59,790
Are you okay?
212
00:15:03,170 --> 00:15:04,670
Argh!
213
00:15:05,130 --> 00:15:06,050
Eek!
214
00:15:06,050 --> 00:15:08,300
What's wrong with this guy? Freaky!
215
00:15:08,420 --> 00:15:10,840
Help me!
216
00:15:11,550 --> 00:15:12,550
Shroom Head.
217
00:15:13,680 --> 00:15:18,020
Sorry for getting you
caught up in all that.
218
00:15:20,440 --> 00:15:21,270
Thanks, man.
219
00:15:23,360 --> 00:15:24,270
That's not like you.
220
00:15:26,150 --> 00:15:28,650
Yeah? Shut your damn mouth,
or I'll kill you for real!
221
00:15:28,650 --> 00:15:31,780
I totally felt embarrassed as I
squeezed those words out of my mouth!
222
00:15:31,780 --> 00:15:33,450
Give me a break!
223
00:15:33,450 --> 00:15:35,160
I'm not giving a break or anything.
224
00:15:35,160 --> 00:15:35,990
I'll kill you!
225
00:15:35,990 --> 00:15:37,330
You were targeted, Mash.
226
00:15:37,750 --> 00:15:39,960
I overheard something earlier.
227
00:15:39,960 --> 00:15:43,830
Lang is hunting for coins,
and they're mainly targeting Adler.
228
00:15:44,460 --> 00:15:48,090
That second-year named Silva must have
picked a fight with you because of that.
229
00:15:48,710 --> 00:15:49,720
Lang...
230
00:15:50,220 --> 00:15:54,470
Lang dorm is made up
of the upper crust and their cronies.
231
00:15:55,050 --> 00:15:58,100
They're so-called moralists.
They value birthright above all else.
232
00:15:58,810 --> 00:16:02,230
They'll do anything they can
to prevent us nobodies
233
00:16:02,480 --> 00:16:04,940
from getting into the Bureau of Magic.
234
00:16:09,030 --> 00:16:11,070
Looks like it's starting.
235
00:16:12,860 --> 00:16:18,330
The great war for the coins
against Lang's elite, the Magia Lupus!
236
00:16:18,870 --> 00:16:20,750
{\an8}MAGIA LUPUS
237
00:16:22,410 --> 00:16:23,500
Magia Lupus.
238
00:16:24,830 --> 00:16:28,670
I thought of a story idea like that
back when I was about 12.
239
00:16:29,170 --> 00:16:31,130
{\an8}HONK
240
00:16:33,680 --> 00:16:34,510
I see.
241
00:16:36,050 --> 00:16:36,890
Hmm?
242
00:16:41,310 --> 00:16:45,150
One from Pierced Eyebrow
and two from the giant scorpion.
243
00:16:45,520 --> 00:16:47,860
With five silvers,
I finally have a gold coin.
244
00:16:49,190 --> 00:16:50,230
Whoa.
245
00:16:50,230 --> 00:16:53,780
That light makes your face—
246
00:16:54,660 --> 00:16:56,070
My eyes!
247
00:16:56,910 --> 00:16:59,330
Wait, I didn't know we had separate dorms.
248
00:16:59,330 --> 00:17:01,750
Of course we were separated.
249
00:17:01,750 --> 00:17:05,040
You know we were sorted
right after entering, right?
250
00:17:05,960 --> 00:17:07,750
Oh. Now that you mention it...
251
00:17:09,750 --> 00:17:13,050
We will now sort the new students
into their dorms.
252
00:17:13,420 --> 00:17:17,050
Touch the unicorn's horn,
and through your magic power,
253
00:17:17,050 --> 00:17:21,060
it will read your thoughts and ideas
to select a dorm that suits you.
254
00:17:21,560 --> 00:17:23,310
First up, Egalt Vansom.
255
00:17:23,810 --> 00:17:24,810
Here.
256
00:17:27,690 --> 00:17:29,060
Mm-hmm.
257
00:17:29,570 --> 00:17:33,820
I sense willingness in you
and wisdom to match.
258
00:17:34,110 --> 00:17:36,950
You are most suited for...
259
00:17:38,450 --> 00:17:39,700
Orca dorm.
260
00:17:39,700 --> 00:17:40,950
All right!
261
00:17:40,950 --> 00:17:43,200
- Thank you very much!
- Next, Alben Smith.
262
00:17:43,200 --> 00:17:44,330
Here.
263
00:17:44,580 --> 00:17:45,790
Mm-hmm.
264
00:17:45,790 --> 00:17:47,960
Dauntless courage and a pioneering spirit.
265
00:17:47,960 --> 00:17:49,840
It's Adler dorm for you.
266
00:17:49,840 --> 00:17:54,260
Hmm. You have strong magical power,
radical ideas, and a challenging nature.
267
00:17:54,260 --> 00:17:56,220
You belong in Lang dorm.
268
00:17:58,300 --> 00:18:01,970
Heh. Centuries have passed
since I was given this role.
269
00:18:01,970 --> 00:18:06,770
Not once have I misjudged,
as I can read people's thoughts.
270
00:18:06,770 --> 00:18:08,900
- Now, keep them coming!
- Next, Mash Burnedead.
271
00:18:09,270 --> 00:18:10,110
'Kay.
272
00:18:19,320 --> 00:18:22,580
Oh, I need to control my power. Sorry.
273
00:18:23,080 --> 00:18:23,910
Freaky.
274
00:18:24,120 --> 00:18:26,540
Wait, he's only thinking
about cream puffs.
275
00:18:26,540 --> 00:18:27,580
What's with this guy?
276
00:18:27,580 --> 00:18:30,000
Isn't there anything
other than cream puffs?
277
00:18:30,290 --> 00:18:34,510
Seriously, what are you thinking about?
What's with that face?
278
00:18:34,960 --> 00:18:39,430
No, this is bad. Several centuries
into dorm selection at our academy,
279
00:18:39,430 --> 00:18:42,930
not once have I
been stumped for an answer.
280
00:18:44,010 --> 00:18:45,430
Okay, let's try this again.
281
00:18:47,430 --> 00:18:48,350
Bliss.
282
00:18:50,940 --> 00:18:54,820
{\an8}A cream puff is a confection
where batter is baked into a hollow shell
283
00:18:54,820 --> 00:18:57,990
{\an8}and custard cream is packed
into the empty space inside.
284
00:18:57,990 --> 00:19:01,240
{\an8}Especially for Choux Au Craquelin,
where gooey cream fills a brittle shell.
285
00:19:01,240 --> 00:19:02,780
{\an8}And if one were to make an analogy
with humans, it's someone
286
00:19:02,780 --> 00:19:05,160
{\an8}- harboring kindness within strength—
- It's suddenly gotten eloquent!
287
00:19:05,740 --> 00:19:08,790
Cream puff lovers go to Adler!
288
00:19:08,790 --> 00:19:10,790
That... was a leap of logic!
289
00:19:11,580 --> 00:19:12,420
'Kay.
290
00:19:13,670 --> 00:19:15,380
Oh, yeah, there was that.
291
00:19:16,300 --> 00:19:17,380
So that was...
292
00:19:17,380 --> 00:19:18,380
- Mash.
- This guy.
293
00:19:18,380 --> 00:19:19,550
I see.
294
00:19:19,800 --> 00:19:20,890
Ahem.
295
00:19:21,390 --> 00:19:24,180
Lang's elite, the Magia Lupus,
296
00:19:24,180 --> 00:19:26,930
are a group
of seven distinguished students.
297
00:19:27,520 --> 00:19:29,940
That Pierced Eyebrow
must be one of their lackeys.
298
00:19:30,440 --> 00:19:33,560
They've been grabbing up coins
to sway who the Divine Visionary will be.
299
00:19:33,560 --> 00:19:35,940
Since you have a coin...
300
00:19:36,400 --> 00:19:42,360
keep your distance from Lang,
and stick with dormmates whenever you can.
301
00:19:42,950 --> 00:19:44,660
Okay. I will.
302
00:19:45,240 --> 00:19:48,200
But Lance's warning was in vain...
303
00:19:48,660 --> 00:19:50,920
and Mash found himself lost in school.
304
00:19:51,830 --> 00:19:54,040
Where's the next class?
305
00:19:56,920 --> 00:19:58,420
Here it is, I think.
306
00:19:59,050 --> 00:20:01,680
Should I push or pull to open this door?
307
00:20:02,550 --> 00:20:03,390
Hmm.
308
00:20:04,140 --> 00:20:06,220
I always get it wrong.
309
00:20:07,350 --> 00:20:11,190
Do I push or pull? Hmm...
310
00:20:12,600 --> 00:20:14,100
I-I'm sorry!
311
00:20:14,100 --> 00:20:15,690
I'm terribly sorry!
312
00:20:15,690 --> 00:20:18,650
Look, you said you wanted to join us,
313
00:20:18,650 --> 00:20:21,990
and that's why Lord Abel
gave you a chance.
314
00:20:22,280 --> 00:20:25,160
Furthermore, you let Adler take a coin.
315
00:20:25,160 --> 00:20:28,200
O-Once more! Please give me one more chan—
316
00:20:28,200 --> 00:20:29,160
You misunderstand.
317
00:20:29,660 --> 00:20:30,500
Huh?
318
00:20:30,830 --> 00:20:32,830
I gave a chance?
319
00:20:33,620 --> 00:20:36,840
That makes it sound
like I expected something out of him.
320
00:20:37,750 --> 00:20:39,880
Oh, man, sorry 'bout that.
321
00:20:40,210 --> 00:20:42,880
Humans worthy
of making this world go round...
322
00:20:43,380 --> 00:20:45,590
must be chosen individuals.
323
00:20:46,430 --> 00:20:51,600
Perfect education.
Overwhelming talent. Noble bloodline.
324
00:20:53,390 --> 00:20:58,020
We're collecting coins
to create a world free of impurities.
325
00:20:58,770 --> 00:21:00,400
But what about you?
326
00:21:02,440 --> 00:21:05,240
You can't even become
a sacrificial pawn for our objective.
327
00:21:06,160 --> 00:21:08,450
Pathetic wretch. You have my sympathy.
328
00:21:08,950 --> 00:21:12,910
It must be hard to go on living,
knowing that you're worthless.
329
00:21:14,420 --> 00:21:15,670
But rest assured.
330
00:21:18,590 --> 00:21:21,630
You no longer need to think
about such things.
331
00:21:32,890 --> 00:21:35,640
The Divine Visionary should be me.
332
00:21:36,230 --> 00:21:38,230
Not some riffraff from Adler.
333
00:21:40,610 --> 00:21:41,780
Right...
334
00:21:42,110 --> 00:21:43,070
Mother?
335
00:21:44,700 --> 00:21:46,740
A world free of impurities.
336
00:21:47,490 --> 00:21:48,320
It will be my—
337
00:21:49,330 --> 00:21:50,280
Um...
338
00:21:51,950 --> 00:21:54,580
I couldn't figure out
whether to push or pull this door open.
339
00:21:54,580 --> 00:21:55,410
Sorry.
340
00:21:56,290 --> 00:21:59,670
Also, you know
that's a doll you're talking to?
341
00:22:01,880 --> 00:22:03,760
Thank you
for bringing that to my attention.
342
00:23:35,260 --> 00:23:39,980
{\an8}NEXT EPISODE
MASH BURNEDEAD AND THE MYSTERIOUS LETTER