1 00:00:20,043 --> 00:00:21,251 Onyi. 2 00:00:21,334 --> 00:00:22,876 Onyi. 3 00:00:25,668 --> 00:00:27,126 I'm fine. I'm fine. 4 00:00:28,793 --> 00:00:30,209 Actually, I am not fine. 5 00:00:30,293 --> 00:00:31,459 I'm not fine. 6 00:00:31,543 --> 00:00:32,793 Onyi, please. 7 00:00:32,876 --> 00:00:34,751 Just listen to me, okay? 8 00:00:34,834 --> 00:00:36,584 Listen. Listen. 9 00:00:36,668 --> 00:00:38,043 What… What is the name of… 10 00:00:38,584 --> 00:00:41,501 What is the name of your husband's brother in the military? 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,043 I want you to call him and tell him… 12 00:00:45,959 --> 00:00:48,334 Tell him everything I'm about to tell you now. 13 00:00:51,334 --> 00:00:53,793 Onyi, listen to me… Onyi, listen! 14 00:00:53,876 --> 00:00:55,543 This is not the time to cry. 15 00:00:55,626 --> 00:00:56,543 Just listen! 16 00:00:56,626 --> 00:00:57,626 Listen. 17 00:00:58,668 --> 00:01:00,043 I'm in danger… 18 00:01:00,126 --> 00:01:02,251 I'm in… I'm in danger. 19 00:01:02,334 --> 00:01:03,834 Onyi, I'm in danger. 20 00:01:03,918 --> 00:01:06,168 Our whole family is in danger. 21 00:01:06,251 --> 00:01:10,334 IN THE HEAT OF THE MOMENT 22 00:01:11,001 --> 00:01:11,834 HOT LOVE AGAIN 23 00:01:30,876 --> 00:01:32,543 Pino, Pino baby. 24 00:01:32,626 --> 00:01:33,876 Toscana baby. 25 00:01:34,793 --> 00:01:36,168 The "hot" in "hot chic". 26 00:01:37,084 --> 00:01:38,418 Princess of night clubs. 27 00:01:39,584 --> 00:01:42,543 The key to the hearts of many. 28 00:01:44,126 --> 00:01:46,126 Alhaji‘s mistress. 29 00:01:46,209 --> 00:01:47,293 Stop please. 30 00:01:49,543 --> 00:01:52,126 Please, tell me what you are wearing, let me know if I should change. 31 00:01:52,793 --> 00:01:53,793 Pino… 32 00:01:54,876 --> 00:01:56,001 Please.. 33 00:01:56,084 --> 00:01:58,334 Hope you are not about to act all sick right now? 34 00:01:58,418 --> 00:01:59,834 It's not acting… 35 00:01:59,918 --> 00:02:02,376 …I don‘t just feel well. 36 00:02:02,959 --> 00:02:05,834 Tell that to someone who's never seen you fake being sick. 37 00:02:06,918 --> 00:02:08,543 If it's the pay you don‘t like, 38 00:02:08,626 --> 00:02:09,668 tell me. 39 00:02:09,751 --> 00:02:11,668 You know, when we get there and we treat the client well, 40 00:02:11,751 --> 00:02:14,168 they might tip us. You know how it goes. 41 00:02:14,751 --> 00:02:16,709 It's not about the money. 42 00:02:16,793 --> 00:02:18,376 It's not just about the money. 43 00:02:20,751 --> 00:02:22,501 You will say it's stupid. 44 00:02:23,459 --> 00:02:24,876 Okay, tell me. 45 00:02:28,001 --> 00:02:31,584 I had a nightmare about the outing. It felt like a horror film. 46 00:02:34,293 --> 00:02:36,376 So you want to miss N50,000 this night 47 00:02:36,459 --> 00:02:39,584 with clean boys that you can enjoy both in and out, 48 00:02:40,251 --> 00:02:41,584 because you had a nightmare. 49 00:02:43,251 --> 00:02:45,459 Toscana baby… 50 00:02:45,543 --> 00:02:48,709 Ehnn, you are a professional, why are you acting like a novice? 51 00:02:48,793 --> 00:02:49,793 Why? 52 00:02:50,543 --> 00:02:53,209 You would have acted the same if you had seen what I saw. 53 00:02:53,293 --> 00:02:55,751 Oh please… Choke to death on the nightmare. 54 00:02:57,876 --> 00:03:00,709 Unprofessional prostitutes everywhere. 55 00:03:03,043 --> 00:03:05,251 How do I replace her, ehn? 56 00:03:07,376 --> 00:03:09,626 Who can-- Yeah? 57 00:03:13,293 --> 00:03:14,626 Who? 58 00:03:14,709 --> 00:03:16,126 It's me. 59 00:03:24,834 --> 00:03:25,834 Just come in. 60 00:03:27,668 --> 00:03:28,668 How are you? 61 00:03:29,251 --> 00:03:30,084 I am fine. 62 00:03:34,084 --> 00:03:35,126 It seems you are going out. 63 00:03:40,001 --> 00:03:41,001 Or do you want to join me? 64 00:03:41,626 --> 00:03:42,626 No. 65 00:03:43,876 --> 00:03:45,043 Because you are good girl. 66 00:03:50,459 --> 00:03:52,834 You are here to collect money for the term paper, right? 67 00:03:54,376 --> 00:03:56,626 Okay, send me your account details on WhatsApp. 68 00:03:56,709 --> 00:03:58,001 Let me send you the money. 69 00:03:58,084 --> 00:03:59,126 Okay. 70 00:03:59,209 --> 00:04:00,334 No problem. 71 00:04:02,251 --> 00:04:03,251 But… 72 00:04:05,043 --> 00:04:07,584 There is a little favor I want you to help me with. 73 00:04:09,251 --> 00:04:12,209 Can you, can you help me add extra N5,000, please? 74 00:04:12,293 --> 00:04:13,751 I will pay you back next week. 75 00:04:13,834 --> 00:04:14,834 Guaranteed. 76 00:04:16,709 --> 00:04:18,793 Do you know how many times you've told me that? 77 00:04:18,876 --> 00:04:20,751 No, this one is different. 78 00:04:20,834 --> 00:04:23,084 I am expecting some money next week already. 79 00:04:23,168 --> 00:04:26,209 It's just that I need to sort out my faculty dues. 80 00:04:26,959 --> 00:04:30,126 It's just that the deadline is close. 81 00:04:30,709 --> 00:04:34,501 By faculty dues, you mean your useless boyfriend… 82 00:04:34,584 --> 00:04:36,001 that jumps from one audition to another? 83 00:04:36,084 --> 00:04:37,918 You want to give him my money for transportation. 84 00:04:38,001 --> 00:04:39,126 Right? 85 00:04:39,209 --> 00:04:40,543 Please, are you giving it to me or not? 86 00:04:40,626 --> 00:04:41,543 Let me know what I am doing. 87 00:04:41,626 --> 00:04:43,168 Imagine the attitude! 88 00:04:44,334 --> 00:04:45,918 Hey! 89 00:04:47,626 --> 00:04:48,626 What‘s that supposed to mean? 90 00:04:51,876 --> 00:04:53,126 But… 91 00:04:54,001 --> 00:04:55,001 See.. 92 00:04:55,084 --> 00:04:56,334 Instead of N5,000, 93 00:04:56,418 --> 00:04:58,834 do you know you can make N25,000 tonight if you follow me? 94 00:04:58,918 --> 00:05:00,001 And, and see. 95 00:05:00,084 --> 00:05:03,334 I will waive every other debt that you owe me. I will waive all of them. 96 00:05:04,251 --> 00:05:05,418 Think about it. 97 00:05:08,543 --> 00:05:12,668 No please. "Runs" is not my thing. 98 00:05:12,751 --> 00:05:15,876 But you want money made from "runs." Just look at her mouth. 99 00:05:18,209 --> 00:05:19,543 That‘s enough, please. 100 00:05:19,626 --> 00:05:22,793 Forget I even asked. Just send me money for the term paper. 101 00:05:22,876 --> 00:05:24,834 I will send you my details. 102 00:05:24,918 --> 00:05:27,043 Just imagine, "holier than thou!" 103 00:05:31,418 --> 00:05:33,876 Can‘t you arrange another babe for us? 104 00:05:34,709 --> 00:05:35,834 You know I am with my friend. 105 00:05:35,918 --> 00:05:39,043 It will be awkward to be the only one with a babe 106 00:05:39,126 --> 00:05:40,501 while he is all by himself. 107 00:05:41,459 --> 00:05:42,834 I understand, I understand. 108 00:05:42,918 --> 00:05:45,209 Let me check my phone and see what I can come up with. 109 00:05:45,293 --> 00:05:47,459 Please find a girl as sharp as a knife‘s blade. 110 00:05:47,543 --> 00:05:50,793 You don‘t trust Pino Pino anymore? 111 00:05:53,168 --> 00:05:55,043 You know money is never an issue. 112 00:05:55,834 --> 00:05:57,793 Whatever happens, just keep me updated. 113 00:05:57,876 --> 00:05:59,168 Okay, that's fine. 114 00:06:04,084 --> 00:06:05,043 Hommie… 115 00:06:05,876 --> 00:06:06,959 What‘s up? 116 00:06:07,751 --> 00:06:09,376 What‘s the update? 117 00:06:09,959 --> 00:06:11,126 It‘s Pino Pino. 118 00:06:11,668 --> 00:06:13,626 She said the other babe pulled out. 119 00:06:15,709 --> 00:06:17,418 That doesn‘t sound good. 120 00:06:21,709 --> 00:06:23,168 What did she say was her problem? 121 00:06:23,251 --> 00:06:24,626 Does it matter? 122 00:06:24,709 --> 00:06:25,626 Does it matter? 123 00:06:26,793 --> 00:06:28,876 And Ikolo is already on his way here. 124 00:06:35,209 --> 00:06:37,209 But, hold on… 125 00:06:37,293 --> 00:06:39,334 Must they be two? 126 00:06:39,418 --> 00:06:41,334 Eh? Can‘t they just… 127 00:06:41,418 --> 00:06:43,543 manage one for both of us? 128 00:06:43,626 --> 00:06:46,543 So… why do we both want to leave the country? 129 00:06:47,209 --> 00:06:49,501 Why can‘t I be succesful for the two of us? 130 00:06:57,001 --> 00:06:58,126 You know… 131 00:06:59,668 --> 00:07:03,626 You talk like you believe this thing 100 percent. 132 00:07:04,834 --> 00:07:10,709 As if poverty is a virus that only this can cure. 133 00:07:11,459 --> 00:07:12,793 My brother… 134 00:07:12,876 --> 00:07:16,501 we have done everything we can to be successful. 135 00:07:17,334 --> 00:07:21,043 You sing, you dance, you act. 136 00:07:21,126 --> 00:07:23,459 I do both photography and cinematography. 137 00:07:24,043 --> 00:07:26,709 We have both done nine to five. 138 00:07:27,709 --> 00:07:29,459 We even tried politics at some point. 139 00:07:30,959 --> 00:07:34,543 Then we came to Enugu to chase our Nollywood dreams. 140 00:07:35,668 --> 00:07:37,293 Three fucking years have passed. 141 00:07:37,793 --> 00:07:40,626 You still haven‘t featured in a serious movie. 142 00:07:40,709 --> 00:07:42,501 I still haven‘t raised money to shoot my own film. 143 00:07:43,543 --> 00:07:46,501 It‘s not like we aren‘t good enough. 144 00:07:48,293 --> 00:07:49,584 That's not a lie though. 145 00:07:49,668 --> 00:07:50,876 But Baba, you know… 146 00:07:50,959 --> 00:07:54,293 You know, to succeed is not easy. It is not easy. 147 00:07:54,376 --> 00:07:57,126 That's the very reason we must double our efforts. 148 00:07:58,584 --> 00:08:03,084 So in case acting doesn‘t work for you and directing doesn't work for me… 149 00:08:05,084 --> 00:08:07,084 So, are we not doubling it like this? 150 00:08:08,293 --> 00:08:10,501 Be honest, can you say 151 00:08:10,584 --> 00:08:12,376 what we are doing is "yahoo"? 152 00:08:14,001 --> 00:08:17,126 Since we started, what have we really made? 153 00:08:19,668 --> 00:08:20,626 You see? 154 00:08:21,251 --> 00:08:23,126 We need to double our hustle. 155 00:08:28,001 --> 00:08:30,376 My question is, 156 00:08:31,418 --> 00:08:34,959 are you sure this will help us succeed? 157 00:08:35,043 --> 00:08:36,668 Come on, man. 158 00:08:36,751 --> 00:08:39,709 Is it Ikolo you don't believe, or is it Mansa that you doubt? 159 00:08:39,793 --> 00:08:41,751 Why won‘t I doubt them? Are they God? 160 00:08:41,834 --> 00:08:44,126 Don‘t you know there are people who have tried and didn't succeed? 161 00:08:44,209 --> 00:08:45,543 If the worst comes to the worst 162 00:08:45,626 --> 00:08:48,543 it will be much better than this our Nollywood ambition. 163 00:08:49,084 --> 00:08:52,501 It will yield more than this "G" thing we are doing. 164 00:08:53,668 --> 00:08:56,001 We could escape this country‘s curse. 165 00:08:56,626 --> 00:08:57,709 Abacha… 166 00:08:58,251 --> 00:09:00,501 Do you like the way your family is suffering in the village? 167 00:09:01,084 --> 00:09:03,334 They are not really suffering. They are not. 168 00:09:03,418 --> 00:09:05,459 So, is this how you wish to remain all your life? 169 00:09:10,793 --> 00:09:11,793 My brother… 170 00:09:13,376 --> 00:09:15,459 Life is all about sacrifice. 171 00:09:16,376 --> 00:09:18,876 Let‘s do as much as we can and leave the rest for the gods. 172 00:09:20,126 --> 00:09:23,251 We are already too involved in this thing. We are too involved in this 173 00:09:23,334 --> 00:09:25,293 for you to start developing cold feet. 174 00:09:26,709 --> 00:09:28,959 What we need now, is plan "B". 175 00:09:30,168 --> 00:09:32,251 In case, Pino Pino doesn‘t find another babe. 176 00:09:35,668 --> 00:09:36,876 Hospital? 177 00:09:38,168 --> 00:09:40,501 Hey! This is serious. 178 00:09:42,668 --> 00:09:45,168 Please, get well soon. 179 00:09:46,334 --> 00:09:48,751 I will come and see you tomorrow. 180 00:09:50,001 --> 00:09:50,959 Alright, take care. 181 00:10:11,876 --> 00:10:12,918 A hundred thousand?! 182 00:10:14,168 --> 00:10:15,418 Hey! 183 00:10:15,501 --> 00:10:16,876 For one night. 184 00:10:18,626 --> 00:10:20,168 Because your pussy is made of gold. 185 00:10:22,626 --> 00:10:24,209 Please, get out of here. 186 00:10:33,668 --> 00:10:35,668 Hold on, hold on. 187 00:10:42,126 --> 00:10:44,168 Where are you? 188 00:10:45,334 --> 00:10:46,168 Onitsha? 189 00:10:48,959 --> 00:10:51,418 Okay. Can you get here before nine? 190 00:10:58,126 --> 00:11:01,459 Alright, send me your friend's number. So, I can confirm if she is interested. 191 00:11:07,043 --> 00:11:08,168 Babe. 192 00:11:08,251 --> 00:11:09,334 What's… 193 00:11:09,959 --> 00:11:11,459 What‘s the arrangement like? 194 00:11:12,334 --> 00:11:13,334 What arrangement? 195 00:11:14,001 --> 00:11:15,709 You know what I'm talking about. 196 00:11:20,459 --> 00:11:21,918 Normal sex. 197 00:11:24,084 --> 00:11:25,001 So, it's… 198 00:11:25,668 --> 00:11:27,209 Its not like an orgy. 199 00:11:31,043 --> 00:11:33,376 And, and somebody is not… 200 00:11:33,459 --> 00:11:34,834 expected to… 201 00:11:36,834 --> 00:11:37,834 to do it raw. 202 00:11:43,501 --> 00:11:44,501 …or suck something. 203 00:11:48,001 --> 00:11:49,209 If they pay extra… 204 00:11:49,293 --> 00:11:50,584 then maybe. You never can tell. 205 00:11:57,584 --> 00:11:58,584 I will do it. 206 00:12:04,626 --> 00:12:06,418 I thought you said… 207 00:12:06,501 --> 00:12:08,168 that you are not a "runs" girl? 208 00:12:08,251 --> 00:12:11,293 See babe, if you bring that up again I'll… I'll change my mind. 209 00:12:11,376 --> 00:12:12,626 I'm sorry. 210 00:12:13,209 --> 00:12:14,418 But see, 211 00:12:16,293 --> 00:12:18,751 if… you don‘t want to do it, you don‘t have to. 212 00:12:18,834 --> 00:12:19,668 I have to. 213 00:12:23,668 --> 00:12:24,959 But on three conditions. 214 00:12:25,501 --> 00:12:26,501 No, four. 215 00:12:27,751 --> 00:12:29,126 Okay. 216 00:12:29,209 --> 00:12:30,501 See, number one. 217 00:12:31,376 --> 00:12:33,209 This has to be between me and you. 218 00:12:35,751 --> 00:12:36,626 Number two. 219 00:12:37,293 --> 00:12:38,501 No pictures. 220 00:12:38,584 --> 00:12:40,126 I don‘t want anything 221 00:12:40,209 --> 00:12:42,043 reminding me of this in the future. 222 00:12:45,251 --> 00:12:46,793 Yes, "Her Excellency." 223 00:12:49,043 --> 00:12:50,043 Number three, 224 00:12:52,126 --> 00:12:54,376 you must never ask me to join you again. 225 00:12:55,293 --> 00:12:58,751 Any day I feel like giving it another try, I will let you know. 226 00:13:01,751 --> 00:13:02,918 Fair enough. 227 00:13:03,668 --> 00:13:04,876 Four? 228 00:13:06,959 --> 00:13:09,793 See, I won‘t ask you how much this thing is. 229 00:13:09,876 --> 00:13:11,209 But N30,000, 230 00:13:11,293 --> 00:13:12,584 that's what I'll collect. 231 00:13:13,084 --> 00:13:15,043 And I need it, before we leave. 232 00:13:17,626 --> 00:13:19,251 Are you serious? 233 00:13:19,876 --> 00:13:22,209 WHEN IT GETS COMPLICATED 234 00:13:23,168 --> 00:13:24,043 -Babe. -Hmm? 235 00:13:24,126 --> 00:13:26,168 If you knew how hot you look right now… 236 00:13:26,251 --> 00:13:28,334 you'd be walking like Nancy Isime. 237 00:13:28,418 --> 00:13:29,501 Nancy Isime? 238 00:13:29,584 --> 00:13:32,209 -How does she walk? -Like a queen. 239 00:13:32,293 --> 00:13:34,418 With a million soldiers behind her. 240 00:13:35,793 --> 00:13:37,168 Please, let me be. I am not Nancy. 241 00:13:37,251 --> 00:13:38,584 Look what you made me wear? 242 00:13:38,668 --> 00:13:40,543 I mean, why must I dress like a whore? 243 00:13:43,376 --> 00:13:44,876 What do you think you are here for? 244 00:13:46,543 --> 00:13:48,334 What brings you here? 245 00:13:48,418 --> 00:13:51,584 -I mean… -Let me ask you a question. 246 00:13:51,668 --> 00:13:55,168 If you are not comfortable wearing this thing that girls wear in broad day light, 247 00:13:55,251 --> 00:13:57,918 How would you be comfortable having sex with a guy who is not your boyfriend? 248 00:14:05,209 --> 00:14:06,418 Let me even ask… 249 00:14:07,793 --> 00:14:09,543 Did you try out what I taught you? 250 00:14:11,834 --> 00:14:12,834 What is it? 251 00:14:13,751 --> 00:14:15,459 What you do with your boyfriend err, 252 00:14:15,543 --> 00:14:17,876 how again did Indaboski put it, "sucurotum." 253 00:14:19,834 --> 00:14:21,251 Wait. Why are you asking? 254 00:14:21,918 --> 00:14:24,709 I thought you said there will be no blow jobs. What‘s… Ah, ah. 255 00:14:25,293 --> 00:14:27,501 I am talking about the hand job tips. 256 00:14:27,584 --> 00:14:28,459 Oh! 257 00:14:28,543 --> 00:14:30,126 Oh. 258 00:14:32,584 --> 00:14:33,459 Leave me alone. 259 00:14:34,543 --> 00:14:36,334 What about the back ride? Did you try it out? 260 00:14:36,418 --> 00:14:37,876 Why are you asking all that? 261 00:14:37,959 --> 00:14:40,459 -Leave me alone. What is it? -See, let me tell you. 262 00:14:40,543 --> 00:14:42,751 The secret to this job is taking charge. 263 00:14:43,501 --> 00:14:47,084 Because if you allow the man to take charge, he determines how long he lasts. 264 00:14:47,168 --> 00:14:48,626 And if he lasts for too long, 265 00:14:48,709 --> 00:14:50,584 he wouldn‘t want to see you next time. He would say you are boring. 266 00:14:52,334 --> 00:14:53,584 Really? 267 00:14:53,668 --> 00:14:55,751 But if you take charge, 268 00:14:55,834 --> 00:14:59,001 you determine how short it lasts. 269 00:14:59,084 --> 00:14:59,959 Oh yes. 270 00:15:00,043 --> 00:15:02,876 And if you add a little bit of drama, just a little, 271 00:15:02,959 --> 00:15:06,126 he would say that you are amazing, and he would keep calling you. 272 00:15:06,209 --> 00:15:08,584 You know? Just to prove to himself that he is a man. 273 00:15:08,668 --> 00:15:10,793 To prove that he's a sex machine. 274 00:15:12,501 --> 00:15:14,334 And that is how you become his favorite. 275 00:15:14,959 --> 00:15:17,084 Wait, wait, wait. 276 00:15:19,001 --> 00:15:20,043 See. 277 00:15:20,126 --> 00:15:21,626 You know… 278 00:15:21,709 --> 00:15:22,876 Is it… 279 00:15:23,501 --> 00:15:25,126 Is it really that easy? 280 00:15:26,834 --> 00:15:29,168 The penis has no mind of its own. 281 00:15:39,251 --> 00:15:40,251 Yea. 282 00:15:42,584 --> 00:15:43,584 Who is that? 283 00:15:46,876 --> 00:15:48,793 Hey! 284 00:15:48,876 --> 00:15:50,293 Pino Pino baby. 285 00:15:50,793 --> 00:15:52,751 Pino Pino baby. 286 00:15:52,834 --> 00:15:54,751 My God! 287 00:15:54,834 --> 00:15:57,168 -International hot babe. -Yes, that‘s me. 288 00:15:57,251 --> 00:15:59,834 -International hot babe. -I'm the only one. 289 00:15:59,918 --> 00:16:02,376 -Can you see the package? -I can see it. 290 00:16:02,459 --> 00:16:05,584 Take it easy on me, your package is too much. 291 00:16:05,668 --> 00:16:07,376 Do you want me to land in a psychiatric home? 292 00:16:07,459 --> 00:16:08,626 Hey. 293 00:16:08,709 --> 00:16:10,334 Do you want to land in a psychiatric home? 294 00:16:10,418 --> 00:16:13,043 Hey, my dick, my dick, Will I survive this trip? 295 00:16:14,084 --> 00:16:15,209 Will I survive this trip? 296 00:16:15,293 --> 00:16:17,668 Ose… You are not alright. You need deliverance. 297 00:16:17,751 --> 00:16:19,418 -Why do you think I called you? -Right? 298 00:16:19,501 --> 00:16:21,126 -Why do you think I called you? -Right? 299 00:16:21,209 --> 00:16:22,959 My God! 300 00:16:23,043 --> 00:16:26,168 Hello… Good erm… Hi. 301 00:16:26,251 --> 00:16:28,293 Err, good. Hi to you too. 302 00:16:28,376 --> 00:16:29,751 Leave her alone please. 303 00:16:29,834 --> 00:16:32,043 She's one of those who pretends to be shy. 304 00:16:32,126 --> 00:16:33,168 Right? 305 00:16:33,251 --> 00:16:34,584 Hey. 306 00:16:34,668 --> 00:16:37,459 -This friend of yours, looks like my type. -Right? 307 00:16:37,543 --> 00:16:39,001 She's petite. 308 00:16:39,084 --> 00:16:41,209 Are you sure I won‘t be with her while you stay with my friend? 309 00:16:42,584 --> 00:16:43,418 Fine girl. 310 00:16:43,501 --> 00:16:44,376 Is he hotter than you? 311 00:16:44,459 --> 00:16:46,126 Is that how you are now? 312 00:16:46,209 --> 00:16:47,793 -Is it now like that? -But you know me. 313 00:16:47,876 --> 00:16:48,876 -Moving train. -Is it now like that? 314 00:16:48,959 --> 00:16:50,251 Moving train! 315 00:16:50,334 --> 00:16:51,834 I'm scared of whoever is not scared of you. 316 00:16:51,918 --> 00:16:53,876 I'm scared of whoever is not scared of you. 317 00:16:56,043 --> 00:16:58,334 -Welcome, guys. -Thank you. 318 00:17:00,793 --> 00:17:02,584 My friend is in the kitchen. 319 00:17:02,668 --> 00:17:05,168 What would you like to drink? There is palm wine, skoochies… 320 00:17:05,834 --> 00:17:07,209 Red wine. 321 00:17:07,293 --> 00:17:08,334 Vodka. 322 00:17:08,418 --> 00:17:10,334 Palm wine. 323 00:17:10,418 --> 00:17:11,334 Palm wine? 324 00:17:12,168 --> 00:17:13,459 She says she wants palm wine. 325 00:17:13,543 --> 00:17:14,918 -Let‘s start with that first. -Oh, palm wine. 326 00:17:15,418 --> 00:17:16,584 Alright, erm… 327 00:17:17,418 --> 00:17:19,751 We have ncho, if you want to play. 328 00:17:20,626 --> 00:17:22,084 Er, TV… 329 00:17:22,168 --> 00:17:25,293 You can watch Netflix or DSTV, any one. Basically, just feel at home. 330 00:17:25,376 --> 00:17:27,043 -Hey! -You're welcome. 331 00:17:27,126 --> 00:17:30,709 And the award for the best host of the year goes to… 332 00:17:30,793 --> 00:17:31,793 Okay. 333 00:17:32,959 --> 00:17:34,001 A minute. 334 00:17:40,501 --> 00:17:42,126 Is he the one that owns this place? 335 00:17:45,459 --> 00:17:46,834 What does he do for a living? 336 00:17:48,376 --> 00:17:51,001 Do I live with him? Please what kind of question is that? 337 00:17:51,793 --> 00:17:52,626 I just wanted to know. 338 00:17:54,334 --> 00:17:57,793 I hope he's not one of those boys who use girls' pants for Yahoo plus. 339 00:17:57,876 --> 00:17:59,126 Hey! 340 00:18:00,501 --> 00:18:01,459 Kamso. 341 00:18:03,168 --> 00:18:06,126 What if I told you I was paid to bring you here to be used for Yahoo Plus? 342 00:18:11,918 --> 00:18:13,126 Relax! 343 00:18:20,209 --> 00:18:23,293 I feel this place might be his uncle‘s or something. 344 00:18:25,001 --> 00:18:26,543 Hmm, it looks good. 345 00:18:28,084 --> 00:18:29,709 Let me even ask you… 346 00:18:30,751 --> 00:18:32,001 Do you really believe in that thing? 347 00:18:32,709 --> 00:18:33,876 Believe in what? 348 00:18:33,959 --> 00:18:35,209 Yahoo Plus. 349 00:18:36,376 --> 00:18:37,501 I really don‘t know. 350 00:18:38,543 --> 00:18:40,168 I am a sinner 351 00:18:41,543 --> 00:18:43,834 Probably gonna sin again 352 00:18:44,626 --> 00:18:46,209 Lord forgive me 353 00:18:47,293 --> 00:18:48,668 Lord forgive me 354 00:18:49,501 --> 00:18:51,918 Things I don‘t understand 355 00:18:52,001 --> 00:18:53,918 -Sometimes I want to be alone -Be alone. 356 00:18:54,876 --> 00:18:56,543 Bitch, don‘t kill my vibe 357 00:18:56,626 --> 00:18:58,293 Bitch, don‘t kill my vibe 358 00:18:58,376 --> 00:19:00,626 I can feel your energy 359 00:19:00,709 --> 00:19:04,668 See guy, that line is for people with vibes. 360 00:19:04,751 --> 00:19:07,043 So you think you've got vibes? 361 00:19:07,668 --> 00:19:09,126 Let me see what you've been cooking. Rubbish. 362 00:19:09,209 --> 00:19:13,376 You know… you should know that my second name is vibes. 363 00:19:13,459 --> 00:19:15,043 I can see you… 364 00:19:19,459 --> 00:19:20,459 So… 365 00:19:21,543 --> 00:19:22,876 Are we using my palm wine? 366 00:19:23,668 --> 00:19:24,918 That's what they said. 367 00:19:26,293 --> 00:19:28,334 -Won‘t the color change? -Never. 368 00:19:29,084 --> 00:19:30,168 Go ahead. 369 00:19:33,668 --> 00:19:35,459 This is ready, right? 370 00:19:35,543 --> 00:19:36,376 Yes, it is. 371 00:19:37,959 --> 00:19:40,876 Don‘t finish the meat. It's for our guest. 372 00:19:40,959 --> 00:19:42,001 Hey. 373 00:19:42,793 --> 00:19:46,209 This meat is not that bad. You did well. Your cooking has improved. 374 00:19:50,793 --> 00:19:52,043 Are you not drinking? 375 00:19:52,126 --> 00:19:54,543 No. I want something stronger. 376 00:19:56,084 --> 00:19:58,251 Just don‘t get high and ruin our plans tonight. 377 00:19:58,334 --> 00:19:59,626 Me, high? 378 00:20:03,251 --> 00:20:04,084 Here? 379 00:20:08,501 --> 00:20:09,626 Okay! 380 00:20:09,709 --> 00:20:13,001 -I didn‘t say anything like that… -My friend, be fast. 381 00:20:13,084 --> 00:20:14,376 It's your turn. Babe? 382 00:20:15,043 --> 00:20:16,251 Baby! 383 00:20:22,126 --> 00:20:24,293 Easy, Chief. 384 00:20:27,543 --> 00:20:31,084 I don‘t believe I let her deceive me into thinking she's a good girl. 385 00:20:31,168 --> 00:20:33,334 My brother, nobody is holy. 386 00:20:33,834 --> 00:20:37,501 Talk more of a girl that is studying Theatre Arts. 387 00:20:37,584 --> 00:20:39,793 Or is she not the one studying Theatre Arts? 388 00:20:39,876 --> 00:20:41,418 You don‘t get it. 389 00:20:41,501 --> 00:20:44,209 -She is a first class student. -And so? 390 00:20:45,793 --> 00:20:48,793 -She is the reason I am doing this. -And so what then? 391 00:20:49,918 --> 00:20:51,959 You don‘t even understand what I am saying. 392 00:20:52,668 --> 00:20:55,334 Kamso is the only girl I have ever loved in my entire life. 393 00:20:55,418 --> 00:20:57,751 My brother, love doesn‘t give money. 394 00:20:59,209 --> 00:21:00,668 Let‘s do this thing. 395 00:21:02,626 --> 00:21:03,793 There is no time. 396 00:21:04,793 --> 00:21:08,543 It won‘t be cool if Ikolo gets here and the girls are still awake. 397 00:21:13,293 --> 00:21:14,793 No, no. 398 00:21:14,876 --> 00:21:17,834 I'm not sure I can continue with this. No, I won't. 399 00:21:17,918 --> 00:21:18,751 Why? 400 00:21:20,168 --> 00:21:21,209 Because of a prostitute? 401 00:21:21,918 --> 00:21:24,126 -A "runs" girl? -She is not a "runs" girl. 402 00:21:24,668 --> 00:21:26,084 Okay, what brought her here? 403 00:21:29,501 --> 00:21:30,376 Abacha. 404 00:21:30,876 --> 00:21:32,709 This is your village people 405 00:21:33,501 --> 00:21:35,584 trying to ruin our plans. 406 00:21:36,668 --> 00:21:38,668 Something that will change our lives forever. 407 00:21:41,709 --> 00:21:42,751 Ose. 408 00:21:43,334 --> 00:21:44,293 Are you saying that 409 00:21:44,834 --> 00:21:47,293 if it were your babe, you would still use her? 410 00:21:47,376 --> 00:21:48,376 Straight away. 411 00:21:49,626 --> 00:21:50,918 My brother. 412 00:21:51,001 --> 00:21:52,584 There will always be fine girls. 413 00:21:54,043 --> 00:21:55,376 I told you before. 414 00:21:58,126 --> 00:22:00,376 Life is all about sacrifices. 415 00:22:02,084 --> 00:22:04,834 The bigger the sacrifice, the more you stand to gain. 416 00:22:04,918 --> 00:22:06,376 What‘s the essence of the sacrifice? 417 00:22:07,293 --> 00:22:10,834 If I have to sacrifice the main thing I am sacrificing for? 418 00:22:11,709 --> 00:22:13,876 You don‘t seem to understand what I am saying, Ose. 419 00:22:14,668 --> 00:22:18,168 Where do you think I get all the money I use for auditions? 420 00:22:18,251 --> 00:22:20,834 Money for subscriptions and other things? 421 00:22:21,376 --> 00:22:24,251 Kamso, has been the one bankrolling me. 422 00:22:24,334 --> 00:22:25,709 She, she… 423 00:22:28,793 --> 00:22:31,459 Where is your rag and packer? 424 00:22:31,543 --> 00:22:32,959 I want to… 425 00:22:34,959 --> 00:22:37,251 Abacha! Abacha! 426 00:22:37,334 --> 00:22:38,376 Abacha! 427 00:22:39,709 --> 00:22:40,751 You are hurting me. 428 00:22:45,084 --> 00:22:46,001 Kamso. 429 00:22:46,959 --> 00:22:48,793 Kamso, is this what you call "hurt"? 430 00:22:50,834 --> 00:22:52,668 Kamso, is this what you call "hurt"? 431 00:22:53,168 --> 00:22:56,584 Now, compare it to what seeing you here did to me. 432 00:22:57,584 --> 00:23:00,043 Coming from a guy who ordered a "runs" babe? 433 00:23:01,459 --> 00:23:02,793 I find that incredible. 434 00:23:04,293 --> 00:23:05,293 No. 435 00:23:06,584 --> 00:23:08,793 -My case is different. -How? 436 00:23:10,043 --> 00:23:11,334 How? 437 00:23:11,418 --> 00:23:13,084 Kamso, honestly. 438 00:23:13,168 --> 00:23:15,668 I wasn‘t going to have sex with anyone. 439 00:23:15,751 --> 00:23:16,918 Really? 440 00:23:17,709 --> 00:23:19,334 Wait, wait. Yeah. 441 00:23:20,334 --> 00:23:23,543 You planned to read the Bible with a "runs" babe, right? 442 00:23:24,584 --> 00:23:27,668 And then conclude with prayers and worship? 443 00:23:27,751 --> 00:23:28,709 Kamso. 444 00:23:29,334 --> 00:23:31,209 What I mean… What I mean is… 445 00:23:33,668 --> 00:23:35,084 Shit! Shit! 446 00:23:35,168 --> 00:23:36,126 What happened? 447 00:23:36,918 --> 00:23:38,001 Are you short of words? 448 00:23:40,876 --> 00:23:42,918 Kamso, you won‘t understand. 449 00:23:43,001 --> 00:23:43,834 You won‘t understand. 450 00:23:44,918 --> 00:23:48,209 Isn‘t that what people who have nothing to say 451 00:23:49,168 --> 00:23:50,168 actually say? 452 00:23:50,793 --> 00:23:53,584 Ah, Kamso, you won‘t understand. 453 00:23:53,668 --> 00:23:54,793 You won't understand. 454 00:23:57,334 --> 00:23:59,043 You know the annoying thing? 455 00:23:59,834 --> 00:24:02,918 I decided to do this. 456 00:24:03,584 --> 00:24:04,584 For you. 457 00:24:06,959 --> 00:24:07,793 Really? 458 00:24:07,876 --> 00:24:09,543 What else do I need that kind of money for? 459 00:24:10,293 --> 00:24:11,293 What? 460 00:24:13,918 --> 00:24:14,793 Kamso. 461 00:24:16,543 --> 00:24:20,084 -Is this what you do to get money? -Is this what you do, 462 00:24:20,168 --> 00:24:21,876 with all the money I send to you? 463 00:24:21,959 --> 00:24:23,668 Kamso, it wasn‘t me. 464 00:24:24,168 --> 00:24:25,501 It's Ose that called you guys. 465 00:24:26,751 --> 00:24:28,459 It is Ose that called you guys. 466 00:24:28,543 --> 00:24:29,584 But… 467 00:24:29,668 --> 00:24:30,834 You could have said no. 468 00:24:31,584 --> 00:24:33,209 Couldn‘t you? 469 00:24:34,376 --> 00:24:35,668 See, I have just… 470 00:24:35,751 --> 00:24:37,459 I have just one question. 471 00:24:39,584 --> 00:24:40,793 Why? 472 00:24:40,876 --> 00:24:42,501 Kamso honestly, you won‘t understand. 473 00:24:42,584 --> 00:24:44,501 -You won‘t understand. -What won‘t I understand? 474 00:24:44,584 --> 00:24:47,084 What is it? Am I not good enough for you? 475 00:24:47,168 --> 00:24:49,251 -Why? -Kamso, you won‘t understand! 476 00:24:49,334 --> 00:24:50,834 I am coming! 477 00:24:51,626 --> 00:24:54,126 It's Mansa. He wants to talk to you. 478 00:24:54,209 --> 00:24:55,376 Jesus! 479 00:24:55,459 --> 00:24:56,418 Shit! 480 00:24:56,501 --> 00:24:57,668 -Who is that? -Shit! 481 00:24:58,876 --> 00:25:01,043 -God! God! God! -Who is…? 482 00:25:01,126 --> 00:25:04,084 God! Ah! 483 00:25:04,709 --> 00:25:08,334 Of all the girls in this town, why were you the one 484 00:25:08,418 --> 00:25:10,168 Pino Pino brought here? 485 00:25:10,251 --> 00:25:12,001 Kamso, what have I done to you? 486 00:25:13,043 --> 00:25:14,584 What did I do to you, Kamso? 487 00:25:15,459 --> 00:25:18,126 What should I have done? 488 00:25:18,209 --> 00:25:22,126 You… You said you needed the money urgently. There was no other way. 489 00:25:22,209 --> 00:25:23,084 It was this. 490 00:25:23,834 --> 00:25:24,959 And… 491 00:25:25,043 --> 00:25:30,418 And I didn‘t want you to lose your admission. I know what it means to you. 492 00:25:30,501 --> 00:25:31,668 Kamso… 493 00:25:34,126 --> 00:25:35,751 I'm so sorry. 494 00:25:36,876 --> 00:25:38,584 -I'm sorry. -I'm sorry too. 495 00:25:40,834 --> 00:25:41,834 Yes. 496 00:25:43,626 --> 00:25:45,668 That‘s our family house address. 497 00:25:47,584 --> 00:25:50,834 Your elder sister's name… 498 00:25:50,918 --> 00:25:52,334 is Onyinye, right? 499 00:25:56,334 --> 00:26:01,084 You have to speak louder, so it doesn‘t feel like 500 00:26:01,168 --> 00:26:03,251 I'm talking to myself. 501 00:26:05,001 --> 00:26:07,001 Yes… Yes, sir, You are right, sir. 502 00:26:08,709 --> 00:26:10,709 She is married to a Calabar man, right? 503 00:26:13,251 --> 00:26:14,251 Yes, sir. 504 00:26:18,376 --> 00:26:21,793 What's that name of his… Mfon? 505 00:26:23,126 --> 00:26:26,626 They live in Kubwa, behind the Grammar School, 506 00:26:27,334 --> 00:26:29,209 with their newly born baby, 507 00:26:29,876 --> 00:26:30,959 Charles? 508 00:26:34,751 --> 00:26:37,209 How do you know all these things? 509 00:26:40,543 --> 00:26:44,918 Let‘s just say, I'm a good business man. 510 00:26:46,918 --> 00:26:52,376 A good business man should know not just about his investments, 511 00:26:53,459 --> 00:26:54,668 but also 512 00:26:55,668 --> 00:26:59,376 about his associates and employees. 513 00:26:59,959 --> 00:27:01,876 Do you agree with that? 514 00:27:03,126 --> 00:27:04,084 Sir… 515 00:27:05,543 --> 00:27:08,668 Do you agree with that? 516 00:27:12,126 --> 00:27:13,043 Yes, sir. 517 00:27:15,834 --> 00:27:20,209 Can you remember what I told you and Ose 518 00:27:20,834 --> 00:27:24,043 the night you people asked what you had to do 519 00:27:24,876 --> 00:27:26,959 to join me in "HK" ? 520 00:27:29,293 --> 00:27:30,918 I… I remember, sir. 521 00:27:33,793 --> 00:27:35,209 Remind me. 522 00:27:39,001 --> 00:27:44,334 You… You gave us one week to think about it, and then 523 00:27:45,043 --> 00:27:47,251 come up with a yes or no. 524 00:27:48,168 --> 00:27:51,043 And any answer you came up with 525 00:27:51,584 --> 00:27:53,918 would be your final answer. 526 00:27:54,626 --> 00:27:56,418 No turning back. 527 00:27:57,001 --> 00:27:58,501 No matter what. 528 00:28:00,543 --> 00:28:02,668 Was that not the agreement? 529 00:28:04,001 --> 00:28:06,084 That was the agreement, sir. 530 00:28:08,793 --> 00:28:11,251 Do you know what it will cost me 531 00:28:12,209 --> 00:28:13,626 to kill you 532 00:28:14,293 --> 00:28:17,376 and wipe off your whole family 533 00:28:18,043 --> 00:28:19,043 this night? 534 00:28:19,876 --> 00:28:23,126 Plea… Please, sir… Please. 535 00:28:25,918 --> 00:28:27,918 My friend, answer my question. 536 00:28:30,834 --> 00:28:32,543 No, no, sir. 537 00:28:32,626 --> 00:28:37,001 I… I mean, no… I don‘t know the answer. 538 00:28:37,501 --> 00:28:41,168 I don‘t mean… I don‘t know the answer. 539 00:28:43,168 --> 00:28:46,001 Just one call. 540 00:28:47,459 --> 00:28:49,001 That‘s all it would take. 541 00:28:50,334 --> 00:28:51,626 Is that what you want? 542 00:28:52,584 --> 00:28:56,084 No, sir please… Please sir, please. 543 00:28:59,251 --> 00:29:03,334 In that case, you know what to do. 544 00:29:04,793 --> 00:29:07,209 -But sir… -This conversation is over. 545 00:29:15,834 --> 00:29:18,876 You might hate me now. But, you will thank me later. 546 00:29:20,418 --> 00:29:22,001 You are welcome, in advance. 547 00:30:41,084 --> 00:30:43,251 Hmm, am I the only one feeling sleepy? 548 00:30:44,793 --> 00:30:45,751 Feel free to sleep. 549 00:30:46,418 --> 00:30:48,709 After all, we have each other till morning. 550 00:30:50,834 --> 00:30:52,751 That‘s so sweet of you. 551 00:30:53,751 --> 00:30:55,626 But, I will rather have you now. 552 00:30:55,709 --> 00:30:57,293 I hear you. 553 00:30:59,001 --> 00:31:01,334 Use you as my coffee. 554 00:31:03,751 --> 00:31:05,418 How long do you think you can keep me awake? 555 00:31:06,001 --> 00:31:09,126 As long as you can take me without collapsing. 556 00:31:11,834 --> 00:31:12,834 Really? 557 00:31:22,834 --> 00:31:24,334 Yeah… 558 00:31:26,834 --> 00:31:27,834 Talk is cheap. 559 00:31:32,418 --> 00:31:34,959 That‘s the only thing we are not doing tonight. 560 00:31:36,043 --> 00:31:37,626 Alright. 561 00:31:38,834 --> 00:31:42,126 God, what‘s in this palm wine? What… 562 00:32:52,209 --> 00:32:53,043 Wow. 563 00:32:54,626 --> 00:32:55,918 Wow. 564 00:33:12,793 --> 00:33:13,918 Okay. 565 00:33:25,084 --> 00:33:27,418 Babe, why are you acting cold? 566 00:33:27,918 --> 00:33:29,543 I hope everything is okay. 567 00:33:34,751 --> 00:33:35,834 Yes. 568 00:33:38,043 --> 00:33:40,043 Hmm, if you say so. 569 00:33:40,626 --> 00:33:41,709 Good night. 570 00:33:49,293 --> 00:33:50,709 Didn‘t you hear what I said? 571 00:33:57,126 --> 00:33:58,084 I'm sorry. 572 00:34:03,793 --> 00:34:04,751 Sorry for? 573 00:34:07,334 --> 00:34:08,584 I had… 574 00:34:08,668 --> 00:34:10,293 I had no choice. 575 00:34:12,084 --> 00:34:14,959 Babe please, when I wake up, we discuss. 576 00:34:15,793 --> 00:34:17,918 Kamso, you are not going to wake up. 577 00:34:25,251 --> 00:34:27,251 Babe, what did you do? 578 00:34:28,001 --> 00:34:29,001 I'm sorry. 579 00:34:31,793 --> 00:34:32,793 Abacha! 580 00:34:35,334 --> 00:34:36,709 What did you do? 581 00:34:36,793 --> 00:34:38,751 I'm sorry. I'm sorry. 582 00:34:47,793 --> 00:34:49,251 What did you do? 583 00:34:53,501 --> 00:34:55,084 What did you… 584 00:35:35,126 --> 00:35:36,626 I'm sorry. 585 00:35:37,251 --> 00:35:38,334 Hey! 586 00:35:43,334 --> 00:35:44,626 Kamso! 587 00:35:48,543 --> 00:35:49,668 Kamso! 588 00:36:00,626 --> 00:36:01,709 What happened? 589 00:36:04,418 --> 00:36:05,668 Oh, shit. 590 00:36:05,751 --> 00:36:06,626 Oh! 591 00:36:41,376 --> 00:36:42,543 Okay. 592 00:36:43,126 --> 00:36:44,043 Enter the parlor. 593 00:36:45,418 --> 00:36:47,918 Turn on the TV or music. 594 00:36:48,501 --> 00:36:49,751 Turn it up to the highest volume. 595 00:36:51,709 --> 00:36:52,751 What for? 596 00:36:53,334 --> 00:36:56,126 To distract the neighbors from the impending noise. 597 00:36:57,459 --> 00:36:58,418 Noise? 598 00:36:59,334 --> 00:37:01,751 If you know the trouble you've now gotten us into, 599 00:37:01,834 --> 00:37:03,876 you won‘t be asking irrelevant questions. 600 00:37:05,043 --> 00:37:09,084 -So, so what do you intend to do? -Leave that to me. 601 00:37:09,168 --> 00:37:10,876 Leave that to me. Let's go. 602 00:37:11,751 --> 00:37:12,751 And… 603 00:37:12,834 --> 00:37:14,126 find their phones. 604 00:37:28,668 --> 00:37:29,751 Jesus! 605 00:37:31,793 --> 00:37:33,501 Jesus! Jesus! 606 00:37:53,668 --> 00:37:55,709 Ah, Jesus! Jesus! 607 00:37:56,709 --> 00:37:59,001 Jesus! Kamso! 608 00:37:59,084 --> 00:38:00,668 Ose! Ose! 609 00:38:01,543 --> 00:38:03,626 If you move an inch, you're dead. 610 00:38:05,501 --> 00:38:09,668 He‘s going to die here. Let us take him to the hospital or something. 611 00:38:10,168 --> 00:38:12,001 You people were going to kill us. 612 00:38:12,084 --> 00:38:13,084 Weren‘t you? 613 00:38:15,751 --> 00:38:16,709 Abacha… 614 00:38:16,793 --> 00:38:19,834 Just answer me before I burst your brain. 615 00:38:21,043 --> 00:38:22,293 It's… 616 00:38:23,793 --> 00:38:26,501 Ose made all the arrangements. 617 00:38:26,584 --> 00:38:30,459 But I… I was ready to pull out immediately I saw you. 618 00:38:30,543 --> 00:38:31,751 Abacha! 619 00:38:32,918 --> 00:38:35,001 -Baby… -Choke to death on that baby! 620 00:38:35,084 --> 00:38:36,376 Choke to death on that baby! 621 00:38:37,418 --> 00:38:40,043 -Baby, I'm sorry. -Thunder strike you and your apology. 622 00:38:40,126 --> 00:38:41,251 Answer me. 623 00:38:41,334 --> 00:38:43,626 What were you people going to do with us when we sleep? 624 00:38:49,543 --> 00:38:50,543 Abacha! 625 00:38:51,084 --> 00:38:52,668 Abacha, answer me, one! 626 00:38:53,626 --> 00:38:54,543 Answer me, two! 627 00:38:55,043 --> 00:38:57,876 -Abacha! -Yahoo Plus! Yahoo Plus! 628 00:39:00,793 --> 00:39:04,251 Ose has a guy in HK. 629 00:39:04,334 --> 00:39:05,751 HK? 630 00:39:06,293 --> 00:39:07,418 Hong Kong. 631 00:39:08,126 --> 00:39:11,459 The guy has strong connections and 632 00:39:11,543 --> 00:39:15,334 Abacha convinced him to take us to Hong Kong 633 00:39:15,418 --> 00:39:17,793 and there he will tutor us. 634 00:39:17,876 --> 00:39:18,834 Oh! 635 00:39:19,334 --> 00:39:23,959 So, that was the scholarship you got in a Chinese film school? 636 00:39:26,126 --> 00:39:29,251 I'm sorry I lied to you. I'm sorry. 637 00:39:30,751 --> 00:39:32,084 Continue your story. 638 00:39:34,959 --> 00:39:39,334 Mansa and his guys are all into "Plus." 639 00:39:39,418 --> 00:39:42,459 He was the one that told us to get two bodies 640 00:39:42,543 --> 00:39:45,251 and put sleeping pill in their drinks, and then… 641 00:39:45,334 --> 00:39:48,543 When they fall asleep, one of his guys will perform the ritual. 642 00:39:48,626 --> 00:39:50,043 Then "cut soap for us." 643 00:39:50,751 --> 00:39:51,959 Ritual? 644 00:39:52,501 --> 00:39:53,876 Mansa? 645 00:39:53,959 --> 00:39:55,793 That‘s the guy that called you earlier, right? 646 00:39:55,876 --> 00:39:59,709 Yes… He… He is the one that owns this house. 647 00:40:00,876 --> 00:40:02,834 I thought Ose‘s uncle owns this place. 648 00:40:03,668 --> 00:40:08,626 This is where Mansa and all his guys perform rituals for Yahoo Plus. 649 00:40:09,293 --> 00:40:10,459 Abacha… 650 00:40:11,126 --> 00:40:13,376 So, even though I was the one that showed up. 651 00:40:13,459 --> 00:40:15,293 You still wanted to go ahead with this ritual? 652 00:40:15,376 --> 00:40:17,834 No… No… I wasn‘t. I wasn‘t going to do it. 653 00:40:17,918 --> 00:40:21,709 I already pulled out. But Ose called him and he threatened me. 654 00:40:21,793 --> 00:40:25,001 He… He threatened to kill all my family members, 655 00:40:25,084 --> 00:40:25,959 if I backed out. 656 00:40:26,043 --> 00:40:28,668 He… He knows where all my family members reside. 657 00:40:30,501 --> 00:40:33,459 This has got to be one hell of a dream. 658 00:40:33,543 --> 00:40:35,043 Or maybe a whack film. 659 00:40:35,126 --> 00:40:36,459 Abacha, you… 660 00:40:37,001 --> 00:40:40,543 You want to use me as a sacrifice for Yahoo Plus? 661 00:40:40,626 --> 00:40:42,834 After all I have done for you? 662 00:40:42,918 --> 00:40:44,834 After all we've been through together? 663 00:40:44,918 --> 00:40:46,584 Baby, I am sorry. 664 00:40:46,668 --> 00:40:49,168 I am sorry, baby. I am sorry. 665 00:40:49,668 --> 00:40:51,043 No, I should be saying that. 666 00:40:51,959 --> 00:40:53,668 -Guy, say your last prayer. -Baby… 667 00:40:53,751 --> 00:40:54,376 Baby, wait. 668 00:40:54,459 --> 00:40:55,501 -Don‘t you dare! -Baby… Baby… 669 00:40:55,584 --> 00:40:58,418 -Hey! I came because of this? -Baby, wait. Baby, baby. 670 00:40:58,501 --> 00:40:59,959 -Don‘t you fucking call me "baby"! -Baby, baby. 671 00:41:00,043 --> 00:41:01,001 Please, please. 672 00:41:01,834 --> 00:41:03,084 -Guy, say your last prayer! -Baby, baby. 673 00:41:03,168 --> 00:41:04,668 Unless you don't want to go to heaven. 674 00:41:04,751 --> 00:41:05,709 -Baby, please… -Shut up! 675 00:41:14,001 --> 00:41:15,709 Abacha… 676 00:41:19,209 --> 00:41:20,126 Me? 677 00:41:20,209 --> 00:41:21,126 Ritual? 678 00:41:22,543 --> 00:41:24,543 Yahoo Plus, Abacha? 679 00:41:37,376 --> 00:41:39,751 She‘s still not waking up. She‘s still not waking up. 680 00:41:41,001 --> 00:41:42,251 Excuse. Shift a bit. 681 00:41:45,418 --> 00:41:46,418 Wake up. 682 00:41:48,418 --> 00:41:49,251 Wake up. 683 00:41:52,501 --> 00:41:54,334 Kamso, go and sleep. 684 00:41:56,334 --> 00:41:57,418 Wake up. 685 00:41:57,501 --> 00:41:59,876 What… What is it? 686 00:42:01,043 --> 00:42:04,293 -I want to sleep. Go and sleep. -Give me the coffee over there. 687 00:42:13,084 --> 00:42:14,668 This is hot! 688 00:42:15,293 --> 00:42:16,709 What is it? 689 00:42:16,793 --> 00:42:17,751 Kamso, what is it? 690 00:42:17,834 --> 00:42:18,876 -Go and sleep. -Shut up! 691 00:42:18,959 --> 00:42:19,918 Wake up. Wake up! 692 00:42:25,959 --> 00:42:27,334 What is it…? I want to sleep. 693 00:42:27,418 --> 00:42:29,668 Allow me to sleep. What is all this? 694 00:42:30,626 --> 00:42:33,168 Oh! Go and sleep, go and sleep. 695 00:42:33,876 --> 00:42:34,709 Can you carry her? 696 00:42:36,001 --> 00:42:37,126 For how long? 697 00:42:37,209 --> 00:42:38,584 I don‘t know. But… 698 00:42:38,668 --> 00:42:41,834 We need to leave here before the other guy you said is coming gets here. 699 00:42:43,293 --> 00:42:44,168 Let‘s lift her. 700 00:42:45,918 --> 00:42:47,251 Hey. 701 00:42:48,376 --> 00:42:50,543 Leave me alone. 702 00:42:55,834 --> 00:42:57,084 Where are we going to? 703 00:42:57,168 --> 00:42:58,126 Pino, we are going home. 704 00:42:58,209 --> 00:42:59,501 If you move… 705 00:43:00,168 --> 00:43:01,584 I will shoot you into pieces. 706 00:43:15,793 --> 00:43:17,876 What… What's going on? 707 00:43:17,959 --> 00:43:18,834 What's going on? 708 00:43:18,918 --> 00:43:20,043 What's going on? 709 00:43:20,126 --> 00:43:21,418 I have come too far 710 00:43:22,043 --> 00:43:23,459 in this journey 711 00:43:23,543 --> 00:43:24,709 not to finish it. 712 00:43:25,543 --> 00:43:27,084 So, let no one dare me. 713 00:43:27,584 --> 00:43:28,793 Because at the moment… 714 00:43:30,251 --> 00:43:31,251 I no longer care. 715 00:43:32,001 --> 00:43:33,376 My heart is rotten. 716 00:43:35,709 --> 00:43:37,751 Ose, I know you can‘t shoot us. 717 00:43:37,834 --> 00:43:39,626 You need both of us alive for the ritual. 718 00:43:40,126 --> 00:43:41,834 -You think so? -I know so. 719 00:43:42,501 --> 00:43:45,209 If you are that brave, move an inch. 720 00:43:50,126 --> 00:43:51,793 "Nonsense and ingredients!" 721 00:43:52,626 --> 00:43:54,209 You should have moved. Let me show you the consequence. 722 00:44:00,043 --> 00:44:00,876 Abacha. 723 00:44:03,918 --> 00:44:05,293 Tie them up. 724 00:44:06,668 --> 00:44:09,418 What is happening here? What is going on here? 725 00:44:09,501 --> 00:44:11,709 I don‘t care if you are no longer up for this. 726 00:44:12,584 --> 00:44:16,334 But you see this arrangement, I'm done with it already. 727 00:44:17,334 --> 00:44:19,751 The only thing you can get from trying to stop me 728 00:44:20,251 --> 00:44:22,418 is some bullets to your skull. 729 00:44:23,793 --> 00:44:24,626 So… 730 00:44:25,918 --> 00:44:26,793 Hey. 731 00:44:26,876 --> 00:44:30,001 Will you pick the rope, or join your ancestors? 732 00:44:46,293 --> 00:44:47,168 Your turn. 733 00:44:48,876 --> 00:44:50,168 What? 734 00:44:50,251 --> 00:44:51,584 I'm sorry. 735 00:44:51,668 --> 00:44:53,793 But, I can't let you ruin my plans. 736 00:44:55,043 --> 00:44:57,418 Ose, what kind of joke is this? 737 00:44:58,126 --> 00:44:59,251 You can call it comedy. 738 00:44:59,834 --> 00:45:01,001 Tragedy… 739 00:45:01,084 --> 00:45:02,293 or tragic comedy. 740 00:45:02,376 --> 00:45:03,918 I don‘t care. 741 00:45:04,001 --> 00:45:05,084 Tie your legs. 742 00:45:19,251 --> 00:45:21,418 I will never forgive you for this. 743 00:45:21,501 --> 00:45:22,626 You will. 744 00:45:22,709 --> 00:45:23,543 When we make it. 745 00:45:24,834 --> 00:45:26,168 But even if you don‘t… 746 00:45:27,293 --> 00:45:28,918 forgiveness cannot buy a Benz. 747 00:45:31,418 --> 00:45:32,376 Now, 748 00:45:32,459 --> 00:45:33,293 turn around. 749 00:45:35,293 --> 00:45:36,418 Turn around to where? 750 00:45:37,459 --> 00:45:38,626 Face down. 751 00:45:40,543 --> 00:45:41,876 To the chair, face down. 752 00:45:50,293 --> 00:45:52,709 I'm so sorry. I'm sorry. 753 00:45:54,043 --> 00:45:55,959 Forgive me. 754 00:46:00,376 --> 00:46:01,751 Bring your hands back. 755 00:46:06,876 --> 00:46:08,959 Ose, what are you doing? 756 00:46:53,084 --> 00:46:54,418 Nothing gives clarity 757 00:46:56,251 --> 00:46:57,876 better than a kiss of "Colorado". 758 00:47:02,043 --> 00:47:03,168 Normally, 759 00:47:04,709 --> 00:47:06,126 we are supposed to skip this part. 760 00:47:07,793 --> 00:47:09,834 But because Abacha is seeking… 761 00:47:10,626 --> 00:47:12,334 is seeking an award for ruining plans… 762 00:47:14,751 --> 00:47:15,584 Here we are. 763 00:47:19,543 --> 00:47:20,918 This is not personal. 764 00:47:24,876 --> 00:47:26,001 It is not. 765 00:47:29,084 --> 00:47:31,334 But since our chairman, 766 00:47:32,376 --> 00:47:35,876 Mansa has said that this is the only way he can help us… 767 00:47:37,043 --> 00:47:38,418 I don‘t have a choice. 768 00:47:40,043 --> 00:47:42,293 I am tired of suffering in this country. 769 00:47:44,834 --> 00:47:46,168 I am tired… 770 00:47:47,376 --> 00:47:49,376 of having dreams and no money to pursue them. 771 00:47:55,043 --> 00:47:56,584 I am not sure I believe in heaven. 772 00:47:58,626 --> 00:47:59,918 But if any of you does, 773 00:48:01,376 --> 00:48:02,668 say your last prayer now. 774 00:48:07,001 --> 00:48:08,834 And if you cross over to the other side 775 00:48:10,001 --> 00:48:11,834 and discover that heaven is indeed real… 776 00:48:15,876 --> 00:48:17,501 then talk to God on my behalf. 777 00:48:19,126 --> 00:48:19,959 I am not Satan. 778 00:48:20,501 --> 00:48:22,459 So I'm sure he would consider my situation. 779 00:48:24,293 --> 00:48:25,751 But if it happens that 780 00:48:26,543 --> 00:48:27,959 he doesn‘t-- 781 00:48:33,084 --> 00:48:34,126 Finally! 782 00:48:35,209 --> 00:48:36,834 The moment we have been waiting for. 783 00:48:41,459 --> 00:48:42,626 Ikolo, the spirit. 784 00:48:45,418 --> 00:48:47,209 It seems there would be a party after the ritual. 785 00:48:47,918 --> 00:48:49,084 Who are you partying with? 786 00:48:49,834 --> 00:48:51,626 I'm just wondering what we're doing with the coolers. 787 00:48:52,168 --> 00:48:54,293 Bring down the coolers, let‘s head inside, my friend. 788 00:48:54,376 --> 00:48:55,251 Hey, hey. 789 00:48:56,293 --> 00:48:57,668 What‘s in it? 790 00:48:57,751 --> 00:48:58,751 Ice. 791 00:48:59,626 --> 00:49:00,626 And what? 792 00:49:01,834 --> 00:49:03,793 Of what use is the answer to this question? 793 00:49:06,251 --> 00:49:07,543 So, what are we doing with ice? 794 00:49:08,084 --> 00:49:10,418 Let's say, the gods are starving of cold liquor. 795 00:49:11,543 --> 00:49:13,251 Ikolo, one. Ose, zero. 796 00:49:15,084 --> 00:49:16,543 But you know… 797 00:49:16,626 --> 00:49:19,709 you are the only native doctor I've seen go to work with a briefcase. 798 00:49:21,084 --> 00:49:22,918 How many native doctors have you seen in your life time? 799 00:49:23,876 --> 00:49:24,876 A lot. 800 00:49:25,418 --> 00:49:27,001 In real life or in movies? 801 00:49:27,584 --> 00:49:28,751 A native doctor is a native doctor. 802 00:49:28,834 --> 00:49:30,293 Yeah. You are right. 803 00:49:30,959 --> 00:49:35,251 But maybe your perception is flawed by the so many misrepresentatios in films. 804 00:49:35,751 --> 00:49:38,459 So what is the difference between the native doctor in films 805 00:49:38,543 --> 00:49:39,751 and the one in real life? 806 00:49:39,834 --> 00:49:40,918 A lot. 807 00:49:41,001 --> 00:49:42,126 Like what? 808 00:49:45,376 --> 00:49:46,626 Listen. 809 00:49:47,668 --> 00:49:50,959 You need to open your eyes and experience the world for yourself. 810 00:49:51,959 --> 00:49:53,501 Asking another for the truth 811 00:49:53,584 --> 00:49:55,251 means inviting more lies. 812 00:49:56,209 --> 00:49:57,126 Do you understand? 813 00:49:58,626 --> 00:49:59,459 Okay. 814 00:50:04,043 --> 00:50:05,459 Help me jam the door. 815 00:50:07,626 --> 00:50:08,668 My God! 816 00:50:08,751 --> 00:50:09,709 What is it? 817 00:50:11,084 --> 00:50:12,334 Be fast. Be fast! 818 00:50:12,418 --> 00:50:14,501 -Hurry! -Calm down! 819 00:50:15,084 --> 00:50:16,043 Hold it. 820 00:50:17,168 --> 00:50:18,043 Where is Pino Pino? 821 00:50:19,209 --> 00:50:20,293 Where is… 822 00:50:20,376 --> 00:50:21,376 Oh shit! 823 00:50:26,293 --> 00:50:28,459 Who else here thinks he is John Wick? 824 00:50:29,043 --> 00:50:30,084 Fuck! 825 00:50:30,168 --> 00:50:31,001 Who are you fucking? 826 00:50:31,501 --> 00:50:32,501 You killed her? 827 00:50:33,168 --> 00:50:35,959 What should I have done? Let her delete you? 828 00:50:36,043 --> 00:50:38,293 I thought she was supposed to be alive for the ritual. 829 00:50:39,084 --> 00:50:40,668 And who says she isn't? 830 00:50:41,751 --> 00:50:42,876 Okay, if you say so. 831 00:50:43,918 --> 00:50:45,751 Do you still have any other questions or should I ask mine? 832 00:50:46,293 --> 00:50:47,418 Is there a problem? 833 00:50:48,709 --> 00:50:50,876 I thought he was supposed to be your partner. 834 00:51:03,043 --> 00:51:04,959 So the guy became a pussy because of a woman? 835 00:51:05,043 --> 00:51:06,459 Now you see what I am dealing with. 836 00:51:07,918 --> 00:51:10,251 And you are saying we should not tell Mansa about this? 837 00:51:11,584 --> 00:51:13,959 The most important thing, is that we do the ritual. 838 00:51:15,293 --> 00:51:16,918 Mansa doesn't have to know the details. 839 00:51:17,001 --> 00:51:18,626 Then let‘s waste this guy here. 840 00:51:19,918 --> 00:51:22,626 You don‘t have to tell him. That way his family can be saved. 841 00:51:24,543 --> 00:51:26,751 If we don‘t forgive those who trespass against us… 842 00:51:27,251 --> 00:51:29,501 …how would the gods forgive us when we trespass? 843 00:51:29,584 --> 00:51:31,918 -This is not about forgiveness. -Then what is it about? 844 00:51:33,668 --> 00:51:35,376 Did Mansa tell you what you will be doing in HK? 845 00:51:39,168 --> 00:51:41,459 If this guy begins to develop cold feet here, 846 00:51:42,709 --> 00:51:44,793 imagine what will happen when he gets there. 847 00:51:45,709 --> 00:51:46,834 You know… 848 00:51:47,834 --> 00:51:48,793 this babe 849 00:51:48,876 --> 00:51:50,376 is not just any babe. 850 00:51:51,126 --> 00:51:52,418 That‘s his babe. 851 00:51:52,501 --> 00:51:56,668 They love each other. After all, you know this love thing. 852 00:51:58,084 --> 00:51:59,126 I see. 853 00:52:01,293 --> 00:52:02,834 Did you watch Living in Bondage? 854 00:52:04,626 --> 00:52:06,209 The old one or the new one? 855 00:52:06,293 --> 00:52:07,334 The old one. 856 00:52:09,584 --> 00:52:12,834 Do you remember what became of Andy after Merith‘s death? 857 00:52:15,334 --> 00:52:16,584 He started messing up. 858 00:52:17,501 --> 00:52:19,834 Imagine what would happen to this one 859 00:52:19,918 --> 00:52:21,168 when his girlfriend dies. 860 00:52:22,918 --> 00:52:24,959 -Abacha is not Andy. -He is worse. 861 00:52:26,043 --> 00:52:28,709 At least, Andy was man enough to deliver. 862 00:52:28,793 --> 00:52:30,709 Okay, wait. 863 00:52:31,376 --> 00:52:32,418 What can I do 864 00:52:32,918 --> 00:52:35,126 to convince you that this guy will deliver? 865 00:52:38,751 --> 00:52:41,876 There is only one thing you can do to make me trust him. 866 00:52:42,501 --> 00:52:43,501 Okay. 867 00:52:45,751 --> 00:52:47,668 Buy his body with another body. 868 00:52:48,959 --> 00:52:51,126 Mansa doesn‘t need to know about it. 869 00:52:53,084 --> 00:52:54,376 I don‘t understand. 870 00:52:55,334 --> 00:52:58,001 I'm sure you understand. Think about it. 871 00:53:00,626 --> 00:53:01,834 Another ritual? 872 00:53:02,334 --> 00:53:04,751 Well, if… if that‘s what you call it. 873 00:53:04,834 --> 00:53:05,959 What else is it? 874 00:53:11,043 --> 00:53:12,168 It is what it is. 875 00:53:16,043 --> 00:53:17,668 I will pay you for it. 876 00:53:23,876 --> 00:53:25,043 How much? 877 00:53:28,043 --> 00:53:30,418 I'm sure it will be in seven figures. 878 00:53:32,501 --> 00:53:33,376 Are you serious? 879 00:53:34,751 --> 00:53:36,293 Do I look like Basketmouth to you? 880 00:53:37,543 --> 00:53:38,709 Wait. 881 00:53:38,793 --> 00:53:41,376 By seven figures, you mean 882 00:53:42,043 --> 00:53:43,209 six zeros? 883 00:53:43,709 --> 00:53:45,668 No, seven zeros. 884 00:53:47,959 --> 00:53:50,084 Now, that's just me being unserious. 885 00:53:55,251 --> 00:53:59,168 Let me ask one more question, just to be clear. 886 00:54:01,584 --> 00:54:02,626 By… 887 00:54:03,293 --> 00:54:04,543 six zeros. 888 00:54:05,668 --> 00:54:06,876 You mean… 889 00:54:06,959 --> 00:54:07,959 up to a million? 890 00:54:09,584 --> 00:54:10,668 Yes. 891 00:54:12,209 --> 00:54:13,126 More than two? 892 00:54:14,584 --> 00:54:17,918 -You said you had one more question. -I'm sorry. 893 00:54:18,001 --> 00:54:20,418 -I just like-- -Short changing yourself? 894 00:54:21,793 --> 00:54:25,293 Because I don‘t get why you are getting crazy at the mention of just one million. 895 00:54:26,751 --> 00:54:27,709 Okay. 896 00:54:28,668 --> 00:54:29,834 We have a deal. 897 00:54:32,834 --> 00:54:33,668 Not yet. 898 00:54:38,876 --> 00:54:40,209 Were you a cultist back in school? 899 00:54:40,834 --> 00:54:41,668 Why do you ask? 900 00:54:45,043 --> 00:54:46,834 I will take that as a yes. 901 00:54:48,584 --> 00:54:50,918 Did Mansa tell you how he and I met? 902 00:54:54,584 --> 00:54:56,376 That was in school many years ago. 903 00:54:58,168 --> 00:54:59,584 We had a cult clash. 904 00:55:02,251 --> 00:55:04,543 He was the number one on his own side. 905 00:55:06,043 --> 00:55:08,334 And I was number one on my own side. 906 00:55:09,751 --> 00:55:13,834 Then there was this lecturer who was a henchman under his own umbrella. 907 00:55:16,376 --> 00:55:17,418 You know what he did? 908 00:55:18,959 --> 00:55:20,834 He showed us the equivalent. 909 00:55:21,584 --> 00:55:24,376 I mean, Naira equivalent of all the bodies 910 00:55:24,459 --> 00:55:27,293 we were wasting in our different "waste" businesses. 911 00:55:29,126 --> 00:55:32,459 That was when the war came to an abrupt end. 912 00:55:34,251 --> 00:55:35,876 And we became business partners. 913 00:55:38,043 --> 00:55:39,543 Do you know how that… 914 00:55:39,626 --> 00:55:40,626 was able to happen? 915 00:55:42,543 --> 00:55:43,626 Trust. 916 00:55:45,959 --> 00:55:48,584 If you look into someone's eye for nine seconds, 917 00:55:48,668 --> 00:55:50,959 you can speak to the person‘s soul. 918 00:55:51,918 --> 00:55:54,501 And bare your own soul to that person. 919 00:55:56,626 --> 00:55:58,251 That‘s how trust is earned. 920 00:56:01,543 --> 00:56:04,668 What I saw in Mansa years ago, I see in you. 921 00:56:06,959 --> 00:56:09,418 But I don‘t see it in this your friend here. 922 00:56:11,376 --> 00:56:14,251 Well, I see it. I see it in his eyes. 923 00:56:16,751 --> 00:56:18,834 You know when you've been with someone for a while 924 00:56:18,918 --> 00:56:22,209 you tend to become blind to all that makes them. 925 00:56:23,626 --> 00:56:25,584 You are blindfolded to the truth. 926 00:56:26,918 --> 00:56:28,293 This, what‘s his name? 927 00:56:29,001 --> 00:56:30,793 -Abacha. -Abacha. 928 00:56:33,751 --> 00:56:37,834 You are seeing him from the point of your own emotions. 929 00:56:39,376 --> 00:56:41,709 Allow me to waste this boy. 930 00:56:41,793 --> 00:56:44,376 Not really wastage because we are going to make millions from it. 931 00:56:44,876 --> 00:56:46,709 Wait, wait… Ikolo. 932 00:56:46,793 --> 00:56:48,751 You are confusing me. 933 00:56:48,834 --> 00:56:50,418 Are we no longer doing the "ritual"? 934 00:56:52,334 --> 00:56:54,459 It is whatever you call it. 935 00:56:57,209 --> 00:56:58,959 I will give you five million 936 00:56:59,543 --> 00:57:01,043 if you let me take him. 937 00:57:03,001 --> 00:57:04,001 See. 938 00:57:05,709 --> 00:57:07,126 Abacha is my friend. 939 00:57:08,001 --> 00:57:09,418 Infact, without him 940 00:57:09,501 --> 00:57:12,334 I wouldn't have done this in the first place. 941 00:57:13,501 --> 00:57:14,501 Yeah. 942 00:57:15,793 --> 00:57:17,918 He messes up sometimes, acting all Romeo. 943 00:57:19,543 --> 00:57:21,459 Even today, he has messed me up. 944 00:57:22,376 --> 00:57:23,793 That notwithstanding, 945 00:57:24,668 --> 00:57:26,668 it's improper to kill someone whose funeral you'll partake in. 946 00:57:29,126 --> 00:57:32,334 You know there is nothing different between you and this your Abacha. 947 00:57:33,418 --> 00:57:34,543 Now, look at him. 948 00:57:36,751 --> 00:57:38,834 Wasting a huge oppurtunity because of his babe. 949 00:57:39,418 --> 00:57:41,001 And you sit here and… 950 00:57:41,543 --> 00:57:44,543 want to let go of five million because of him? 951 00:57:45,501 --> 00:57:47,626 It's "bros before hoes" for me. 952 00:57:47,709 --> 00:57:50,418 You can call me old school but, that's it. 953 00:57:51,293 --> 00:57:53,293 You think that‘s enough to make me trust him? 954 00:57:53,376 --> 00:57:54,334 Okay. 955 00:57:54,418 --> 00:57:57,709 -Or make me risk Mansa's trust in me? -Wait let me ask you. 956 00:57:58,584 --> 00:58:00,626 If you were offered money 957 00:58:02,043 --> 00:58:03,959 to kill Mansa, would you do it? 958 00:58:05,793 --> 00:58:06,876 Search yourself. 959 00:58:08,459 --> 00:58:09,626 You know the truth. 960 00:58:12,793 --> 00:58:14,334 This is what will happen. 961 00:58:15,668 --> 00:58:18,084 This boy will be in the room while I… 962 00:58:18,626 --> 00:58:20,334 cut up the girl I injected. 963 00:58:20,959 --> 00:58:22,334 Infact, he… 964 00:58:22,418 --> 00:58:24,584 will be the one to inject his girlfriend. 965 00:58:26,376 --> 00:58:27,709 That‘s the only way… 966 00:58:28,709 --> 00:58:30,209 he can earn my trust. 967 00:58:31,959 --> 00:58:35,168 I thought we already discussed that. I thought we already settled it. 968 00:58:36,793 --> 00:58:38,834 What do you think all of this is all about? 969 00:58:38,918 --> 00:58:39,793 All of what? 970 00:58:40,293 --> 00:58:41,584 What Mansa asked you to do. 971 00:58:42,084 --> 00:58:42,959 You tell me. 972 00:58:44,584 --> 00:58:47,668 It is to give you an oppurtunity to earn his trust. 973 00:58:49,459 --> 00:58:50,959 If you partake in the killing, 974 00:58:51,626 --> 00:58:53,168 then he would know that you are courageous. 975 00:58:53,876 --> 00:58:54,793 And ready to do anything. 976 00:58:57,709 --> 00:59:00,668 So you know that he is aware of what you have done. 977 00:59:02,251 --> 00:59:04,834 So you can‘t misbehave because he has something on you. 978 00:59:06,793 --> 00:59:08,834 But if you do not partake in the killing, 979 00:59:09,668 --> 00:59:12,251 then you can‘t do what is required of you in Hong Kong. 980 00:59:15,084 --> 00:59:17,168 If the police catches you, you won‘t be able to shut your mouth. 981 00:59:17,251 --> 00:59:18,751 You'll rat us out. 982 00:59:20,168 --> 00:59:23,709 Trust is the bottom line. That‘s the essence of all of this. 983 00:59:28,334 --> 00:59:29,168 Do you understand? 984 00:59:30,876 --> 00:59:31,834 Now, 985 00:59:32,584 --> 00:59:34,959 if this guy can‘t do what it takes… 986 00:59:38,459 --> 00:59:40,501 tell me now so I can get rid of him. 987 00:59:43,043 --> 00:59:44,168 Ose. 988 00:59:46,126 --> 00:59:47,668 Can this guy do what it takes? 989 00:59:49,668 --> 00:59:52,543 This work is easy but it's hard. 990 00:59:54,709 --> 00:59:58,251 If you shut your eyes again, I will shut it for you permanetly. 991 01:00:01,751 --> 01:00:03,751 Why does your stuff look like surgical equipment? 992 01:00:04,751 --> 01:00:05,793 So? 993 01:00:06,793 --> 01:00:09,126 What of the normal native doctor stuff? 994 01:00:10,084 --> 01:00:11,251 Native doctor? 995 01:00:11,334 --> 01:00:15,043 Wait, let me clarify it so you will stop bombarding me with questions. 996 01:00:16,251 --> 01:00:20,001 I am not a native doctor. I am a medical doctor. 997 01:00:20,084 --> 01:00:21,501 What?! 998 01:00:22,584 --> 01:00:25,084 So, why did Mansa send you? 999 01:00:26,168 --> 01:00:28,584 How else would you have been able to harvest these organs? 1000 01:00:29,209 --> 01:00:30,043 Harvest? 1001 01:00:30,709 --> 01:00:33,709 That‘s the term we use in cutting out the necessary part to be sold. 1002 01:00:34,209 --> 01:00:35,376 For sale? 1003 01:00:35,459 --> 01:00:36,584 To whom? 1004 01:00:37,293 --> 01:00:38,668 If I tell you, I'd have to kill you. 1005 01:00:40,334 --> 01:00:41,584 He says he will kill me. 1006 01:00:42,293 --> 01:00:45,209 All you have to know is that the money made from the sale of these organs 1007 01:00:45,293 --> 01:00:47,584 would be used to take you to Hong Kong. 1008 01:00:47,668 --> 01:00:49,959 Take care of your accommodation, your feeding, 1009 01:00:50,043 --> 01:00:52,876 your welfare, until "Yahoo" begins to pay you. 1010 01:00:52,959 --> 01:00:54,793 Wait, I don‘t understand. 1011 01:01:03,126 --> 01:01:07,001 There is no ritual. In fact, money ritual is not real. 1012 01:01:08,459 --> 01:01:11,001 Anybody that tells you he is into Yahoo Plus 1013 01:01:12,168 --> 01:01:13,876 is in human parts business. 1014 01:01:16,834 --> 01:01:18,959 Consciously or unconsciously. 1015 01:01:19,959 --> 01:01:21,459 I still don‘t understand. 1016 01:01:22,251 --> 01:01:24,043 It's conscious when you know what they do with the body, 1017 01:01:24,126 --> 01:01:25,834 and you get paid for getting them. 1018 01:01:27,209 --> 01:01:30,251 Most people involved act like they are into "Yahoo." 1019 01:01:30,959 --> 01:01:33,043 Because it's a more acceptable crime. 1020 01:01:33,126 --> 01:01:36,626 It is unconscious when a native doctor asks boys to bring him people 1021 01:01:36,709 --> 01:01:39,834 or fresh body parts in the name of human sacrifice. 1022 01:01:40,543 --> 01:01:43,043 It is what I call double scam 1023 01:01:43,126 --> 01:01:47,168 as the boys will pay the native doctor for the sacrifice and the same native doctor 1024 01:01:47,251 --> 01:01:48,876 will still make money from the body parts. 1025 01:01:49,418 --> 01:01:51,126 -You can‘t be serious. -My brother… 1026 01:01:51,668 --> 01:01:54,959 Organ harvesting is a booming business in the medical line. 1027 01:01:56,376 --> 01:01:59,209 Yahoo Plus is currently the cover up for the business. 1028 01:01:59,793 --> 01:02:02,084 I don‘t know why but if I am left to say it, 1029 01:02:02,168 --> 01:02:06,001 I would say it's because we Nigerians love to believe in juju too much. 1030 01:02:12,918 --> 01:02:17,168 That‘s why no one is ever told the truth until he gets too deep to turn back. 1031 01:02:17,251 --> 01:02:19,001 That‘s if you are even told. 1032 01:02:19,501 --> 01:02:21,168 Bring that cooler down. 1033 01:02:25,001 --> 01:02:25,834 Ose! 1034 01:02:26,334 --> 01:02:27,209 Bring the cooler down. 1035 01:02:27,293 --> 01:02:28,168 Take it down. 1036 01:02:31,584 --> 01:02:32,501 Wait! 1037 01:02:33,126 --> 01:02:34,001 So… 1038 01:02:34,084 --> 01:02:37,293 there‘s really no guarantee that we would be rich. 1039 01:02:39,668 --> 01:02:41,418 Wait, what were you thinking? 1040 01:02:43,209 --> 01:02:44,251 That erm, 1041 01:02:44,334 --> 01:02:45,751 when you bring the body, 1042 01:02:46,418 --> 01:02:48,209 we put them in the coffin and ship them abroad, 1043 01:02:48,293 --> 01:02:50,459 and then the spirit begins to vomit money for you? 1044 01:02:50,543 --> 01:02:54,834 Or you think the spirit will influence your "magas" to pay fast and pay big? 1045 01:02:57,043 --> 01:02:59,959 Listen, I keep telling you, when you watch this your "ritual" films, 1046 01:03:00,043 --> 01:03:00,918 all those "money ritual" films, 1047 01:03:01,834 --> 01:03:03,418 see it as pure entertainment. 1048 01:03:03,918 --> 01:03:05,543 It's not real. There's nothing to it. 1049 01:03:06,126 --> 01:03:09,209 Come on! How can you say juju is not real? 1050 01:03:09,293 --> 01:03:12,251 I see people use it for protection and other stuff. 1051 01:03:14,251 --> 01:03:17,209 Have you ever witnessed a person get shot and it didn‘t penetrate? 1052 01:03:19,043 --> 01:03:21,584 Or have you ever seen a person disappear right before your eyes? 1053 01:03:22,084 --> 01:03:25,043 Because I haven‘t seen it doesn‘t mean it doesn‘t happen. 1054 01:03:27,959 --> 01:03:28,834 Hey… 1055 01:03:34,709 --> 01:03:36,959 So you believe that there are spirits that one can invoke 1056 01:03:37,043 --> 01:03:39,168 to interfere with what is happening here in the world? 1057 01:03:39,251 --> 01:03:40,584 This world we both live in? 1058 01:03:42,293 --> 01:03:43,793 That spirits would come and interfere? 1059 01:03:43,876 --> 01:03:44,751 You believe that? 1060 01:03:46,251 --> 01:03:48,418 You ever wondered why Africans are so backward? 1061 01:03:50,084 --> 01:03:52,168 I never really thought of that. 1062 01:03:52,251 --> 01:03:55,626 Even with all the juju we do, have you ever wondered why? 1063 01:03:56,501 --> 01:03:58,418 -I never thought of it. -Okay. 1064 01:03:58,501 --> 01:04:00,918 Think about that while you get me the acid… 1065 01:04:01,668 --> 01:04:03,584 and the rubber you were asked to bring. Hurry! 1066 01:04:04,209 --> 01:04:05,334 Wait. 1067 01:04:05,418 --> 01:04:07,376 So, what do we do with the acid? 1068 01:04:08,584 --> 01:04:10,001 To melt the body, of course. 1069 01:04:11,543 --> 01:04:13,834 Make it in liquid form for easy disposal. 1070 01:04:14,918 --> 01:04:17,126 You don‘t want to take the risk of disposing it in the bush. 1071 01:04:17,209 --> 01:04:18,751 If the police doesn't stop you on the road, 1072 01:04:19,793 --> 01:04:21,418 the corpse might expose you later. 1073 01:04:22,334 --> 01:04:23,543 This body would get you into trouble. 1074 01:04:25,626 --> 01:04:27,209 You guys really planned this well. 1075 01:04:28,959 --> 01:04:32,876 In this line of business, there is no room for mistakes. 1076 01:04:35,084 --> 01:04:36,084 Don‘t be offended… 1077 01:04:37,126 --> 01:04:39,834 what really, are we going to do in Hong Kong? 1078 01:04:43,334 --> 01:04:44,418 Mansa has a lot of connections. 1079 01:04:45,709 --> 01:04:49,584 So when you get there, it's either you're doing Yahoo, drugs or whatever it is. 1080 01:04:49,668 --> 01:04:51,668 Whichever one you're good at, you stick to it. 1081 01:04:53,001 --> 01:04:54,751 And if you are not good at any? 1082 01:04:54,834 --> 01:04:55,793 Come back. 1083 01:04:56,376 --> 01:04:58,584 I will help you. At least, you know what we are doing now. 1084 01:04:59,376 --> 01:05:00,834 Either ways… 1085 01:05:00,918 --> 01:05:01,751 you will be rich. 1086 01:05:02,584 --> 01:05:05,959 That is the sweetest song I have heard all my life. 1087 01:05:06,959 --> 01:05:08,584 I don‘t know how I'm supposed to thank you. 1088 01:05:08,668 --> 01:05:09,584 But… 1089 01:05:09,668 --> 01:05:10,501 You see, 1090 01:05:10,584 --> 01:05:12,376 I will make you proud of this promise. 1091 01:05:13,293 --> 01:05:14,584 I'll make you proud. 1092 01:05:14,668 --> 01:05:17,043 Alright. Take him inside. 1093 01:05:40,543 --> 01:05:42,334 Ah, okay. 1094 01:05:47,001 --> 01:05:48,126 It's okay. 1095 01:05:49,001 --> 01:05:50,084 Thank you. 1096 01:05:59,209 --> 01:06:01,793 Are you sure your friend won‘t do anything stupid? 1097 01:06:02,334 --> 01:06:03,376 How? 1098 01:06:05,293 --> 01:06:06,501 If he doesn‘t behave himself, 1099 01:06:07,126 --> 01:06:08,209 we both have guns. 1100 01:06:09,626 --> 01:06:11,459 Worst case scenario, we would sing him farewell songs. 1101 01:06:12,584 --> 01:06:13,876 Well, if you say so. 1102 01:06:15,834 --> 01:06:18,293 Alright, let‘s get to work. We don‘t have all day. 1103 01:06:28,834 --> 01:06:30,126 Hey, Romeo… 1104 01:06:30,209 --> 01:06:31,126 it's getting late. 1105 01:06:43,959 --> 01:06:45,376 Abacha… 1106 01:06:46,668 --> 01:06:49,043 Hope you were taught acting methods. 1107 01:06:49,126 --> 01:06:51,543 Do you remember Stanislavski's "Magic if"? 1108 01:06:52,876 --> 01:06:54,251 Are you talking to her, or what? 1109 01:07:03,168 --> 01:07:04,168 Good. 1110 01:07:07,293 --> 01:07:08,126 Good boy. 1111 01:07:09,668 --> 01:07:11,418 Now you have become a man. 1112 01:07:13,334 --> 01:07:14,251 But, I must tell you, 1113 01:07:14,334 --> 01:07:16,084 killing comes with its own nightmares. 1114 01:07:16,668 --> 01:07:17,668 Need not to worry. 1115 01:07:19,293 --> 01:07:22,043 Mansa, myself, and your friend here… 1116 01:07:23,543 --> 01:07:25,251 will be with you all through the way. 1117 01:07:26,293 --> 01:07:27,501 You hear? 1118 01:07:29,001 --> 01:07:30,959 Now, untie her and take her inside. 1119 01:07:35,751 --> 01:07:36,709 Wait! 1120 01:07:40,751 --> 01:07:42,626 You did good, you did good. 1121 01:07:43,376 --> 01:07:44,334 Nice one. 1122 01:07:55,293 --> 01:07:56,376 No! 1123 01:07:58,543 --> 01:07:59,793 Ikolo… 1124 01:08:01,793 --> 01:08:04,043 Am I the one about to die in the hands of this naive guy? 1125 01:08:04,126 --> 01:08:04,959 What did you do? 1126 01:08:07,251 --> 01:08:09,543 No! No! 1127 01:08:20,501 --> 01:08:21,584 You want to kill me too? 1128 01:08:23,043 --> 01:08:24,293 Go ahead. 1129 01:08:24,376 --> 01:08:25,418 Abacha, shoot me. 1130 01:08:26,501 --> 01:08:28,126 If you move an inch, I will. 1131 01:08:28,751 --> 01:08:30,626 Go ahead. I want you to shoot me. 1132 01:08:30,709 --> 01:08:31,834 Okay, right here. 1133 01:08:31,918 --> 01:08:33,376 Here. Shoot me. 1134 01:08:34,001 --> 01:08:34,834 Ose… 1135 01:08:34,918 --> 01:08:36,584 -Stop moving. -You want me to make it easy for you 1136 01:08:36,668 --> 01:08:38,918 so that you will not miss a shot? Shoot me here. 1137 01:08:39,001 --> 01:08:40,584 -Ose, stop moving. -Abacha, shoot me. 1138 01:08:40,668 --> 01:08:42,751 -I will shoot you, Ose! -Abacha, shoot me. 1139 01:08:43,751 --> 01:08:44,918 Don‘t you want to shoot again? 1140 01:08:47,084 --> 01:08:48,293 How unfortunate. 1141 01:08:48,376 --> 01:08:49,751 You've run out of bullets. 1142 01:08:49,834 --> 01:08:50,793 -Stop! -Ose! Ose! 1143 01:08:50,876 --> 01:08:52,251 Stop! 1144 01:08:52,334 --> 01:08:53,459 Stop! 1145 01:08:58,834 --> 01:08:59,709 You… 1146 01:09:00,293 --> 01:09:01,459 My God. 1147 01:09:01,543 --> 01:09:04,751 I can‘t believe this is what I turned down five million naira for. 1148 01:09:08,251 --> 01:09:11,334 Just the same way you didn‘t let Ikolo kill me, 1149 01:09:11,418 --> 01:09:13,251 I just couldn‘t inject her. 1150 01:09:13,334 --> 01:09:18,793 Don‘t fucking compare what I did for you to letting a chick turn you to a pussy. 1151 01:09:21,001 --> 01:09:22,793 So what‘s the big difference? 1152 01:09:24,084 --> 01:09:25,709 She is just a girl. 1153 01:09:26,418 --> 01:09:29,084 -A "runs" girl for that matter. -It was her first time! 1154 01:09:29,168 --> 01:09:32,418 -And she wasn‘t going to do it again. -Isn‘t that what they all say? 1155 01:09:33,084 --> 01:09:35,626 Show me one "runs" girl in this world 1156 01:09:35,709 --> 01:09:37,459 that wouldn‘t tell you that she has one problem or the other 1157 01:09:37,543 --> 01:09:38,626 that she wants to solve. 1158 01:09:38,709 --> 01:09:40,918 Or one business or the other she's saving for. 1159 01:09:41,001 --> 01:09:43,543 They always claim they want to stop. But they never do. 1160 01:09:43,626 --> 01:09:44,793 You know why? 1161 01:09:44,876 --> 01:09:46,126 Because they fucking love it. 1162 01:09:47,001 --> 01:09:48,376 Kamso is different. 1163 01:09:48,459 --> 01:09:49,834 -Yes. -Kamso is different. 1164 01:09:49,918 --> 01:09:52,459 Until, until, she meets someone richer. 1165 01:09:53,168 --> 01:09:54,709 Or someone who is better in bed. 1166 01:09:55,293 --> 01:09:56,293 Then she's gone! 1167 01:09:56,918 --> 01:09:57,918 Gone forever! 1168 01:09:59,334 --> 01:10:01,959 That‘s what you spoilt our chance of making it for. 1169 01:10:04,834 --> 01:10:07,168 I don‘t expect you to believe it. 1170 01:10:07,876 --> 01:10:09,751 I love Kamso. 1171 01:10:09,834 --> 01:10:12,668 And I know she loves me too. The same way I love you and I know you 1172 01:10:12,751 --> 01:10:14,418 -love me-- -Fuck love, man! 1173 01:10:14,501 --> 01:10:15,626 Love should burn to ashes. 1174 01:10:17,501 --> 01:10:19,501 Is it love that would save us from Mansa? 1175 01:10:20,126 --> 01:10:21,459 Or is it love that will make us rich? 1176 01:10:26,834 --> 01:10:28,626 Just get out of here. 1177 01:10:29,543 --> 01:10:31,376 Just go. Get out of here. 1178 01:10:39,126 --> 01:10:40,043 I love you. 1179 01:10:40,126 --> 01:10:42,959 What part of get out don‘t you understand? 1180 01:10:43,043 --> 01:10:43,959 -I love you too. -Get out! 1181 01:10:44,043 --> 01:10:45,043 I love you. 1182 01:10:46,459 --> 01:10:47,376 Let's leave here. 1183 01:10:47,459 --> 01:10:50,418 Wait, wait. My, my jacket and my phone. 1184 01:10:51,209 --> 01:10:53,751 Just get whatever you want to get and get out of, 1185 01:10:53,834 --> 01:10:54,751 of here now. 1186 01:10:54,834 --> 01:10:57,793 And pray that your family members see another day. 1187 01:10:58,293 --> 01:10:59,459 Let‘s go. 1188 01:11:08,876 --> 01:11:11,209 DANCE OF THE SPIRITS 1189 01:11:15,709 --> 01:11:16,876 So, 1190 01:11:16,959 --> 01:11:19,793 that is why Ikolo did not take my call? 1191 01:11:21,459 --> 01:11:22,584 Yes, boss. 1192 01:11:28,209 --> 01:11:29,376 Where is Abacha, 1193 01:11:29,459 --> 01:11:31,376 and his girlfriend right now? 1194 01:11:32,584 --> 01:11:33,459 They have left. 1195 01:11:35,043 --> 01:11:38,084 Is that the truth or what you want me to believe? 1196 01:11:43,126 --> 01:11:44,334 Ose? 1197 01:11:46,043 --> 01:11:48,251 How long have we known each other? 1198 01:11:50,418 --> 01:11:52,459 I can‘t really remember, boss. 1199 01:11:53,293 --> 01:11:55,459 But it should be up to 15 years. 1200 01:11:55,543 --> 01:11:57,168 And for that 15 years, 1201 01:11:57,834 --> 01:11:59,751 can you remember anytime 1202 01:12:00,751 --> 01:12:01,959 I did you wrong? 1203 01:12:03,501 --> 01:12:04,876 No, boss. 1204 01:12:04,959 --> 01:12:06,001 I didn‘t hear you clearly. 1205 01:12:06,501 --> 01:12:07,418 I said no. 1206 01:12:08,709 --> 01:12:09,709 So… 1207 01:12:11,126 --> 01:12:12,793 Why would you do this to me? 1208 01:12:14,918 --> 01:12:16,043 It's not my fault. 1209 01:12:17,084 --> 01:12:18,918 I didn‘t know things will turn out this way. 1210 01:12:19,001 --> 01:12:20,334 You vouched for him! 1211 01:12:23,334 --> 01:12:24,918 You said the guy won't be a problem. 1212 01:12:27,084 --> 01:12:28,334 Now, 1213 01:12:28,418 --> 01:12:29,626 I‘ve lost 1214 01:12:29,709 --> 01:12:30,543 a guy 1215 01:12:30,626 --> 01:12:33,334 that makes me millions monthly. 1216 01:12:34,709 --> 01:12:35,959 A business partner 1217 01:12:36,626 --> 01:12:37,834 of over ten 1218 01:12:38,793 --> 01:12:39,709 years. 1219 01:12:42,584 --> 01:12:44,543 Tell me what isn't a problem about that. 1220 01:12:47,084 --> 01:12:48,584 Do you know what it will cost me 1221 01:12:49,501 --> 01:12:51,126 to wash Ikolo‘s blood 1222 01:12:51,209 --> 01:12:52,626 off my hands? 1223 01:12:55,709 --> 01:12:57,626 I am sure I'm not talking to an animal. 1224 01:12:59,084 --> 01:12:59,918 I'm sorry, boss. 1225 01:13:03,293 --> 01:13:06,834 Tell me what I should do with your apology. 1226 01:13:12,751 --> 01:13:14,459 Do you like your life, Ose? 1227 01:13:17,418 --> 01:13:18,459 Sir? 1228 01:13:19,334 --> 01:13:20,918 Do you like being alive? 1229 01:13:22,834 --> 01:13:24,209 Yes, boss. 1230 01:13:28,418 --> 01:13:30,918 I will send another person to your place. 1231 01:13:31,751 --> 01:13:32,918 If he gets there 1232 01:13:33,543 --> 01:13:35,918 and doesn‘t see your friend's corpse, 1233 01:13:36,001 --> 01:13:37,584 and that of his babe… 1234 01:13:38,959 --> 01:13:40,251 whatever happens, 1235 01:13:40,334 --> 01:13:41,376 you accept it. 1236 01:13:41,459 --> 01:13:42,501 Sir? 1237 01:13:43,334 --> 01:13:44,459 This conversation is over. 1238 01:14:21,126 --> 01:14:23,001 Didn't I tell you we're done? 1239 01:14:24,418 --> 01:14:26,543 I just want to ask for a favor, boss. 1240 01:14:26,626 --> 01:14:28,709 I can‘t remember owing you anything. 1241 01:14:29,876 --> 01:14:31,543 It's a favor not a debt. 1242 01:14:34,918 --> 01:14:35,918 Go on. 1243 01:14:40,376 --> 01:14:42,626 Promise me nothing will happen to Abacha‘s family. 1244 01:14:45,459 --> 01:14:46,876 I can‘t promise you that. 1245 01:14:50,918 --> 01:14:51,751 Then… 1246 01:14:53,084 --> 01:14:54,751 get ready to kill us all. 1247 01:14:56,293 --> 01:14:58,251 I don‘t think I heard you clearly. 1248 01:14:58,334 --> 01:14:59,334 You did, sir. 1249 01:15:00,834 --> 01:15:02,793 So, how is it going to be? 1250 01:15:05,876 --> 01:15:08,918 I thought you said you wanted to ask for a favor. 1251 01:15:10,001 --> 01:15:11,084 Well… 1252 01:15:11,584 --> 01:15:14,418 Who says there is a particular way of asking for a favor? 1253 01:15:17,918 --> 01:15:19,668 Ose, Pepper. 1254 01:15:21,543 --> 01:15:22,876 Boss. 1255 01:15:25,251 --> 01:15:26,376 There‘s no problem. 1256 01:15:29,418 --> 01:15:30,459 Thank you. 1257 01:16:05,584 --> 01:16:07,293 My love, be fast. 1258 01:16:07,376 --> 01:16:10,251 Are you aware that soon we might not be able to get a taxi to take us home? 1259 01:16:11,418 --> 01:16:14,501 Is that why I should go out looking like some lunatic. 1260 01:16:14,584 --> 01:16:15,876 This night? 1261 01:16:15,959 --> 01:16:17,668 It's already late. 1262 01:16:17,751 --> 01:16:20,001 Who has time to look at what you are wearing? 1263 01:16:20,084 --> 01:16:21,293 Please be fast. 1264 01:16:37,001 --> 01:16:37,959 I‘m sorry, man. 1265 01:16:39,209 --> 01:16:40,418 I don‘t have any option. 1266 01:17:05,668 --> 01:17:07,126 It had to be done. 1267 01:17:16,418 --> 01:17:18,251 When is your guy coming? 1268 01:17:21,209 --> 01:17:23,418 Have patience, he is on his way. 1269 01:17:24,459 --> 01:17:25,334 Cool. 1270 01:17:28,376 --> 01:17:29,251 Ose. 1271 01:17:29,793 --> 01:17:31,043 Boss. 1272 01:17:31,834 --> 01:17:32,918 Don‘t think. 1273 01:17:33,001 --> 01:17:35,293 I don‘t know how hard it must have been 1274 01:17:35,834 --> 01:17:38,418 for you to do what you have just done. 1275 01:17:39,918 --> 01:17:41,501 I have done it before. 1276 01:17:41,584 --> 01:17:43,001 So I know how it feels. 1277 01:17:43,584 --> 01:17:45,126 But that's actually 1278 01:17:45,626 --> 01:17:47,793 what makes you a man. 1279 01:17:48,501 --> 01:17:50,168 Killing your best friend? 1280 01:17:50,251 --> 01:17:52,751 Doing what you have got to do. 1281 01:17:55,668 --> 01:17:56,751 And for that, 1282 01:17:58,209 --> 01:17:59,751 when you move to "HK," 1283 01:18:01,001 --> 01:18:03,043 I will let you be my right hand man. 1284 01:18:04,501 --> 01:18:08,043 You won‘t have to start from the ground up with me. 1285 01:18:09,709 --> 01:18:11,001 You would do that for me? 1286 01:18:13,751 --> 01:18:14,834 Ose. 1287 01:18:16,001 --> 01:18:17,293 You are my person. 1288 01:18:20,668 --> 01:18:22,459 From today henceforth… 1289 01:18:23,626 --> 01:18:26,001 anyone who messes with you, 1290 01:18:26,668 --> 01:18:27,751 has messed with me. 1291 01:18:28,751 --> 01:18:29,751 Wow! 1292 01:18:32,209 --> 01:18:33,418 Your enemy 1293 01:18:34,209 --> 01:18:35,209 is my enemy. 1294 01:18:36,668 --> 01:18:37,668 And your friends… 1295 01:18:38,668 --> 01:18:39,668 are my friends. 1296 01:18:41,001 --> 01:18:43,626 That's the level we are at right now. 1297 01:18:44,834 --> 01:18:45,668 In fact… 1298 01:18:45,751 --> 01:18:49,376 I'm just short of words. I don't know, I don't know what to say right now. 1299 01:18:49,459 --> 01:18:51,293 You don't have to say anything really. 1300 01:18:52,293 --> 01:18:53,751 Just wait for my guy's call. 1301 01:18:55,168 --> 01:18:56,293 And holler 1302 01:18:56,959 --> 01:18:58,084 whenever you need anything. 1303 01:18:59,418 --> 01:19:00,626 Yes, boss. 1304 01:19:00,709 --> 01:19:02,168 Even if it's emotional support. 1305 01:19:03,376 --> 01:19:04,293 Yes, boss. 1306 01:19:04,376 --> 01:19:06,251 We all need that too, every now and then. 1307 01:19:07,376 --> 01:19:08,376 Yes, boss. 1308 01:19:11,793 --> 01:19:12,793 Mansa. 1309 01:19:13,751 --> 01:19:16,168 You can call me Mansa. 1310 01:19:16,251 --> 01:19:17,251 No problem. 1311 01:19:17,793 --> 01:19:19,251 I want you to say it. 1312 01:19:19,334 --> 01:19:20,334 Say my name. 1313 01:19:21,501 --> 01:19:24,376 You have earned yourself that privilege. 1314 01:19:26,418 --> 01:19:27,668 Mansa. 1315 01:19:28,543 --> 01:19:29,543 Thanks a lot. 1316 01:19:30,418 --> 01:19:31,668 That's fine. 1317 01:19:33,043 --> 01:19:34,043 Be alert. 1318 01:19:34,876 --> 01:19:35,876 Alright. 1319 01:19:37,251 --> 01:19:38,126 Take care. 1320 01:19:54,626 --> 01:19:56,209 -Wow! -Ose. 1321 01:19:58,459 --> 01:19:59,459 Is that you? 1322 01:20:00,543 --> 01:20:01,876 Or am I beginning to hallucinate? 1323 01:20:15,709 --> 01:20:17,001 I'm not sorry. 1324 01:20:25,209 --> 01:20:27,293 When I woke up this morning, 1325 01:20:28,584 --> 01:20:29,876 I… 1326 01:20:29,959 --> 01:20:32,084 I thought my fate was sealed. 1327 01:20:35,334 --> 01:20:36,584 Today is the day 1328 01:20:37,126 --> 01:20:39,001 that they were to show me the path. 1329 01:20:40,918 --> 01:20:44,334 The path to live the kind of life I dream of. 1330 01:20:46,084 --> 01:20:50,459 The path to become the guy I've always wanted to be. 1331 01:20:54,418 --> 01:20:55,751 You know… 1332 01:20:56,584 --> 01:20:59,126 Those guys that live on the Island… 1333 01:21:00,293 --> 01:21:01,918 and own plenty cars… 1334 01:21:02,959 --> 01:21:07,418 plenty fine chicks and more clothes and shoes than anyone needs. 1335 01:21:08,751 --> 01:21:11,293 Those guys that shut down clubs. 1336 01:21:12,501 --> 01:21:14,959 Those guys who make easy money. 1337 01:21:18,543 --> 01:21:21,418 I wish someone had told me that… 1338 01:21:21,501 --> 01:21:24,209 easy money was the hardest to make. 1339 01:21:26,168 --> 01:21:28,418 That's if you live to make it. 1340 01:21:31,209 --> 01:21:32,251 Abacha. 1341 01:21:32,751 --> 01:21:34,459 Abacha, will you survive this? 1342 01:21:35,543 --> 01:21:37,168 Abacha, will you survive this? 1343 01:24:23,918 --> 01:24:24,751 Subtitle translated by: Ayolope Koiki