1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:46,786 --> 00:04:49,331 “フランキー・ゴーズ・トゥ・ ハリウッド〟 4 00:05:05,014 --> 00:05:06,181 こんばんは 5 00:05:07,182 --> 00:05:08,183 どうも 6 00:05:09,143 --> 00:05:11,603 外から見てたよね? 7 00:05:11,896 --> 00:05:15,565 俺も あんたのこと 何度か見かけた 8 00:05:17,276 --> 00:05:19,736 火事のアラーム ヤバいね 9 00:05:24,533 --> 00:05:29,288 このビル あんたと俺しか 住んでないんだよ 10 00:05:31,165 --> 00:05:32,374 ハリーだ 11 00:05:34,877 --> 00:05:35,920 僕はアダム 12 00:05:40,340 --> 00:05:42,176 ツラくない? 13 00:05:46,889 --> 00:05:47,932 何が? 14 00:05:48,557 --> 00:05:49,766 聞いてよ 15 00:06:02,529 --> 00:06:04,364 静かすぎる 16 00:06:04,489 --> 00:06:07,409 ここ ロンドンの街中なかだぜ 17 00:06:09,411 --> 00:06:12,414 音楽をかけても 一時しのぎ 18 00:06:12,622 --> 00:06:17,211 ホワイトノイズ・マシンも 買ったけど 19 00:06:17,336 --> 00:06:20,339 人のヒソヒソ声に聞こえる 20 00:06:21,798 --> 00:06:26,136 窓が開かないのは 飛び降り防止策かな 21 00:06:26,971 --> 00:06:33,102 グシャグシャの死体が出たら 次の借り手が見つからない 22 00:06:36,188 --> 00:06:37,356 飲まない? 23 00:06:38,190 --> 00:06:39,733 日本のウイスキー 24 00:06:40,150 --> 00:06:43,863 世界一って言われてるけど どうかね 25 00:06:45,780 --> 00:06:46,615 いや 結構 26 00:06:46,740 --> 00:06:48,242 とりあえず... 27 00:06:49,243 --> 00:06:51,536 部屋に入っても? 28 00:06:52,787 --> 00:06:55,290 酒なんか飲まなくても 29 00:06:55,875 --> 00:06:57,918 いろいろ楽しめる 30 00:07:07,094 --> 00:07:08,553 やめておこう 31 00:07:09,471 --> 00:07:11,098 俺が怖い? 32 00:07:14,935 --> 00:07:16,061 いいや 33 00:07:17,855 --> 00:07:21,108 タイプじゃないなら ヤらなくても 34 00:07:23,443 --> 00:07:26,280 部屋の外に吸血鬼がいるんだ 35 00:08:41,021 --> 00:08:47,819 “屋外:郊外の家 1987年〟 36 00:10:43,060 --> 00:10:47,857 “サンダーステッド駅〟 37 00:14:20,694 --> 00:14:21,486 よう 38 00:14:24,156 --> 00:14:25,157 どうも 39 00:14:26,075 --> 00:14:28,702 こんな夜には酒が要る 40 00:14:36,543 --> 00:14:37,627 吸わない 41 00:14:39,379 --> 00:14:40,714 来るか? 42 00:14:41,840 --> 00:14:42,925 どこへ? 43 00:14:47,387 --> 00:14:48,597 うちだよ 44 00:15:02,402 --> 00:15:04,613 顔を見たら喜ぶぞ 45 00:15:06,866 --> 00:15:09,118 公園に誰がいたと? 46 00:15:09,243 --> 00:15:10,452 あの子? 47 00:15:10,785 --> 00:15:12,621 ああ 間違いない 48 00:15:13,497 --> 00:15:15,290 あの目を見ろ 49 00:15:16,708 --> 00:15:18,252 ホントだわ 50 00:15:21,046 --> 00:15:22,089 どうも 51 00:15:26,510 --> 00:15:29,221 立ってないで入りなさい 52 00:15:31,723 --> 00:15:33,350 家はどこ? 53 00:15:33,475 --> 00:15:34,809 遠いのか? 54 00:15:35,019 --> 00:15:36,520 ロンドンです 55 00:15:36,645 --> 00:15:37,479 ステキ 56 00:15:37,604 --> 00:15:38,480 どの辺り? 57 00:15:38,605 --> 00:15:39,523 1人暮らし? 58 00:15:39,648 --> 00:15:40,983 持ち家か? 59 00:15:41,108 --> 00:15:43,652 マンションですけど... 60 00:15:43,777 --> 00:15:47,572 ほら 見ろ やっぱり出世してた 61 00:15:47,697 --> 00:15:50,117 ロンドンは高いだろ? 62 00:15:50,242 --> 00:15:50,951 仕事は? 63 00:15:51,076 --> 00:15:52,119 物書きです 64 00:15:52,244 --> 00:15:53,120 ほらね! 65 00:15:53,245 --> 00:15:57,541 いや そんな... 金持ちでも何でもないし 66 00:15:57,666 --> 00:16:00,335 昔から芸術家肌だった 67 00:16:03,547 --> 00:16:05,090 どんな本を? 68 00:16:05,215 --> 00:16:08,510 私はスティーヴン・キングが 好きなの 69 00:16:08,635 --> 00:16:10,595 小説家じゃない 70 00:16:10,720 --> 00:16:13,765 映画の脚本家です 71 00:16:14,349 --> 00:16:16,226 時々ドラマも 72 00:16:17,895 --> 00:16:19,354 脚本家... 73 00:16:19,521 --> 00:16:21,481 興奮しちゃう 74 00:16:21,773 --> 00:16:23,775 皆に言いふらしたい 75 00:16:23,901 --> 00:16:28,238 物書きほど 世間知らずな連中はいないね 76 00:16:28,572 --> 00:16:31,700 よく言うわ 字も下手クソなのに 77 00:16:31,825 --> 00:16:32,910 まあな 78 00:16:36,121 --> 00:16:37,706 脚本家 79 00:16:38,874 --> 00:16:40,876 私たちの息子が 80 00:16:42,211 --> 00:16:45,630 お前が立派になって 嬉しいよ 81 00:16:48,217 --> 00:16:50,260 女々しいのはナシだ 82 00:16:50,760 --> 00:16:52,346 俺たちの息子に 83 00:16:56,683 --> 00:16:57,893 何の曲? 84 00:16:59,186 --> 00:17:00,479 まあ 聴け 85 00:17:03,523 --> 00:17:06,110 オモチャの赤い車を? 86 00:17:06,235 --> 00:17:10,030 あれに乗って 道路を走りたがった 87 00:17:10,155 --> 00:17:11,573 最初の記憶だ 88 00:17:11,698 --> 00:17:13,951 一度 轢ひかれたよな? 89 00:17:14,118 --> 00:17:16,328 深緑のフォードに 90 00:17:16,453 --> 00:17:17,537 覚えてるか? 91 00:17:18,580 --> 00:17:21,959 人形みたいに はじき飛ばされた 92 00:17:22,084 --> 00:17:25,004 でも かすり傷で済んだの 93 00:17:25,129 --> 00:17:27,339 病院でも驚かれた 94 00:17:27,464 --> 00:17:30,217 花火の夜も大変だったな 95 00:17:30,342 --> 00:17:32,011 泣きわめいてさ 96 00:17:32,136 --> 00:17:33,262 6歳の頃か? 97 00:17:33,387 --> 00:17:35,389 もっと上だった 98 00:17:35,514 --> 00:17:39,852 泣き叫ぶお前を 抱っこで連れ帰った 99 00:17:39,977 --> 00:17:41,145 ホントに? 100 00:17:41,270 --> 00:17:43,105 肩で寝ちまった 101 00:17:43,230 --> 00:17:44,648 覚えてない 102 00:17:44,899 --> 00:17:47,943 怖くてパニクったんだ 103 00:17:48,068 --> 00:17:51,530 花火を喜ぶと思ったのに 104 00:17:52,614 --> 00:17:55,367 繊細な子だったのよ 105 00:17:56,326 --> 00:17:57,119 かもね 106 00:17:57,244 --> 00:17:59,371 今も花火が怖い? 107 00:18:00,122 --> 00:18:00,915 まさか 108 00:18:01,040 --> 00:18:03,417 話し方が私の母そっくり! 109 00:18:03,542 --> 00:18:04,251 だな 110 00:18:04,376 --> 00:18:05,920 気づいた? 111 00:18:06,045 --> 00:18:08,088 さっき何て言った? 112 00:18:08,213 --> 00:18:09,965 “小説家じゃない〟 113 00:18:10,090 --> 00:18:11,300 もう1回 114 00:18:11,967 --> 00:18:13,052 イヤだよ 115 00:18:13,177 --> 00:18:14,428 言ってみて 116 00:18:14,636 --> 00:18:15,804 どう言えば? 117 00:18:15,930 --> 00:18:17,181 普通に言え 118 00:18:22,061 --> 00:18:24,604 会えて嬉しかった 119 00:18:24,729 --> 00:18:27,232 こんな日が来るとはな 120 00:18:29,318 --> 00:18:30,610 そうだね 121 00:18:34,323 --> 00:18:35,908 また来なさい 122 00:18:36,408 --> 00:18:38,452 どっちか家にいるから 123 00:18:42,873 --> 00:18:44,124 いいわね? 124 00:18:47,377 --> 00:18:48,628 また来る 125 00:18:53,050 --> 00:18:54,259 入ろう 126 00:18:54,801 --> 00:18:55,928 おやすみ 127 00:19:52,401 --> 00:19:53,152 やあ 128 00:19:59,574 --> 00:20:01,576 この前は悪かった 129 00:20:01,701 --> 00:20:03,037 いいんだ 130 00:20:05,247 --> 00:20:06,790 気にするな 131 00:20:12,837 --> 00:20:13,881 それじゃ 132 00:20:15,590 --> 00:20:18,510 ウイスキーは好きなんだ 133 00:20:18,843 --> 00:20:20,595 もしよければ... 134 00:22:32,811 --> 00:22:33,938 やあ 135 00:22:36,231 --> 00:22:37,482 どうも 136 00:22:40,694 --> 00:22:41,778 来たよ 137 00:22:43,530 --> 00:22:44,364 入って 138 00:22:44,489 --> 00:22:45,365 ああ 139 00:22:49,703 --> 00:22:50,829 酒 飲む? 140 00:22:51,621 --> 00:22:53,457 何がある? 141 00:22:53,999 --> 00:22:57,544 えーっと... ウォッカとビール 142 00:22:57,669 --> 00:22:59,254 マリファナも 143 00:22:59,379 --> 00:23:00,923 そっちがいい 144 00:23:01,131 --> 00:23:02,757 禁酒中なんだ 145 00:23:10,307 --> 00:23:12,309 ここ 気に入ってる? 146 00:23:12,601 --> 00:23:15,980 もっと人が 引っ越してくればね 147 00:23:16,105 --> 00:23:18,065 近所に友達は? 148 00:23:19,859 --> 00:23:21,861 いや いない 149 00:23:22,736 --> 00:23:23,778 君は? 150 00:23:24,404 --> 00:23:25,739 いないな 151 00:23:26,031 --> 00:23:28,158 友達は皆 郊外に 152 00:23:28,783 --> 00:23:31,245 庭付きの家を買って 153 00:23:31,370 --> 00:23:34,414 祖父母の近所で子育てを 154 00:23:34,831 --> 00:23:37,334 そういうの羨ましい? 155 00:23:39,920 --> 00:23:40,963 別に 156 00:23:43,215 --> 00:23:45,217 サリー州で何をやる? 157 00:23:45,926 --> 00:23:48,929 僕みたいな人間には向かない 158 00:23:52,850 --> 00:23:55,310 あんた クィアだよな? 159 00:23:56,603 --> 00:23:57,354 ああ 160 00:23:57,479 --> 00:23:58,647 よかった 161 00:24:04,194 --> 00:24:08,157 “ゲイ〟だよ “クィア〟には馴染めない 162 00:24:08,282 --> 00:24:10,575 昔は侮蔑的な意味だった 163 00:24:10,700 --> 00:24:15,622 でもさ “ゲイ〟って言葉 使われすぎだよ 164 00:24:16,581 --> 00:24:18,833 髪形が“ゲイ〟 165 00:24:19,877 --> 00:24:21,879 ソファが“ゲイ〟 166 00:24:22,171 --> 00:24:25,632 スニーカーやバッグも 何でも“ゲイ〟 167 00:24:28,218 --> 00:24:31,931 “クィア〟のほうが 上品な気がする 168 00:24:34,892 --> 00:24:37,477 フェラやらない感じ 169 00:24:41,982 --> 00:24:43,984 パートナーいるの? 170 00:24:44,693 --> 00:24:46,695 いつも1人だけど 171 00:24:47,654 --> 00:24:48,780 いない 172 00:24:50,240 --> 00:24:51,992 普段はシングル? 173 00:24:52,784 --> 00:24:54,369 普段は? 174 00:24:58,415 --> 00:24:59,875 そうだね 175 00:25:02,252 --> 00:25:03,003 君は? 176 00:25:03,128 --> 00:25:04,171 いないよ 177 00:25:05,965 --> 00:25:08,050 欲しいけどね 178 00:25:27,069 --> 00:25:28,988 キスしてみる? 179 00:25:31,656 --> 00:25:32,908 いいよ 180 00:26:19,829 --> 00:26:20,830 ごめん 181 00:26:21,874 --> 00:26:22,958 大丈夫? 182 00:26:23,500 --> 00:26:25,585 久しぶりだから... 183 00:26:26,211 --> 00:26:28,797 息するタイミングが 184 00:26:30,382 --> 00:26:31,841 大丈夫? 185 00:26:33,385 --> 00:26:34,553 ホントに? 186 00:29:02,993 --> 00:29:04,119 これ あんた? 187 00:29:04,578 --> 00:29:05,662 そうだ 188 00:29:05,787 --> 00:29:07,957 可愛かったんだな 189 00:29:09,124 --> 00:29:11,126 俺は写真が嫌いだ 190 00:29:11,710 --> 00:29:13,462 昔は太っててね 191 00:29:13,712 --> 00:29:18,342 “カノジョいるの?〟って 聞かれたこともない 192 00:29:21,386 --> 00:29:23,513 サッカーをサボって—— 193 00:29:23,805 --> 00:29:26,558 他の男子をガン見してた 194 00:29:29,811 --> 00:29:31,313 これは親父さん? 195 00:29:32,606 --> 00:29:33,440 ああ 196 00:29:34,691 --> 00:29:36,193 ハンサムだね 197 00:29:36,986 --> 00:29:38,070 そうかな 198 00:29:40,155 --> 00:29:42,992 今 両親の物語を書いてる 199 00:29:43,117 --> 00:29:44,618 物書きなの? 200 00:29:45,119 --> 00:29:46,036 ああ 201 00:29:46,578 --> 00:29:48,205 うまく書けてる? 202 00:29:49,915 --> 00:29:51,375 妙な感じだ 203 00:29:52,709 --> 00:29:54,794 俺は 父親と疎遠でね 204 00:29:56,255 --> 00:29:58,924 あんたは よく会うの? 205 00:29:59,174 --> 00:30:01,176 いや もう死んだ 206 00:30:01,843 --> 00:30:04,138 僕が12になる前に 207 00:30:05,680 --> 00:30:06,932 2人とも? 208 00:30:07,057 --> 00:30:09,643 ああ 交通事故で 209 00:30:12,229 --> 00:30:14,231 よくある話だ 210 00:30:18,861 --> 00:30:20,445 ツラかったね 211 00:30:21,238 --> 00:30:22,697 大昔だよ 212 00:30:22,822 --> 00:30:24,574 時間は関係ない 213 00:30:27,411 --> 00:30:28,620 そうだな 214 00:30:35,585 --> 00:30:37,421 また会いたい 215 00:30:40,840 --> 00:30:41,884 いいよ 216 00:30:43,635 --> 00:30:46,013 今夜 泊まってこうか? 217 00:30:48,557 --> 00:30:51,060 深入りしたくないなら—— 218 00:30:51,185 --> 00:30:52,727 これきりに 219 00:30:52,895 --> 00:30:54,771 また会いたい 220 00:30:54,897 --> 00:30:57,607 ムリはしないでくれ 221 00:30:59,860 --> 00:31:00,945 分かった 222 00:31:02,071 --> 00:31:03,322 ありがとう 223 00:31:29,514 --> 00:31:31,350 来てくれたのね 224 00:31:31,475 --> 00:31:32,517 もちろん 225 00:31:32,642 --> 00:31:33,978 ビショ濡れ 226 00:31:34,269 --> 00:31:35,187 脱いで 227 00:31:35,312 --> 00:31:36,771 これでいい 228 00:31:36,897 --> 00:31:39,774 遠慮しないの 手を上げて 229 00:31:40,275 --> 00:31:41,818 乾かすわ 230 00:31:43,278 --> 00:31:45,364 父さんは留守なの 231 00:31:46,156 --> 00:31:47,491 構わないよ 232 00:31:47,741 --> 00:31:49,368 たっぷり話を 233 00:31:49,493 --> 00:31:51,495 ほら 上で着替えて 234 00:31:51,871 --> 00:31:53,914 ホントに嬉しい 235 00:33:01,231 --> 00:33:03,150 どれも小さいわね 236 00:33:03,275 --> 00:33:04,193 ああ 237 00:33:04,318 --> 00:33:06,528 父さんの服を着て 238 00:33:07,237 --> 00:33:10,574 Tシャツも脱いで 乾かすわ 239 00:33:12,784 --> 00:33:14,661 早くしなさい 240 00:33:15,996 --> 00:33:17,164 いいから 241 00:33:24,088 --> 00:33:25,464 すごい 242 00:33:26,882 --> 00:33:27,883 何が? 243 00:33:32,888 --> 00:33:34,639 子供だったのに 244 00:33:36,892 --> 00:33:38,268 もう違う 245 00:33:40,229 --> 00:33:41,230 違うね 246 00:33:43,398 --> 00:33:45,901 でも 中身は昔のまま 247 00:33:51,531 --> 00:33:54,784 父さんみたいに 毛深くなるかと 248 00:33:55,202 --> 00:33:56,745 期待外れ? 249 00:33:58,956 --> 00:34:01,083 毛深いの 好きなの 250 00:34:06,171 --> 00:34:08,298 やっぱり似てるわ 251 00:34:09,008 --> 00:34:10,175 誰に? 252 00:34:12,011 --> 00:34:14,013 私の父さん 253 00:34:15,305 --> 00:34:16,098 そう? 254 00:34:18,100 --> 00:34:20,727 父の若い頃にそっくり 255 00:34:21,770 --> 00:34:23,605 ウソみたい 256 00:34:24,899 --> 00:34:27,985 あなたと父が 重なって見える 257 00:34:34,449 --> 00:34:36,994 好きなお菓子を焼いたの 258 00:34:37,286 --> 00:34:40,664 お茶を飲みながら 話しましょ 259 00:35:09,985 --> 00:35:11,153 ウマいよ 260 00:35:12,529 --> 00:35:16,700 指輪してないから まだ独身よね? 261 00:35:16,825 --> 00:35:18,452 彼女いるの? 262 00:35:21,663 --> 00:35:25,667 茶色の髪で ふっくらして 賢い子 263 00:35:30,589 --> 00:35:31,673 違う? 264 00:35:33,968 --> 00:35:35,135 何が? 265 00:35:35,677 --> 00:35:36,887 彼女よ 266 00:35:39,974 --> 00:35:41,600 彼女はいない 267 00:35:44,644 --> 00:35:45,645 がっかり 268 00:35:55,739 --> 00:35:59,534 僕は女性に興味がないんだ 269 00:35:59,659 --> 00:36:00,953 どういう意味? 270 00:36:01,996 --> 00:36:03,247 だから... 271 00:36:05,499 --> 00:36:06,959 ゲイなんだよ 272 00:36:08,460 --> 00:36:10,045 同性愛ってこと? 273 00:36:10,170 --> 00:36:12,381 そう そのとおり 274 00:36:12,547 --> 00:36:13,673 本当に? 275 00:36:14,884 --> 00:36:16,218 いつから? 276 00:36:17,011 --> 00:36:18,720 ずっと前から 277 00:36:18,846 --> 00:36:20,097 ずっとって? 278 00:36:21,098 --> 00:36:22,516 最初から 279 00:36:22,641 --> 00:36:24,643 ゲイに見えない 280 00:36:25,602 --> 00:36:27,897 どういう意味かな? 281 00:36:28,022 --> 00:36:30,149 言葉どおりよ 282 00:36:36,613 --> 00:36:40,242 近所に知り合いがいなくて よかったね 283 00:36:41,493 --> 00:36:43,495 そりゃ驚くわ 284 00:36:44,955 --> 00:36:46,831 複雑な気持ち 285 00:36:47,374 --> 00:36:50,044 疑ったことなかった? 286 00:36:50,169 --> 00:36:51,545 まさか 287 00:36:52,129 --> 00:36:55,715 普通の親は そんなこと考えない 288 00:37:00,637 --> 00:37:02,681 僕は何も困ってない 289 00:37:03,223 --> 00:37:05,267 嫌がらせとかは? 290 00:37:05,392 --> 00:37:08,562 ないよ 時代が違う 291 00:37:08,812 --> 00:37:10,564 悪口 言われない? 292 00:37:10,772 --> 00:37:12,607 大っぴらにはね 293 00:37:13,067 --> 00:37:14,902 皆 知ってるの? 294 00:37:15,027 --> 00:37:19,364 普通に町中なかで オープンにしてるわけ? 295 00:37:19,531 --> 00:37:21,658 場所によるよ 296 00:37:22,076 --> 00:37:25,079 知ってても何も言わない 297 00:37:26,455 --> 00:37:28,748 子供は欲しくないの? 298 00:37:28,874 --> 00:37:32,586 同性でも結婚できるし 子供も もてる 299 00:37:34,254 --> 00:37:35,839 男同士で? 300 00:37:36,548 --> 00:37:37,341 ああ 301 00:37:37,466 --> 00:37:38,508 なんで? 302 00:37:38,800 --> 00:37:40,135 なんでって? 303 00:37:40,260 --> 00:37:42,930 そんなの不自然だわ 304 00:37:46,683 --> 00:37:49,186 結婚して子供が欲しい? 305 00:37:49,311 --> 00:37:52,356 そんな選択肢はなかったし 306 00:37:52,481 --> 00:37:55,484 真剣に考えたことないな 307 00:38:12,376 --> 00:38:13,460 大丈夫? 308 00:38:13,585 --> 00:38:14,669 ええ 309 00:38:16,296 --> 00:38:17,297 ホントに? 310 00:38:19,967 --> 00:38:23,595 昔から よく分からない子だった 311 00:38:26,473 --> 00:38:28,893 よく逃げ出したわよね? 312 00:38:30,810 --> 00:38:31,686 うん 313 00:38:31,854 --> 00:38:34,773 一度は 駅まで逃げたけど 314 00:38:34,899 --> 00:38:38,443 お金を落として 切符を買えなかった 315 00:38:38,568 --> 00:38:41,071 おばあちゃんがくれた 5ポンド札 316 00:38:41,196 --> 00:38:42,322 そうよ 317 00:38:44,366 --> 00:38:46,410 どこへ行こうと? 318 00:38:49,579 --> 00:38:50,873 覚えてない 319 00:38:53,000 --> 00:38:54,543 ロンドンかな 320 00:38:54,668 --> 00:38:55,752 たぶん 321 00:38:57,004 --> 00:38:58,297 ロンドン? 322 00:39:03,052 --> 00:39:08,473 庭の端まで逃げて 牛乳瓶で指を切ったことも 323 00:39:08,598 --> 00:39:11,226 血だらけで帰ってきて 324 00:39:11,351 --> 00:39:14,354 窓を叩いて“入れて!〟って 325 00:39:15,022 --> 00:39:16,315 ここよ 326 00:39:17,482 --> 00:39:18,733 この指 327 00:39:22,362 --> 00:39:24,990 寂しい人生だと聞くわ 328 00:39:28,202 --> 00:39:30,745 そんな時代じゃない 329 00:39:32,206 --> 00:39:34,208 じゃ 寂しくない? 330 00:39:37,294 --> 00:39:40,047 寂しさとゲイであることは—— 331 00:39:40,965 --> 00:39:42,174 別物だよ 332 00:39:44,009 --> 00:39:45,344 そうなの? 333 00:39:53,227 --> 00:39:55,604 あの怖い病気は? 334 00:39:55,729 --> 00:39:58,983 お墓が出てくる広告を見たわ 335 00:39:59,108 --> 00:40:00,317 大丈夫なの? 336 00:40:00,442 --> 00:40:02,444 心配ないって 337 00:40:06,156 --> 00:40:07,824 昔とは違う 338 00:40:12,037 --> 00:40:13,538 何もかも 339 00:40:17,209 --> 00:40:19,461 私だけ知らないのね 340 00:40:29,513 --> 00:40:31,098 服が乾く頃よ 341 00:40:33,725 --> 00:40:36,728 そのクッキー 持って帰って 342 00:41:20,730 --> 00:41:22,191 何かあった? 343 00:41:23,943 --> 00:41:25,444 いや 別に 344 00:41:27,279 --> 00:41:29,239 ちょっと寒気が 345 00:41:30,365 --> 00:41:32,659 熱がある 346 00:41:34,453 --> 00:41:37,915 雨に濡れちゃってね 347 00:41:38,332 --> 00:41:42,002 熱い風呂に入るといい 348 00:41:42,461 --> 00:41:44,880 風邪の特効薬だ 349 00:41:45,005 --> 00:41:46,506 風呂は嫌いだ 350 00:41:46,631 --> 00:41:49,009 そんな奴いないね 351 00:41:50,469 --> 00:41:52,512 照れなくていいよ 352 00:41:53,430 --> 00:41:55,975 そう言われてもムリだ 353 00:42:05,275 --> 00:42:06,944 目を閉じてほしい? 354 00:42:07,069 --> 00:42:08,320 頼む 355 00:42:10,697 --> 00:42:11,949 楽になった? 356 00:42:14,869 --> 00:42:15,785 ああ 357 00:42:18,330 --> 00:42:21,250 ずっと あんたのこと考えてた 358 00:42:23,210 --> 00:42:26,338 金曜の夜に 一緒にテレビを見ながら—— 359 00:42:29,841 --> 00:42:32,552 ソファで テイクアウトを食べたい 360 00:42:34,054 --> 00:42:37,599 大昔の歌番組を見ながらさ 361 00:42:41,979 --> 00:42:44,148 他にも想像してた 362 00:42:46,191 --> 00:42:48,485 あんたに入れるところを 363 00:42:51,780 --> 00:42:54,533 俺が“受け〟でもいい 364 00:42:55,910 --> 00:42:57,202 興味ある? 365 00:43:01,290 --> 00:43:02,207 ああ 366 00:43:02,791 --> 00:43:05,419 ムリにとは言わないよ 367 00:43:05,669 --> 00:43:09,548 理由があって ずっと避けてきた 368 00:43:10,465 --> 00:43:11,884 理由って? 369 00:43:13,093 --> 00:43:17,097 昔は セックスの先には 死が待ってた 370 00:43:19,599 --> 00:43:23,062 君の世代は 想像できないだろう 371 00:43:23,353 --> 00:43:24,604 そうだね 372 00:44:06,521 --> 00:44:09,024 前に 父親と疎遠だと 373 00:44:10,150 --> 00:44:11,318 そうだよ 374 00:44:14,363 --> 00:44:15,697 母親とは? 375 00:44:16,365 --> 00:44:17,616 同じだ 376 00:44:19,368 --> 00:44:20,785 ご両親は—— 377 00:44:21,954 --> 00:44:23,622 君がクィアだと? 378 00:44:23,747 --> 00:44:24,999 知ってるよ 379 00:44:27,334 --> 00:44:28,919 受け入れてる? 380 00:44:29,044 --> 00:44:30,045 ああ 381 00:44:30,837 --> 00:44:34,841 うちの親は 古いタイプの人間だから 382 00:44:35,259 --> 00:44:38,262 喜んじゃいないけどね 383 00:44:39,804 --> 00:44:44,226 口に出さなければ OKって感じ 384 00:44:47,104 --> 00:44:49,814 俺はいつの間にか—— 385 00:44:50,690 --> 00:44:53,235 端っこに追いやられてた 386 00:44:54,528 --> 00:44:58,490 いや もう はじき出されてるのかな 387 00:45:02,411 --> 00:45:03,453 何から? 388 00:45:03,578 --> 00:45:05,580 家族の枠組みから 389 00:45:06,916 --> 00:45:08,918 妹とその子供たち 390 00:45:09,584 --> 00:45:12,087 結婚したての兄貴 391 00:45:13,047 --> 00:45:17,592 彼らが家族の枠組みの 中心にいる 392 00:45:20,137 --> 00:45:21,555 それでいい 393 00:45:24,808 --> 00:45:26,185 いいのか? 394 00:45:28,770 --> 00:45:30,439 だってさ... 395 00:45:31,899 --> 00:45:34,151 俺は滅多に帰らない 396 00:45:37,779 --> 00:45:39,531 寂しくない? 397 00:45:43,535 --> 00:45:46,080 仕方ないよ 398 00:45:49,541 --> 00:45:50,918 どうして? 399 00:46:03,347 --> 00:46:07,142 俺は 昔から 家族の誰とも違ってた 400 00:46:08,560 --> 00:46:13,357 カミングアウトして そこに名前がついただけ 401 00:46:17,194 --> 00:46:18,570 結局—— 402 00:46:19,321 --> 00:46:21,656 誰が悪いわけでもない 403 00:46:35,754 --> 00:46:37,089 どうした? 404 00:46:42,344 --> 00:46:43,678 面白いな 405 00:46:46,849 --> 00:46:49,351 時代は変わったのに 406 00:46:54,356 --> 00:46:57,860 あっという間に蘇ってくる 407 00:47:00,112 --> 00:47:03,157 あの焼け付くような痛みが 408 00:47:11,665 --> 00:47:13,167 まだ熱が? 409 00:47:16,836 --> 00:47:18,088 少し 410 00:47:36,899 --> 00:47:38,650 泊まってくか? 411 00:48:25,030 --> 00:48:26,866 母さんはすぐ戻る 412 00:48:27,532 --> 00:48:28,700 いいんだ 413 00:48:29,534 --> 00:48:31,203 話をしたくて 414 00:48:31,328 --> 00:48:32,662 だろうな 415 00:48:34,706 --> 00:48:36,917 じいちゃんの好きな曲だ 416 00:48:37,667 --> 00:48:39,879 シケた曲だと思ったが 417 00:48:40,587 --> 00:48:42,339 今は悪くないと 418 00:48:43,883 --> 00:48:46,886 母さんのお宝だ 419 00:48:50,389 --> 00:48:51,891 まあ 座れ 420 00:49:04,528 --> 00:49:06,405 母さんから聞いた? 421 00:49:07,865 --> 00:49:09,616 もう来ないかと 422 00:49:11,576 --> 00:49:15,789 母さんは ああいう女だ 失望するな 423 00:49:15,915 --> 00:49:17,166 してない 424 00:49:17,291 --> 00:49:21,336 じきに気持ちの整理もつくさ 425 00:49:22,629 --> 00:49:24,882 要は お前の人生だ 426 00:49:30,470 --> 00:49:31,847 父さんは? 427 00:49:33,682 --> 00:49:35,017 俺が何だ? 428 00:49:35,142 --> 00:49:36,643 どう思った? 429 00:49:38,603 --> 00:49:41,523 別に... 驚かなかった 430 00:49:43,650 --> 00:49:45,694 昔からヤワだった 431 00:49:46,028 --> 00:49:51,366 何度 教えても ボールを投げられなかった 432 00:49:51,491 --> 00:49:53,327 ステレオタイプだ 433 00:49:53,452 --> 00:49:54,453 投げられるか? 434 00:49:54,578 --> 00:49:55,245 できない 435 00:49:55,370 --> 00:49:56,746 ほら 見ろ 436 00:50:06,423 --> 00:50:08,758 気づいてほしかったか? 437 00:50:09,509 --> 00:50:10,677 どうかな 438 00:50:11,803 --> 00:50:14,806 部屋で泣いてるのは知ってた 439 00:50:16,558 --> 00:50:18,560 イジメられてた? 440 00:50:20,562 --> 00:50:22,314 クラス中からね 441 00:50:22,857 --> 00:50:24,274 何をされた? 442 00:50:26,735 --> 00:50:28,528 “女〟と呼ばれたり 443 00:50:29,404 --> 00:50:33,575 無視されたり 便器に頭を突っ込まれたり 444 00:50:33,700 --> 00:50:35,619 画鋲びょうで刺されたり 445 00:50:35,744 --> 00:50:36,996 ヒデえな 446 00:50:42,960 --> 00:50:44,836 子供はタチが悪い 447 00:50:53,929 --> 00:50:56,974 なぜ部屋に 入ってこなかったの? 448 00:50:57,724 --> 00:51:00,185 なぜイジメを話さなかった? 449 00:51:01,436 --> 00:51:03,730 先に答えてよ 450 00:51:04,273 --> 00:51:05,482 正直に 451 00:51:08,193 --> 00:51:10,905 もし同級生だったら—— 452 00:51:11,030 --> 00:51:14,992 俺も お前を イジメてたと思うから 453 00:51:17,452 --> 00:51:20,747 たぶん そうだろうね 454 00:51:23,208 --> 00:51:26,128 だから打ち明けなかった 455 00:51:39,558 --> 00:51:41,977 母さんから聞いた時—— 456 00:51:42,602 --> 00:51:45,230 冷や汗をかいたよ 457 00:51:48,400 --> 00:51:53,405 よくゲイの先生のモノマネして 笑ってたから 458 00:51:54,448 --> 00:51:59,036 “足を組むな〟って 何度も何度も言ったよね 459 00:52:03,248 --> 00:52:04,541 言ったか? 460 00:52:07,377 --> 00:52:11,798 今でも足を組むたびに 思い出すよ 461 00:52:20,599 --> 00:52:22,434 いい思い出もある 462 00:52:22,559 --> 00:52:25,687 ああ そうだといいが 463 00:52:29,358 --> 00:52:31,735 ツリーの飾り付けとか 464 00:52:36,406 --> 00:52:38,951 毎年 大騒ぎだったね 465 00:52:39,743 --> 00:52:43,622 妖精の人形を 木のてっぺんに飾れと 466 00:52:43,747 --> 00:52:44,999 そうだった 467 00:53:04,518 --> 00:53:07,146 部屋に入らなくて悪かった 468 00:53:07,271 --> 00:53:08,688 いいんだ 469 00:53:08,813 --> 00:53:10,607 よくない 470 00:53:10,732 --> 00:53:13,652 父さん 昔の話だよ 471 00:53:14,486 --> 00:53:17,364 昔のことだ やめてよ 472 00:53:28,833 --> 00:53:30,419 抱き締めても? 473 00:53:31,753 --> 00:53:33,172 そうして 474 00:53:43,765 --> 00:53:46,726 お前は大丈夫だ 475 00:54:18,383 --> 00:54:19,885 終わったら—— 476 00:54:22,304 --> 00:54:23,805 出かけよう 477 00:54:25,307 --> 00:54:26,308 君と 478 00:54:27,309 --> 00:54:28,435 僕と 479 00:54:29,269 --> 00:54:30,520 2人で 480 00:54:32,022 --> 00:54:33,607 外の世界に 481 00:54:53,502 --> 00:54:54,879 何を飲む? 482 00:54:56,005 --> 00:54:57,006 ビール 483 00:54:58,715 --> 00:54:59,758 どうも 484 00:55:04,346 --> 00:55:05,430 通して 485 00:55:07,349 --> 00:55:08,725 おっと悪い 486 00:55:10,602 --> 00:55:11,728 悪いね 487 00:55:18,110 --> 00:55:20,529 久しぶりだ 488 00:55:20,654 --> 00:55:22,072 聞こえない 489 00:55:22,614 --> 00:55:23,782 踊る? 490 00:55:23,949 --> 00:55:25,575 酔っ払ったら 491 00:55:25,868 --> 00:55:27,870 よし 酔っ払おう! 492 00:55:33,500 --> 00:55:34,501 行こう 493 00:56:09,244 --> 00:56:10,329 どこから? 494 00:56:10,454 --> 00:56:11,956 財布に入ってた 495 00:56:12,331 --> 00:56:13,748 忘れてたよ 496 00:56:23,383 --> 00:56:25,135 ケタミンだな 497 00:56:25,760 --> 00:56:26,971 これが? 498 00:56:27,096 --> 00:56:28,680 やったことある? 499 00:56:28,805 --> 00:56:29,806 いや 500 00:56:30,724 --> 00:56:32,267 面倒みてくれよ 501 00:56:32,392 --> 00:56:33,894 最善を尽くす 502 01:00:56,490 --> 01:00:57,282 アダム 503 01:00:58,033 --> 01:00:59,534 どうしたの? 504 01:01:01,620 --> 01:01:03,288 熱があるわ 505 01:01:03,413 --> 01:01:04,789 どうしよう 506 01:01:09,086 --> 01:01:10,880 大丈夫だ 507 01:01:11,630 --> 01:01:12,631 来いよ 508 01:01:15,134 --> 01:01:17,011 ちょいと失礼 509 01:01:34,403 --> 01:01:37,322 抱き締めてやれなかった 510 01:01:38,198 --> 01:01:41,035 君が寂しい時に 511 01:01:42,119 --> 01:01:44,914 一度も言えなかった 512 01:01:45,664 --> 01:01:48,500 君が いて幸せだと 513 01:01:49,919 --> 01:01:52,963 不安にさせたなら 514 01:01:53,505 --> 01:01:56,926 ごめん 僕がバカだった 515 01:01:57,426 --> 01:02:00,554 君はいつも僕の心にいた 516 01:02:01,138 --> 01:02:04,016 僕の心にいた 517 01:02:04,683 --> 01:02:08,020 言ってくれ 518 01:02:08,353 --> 01:02:12,149 君の愛は終わってないと 519 01:02:12,316 --> 01:02:14,526 もう一度 520 01:02:16,028 --> 01:02:19,614 僕にチャンスをくれ 521 01:02:19,739 --> 01:02:22,367 君を幸せにしたい 522 01:02:30,584 --> 01:02:31,751 もっと寄って 523 01:02:31,877 --> 01:02:34,046 いいか 撮るぞ 524 01:02:34,713 --> 01:02:35,714 よし 525 01:02:41,136 --> 01:02:43,055 メリークリスマス! 526 01:02:43,931 --> 01:02:45,724 メリークリスマス! 527 01:03:01,365 --> 01:03:02,867 これは現実? 528 01:03:04,659 --> 01:03:06,328 幻だと思う? 529 01:03:07,746 --> 01:03:08,747 いや 530 01:03:09,831 --> 01:03:11,583 それじゃ現実よ 531 01:03:13,460 --> 01:03:15,337 でも いつまで? 532 01:03:15,587 --> 01:03:17,214 答えられない 533 01:03:20,634 --> 01:03:23,637 私たちには決められないの 534 01:03:29,977 --> 01:03:32,021 出かけないよね? 535 01:03:32,312 --> 01:03:33,563 どこへ? 536 01:03:34,314 --> 01:03:35,732 ウォルシュさんの家 537 01:03:35,858 --> 01:03:37,276 ウォルシュ? 538 01:03:39,528 --> 01:03:40,529 どうして? 539 01:03:40,654 --> 01:03:41,696 ダメだ 540 01:03:41,989 --> 01:03:44,783 行かないと約束して 541 01:03:45,034 --> 01:03:46,493 約束するわ 542 01:03:46,994 --> 01:03:49,246 隣の部屋で寝るだけ 543 01:03:50,580 --> 01:03:52,082 約束するわ 544 01:03:53,667 --> 01:03:55,002 いいわね? 545 01:03:56,461 --> 01:03:57,837 おやすみ 546 01:04:16,023 --> 01:04:17,066 ダメだ... 547 01:04:21,904 --> 01:04:23,363 なあに? 548 01:04:25,657 --> 01:04:27,284 眠れないんだ 549 01:04:33,832 --> 01:04:35,375 ここで寝る? 550 01:04:37,669 --> 01:04:38,670 いいの? 551 01:04:38,795 --> 01:04:40,047 もちろん 552 01:05:01,401 --> 01:05:03,570 昔と同じ匂いだ 553 01:05:06,281 --> 01:05:09,659 毎晩のように ここに来たわね 554 01:05:11,161 --> 01:05:13,580 いつも何かに怯えてた 555 01:05:15,707 --> 01:05:19,044 殺人犯とか狂犬病とか 556 01:05:19,169 --> 01:05:20,837 核戦争とか 557 01:05:21,964 --> 01:05:24,383 今の時代にも狂犬病が? 558 01:05:25,134 --> 01:05:26,260 もうない 559 01:05:29,679 --> 01:05:33,683 早く大人になって 1人で寝てほしいと 560 01:05:38,355 --> 01:05:39,439 ごめんね 561 01:05:40,941 --> 01:05:42,651 なぜ謝るの? 562 01:05:45,112 --> 01:05:46,864 私のほうこそ—— 563 01:05:48,782 --> 01:05:51,785 大変さを楽しむべきだった 564 01:06:07,509 --> 01:06:09,261 どこで暮らしたの? 565 01:06:10,720 --> 01:06:12,347 あの後... 566 01:06:14,724 --> 01:06:18,395 ダブリンのおばあちゃんの家 567 01:06:18,520 --> 01:06:20,022 だと思った 568 01:06:21,690 --> 01:06:25,194 父方の おばあちゃんのほうには? 569 01:06:26,361 --> 01:06:28,530 行けなかった 570 01:06:28,697 --> 01:06:29,990 どうして? 571 01:06:30,950 --> 01:06:32,701 気落ちしてて... 572 01:06:32,910 --> 01:06:35,579 私の母は平気だった? 573 01:06:35,704 --> 01:06:37,122 まさか 574 01:06:38,665 --> 01:06:40,375 嘆いてたよ 575 01:06:41,418 --> 01:06:44,838 母が私の代わりに 育ててくれたのね 576 01:06:48,050 --> 01:06:50,052 まだ生きてる? 577 01:06:51,887 --> 01:06:55,307 まさかね とっくに死んでるはず 578 01:06:57,267 --> 01:06:59,769 どんな生活だった? 579 01:07:01,230 --> 01:07:03,983 新しい学校に馴染めた? 580 01:07:06,318 --> 01:07:07,736 頑張ったよ 581 01:07:14,784 --> 01:07:18,205 そばにいられなくて ごめんね 582 01:07:21,250 --> 01:07:24,503 その前から 寄り添ってなかった 583 01:07:24,628 --> 01:07:26,421 そんなことない 584 01:07:26,546 --> 01:07:29,716 いい母親とは言えなかった 585 01:07:31,593 --> 01:07:35,180 でも 生きてたら マシになったはず 586 01:07:36,265 --> 01:07:38,350 もっと時間があれば 587 01:07:42,104 --> 01:07:43,813 10代の頃... 588 01:07:44,899 --> 01:07:48,152 いや 20代になってからも 589 01:07:48,693 --> 01:07:50,779 よく空想してた 590 01:07:51,530 --> 01:07:52,656 何を? 591 01:07:55,367 --> 01:07:57,827 家族で何ができたか 592 01:07:59,663 --> 01:08:01,248 すごく具体的に 593 01:08:01,373 --> 01:08:05,961 3人で買い物する様子とか 誕生日とか 594 01:08:06,211 --> 01:08:08,213 ロンドンへの遠出 595 01:08:08,588 --> 01:08:11,841 プラネタリウムやロンドン塔 596 01:08:11,967 --> 01:08:13,593 行きたかった 597 01:08:14,386 --> 01:08:15,720 知ってる 598 01:08:17,597 --> 01:08:20,184 家族旅行の様子とか 599 01:08:20,309 --> 01:08:21,810 ディズニーランドは? 600 01:08:21,936 --> 01:08:23,020 行ったよ 601 01:08:23,228 --> 01:08:25,064 僕が14歳の時に 602 01:08:25,480 --> 01:08:27,399 一日中 雨で 603 01:08:27,983 --> 01:08:30,777 スペース・マウンテンに 乗れなかった 604 01:08:30,903 --> 01:08:33,197 毎日 ケンカしてた 605 01:08:33,363 --> 01:08:34,907 なぜケンカするの? 606 01:08:35,032 --> 01:08:37,534 それが普通だからだよ 607 01:08:38,452 --> 01:08:42,831 親に反抗して “大嫌いだ〟って怒鳴る 608 01:08:44,875 --> 01:08:46,626 仲直りできた? 609 01:08:48,587 --> 01:08:50,630 そんな必要ない 610 01:08:52,257 --> 01:08:53,842 一緒にいれば... 611 01:08:58,013 --> 01:08:59,849 どうでもよくなる 612 01:09:06,396 --> 01:09:07,772 大丈夫? 613 01:09:11,110 --> 01:09:12,111 ダメかも 614 01:09:12,862 --> 01:09:14,613 お前は大丈夫だ 615 01:09:24,331 --> 01:09:25,749 大丈夫だよ 616 01:09:29,711 --> 01:09:32,214 なぜ君がここに? 617 01:11:45,264 --> 01:11:46,974 母さん! 618 01:11:51,603 --> 01:11:53,022 大丈夫だ 619 01:11:54,273 --> 01:11:55,607 落ち着いて 620 01:11:57,526 --> 01:11:59,194 今日は何曜だ? 621 01:11:59,319 --> 01:12:00,487 日曜日 622 01:12:01,906 --> 01:12:03,532 そんなはずは... 623 01:12:03,657 --> 01:12:05,951 まだ日曜日? 624 01:12:06,076 --> 01:12:10,497 クラブで 何度も両親を呼んでた 625 01:12:11,498 --> 01:12:14,501 俺はどうしていいか分からず 626 01:12:15,002 --> 01:12:18,255 ここに連れ帰って 見守ってた 627 01:12:23,177 --> 01:12:25,179 何かに怯えてた 628 01:12:28,307 --> 01:12:29,683 まだ怖い 629 01:12:29,892 --> 01:12:31,310 おいで 630 01:12:32,561 --> 01:12:33,728 ほら 631 01:12:41,320 --> 01:12:43,238 俺がついてる 632 01:12:49,494 --> 01:12:50,913 大丈夫だよ 633 01:12:57,419 --> 01:13:00,672 2人が出かけた時 僕は寝てた 634 01:13:01,756 --> 01:13:03,508 本当は僕も—— 635 01:13:04,384 --> 01:13:08,097 ウォルシュ家に 行くはずだった 636 01:13:09,764 --> 01:13:11,600 真夜中を過ぎた頃 637 01:13:11,725 --> 01:13:15,896 男と女の警官がやって来た 638 01:13:20,609 --> 01:13:24,654 男の警官は 綺麗な優しい目をしてて 639 01:13:24,779 --> 01:13:28,158 やけにヒゲが濃かった 640 01:13:31,871 --> 01:13:34,664 路面凍結で車が衝突した 641 01:13:35,540 --> 01:13:37,376 飲酒運転だった 642 01:13:39,669 --> 01:13:41,005 父は即死 643 01:13:41,130 --> 01:13:46,093 母は病院に運ばれて 数日後に死んだ 644 01:13:46,343 --> 01:13:48,345 お母さんに会えた? 645 01:13:50,931 --> 01:13:53,017 お別れを言えたか? 646 01:13:54,018 --> 01:13:54,977 いや 647 01:13:55,895 --> 01:13:58,647 祖母が子供には残酷だと 648 01:14:00,024 --> 01:14:05,779 母はフロントガラスに 突っ込んで 片目を失ってた 649 01:14:05,905 --> 01:14:07,156 気の毒に 650 01:14:07,281 --> 01:14:08,282 ああ 651 01:14:11,743 --> 01:14:14,079 僕は目玉を捜しに行った 652 01:14:16,665 --> 01:14:20,210 誰かに拾われるのがイヤでね 653 01:14:21,086 --> 01:14:23,338 きっと道に落ちてて 654 01:14:25,715 --> 01:14:29,469 僕を見上げて “ハイ〟って言うと 655 01:14:32,056 --> 01:14:36,726 代わりにフロントガラスの 欠片を見つけた 656 01:14:41,606 --> 01:14:44,860 血がついてた気がする 657 01:14:48,530 --> 01:14:52,326 母は死ぬ前に 意識を取り戻したそうだ 658 01:14:55,287 --> 01:14:58,790 怖かっただろうな 目も見えなくて 659 01:14:59,624 --> 01:15:01,751 父も僕もいない 660 01:15:04,296 --> 01:15:07,049 ツラい経験をしたね 661 01:15:08,758 --> 01:15:11,136 どんなに寂しかったか 662 01:15:11,803 --> 01:15:16,600 いや その前から 孤独感はあったんだ 663 01:15:18,352 --> 01:15:20,270 あの時は違った 664 01:15:21,313 --> 01:15:23,148 寂しいというより... 665 01:15:28,112 --> 01:15:29,363 恐怖かな 666 01:15:30,990 --> 01:15:34,618 この先ずっと 独りぼっちだって 667 01:15:39,248 --> 01:15:42,792 年を取るにつれて その感情は—— 668 01:15:44,294 --> 01:15:46,213 固まっていった 669 01:15:48,173 --> 01:15:52,386 し•こ•り•みたいに いつも ここにある 670 01:15:53,595 --> 01:15:55,722 そこに喪失感や—— 671 01:15:55,973 --> 01:16:00,519 ゲイであることの悩みが 絡みついて 672 01:16:03,063 --> 01:16:04,982 僕はもう—— 673 01:16:09,611 --> 01:16:12,281 未来はどうでもよくなった 674 01:16:16,869 --> 01:16:18,287 分かるか? 675 01:16:22,166 --> 01:16:23,250 ああ 676 01:16:29,256 --> 01:16:32,759 人は簡単に自暴自棄になれる 677 01:16:37,389 --> 01:16:38,515 そうだな 678 01:16:45,022 --> 01:16:46,190 そうさ 679 01:16:52,362 --> 01:16:53,447 アダム? 680 01:17:00,662 --> 01:17:02,414 来てくれるか? 681 01:17:05,876 --> 01:17:07,086 どこへ? 682 01:17:08,921 --> 01:17:10,630 来れば分かる 683 01:17:33,695 --> 01:17:35,155 誰の家? 684 01:17:36,365 --> 01:17:37,574 両親だ 685 01:17:38,367 --> 01:17:40,827 今は誰が住んでる? 686 01:17:44,081 --> 01:17:46,708 心配しなくていい 687 01:18:00,848 --> 01:18:02,057 僕だよ 688 01:18:03,183 --> 01:18:04,268 アダム 689 01:18:22,995 --> 01:18:24,329 いないの? 690 01:18:24,872 --> 01:18:25,915 どこ行った? 691 01:18:26,040 --> 01:18:26,874 誰が? 692 01:18:31,461 --> 01:18:32,712 誰がだよ? 693 01:18:33,172 --> 01:18:34,423 両親だ 694 01:18:35,007 --> 01:18:36,758 僕の育った家だ 695 01:18:36,884 --> 01:18:40,220 金曜には フィッシュ&チップスを食べて 696 01:18:40,345 --> 01:18:42,514 カトリックの体面を保ってた 697 01:18:42,639 --> 01:18:44,349 もう帰ろう 698 01:18:44,558 --> 01:18:45,725 僕の家だ 699 01:18:46,185 --> 01:18:48,395 母さん! 父さん! 700 01:18:48,520 --> 01:18:49,563 帰ろう 701 01:18:49,688 --> 01:18:53,233 なら 君だけ帰れ 僕は残る 702 01:18:57,737 --> 01:18:59,281 どこ行った? 703 01:19:03,077 --> 01:19:04,078 母さん? 704 01:19:05,245 --> 01:19:06,371 父さん! 705 01:19:10,918 --> 01:19:12,586 2人が見えるか? 706 01:19:22,721 --> 01:19:23,889 入れてよ 707 01:19:24,598 --> 01:19:25,640 頼む 708 01:19:26,976 --> 01:19:28,393 中に入れて 709 01:19:30,479 --> 01:19:31,939 入れてよ 710 01:19:40,322 --> 01:19:42,491 これ以上ムリだ 711 01:19:42,616 --> 01:19:46,286 まだ大丈夫よ 急すぎるわ 712 01:19:47,412 --> 01:19:49,414 なぜ締め出したの? 713 01:19:53,085 --> 01:19:55,212 ハリーもここに? 714 01:19:55,337 --> 01:19:56,463 いないわ 715 01:19:58,173 --> 01:19:59,967 でも 顔は見えた 716 01:20:02,761 --> 01:20:04,763 会ってほしかった 717 01:20:05,805 --> 01:20:08,392 そうはいかないの 718 01:20:08,517 --> 01:20:10,269 ハンサムだな 719 01:20:12,479 --> 01:20:15,649 あなたの... 特別な友達? 720 01:20:18,777 --> 01:20:21,947 “恋人か?〟って はっきり聞いたら? 721 01:20:22,572 --> 01:20:25,409 あなたの恋人なの? 722 01:20:28,954 --> 01:20:31,081 分からない 723 01:20:33,708 --> 01:20:35,460 彼を愛してる? 724 01:20:39,589 --> 01:20:41,591 何がおかしいの? 725 01:20:44,594 --> 01:20:48,098 僕は 人を愛したことが ないから 726 01:20:49,349 --> 01:20:52,019 この気持ちが... 727 01:20:53,603 --> 01:20:56,273 愛なのかどうか 728 01:20:57,149 --> 01:20:58,650 アダムったら 729 01:20:59,734 --> 01:21:04,281 彼は お前が 大好きみたいだけどな 730 01:21:05,032 --> 01:21:07,952 俺の目にはそう見える 731 01:21:11,914 --> 01:21:14,208 彼を愛したいか? 732 01:21:41,610 --> 01:21:43,737 アダム 俺らは... 733 01:21:44,029 --> 01:21:45,489 言わないで 734 01:21:46,740 --> 01:21:49,118 言わなきゃならん 735 01:21:52,162 --> 01:21:53,914 母さんと話した 736 01:21:54,581 --> 01:21:57,584 お前は ここに来ちゃいけない 737 01:21:59,461 --> 01:22:00,545 分かった 738 01:22:01,421 --> 01:22:04,216 このまま通い続ければ 739 01:22:05,009 --> 01:22:07,261 あなたがダメになる 740 01:22:08,387 --> 01:22:09,721 ならないよ 741 01:22:09,847 --> 01:22:10,973 なるわ 742 01:22:11,681 --> 01:22:13,683 前へ進めなくなる 743 01:22:14,268 --> 01:22:16,061 回数を減らす 744 01:22:16,186 --> 01:22:19,314 年に1回 クリスマスの日とか 745 01:22:19,439 --> 01:22:22,902 これが永遠に続くわけはない 746 01:22:23,027 --> 01:22:26,446 永遠とは言わないけど... 747 01:22:27,697 --> 01:22:29,241 まだ足りない 748 01:22:30,951 --> 01:22:32,953 ぜんぜん足りない 749 01:22:37,832 --> 01:22:40,419 足りることなんてないわ 750 01:22:53,557 --> 01:22:54,850 なあ 751 01:22:55,809 --> 01:22:57,394 こうしよう 752 01:22:58,020 --> 01:22:59,729 これから3人で—— 753 01:23:01,356 --> 01:23:06,028 お前が世界で一番 好きな場所に行こう 754 01:23:07,905 --> 01:23:10,240 まだ潰れてないはず 755 01:23:10,866 --> 01:23:12,742 ディズニーはムリよ 756 01:23:12,868 --> 01:23:14,619 こっちのほうが安い 757 01:23:21,043 --> 01:23:22,294 どうだ? 758 01:23:53,617 --> 01:23:57,121 “ファミリー・スペシャル〟を 759 01:23:57,704 --> 01:23:59,248 量が多いわよ 760 01:23:59,957 --> 01:24:01,166 構わない 761 01:24:06,255 --> 01:24:08,048 腹が減ってない 762 01:24:08,173 --> 01:24:09,549 私もよ 763 01:24:16,265 --> 01:24:18,058 1つ聞いても? 764 01:24:18,267 --> 01:24:19,768 黙ってろ 765 01:24:20,727 --> 01:24:21,854 即死だった? 766 01:24:21,979 --> 01:24:22,980 やめてよ 767 01:24:23,105 --> 01:24:24,523 知りたいだろ? 768 01:24:24,648 --> 01:24:27,860 もし長く苦しい死だったら? 769 01:24:27,985 --> 01:24:29,319 即死だった 770 01:24:30,570 --> 01:24:31,821 本当に? 771 01:24:33,698 --> 01:24:34,992 2人とも? 772 01:24:37,119 --> 01:24:39,788 ウソはつかないで 773 01:24:39,914 --> 01:24:42,875 あっという間だった 774 01:24:45,878 --> 01:24:47,004 そう... 775 01:24:48,172 --> 01:24:51,091 なんだか安心した 776 01:24:51,633 --> 01:24:53,635 気になってたの 777 01:24:58,807 --> 01:25:01,226 何か言っておくことは? 778 01:25:04,646 --> 01:25:07,566 俺には人生の教訓は ないが 779 01:25:08,233 --> 01:25:12,737 逆に アダムが 教えてくれるかも 780 01:25:16,366 --> 01:25:18,160 言葉は要らない 781 01:25:18,535 --> 01:25:19,536 そうだな 782 01:25:22,664 --> 01:25:26,085 大人になったお前を 誇りに思うよ 783 01:25:29,171 --> 01:25:32,341 僕は何もしてない ただ もがいて... 784 01:25:32,466 --> 01:25:33,884 生き延びた 785 01:25:34,176 --> 01:25:37,262 1人で生きてきた 786 01:25:39,723 --> 01:25:41,308 立派なもんだ 787 01:25:56,615 --> 01:25:57,741 父さん? 788 01:26:02,621 --> 01:26:03,788 まだだ 789 01:26:03,956 --> 01:26:06,166 もう少しだけ 790 01:26:06,291 --> 01:26:08,043 ムリだな 791 01:26:08,168 --> 01:26:09,753 愛してるわ 792 01:26:12,923 --> 01:26:14,174 俺もだ 793 01:26:17,552 --> 01:26:19,847 今は はっきり分かる 794 01:26:21,098 --> 01:26:24,894 ようやく 家族が1つになれたのよ 795 01:26:31,566 --> 01:26:32,734 そうだな 796 01:26:34,778 --> 01:26:36,071 聞いてくれ 797 01:26:37,447 --> 01:26:39,867 小っ恥ずかしいが 798 01:26:40,325 --> 01:26:42,202 言葉にするよ 799 01:26:45,330 --> 01:26:47,249 お前を愛してる 800 01:26:50,169 --> 01:26:53,588 大人のお前に会えて なおさらだ 801 01:27:03,557 --> 01:27:05,976 嘘偽りのない気持ちだ 802 01:27:06,810 --> 01:27:08,062 分かってる 803 01:27:09,563 --> 01:27:11,481 僕も愛してる 804 01:27:12,900 --> 01:27:14,109 父さん? 805 01:27:16,236 --> 01:27:19,031 父さん 聞こえてる? 806 01:27:21,408 --> 01:27:23,035 アダム いる? 807 01:27:23,160 --> 01:27:25,162 もう見えない 808 01:27:26,746 --> 01:27:28,290 ここにいるよ 809 01:27:29,458 --> 01:27:30,960 いたわ 810 01:27:33,879 --> 01:27:35,965 見えなくても感じる 811 01:27:37,507 --> 01:27:39,509 温かい手ね 812 01:27:40,886 --> 01:27:42,262 聞いて 813 01:27:42,888 --> 01:27:47,434 あのハリーって子と 仲良くやりなさい 814 01:27:48,560 --> 01:27:49,728 分かった 815 01:27:49,854 --> 01:27:51,897 いい子に見えたわ 816 01:27:52,606 --> 01:27:55,234 優しくしてあげて 817 01:27:56,651 --> 01:27:59,071 彼 寂しそうだった 818 01:28:02,616 --> 01:28:03,868 聞こえる? 819 01:28:03,993 --> 01:28:06,536 ああ 聞こえる 820 01:28:09,248 --> 01:28:10,707 よかった 821 01:28:12,126 --> 01:28:15,545 2人で今より幸せになって 822 01:28:27,975 --> 01:28:31,645 優しくて 思いやりのある子 823 01:29:03,802 --> 01:29:05,054 ごゆっくり 824 01:32:02,314 --> 01:32:03,398 ハリー? 825 01:34:02,351 --> 01:34:04,144 何してる? 826 01:34:11,902 --> 01:34:14,154 君を捜してた 827 01:34:18,075 --> 01:34:20,077 なぜ俺の部屋に? 828 01:34:24,498 --> 01:34:27,417 両親に別れを告げてきた 829 01:34:43,558 --> 01:34:44,476 いいんだ 830 01:34:44,601 --> 01:34:46,020 よくない 831 01:34:56,113 --> 01:35:00,742 あの夜 独りがツラすぎて あんたの部屋に 832 01:35:06,248 --> 01:35:07,499 分かってる 833 01:35:20,179 --> 01:35:21,721 すまなかった 834 01:35:24,224 --> 01:35:25,893 怖かったんだ 835 01:35:30,522 --> 01:35:32,316 人と関わるのが 836 01:35:50,209 --> 01:35:52,211 死体があったろ? 837 01:35:56,006 --> 01:35:57,299 上に行こう 838 01:35:57,424 --> 01:36:00,344 ちゃんと言ってくれ 839 01:36:02,679 --> 01:36:05,015 腐った臭いがする 840 01:36:06,141 --> 01:36:08,143 喉の奥にも 841 01:36:18,863 --> 01:36:21,781 誰も見つけてくれなかった 842 01:36:26,871 --> 01:36:28,914 俺の親はどこだ? 843 01:36:31,458 --> 01:36:32,667 僕が見つけた 844 01:36:32,792 --> 01:36:36,088 あんな姿 見られたくなかった 845 01:36:36,213 --> 01:36:39,049 君は あそこにいない 846 01:36:41,551 --> 01:36:42,928 ここにいる 847 01:36:44,679 --> 01:36:46,015 今 ここに 848 01:36:49,101 --> 01:36:50,560 ここにいる 849 01:36:52,521 --> 01:36:54,064 僕の目の前に 850 01:37:00,487 --> 01:37:02,072 上に行こう 851 01:37:21,884 --> 01:37:25,429 お母さんの顔 見たよ 852 01:37:26,555 --> 01:37:28,640 お父さんも 853 01:37:32,144 --> 01:37:33,979 2人も君を見た 854 01:37:34,438 --> 01:37:35,647 本当に? 855 01:37:38,775 --> 01:37:41,320 父は君がハンサムだと 856 01:37:46,992 --> 01:37:48,743 きっと2人と... 857 01:37:50,037 --> 01:37:51,496 気が合った 858 01:37:51,830 --> 01:37:53,165 だといいな 859 01:37:55,000 --> 01:37:57,419 ちゃんとお別れした? 860 01:38:00,505 --> 01:38:02,591 ただ一緒にいた 861 01:38:04,259 --> 01:38:06,595 会えてよかったね 862 01:38:08,305 --> 01:38:09,348 ああ 863 01:38:18,732 --> 01:38:20,192 怖いんだ 864 01:38:22,736 --> 01:38:23,988 分かってる 865 01:38:28,658 --> 01:38:30,660 君には僕がついてる 866 01:38:39,128 --> 01:38:41,881 し•こ•り•を大きくしないで 867 01:39:02,317 --> 01:39:03,735 寝よう 868 01:39:32,056 --> 01:39:33,891 静かすぎる 869 01:39:37,895 --> 01:39:41,606 この静けさが 耐えられない 870 01:39:45,027 --> 01:39:47,154 レコード かけてよ 871 01:39:48,780 --> 01:39:49,865 何がいい? 872 01:39:49,990 --> 01:39:51,241 任せる 873 01:40:07,007 --> 01:40:09,801 君を死神から守ってやる 874 01:40:11,178 --> 01:40:14,139 吸血鬼も追い払ってやる 875 01:42:47,709 --> 01:42:50,545 原作 「異人たちとの夏」 山田太一 876 01:45:30,956 --> 01:45:33,959 日本版字幕 牧野 琴子