1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.caseway.ai is for people who can’t afford a lawyer 2 00:01:05,500 --> 00:01:06,918 Beautiful. 3 00:01:06,960 --> 00:01:09,462 Focus more on the arm whip than wrist snap, okay? 4 00:01:10,797 --> 00:01:12,424 It'll give you more velocity. 5 00:01:15,468 --> 00:01:17,012 I had a long talk with Mom this morning. 6 00:01:18,263 --> 00:01:20,432 She said your bad dreams are getting worse. 7 00:01:22,434 --> 00:01:24,102 She also said 8 00:01:24,144 --> 00:01:26,021 there was something you needed to tell me. 9 00:01:27,397 --> 00:01:29,608 Remember... Remember that day 10 00:01:29,649 --> 00:01:32,277 you let me ride my bike to practice? 11 00:01:32,319 --> 00:01:34,446 You rode through the storm drain, didn't you? 12 00:01:34,487 --> 00:01:35,696 By the old mine. 13 00:01:36,363 --> 00:01:37,615 Why? Did something happen? 14 00:01:38,699 --> 00:01:40,367 No. Nothing happened, Dad. 15 00:01:40,409 --> 00:01:42,786 I just freaked myself out a bit. That's all. 16 00:01:45,497 --> 00:01:47,875 Is that why you started carrying around Bunny Bear again? 17 00:01:53,047 --> 00:01:54,798 Before you say no, 18 00:01:54,840 --> 00:01:56,300 Mom thinks one way of tackling this 19 00:01:56,342 --> 00:01:58,385 is for you to let go of some of the things 20 00:01:58,427 --> 00:02:00,512 you needed when you were little. 21 00:02:02,014 --> 00:02:03,557 I agree. 22 00:02:03,599 --> 00:02:06,852 But we also agree that when that happens, 23 00:02:06,894 --> 00:02:08,270 it's entirely up to you. 24 00:02:10,481 --> 00:02:11,607 Let me toss the gear in the shed, 25 00:02:11,649 --> 00:02:12,816 and then we can go grab some pizza. 26 00:02:56,275 --> 00:02:57,360 Dad? 27 00:03:04,867 --> 00:03:05,952 Dad? 28 00:03:07,203 --> 00:03:08,496 Dad, are you in there? 29 00:03:11,582 --> 00:03:12,750 Dad? 30 00:03:35,105 --> 00:03:37,024 Dad? 31 00:03:37,065 --> 00:03:38,275 Dad, what's happening? 32 00:03:38,316 --> 00:03:40,068 Dad! 33 00:03:40,986 --> 00:03:42,487 Run! 34 00:03:42,529 --> 00:03:44,031 No! 35 00:06:07,380 --> 00:06:10,008 ♪ Deep in the green wood Animals play ♪ 36 00:06:10,049 --> 00:06:12,260 ♪ Hoppin' and jumpin' The day away ♪ 37 00:06:13,678 --> 00:06:16,097 ♪ Follow the animals In their game ♪ 38 00:06:16,139 --> 00:06:18,766 ♪ Here we go now Let's do the same ♪ 39 00:06:18,808 --> 00:06:22,145 ♪ Hop, hop, hop like a bunny ♪ 40 00:06:22,187 --> 00:06:24,647 ♪ Hop, hop, hop like a bunny ♪ 41 00:06:24,689 --> 00:06:26,356 Five more minutes. Okay, dude? 42 00:06:26,398 --> 00:06:28,650 I thought we said no more Bunny Hop. 43 00:06:29,818 --> 00:06:31,695 It's better than Little Baby Bum. 44 00:06:34,072 --> 00:06:35,115 Hey. 45 00:06:35,157 --> 00:06:37,159 Hey, babe. You look awful. 46 00:06:37,201 --> 00:06:39,244 You look like a waffle. 47 00:06:42,956 --> 00:06:45,167 Yeah, well, I didn't sleep for shit. 48 00:06:45,209 --> 00:06:47,669 I thought you said you were gonna stop working so late. 49 00:06:47,711 --> 00:06:49,504 It wasn't that. 50 00:06:49,546 --> 00:06:50,839 There were deer or something 51 00:06:50,881 --> 00:06:52,758 -in the backyard again. -Hmm. 52 00:06:53,467 --> 00:06:54,551 What time is it? 53 00:06:55,969 --> 00:06:57,554 10:17. 54 00:06:58,263 --> 00:06:59,473 Why? 55 00:06:59,514 --> 00:07:00,933 Oh, I don't know. 56 00:07:00,974 --> 00:07:02,392 My sister? 57 00:07:03,101 --> 00:07:04,144 Liam and the girls? 58 00:07:04,186 --> 00:07:05,729 11:00 a.m. brunch? 59 00:07:06,605 --> 00:07:08,649 Family brunch. 60 00:07:08,690 --> 00:07:11,235 Okay. I am going to shower. 61 00:07:12,319 --> 00:07:13,987 Come on. 62 00:07:16,823 --> 00:07:19,660 You're a zombie. You're a zombie. 63 00:07:19,701 --> 00:07:21,828 I'm gonna... Come. I'll get you! 64 00:07:21,870 --> 00:07:22,996 You're gonna give him nightmares. 65 00:07:23,038 --> 00:07:24,622 You're a zombie! Please, he loves it. 66 00:07:24,664 --> 00:07:25,831 Don't you, ti cheri? 67 00:07:25,873 --> 00:07:28,042 Yes, let Auntie eat you! 68 00:07:29,961 --> 00:07:31,504 Was there a blackout last night? 69 00:07:31,545 --> 00:07:34,548 Uh, no, not that I know of. Why? 70 00:07:34,590 --> 00:07:37,343 Clocks are all out of whack, and the fridge is defrosted. 71 00:07:38,094 --> 00:07:39,178 Oh! 72 00:07:41,138 --> 00:07:42,556 Oh, wow. 73 00:07:42,598 --> 00:07:44,267 Yeah, the place looks amazing, Karina. 74 00:07:44,308 --> 00:07:45,393 Thank you, Arlene. 75 00:07:45,434 --> 00:07:47,311 Yeah, it's getting there. 76 00:07:47,353 --> 00:07:48,521 Yeah, it's great. 77 00:07:50,606 --> 00:07:51,941 It's so not getting there. 78 00:07:52,400 --> 00:07:54,026 Mmm. 79 00:07:54,068 --> 00:07:55,695 It was probably just a possum. 80 00:07:57,363 --> 00:07:59,532 I caught one under my grill the other night. 81 00:08:00,241 --> 00:08:01,993 Almost shat myself. 82 00:08:02,034 --> 00:08:03,452 It sounded like a person to me. 83 00:08:04,537 --> 00:08:05,913 Then it was kids drinking forties 84 00:08:05,955 --> 00:08:07,039 in the woods like we used to do. 85 00:08:08,124 --> 00:08:10,209 It sounded like one person. 86 00:08:11,711 --> 00:08:12,795 Got a gun in the house? 87 00:08:13,421 --> 00:08:15,464 Are you nuts? 88 00:08:15,506 --> 00:08:17,425 All Dad ever needed was his Henry Aaron. 89 00:08:19,135 --> 00:08:20,636 Different era, my friend. 90 00:08:25,307 --> 00:08:26,391 Hey, check this out. 91 00:08:31,187 --> 00:08:33,773 Finally got the mechanics working perfect. 92 00:08:40,947 --> 00:08:44,534 My loan agent might be willing to give me an extension. 93 00:08:44,576 --> 00:08:48,204 But only if I cut production costs by half. 94 00:08:52,000 --> 00:08:53,626 I, uh... 95 00:08:53,668 --> 00:08:56,463 You know, I thought we agreed you were gonna let that go. 96 00:08:56,504 --> 00:08:58,214 That you were gonna get those loans paid off. 97 00:09:06,639 --> 00:09:09,893 Whatever you say, boss. 98 00:09:09,934 --> 00:09:12,729 So how's Pat doing with the move back to New Jersey? 99 00:09:13,229 --> 00:09:14,272 Stressed. 100 00:09:14,314 --> 00:09:16,024 -Mmm. -Barely sleeping. 101 00:09:16,858 --> 00:09:17,984 It killed him to come back here 102 00:09:18,026 --> 00:09:19,277 and take the job with Liam, 103 00:09:19,319 --> 00:09:21,362 but the reality is he couldn't find anyone 104 00:09:21,403 --> 00:09:23,113 to fund his designs. 105 00:09:23,155 --> 00:09:25,532 Our medical benefits are about to expire. 106 00:09:25,574 --> 00:09:27,117 If his mom hadn't moved to Arizona, 107 00:09:27,159 --> 00:09:28,869 we would be at the YMCA right now. 108 00:09:28,911 --> 00:09:30,287 Ahh! 109 00:09:30,329 --> 00:09:32,289 Hey, honey. 110 00:09:32,331 --> 00:09:34,875 Please, please don't play Fute so loud. Okay? 111 00:11:11,804 --> 00:11:13,055 Screw this. 112 00:11:27,194 --> 00:11:28,320 Hey, listen. 113 00:11:32,282 --> 00:11:34,701 It's fine with me if you guys are partying out here. 114 00:11:42,542 --> 00:11:44,544 But don't blame me if I bash someone's face in 115 00:11:44,586 --> 00:11:45,837 'cause you don't wanna get caught. 116 00:12:00,644 --> 00:12:01,770 Shit. 117 00:12:03,522 --> 00:12:04,606 Oh, my God. 118 00:12:42,518 --> 00:12:43,644 Listen, Patty. 119 00:12:45,938 --> 00:12:48,816 I know you're still down about how things played out, 120 00:12:48,857 --> 00:12:51,151 but you should be proud that you had the balls to go for it. 121 00:12:52,152 --> 00:12:53,571 Be careful what you wish for. 122 00:12:54,863 --> 00:12:57,241 Remember when I took over the yard after Dad died? 123 00:12:58,701 --> 00:13:00,494 Had nightmares every goddamn night 124 00:13:00,536 --> 00:13:03,747 about them repossessing our car 125 00:13:03,789 --> 00:13:05,124 or foreclosing on the house. 126 00:13:07,626 --> 00:13:09,169 Those are my good dreams, Liam. 127 00:13:13,716 --> 00:13:16,384 Ever since we moved back home, 128 00:13:16,426 --> 00:13:18,928 I've been having these white-knucklers about Jake getting snatched. 129 00:13:20,096 --> 00:13:21,222 We're in the backyard. 130 00:13:21,264 --> 00:13:25,226 Or maybe it's a park or a playground. 131 00:13:25,268 --> 00:13:27,437 I just get this bad feeling, you know? 132 00:13:28,771 --> 00:13:30,648 You know who I blame for that shit? 133 00:13:39,282 --> 00:13:40,908 Yeah, I could really use him right now. 134 00:13:41,451 --> 00:13:42,827 Yeah. 135 00:13:42,869 --> 00:13:44,454 You and me both, brother. 136 00:13:47,832 --> 00:13:49,417 Meet me over at the kiln in 20. 137 00:13:50,251 --> 00:13:51,336 Yeah. 138 00:13:57,634 --> 00:14:00,136 Can you please stop doing that for three seconds? 139 00:14:02,055 --> 00:14:03,431 This is Irish Walnut. 140 00:14:03,473 --> 00:14:04,974 If I leave it for too long, it'll get chalky. 141 00:14:05,016 --> 00:14:06,559 I don't care if it's Scottish scrotum. 142 00:14:06,601 --> 00:14:07,977 We're on a mission here. 143 00:14:09,562 --> 00:14:11,272 Dad always says to never come down here. 144 00:14:11,314 --> 00:14:13,565 "Dad always said never to come down here." 145 00:14:13,607 --> 00:14:15,567 You're just scared of what might be inside there. 146 00:14:18,278 --> 00:14:20,906 Liam, have you ever thought... 147 00:14:20,947 --> 00:14:22,574 What if the things they say are true? 148 00:14:23,367 --> 00:14:25,035 Don't be a moron. 149 00:14:25,077 --> 00:14:27,454 I hate to be the one to tell you this, but... 150 00:14:28,372 --> 00:14:29,539 Bingo! 151 00:14:38,256 --> 00:14:40,008 Okay, we saw it. Can we go home now? 152 00:14:41,134 --> 00:14:42,219 I dare you to go over there. 153 00:14:43,720 --> 00:14:45,055 I double dare you. 154 00:14:45,097 --> 00:14:46,348 Or I'll tell everybody what a pussy you were. 155 00:14:47,099 --> 00:14:48,392 I triple dare you to do it. 156 00:14:48,433 --> 00:14:49,768 I already did it, like, 10 times. 157 00:14:49,810 --> 00:14:50,811 Then you shouldn't be afraid to do it again. 158 00:14:50,852 --> 00:14:51,937 Should you? 159 00:15:08,078 --> 00:15:09,162 I wanna go home. 160 00:15:10,038 --> 00:15:11,122 Yeah. 161 00:15:11,997 --> 00:15:13,249 Yeah, me too. 162 00:15:14,834 --> 00:15:15,960 Holy crap. 163 00:15:18,254 --> 00:15:20,423 -That's a wild plum tree. -Who cares? 164 00:15:20,464 --> 00:15:22,842 Grandpa said it's the softest wood in the entire world. 165 00:15:22,883 --> 00:15:23,968 Patty. 166 00:15:27,138 --> 00:15:28,222 Pat. 167 00:15:30,141 --> 00:15:31,225 Pat! 168 00:15:32,518 --> 00:15:33,936 Get away from there, Patty. 169 00:15:33,978 --> 00:15:35,187 Help me pull this tree down first. 170 00:15:35,229 --> 00:15:36,689 No frickin' way. 171 00:15:36,731 --> 00:15:38,023 I'm not leaving until I get a piece! 172 00:15:38,065 --> 00:15:39,400 If you don't let go right now, 173 00:15:39,442 --> 00:15:40,693 I'm totally telling Dad we came here. 174 00:15:40,735 --> 00:15:42,945 -Dude. You're the pussy. -Screw you. 175 00:15:42,987 --> 00:15:44,405 I'm leaving if you don't get away... 176 00:15:50,161 --> 00:15:51,412 Sweet. 177 00:15:51,454 --> 00:15:52,621 You're too close. 178 00:15:52,663 --> 00:15:54,123 Seriously, Patty. 179 00:16:08,304 --> 00:16:09,554 Almost got it. 180 00:16:43,046 --> 00:16:45,131 -Are you holding on? -Yes, I am. 181 00:16:45,173 --> 00:16:46,716 Okay, good. 182 00:16:46,758 --> 00:16:48,593 How many more times you wanna do it? 183 00:16:48,635 --> 00:16:49,719 One thousand. 184 00:16:49,761 --> 00:16:51,763 -I gotta stop, okay? -Again. 185 00:16:51,805 --> 00:16:53,598 No. I know you want to go again, baby, 186 00:16:53,640 --> 00:16:54,724 but I have to work, okay? 187 00:16:55,266 --> 00:16:56,392 Stop. 188 00:16:56,434 --> 00:16:58,895 All right. I know. 189 00:16:58,937 --> 00:17:00,647 Come on, then. Let's go over here. 190 00:17:00,688 --> 00:17:02,857 So maybe we can go when Daddy gets back from work, okay? 191 00:17:02,899 --> 00:17:04,025 Okay. 192 00:17:15,494 --> 00:17:16,620 Jakie. 193 00:17:22,167 --> 00:17:23,460 Jakie, stop. 194 00:17:25,462 --> 00:17:27,130 I said stop! 195 00:17:30,300 --> 00:17:31,468 I'm sorry. 196 00:17:32,970 --> 00:17:35,389 Mommy just needs some quiet for a bit. Okay? 197 00:17:35,430 --> 00:17:36,849 Can you do that for me, please? 198 00:17:38,016 --> 00:17:39,351 Okay. 199 00:17:40,269 --> 00:17:41,436 Thank you. 200 00:18:14,135 --> 00:18:15,219 Jake? 201 00:18:17,805 --> 00:18:19,015 Jake? 202 00:18:19,056 --> 00:18:20,725 Jakie, where are you? 203 00:18:22,810 --> 00:18:23,978 Jake? 204 00:18:26,981 --> 00:18:28,190 Jakie? 205 00:18:29,442 --> 00:18:31,068 If you don't come out in three seconds, 206 00:18:31,110 --> 00:18:32,528 no dessert tonight, okay? 207 00:18:37,033 --> 00:18:38,117 Jakie? 208 00:18:39,452 --> 00:18:40,620 Jakie? 209 00:18:42,038 --> 00:18:43,080 Jakie! 210 00:18:43,122 --> 00:18:44,415 Jake? 211 00:18:44,457 --> 00:18:46,250 Jakie! Where are you? 212 00:19:03,600 --> 00:19:06,186 I'll take the one. That's the one. 213 00:19:06,227 --> 00:19:08,772 Jakie! Come to Mommy, okay? 214 00:19:28,959 --> 00:19:30,293 Hello. We're here. 215 00:19:33,338 --> 00:19:35,423 Ooh! Look at this! 216 00:19:36,341 --> 00:19:37,509 Jakie! Come out! 217 00:19:41,304 --> 00:19:42,514 Jakie! 218 00:19:43,223 --> 00:19:44,724 Jakie! 219 00:19:44,766 --> 00:19:45,850 Jakie! 220 00:19:47,727 --> 00:19:48,812 Jakie? 221 00:19:49,479 --> 00:19:51,272 Jakie? Jakie! 222 00:19:51,314 --> 00:19:53,191 Jakie! Jakie! 223 00:19:53,441 --> 00:19:54,484 Jake. 224 00:19:54,526 --> 00:19:56,069 Oh, my God. 225 00:19:56,111 --> 00:19:58,738 Don't you ever run away from me like that again, okay? 226 00:19:58,780 --> 00:20:00,198 Let's go home. Okay, baby? 227 00:20:00,240 --> 00:20:01,282 Okay? 228 00:20:11,000 --> 00:20:12,084 Let's go home, baby, okay? 229 00:20:12,584 --> 00:20:13,711 We go home. 230 00:20:43,657 --> 00:20:44,742 Hey, buddy. 231 00:20:48,871 --> 00:20:51,165 How's your day been? 232 00:20:51,206 --> 00:20:53,375 -Good, good. -"Good, good," good? 233 00:20:58,255 --> 00:20:59,840 Okay. All right. 234 00:20:59,882 --> 00:21:01,883 -That's enough Fute now, okay? -Slow down, buddy. 235 00:21:03,509 --> 00:21:05,094 Jakie! 236 00:21:07,513 --> 00:21:09,015 Oh, poor Daddy. 237 00:21:13,686 --> 00:21:15,396 Oh, my God. 238 00:21:15,438 --> 00:21:16,606 Put him down. 239 00:21:20,651 --> 00:21:23,029 ♪ Ding, ding, dong ♪ 240 00:21:23,071 --> 00:21:25,323 ♪ Ding, ding, dong ♪ 241 00:21:38,711 --> 00:21:39,962 Wanna watch that show 242 00:21:40,004 --> 00:21:41,589 your sister was telling us about? 243 00:21:41,631 --> 00:21:42,757 It's too heavy. 244 00:21:43,591 --> 00:21:44,926 Anything on the queue? 245 00:21:45,510 --> 00:21:46,719 Mm-hmm. 246 00:21:46,761 --> 00:21:49,555 250 movies we'll never actually watch. 247 00:21:58,480 --> 00:21:59,564 What's wrong? 248 00:22:11,952 --> 00:22:13,787 I almost lost him today. 249 00:22:17,457 --> 00:22:19,042 Lost him how? 250 00:22:19,084 --> 00:22:20,752 I... I was trying to work, 251 00:22:20,794 --> 00:22:23,296 and he was just playing the stupid recorder 252 00:22:23,338 --> 00:22:25,882 and I just lost it. I snapped. 253 00:22:27,342 --> 00:22:29,511 I took my eye off him for one second, 254 00:22:29,553 --> 00:22:31,096 and he wandered into the woods... 255 00:22:31,138 --> 00:22:33,932 and I... I panicked, and all I could think about was... 256 00:22:43,900 --> 00:22:45,068 Are we gonna be okay? 257 00:24:47,188 --> 00:24:48,356 Again. 258 00:24:54,361 --> 00:24:55,445 Again, again. 259 00:24:58,031 --> 00:25:00,409 Hey, who you talking to, buddy? 260 00:25:00,450 --> 00:25:01,743 Dolly. 261 00:25:02,494 --> 00:25:03,787 To Dolly? 262 00:25:04,246 --> 00:25:05,455 Dolly. 263 00:25:07,332 --> 00:25:09,376 Dolly. 264 00:25:18,802 --> 00:25:20,304 Is there a moth in here? 265 00:25:20,345 --> 00:25:22,597 Mmm-mmm. Just Dolly. 266 00:25:22,639 --> 00:25:25,183 Come on. Lie down, kiddo. 267 00:25:26,226 --> 00:25:27,436 Let's get you tucked in. 268 00:25:30,439 --> 00:25:32,316 Where did you go? Where'd you go? 269 00:25:34,776 --> 00:25:38,780 Okay, buddy, go into the light. 270 00:25:38,822 --> 00:25:40,907 There's peace and tranquility in the light. 271 00:25:42,492 --> 00:25:44,494 All are welcome. 272 00:25:45,329 --> 00:25:47,622 All are welcome. 273 00:25:53,127 --> 00:25:54,712 All are not welcome. 274 00:27:13,957 --> 00:27:15,041 Pat? 275 00:27:18,503 --> 00:27:19,629 Pat? 276 00:27:21,339 --> 00:27:22,465 I'm here. 277 00:27:25,969 --> 00:27:27,053 What are you doing? 278 00:27:28,847 --> 00:27:30,181 I think there's somebody out there. 279 00:27:31,224 --> 00:27:33,268 Oh. What? 280 00:27:36,312 --> 00:27:38,148 Don't bother. 281 00:27:38,189 --> 00:27:39,357 The power's out again. 282 00:27:40,650 --> 00:27:41,943 Just come here and listen. 283 00:27:42,902 --> 00:27:44,195 You're freaking me out, Pat. 284 00:27:44,821 --> 00:27:45,905 Just... 285 00:27:48,407 --> 00:27:49,950 Just listen. 286 00:27:49,992 --> 00:27:51,034 What am I listening for? 287 00:27:51,076 --> 00:27:54,121 This weird zipping sound. 288 00:27:54,163 --> 00:27:56,748 I couldn't, for the life of me, place it until just now. 289 00:27:57,666 --> 00:27:59,877 Like a rucksack or duffel bag. 290 00:27:59,918 --> 00:28:01,587 Somebody's opening and closing it 291 00:28:01,628 --> 00:28:03,005 just to mess with my head. 292 00:28:03,672 --> 00:28:05,048 Come on, Pat. Seriously? 293 00:28:07,593 --> 00:28:09,845 As soon as I figure out where this asshole is hiding, 294 00:28:09,887 --> 00:28:11,430 I'm gonna kick his goddamn... 295 00:28:11,472 --> 00:28:12,556 Oh, shit, Jake. 296 00:28:13,682 --> 00:28:15,100 Hello. Hi. Yeah. 297 00:28:15,142 --> 00:28:16,185 Yeah, someone's breaking into our house. 298 00:28:16,226 --> 00:28:17,352 Jake? 299 00:28:17,394 --> 00:28:18,729 Yeah, it's 109 Walter Ave. 300 00:28:18,770 --> 00:28:19,980 Hey, buddy. Hey, buddy. Daddy's here, all right? 301 00:28:20,022 --> 00:28:21,690 -Yes. Yeah, please hurry. -I got you. 302 00:28:22,608 --> 00:28:24,151 Thank you. Please. 303 00:28:28,155 --> 00:28:29,239 Go ahead, take him. 304 00:28:31,283 --> 00:28:32,367 Where're you going? 305 00:28:32,409 --> 00:28:33,785 -I'm going downstairs. -Pat, no. 306 00:28:33,827 --> 00:28:36,330 Just stay inside, okay? 307 00:28:36,371 --> 00:28:37,456 Close the door. 308 00:29:43,354 --> 00:29:44,854 You wanna mess with me, man? 309 00:29:45,730 --> 00:29:47,023 Yeah, I'm right here. 310 00:29:48,608 --> 00:29:49,693 I'm right here! 311 00:30:17,053 --> 00:30:18,221 Pat. 312 00:30:18,263 --> 00:30:19,639 I said stay upstairs! 313 00:30:21,766 --> 00:30:23,018 What the hell is going on? 314 00:30:25,604 --> 00:30:26,730 Are you okay? 315 00:30:28,023 --> 00:30:29,107 Are you okay, babe? 316 00:30:30,400 --> 00:30:31,651 Come on. Go for it. 317 00:30:45,539 --> 00:30:46,790 Hey. 318 00:30:46,832 --> 00:30:48,375 Hey. 319 00:30:48,417 --> 00:30:49,960 I'd say welcome home, Pat, 320 00:30:50,002 --> 00:30:52,755 but somebody obviously beat me to the punch. 321 00:30:53,922 --> 00:30:56,091 -You must be Karina. Hey. -Hi. 322 00:30:56,133 --> 00:30:58,927 As far as the perp gettin' inside... 323 00:30:58,969 --> 00:31:01,388 there's not a lot to go on. 324 00:31:01,430 --> 00:31:04,266 Well, I know for a fact the doors were locked. 325 00:31:04,308 --> 00:31:05,768 You guys have a hide-a-key? 326 00:31:06,393 --> 00:31:07,519 Oh, yeah. 327 00:31:07,561 --> 00:31:08,896 Yes. Yeah, we do. 328 00:31:16,779 --> 00:31:17,905 Right here. 329 00:31:17,946 --> 00:31:19,531 Ah. Okay. 330 00:31:19,573 --> 00:31:21,825 Most likely scenario is, 331 00:31:21,867 --> 00:31:24,995 somebody saw the length of the grass in your yard, 332 00:31:25,037 --> 00:31:26,538 thought you might be outta town 333 00:31:26,580 --> 00:31:28,624 and decided to make an impulse buy. 334 00:31:28,666 --> 00:31:31,835 So, why didn't they steal anything? 335 00:31:31,877 --> 00:31:33,671 You're positive nothing's missing? 336 00:31:34,713 --> 00:31:36,965 Yeah, not as far as we can tell. 337 00:31:37,007 --> 00:31:39,385 Do me a favor. Go through the house again. 338 00:31:39,426 --> 00:31:41,928 Make a list of anything that's not where it should be. 339 00:31:41,969 --> 00:31:43,971 No matter how small or insignificant. 340 00:31:44,013 --> 00:31:46,599 Yeah. I'll start in the kitchen. 341 00:31:46,641 --> 00:31:48,643 Yeah, it felt more like he was trying to scare us. 342 00:31:48,685 --> 00:31:50,687 Yeah, he did a good job too. 343 00:31:52,814 --> 00:31:54,816 Hey, Chief, you're gonna wanna take a look at this. 344 00:31:55,817 --> 00:31:57,235 Pat... 345 00:31:57,276 --> 00:31:58,444 Can you come upstairs? 346 00:32:00,697 --> 00:32:01,781 Sure. 347 00:32:03,491 --> 00:32:05,576 A lot of these break-ins where it looks like 348 00:32:05,618 --> 00:32:07,829 there was an ulterior motive to robbery, 349 00:32:07,870 --> 00:32:10,289 turns out somebody is sendin' a message. 350 00:32:13,543 --> 00:32:16,003 You sure you didn't know this guy? 351 00:32:16,045 --> 00:32:17,630 Well, I mean, I never got a look at him. 352 00:32:20,883 --> 00:32:23,428 You let me know if you remember anything else. 353 00:32:24,387 --> 00:32:25,471 Okay? 354 00:32:25,972 --> 00:32:27,181 Okay. 355 00:32:29,475 --> 00:32:30,810 What do we got, Rawls? 356 00:32:30,852 --> 00:32:32,687 Well, I'm not entirely sure, sir. 357 00:32:32,729 --> 00:32:34,480 Don't suppose you made these? 358 00:32:36,649 --> 00:32:38,025 Yeah. 359 00:32:38,067 --> 00:32:40,986 Uh, yeah, all the time when I was a kid. 360 00:32:41,987 --> 00:32:44,114 There're boxes of 'em in the garage. 361 00:32:44,156 --> 00:32:46,533 You know, it seems to me like someone was squatting here like this, and, you know, 362 00:32:46,575 --> 00:32:48,952 tossing them. Like so. 363 00:32:48,994 --> 00:32:50,412 Maybe drawin' your son's attention? 364 00:32:51,037 --> 00:32:52,164 Look... 365 00:32:52,831 --> 00:32:54,166 Tell 'em I sent you. 366 00:32:54,207 --> 00:32:56,126 They'll rig your whole house for a song. 367 00:32:56,168 --> 00:32:59,212 And mow your lawn, for chrissake. 368 00:33:23,695 --> 00:33:24,780 Jakie. 369 00:33:53,390 --> 00:33:54,558 Holy shit. 370 00:33:59,396 --> 00:34:02,066 Daddy, look at this. 371 00:34:02,107 --> 00:34:03,609 Very cool, buddy. 372 00:34:03,651 --> 00:34:06,570 Hey, so, pile on the right goes back on the shelves. 373 00:34:06,612 --> 00:34:09,615 Everything on the left, we can bag and toss outside. 374 00:34:09,657 --> 00:34:11,283 This asshole really did rob us, 375 00:34:11,325 --> 00:34:12,409 he needs a new line of work. 376 00:34:13,285 --> 00:34:14,537 Where the hell did you find this? 377 00:34:16,872 --> 00:34:19,917 Uh, I've never seen that before in my life. 378 00:34:19,959 --> 00:34:21,752 So, what's it doing in the bottom of the wastebasket 379 00:34:21,794 --> 00:34:22,962 in my office? 380 00:34:23,504 --> 00:34:24,588 No idea. 381 00:34:25,548 --> 00:34:27,091 It's, uh... 382 00:34:27,132 --> 00:34:28,843 It's one of the first things I ever carved. 383 00:34:31,846 --> 00:34:33,013 Lost it years ago. 384 00:34:34,640 --> 00:34:37,934 Speaking of things carved out of wood... 385 00:34:39,936 --> 00:34:41,771 Can you... 386 00:34:41,813 --> 00:34:43,231 ditch this for me somewhere? 387 00:34:43,648 --> 00:34:45,233 What for? 388 00:34:45,275 --> 00:34:47,193 It's literally his favorite thing in the world. 389 00:34:47,235 --> 00:34:49,195 Yeah, and you need to find him a new favorite thing, my love. 390 00:34:49,237 --> 00:34:50,697 A quieter thing, 391 00:34:50,738 --> 00:34:52,615 'cause if he blows this shit in my ear one more time, 392 00:34:52,657 --> 00:34:54,450 you are never getting laid again. 393 00:34:54,492 --> 00:34:55,577 Okay. 394 00:34:55,618 --> 00:34:56,786 I'll hide it out here 395 00:34:56,828 --> 00:34:58,538 until he drives you nuts asking for it. 396 00:34:59,122 --> 00:35:00,748 Thank you. 397 00:35:00,790 --> 00:35:02,584 Uh, garbage goes out front tonight. 398 00:35:11,843 --> 00:35:13,887 The score is now two-zero in favor of Texas. 399 00:35:13,928 --> 00:35:15,096 Fute. 400 00:35:15,138 --> 00:35:16,973 -Anderson is trying... -Later, Jakie. 401 00:35:17,015 --> 00:35:19,142 -You can play Fute later. -Fute. 402 00:35:19,183 --> 00:35:20,560 Fute. 403 00:35:21,477 --> 00:35:22,937 Fute! 404 00:35:22,979 --> 00:35:25,982 Okay. Okay, fine, I'll get it. 405 00:35:26,024 --> 00:35:28,151 But you better play quietly, or Mommy'll kill me. 406 00:35:29,777 --> 00:35:30,820 Hey, what do you say when I say, 407 00:35:30,862 --> 00:35:31,988 "if you're okay in the tub?" 408 00:35:32,822 --> 00:35:33,906 Fute. 409 00:35:33,947 --> 00:35:36,074 No, no. What do you say? 410 00:35:36,116 --> 00:35:37,284 "Okay." 411 00:35:37,326 --> 00:35:39,036 Okay. All right. 412 00:35:39,077 --> 00:35:41,413 Mommy and Auntie Anna are across the hall if you need 'em. 413 00:35:41,455 --> 00:35:43,165 I'm going downstairs for a sec. 414 00:35:43,206 --> 00:35:45,083 Okay. 415 00:35:45,125 --> 00:35:48,462 Sis, I'm, like, juggling four different campaigns. 416 00:35:48,503 --> 00:35:50,255 You know, you promised me rose 417 00:35:50,297 --> 00:35:52,049 -and Real Housewives. -Are you okay? 418 00:35:52,090 --> 00:35:53,216 Okay! 419 00:36:02,559 --> 00:36:04,102 Is that Dolly? 420 00:36:04,811 --> 00:36:06,146 You okay up there? 421 00:36:06,188 --> 00:36:07,522 Okay! 422 00:36:15,030 --> 00:36:16,073 Huh. 423 00:36:16,114 --> 00:36:17,866 Dolly! 424 00:36:24,831 --> 00:36:26,792 You okay, Jake? 425 00:36:31,755 --> 00:36:32,838 Jake? 426 00:36:35,675 --> 00:36:36,759 Jake? 427 00:36:41,138 --> 00:36:43,182 What are you supposed to say, Jake? 428 00:36:46,018 --> 00:36:47,436 Daddy asked you a question, Jakie. 429 00:36:50,272 --> 00:36:51,399 Okay. 430 00:36:51,440 --> 00:36:53,025 Did you turn the lights off? 431 00:36:53,067 --> 00:36:54,151 Nope. 432 00:36:54,193 --> 00:36:55,236 Who are you playing with? 433 00:36:57,530 --> 00:36:59,240 Oh. There he is. 434 00:36:59,281 --> 00:37:00,449 Dolly. 435 00:37:00,491 --> 00:37:02,076 Where'd I put it? 436 00:37:02,118 --> 00:37:03,452 Who are you playing with? 437 00:37:03,494 --> 00:37:04,620 Dolly. 438 00:37:28,769 --> 00:37:30,104 The hell are you? 439 00:37:36,735 --> 00:37:39,195 Have you been able to stop thinking about what happened? 440 00:37:41,031 --> 00:37:42,115 No. 441 00:37:44,701 --> 00:37:45,910 Have you? 442 00:37:47,078 --> 00:37:48,163 No. 443 00:38:27,410 --> 00:38:28,495 Patrick. 444 00:38:30,913 --> 00:38:31,997 Patrick. 445 00:38:32,956 --> 00:38:34,041 Need to ask you a question. 446 00:38:35,084 --> 00:38:36,293 Harvey says he spotted you 447 00:38:36,335 --> 00:38:37,795 playing by the old service steps. 448 00:38:37,836 --> 00:38:39,671 Yeah, because... 449 00:38:39,713 --> 00:38:42,007 I was just looking for softer wood to carve than all this stupid oak. 450 00:38:47,304 --> 00:38:49,807 All right. Let's you and me take a walk. 451 00:38:50,808 --> 00:38:51,892 Come on. 452 00:39:07,574 --> 00:39:08,700 You gotta be shitting me. 453 00:39:23,257 --> 00:39:24,466 Your Promethian 454 00:39:24,508 --> 00:39:26,385 Home Security System is activated. 455 00:39:41,524 --> 00:39:44,360 The alarm system will reset in 30 seconds. 456 00:41:24,708 --> 00:41:25,793 Jesus. 457 00:41:55,406 --> 00:41:56,532 Oh, my God. 458 00:41:59,535 --> 00:42:00,786 Screw you. 459 00:42:21,473 --> 00:42:22,807 Come on, you gotta be shitting me. 460 00:43:36,380 --> 00:43:37,464 Karina! 461 00:43:47,724 --> 00:43:49,309 Karina, wake up! 462 00:43:50,477 --> 00:43:51,770 Pat! 463 00:43:51,812 --> 00:43:54,022 Pat! What's going on? 464 00:43:54,064 --> 00:43:55,232 Did you see him? 465 00:43:55,273 --> 00:43:56,316 -Did you see him? -See who? 466 00:43:56,733 --> 00:43:58,360 What? 467 00:43:58,402 --> 00:43:59,945 -Just go back inside, okay? -No, but what... 468 00:43:59,986 --> 00:44:01,446 Just go back inside. Lock the door. 469 00:44:01,488 --> 00:44:02,989 -Pat, what... No! Pat! -Just stay here. 470 00:44:06,743 --> 00:44:08,078 Where are you? 471 00:44:09,121 --> 00:44:10,455 Are you in here? 472 00:44:11,623 --> 00:44:12,958 Where are you? 473 00:44:17,379 --> 00:44:18,504 Come on. 474 00:44:20,214 --> 00:44:21,715 Come on. 475 00:44:22,174 --> 00:44:23,509 It's me. 476 00:44:27,847 --> 00:44:29,014 -Are you okay? -Yeah. 477 00:44:29,056 --> 00:44:30,975 And nobody's here. 478 00:44:31,016 --> 00:44:32,560 I swear I saw something... 479 00:44:33,269 --> 00:44:34,770 Alarm. 480 00:44:34,812 --> 00:44:35,896 One sec. 481 00:44:39,108 --> 00:44:40,234 No fingerprints 482 00:44:40,276 --> 00:44:41,819 or any of the doors or windows, 483 00:44:41,861 --> 00:44:43,821 and none of the molds in the backyard 484 00:44:43,863 --> 00:44:45,906 came up a match. 485 00:44:45,948 --> 00:44:50,286 Power company did confirm 13 separate interruptions, 486 00:44:50,327 --> 00:44:52,705 but insist the problem is not on their end. 487 00:44:52,746 --> 00:44:53,831 Meaning what? 488 00:44:56,125 --> 00:44:59,503 You haven't had a new face show up, have you? 489 00:44:59,545 --> 00:45:01,422 Different guy checkin' the gas meter, 490 00:45:01,464 --> 00:45:04,300 -or fixin' a cable? -No. 491 00:45:04,341 --> 00:45:05,759 And nothing missing from the house? 492 00:45:12,266 --> 00:45:14,018 Uh, Jake has this... 493 00:45:15,060 --> 00:45:17,854 musical instrument, um... 494 00:45:17,896 --> 00:45:20,231 a recorder that he loves to play, 495 00:45:22,025 --> 00:45:25,153 which I might have thrown out by mistake. 496 00:45:27,405 --> 00:45:28,698 But even if I did, it would still be 497 00:45:28,740 --> 00:45:30,742 in one of the garbage cans, which it's not. 498 00:45:35,288 --> 00:45:36,581 And I... 499 00:45:39,542 --> 00:45:42,128 I could have sworn I heard it being played. 500 00:45:43,546 --> 00:45:45,006 You know, last night. 501 00:46:10,448 --> 00:46:12,033 Hey. 502 00:46:12,075 --> 00:46:13,910 Thought I said, "Take some time off." 503 00:46:16,662 --> 00:46:18,163 I need to show you something. 504 00:46:25,796 --> 00:46:27,965 So, what? 505 00:46:28,006 --> 00:46:31,009 There's a thousand more like it back at the house. 506 00:46:31,051 --> 00:46:32,427 That's the only owl I ever made. 507 00:46:35,347 --> 00:46:37,432 Do you remember where I lost it? 508 00:46:43,564 --> 00:46:44,898 Don't tell me you went back there? 509 00:46:47,609 --> 00:46:49,319 No. 510 00:46:49,361 --> 00:46:52,531 I found it in a trash bin at home yesterday. 511 00:46:53,574 --> 00:46:55,158 How is that possible? 512 00:46:55,200 --> 00:46:56,326 It's not. 513 00:46:58,036 --> 00:47:00,080 Look what else I found in Mom's garage. 514 00:47:14,260 --> 00:47:15,344 What are you saying, Patty? 515 00:47:17,388 --> 00:47:18,889 You explain it. I... 516 00:47:20,766 --> 00:47:23,060 Mom always had a knack for finding lost stuff. 517 00:47:23,644 --> 00:47:24,895 You know she did. 518 00:47:26,105 --> 00:47:27,565 Keep digging through that house 519 00:47:27,607 --> 00:47:29,984 and I guarantee you'll find all kinds'a crazy shit. 520 00:47:35,239 --> 00:47:36,699 Maybe, in the meantime, 521 00:47:38,993 --> 00:47:41,203 I think you should give that shrink a call. 522 00:47:41,245 --> 00:47:42,538 What was her name? 523 00:47:44,332 --> 00:47:45,416 Mary? 524 00:47:46,042 --> 00:47:48,127 Barbara. 525 00:47:48,169 --> 00:47:51,547 Yeah, something's been bubbling up in you for a long time now, 526 00:47:51,589 --> 00:47:53,424 and she always seemed to help back in the day. 527 00:48:16,154 --> 00:48:18,615 Yeah, let your brother have a go, all right? 528 00:48:19,908 --> 00:48:21,034 Not too high. 529 00:48:22,535 --> 00:48:23,703 Are you serious? 530 00:48:27,666 --> 00:48:28,792 Gotta go. 531 00:48:28,833 --> 00:48:30,210 Push it back. Push it back. 532 00:48:31,544 --> 00:48:32,671 Push it back. 533 00:48:37,133 --> 00:48:38,635 -Present. -Jeez. 534 00:48:38,677 --> 00:48:40,512 -Jakie, you scared me. -Present. 535 00:48:41,096 --> 00:48:42,555 It's from Dolly. 536 00:48:42,597 --> 00:48:43,723 What is this? 537 00:48:44,516 --> 00:48:45,600 It's a present. 538 00:48:46,643 --> 00:48:47,811 Okay? 539 00:48:48,311 --> 00:48:49,437 Okay. 540 00:49:05,870 --> 00:49:06,955 What the hell? 541 00:49:21,427 --> 00:49:22,970 Shit. Jakie. 542 00:49:23,011 --> 00:49:24,096 Jakie, come out of there! 543 00:49:24,680 --> 00:49:25,889 Jakie! 544 00:49:30,144 --> 00:49:31,186 Jakie. 545 00:49:34,148 --> 00:49:35,482 Get away from him! 546 00:49:36,233 --> 00:49:37,443 Get the hell away from my son! 547 00:49:37,484 --> 00:49:38,652 Jakie! 548 00:49:39,069 --> 00:49:40,320 Jakie! 549 00:49:42,740 --> 00:49:44,158 Jakie. Come here. 550 00:49:44,199 --> 00:49:45,909 Come here. Jakie. 551 00:49:46,660 --> 00:49:47,745 Jakie! 552 00:50:18,316 --> 00:50:22,695 What's happening to you both is very normal. 553 00:50:22,737 --> 00:50:27,533 To have your home invaded is a traumatic experience, 554 00:50:27,575 --> 00:50:30,661 one that brings up all kinds of issues. 555 00:50:30,703 --> 00:50:31,871 Such as? 556 00:50:32,455 --> 00:50:33,915 Such as, 557 00:50:33,956 --> 00:50:37,293 "How will I ever let my son out of my sight again?" 558 00:50:37,877 --> 00:50:39,712 Or... 559 00:50:39,754 --> 00:50:42,965 "Did I fulfill my obligation as a husband 560 00:50:43,633 --> 00:50:47,094 "and a father, and a man, 561 00:50:47,136 --> 00:50:48,971 "to protect my wife and child?" 562 00:50:50,389 --> 00:50:52,975 Karina, Pat's description. 563 00:50:53,017 --> 00:50:56,020 It's quite evocative of a persistent phobia 564 00:50:56,062 --> 00:50:58,105 your husband struggled with as a child. 565 00:51:00,024 --> 00:51:01,192 Which, of course, 566 00:51:01,234 --> 00:51:04,570 is how Pat and I came to know each other. 567 00:51:08,698 --> 00:51:10,575 What phobia was that? 568 00:51:10,617 --> 00:51:11,785 Patrick. 569 00:51:12,786 --> 00:51:13,870 Patrick. 570 00:51:15,372 --> 00:51:16,748 Let's you and me take a walk. 571 00:51:17,666 --> 00:51:18,875 Come on. 572 00:51:22,045 --> 00:51:23,755 You know, long before we built this yard, 573 00:51:24,714 --> 00:51:26,466 this whole forest 574 00:51:26,508 --> 00:51:28,468 was basically one big copper mine. 575 00:51:30,762 --> 00:51:32,889 Kicked out half the product for the entire state, 576 00:51:33,974 --> 00:51:36,017 before they finally dug the sucker dry. 577 00:51:38,979 --> 00:51:40,730 This was how you got down to the main entry shaft... 578 00:51:42,357 --> 00:51:44,401 ...back when it was owned by the mining company. 579 00:51:45,652 --> 00:51:46,778 Who owns it now? 580 00:51:47,821 --> 00:51:48,905 Us? 581 00:51:56,621 --> 00:51:58,456 Now it belongs to Bagman. 582 00:52:01,918 --> 00:52:04,004 -Who's Bagman? -Shh! 583 00:52:07,590 --> 00:52:09,633 You never know who might be listenin'. 584 00:52:09,675 --> 00:52:11,635 I told your brother this story last summer, 585 00:52:11,677 --> 00:52:14,054 just like your granddad did me when I was your age 586 00:52:14,096 --> 00:52:16,181 and his granddad's granddad before that. 587 00:52:16,223 --> 00:52:18,517 And all of them swore it was true. 588 00:52:20,269 --> 00:52:21,729 Just like I'm swearing to you now. 589 00:52:23,564 --> 00:52:24,732 They say... 590 00:52:25,858 --> 00:52:27,651 he wanders the world each night, 591 00:52:28,527 --> 00:52:29,653 searching for children 592 00:52:29,695 --> 00:52:31,697 to stuff in that awful bag a' his. 593 00:52:32,990 --> 00:52:34,742 -Not just any children... -Yeah, yeah, yeah. 594 00:52:34,783 --> 00:52:36,744 Let me guess. 595 00:52:36,785 --> 00:52:38,704 He wants the naughty children that don't listen to their parents or... 596 00:52:38,746 --> 00:52:40,664 Wrong, Patty. 597 00:52:41,832 --> 00:52:43,375 It's the good kids he wants. 598 00:52:44,335 --> 00:52:46,795 The shiny ones and the dreamers. 599 00:52:48,130 --> 00:52:50,674 Once they catch his eye, or grab his fancy, 600 00:52:51,717 --> 00:52:53,385 he won't rest until he has them 601 00:52:53,427 --> 00:52:56,096 slung over his bony shoulder. 602 00:52:56,138 --> 00:52:58,557 Screamin' for help that's never gonna come. 603 00:53:03,353 --> 00:53:04,646 No, you're just trying to scare me... 604 00:53:04,687 --> 00:53:06,022 Damn right, I'm trying to scare you, boy. 605 00:53:06,064 --> 00:53:07,315 And scared you better be! 606 00:53:07,357 --> 00:53:08,733 Wander too close, he'll drag you in 607 00:53:08,775 --> 00:53:10,276 and make pencils out of your fingers, 608 00:53:10,318 --> 00:53:11,986 and gobble the rest of you down! 609 00:53:14,614 --> 00:53:15,782 Are you with me, boy? 610 00:53:19,494 --> 00:53:20,578 Good. 611 00:53:21,120 --> 00:53:22,246 Bagman? 612 00:53:48,564 --> 00:53:49,941 You drew these? 613 00:53:52,777 --> 00:53:53,861 Yep. 614 00:54:05,706 --> 00:54:08,000 That's what I meant by a persistent phobia. 615 00:54:08,875 --> 00:54:10,711 Pat's was so intense, 616 00:54:11,670 --> 00:54:13,213 I felt it was crucial to give him 617 00:54:13,255 --> 00:54:15,632 as much context as possible 618 00:54:15,674 --> 00:54:18,260 for the familial lore that provoked it. 619 00:54:24,224 --> 00:54:29,312 As you can see, the so-called Bag or Sackman, 620 00:54:29,354 --> 00:54:32,399 is a figure common to almost every culture. 621 00:54:33,692 --> 00:54:36,236 Curiously, his methodology, 622 00:54:36,278 --> 00:54:38,947 even the phenomena that accompany his presence, 623 00:54:39,698 --> 00:54:42,451 are remarkably consistent. 624 00:54:42,492 --> 00:54:44,911 He has the power to paralyze 625 00:54:44,953 --> 00:54:47,748 and incapacitate parents and adults 626 00:54:47,789 --> 00:54:50,250 leaving their young ones vulnerable. 627 00:54:50,292 --> 00:54:53,670 And he feeds off the child's fear and anxiety. 628 00:54:53,712 --> 00:54:57,758 It sustains him, nourishes him. 629 00:54:57,799 --> 00:55:02,178 He can lure children to his lair with toys or candy... 630 00:55:02,219 --> 00:55:05,431 And when the child is at their most terrified, 631 00:55:05,473 --> 00:55:08,976 he steals them away in his sack or bag. 632 00:55:10,061 --> 00:55:11,479 Are you trying to make us feel stupid? 633 00:55:11,520 --> 00:55:12,897 On the contrary. 634 00:55:12,938 --> 00:55:16,942 I never told Karina about the Bagman, Barbara, 635 00:55:16,984 --> 00:55:19,612 and it wasn't a dream that broke into our house. 636 00:55:19,653 --> 00:55:23,199 No, but I'd suggest, as a coping mechanism, 637 00:55:23,240 --> 00:55:25,743 you're projecting the supernatural 638 00:55:25,785 --> 00:55:27,661 onto something... 639 00:55:27,703 --> 00:55:30,623 all too painfully real. 640 00:55:30,664 --> 00:55:34,043 And until you deal with the real stuff 641 00:55:34,085 --> 00:55:35,461 bubbling up for you, 642 00:55:36,253 --> 00:55:37,713 the anger, 643 00:55:37,755 --> 00:55:41,801 the feelings of vulnerability, and violation, 644 00:55:41,842 --> 00:55:44,053 your panic attacks and nightmares 645 00:55:44,095 --> 00:55:45,721 will only get worse. 646 00:55:46,305 --> 00:55:47,598 Okay, so, 647 00:55:48,641 --> 00:55:50,017 what do you suggest we do? 648 00:55:54,563 --> 00:55:55,731 I see her. 649 00:55:55,773 --> 00:55:58,525 I'm the zombie. 650 00:55:59,692 --> 00:56:01,027 -Whoa! Hey, guys. -Okay. 651 00:56:01,069 --> 00:56:02,654 So, he goes down 7:30 at the latest. 652 00:56:02,695 --> 00:56:04,656 -We read two stories... -Two stories, yeah. 653 00:56:04,697 --> 00:56:05,990 ...and then we sing Frere Jacques when he goes in the Pack 'n Play. 654 00:56:06,032 --> 00:56:07,826 Guys, check your phone. 655 00:56:07,867 --> 00:56:09,994 I just texted you the confirmation number for a room at the Hyatt. 656 00:56:10,036 --> 00:56:11,579 Two blocks from here, three from the restaurant. 657 00:56:11,621 --> 00:56:13,081 Already paid for. 658 00:56:13,123 --> 00:56:14,791 Dinner's one thing, but there's no chance in hell 659 00:56:14,833 --> 00:56:16,626 we're sleeping in a different place than Jakie right now. 660 00:56:16,668 --> 00:56:18,586 Who said anything about sleeping? 661 00:56:18,628 --> 00:56:20,713 Who said sleeping? 662 00:56:21,881 --> 00:56:23,133 Will you just get her out of here, Pat? 663 00:56:23,174 --> 00:56:24,759 Who said... 664 00:56:24,801 --> 00:56:27,053 Jakie, listen to Auntie Anna, okay? 665 00:56:27,095 --> 00:56:28,263 Call any time! 666 00:56:28,304 --> 00:56:30,640 We can be back, five minutes tops, okay? 667 00:56:30,682 --> 00:56:32,350 Gonna play zombie. 668 00:56:38,273 --> 00:56:39,941 I'm not sure I'm up for this. 669 00:56:42,277 --> 00:56:43,528 Yeah, me neither. 670 00:56:46,114 --> 00:56:50,702 Worst case, we get dinner to go and eat on Anna's couch. 671 00:56:52,162 --> 00:56:53,746 Yep. 672 00:56:53,788 --> 00:56:55,956 Let's at least try to make it as far as dessert, 673 00:56:55,998 --> 00:56:57,249 so she can put Jakie down. 674 00:57:04,047 --> 00:57:05,132 So, what's the verdict? 675 00:57:08,969 --> 00:57:10,137 Is your husband nuts? 676 00:57:13,724 --> 00:57:15,184 Completely fricking crackers. 677 00:57:21,148 --> 00:57:24,484 So, what actually happened with you and Liam at the mine? 678 00:57:26,612 --> 00:57:30,365 Well, I thought I felt someone cut off a lock of my hair. 679 00:57:32,075 --> 00:57:33,160 I, uh... 680 00:57:34,494 --> 00:57:35,913 I lost my shit 681 00:57:35,954 --> 00:57:38,624 and then we ran home screaming. 682 00:57:38,665 --> 00:57:40,584 A lock of your hair? 683 00:57:40,626 --> 00:57:43,378 Yeah. Bagman supposedly always snips 684 00:57:43,420 --> 00:57:45,380 one off the kids that catch his fancy. 685 00:57:46,006 --> 00:57:47,466 That's how it starts. 686 00:57:48,300 --> 00:57:49,426 What the hell for? 687 00:57:50,719 --> 00:57:53,138 So he always knows where to find you. 688 00:57:53,180 --> 00:57:55,389 No matter where you try to run or hide. 689 00:57:59,352 --> 00:58:02,146 Your father was something else. 690 00:58:02,188 --> 00:58:05,316 I think in his own way he was just trying to protect me. 691 00:58:05,358 --> 00:58:07,151 A cautionary tale to keep me safe. 692 00:58:11,864 --> 00:58:13,491 All I remember was Mom was furious 693 00:58:13,532 --> 00:58:15,326 'cause every night I was convinced 694 00:58:15,368 --> 00:58:16,661 he was tapping on my window. 695 00:58:17,745 --> 00:58:19,622 And then one night, 696 00:58:19,664 --> 00:58:22,208 the old man came in and he said, 697 00:58:24,377 --> 00:58:27,880 "Your mum wants me to tell you there's no such thing as Bagman." 698 00:58:30,424 --> 00:58:32,134 But I'm afraid I can't do that. 699 00:58:36,180 --> 00:58:37,515 What I can do... 700 00:58:38,849 --> 00:58:41,852 is tell you a secret he don't want you to know. 701 00:58:43,980 --> 00:58:46,107 Truth is, 702 00:58:46,148 --> 00:58:49,568 no matter how big, or fast, or sneaky he is, 703 00:58:49,610 --> 00:58:51,112 he has weaknesses as well. 704 00:58:52,612 --> 00:58:55,573 Escape his grasp long enough, he'll rot away. 705 00:58:57,075 --> 00:59:00,537 And he cannot lay a single, skinny finger on you. 706 00:59:01,454 --> 00:59:02,622 Not as long... 707 00:59:04,416 --> 00:59:05,500 as you have this. 708 00:59:10,714 --> 00:59:12,507 You see, every kid's got something 709 00:59:12,549 --> 00:59:15,260 that means more to them than anything else in the world. 710 00:59:17,053 --> 00:59:18,388 Something they love so much, 711 00:59:20,098 --> 00:59:22,684 it literally becomes a piece of who they are. 712 00:59:23,560 --> 00:59:24,978 And believe you me, 713 00:59:25,895 --> 00:59:27,105 a child's love... 714 00:59:28,606 --> 00:59:30,608 can be a magical thing. 715 00:59:30,650 --> 00:59:32,902 It can turn even the humblest object... 716 00:59:34,571 --> 00:59:35,822 into a totem... 717 00:59:36,698 --> 00:59:38,033 of great power. 718 00:59:42,245 --> 00:59:44,372 Now you keep this close to your heart, 719 00:59:44,414 --> 00:59:46,583 and he cannot touch you. 720 00:59:51,253 --> 00:59:52,921 But lose it, 721 00:59:52,963 --> 00:59:55,341 or even worse, throw it away... 722 01:00:05,851 --> 01:00:06,935 So, you keep ahold of it. 723 01:00:08,270 --> 01:00:09,355 No matter what. 724 01:00:15,152 --> 01:00:17,488 And now you're concerned... 725 01:00:18,280 --> 01:00:19,531 that Fute has gone missing. 726 01:00:21,241 --> 01:00:23,702 If the one thing that can supposedly protect Jake... 727 01:00:25,120 --> 01:00:26,413 from you-know-who... 728 01:00:27,664 --> 01:00:28,916 is the thing that he loves the most? 729 01:00:30,876 --> 01:00:32,002 Honestly? 730 01:00:36,173 --> 01:00:38,926 Well, what I wanna do right now is go back home 731 01:00:38,967 --> 01:00:40,344 and dig through the trash again. 732 01:00:42,137 --> 01:00:43,931 But if we go down that thought track, 733 01:00:43,972 --> 01:00:45,974 I'm not sure we'll make it to the other side, so... 734 01:00:52,063 --> 01:00:53,940 Did Barbara help when you were eight? 735 01:00:55,400 --> 01:00:57,026 Wouldn't have made it to nine without her. 736 01:00:58,569 --> 01:00:59,987 So, we have to trust her now. 737 01:01:18,881 --> 01:01:21,509 No, I do not miss you at all. 738 01:01:21,551 --> 01:01:23,386 -What? -Mmm-mmm. 739 01:01:23,428 --> 01:01:26,013 I have a real hot date tonight. 740 01:01:26,055 --> 01:01:28,141 -Oh, yeah? -Three feet tall, 741 01:01:28,182 --> 01:01:30,810 talks gibberish and craps his own pants. 742 01:01:30,852 --> 01:01:33,062 It is so, so sexy. 743 01:01:33,104 --> 01:01:34,480 Stop it. 744 01:01:35,356 --> 01:01:37,191 Okay, babe, um... 745 01:01:37,233 --> 01:01:38,443 We'll see you tomorrow. 746 01:01:38,484 --> 01:01:39,527 Yeah. 747 01:01:39,569 --> 01:01:41,571 Yeah. 748 01:01:41,612 --> 01:01:46,242 And why don't you make me something sweet? 749 01:01:46,284 --> 01:01:48,577 Something sweet? What do you mean? 750 01:01:49,911 --> 01:01:51,163 I don't know what you mean. 751 01:01:51,204 --> 01:01:53,623 You know exactly what I'm talking about. 752 01:01:55,584 --> 01:01:58,003 Okay. Okay, babe. 753 01:01:58,044 --> 01:01:59,171 Yeah. Bye. 754 01:03:19,959 --> 01:03:21,043 Hey. 755 01:03:21,085 --> 01:03:22,586 -Angelo. -Yeah? 756 01:03:22,628 --> 01:03:25,589 Is there something weird happening on this floor? 757 01:03:25,631 --> 01:03:27,716 Uh, what do you mean, "weird"? 758 01:03:27,758 --> 01:03:29,051 I don't know. 759 01:03:29,093 --> 01:03:31,512 I'm hearing a voice on a baby monitor. 760 01:03:31,554 --> 01:03:33,722 Everything's clear on my security cams. 761 01:03:33,764 --> 01:03:34,807 You want me to come up? 762 01:03:34,848 --> 01:03:36,225 No, no. Um... 763 01:03:36,892 --> 01:03:38,394 I'm sure it's nothing. 764 01:03:38,435 --> 01:03:40,437 Okay. Take it easy. 765 01:03:40,479 --> 01:03:41,730 Yeah. 766 01:03:52,657 --> 01:03:54,951 Angelo, has there been a power surge? 767 01:03:57,078 --> 01:03:58,788 Angelo, are you there? 768 01:04:03,543 --> 01:04:04,627 Come on. 769 01:04:06,713 --> 01:04:07,880 Shit. 770 01:04:47,919 --> 01:04:50,088 I don't know what you want from me. 771 01:04:50,130 --> 01:04:52,382 But the cops are on their way! 772 01:04:57,512 --> 01:04:59,097 Did I mention I have a gun? 773 01:05:04,227 --> 01:05:06,688 Don't play with me, motherfucker! 774 01:05:24,164 --> 01:05:25,248 Sarah! 775 01:05:26,208 --> 01:05:28,085 Sarah, call the police! 776 01:06:55,712 --> 01:06:56,880 Stay back. 777 01:06:57,839 --> 01:06:58,923 Karina. 778 01:07:00,049 --> 01:07:02,302 Anna? Anna, are you okay? 779 01:07:02,343 --> 01:07:03,553 Are you okay? 780 01:07:04,971 --> 01:07:06,055 What happened? 781 01:07:06,097 --> 01:07:07,515 Where's Jakie? 782 01:07:09,100 --> 01:07:10,894 We got him. He's okay. 783 01:07:10,935 --> 01:07:12,979 Hey, buddy. Hey. Hey. 784 01:07:13,688 --> 01:07:14,898 There you go. 785 01:07:16,024 --> 01:07:17,776 It's okay. Thank you. 786 01:07:17,817 --> 01:07:20,779 We've got nothing on the CCTV camera. 787 01:07:20,820 --> 01:07:23,156 It was knocked out when the power went down. 788 01:07:24,115 --> 01:07:25,950 Thank God for the doorman. 789 01:07:27,619 --> 01:07:30,246 Once the camera on Anna's floor went dark, 790 01:07:30,288 --> 01:07:31,664 he headed straight up. 791 01:07:32,874 --> 01:07:35,043 He must have scared the guy off. 792 01:07:35,084 --> 01:07:36,877 -Did Angelo get a look at him? -No. 793 01:07:38,128 --> 01:07:39,421 But, Pat, 794 01:07:39,463 --> 01:07:41,423 apparently there are similarities 795 01:07:41,465 --> 01:07:43,383 to a case from four years ago. 796 01:07:45,385 --> 01:07:48,096 A girl named Emily Greenberg went missing. 797 01:07:48,138 --> 01:07:51,183 Her dad suffered similar symptoms to Anna's, 798 01:07:51,225 --> 01:07:55,813 temporary paralysis and loss of speech. 799 01:07:55,854 --> 01:07:59,775 And these strange abrasions on his face. 800 01:07:59,817 --> 01:08:01,151 He said he couldn't move. 801 01:08:01,902 --> 01:08:03,153 He had to lie there 802 01:08:03,195 --> 01:08:04,655 and watch this lunatic stuff his daughter 803 01:08:04,696 --> 01:08:07,407 into a duffel bag and run off with her. 804 01:08:14,456 --> 01:08:16,458 Look, we're gonna get you somewhere safe. 805 01:08:17,209 --> 01:08:18,585 I'll post officers outside 806 01:08:18,627 --> 01:08:20,128 who'll keep watch around the clock. 807 01:08:22,130 --> 01:08:23,507 Don't worry, Pat. 808 01:08:23,549 --> 01:08:25,384 We're gonna catch this sick bastard. 809 01:08:33,225 --> 01:08:34,268 Thanks. 810 01:08:34,309 --> 01:08:35,393 No problem. 811 01:08:36,561 --> 01:08:38,062 This way. Right here. 812 01:08:38,104 --> 01:08:39,647 Come on. 813 01:08:39,689 --> 01:08:40,815 Watch your step, okay? 814 01:08:55,705 --> 01:08:58,332 They're trying to figure out what paralyzed Anna, 815 01:08:58,374 --> 01:09:00,001 and the doctors don't have a frickin' clue. 816 01:09:01,210 --> 01:09:03,045 Who cares, as long as Anna's okay. 817 01:09:03,754 --> 01:09:05,673 She's far from okay. 818 01:09:05,715 --> 01:09:07,592 All right, she refused to stay in the hospital. 819 01:09:07,633 --> 01:09:10,636 She wouldn't even let us turn the lights off upstairs. 820 01:09:10,678 --> 01:09:11,846 Karina had to give her a sedative 821 01:09:11,888 --> 01:09:13,514 and get in bed with her, you know? 822 01:09:13,556 --> 01:09:16,058 Well, she can stay here as long as she needs to. 823 01:09:19,061 --> 01:09:20,104 Thank you. 824 01:09:20,146 --> 01:09:21,397 Please. 825 01:09:21,439 --> 01:09:23,858 We'd be insulted if you went anywhere else. 826 01:09:26,235 --> 01:09:27,486 Come here. 827 01:09:37,329 --> 01:09:38,538 I'm sorry. 828 01:09:40,332 --> 01:09:41,458 For what? 829 01:09:43,209 --> 01:09:44,336 Protecting my son? 830 01:09:50,592 --> 01:09:51,927 Get some sleep. 831 01:09:51,968 --> 01:09:53,386 I'm not going anywhere. 832 01:10:16,076 --> 01:10:17,285 'Bout time. 833 01:10:21,373 --> 01:10:22,666 What are you doing awake? 834 01:10:56,407 --> 01:10:57,491 We'll get through this. 835 01:10:58,993 --> 01:11:00,160 I promise. 836 01:11:17,553 --> 01:11:19,596 I can't believe this is happening. 837 01:11:20,639 --> 01:11:23,100 What do we do if he really does exist... 838 01:11:25,227 --> 01:11:28,022 and we have lost the one thing in the whole world... 839 01:11:29,356 --> 01:11:31,357 that could keep our son safe? 840 01:11:35,653 --> 01:11:36,904 I'll make him a new one. 841 01:11:39,323 --> 01:11:40,867 No, that won't be the same. 842 01:11:43,703 --> 01:11:46,289 Hey, get some sleep, honey. 843 01:11:46,998 --> 01:11:48,082 All right? 844 01:12:27,705 --> 01:12:28,955 Jake! 845 01:12:28,997 --> 01:12:30,290 -Pat? -Jake! 846 01:12:38,673 --> 01:12:41,718 Daddy. Daddy, help me. Help me. 847 01:12:41,760 --> 01:12:42,844 Jake. 848 01:12:43,136 --> 01:12:44,221 Jake! 849 01:12:45,263 --> 01:12:46,389 He's got the boy! 850 01:12:52,062 --> 01:12:53,772 Pat? Pat? 851 01:13:00,028 --> 01:13:01,238 Help! 852 01:13:03,073 --> 01:13:04,157 Help! 853 01:13:04,991 --> 01:13:06,451 Somebody stop him! 854 01:13:37,731 --> 01:13:38,816 Stop right there! 855 01:13:38,858 --> 01:13:41,360 Daddy, help me. 856 01:14:10,931 --> 01:14:12,975 Daddy! Help me! 857 01:14:13,017 --> 01:14:14,268 Jake! 858 01:14:37,457 --> 01:14:38,541 Jake! 859 01:14:41,586 --> 01:14:42,670 Daddy! 860 01:14:44,756 --> 01:14:46,049 Help. 861 01:14:47,508 --> 01:14:49,802 Daddy! Help me! 862 01:14:51,763 --> 01:14:54,515 Daddy, help me. 863 01:15:05,818 --> 01:15:07,153 Jake? 864 01:15:08,196 --> 01:15:09,280 Jake? 865 01:15:51,280 --> 01:15:53,740 Jake? Are you in here? 866 01:15:54,366 --> 01:15:55,575 Jake? 867 01:15:59,955 --> 01:16:01,039 Jake? 868 01:17:06,604 --> 01:17:07,938 God, please. God. 869 01:17:07,980 --> 01:17:09,315 No, no, no. 870 01:17:39,177 --> 01:17:40,261 What the heck? 871 01:18:01,491 --> 01:18:03,451 Daddy. 872 01:18:04,452 --> 01:18:06,830 Daddy. 873 01:18:06,871 --> 01:18:09,707 Daddy. 874 01:18:13,795 --> 01:18:16,089 Daddy, help me! 875 01:18:28,350 --> 01:18:29,852 Mommy! 876 01:18:29,893 --> 01:18:31,186 Jakie? 877 01:18:33,063 --> 01:18:34,273 Oh, my God, Jake. 878 01:18:34,314 --> 01:18:36,650 Oh, my gosh. Jake! 879 01:18:36,692 --> 01:18:37,734 Karina! 880 01:18:42,698 --> 01:18:44,783 Karina, what's happening? 881 01:18:44,825 --> 01:18:46,577 It's not Jake that he came for. 882 01:18:49,371 --> 01:18:51,915 Show yourself, you sick bastard! 883 01:18:54,835 --> 01:18:56,211 Show yourself! 884 01:20:02,151 --> 01:20:05,321 First, he steals a lock of your hair, 885 01:20:05,363 --> 01:20:07,490 so he always knows where to find you. 886 01:20:08,908 --> 01:20:12,161 And then he taunts you and feeds off your fear. 887 01:20:13,913 --> 01:20:15,580 It's the good kids he wants. 888 01:20:15,622 --> 01:20:18,625 The shiny ones and the dreamers. 889 01:20:18,667 --> 01:20:21,294 And once they catch his eye, or grab his fancy, 890 01:20:21,336 --> 01:20:23,213 he won't rest until he has them 891 01:20:23,255 --> 01:20:25,340 slung over his bony shoulder, 892 01:20:25,382 --> 01:20:28,176 screamin' for help that's never gonna come. 893 01:20:30,720 --> 01:20:33,181 Why come for me now, huh? 894 01:20:34,182 --> 01:20:35,809 After all this time? 895 01:20:44,067 --> 01:20:46,152 Now you keep this close to your heart, 896 01:20:47,070 --> 01:20:48,738 and he cannot touch you. 897 01:20:50,991 --> 01:20:52,242 But lose it, 898 01:20:52,284 --> 01:20:54,953 or even worse, throw it away... 899 01:21:18,434 --> 01:21:21,645 The cold hard truth of it, Patty, 900 01:21:21,687 --> 01:21:23,647 is that there are monsters in this world. 901 01:21:24,857 --> 01:21:26,150 There is evil. 902 01:21:27,484 --> 01:21:29,612 And bad things do happen to good people. 903 01:21:32,323 --> 01:21:33,449 Even little children. 904 01:22:09,026 --> 01:22:11,235 The only thing that gives me comfort at night... 905 01:22:13,571 --> 01:22:16,658 is a belief that there's something good out there, 906 01:22:16,699 --> 01:22:18,826 much more powerful than all the bad stuff. 907 01:22:20,453 --> 01:22:22,622 Something that loves and watches over us. 908 01:22:23,665 --> 01:22:24,791 No matter what. 909 01:22:45,353 --> 01:22:46,896 And you really believe that? 910 01:22:50,525 --> 01:22:51,859 I'm lookin' at the proof. 911 01:24:11,520 --> 01:24:14,482 Come on! It's me you want! 912 01:24:15,316 --> 01:24:16,400 Come on. 913 01:24:50,726 --> 01:24:52,186 Yeah, this way. 914 01:24:52,228 --> 01:24:53,604 Down here! On me! Keep going. 915 01:24:55,105 --> 01:24:56,732 I don't know who's on foot. 916 01:24:56,774 --> 01:24:58,567 Down by the yard, keep a guard here. 917 01:24:58,609 --> 01:25:00,194 What is it? What is it? 918 01:25:00,236 --> 01:25:02,029 This is as far as she goes. 919 01:25:03,489 --> 01:25:05,448 Pat must have taken a different route. 920 01:25:09,327 --> 01:25:10,703 Yo, boss, we got something. 921 01:25:12,163 --> 01:25:13,790 It's got blood on it. 922 01:25:13,832 --> 01:25:15,083 Let's fan out! 923 01:25:15,583 --> 01:25:16,668 What is that? 924 01:25:16,709 --> 01:25:18,044 That's Jake's flute. 925 01:25:25,009 --> 01:25:26,261 Pat. Pat! 926 01:25:26,302 --> 01:25:27,470 Pat! 927 01:25:29,305 --> 01:25:30,390 Pat! 928 01:25:31,182 --> 01:25:32,350 Pat! 929 01:25:33,142 --> 01:25:34,894 Pat! 930 01:25:34,936 --> 01:25:36,020 You need to step away from... 931 01:25:36,062 --> 01:25:37,480 Pat! Can you hear me? 932 01:25:38,523 --> 01:25:39,941 Pat! 933 01:25:41,901 --> 01:25:43,111 Pat! 934 01:25:44,153 --> 01:25:45,363 Pat! 935 01:25:46,239 --> 01:25:47,323 Pat! 936 01:26:08,760 --> 01:26:10,929 Mom said we could stay as long as we need to. 937 01:26:10,971 --> 01:26:12,598 I just can't be in this house anymore. 938 01:26:12,639 --> 01:26:13,724 Not without Pat. 939 01:26:14,516 --> 01:26:16,894 There's still hope, 'Rina. 940 01:26:16,935 --> 01:26:18,812 I mean, they haven't even found anything yet. 941 01:26:19,688 --> 01:26:20,898 They're not going to. 942 01:26:23,150 --> 01:26:24,610 And it's not over yet, either. 943 01:26:26,653 --> 01:26:27,905 What do you mean? 944 01:26:29,990 --> 01:26:32,117 He's gonna come back for Jake. I can just feel it. 945 01:26:35,537 --> 01:26:36,872 What are you gonna do? 946 01:26:40,876 --> 01:26:42,085 Whatever it takes. 947 01:26:46,089 --> 01:26:47,341 Okay. Come here. 948 01:26:56,725 --> 01:27:00,312 Just call me when you get there. Okay? 949 01:27:00,354 --> 01:27:01,854 Yep. Yep. 950 01:27:02,563 --> 01:27:03,689 Yep. 951 01:27:06,567 --> 01:27:07,860 Yeah. 952 01:27:39,934 --> 01:27:41,894 Hey, so I got some good news for you, pal. 953 01:27:43,270 --> 01:27:44,397 Look what Daddy found. 954 01:27:44,981 --> 01:27:46,148 Fute. 955 01:27:51,153 --> 01:27:54,031 You know, he gave everything to get that back for you. 956 01:27:58,828 --> 01:28:00,787 And, um... And Daddy... 957 01:28:01,454 --> 01:28:02,706 He also told me a secret 958 01:28:02,747 --> 01:28:04,124 that he really, really wants you to know. 959 01:28:07,419 --> 01:28:09,337 Okay, so how much do you love Fute, Jakie? 960 01:28:10,672 --> 01:28:13,299 Yeah. So a child's love is a magical thing. 961 01:28:16,344 --> 01:28:17,429 Keep it close to your heart. 962 01:28:20,181 --> 01:28:21,349 And it will always protect you. 963 01:28:23,101 --> 01:28:24,644 -Okay? -Okay. 964 01:28:25,145 --> 01:28:26,229 Okay. 965 01:28:27,397 --> 01:28:28,606 Always. 966 01:28:29,232 --> 01:28:30,316 Always. 966 01:28:31,305 --> 01:29:31,529 www.caseway.ai is for people who can’t afford a lawyer