1 00:00:00,720 --> 00:00:03,440 Mash and the gang were supposed to defeat forest scorpions 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,020 for their outdoor class. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,060 By the way, they look like this. 4 00:00:08,070 --> 00:00:11,940 But Silva from Lang dorm for some reason came to pick a fight. 5 00:00:12,740 --> 00:00:14,240 What will you do, Mash? 6 00:00:14,990 --> 00:00:15,990 Oh? 7 00:01:52,290 --> 00:01:53,800 What the hell is going on? 8 00:01:54,090 --> 00:01:56,010 The difference in magic power is too big. 9 00:01:58,970 --> 00:02:01,760 Shroom Head looks like he ain't gonna be of any help. 10 00:02:02,510 --> 00:02:04,970 I gotta think. Think. 11 00:02:04,970 --> 00:02:07,310 How can I save that girl? 12 00:02:08,600 --> 00:02:10,810 Hey, now, was that it? 13 00:02:10,810 --> 00:02:12,480 What a letdown. 14 00:02:12,480 --> 00:02:13,320 What'd you say? 15 00:02:14,110 --> 00:02:17,190 I said it's a letdown if you don't do anything. 16 00:02:17,190 --> 00:02:18,450 You piece of scum. 17 00:02:19,950 --> 00:02:21,120 So now... 18 00:02:21,620 --> 00:02:24,660 I'm willing to give you guys one chance. 19 00:02:24,660 --> 00:02:25,540 Huh? 20 00:02:25,540 --> 00:02:26,580 A chance? 21 00:02:26,870 --> 00:02:28,410 Yeah, that's right. 22 00:02:28,960 --> 00:02:34,550 Endure five hits from my magic, and I'll leave that girl alone. 23 00:02:36,130 --> 00:02:40,550 Of course, I'll follow the school rules and bet one silver coin, too. 24 00:02:41,050 --> 00:02:42,140 How about it? 25 00:02:42,140 --> 00:02:44,100 It's not a bad deal, is it? 26 00:02:46,220 --> 00:02:48,100 Hmm? Well? 27 00:02:48,100 --> 00:02:49,230 Not up for it? 28 00:02:49,390 --> 00:02:50,900 That condition is insane! 29 00:02:50,900 --> 00:02:51,730 All right. 30 00:02:54,770 --> 00:02:56,320 You got a deal. 31 00:02:57,150 --> 00:03:00,610 You can't! If you do, a serious injury won't be the end of it! 32 00:03:00,610 --> 00:03:03,030 I'll be fine. It's only five hits. 33 00:03:03,030 --> 00:03:07,580 What you talkin' about? It's not just you. For that Mushroom Head over there, too. 34 00:03:08,790 --> 00:03:10,830 He ain't got nothing to do with this! 35 00:03:10,830 --> 00:03:14,130 Oh, yeah? You don't get to decide that. 36 00:03:15,880 --> 00:03:16,840 All right. 37 00:03:18,840 --> 00:03:20,670 I'll take his hits, too. 38 00:03:21,180 --> 00:03:22,840 Can't complain about that, yeah? 39 00:03:25,140 --> 00:03:26,640 What a riot! 40 00:03:26,640 --> 00:03:28,770 Can you endure ten hits? 41 00:03:30,270 --> 00:03:31,230 Spikes... 42 00:03:32,310 --> 00:03:34,810 This is a problem I got myself into. 43 00:03:35,480 --> 00:03:37,020 I'll get through it somehow. 44 00:03:42,490 --> 00:03:44,160 Iron Fist. 45 00:03:47,450 --> 00:03:49,120 This might be bad. 46 00:03:52,830 --> 00:03:54,170 How's that? 47 00:03:54,170 --> 00:03:56,590 You think you can endure ten of these? 48 00:04:02,170 --> 00:04:03,880 Iron Fist! 49 00:04:05,720 --> 00:04:06,800 I'm not done yet! 50 00:04:07,220 --> 00:04:08,430 Three! 51 00:04:08,680 --> 00:04:09,930 Four! 52 00:04:10,140 --> 00:04:10,980 Five! 53 00:04:11,480 --> 00:04:12,310 Six! 54 00:04:13,020 --> 00:04:13,850 Seven! 55 00:04:14,350 --> 00:04:15,190 Eight! 56 00:04:15,690 --> 00:04:16,560 Nine! 57 00:04:29,160 --> 00:04:32,540 Actually, there's a certain boy threatening me. 58 00:04:33,870 --> 00:04:37,170 I don't know what I should do. 59 00:04:39,550 --> 00:04:41,050 Bet I look like an idiot. 60 00:04:41,710 --> 00:04:43,420 Even I get it. 61 00:04:43,920 --> 00:04:46,590 It all was too good to be true. 62 00:04:47,680 --> 00:04:50,510 But because I'm an idiot... 63 00:04:50,970 --> 00:04:52,770 I can't fully doubt anything. 64 00:04:54,600 --> 00:04:56,600 Like that girl's tears. 65 00:04:57,770 --> 00:04:59,820 I'm surprised you endured it. 66 00:04:59,820 --> 00:05:05,030 As a reward, the last one will be an extra big one! 67 00:05:06,700 --> 00:05:08,740 Iron Fist! 68 00:05:20,790 --> 00:05:22,760 What a pity. 69 00:05:22,760 --> 00:05:24,840 But did you really think you could endure— 70 00:05:29,850 --> 00:05:30,680 Ten hits. 71 00:05:31,180 --> 00:05:32,220 You're done. 72 00:05:33,470 --> 00:05:34,520 This guy... 73 00:05:43,070 --> 00:05:43,900 Hey... 74 00:05:45,950 --> 00:05:47,200 that promise... 75 00:05:48,570 --> 00:05:49,450 I ke— 76 00:05:52,740 --> 00:05:53,580 Hmph. 77 00:05:53,950 --> 00:05:55,370 You idiot. 78 00:06:00,790 --> 00:06:03,210 Idiot, idiot, idiot! 79 00:06:03,210 --> 00:06:05,920 Just how stupid can you really be? 80 00:06:05,920 --> 00:06:07,510 Of course you can't stay standing! 81 00:06:07,800 --> 00:06:10,510 I got a clean hit on you with my magic! 82 00:06:11,760 --> 00:06:13,060 Shroom Head... 83 00:06:13,560 --> 00:06:16,180 take that girl, and run. 84 00:06:16,730 --> 00:06:19,770 I'll somehow make everything work. 85 00:06:19,770 --> 00:06:21,020 Iron Fist. 86 00:06:25,730 --> 00:06:28,530 What are you blathering on about? 87 00:06:29,910 --> 00:06:31,320 Shroom Head... 88 00:06:31,820 --> 00:06:33,870 please, take that girl— 89 00:06:33,870 --> 00:06:34,740 What an idiot. 90 00:06:35,740 --> 00:06:39,080 I know you're under my charm spell, 91 00:06:39,080 --> 00:06:41,380 but I didn't think you'd be this desperate. 92 00:06:41,380 --> 00:06:44,000 Come on, don't say that. 93 00:06:44,000 --> 00:06:46,420 This guy is truly an idiot. 94 00:06:46,670 --> 00:06:49,470 Basically, he's having a delusion! 95 00:06:49,470 --> 00:06:51,800 Does he think he's the main character or something? 96 00:06:52,510 --> 00:06:54,010 That's so cheesy. 97 00:06:54,510 --> 00:06:59,020 I hate stuffy guys like you. 98 00:06:59,940 --> 00:07:03,270 But, well, seeing you like that totally cracks me up. 99 00:07:05,020 --> 00:07:08,690 Dissed by the girl you sacrificed yourself to protect! 100 00:07:08,690 --> 00:07:12,360 This guy is the sorriest excuse for a man! 101 00:07:14,620 --> 00:07:15,580 Huh? 102 00:07:19,580 --> 00:07:21,830 You guys have gone far enough. 103 00:07:25,340 --> 00:07:26,250 Bring it on. 104 00:07:26,750 --> 00:07:29,630 Now it's my turn to take that ten-hit challenge. 105 00:07:33,640 --> 00:07:35,850 Come at me, scumbag. 106 00:07:41,310 --> 00:07:44,310 I wonder if Mash is all right. 107 00:07:44,560 --> 00:07:45,400 Huh? 108 00:07:45,400 --> 00:07:47,650 He's got to be all right. He's Mash. 109 00:07:47,650 --> 00:07:51,950 That's right! He even bested that professor during the entrance exams. 110 00:07:53,110 --> 00:07:55,030 There are different types of magic users. 111 00:07:55,530 --> 00:07:58,410 White Mages excel at scholarship and support magic. 112 00:07:58,410 --> 00:08:00,700 Red Mages excel at combat. 113 00:08:01,540 --> 00:08:04,000 Mash has been facing White Mages so far. 114 00:08:04,710 --> 00:08:08,250 But any Red Mage past their first year is really tough. 115 00:08:08,960 --> 00:08:11,550 Double-liners are not uncommon. 116 00:08:12,050 --> 00:08:15,550 Among them, those that equal or surpass Mash... 117 00:08:16,180 --> 00:08:17,350 are a dime a dozen. 118 00:08:18,600 --> 00:08:20,430 Well, well, well. 119 00:08:20,430 --> 00:08:21,810 That's quite a statement. 120 00:08:22,180 --> 00:08:27,770 What really pisses me off are people like you and this guy... 121 00:08:28,320 --> 00:08:31,650 hypocrites that are weak, but act tough. 122 00:08:32,440 --> 00:08:36,370 Seeing guys like this, I just wanna completely mess them up, 123 00:08:36,370 --> 00:08:39,580 mess up that disgusting pride and mentality. 124 00:08:39,910 --> 00:08:43,660 When they realize they were tricked and are left helpless, 125 00:08:43,660 --> 00:08:46,080 their faces start twisting up. 126 00:08:46,500 --> 00:08:49,340 It totally cracks me up! 127 00:08:51,260 --> 00:08:52,170 Huh? 128 00:08:52,170 --> 00:08:55,590 My clothes are slightly singed thanks to him. 129 00:08:57,180 --> 00:09:01,470 Don't make a fool of me, you scum! 130 00:09:13,400 --> 00:09:15,320 You think you can win against me? 131 00:09:15,650 --> 00:09:19,450 I earned two gold coins during my first year! 132 00:09:19,780 --> 00:09:22,950 My base power is way stronger than you guys! 133 00:09:22,950 --> 00:09:26,540 And you're in high spirits, saying you'll kill me? 134 00:09:28,460 --> 00:09:31,460 Go ahead and try, you lowlife! 135 00:09:33,460 --> 00:09:36,970 Come on! Come on! Where'd that energy go? 136 00:09:37,380 --> 00:09:40,220 Go on and kill me! 137 00:09:55,280 --> 00:09:56,820 Triceps Magic... 138 00:09:57,610 --> 00:09:58,450 Ballista Knuckle. 139 00:09:59,110 --> 00:10:01,330 Triceps Magic, huh? 140 00:10:01,330 --> 00:10:02,990 I've never heard that before. 141 00:10:03,410 --> 00:10:05,000 Are you serious? 142 00:10:07,210 --> 00:10:09,460 Don't make me say it again. 143 00:10:09,460 --> 00:10:12,090 Me and you are on... 144 00:10:13,250 --> 00:10:14,710 differ— 145 00:10:18,680 --> 00:10:19,510 Huh? 146 00:10:25,100 --> 00:10:25,930 Wha? 147 00:10:29,060 --> 00:10:35,360 I-I earned two coins last year as a first-year. 148 00:10:38,530 --> 00:10:42,200 My magic is top-tier among the second-years. 149 00:10:42,200 --> 00:10:44,620 I have the skill! 150 00:11:03,550 --> 00:11:05,350 Crap, crap, crap! 151 00:11:05,350 --> 00:11:08,020 I absolutely can't win. Me? 152 00:11:08,850 --> 00:11:12,610 No good. I can't stand. I have no strength in my body. 153 00:11:12,610 --> 00:11:14,520 I can't tolerate one more hit! 154 00:11:15,190 --> 00:11:16,480 What the hell is this guy? 155 00:11:32,460 --> 00:11:34,880 He sat down? Why? 156 00:11:35,380 --> 00:11:36,840 That makes two. 157 00:11:36,840 --> 00:11:37,670 Huh? 158 00:11:39,010 --> 00:11:42,180 You're going to endure ten hits, right? 159 00:11:42,680 --> 00:11:44,050 Show me how much better you are. 160 00:11:47,720 --> 00:11:50,100 You have eight more to go. 161 00:12:04,990 --> 00:12:05,950 Well? 162 00:12:06,950 --> 00:12:08,660 Think you can go for the third hit? 163 00:12:09,750 --> 00:12:11,660 Damn it, this is bad, really bad. 164 00:12:11,660 --> 00:12:13,960 Any more hits ain't good. I'll die! 165 00:12:14,500 --> 00:12:17,500 Something... I have to come up with some plan. 166 00:12:18,090 --> 00:12:18,920 Something... 167 00:12:32,850 --> 00:12:33,850 Wha... 168 00:12:34,480 --> 00:12:36,060 Its forehead stone is star-shaped. 169 00:12:36,940 --> 00:12:42,530 Perfect! Forest scorpions worth more than one silver coin exist! 170 00:12:43,360 --> 00:12:47,620 If I can escape while the giant forest scorpion fights Mushroom Head... 171 00:12:53,830 --> 00:12:55,370 I'm busy right now. 172 00:12:55,880 --> 00:12:56,710 Sorry. 173 00:13:01,960 --> 00:13:03,420 You gotta be kidding me. 174 00:13:03,420 --> 00:13:06,840 I earned two gold coins in my first year! 175 00:13:07,600 --> 00:13:10,180 I can't let them keep mocking me. 176 00:13:10,180 --> 00:13:11,520 Why don't we call it quits? 177 00:13:13,520 --> 00:13:15,440 I kinda feel bad for you. 178 00:13:23,490 --> 00:13:27,660 Crap, crap. I didn't even imagine Silva losing. 179 00:13:27,660 --> 00:13:29,990 What should I do? At this rate, I'm gonna be... 180 00:13:34,250 --> 00:13:35,370 I'm sorry. 181 00:13:35,370 --> 00:13:36,960 He made me do it. 182 00:13:37,880 --> 00:13:39,920 I was scared and couldn't disobey. 183 00:13:42,000 --> 00:13:43,340 I truly am sorry. 184 00:13:43,840 --> 00:13:46,260 I'm such a terrible person, aren't I? 185 00:13:51,890 --> 00:13:52,720 It's all right. 186 00:13:53,970 --> 00:13:54,810 Hmph. 187 00:13:54,810 --> 00:13:56,190 Men are total suckers. 188 00:13:57,480 --> 00:13:58,690 Um... 189 00:13:58,690 --> 00:13:59,650 I... 190 00:14:00,940 --> 00:14:01,770 Oof! 191 00:14:05,240 --> 00:14:06,780 ...treat everyone equally. 192 00:14:12,830 --> 00:14:15,370 This guy's got some screws loose. 193 00:14:17,080 --> 00:14:19,000 Mash, are you okay? 194 00:14:19,000 --> 00:14:20,330 You're all beat up! 195 00:14:20,670 --> 00:14:21,920 It's nothing. 196 00:14:22,550 --> 00:14:25,380 So you fought that second-year named Silva after all? 197 00:14:25,880 --> 00:14:26,720 Yeah. 198 00:14:26,720 --> 00:14:28,220 That's amazing, Mash! 199 00:14:28,550 --> 00:14:30,720 You even defeated a star-stone scorpion. 200 00:14:30,720 --> 00:14:32,640 That's two silver coins! 201 00:14:32,970 --> 00:14:34,140 That's amazing! 202 00:14:34,140 --> 00:14:36,270 You went that far just for me. 203 00:14:36,310 --> 00:14:39,060 {\an8}Aren't you going at a good pace since you started, Mash? 204 00:14:37,230 --> 00:14:38,600 I'm sorry. 205 00:14:38,770 --> 00:14:40,600 No, thank you. 206 00:14:41,020 --> 00:14:42,860 Let's hurry over to the Nurse's Office! 207 00:14:43,440 --> 00:14:44,690 What an idiot. 208 00:14:44,690 --> 00:14:46,440 That's so cheesy. 209 00:14:51,450 --> 00:14:52,660 Um... 210 00:14:53,830 --> 00:14:55,580 you look pretty banged up. 211 00:14:58,460 --> 00:14:59,790 Are you okay? 212 00:15:03,170 --> 00:15:04,670 Argh! 213 00:15:05,130 --> 00:15:06,050 Eek! 214 00:15:06,050 --> 00:15:08,300 What's wrong with this guy? Freaky! 215 00:15:08,420 --> 00:15:10,840 Help me! 216 00:15:11,550 --> 00:15:12,550 Shroom Head. 217 00:15:13,680 --> 00:15:18,020 Sorry for getting you caught up in all that. 218 00:15:20,440 --> 00:15:21,270 Thanks, man. 219 00:15:23,360 --> 00:15:24,270 That's not like you. 220 00:15:26,150 --> 00:15:28,650 Yeah? Shut your damn mouth, or I'll kill you for real! 221 00:15:28,650 --> 00:15:31,780 I totally felt embarrassed as I squeezed those words out of my mouth! 222 00:15:31,780 --> 00:15:33,450 Give me a break! 223 00:15:33,450 --> 00:15:35,160 I'm not giving a break or anything. 224 00:15:35,160 --> 00:15:35,990 I'll kill you! 225 00:15:35,990 --> 00:15:37,330 You were targeted, Mash. 226 00:15:37,750 --> 00:15:39,960 I overheard something earlier. 227 00:15:39,960 --> 00:15:43,830 Lang is hunting for coins, and they're mainly targeting Adler. 228 00:15:44,460 --> 00:15:48,090 That second-year named Silva must have picked a fight with you because of that. 229 00:15:48,710 --> 00:15:49,720 Lang... 230 00:15:50,220 --> 00:15:54,470 Lang dorm is made up of the upper crust and their cronies. 231 00:15:55,050 --> 00:15:58,100 They're so-called moralists. They value birthright above all else. 232 00:15:58,810 --> 00:16:02,230 They'll do anything they can to prevent us nobodies 233 00:16:02,480 --> 00:16:04,940 from getting into the Bureau of Magic. 234 00:16:09,030 --> 00:16:11,070 Looks like it's starting. 235 00:16:12,860 --> 00:16:18,330 The great war for the coins against Lang's elite, the Magia Lupus! 236 00:16:18,870 --> 00:16:20,750 {\an8}MAGIA LUPUS 237 00:16:22,410 --> 00:16:23,500 Magia Lupus. 238 00:16:24,830 --> 00:16:28,670 I thought of a story idea like that back when I was about 12. 239 00:16:29,170 --> 00:16:31,130 {\an8}HONK 240 00:16:33,680 --> 00:16:34,510 I see. 241 00:16:36,050 --> 00:16:36,890 Hmm? 242 00:16:41,310 --> 00:16:45,150 One from Pierced Eyebrow and two from the giant scorpion. 243 00:16:45,520 --> 00:16:47,860 With five silvers, I finally have a gold coin. 244 00:16:49,190 --> 00:16:50,230 Whoa. 245 00:16:50,230 --> 00:16:53,780 That light makes your face— 246 00:16:54,660 --> 00:16:56,070 My eyes! 247 00:16:56,910 --> 00:16:59,330 Wait, I didn't know we had separate dorms. 248 00:16:59,330 --> 00:17:01,750 Of course we were separated. 249 00:17:01,750 --> 00:17:05,040 You know we were sorted right after entering, right? 250 00:17:05,960 --> 00:17:07,750 Oh. Now that you mention it... 251 00:17:09,750 --> 00:17:13,050 We will now sort the new students into their dorms. 252 00:17:13,420 --> 00:17:17,050 Touch the unicorn's horn, and through your magic power, 253 00:17:17,050 --> 00:17:21,060 it will read your thoughts and ideas to select a dorm that suits you. 254 00:17:21,560 --> 00:17:23,310 First up, Egalt Vansom. 255 00:17:23,810 --> 00:17:24,810 Here. 256 00:17:27,690 --> 00:17:29,060 Mm-hmm. 257 00:17:29,570 --> 00:17:33,820 I sense willingness in you and wisdom to match. 258 00:17:34,110 --> 00:17:36,950 You are most suited for... 259 00:17:38,450 --> 00:17:39,700 Orca dorm. 260 00:17:39,700 --> 00:17:40,950 All right! 261 00:17:40,950 --> 00:17:43,200 - Thank you very much! - Next, Alben Smith. 262 00:17:43,200 --> 00:17:44,330 Here. 263 00:17:44,580 --> 00:17:45,790 Mm-hmm. 264 00:17:45,790 --> 00:17:47,960 Dauntless courage and a pioneering spirit. 265 00:17:47,960 --> 00:17:49,840 It's Adler dorm for you. 266 00:17:49,840 --> 00:17:54,260 Hmm. You have strong magical power, radical ideas, and a challenging nature. 267 00:17:54,260 --> 00:17:56,220 You belong in Lang dorm. 268 00:17:58,300 --> 00:18:01,970 Heh. Centuries have passed since I was given this role. 269 00:18:01,970 --> 00:18:06,770 Not once have I misjudged, as I can read people's thoughts. 270 00:18:06,770 --> 00:18:08,900 - Now, keep them coming! - Next, Mash Burnedead. 271 00:18:09,270 --> 00:18:10,110 'Kay. 272 00:18:19,320 --> 00:18:22,580 Oh, I need to control my power. Sorry. 273 00:18:23,080 --> 00:18:23,910 Freaky. 274 00:18:24,120 --> 00:18:26,540 Wait, he's only thinking about cream puffs. 275 00:18:26,540 --> 00:18:27,580 What's with this guy? 276 00:18:27,580 --> 00:18:30,000 Isn't there anything other than cream puffs? 277 00:18:30,290 --> 00:18:34,510 Seriously, what are you thinking about? What's with that face? 278 00:18:34,960 --> 00:18:39,430 No, this is bad. Several centuries into dorm selection at our academy, 279 00:18:39,430 --> 00:18:42,930 not once have I been stumped for an answer. 280 00:18:44,010 --> 00:18:45,430 Okay, let's try this again. 281 00:18:47,430 --> 00:18:48,350 Bliss. 282 00:18:50,940 --> 00:18:54,820 {\an8}A cream puff is a confection where batter is baked into a hollow shell 283 00:18:54,820 --> 00:18:57,990 {\an8}and custard cream is packed into the empty space inside. 284 00:18:57,990 --> 00:19:01,240 {\an8}Especially for Choux Au Craquelin, where gooey cream fills a brittle shell. 285 00:19:01,240 --> 00:19:02,780 {\an8}And if one were to make an analogy with humans, it's someone 286 00:19:02,780 --> 00:19:05,160 {\an8}- harboring kindness within strength— - It's suddenly gotten eloquent! 287 00:19:05,740 --> 00:19:08,790 Cream puff lovers go to Adler! 288 00:19:08,790 --> 00:19:10,790 That... was a leap of logic! 289 00:19:11,580 --> 00:19:12,420 'Kay. 290 00:19:13,670 --> 00:19:15,380 Oh, yeah, there was that. 291 00:19:16,300 --> 00:19:17,380 So that was... 292 00:19:17,380 --> 00:19:18,380 - Mash. - This guy. 293 00:19:18,380 --> 00:19:19,550 I see. 294 00:19:19,800 --> 00:19:20,890 Ahem. 295 00:19:21,390 --> 00:19:24,180 Lang's elite, the Magia Lupus, 296 00:19:24,180 --> 00:19:26,930 are a group of seven distinguished students. 297 00:19:27,520 --> 00:19:29,940 That Pierced Eyebrow must be one of their lackeys. 298 00:19:30,440 --> 00:19:33,560 They've been grabbing up coins to sway who the Divine Visionary will be. 299 00:19:33,560 --> 00:19:35,940 Since you have a coin... 300 00:19:36,400 --> 00:19:42,360 keep your distance from Lang, and stick with dormmates whenever you can. 301 00:19:42,950 --> 00:19:44,660 Okay. I will. 302 00:19:45,240 --> 00:19:48,200 But Lance's warning was in vain... 303 00:19:48,660 --> 00:19:50,920 and Mash found himself lost in school. 304 00:19:51,830 --> 00:19:54,040 Where's the next class? 305 00:19:56,920 --> 00:19:58,420 Here it is, I think. 306 00:19:59,050 --> 00:20:01,680 Should I push or pull to open this door? 307 00:20:02,550 --> 00:20:03,390 Hmm. 308 00:20:04,140 --> 00:20:06,220 I always get it wrong. 309 00:20:07,350 --> 00:20:11,190 Do I push or pull? Hmm... 310 00:20:12,600 --> 00:20:14,100 I-I'm sorry! 311 00:20:14,100 --> 00:20:15,690 I'm terribly sorry! 312 00:20:15,690 --> 00:20:18,650 Look, you said you wanted to join us, 313 00:20:18,650 --> 00:20:21,990 and that's why Lord Abel gave you a chance. 314 00:20:22,280 --> 00:20:25,160 Furthermore, you let Adler take a coin. 315 00:20:25,160 --> 00:20:28,200 O-Once more! Please give me one more chan— 316 00:20:28,200 --> 00:20:29,160 You misunderstand. 317 00:20:29,660 --> 00:20:30,500 Huh? 318 00:20:30,830 --> 00:20:32,830 I gave a chance? 319 00:20:33,620 --> 00:20:36,840 That makes it sound like I expected something out of him. 320 00:20:37,750 --> 00:20:39,880 Oh, man, sorry 'bout that. 321 00:20:40,210 --> 00:20:42,880 Humans worthy of making this world go round... 322 00:20:43,380 --> 00:20:45,590 must be chosen individuals. 323 00:20:46,430 --> 00:20:51,600 Perfect education. Overwhelming talent. Noble bloodline. 324 00:20:53,390 --> 00:20:58,020 We're collecting coins to create a world free of impurities. 325 00:20:58,770 --> 00:21:00,400 But what about you? 326 00:21:02,440 --> 00:21:05,240 You can't even become a sacrificial pawn for our objective. 327 00:21:06,160 --> 00:21:08,450 Pathetic wretch. You have my sympathy. 328 00:21:08,950 --> 00:21:12,910 It must be hard to go on living, knowing that you're worthless. 329 00:21:14,420 --> 00:21:15,670 But rest assured. 330 00:21:18,590 --> 00:21:21,630 You no longer need to think about such things. 331 00:21:32,890 --> 00:21:35,640 The Divine Visionary should be me. 332 00:21:36,230 --> 00:21:38,230 Not some riffraff from Adler. 333 00:21:40,610 --> 00:21:41,780 Right... 334 00:21:42,110 --> 00:21:43,070 Mother? 335 00:21:44,700 --> 00:21:46,740 A world free of impurities. 336 00:21:47,490 --> 00:21:48,320 It will be my— 337 00:21:49,330 --> 00:21:50,280 Um... 338 00:21:51,950 --> 00:21:54,580 I couldn't figure out whether to push or pull this door open. 339 00:21:54,580 --> 00:21:55,410 Sorry. 340 00:21:56,290 --> 00:21:59,670 Also, you know that's a doll you're talking to? 341 00:22:01,880 --> 00:22:03,760 Thank you for bringing that to my attention. 342 00:23:35,260 --> 00:23:39,980 {\an8}NEXT EPISODE MASH BURNEDEAD AND THE MYSTERIOUS LETTER