1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,760 NETFLIX PRZEDSTAWIA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,720 Nigdy nie pojmowałem istnienia bajek. 5 00:00:18,720 --> 00:00:22,520 Mają nas czegoś nauczyć czy jedynie bawić? 6 00:00:27,960 --> 00:00:32,200 Moja babcia mawiała, że życie to bajka. 7 00:00:35,240 --> 00:00:37,320 Jest równie ponure. 8 00:00:40,640 --> 00:00:44,280 Miała rację. Moje życie to przygnębiająca opowieść. 9 00:00:45,600 --> 00:00:49,200 Ważne, czy jesteś Czerwonym Kapturkiem, czy wilkiem? 10 00:00:51,240 --> 00:00:53,160 PIĘĆ LAT PÓŹNIEJ 11 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 To mój rewir. 12 00:01:02,960 --> 00:01:05,880 Licealiści mnie nie pokonają. 13 00:01:07,640 --> 00:01:08,480 Przestań. 14 00:01:17,880 --> 00:01:20,680 Potraficie popsuć każdą zabawę. 15 00:01:21,240 --> 00:01:23,760 Po co wam ten idiotyczny śmieć? 16 00:01:31,360 --> 00:01:32,840 - Nie żyje? - Nie wiem. 17 00:01:36,520 --> 00:01:38,400 Ułożę go jakoś. 18 00:01:38,480 --> 00:01:39,360 Widzę mózg. 19 00:01:39,440 --> 00:01:40,760 Wezwę policję. 20 00:01:40,840 --> 00:01:42,400 Mózg na ścianie. 21 00:01:43,160 --> 00:01:44,840 Popełnił samobójstwo. 22 00:01:44,920 --> 00:01:46,880 Nie zrobił tego celowo. 23 00:01:46,960 --> 00:01:48,760 Tylko my o tym wiemy. 24 00:01:51,760 --> 00:01:53,480 Buba był drobnym oszustem. 25 00:01:53,560 --> 00:01:55,880 Mieszkał na odludziu. 26 00:01:56,720 --> 00:01:58,560 Nic dziwnego, że się zabił. 27 00:01:59,800 --> 00:02:01,600 Zawsze był sam. 28 00:02:02,200 --> 00:02:03,960 Ni przyjaciół, ni rodziny. 29 00:02:04,040 --> 00:02:05,320 Nie miał nikogo. 30 00:02:06,520 --> 00:02:11,720 Racja. Dlatego każdy założy, że zakończył swój żałosny żywot. 31 00:02:11,800 --> 00:02:14,160 Nie wygląda na szczęśliwego. 32 00:02:17,000 --> 00:02:19,800 To niefortunny moment na ocenę sytuacji. 33 00:02:19,880 --> 00:02:21,480 Małe gnojki. 34 00:02:21,560 --> 00:02:23,240 Jestem szczęśliwy. 35 00:02:23,320 --> 00:02:26,320 RODZIAŁ PIERWSZY: DOŚĆ PONURE DZIECIŃSTWO 36 00:02:28,680 --> 00:02:30,400 Byłem normalnym dzieckiem. 37 00:02:30,480 --> 00:02:31,760 Jakob Otto. 38 00:02:31,840 --> 00:02:34,560 Z postacią z bajki łączyło mnie jedno: 39 00:02:34,640 --> 00:02:38,680 wychowała mnie babcia, a moi rodzice rzadko bywali w domu. 40 00:02:38,760 --> 00:02:43,960 Ciach, ciach! Nożyce szybko ucięły kciuki. 41 00:02:44,040 --> 00:02:47,960 Babcia Ingrid przypominała wiedźmę z domu z piernika. 42 00:02:48,040 --> 00:02:50,120 A mimo to nie potrafiła piec. 43 00:02:50,200 --> 00:02:53,280 Mój brat Dante był moim jedynym sojusznikiem. 44 00:02:54,240 --> 00:02:57,160 Czytała nam jedynie niemieckie bajki, 45 00:02:57,240 --> 00:02:59,640 a nie ckliwe historyjki Disneya. 46 00:02:59,720 --> 00:03:02,520 Jej ulubioną karą były palenie żywcem 47 00:03:02,600 --> 00:03:05,560 lub amputacja jakiejś części ciała. 48 00:03:05,640 --> 00:03:07,760 Nie tylko w bajkach. 49 00:03:08,600 --> 00:03:12,400 Jeśli wam posmakuje, dostaniecie skurczów żołądka. 50 00:03:12,480 --> 00:03:16,240 Wierzyła, że każde pozytywne zdarzenie ma swoją cenę. 51 00:03:16,320 --> 00:03:17,920 Niemieckie wychowanie. 52 00:03:18,000 --> 00:03:19,440 Czyja to sprawka? 53 00:03:28,280 --> 00:03:31,520 Jednak piękno nie jest karalne. 54 00:03:37,480 --> 00:03:39,560 Przynajmniej nie fizycznie. 55 00:03:46,840 --> 00:03:50,800 - Jakobie! - Natychmiast tu przyjdź. 56 00:03:50,880 --> 00:03:53,120 ZAWODY BREAKDANCE'U 57 00:03:58,640 --> 00:04:00,760 Tego dnia wszystko się zmieniło. 58 00:04:11,840 --> 00:04:14,080 Wygrałem. 59 00:04:14,160 --> 00:04:16,360 I to nie z byle kim. 60 00:04:17,880 --> 00:04:21,399 Ten blondyn przyjechał z USA, aby odwiedzić babcię. 61 00:04:21,480 --> 00:04:24,240 To kraj, w którym wymyślono breakdance. 62 00:04:24,320 --> 00:04:27,520 Tamtego dnia byłem od niego lepszy. 63 00:04:27,600 --> 00:04:29,760 Wygrałem z Leonardo DiCaprio. 64 00:04:31,400 --> 00:04:34,000 Nie zmyślam. Sprawdź w Internecie. 65 00:04:37,240 --> 00:04:39,760 I kto teraz jest królem świata, Leo? 66 00:04:41,440 --> 00:04:43,520 Najlepszy dzień w moim życiu. 67 00:04:43,600 --> 00:04:47,520 Zamiast bólu czułem w brzuchu motylki. 68 00:04:48,200 --> 00:04:49,720 Ogromne. 69 00:04:51,440 --> 00:04:53,440 Zdarzył się wypadek. 70 00:04:55,360 --> 00:04:56,720 Twój ojciec umarł. 71 00:04:57,920 --> 00:04:59,520 Twoja matka również. 72 00:05:00,360 --> 00:05:02,560 A Dante jest w śpiączce. 73 00:05:03,440 --> 00:05:04,880 Coś ty narobił? 74 00:05:07,120 --> 00:05:09,080 To wszystko przez ciebie. 75 00:05:13,520 --> 00:05:14,880 Babcia miała rację. 76 00:05:16,160 --> 00:05:17,320 Bez wątpienia. 77 00:05:17,400 --> 00:05:20,280 Gdy mi się powodzi, ktoś inny cierpi. 78 00:05:21,600 --> 00:05:24,280 Musiałem jakoś popsuć sobie humor. 79 00:05:27,480 --> 00:05:29,360 Za wszelką cenę. 80 00:05:33,080 --> 00:05:34,640 Kiedy cierpię, 81 00:05:36,280 --> 00:05:37,440 innym się układa. 82 00:05:45,200 --> 00:05:47,720 - Dante. - Cześć. 83 00:05:47,800 --> 00:05:49,040 Słowo wyjaśnienia. 84 00:05:49,120 --> 00:05:53,600 Dante ledwo przeżył. Po wybudzeniu zapadł na syndrom obcego akcentu. 85 00:05:53,680 --> 00:05:58,440 To rzadka przypadłość, która powstaje wskutek uszkodzenia mózgu. 86 00:05:58,520 --> 00:06:03,040 Jedna Norweżka zaczęła po urazie mówić z niemieckim akcentem. 87 00:06:03,120 --> 00:06:04,680 I nie zna niemieckiego. 88 00:06:04,760 --> 00:06:07,360 Mówienie jak Austriak to nie wszystko. 89 00:06:07,440 --> 00:06:08,760 Dante cierpiał na… 90 00:06:08,840 --> 00:06:11,480 Zespół chronicznego zmęczenia, 91 00:06:11,560 --> 00:06:15,520 niedoczynność tarczycy, postępująca dystrofia mięśni 92 00:06:15,600 --> 00:06:18,480 oraz bardzo łagodny stres pourazowy. 93 00:06:18,560 --> 00:06:20,880 Aby Dante mógł cieszyć się życiem, 94 00:06:20,960 --> 00:06:24,360 obiecałem, że zrobię wszystko, by zawsze mieć pecha. 95 00:06:24,440 --> 00:06:28,440 Zapisywałem każdą negatywną rzecz, która mi się przydarzyła. 96 00:06:28,520 --> 00:06:30,440 Wszystko okropne i przykre. 97 00:06:30,520 --> 00:06:32,520 Mój rachunek nieszczęść. 98 00:06:32,600 --> 00:06:34,160 Rejestr przykrości. 99 00:06:34,240 --> 00:06:38,440 Pewnego dnia pojedziemy do Disneylandu, zgoda? 100 00:06:38,520 --> 00:06:40,440 Porzuciłem wszelkie marzenia. 101 00:06:40,520 --> 00:06:44,920 Celem mojego życia zostało poszukiwanie negatywnych doświadczeń. 102 00:06:45,000 --> 00:06:48,280 Wiedziałem, że pewnego dnia babcia Ingrid umrze. 103 00:06:51,240 --> 00:06:55,040 I wtedy Dante będzie moim jedynym krewnym. 104 00:06:55,120 --> 00:06:57,160 Warto cierpieć dla rodziny. 105 00:07:03,560 --> 00:07:05,000 Cholera! 106 00:07:05,640 --> 00:07:08,040 Patrz, gdzie leziesz. 107 00:07:08,120 --> 00:07:09,600 Nic się nie stało. 108 00:07:09,680 --> 00:07:11,720 - Chwileczkę. - Czego chcesz? 109 00:07:11,800 --> 00:07:13,800 Jechałeś za szybko w mieście. 110 00:07:13,880 --> 00:07:16,480 Wątpię. A nawet gdyby, to… 111 00:07:16,560 --> 00:07:18,880 Wezwę policję. Stracisz prawko. 112 00:07:19,480 --> 00:07:21,480 Twoja firma ucierpi. 113 00:07:21,560 --> 00:07:24,760 Nawet jeśli jechał za szybko, nic mi nie jest. 114 00:07:24,840 --> 00:07:28,320 Teraz. Jesteś nabuzowany adrenaliną. 115 00:07:28,400 --> 00:07:30,680 To minie za pół godziny. Co wtedy? 116 00:07:31,200 --> 00:07:33,800 Padniesz sparaliżowany. 117 00:07:36,920 --> 00:07:38,800 - Niemożliwe. - Nie ma mowy. 118 00:07:38,880 --> 00:07:41,560 Pozostawię decyzję policji. 119 00:07:41,640 --> 00:07:44,800 - Obyś miał sprawny rower. - Zaczekaj, proszę. 120 00:07:46,400 --> 00:07:48,720 Dogadamy się, prawda? 121 00:07:54,840 --> 00:07:57,960 Może jednak powinniśmy zadzwonić na policję. 122 00:07:58,040 --> 00:07:59,080 Nie trzeba. 123 00:08:01,400 --> 00:08:03,960 Mogę wezwać pogotowie. 124 00:08:04,040 --> 00:08:05,360 To dobry pomysł. 125 00:08:08,080 --> 00:08:12,000 Do tej chwili byłem zadowolony z życia. 126 00:08:13,000 --> 00:08:15,880 Nie tak jak Jaś, 127 00:08:15,960 --> 00:08:18,600 ale na pewno bardziej niż Rumpelsztyk. 128 00:08:19,600 --> 00:08:21,400 On nie miał brata. 129 00:08:22,520 --> 00:08:23,400 Chyba. 130 00:08:27,840 --> 00:08:28,920 Słucham? 131 00:08:30,280 --> 00:08:32,080 Wciąż ci to powtarzam. 132 00:08:32,160 --> 00:08:34,840 Inwestuj w siebie, pracuj nad sobą. 133 00:08:34,920 --> 00:08:36,480 I płać za siebie. 134 00:08:36,960 --> 00:08:39,600 - Owszem. - Moje jajka. 135 00:08:40,720 --> 00:08:43,919 Obiecałem, że będziesz miał kiepski dzień. 136 00:08:44,000 --> 00:08:45,320 To dopiero początek. 137 00:08:45,400 --> 00:08:46,559 Chodzi o niego? 138 00:08:46,640 --> 00:08:49,400 Tak, ale potrzebujemy klaczy. 139 00:08:49,480 --> 00:08:50,680 Przedstawiam ci… 140 00:08:51,720 --> 00:08:54,000 Księżniczkę Ute. 141 00:09:02,080 --> 00:09:05,320 Chyba go mam. Co teraz? 142 00:09:05,400 --> 00:09:07,600 Rób to, co zwykle. 143 00:09:11,600 --> 00:09:15,760 Matka Czarnego Kawioru odeszła bardzo młodo. 144 00:09:16,280 --> 00:09:18,680 Nic dziwnego, że wciąż wygrywa. 145 00:09:18,760 --> 00:09:21,000 Tak to już bywa ze zwycięzcami. 146 00:09:21,080 --> 00:09:22,960 Popatrz na nas albo Disneya. 147 00:09:24,720 --> 00:09:27,000 Matka Walta zatruła się gazem. 148 00:09:27,080 --> 00:09:29,880 W domu, który jej podarował. 149 00:09:29,960 --> 00:09:31,320 - Naprawdę? - Tak. 150 00:09:31,400 --> 00:09:34,920 Zbudował swoje imperium na motywie martwych matek. 151 00:09:36,400 --> 00:09:38,000 Bambi był sierotą. 152 00:09:38,080 --> 00:09:40,640 A w Pięknej i Bestii? Martwa matka. 153 00:09:40,720 --> 00:09:44,000 Pinokio nigdy nie poznał swojej mamy. 154 00:09:44,080 --> 00:09:46,560 Marionetki nie mają matek. 155 00:09:46,640 --> 00:09:48,320 A co z Gdzie jest Nemo? 156 00:09:48,400 --> 00:09:50,760 Lis i Pies. Żaden nie miał matki. 157 00:09:50,840 --> 00:09:52,400 Kopciuszek też nie. 158 00:09:52,480 --> 00:09:54,320 Dzwonnik z Notre Dame. 159 00:09:54,400 --> 00:09:56,040 Matka Śnieżki nie żyje. 160 00:09:56,120 --> 00:09:58,600 Król Lew też, prawda? Nie! 161 00:09:58,680 --> 00:10:00,600 Historia Simby była inna. 162 00:10:00,680 --> 00:10:02,320 Jego matka… 163 00:10:02,400 --> 00:10:04,360 Prawie skończyłem. 164 00:10:04,440 --> 00:10:06,760 Szybki jest. Prawda, Ute? 165 00:10:08,760 --> 00:10:11,520 Kupiec zapłaci nam 7 tysięcy dolarów. 166 00:10:11,600 --> 00:10:12,840 Za jeden strzał. 167 00:10:12,920 --> 00:10:15,560 W miesiąc zarobię milion dolarów. 168 00:10:15,640 --> 00:10:17,160 Ohyda. 169 00:10:27,560 --> 00:10:31,480 ZWALONY I ORŻNIĘTY. KRADIEŻY SPERMY W LAUTERSHEIM. 170 00:10:31,560 --> 00:10:37,440 Zeszłej nocy w Lautersheim ktoś molestował konia. 171 00:10:37,520 --> 00:10:40,160 Zwierzę nie narzeka, za to hodowca… 172 00:10:40,240 --> 00:10:43,800 ZŁODZIEJ WŁASNORĘCZNIE USUNĄŁ BANKOMAT 173 00:10:43,880 --> 00:10:47,840 Nie jestem wystarczająco przebiegły. 174 00:10:47,920 --> 00:10:51,840 Po włamaniu kolekcjonerowi pozostały… 175 00:10:51,920 --> 00:10:55,800 ZŁODZIEJ JAJEK! ZNIKNĘŁA DROGOCENNA KOLEKCJA. 176 00:10:55,880 --> 00:10:59,840 WÓZEK BAGAŻOWY SKRADZIONY W BIAŁY DZIEŃ. 177 00:10:59,920 --> 00:11:01,880 CHORY NA PIENIĘDZE 178 00:11:01,960 --> 00:11:03,720 NIEŁATWY ŁUP 179 00:11:03,800 --> 00:11:05,840 SZCZURY ZABITE GOŁYMI RĘKAMI 180 00:11:05,920 --> 00:11:07,760 ZUCHWAŁA KRADZIEŻ KUR 181 00:11:07,840 --> 00:11:09,440 ZŁODZIEJ Z TACZKĄ 182 00:11:09,520 --> 00:11:11,400 Kto chciałby ukraść osła? 183 00:11:15,600 --> 00:11:20,760 Zadzwońcie do nas, jeśli usłyszycie ryk osła. 184 00:11:30,120 --> 00:11:32,160 Bądźcie ostrożni. 185 00:11:35,960 --> 00:11:38,320 Ptaki biorą leki na depresję. 186 00:11:41,280 --> 00:11:43,520 Jak to? Same z siebie? 187 00:11:44,160 --> 00:11:45,560 Nie z własnej woli. 188 00:11:46,360 --> 00:11:50,080 Ludzie zażywają tabletki i substancje trafiają do wody. 189 00:11:50,160 --> 00:11:54,960 Najpierw wchłaniają to robaki, a potem ptaki. 190 00:11:55,040 --> 00:11:56,720 Jak sobie radzą? 191 00:11:56,800 --> 00:11:58,040 Więcej podjadają. 192 00:11:58,120 --> 00:12:01,480 Lepiej im. Ja też bym jadł przez cały dzień. 193 00:12:15,760 --> 00:12:17,640 Tutaj mieszka ten palant. 194 00:12:18,840 --> 00:12:20,200 To ten gnojek. 195 00:12:20,280 --> 00:12:22,040 Współpracują ze sobą. 196 00:12:22,120 --> 00:12:26,160 Wydaje mi się, że pan chciałby odzyskać pieniądze, Jakobie. 197 00:12:35,120 --> 00:12:36,720 Skąd macie Happy Hippo? 198 00:12:37,320 --> 00:12:40,400 Pomyliłeś marki. Nie przypominają hipopotamów. 199 00:12:40,480 --> 00:12:42,440 To Ptaszki Bingo. 200 00:12:44,400 --> 00:12:45,480 Urocze. 201 00:12:46,480 --> 00:12:48,840 - Ten ma rakietę. - Przypał. 202 00:12:48,920 --> 00:12:53,480 Granatowy smerf ze srebrnym lusterkiem chodzi za sześć tysięcy euro. 203 00:12:56,720 --> 00:12:58,400 Masz go na sprzedaż? 204 00:12:59,800 --> 00:13:01,040 Być może. 205 00:13:01,680 --> 00:13:02,760 Sprawdzić? 206 00:13:02,840 --> 00:13:04,200 Jest mój. 207 00:13:05,640 --> 00:13:06,560 Smerf. 208 00:13:12,360 --> 00:13:14,560 Gotowe. Coś jeszcze? 209 00:13:17,480 --> 00:13:19,800 Szef pragnie was poznać. 210 00:13:40,080 --> 00:13:43,400 Razem z Dantem zrobiliśmy kilka szemranych rzeczy. 211 00:13:43,480 --> 00:13:48,560 Ale dotychczas jedynie słyszeliśmy o mafii. 212 00:14:19,520 --> 00:14:21,880 Byli prawdziwymi kryminalistami. 213 00:14:23,320 --> 00:14:25,120 Pracowali na pełen etat. 214 00:14:25,640 --> 00:14:27,480 Zawsze mieli nóż za pazuchą. 215 00:14:28,640 --> 00:14:32,440 Na ich czele stał potężny szef. 216 00:14:39,440 --> 00:14:40,280 Doro. 217 00:15:21,520 --> 00:15:22,640 Gnojek. 218 00:15:30,880 --> 00:15:32,000 Typowy pokaz sił. 219 00:15:32,080 --> 00:15:33,920 Kto je ciasto o tej porze? 220 00:15:34,000 --> 00:15:35,680 I w tym sęk. 221 00:15:36,200 --> 00:15:38,840 Jeśli szef chce tortu, to go dostaje. 222 00:15:38,920 --> 00:15:40,520 Bez względu na porę. 223 00:15:42,840 --> 00:15:44,840 Ile ona ma lat? 80? 224 00:15:44,920 --> 00:15:47,360 Sądzisz, że wyznaczyła następcę? 225 00:15:54,440 --> 00:15:55,680 Posłuchajcie. 226 00:15:56,280 --> 00:16:00,160 Doro podjęła decyzję. Macie przestać robić przekręty. 227 00:16:00,240 --> 00:16:01,680 Przejmujemy rewir. 228 00:16:01,760 --> 00:16:05,160 Co masz dokładnie na myśli? 229 00:16:06,560 --> 00:16:08,800 Nie pojmujesz? To nasz rewir. 230 00:16:08,880 --> 00:16:10,000 Sto kilometrów? 231 00:16:10,920 --> 00:16:12,480 To uczciwy układ. 232 00:16:14,000 --> 00:16:18,200 Kończymy z naciąganiem na wypadki drogowe. 233 00:16:19,640 --> 00:16:21,720 Brzmi rozsądnie. 234 00:16:22,280 --> 00:16:24,000 I z innymi przekrętami. 235 00:16:26,600 --> 00:16:28,400 Prawie skończyłem. 236 00:16:28,480 --> 00:16:32,640 Ten facet nie ma włosów z tyłu głowy. To na pewno nie ja. 237 00:16:32,720 --> 00:16:35,040 Nie mam pojęcia, kto to. 238 00:16:35,120 --> 00:16:37,800 Szybki jest. Prawda, Ute? 239 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 Mój dziadek Zef 240 00:16:45,680 --> 00:16:47,240 uwielbiał piłkę nożną. 241 00:16:47,320 --> 00:16:51,000 W 1963 Albania pierwszy raz zagrała na Euro. 242 00:16:51,080 --> 00:16:53,040 Dziadek poszedł na stadion. 243 00:16:54,720 --> 00:16:56,960 Zdobyli tylko jednego gola. 244 00:16:57,040 --> 00:16:59,480 Panajot Pano w trzeciej minucie. 245 00:16:59,560 --> 00:17:01,920 Wiecie, gdzie wtedy był Zef? 246 00:17:02,000 --> 00:17:03,160 Na kiblu. 247 00:17:04,400 --> 00:17:05,520 Miał biegunkę. 248 00:17:05,600 --> 00:17:07,880 Naturalnie się wściekł. 249 00:17:08,800 --> 00:17:12,119 Po meczu wrócił do restauracji. 250 00:17:12,640 --> 00:17:17,160 Wziął ten nóż i wbił go kucharzowi w źrenicę lewego oka. 251 00:17:17,240 --> 00:17:18,480 W ten sposób. 252 00:17:19,319 --> 00:17:20,599 Widzicie wgięcie? 253 00:17:22,920 --> 00:17:27,200 Tutaj czubek wbił się w czaszkę kucharza. 254 00:17:28,599 --> 00:17:29,760 Od środka. 255 00:17:35,240 --> 00:17:39,200 Nie chcecie, aby nóż dziadka zyskał kolejne wgięcia, prawda? 256 00:17:47,120 --> 00:17:50,240 Który wybierasz? Duży czy srebrny z kółkami? 257 00:17:50,320 --> 00:17:53,920 Wezmę ten z paskiem, który wrzyna się w rękę. 258 00:17:54,680 --> 00:17:57,760 Spokojnie rozważmy, czy musimy się wyprowadzać. 259 00:17:57,840 --> 00:17:59,640 Mamy tu cały dobytek. 260 00:17:59,720 --> 00:18:03,400 Wiesz, co się stanie, jeśli nie znikniemy. 261 00:18:03,480 --> 00:18:04,880 Racja. 262 00:18:05,480 --> 00:18:09,280 Nie kumasz. Muszę się skrzywdzić, żebyś ty był bezpieczny. 263 00:18:10,040 --> 00:18:12,800 Gdybym był przewlekle chory jak ty, 264 00:18:12,880 --> 00:18:14,080 byłoby prościej. 265 00:18:14,160 --> 00:18:15,640 A dlaczego tak jest? 266 00:18:16,400 --> 00:18:17,520 Palant. 267 00:18:27,120 --> 00:18:28,320 Zajmę się tym. 268 00:18:33,280 --> 00:18:37,800 Może zaproponujemy Albańczykom współpracę? 269 00:18:37,880 --> 00:18:39,640 Chcesz robić dla mafii? 270 00:18:39,720 --> 00:18:42,280 Nie dla nich, tylko razem z nimi. 271 00:18:42,760 --> 00:18:44,920 - Są kryminalistami. - My również. 272 00:18:45,920 --> 00:18:48,000 To bandyci większego kalibru. 273 00:18:48,080 --> 00:18:50,320 Właśnie o tym mówię. 274 00:18:51,240 --> 00:18:54,960 Najwyższy czas, abyśmy zaczęli działać na większą skalę. 275 00:18:55,560 --> 00:18:58,280 Musimy mierzyć wysoko. 276 00:18:59,320 --> 00:19:00,480 Kalifornia. 277 00:19:00,560 --> 00:19:02,560 Arnold Schwarzenegger. 278 00:19:02,640 --> 00:19:04,440 Hollywood. 279 00:19:04,520 --> 00:19:06,840 Nie mogę sobie na to pozwolić. 280 00:19:07,840 --> 00:19:09,240 Disneyland. 281 00:19:09,800 --> 00:19:10,880 Zachowałeś to? 282 00:19:11,440 --> 00:19:13,280 Pragnęliśmy tam pojechać. 283 00:19:14,120 --> 00:19:16,800 Drobne przekręty nie wystarczą. 284 00:19:17,720 --> 00:19:20,680 Wybudowali kolejkę górską Mount Everest 285 00:19:21,160 --> 00:19:24,360 i postawili sześciometrowego yeti Harolda. 286 00:19:24,440 --> 00:19:28,520 Albańczycy działają na innym poziomie. 287 00:19:28,600 --> 00:19:30,040 Jak to mafia. 288 00:19:30,680 --> 00:19:33,040 Ponure albańskie dupki. 289 00:19:33,120 --> 00:19:35,360 Kilka miesięcy współpracy 290 00:19:35,440 --> 00:19:40,080 i twój licznik nieszczęść się dopełni. Będziesz mógł robić, co chcesz. 291 00:19:41,160 --> 00:19:46,200 Wtedy polecimy do Kalifornii i osobiście uściśniesz dłoń Harolda. 292 00:19:46,920 --> 00:19:48,880 Nie wolno go dotykać. 293 00:19:49,480 --> 00:19:51,520 Nie chcę pracować dla mafii. 294 00:19:52,080 --> 00:19:53,720 Przemyśl to. 295 00:19:54,560 --> 00:19:57,840 Czasem kryzys jest szansą na rozwój. 296 00:19:57,920 --> 00:20:00,160 Bez bólu nie ma sukcesu. 297 00:20:00,880 --> 00:20:02,800 - Duży ból. - Lepsza nagroda. 298 00:20:17,480 --> 00:20:22,800 Heroiczny szeryf bezsilnie walczy z armią Pierwszych Narodów. 299 00:20:23,440 --> 00:20:24,880 Powinieneś skoczyć. 300 00:20:28,880 --> 00:20:30,240 Przegrano bitwę. 301 00:20:30,320 --> 00:20:31,680 No dalej, skacz. 302 00:20:32,440 --> 00:20:34,320 W tę stronę. 303 00:20:34,400 --> 00:20:35,720 Co on wyrabia? 304 00:20:36,600 --> 00:20:38,120 Nie tam. 305 00:20:45,240 --> 00:20:46,760 Zwariowałeś? 306 00:20:49,360 --> 00:20:50,960 Wszystko gra. 307 00:20:51,040 --> 00:20:52,840 - Gorzej ci? - Jeszcze żyję. 308 00:20:52,920 --> 00:20:55,200 To strasznie nudne, tato. 309 00:20:55,280 --> 00:20:56,560 Co łaska. 310 00:20:57,120 --> 00:20:59,520 Dziękuję. 311 00:20:59,600 --> 00:21:00,840 Nie trzeba. 312 00:21:01,440 --> 00:21:02,440 Gnojek. 313 00:21:03,200 --> 00:21:04,920 Co łaska dla artystów! 314 00:21:12,880 --> 00:21:14,520 To nie działa. 315 00:21:14,600 --> 00:21:17,680 Za wiele udogodnień. Nawet piasek jest miękki. 316 00:21:17,760 --> 00:21:20,600 Brawa także były przyjemne. 317 00:21:20,680 --> 00:21:23,560 A nie mówiłem? To był twój pomysł. 318 00:21:26,040 --> 00:21:30,680 Kiedy płonąłem i było mi gorąco, wpadłem na pomysł. 319 00:21:30,760 --> 00:21:33,720 Przeprowadźmy się do Dubaju. 320 00:21:33,800 --> 00:21:38,160 Wyobraź sobie. Ty w klimatyzowanym lamborghini, 321 00:21:38,240 --> 00:21:39,640 a ja na wielbłądzie. 322 00:21:40,320 --> 00:21:42,840 Ty w basenie, ja na pustyni. 323 00:21:42,920 --> 00:21:46,520 Ultrawygodnie kontra supernieprzyjemnie. 324 00:21:46,600 --> 00:21:47,840 Sytuacja idealna. 325 00:21:47,920 --> 00:21:49,920 Skąd wziąłbym auto i basen? 326 00:21:50,520 --> 00:21:52,000 Wiesz, że w Dubaju 327 00:21:52,080 --> 00:21:57,360 obcięliby ci dłoń za kradzież daktyla na targu. 328 00:21:57,440 --> 00:21:58,400 Szlag. 329 00:21:58,480 --> 00:22:02,320 Wolałbym nie wiedzieć, co robią ze złodziejami spermy. 330 00:22:03,040 --> 00:22:05,040 Jesteśmy kanciarzami. 331 00:22:05,120 --> 00:22:06,200 Zjesz coś? 332 00:22:07,920 --> 00:22:09,880 To za duże ryzyko. 333 00:22:09,960 --> 00:22:12,720 Martwię się, że znów dojdzie do wypadku. 334 00:22:12,800 --> 00:22:16,960 Gdybyśmy dołączyli do Albańców, nie musiałbyś się obawiać. 335 00:22:17,600 --> 00:22:19,040 Co to było? 336 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Rodzynka. 337 00:22:23,280 --> 00:22:24,120 Chyba. 338 00:22:24,760 --> 00:22:25,760 Daj spokój. 339 00:22:27,560 --> 00:22:28,920 Smacznego. 340 00:22:29,920 --> 00:22:32,200 Kierownik idzie do kibla. 341 00:22:50,960 --> 00:22:55,320 Czy mógłby mi pan pomóc? Szukam mamy. 342 00:22:55,400 --> 00:22:57,080 Zapytaj kogoś innego. 343 00:22:57,960 --> 00:23:00,120 Przecież jest pan szeryfem. 344 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 Jedynie zastępcą. 345 00:23:09,960 --> 00:23:11,320 To bez różnicy. 346 00:23:11,400 --> 00:23:12,600 Nie pomogę ci. 347 00:23:13,280 --> 00:23:18,360 Jeśli zaprowadzę cię do matki, poczuję się dobrze. A to niewskazane. 348 00:23:21,560 --> 00:23:22,400 Nie. 349 00:23:22,960 --> 00:23:25,480 Dlaczego nie może się pan czuć dobrze? 350 00:23:25,560 --> 00:23:29,600 Gdy doświadczam czegoś pozytywnego, inni mają pecha. 351 00:23:29,680 --> 00:23:31,000 Bzdura. 352 00:23:31,800 --> 00:23:32,800 Tak już jest. 353 00:23:32,880 --> 00:23:37,840 Czyli odpada zabawa z kolegami, jedzenie lodów, taniec… 354 00:23:37,920 --> 00:23:40,720 Zamknij się i poszukaj matki. 355 00:23:40,800 --> 00:23:45,840 Przyjęcia urodzinowe, podróżowanie, a nawet bąki w wannie. 356 00:23:46,720 --> 00:23:48,880 Pan nie lubi dobrej zabawy. 357 00:23:48,960 --> 00:23:51,080 Twój ojciec dobrze trafił. 358 00:23:51,160 --> 00:23:52,960 Nie jest moim tatą. 359 00:23:53,960 --> 00:23:56,080 Potrzebujesz pomocy? 360 00:23:56,160 --> 00:23:57,320 Gdzieś ty była? 361 00:23:58,120 --> 00:23:59,520 Chodź. 362 00:24:01,160 --> 00:24:02,280 Nareszcie. 363 00:24:04,280 --> 00:24:08,320 Zabiłabym za kubek dobrej kawy, ale nie uświadczysz tu takiej. 364 00:24:09,760 --> 00:24:11,360 Ludzie są dziwni. 365 00:24:11,440 --> 00:24:12,640 Ty jesteś. 366 00:24:25,840 --> 00:24:27,000 Jule. 367 00:24:31,160 --> 00:24:33,560 - Tancerz Jonas. - W rzeczy samej. 368 00:24:33,640 --> 00:24:35,480 Nazywam się Jakob. 369 00:24:36,760 --> 00:24:38,760 Lubisz breakdance? 370 00:24:38,840 --> 00:24:41,800 Wygrałem lokalny turniej. 371 00:24:41,880 --> 00:24:46,400 - Pokonałem Leonardo… - DiCaprio. 372 00:24:46,480 --> 00:24:48,040 Aktor z Hollywood. 373 00:24:48,120 --> 00:24:51,560 Znam najciekawsze fragmenty tej historii. 374 00:24:54,120 --> 00:24:58,160 Co porabiałaś przez ostatnich kilka lat? 375 00:24:59,680 --> 00:25:02,240 Dobre pytanie. Co robiłaś, mamo? 376 00:25:03,080 --> 00:25:04,960 Niedawno wróciłam. 377 00:25:05,680 --> 00:25:08,040 Otworzyłam studio tatuażu. 378 00:25:08,120 --> 00:25:10,400 Wpadnij, a coś ci narysuję. 379 00:25:10,480 --> 00:25:12,600 Obiecuję, że będzie ładniejsze. 380 00:25:13,360 --> 00:25:15,400 Ta paskuda mu pasuje. 381 00:25:16,360 --> 00:25:18,920 - Zabawna córuś. - Owszem. 382 00:25:19,600 --> 00:25:20,680 Jakob! 383 00:25:30,320 --> 00:25:33,440 - Muszę lecieć. - Jakob! 384 00:25:33,520 --> 00:25:36,800 Pójdę już. Do zobaczenia. 385 00:25:39,280 --> 00:25:40,760 - Jonas. - Jakob. 386 00:25:40,840 --> 00:25:41,760 Dziwak. 387 00:25:42,680 --> 00:25:44,280 Kto to? 388 00:25:44,360 --> 00:25:47,120 Turystki. Chciały zdjęcie z szeryfem. 389 00:25:48,040 --> 00:25:49,480 Zastępcą szeryfa. 390 00:26:03,520 --> 00:26:05,840 Nie zamierzałem narażać Dantego. 391 00:26:06,680 --> 00:26:11,360 Ale Jule mnie przyciągała jak świeżo upieczony dom z piernika. 392 00:26:35,160 --> 00:26:36,640 Zapraszam. 393 00:26:37,880 --> 00:26:39,240 Na zdrowie. 394 00:26:40,000 --> 00:26:43,120 Przechodziłem obok 395 00:26:43,200 --> 00:26:45,640 i zobaczyłem szyld twojego studia. 396 00:26:45,720 --> 00:26:46,840 Jasne. 397 00:26:47,600 --> 00:26:49,800 A więc? Chcesz? 398 00:26:49,880 --> 00:26:51,720 - Co? - Wejść. 399 00:26:57,360 --> 00:26:59,520 Bliźniacze tatuaże. 400 00:26:59,600 --> 00:27:01,680 Biedna kobieta. 401 00:27:01,760 --> 00:27:06,360 Raczej mężczyzna. Mój brat. To jego pomysł. 402 00:27:06,440 --> 00:27:07,840 Gratuluję. 403 00:27:08,840 --> 00:27:10,240 Chcesz coś nowego? 404 00:27:11,120 --> 00:27:12,080 A co masz? 405 00:27:14,360 --> 00:27:15,880 Kilka. 406 00:27:16,760 --> 00:27:18,120 Przejrzyj. 407 00:27:30,480 --> 00:27:33,680 - Wybierz coś. - Na jakiej części ciała? 408 00:27:33,760 --> 00:27:35,560 A gdzie boli najbardziej? 409 00:27:36,760 --> 00:27:41,200 Tam, gdzie skóra jest najcieńsza. Łokcie, dłonie, stopy. 410 00:27:41,280 --> 00:27:43,120 Niech będzie na stopie. 411 00:27:44,480 --> 00:27:45,560 Ból to pestka. 412 00:27:45,640 --> 00:27:48,840 Kiedy cierpię, ktoś inny ma szczęście. 413 00:27:48,920 --> 00:27:51,880 Nie mogę się zbyt dobrze bawić. 414 00:27:51,960 --> 00:27:53,680 Ból jest dobry. 415 00:27:59,360 --> 00:28:00,880 Wystarczająco niemiło? 416 00:28:05,600 --> 00:28:10,000 - Jak wygląda? - Bajerancko. 417 00:28:11,880 --> 00:28:15,120 Swastyka nie wszystkim przypadnie do gustu. 418 00:28:18,080 --> 00:28:19,120 Wytrzymasz. 419 00:28:20,720 --> 00:28:23,440 Twardziele wyją podczas tatuowania stopy. 420 00:28:25,840 --> 00:28:28,680 Myślisz, że dlatego ludzie to robią? 421 00:28:28,760 --> 00:28:32,160 Gdy jest po wszystkim, czują, że na to zasłużyli? 422 00:28:37,080 --> 00:28:37,960 Nie. 423 00:28:40,320 --> 00:28:43,960 Dla większości to decyzja bez powrotu. 424 00:28:44,520 --> 00:28:49,080 Jeden głupi pomysł i do końca życia masz gołą babę na tyłku. 425 00:28:54,840 --> 00:28:57,160 Wygląda jak stary fiut z zębami. 426 00:29:00,320 --> 00:29:01,520 Jest śliczny. 427 00:29:02,680 --> 00:29:05,240 - Ładny stary fiut. - Tak. 428 00:29:06,160 --> 00:29:07,320 Pasuje do ciebie. 429 00:29:09,320 --> 00:29:11,320 Golce piaskowe nie czują bólu. 430 00:29:11,400 --> 00:29:12,680 Ani nic innego. 431 00:29:13,880 --> 00:29:14,720 Rozumiem. 432 00:29:16,960 --> 00:29:18,840 - Podoba się? - Tak. 433 00:29:19,680 --> 00:29:21,240 Gdzie zaparkowałeś? 434 00:29:21,320 --> 00:29:22,240 Przyszedłem. 435 00:29:23,640 --> 00:29:24,880 Daleko masz? 436 00:29:24,960 --> 00:29:27,480 Nie. Jakieś dziesięć kilometrów. 437 00:29:29,800 --> 00:29:30,880 Proszę. 438 00:29:31,960 --> 00:29:33,040 Jest zimno. 439 00:29:34,400 --> 00:29:36,840 Zasłużyłeś na trochę ciepła. 440 00:29:38,760 --> 00:29:40,480 Dzięki. Zwrócę. 441 00:29:40,560 --> 00:29:43,200 Jasne, że tak. Nie dałabym ci bluzy. 442 00:30:02,960 --> 00:30:05,440 Problem z piernikiem jest taki, 443 00:30:05,520 --> 00:30:07,640 że gdy raz go spróbujesz, 444 00:30:07,720 --> 00:30:09,240 twój apetyt rośnie. 445 00:30:11,280 --> 00:30:12,800 Wciąż chcesz więcej. 446 00:30:13,800 --> 00:30:17,480 Niezwłocznie musiałem zapełnić moje konto nieszczęść. 447 00:30:18,320 --> 00:30:22,400 RODZIAŁ DRUGI: WIĘKSZY BÓL, WIĘKSZY ZYSK 448 00:30:23,920 --> 00:30:25,440 Ottowie są w mafii. 449 00:30:26,600 --> 00:30:29,360 Najlepsza decyzja mojego życia. 450 00:30:30,440 --> 00:30:32,480 Twojego również. 451 00:30:32,560 --> 00:30:34,640 STUDIO TATUAŻU „DRUGA SKÓRA” 452 00:30:34,720 --> 00:30:36,760 - Wszystko gra? - Tak. Dlaczego? 453 00:30:38,400 --> 00:30:41,120 Dzikie białe konie na plaży 454 00:30:43,520 --> 00:30:44,800 Sprawdź schowek. 455 00:30:49,800 --> 00:30:52,120 Ottowie w Kalifornii. 456 00:30:54,040 --> 00:30:54,920 Jak Arnie. 457 00:31:27,800 --> 00:31:30,440 Każdy szef komuś podlega. 458 00:31:31,400 --> 00:31:33,320 Jak w Ojcu Chrzestnym. 459 00:31:33,400 --> 00:31:37,480 Prawdopodobnie ich auto kosztuje więcej niż cały hotel. 460 00:31:40,080 --> 00:31:41,760 Wnet będziemy jak oni. 461 00:31:41,840 --> 00:31:45,760 Bossowie mafii. Pierwsze wrażenie można zrobić tylko raz. 462 00:31:45,840 --> 00:31:49,640 Witaj w świecie przestępczości zorganizowanej. 463 00:31:59,880 --> 00:32:00,840 Zgłupiałeś? 464 00:32:07,880 --> 00:32:09,600 Nie, dziękuję. 465 00:32:09,680 --> 00:32:12,400 Ciesz się, że Jon nie odciął ci palców. 466 00:32:14,480 --> 00:32:16,720 Czy mógłbym dostać kawałek tortu? 467 00:32:22,720 --> 00:32:24,920 Potakiwanie oznacza odmowę. 468 00:32:25,000 --> 00:32:27,560 To wiele komplikuje w życiu. 469 00:32:29,360 --> 00:32:30,680 - Nie? - Tak. 470 00:32:30,760 --> 00:32:32,320 Tak myślałem. 471 00:32:32,400 --> 00:32:35,760 - Dołączycie do nas? - Żebyś, kurwa, wiedział. 472 00:32:38,840 --> 00:32:41,680 - Tylko ty. - Wraz z bratem. 473 00:32:41,760 --> 00:32:45,640 - Na pewno? - Odpowiedziałem po albańsku. 474 00:32:46,280 --> 00:32:47,200 Racja. 475 00:32:51,760 --> 00:32:54,200 - W porządku. - Zapraszamy. 476 00:32:54,280 --> 00:32:55,320 Witajcie. 477 00:32:55,400 --> 00:32:57,920 Zaczniecie od haraczy. To łatwe. 478 00:32:58,000 --> 00:33:03,680 Raz w tygodniu jedziecie na miejsce i odbieracie odliczoną sumę, jasne? 479 00:33:06,800 --> 00:33:08,040 Droga Doro, 480 00:33:10,720 --> 00:33:16,040 jesteśmy podekscytowani daną nam szansą, 481 00:33:16,120 --> 00:33:19,120 aby dołączyć do waszej rodziny. 482 00:33:19,200 --> 00:33:22,600 Mężczyzna, jako głowa rodziny, ma słuszność. 483 00:33:23,320 --> 00:33:25,720 „Nawet gdy się myli, ma rację”. 484 00:33:27,640 --> 00:33:30,000 Al Pacino w Donnie Brasco. 485 00:33:35,560 --> 00:33:36,560 Wznieśmy toast. 486 00:33:38,520 --> 00:33:39,800 Za nas! 487 00:33:58,480 --> 00:34:01,120 Te króliczki mnie wnerwiają. 488 00:34:01,200 --> 00:34:03,480 Chciałabyś zaprosić znajomych? 489 00:34:03,560 --> 00:34:04,840 Wi-Fi nie działa. 490 00:34:04,920 --> 00:34:07,400 Wyprowadziłyśmy się do średniowiecza. 491 00:34:07,480 --> 00:34:10,440 Mogłabym coś ugotować. 492 00:34:11,840 --> 00:34:14,159 No co? Potrafię. 493 00:34:14,239 --> 00:34:16,920 „Każdy umie gotować”. Jamie Oliver. 494 00:34:17,000 --> 00:34:19,360 Co upichcisz? Popcorn? 495 00:34:28,280 --> 00:34:29,679 Jakob był w studiu. 496 00:34:29,760 --> 00:34:31,760 - Kowboj-dziwak? - Tak. 497 00:34:32,520 --> 00:34:34,639 Zakręcony szeryf. 498 00:34:34,719 --> 00:34:36,040 Czego chciał? 499 00:34:37,040 --> 00:34:38,719 Tatuażu na stopie. 500 00:34:38,800 --> 00:34:41,280 Mimo to nadal jest obleśny. 501 00:34:41,360 --> 00:34:45,880 Nie przesadzaj. Mogłabym mieć dla odmiany zwyczajnego faceta. 502 00:34:45,960 --> 00:34:48,760 Wygląda jak podglądacz na basenie. 503 00:34:57,360 --> 00:34:58,440 Z kim piszesz? 504 00:35:02,080 --> 00:35:03,360 - Max! - Co? 505 00:35:03,440 --> 00:35:06,080 - Z kim esemesujesz? - A jak myślisz? 506 00:35:09,320 --> 00:35:11,720 Bez obaw. Nie wie, gdzie jesteśmy. 507 00:35:11,800 --> 00:35:14,160 Zaczekaj. 508 00:35:14,240 --> 00:35:16,840 Niedawno Alex był z nami na Ibizie. 509 00:35:16,920 --> 00:35:20,120 - Wiesz dlaczego. - Nowy początek. Dzięki, mamo. 510 00:35:20,200 --> 00:35:22,280 Ułóż sobie życie z dziwakiem. 511 00:35:30,560 --> 00:35:32,640 Ósmy haracz w tym tygodniu 512 00:35:32,720 --> 00:35:34,400 i zero kłopotów. 513 00:35:34,480 --> 00:35:37,480 Piwo z greckiej restauracji było zbyt ciepłe. 514 00:35:37,560 --> 00:35:39,800 Nie taki był plan. 515 00:35:39,880 --> 00:35:43,040 Wiem, ale wkrótce to się zmieni. 516 00:35:43,880 --> 00:35:46,880 Ciekawe, co tym razem dostaniemy za darmo. 517 00:35:46,960 --> 00:35:48,880 Nie pogardziłbym kawą. 518 00:35:59,200 --> 00:36:00,560 Pan Bechstein? 519 00:36:02,120 --> 00:36:03,240 Możemy pogadać? 520 00:36:05,880 --> 00:36:07,400 Znów się spotykamy. 521 00:36:07,480 --> 00:36:08,480 Co tym razem? 522 00:36:08,560 --> 00:36:10,720 Przyszliśmy po wypłatę. 523 00:36:12,040 --> 00:36:13,120 Haracz. 524 00:36:13,640 --> 00:36:16,120 - Że co? - Dla Albańczyków. 525 00:36:19,440 --> 00:36:21,080 Doro nas przysłała. 526 00:36:21,160 --> 00:36:24,920 Spieprzajcie. Zatrudniłem profesjonalistów. 527 00:36:25,000 --> 00:36:28,640 Złożyli mi lepszą ofertę niż banda wsioków od Doro. 528 00:36:29,400 --> 00:36:32,520 Spadajcie, przygłupy. 529 00:36:33,400 --> 00:36:35,280 Cofnęliście się w rozwoju? 530 00:36:36,440 --> 00:36:37,640 Zadzwonić do Doro? 531 00:36:37,720 --> 00:36:39,760 - Złap go. - A potem? 532 00:36:40,360 --> 00:36:41,960 A jak myślisz? 533 00:36:42,040 --> 00:36:45,000 Zapłaci za tę zniewagę. 534 00:36:45,080 --> 00:36:46,160 Znaczymy coś. 535 00:36:47,240 --> 00:36:48,800 Myśl o Kalifornii. 536 00:36:54,000 --> 00:36:55,800 Wypieprzajcie stąd! 537 00:36:56,440 --> 00:36:57,480 Nie macie domu? 538 00:36:57,560 --> 00:36:59,880 Rzućcie się pod auto. 539 00:36:59,960 --> 00:37:04,360 - Nie może mu ujść to na sucho. - Won albo pożałujecie! 540 00:37:04,440 --> 00:37:06,640 Spadaj z mojej posesji. 541 00:37:06,720 --> 00:37:08,880 Odbiło ci? 542 00:37:08,960 --> 00:37:10,840 Idź stąd. 543 00:37:10,920 --> 00:37:13,840 Spieprzaj z mojego terenu. 544 00:37:16,560 --> 00:37:17,720 Na tyle cię stać? 545 00:37:17,800 --> 00:37:19,760 - Nie żartuję. - Ja również. 546 00:37:19,840 --> 00:37:20,680 Naprawdę. 547 00:37:23,520 --> 00:37:25,320 No dawaj! 548 00:37:26,720 --> 00:37:27,840 Nareszcie. 549 00:37:28,760 --> 00:37:31,320 Dasz sobie spokój? 550 00:37:31,400 --> 00:37:33,680 Uderz mnie w twarz. 551 00:37:34,320 --> 00:37:35,480 Strzel po ryju. 552 00:37:35,560 --> 00:37:36,520 Oszalałeś. 553 00:37:42,600 --> 00:37:43,680 Po ryju! 554 00:37:49,160 --> 00:37:50,000 Dobra. 555 00:37:50,760 --> 00:37:54,720 Przyszliśmy po pieniądze, panie Bechstein. 556 00:37:58,240 --> 00:38:03,040 A nie mówiłem? Ten tydzień jednak okazał się nieprzyjemny. 557 00:38:03,120 --> 00:38:05,840 To zdecydowanie za mało. 558 00:38:05,920 --> 00:38:09,760 Inaczej nie ułoży mi się z Haroldem Yeti. 559 00:38:12,320 --> 00:38:14,360 Budżet na wyjazd. 560 00:38:15,000 --> 00:38:16,240 Nikt nie zauważy. 561 00:38:17,280 --> 00:38:22,120 Nasza wypłata nie wystarczy nawet na jogurt w Disneylandzie. 562 00:38:25,120 --> 00:38:28,720 Sądzisz, że dekarz kogoś najął? 563 00:38:29,800 --> 00:38:34,400 Budowlańcy zazwyczaj kłamią jak z nut. 564 00:38:37,080 --> 00:38:39,120 Próbował nas przestraszyć. 565 00:38:44,440 --> 00:38:46,120 Pomogę, Doro. 566 00:38:46,200 --> 00:38:47,960 Cholera jasna. 567 00:38:50,400 --> 00:38:51,760 To wina Albańczyków. 568 00:38:53,480 --> 00:38:55,160 Czyli wasza? 569 00:38:55,880 --> 00:38:59,800 Prawdziwych Albańczyków, którzy pracują dla Jona. 570 00:38:59,880 --> 00:39:02,120 Kontrolują handel kokainą. 571 00:39:02,200 --> 00:39:04,200 Nie pochodzicie z Albanii? 572 00:39:05,160 --> 00:39:07,360 Jedynie były mąż Doro. 573 00:39:08,080 --> 00:39:10,000 Jeździłam tam na wakacje. 574 00:39:10,080 --> 00:39:12,360 A co z nożem dziadka Zefa? 575 00:39:12,440 --> 00:39:13,640 Nożyk do papieru. 576 00:39:14,400 --> 00:39:15,920 Po dziadku Heinzie. 577 00:39:16,000 --> 00:39:20,320 Gdy szwaby słyszą, skąd jesteśmy, puszczają kleksa w gacie. 578 00:39:20,400 --> 00:39:24,440 Pytanie, ilu jest tu prawdziwych Albańców? 579 00:39:25,720 --> 00:39:30,480 Niewielu. To tylko pomysł, żeby się obrandować. 580 00:39:30,560 --> 00:39:33,480 Płacimy im co miesiąc, żeby móc ich udawać. 581 00:39:33,560 --> 00:39:35,840 Franczyza jak w McDonaldzie. 582 00:39:36,720 --> 00:39:38,000 To fakt. 583 00:39:38,640 --> 00:39:39,960 Opłaca się. 584 00:39:41,160 --> 00:39:43,920 Nie potrzebujemy broni. Wystarczy nazwa. 585 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Te szwaby… 586 00:39:45,080 --> 00:39:46,360 Co? 587 00:39:46,440 --> 00:39:47,520 Nic. 588 00:39:49,280 --> 00:39:51,880 Zakładałem, że Albańczycy to bandyci. 589 00:39:52,920 --> 00:39:56,240 Że Albania jest tajemniczą, odległą krainą, 590 00:39:56,320 --> 00:40:00,360 w której od zarania dziejów dobre i złe duchy toczą bój. 591 00:40:01,680 --> 00:40:02,920 Sprawdziłem. 592 00:40:04,320 --> 00:40:07,680 To piękny kraj sąsiadujący z Włochami. 593 00:40:07,760 --> 00:40:09,800 Ale obrósł stereotypami, 594 00:40:09,880 --> 00:40:12,080 co ułatwia zarabianie pieniędzy. 595 00:40:12,160 --> 00:40:14,160 Jak choćby Jonowi i Doro. 596 00:40:14,240 --> 00:40:17,720 Zdarzyło się ostatnio coś nadzwyczajnego? 597 00:40:18,600 --> 00:40:19,880 Zniknęliście. 598 00:40:19,960 --> 00:40:22,920 - Nie. - Wszystko zgodnie z planem. 599 00:40:24,000 --> 00:40:25,960 Bez najmniejszych zakłóceń. 600 00:40:26,040 --> 00:40:27,200 Żadnych. 601 00:40:28,280 --> 00:40:29,520 Co teraz? 602 00:40:33,160 --> 00:40:37,600 Powinniśmy się odegrać. Bezwzględnie. 603 00:40:39,480 --> 00:40:41,280 Prawda? 604 00:40:44,080 --> 00:40:47,720 Wojenka to najlepsza rzecz, jaka mogła się zdarzyć. 605 00:40:47,800 --> 00:40:50,640 Pokażemy, na co nas stać. 606 00:40:50,720 --> 00:40:52,120 I wygramy. 607 00:40:52,200 --> 00:40:57,000 Zapełnimy ci konto i awansujemy. 608 00:40:58,160 --> 00:40:59,840 Cholerne plecy. 609 00:41:01,520 --> 00:41:02,800 Daj różową. 610 00:41:12,880 --> 00:41:14,160 Rozchmurz się. 611 00:41:15,600 --> 00:41:16,760 Stopy? 612 00:41:19,200 --> 00:41:21,080 Zasłużyłeś na relaks. 613 00:41:21,160 --> 00:41:23,720 Zachowamy nasze motywy w tajemnicy. 614 00:41:24,560 --> 00:41:26,600 Sukces czeka tuż-tuż. 615 00:41:27,920 --> 00:41:29,600 Życie w luksusie. 616 00:41:40,440 --> 00:41:42,160 Nie ściągnąłeś skarpet? 617 00:41:54,240 --> 00:41:55,440 Gdzie masz kurtkę? 618 00:41:56,880 --> 00:41:59,640 Dzisiaj jest za ciepło. 619 00:42:00,600 --> 00:42:01,960 Mogę przynieść. 620 00:42:02,040 --> 00:42:04,440 - Znów jesteś na piechotę? - Tak. 621 00:42:04,520 --> 00:42:07,280 Nie przejmuj się. 622 00:42:10,240 --> 00:42:11,160 Usiądź. 623 00:42:15,120 --> 00:42:16,880 Co cię interesuje? 624 00:42:21,480 --> 00:42:23,440 Nie lubię wiewiórek. 625 00:42:23,520 --> 00:42:25,720 Zostałem przez jedną zaatakowany. 626 00:42:25,800 --> 00:42:29,320 I nie znoszę rumianku. Smakuje jak smarki. 627 00:42:29,400 --> 00:42:32,680 Nienawidzę wygazowanej wody mineralnej. 628 00:42:32,760 --> 00:42:35,480 - Zdejmij spodnie. - Nie znoszę pistacji. 629 00:42:35,560 --> 00:42:37,560 Czasem nie chcą się otworzyć. 630 00:42:37,640 --> 00:42:41,320 Weźmiesz jedną z miseczki i wtedy… 631 00:42:42,200 --> 00:42:44,120 Irytują mnie jeże. 632 00:42:44,200 --> 00:42:46,720 Zadam ci inne pytanie. 633 00:42:47,440 --> 00:42:49,240 Jak byś się opisał? 634 00:42:49,320 --> 00:42:52,520 Sam siebie? Jestem zwyczajny. 635 00:42:53,360 --> 00:42:54,360 Wyluzowany. 636 00:42:56,560 --> 00:42:59,320 Połóż się i odpręż. 637 00:43:10,080 --> 00:43:11,280 Wspaniałe. 638 00:43:12,000 --> 00:43:13,040 Na luzaku. 639 00:43:13,120 --> 00:43:14,520 Podoba mi się. 640 00:43:14,600 --> 00:43:17,480 Tak czułam. Mogę zrobić zdjęcie? 641 00:43:17,560 --> 00:43:19,440 - Jasne. - Twojego sprzętu. 642 00:43:20,520 --> 00:43:21,360 Spoko. 643 00:43:23,240 --> 00:43:24,080 Chodź. 644 00:43:39,280 --> 00:43:40,680 Dzieła Maxine. 645 00:43:42,080 --> 00:43:44,760 Ponure, ale podobają mi się. 646 00:43:44,840 --> 00:43:49,720 Przypominają ilustracje do bajki. 647 00:43:49,800 --> 00:43:52,160 Czerwony Kapturek. Znasz? 648 00:43:52,880 --> 00:43:54,320 Tak. 649 00:43:55,360 --> 00:43:59,480 W oryginale wilk ugotował babcię i nakarmił nią Kapturka. 650 00:44:00,080 --> 00:44:02,040 Pamiętasz, co było potem? 651 00:44:02,120 --> 00:44:04,480 Dziewczynka przechytrzyła wilka? 652 00:44:04,560 --> 00:44:06,680 Nie, została pożarta. 653 00:44:07,200 --> 00:44:10,320 - A potem? - Nic. Koniec bajki. 654 00:44:10,840 --> 00:44:13,480 Szczęśliwe zakończenia niczego nie uczą. 655 00:44:13,560 --> 00:44:15,320 Tak jak bajki Disneya. 656 00:44:20,200 --> 00:44:23,000 Skoro o tym mowa, mam ochotę na piwo. 657 00:44:25,200 --> 00:44:26,400 Przyłączysz się? 658 00:44:27,560 --> 00:44:31,000 Z chęcią. 659 00:44:45,680 --> 00:44:48,880 AWANSOWAŁEM 660 00:44:49,520 --> 00:44:51,880 MUSZĘ CIĘ ZNÓW ZOBACZYĆ 661 00:44:56,240 --> 00:44:59,480 Czym zajmuje się ojciec Maxine? 662 00:44:59,560 --> 00:45:00,560 Był adwokatem. 663 00:45:01,640 --> 00:45:03,560 - A teraz? - Nic. 664 00:45:05,040 --> 00:45:06,800 Nie żyje. 665 00:45:08,640 --> 00:45:10,720 Przykro mi. 666 00:45:12,600 --> 00:45:15,000 Czyli zostałaś sama. 667 00:45:16,280 --> 00:45:18,920 - Mam Maxine. - A ja Dantego. 668 00:45:20,400 --> 00:45:21,960 Jesteście zżyte? 669 00:45:22,040 --> 00:45:24,480 To histeryczka. 670 00:45:24,560 --> 00:45:27,440 Podobnie jak Dante. 671 00:45:27,520 --> 00:45:30,320 Ale dobrze jest kogoś mieć. 672 00:45:38,080 --> 00:45:40,200 Ile czasu minęło 673 00:45:41,760 --> 00:45:43,560 od turnieju breakdance? 674 00:45:43,640 --> 00:45:45,520 Równe 36 lat i pół. 675 00:45:45,600 --> 00:45:47,080 Tak myślę. 676 00:45:47,160 --> 00:45:50,040 To był mój pierwszy pocałunek. 677 00:45:50,120 --> 00:45:52,480 Taki prawdziwy. 678 00:45:53,920 --> 00:45:55,360 Mój także. 679 00:45:55,440 --> 00:45:57,200 Z kim się całowałeś? 680 00:46:01,640 --> 00:46:03,440 - Z tobą. - Też? 681 00:46:03,520 --> 00:46:04,440 Jak to? 682 00:46:04,520 --> 00:46:08,960 Pamiętam, że obściskiwałam się z DiCaprio. 683 00:46:09,040 --> 00:46:11,520 Był smutny. Ja również. 684 00:46:11,600 --> 00:46:14,640 Poradziłam mu, żeby skupił się na aktorstwie. 685 00:46:14,720 --> 00:46:16,160 Może dostanie Oscara. 686 00:46:16,240 --> 00:46:18,880 Nigdy. Zawsze będzie na drugim miejscu. 687 00:46:18,960 --> 00:46:22,520 My pijemy piwo na ławce, a gdzie jest on? 688 00:46:22,600 --> 00:46:24,640 Na jachcie z modelkami? 689 00:46:25,200 --> 00:46:27,320 Biedaczek. 690 00:46:33,920 --> 00:46:36,600 Cieszę się, że tu jesteś. 691 00:46:36,680 --> 00:46:40,760 Obok mnie. Że wróciłaś. 692 00:46:41,520 --> 00:46:42,720 Ja również. 693 00:46:45,240 --> 00:46:46,120 Chyba. 694 00:46:47,320 --> 00:46:50,400 To był drugi najszczęśliwszy moment w życiu. 695 00:46:51,400 --> 00:46:54,760 Pamiętacie bajkę o Kopciuszku? 696 00:47:05,760 --> 00:47:10,360 Nie chciałem, by moja kareta zamieniła się o północy w dynie. 697 00:47:11,360 --> 00:47:14,040 Musiałem niezwłocznie działać. 698 00:47:16,040 --> 00:47:19,760 Będziemy działać rozważnie. Zaczniemy od obserwacji. 699 00:47:20,400 --> 00:47:22,600 Skąd pochodzicie? 700 00:47:22,680 --> 00:47:24,000 Stąd. 701 00:47:24,800 --> 00:47:28,360 Zmylił mnie twój akcent. 702 00:47:31,160 --> 00:47:32,600 To długa historia. 703 00:47:34,520 --> 00:47:36,760 - Że co? - Przypadłość medyczna. 704 00:47:38,520 --> 00:47:41,400 Organiczne żarcie dziwnie smakuje. 705 00:47:42,440 --> 00:47:44,280 - Sztucznie. - Racja. 706 00:47:44,360 --> 00:47:46,720 - To przez gluten. - Na pewno. 707 00:47:46,800 --> 00:47:49,000 Skoncentrujmy się. 708 00:47:49,080 --> 00:47:51,160 Doro oczekuje wyników. 709 00:47:51,240 --> 00:47:55,280 Jesteście pewni, że Albańczycy dilują z busa? 710 00:47:55,360 --> 00:47:56,920 Tak. 711 00:47:57,000 --> 00:47:58,120 Mają cztery auta. 712 00:47:58,880 --> 00:48:00,440 Zostaną im trzy. 713 00:48:00,520 --> 00:48:03,080 - Zamierzałem wyjaśnić plan. - Jasne. 714 00:48:03,160 --> 00:48:06,320 - Jeszcze nie zacząłem. - Zwariował? 715 00:48:08,280 --> 00:48:10,360 Nie przemówisz mu do rozsądku. 716 00:48:10,440 --> 00:48:12,600 Oczom nie wierzę. 717 00:48:12,680 --> 00:48:16,320 - Co teraz? - To wariat. 718 00:48:31,080 --> 00:48:36,640 Tak jak obiecałem, wysłaliśmy im jasną wiadomość. 719 00:48:36,720 --> 00:48:38,560 Jakob się nie zawahał. 720 00:48:38,640 --> 00:48:40,200 Facet był ogromny. 721 00:48:40,280 --> 00:48:41,280 Gigant. 722 00:48:41,360 --> 00:48:43,720 Nie był aż taki wysoki. 723 00:48:43,800 --> 00:48:46,240 Nie boisz się bólu, prawda? 724 00:48:47,240 --> 00:48:48,720 Jesteś Bubą. 725 00:48:48,800 --> 00:48:50,680 - Buba! - Kim? 726 00:48:50,760 --> 00:48:54,240 To postać z albańskiej bajki. 727 00:48:54,320 --> 00:48:58,240 Buba był niegroźnym stworzeniem, które uwiódł demon Boller 728 00:48:58,320 --> 00:49:00,120 i zamienił w potwora. 729 00:49:00,760 --> 00:49:04,520 Świetna metafora, ale nie wiem czego. 730 00:49:04,600 --> 00:49:05,640 Genialne. 731 00:49:05,720 --> 00:49:09,520 Zyskałeś albańskie imię. Jesteś jednym z nas. 732 00:49:10,680 --> 00:49:14,560 Nazywam się Christian, a Enes to Sandro. 733 00:49:14,640 --> 00:49:15,680 Enes? 734 00:49:16,520 --> 00:49:18,680 Mój brat bliźniak. 735 00:49:21,200 --> 00:49:22,680 Nie zdążył urosnąć. 736 00:49:24,480 --> 00:49:26,720 Są braćmi, jak i my. 737 00:49:27,560 --> 00:49:30,200 - Mogę? - Jasne. Przywitaj się. 738 00:49:31,120 --> 00:49:32,520 Cześć, Bubo. 739 00:49:33,360 --> 00:49:35,200 Rodzina jest istotna. 740 00:49:35,800 --> 00:49:38,720 To prawda. Nasz Buba. 741 00:49:39,640 --> 00:49:42,800 Ja także potrzebuję nowego imienia. 742 00:49:44,080 --> 00:49:48,080 Najchętniej z bajki. Jakiś król albo wojownik? 743 00:49:48,760 --> 00:49:50,000 Czarodziej? 744 00:49:50,080 --> 00:49:51,360 Może Erblin? 745 00:49:51,440 --> 00:49:53,840 To bombowe imię. 746 00:49:53,920 --> 00:49:55,360 Wystrzałowe. 747 00:49:56,000 --> 00:49:57,960 Erblin oznacza „zapach lipy”. 748 00:49:58,040 --> 00:50:00,920 Przepiękny aromat. 749 00:50:01,000 --> 00:50:02,280 To prawda. 750 00:50:03,560 --> 00:50:05,880 Wymyślimy coś lepszego? 751 00:50:05,960 --> 00:50:08,400 Za Bubę i Erblina. 752 00:50:08,480 --> 00:50:10,920 Zdrowie Buby i Erblina! 753 00:50:11,560 --> 00:50:13,840 - Zdrówko! - Do dna. 754 00:50:23,080 --> 00:50:25,360 Nie możesz się tak skradać. 755 00:50:25,440 --> 00:50:27,880 - Przyniosłem kurtkę. - Co się stało? 756 00:50:27,960 --> 00:50:29,160 Dlaczego pytasz? 757 00:50:29,240 --> 00:50:34,120 To nic takiego. Nie udał mi się popis na pokazie kowbojskim. 758 00:50:34,200 --> 00:50:36,240 Jesteś kiepskim kaskaderem. 759 00:50:37,120 --> 00:50:40,680 Zrobisz mi kolejny tatuaż? 760 00:50:40,760 --> 00:50:42,200 Nie ma sprawy. 761 00:50:42,880 --> 00:50:45,920 Dostaniesz zniżkę jako stały klient. 762 00:50:46,000 --> 00:50:49,520 Jesteśmy umówieni. Na tatuaż. 763 00:50:49,600 --> 00:50:51,120 - Dobrze. - Świetnie. 764 00:50:52,520 --> 00:50:54,800 Pamiętaj o kurtce. 765 00:50:56,760 --> 00:50:58,080 To nie w porządku. 766 00:50:58,680 --> 00:51:02,160 Wydzwaniam od dwóch godzin. Gdzie byłeś? 767 00:51:02,240 --> 00:51:05,880 - Czyj to samochód? - Mój. Wsiadaj. 768 00:51:07,920 --> 00:51:10,960 Jak na przyszłego szefa mafii przystało. 769 00:51:13,080 --> 00:51:14,520 W drogę. Czas Ottów. 770 00:51:15,760 --> 00:51:18,480 Czas Jakoba Otto. 771 00:51:20,040 --> 00:51:23,760 Prawdziwi Albańczycy zaplanowali zemstę na oszustach. 772 00:51:23,840 --> 00:51:28,640 A podrabiani Albańczycy chcieli odegrać się za występki prawdziwych. 773 00:51:29,760 --> 00:51:32,720 Błędne koło. Skomplikowana sprawa. 774 00:51:33,760 --> 00:51:38,040 Ale nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. 775 00:51:44,240 --> 00:51:46,000 REALISTYCZNY POKAZ KASKADERSKI 776 00:51:46,080 --> 00:51:48,080 - W porządku? - Tak. 777 00:51:48,640 --> 00:51:49,480 Zdrówko! 778 00:52:05,960 --> 00:52:07,240 PODBITE OKO, PĘKNIĘTE ŻEBRA 779 00:52:12,560 --> 00:52:14,200 Zdrówko! 780 00:52:15,120 --> 00:52:16,920 Wiecie już, co z weselem? 781 00:52:17,000 --> 00:52:19,120 - Jasne. - Tradycyjne albańskie. 782 00:52:19,200 --> 00:52:20,680 Rodzinne. 783 00:52:21,520 --> 00:52:24,920 Jak wygląda albańskie wesele, Yeta? 784 00:52:25,000 --> 00:52:26,280 Skąd mam wiedzieć? 785 00:52:28,840 --> 00:52:31,320 Obiecałaś nam pomóc. 786 00:52:32,240 --> 00:52:35,040 Nie pochodzę z Albanii. 787 00:52:35,120 --> 00:52:36,840 Mam na imię Laura. 788 00:52:39,480 --> 00:52:42,360 Poszukam informacji w Internecie. 789 00:52:42,440 --> 00:52:43,760 Naprawdę? Dzięki. 790 00:52:43,840 --> 00:52:46,160 Gratuluję. 791 00:52:48,160 --> 00:52:51,160 Podobno we Francji nawet trupy mogą brać ślub. 792 00:52:52,520 --> 00:52:54,360 Zupełnie zwariowali. 793 00:52:54,440 --> 00:52:55,880 Cześć, Doro. 794 00:52:55,960 --> 00:52:59,280 Fabryka paintballowa w Falkenwalde jest nasza. 795 00:52:59,360 --> 00:53:02,440 W tym tempie w trzy miesiące przejmiemy… 796 00:53:02,520 --> 00:53:05,080 Nie masz nic do gadania, Erwin. 797 00:53:05,160 --> 00:53:07,560 Erblin. Naturalnie. 798 00:53:07,640 --> 00:53:10,800 Nie chcę, żeby ktoś zginął. 799 00:53:10,880 --> 00:53:13,200 Oni się nie zatrzymają. 800 00:53:13,280 --> 00:53:16,840 Mam dość wojny, ale musimy nadal naciskać. 801 00:53:44,080 --> 00:53:48,320 Cześć. Mam sporo pracy i nie mogę rozmawiać. Wybacz. 802 00:53:50,080 --> 00:53:51,360 WIADOMOŚĆ DO ALEXA 803 00:53:51,440 --> 00:53:54,440 DŁUŻEJ TU NIE WYTRZYMAM 804 00:54:06,200 --> 00:54:09,480 Wybacz, ale mam wiele ofert pracy. 805 00:54:09,560 --> 00:54:14,280 Powinniśmy przestać pisać. Twoja mama czyta nasze wiadomości. 806 00:54:14,800 --> 00:54:16,040 Cholera. 807 00:54:18,760 --> 00:54:21,640 Nie wiedziałam, że masz ksywkę. 808 00:54:21,720 --> 00:54:25,480 Rozumiem, że dostałeś ją po potworze zwanym Bubą. 809 00:54:25,560 --> 00:54:27,640 Kto cię tak nazywa? 810 00:54:31,040 --> 00:54:35,480 Koledzy i współpracownicy. Marcus z przedstawienia. 811 00:54:36,320 --> 00:54:39,160 Potrzymaj. Chwilka. 812 00:54:40,120 --> 00:54:42,080 Każdy ma swój przydomek. 813 00:54:42,160 --> 00:54:44,360 Jak w rodzinie. 814 00:54:44,440 --> 00:54:46,480 Trzymaj. 815 00:54:46,560 --> 00:54:47,680 Sprawdzę. 816 00:54:49,680 --> 00:54:50,720 Czekaj. 817 00:54:54,640 --> 00:54:57,280 - Aż tak źle? - Przeciwnie. 818 00:55:01,800 --> 00:55:02,920 Dobra. 819 00:55:03,800 --> 00:55:05,400 Za chwilę zamykam. 820 00:55:05,480 --> 00:55:07,840 Zostań. Napijemy się. 821 00:55:07,920 --> 00:55:11,080 - Jasne. - Pójdziemy do mnie, nad jezioro. 822 00:55:11,160 --> 00:55:13,360 Ławka ci nie odpowiadała. 823 00:55:13,440 --> 00:55:15,480 Dzisiaj jestem zajęty. 824 00:55:15,560 --> 00:55:18,640 Muszę coś załatwić. 825 00:55:18,720 --> 00:55:19,600 Coś? 826 00:55:19,680 --> 00:55:24,480 Masz ochotę obejrzeć Oscary jutro w nocy? 827 00:55:24,560 --> 00:55:27,040 DiCaprio znowu przegra. 828 00:55:27,640 --> 00:55:29,320 - Naprawdę? - Tak. 829 00:55:31,400 --> 00:55:33,720 Bardzo boli? 830 00:55:33,800 --> 00:55:36,360 - Tak. - To dobrze? 831 00:55:49,520 --> 00:55:53,200 W filmach, gdy ludzie się całują, ktoś otwiera drzwi. 832 00:55:53,280 --> 00:55:55,960 I wchodzi gnojek, którzy wszystko psuje. 833 00:55:56,880 --> 00:55:59,920 - Coś się stało? - Ty mi powiedz, Jule. 834 00:56:01,680 --> 00:56:04,960 Do zobaczenia jutro. 835 00:56:05,040 --> 00:56:06,760 - Nie skończyliśmy. - Pa. 836 00:56:09,720 --> 00:56:12,720 - Jednak jest dziwny. - Czytasz moje SMS-y? 837 00:56:12,800 --> 00:56:16,120 - Niby jak? - Używasz aplikacji szpiegującej. 838 00:56:19,280 --> 00:56:20,400 Kurtka. 839 00:56:25,400 --> 00:56:28,280 To było lepsze niż wygrana z DiCaprio. 840 00:56:28,360 --> 00:56:30,600 I to bez pocałunku. 841 00:56:31,800 --> 00:56:34,720 Miałem za dużo szczęścia. 842 00:56:44,360 --> 00:56:47,880 Zdecydowanie zbyt dużo. 843 00:56:50,560 --> 00:56:51,400 Dante! 844 00:56:56,680 --> 00:56:57,600 Dante! 845 00:56:59,880 --> 00:57:03,480 Gdzie byłeś? Chciałem z tobą porozmawiać. 846 00:57:04,400 --> 00:57:05,800 Co z twoją wargą? 847 00:57:05,880 --> 00:57:07,120 Coś ty zrobił? 848 00:57:07,200 --> 00:57:10,560 Pomalowałem włosy. Pasują mi do kurtki. 849 00:57:11,360 --> 00:57:14,880 Czego się spodziewałeś? 850 00:57:16,480 --> 00:57:17,320 Niczego. 851 00:57:17,400 --> 00:57:19,640 Myślałeś, że ktoś mnie skrzywdził. 852 00:57:19,720 --> 00:57:20,920 Nie. 853 00:57:21,000 --> 00:57:22,440 Gdzie byłeś? 854 00:57:26,440 --> 00:57:28,520 Porozmawiamy, gdy skończysz. 855 00:57:28,600 --> 00:57:29,960 Gadaj! 856 00:57:39,040 --> 00:57:41,160 Co się z nami stało, Jakobie? 857 00:57:42,200 --> 00:57:44,680 Zawsze o wszystkim sobie mówiliśmy. 858 00:57:45,200 --> 00:57:49,280 Niełatwo odzyskać czyjeś zaufanie. 859 00:57:50,800 --> 00:57:52,840 Traci się je tylko raz. 860 00:57:57,560 --> 00:57:59,080 Poznałem kobietę. 861 00:58:03,080 --> 00:58:04,960 Odbiło ci? 862 00:58:05,040 --> 00:58:07,040 Jaką kobietę? 863 00:58:08,280 --> 00:58:09,120 Zwyczajną. 864 00:58:09,200 --> 00:58:10,480 Kiedy poznałeś? 865 00:58:12,520 --> 00:58:13,720 Dawno temu. 866 00:58:14,840 --> 00:58:16,800 Przed Albańczykami. 867 00:58:17,400 --> 00:58:19,240 Dzisiaj mnie pocałowała. 868 00:58:19,320 --> 00:58:20,640 Prawie. 869 00:58:21,520 --> 00:58:23,960 Byłem wniebowzięty. 870 00:58:24,040 --> 00:58:26,600 Dlatego pomyślałem… 871 00:58:26,680 --> 00:58:28,560 Że mnie zabiłeś. 872 00:58:29,320 --> 00:58:32,800 Chciałeś dokończyć, co zacząłeś 30 lat temu. 873 00:58:32,880 --> 00:58:35,080 Oby to było tego warte. 874 00:58:36,520 --> 00:58:39,400 Nigdy nie chciałeś polecieć do Disneylandu. 875 00:58:40,120 --> 00:58:42,200 I masz gdzieś Harlana. 876 00:58:42,280 --> 00:58:43,240 Harolda. 877 00:58:45,000 --> 00:58:46,720 Naprawdę, Jakobie? 878 00:58:47,480 --> 00:58:48,640 Pierdol się. 879 00:59:04,920 --> 00:59:07,720 Chciałam wiedzieć, że nie robisz głupot. 880 00:59:07,800 --> 00:59:08,960 Jestem córką. 881 00:59:09,040 --> 00:59:10,600 Właśnie dlatego. 882 00:59:11,120 --> 00:59:13,760 Wiem, że chciałaś zacząć od nowa. 883 00:59:13,840 --> 00:59:18,240 Ale inne matki chodzą na randki albo lecą na wakacje. 884 00:59:18,320 --> 00:59:19,840 Nie chodzi mi o mnie. 885 00:59:19,920 --> 00:59:21,480 A o kogo? 886 00:59:21,560 --> 00:59:25,040 Byłam szczęśliwa. Miałam przyjaciół i Alexa. 887 00:59:25,840 --> 00:59:27,480 Ty też sobie radziłaś. 888 00:59:27,560 --> 00:59:28,560 Nie. 889 00:59:28,640 --> 00:59:32,200 Jesteśmy rodziną. Inni ludzie mają nas gdzieś. 890 00:59:32,280 --> 00:59:34,280 Błąd. Mają dość ciebie. 891 00:59:36,080 --> 00:59:37,800 Alex mnie stąd zabierze. 892 00:59:58,240 --> 00:59:59,880 Odejdź. Rozmyślam. 893 01:00:01,800 --> 01:00:04,080 Nie wiem, co mi wpadło do głowy. 894 01:00:05,000 --> 01:00:08,080 Oszczędzam na wyjazd do Kalifornii. 895 01:00:14,080 --> 01:00:15,600 Przeanalizowałem to. 896 01:00:16,600 --> 01:00:19,880 Znajdziemy sposób, żebyś mógł pójść na randkę. 897 01:00:19,960 --> 01:00:21,160 Niby jak? 898 01:00:21,240 --> 01:00:27,040 Jeśli chcesz wypuścić małego Bubę z klatki po raz pierwszy w życiu, 899 01:00:27,120 --> 01:00:30,960 musisz zapłacić z góry. Cena będzie wysoka. 900 01:00:31,040 --> 01:00:33,560 Masz tego świadomość, prawda? 901 01:00:34,520 --> 01:00:36,160 Dużo nieszczęścia. 902 01:00:36,240 --> 01:00:37,560 Naturalnie. 903 01:00:38,440 --> 01:00:39,760 Mam pomysł. 904 01:00:40,280 --> 01:00:42,920 Zostanie to między nami. Ottowie górą. 905 01:00:43,000 --> 01:00:44,760 Ottowie górą. 906 01:00:44,840 --> 01:00:46,680 Ottowie górą. 907 01:00:46,760 --> 01:00:48,520 Ottowie górą. 908 01:00:51,000 --> 01:00:52,040 Ottowie górą. 909 01:00:53,120 --> 01:00:55,840 RODZIAŁ TRZECI: NAJWIĘKSZY DYSKOMFORT 910 01:00:57,120 --> 01:01:00,640 Wejdź i zabierz paczkę z kokainą. 911 01:01:00,720 --> 01:01:03,520 Jeśli coś zauważę, dam ci znać. 912 01:01:04,280 --> 01:01:05,960 Będę na ciebie czekał. 913 01:01:08,560 --> 01:01:12,680 Mossad używał ich w latach '90. 914 01:01:13,960 --> 01:01:16,440 To inna marka, ale… 915 01:01:17,040 --> 01:01:18,480 Podwiń koszulę. 916 01:01:24,920 --> 01:01:26,240 Jule tatuuje. 917 01:01:27,040 --> 01:01:28,600 Ma innych klientów? 918 01:01:32,840 --> 01:01:35,520 Nasze bliźniacze tatuaże są najlepsze. 919 01:01:35,600 --> 01:01:36,480 Oczywiście. 920 01:01:42,320 --> 01:01:43,880 Próba mikrofonu. 921 01:01:46,200 --> 01:01:49,440 Mów, co widzisz. Słyszysz mnie? 922 01:01:49,520 --> 01:01:50,560 Tak. 923 01:01:50,640 --> 01:01:52,360 Odpowiedz, czy przyjąłeś. 924 01:01:52,440 --> 01:01:53,640 Jasne. 925 01:01:54,360 --> 01:01:56,280 Przyjąłem. 926 01:01:57,840 --> 01:01:58,920 Tak. 927 01:02:10,720 --> 01:02:14,160 Słyszę, jak żujesz, Dante. 928 01:02:15,800 --> 01:02:16,960 A ja nie. 929 01:02:25,160 --> 01:02:27,640 Nic tu nie jest organiczne. 930 01:02:28,320 --> 01:02:30,200 To oszuści. 931 01:02:33,000 --> 01:02:35,520 Byłem zajęty, mamo. 932 01:02:36,800 --> 01:02:38,520 Wyjechałem na wakacje. 933 01:02:39,680 --> 01:02:40,800 Tydzień temu. 934 01:02:41,440 --> 01:02:42,800 Strażnik. 935 01:02:43,320 --> 01:02:45,760 Wejdź do magazynu. 936 01:02:46,880 --> 01:02:50,360 Pomyśl, co potem będziesz robić z tatuażystką. 937 01:02:51,640 --> 01:02:52,560 Przyjąłeś? 938 01:02:52,640 --> 01:02:54,280 Tak. 939 01:02:54,920 --> 01:02:55,880 Kończę. 940 01:03:01,040 --> 01:03:03,040 Do usłyszenia, mamo. 941 01:03:13,880 --> 01:03:14,840 Co to było? 942 01:03:14,920 --> 01:03:16,760 Nic. Skończyłem. 943 01:03:17,360 --> 01:03:18,520 Dobra. 944 01:03:19,080 --> 01:03:20,560 Ugryzł mnie. 945 01:03:21,440 --> 01:03:25,320 Będę musiał się szczepić na tężec? 946 01:03:25,400 --> 01:03:30,400 Jądra skurczą ci się o 64 procent. 947 01:03:30,480 --> 01:03:33,440 Albo jajniki, gdybyś był kobietą. 948 01:03:33,520 --> 01:03:35,360 Czytałem w New Vogue. 949 01:03:37,040 --> 01:03:38,120 Bez odbioru? 950 01:03:39,040 --> 01:03:41,360 Tak to się mówi? 951 01:03:43,920 --> 01:03:45,880 Co się dzieje, Dante? 952 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 Coś nie tak? 953 01:03:48,520 --> 01:03:50,040 Do roboty. 954 01:03:50,120 --> 01:03:52,720 Wszystko idzie zgodnie z planem. 955 01:03:52,800 --> 01:03:54,840 Znalazłem mąkę. 956 01:03:54,920 --> 01:03:55,840 Szukaj dalej. 957 01:03:55,920 --> 01:03:58,160 Nie trzymaliby tam kokainy. 958 01:03:58,240 --> 01:04:00,240 Sprawdzę. 959 01:04:05,200 --> 01:04:08,600 W kartonach znalazłem woreczki z proszkiem. 960 01:04:08,680 --> 01:04:09,880 Mąka? 961 01:04:09,960 --> 01:04:11,520 Prawdopodobnie. 962 01:04:11,600 --> 01:04:12,840 Soda? 963 01:04:13,360 --> 01:04:16,360 Nie, proszek do pieczenia. 964 01:04:16,440 --> 01:04:18,240 - Skosztuj. - Jak to? 965 01:04:18,320 --> 01:04:20,480 Może to co innego. 966 01:04:20,560 --> 01:04:22,360 Jak rozpoznać kokainę? 967 01:04:22,440 --> 01:04:23,800 Poczujesz. 968 01:04:30,160 --> 01:04:33,360 Gorzkie. Jak smakuje koks? 969 01:04:33,440 --> 01:04:35,000 A proszek? 970 01:04:35,080 --> 01:04:36,800 Spróbuj wciągnąć. 971 01:04:40,440 --> 01:04:41,520 I co? 972 01:04:42,560 --> 01:04:45,240 - Proszek do pieczenia. - Cholera. 973 01:04:46,160 --> 01:04:48,480 Zasłużyłem na randkę z Jule? 974 01:04:48,560 --> 01:04:50,120 Bo czuję się doskonale. 975 01:04:50,200 --> 01:04:52,720 Wyśmienicie. To niedobrze. 976 01:04:52,800 --> 01:04:55,280 Może ktoś uderzy mnie w twarz. 977 01:04:55,360 --> 01:04:57,760 Wolałbym uniknąć krwi. 978 01:04:57,840 --> 01:05:00,920 Krwawienie na randce to kiepski pomysł. 979 01:05:01,000 --> 01:05:02,600 Mam pomysł. 980 01:05:02,680 --> 01:05:05,800 Rozchoruję się od proszku do pieczenia? 981 01:05:05,880 --> 01:05:08,600 W paczce było co innego. 982 01:05:08,680 --> 01:05:11,720 Gdyby to był koks, poczułbym coś. 983 01:05:11,800 --> 01:05:15,120 Wszystko po staremu. Może mam hipoglikemię? 984 01:05:17,120 --> 01:05:19,520 Zabierz pudełko. 985 01:05:24,680 --> 01:05:25,880 Jakob. 986 01:05:28,920 --> 01:05:30,200 Jakob, przyjąłeś? 987 01:06:33,360 --> 01:06:36,960 BIAŁE KONIE 988 01:06:49,080 --> 01:06:50,280 Dante? 989 01:06:55,280 --> 01:06:57,440 Jaki jest morał tej historii? 990 01:06:58,360 --> 01:07:00,240 Rozpoznasz zło, 991 01:07:01,800 --> 01:07:03,200 gdy cię pochłonie. 992 01:07:04,320 --> 01:07:07,720 Będziesz wtedy martwy, a zło nakarmione. 993 01:07:14,600 --> 01:07:17,040 Ciach, ciach! 994 01:07:19,200 --> 01:07:21,440 Nożyce szybko ucięły kciuki. 995 01:07:26,360 --> 01:07:27,920 To wszystko przez ciebie. 996 01:07:38,000 --> 01:07:40,320 Odeszli. 997 01:07:40,400 --> 01:07:41,280 Dante? 998 01:07:46,720 --> 01:07:47,560 Cholera. 999 01:07:54,800 --> 01:07:55,680 Jakob. 1000 01:07:57,960 --> 01:07:58,960 Jakob. 1001 01:08:01,680 --> 01:08:03,240 Żyjesz? 1002 01:08:04,120 --> 01:08:05,000 Chyba tak. 1003 01:08:05,080 --> 01:08:06,760 Radio wysiadło. 1004 01:08:18,680 --> 01:08:20,360 Prędko, chodźmy. 1005 01:08:30,040 --> 01:08:33,840 Bez obaw. To była obrona własna. 1006 01:08:34,439 --> 01:08:36,040 Nikomu nie powiem. 1007 01:08:36,120 --> 01:08:39,720 Wyrobiłeś normę na jakiś czas. 1008 01:08:39,800 --> 01:08:44,640 Czeka cię namiętna noc z Jule. 1009 01:08:46,040 --> 01:08:47,120 Nieźle. 1010 01:08:57,880 --> 01:08:59,760 Co ty wyprawiasz? 1011 01:09:01,080 --> 01:09:02,520 Zgłupiałeś? 1012 01:09:02,600 --> 01:09:05,880 - O co ci chodzi? - Widziałeś auto. 1013 01:09:05,960 --> 01:09:07,120 Jakie? 1014 01:09:07,200 --> 01:09:10,399 Samochód szefa mafii. Pojawił się na parkingu. 1015 01:09:10,479 --> 01:09:12,120 Wiem. Tak? 1016 01:09:12,200 --> 01:09:13,520 Zamordowałem go. 1017 01:09:13,600 --> 01:09:16,319 - Żeby awansować u Doro. - Pieprzysz. 1018 01:09:16,399 --> 01:09:20,359 Inwestuj w siebie, pracuj nad sobą, płać za siebie. 1019 01:09:20,439 --> 01:09:23,840 Widzisz tylko czubek swojego nosa. 1020 01:09:24,680 --> 01:09:27,640 Albańczycy wiedzą, że jesteś nieudacznikiem. 1021 01:09:27,720 --> 01:09:30,520 - Nigdy nie będziesz szefem. - Zamknij się. 1022 01:09:32,040 --> 01:09:34,040 Beze mnie byłbyś nikim. 1023 01:09:34,120 --> 01:09:35,680 Przymknij gębę. 1024 01:10:30,280 --> 01:10:32,560 Dante był koszmarnym bratem. 1025 01:10:33,240 --> 01:10:35,840 Za to ja byłem świetnym kaskaderem. 1026 01:10:35,920 --> 01:10:38,160 Nie sposób na tobie polegać. 1027 01:10:38,240 --> 01:10:39,280 Wyborowym. 1028 01:11:01,280 --> 01:11:05,640 Zrozumiałem, że przez cały czas żyłem pod jednym dachem z wilkiem. 1029 01:11:07,760 --> 01:11:10,680 Nawet jego przebranie było marne. 1030 01:11:20,360 --> 01:11:21,600 To ja. 1031 01:11:22,680 --> 01:11:26,240 Zostawiłeś swoje tabletki. 1032 01:11:27,360 --> 01:11:28,800 Dupek. 1033 01:11:45,480 --> 01:11:48,120 Witaminy. 1034 01:11:54,240 --> 01:11:55,360 Cynk i selen. 1035 01:12:19,120 --> 01:12:19,960 Kurwa. 1036 01:12:30,160 --> 01:12:32,160 DANTE JEST DUPKIEM 1037 01:12:47,840 --> 01:12:51,480 Wiarę w złe rzeczy przerasta jedynie 1038 01:12:52,240 --> 01:12:54,320 wiara w złych ludzi. 1039 01:12:55,160 --> 01:12:57,600 Era kłamstw dobiegła końca. 1040 01:12:58,560 --> 01:13:01,480 ROZDZIAŁ CZWARTY: BAJKA BUBY 1041 01:13:20,360 --> 01:13:21,680 Warga się zagoiła? 1042 01:13:21,760 --> 01:13:22,960 Tak. 1043 01:13:23,920 --> 01:13:26,200 Co zrobiłeś sobie w rękę? 1044 01:13:26,280 --> 01:13:27,640 Ktoś mnie ugryzł. 1045 01:13:27,720 --> 01:13:28,720 Jak to? 1046 01:13:28,800 --> 01:13:32,360 Wraz z Dantem ukradliśmy 10 kilogramów kokainy. 1047 01:13:32,960 --> 01:13:36,040 Nie wszystko poszło zgodnie z planem. 1048 01:13:36,120 --> 01:13:37,560 Żartujesz? 1049 01:13:37,640 --> 01:13:38,560 Nie. 1050 01:13:38,640 --> 01:13:42,800 Pracuję dla albańskiej mafii i załatwiłem im koks. 1051 01:13:43,720 --> 01:13:45,160 To przyjemni ludzie. 1052 01:13:45,240 --> 01:13:48,720 Dwóch z nich bierze jutro ślub. 1053 01:13:48,800 --> 01:13:50,560 W siedzibie głównej. 1054 01:13:50,640 --> 01:13:53,840 Tak naprawdę to niewielki hotelik. 1055 01:13:53,920 --> 01:13:55,680 Przytulny. 1056 01:13:56,360 --> 01:13:59,320 Może pójdziemy razem? 1057 01:13:59,400 --> 01:14:01,160 Przedstawię cię. 1058 01:14:02,480 --> 01:14:03,480 Wejdziemy? 1059 01:14:06,120 --> 01:14:06,960 O co chodzi? 1060 01:14:08,120 --> 01:14:11,840 Chodzi o Albańczyków? Są inni, niż myślisz. 1061 01:14:11,920 --> 01:14:14,240 Nie pochodzą nawet z Albanii. 1062 01:14:14,320 --> 01:14:16,680 - Całymi dniami jedzą tort. - Nie. 1063 01:14:16,760 --> 01:14:18,360 Są z pozoru mili. 1064 01:14:19,680 --> 01:14:22,800 A potem znajdujesz w ogrodzie głowę męża. 1065 01:14:24,280 --> 01:14:26,280 Mam dość takich typów. 1066 01:14:27,440 --> 01:14:29,760 - Twój mąż był w mafii. - Odejdź. 1067 01:14:29,840 --> 01:14:33,160 Nie pracuję już dla nich. 1068 01:14:33,240 --> 01:14:36,520 Nic nie muszę. Jestem Czerwonym Kapturkiem. 1069 01:14:36,600 --> 01:14:37,640 Prawdziwym. 1070 01:14:37,720 --> 01:14:39,280 Co? 1071 01:14:39,360 --> 01:14:41,280 Nie wiedziała, że je babcię. 1072 01:14:41,360 --> 01:14:45,640 Wilk powiedział jej, że to zwyczajne mięso. 1073 01:14:45,720 --> 01:14:48,960 Normalny kotlet. Nie miała wyboru. 1074 01:14:49,040 --> 01:14:51,240 Musiała zjeść babcię. 1075 01:14:51,320 --> 01:14:53,720 Jaki to ma związek z tobą? 1076 01:14:53,800 --> 01:14:57,080 Ja również nie miałem wyboru. 1077 01:14:57,160 --> 01:14:59,840 Niepotrzebnie użyłem tej metafory. 1078 01:14:59,920 --> 01:15:00,760 Żegnaj. 1079 01:15:02,680 --> 01:15:03,760 Naprawdę? 1080 01:15:11,200 --> 01:15:12,120 To pa. 1081 01:15:35,560 --> 01:15:38,440 Leonardo DiCaprio. Zjawa. 1082 01:15:46,200 --> 01:15:47,760 Oscara otrzymuje 1083 01:15:49,240 --> 01:15:51,000 Leonardo DiCaprio! 1084 01:16:20,280 --> 01:16:21,320 SPERMA OTTO 1085 01:16:27,600 --> 01:16:31,000 I kto teraz jest królem świata? 1086 01:16:33,320 --> 01:16:34,640 Nadal DiCaprio. 1087 01:16:39,520 --> 01:16:42,160 Zdrowie młodych! 1088 01:16:42,240 --> 01:16:43,840 Do dna! 1089 01:16:43,920 --> 01:16:44,880 Zdrówko. 1090 01:16:47,240 --> 01:16:48,920 Muszę ci coś wyznać. 1091 01:16:49,000 --> 01:16:50,120 Spieprzyłem. 1092 01:16:50,200 --> 01:16:54,000 Zdrowie Abnora i Ili! 1093 01:16:54,080 --> 01:16:55,120 Do dna! 1094 01:16:56,920 --> 01:16:59,160 Zaczęło się, gdy poznałem kobietę. 1095 01:16:59,240 --> 01:17:01,680 Za miłość! 1096 01:17:04,680 --> 01:17:06,440 Nie chciałem go zranić. 1097 01:17:07,280 --> 01:17:09,280 Ale mam krew na rękach. 1098 01:17:09,360 --> 01:17:13,240 Porozmawiamy o tym jutro. 1099 01:17:13,320 --> 01:17:16,520 Nie mnie ciebie oceniać. 1100 01:17:18,360 --> 01:17:19,200 Zdrowie! 1101 01:17:34,440 --> 01:17:36,960 Czy to albańska muzyka? 1102 01:17:37,040 --> 01:17:39,880 Brzmi jak grecka. 1103 01:17:40,920 --> 01:17:41,760 Nie wiem. 1104 01:17:42,960 --> 01:17:46,840 Dobrze mieć prawdziwą Albankę u boku, Lauro. 1105 01:17:56,960 --> 01:17:59,760 NIE MOGĘ SIĘ DOCZEKAĆ 1106 01:18:05,000 --> 01:18:07,400 ZA CHWILĘ BĘDĘ, SKARBIE 1107 01:18:22,280 --> 01:18:26,640 Zrozumiałem, że rodzinę można wybrać. 1108 01:18:31,640 --> 01:18:32,840 Maxine. 1109 01:18:37,040 --> 01:18:37,880 Cholera. 1110 01:18:59,280 --> 01:19:01,680 Udanego wesela, ludziska! 1111 01:19:06,320 --> 01:19:08,720 Cóż za piękna para młoda. 1112 01:19:10,360 --> 01:19:13,400 Abnor, Ilib, wasze zdrowie. 1113 01:19:14,040 --> 01:19:15,400 Do dna! 1114 01:19:18,520 --> 01:19:23,560 Przyniosłem wam podarunek. 1115 01:19:24,720 --> 01:19:25,960 Światła. 1116 01:19:27,240 --> 01:19:29,120 Światła. 1117 01:19:29,760 --> 01:19:32,280 Włączcie je. 1118 01:19:44,960 --> 01:19:48,320 „Im zimniejsza zima, tym cieplejsza wiosna. 1119 01:19:48,920 --> 01:19:54,120 Im głębszy smutek, tym bardziej serce śpiewa”. 1120 01:19:54,760 --> 01:19:59,040 To cytat z fantastycznego filmu Bambi 2. 1121 01:19:59,720 --> 01:20:04,640 Podobnie jak Bambi, Jakob i ja dorastaliśmy bez matki. 1122 01:20:04,720 --> 01:20:06,760 Bez rodziny. 1123 01:20:06,840 --> 01:20:08,080 Dwie sieroty. 1124 01:20:09,920 --> 01:20:11,200 Aż spotkaliśmy was. 1125 01:20:12,200 --> 01:20:13,920 Gdy na was patrzę, 1126 01:20:15,160 --> 01:20:16,360 czuję 1127 01:20:18,080 --> 01:20:19,840 bezkresną 1128 01:20:21,040 --> 01:20:21,880 miłość. 1129 01:20:23,520 --> 01:20:27,360 Zgoda, nie w tym momencie. 1130 01:20:28,120 --> 01:20:30,760 Nasza rodzina jest w rozsypce. 1131 01:20:30,840 --> 01:20:33,360 Bratobójcze walki. 1132 01:20:33,440 --> 01:20:35,720 Ale wszyscy jesteśmy Albańczykami. 1133 01:20:36,440 --> 01:20:39,000 Nie mogłem stać z boku i patrzeć, 1134 01:20:39,080 --> 01:20:43,160 jak Doro próbuje nas skłócić. Zleciła morderstwo Jona. 1135 01:20:43,240 --> 01:20:46,720 Nie jesteśmy bestiami. 1136 01:20:46,800 --> 01:20:48,680 O czym ty bredzisz? 1137 01:20:49,440 --> 01:20:52,440 Zakopmy topór wojenny. 1138 01:20:53,440 --> 01:20:54,760 Tak jak Bambi 1139 01:20:55,600 --> 01:20:57,760 musimy kiedyś dorosnąć. 1140 01:20:57,840 --> 01:21:00,520 Wiecie, jak skończył? 1141 01:21:00,600 --> 01:21:02,720 Jako król lasu. 1142 01:21:02,800 --> 01:21:05,200 Ale matka musiała zginąć. 1143 01:21:10,080 --> 01:21:11,080 Skarbie. 1144 01:21:12,080 --> 01:21:13,080 Maxine. 1145 01:21:14,680 --> 01:21:16,720 Dobrze, że się odezwałaś. 1146 01:21:16,800 --> 01:21:17,960 Dziękuję. 1147 01:21:18,040 --> 01:21:19,360 Wszystko ci opowiem. 1148 01:21:19,440 --> 01:21:23,520 Odkryłem wspaniały kanał na YouTubie. 1149 01:21:23,600 --> 01:21:26,360 Odmienił moje myślenie. 1150 01:21:26,440 --> 01:21:29,880 Jeśli sobie coś wyobrazisz, stanie się to prawdą. 1151 01:21:29,960 --> 01:21:32,480 To tak zwana manifestacja. 1152 01:21:32,560 --> 01:21:36,240 Gdzie paczka koksu, Maxine? 1153 01:21:36,320 --> 01:21:37,480 Kto to? 1154 01:21:38,040 --> 01:21:39,520 Mój współpracownik. 1155 01:21:41,240 --> 01:21:43,000 Masz trzech pasażerów. 1156 01:21:43,080 --> 01:21:45,640 - To auto czteroosobowe. - Co z tego? 1157 01:21:46,960 --> 01:21:49,480 Mam jechać w bagażniku? 1158 01:21:51,840 --> 01:21:54,280 - Nie, Leonie tam będzie. - Co? 1159 01:21:54,960 --> 01:21:58,120 Cieszę się, że cię widzę. 1160 01:21:58,200 --> 01:22:02,120 Obiecałem ojcu, że przywiozę narkotyki. 1161 01:22:02,200 --> 01:22:05,000 Udowodnię, że zasłużyłem na awans. 1162 01:22:08,960 --> 01:22:10,520 Miło cię widzieć. 1163 01:22:14,480 --> 01:22:15,840 Jedziemy. 1164 01:22:15,920 --> 01:22:17,120 Co? 1165 01:22:17,200 --> 01:22:19,960 Jakob i ja zrobiliśmy to dla was. 1166 01:22:20,840 --> 01:22:23,160 Ostatnie słowa, Doro? 1167 01:22:24,440 --> 01:22:26,080 Nie zgodziłem się na to. 1168 01:22:31,360 --> 01:22:33,600 Dobry wieczór. Co się dzieje? 1169 01:22:34,640 --> 01:22:37,000 Kto z was ma narkotyki? 1170 01:22:37,080 --> 01:22:38,640 Koks jest nasz. 1171 01:22:38,720 --> 01:22:39,960 Oni mają towar. 1172 01:22:40,040 --> 01:22:42,840 Kłamiesz jak z nut. 1173 01:22:42,920 --> 01:22:44,320 - Ściemniasz. - Łżesz. 1174 01:22:44,400 --> 01:22:45,520 - Wcale nie. - Tak. 1175 01:22:45,600 --> 01:22:47,080 Zamknij się. 1176 01:22:51,200 --> 01:22:54,360 Nie pierzcie brudów w mojej obecności. 1177 01:22:54,440 --> 01:22:57,240 To emocjonalnie wyczerpujące. 1178 01:22:58,040 --> 01:22:59,040 A więc… 1179 01:23:04,160 --> 01:23:07,480 Co robisz, Alex? Nie zabijaj ludzi! 1180 01:23:08,880 --> 01:23:11,600 Pozwól mi podejmować decyzje. 1181 01:23:11,680 --> 01:23:13,360 To mój zawód. 1182 01:23:13,440 --> 01:23:14,560 Spieprzaj. 1183 01:23:16,920 --> 01:23:18,920 Dokąd się wybierasz? 1184 01:23:19,800 --> 01:23:21,560 Później to omówimy. 1185 01:23:21,640 --> 01:23:23,520 Dobra. 1186 01:23:23,600 --> 01:23:27,280 Co teraz? Zastrzelić jeszcze kogoś? 1187 01:23:31,640 --> 01:23:33,040 Ja mam kokainę. 1188 01:23:33,120 --> 01:23:35,800 Nareszcie. Oddaj ją. 1189 01:23:35,880 --> 01:23:38,960 Dostaniesz ją, jeśli wypuścisz moich ludzi. 1190 01:23:39,040 --> 01:23:41,440 Wszystkich prócz jego. 1191 01:23:59,320 --> 01:24:00,760 Nie jestem skłonny, 1192 01:24:00,840 --> 01:24:04,080 aby przyjmować rozkazy od kogoś, 1193 01:24:04,160 --> 01:24:05,360 kogo nie szanuję. 1194 01:24:06,080 --> 01:24:08,040 Jako człowieka. Pojmujesz? 1195 01:24:08,120 --> 01:24:09,080 Przesadzasz. 1196 01:24:09,160 --> 01:24:10,600 Wiem. 1197 01:24:11,800 --> 01:24:12,840 Dobry wieczór. 1198 01:24:14,000 --> 01:24:15,800 Cześć. 1199 01:24:16,560 --> 01:24:17,520 Dobry wieczór. 1200 01:24:18,960 --> 01:24:19,800 Jule. 1201 01:24:19,880 --> 01:24:20,800 Witaj. 1202 01:24:20,880 --> 01:24:22,280 Zajmę tylko chwilę. 1203 01:24:22,360 --> 01:24:23,600 Mam pomysł. 1204 01:24:24,760 --> 01:24:28,320 Wciśnijcie się w wasz obleśny samochód 1205 01:24:29,000 --> 01:24:32,400 i w drodze powrotnej wykasuj numer mojej córki. 1206 01:24:32,480 --> 01:24:33,800 Rozumiesz? 1207 01:24:35,760 --> 01:24:38,320 Ani trochę. Do dzieła, Fiedia. 1208 01:24:38,400 --> 01:24:40,160 Masz go słuchać. 1209 01:24:40,240 --> 01:24:41,920 Marnujemy czas. 1210 01:24:44,880 --> 01:24:47,600 Przekaż tacie, żeby się odpierdolił. 1211 01:24:48,240 --> 01:24:49,400 Wyjaśnię później. 1212 01:24:49,480 --> 01:24:50,440 Jasne. 1213 01:25:00,840 --> 01:25:02,520 Okłamałem Jule. 1214 01:25:02,600 --> 01:25:04,520 Ale ona okłamała też mnie. 1215 01:25:04,600 --> 01:25:08,040 Była początkującą tatuażystką. 1216 01:25:08,120 --> 01:25:11,440 Przedtem była płatnym zabójcą ojca Alexa. 1217 01:25:11,520 --> 01:25:13,400 Zamordował jej męża, 1218 01:25:13,480 --> 01:25:18,160 więc Jule postanowiła spędzać więcej czasu z córką. 1219 01:25:18,240 --> 01:25:21,440 Zabijanie jest jak jazda na rowerze. 1220 01:25:21,520 --> 01:25:25,760 Od teraz preferuję ckliwą wersję bajki o Czerwonym Kapturku, 1221 01:25:25,840 --> 01:25:28,720 w której dziewczynka zabija wilka, 1222 01:25:28,800 --> 01:25:31,040 bo na to zasłużył. 1223 01:25:31,120 --> 01:25:32,120 Spadajmy. 1224 01:25:32,200 --> 01:25:33,040 Wybacz. 1225 01:25:33,120 --> 01:25:35,120 Nigdy więcej. 1226 01:25:45,880 --> 01:25:48,760 Gdy ojciec Alexa usłyszy wieści, 1227 01:25:48,840 --> 01:25:51,200 zrobi się tu gorąco. 1228 01:25:51,280 --> 01:25:52,760 Nie wątpię. 1229 01:25:54,400 --> 01:25:55,640 Porozmawiajcie. 1230 01:25:58,120 --> 01:25:59,560 Dobrze. 1231 01:26:02,040 --> 01:26:05,120 Czeka nas kolejna przeprowadzka. 1232 01:26:05,200 --> 01:26:07,760 Miałam nadzieję, że będziemy parą. 1233 01:26:07,840 --> 01:26:10,560 Oszukałam cię w kwestii mojej pracy. 1234 01:26:10,640 --> 01:26:11,560 Byłej. 1235 01:26:13,120 --> 01:26:16,480 I że moja córka ściągnęła na was Bratwę. 1236 01:26:17,760 --> 01:26:19,760 Jesteśmy kwita. 1237 01:26:22,080 --> 01:26:23,600 Jak myślisz, 1238 01:26:23,680 --> 01:26:28,040 czy mamy szansę być kiedyś razem? 1239 01:26:28,120 --> 01:26:29,640 Tak naprawdę. 1240 01:26:29,720 --> 01:26:31,680 Cholera jasna, Jakob. 1241 01:26:33,040 --> 01:26:34,040 Odejdź. 1242 01:26:37,560 --> 01:26:43,160 To przez ciebie mój brat doprowadził do tego bajzlu. 1243 01:26:47,680 --> 01:26:52,160 Babcia zawsze zmyślała. 1244 01:26:52,240 --> 01:26:53,120 Jak to? 1245 01:26:53,200 --> 01:26:54,960 Znalazłem twoje witaminy. 1246 01:26:57,280 --> 01:27:02,480 Sam jesteś sobie winien. Uwierzyłeś we własną bajkę o poczuciu winy. 1247 01:27:03,000 --> 01:27:04,880 Akcent również udawałeś? 1248 01:27:15,400 --> 01:27:18,000 Okłamywał mnie przez całe życie. 1249 01:27:18,080 --> 01:27:20,200 Wykorzystał mnie. 1250 01:27:21,760 --> 01:27:24,200 Zmarnował nasze życie. 1251 01:27:24,280 --> 01:27:25,360 Jest pasożytem. 1252 01:27:25,440 --> 01:27:27,000 Szkodnik. 1253 01:27:27,080 --> 01:27:28,960 Nie chcę tego wiedzieć. 1254 01:27:30,720 --> 01:27:32,680 To jakiś żart? 1255 01:27:33,480 --> 01:27:36,520 Uważasz, że moje życie było usłane różami? 1256 01:27:41,440 --> 01:27:43,960 Nigdy nie miałem szczęścia. 1257 01:27:44,040 --> 01:27:45,160 Że co? 1258 01:27:46,560 --> 01:27:50,120 Spójrz na wszystkie twoje wyczyny. 1259 01:27:51,680 --> 01:27:55,880 Czy choć raz zrobiłeś sobie poważną krzywdę? 1260 01:27:56,520 --> 01:28:00,800 Dokądkolwiek pójdziesz, każdy cię lubi. 1261 01:28:02,520 --> 01:28:04,720 A jestem przystojniejszy. 1262 01:28:07,040 --> 01:28:08,600 Pamiętasz wypadek? 1263 01:28:09,280 --> 01:28:10,160 Co z nim? 1264 01:28:11,600 --> 01:28:13,800 Nigdy by do niego nie doszło, 1265 01:28:14,480 --> 01:28:19,440 gdybyś wsiadł do auta, zamiast iść na turniej tańca z DiCaprio. 1266 01:28:21,400 --> 01:28:24,080 Jesteś w czepku urodzony! 1267 01:28:24,160 --> 01:28:28,520 Ja musiałem udawać austriacki akcent przez 35 lat. 1268 01:28:28,600 --> 01:28:30,320 Wiesz, jakie to męczące? 1269 01:28:30,960 --> 01:28:33,200 Codziennie jadłem wafelki. 1270 01:28:33,280 --> 01:28:35,720 Lekarz myślał, że mam cukrzycę. 1271 01:28:37,520 --> 01:28:39,720 I co z tego mam? 1272 01:28:39,800 --> 01:28:41,960 Uważaj, to nie zabawka. 1273 01:28:42,040 --> 01:28:42,960 Nie. 1274 01:28:43,480 --> 01:28:46,600 Wracamy do domu. Musimy to przedyskutować. 1275 01:28:46,680 --> 01:28:48,360 Ottowie górą. 1276 01:28:50,000 --> 01:28:51,760 Ty i ja. 1277 01:29:06,400 --> 01:29:08,680 Dziękuję za tatuaż. 1278 01:29:09,760 --> 01:29:10,960 Zatrzymaj kurtkę. 1279 01:29:12,000 --> 01:29:13,200 Masz niezły tyłek. 1280 01:29:14,000 --> 01:29:15,520 Dobrze się bawiłam. 1281 01:29:16,600 --> 01:29:17,600 I coś jeszcze. 1282 01:29:43,920 --> 01:29:46,800 Wracając do waszego pytania. 1283 01:29:46,880 --> 01:29:48,520 Czy jestem szczęśliwy? 1284 01:29:48,600 --> 01:29:51,600 Bez wątpienia. Wiecie dlaczego? 1285 01:29:51,680 --> 01:29:54,880 Od tamtego dnia robiłem, co chciałem 1286 01:29:54,960 --> 01:29:56,640 i z kim chciałem. 1287 01:29:56,720 --> 01:29:59,200 Zwyczajnie. Na pełnym luzie. 1288 01:30:02,280 --> 01:30:04,720 KONIEC 1289 01:30:04,800 --> 01:30:06,400 Jak to leci w bajce? 1290 01:30:06,480 --> 01:30:10,000 Żyłem szczęśliwie, choć niedługo. 1291 01:30:10,080 --> 01:30:13,000 Po co wam ten idiotyczny śmieć? 1292 01:30:14,880 --> 01:30:16,480 Omal zapomniałem. 1293 01:30:17,440 --> 01:30:20,040 Tylko bajki Disneya dobrze się kończą. 1294 01:30:20,680 --> 01:30:21,600 Małe gnojki. 1295 01:30:22,320 --> 01:30:23,240 Chodźmy. 1296 01:30:24,120 --> 01:30:25,120 Zaczekaj. 1297 01:30:25,200 --> 01:30:26,040 Spadamy. 1298 01:30:28,920 --> 01:30:30,920 Mam mózg na bucie. 1299 01:30:31,520 --> 01:30:34,520 Skąd wziąłeś pistolet, Lenny? 1300 01:30:35,360 --> 01:30:37,680 Wydrukowałem w 3D w szkole. 1301 01:30:37,760 --> 01:30:40,160 Dilerzy muszą się bronić. 1302 01:30:41,120 --> 01:30:42,760 Odrobiłeś matmę? 1303 01:31:17,600 --> 01:31:18,520 Stary. 1304 01:31:38,000 --> 01:31:42,400 Napisy: Sylwester Stachowicz 1305 01:33:44,000 --> 01:33:47,840 Specjalne podziękowania dla Netflixa i Leonardo DiCaprio.