1 00:00:01,435 --> 00:00:04,442 [upbeat lively music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,543 --> 00:00:08,183 ♪ Secrets, the secrets that you keep ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,283 --> 00:00:10,989 ♪ One day gonna bring you to your knees ♪ 6 00:00:11,188 --> 00:00:12,792 ♪ (Yeah) ♪ 7 00:00:12,792 --> 00:00:12,859 ♪ (Yeah) ♪ ♪ What you gonna do about that ♪ 8 00:00:12,859 --> 00:00:15,097 ♪ What you gonna do about that ♪ 9 00:00:15,230 --> 00:00:16,199 ♪ (That, that, that, that) ♪ 10 00:00:16,299 --> 00:00:18,403 -KRIS: See you next week, Carl. -CARL: Yep. 11 00:00:18,469 --> 00:00:20,641 -KRIS: Give my love to Darlene. -CARL: Will do. 12 00:00:20,641 --> 00:00:20,708 -KRIS: Give my love to Darlene. -CARL: Will do. Girls, less chit chat, please. 13 00:00:20,708 --> 00:00:22,411 Girls, less chit chat, please. 14 00:00:22,545 --> 00:00:24,883 This is a brothel, not a day spa. 15 00:00:25,083 --> 00:00:26,486 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 16 00:00:26,620 --> 00:00:29,292 ♪ Watcha you gonna do about that ♪ 17 00:00:29,491 --> 00:00:33,534 Jacob! Judge Brewer! 18 00:00:34,168 --> 00:00:36,472 This ain't a hotel. I don't do wake-up calls. 19 00:00:38,076 --> 00:00:39,178 [Kris sighs] 20 00:00:41,516 --> 00:00:42,619 Okay. 21 00:00:44,221 --> 00:00:45,758 Up you go, Jacob. Time to move on. 22 00:00:45,758 --> 00:00:45,759 Up you go, Jacob. Time to move on. [hand smacking] 23 00:00:45,759 --> 00:00:46,560 [hand smacking] 24 00:00:46,560 --> 00:00:46,593 [hand smacking] [tense suspenseful music] 25 00:00:46,593 --> 00:00:51,603 [tense suspenseful music] 26 00:00:51,603 --> 00:00:51,604 [tense suspenseful music] KRIS: Jacob? 27 00:00:51,604 --> 00:00:53,541 KRIS: Jacob? 28 00:00:53,574 --> 00:00:56,012 [gasps] 29 00:00:56,178 --> 00:01:01,155 [gentle melancholy music] 30 00:01:01,355 --> 00:01:03,827 [birds chirping] 31 00:01:04,529 --> 00:01:06,600 [engine roaring] 32 00:01:06,867 --> 00:01:07,735 What the hell? 33 00:01:08,436 --> 00:01:12,077 Oh! Not today. 34 00:01:12,679 --> 00:01:15,017 [engine rumbling] 35 00:01:15,216 --> 00:01:16,620 [tires squealing] 36 00:01:16,620 --> 00:01:20,695 [siren wailing] 37 00:01:24,669 --> 00:01:27,474 Pull over! Do you not hear the siren? 38 00:01:27,575 --> 00:01:29,580 You in the Toyota Tacoma pull over now 39 00:01:29,646 --> 00:01:32,417 or the entire state's highway patrol is coming in! 40 00:01:35,691 --> 00:01:39,065 ♪ I don't know what I was thinking ♪ 41 00:01:39,733 --> 00:01:42,137 Get your ass out of the car now! 42 00:01:44,743 --> 00:01:47,247 Driver, exit the vehicle! 43 00:01:47,381 --> 00:01:51,222 -[tense suspenseful music] -[pants] 44 00:01:51,690 --> 00:01:55,397 [dramatic lively music] 45 00:01:56,900 --> 00:01:58,804 [inhales, exhales] 46 00:02:01,475 --> 00:02:03,714 Easy there, Wyatt Earp. I come in peace. 47 00:02:03,714 --> 00:02:03,715 Easy there, Wyatt Earp. I come in peace. Hands on your head! 48 00:02:03,715 --> 00:02:05,350 Hands on your head! 49 00:02:06,452 --> 00:02:09,191 I got bursitis. This is as far up as they go. 50 00:02:09,893 --> 00:02:12,732 You got any idea how fast you was going? 51 00:02:13,600 --> 00:02:15,772 Uh, nope, spedo pegs at 90, 52 00:02:15,838 --> 00:02:18,409 so getting an accurate read after that's a no-go. 53 00:02:18,443 --> 00:02:19,813 Over 100! 54 00:02:19,813 --> 00:02:19,879 Over 100! -[Kim grunts] -Speed limit's 70! 55 00:02:19,879 --> 00:02:22,250 -[Kim grunts] -Speed limit's 70! 56 00:02:23,520 --> 00:02:26,258 Okay, I'll take your word for it. Didn't see a sign. 57 00:02:27,327 --> 00:02:29,164 You got a license, lady? 58 00:02:32,538 --> 00:02:35,177 -Kim Wheeler. -How do? 59 00:02:35,343 --> 00:02:36,580 You from Vegas, Ms. Wheeler? 60 00:02:36,713 --> 00:02:38,316 Used to be. Came back for work. 61 00:02:38,483 --> 00:02:40,420 [laughs] And what kind work is? 62 00:02:40,554 --> 00:02:42,526 I'm the new Fifth District judge. 63 00:02:42,625 --> 00:02:44,662 -[dramatic lively music] -[Wayne clears throat] 64 00:02:45,564 --> 00:02:46,767 Hmm, got any proof of that? 65 00:02:46,867 --> 00:02:48,436 Nope, didn't have time for a business card, 66 00:02:48,604 --> 00:02:50,708 but got my robe in the back. 67 00:02:51,676 --> 00:02:53,413 Ah-ah, if you don't mind. 68 00:02:53,479 --> 00:02:55,918 Little bit of a nervous Nellie, aren't you? 69 00:02:57,220 --> 00:02:59,191 Uh, right there in that drawer. 70 00:03:01,596 --> 00:03:04,636 -WAYNE: Tag's still on it. -Well, I told you I'm new. 71 00:03:04,702 --> 00:03:07,509 Governor just appointed me. First time on the bench. 72 00:03:07,575 --> 00:03:10,480 I'm replacing that judge who died in the whorehouse. 73 00:03:10,614 --> 00:03:12,151 -Judge Brewer. -KRIS: That's him, 74 00:03:12,284 --> 00:03:13,854 and as the new traveling judge, 75 00:03:13,921 --> 00:03:17,929 I'm covering three court houses over 25,000 square miles, 76 00:03:17,929 --> 00:03:18,029 I'm covering three court houses over 25,000 square miles, which explains why I'm in such a hurry. 77 00:03:18,029 --> 00:03:20,601 which explains why I'm in such a hurry. 78 00:03:21,469 --> 00:03:22,471 [Wayne sighs] 79 00:03:24,843 --> 00:03:28,216 Well, welcome to the territory, Your Honor. 80 00:03:28,349 --> 00:03:31,155 -KIM: Thank you. - Um, just, uh, 81 00:03:31,322 --> 00:03:33,427 do me a favor and slow down. 82 00:03:33,527 --> 00:03:35,931 Next time, I will have to write you a ticket. 83 00:03:35,931 --> 00:03:35,999 Next time, I will have to write you a ticket. Thanks for the warning, Deputy. 84 00:03:35,999 --> 00:03:38,804 Thanks for the warning, Deputy. 85 00:03:38,804 --> 00:03:38,837 Thanks for the warning, Deputy. Now, you do me a favor. 86 00:03:38,837 --> 00:03:41,142 Now, you do me a favor. 87 00:03:41,275 --> 00:03:43,681 You keep that gun in your damn holster. 88 00:03:43,781 --> 00:03:45,718 If I ever hear that you pulled your weapon 89 00:03:45,785 --> 00:03:49,759 on a traffic stop again, you and I will have a problem. 90 00:03:49,759 --> 00:03:49,793 on a traffic stop again, you and I will have a problem. [dramatic lively music] 91 00:03:49,793 --> 00:03:51,530 [dramatic lively music] 92 00:03:51,696 --> 00:03:53,901 Yes, ma'am. [clears throat] 93 00:03:54,502 --> 00:03:59,646 [♪♪♪♪♪] 94 00:04:19,451 --> 00:04:20,386 [sighs] 95 00:04:21,590 --> 00:04:22,224 [telephone ringing] 96 00:04:22,390 --> 00:04:25,396 Oh, this one's a doozy, huh. 97 00:04:30,975 --> 00:04:32,010 [sighs] 98 00:04:34,516 --> 00:04:35,651 How do? 99 00:04:36,853 --> 00:04:37,688 [Mae clicks tongue] 100 00:04:39,993 --> 00:04:42,330 Which way to the judge's chambers? 101 00:04:43,466 --> 00:04:45,270 Brewer or Carpenter? 102 00:04:45,403 --> 00:04:48,577 I hope not Brewer 'cause he's dead. 103 00:04:51,448 --> 00:04:52,885 Wheeler, Kim. 104 00:04:53,921 --> 00:04:56,192 Oh! Sorry, Your Honor. 105 00:04:56,358 --> 00:04:57,762 Down the hall. Upstairs. 106 00:04:57,895 --> 00:05:00,433 -Upstairs. Okay, thank you. -Yeah. 107 00:05:01,435 --> 00:05:04,108 [indistinct chattering] 108 00:05:04,308 --> 00:05:05,978 What? No cameras. 109 00:05:06,011 --> 00:05:07,815 Uh, no. 110 00:05:07,915 --> 00:05:11,355 -No visitor's sign-in? -Uh, what for? 111 00:05:11,488 --> 00:05:13,193 So, we know who's coming and going. 112 00:05:13,359 --> 00:05:15,430 Criminals mostly, ain't it? 113 00:05:17,535 --> 00:05:19,004 Okie dokie. 114 00:05:19,004 --> 00:05:19,037 Okie dokie. [indistinct chattering] 115 00:05:19,037 --> 00:05:20,774 [indistinct chattering] 116 00:05:21,375 --> 00:05:23,446 Ooh. [laughs] 117 00:05:23,647 --> 00:05:26,853 [gentle upbeat music] 118 00:05:26,853 --> 00:05:32,364 [♪♪♪♪♪] 119 00:05:34,936 --> 00:05:35,905 Wow. 120 00:05:41,048 --> 00:05:43,352 How do? [laughs] 121 00:05:44,421 --> 00:05:45,490 What do you think you're doing? 122 00:05:46,726 --> 00:05:49,399 Checking out my new digs. Judge Kim Wheeler. 123 00:05:49,532 --> 00:05:51,537 You must be Jo, the court coordinator. 124 00:05:51,670 --> 00:05:52,973 -We spoke on the phone. -Sorry Judge, 125 00:05:53,072 --> 00:05:54,876 I hadn't had a chance to pack things up yet. 126 00:05:54,876 --> 00:05:56,747 Oh, no worries. 127 00:05:57,682 --> 00:06:01,623 Looks like the former tenant was a man of vice. 128 00:06:03,727 --> 00:06:04,997 -No judgment here. -JO: If you prefer, 129 00:06:05,096 --> 00:06:07,000 there's an empty office down the hall. 130 00:06:07,100 --> 00:06:10,507 Oh no. I'll be snug as a bug in a rug right here. 131 00:06:10,574 --> 00:06:13,112 Your morning cases. I can brief you if you like. 132 00:06:13,112 --> 00:06:13,179 Your morning cases. I can brief you if you like. -Thanks, I'm good. -Are you sure? 133 00:06:13,179 --> 00:06:15,551 -Thanks, I'm good. -Are you sure? 134 00:06:15,684 --> 00:06:16,720 There's, there's a lot of material 135 00:06:16,820 --> 00:06:19,458 for a first time judge. You'll wanna be prepared. 136 00:06:20,694 --> 00:06:23,432 I've done all my own research and review since law school. 137 00:06:23,567 --> 00:06:25,772 Only way I know to do the job. 138 00:06:25,838 --> 00:06:29,613 This your handy work? Some mighty fine penmanship. 139 00:06:30,547 --> 00:06:31,883 Is there anything I can get you for the bench? 140 00:06:31,883 --> 00:06:33,821 Water, soda? 141 00:06:33,887 --> 00:06:36,760 -Coffee'd be nice. Black. -I'll see what I can do. 142 00:06:36,893 --> 00:06:39,832 And my assistant. What's his name? 143 00:06:39,866 --> 00:06:40,868 Warren. 144 00:06:40,968 --> 00:06:43,640 I'm afraid, um, in light of the changing situation, 145 00:06:43,807 --> 00:06:45,544 he's decided to retire. 146 00:06:48,115 --> 00:06:52,157 And by changing situation you mean working for a woman? 147 00:06:52,925 --> 00:06:55,698 [dramatic lively music] 148 00:06:56,967 --> 00:06:59,171 Uh-huh. Yeah. 149 00:07:01,609 --> 00:07:04,515 [sighs] Lord, you brought me here. 150 00:07:04,615 --> 00:07:07,889 Heaven knows it's not my job to question why. 151 00:07:08,022 --> 00:07:09,692 Only ask that you give me the strength 152 00:07:09,859 --> 00:07:12,030 not to strangle anybody 153 00:07:12,130 --> 00:07:15,771 or pee my pants in the courtroom, amen. 154 00:07:16,438 --> 00:07:21,015 [♪♪♪♪♪] 155 00:07:26,025 --> 00:07:26,960 Oh, hi. 156 00:07:27,060 --> 00:07:29,265 Your Honor, I'm Vicky Mason, your bailiff. 157 00:07:29,498 --> 00:07:30,400 Hi, Vicky. 158 00:07:30,501 --> 00:07:32,137 -Here's some coffee. -Oh, bless your heart. 159 00:07:32,237 --> 00:07:35,444 Thank you. Let's get this show on the road. 160 00:07:35,577 --> 00:07:37,380 I'm as nervous as a long-tailed cat 161 00:07:37,480 --> 00:07:39,484 in a room full of rocking chairs. [laughs] 162 00:07:39,652 --> 00:07:42,591 -Yes, ma'am. -[Kim grunts] 163 00:07:42,792 --> 00:07:44,428 Oh, no! Crap. 164 00:07:44,629 --> 00:07:46,866 Here. Oh gosh. 165 00:07:47,000 --> 00:07:48,436 Go get us some towels and stuff. 166 00:07:48,637 --> 00:07:49,639 Nobody can slip on this. 167 00:07:49,739 --> 00:07:52,477 Ma'am, I gotta call you into court and be here. 168 00:07:52,645 --> 00:07:53,780 This is highly irregular. 169 00:07:53,847 --> 00:07:57,922 Yeah, well get used to it, okay? Clean that up, would you? 170 00:07:59,057 --> 00:08:00,528 All right. 171 00:08:00,728 --> 00:08:01,963 KIM: All rise. 172 00:08:03,099 --> 00:08:06,706 Fifth District Court State of Nevada now in session. 173 00:08:08,677 --> 00:08:13,854 Honorable Judge Kim Wheeler presiding. That's me. 174 00:08:15,824 --> 00:08:18,897 That's the judge. [laughs] 175 00:08:22,137 --> 00:08:24,441 Full house, I see. 176 00:08:24,609 --> 00:08:26,045 Okay, everybody sit down. 177 00:08:28,517 --> 00:08:32,792 First up on the docket is, uh, Mr. Langdon Marshall. 178 00:08:33,693 --> 00:08:34,595 LANGDON'S LAWYER: That's you. 179 00:08:34,695 --> 00:08:37,434 Mr. Marshall, I understand you were arrested 180 00:08:37,701 --> 00:08:41,442 for public intoxication and indecency, is that correct? 181 00:08:41,609 --> 00:08:44,281 Indecency! [laughs] 182 00:08:44,281 --> 00:08:44,381 Indecency! [laughs] Keep it down or it's back to lockup. 183 00:08:44,381 --> 00:08:46,185 Keep it down or it's back to lockup. 184 00:08:46,185 --> 00:08:48,089 [laughs] Yeah. 185 00:08:50,259 --> 00:08:51,963 Tell me what happened, Mr. Marshall. 186 00:08:52,130 --> 00:08:53,567 We was hanging out at Dusty's. 187 00:08:53,733 --> 00:08:54,870 There was a line at the john, 188 00:08:54,969 --> 00:08:57,608 so I went outside to do my business. 189 00:08:57,708 --> 00:09:00,848 Next thing I know, this cop throws a light on me. 190 00:09:00,914 --> 00:09:04,121 I, I turn around and... and everybody saw my junk. 191 00:09:04,121 --> 00:09:05,023 [Willis laughs] 192 00:09:05,123 --> 00:09:08,329 Mr. Marshall, you've been arrested twice, 193 00:09:08,597 --> 00:09:13,305 once for public intoxication, once for public urination, 194 00:09:13,607 --> 00:09:16,145 and once for trespassing while trying to steal beer 195 00:09:16,145 --> 00:09:16,178 and once for trespassing while trying to steal beer from a neighbor's garage. 196 00:09:16,178 --> 00:09:17,882 from a neighbor's garage. 197 00:09:18,015 --> 00:09:19,953 You got a problem with alcohol? 198 00:09:20,086 --> 00:09:22,424 Problem with alcohol? Who doesn't? 199 00:09:22,625 --> 00:09:23,894 -KIM: Okay. -Woohoo! 200 00:09:24,027 --> 00:09:26,098 Hey, when I'm speaking, you zip it. 201 00:09:26,165 --> 00:09:28,604 Otherwise, we're gonna have a problem, mister. 202 00:09:29,137 --> 00:09:32,745 Oh, you want a problem, woman? I got a problem with you. 203 00:09:32,845 --> 00:09:34,916 -Yes, I do. -LAWYER: Wait, wait, bailiff! 204 00:09:36,018 --> 00:09:37,488 You're the problem, yeah! 205 00:09:37,621 --> 00:09:38,523 -[blow thuds] -[Willis grunts] 206 00:09:38,623 --> 00:09:41,161 [people gasps, chatter indistinctly] 207 00:09:41,161 --> 00:09:41,228 [people gasps, chatter indistinctly] Freeze! Everybody just chill. 208 00:09:41,228 --> 00:09:45,136 Freeze! Everybody just chill. 209 00:09:46,171 --> 00:09:48,342 [inhaler whistles] 210 00:09:49,779 --> 00:09:51,348 [Kim sighs] 211 00:09:54,321 --> 00:09:56,793 I'm sweating like a whore in church. 212 00:09:56,893 --> 00:09:58,295 Of course, that could have something to do 213 00:09:58,295 --> 00:09:58,329 Of course, that could have something to do with me getting attacked. 214 00:09:58,329 --> 00:09:59,498 with me getting attacked. 215 00:09:59,732 --> 00:10:02,070 It's my fault, Your Honor. I should not have left my post. 216 00:10:02,170 --> 00:10:04,542 -Oh, I asked you to. -VICKY: Still. 217 00:10:04,709 --> 00:10:05,844 Don't beat yourself up. 218 00:10:05,978 --> 00:10:07,848 Clearly, I can take care of myself. 219 00:10:08,015 --> 00:10:09,686 Judge, we have a problem. 220 00:10:09,919 --> 00:10:10,722 What's that? 221 00:10:10,921 --> 00:10:11,823 Tomorrow is the, uh, 222 00:10:11,923 --> 00:10:14,996 hearing for the Dirk Crawford murder case. 223 00:10:14,996 --> 00:10:16,098 Dirk Crawford? 224 00:10:16,165 --> 00:10:18,771 Ran his best friend off the road for dating his ex. 225 00:10:18,937 --> 00:10:20,006 Still doesn't ring a bell. 226 00:10:20,072 --> 00:10:22,979 That's because it was left off of your schedule. 227 00:10:23,078 --> 00:10:25,216 Technically, my mistake, but the judge's assistant 228 00:10:25,349 --> 00:10:28,022 usually double checks these things. 229 00:10:28,088 --> 00:10:31,563 Bottom line, you're due in Tonopah tomorrow at 8:00 a.m. 230 00:10:31,696 --> 00:10:32,965 Tonopah? Well, that's quite a trek. 231 00:10:33,098 --> 00:10:35,169 A hundred-and-sixty-seven miles. 232 00:10:35,169 --> 00:10:35,203 A hundred-and-sixty-seven miles. We'll leave after work, 233 00:10:35,203 --> 00:10:36,005 We'll leave after work, 234 00:10:36,104 --> 00:10:37,842 stay the night at the Mitzvah Hotel. 235 00:10:37,942 --> 00:10:39,512 The courthouse is right next door. 236 00:10:39,679 --> 00:10:40,781 Can't we postpone? 237 00:10:40,848 --> 00:10:42,986 It's a motion to dismiss for a lack of a speedy trial, 238 00:10:43,085 --> 00:10:45,891 so I don't think that would be prudent. 239 00:10:45,958 --> 00:10:48,997 The passing of Judge Brewer has been difficult on all sides. 240 00:10:49,799 --> 00:10:52,504 [gentle melancholy music] 241 00:10:52,705 --> 00:10:56,378 [♪♪♪♪♪] 242 00:10:56,378 --> 00:10:56,412 [♪♪♪♪♪] [gentle mournful music continues] 243 00:10:56,412 --> 00:11:00,654 [gentle mournful music continues] 244 00:11:00,854 --> 00:11:02,725 Mm, that smells good. 245 00:11:02,892 --> 00:11:03,894 You will know the Lord 246 00:11:03,994 --> 00:11:06,933 when He gives you meat in the evening, Exodus. 247 00:11:09,237 --> 00:11:12,778 Okay, I got venison, sausage, eggs, and buttered sourdough. 248 00:11:12,845 --> 00:11:15,216 You know there's 41 carbs in that single slice of bread. 249 00:11:15,216 --> 00:11:16,418 Ooh, carb smart. 250 00:11:16,451 --> 00:11:19,124 You're gonna need your energy if you travel with me, girl. 251 00:11:19,124 --> 00:11:19,157 You're gonna need your energy if you travel with me, girl. Here's you a fork. 252 00:11:19,157 --> 00:11:20,026 Here's you a fork. 253 00:11:20,126 --> 00:11:24,736 [chuckles] This is quite the rig you got. 254 00:11:24,869 --> 00:11:27,107 Well, thank you. Had it custom made. 255 00:11:27,206 --> 00:11:30,581 Twin-turbo V8, chipped with a custom camper. 256 00:11:30,747 --> 00:11:32,751 Oh yeah? Well, 17 more payments 257 00:11:32,885 --> 00:11:35,156 and that little baby is all mine. 258 00:11:35,189 --> 00:11:38,262 -Straight six or four banger? -Those are engines, right? 259 00:11:38,262 --> 00:11:39,666 [Kim laughing] 260 00:11:39,765 --> 00:11:42,738 -Hey look, it's the Hammer. -Oh, my God. 261 00:11:42,938 --> 00:11:44,474 What's that about? 262 00:11:44,474 --> 00:11:44,509 What's that about? -Oh, you don't know? -No. 263 00:11:44,509 --> 00:11:46,445 -Oh, you don't know? -No. 264 00:11:46,445 --> 00:11:46,546 -Oh, you don't know? -No. Oh, you have officially gone viral. 265 00:11:46,546 --> 00:11:51,054 Oh, you have officially gone viral. 266 00:11:52,891 --> 00:11:55,329 -[blows thudding] -[Willis grunting] 267 00:11:58,168 --> 00:11:59,672 Are you smiling? 'Cause that's not funny. 268 00:11:59,805 --> 00:12:02,443 No, not smiling. Not smiling. 269 00:12:02,443 --> 00:12:02,477 No, not smiling. Not smiling. Although you have to admit, 270 00:12:02,477 --> 00:12:03,379 Although you have to admit, 271 00:12:03,479 --> 00:12:05,784 a hammer's a pretty good nickname for a judge. 272 00:12:05,984 --> 00:12:08,122 Hmm. There you go. 273 00:12:09,291 --> 00:12:11,930 I unfortunately do not eat meat. 274 00:12:12,063 --> 00:12:13,801 It's not meat, it's sausage. Now eat. 275 00:12:13,967 --> 00:12:16,305 [bright lively music] 276 00:12:16,305 --> 00:12:17,206 [♪♪♪♪♪] 277 00:12:21,916 --> 00:12:23,218 [sighs] 278 00:12:24,321 --> 00:12:27,126 -Can I ask you a question? -Shoot. 279 00:12:28,028 --> 00:12:29,297 You homeless? 280 00:12:31,536 --> 00:12:33,105 Why would you ask me that? 281 00:12:33,238 --> 00:12:34,942 The, the camper, the sleeping bag, 282 00:12:35,076 --> 00:12:37,014 and no disrespect, Your Honor, 283 00:12:37,113 --> 00:12:39,284 but you look like you have not showered. 284 00:12:40,486 --> 00:12:42,090 [Kim sniffs] 285 00:12:43,359 --> 00:12:46,232 I take a bath regularly if that's what you're asking. 286 00:12:46,331 --> 00:12:48,503 I can help you find a place if you need. 287 00:12:50,172 --> 00:12:53,547 No thanks. I like to sleep where I can see the stars. 288 00:12:53,980 --> 00:12:55,517 All right, but you know that Judge Brewer 289 00:12:55,517 --> 00:12:55,551 All right, but you know that Judge Brewer received death threats? 290 00:12:55,551 --> 00:12:56,953 received death threats? 291 00:12:57,086 --> 00:12:59,224 Yeah. And he died of a heart attack. 292 00:12:59,357 --> 00:13:01,461 Clearly, I can take care of myself. 293 00:13:01,461 --> 00:13:01,462 Clearly, I can take care of myself. This ain't Vegas. 294 00:13:01,462 --> 00:13:03,032 This ain't Vegas. 295 00:13:03,132 --> 00:13:04,067 We don't even have metal detectors, 296 00:13:04,167 --> 00:13:06,673 and you met Mae. She is hardly a deterrent. 297 00:13:07,306 --> 00:13:09,444 But then I have you, don't I? 298 00:13:09,444 --> 00:13:10,914 [Vicky chuckles] 299 00:13:12,951 --> 00:13:15,156 [engine rumbling] 300 00:13:15,322 --> 00:13:16,192 Your Honor, what should I do 301 00:13:16,291 --> 00:13:18,731 if I witness a crime as it's happening? 302 00:13:18,863 --> 00:13:21,168 I guess take the action most prudent. 303 00:13:21,268 --> 00:13:22,672 All right then. Can you slow the hell down? 304 00:13:22,838 --> 00:13:25,510 You are doing well over 100. 305 00:13:25,510 --> 00:13:25,511 You are doing well over 100. [laughs] Sorry. 306 00:13:25,511 --> 00:13:28,349 [laughs] Sorry. 307 00:13:28,349 --> 00:13:30,052 No, you're not. 308 00:13:30,152 --> 00:13:34,228 [laughs] Well, would you look at that? 309 00:13:34,862 --> 00:13:37,000 Uh, yeah, the Tonopah solar farms 310 00:13:37,133 --> 00:13:40,006 owned by the one and only Bart Crawford. 311 00:13:40,106 --> 00:13:44,515 -Any kin of Dirk? -Yeah, his dear old daddy. 312 00:13:45,416 --> 00:13:48,222 [gentle upbeat music] 313 00:13:48,222 --> 00:13:53,365 [♪♪♪♪♪] 314 00:14:03,520 --> 00:14:06,224 [birds chirping] 315 00:14:07,995 --> 00:14:09,932 You are not sleeping in this truck tonight. 316 00:14:09,999 --> 00:14:12,705 Why are you so concerned about where I get my 40 winks? 317 00:14:12,971 --> 00:14:16,278 Well, because like how you said, it is kind of my job. 318 00:14:17,080 --> 00:14:19,518 [gentle upbeat music] 319 00:14:19,518 --> 00:14:19,552 [gentle upbeat music] Okay, fine, fine. Fine. 320 00:14:19,552 --> 00:14:23,225 Okay, fine, fine. Fine. 321 00:14:24,895 --> 00:14:28,035 But then I'm sleeping in here, too. You got another blanket? 322 00:14:30,439 --> 00:14:33,212 -[Kim sighs] -[Vicky grunts] 323 00:14:33,312 --> 00:14:36,251 Well, does the room at least have a window? 324 00:14:36,318 --> 00:14:38,590 Oh, a big beautiful window with views of the mountain. 325 00:14:38,590 --> 00:14:42,564 You'll love it. Come on. 326 00:14:42,564 --> 00:14:47,641 [♪♪♪♪♪] 327 00:14:50,112 --> 00:14:51,582 -It's just down the hall. -Thank you. 328 00:14:51,582 --> 00:14:52,651 Have a nice day. 329 00:14:56,659 --> 00:14:59,833 We are in luck. Our rooms are on the second floor. 330 00:15:00,065 --> 00:15:00,868 Oh. 331 00:15:00,967 --> 00:15:02,504 Rumor has it the third one's haunted. 332 00:15:02,504 --> 00:15:02,538 Rumor has it the third one's haunted. Oh, my kind of place. 333 00:15:02,538 --> 00:15:04,341 Oh, my kind of place. 334 00:15:04,441 --> 00:15:05,911 What do you say we get a drink later on? 335 00:15:06,077 --> 00:15:08,282 -Yeah. -[electricity crackling] 336 00:15:08,415 --> 00:15:10,620 Hmm, hope you're okay with ghosts. 337 00:15:10,620 --> 00:15:10,654 Hmm, hope you're okay with ghosts. Oh, dead doesn't bother me. 338 00:15:10,654 --> 00:15:12,691 Oh, dead doesn't bother me. 339 00:15:12,691 --> 00:15:12,792 Oh, dead doesn't bother me. It's the living that gives me the creeps. 340 00:15:12,792 --> 00:15:14,494 It's the living that gives me the creeps. 341 00:15:14,494 --> 00:15:15,630 VICKY: Mm. 342 00:15:15,630 --> 00:15:15,664 VICKY: Mm. [gentle upbeat music continues] 343 00:15:15,664 --> 00:15:17,835 [gentle upbeat music continues] 344 00:15:18,035 --> 00:15:20,173 [hands tapping] 345 00:15:20,674 --> 00:15:22,811 Evening, ma'am. What's your poison? 346 00:15:22,978 --> 00:15:24,549 -Well, hi there... -Vance. 347 00:15:24,648 --> 00:15:27,154 Vance, uh, well, I prefer an old fashioned, 348 00:15:27,286 --> 00:15:29,658 but I'll settle on a diet soda. 349 00:15:29,658 --> 00:15:29,726 but I'll settle on a diet soda. -Coming right up. -Thank you. 350 00:15:29,726 --> 00:15:31,863 -Coming right up. -Thank you. 351 00:15:32,564 --> 00:15:34,201 CUSTOMER: Hey, Vance, you got my order? 352 00:15:34,334 --> 00:15:37,508 Sure do. There's your bottle, buddy. 353 00:15:37,508 --> 00:15:37,542 Sure do. There's your bottle, buddy. CUSTOMER: Thanks. 354 00:15:37,542 --> 00:15:39,111 CUSTOMER: Thanks. 355 00:15:39,277 --> 00:15:40,848 You sell booze to go? 356 00:15:40,947 --> 00:15:42,985 I didn't realize that was still being done. 357 00:15:43,085 --> 00:15:45,222 Yes, ma'am. Whatever the customer wants. 358 00:15:46,057 --> 00:15:47,828 Can I ask what brings you to our neck of the woods. 359 00:15:47,995 --> 00:15:50,634 Uh, court. I'm the new judge. 360 00:15:50,634 --> 00:15:50,700 Uh, court. I'm the new judge. The Hammer, right? Congratulations. 361 00:15:50,700 --> 00:15:53,540 The Hammer, right? Congratulations. 362 00:15:53,540 --> 00:15:54,509 First time in Tonopah? 363 00:15:54,608 --> 00:15:58,048 No, I grew up around here. How about you? 364 00:15:58,248 --> 00:15:59,117 Born and raised. 365 00:15:59,284 --> 00:16:02,157 Mm. Married, got any family? 366 00:16:02,223 --> 00:16:06,098 Eh, there's a special lady, but it's complicated. 367 00:16:06,264 --> 00:16:08,202 Yeah, can relate to that. 368 00:16:09,204 --> 00:16:11,542 -Love what you did to the place. -BART: Thank you. 369 00:16:11,542 --> 00:16:11,576 -Love what you did to the place. -BART: Thank you. [upbeat lively music] 370 00:16:11,576 --> 00:16:16,018 [upbeat lively music] 371 00:16:16,151 --> 00:16:17,254 How about a little splash of whiskey 372 00:16:17,420 --> 00:16:18,557 in that drink, Your Honor? 373 00:16:18,623 --> 00:16:22,163 Not opposed, but I do like to know who I'm drinking with. 374 00:16:22,296 --> 00:16:23,867 I'm the owner of this establishment, 375 00:16:24,033 --> 00:16:25,571 -Bart Crawford. -Ah-ha. 376 00:16:25,670 --> 00:16:28,576 well, I'm the judge in your son's case, 377 00:16:28,676 --> 00:16:31,215 and any conversation outside the courtroom 378 00:16:31,314 --> 00:16:34,320 would be construed as a conflict of interest. 379 00:16:34,387 --> 00:16:36,926 Only interest I have is in getting to know you better. 380 00:16:37,026 --> 00:16:38,596 Well, well, if you've got something to say, 381 00:16:38,596 --> 00:16:38,597 Well, well, if you've got something to say, go ahead and say it 382 00:16:38,597 --> 00:16:39,397 go ahead and say it 383 00:16:39,531 --> 00:16:41,802 'cause I'm fixing to enjoy my evening. 384 00:16:41,802 --> 00:16:41,836 'cause I'm fixing to enjoy my evening. Just wanna say welcome. 385 00:16:41,836 --> 00:16:43,239 Just wanna say welcome. 386 00:16:43,305 --> 00:16:45,276 We residents of Tonopah are thrilled to have 387 00:16:45,376 --> 00:16:48,049 a legal mind of your caliber on the bench. 388 00:16:48,181 --> 00:16:49,619 I hope you don't mind me saying this, 389 00:16:49,718 --> 00:16:52,057 but you remind me of that serpent in the Bible. 390 00:16:52,256 --> 00:16:54,327 -Really? -Uh-huh. 391 00:16:54,427 --> 00:16:57,333 Well, historically, the serpent's a symbol 392 00:16:57,433 --> 00:17:01,007 of fertility and renewal of the life force. 393 00:17:01,174 --> 00:17:02,611 Not very subtle, are you? 394 00:17:02,611 --> 00:17:02,645 Not very subtle, are you? -May I? -Help yourself. 395 00:17:02,645 --> 00:17:04,915 -May I? -Help yourself. 396 00:17:05,049 --> 00:17:06,519 The governor's a friend of mine. 397 00:17:06,586 --> 00:17:08,756 When he mentioned your name to replace Judge Brewer, 398 00:17:08,756 --> 00:17:08,790 When he mentioned your name to replace Judge Brewer, I endorsed your wholeheartedly. 399 00:17:08,790 --> 00:17:11,596 I endorsed your wholeheartedly. 400 00:17:11,629 --> 00:17:14,234 As a lawyer, no one in this state's done more for victims 401 00:17:14,334 --> 00:17:16,271 of abuse and discrimination than you have. 402 00:17:16,438 --> 00:17:17,708 Well, thank you for that. 403 00:17:17,808 --> 00:17:20,012 So, you're a friend of the governor, huh? 404 00:17:20,112 --> 00:17:22,551 BART: I am, we, we met in Princeton 405 00:17:22,651 --> 00:17:25,189 for my two decades in Silicon Valley. 406 00:17:25,356 --> 00:17:27,093 So you're a techie. [chuckles] 407 00:17:27,226 --> 00:17:29,064 I bet this place bores you to tears. 408 00:17:29,230 --> 00:17:30,433 Well, no. On the contrary, 409 00:17:30,533 --> 00:17:33,005 Nevada's a land of untapped potential. 410 00:17:33,138 --> 00:17:35,476 I'm very excited about being back. 411 00:17:35,476 --> 00:17:38,148 Your Honor. Bart. 412 00:17:38,248 --> 00:17:41,956 [grunts] You ladies going out on the town tonight? 413 00:17:42,123 --> 00:17:43,626 I could arrange a special table. 414 00:17:43,626 --> 00:17:43,660 I could arrange a special table. Thanks, but we're good. 415 00:17:43,660 --> 00:17:46,097 Thanks, but we're good. 416 00:17:47,400 --> 00:17:49,104 You two enjoy your evening. 417 00:17:49,237 --> 00:17:51,609 Judge Wheeler, very nice to meet you. 418 00:17:52,611 --> 00:17:54,080 Mr. Crawford. 419 00:17:55,249 --> 00:17:56,185 BART: Victoria. 420 00:17:56,284 --> 00:18:00,727 [laughs] I didn't take you for a saloon girl. 421 00:18:00,794 --> 00:18:03,098 Hey, I was just sitting here minding my own business. 422 00:18:03,265 --> 00:18:04,067 Sure, but if I was you, 423 00:18:04,200 --> 00:18:06,204 I'd stay away from Bart Crawford. 424 00:18:06,271 --> 00:18:08,810 He's always reminded me of that snake in the Bible. 425 00:18:10,412 --> 00:18:11,215 Vance. 426 00:18:11,414 --> 00:18:13,920 [gentle upbeat music] 427 00:18:14,120 --> 00:18:18,730 [♪♪♪♪♪] 428 00:18:27,146 --> 00:18:28,783 [cellphone ringing] 429 00:18:29,852 --> 00:18:31,187 VICKY: Mm. 430 00:18:33,760 --> 00:18:34,628 Mm. 431 00:18:37,433 --> 00:18:40,339 [clears throat] This better be good. 432 00:18:40,507 --> 00:18:43,279 FRIEND: Hey honey, it is. 433 00:18:43,378 --> 00:18:46,018 The autopsy just came back on Judge Brewer. 434 00:18:46,184 --> 00:18:47,888 It looks like he was murdered. 435 00:18:49,190 --> 00:18:50,259 Yeah. Okay, thanks. 436 00:18:50,459 --> 00:18:53,065 [dramatic tense music] 437 00:18:53,265 --> 00:18:57,674 [♪♪♪♪♪] 438 00:19:07,728 --> 00:19:11,368 Judge Wheeler. Judge Wheeler! 439 00:19:13,773 --> 00:19:16,613 What are you, some kind of new rooster? 440 00:19:16,712 --> 00:19:18,482 I thought I saw someone sneaking about. 441 00:19:18,616 --> 00:19:20,954 Maybe it's the Mitzvah ghost. 442 00:19:20,954 --> 00:19:21,054 Maybe it's the Mitzvah ghost. And you said you'd sleep in a room tonight. 443 00:19:21,054 --> 00:19:22,490 And you said you'd sleep in a room tonight. 444 00:19:22,624 --> 00:19:24,995 I tried, but it was so stuffy. 445 00:19:25,797 --> 00:19:27,467 What are you doing down here anyway? 446 00:19:27,534 --> 00:19:29,171 VICKY: I just got off the phone with a friend. 447 00:19:29,270 --> 00:19:31,107 The autopsy for Judge Brewer just came back. 448 00:19:31,307 --> 00:19:32,343 He was murdered. 449 00:19:32,511 --> 00:19:36,217 [dramatic tense music] 450 00:19:39,691 --> 00:19:40,794 [gentle upbeat music] 451 00:19:40,894 --> 00:19:42,964 -KIM: Good morning. -VICKY: Good morning. 452 00:19:42,964 --> 00:19:43,031 -KIM: Good morning. -VICKY: Good morning. -All clean. Wanna check? -I trust you. 453 00:19:43,031 --> 00:19:45,604 -All clean. Wanna check? -I trust you. 454 00:19:45,703 --> 00:19:48,610 Okay, so how close is the courthouse? 455 00:19:48,709 --> 00:19:50,914 -Eh, I'd say it's pretty close. -Mm-hmm. 456 00:19:52,851 --> 00:19:55,824 Judge, I have to say I'm concerned. 457 00:19:55,857 --> 00:19:57,193 What about? 458 00:19:57,326 --> 00:19:58,328 Well, we just learned that the man 459 00:19:58,462 --> 00:19:59,598 that you replaced was killed, 460 00:19:59,665 --> 00:20:02,370 and then there was a stranger in white snakeskin boots 461 00:20:02,436 --> 00:20:05,209 creeping around your truck last night. 462 00:20:05,309 --> 00:20:07,179 How are you completely unfazed by all this? 463 00:20:07,313 --> 00:20:08,850 You're not worried you could be next? 464 00:20:08,916 --> 00:20:12,490 Oh, it's just the way I am, calm under the pressure. 465 00:20:12,591 --> 00:20:15,898 So, any more information back from your friend? 466 00:20:15,964 --> 00:20:18,335 They have a suspect, but that's all he could tell me. 467 00:20:18,536 --> 00:20:21,107 Is he a boyfriend? 468 00:20:21,241 --> 00:20:23,445 Oh, we went on a date or two. 469 00:20:23,546 --> 00:20:26,184 -Is he in law enforcement? -He's a deputy. 470 00:20:26,284 --> 00:20:27,854 Any more questions in this interrogation? 471 00:20:27,888 --> 00:20:30,225 No, not right now, but I'm sure I'll think of something. 472 00:20:30,425 --> 00:20:32,396 [both chuckling] 473 00:20:32,931 --> 00:20:35,269 [people chattering indistinctly] 474 00:20:37,473 --> 00:20:38,876 You're right. It is close. 475 00:20:38,876 --> 00:20:38,877 You're right. It is close. [chuckles] You ready? 476 00:20:38,877 --> 00:20:40,647 [chuckles] You ready? 477 00:20:40,680 --> 00:20:41,682 Mm-hmm. 478 00:20:43,351 --> 00:20:44,721 VICKY: All rise. 479 00:20:46,592 --> 00:20:48,161 Fifth District Court of the State of Nevada 480 00:20:48,361 --> 00:20:49,264 is now in session. 481 00:20:49,363 --> 00:20:52,002 The honorable Kim Wheeler now presiding. 482 00:20:53,438 --> 00:20:54,875 Y'all sit down. 483 00:20:58,783 --> 00:21:01,789 All right, we've gathered today 484 00:21:01,922 --> 00:21:04,060 to hear a motion to dismiss in the case 485 00:21:04,327 --> 00:21:08,202 of The People v. Dirk Crawford on the charge of murder. 486 00:21:08,335 --> 00:21:09,404 Okay, I've read the brief. 487 00:21:09,470 --> 00:21:12,511 Any additional information for me, Mr. Goodlander? 488 00:21:12,611 --> 00:21:14,080 Your Honor, the late Judge Brewer acted 489 00:21:14,347 --> 00:21:16,686 with bias towards Mr. Crawford by denying him bail 490 00:21:16,752 --> 00:21:18,556 and leaving him incarcerated these past eight months 491 00:21:18,656 --> 00:21:21,060 despite the fact he poses no flight risk. 492 00:21:21,060 --> 00:21:21,128 despite the fact he poses no flight risk. Dirk Crawford, the son of Bart Crawford, 493 00:21:21,128 --> 00:21:23,265 Dirk Crawford, the son of Bart Crawford, 494 00:21:23,398 --> 00:21:24,802 the one that owns the large solar farm 495 00:21:24,935 --> 00:21:26,404 -along the highway? -Yes, Your Honor, 496 00:21:26,539 --> 00:21:27,508 but I don't see how that's relevant. 497 00:21:27,607 --> 00:21:30,279 Well, he possesses the means to evade judgment. 498 00:21:30,379 --> 00:21:32,082 I'm gonna side with Judge Brewer on this. 499 00:21:32,082 --> 00:21:32,083 I'm gonna side with Judge Brewer on this. What else you got? 500 00:21:32,083 --> 00:21:32,984 What else you got? 501 00:21:33,084 --> 00:21:35,657 Judge Wheeler, the actions of Judge Brewer 502 00:21:35,757 --> 00:21:37,628 denied my client his right to a speedy trial, 503 00:21:37,794 --> 00:21:38,663 and every day that goes by 504 00:21:38,763 --> 00:21:40,667 further prejudices Mr. Crawford's case. 505 00:21:40,767 --> 00:21:42,538 -In what way? -My client's defense hinges 506 00:21:42,671 --> 00:21:44,307 on the testimony of eyewitnesses. 507 00:21:44,407 --> 00:21:45,877 Their ability to recall the events in question 508 00:21:45,944 --> 00:21:49,117 could be negatively affected by the passage of time. 509 00:21:49,383 --> 00:21:52,223 You're afraid that a bunch of small-town teenagers 510 00:21:52,423 --> 00:21:53,560 won't remember the night 511 00:21:53,693 --> 00:21:55,631 that one of their own was killed? 512 00:21:56,699 --> 00:21:58,936 -Your Honor, may I approach? -Yeah, come on up. 513 00:22:01,107 --> 00:22:03,111 You better start acting remorseful, son, 514 00:22:03,111 --> 00:22:03,112 You better start acting remorseful, son, and I mean right now. 515 00:22:03,112 --> 00:22:04,548 and I mean right now. 516 00:22:04,715 --> 00:22:05,683 With all due respect, Judge, 517 00:22:05,817 --> 00:22:06,919 you may not be aware of the depth 518 00:22:06,986 --> 00:22:09,558 of animosity that exists between the late Judge Brewer 519 00:22:09,725 --> 00:22:10,794 and the senior Mr. Crawford. 520 00:22:10,860 --> 00:22:13,465 Your Honor, this is all clearly a calculated attempt 521 00:22:13,532 --> 00:22:15,436 to introduce the idea that the witnesses scheduled 522 00:22:15,570 --> 00:22:17,574 to testify can't be trusted 523 00:22:17,707 --> 00:22:19,511 to remember events as they occurred. 524 00:22:19,578 --> 00:22:23,118 Mr. Goodlander, I may be new, but I wasn't born yesterday. 525 00:22:23,118 --> 00:22:23,185 Mr. Goodlander, I may be new, but I wasn't born yesterday. -Motion denied. -[gavel thuds] 526 00:22:23,185 --> 00:22:24,988 -Motion denied. -[gavel thuds] 527 00:22:25,990 --> 00:22:28,361 -ELLIS: Told you. -KIM: Okay. 528 00:22:29,463 --> 00:22:31,134 In the interest of a speedy trial, 529 00:22:31,134 --> 00:22:31,235 In the interest of a speedy trial, we can begin jury selection immediately. 530 00:22:31,235 --> 00:22:34,641 we can begin jury selection immediately. 531 00:22:34,741 --> 00:22:37,446 -Who does the calendar here? -Your assistant. 532 00:22:37,614 --> 00:22:40,486 Crap. I was afraid of that. 533 00:22:40,587 --> 00:22:46,298 All righty then. Looks like I'm free Monday. 534 00:22:46,464 --> 00:22:48,435 Monday good with everyone? 535 00:22:48,603 --> 00:22:49,404 -Yes, ma'am. -Yes. 536 00:22:49,538 --> 00:22:53,178 Okay, see you boys then. Court adjourned. 537 00:22:53,411 --> 00:22:54,748 All rise. 538 00:22:56,518 --> 00:22:58,054 [upbeat lively music] 539 00:22:58,054 --> 00:22:58,089 [upbeat lively music] Thank you. Council. 540 00:22:58,089 --> 00:23:00,393 Thank you. Council. 541 00:23:00,492 --> 00:23:02,429 -See you later. -ELLIS: Thank you. 542 00:23:03,899 --> 00:23:05,001 Oh, pretty. 543 00:23:05,068 --> 00:23:07,874 Oh, I was meaning to ask you, the young man who died, 544 00:23:07,941 --> 00:23:09,946 was any of his family in the courtroom today? 545 00:23:10,045 --> 00:23:13,184 No. He only has an uncle that lives in a VA home. 546 00:23:13,184 --> 00:23:13,218 No. He only has an uncle that lives in a VA home. Wow, well how about the blond 547 00:23:13,218 --> 00:23:15,489 Wow, well how about the blond 548 00:23:15,623 --> 00:23:16,526 that was sitting by Bart Crawford? 549 00:23:16,625 --> 00:23:19,297 Oh, that's Charlene, his ex, Dirk's mom. 550 00:23:19,497 --> 00:23:20,165 What's her story? 551 00:23:20,165 --> 00:23:20,232 What's her story? Probably exactly what you think. 552 00:23:20,232 --> 00:23:21,536 Probably exactly what you think. 553 00:23:21,702 --> 00:23:22,571 Ex-beauty queen who's used 554 00:23:22,637 --> 00:23:24,675 to getting everything that she wants. 555 00:23:24,775 --> 00:23:26,244 Rumor is she broke a lot of hearts around here 556 00:23:26,512 --> 00:23:28,649 trying to make Bart jealous, but he still divorced her. 557 00:23:28,749 --> 00:23:30,587 Well, why was she giving me the evil eye? 558 00:23:30,653 --> 00:23:33,091 Probably 'cause she thought you'd dismiss her son's case. 559 00:23:35,062 --> 00:23:36,933 Hmm, you know anything about the beef 560 00:23:37,066 --> 00:23:38,803 between Bart Crawford and Judge Brewer? 561 00:23:38,936 --> 00:23:40,674 No details, just that he threatened 562 00:23:40,807 --> 00:23:42,645 to kill the judge in front of witnesses. 563 00:23:42,811 --> 00:23:44,515 You think he could be a killer? 564 00:23:44,614 --> 00:23:45,550 It's not the first time a parent killed 565 00:23:45,650 --> 00:23:47,353 -to protect a child. -[notification dings] 566 00:23:47,554 --> 00:23:49,023 KIM: Excuse me. 567 00:23:50,526 --> 00:23:52,631 Mm, Judge Carpenter wants me to stop by 568 00:23:52,731 --> 00:23:54,066 and have a little chat when we get back. 569 00:23:54,066 --> 00:23:55,704 Oh, lucky you. 570 00:23:55,803 --> 00:23:57,941 KIM: Great. Thanks for the warning. 571 00:23:57,941 --> 00:23:57,975 KIM: Great. Thanks for the warning. [bright upbeat music] 572 00:23:57,975 --> 00:24:00,747 [bright upbeat music] 573 00:24:01,615 --> 00:24:03,553 Your Honor, I'm Kim Wheeler. 574 00:24:03,653 --> 00:24:06,190 Oh, hello, Kim, call me Hank. Have a seat. 575 00:24:06,190 --> 00:24:06,191 Oh, hello, Kim, call me Hank. Have a seat. Thank you, sir. 576 00:24:06,191 --> 00:24:07,594 Thank you, sir. 577 00:24:08,562 --> 00:24:09,765 You like moose? 578 00:24:09,898 --> 00:24:11,569 Owner flew it in fresh from Alaska. 579 00:24:11,702 --> 00:24:13,973 Oh, thank you, no. I've already eaten. 580 00:24:13,973 --> 00:24:14,007 Oh, thank you, no. I've already eaten. You know, I must admit 581 00:24:14,007 --> 00:24:16,478 You know, I must admit 582 00:24:16,578 --> 00:24:18,583 you are not what I was expecting. 583 00:24:18,683 --> 00:24:20,654 No, I was picturing some highfalutin type 584 00:24:20,853 --> 00:24:22,389 with a designer suit 585 00:24:22,489 --> 00:24:23,959 and a face full of plastic surgery. 586 00:24:23,959 --> 00:24:24,829 [both chuckling] 587 00:24:24,928 --> 00:24:27,266 Well, I consider myself low maintenance. 588 00:24:27,266 --> 00:24:27,300 Well, I consider myself low maintenance. -Is that a fact? -Yes, sir. 589 00:24:27,300 --> 00:24:29,003 -Is that a fact? -Yes, sir. 590 00:24:29,036 --> 00:24:30,807 Well, first off, let me welcome you to the territory. 591 00:24:30,873 --> 00:24:32,811 -Oh, thank you. Thank you. -Seemed like you had 592 00:24:32,977 --> 00:24:34,715 an eventful first few days, huh? 593 00:24:34,848 --> 00:24:36,552 Oh, nothing I couldn't handle. 594 00:24:36,652 --> 00:24:39,257 Eh, your quick reflex is to be commended. 595 00:24:40,092 --> 00:24:41,996 No doubt that boy never knew what hit him. 596 00:24:42,129 --> 00:24:43,465 Well, that was a regrettable sit-- 597 00:24:43,599 --> 00:24:45,402 And now they call you the Hammer. 598 00:24:45,570 --> 00:24:47,006 -Mm-hmm. -What is that? 599 00:24:47,139 --> 00:24:49,277 That's a-- that's a catchy nickname. 600 00:24:49,544 --> 00:24:53,452 Again, regrettable, Hank, but to change the subject, 601 00:24:53,619 --> 00:24:54,788 I'm sure you're aware 602 00:24:54,855 --> 00:24:58,830 that the courthouse needs some serious security upgrades. 603 00:24:58,863 --> 00:25:01,100 I wouldn't hold your breath waiting for change around here. 604 00:25:01,100 --> 00:25:01,101 I wouldn't hold your breath waiting for change around here. -No? -Mm-mm. 605 00:25:01,101 --> 00:25:02,470 -No? -Mm-mm. 606 00:25:02,570 --> 00:25:04,073 I've been a judge in this district 607 00:25:04,073 --> 00:25:05,643 for over 20 years. 608 00:25:05,743 --> 00:25:07,981 Now, rural Nevada is a tough country. 609 00:25:08,949 --> 00:25:10,721 People like to think it's the old West, 610 00:25:10,887 --> 00:25:12,925 you know, old fashioned values. 611 00:25:13,024 --> 00:25:16,197 Eh, to be a judge in this district takes grit. 612 00:25:16,264 --> 00:25:20,640 What happened to Jacob Brewer is, uh, proof of that. 613 00:25:21,207 --> 00:25:22,878 What exactly you trying to say, Hank? 614 00:25:22,977 --> 00:25:25,683 Well, what I'm trying to say is that, uh... 615 00:25:27,186 --> 00:25:30,059 [chuckles] ...this is no place for a woman, Kim. 616 00:25:30,125 --> 00:25:33,933 I mean, life here isn't like life in the big city. 617 00:25:33,999 --> 00:25:36,304 You can't walk 10 feet without running into something 618 00:25:36,304 --> 00:25:36,371 You can't walk 10 feet without running into something that wants to eat you or bite you 619 00:25:36,371 --> 00:25:37,808 that wants to eat you or bite you 620 00:25:37,974 --> 00:25:39,811 or stick you or sting you. 621 00:25:39,911 --> 00:25:42,149 -I was born and raised here. -No, the truth is... 622 00:25:43,786 --> 00:25:45,590 I think the governor made a mistake hiring you. 623 00:25:45,790 --> 00:25:46,925 That's plain and simple. 624 00:25:47,059 --> 00:25:48,663 I mean it's nothing personal, 625 00:25:48,763 --> 00:25:50,900 but, uh, I'm just not sure that a woman, 626 00:25:51,033 --> 00:25:53,071 but, or any woman has what it takes 627 00:25:53,204 --> 00:25:55,009 to do the job the way it should be-- 628 00:25:55,075 --> 00:25:58,650 In all do respect, Your Honor, I disagree with you. 629 00:25:58,816 --> 00:25:59,551 You know, there's no shame 630 00:25:59,684 --> 00:26:01,555 in reconsidering your appointment. 631 00:26:01,722 --> 00:26:02,924 No one will blame you. 632 00:26:03,826 --> 00:26:05,730 You're a topnotch lawyer, Kim. 633 00:26:05,897 --> 00:26:06,866 Surely there must be other, 634 00:26:06,965 --> 00:26:08,936 more lucrative avenues you'd like to explore. 635 00:26:09,069 --> 00:26:11,074 Again, with all due respect, 636 00:26:11,207 --> 00:26:13,145 I think you're underestimating me. 637 00:26:13,211 --> 00:26:15,850 So, if there's nothing else you need to discuss with me, 638 00:26:15,950 --> 00:26:17,687 I'll let you get on with your dinner. 639 00:26:17,787 --> 00:26:21,394 Well, in that case, there is one more thing. 640 00:26:21,628 --> 00:26:22,931 Yes, sir. 641 00:26:24,066 --> 00:26:26,539 Are you aware of the Drug Court program? 642 00:26:26,705 --> 00:26:29,009 12-step program? Absolutely. 643 00:26:29,109 --> 00:26:31,515 There's no telling how many chemically-dependent, 644 00:26:31,715 --> 00:26:32,584 non-violent criminals 645 00:26:32,717 --> 00:26:35,088 that it's helped get back on their feet. 646 00:26:35,222 --> 00:26:36,491 Well, I'm turning it over to you. 647 00:26:36,725 --> 00:26:37,727 Really? 648 00:26:37,827 --> 00:26:40,265 I mean, that's work best suited for a woman anyway. 649 00:26:40,332 --> 00:26:43,539 I mean, you know, a lot of hand holding and scolding. 650 00:26:43,639 --> 00:26:46,377 Better suited for you girls in Tonopah. 651 00:26:46,377 --> 00:26:46,477 Better suited for you girls in Tonopah. Now, I'm having my secretary send over 652 00:26:46,477 --> 00:26:47,848 Now, I'm having my secretary send over 653 00:26:47,981 --> 00:26:50,019 the case documents with Jo. 654 00:26:50,152 --> 00:26:52,022 First session's this afternoon. 655 00:26:53,224 --> 00:26:54,227 Hmm. 656 00:26:54,293 --> 00:26:57,132 Now, I'm sure you girls will do a bang-up job. 657 00:26:57,132 --> 00:26:57,133 Now, I'm sure you girls will do a bang-up job. Good luck. 658 00:26:57,133 --> 00:26:58,134 Good luck. 659 00:27:00,740 --> 00:27:02,678 -Thank you, sir. -Sure you won't have something? 660 00:27:02,877 --> 00:27:04,413 I'm good. Thank you. 661 00:27:04,413 --> 00:27:04,447 I'm good. Thank you. [gentle calm music] 662 00:27:04,447 --> 00:27:07,854 [gentle calm music] 663 00:27:11,227 --> 00:27:12,730 VICKY: All rise. 664 00:27:12,830 --> 00:27:14,433 Fifth District Court of the State of Nevada 665 00:27:14,433 --> 00:27:15,435 is now in session. 666 00:27:15,435 --> 00:27:15,504 is now in session. The Honorable Kim Wheeler now presiding. 667 00:27:15,504 --> 00:27:18,041 The Honorable Kim Wheeler now presiding. 668 00:27:18,141 --> 00:27:21,615 Congratulations on receiving your GED, Ms. Allen. 669 00:27:21,715 --> 00:27:23,686 I think that deserves a round of applause. 670 00:27:23,886 --> 00:27:27,392 [all clapping] 671 00:27:27,392 --> 00:27:27,459 [all clapping] And for coming to us clean today, 672 00:27:27,459 --> 00:27:28,997 And for coming to us clean today, 673 00:27:29,096 --> 00:27:31,835 which our Drug Court supervisor can confirm. 674 00:27:32,904 --> 00:27:34,708 -Yes, Your Honor. -Thank you. 675 00:27:35,175 --> 00:27:36,712 And before you go, stop by 676 00:27:36,845 --> 00:27:39,049 and see Ms. Greg in the court office. 677 00:27:39,149 --> 00:27:42,089 She has a list of some trustworthy sitters 678 00:27:42,189 --> 00:27:44,293 that can watch your child while you're at work. 679 00:27:46,330 --> 00:27:49,436 Okay, next up, Angel Brown. 680 00:27:51,775 --> 00:27:53,278 How do, Ms. Brown? 681 00:27:53,344 --> 00:27:56,150 I see you've completed step 12 of the program. 682 00:27:56,150 --> 00:27:56,918 Yes, Your Honor. 683 00:27:57,052 --> 00:27:58,523 And you come to us clean today. 684 00:27:58,756 --> 00:27:59,791 Yes. 685 00:28:01,160 --> 00:28:02,697 Ms. Brown, I'm sure you've heard the saying, 686 00:28:02,864 --> 00:28:04,668 the truth will set you free. 687 00:28:04,801 --> 00:28:05,937 Well, one thing you'll learn about me, 688 00:28:06,103 --> 00:28:07,608 I can't tolerate a liar. 689 00:28:07,807 --> 00:28:09,711 I'm, I'm not lying. 690 00:28:09,911 --> 00:28:11,380 Mr. Stevenson? 691 00:28:13,051 --> 00:28:16,290 Your Honor, her most recent tests showed 692 00:28:16,357 --> 00:28:19,597 Ms. Brown had over 1,200 nanograms per milliliter 693 00:28:19,798 --> 00:28:20,667 in her blood, 694 00:28:20,766 --> 00:28:22,670 indicating she had used methamphetamines 695 00:28:22,737 --> 00:28:24,340 at least once in the preceding three days. 696 00:28:24,340 --> 00:28:24,374 at least once in the preceding three days. No. No, he's wrong. 697 00:28:24,374 --> 00:28:25,710 No. No, he's wrong. 698 00:28:25,810 --> 00:28:27,446 I'm clean, Your Honor. I'm not using. 699 00:28:27,446 --> 00:28:27,513 I'm clean, Your Honor. I'm not using. Ms. Brown, we all make mistakes, 700 00:28:27,513 --> 00:28:29,216 Ms. Brown, we all make mistakes, 701 00:28:29,316 --> 00:28:31,354 and if you're smart, you'll learn from yours. 702 00:28:31,454 --> 00:28:33,058 Now, I'm gonna give you a couple of days 703 00:28:33,224 --> 00:28:35,328 in jail to ponder your actions. 704 00:28:35,328 --> 00:28:36,198 [gavel thuds] 705 00:28:36,297 --> 00:28:38,703 This is a joke. You're, you're a joke! 706 00:28:38,836 --> 00:28:40,405 Watch your tone, young lady. 707 00:28:40,405 --> 00:28:40,472 Watch your tone, young lady. Why? 'Cause you're the Hammer? 708 00:28:40,472 --> 00:28:41,775 Why? 'Cause you're the Hammer? 709 00:28:41,875 --> 00:28:43,378 You gonna hit me? Go ahead and hit me. 710 00:28:43,478 --> 00:28:45,950 Hammer way! I don't care, I don't care. 711 00:28:46,050 --> 00:28:48,254 -VICKY: Come on, let's go. -[gavel thudding] 712 00:28:48,254 --> 00:28:48,255 -VICKY: Come on, let's go. -[gavel thudding] ANGEL: I am clean! 713 00:28:48,255 --> 00:28:49,692 ANGEL: I am clean! 714 00:28:49,858 --> 00:28:53,932 [gentle suspenseful music] 715 00:28:55,101 --> 00:28:57,507 What do you know about Angel Brown? 716 00:28:57,507 --> 00:28:57,607 What do you know about Angel Brown? Not much. She used to party pretty hard. 717 00:28:57,607 --> 00:28:59,511 Not much. She used to party pretty hard. 718 00:28:59,744 --> 00:29:01,715 Judge Brewer sentenced her to Drug Court late last year. 719 00:29:01,915 --> 00:29:02,885 Yeah, records show 720 00:29:02,984 --> 00:29:04,955 that she tested clean nine months straight. 721 00:29:05,121 --> 00:29:07,861 [indistinct chatter] 722 00:29:07,927 --> 00:29:11,668 Any chance things could have gone wrong on this test? 723 00:29:11,768 --> 00:29:13,839 I doubt it. Urine collection is supervised 724 00:29:13,906 --> 00:29:15,976 and then the test is picked up by the local lab. 725 00:29:16,010 --> 00:29:18,315 And you've never heard of anything going wrong before? 726 00:29:18,348 --> 00:29:19,751 Nope. 727 00:29:19,851 --> 00:29:21,823 Although there was one girl, Eileen Price, 728 00:29:22,022 --> 00:29:22,824 she tested positive, 729 00:29:22,957 --> 00:29:23,826 but it just turned out the wrong name 730 00:29:24,026 --> 00:29:25,061 was on the sample. 731 00:29:25,161 --> 00:29:27,900 -Where is she now? -She works down at Klassy Kat. 732 00:29:28,034 --> 00:29:30,472 [people chattering indistinctly] 733 00:29:30,472 --> 00:29:30,507 [people chattering indistinctly] [gentle suspenseful music] 734 00:29:30,507 --> 00:29:34,380 [gentle suspenseful music] 735 00:29:34,380 --> 00:29:40,258 [♪♪♪♪♪] 736 00:29:43,264 --> 00:29:46,404 [tense suspenseful music] 737 00:29:49,143 --> 00:29:51,715 [gentle suspenseful music] 738 00:29:51,915 --> 00:29:56,925 [♪♪♪♪♪] 739 00:29:58,428 --> 00:29:59,864 PREACHER: Now, if you're like me, 740 00:29:59,931 --> 00:30:02,402 you've spent most of your adult life being angry 741 00:30:02,469 --> 00:30:04,941 about something that happened in your childhood, 742 00:30:05,041 --> 00:30:08,314 parent that let you down, sibling who hurt you. 743 00:30:08,314 --> 00:30:08,315 parent that let you down, sibling who hurt you. Well, I'm here to tell you it's time to let that anger go. 744 00:30:08,315 --> 00:30:11,989 Well, I'm here to tell you it's time to let that anger go. 745 00:30:12,122 --> 00:30:14,460 Forgive and you shall be forgiven. 746 00:30:14,460 --> 00:30:14,493 Forgive and you shall be forgiven. [gentle peaceful music] 747 00:30:14,493 --> 00:30:17,332 [gentle peaceful music] 748 00:30:17,332 --> 00:30:22,577 [♪♪♪♪♪] 749 00:30:29,524 --> 00:30:31,227 [Kim sighs] 750 00:30:39,611 --> 00:30:42,349 [wind chimes tinkling] 751 00:30:46,958 --> 00:30:48,796 Go to hell! We don't want any. 752 00:30:48,962 --> 00:30:52,102 KIM: Dad, Dad. It's me, Kim. 753 00:30:54,473 --> 00:30:56,244 Well, well, well. 754 00:30:56,377 --> 00:30:59,050 Looks like hell finally did freeze over. 755 00:30:59,249 --> 00:31:00,452 Hello there, sister. 756 00:31:00,452 --> 00:31:00,485 Hello there, sister. [tense suspenseful music] 757 00:31:00,485 --> 00:31:03,324 [tense suspenseful music] 758 00:31:03,324 --> 00:31:07,934 [♪♪♪♪♪] 759 00:31:11,340 --> 00:31:14,213 [gentle upbeat music] 760 00:31:15,549 --> 00:31:16,184 Here you go. 761 00:31:16,350 --> 00:31:18,020 -Thank you, ma'am. -Yep. 762 00:31:20,526 --> 00:31:21,294 How's Daddy? 763 00:31:21,427 --> 00:31:25,836 [chuckles] Old, mad, loves to yell. 764 00:31:25,970 --> 00:31:27,339 So, just like the good old days. 765 00:31:27,339 --> 00:31:28,742 [Kim chuckles] 766 00:31:28,942 --> 00:31:30,178 You even care? 767 00:31:32,282 --> 00:31:33,685 Sometimes I do. 768 00:31:33,685 --> 00:31:33,786 Sometimes I do. KRIS: He's got good days and bad. 769 00:31:33,786 --> 00:31:35,455 KRIS: He's got good days and bad. 770 00:31:36,525 --> 00:31:39,163 Try to stop by and check in on him anytime I can. 771 00:31:42,436 --> 00:31:44,240 Where you staying? 772 00:31:44,273 --> 00:31:45,075 In my truck. 773 00:31:45,208 --> 00:31:47,078 Well, you're welcome to stay here... 774 00:31:48,549 --> 00:31:50,185 or set up camp at The Lady. 775 00:31:50,251 --> 00:31:52,557 KIM: You know they say Judge Brewer was murdered. 776 00:31:52,557 --> 00:31:54,126 KRIS: What? Why? 777 00:31:54,259 --> 00:31:55,930 KIM: We don't know anything more. 778 00:31:56,063 --> 00:31:58,168 VIRGIL: Are we going to eat? 779 00:31:58,234 --> 00:32:01,474 Swanson's in the oven. Keep your shirt on, old man. 780 00:32:02,577 --> 00:32:05,048 I'm just joking. I air fried some chicken. 781 00:32:05,181 --> 00:32:07,553 -[chuckles] -Come on, we got plenty. 782 00:32:07,587 --> 00:32:08,589 Thanks. 783 00:32:08,589 --> 00:32:11,394 [gentle calm music] 784 00:32:11,460 --> 00:32:14,433 KRIS: Don't you dare let that cat at the table, Daddy. 785 00:32:15,001 --> 00:32:16,437 You want cream or sugar? 786 00:32:16,505 --> 00:32:18,642 -No, I take mine black, thanks. -[grunts] 787 00:32:19,711 --> 00:32:21,380 Me too. 788 00:32:22,382 --> 00:32:23,351 You know, it's just crazy to think 789 00:32:23,451 --> 00:32:27,894 that my sister is the big bad judge in town. 790 00:32:28,294 --> 00:32:30,733 Yeah, a lot of people would agree with you on that. 791 00:32:32,469 --> 00:32:34,040 You know, I never figured you'd come back here 792 00:32:34,206 --> 00:32:35,576 after everything that happened. 793 00:32:37,312 --> 00:32:39,249 Part of my path, I guess. 794 00:32:41,420 --> 00:32:45,262 Well, no need to worry about him anymore. 795 00:32:45,328 --> 00:32:49,737 These days, he just watches TV all day with Daisy. 796 00:32:49,737 --> 00:32:49,771 These days, he just watches TV all day with Daisy. -Who's Daisy? -That mangy cat. 797 00:32:49,771 --> 00:32:52,610 -Who's Daisy? -That mangy cat. 798 00:32:52,610 --> 00:32:54,046 She wandered in one day, 799 00:32:54,146 --> 00:32:56,017 took one look at Dad and the two of them, 800 00:32:56,150 --> 00:32:57,987 they've been inseparable ever since. 801 00:32:58,087 --> 00:33:00,626 I think he finally found his soulmate. 802 00:33:00,626 --> 00:33:00,660 I think he finally found his soulmate. And this one's declawed. 803 00:33:00,660 --> 00:33:02,128 And this one's declawed. 804 00:33:02,329 --> 00:33:04,500 [both laughs] 805 00:33:05,501 --> 00:33:08,543 So, he's out here by himself, not even a housekeeper? 806 00:33:08,642 --> 00:33:12,750 Mm. Kim, he can barely afford the pain meds. 807 00:33:13,017 --> 00:33:16,791 Besides, he gets all paranoid around strangers. 808 00:33:16,791 --> 00:33:16,825 Besides, he gets all paranoid around strangers. They say it's the dementia. 809 00:33:16,825 --> 00:33:18,528 They say it's the dementia. 810 00:33:23,104 --> 00:33:25,577 I'm sorry, I didn't know you were dealing with all this. 811 00:33:25,643 --> 00:33:28,381 Well, I thought about just letting him die alone, 812 00:33:28,481 --> 00:33:30,451 but that didn't seem real Christian-like. 813 00:33:30,451 --> 00:33:32,389 [both laughs] 814 00:33:32,422 --> 00:33:33,659 [coughs] 815 00:33:33,659 --> 00:33:34,761 But seriously, Kim... 816 00:33:36,665 --> 00:33:38,735 if you came back here to try to-- 817 00:33:38,802 --> 00:33:44,112 No, no. Just came by to say hi, Kris, I promise. 818 00:33:44,212 --> 00:33:47,687 Good. Let's just let the past be the past. 819 00:33:47,687 --> 00:33:49,190 I'll drink to that. 820 00:33:49,389 --> 00:33:50,826 [mugs clinking] 821 00:33:50,826 --> 00:33:50,827 [mugs clinking] Speaking of. [laughs] 822 00:33:50,827 --> 00:33:53,699 Speaking of. [laughs] 823 00:33:54,834 --> 00:33:57,005 Think you ought to go a little slower on that? 824 00:33:57,138 --> 00:34:00,813 Please, Kim. I think I know my limits. 825 00:34:00,813 --> 00:34:02,516 Okie dokie. 826 00:34:04,219 --> 00:34:05,556 KRIS: It's almost empty. 827 00:34:05,556 --> 00:34:05,590 KRIS: It's almost empty. [gentle calm music] 828 00:34:05,590 --> 00:34:08,829 [gentle calm music] 829 00:34:10,766 --> 00:34:12,135 Mm. 830 00:34:15,208 --> 00:34:20,586 [♪♪♪♪♪] 831 00:34:27,198 --> 00:34:30,204 [cellphone vibrating] 832 00:34:36,685 --> 00:34:38,756 [gentle suspenseful music] 833 00:34:38,789 --> 00:34:39,791 Hello. 834 00:34:39,791 --> 00:34:39,825 Hello. [caller breathing heavily] 835 00:34:39,825 --> 00:34:42,597 [caller breathing heavily] 836 00:34:42,630 --> 00:34:44,132 Hello? 837 00:34:44,333 --> 00:34:47,472 CALLER: This is your first, last, and only warning, Judge Wheeler. 838 00:34:47,472 --> 00:34:48,675 Who is this? 839 00:34:50,244 --> 00:34:52,182 CALLER: There's no place you can go that I won't know. 840 00:34:53,351 --> 00:34:54,821 You, your passed-out sister, 841 00:34:54,887 --> 00:34:57,727 and your sleeping daddy are no longer safe. 842 00:34:57,727 --> 00:34:59,764 [Kim gasping] 843 00:35:00,431 --> 00:35:02,870 CALLER: Unless you want to end up like Brewer, 844 00:35:02,870 --> 00:35:02,937 CALLER: Unless you want to end up like Brewer, I suggest you do the smart thing... 845 00:35:02,937 --> 00:35:05,241 I suggest you do the smart thing... 846 00:35:06,310 --> 00:35:08,148 and head back to Vegas. 847 00:35:08,314 --> 00:35:11,320 [caller breathing heavily] 848 00:35:11,821 --> 00:35:12,890 [phone signal beeping] 849 00:35:12,890 --> 00:35:12,924 [phone signal beeping] KIM: Hello? Hello? 850 00:35:12,924 --> 00:35:15,162 KIM: Hello? Hello? 851 00:35:15,361 --> 00:35:17,667 [wind chimes tinkling] 852 00:35:20,773 --> 00:35:24,346 [heartbeat thumping] 853 00:35:26,518 --> 00:35:29,222 Show yourself! I know you're out there. 854 00:35:30,425 --> 00:35:33,164 [tense suspenseful music] 855 00:35:33,364 --> 00:35:38,441 [♪♪♪♪♪] 856 00:35:39,844 --> 00:35:40,846 Damn. 857 00:35:44,787 --> 00:35:47,593 Kris, wake up. Where's Mama's gun? 858 00:35:50,933 --> 00:35:54,473 Okay, look, Kimmie, I don't think that I buried it. 859 00:35:54,574 --> 00:35:56,945 Now, I know that I buried Daddy's car keys 860 00:35:57,212 --> 00:36:01,320 and his shotgun shells in the backyard, but oh God. 861 00:36:01,821 --> 00:36:03,926 Oh, my gosh. [gasps] 862 00:36:04,594 --> 00:36:05,763 -KRIS: Kim! -What? 863 00:36:05,763 --> 00:36:05,796 -KRIS: Kim! -What? KRIS: Get over here. 864 00:36:05,796 --> 00:36:06,898 KRIS: Get over here. 865 00:36:06,931 --> 00:36:07,867 What? 866 00:36:07,967 --> 00:36:10,439 Oh, my gosh. Do you know what year this is? 867 00:36:10,506 --> 00:36:12,343 Look at how beautiful Mama looks in this picture. 868 00:36:12,543 --> 00:36:14,514 Kris, please focus. 869 00:36:14,580 --> 00:36:18,387 Okay, well, it's not my fault I was over-served. 870 00:36:18,454 --> 00:36:20,559 You know you should wear your hair like this again. 871 00:36:20,659 --> 00:36:24,199 I'm telling you, it's much more approachable. 872 00:36:30,445 --> 00:36:33,518 [gentle melancholy music] 873 00:36:34,987 --> 00:36:36,758 Oh. 874 00:36:40,298 --> 00:36:42,937 [gentle suspenseful music] 875 00:36:42,937 --> 00:36:48,280 [♪♪♪♪♪] 876 00:36:50,451 --> 00:36:53,992 VIRGIL: If you don't wanna be put up the attic again, 877 00:36:53,992 --> 00:36:54,059 VIRGIL: If you don't wanna be put up the attic again, you're gonna have to follow my rules 878 00:36:54,059 --> 00:36:55,963 you're gonna have to follow my rules 879 00:36:55,963 --> 00:36:56,030 you're gonna have to follow my rules or I'm gonna give you the belt. 880 00:36:56,030 --> 00:36:57,365 or I'm gonna give you the belt. 881 00:36:57,432 --> 00:37:01,140 YOUNG KIM: I'm sorry, Daddy. Please don't hurt me. 882 00:37:01,340 --> 00:37:03,678 I'm sorry. [echoes] 883 00:37:09,891 --> 00:37:14,734 [gasps] Kimmie, there she is. 884 00:37:16,504 --> 00:37:19,710 There we go. Mama's gun. 885 00:37:20,746 --> 00:37:23,084 [exhales] Do you mind? 886 00:37:23,284 --> 00:37:24,386 It's all yours. 887 00:37:24,520 --> 00:37:26,558 Can't be too careful around here. 888 00:37:26,724 --> 00:37:29,864 [tense suspenseful music] 889 00:37:29,864 --> 00:37:34,774 [♪♪♪♪♪] 890 00:37:36,043 --> 00:37:37,747 How do you like your coffee, Judge? 891 00:37:37,813 --> 00:37:40,719 Percolated over a camp fire thick as molasses. 892 00:37:41,988 --> 00:37:43,458 Black or cream and sugar? 893 00:37:43,592 --> 00:37:46,363 -Black, please. Thank you. -You bet. 894 00:37:46,531 --> 00:37:47,967 -Have a seat. -Thank you. 895 00:37:48,969 --> 00:37:50,873 You're a bit far from home, aren't you? 896 00:37:50,906 --> 00:37:54,447 Oh, I do business in Pahrump so I can keep a place here. 897 00:37:54,547 --> 00:37:57,553 Is that so? So, what can I do you for? 898 00:37:57,653 --> 00:38:00,191 Well, I'm guessing you heard Judge Brewer 899 00:38:00,358 --> 00:38:01,327 and I didn't get along. 900 00:38:01,393 --> 00:38:02,663 Well, I've heard you threatened to kill him, 901 00:38:02,730 --> 00:38:05,368 -if that's what you mean. -Well, that's why I'm here. 902 00:38:05,468 --> 00:38:08,609 While the facts are true, context is missing. 903 00:38:08,742 --> 00:38:11,581 Right. Okay, so contextualize away. 904 00:38:11,648 --> 00:38:15,388 Well, the judge and I had an adversarial relationship. 905 00:38:15,454 --> 00:38:19,330 He was strongly opposed to my, uh, solar farm, 906 00:38:19,429 --> 00:38:21,433 which he claimed was bad for biodiversity. 907 00:38:21,534 --> 00:38:25,643 When I prevailed in court... he was livid. 908 00:38:25,676 --> 00:38:28,949 And then your son got arrested, and he was assigned to the case. 909 00:38:28,949 --> 00:38:28,982 And then your son got arrested, and he was assigned to the case. He refused to consider a plea, 910 00:38:28,982 --> 00:38:31,320 He refused to consider a plea, 911 00:38:31,420 --> 00:38:33,090 and when he locked up Dirk without bail, 912 00:38:33,090 --> 00:38:33,157 and when he locked up Dirk without bail, we got into a, uh... heated argument. 913 00:38:33,157 --> 00:38:38,602 we got into a, uh... heated argument. 914 00:38:38,702 --> 00:38:40,706 -So, you have a temper? -BART: I do. 915 00:38:40,806 --> 00:38:44,915 But, uh, I've worked hard at controlling it. 916 00:38:45,649 --> 00:38:48,053 My son, unfortunately, has the same issue. 917 00:38:49,624 --> 00:38:51,662 So, why are you telling me all of this? 918 00:38:51,828 --> 00:38:52,830 Well, a couple of reasons. 919 00:38:52,897 --> 00:38:55,401 I know my son comes off as an entitled teenager, 920 00:38:55,569 --> 00:38:57,105 but that's just an act. 921 00:38:57,105 --> 00:38:57,138 but that's just an act. Truth is he's scared to death. 922 00:38:57,138 --> 00:38:59,075 Truth is he's scared to death. 923 00:38:59,075 --> 00:38:59,109 Truth is he's scared to death. His best friend's dead, 924 00:38:59,109 --> 00:39:00,111 His best friend's dead, 925 00:39:00,111 --> 00:39:00,178 His best friend's dead, and he hasn't come to terms with it. 926 00:39:00,178 --> 00:39:02,516 and he hasn't come to terms with it. 927 00:39:02,683 --> 00:39:04,787 But he will, I promise. 928 00:39:04,854 --> 00:39:07,760 -And the second reason? -I didn't want you, uh, 929 00:39:07,860 --> 00:39:09,931 going around thinking I might be a murderer. 930 00:39:09,997 --> 00:39:12,101 So what? I'm supposed to take your word for that. 931 00:39:12,135 --> 00:39:13,304 No, no. 932 00:39:13,404 --> 00:39:16,845 The hotel's got a network of security cameras. 933 00:39:16,878 --> 00:39:20,451 Footage will show that I worked long past midnight that night. 934 00:39:21,654 --> 00:39:23,758 Oh, excuse me. 935 00:39:24,760 --> 00:39:26,531 [tense suspenseful music] 936 00:39:26,698 --> 00:39:29,336 No, I was just leaving. 937 00:39:29,469 --> 00:39:31,474 Judge, thank you for your time. 938 00:39:31,608 --> 00:39:33,444 -Thank you for the coffee. -You bet. 939 00:39:37,452 --> 00:39:39,155 You have a good day, little lady. 940 00:39:43,497 --> 00:39:45,135 KIM: Jo, do me a favor, would you? 941 00:39:46,003 --> 00:39:48,173 Call the clerk over at Judge Toroshi's office 942 00:39:48,173 --> 00:39:48,240 Call the clerk over at Judge Toroshi's office in Carson City, his name's Malcolm. 943 00:39:48,240 --> 00:39:50,546 in Carson City, his name's Malcolm. 944 00:39:50,612 --> 00:39:53,417 Tell him I need access to a sealed juvenile record. 945 00:39:53,618 --> 00:39:54,887 Whose record? 946 00:39:57,158 --> 00:39:58,427 Leo Stevenson? 947 00:39:58,528 --> 00:40:01,066 I don't have to tell you to keep this confidential. 948 00:40:01,066 --> 00:40:01,100 I don't have to tell you to keep this confidential. -Of course not. -Okay. 949 00:40:01,100 --> 00:40:02,970 -Of course not. -Okay. 950 00:40:07,780 --> 00:40:09,684 What was Bart Crawford doing here? 951 00:40:11,521 --> 00:40:13,391 He brought me coffee. 952 00:40:13,525 --> 00:40:15,629 I would watch out for him if I were you. 953 00:40:16,664 --> 00:40:19,904 [gentle upbeat music] 954 00:40:20,037 --> 00:40:22,776 Why's everybody keep saying that? 955 00:40:26,951 --> 00:40:28,755 [door alarm buzzes] 956 00:40:28,888 --> 00:40:31,694 -[doors creaking] -[keys jingling] 957 00:40:40,846 --> 00:40:43,450 Great. You here to hammer me again? 958 00:40:45,221 --> 00:40:48,460 [indistinct chattering in distance] 959 00:40:50,799 --> 00:40:53,571 I need you to tell me about Leo Stevenson. 960 00:40:55,474 --> 00:40:57,078 -What about him? -The truth. 961 00:40:57,780 --> 00:40:58,815 You be honest with me 962 00:40:58,882 --> 00:41:01,788 and I promise I'll do everything I can to help you. 963 00:41:05,729 --> 00:41:08,168 -Leo's like a real creep. -How exactly? 964 00:41:08,868 --> 00:41:11,708 He, like, stands in the bathroom when I give my sample. 965 00:41:11,841 --> 00:41:14,514 -He watches you urinate? -Yeah. 966 00:41:14,714 --> 00:41:15,850 Is anybody else present? 967 00:41:15,982 --> 00:41:18,756 No, but he does it to all the girls. 968 00:41:18,855 --> 00:41:21,327 He says it's to make sure our pee's legit. 969 00:41:21,861 --> 00:41:26,036 [tense suspenseful music] 970 00:41:26,036 --> 00:41:26,070 [tense suspenseful music] Has he ever touched you? 971 00:41:26,070 --> 00:41:28,073 Has he ever touched you? 972 00:41:28,073 --> 00:41:28,107 Has he ever touched you? No, but he's always saying 973 00:41:28,107 --> 00:41:31,480 No, but he's always saying 974 00:41:31,614 --> 00:41:33,150 how we should, like, go out sometime. 975 00:41:33,150 --> 00:41:33,183 how we should, like, go out sometime. Have you ever gone out with him? 976 00:41:33,183 --> 00:41:34,319 Have you ever gone out with him? 977 00:41:34,520 --> 00:41:37,092 Ew! Gross. 978 00:41:37,960 --> 00:41:41,466 I just, like, laugh it off, pretend he's joking. 979 00:41:41,601 --> 00:41:43,939 -Has he ever threatened you? -No. 980 00:41:43,972 --> 00:41:47,179 He, he just says things like, if I wanna test clean, 981 00:41:47,245 --> 00:41:50,217 -I gotta be nice to him. -Oh honey, that is a threat. 982 00:41:51,587 --> 00:41:54,426 Why haven't you told anybody about this? 983 00:41:54,960 --> 00:41:59,737 Uh... I didn't think anyone would believe me. 984 00:42:00,739 --> 00:42:01,708 I do. 985 00:42:01,908 --> 00:42:05,147 [gentle calm music] 986 00:42:07,553 --> 00:42:08,588 KIM: Being with that girl today 987 00:42:08,655 --> 00:42:12,763 at the jail reminded me of me when I was her age. 988 00:42:12,930 --> 00:42:14,199 Back then, all I wanted to do 989 00:42:14,299 --> 00:42:16,938 is have this town in my rear view mirror. 990 00:42:17,773 --> 00:42:18,875 KRIS: It's all right. 991 00:42:19,042 --> 00:42:21,480 And I guess that's what I did. 992 00:42:21,581 --> 00:42:24,620 Kris, I'm sorry I ran out on you last time. 993 00:42:25,922 --> 00:42:28,127 Least I could have done was to leave a note. 994 00:42:28,127 --> 00:42:29,262 You hated it here. 995 00:42:29,329 --> 00:42:31,968 No, I hated the situation. I didn't hate the location. 996 00:42:32,068 --> 00:42:37,211 Maybe so, but... I left you alone with him. 997 00:42:37,211 --> 00:42:37,245 Maybe so, but... I left you alone with him. I shouldn't have done that. 998 00:42:37,245 --> 00:42:38,882 I shouldn't have done that. 999 00:42:39,048 --> 00:42:40,785 It's my fault you left. 1000 00:42:40,919 --> 00:42:42,924 I don't know what I was thinking. 1001 00:42:43,090 --> 00:42:44,994 Yeah, I was really mad at that. 1002 00:42:46,229 --> 00:42:48,668 But I'm not mad anymore. All gone. 1003 00:42:48,802 --> 00:42:50,404 KRIS: Well, hallelujah to that. 1004 00:42:50,605 --> 00:42:51,941 [both laughs] 1005 00:42:51,974 --> 00:42:54,079 Uh, why? 1006 00:42:54,914 --> 00:42:57,318 -KIM: Who's this. -KRIS: Wait'll you meet him. 1007 00:42:57,318 --> 00:42:57,385 -KIM: Who's this. -KRIS: Wait'll you meet him. This is the boy wonder detective. 1008 00:42:57,385 --> 00:42:59,557 This is the boy wonder detective. 1009 00:42:59,723 --> 00:43:01,126 This oughta be fun. 1010 00:43:05,201 --> 00:43:06,369 What now, Wayne? 1011 00:43:06,369 --> 00:43:06,437 What now, Wayne? Some schoolmarm missing a husband? 1012 00:43:06,437 --> 00:43:09,342 Some schoolmarm missing a husband? 1013 00:43:09,342 --> 00:43:09,376 Some schoolmarm missing a husband? -How do, Deputy? -Judge. 1014 00:43:09,376 --> 00:43:12,281 -How do, Deputy? -Judge. 1015 00:43:12,281 --> 00:43:12,348 -How do, Deputy? -Judge. Oh, Wayne, you know my sister? 1016 00:43:12,348 --> 00:43:15,221 Oh, Wayne, you know my sister? 1017 00:43:15,989 --> 00:43:21,133 We've, uh, met, and, uh, I'm sorry about this, Kris. 1018 00:43:21,266 --> 00:43:23,805 [sighs] I'm just following orders. 1019 00:43:26,209 --> 00:43:27,746 Kris Wheeler, you are under arrest 1020 00:43:27,846 --> 00:43:29,717 for the murder of Judge Jacob Brewer. 1021 00:43:29,817 --> 00:43:30,619 Okay, come on, Wa-- You gotta be kidding me. 1022 00:43:30,719 --> 00:43:32,455 You have the right to remain silent. 1023 00:43:32,723 --> 00:43:35,127 Anything you say may be used against you in a court of law. 1024 00:43:35,227 --> 00:43:36,197 You have the right to consult an attorney. 1025 00:43:36,263 --> 00:43:38,601 -Let me see that. -Yes, ma'am. It's all there. 1026 00:43:38,768 --> 00:43:41,273 [tense suspenseful music] 1027 00:43:41,273 --> 00:43:42,610 Sorry, Kris. It's legit. 1028 00:43:42,743 --> 00:43:44,647 Okay, all right, this is ridiculous. 1029 00:43:44,847 --> 00:43:46,416 I didn't do it. 1030 00:43:46,416 --> 00:43:46,484 I didn't do it. Kimmie. Kimmie, you gotta believe me. 1031 00:43:46,484 --> 00:43:48,020 Kimmie. Kimmie, you gotta believe me. 1032 00:43:48,153 --> 00:43:49,723 -Don't talk to anyone. -Okay, I got it. 1033 00:43:49,857 --> 00:43:51,493 I'll come see you as soon as I can. 1034 00:43:51,694 --> 00:43:56,938 [♪♪♪♪♪] 1035 00:44:03,150 --> 00:44:03,752 [gentle upbeat music] 1036 00:44:03,918 --> 00:44:06,022 Double burger. Big pie. 1037 00:44:06,891 --> 00:44:09,597 Hmm, nah, I'll just get a burrito. 1038 00:44:09,730 --> 00:44:13,203 -[buttons beeping] -[burrito thuds] 1039 00:44:13,303 --> 00:44:17,411 Well, if it isn't the unsolicited solicitor. 1040 00:44:17,411 --> 00:44:17,412 Well, if it isn't the unsolicited solicitor. Easy, Your Honor. 1041 00:44:17,412 --> 00:44:18,281 Easy, Your Honor. 1042 00:44:18,380 --> 00:44:20,451 I am just a cog in the wheel of justice. 1043 00:44:20,451 --> 00:44:20,552 I am just a cog in the wheel of justice. Oh, save me the crappy metaphors, Ellis. 1044 00:44:20,552 --> 00:44:22,923 Oh, save me the crappy metaphors, Ellis. 1045 00:44:23,056 --> 00:44:24,660 You haul my sister off to jail 1046 00:44:24,793 --> 00:44:26,631 and you don't even bother to call me? 1047 00:44:26,797 --> 00:44:29,469 Sorry, we had to move fast. 1048 00:44:29,469 --> 00:44:29,504 Sorry, we had to move fast. You even got a case, Ellis? 1049 00:44:29,504 --> 00:44:31,073 You even got a case, Ellis? 1050 00:44:31,172 --> 00:44:32,710 Perhaps you could stop by my office later 1051 00:44:32,843 --> 00:44:34,914 -to discuss the matter. -Oh, no. 1052 00:44:35,047 --> 00:44:36,785 We're gonna talk about it right now. 1053 00:44:36,918 --> 00:44:38,988 -[clears throat] -[inhaler whistles] 1054 00:44:40,792 --> 00:44:42,596 Okay, as you know, 1055 00:44:42,729 --> 00:44:45,068 Judge Brewer died of heart attack, 1056 00:44:45,134 --> 00:44:47,807 but there was tissue damage suggesting drug abuse, 1057 00:44:47,940 --> 00:44:49,475 so a toxicology report was ordered. 1058 00:44:49,475 --> 00:44:49,577 so a toxicology report was ordered. Now the report found a massive amount 1059 00:44:49,577 --> 00:44:51,279 Now the report found a massive amount 1060 00:44:51,279 --> 00:44:51,313 Now the report found a massive amount of Oxycontin in his system. 1061 00:44:51,313 --> 00:44:52,983 of Oxycontin in his system. 1062 00:44:53,116 --> 00:44:54,954 And that ties to my sister how? 1063 00:44:55,054 --> 00:44:56,624 Well, she was the last one to see him alive, 1064 00:44:56,757 --> 00:44:58,060 and Oxy was found in her possession 1065 00:44:58,226 --> 00:44:59,731 during a recent investigation, 1066 00:44:59,830 --> 00:45:01,968 so we believe Ms. Wheeler provided the drugs 1067 00:45:02,101 --> 00:45:04,006 -that led to the judge's demise. -Drugs. 1068 00:45:04,105 --> 00:45:06,010 You mean there was more than one? 1069 00:45:06,109 --> 00:45:08,214 Rohypnol was also found in the blood. 1070 00:45:08,347 --> 00:45:10,050 Well, that doesn't make any sense. 1071 00:45:10,217 --> 00:45:12,455 Who parties on a date rape drug? 1072 00:45:12,455 --> 00:45:12,522 Who parties on a date rape drug? Who knows why people do anything? 1073 00:45:12,522 --> 00:45:14,694 Who knows why people do anything? 1074 00:45:14,827 --> 00:45:16,496 I want a copy of that M.E. report. 1075 00:45:16,764 --> 00:45:19,435 Your Honor, you have to get discovery through council. 1076 00:45:19,435 --> 00:45:19,469 Your Honor, you have to get discovery through council. Now, if you'll excuse me, 1077 00:45:19,469 --> 00:45:20,506 Now, if you'll excuse me, 1078 00:45:20,772 --> 00:45:23,511 I need to nourish myself and I must get back to work. 1079 00:45:23,511 --> 00:45:23,512 I need to nourish myself and I must get back to work. [gentle upbeat music] 1080 00:45:23,512 --> 00:45:27,152 [gentle upbeat music] 1081 00:45:27,218 --> 00:45:30,825 What time can I see her? What time's the arraignment? 1082 00:45:31,794 --> 00:45:34,365 Okay, thank you. 1083 00:45:34,800 --> 00:45:36,771 -[button beeps] -Bad news? 1084 00:45:36,837 --> 00:45:38,675 My sister's getting prepped for her arraignment. 1085 00:45:38,841 --> 00:45:40,946 I can't see her till tomorrow. 1086 00:45:41,881 --> 00:45:43,852 Oh, well, I thought you would wanna know 1087 00:45:43,985 --> 00:45:45,589 I heard from Malcolm in Carson City. 1088 00:45:45,822 --> 00:45:46,524 And? 1089 00:45:46,524 --> 00:45:46,624 And? He said he can't divulge the contents 1090 00:45:46,624 --> 00:45:48,260 He said he can't divulge the contents 1091 00:45:48,393 --> 00:45:49,997 of Leo Stevenson's sealed records, 1092 00:45:50,130 --> 00:45:52,769 but he suggested I look into the registry 1093 00:45:52,936 --> 00:45:56,010 of Spring Hill in 2008. 1094 00:45:56,142 --> 00:45:58,581 It sounded like Leo was a patient there. 1095 00:45:59,349 --> 00:46:01,988 -You know Spring Hill? -I do. 1096 00:46:02,054 --> 00:46:04,526 It's a treatment center for male sex offenders. 1097 00:46:04,526 --> 00:46:04,560 It's a treatment center for male sex offenders. [tense suspenseful music] 1098 00:46:04,560 --> 00:46:06,664 [tense suspenseful music] 1099 00:46:06,897 --> 00:46:08,033 Mm-hmm. 1100 00:46:08,166 --> 00:46:10,004 Were you aware that Leo Stevenson 1101 00:46:10,004 --> 00:46:13,444 was in the bathroom watching the girls give their samples, 1102 00:46:13,477 --> 00:46:16,249 then threatening to fail them if they don't go out with him? 1103 00:46:16,249 --> 00:46:17,185 No, I was not. 1104 00:46:17,284 --> 00:46:18,955 Are you telling me there's no oversight 1105 00:46:19,088 --> 00:46:20,458 in this drug testing program here? 1106 00:46:20,525 --> 00:46:22,796 Hey, I've only been on Drug Court a couple of days, 1107 00:46:23,030 --> 00:46:24,132 same as you. 1108 00:46:24,198 --> 00:46:26,436 And you really think I'd cover for that little weasel? 1109 00:46:26,436 --> 00:46:29,009 No, of course not. Okay. 1110 00:46:29,910 --> 00:46:33,551 So, what about Leo? Can we have him arrested? 1111 00:46:34,920 --> 00:46:38,226 Not unless someone comes forward with some real evidence. 1112 00:46:38,326 --> 00:46:41,166 There is one person, but she doesn't wanna talk. 1113 00:46:42,068 --> 00:46:44,973 Yeah, look, I know these girls. 1114 00:46:46,042 --> 00:46:48,916 They're alone and afraid and all they want 1115 00:46:49,048 --> 00:46:50,986 is to know that somebody has their back. 1116 00:46:51,520 --> 00:46:55,595 [chuckles] Yeah, I know how they feel. 1117 00:46:59,970 --> 00:47:02,943 [upbeat lively music] 1118 00:47:03,143 --> 00:47:05,181 [man whistles] 1119 00:47:05,214 --> 00:47:08,420 Eileen, there's a man out there preying on vulnerable women. 1120 00:47:08,487 --> 00:47:10,893 VICKY: And you can stop him by just telling your story. 1121 00:47:11,025 --> 00:47:13,430 You can take away his power, Eileen. 1122 00:47:13,497 --> 00:47:17,304 You do this and I promise others will follow your lead. 1123 00:47:18,340 --> 00:47:19,409 ELLEN: Then ask one of them. 1124 00:47:19,475 --> 00:47:22,282 Look, I know we're asking you to do a very hard thing. 1125 00:47:22,348 --> 00:47:25,421 Let me just give you a little personal experience. 1126 00:47:26,356 --> 00:47:29,228 If you stay quiet and bury this deep down inside 1127 00:47:29,295 --> 00:47:33,137 and just go on with your life, you'll never escape it. 1128 00:47:33,236 --> 00:47:36,309 Take this opportunity and confront him. 1129 00:47:37,378 --> 00:47:40,718 If you don't, that opportunity will go away 1130 00:47:41,987 --> 00:47:44,993 and all you'll be left with is a whole lot of hurt. 1131 00:47:46,597 --> 00:47:49,603 [gentle poignant music] 1132 00:47:49,603 --> 00:47:55,047 [♪♪♪♪♪] 1133 00:48:00,491 --> 00:48:02,228 -Hey. -[sighs] 1134 00:48:03,096 --> 00:48:05,201 KIM: I brought you a dress to wear. 1135 00:48:05,234 --> 00:48:06,671 Why? 1136 00:48:07,004 --> 00:48:08,641 Shows you respect the court. 1137 00:48:08,641 --> 00:48:08,675 Shows you respect the court. [laughs] Okay, respect? 1138 00:48:08,675 --> 00:48:12,047 [laughs] Okay, respect? 1139 00:48:12,248 --> 00:48:13,551 Okay, all right, 1140 00:48:13,651 --> 00:48:17,092 I spent the last 40 years being resented, 1141 00:48:17,291 --> 00:48:20,197 harassed, condemned. 1142 00:48:20,264 --> 00:48:22,836 They wanna lock me up, okay? And this is their chance. 1143 00:48:23,036 --> 00:48:24,172 I'm here to help you. 1144 00:48:24,272 --> 00:48:26,744 I can't go back to jail, Kimmie, okay? 1145 00:48:26,944 --> 00:48:28,915 I just, I can't. 1146 00:48:29,048 --> 00:48:31,520 And you won't. You won't have to. 1147 00:48:31,520 --> 00:48:31,521 And you won't. You won't have to. -Okay? -Okay. 1148 00:48:31,521 --> 00:48:32,355 -Okay? -Okay. 1149 00:48:32,455 --> 00:48:34,894 Just as soon as the judge grants bail, 1150 00:48:35,027 --> 00:48:36,830 -you're on your way home. -Mm-hmm. 1151 00:48:36,964 --> 00:48:39,435 -I just need you to focus. -Mm-hmm. 1152 00:48:39,502 --> 00:48:41,473 Let's start out with you telling me everything you know 1153 00:48:41,574 --> 00:48:43,612 about the night that Judge Brewer died. 1154 00:48:44,278 --> 00:48:47,619 Okay, um, well he, uh, 1155 00:48:47,719 --> 00:48:50,658 he showed up around nine, you know, usual time. 1156 00:48:50,658 --> 00:48:50,725 he showed up around nine, you know, usual time. -So, he was a regular. -Oh, yeah. 1157 00:48:50,725 --> 00:48:52,095 -So, he was a regular. -Oh, yeah. 1158 00:48:52,261 --> 00:48:53,731 He shoulda had a punch card. 1159 00:48:53,731 --> 00:48:53,798 He shoulda had a punch card. Whenever he had court in Tonopah, 1160 00:48:53,798 --> 00:48:55,535 Whenever he had court in Tonopah, 1161 00:48:55,602 --> 00:48:58,140 he'd tell his wife he was staying at the Mitzvah. 1162 00:48:58,173 --> 00:49:00,779 He'd make a big show about having a few drinks at the bar, 1163 00:49:01,045 --> 00:49:04,252 and then he'd drive down to The Lady and spend the night. 1164 00:49:04,686 --> 00:49:07,191 Mm-hmm. So, what happened when he showed up? 1165 00:49:07,324 --> 00:49:09,462 Oh, he must have been drunk. 1166 00:49:09,530 --> 00:49:12,434 Sadie went in to wake him up, but he was passed out. 1167 00:49:12,569 --> 00:49:13,838 And he was dead the next morning. 1168 00:49:14,071 --> 00:49:14,640 Yeah. 1169 00:49:14,640 --> 00:49:14,673 Yeah. You ever give him any drugs? 1170 00:49:14,673 --> 00:49:16,142 You ever give him any drugs? 1171 00:49:16,209 --> 00:49:21,053 Kim, we don't provide drugs at The Lady. We're ladies. 1172 00:49:21,152 --> 00:49:23,892 If a guest brings their own, that's on them. 1173 00:49:24,125 --> 00:49:26,965 Okay, so where did the Oxy come from that the cops found? 1174 00:49:27,131 --> 00:49:28,134 Dad's prescription. 1175 00:49:28,300 --> 00:49:30,170 -Oh. -For his dementia. 1176 00:49:30,204 --> 00:49:34,078 I keep the bottle in my bag so he doesn't accidentally OD. 1177 00:49:34,746 --> 00:49:36,618 Did Judge Brewer's wife ever know 1178 00:49:36,684 --> 00:49:39,121 that he was catting around down at The Shady Lady? 1179 00:49:39,255 --> 00:49:43,230 Uh, no. Woman's holier than thou. 1180 00:49:43,363 --> 00:49:45,101 Judge told me once if she knew 1181 00:49:45,234 --> 00:49:48,273 what he was doing, she'd kill him. 1182 00:49:48,373 --> 00:49:50,612 -Hmm. -[dramatic suspenseful music] 1183 00:49:54,485 --> 00:49:55,287 [tense suspenseful music] 1184 00:49:55,420 --> 00:49:56,356 -[fire crackling] -KIM: Dad, what... 1185 00:49:56,523 --> 00:49:58,460 Good lord, what have you... 1186 00:49:58,460 --> 00:50:00,364 [lid smacking] 1187 00:50:00,531 --> 00:50:03,403 -Oh, sh-- -Are we gonna eat? 1188 00:50:04,606 --> 00:50:06,276 Are you okay? 1189 00:50:06,409 --> 00:50:08,915 -Are we gonna eat? -[coughs] 1190 00:50:09,115 --> 00:50:11,019 Not that. Come here. 1191 00:50:11,185 --> 00:50:12,889 Turn around, Dad. Sit down. 1192 00:50:13,624 --> 00:50:17,264 Oh, I'll make you a sandwich, okay? 1193 00:50:18,534 --> 00:50:20,505 Sit right here. I'll get you some water. 1194 00:50:20,505 --> 00:50:22,174 -Beer. -What? 1195 00:50:22,374 --> 00:50:23,711 Get me a beer. 1196 00:50:23,811 --> 00:50:27,218 -Dad, you need water. -I want a damn beer! 1197 00:50:27,418 --> 00:50:29,690 [dramatic tense music] 1198 00:50:29,690 --> 00:50:29,724 [dramatic tense music] Okay, I'll get you a beer. 1199 00:50:29,724 --> 00:50:32,428 Okay, I'll get you a beer. 1200 00:50:33,229 --> 00:50:34,533 VIRGIL: Where's Kris? 1201 00:50:35,768 --> 00:50:39,141 Kris is not here right now. 1202 00:50:41,145 --> 00:50:45,120 It's me, Kimmie. Kim? 1203 00:50:48,594 --> 00:50:51,634 -Damn it. -Here. Here you go, Dad. 1204 00:50:51,734 --> 00:50:53,971 Don't touch me. No, don't touch me! 1205 00:50:54,171 --> 00:50:59,282 [♪♪♪♪♪] 1206 00:51:00,150 --> 00:51:01,587 VIRGIL: Where's Kris? 1207 00:51:03,724 --> 00:51:06,764 Kris is, uh, gonna be gone for a day or two. 1208 00:51:10,370 --> 00:51:12,542 I always liked Kris better. 1209 00:51:13,811 --> 00:51:15,581 Yeah, I always felt that. 1210 00:51:18,119 --> 00:51:19,690 Get me a beer! 1211 00:51:20,290 --> 00:51:25,400 [♪♪♪♪♪] 1212 00:51:31,680 --> 00:51:34,820 Can't do this. Can't do it. 1213 00:51:39,896 --> 00:51:44,272 [gentle calm music] 1214 00:51:44,338 --> 00:51:46,510 Thank you for coming by on such short notice. 1215 00:51:46,510 --> 00:51:47,579 Come on in. 1216 00:51:48,313 --> 00:51:49,516 [door squeaks] 1217 00:51:51,854 --> 00:51:56,697 [♪♪♪♪♪] 1218 00:51:58,366 --> 00:52:03,845 Mr. Lipkin, you owe $10,000 in unpaid child support. 1219 00:52:03,911 --> 00:52:06,684 Now, I could throw you in jail for six months. 1220 00:52:06,784 --> 00:52:09,355 Problem is if you're in jail, you don't work. 1221 00:52:09,422 --> 00:52:11,426 You're not even working when you're not in jail. 1222 00:52:12,227 --> 00:52:13,664 See my dilemma? 1223 00:52:14,331 --> 00:52:15,935 So, here's what we're gonna do. 1224 00:52:15,935 --> 00:52:16,036 So, here's what we're gonna do. I'm sentencing you to six months probation, 1225 00:52:16,036 --> 00:52:18,908 I'm sentencing you to six months probation, 1226 00:52:18,908 --> 00:52:18,974 I'm sentencing you to six months probation, and in which time you're gonna work 1227 00:52:18,974 --> 00:52:20,343 and in which time you're gonna work 1228 00:52:20,477 --> 00:52:22,849 eight hours a day, five days a week 1229 00:52:24,385 --> 00:52:26,156 cleaning your ex-wife's house. 1230 00:52:26,356 --> 00:52:28,160 [people laughing] 1231 00:52:28,293 --> 00:52:30,598 You'll do the yard work, laundry, 1232 00:52:30,665 --> 00:52:33,070 fix your children's lunches, help them with their homework, 1233 00:52:33,269 --> 00:52:34,405 and any other damn thing 1234 00:52:34,539 --> 00:52:36,677 she wants you to do, you understand? 1235 00:52:38,380 --> 00:52:41,486 And if in six months, you hadn't found steady work, 1236 00:52:42,622 --> 00:52:45,294 I'm gonna sentence you to another six months. 1237 00:52:45,460 --> 00:52:47,197 See how this works? 1238 00:52:49,736 --> 00:52:51,507 Do better, Mr. Lipkin. 1239 00:52:51,673 --> 00:52:53,309 -[gavel thuds] -Next case. 1240 00:52:57,552 --> 00:52:59,088 What's going on? Why am I here? 1241 00:52:59,255 --> 00:53:00,157 You're about to find out. 1242 00:53:00,257 --> 00:53:02,394 Why don't you have a seat, Mr. Stevenson. 1243 00:53:04,265 --> 00:53:06,236 [tense suspenseful music] 1244 00:53:06,436 --> 00:53:07,640 Thanks for being here. 1245 00:53:07,705 --> 00:53:11,513 This is a special hearing for the Fifth District Drug Court. 1246 00:53:11,613 --> 00:53:15,388 A witness has come forward to give testimony 1247 00:53:15,454 --> 00:53:18,928 regarding Ms. Brown's recent failed drug test, 1248 00:53:18,994 --> 00:53:22,501 and because of her courage, other women have come forward. 1249 00:53:22,602 --> 00:53:24,673 Eileen Price, do you swear to tell the truth, 1250 00:53:24,706 --> 00:53:27,078 the whole truth, and nothing but the truth so help you God? 1251 00:53:27,311 --> 00:53:28,313 I do. 1252 00:53:30,585 --> 00:53:31,754 How do, Ms. Price? 1253 00:53:31,820 --> 00:53:34,926 You're a recent graduate of the Drug Court, aren't you? 1254 00:53:34,926 --> 00:53:34,993 You're a recent graduate of the Drug Court, aren't you? -Yes, Your Honor. -KIM: All right, 1255 00:53:34,993 --> 00:53:35,829 -Yes, Your Honor. -KIM: All right, 1256 00:53:35,928 --> 00:53:38,735 well, it says here on October the fifth, 1257 00:53:38,834 --> 00:53:42,007 you tested positive for methamphetamine. 1258 00:53:42,274 --> 00:53:45,782 A week later, Mr. Stevenson, the Drug Court supervisor 1259 00:53:45,882 --> 00:53:49,155 admitted your name was mistakenly placed 1260 00:53:49,321 --> 00:53:51,561 on someone else's sample. 1261 00:53:51,660 --> 00:53:55,167 You were retested and allowed to graduate, 1262 00:53:55,333 --> 00:53:56,904 -correct? -Yes, ma'am. 1263 00:53:57,004 --> 00:53:58,407 All right, Ms. Price, in your own words, 1264 00:53:58,607 --> 00:53:59,509 please tell the court 1265 00:53:59,609 --> 00:54:02,549 the circumstances surrounding that incident. 1266 00:54:05,487 --> 00:54:07,559 [Eileen exhales] 1267 00:54:09,863 --> 00:54:13,036 Leo told me if I didn't go out with him, 1268 00:54:13,036 --> 00:54:14,506 I'd regret it. 1269 00:54:15,508 --> 00:54:17,312 I told him that I wasn't dating, 1270 00:54:17,411 --> 00:54:20,751 that celibacy was part of my recovery, 1271 00:54:20,885 --> 00:54:22,555 but he wouldn't stop hounding me, 1272 00:54:22,655 --> 00:54:25,261 and then suddenly, I tested positive even though I, 1273 00:54:25,393 --> 00:54:27,799 I haven't been taking anything, I swear. 1274 00:54:28,801 --> 00:54:31,607 Your Honor... [clears throat] Your Honor, uh, she's lying. 1275 00:54:31,640 --> 00:54:32,909 Zip it. 1276 00:54:37,050 --> 00:54:38,554 Please continue. 1277 00:54:43,931 --> 00:54:45,033 Take your time. 1278 00:54:47,805 --> 00:54:51,413 Leo told me that that's what I get for being uptight. 1279 00:54:51,547 --> 00:54:53,951 He said that if I had sex with him, 1280 00:54:53,951 --> 00:54:53,984 He said that if I had sex with him, he'd make it all go away. 1281 00:54:53,984 --> 00:54:56,189 he'd make it all go away. 1282 00:54:56,322 --> 00:54:58,595 And did you have sex with him? 1283 00:54:58,627 --> 00:54:59,295 Yes. 1284 00:54:59,428 --> 00:55:01,567 [people chattering indistinctly] 1285 00:55:01,700 --> 00:55:04,439 And that's when Mr. Stevenson admitted 1286 00:55:04,506 --> 00:55:06,109 he had made a mistake on your drug test? 1287 00:55:06,342 --> 00:55:07,377 Yes. 1288 00:55:08,413 --> 00:55:10,284 Thank you, Ms. Price. You may be excused. 1289 00:55:10,450 --> 00:55:14,425 [gentle calm music] 1290 00:55:17,431 --> 00:55:20,471 So Mr. Stevenson, what do you have to say for yourself? 1291 00:55:20,605 --> 00:55:22,274 Your Honor, this is ridiculous. 1292 00:55:22,407 --> 00:55:24,111 They're all drug addicts and liars, 1293 00:55:24,111 --> 00:55:24,144 They're all drug addicts and liars, that, that they have no proof. 1294 00:55:24,144 --> 00:55:25,781 that, that they have no proof. 1295 00:55:25,915 --> 00:55:27,919 Then why do I have sworn affidavits 1296 00:55:27,986 --> 00:55:31,125 from five different women stating that you threatened jail 1297 00:55:31,125 --> 00:55:31,192 from five different women stating that you threatened jail unless they had sex with you? 1298 00:55:31,192 --> 00:55:33,429 unless they had sex with you? 1299 00:55:33,597 --> 00:55:34,867 Bailiff Mason, arrest this man 1300 00:55:34,966 --> 00:55:38,941 on charges coercion and sexual assault. 1301 00:55:38,974 --> 00:55:39,776 Gladly. 1302 00:55:39,910 --> 00:55:42,481 Your Honor, uh, let's talk this out. 1303 00:55:42,682 --> 00:55:43,751 [people applauds] 1304 00:55:43,851 --> 00:55:47,859 This isn't a fair, a fair trial. I need a lawyer. 1305 00:55:47,859 --> 00:55:47,893 This isn't a fair, a fair trial. I need a lawyer. [gentle upbeat music] 1306 00:55:47,893 --> 00:55:50,598 [gentle upbeat music] 1307 00:55:50,765 --> 00:55:53,036 Ms. Brown, please stand. 1308 00:55:56,543 --> 00:56:00,918 Ms. Brown, I'm gonna throw out your last drug test. 1309 00:56:01,018 --> 00:56:04,158 You'll submit a new test overseen by Bailiff Mason. 1310 00:56:04,158 --> 00:56:04,192 You'll submit a new test overseen by Bailiff Mason. If the results are negative, 1311 00:56:04,192 --> 00:56:05,628 If the results are negative, 1312 00:56:05,728 --> 00:56:07,932 you'll retain your position in Drug Court. 1313 00:56:07,932 --> 00:56:07,966 you'll retain your position in Drug Court. Thank you, Your Honor. 1314 00:56:07,966 --> 00:56:09,369 Thank you, Your Honor. 1315 00:56:09,501 --> 00:56:10,572 I'm just sorry I didn't believe you 1316 00:56:10,738 --> 00:56:11,907 in the first place. 1317 00:56:12,407 --> 00:56:14,178 -Court adjourned. -[gavel thuds] 1318 00:56:14,378 --> 00:56:16,784 [people applauds] 1319 00:56:16,883 --> 00:56:19,556 Miss Price, can I see you in my chambers? 1320 00:56:19,723 --> 00:56:21,025 [camera shutter clicking] 1321 00:56:25,500 --> 00:56:27,170 You wanted to see me, Your Honor? 1322 00:56:27,170 --> 00:56:27,238 You wanted to see me, Your Honor? Yes I did, young lady. Come right on in. 1323 00:56:27,238 --> 00:56:30,443 Yes I did, young lady. Come right on in. 1324 00:56:34,151 --> 00:56:36,055 What you did out there took guts. 1325 00:56:36,055 --> 00:56:37,692 I'm really proud of you. 1326 00:56:37,792 --> 00:56:40,631 From what I can tell, you're tough, smart, 1327 00:56:40,798 --> 00:56:42,669 hardworking, and well organized. 1328 00:56:42,802 --> 00:56:44,339 How'd you like to come work for me? 1329 00:56:44,506 --> 00:56:46,743 I need an assistant. 1330 00:56:46,777 --> 00:56:48,714 Uh, um... 1331 00:56:48,781 --> 00:56:52,789 Course, you'd have to quit The Classy Cat. Pay's decent. 1332 00:56:52,822 --> 00:56:55,795 But the best part of all is you'd be able to have dinner 1333 00:56:55,928 --> 00:56:57,665 with your daughter every night. 1334 00:56:58,801 --> 00:57:02,274 I... I don't know what to say. 1335 00:57:02,508 --> 00:57:03,911 Say yes. 1336 00:57:04,813 --> 00:57:07,418 -Yes. -[laughs] 1337 00:57:07,585 --> 00:57:08,821 Thank you, Your Honor. 1338 00:57:08,954 --> 00:57:10,858 Call me Kim, and your office will be 1339 00:57:10,992 --> 00:57:12,762 right around the corner there. 1340 00:57:12,862 --> 00:57:14,499 First order of business, I'd like for you 1341 00:57:14,566 --> 00:57:16,970 to call Judge Brewer's wife and ask her to come by 1342 00:57:17,104 --> 00:57:19,441 and pick up some of her husband's things. 1343 00:57:20,544 --> 00:57:23,082 Yes, Your Honor. Kim. 1344 00:57:23,082 --> 00:57:23,083 Yes, Your Honor. Kim. There you go. [laughing] 1345 00:57:23,083 --> 00:57:26,188 There you go. [laughing] 1346 00:57:26,188 --> 00:57:26,255 There you go. [laughing] -This came for you. -Who from? 1347 00:57:26,255 --> 00:57:27,792 -This came for you. -Who from? 1348 00:57:27,925 --> 00:57:29,563 JO: There's no return address. 1349 00:57:29,729 --> 00:57:31,633 Oh, well let's see. 1350 00:57:35,508 --> 00:57:37,277 -[Kim gasps] -JO: Lord! 1351 00:57:37,512 --> 00:57:39,816 [gasping] 1352 00:57:41,152 --> 00:57:42,455 That's Daisy. 1353 00:57:42,588 --> 00:57:45,126 -You know this cat? -KIM: Yes, I do. 1354 00:57:47,130 --> 00:57:49,168 Home is where the heart is. 1355 00:57:51,138 --> 00:57:53,610 Dad. Oh, my God, Dad. 1356 00:57:55,781 --> 00:57:56,583 [phone ringing] 1357 00:57:56,783 --> 00:57:58,153 What's the matter? 1358 00:57:58,252 --> 00:58:00,156 -The nurse is not picking up. -[Jo gasping] 1359 00:58:03,262 --> 00:58:06,068 -[gentle suspenseful music] -[birds chirping] 1360 00:58:06,068 --> 00:58:10,745 [♪♪♪♪♪] 1361 00:58:17,725 --> 00:58:18,927 Daddy! 1362 00:58:21,031 --> 00:58:24,204 VIRGIL: Daisy, here, Daisy. 1363 00:58:24,204 --> 00:58:24,205 VIRGIL: Daisy, here, Daisy. [Kim sighs] 1364 00:58:24,205 --> 00:58:26,042 [Kim sighs] 1365 00:58:26,877 --> 00:58:28,947 We can't find Daisy. 1366 00:58:35,995 --> 00:58:37,532 [gentle melancholy music] 1367 00:58:37,632 --> 00:58:39,636 Wait, someone killed your dad's cat? 1368 00:58:39,836 --> 00:58:40,805 That's serious. 1369 00:58:40,905 --> 00:58:42,074 Yeah, I think they were trying to scare me, 1370 00:58:42,140 --> 00:58:45,614 -throw me off my game. -Yeah, but for what reason? 1371 00:58:45,714 --> 00:58:47,753 Well, maybe they don't want me to find out 1372 00:58:47,919 --> 00:58:49,757 who really killed Judge Brewer. 1373 00:58:49,923 --> 00:58:51,526 Okay, and if you're wrong, 1374 00:58:51,626 --> 00:58:53,129 I mean, you're putting your family at risk. 1375 00:58:53,196 --> 00:58:55,500 Okay, I was hoping that you would talk to your friend 1376 00:58:55,601 --> 00:58:57,137 at the sheriff's department and ask him 1377 00:58:57,204 --> 00:58:59,543 if he wouldn't mind keeping an eye on my daddy's ranch. 1378 00:58:59,776 --> 00:59:00,645 Of course. 1379 00:59:00,778 --> 00:59:03,416 I don't want word getting back to Kris. 1380 00:59:03,550 --> 00:59:05,688 She's got enough to worry about. 1381 00:59:05,788 --> 00:59:08,126 VICKY: Judge Brewer's wife's been waiting. 1382 00:59:09,929 --> 00:59:14,037 Right, I'll go talk with her. Is that his junk? 1383 00:59:14,773 --> 00:59:15,875 Yeah. 1384 00:59:16,810 --> 00:59:19,983 [indistinct chatter] 1385 00:59:20,083 --> 00:59:22,588 -Wish me luck. -You're gonna need it. 1386 00:59:22,822 --> 00:59:23,991 Thanks. 1387 00:59:27,230 --> 00:59:30,370 -Ms. Brewer? -Yes. 1388 00:59:30,370 --> 00:59:30,404 -Ms. Brewer? -Yes. I'm Kim Wheeler, the new judge. 1389 00:59:30,404 --> 00:59:32,742 I'm Kim Wheeler, the new judge. 1390 00:59:33,644 --> 00:59:34,746 Oh. 1391 00:59:34,813 --> 00:59:37,819 I understand your husband was a kind man, well-liked. 1392 00:59:37,952 --> 00:59:41,726 [scoffs] For some. These his things? 1393 00:59:41,827 --> 00:59:44,364 Yes, forgive me for being indelicate, Ms. Brewer, 1394 00:59:44,364 --> 00:59:44,432 Yes, forgive me for being indelicate, Ms. Brewer, but were you aware that your husband 1395 00:59:44,432 --> 00:59:46,235 but were you aware that your husband 1396 00:59:46,235 --> 00:59:46,302 but were you aware that your husband liked to visit The Shady Lady? 1397 00:59:46,302 --> 00:59:48,172 liked to visit The Shady Lady? 1398 00:59:49,208 --> 00:59:50,779 With your tramp sister? 1399 00:59:50,878 --> 00:59:52,849 I know Kris didn't lead a sacred life, 1400 00:59:52,982 --> 00:59:54,720 but she's no killer, Ms. Brewer. 1401 00:59:54,819 --> 00:59:56,255 There's no telling what a piece of trash 1402 00:59:56,255 --> 00:59:56,289 There's no telling what a piece of trash like that is capable of. 1403 00:59:56,289 --> 00:59:57,559 like that is capable of. 1404 00:59:57,725 --> 00:59:59,896 I know my sister and she swears 1405 00:59:59,996 --> 01:00:01,901 she did not give your husband any drugs. 1406 01:00:02,000 --> 01:00:04,906 Oh, she would do anything to destroy our love 1407 01:00:04,973 --> 01:00:07,712 -and ruin our marriage. -What makes you say that? 1408 01:00:08,981 --> 01:00:13,591 Two years ago, I found out Jacob was having an affair. 1409 01:00:13,690 --> 01:00:15,561 He confessed and was granted forgiveness 1410 01:00:15,728 --> 01:00:18,366 by the good Lord and myself. 1411 01:00:19,836 --> 01:00:20,771 Two weeks ago, 1412 01:00:20,871 --> 01:00:23,209 I found this letter in his jacket pocket. 1413 01:00:26,783 --> 01:00:28,219 An unsigned love letter? 1414 01:00:28,319 --> 01:00:31,994 From your sister begging him to return, 1415 01:00:32,093 --> 01:00:35,300 and when he didn't, she killed him, mm-hmm. 1416 01:00:36,068 --> 01:00:37,404 And there's the proof. 1417 01:00:39,007 --> 01:00:41,312 Have you shown this to the sheriff? 1418 01:00:41,312 --> 01:00:41,346 Have you shown this to the sheriff? I, I meant to, uh... 1419 01:00:41,346 --> 01:00:43,015 I, I meant to, uh... 1420 01:00:44,752 --> 01:00:47,191 some reason I just couldn't part with it. 1421 01:00:48,292 --> 01:00:52,034 Maybe because both of us know my sister didn't write this. 1422 01:00:52,167 --> 01:00:53,871 I'll make sure the sheriff gets it. 1423 01:00:54,906 --> 01:01:00,183 I'm sorry for your loss. Thanks for coming by. 1424 01:01:03,790 --> 01:01:07,464 [tense suspenseful music] 1425 01:01:07,464 --> 01:01:07,532 [tense suspenseful music] How did you know it was me? 1426 01:01:07,532 --> 01:01:09,301 How did you know it was me? 1427 01:01:10,905 --> 01:01:11,840 Your handwriting. 1428 01:01:11,940 --> 01:01:14,612 I'd recognize that fancy script anywhere. 1429 01:01:15,748 --> 01:01:18,921 I wrote that letter after Jacob and I broke up. 1430 01:01:19,021 --> 01:01:22,061 -How long were you two together? -Two years. 1431 01:01:22,127 --> 01:01:25,066 But I was in love with him for a decade before that. 1432 01:01:25,199 --> 01:01:27,203 And his wife never knew it was you? 1433 01:01:27,203 --> 01:01:27,204 And his wife never knew it was you? Jacob protected me 1434 01:01:27,204 --> 01:01:28,807 Jacob protected me 1435 01:01:28,907 --> 01:01:31,111 even after Dottie asked him to break it off. 1436 01:01:33,215 --> 01:01:37,490 Did you two ever engage in any kind of games, 1437 01:01:37,490 --> 01:01:37,559 Did you two ever engage in any kind of games, -use drugs, Rohypnol? -No, never. 1438 01:01:37,559 --> 01:01:40,764 -use drugs, Rohypnol? -No, never. 1439 01:01:42,434 --> 01:01:43,236 What'd you do when you found out 1440 01:01:43,369 --> 01:01:45,473 that he was going to The Shady Lady? 1441 01:01:45,473 --> 01:01:45,574 that he was going to The Shady Lady? I didn't know. Not until after he died. 1442 01:01:45,574 --> 01:01:50,049 I didn't know. Not until after he died. 1443 01:01:50,951 --> 01:01:52,822 Okay, let me get this straight. 1444 01:01:52,955 --> 01:01:54,893 He strung you along, then dumped you 1445 01:01:55,059 --> 01:01:55,862 and went back to his wife, 1446 01:01:55,961 --> 01:01:58,834 and you begged for another chance, 1447 01:01:58,934 --> 01:02:02,241 yet he would rather hang out at a brothel? 1448 01:02:02,340 --> 01:02:04,378 You must have been madder than all get out. 1449 01:02:04,378 --> 01:02:06,148 Try heartbroken. 1450 01:02:07,017 --> 01:02:10,658 I loved Jake, and I didn't kill him. 1451 01:02:10,858 --> 01:02:11,860 Then who did? 1452 01:02:11,960 --> 01:02:14,632 [sobs] A lot of people didn't like Jacob. 1453 01:02:14,766 --> 01:02:17,337 He got threats just like you. 1454 01:02:17,404 --> 01:02:20,878 Most of them were anonymous and he never reported them. 1455 01:02:21,980 --> 01:02:25,086 He always said if someone didn't want you dead, 1456 01:02:25,253 --> 01:02:26,489 then you weren't doing your job. 1457 01:02:26,523 --> 01:02:30,029 So, do you think he was killed because of one of his cases? 1458 01:02:30,998 --> 01:02:33,169 I honestly don't know. 1459 01:02:35,239 --> 01:02:37,646 Please believe me, Judge. 1460 01:02:37,812 --> 01:02:42,087 [gentle suspenseful music] 1461 01:02:44,124 --> 01:02:47,131 KRIS: Do you think this love letter will help clear me? 1462 01:02:47,163 --> 01:02:49,770 Well, it's enough to bring up reasonable doubt at trial, 1463 01:02:49,902 --> 01:02:52,074 but I doubt the DA'll drop the charges. 1464 01:02:52,140 --> 01:02:54,679 Glad you're both here. Discovery came through. 1465 01:02:54,779 --> 01:02:56,082 -Did you get the autopsy report? -Mm-hmm. 1466 01:02:56,115 --> 01:03:00,323 Forensic shows Judge Brewer died from an overdose of Oxycontin. 1467 01:03:00,423 --> 01:03:02,795 Administered intravenously under the Hallux nail. 1468 01:03:02,928 --> 01:03:03,964 -The what? -The big toenail. 1469 01:03:04,031 --> 01:03:06,402 That's where they can hide the injection mark. 1470 01:03:06,402 --> 01:03:06,435 That's where they can hide the injection mark. You mean like a junkie? 1471 01:03:06,435 --> 01:03:07,605 You mean like a junkie? 1472 01:03:07,838 --> 01:03:11,913 That explains the Rohypnol. Judge Brewer's a big old boy. 1473 01:03:12,047 --> 01:03:13,316 For the killer to inject him, 1474 01:03:13,449 --> 01:03:15,053 he'd have to incapacitate him first. 1475 01:03:15,219 --> 01:03:16,857 Meaning whoever did this 1476 01:03:16,956 --> 01:03:19,127 likely has experience with IV drugs. 1477 01:03:19,227 --> 01:03:21,599 -KIM: Mm-hmm. -Which I definitely do not. 1478 01:03:21,599 --> 01:03:21,634 -KIM: Mm-hmm. -Which I definitely do not. [notification dings] 1479 01:03:21,634 --> 01:03:23,202 [notification dings] 1480 01:03:24,605 --> 01:03:26,242 Crap. I gotta be somewhere. 1481 01:03:26,342 --> 01:03:28,312 -Check you later, thanks. -KRIS: Yeah. 1482 01:03:30,183 --> 01:03:31,986 MELBA: This is looking good. 1483 01:03:32,588 --> 01:03:36,428 [gentle upbeat music] 1484 01:03:39,067 --> 01:03:40,037 KIM: So, you two make a deal? 1485 01:03:40,136 --> 01:03:42,173 [clears throat] That's correct, your Honor. 1486 01:03:42,307 --> 01:03:45,213 -Okay, thank you so much. -Welcome. 1487 01:03:48,085 --> 01:03:51,225 So, your client agrees to these terms Mr. Goodlander? 1488 01:03:51,325 --> 01:03:55,500 Yes, Judge. The terms are more than fair. 1489 01:03:55,500 --> 01:03:56,570 Okie dokie. 1490 01:03:56,636 --> 01:03:59,842 I'll set sentencing tomorrow 1:00 p.m. in Tonopah. 1491 01:04:00,911 --> 01:04:02,849 -Thank you. -Thank you, Judge. 1492 01:04:02,948 --> 01:04:05,854 -Ellis, you got a second? -Uh, sure. 1493 01:04:07,023 --> 01:04:09,327 -[inhaler whistles] -[clears throat] 1494 01:04:10,229 --> 01:04:11,566 So, according to forensics, 1495 01:04:11,566 --> 01:04:11,633 So, according to forensics, the drug that killed Judge Brewer 1496 01:04:11,633 --> 01:04:13,269 the drug that killed Judge Brewer 1497 01:04:13,402 --> 01:04:15,373 was injected under the toenail. 1498 01:04:18,079 --> 01:04:19,048 So? 1499 01:04:19,114 --> 01:04:20,951 So, clearly the killer was trying to hide it, 1500 01:04:21,085 --> 01:04:23,657 make it look like a heart attack. 1501 01:04:23,924 --> 01:04:27,297 So, we're looking for someone with IV drug experience. 1502 01:04:28,533 --> 01:04:30,537 It's a theory, but like most theories, 1503 01:04:30,637 --> 01:04:32,842 it's long in imagination, short in evidence. 1504 01:04:33,075 --> 01:04:34,880 [laughs] 1505 01:04:34,979 --> 01:04:36,916 It wasn't an accidental overdose, Counselor. 1506 01:04:36,983 --> 01:04:39,522 It was premeditated. You can't just ignore that. 1507 01:04:39,622 --> 01:04:41,593 Are you trying to bully me, Judge Wheeler? 1508 01:04:41,659 --> 01:04:44,999 No, I'm trying to make you do your job, Mr. Dinkins. 1509 01:04:46,536 --> 01:04:48,272 You have any idea why Goodlander 1510 01:04:48,372 --> 01:04:50,878 was so anxious to settle the Crawford case? 1511 01:04:51,111 --> 01:04:52,047 Why? 1512 01:04:52,147 --> 01:04:54,485 Because he's worried you're a loose cannon 1513 01:04:54,585 --> 01:04:56,990 running around in everyone's business. 1514 01:04:57,056 --> 01:04:59,529 He doesn't trust his case with you on the bench. 1515 01:04:59,529 --> 01:04:59,562 He doesn't trust his case with you on the bench. That's a bunch of bull. 1516 01:04:59,562 --> 01:05:00,931 That's a bunch of bull. 1517 01:05:01,031 --> 01:05:03,537 He has a weak defense and he knows it. 1518 01:05:03,570 --> 01:05:05,306 That may be, 1519 01:05:05,373 --> 01:05:07,845 but I'm gonna tell you something for free. 1520 01:05:07,945 --> 01:05:10,483 I'd be careful ruffling too many feathers. 1521 01:05:12,053 --> 01:05:13,323 Is that a threat, Ellis? 1522 01:05:13,422 --> 01:05:16,028 'Cause that sounds like a threat to me. 1523 01:05:16,963 --> 01:05:18,901 It's just a friendly warning, Judge. 1524 01:05:19,067 --> 01:05:24,244 [dramatic tense music] 1525 01:05:24,344 --> 01:05:26,983 Folksy as hell, but still a threat. 1526 01:05:31,458 --> 01:05:32,829 [gentle suspenseful music] 1527 01:05:33,028 --> 01:05:34,264 KIM: Hey, I need you to go through the Drug Court records, 1528 01:05:34,364 --> 01:05:36,836 compile me a list of all the IV drug users 1529 01:05:36,970 --> 01:05:39,308 and then crosscheck that list 1530 01:05:39,374 --> 01:05:41,914 to see if any of them are still living in the area. 1531 01:05:42,046 --> 01:05:43,116 How far do you want me to go back? 1532 01:05:43,182 --> 01:05:46,121 As far as you can. I know it's gonna take a while. 1533 01:05:46,221 --> 01:05:48,960 -Don't worry. I'm on it. -Awesome possum. 1534 01:05:49,161 --> 01:05:49,996 [phone beeps] 1535 01:05:50,096 --> 01:05:51,032 So, you really think Brewer's killer 1536 01:05:51,198 --> 01:05:52,635 came through Drug Court? 1537 01:05:52,701 --> 01:05:55,941 Well, it's a lead we definitely need to check out. 1538 01:05:56,041 --> 01:05:58,245 If Dinkins won't do it, that leaves us. 1539 01:05:58,279 --> 01:05:59,481 Mm-hmm. 1540 01:06:04,692 --> 01:06:06,930 Would you say I'm a loose cannon? 1541 01:06:07,130 --> 01:06:10,971 No, no, no. 1542 01:06:12,675 --> 01:06:14,679 At least not to your face. 1543 01:06:14,712 --> 01:06:17,150 [laughs] 1544 01:06:17,751 --> 01:06:19,387 Okay, fair enough. 1545 01:06:20,624 --> 01:06:22,861 [gentle upbeat music] 1546 01:06:23,062 --> 01:06:26,837 [♪♪♪♪♪] 1547 01:06:27,070 --> 01:06:29,742 KIM: All righty then, Mr. Crawford, would you please stand? 1548 01:06:31,345 --> 01:06:33,950 Dirk Crawford, you are hereby sentenced to two years 1549 01:06:34,050 --> 01:06:36,422 in the Southern Desert Correctional Center 1550 01:06:36,522 --> 01:06:39,595 in Indian Springs with credit for time served. 1551 01:06:41,666 --> 01:06:44,805 Eligibility for parole will be at the discretion 1552 01:06:44,805 --> 01:06:44,806 Eligibility for parole will be at the discretion of the parole board, 1553 01:06:44,806 --> 01:06:46,543 of the parole board, 1554 01:06:46,643 --> 01:06:48,514 and I'm suspending your driver's license 1555 01:06:48,647 --> 01:06:51,686 for one year pending your release. 1556 01:06:51,686 --> 01:06:51,720 for one year pending your release. Thank you, Your Honor. 1557 01:06:51,720 --> 01:06:52,521 Thank you, Your Honor. 1558 01:06:52,655 --> 01:06:54,024 Keep your shirt on, Mr. Goodlander. 1559 01:06:54,224 --> 01:06:55,393 I'm not finished. 1560 01:06:56,663 --> 01:07:00,370 Mr. Crawford, it's clear to me that you have issues with anger, 1561 01:07:01,338 --> 01:07:04,044 so I hereby order to you to complete 52 hours 1562 01:07:04,144 --> 01:07:08,720 of anger management classes at your own expense, 1563 01:07:08,820 --> 01:07:11,258 and prior to release, you will appear before me 1564 01:07:11,425 --> 01:07:12,595 to explain what you've learned 1565 01:07:12,661 --> 01:07:17,470 and why something like this will never, ever happen again. 1566 01:07:18,807 --> 01:07:21,813 We'll all make mistakes, Mr. Crawford, 1567 01:07:21,813 --> 01:07:21,880 We'll all make mistakes, Mr. Crawford, but yours cost a young man his life, 1568 01:07:21,880 --> 01:07:24,484 but yours cost a young man his life, 1569 01:07:24,552 --> 01:07:27,758 someone who by all accounts was a close friend, 1570 01:07:27,825 --> 01:07:33,069 someone who apparently will never get to enjoy 1571 01:07:33,168 --> 01:07:36,676 the opportunities that you so easily disdain. 1572 01:07:36,776 --> 01:07:39,682 That young man will never have the chance 1573 01:07:39,682 --> 01:07:39,715 That young man will never have the chance to fulfill his promise, 1574 01:07:39,715 --> 01:07:42,087 to fulfill his promise, 1575 01:07:42,186 --> 01:07:44,859 but you can honor him by not wasting yours. 1576 01:07:47,564 --> 01:07:51,005 Do your time, Mr. Crawford. Make amends. 1577 01:07:51,138 --> 01:07:52,775 And the next time we meet, 1578 01:07:52,841 --> 01:07:57,851 impress me with your resolve to become a better person. 1579 01:08:00,557 --> 01:08:05,734 Because trust this, you won't like me disappointed. 1580 01:08:08,472 --> 01:08:09,842 Any objections? 1581 01:08:11,311 --> 01:08:13,182 -No, Your Honor. -GOODLANDER: No, Your Honor. 1582 01:08:13,315 --> 01:08:14,785 -We're done here. -[gavel thuds] 1583 01:08:15,754 --> 01:08:17,324 VICKY: All rise. 1584 01:08:17,490 --> 01:08:20,664 [gentle contemplative music] 1585 01:08:20,731 --> 01:08:23,436 Dirk, this is not gonna happen, okay, honey? Just... 1586 01:08:24,505 --> 01:08:25,975 What the hell? You were supposed to take care of this. 1587 01:08:26,141 --> 01:08:27,344 What the hell is going on? 1588 01:08:27,477 --> 01:08:28,780 -Be strong. -What we're gonna do-- 1589 01:08:29,447 --> 01:08:30,717 [Charlene sighs] 1590 01:08:30,717 --> 01:08:34,759 [♪♪♪♪♪] 1591 01:08:39,635 --> 01:08:40,904 [sighs] 1592 01:08:40,904 --> 01:08:40,971 [sighs] Vance, I'm in need of your expertise. 1593 01:08:40,971 --> 01:08:45,013 Vance, I'm in need of your expertise. 1594 01:08:45,146 --> 01:08:47,216 -Old fashioned? -You got it. 1595 01:08:48,520 --> 01:08:49,822 [sighs] 1596 01:08:53,730 --> 01:08:55,634 I guess you're feeling pretty smug. 1597 01:08:55,667 --> 01:08:56,703 Excuse me? 1598 01:08:56,803 --> 01:08:59,308 Now, you like sitting up there all high and mighty 1599 01:08:59,407 --> 01:09:00,577 passing judgment on people, don't you? 1600 01:09:00,644 --> 01:09:03,783 Okay, there's a big difference between passing sentence 1601 01:09:03,783 --> 01:09:03,817 Okay, there's a big difference between passing sentence and passing judgment. 1602 01:09:03,817 --> 01:09:04,819 and passing judgment. 1603 01:09:04,919 --> 01:09:08,158 My son is going to prison, but you insist in piling 1604 01:09:08,258 --> 01:09:10,430 on the embarrassment by ordering him to therapy? 1605 01:09:10,530 --> 01:09:12,434 I'm just trying to give Dirk the tools he needs 1606 01:09:12,534 --> 01:09:15,006 to make him a productive member of society. 1607 01:09:15,206 --> 01:09:16,576 You are pathetic. 1608 01:09:16,676 --> 01:09:19,181 -Okay. Lady, you need back off. -Or what? 1609 01:09:19,280 --> 01:09:21,385 You'll have me arrested for speaking my mind? 1610 01:09:21,552 --> 01:09:22,487 I'm not touching you. 1611 01:09:22,588 --> 01:09:25,827 -I have my rights-- -Easy now, Charlene. 1612 01:09:25,827 --> 01:09:25,828 -I have my rights-- -Easy now, Charlene. Don't touch me, Vance. 1613 01:09:25,828 --> 01:09:27,631 Don't touch me, Vance. 1614 01:09:30,236 --> 01:09:31,739 You're gonna regret this. 1615 01:09:35,413 --> 01:09:37,184 Wow, she's a peach. 1616 01:09:37,383 --> 01:09:39,421 A peach? [laughs] 1617 01:09:40,289 --> 01:09:42,427 For her, that's a great compliment. 1618 01:09:42,561 --> 01:09:44,899 Cancel that order. Make mine a double. 1619 01:09:44,899 --> 01:09:44,932 Cancel that order. Make mine a double. Make two of those, partner. 1620 01:09:44,932 --> 01:09:46,736 Make two of those, partner. 1621 01:09:48,238 --> 01:09:50,544 Well, how about I buy you dinner? 1622 01:09:51,478 --> 01:09:53,983 Case is over. No conflict of interest. 1623 01:09:53,983 --> 01:09:54,051 Case is over. No conflict of interest. You do realize that I just sent your son 1624 01:09:54,051 --> 01:09:55,954 You do realize that I just sent your son 1625 01:09:55,954 --> 01:09:55,955 You do realize that I just sent your son to prison, right? 1626 01:09:55,955 --> 01:09:56,889 to prison, right? 1627 01:09:56,989 --> 01:09:58,960 And thanks to you, Dirk finally broke down 1628 01:09:58,960 --> 01:09:58,994 And thanks to you, Dirk finally broke down and admitted what he did. 1629 01:09:58,994 --> 01:10:00,765 and admitted what he did. 1630 01:10:00,864 --> 01:10:02,968 Says he wants to make up for all of his mistakes. 1631 01:10:02,968 --> 01:10:03,002 Says he wants to make up for all of his mistakes. Well, I hope that's true. 1632 01:10:03,002 --> 01:10:04,170 Well, I hope that's true. 1633 01:10:04,404 --> 01:10:06,909 What you said to him really hit home and I appreciate it. 1634 01:10:08,312 --> 01:10:10,984 So, can I buy you dinner to say thanks? 1635 01:10:10,984 --> 01:10:11,017 So, can I buy you dinner to say thanks? Well, if you can find a place 1636 01:10:11,017 --> 01:10:11,920 Well, if you can find a place 1637 01:10:12,220 --> 01:10:15,159 where I won't be accosted by my constituents. 1638 01:10:15,326 --> 01:10:17,330 Well, I know just the place. 1639 01:10:18,465 --> 01:10:19,735 Make those drinks to go, Vance. 1640 01:10:19,735 --> 01:10:19,736 Make those drinks to go, Vance. [upbeat lively music] 1641 01:10:19,736 --> 01:10:23,175 [upbeat lively music] 1642 01:10:23,308 --> 01:10:26,516 That was delicious. Great idea. 1643 01:10:26,616 --> 01:10:29,388 I still can't get over you moving back here. 1644 01:10:29,487 --> 01:10:31,225 Well, it's certainly an acquired taste. 1645 01:10:31,458 --> 01:10:32,360 Hmm. 1646 01:10:33,262 --> 01:10:35,400 Well, how about you? Why'd you leave? 1647 01:10:35,499 --> 01:10:39,007 Well, when Mama passed, my daddy and sister 1648 01:10:39,007 --> 01:10:39,074 Well, when Mama passed, my daddy and sister started fighting like cats and dogs, 1649 01:10:39,074 --> 01:10:40,744 started fighting like cats and dogs, 1650 01:10:40,877 --> 01:10:43,950 and then Kris, she left home and... 1651 01:10:45,520 --> 01:10:48,359 Daddy started taking his frustrations out on me. 1652 01:10:48,492 --> 01:10:51,265 -He was abusive. -Well, emotionally, yeah. 1653 01:10:51,498 --> 01:10:52,400 Then I left. 1654 01:10:52,500 --> 01:10:54,905 I ran off to Vegas and got a job at a casino 1655 01:10:54,905 --> 01:10:54,972 I ran off to Vegas and got a job at a casino to pay my way through college. 1656 01:10:54,972 --> 01:10:56,374 to pay my way through college. 1657 01:10:56,509 --> 01:10:59,347 -Wow, and now you're back. -Yep. 1658 01:11:00,282 --> 01:11:03,389 -Lucky for us. -Oh, cheers. 1659 01:11:03,590 --> 01:11:04,424 [glasses clinking] 1660 01:11:06,796 --> 01:11:10,236 Mm, how about I freshen that drink? 1661 01:11:10,402 --> 01:11:12,373 -That'd be nice. -[Bart grunts] 1662 01:11:14,645 --> 01:11:18,051 Uh-oh, we are outta bourbon. 1663 01:11:18,051 --> 01:11:18,119 Uh-oh, we are outta bourbon. -KIM: Whoops. -I'll be right back. 1664 01:11:18,119 --> 01:11:19,454 -KIM: Whoops. -I'll be right back. 1665 01:11:19,555 --> 01:11:21,057 -I'm going to the barn. -KIM: Okay. 1666 01:11:22,794 --> 01:11:25,432 [upbeat lively music] 1667 01:11:25,634 --> 01:11:30,309 [♪♪♪♪♪] 1668 01:11:46,074 --> 01:11:49,047 KIM: [gasps] White snakeskin boots? 1669 01:11:50,550 --> 01:11:51,586 [gasps] 1670 01:11:51,752 --> 01:11:55,092 [tense suspenseful music] 1671 01:11:55,092 --> 01:11:55,126 [tense suspenseful music] [dramatic tense music] 1672 01:11:55,126 --> 01:11:58,498 [dramatic tense music] 1673 01:12:02,841 --> 01:12:04,110 [water splashing] 1674 01:12:04,110 --> 01:12:04,144 [water splashing] KIM: How do, Vance? 1675 01:12:04,144 --> 01:12:05,781 KIM: How do, Vance? 1676 01:12:05,881 --> 01:12:08,118 Howdy, judge. A little early, ain't it? 1677 01:12:08,118 --> 01:12:08,186 Howdy, judge. A little early, ain't it? -Oh, a little bit. -What can I get you? 1678 01:12:08,186 --> 01:12:09,923 -Oh, a little bit. -What can I get you? 1679 01:12:10,022 --> 01:12:12,695 How about a diet soda, please? Thanks. 1680 01:12:13,563 --> 01:12:15,667 Oh, and thanks for helping me out yesterday. 1681 01:12:16,836 --> 01:12:19,609 Ms. Crawford's been going through a tough time lately. 1682 01:12:19,708 --> 01:12:21,412 I hope you didn't take what she said personal. 1683 01:12:21,612 --> 01:12:23,282 Seriously? 1684 01:12:23,415 --> 01:12:24,586 How can you defend her the way 1685 01:12:24,718 --> 01:12:26,756 -she was treating you? -VANCE: Well... 1686 01:12:27,991 --> 01:12:32,133 Okay, nevermind. Water under the bridge, right? 1687 01:12:32,133 --> 01:12:32,200 Okay, nevermind. Water under the bridge, right? But I do need to ask a favor. 1688 01:12:32,200 --> 01:12:34,806 But I do need to ask a favor. 1689 01:12:34,872 --> 01:12:36,877 I need to look at the hotel security footage 1690 01:12:37,009 --> 01:12:39,380 from the night that Judge Brewer died. 1691 01:12:40,449 --> 01:12:42,387 -Can I ask why? -Well, don't know for sure, 1692 01:12:42,486 --> 01:12:43,690 but I think it could be something 1693 01:12:43,856 --> 01:12:45,092 really important on it. 1694 01:12:45,994 --> 01:12:47,598 Well, we only keep a week 1695 01:12:47,731 --> 01:12:48,465 -on the server. -KIM: Mm-hmm. 1696 01:12:48,600 --> 01:12:49,936 -Old stuff gets archived. -Yeah. 1697 01:12:49,969 --> 01:12:53,743 And we just moved our records to an old barn outside of town. 1698 01:12:54,612 --> 01:12:55,848 I suppose I could run you up there 1699 01:12:55,947 --> 01:12:58,118 -if it's that important. -It is, it really is. 1700 01:12:58,118 --> 01:12:58,119 -if it's that important. -It is, it really is. Thanks a bunch. 1701 01:12:58,119 --> 01:12:59,388 Thanks a bunch. 1702 01:12:59,521 --> 01:13:01,224 Then I'll make that soda to go. 1703 01:13:01,424 --> 01:13:02,493 Thanks, Vance. 1704 01:13:04,030 --> 01:13:05,934 [cellphone ringing] 1705 01:13:07,036 --> 01:13:08,005 Hey, Eileen. You're up early. 1706 01:13:08,105 --> 01:13:10,476 I just emailed the judge a list of IV drug users 1707 01:13:10,644 --> 01:13:11,880 who went through the program. 1708 01:13:11,912 --> 01:13:13,917 Wanted to make sure she got it, but she didn't answer her phone. 1709 01:13:14,017 --> 01:13:16,421 VICKY: I think she's gone off somewhere. 1710 01:13:16,522 --> 01:13:17,825 Her truck ain't here, but I can give it to her. 1711 01:13:17,924 --> 01:13:19,962 Okay, by the way, the only one I could find 1712 01:13:20,029 --> 01:13:22,968 still in the area was a man named Vance, Vance White. 1713 01:13:24,070 --> 01:13:25,540 It wasn't Bart. 1714 01:13:26,909 --> 01:13:28,646 -Okay, thanks Eileen. -[phone beeps] 1715 01:13:31,619 --> 01:13:32,989 [phone ringing] 1716 01:13:33,088 --> 01:13:36,028 Oh, come on, pick up. Judge, pick up. 1717 01:13:36,729 --> 01:13:37,698 OPERATOR: Your call has been forwarded-- 1718 01:13:37,731 --> 01:13:38,800 Damn! 1719 01:13:40,035 --> 01:13:41,272 [phone ringing] 1720 01:13:41,438 --> 01:13:42,842 Hey, it's me again. 1721 01:13:42,941 --> 01:13:44,646 I need you to do something for me. 1722 01:13:44,812 --> 01:13:48,954 [gentle suspenseful music] 1723 01:13:49,087 --> 01:13:52,093 -How much farther? -Oh, not far now. 1724 01:13:52,961 --> 01:13:55,065 Kind of out of the way, isn't it? 1725 01:13:59,675 --> 01:14:01,144 [exhales] 1726 01:14:01,144 --> 01:14:02,514 You all right? 1727 01:14:02,681 --> 01:14:06,856 Yeah, yeah. [clears throat] 1728 01:14:06,889 --> 01:14:08,425 Come on. 1729 01:14:08,559 --> 01:14:09,595 Tell me what you're looking for 1730 01:14:09,795 --> 01:14:11,398 in this video. 1731 01:14:11,565 --> 01:14:13,837 Well, I'm not sure exactly. 1732 01:14:13,936 --> 01:14:16,576 But you think the killer could be on there. 1733 01:14:16,709 --> 01:14:18,613 Well, now that you mention it, uh, 1734 01:14:18,713 --> 01:14:22,854 whoever killed Judge Brewer drugged him first, 1735 01:14:22,988 --> 01:14:25,125 and he, uh, always had a few drinks 1736 01:14:25,125 --> 01:14:25,159 and he, uh, always had a few drinks at the Mitzvah bar 1737 01:14:25,159 --> 01:14:26,095 at the Mitzvah bar 1738 01:14:26,194 --> 01:14:28,131 before he headed on down to The Shady Lady. 1739 01:14:28,231 --> 01:14:31,572 [laughs] Give, give me, give me one to go. 1740 01:14:31,706 --> 01:14:32,407 -Fill her up-- -Sure thing. 1741 01:14:32,574 --> 01:14:35,346 And fill her up this time, okay? 1742 01:14:35,513 --> 01:14:38,085 Yeah, that's better, yeah. 1743 01:14:38,085 --> 01:14:38,118 Yeah, that's better, yeah. [tense suspenseful music] 1744 01:14:38,118 --> 01:14:42,528 [tense suspenseful music] 1745 01:14:42,627 --> 01:14:45,466 So, you drugged my soda with Rohypnol 1746 01:14:45,600 --> 01:14:47,236 just like you drugged his flask. 1747 01:14:47,269 --> 01:14:48,773 [gun cocks] 1748 01:14:48,940 --> 01:14:52,413 Just relax. Just relax. 1749 01:14:52,948 --> 01:14:55,587 Drugs take a little while to kick in. 1750 01:14:56,287 --> 01:14:57,891 Take the next left. 1751 01:15:00,764 --> 01:15:04,303 I think Judge Wheeler's in trouble. Hold on. 1752 01:15:04,303 --> 01:15:04,404 I think Judge Wheeler's in trouble. Hold on. I think Vance killed Judge Brewer. 1753 01:15:04,404 --> 01:15:05,741 I think Vance killed Judge Brewer. 1754 01:15:05,874 --> 01:15:06,776 -What? -And I'm pretty sure him 1755 01:15:06,876 --> 01:15:08,647 and Kim just drove off to God knows where. 1756 01:15:08,746 --> 01:15:10,951 -In what car? -Her truck. It ain't here. 1757 01:15:11,084 --> 01:15:12,988 I think I can find him. Come on. 1758 01:15:13,656 --> 01:15:16,127 So, after you drugged the judge, 1759 01:15:16,227 --> 01:15:18,265 you followed him on down to The Shady Lady 1760 01:15:18,265 --> 01:15:18,331 you followed him on down to The Shady Lady -and injected him. -Keep driving. 1761 01:15:18,331 --> 01:15:21,071 -and injected him. -Keep driving. 1762 01:15:21,137 --> 01:15:25,245 So, those were your taillights at my daddy's ranch. 1763 01:15:26,749 --> 01:15:29,320 Broke into my truck, killed my daddy's cat, 1764 01:15:30,790 --> 01:15:34,464 trying to scare me off, maybe force a mistrial. 1765 01:15:34,631 --> 01:15:36,769 But why kill Judge Brewer? 1766 01:15:37,637 --> 01:15:39,675 -Did Bart pay you off? -Are you kidding? 1767 01:15:40,910 --> 01:15:43,649 Bart doesn't even have the balls to protect his own family. 1768 01:15:45,319 --> 01:15:47,925 Wait, this is about Charlene. 1769 01:15:48,058 --> 01:15:50,396 Oh, that's why you intervened yesterday 1770 01:15:50,630 --> 01:15:54,404 and was taking up for her being so protective and so strong. 1771 01:15:54,571 --> 01:15:56,107 You're in love with her. 1772 01:15:57,143 --> 01:15:58,746 She's an amazing woman. 1773 01:15:59,213 --> 01:16:01,017 You guys having an affair? 1774 01:16:01,151 --> 01:16:03,021 No. That's none of your business. 1775 01:16:03,088 --> 01:16:06,963 So, she's the one that wanted Judge Brewer dead. 1776 01:16:07,029 --> 01:16:10,335 Her son was being railroaded by a corrupted system. 1777 01:16:11,204 --> 01:16:13,676 Those your words or hers? 1778 01:16:16,014 --> 01:16:18,953 Vance, Charlene's the type of woman 1779 01:16:19,086 --> 01:16:21,659 who knows how to get what she wants. 1780 01:16:22,961 --> 01:16:26,001 She was just using you to do her dirty work. 1781 01:16:26,100 --> 01:16:29,140 Oh no, no, it's not like that, all right? 1782 01:16:30,844 --> 01:16:32,748 We're in love, we're, we're gonna be together. 1783 01:16:32,914 --> 01:16:34,852 See, that's why she wanted 1784 01:16:34,985 --> 01:16:37,122 to keep y'all's relationship a secret. 1785 01:16:37,991 --> 01:16:39,127 Five miles south on 95. 1786 01:16:39,227 --> 01:16:41,298 Go east about a mile or two, okay? And hurry. 1787 01:16:41,397 --> 01:16:43,536 Don't you worry, Vicky. Wayne's on the way. 1788 01:16:43,703 --> 01:16:45,339 Vance, it's not too late. 1789 01:16:46,374 --> 01:16:48,713 If you confess and agree to testifying 1790 01:16:48,813 --> 01:16:50,249 -against Charlene-- -Whoa, whoa, whoa, whoa. 1791 01:16:51,151 --> 01:16:53,723 Because coercion is against the law, 1792 01:16:53,856 --> 01:16:55,928 and if you say Charlene coerced you 1793 01:16:56,094 --> 01:16:59,034 into killing Judge Brewer, 1794 01:16:59,133 --> 01:17:02,774 then I can get them to lessen the sentence. 1795 01:17:03,976 --> 01:17:05,145 Maybe. 1796 01:17:06,047 --> 01:17:07,416 Or I could bury you in the desert 1797 01:17:07,416 --> 01:17:07,450 Or I could bury you in the desert and get on with my life. 1798 01:17:07,450 --> 01:17:09,053 and get on with my life. 1799 01:17:10,122 --> 01:17:13,061 [siren wailing] 1800 01:17:13,161 --> 01:17:16,101 KIM: Two dead judges in two months, Vance. 1801 01:17:16,201 --> 01:17:18,371 -That don't look good for you. -Shut up! 1802 01:17:19,775 --> 01:17:21,812 Just pull up to the old barn. 1803 01:17:22,747 --> 01:17:24,852 -Stop the vehicle. -[engine roaring] 1804 01:17:25,987 --> 01:17:28,827 Stop! Slow down! Stop the truck! 1805 01:17:29,026 --> 01:17:30,597 Stop, are you-- stop! 1806 01:17:30,730 --> 01:17:32,366 -[truck crashes] -[Vance grunts] 1807 01:17:39,146 --> 01:17:42,253 [tense suspenseful music] 1808 01:17:43,054 --> 01:17:45,192 [breathing heavily] 1809 01:17:45,192 --> 01:17:46,829 [Vance grunting] 1810 01:17:47,029 --> 01:17:50,870 [♪♪♪♪♪] 1811 01:17:55,045 --> 01:17:56,849 [Kim panting] 1812 01:17:58,451 --> 01:18:00,957 [breathing heavily] 1813 01:18:01,457 --> 01:18:03,295 Well, this doesn't look good. 1814 01:18:09,307 --> 01:18:11,612 [siren wailing] 1815 01:18:11,812 --> 01:18:14,216 VANCE: Hey! Hey! 1816 01:18:14,216 --> 01:18:14,251 VANCE: Hey! Hey! Judge Wheeler! Kim! 1817 01:18:14,251 --> 01:18:16,354 Judge Wheeler! Kim! 1818 01:18:16,354 --> 01:18:16,421 Judge Wheeler! Kim! VANCE: Stop this nonsense! 1819 01:18:16,421 --> 01:18:17,757 VANCE: Stop this nonsense! 1820 01:18:18,458 --> 01:18:20,195 [both grunts] 1821 01:18:20,195 --> 01:18:20,196 [both grunts] [thunder claps] 1822 01:18:20,196 --> 01:18:22,333 [thunder claps] 1823 01:18:22,968 --> 01:18:24,370 -[gun cocks] -[gun bangs] 1824 01:18:24,370 --> 01:18:24,404 -[gun cocks] -[gun bangs] -[Vance grunting] -[gun bangs] 1825 01:18:24,404 --> 01:18:26,174 -[Vance grunting] -[gun bangs] 1826 01:18:27,176 --> 01:18:27,878 [groans] 1827 01:18:28,044 --> 01:18:31,184 -[siren wailing] -[grunts] 1828 01:18:38,298 --> 01:18:39,635 VICKY: Judge! 1829 01:18:39,835 --> 01:18:41,004 KIM: Over here! 1830 01:18:41,037 --> 01:18:43,241 [grunts] 1831 01:18:43,275 --> 01:18:46,014 Quit your moaning or I'll give you something I moan about. 1832 01:18:46,147 --> 01:18:48,252 Clean shot through and through. 1833 01:18:48,385 --> 01:18:51,424 He'll be okay. Not my first rodeo. 1834 01:18:52,994 --> 01:18:54,765 Here, come here and take this. 1835 01:18:57,871 --> 01:18:59,373 VICKY: Just breathe, Wayne. 1836 01:18:59,373 --> 01:18:59,374 VICKY: Just breathe, Wayne. Wayne your friend? 1837 01:18:59,374 --> 01:19:02,079 Wayne your friend? 1838 01:19:02,814 --> 01:19:03,516 Uh... 1839 01:19:04,851 --> 01:19:07,657 KIM: Deputy, never thought I'd say this, 1840 01:19:07,824 --> 01:19:09,962 but damn glad to see you. 1841 01:19:10,128 --> 01:19:11,665 I'll, uh, call an ambulance. 1842 01:19:11,832 --> 01:19:13,435 I'd feed him to the pigs. 1843 01:19:14,437 --> 01:19:16,040 Yeah, can we get a paramedic team down here 1844 01:19:16,207 --> 01:19:17,778 right quick as you can? 1845 01:19:17,877 --> 01:19:19,380 Came back with bourbon and you were gone. 1846 01:19:19,480 --> 01:19:22,219 Oh, sorry about that. How'd you find me? 1847 01:19:22,319 --> 01:19:24,558 I put a GPS tracker on your bumper. 1848 01:19:24,558 --> 01:19:24,625 I put a GPS tracker on your bumper. Well that explains what you was doing 1849 01:19:24,625 --> 01:19:25,960 Well that explains what you was doing 1850 01:19:26,094 --> 01:19:27,496 in the parking lot the other night. 1851 01:19:27,564 --> 01:19:30,369 Well, I was worried whoever killed Judge Brewer 1852 01:19:31,437 --> 01:19:32,172 might go after you, 1853 01:19:32,272 --> 01:19:34,244 so I decided to keep tabs on you. 1854 01:19:34,343 --> 01:19:36,481 Well, I don't like it, but I'm glad you did it. 1855 01:19:36,548 --> 01:19:38,920 More than anything, I'm glad you're not a killer. 1856 01:19:39,086 --> 01:19:40,556 Hold on, speaking of which, 1857 01:19:40,556 --> 01:19:40,657 Hold on, speaking of which, why would Vance wanna kill Judge Brewer? 1858 01:19:40,657 --> 01:19:42,861 why would Vance wanna kill Judge Brewer? 1859 01:19:43,028 --> 01:19:44,464 Well, that's a long story, 1860 01:19:44,531 --> 01:19:47,270 which I'm gonna tell you over that glass of bourbon. 1861 01:19:47,302 --> 01:19:48,371 All right. 1862 01:19:50,442 --> 01:19:52,180 CHARLENE: You little twerp! 1863 01:19:52,312 --> 01:19:54,785 Who the hell do you think you are? 1864 01:19:54,885 --> 01:19:56,054 I hope you don't like that badge too much 1865 01:19:56,087 --> 01:19:59,126 because my lawyers are gonna be all over you in an hour. 1866 01:20:02,032 --> 01:20:03,368 [doors thudding] 1867 01:20:03,368 --> 01:20:03,369 [doors thudding] [chuckles] 1868 01:20:03,369 --> 01:20:04,336 [chuckles] 1869 01:20:05,238 --> 01:20:06,407 Okay, I'm just saying, 1870 01:20:06,441 --> 01:20:10,116 a man lends you a vehicle like that, he expects something. 1871 01:20:10,248 --> 01:20:12,687 Oh, he's just being nice, that's it. 1872 01:20:12,921 --> 01:20:14,056 Mm-hmm. 1873 01:20:14,825 --> 01:20:17,062 Hey, daddy. I'm back. 1874 01:20:19,835 --> 01:20:21,772 No need to get all emotional. 1875 01:20:22,005 --> 01:20:23,810 [laughs] 1876 01:20:23,976 --> 01:20:25,078 -Hey, Kim. -What? 1877 01:20:26,214 --> 01:20:28,251 How're we gonna afford to keep paying these nurses? 1878 01:20:28,351 --> 01:20:31,892 You let me worry about that. We're family, Kris. 1879 01:20:31,959 --> 01:20:33,763 I know we hadn't been that close in the past, 1880 01:20:33,863 --> 01:20:35,901 but I'm gonna make up for lost time. 1881 01:20:36,000 --> 01:20:38,873 You already did, Kimmie. You saved my ass. 1882 01:20:39,040 --> 01:20:39,975 Well, I had to. 1883 01:20:40,075 --> 01:20:41,946 Everybody around here would've missed it. 1884 01:20:42,079 --> 01:20:44,618 -Well, that's true. -[Kim laughing] 1885 01:20:44,618 --> 01:20:44,685 -Well, that's true. -[Kim laughing] Hey, I'm having a little get-together 1886 01:20:44,685 --> 01:20:46,154 Hey, I'm having a little get-together 1887 01:20:46,320 --> 01:20:48,158 later on at the saloon. 1888 01:20:48,291 --> 01:20:50,062 Wouldn't be a party without you. 1889 01:20:50,228 --> 01:20:52,400 -You in? -Are you kidding me? 1890 01:20:52,499 --> 01:20:54,571 This jailbird needs to spread her wings. 1891 01:20:54,571 --> 01:20:54,638 This jailbird needs to spread her wings. -Well, come on, girl. -All right. 1892 01:20:54,638 --> 01:20:56,340 -Well, come on, girl. -All right. 1893 01:20:56,340 --> 01:20:57,911 [Kim laughing] 1894 01:20:58,111 --> 01:21:01,284 [gentle upbeat music] 1895 01:21:03,488 --> 01:21:08,498 ♪ How am I supposed to live without you ♪ 1896 01:21:08,599 --> 01:21:11,538 What did that poor song ever do to her? 1897 01:21:11,538 --> 01:21:13,843 ♪ So long ♪ 1898 01:21:13,976 --> 01:21:15,045 ♪ How am I ♪ -[patrons clapping] 1899 01:21:15,245 --> 01:21:17,249 [patrons cheering] 1900 01:21:17,382 --> 01:21:20,056 The song's not done yet. Uh, whatever. 1901 01:21:20,255 --> 01:21:21,659 PATRON: Whoo-ooh! 1902 01:21:22,459 --> 01:21:25,834 Oh, sweet lord, I mean, I get that she's in pain, 1903 01:21:25,933 --> 01:21:28,138 but does she gotta throw it all over us? 1904 01:21:28,271 --> 01:21:31,044 -[laughs] -I mean, she's got emotions. 1905 01:21:31,144 --> 01:21:34,150 -Oh, she's been through a lot. -We all have now. 1906 01:21:35,118 --> 01:21:36,889 -I'm out. Need another drink. -Me, too. 1907 01:21:37,022 --> 01:21:37,858 I'm gonna need something stronger. 1908 01:21:38,057 --> 01:21:38,692 All right. 1909 01:21:38,692 --> 01:21:38,759 All right. Barkeep, three beers, please. 1910 01:21:38,759 --> 01:21:41,565 Barkeep, three beers, please. 1911 01:21:42,634 --> 01:21:44,671 Enjoying ourselves, are we, missy? 1912 01:21:46,407 --> 01:21:48,178 I'm sorry. What'd you call me? 1913 01:21:49,180 --> 01:21:51,084 What? You mean missy? 1914 01:21:51,284 --> 01:21:52,253 [both chuckles] 1915 01:21:52,352 --> 01:21:54,892 You didn't remember me the other day, did you? 1916 01:21:55,125 --> 01:21:55,960 Mm-mm. 1917 01:21:56,595 --> 01:21:58,699 Yeah, when I was 12 years old, 1918 01:21:58,699 --> 01:21:58,800 Yeah, when I was 12 years old, my daddy locked me underneath the stairs. 1919 01:21:58,800 --> 01:22:01,304 my daddy locked me underneath the stairs. 1920 01:22:02,406 --> 01:22:04,243 No food, barely any water, 1921 01:22:04,310 --> 01:22:08,485 and I sat in my filth for two days and when I got out, 1922 01:22:09,453 --> 01:22:10,656 I ran straight to you. 1923 01:22:12,192 --> 01:22:16,100 Begged you to go lock him up. Know what you said to me? 1924 01:22:19,173 --> 01:22:22,246 "Missy, maybe you should try being 1925 01:22:22,412 --> 01:22:24,350 a good girl for a change." 1926 01:22:26,555 --> 01:22:28,826 I have no idea what you're talking about. 1927 01:22:29,460 --> 01:22:33,602 That's all right. I should be thanking you anyway. 1928 01:22:33,702 --> 01:22:37,977 Because of you, I'm the person I am today. 1929 01:22:38,178 --> 01:22:38,913 That's right. 1930 01:22:39,079 --> 01:22:40,617 We girls of Tonopah are fierce, 1931 01:22:40,716 --> 01:22:44,223 and that's in part because of men like you. 1932 01:22:45,325 --> 01:22:47,229 Y'all better watch out. 1933 01:22:48,198 --> 01:22:50,335 I think you must have me confused with someone else. 1934 01:22:50,402 --> 01:22:53,709 It don't matter. We girls are having a night out. 1935 01:22:53,976 --> 01:22:56,148 -You're up, Judge. -What are you talking about? 1936 01:22:56,247 --> 01:22:57,517 Kris says you gotta a beautiful voice. 1937 01:22:57,517 --> 01:22:57,551 Kris says you gotta a beautiful voice. I only sing in the shower. 1938 01:22:57,551 --> 01:22:59,220 I only sing in the shower. 1939 01:22:59,353 --> 01:23:01,124 Well, then take off all your clothes 1940 01:23:01,290 --> 01:23:02,694 and pretend it's a shower. 1941 01:23:02,694 --> 01:23:02,727 and pretend it's a shower. So bossy. What am I singing? 1942 01:23:02,727 --> 01:23:04,998 So bossy. What am I singing? 1943 01:23:05,098 --> 01:23:06,367 KRIS: Oh, don't you worry about it. 1944 01:23:06,467 --> 01:23:08,204 I gave you something good. Get it up there. 1945 01:23:08,338 --> 01:23:09,741 Everyone, put your hands together 1946 01:23:09,741 --> 01:23:09,808 Everyone, put your hands together for the one and only Kim Wheeler. 1947 01:23:09,808 --> 01:23:11,913 for the one and only Kim Wheeler. 1948 01:23:12,012 --> 01:23:13,782 -[patrons claps, cheers] -Go get 'em, sis! 1949 01:23:13,782 --> 01:23:13,783 -[patrons claps, cheers] -Go get 'em, sis! PATRON: Whoo-hoo! 1950 01:23:13,783 --> 01:23:15,653 PATRON: Whoo-hoo! 1951 01:23:15,653 --> 01:23:15,654 PATRON: Whoo-hoo! Come on, girls! 1952 01:23:15,654 --> 01:23:16,421 Come on, girls! 1953 01:23:16,555 --> 01:23:18,960 If I'm doing this, y'all are, too. 1954 01:23:19,093 --> 01:23:20,796 Everybody put your hands together. 1955 01:23:20,796 --> 01:23:20,797 Everybody put your hands together. [patrons clapping] 1956 01:23:20,797 --> 01:23:24,003 [patrons clapping] 1957 01:23:24,136 --> 01:23:26,408 ♪ Friday finally came around ♪ 1958 01:23:26,474 --> 01:23:29,548 ♪ This girl's ready to paint the town ♪ 1959 01:23:29,648 --> 01:23:33,656 ♪ Tonight, ain't nothing gonna slow me down ♪ 1960 01:23:33,656 --> 01:23:33,689 ♪ Tonight, ain't nothing gonna slow me down ♪ [patrons continue clapping] 1961 01:23:33,689 --> 01:23:36,528 [patrons continue clapping] 1962 01:23:36,662 --> 01:23:39,234 ♪ I did my time working all week ♪ 1963 01:23:39,333 --> 01:23:42,239 ♪ Tonight's all mine, tomorrow I'll sleep ♪ 1964 01:23:42,306 --> 01:23:46,548 ♪ I wanna hear the band with the cousin sound ♪ 1965 01:23:46,548 --> 01:23:48,185 [patrons cheering] 1966 01:23:48,318 --> 01:23:50,156 [upbeat lively music continues] 1967 01:23:50,288 --> 01:23:54,665 ♪ I've been cooped up all week long ♪ 1968 01:23:55,566 --> 01:23:59,407 ♪ I've been working my fingers to the bone ♪ 1969 01:23:59,541 --> 01:24:02,346 ♪ And it's girl's night out ♪ 1970 01:24:02,479 --> 01:24:04,383 ♪ Honey, there ain't no doubt ♪ 1971 01:24:04,517 --> 01:24:06,187 ♪ I'm gonna dance every dance ♪ 1972 01:24:06,354 --> 01:24:08,124 ♪ Until the boys go home ♪ 1973 01:24:08,324 --> 01:24:09,728 [Kim yells] 1974 01:24:09,728 --> 01:24:09,795 [Kim yells] ♪ And it's my night to walk ♪ 1975 01:24:09,795 --> 01:24:12,299 ♪ And it's my night to walk ♪ 1976 01:24:12,432 --> 01:24:15,106 ♪ No watching that old clock ♪ 1977 01:24:15,305 --> 01:24:16,307 ♪ Ain't no doubt ♪ 1978 01:24:16,440 --> 01:24:19,280 ♪ No, it's a girl's night out, whoo ♪ 1979 01:24:20,650 --> 01:24:22,253 Pitch, girls! 1980 01:24:22,386 --> 01:24:24,724 Okay, come on now. Jo, loosen it up. 1981 01:24:24,724 --> 01:24:24,725 Okay, come on now. Jo, loosen it up. Shake it, shake it. 1982 01:24:24,725 --> 01:24:26,094 Shake it, shake it. 1983 01:24:26,294 --> 01:24:28,031 -Come on! -Ow! 1984 01:24:28,197 --> 01:24:31,470 -[all laughs] -PATRON: Whoo! 1985 01:24:32,272 --> 01:24:36,014 [upbeat lively music] 1986 01:24:36,113 --> 01:24:39,387 ♪ Walking, you're walking in your sleep ♪ 1987 01:24:39,486 --> 01:24:42,694 ♪ Guilty, with shackles on your feet ♪ 1988 01:24:42,694 --> 01:24:44,129 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1989 01:24:44,263 --> 01:24:47,637 ♪ What you gonna do about that ♪ 1990 01:24:47,637 --> 01:24:49,708 ♪ Oh, whoa ♪ 1991 01:24:49,808 --> 01:24:53,215 ♪ Can't get the blood off of your hands ♪ 1992 01:24:53,314 --> 01:24:56,254 ♪ Can't keep the wolfs off of your back ♪ 1993 01:24:56,454 --> 01:24:57,824 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1994 01:24:57,824 --> 01:24:57,890 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ ♪ What you gonna do about that ♪ 1995 01:24:57,890 --> 01:25:00,229 ♪ What you gonna do about that ♪ 1996 01:25:00,362 --> 01:25:02,600 [upbeat lively music continues] 1997 01:25:02,600 --> 01:25:03,770 ♪ Oh, oh ♪ 1998 01:25:03,869 --> 01:25:07,042 ♪ White like a ghost, ghost of your past ♪ 1999 01:25:07,175 --> 01:25:10,382 ♪ Past catching up, up to your leg ♪ 2000 01:25:10,549 --> 01:25:11,785 ♪ Truth like a river ♪ 2001 01:25:11,852 --> 01:25:15,325 ♪ But about to crash, crashing your stories ♪ 2002 01:25:15,492 --> 01:25:16,427 ♪ Story can't hold ♪ 2003 01:25:16,561 --> 01:25:21,872 ♪ Life's got you tight face down ♪ 2004 01:25:21,872 --> 01:25:25,145 ♪ On the tracks ♪ 2005 01:25:25,278 --> 01:25:28,719 ♪ Nothing you can do about that ♪