1
00:00:20,043 --> 00:00:21,251
Onyi.
2
00:00:21,334 --> 00:00:22,876
Onyi.
3
00:00:25,668 --> 00:00:27,126
I'm fine. I'm fine.
4
00:00:28,793 --> 00:00:30,209
Actually, I am not fine.
5
00:00:30,293 --> 00:00:31,459
I'm not fine.
6
00:00:31,543 --> 00:00:32,793
Onyi, please.
7
00:00:32,876 --> 00:00:34,751
Just listen to me, okay?
8
00:00:34,834 --> 00:00:36,584
Listen. Listen.
9
00:00:36,668 --> 00:00:38,043
What… What is the name of…
10
00:00:38,584 --> 00:00:41,501
What is the name of
your husband's brother in the military?
11
00:00:42,168 --> 00:00:44,043
I want you to call him and tell him…
12
00:00:45,959 --> 00:00:48,334
Tell him everything
I'm about to tell you now.
13
00:00:51,334 --> 00:00:53,793
Onyi, listen to me… Onyi, listen!
14
00:00:53,876 --> 00:00:55,543
This is not the time to cry.
15
00:00:55,626 --> 00:00:56,543
Just listen!
16
00:00:56,626 --> 00:00:57,626
Listen.
17
00:00:58,668 --> 00:01:00,043
I'm in danger…
18
00:01:00,126 --> 00:01:02,251
I'm in… I'm in danger.
19
00:01:02,334 --> 00:01:03,834
Onyi, I'm in danger.
20
00:01:03,918 --> 00:01:06,168
Our whole family is in danger.
21
00:01:06,251 --> 00:01:10,334
IN THE HEAT OF THE MOMENT
22
00:01:11,001 --> 00:01:11,834
HOT LOVE AGAIN
23
00:01:30,876 --> 00:01:32,543
Pino, Pino baby.
24
00:01:32,626 --> 00:01:33,876
Toscana baby.
25
00:01:34,793 --> 00:01:36,168
The "hot" in "hot chic".
26
00:01:37,084 --> 00:01:38,418
Princess of night clubs.
27
00:01:39,584 --> 00:01:42,543
The key to the hearts of many.
28
00:01:44,126 --> 00:01:46,126
Alhaji‘s mistress.
29
00:01:46,209 --> 00:01:47,293
Stop please.
30
00:01:49,543 --> 00:01:52,126
Please, tell me what you are wearing,
let me know if I should change.
31
00:01:52,793 --> 00:01:53,793
Pino…
32
00:01:54,876 --> 00:01:56,001
Please..
33
00:01:56,084 --> 00:01:58,334
Hope you are not about to
act all sick right now?
34
00:01:58,418 --> 00:01:59,834
It's not acting…
35
00:01:59,918 --> 00:02:02,376
…I don‘t just feel well.
36
00:02:02,959 --> 00:02:05,834
Tell that to someone
who's never seen you fake being sick.
37
00:02:06,918 --> 00:02:08,543
If it's the pay you don‘t like,
38
00:02:08,626 --> 00:02:09,668
tell me.
39
00:02:09,751 --> 00:02:11,668
You know, when we get there
and we treat the client well,
40
00:02:11,751 --> 00:02:14,168
they might tip us. You know how it goes.
41
00:02:14,751 --> 00:02:16,709
It's not about the money.
42
00:02:16,793 --> 00:02:18,376
It's not just about the money.
43
00:02:20,751 --> 00:02:22,501
You will say it's stupid.
44
00:02:23,459 --> 00:02:24,876
Okay, tell me.
45
00:02:28,001 --> 00:02:31,584
I had a nightmare about the outing.
It felt like a horror film.
46
00:02:34,293 --> 00:02:36,376
So you want to miss N50,000 this night
47
00:02:36,459 --> 00:02:39,584
with clean boys that
you can enjoy both in and out,
48
00:02:40,251 --> 00:02:41,584
because you had a nightmare.
49
00:02:43,251 --> 00:02:45,459
Toscana baby…
50
00:02:45,543 --> 00:02:48,709
Ehnn, you are a professional,
why are you acting like a novice?
51
00:02:48,793 --> 00:02:49,793
Why?
52
00:02:50,543 --> 00:02:53,209
You would have acted the same
if you had seen what I saw.
53
00:02:53,293 --> 00:02:55,751
Oh please… Choke to
death on the nightmare.
54
00:02:57,876 --> 00:03:00,709
Unprofessional prostitutes everywhere.
55
00:03:03,043 --> 00:03:05,251
How do I replace her, ehn?
56
00:03:07,376 --> 00:03:09,626
Who can-- Yeah?
57
00:03:13,293 --> 00:03:14,626
Who?
58
00:03:14,709 --> 00:03:16,126
It's me.
59
00:03:24,834 --> 00:03:25,834
Just come in.
60
00:03:27,668 --> 00:03:28,668
How are you?
61
00:03:29,251 --> 00:03:30,084
I am fine.
62
00:03:34,084 --> 00:03:35,126
It seems you are going out.
63
00:03:40,001 --> 00:03:41,001
Or do you want to join me?
64
00:03:41,626 --> 00:03:42,626
No.
65
00:03:43,876 --> 00:03:45,043
Because you are good girl.
66
00:03:50,459 --> 00:03:52,834
You are here to collect money
for the term paper, right?
67
00:03:54,376 --> 00:03:56,626
Okay, send me
your account details on WhatsApp.
68
00:03:56,709 --> 00:03:58,001
Let me send you the money.
69
00:03:58,084 --> 00:03:59,126
Okay.
70
00:03:59,209 --> 00:04:00,334
No problem.
71
00:04:02,251 --> 00:04:03,251
But…
72
00:04:05,043 --> 00:04:07,584
There is a little favor
I want you to help me with.
73
00:04:09,251 --> 00:04:12,209
Can you, can you help me
add extra N5,000, please?
74
00:04:12,293 --> 00:04:13,751
I will pay you back next week.
75
00:04:13,834 --> 00:04:14,834
Guaranteed.
76
00:04:16,709 --> 00:04:18,793
Do you know how many
times you've told me that?
77
00:04:18,876 --> 00:04:20,751
No, this one is different.
78
00:04:20,834 --> 00:04:23,084
I am expecting
some money next week already.
79
00:04:23,168 --> 00:04:26,209
It's just that I need
to sort out my faculty dues.
80
00:04:26,959 --> 00:04:30,126
It's just that the deadline is close.
81
00:04:30,709 --> 00:04:34,501
By faculty dues, you mean
your useless boyfriend…
82
00:04:34,584 --> 00:04:36,001
that jumps from one audition to another?
83
00:04:36,084 --> 00:04:37,918
You want to give him
my money for transportation.
84
00:04:38,001 --> 00:04:39,126
Right?
85
00:04:39,209 --> 00:04:40,543
Please, are you giving it to me or not?
86
00:04:40,626 --> 00:04:41,543
Let me know what I am doing.
87
00:04:41,626 --> 00:04:43,168
Imagine the attitude!
88
00:04:44,334 --> 00:04:45,918
Hey!
89
00:04:47,626 --> 00:04:48,626
What‘s that supposed to mean?
90
00:04:51,876 --> 00:04:53,126
But…
91
00:04:54,001 --> 00:04:55,001
See..
92
00:04:55,084 --> 00:04:56,334
Instead of N5,000,
93
00:04:56,418 --> 00:04:58,834
do you know you can make
N25,000 tonight if you follow me?
94
00:04:58,918 --> 00:05:00,001
And, and see.
95
00:05:00,084 --> 00:05:03,334
I will waive every other debt
that you owe me. I will waive all of them.
96
00:05:04,251 --> 00:05:05,418
Think about it.
97
00:05:08,543 --> 00:05:12,668
No please. "Runs" is not my thing.
98
00:05:12,751 --> 00:05:15,876
But you want money
made from "runs." Just look at her mouth.
99
00:05:18,209 --> 00:05:19,543
That‘s enough, please.
100
00:05:19,626 --> 00:05:22,793
Forget I even asked. Just send me
money for the term paper.
101
00:05:22,876 --> 00:05:24,834
I will send you my details.
102
00:05:24,918 --> 00:05:27,043
Just imagine, "holier than thou!"
103
00:05:31,418 --> 00:05:33,876
Can‘t you arrange another babe for us?
104
00:05:34,709 --> 00:05:35,834
You know I am with my friend.
105
00:05:35,918 --> 00:05:39,043
It will be awkward to be
the only one with a babe
106
00:05:39,126 --> 00:05:40,501
while he is all by himself.
107
00:05:41,459 --> 00:05:42,834
I understand, I understand.
108
00:05:42,918 --> 00:05:45,209
Let me check my phone and
see what I can come up with.
109
00:05:45,293 --> 00:05:47,459
Please find a girl
as sharp as a knife‘s blade.
110
00:05:47,543 --> 00:05:50,793
You don‘t trust Pino Pino anymore?
111
00:05:53,168 --> 00:05:55,043
You know money is never an issue.
112
00:05:55,834 --> 00:05:57,793
Whatever happens, just keep me updated.
113
00:05:57,876 --> 00:05:59,168
Okay, that's fine.
114
00:06:04,084 --> 00:06:05,043
Hommie…
115
00:06:05,876 --> 00:06:06,959
What‘s up?
116
00:06:07,751 --> 00:06:09,376
What‘s the update?
117
00:06:09,959 --> 00:06:11,126
It‘s Pino Pino.
118
00:06:11,668 --> 00:06:13,626
She said the other babe pulled out.
119
00:06:15,709 --> 00:06:17,418
That doesn‘t sound good.
120
00:06:21,709 --> 00:06:23,168
What did she say was her problem?
121
00:06:23,251 --> 00:06:24,626
Does it matter?
122
00:06:24,709 --> 00:06:25,626
Does it matter?
123
00:06:26,793 --> 00:06:28,876
And Ikolo is already on his way here.
124
00:06:35,209 --> 00:06:37,209
But, hold on…
125
00:06:37,293 --> 00:06:39,334
Must they be two?
126
00:06:39,418 --> 00:06:41,334
Eh? Can‘t they just…
127
00:06:41,418 --> 00:06:43,543
manage one for both of us?
128
00:06:43,626 --> 00:06:46,543
So… why do we both
want to leave the country?
129
00:06:47,209 --> 00:06:49,501
Why can‘t I be
succesful for the two of us?
130
00:06:57,001 --> 00:06:58,126
You know…
131
00:06:59,668 --> 00:07:03,626
You talk like you believe
this thing 100 percent.
132
00:07:04,834 --> 00:07:10,709
As if poverty is a virus
that only this can cure.
133
00:07:11,459 --> 00:07:12,793
My brother…
134
00:07:12,876 --> 00:07:16,501
we have done everything
we can to be successful.
135
00:07:17,334 --> 00:07:21,043
You sing, you dance, you act.
136
00:07:21,126 --> 00:07:23,459
I do both photography and cinematography.
137
00:07:24,043 --> 00:07:26,709
We have both done nine to five.
138
00:07:27,709 --> 00:07:29,459
We even tried politics at some point.
139
00:07:30,959 --> 00:07:34,543
Then we came to Enugu
to chase our Nollywood dreams.
140
00:07:35,668 --> 00:07:37,293
Three fucking years have passed.
141
00:07:37,793 --> 00:07:40,626
You still haven‘t
featured in a serious movie.
142
00:07:40,709 --> 00:07:42,501
I still haven‘t raised money
to shoot my own film.
143
00:07:43,543 --> 00:07:46,501
It‘s not like we aren‘t good enough.
144
00:07:48,293 --> 00:07:49,584
That's not a lie though.
145
00:07:49,668 --> 00:07:50,876
But Baba, you know…
146
00:07:50,959 --> 00:07:54,293
You know, to succeed
is not easy. It is not easy.
147
00:07:54,376 --> 00:07:57,126
That's the very reason
we must double our efforts.
148
00:07:58,584 --> 00:08:03,084
So in case acting doesn‘t work for you
and directing doesn't work for me…
149
00:08:05,084 --> 00:08:07,084
So, are we not doubling it like this?
150
00:08:08,293 --> 00:08:10,501
Be honest, can you say
151
00:08:10,584 --> 00:08:12,376
what we are doing is "yahoo"?
152
00:08:14,001 --> 00:08:17,126
Since we started,
what have we really made?
153
00:08:19,668 --> 00:08:20,626
You see?
154
00:08:21,251 --> 00:08:23,126
We need to double our hustle.
155
00:08:28,001 --> 00:08:30,376
My question is,
156
00:08:31,418 --> 00:08:34,959
are you sure this will help us succeed?
157
00:08:35,043 --> 00:08:36,668
Come on, man.
158
00:08:36,751 --> 00:08:39,709
Is it Ikolo you don't believe,
or is it Mansa that you doubt?
159
00:08:39,793 --> 00:08:41,751
Why won‘t I doubt them? Are they God?
160
00:08:41,834 --> 00:08:44,126
Don‘t you know there are people
who have tried and didn't succeed?
161
00:08:44,209 --> 00:08:45,543
If the worst comes to the worst
162
00:08:45,626 --> 00:08:48,543
it will be much better than
this our Nollywood ambition.
163
00:08:49,084 --> 00:08:52,501
It will yield more than
this "G" thing we are doing.
164
00:08:53,668 --> 00:08:56,001
We could escape this country‘s curse.
165
00:08:56,626 --> 00:08:57,709
Abacha…
166
00:08:58,251 --> 00:09:00,501
Do you like the way your family
is suffering in the village?
167
00:09:01,084 --> 00:09:03,334
They are not
really suffering. They are not.
168
00:09:03,418 --> 00:09:05,459
So, is this how you wish
to remain all your life?
169
00:09:10,793 --> 00:09:11,793
My brother…
170
00:09:13,376 --> 00:09:15,459
Life is all about sacrifice.
171
00:09:16,376 --> 00:09:18,876
Let‘s do as much as we can
and leave the rest for the gods.
172
00:09:20,126 --> 00:09:23,251
We are already too involved in this thing.
We are too involved in this
173
00:09:23,334 --> 00:09:25,293
for you to start developing cold feet.
174
00:09:26,709 --> 00:09:28,959
What we need now, is plan "B".
175
00:09:30,168 --> 00:09:32,251
In case, Pino Pino
doesn‘t find another babe.
176
00:09:35,668 --> 00:09:36,876
Hospital?
177
00:09:38,168 --> 00:09:40,501
Hey! This is serious.
178
00:09:42,668 --> 00:09:45,168
Please, get well soon.
179
00:09:46,334 --> 00:09:48,751
I will come and see you tomorrow.
180
00:09:50,001 --> 00:09:50,959
Alright, take care.
181
00:10:11,876 --> 00:10:12,918
A hundred thousand?!
182
00:10:14,168 --> 00:10:15,418
Hey!
183
00:10:15,501 --> 00:10:16,876
For one night.
184
00:10:18,626 --> 00:10:20,168
Because your pussy is made of gold.
185
00:10:22,626 --> 00:10:24,209
Please, get out of here.
186
00:10:33,668 --> 00:10:35,668
Hold on, hold on.
187
00:10:42,126 --> 00:10:44,168
Where are you?
188
00:10:45,334 --> 00:10:46,168
Onitsha?
189
00:10:48,959 --> 00:10:51,418
Okay. Can you get here before nine?
190
00:10:58,126 --> 00:11:01,459
Alright, send me your friend's number.
So, I can confirm if she is interested.
191
00:11:07,043 --> 00:11:08,168
Babe.
192
00:11:08,251 --> 00:11:09,334
What's…
193
00:11:09,959 --> 00:11:11,459
What‘s the arrangement like?
194
00:11:12,334 --> 00:11:13,334
What arrangement?
195
00:11:14,001 --> 00:11:15,709
You know what I'm talking about.
196
00:11:20,459 --> 00:11:21,918
Normal sex.
197
00:11:24,084 --> 00:11:25,001
So, it's…
198
00:11:25,668 --> 00:11:27,209
Its not like an orgy.
199
00:11:31,043 --> 00:11:33,376
And, and somebody is not…
200
00:11:33,459 --> 00:11:34,834
expected to…
201
00:11:36,834 --> 00:11:37,834
to do it raw.
202
00:11:43,501 --> 00:11:44,501
…or suck something.
203
00:11:48,001 --> 00:11:49,209
If they pay extra…
204
00:11:49,293 --> 00:11:50,584
then maybe. You never can tell.
205
00:11:57,584 --> 00:11:58,584
I will do it.
206
00:12:04,626 --> 00:12:06,418
I thought you said…
207
00:12:06,501 --> 00:12:08,168
that you are not a "runs" girl?
208
00:12:08,251 --> 00:12:11,293
See babe, if you bring that up again
I'll… I'll change my mind.
209
00:12:11,376 --> 00:12:12,626
I'm sorry.
210
00:12:13,209 --> 00:12:14,418
But see,
211
00:12:16,293 --> 00:12:18,751
if… you don‘t want to do it,
you don‘t have to.
212
00:12:18,834 --> 00:12:19,668
I have to.
213
00:12:23,668 --> 00:12:24,959
But on three conditions.
214
00:12:25,501 --> 00:12:26,501
No, four.
215
00:12:27,751 --> 00:12:29,126
Okay.
216
00:12:29,209 --> 00:12:30,501
See, number one.
217
00:12:31,376 --> 00:12:33,209
This has to be between me and you.
218
00:12:35,751 --> 00:12:36,626
Number two.
219
00:12:37,293 --> 00:12:38,501
No pictures.
220
00:12:38,584 --> 00:12:40,126
I don‘t want anything
221
00:12:40,209 --> 00:12:42,043
reminding me of this in the future.
222
00:12:45,251 --> 00:12:46,793
Yes, "Her Excellency."
223
00:12:49,043 --> 00:12:50,043
Number three,
224
00:12:52,126 --> 00:12:54,376
you must never ask me to join you again.
225
00:12:55,293 --> 00:12:58,751
Any day I feel like giving it
another try, I will let you know.
226
00:13:01,751 --> 00:13:02,918
Fair enough.
227
00:13:03,668 --> 00:13:04,876
Four?
228
00:13:06,959 --> 00:13:09,793
See, I won‘t ask you
how much this thing is.
229
00:13:09,876 --> 00:13:11,209
But N30,000,
230
00:13:11,293 --> 00:13:12,584
that's what I'll collect.
231
00:13:13,084 --> 00:13:15,043
And I need it, before we leave.
232
00:13:17,626 --> 00:13:19,251
Are you serious?
233
00:13:19,876 --> 00:13:22,209
WHEN IT GETS COMPLICATED
234
00:13:23,168 --> 00:13:24,043
-Babe.
-Hmm?
235
00:13:24,126 --> 00:13:26,168
If you knew how hot you look right now…
236
00:13:26,251 --> 00:13:28,334
you'd be walking like Nancy Isime.
237
00:13:28,418 --> 00:13:29,501
Nancy Isime?
238
00:13:29,584 --> 00:13:32,209
-How does she walk?
-Like a queen.
239
00:13:32,293 --> 00:13:34,418
With a million soldiers behind her.
240
00:13:35,793 --> 00:13:37,168
Please, let me be. I am not Nancy.
241
00:13:37,251 --> 00:13:38,584
Look what you made me wear?
242
00:13:38,668 --> 00:13:40,543
I mean, why must I dress like a whore?
243
00:13:43,376 --> 00:13:44,876
What do you think you are here for?
244
00:13:46,543 --> 00:13:48,334
What brings you here?
245
00:13:48,418 --> 00:13:51,584
-I mean…
-Let me ask you a question.
246
00:13:51,668 --> 00:13:55,168
If you are not comfortable wearing this
thing that girls wear in broad day light,
247
00:13:55,251 --> 00:13:57,918
How would you be comfortable having
sex with a guy who is not your boyfriend?
248
00:14:05,209 --> 00:14:06,418
Let me even ask…
249
00:14:07,793 --> 00:14:09,543
Did you try out what I taught you?
250
00:14:11,834 --> 00:14:12,834
What is it?
251
00:14:13,751 --> 00:14:15,459
What you do with your boyfriend err,
252
00:14:15,543 --> 00:14:17,876
how again did
Indaboski put it, "sucurotum."
253
00:14:19,834 --> 00:14:21,251
Wait. Why are you asking?
254
00:14:21,918 --> 00:14:24,709
I thought you said there will
be no blow jobs. What‘s… Ah, ah.
255
00:14:25,293 --> 00:14:27,501
I am talking about the hand job tips.
256
00:14:27,584 --> 00:14:28,459
Oh!
257
00:14:28,543 --> 00:14:30,126
Oh.
258
00:14:32,584 --> 00:14:33,459
Leave me alone.
259
00:14:34,543 --> 00:14:36,334
What about the back ride?
Did you try it out?
260
00:14:36,418 --> 00:14:37,876
Why are you asking all that?
261
00:14:37,959 --> 00:14:40,459
-Leave me alone. What is it?
-See, let me tell you.
262
00:14:40,543 --> 00:14:42,751
The secret to this job is taking charge.
263
00:14:43,501 --> 00:14:47,084
Because if you allow the man to take
charge, he determines how long he lasts.
264
00:14:47,168 --> 00:14:48,626
And if he lasts for too long,
265
00:14:48,709 --> 00:14:50,584
he wouldn‘t want to see you next time.
He would say you are boring.
266
00:14:52,334 --> 00:14:53,584
Really?
267
00:14:53,668 --> 00:14:55,751
But if you take charge,
268
00:14:55,834 --> 00:14:59,001
you determine how short it lasts.
269
00:14:59,084 --> 00:14:59,959
Oh yes.
270
00:15:00,043 --> 00:15:02,876
And if you add a little
bit of drama, just a little,
271
00:15:02,959 --> 00:15:06,126
he would say that you are amazing,
and he would keep calling you.
272
00:15:06,209 --> 00:15:08,584
You know? Just to prove
to himself that he is a man.
273
00:15:08,668 --> 00:15:10,793
To prove that he's a sex machine.
274
00:15:12,501 --> 00:15:14,334
And that is how you become his favorite.
275
00:15:14,959 --> 00:15:17,084
Wait, wait, wait.
276
00:15:19,001 --> 00:15:20,043
See.
277
00:15:20,126 --> 00:15:21,626
You know…
278
00:15:21,709 --> 00:15:22,876
Is it…
279
00:15:23,501 --> 00:15:25,126
Is it really that easy?
280
00:15:26,834 --> 00:15:29,168
The penis has no mind of its own.
281
00:15:39,251 --> 00:15:40,251
Yea.
282
00:15:42,584 --> 00:15:43,584
Who is that?
283
00:15:46,876 --> 00:15:48,793
Hey!
284
00:15:48,876 --> 00:15:50,293
Pino Pino baby.
285
00:15:50,793 --> 00:15:52,751
Pino Pino baby.
286
00:15:52,834 --> 00:15:54,751
My God!
287
00:15:54,834 --> 00:15:57,168
-International hot babe.
-Yes, that‘s me.
288
00:15:57,251 --> 00:15:59,834
-International hot babe.
-I'm the only one.
289
00:15:59,918 --> 00:16:02,376
-Can you see the package?
-I can see it.
290
00:16:02,459 --> 00:16:05,584
Take it easy on me,
your package is too much.
291
00:16:05,668 --> 00:16:07,376
Do you want me to land
in a psychiatric home?
292
00:16:07,459 --> 00:16:08,626
Hey.
293
00:16:08,709 --> 00:16:10,334
Do you want to land in a psychiatric home?
294
00:16:10,418 --> 00:16:13,043
Hey, my dick, my dick,
Will I survive this trip?
295
00:16:14,084 --> 00:16:15,209
Will I survive this trip?
296
00:16:15,293 --> 00:16:17,668
Ose… You are not alright.
You need deliverance.
297
00:16:17,751 --> 00:16:19,418
-Why do you think I called you?
-Right?
298
00:16:19,501 --> 00:16:21,126
-Why do you think I called you?
-Right?
299
00:16:21,209 --> 00:16:22,959
My God!
300
00:16:23,043 --> 00:16:26,168
Hello… Good erm… Hi.
301
00:16:26,251 --> 00:16:28,293
Err, good. Hi to you too.
302
00:16:28,376 --> 00:16:29,751
Leave her alone please.
303
00:16:29,834 --> 00:16:32,043
She's one of those who pretends to be shy.
304
00:16:32,126 --> 00:16:33,168
Right?
305
00:16:33,251 --> 00:16:34,584
Hey.
306
00:16:34,668 --> 00:16:37,459
-This friend of yours, looks like my type.
-Right?
307
00:16:37,543 --> 00:16:39,001
She's petite.
308
00:16:39,084 --> 00:16:41,209
Are you sure I won‘t be with her
while you stay with my friend?
309
00:16:42,584 --> 00:16:43,418
Fine girl.
310
00:16:43,501 --> 00:16:44,376
Is he hotter than you?
311
00:16:44,459 --> 00:16:46,126
Is that how you are now?
312
00:16:46,209 --> 00:16:47,793
-Is it now like that?
-But you know me.
313
00:16:47,876 --> 00:16:48,876
-Moving train.
-Is it now like that?
314
00:16:48,959 --> 00:16:50,251
Moving train!
315
00:16:50,334 --> 00:16:51,834
I'm scared of whoever
is not scared of you.
316
00:16:51,918 --> 00:16:53,876
I'm scared of whoever
is not scared of you.
317
00:16:56,043 --> 00:16:58,334
-Welcome, guys.
-Thank you.
318
00:17:00,793 --> 00:17:02,584
My friend is in the kitchen.
319
00:17:02,668 --> 00:17:05,168
What would you like to drink?
There is palm wine, skoochies…
320
00:17:05,834 --> 00:17:07,209
Red wine.
321
00:17:07,293 --> 00:17:08,334
Vodka.
322
00:17:08,418 --> 00:17:10,334
Palm wine.
323
00:17:10,418 --> 00:17:11,334
Palm wine?
324
00:17:12,168 --> 00:17:13,459
She says she wants palm wine.
325
00:17:13,543 --> 00:17:14,918
-Let‘s start with that first.
-Oh, palm wine.
326
00:17:15,418 --> 00:17:16,584
Alright, erm…
327
00:17:17,418 --> 00:17:19,751
We have ncho, if you want to play.
328
00:17:20,626 --> 00:17:22,084
Er, TV…
329
00:17:22,168 --> 00:17:25,293
You can watch Netflix or DSTV, any one.
Basically, just feel at home.
330
00:17:25,376 --> 00:17:27,043
-Hey!
-You're welcome.
331
00:17:27,126 --> 00:17:30,709
And the award for the best
host of the year goes to…
332
00:17:30,793 --> 00:17:31,793
Okay.
333
00:17:32,959 --> 00:17:34,001
A minute.
334
00:17:40,501 --> 00:17:42,126
Is he the one that owns this place?
335
00:17:45,459 --> 00:17:46,834
What does he do for a living?
336
00:17:48,376 --> 00:17:51,001
Do I live with him? Please
what kind of question is that?
337
00:17:51,793 --> 00:17:52,626
I just wanted to know.
338
00:17:54,334 --> 00:17:57,793
I hope he's not one of those boys
who use girls' pants for Yahoo plus.
339
00:17:57,876 --> 00:17:59,126
Hey!
340
00:18:00,501 --> 00:18:01,459
Kamso.
341
00:18:03,168 --> 00:18:06,126
What if I told you I was paid to bring
you here to be used for Yahoo Plus?
342
00:18:11,918 --> 00:18:13,126
Relax!
343
00:18:20,209 --> 00:18:23,293
I feel this place might
be his uncle‘s or something.
344
00:18:25,001 --> 00:18:26,543
Hmm, it looks good.
345
00:18:28,084 --> 00:18:29,709
Let me even ask you…
346
00:18:30,751 --> 00:18:32,001
Do you really believe in that thing?
347
00:18:32,709 --> 00:18:33,876
Believe in what?
348
00:18:33,959 --> 00:18:35,209
Yahoo Plus.
349
00:18:36,376 --> 00:18:37,501
I really don‘t know.
350
00:18:38,543 --> 00:18:40,168
I am a sinner
351
00:18:41,543 --> 00:18:43,834
Probably gonna sin again
352
00:18:44,626 --> 00:18:46,209
Lord forgive me
353
00:18:47,293 --> 00:18:48,668
Lord forgive me
354
00:18:49,501 --> 00:18:51,918
Things I don‘t understand
355
00:18:52,001 --> 00:18:53,918
-Sometimes I want to be alone
-Be alone.
356
00:18:54,876 --> 00:18:56,543
Bitch, don‘t kill my vibe
357
00:18:56,626 --> 00:18:58,293
Bitch, don‘t kill my vibe
358
00:18:58,376 --> 00:19:00,626
I can feel your energy
359
00:19:00,709 --> 00:19:04,668
See guy, that line
is for people with vibes.
360
00:19:04,751 --> 00:19:07,043
So you think you've got vibes?
361
00:19:07,668 --> 00:19:09,126
Let me see
what you've been cooking. Rubbish.
362
00:19:09,209 --> 00:19:13,376
You know… you should know
that my second name is vibes.
363
00:19:13,459 --> 00:19:15,043
I can see you…
364
00:19:19,459 --> 00:19:20,459
So…
365
00:19:21,543 --> 00:19:22,876
Are we using my palm wine?
366
00:19:23,668 --> 00:19:24,918
That's what they said.
367
00:19:26,293 --> 00:19:28,334
-Won‘t the color change?
-Never.
368
00:19:29,084 --> 00:19:30,168
Go ahead.
369
00:19:33,668 --> 00:19:35,459
This is ready, right?
370
00:19:35,543 --> 00:19:36,376
Yes, it is.
371
00:19:37,959 --> 00:19:40,876
Don‘t finish the meat. It's for our guest.
372
00:19:40,959 --> 00:19:42,001
Hey.
373
00:19:42,793 --> 00:19:46,209
This meat is not that bad.
You did well. Your cooking has improved.
374
00:19:50,793 --> 00:19:52,043
Are you not drinking?
375
00:19:52,126 --> 00:19:54,543
No. I want something stronger.
376
00:19:56,084 --> 00:19:58,251
Just don‘t get high
and ruin our plans tonight.
377
00:19:58,334 --> 00:19:59,626
Me, high?
378
00:20:03,251 --> 00:20:04,084
Here?
379
00:20:08,501 --> 00:20:09,626
Okay!
380
00:20:09,709 --> 00:20:13,001
-I didn‘t say anything like that…
-My friend, be fast.
381
00:20:13,084 --> 00:20:14,376
It's your turn. Babe?
382
00:20:15,043 --> 00:20:16,251
Baby!
383
00:20:22,126 --> 00:20:24,293
Easy, Chief.
384
00:20:27,543 --> 00:20:31,084
I don‘t believe I let her deceive me
into thinking she's a good girl.
385
00:20:31,168 --> 00:20:33,334
My brother, nobody is holy.
386
00:20:33,834 --> 00:20:37,501
Talk more of a girl
that is studying Theatre Arts.
387
00:20:37,584 --> 00:20:39,793
Or is she not the
one studying Theatre Arts?
388
00:20:39,876 --> 00:20:41,418
You don‘t get it.
389
00:20:41,501 --> 00:20:44,209
-She is a first class student.
-And so?
390
00:20:45,793 --> 00:20:48,793
-She is the reason I am doing this.
-And so what then?
391
00:20:49,918 --> 00:20:51,959
You don‘t even understand
what I am saying.
392
00:20:52,668 --> 00:20:55,334
Kamso is the only girl I have
ever loved in my entire life.
393
00:20:55,418 --> 00:20:57,751
My brother, love doesn‘t give money.
394
00:20:59,209 --> 00:21:00,668
Let‘s do this thing.
395
00:21:02,626 --> 00:21:03,793
There is no time.
396
00:21:04,793 --> 00:21:08,543
It won‘t be cool if Ikolo gets here
and the girls are still awake.
397
00:21:13,293 --> 00:21:14,793
No, no.
398
00:21:14,876 --> 00:21:17,834
I'm not sure I can
continue with this. No, I won't.
399
00:21:17,918 --> 00:21:18,751
Why?
400
00:21:20,168 --> 00:21:21,209
Because of a prostitute?
401
00:21:21,918 --> 00:21:24,126
-A "runs" girl?
-She is not a "runs" girl.
402
00:21:24,668 --> 00:21:26,084
Okay, what brought her here?
403
00:21:29,501 --> 00:21:30,376
Abacha.
404
00:21:30,876 --> 00:21:32,709
This is your village people
405
00:21:33,501 --> 00:21:35,584
trying to ruin our plans.
406
00:21:36,668 --> 00:21:38,668
Something that will
change our lives forever.
407
00:21:41,709 --> 00:21:42,751
Ose.
408
00:21:43,334 --> 00:21:44,293
Are you saying that
409
00:21:44,834 --> 00:21:47,293
if it were your babe,
you would still use her?
410
00:21:47,376 --> 00:21:48,376
Straight away.
411
00:21:49,626 --> 00:21:50,918
My brother.
412
00:21:51,001 --> 00:21:52,584
There will always be fine girls.
413
00:21:54,043 --> 00:21:55,376
I told you before.
414
00:21:58,126 --> 00:22:00,376
Life is all about sacrifices.
415
00:22:02,084 --> 00:22:04,834
The bigger the sacrifice,
the more you stand to gain.
416
00:22:04,918 --> 00:22:06,376
What‘s the essence of the sacrifice?
417
00:22:07,293 --> 00:22:10,834
If I have to sacrifice
the main thing I am sacrificing for?
418
00:22:11,709 --> 00:22:13,876
You don‘t seem to understand
what I am saying, Ose.
419
00:22:14,668 --> 00:22:18,168
Where do you think I get
all the money I use for auditions?
420
00:22:18,251 --> 00:22:20,834
Money for subscriptions and other things?
421
00:22:21,376 --> 00:22:24,251
Kamso, has been the one bankrolling me.
422
00:22:24,334 --> 00:22:25,709
She, she…
423
00:22:28,793 --> 00:22:31,459
Where is your rag and packer?
424
00:22:31,543 --> 00:22:32,959
I want to…
425
00:22:34,959 --> 00:22:37,251
Abacha! Abacha!
426
00:22:37,334 --> 00:22:38,376
Abacha!
427
00:22:39,709 --> 00:22:40,751
You are hurting me.
428
00:22:45,084 --> 00:22:46,001
Kamso.
429
00:22:46,959 --> 00:22:48,793
Kamso, is this what you call "hurt"?
430
00:22:50,834 --> 00:22:52,668
Kamso, is this what you call "hurt"?
431
00:22:53,168 --> 00:22:56,584
Now, compare it to what
seeing you here did to me.
432
00:22:57,584 --> 00:23:00,043
Coming from a guy
who ordered a "runs" babe?
433
00:23:01,459 --> 00:23:02,793
I find that incredible.
434
00:23:04,293 --> 00:23:05,293
No.
435
00:23:06,584 --> 00:23:08,793
-My case is different.
-How?
436
00:23:10,043 --> 00:23:11,334
How?
437
00:23:11,418 --> 00:23:13,084
Kamso, honestly.
438
00:23:13,168 --> 00:23:15,668
I wasn‘t going to have sex with anyone.
439
00:23:15,751 --> 00:23:16,918
Really?
440
00:23:17,709 --> 00:23:19,334
Wait, wait. Yeah.
441
00:23:20,334 --> 00:23:23,543
You planned to read
the Bible with a "runs" babe, right?
442
00:23:24,584 --> 00:23:27,668
And then conclude with
prayers and worship?
443
00:23:27,751 --> 00:23:28,709
Kamso.
444
00:23:29,334 --> 00:23:31,209
What I mean… What I mean is…
445
00:23:33,668 --> 00:23:35,084
Shit! Shit!
446
00:23:35,168 --> 00:23:36,126
What happened?
447
00:23:36,918 --> 00:23:38,001
Are you short of words?
448
00:23:40,876 --> 00:23:42,918
Kamso, you won‘t understand.
449
00:23:43,001 --> 00:23:43,834
You won‘t understand.
450
00:23:44,918 --> 00:23:48,209
Isn‘t that what people
who have nothing to say
451
00:23:49,168 --> 00:23:50,168
actually say?
452
00:23:50,793 --> 00:23:53,584
Ah, Kamso, you won‘t understand.
453
00:23:53,668 --> 00:23:54,793
You won't understand.
454
00:23:57,334 --> 00:23:59,043
You know the annoying thing?
455
00:23:59,834 --> 00:24:02,918
I decided to do this.
456
00:24:03,584 --> 00:24:04,584
For you.
457
00:24:06,959 --> 00:24:07,793
Really?
458
00:24:07,876 --> 00:24:09,543
What else do I need
that kind of money for?
459
00:24:10,293 --> 00:24:11,293
What?
460
00:24:13,918 --> 00:24:14,793
Kamso.
461
00:24:16,543 --> 00:24:20,084
-Is this what you do to get money?
-Is this what you do,
462
00:24:20,168 --> 00:24:21,876
with all the money I send to you?
463
00:24:21,959 --> 00:24:23,668
Kamso, it wasn‘t me.
464
00:24:24,168 --> 00:24:25,501
It's Ose that called you guys.
465
00:24:26,751 --> 00:24:28,459
It is Ose that called you guys.
466
00:24:28,543 --> 00:24:29,584
But…
467
00:24:29,668 --> 00:24:30,834
You could have said no.
468
00:24:31,584 --> 00:24:33,209
Couldn‘t you?
469
00:24:34,376 --> 00:24:35,668
See, I have just…
470
00:24:35,751 --> 00:24:37,459
I have just one question.
471
00:24:39,584 --> 00:24:40,793
Why?
472
00:24:40,876 --> 00:24:42,501
Kamso honestly, you won‘t understand.
473
00:24:42,584 --> 00:24:44,501
-You won‘t understand.
-What won‘t I understand?
474
00:24:44,584 --> 00:24:47,084
What is it? Am I not good enough for you?
475
00:24:47,168 --> 00:24:49,251
-Why?
-Kamso, you won‘t understand!
476
00:24:49,334 --> 00:24:50,834
I am coming!
477
00:24:51,626 --> 00:24:54,126
It's Mansa. He wants to talk to you.
478
00:24:54,209 --> 00:24:55,376
Jesus!
479
00:24:55,459 --> 00:24:56,418
Shit!
480
00:24:56,501 --> 00:24:57,668
-Who is that?
-Shit!
481
00:24:58,876 --> 00:25:01,043
-God! God! God!
-Who is…?
482
00:25:01,126 --> 00:25:04,084
God! Ah!
483
00:25:04,709 --> 00:25:08,334
Of all the girls in this town,
why were you the one
484
00:25:08,418 --> 00:25:10,168
Pino Pino brought here?
485
00:25:10,251 --> 00:25:12,001
Kamso, what have I done to you?
486
00:25:13,043 --> 00:25:14,584
What did I do to you, Kamso?
487
00:25:15,459 --> 00:25:18,126
What should I have done?
488
00:25:18,209 --> 00:25:22,126
You… You said you needed the
money urgently. There was no other way.
489
00:25:22,209 --> 00:25:23,084
It was this.
490
00:25:23,834 --> 00:25:24,959
And…
491
00:25:25,043 --> 00:25:30,418
And I didn‘t want you to lose your
admission. I know what it means to you.
492
00:25:30,501 --> 00:25:31,668
Kamso…
493
00:25:34,126 --> 00:25:35,751
I'm so sorry.
494
00:25:36,876 --> 00:25:38,584
-I'm sorry.
-I'm sorry too.
495
00:25:40,834 --> 00:25:41,834
Yes.
496
00:25:43,626 --> 00:25:45,668
That‘s our family house address.
497
00:25:47,584 --> 00:25:50,834
Your elder sister's name…
498
00:25:50,918 --> 00:25:52,334
is Onyinye, right?
499
00:25:56,334 --> 00:26:01,084
You have to speak louder,
so it doesn‘t feel like
500
00:26:01,168 --> 00:26:03,251
I'm talking to myself.
501
00:26:05,001 --> 00:26:07,001
Yes… Yes, sir, You are right, sir.
502
00:26:08,709 --> 00:26:10,709
She is married to a Calabar man, right?
503
00:26:13,251 --> 00:26:14,251
Yes, sir.
504
00:26:18,376 --> 00:26:21,793
What's that name of his… Mfon?
505
00:26:23,126 --> 00:26:26,626
They live in Kubwa,
behind the Grammar School,
506
00:26:27,334 --> 00:26:29,209
with their newly born baby,
507
00:26:29,876 --> 00:26:30,959
Charles?
508
00:26:34,751 --> 00:26:37,209
How do you know all these things?
509
00:26:40,543 --> 00:26:44,918
Let‘s just say, I'm a good business man.
510
00:26:46,918 --> 00:26:52,376
A good business man should know
not just about his investments,
511
00:26:53,459 --> 00:26:54,668
but also
512
00:26:55,668 --> 00:26:59,376
about his associates and employees.
513
00:26:59,959 --> 00:27:01,876
Do you agree with that?
514
00:27:03,126 --> 00:27:04,084
Sir…
515
00:27:05,543 --> 00:27:08,668
Do you agree with that?
516
00:27:12,126 --> 00:27:13,043
Yes, sir.
517
00:27:15,834 --> 00:27:20,209
Can you remember what I told you and Ose
518
00:27:20,834 --> 00:27:24,043
the night you people asked
what you had to do
519
00:27:24,876 --> 00:27:26,959
to join me in "HK" ?
520
00:27:29,293 --> 00:27:30,918
I… I remember, sir.
521
00:27:33,793 --> 00:27:35,209
Remind me.
522
00:27:39,001 --> 00:27:44,334
You… You gave us one week
to think about it, and then
523
00:27:45,043 --> 00:27:47,251
come up with a yes or no.
524
00:27:48,168 --> 00:27:51,043
And any answer you came up with
525
00:27:51,584 --> 00:27:53,918
would be your final answer.
526
00:27:54,626 --> 00:27:56,418
No turning back.
527
00:27:57,001 --> 00:27:58,501
No matter what.
528
00:28:00,543 --> 00:28:02,668
Was that not the agreement?
529
00:28:04,001 --> 00:28:06,084
That was the agreement, sir.
530
00:28:08,793 --> 00:28:11,251
Do you know what it will cost me
531
00:28:12,209 --> 00:28:13,626
to kill you
532
00:28:14,293 --> 00:28:17,376
and wipe off your whole family
533
00:28:18,043 --> 00:28:19,043
this night?
534
00:28:19,876 --> 00:28:23,126
Plea… Please, sir… Please.
535
00:28:25,918 --> 00:28:27,918
My friend, answer my question.
536
00:28:30,834 --> 00:28:32,543
No, no, sir.
537
00:28:32,626 --> 00:28:37,001
I… I mean, no… I don‘t know the answer.
538
00:28:37,501 --> 00:28:41,168
I don‘t mean… I don‘t know the answer.
539
00:28:43,168 --> 00:28:46,001
Just one call.
540
00:28:47,459 --> 00:28:49,001
That‘s all it would take.
541
00:28:50,334 --> 00:28:51,626
Is that what you want?
542
00:28:52,584 --> 00:28:56,084
No, sir please… Please sir, please.
543
00:28:59,251 --> 00:29:03,334
In that case, you know what to do.
544
00:29:04,793 --> 00:29:07,209
-But sir…
-This conversation is over.
545
00:29:15,834 --> 00:29:18,876
You might hate me now.
But, you will thank me later.
546
00:29:20,418 --> 00:29:22,001
You are welcome, in advance.
547
00:30:41,084 --> 00:30:43,251
Hmm, am I the only one feeling sleepy?
548
00:30:44,793 --> 00:30:45,751
Feel free to sleep.
549
00:30:46,418 --> 00:30:48,709
After all, we have
each other till morning.
550
00:30:50,834 --> 00:30:52,751
That‘s so sweet of you.
551
00:30:53,751 --> 00:30:55,626
But, I will rather have you now.
552
00:30:55,709 --> 00:30:57,293
I hear you.
553
00:30:59,001 --> 00:31:01,334
Use you as my coffee.
554
00:31:03,751 --> 00:31:05,418
How long do you think
you can keep me awake?
555
00:31:06,001 --> 00:31:09,126
As long as you can take me
without collapsing.
556
00:31:11,834 --> 00:31:12,834
Really?
557
00:31:22,834 --> 00:31:24,334
Yeah…
558
00:31:26,834 --> 00:31:27,834
Talk is cheap.
559
00:31:32,418 --> 00:31:34,959
That‘s the only thing
we are not doing tonight.
560
00:31:36,043 --> 00:31:37,626
Alright.
561
00:31:38,834 --> 00:31:42,126
God, what‘s in this palm wine? What…
562
00:32:52,209 --> 00:32:53,043
Wow.
563
00:32:54,626 --> 00:32:55,918
Wow.
564
00:33:12,793 --> 00:33:13,918
Okay.
565
00:33:25,084 --> 00:33:27,418
Babe, why are you acting cold?
566
00:33:27,918 --> 00:33:29,543
I hope everything is okay.
567
00:33:34,751 --> 00:33:35,834
Yes.
568
00:33:38,043 --> 00:33:40,043
Hmm, if you say so.
569
00:33:40,626 --> 00:33:41,709
Good night.
570
00:33:49,293 --> 00:33:50,709
Didn‘t you hear what I said?
571
00:33:57,126 --> 00:33:58,084
I'm sorry.
572
00:34:03,793 --> 00:34:04,751
Sorry for?
573
00:34:07,334 --> 00:34:08,584
I had…
574
00:34:08,668 --> 00:34:10,293
I had no choice.
575
00:34:12,084 --> 00:34:14,959
Babe please, when I wake up, we discuss.
576
00:34:15,793 --> 00:34:17,918
Kamso, you are not going to wake up.
577
00:34:25,251 --> 00:34:27,251
Babe, what did you do?
578
00:34:28,001 --> 00:34:29,001
I'm sorry.
579
00:34:31,793 --> 00:34:32,793
Abacha!
580
00:34:35,334 --> 00:34:36,709
What did you do?
581
00:34:36,793 --> 00:34:38,751
I'm sorry. I'm sorry.
582
00:34:47,793 --> 00:34:49,251
What did you do?
583
00:34:53,501 --> 00:34:55,084
What did you…
584
00:35:35,126 --> 00:35:36,626
I'm sorry.
585
00:35:37,251 --> 00:35:38,334
Hey!
586
00:35:43,334 --> 00:35:44,626
Kamso!
587
00:35:48,543 --> 00:35:49,668
Kamso!
588
00:36:00,626 --> 00:36:01,709
What happened?
589
00:36:04,418 --> 00:36:05,668
Oh, shit.
590
00:36:05,751 --> 00:36:06,626
Oh!
591
00:36:41,376 --> 00:36:42,543
Okay.
592
00:36:43,126 --> 00:36:44,043
Enter the parlor.
593
00:36:45,418 --> 00:36:47,918
Turn on the TV or music.
594
00:36:48,501 --> 00:36:49,751
Turn it up to the highest volume.
595
00:36:51,709 --> 00:36:52,751
What for?
596
00:36:53,334 --> 00:36:56,126
To distract the neighbors
from the impending noise.
597
00:36:57,459 --> 00:36:58,418
Noise?
598
00:36:59,334 --> 00:37:01,751
If you know the trouble
you've now gotten us into,
599
00:37:01,834 --> 00:37:03,876
you won‘t be asking irrelevant questions.
600
00:37:05,043 --> 00:37:09,084
-So, so what do you intend to do?
-Leave that to me.
601
00:37:09,168 --> 00:37:10,876
Leave that to me. Let's go.
602
00:37:11,751 --> 00:37:12,751
And…
603
00:37:12,834 --> 00:37:14,126
find their phones.
604
00:37:28,668 --> 00:37:29,751
Jesus!
605
00:37:31,793 --> 00:37:33,501
Jesus! Jesus!
606
00:37:53,668 --> 00:37:55,709
Ah, Jesus! Jesus!
607
00:37:56,709 --> 00:37:59,001
Jesus! Kamso!
608
00:37:59,084 --> 00:38:00,668
Ose! Ose!
609
00:38:01,543 --> 00:38:03,626
If you move an inch, you're dead.
610
00:38:05,501 --> 00:38:09,668
He‘s going to die here. Let us take him
to the hospital or something.
611
00:38:10,168 --> 00:38:12,001
You people were going to kill us.
612
00:38:12,084 --> 00:38:13,084
Weren‘t you?
613
00:38:15,751 --> 00:38:16,709
Abacha…
614
00:38:16,793 --> 00:38:19,834
Just answer me before I burst your brain.
615
00:38:21,043 --> 00:38:22,293
It's…
616
00:38:23,793 --> 00:38:26,501
Ose made all the arrangements.
617
00:38:26,584 --> 00:38:30,459
But I… I was ready to pull out
immediately I saw you.
618
00:38:30,543 --> 00:38:31,751
Abacha!
619
00:38:32,918 --> 00:38:35,001
-Baby…
-Choke to death on that baby!
620
00:38:35,084 --> 00:38:36,376
Choke to death on that baby!
621
00:38:37,418 --> 00:38:40,043
-Baby, I'm sorry.
-Thunder strike you and your apology.
622
00:38:40,126 --> 00:38:41,251
Answer me.
623
00:38:41,334 --> 00:38:43,626
What were you people going
to do with us when we sleep?
624
00:38:49,543 --> 00:38:50,543
Abacha!
625
00:38:51,084 --> 00:38:52,668
Abacha, answer me, one!
626
00:38:53,626 --> 00:38:54,543
Answer me, two!
627
00:38:55,043 --> 00:38:57,876
-Abacha!
-Yahoo Plus! Yahoo Plus!
628
00:39:00,793 --> 00:39:04,251
Ose has a guy in HK.
629
00:39:04,334 --> 00:39:05,751
HK?
630
00:39:06,293 --> 00:39:07,418
Hong Kong.
631
00:39:08,126 --> 00:39:11,459
The guy has strong connections and
632
00:39:11,543 --> 00:39:15,334
Abacha convinced him
to take us to Hong Kong
633
00:39:15,418 --> 00:39:17,793
and there he will tutor us.
634
00:39:17,876 --> 00:39:18,834
Oh!
635
00:39:19,334 --> 00:39:23,959
So, that was the scholarship you got
in a Chinese film school?
636
00:39:26,126 --> 00:39:29,251
I'm sorry I lied to you. I'm sorry.
637
00:39:30,751 --> 00:39:32,084
Continue your story.
638
00:39:34,959 --> 00:39:39,334
Mansa and his guys are all into "Plus."
639
00:39:39,418 --> 00:39:42,459
He was the one that
told us to get two bodies
640
00:39:42,543 --> 00:39:45,251
and put sleeping pill
in their drinks, and then…
641
00:39:45,334 --> 00:39:48,543
When they fall asleep,
one of his guys will perform the ritual.
642
00:39:48,626 --> 00:39:50,043
Then "cut soap for us."
643
00:39:50,751 --> 00:39:51,959
Ritual?
644
00:39:52,501 --> 00:39:53,876
Mansa?
645
00:39:53,959 --> 00:39:55,793
That‘s the guy
that called you earlier, right?
646
00:39:55,876 --> 00:39:59,709
Yes… He… He is the one
that owns this house.
647
00:40:00,876 --> 00:40:02,834
I thought Ose‘s uncle owns this place.
648
00:40:03,668 --> 00:40:08,626
This is where Mansa and all his guys
perform rituals for Yahoo Plus.
649
00:40:09,293 --> 00:40:10,459
Abacha…
650
00:40:11,126 --> 00:40:13,376
So, even though I was
the one that showed up.
651
00:40:13,459 --> 00:40:15,293
You still wanted
to go ahead with this ritual?
652
00:40:15,376 --> 00:40:17,834
No… No… I wasn‘t. I wasn‘t going to do it.
653
00:40:17,918 --> 00:40:21,709
I already pulled out. But Ose
called him and he threatened me.
654
00:40:21,793 --> 00:40:25,001
He… He threatened to kill
all my family members,
655
00:40:25,084 --> 00:40:25,959
if I backed out.
656
00:40:26,043 --> 00:40:28,668
He… He knows where all
my family members reside.
657
00:40:30,501 --> 00:40:33,459
This has got to be one hell of a dream.
658
00:40:33,543 --> 00:40:35,043
Or maybe a whack film.
659
00:40:35,126 --> 00:40:36,459
Abacha, you…
660
00:40:37,001 --> 00:40:40,543
You want to use me
as a sacrifice for Yahoo Plus?
661
00:40:40,626 --> 00:40:42,834
After all I have done for you?
662
00:40:42,918 --> 00:40:44,834
After all we've been through together?
663
00:40:44,918 --> 00:40:46,584
Baby, I am sorry.
664
00:40:46,668 --> 00:40:49,168
I am sorry, baby. I am sorry.
665
00:40:49,668 --> 00:40:51,043
No, I should be saying that.
666
00:40:51,959 --> 00:40:53,668
-Guy, say your last prayer.
-Baby…
667
00:40:53,751 --> 00:40:54,376
Baby, wait.
668
00:40:54,459 --> 00:40:55,501
-Don‘t you dare!
-Baby… Baby…
669
00:40:55,584 --> 00:40:58,418
-Hey! I came because of this?
-Baby, wait. Baby, baby.
670
00:40:58,501 --> 00:40:59,959
-Don‘t you fucking call me "baby"!
-Baby, baby.
671
00:41:00,043 --> 00:41:01,001
Please, please.
672
00:41:01,834 --> 00:41:03,084
-Guy, say your last prayer!
-Baby, baby.
673
00:41:03,168 --> 00:41:04,668
Unless you don't want to go to heaven.
674
00:41:04,751 --> 00:41:05,709
-Baby, please…
-Shut up!
675
00:41:14,001 --> 00:41:15,709
Abacha…
676
00:41:19,209 --> 00:41:20,126
Me?
677
00:41:20,209 --> 00:41:21,126
Ritual?
678
00:41:22,543 --> 00:41:24,543
Yahoo Plus, Abacha?
679
00:41:37,376 --> 00:41:39,751
She‘s still not waking up.
She‘s still not waking up.
680
00:41:41,001 --> 00:41:42,251
Excuse. Shift a bit.
681
00:41:45,418 --> 00:41:46,418
Wake up.
682
00:41:48,418 --> 00:41:49,251
Wake up.
683
00:41:52,501 --> 00:41:54,334
Kamso, go and sleep.
684
00:41:56,334 --> 00:41:57,418
Wake up.
685
00:41:57,501 --> 00:41:59,876
What… What is it?
686
00:42:01,043 --> 00:42:04,293
-I want to sleep. Go and sleep.
-Give me the coffee over there.
687
00:42:13,084 --> 00:42:14,668
This is hot!
688
00:42:15,293 --> 00:42:16,709
What is it?
689
00:42:16,793 --> 00:42:17,751
Kamso, what is it?
690
00:42:17,834 --> 00:42:18,876
-Go and sleep.
-Shut up!
691
00:42:18,959 --> 00:42:19,918
Wake up. Wake up!
692
00:42:25,959 --> 00:42:27,334
What is it…? I want to sleep.
693
00:42:27,418 --> 00:42:29,668
Allow me to sleep. What is all this?
694
00:42:30,626 --> 00:42:33,168
Oh! Go and sleep, go and sleep.
695
00:42:33,876 --> 00:42:34,709
Can you carry her?
696
00:42:36,001 --> 00:42:37,126
For how long?
697
00:42:37,209 --> 00:42:38,584
I don‘t know. But…
698
00:42:38,668 --> 00:42:41,834
We need to leave here before the
other guy you said is coming gets here.
699
00:42:43,293 --> 00:42:44,168
Let‘s lift her.
700
00:42:45,918 --> 00:42:47,251
Hey.
701
00:42:48,376 --> 00:42:50,543
Leave me alone.
702
00:42:55,834 --> 00:42:57,084
Where are we going to?
703
00:42:57,168 --> 00:42:58,126
Pino, we are going home.
704
00:42:58,209 --> 00:42:59,501
If you move…
705
00:43:00,168 --> 00:43:01,584
I will shoot you into pieces.
706
00:43:15,793 --> 00:43:17,876
What… What's going on?
707
00:43:17,959 --> 00:43:18,834
What's going on?
708
00:43:18,918 --> 00:43:20,043
What's going on?
709
00:43:20,126 --> 00:43:21,418
I have come too far
710
00:43:22,043 --> 00:43:23,459
in this journey
711
00:43:23,543 --> 00:43:24,709
not to finish it.
712
00:43:25,543 --> 00:43:27,084
So, let no one dare me.
713
00:43:27,584 --> 00:43:28,793
Because at the moment…
714
00:43:30,251 --> 00:43:31,251
I no longer care.
715
00:43:32,001 --> 00:43:33,376
My heart is rotten.
716
00:43:35,709 --> 00:43:37,751
Ose, I know you can‘t shoot us.
717
00:43:37,834 --> 00:43:39,626
You need both of us alive for the ritual.
718
00:43:40,126 --> 00:43:41,834
-You think so?
-I know so.
719
00:43:42,501 --> 00:43:45,209
If you are that brave, move an inch.
720
00:43:50,126 --> 00:43:51,793
"Nonsense and ingredients!"
721
00:43:52,626 --> 00:43:54,209
You should have moved.
Let me show you the consequence.
722
00:44:00,043 --> 00:44:00,876
Abacha.
723
00:44:03,918 --> 00:44:05,293
Tie them up.
724
00:44:06,668 --> 00:44:09,418
What is happening here?
What is going on here?
725
00:44:09,501 --> 00:44:11,709
I don‘t care if you are
no longer up for this.
726
00:44:12,584 --> 00:44:16,334
But you see this arrangement,
I'm done with it already.
727
00:44:17,334 --> 00:44:19,751
The only thing you can get
from trying to stop me
728
00:44:20,251 --> 00:44:22,418
is some bullets to your skull.
729
00:44:23,793 --> 00:44:24,626
So…
730
00:44:25,918 --> 00:44:26,793
Hey.
731
00:44:26,876 --> 00:44:30,001
Will you pick the rope,
or join your ancestors?
732
00:44:46,293 --> 00:44:47,168
Your turn.
733
00:44:48,876 --> 00:44:50,168
What?
734
00:44:50,251 --> 00:44:51,584
I'm sorry.
735
00:44:51,668 --> 00:44:53,793
But, I can't let you ruin my plans.
736
00:44:55,043 --> 00:44:57,418
Ose, what kind of joke is this?
737
00:44:58,126 --> 00:44:59,251
You can call it comedy.
738
00:44:59,834 --> 00:45:01,001
Tragedy…
739
00:45:01,084 --> 00:45:02,293
or tragic comedy.
740
00:45:02,376 --> 00:45:03,918
I don‘t care.
741
00:45:04,001 --> 00:45:05,084
Tie your legs.
742
00:45:19,251 --> 00:45:21,418
I will never forgive you for this.
743
00:45:21,501 --> 00:45:22,626
You will.
744
00:45:22,709 --> 00:45:23,543
When we make it.
745
00:45:24,834 --> 00:45:26,168
But even if you don‘t…
746
00:45:27,293 --> 00:45:28,918
forgiveness cannot buy a Benz.
747
00:45:31,418 --> 00:45:32,376
Now,
748
00:45:32,459 --> 00:45:33,293
turn around.
749
00:45:35,293 --> 00:45:36,418
Turn around to where?
750
00:45:37,459 --> 00:45:38,626
Face down.
751
00:45:40,543 --> 00:45:41,876
To the chair, face down.
752
00:45:50,293 --> 00:45:52,709
I'm so sorry. I'm sorry.
753
00:45:54,043 --> 00:45:55,959
Forgive me.
754
00:46:00,376 --> 00:46:01,751
Bring your hands back.
755
00:46:06,876 --> 00:46:08,959
Ose, what are you doing?
756
00:46:53,084 --> 00:46:54,418
Nothing gives clarity
757
00:46:56,251 --> 00:46:57,876
better than a kiss of "Colorado".
758
00:47:02,043 --> 00:47:03,168
Normally,
759
00:47:04,709 --> 00:47:06,126
we are supposed to skip this part.
760
00:47:07,793 --> 00:47:09,834
But because Abacha is seeking…
761
00:47:10,626 --> 00:47:12,334
is seeking an award for ruining plans…
762
00:47:14,751 --> 00:47:15,584
Here we are.
763
00:47:19,543 --> 00:47:20,918
This is not personal.
764
00:47:24,876 --> 00:47:26,001
It is not.
765
00:47:29,084 --> 00:47:31,334
But since our chairman,
766
00:47:32,376 --> 00:47:35,876
Mansa has said that this is
the only way he can help us…
767
00:47:37,043 --> 00:47:38,418
I don‘t have a choice.
768
00:47:40,043 --> 00:47:42,293
I am tired of suffering in this country.
769
00:47:44,834 --> 00:47:46,168
I am tired…
770
00:47:47,376 --> 00:47:49,376
of having dreams and
no money to pursue them.
771
00:47:55,043 --> 00:47:56,584
I am not sure I believe in heaven.
772
00:47:58,626 --> 00:47:59,918
But if any of you does,
773
00:48:01,376 --> 00:48:02,668
say your last prayer now.
774
00:48:07,001 --> 00:48:08,834
And if you cross over to the other side
775
00:48:10,001 --> 00:48:11,834
and discover that heaven is indeed real…
776
00:48:15,876 --> 00:48:17,501
then talk to God on my behalf.
777
00:48:19,126 --> 00:48:19,959
I am not Satan.
778
00:48:20,501 --> 00:48:22,459
So I'm sure he would
consider my situation.
779
00:48:24,293 --> 00:48:25,751
But if it happens that
780
00:48:26,543 --> 00:48:27,959
he doesn‘t--
781
00:48:33,084 --> 00:48:34,126
Finally!
782
00:48:35,209 --> 00:48:36,834
The moment we have been waiting for.
783
00:48:41,459 --> 00:48:42,626
Ikolo, the spirit.
784
00:48:45,418 --> 00:48:47,209
It seems there would
be a party after the ritual.
785
00:48:47,918 --> 00:48:49,084
Who are you partying with?
786
00:48:49,834 --> 00:48:51,626
I'm just wondering what
we're doing with the coolers.
787
00:48:52,168 --> 00:48:54,293
Bring down the coolers,
let‘s head inside, my friend.
788
00:48:54,376 --> 00:48:55,251
Hey, hey.
789
00:48:56,293 --> 00:48:57,668
What‘s in it?
790
00:48:57,751 --> 00:48:58,751
Ice.
791
00:48:59,626 --> 00:49:00,626
And what?
792
00:49:01,834 --> 00:49:03,793
Of what use
is the answer to this question?
793
00:49:06,251 --> 00:49:07,543
So, what are we doing with ice?
794
00:49:08,084 --> 00:49:10,418
Let's say, the gods
are starving of cold liquor.
795
00:49:11,543 --> 00:49:13,251
Ikolo, one. Ose, zero.
796
00:49:15,084 --> 00:49:16,543
But you know…
797
00:49:16,626 --> 00:49:19,709
you are the only native doctor
I've seen go to work with a briefcase.
798
00:49:21,084 --> 00:49:22,918
How many native doctors
have you seen in your life time?
799
00:49:23,876 --> 00:49:24,876
A lot.
800
00:49:25,418 --> 00:49:27,001
In real life or in movies?
801
00:49:27,584 --> 00:49:28,751
A native doctor is a native doctor.
802
00:49:28,834 --> 00:49:30,293
Yeah. You are right.
803
00:49:30,959 --> 00:49:35,251
But maybe your perception is flawed
by the so many misrepresentatios in films.
804
00:49:35,751 --> 00:49:38,459
So what is the difference between
the native doctor in films
805
00:49:38,543 --> 00:49:39,751
and the one in real life?
806
00:49:39,834 --> 00:49:40,918
A lot.
807
00:49:41,001 --> 00:49:42,126
Like what?
808
00:49:45,376 --> 00:49:46,626
Listen.
809
00:49:47,668 --> 00:49:50,959
You need to open your eyes and
experience the world for yourself.
810
00:49:51,959 --> 00:49:53,501
Asking another for the truth
811
00:49:53,584 --> 00:49:55,251
means inviting more lies.
812
00:49:56,209 --> 00:49:57,126
Do you understand?
813
00:49:58,626 --> 00:49:59,459
Okay.
814
00:50:04,043 --> 00:50:05,459
Help me jam the door.
815
00:50:07,626 --> 00:50:08,668
My God!
816
00:50:08,751 --> 00:50:09,709
What is it?
817
00:50:11,084 --> 00:50:12,334
Be fast. Be fast!
818
00:50:12,418 --> 00:50:14,501
-Hurry!
-Calm down!
819
00:50:15,084 --> 00:50:16,043
Hold it.
820
00:50:17,168 --> 00:50:18,043
Where is Pino Pino?
821
00:50:19,209 --> 00:50:20,293
Where is…
822
00:50:20,376 --> 00:50:21,376
Oh shit!
823
00:50:26,293 --> 00:50:28,459
Who else here thinks he is John Wick?
824
00:50:29,043 --> 00:50:30,084
Fuck!
825
00:50:30,168 --> 00:50:31,001
Who are you fucking?
826
00:50:31,501 --> 00:50:32,501
You killed her?
827
00:50:33,168 --> 00:50:35,959
What should I have done?
Let her delete you?
828
00:50:36,043 --> 00:50:38,293
I thought she was supposed
to be alive for the ritual.
829
00:50:39,084 --> 00:50:40,668
And who says she isn't?
830
00:50:41,751 --> 00:50:42,876
Okay, if you say so.
831
00:50:43,918 --> 00:50:45,751
Do you still have any
other questions or should I ask mine?
832
00:50:46,293 --> 00:50:47,418
Is there a problem?
833
00:50:48,709 --> 00:50:50,876
I thought he was supposed
to be your partner.
834
00:51:03,043 --> 00:51:04,959
So the guy became
a pussy because of a woman?
835
00:51:05,043 --> 00:51:06,459
Now you see what I am dealing with.
836
00:51:07,918 --> 00:51:10,251
And you are saying
we should not tell Mansa about this?
837
00:51:11,584 --> 00:51:13,959
The most important thing,
is that we do the ritual.
838
00:51:15,293 --> 00:51:16,918
Mansa doesn't have to know the details.
839
00:51:17,001 --> 00:51:18,626
Then let‘s waste this guy here.
840
00:51:19,918 --> 00:51:22,626
You don‘t have to tell him.
That way his family can be saved.
841
00:51:24,543 --> 00:51:26,751
If we don‘t forgive those
who trespass against us…
842
00:51:27,251 --> 00:51:29,501
…how would the gods
forgive us when we trespass?
843
00:51:29,584 --> 00:51:31,918
-This is not about forgiveness.
-Then what is it about?
844
00:51:33,668 --> 00:51:35,376
Did Mansa tell you
what you will be doing in HK?
845
00:51:39,168 --> 00:51:41,459
If this guy begins
to develop cold feet here,
846
00:51:42,709 --> 00:51:44,793
imagine what will happen
when he gets there.
847
00:51:45,709 --> 00:51:46,834
You know…
848
00:51:47,834 --> 00:51:48,793
this babe
849
00:51:48,876 --> 00:51:50,376
is not just any babe.
850
00:51:51,126 --> 00:51:52,418
That‘s his babe.
851
00:51:52,501 --> 00:51:56,668
They love each other.
After all, you know this love thing.
852
00:51:58,084 --> 00:51:59,126
I see.
853
00:52:01,293 --> 00:52:02,834
Did you watch Living in Bondage?
854
00:52:04,626 --> 00:52:06,209
The old one or the new one?
855
00:52:06,293 --> 00:52:07,334
The old one.
856
00:52:09,584 --> 00:52:12,834
Do you remember what
became of Andy after Merith‘s death?
857
00:52:15,334 --> 00:52:16,584
He started messing up.
858
00:52:17,501 --> 00:52:19,834
Imagine what would happen to this one
859
00:52:19,918 --> 00:52:21,168
when his girlfriend dies.
860
00:52:22,918 --> 00:52:24,959
-Abacha is not Andy.
-He is worse.
861
00:52:26,043 --> 00:52:28,709
At least, Andy was man enough to deliver.
862
00:52:28,793 --> 00:52:30,709
Okay, wait.
863
00:52:31,376 --> 00:52:32,418
What can I do
864
00:52:32,918 --> 00:52:35,126
to convince you
that this guy will deliver?
865
00:52:38,751 --> 00:52:41,876
There is only one thing
you can do to make me trust him.
866
00:52:42,501 --> 00:52:43,501
Okay.
867
00:52:45,751 --> 00:52:47,668
Buy his body with another body.
868
00:52:48,959 --> 00:52:51,126
Mansa doesn‘t need to know about it.
869
00:52:53,084 --> 00:52:54,376
I don‘t understand.
870
00:52:55,334 --> 00:52:58,001
I'm sure you understand. Think about it.
871
00:53:00,626 --> 00:53:01,834
Another ritual?
872
00:53:02,334 --> 00:53:04,751
Well, if… if that‘s what you call it.
873
00:53:04,834 --> 00:53:05,959
What else is it?
874
00:53:11,043 --> 00:53:12,168
It is what it is.
875
00:53:16,043 --> 00:53:17,668
I will pay you for it.
876
00:53:23,876 --> 00:53:25,043
How much?
877
00:53:28,043 --> 00:53:30,418
I'm sure it will be in seven figures.
878
00:53:32,501 --> 00:53:33,376
Are you serious?
879
00:53:34,751 --> 00:53:36,293
Do I look like Basketmouth to you?
880
00:53:37,543 --> 00:53:38,709
Wait.
881
00:53:38,793 --> 00:53:41,376
By seven figures, you mean
882
00:53:42,043 --> 00:53:43,209
six zeros?
883
00:53:43,709 --> 00:53:45,668
No, seven zeros.
884
00:53:47,959 --> 00:53:50,084
Now, that's just me being unserious.
885
00:53:55,251 --> 00:53:59,168
Let me ask
one more question, just to be clear.
886
00:54:01,584 --> 00:54:02,626
By…
887
00:54:03,293 --> 00:54:04,543
six zeros.
888
00:54:05,668 --> 00:54:06,876
You mean…
889
00:54:06,959 --> 00:54:07,959
up to a million?
890
00:54:09,584 --> 00:54:10,668
Yes.
891
00:54:12,209 --> 00:54:13,126
More than two?
892
00:54:14,584 --> 00:54:17,918
-You said you had one more question.
-I'm sorry.
893
00:54:18,001 --> 00:54:20,418
-I just like--
-Short changing yourself?
894
00:54:21,793 --> 00:54:25,293
Because I don‘t get why you are getting
crazy at the mention of just one million.
895
00:54:26,751 --> 00:54:27,709
Okay.
896
00:54:28,668 --> 00:54:29,834
We have a deal.
897
00:54:32,834 --> 00:54:33,668
Not yet.
898
00:54:38,876 --> 00:54:40,209
Were you a cultist back in school?
899
00:54:40,834 --> 00:54:41,668
Why do you ask?
900
00:54:45,043 --> 00:54:46,834
I will take that as a yes.
901
00:54:48,584 --> 00:54:50,918
Did Mansa tell you how he and I met?
902
00:54:54,584 --> 00:54:56,376
That was in school many years ago.
903
00:54:58,168 --> 00:54:59,584
We had a cult clash.
904
00:55:02,251 --> 00:55:04,543
He was the number one on his own side.
905
00:55:06,043 --> 00:55:08,334
And I was number one on my own side.
906
00:55:09,751 --> 00:55:13,834
Then there was this lecturer who was
a henchman under his own umbrella.
907
00:55:16,376 --> 00:55:17,418
You know what he did?
908
00:55:18,959 --> 00:55:20,834
He showed us the equivalent.
909
00:55:21,584 --> 00:55:24,376
I mean, Naira equivalent of all the bodies
910
00:55:24,459 --> 00:55:27,293
we were wasting in
our different "waste" businesses.
911
00:55:29,126 --> 00:55:32,459
That was when the war
came to an abrupt end.
912
00:55:34,251 --> 00:55:35,876
And we became business partners.
913
00:55:38,043 --> 00:55:39,543
Do you know how that…
914
00:55:39,626 --> 00:55:40,626
was able to happen?
915
00:55:42,543 --> 00:55:43,626
Trust.
916
00:55:45,959 --> 00:55:48,584
If you look into
someone's eye for nine seconds,
917
00:55:48,668 --> 00:55:50,959
you can speak to the person‘s soul.
918
00:55:51,918 --> 00:55:54,501
And bare your own soul to that person.
919
00:55:56,626 --> 00:55:58,251
That‘s how trust is earned.
920
00:56:01,543 --> 00:56:04,668
What I saw in
Mansa years ago, I see in you.
921
00:56:06,959 --> 00:56:09,418
But I don‘t see it
in this your friend here.
922
00:56:11,376 --> 00:56:14,251
Well, I see it. I see it in his eyes.
923
00:56:16,751 --> 00:56:18,834
You know when you've been
with someone for a while
924
00:56:18,918 --> 00:56:22,209
you tend to become blind
to all that makes them.
925
00:56:23,626 --> 00:56:25,584
You are blindfolded to the truth.
926
00:56:26,918 --> 00:56:28,293
This, what‘s his name?
927
00:56:29,001 --> 00:56:30,793
-Abacha.
-Abacha.
928
00:56:33,751 --> 00:56:37,834
You are seeing him from
the point of your own emotions.
929
00:56:39,376 --> 00:56:41,709
Allow me to waste this boy.
930
00:56:41,793 --> 00:56:44,376
Not really wastage because we are
going to make millions from it.
931
00:56:44,876 --> 00:56:46,709
Wait, wait… Ikolo.
932
00:56:46,793 --> 00:56:48,751
You are confusing me.
933
00:56:48,834 --> 00:56:50,418
Are we no longer doing the "ritual"?
934
00:56:52,334 --> 00:56:54,459
It is whatever you call it.
935
00:56:57,209 --> 00:56:58,959
I will give you five million
936
00:56:59,543 --> 00:57:01,043
if you let me take him.
937
00:57:03,001 --> 00:57:04,001
See.
938
00:57:05,709 --> 00:57:07,126
Abacha is my friend.
939
00:57:08,001 --> 00:57:09,418
Infact, without him
940
00:57:09,501 --> 00:57:12,334
I wouldn't have done
this in the first place.
941
00:57:13,501 --> 00:57:14,501
Yeah.
942
00:57:15,793 --> 00:57:17,918
He messes up sometimes, acting all Romeo.
943
00:57:19,543 --> 00:57:21,459
Even today, he has messed me up.
944
00:57:22,376 --> 00:57:23,793
That notwithstanding,
945
00:57:24,668 --> 00:57:26,668
it's improper to kill someone
whose funeral you'll partake in.
946
00:57:29,126 --> 00:57:32,334
You know there is nothing different
between you and this your Abacha.
947
00:57:33,418 --> 00:57:34,543
Now, look at him.
948
00:57:36,751 --> 00:57:38,834
Wasting a huge oppurtunity
because of his babe.
949
00:57:39,418 --> 00:57:41,001
And you sit here and…
950
00:57:41,543 --> 00:57:44,543
want to let go
of five million because of him?
951
00:57:45,501 --> 00:57:47,626
It's "bros before hoes" for me.
952
00:57:47,709 --> 00:57:50,418
You can call me old school but, that's it.
953
00:57:51,293 --> 00:57:53,293
You think that‘s enough
to make me trust him?
954
00:57:53,376 --> 00:57:54,334
Okay.
955
00:57:54,418 --> 00:57:57,709
-Or make me risk Mansa's trust in me?
-Wait let me ask you.
956
00:57:58,584 --> 00:58:00,626
If you were offered money
957
00:58:02,043 --> 00:58:03,959
to kill Mansa, would you do it?
958
00:58:05,793 --> 00:58:06,876
Search yourself.
959
00:58:08,459 --> 00:58:09,626
You know the truth.
960
00:58:12,793 --> 00:58:14,334
This is what will happen.
961
00:58:15,668 --> 00:58:18,084
This boy will be in the room while I…
962
00:58:18,626 --> 00:58:20,334
cut up the girl I injected.
963
00:58:20,959 --> 00:58:22,334
Infact, he…
964
00:58:22,418 --> 00:58:24,584
will be the one to inject his girlfriend.
965
00:58:26,376 --> 00:58:27,709
That‘s the only way…
966
00:58:28,709 --> 00:58:30,209
he can earn my trust.
967
00:58:31,959 --> 00:58:35,168
I thought we already discussed that.
I thought we already settled it.
968
00:58:36,793 --> 00:58:38,834
What do you think
all of this is all about?
969
00:58:38,918 --> 00:58:39,793
All of what?
970
00:58:40,293 --> 00:58:41,584
What Mansa asked you to do.
971
00:58:42,084 --> 00:58:42,959
You tell me.
972
00:58:44,584 --> 00:58:47,668
It is to give you
an oppurtunity to earn his trust.
973
00:58:49,459 --> 00:58:50,959
If you partake in the killing,
974
00:58:51,626 --> 00:58:53,168
then he would know
that you are courageous.
975
00:58:53,876 --> 00:58:54,793
And ready to do anything.
976
00:58:57,709 --> 00:59:00,668
So you know that he is aware
of what you have done.
977
00:59:02,251 --> 00:59:04,834
So you can‘t misbehave because
he has something on you.
978
00:59:06,793 --> 00:59:08,834
But if you do not partake in the killing,
979
00:59:09,668 --> 00:59:12,251
then you can‘t do what
is required of you in Hong Kong.
980
00:59:15,084 --> 00:59:17,168
If the police catches you,
you won‘t be able to shut your mouth.
981
00:59:17,251 --> 00:59:18,751
You'll rat us out.
982
00:59:20,168 --> 00:59:23,709
Trust is the bottom line.
That‘s the essence of all of this.
983
00:59:28,334 --> 00:59:29,168
Do you understand?
984
00:59:30,876 --> 00:59:31,834
Now,
985
00:59:32,584 --> 00:59:34,959
if this guy can‘t do what it takes…
986
00:59:38,459 --> 00:59:40,501
tell me now so I can get rid of him.
987
00:59:43,043 --> 00:59:44,168
Ose.
988
00:59:46,126 --> 00:59:47,668
Can this guy do what it takes?
989
00:59:49,668 --> 00:59:52,543
This work is easy but it's hard.
990
00:59:54,709 --> 00:59:58,251
If you shut your eyes again,
I will shut it for you permanetly.
991
01:00:01,751 --> 01:00:03,751
Why does your stuff
look like surgical equipment?
992
01:00:04,751 --> 01:00:05,793
So?
993
01:00:06,793 --> 01:00:09,126
What of the normal native doctor stuff?
994
01:00:10,084 --> 01:00:11,251
Native doctor?
995
01:00:11,334 --> 01:00:15,043
Wait, let me clarify it so you
will stop bombarding me with questions.
996
01:00:16,251 --> 01:00:20,001
I am not a native doctor.
I am a medical doctor.
997
01:00:20,084 --> 01:00:21,501
What?!
998
01:00:22,584 --> 01:00:25,084
So, why did Mansa send you?
999
01:00:26,168 --> 01:00:28,584
How else would you have been able
to harvest these organs?
1000
01:00:29,209 --> 01:00:30,043
Harvest?
1001
01:00:30,709 --> 01:00:33,709
That‘s the term we use in cutting out
the necessary part to be sold.
1002
01:00:34,209 --> 01:00:35,376
For sale?
1003
01:00:35,459 --> 01:00:36,584
To whom?
1004
01:00:37,293 --> 01:00:38,668
If I tell you, I'd have to kill you.
1005
01:00:40,334 --> 01:00:41,584
He says he will kill me.
1006
01:00:42,293 --> 01:00:45,209
All you have to know is that the money
made from the sale of these organs
1007
01:00:45,293 --> 01:00:47,584
would be used to take you to Hong Kong.
1008
01:00:47,668 --> 01:00:49,959
Take care of
your accommodation, your feeding,
1009
01:00:50,043 --> 01:00:52,876
your welfare,
until "Yahoo" begins to pay you.
1010
01:00:52,959 --> 01:00:54,793
Wait, I don‘t understand.
1011
01:01:03,126 --> 01:01:07,001
There is no ritual.
In fact, money ritual is not real.
1012
01:01:08,459 --> 01:01:11,001
Anybody that
tells you he is into Yahoo Plus
1013
01:01:12,168 --> 01:01:13,876
is in human parts business.
1014
01:01:16,834 --> 01:01:18,959
Consciously or unconsciously.
1015
01:01:19,959 --> 01:01:21,459
I still don‘t understand.
1016
01:01:22,251 --> 01:01:24,043
It's conscious when you know
what they do with the body,
1017
01:01:24,126 --> 01:01:25,834
and you get paid for getting them.
1018
01:01:27,209 --> 01:01:30,251
Most people involved
act like they are into "Yahoo."
1019
01:01:30,959 --> 01:01:33,043
Because it's a more acceptable crime.
1020
01:01:33,126 --> 01:01:36,626
It is unconscious when a native doctor
asks boys to bring him people
1021
01:01:36,709 --> 01:01:39,834
or fresh body parts
in the name of human sacrifice.
1022
01:01:40,543 --> 01:01:43,043
It is what I call double scam
1023
01:01:43,126 --> 01:01:47,168
as the boys will pay the native doctor for
the sacrifice and the same native doctor
1024
01:01:47,251 --> 01:01:48,876
will still make money from the body parts.
1025
01:01:49,418 --> 01:01:51,126
-You can‘t be serious.
-My brother…
1026
01:01:51,668 --> 01:01:54,959
Organ harvesting is
a booming business in the medical line.
1027
01:01:56,376 --> 01:01:59,209
Yahoo Plus is currently
the cover up for the business.
1028
01:01:59,793 --> 01:02:02,084
I don‘t know why
but if I am left to say it,
1029
01:02:02,168 --> 01:02:06,001
I would say it's because we Nigerians
love to believe in juju too much.
1030
01:02:12,918 --> 01:02:17,168
That‘s why no one is ever told the truth
until he gets too deep to turn back.
1031
01:02:17,251 --> 01:02:19,001
That‘s if you are even told.
1032
01:02:19,501 --> 01:02:21,168
Bring that cooler down.
1033
01:02:25,001 --> 01:02:25,834
Ose!
1034
01:02:26,334 --> 01:02:27,209
Bring the cooler down.
1035
01:02:27,293 --> 01:02:28,168
Take it down.
1036
01:02:31,584 --> 01:02:32,501
Wait!
1037
01:02:33,126 --> 01:02:34,001
So…
1038
01:02:34,084 --> 01:02:37,293
there‘s really no guarantee
that we would be rich.
1039
01:02:39,668 --> 01:02:41,418
Wait, what were you thinking?
1040
01:02:43,209 --> 01:02:44,251
That erm,
1041
01:02:44,334 --> 01:02:45,751
when you bring the body,
1042
01:02:46,418 --> 01:02:48,209
we put them in the
coffin and ship them abroad,
1043
01:02:48,293 --> 01:02:50,459
and then the spirit begins
to vomit money for you?
1044
01:02:50,543 --> 01:02:54,834
Or you think the spirit will influence
your "magas" to pay fast and pay big?
1045
01:02:57,043 --> 01:02:59,959
Listen, I keep telling you,
when you watch this your "ritual" films,
1046
01:03:00,043 --> 01:03:00,918
all those "money ritual" films,
1047
01:03:01,834 --> 01:03:03,418
see it as pure entertainment.
1048
01:03:03,918 --> 01:03:05,543
It's not real. There's nothing to it.
1049
01:03:06,126 --> 01:03:09,209
Come on! How can you say juju is not real?
1050
01:03:09,293 --> 01:03:12,251
I see people use it
for protection and other stuff.
1051
01:03:14,251 --> 01:03:17,209
Have you ever witnessed a person
get shot and it didn‘t penetrate?
1052
01:03:19,043 --> 01:03:21,584
Or have you ever seen a person
disappear right before your eyes?
1053
01:03:22,084 --> 01:03:25,043
Because I haven‘t seen it
doesn‘t mean it doesn‘t happen.
1054
01:03:27,959 --> 01:03:28,834
Hey…
1055
01:03:34,709 --> 01:03:36,959
So you believe that
there are spirits that one can invoke
1056
01:03:37,043 --> 01:03:39,168
to interfere with
what is happening here in the world?
1057
01:03:39,251 --> 01:03:40,584
This world we both live in?
1058
01:03:42,293 --> 01:03:43,793
That spirits would come and interfere?
1059
01:03:43,876 --> 01:03:44,751
You believe that?
1060
01:03:46,251 --> 01:03:48,418
You ever wondered why
Africans are so backward?
1061
01:03:50,084 --> 01:03:52,168
I never really thought of that.
1062
01:03:52,251 --> 01:03:55,626
Even with all the juju we do,
have you ever wondered why?
1063
01:03:56,501 --> 01:03:58,418
-I never thought of it.
-Okay.
1064
01:03:58,501 --> 01:04:00,918
Think about that while
you get me the acid…
1065
01:04:01,668 --> 01:04:03,584
and the rubber you were
asked to bring. Hurry!
1066
01:04:04,209 --> 01:04:05,334
Wait.
1067
01:04:05,418 --> 01:04:07,376
So, what do we do with the acid?
1068
01:04:08,584 --> 01:04:10,001
To melt the body, of course.
1069
01:04:11,543 --> 01:04:13,834
Make it in liquid form for easy disposal.
1070
01:04:14,918 --> 01:04:17,126
You don‘t want to take the risk
of disposing it in the bush.
1071
01:04:17,209 --> 01:04:18,751
If the police
doesn't stop you on the road,
1072
01:04:19,793 --> 01:04:21,418
the corpse might expose you later.
1073
01:04:22,334 --> 01:04:23,543
This body would get you into trouble.
1074
01:04:25,626 --> 01:04:27,209
You guys really planned this well.
1075
01:04:28,959 --> 01:04:32,876
In this line of business,
there is no room for mistakes.
1076
01:04:35,084 --> 01:04:36,084
Don‘t be offended…
1077
01:04:37,126 --> 01:04:39,834
what really, are we
going to do in Hong Kong?
1078
01:04:43,334 --> 01:04:44,418
Mansa has a lot of connections.
1079
01:04:45,709 --> 01:04:49,584
So when you get there, it's either you're
doing Yahoo, drugs or whatever it is.
1080
01:04:49,668 --> 01:04:51,668
Whichever one
you're good at, you stick to it.
1081
01:04:53,001 --> 01:04:54,751
And if you are not good at any?
1082
01:04:54,834 --> 01:04:55,793
Come back.
1083
01:04:56,376 --> 01:04:58,584
I will help you. At least,
you know what we are doing now.
1084
01:04:59,376 --> 01:05:00,834
Either ways…
1085
01:05:00,918 --> 01:05:01,751
you will be rich.
1086
01:05:02,584 --> 01:05:05,959
That is the sweetest song
I have heard all my life.
1087
01:05:06,959 --> 01:05:08,584
I don‘t know
how I'm supposed to thank you.
1088
01:05:08,668 --> 01:05:09,584
But…
1089
01:05:09,668 --> 01:05:10,501
You see,
1090
01:05:10,584 --> 01:05:12,376
I will make you proud of this promise.
1091
01:05:13,293 --> 01:05:14,584
I'll make you proud.
1092
01:05:14,668 --> 01:05:17,043
Alright. Take him inside.
1093
01:05:40,543 --> 01:05:42,334
Ah, okay.
1094
01:05:47,001 --> 01:05:48,126
It's okay.
1095
01:05:49,001 --> 01:05:50,084
Thank you.
1096
01:05:59,209 --> 01:06:01,793
Are you sure your friend
won‘t do anything stupid?
1097
01:06:02,334 --> 01:06:03,376
How?
1098
01:06:05,293 --> 01:06:06,501
If he doesn‘t behave himself,
1099
01:06:07,126 --> 01:06:08,209
we both have guns.
1100
01:06:09,626 --> 01:06:11,459
Worst case scenario,
we would sing him farewell songs.
1101
01:06:12,584 --> 01:06:13,876
Well, if you say so.
1102
01:06:15,834 --> 01:06:18,293
Alright, let‘s get to work.
We don‘t have all day.
1103
01:06:28,834 --> 01:06:30,126
Hey, Romeo…
1104
01:06:30,209 --> 01:06:31,126
it's getting late.
1105
01:06:43,959 --> 01:06:45,376
Abacha…
1106
01:06:46,668 --> 01:06:49,043
Hope you were taught acting methods.
1107
01:06:49,126 --> 01:06:51,543
Do you remember Stanislavski's "Magic if"?
1108
01:06:52,876 --> 01:06:54,251
Are you talking to her, or what?
1109
01:07:03,168 --> 01:07:04,168
Good.
1110
01:07:07,293 --> 01:07:08,126
Good boy.
1111
01:07:09,668 --> 01:07:11,418
Now you have become a man.
1112
01:07:13,334 --> 01:07:14,251
But, I must tell you,
1113
01:07:14,334 --> 01:07:16,084
killing comes with its own nightmares.
1114
01:07:16,668 --> 01:07:17,668
Need not to worry.
1115
01:07:19,293 --> 01:07:22,043
Mansa, myself, and your friend here…
1116
01:07:23,543 --> 01:07:25,251
will be with you all through the way.
1117
01:07:26,293 --> 01:07:27,501
You hear?
1118
01:07:29,001 --> 01:07:30,959
Now, untie her and take her inside.
1119
01:07:35,751 --> 01:07:36,709
Wait!
1120
01:07:40,751 --> 01:07:42,626
You did good, you did good.
1121
01:07:43,376 --> 01:07:44,334
Nice one.
1122
01:07:55,293 --> 01:07:56,376
No!
1123
01:07:58,543 --> 01:07:59,793
Ikolo…
1124
01:08:01,793 --> 01:08:04,043
Am I the one about to die
in the hands of this naive guy?
1125
01:08:04,126 --> 01:08:04,959
What did you do?
1126
01:08:07,251 --> 01:08:09,543
No! No!
1127
01:08:20,501 --> 01:08:21,584
You want to kill me too?
1128
01:08:23,043 --> 01:08:24,293
Go ahead.
1129
01:08:24,376 --> 01:08:25,418
Abacha, shoot me.
1130
01:08:26,501 --> 01:08:28,126
If you move an inch, I will.
1131
01:08:28,751 --> 01:08:30,626
Go ahead. I want you to shoot me.
1132
01:08:30,709 --> 01:08:31,834
Okay, right here.
1133
01:08:31,918 --> 01:08:33,376
Here. Shoot me.
1134
01:08:34,001 --> 01:08:34,834
Ose…
1135
01:08:34,918 --> 01:08:36,584
-Stop moving.
-You want me to make it easy for you
1136
01:08:36,668 --> 01:08:38,918
so that you will not
miss a shot? Shoot me here.
1137
01:08:39,001 --> 01:08:40,584
-Ose, stop moving.
-Abacha, shoot me.
1138
01:08:40,668 --> 01:08:42,751
-I will shoot you, Ose!
-Abacha, shoot me.
1139
01:08:43,751 --> 01:08:44,918
Don‘t you want to shoot again?
1140
01:08:47,084 --> 01:08:48,293
How unfortunate.
1141
01:08:48,376 --> 01:08:49,751
You've run out of bullets.
1142
01:08:49,834 --> 01:08:50,793
-Stop!
-Ose! Ose!
1143
01:08:50,876 --> 01:08:52,251
Stop!
1144
01:08:52,334 --> 01:08:53,459
Stop!
1145
01:08:58,834 --> 01:08:59,709
You…
1146
01:09:00,293 --> 01:09:01,459
My God.
1147
01:09:01,543 --> 01:09:04,751
I can‘t believe this is what
I turned down five million naira for.
1148
01:09:08,251 --> 01:09:11,334
Just the same way
you didn‘t let Ikolo kill me,
1149
01:09:11,418 --> 01:09:13,251
I just couldn‘t inject her.
1150
01:09:13,334 --> 01:09:18,793
Don‘t fucking compare what I did for you
to letting a chick turn you to a pussy.
1151
01:09:21,001 --> 01:09:22,793
So what‘s the big difference?
1152
01:09:24,084 --> 01:09:25,709
She is just a girl.
1153
01:09:26,418 --> 01:09:29,084
-A "runs" girl for that matter.
-It was her first time!
1154
01:09:29,168 --> 01:09:32,418
-And she wasn‘t going to do it again.
-Isn‘t that what they all say?
1155
01:09:33,084 --> 01:09:35,626
Show me one "runs" girl in this world
1156
01:09:35,709 --> 01:09:37,459
that wouldn‘t tell you that
she has one problem or the other
1157
01:09:37,543 --> 01:09:38,626
that she wants to solve.
1158
01:09:38,709 --> 01:09:40,918
Or one business
or the other she's saving for.
1159
01:09:41,001 --> 01:09:43,543
They always claim
they want to stop. But they never do.
1160
01:09:43,626 --> 01:09:44,793
You know why?
1161
01:09:44,876 --> 01:09:46,126
Because they fucking love it.
1162
01:09:47,001 --> 01:09:48,376
Kamso is different.
1163
01:09:48,459 --> 01:09:49,834
-Yes.
-Kamso is different.
1164
01:09:49,918 --> 01:09:52,459
Until, until, she meets someone richer.
1165
01:09:53,168 --> 01:09:54,709
Or someone who is better in bed.
1166
01:09:55,293 --> 01:09:56,293
Then she's gone!
1167
01:09:56,918 --> 01:09:57,918
Gone forever!
1168
01:09:59,334 --> 01:10:01,959
That‘s what you spoilt
our chance of making it for.
1169
01:10:04,834 --> 01:10:07,168
I don‘t expect you to believe it.
1170
01:10:07,876 --> 01:10:09,751
I love Kamso.
1171
01:10:09,834 --> 01:10:12,668
And I know she loves me too.
The same way I love you and I know you
1172
01:10:12,751 --> 01:10:14,418
-love me--
-Fuck love, man!
1173
01:10:14,501 --> 01:10:15,626
Love should burn to ashes.
1174
01:10:17,501 --> 01:10:19,501
Is it love that would save us from Mansa?
1175
01:10:20,126 --> 01:10:21,459
Or is it love that will make us rich?
1176
01:10:26,834 --> 01:10:28,626
Just get out of here.
1177
01:10:29,543 --> 01:10:31,376
Just go. Get out of here.
1178
01:10:39,126 --> 01:10:40,043
I love you.
1179
01:10:40,126 --> 01:10:42,959
What part of get out don‘t you understand?
1180
01:10:43,043 --> 01:10:43,959
-I love you too.
-Get out!
1181
01:10:44,043 --> 01:10:45,043
I love you.
1182
01:10:46,459 --> 01:10:47,376
Let's leave here.
1183
01:10:47,459 --> 01:10:50,418
Wait, wait. My, my jacket and my phone.
1184
01:10:51,209 --> 01:10:53,751
Just get whatever
you want to get and get out of,
1185
01:10:53,834 --> 01:10:54,751
of here now.
1186
01:10:54,834 --> 01:10:57,793
And pray that
your family members see another day.
1187
01:10:58,293 --> 01:10:59,459
Let‘s go.
1188
01:11:08,876 --> 01:11:11,209
DANCE OF THE SPIRITS
1189
01:11:15,709 --> 01:11:16,876
So,
1190
01:11:16,959 --> 01:11:19,793
that is why Ikolo did not take my call?
1191
01:11:21,459 --> 01:11:22,584
Yes, boss.
1192
01:11:28,209 --> 01:11:29,376
Where is Abacha,
1193
01:11:29,459 --> 01:11:31,376
and his girlfriend right now?
1194
01:11:32,584 --> 01:11:33,459
They have left.
1195
01:11:35,043 --> 01:11:38,084
Is that the truth
or what you want me to believe?
1196
01:11:43,126 --> 01:11:44,334
Ose?
1197
01:11:46,043 --> 01:11:48,251
How long have we known each other?
1198
01:11:50,418 --> 01:11:52,459
I can‘t really remember, boss.
1199
01:11:53,293 --> 01:11:55,459
But it should be up to 15 years.
1200
01:11:55,543 --> 01:11:57,168
And for that 15 years,
1201
01:11:57,834 --> 01:11:59,751
can you remember anytime
1202
01:12:00,751 --> 01:12:01,959
I did you wrong?
1203
01:12:03,501 --> 01:12:04,876
No, boss.
1204
01:12:04,959 --> 01:12:06,001
I didn‘t hear you clearly.
1205
01:12:06,501 --> 01:12:07,418
I said no.
1206
01:12:08,709 --> 01:12:09,709
So…
1207
01:12:11,126 --> 01:12:12,793
Why would you do this to me?
1208
01:12:14,918 --> 01:12:16,043
It's not my fault.
1209
01:12:17,084 --> 01:12:18,918
I didn‘t know
things will turn out this way.
1210
01:12:19,001 --> 01:12:20,334
You vouched for him!
1211
01:12:23,334 --> 01:12:24,918
You said the guy won't be a problem.
1212
01:12:27,084 --> 01:12:28,334
Now,
1213
01:12:28,418 --> 01:12:29,626
I‘ve lost
1214
01:12:29,709 --> 01:12:30,543
a guy
1215
01:12:30,626 --> 01:12:33,334
that makes me millions monthly.
1216
01:12:34,709 --> 01:12:35,959
A business partner
1217
01:12:36,626 --> 01:12:37,834
of over ten
1218
01:12:38,793 --> 01:12:39,709
years.
1219
01:12:42,584 --> 01:12:44,543
Tell me what isn't a problem about that.
1220
01:12:47,084 --> 01:12:48,584
Do you know what it will cost me
1221
01:12:49,501 --> 01:12:51,126
to wash Ikolo‘s blood
1222
01:12:51,209 --> 01:12:52,626
off my hands?
1223
01:12:55,709 --> 01:12:57,626
I am sure I'm not talking to an animal.
1224
01:12:59,084 --> 01:12:59,918
I'm sorry, boss.
1225
01:13:03,293 --> 01:13:06,834
Tell me what
I should do with your apology.
1226
01:13:12,751 --> 01:13:14,459
Do you like your life, Ose?
1227
01:13:17,418 --> 01:13:18,459
Sir?
1228
01:13:19,334 --> 01:13:20,918
Do you like being alive?
1229
01:13:22,834 --> 01:13:24,209
Yes, boss.
1230
01:13:28,418 --> 01:13:30,918
I will send another person to your place.
1231
01:13:31,751 --> 01:13:32,918
If he gets there
1232
01:13:33,543 --> 01:13:35,918
and doesn‘t see your friend's corpse,
1233
01:13:36,001 --> 01:13:37,584
and that of his babe…
1234
01:13:38,959 --> 01:13:40,251
whatever happens,
1235
01:13:40,334 --> 01:13:41,376
you accept it.
1236
01:13:41,459 --> 01:13:42,501
Sir?
1237
01:13:43,334 --> 01:13:44,459
This conversation is over.
1238
01:14:21,126 --> 01:14:23,001
Didn't I tell you we're done?
1239
01:14:24,418 --> 01:14:26,543
I just want to ask for a favor, boss.
1240
01:14:26,626 --> 01:14:28,709
I can‘t remember owing you anything.
1241
01:14:29,876 --> 01:14:31,543
It's a favor not a debt.
1242
01:14:34,918 --> 01:14:35,918
Go on.
1243
01:14:40,376 --> 01:14:42,626
Promise me nothing
will happen to Abacha‘s family.
1244
01:14:45,459 --> 01:14:46,876
I can‘t promise you that.
1245
01:14:50,918 --> 01:14:51,751
Then…
1246
01:14:53,084 --> 01:14:54,751
get ready to kill us all.
1247
01:14:56,293 --> 01:14:58,251
I don‘t think I heard you clearly.
1248
01:14:58,334 --> 01:14:59,334
You did, sir.
1249
01:15:00,834 --> 01:15:02,793
So, how is it going to be?
1250
01:15:05,876 --> 01:15:08,918
I thought you said
you wanted to ask for a favor.
1251
01:15:10,001 --> 01:15:11,084
Well…
1252
01:15:11,584 --> 01:15:14,418
Who says there is
a particular way of asking for a favor?
1253
01:15:17,918 --> 01:15:19,668
Ose, Pepper.
1254
01:15:21,543 --> 01:15:22,876
Boss.
1255
01:15:25,251 --> 01:15:26,376
There‘s no problem.
1256
01:15:29,418 --> 01:15:30,459
Thank you.
1257
01:16:05,584 --> 01:16:07,293
My love, be fast.
1258
01:16:07,376 --> 01:16:10,251
Are you aware that soon we might not
be able to get a taxi to take us home?
1259
01:16:11,418 --> 01:16:14,501
Is that why I should go out
looking like some lunatic.
1260
01:16:14,584 --> 01:16:15,876
This night?
1261
01:16:15,959 --> 01:16:17,668
It's already late.
1262
01:16:17,751 --> 01:16:20,001
Who has time to look at
what you are wearing?
1263
01:16:20,084 --> 01:16:21,293
Please be fast.
1264
01:16:37,001 --> 01:16:37,959
I‘m sorry, man.
1265
01:16:39,209 --> 01:16:40,418
I don‘t have any option.
1266
01:17:05,668 --> 01:17:07,126
It had to be done.
1267
01:17:16,418 --> 01:17:18,251
When is your guy coming?
1268
01:17:21,209 --> 01:17:23,418
Have patience, he is on his way.
1269
01:17:24,459 --> 01:17:25,334
Cool.
1270
01:17:28,376 --> 01:17:29,251
Ose.
1271
01:17:29,793 --> 01:17:31,043
Boss.
1272
01:17:31,834 --> 01:17:32,918
Don‘t think.
1273
01:17:33,001 --> 01:17:35,293
I don‘t know how hard it must have been
1274
01:17:35,834 --> 01:17:38,418
for you to do what you have just done.
1275
01:17:39,918 --> 01:17:41,501
I have done it before.
1276
01:17:41,584 --> 01:17:43,001
So I know how it feels.
1277
01:17:43,584 --> 01:17:45,126
But that's actually
1278
01:17:45,626 --> 01:17:47,793
what makes you a man.
1279
01:17:48,501 --> 01:17:50,168
Killing your best friend?
1280
01:17:50,251 --> 01:17:52,751
Doing what you have got to do.
1281
01:17:55,668 --> 01:17:56,751
And for that,
1282
01:17:58,209 --> 01:17:59,751
when you move to "HK,"
1283
01:18:01,001 --> 01:18:03,043
I will let you be my right hand man.
1284
01:18:04,501 --> 01:18:08,043
You won‘t have to start
from the ground up with me.
1285
01:18:09,709 --> 01:18:11,001
You would do that for me?
1286
01:18:13,751 --> 01:18:14,834
Ose.
1287
01:18:16,001 --> 01:18:17,293
You are my person.
1288
01:18:20,668 --> 01:18:22,459
From today henceforth…
1289
01:18:23,626 --> 01:18:26,001
anyone who messes with you,
1290
01:18:26,668 --> 01:18:27,751
has messed with me.
1291
01:18:28,751 --> 01:18:29,751
Wow!
1292
01:18:32,209 --> 01:18:33,418
Your enemy
1293
01:18:34,209 --> 01:18:35,209
is my enemy.
1294
01:18:36,668 --> 01:18:37,668
And your friends…
1295
01:18:38,668 --> 01:18:39,668
are my friends.
1296
01:18:41,001 --> 01:18:43,626
That's the level we are at right now.
1297
01:18:44,834 --> 01:18:45,668
In fact…
1298
01:18:45,751 --> 01:18:49,376
I'm just short of words. I don't know,
I don't know what to say right now.
1299
01:18:49,459 --> 01:18:51,293
You don't have to say anything really.
1300
01:18:52,293 --> 01:18:53,751
Just wait for my guy's call.
1301
01:18:55,168 --> 01:18:56,293
And holler
1302
01:18:56,959 --> 01:18:58,084
whenever you need anything.
1303
01:18:59,418 --> 01:19:00,626
Yes, boss.
1304
01:19:00,709 --> 01:19:02,168
Even if it's emotional support.
1305
01:19:03,376 --> 01:19:04,293
Yes, boss.
1306
01:19:04,376 --> 01:19:06,251
We all need that too, every now and then.
1307
01:19:07,376 --> 01:19:08,376
Yes, boss.
1308
01:19:11,793 --> 01:19:12,793
Mansa.
1309
01:19:13,751 --> 01:19:16,168
You can call me Mansa.
1310
01:19:16,251 --> 01:19:17,251
No problem.
1311
01:19:17,793 --> 01:19:19,251
I want you to say it.
1312
01:19:19,334 --> 01:19:20,334
Say my name.
1313
01:19:21,501 --> 01:19:24,376
You have earned yourself that privilege.
1314
01:19:26,418 --> 01:19:27,668
Mansa.
1315
01:19:28,543 --> 01:19:29,543
Thanks a lot.
1316
01:19:30,418 --> 01:19:31,668
That's fine.
1317
01:19:33,043 --> 01:19:34,043
Be alert.
1318
01:19:34,876 --> 01:19:35,876
Alright.
1319
01:19:37,251 --> 01:19:38,126
Take care.
1320
01:19:54,626 --> 01:19:56,209
-Wow!
-Ose.
1321
01:19:58,459 --> 01:19:59,459
Is that you?
1322
01:20:00,543 --> 01:20:01,876
Or am I beginning to hallucinate?
1323
01:20:15,709 --> 01:20:17,001
I'm not sorry.
1324
01:20:25,209 --> 01:20:27,293
When I woke up this morning,
1325
01:20:28,584 --> 01:20:29,876
I…
1326
01:20:29,959 --> 01:20:32,084
I thought my fate was sealed.
1327
01:20:35,334 --> 01:20:36,584
Today is the day
1328
01:20:37,126 --> 01:20:39,001
that they were to show me the path.
1329
01:20:40,918 --> 01:20:44,334
The path to live
the kind of life I dream of.
1330
01:20:46,084 --> 01:20:50,459
The path to become the guy
I've always wanted to be.
1331
01:20:54,418 --> 01:20:55,751
You know…
1332
01:20:56,584 --> 01:20:59,126
Those guys that live on the Island…
1333
01:21:00,293 --> 01:21:01,918
and own plenty cars…
1334
01:21:02,959 --> 01:21:07,418
plenty fine chicks and more clothes
and shoes than anyone needs.
1335
01:21:08,751 --> 01:21:11,293
Those guys that shut down clubs.
1336
01:21:12,501 --> 01:21:14,959
Those guys who make easy money.
1337
01:21:18,543 --> 01:21:21,418
I wish someone had told me that…
1338
01:21:21,501 --> 01:21:24,209
easy money was the hardest to make.
1339
01:21:26,168 --> 01:21:28,418
That's if you live to make it.
1340
01:21:31,209 --> 01:21:32,251
Abacha.
1341
01:21:32,751 --> 01:21:34,459
Abacha, will you survive this?
1342
01:21:35,543 --> 01:21:37,168
Abacha, will you survive this?
1343
01:24:23,918 --> 01:24:24,751
Subtitle translated by: Ayolope Koiki