1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:40,722 --> 00:02:42,515 Meanwhile, work goes on for the Brits 4 00:02:42,598 --> 00:02:44,642 who relocated to the Costa. 5 00:02:45,559 --> 00:02:48,646 Running a bar in the sun is the classic British dream. 6 00:02:48,730 --> 00:02:50,732 It can easily turn into a nightmare, 7 00:02:50,815 --> 00:02:52,400 but Gary and Cherry from Macclesfield 8 00:02:52,483 --> 00:02:53,609 have made it work. 9 00:02:53,693 --> 00:02:55,904 The Bamboo Bar is a success. 10 00:04:47,348 --> 00:04:50,726 Ay, ay, ay, ay 11 00:04:52,270 --> 00:04:54,355 Feels like fire 12 00:04:55,273 --> 00:04:58,026 I'm so in love with you 13 00:05:05,241 --> 00:05:06,325 Hello. 14 00:05:07,326 --> 00:05:08,411 Hello. 15 00:05:09,370 --> 00:05:11,122 I saw you looking at me from the street. 16 00:05:12,248 --> 00:05:13,374 I've seen you a bunch of times 17 00:05:13,457 --> 00:05:15,084 coming and going with your head down. 18 00:05:17,503 --> 00:05:19,505 One day, it'll be for real, that alarm. 19 00:05:20,006 --> 00:05:21,049 Hmm. 20 00:05:24,803 --> 00:05:25,887 We're basically the only ones here. 21 00:05:25,970 --> 00:05:26,971 Can you fucking believe that? 22 00:05:27,055 --> 00:05:29,098 I mean they haven't got security guards yet. 23 00:05:31,309 --> 00:05:32,476 I'm Harry. 24 00:05:35,063 --> 00:05:36,064 Adam. 25 00:05:40,443 --> 00:05:41,903 How do you cope? 26 00:05:46,950 --> 00:05:48,284 With, with what? 27 00:05:48,784 --> 00:05:49,911 Listen. 28 00:06:02,715 --> 00:06:04,843 It's so quiet. 29 00:06:04,926 --> 00:06:05,927 I mean, London's out there 30 00:06:06,010 --> 00:06:07,220 but we can't hear a fucking thing. 31 00:06:09,430 --> 00:06:10,556 I play music, right, 32 00:06:10,639 --> 00:06:12,058 but it's worse when it ends. 33 00:06:12,892 --> 00:06:15,603 Yeah, I even got one of those, um, 34 00:06:15,686 --> 00:06:17,646 white noise machines, right? 35 00:06:17,730 --> 00:06:18,731 But it's like there's someone 36 00:06:18,814 --> 00:06:20,399 in the corner of the room whispering about me. 37 00:06:21,860 --> 00:06:24,445 I mean, we can't even open, the windows, but I guess 38 00:06:24,528 --> 00:06:25,905 they don't really want us to jump. 39 00:06:27,156 --> 00:06:29,075 It's bad for business. You know, 40 00:06:29,700 --> 00:06:31,202 bodies broken on the concrete. 41 00:06:31,285 --> 00:06:33,371 I mean, who's gonna move in then? 42 00:06:36,374 --> 00:06:37,541 Drink? 43 00:06:38,292 --> 00:06:39,585 It's Japanese. 44 00:06:40,294 --> 00:06:41,545 It's meant to be the best in the world, 45 00:06:41,629 --> 00:06:43,882 but I, I couldn't tell you why, so... 46 00:06:46,009 --> 00:06:47,426 - No, thanks. - Okay, um... 47 00:06:49,345 --> 00:06:51,180 Okay. How about I come in anyway? 48 00:06:53,016 --> 00:06:54,517 If not for a drink, 49 00:06:56,144 --> 00:06:57,770 then for whatever else you might want. 50 00:07:03,067 --> 00:07:04,443 Um... 51 00:07:07,280 --> 00:07:08,739 I don't think that's a good idea. 52 00:07:08,822 --> 00:07:10,909 Do I scare you? 53 00:07:14,996 --> 00:07:16,247 No. 54 00:07:17,957 --> 00:07:20,418 We don't have to do anything if I'm not your type. 55 00:07:23,671 --> 00:07:25,798 There's vampires at my door. 56 00:07:42,815 --> 00:07:43,857 Huh. 57 00:14:20,504 --> 00:14:21,505 Hi. 58 00:14:24,258 --> 00:14:25,301 Hi. 59 00:14:26,051 --> 00:14:28,429 I bought something strong for a night like this. 60 00:14:36,479 --> 00:14:37,563 No thanks. 61 00:14:39,690 --> 00:14:40,691 Shall we go? 62 00:14:41,400 --> 00:14:42,985 - Go where? 63 00:14:47,531 --> 00:14:48,616 Home. 64 00:15:02,588 --> 00:15:04,214 She's gonna be over the moon to see ya. 65 00:15:06,967 --> 00:15:08,969 Guess who I found loitering in the park. 66 00:15:09,470 --> 00:15:10,638 Is it him? 67 00:15:10,721 --> 00:15:12,264 Oh, yeah, it's definitely him. 68 00:15:13,557 --> 00:15:14,725 Look in his eyes. 69 00:15:16,810 --> 00:15:17,978 Yes, it is you. 70 00:15:21,023 --> 00:15:22,065 Hi. 71 00:15:23,859 --> 00:15:24,985 Hi. 72 00:15:26,445 --> 00:15:29,031 Don't just stand there. Get yourself inside. 73 00:15:31,825 --> 00:15:33,285 So, where are you living now? 74 00:15:33,369 --> 00:15:35,037 Not around here, I'm sure. 75 00:15:35,120 --> 00:15:36,539 Uh... I'm, I'm in London. 76 00:15:36,622 --> 00:15:38,582 Fancy. Whereabouts? 77 00:15:38,666 --> 00:15:39,750 Do you live by yourself? 78 00:15:39,833 --> 00:15:41,043 Do you own your own place? 79 00:15:41,126 --> 00:15:43,921 Uh, yeah, it's just a, it's just a flat. 80 00:15:44,004 --> 00:15:46,131 What did I tell ya? What did I tell ya? 81 00:15:46,214 --> 00:15:47,716 I told you he'd be doing well for himself, didn't I? 82 00:15:47,800 --> 00:15:50,135 Can't be cheap living up there in the smoke. 83 00:15:50,218 --> 00:15:51,345 And what is it that you do? 84 00:15:51,429 --> 00:15:53,221 - I'm a writer. - And what did I tell you? 85 00:15:53,305 --> 00:15:54,390 No, no, no. 86 00:15:54,473 --> 00:15:57,851 I'm not particularly rich or anything. Not really. 87 00:15:57,935 --> 00:16:00,187 Well, I always knew you'd be creative. 88 00:16:03,816 --> 00:16:05,359 And what kind of writer are you? 89 00:16:05,443 --> 00:16:07,110 You know how I love, um, Stephen King. 90 00:16:07,194 --> 00:16:08,529 Carrie, Cujo, Different Seasons. 91 00:16:08,612 --> 00:16:10,113 No, no, no. I'm not a proper writer. 92 00:16:10,197 --> 00:16:11,657 I, I write scripts. 93 00:16:12,825 --> 00:16:16,036 Uh, for film, TV. When I have to. 94 00:16:16,912 --> 00:16:19,039 A writer. 95 00:16:19,790 --> 00:16:21,709 God, this is so bloody exciting. 96 00:16:21,792 --> 00:16:22,793 If I knew the neighbors, 97 00:16:22,876 --> 00:16:23,919 I'd run over and I'd tell them right now. 98 00:16:24,002 --> 00:16:26,714 I've always said that writers know less about the real world 99 00:16:26,797 --> 00:16:28,131 - than almost anyone else. Mmm. 100 00:16:28,966 --> 00:16:30,133 What the hell would you know? 101 00:16:30,217 --> 00:16:31,510 - You can barely write 102 00:16:31,594 --> 00:16:33,261 - joined up. - That's true. But... 103 00:16:36,349 --> 00:16:37,558 A writer. 104 00:16:39,142 --> 00:16:40,268 Our son. 105 00:16:42,480 --> 00:16:43,897 We're very bloody pleased 106 00:16:43,981 --> 00:16:45,148 to see you doing so well, then. 107 00:16:45,899 --> 00:16:46,900 Yeah. 108 00:16:48,736 --> 00:16:50,112 Enough of that poofy shit. 109 00:16:50,946 --> 00:16:52,698 - Our boy's back home. Hmm. 110 00:16:56,702 --> 00:16:58,036 What are you puttin' on? 111 00:16:59,287 --> 00:17:00,414 Oh, you'll see. 112 00:17:03,876 --> 00:17:04,877 Oh, do you remember 113 00:17:04,960 --> 00:17:06,379 your little red car that you had? 114 00:17:06,462 --> 00:17:07,505 You loved it and you wanted 115 00:17:07,588 --> 00:17:08,631 to take it out onto the main road, 116 00:17:08,714 --> 00:17:09,965 and drive it with all the big cars. 117 00:17:10,048 --> 00:17:11,675 Yeah. That's my first memory, actually. 118 00:17:11,759 --> 00:17:13,594 It was a Ford Granada that hit him, wasn't it? 119 00:17:14,261 --> 00:17:15,345 - No, it, it was... - Yeah. It was. 120 00:17:15,429 --> 00:17:17,890 It was racing green. Do you remember that? 121 00:17:17,973 --> 00:17:19,307 Mmm. It, it, flung you 122 00:17:19,392 --> 00:17:20,684 like a rag doll. 123 00:17:20,768 --> 00:17:22,019 You went so high up in the air. 124 00:17:22,102 --> 00:17:23,479 - I'll never forget it. - Oh, but you were fine, though. 125 00:17:23,562 --> 00:17:25,063 You were fine. You had a couple of bruises. 126 00:17:25,147 --> 00:17:26,148 I think they thought I was exaggerating 127 00:17:26,231 --> 00:17:27,357 when I took you in. 128 00:17:27,441 --> 00:17:28,942 What about that one Bonfire Night 129 00:17:29,026 --> 00:17:30,360 when you lost it? 130 00:17:30,444 --> 00:17:31,945 You remember that Bonfire Night? 131 00:17:32,029 --> 00:17:33,363 How old were you? Six? 132 00:17:33,447 --> 00:17:35,616 No, he was not. He was older than that. 133 00:17:35,699 --> 00:17:37,117 Well, when the fireworks went off, 134 00:17:37,200 --> 00:17:38,786 poor boy, started screaming and howling. 135 00:17:38,869 --> 00:17:39,870 I had to carry him all the way home. 136 00:17:39,953 --> 00:17:41,079 You did? - Yeah. 137 00:17:41,163 --> 00:17:43,373 You fell asleep on my shoulder. 138 00:17:43,457 --> 00:17:44,458 I don't remember that. 139 00:17:44,542 --> 00:17:46,835 You were, you were really beside yourself. 140 00:17:46,919 --> 00:17:47,961 You were really having a hard time, 141 00:17:48,045 --> 00:17:49,046 and I was trying, 142 00:17:49,129 --> 00:17:51,465 we were just trying to get you to enjoy the fireworks. 143 00:17:51,549 --> 00:17:52,758 And you didn't... 144 00:17:52,841 --> 00:17:55,010 You've always been a sensitive boy, haven't you? 145 00:17:56,344 --> 00:17:57,387 Maybe. 146 00:17:57,471 --> 00:17:59,473 Are you still afraid of fireworks now? 147 00:17:59,557 --> 00:18:00,974 No! 148 00:18:01,391 --> 00:18:02,392 Do you know who you sound like? 149 00:18:02,476 --> 00:18:03,477 You sound just like my mother. 150 00:18:03,561 --> 00:18:04,562 He does. 151 00:18:04,645 --> 00:18:06,063 - Doesn't he? You noticed that? Yeah, no, he does. 152 00:18:06,146 --> 00:18:07,230 You did say something earlier. 153 00:18:07,314 --> 00:18:08,482 Yeah. It's when, it's when you said, 154 00:18:08,566 --> 00:18:10,317 it's when you said, "I'm not a proper writer." 155 00:18:10,400 --> 00:18:11,860 Say it again. Go on. 156 00:18:11,944 --> 00:18:12,945 Say it again. Don't make me say it. 157 00:18:13,028 --> 00:18:14,029 Say it. Come on. Just say it. 158 00:18:14,112 --> 00:18:15,113 Say, "a proper writer," again. 159 00:18:15,197 --> 00:18:16,239 Like Nan or like me? 160 00:18:16,323 --> 00:18:17,491 No. Say it like you. "Like Nan or like me." 161 00:18:17,575 --> 00:18:18,576 Say it like you. 162 00:18:22,204 --> 00:18:23,831 It's so bloody lovely to see you again. 163 00:18:23,914 --> 00:18:24,998 Yeah. 164 00:18:25,082 --> 00:18:26,083 Weren't sure if we ever would. 165 00:18:27,626 --> 00:18:28,627 Here you are. 166 00:18:29,503 --> 00:18:30,588 Here I am. 167 00:18:34,592 --> 00:18:35,926 Come back soon, hmm? 168 00:18:36,635 --> 00:18:37,970 One of us will be in. 169 00:18:41,056 --> 00:18:42,057 Hmm? 170 00:18:43,058 --> 00:18:44,101 Please. 171 00:18:47,521 --> 00:18:48,522 Yeah, I will. 172 00:18:49,314 --> 00:18:50,315 Good. 173 00:18:53,235 --> 00:18:54,277 - Let's go in, eh? - Night. 174 00:18:54,361 --> 00:18:55,529 - Good night, sweetheart. - Good night, son. 175 00:18:55,613 --> 00:18:56,614 Night. 176 00:19:52,586 --> 00:19:53,837 - Hello. - Hi. 177 00:19:59,802 --> 00:20:01,511 I'm really sorry about the other night. 178 00:20:02,012 --> 00:20:03,263 Oh, that's all right. 179 00:20:05,432 --> 00:20:06,559 Don't worry about it. 180 00:20:12,397 --> 00:20:13,899 - See ya. 181 00:20:13,982 --> 00:20:14,983 See ya. 182 00:20:15,776 --> 00:20:18,403 I actually do like whiskey if you want, um, 183 00:20:19,029 --> 00:20:20,488 wanna have a drink or... 184 00:21:48,243 --> 00:21:53,165 Clambering men in big bad boots 185 00:21:53,248 --> 00:21:56,710 Dug up my den, dug up my roots 186 00:21:57,252 --> 00:22:01,256 Treated us like plasticine town 187 00:22:02,424 --> 00:22:05,886 They built us up and knocked us down 188 00:22:14,394 --> 00:22:17,940 From Meccano to Legoland 189 00:22:18,899 --> 00:22:22,485 Here they come with a brick in their hand 190 00:22:23,320 --> 00:22:26,740 Men with heads filled up with sand 191 00:22:26,824 --> 00:22:31,203 Let's build... 192 00:22:31,286 --> 00:22:32,955 Let's build a house... 193 00:22:33,038 --> 00:22:34,372 Hi. 194 00:22:36,541 --> 00:22:37,542 Hello. 195 00:22:38,210 --> 00:22:40,378 - Hi. 196 00:22:40,462 --> 00:22:41,463 Hi. 197 00:22:43,841 --> 00:22:45,342 - Do you wanna come in? Sure. 198 00:22:49,930 --> 00:22:51,014 Do you want a drink? 199 00:22:51,849 --> 00:22:53,266 Yeah, what have you got? 200 00:22:54,226 --> 00:22:57,813 Uh... I got vodka and some beer. 201 00:22:57,896 --> 00:22:59,356 I got some weed if you prefer that. 202 00:22:59,522 --> 00:23:00,858 Yeah, weed's better. 203 00:23:01,399 --> 00:23:02,609 I'm off alcohol... 204 00:23:10,617 --> 00:23:11,702 Do you like living here? 205 00:23:12,285 --> 00:23:13,328 I think I'll like it more 206 00:23:13,411 --> 00:23:14,412 when people move in. 207 00:23:14,496 --> 00:23:15,706 If people move in. 208 00:23:16,414 --> 00:23:17,582 You got friends nearby? 209 00:23:20,085 --> 00:23:21,586 No, not really. 210 00:23:22,212 --> 00:23:23,213 Do you? 211 00:23:24,506 --> 00:23:25,507 No, not really. 212 00:23:26,174 --> 00:23:27,760 Most of my friends have moved out of London. 213 00:23:29,011 --> 00:23:31,429 Wanna have gardens for their kids, 214 00:23:31,513 --> 00:23:32,723 and they want to be near the grandparents 215 00:23:32,806 --> 00:23:33,807 so they can look after the kids. 216 00:23:35,100 --> 00:23:36,894 I'm guessing you didn't want to move too? 217 00:23:38,771 --> 00:23:40,731 Uh, no. 218 00:23:43,483 --> 00:23:45,235 What am I gonna do in Dorking? 219 00:23:46,194 --> 00:23:48,196 It's not for people like me. 220 00:23:52,910 --> 00:23:54,702 I'm just checking. You are queer, right? 221 00:23:55,703 --> 00:23:57,622 - Yeah. Yeah. 222 00:23:57,705 --> 00:23:59,124 That's good. 223 00:24:04,046 --> 00:24:05,338 Or gay. 224 00:24:05,422 --> 00:24:06,423 - Right. - Queer, I'm not... 225 00:24:06,506 --> 00:24:08,801 I can't get used to calling myself queer. 226 00:24:08,884 --> 00:24:10,218 - It was always such an insult. - Hmm. 227 00:24:10,928 --> 00:24:12,595 It's probably why we hate "gay" so much now. 228 00:24:13,346 --> 00:24:15,182 I mean, it was always like, um, 229 00:24:16,767 --> 00:24:18,811 uh "Your haircut's gay," 230 00:24:18,894 --> 00:24:21,104 or "This sofa's gay," 231 00:24:22,397 --> 00:24:23,690 "Your trainers are gay," 232 00:24:23,774 --> 00:24:25,567 "Your schoolbag's gay." 233 00:24:26,193 --> 00:24:27,194 Yeah. 234 00:24:28,486 --> 00:24:30,738 Queer does feel polite, somehow, though, you know. 235 00:24:30,823 --> 00:24:31,824 It's like, um... 236 00:24:34,993 --> 00:24:35,994 I don't know, it's like 237 00:24:36,078 --> 00:24:37,495 all the dick sucking's been taken out. 238 00:24:40,916 --> 00:24:43,710 Yeah. I'm assuming you're not with anyone. 239 00:24:44,962 --> 00:24:46,213 I never see you with anyone. 240 00:24:47,923 --> 00:24:49,674 - No. - No. 241 00:24:50,425 --> 00:24:51,426 You often single? 242 00:24:52,970 --> 00:24:54,429 - Am I often single? - Mmm-hmm. 243 00:24:55,013 --> 00:24:56,014 Uh... 244 00:24:58,641 --> 00:24:59,893 I suppose so. Yeah. 245 00:25:02,479 --> 00:25:03,730 - Are you? - Yeah. 246 00:25:04,606 --> 00:25:07,650 Yeah, but not for want of trying. 247 00:25:27,295 --> 00:25:28,588 How about I kiss ya? 248 00:25:31,884 --> 00:25:32,885 Yeah, all right. 249 00:26:18,388 --> 00:26:19,681 Ooh! 250 00:26:19,764 --> 00:26:21,599 - Sorry. - No. 251 00:26:22,100 --> 00:26:23,685 - You all right? - No. Yeah, yeah. 252 00:26:23,768 --> 00:26:25,770 - Just haven't done... 253 00:26:26,563 --> 00:26:27,647 I haven't done this in a while. 254 00:26:27,730 --> 00:26:28,773 I have to remember to, remember to breathe. 255 00:26:28,857 --> 00:26:31,151 - Okay. - Yeah, yeah. It's okay. 256 00:26:32,110 --> 00:26:33,111 Okay. 257 00:26:33,195 --> 00:26:34,196 - It's okay. - You all right? 258 00:26:34,279 --> 00:26:35,280 Uh-huh. 259 00:27:00,013 --> 00:27:01,014 Yeah. 260 00:29:03,136 --> 00:29:04,137 Is this you? 261 00:29:04,762 --> 00:29:05,888 Afraid it is. 262 00:29:05,973 --> 00:29:07,724 You were cute. 263 00:29:09,309 --> 00:29:10,685 I hate my photos. 264 00:29:11,979 --> 00:29:13,021 I was a fat kid. 265 00:29:13,938 --> 00:29:14,939 Right, but, 266 00:29:15,398 --> 00:29:16,733 when you're a fat kid, no one asks 267 00:29:16,816 --> 00:29:18,068 why you don't have a girlfriend. 268 00:29:21,571 --> 00:29:23,031 We'd have been friends for sure, though. 269 00:29:24,032 --> 00:29:26,118 Bunked off football to spy on the boys. 270 00:29:30,080 --> 00:29:31,081 Is this your dad? 271 00:29:32,832 --> 00:29:33,833 Yeah. 272 00:29:34,876 --> 00:29:35,918 He's handsome. 273 00:29:37,212 --> 00:29:38,213 Yeah. 274 00:29:40,548 --> 00:29:42,634 I'm... I'm trying to write about them at the moment. 275 00:29:43,343 --> 00:29:44,344 Is that what you do? 276 00:29:45,012 --> 00:29:46,013 Yeah. 277 00:29:46,846 --> 00:29:47,847 How's it going? 278 00:29:49,016 --> 00:29:51,018 Uh, strangely. 279 00:29:52,810 --> 00:29:54,271 I don't see my dad much. 280 00:29:56,398 --> 00:29:58,608 Do you, do you see yours, no? 281 00:29:59,442 --> 00:30:00,527 No, they died. 282 00:30:02,070 --> 00:30:03,613 Just before I was twelve. 283 00:30:05,907 --> 00:30:06,908 Both of them? 284 00:30:07,284 --> 00:30:09,161 Yeah. Yeah, car crash. 285 00:30:12,455 --> 00:30:14,082 Not the most original of deaths. 286 00:30:19,087 --> 00:30:20,172 I'm really sorry. 287 00:30:21,381 --> 00:30:22,840 No, thanks, it was a long time ago. 288 00:30:22,924 --> 00:30:24,259 Yeah, I don't think that matters. 289 00:30:27,637 --> 00:30:28,638 Well. 290 00:30:35,728 --> 00:30:37,147 I'd like to see you again. 291 00:30:41,025 --> 00:30:42,026 Yeah, okay. 292 00:30:43,903 --> 00:30:45,488 I could stay the night if you... 293 00:30:48,783 --> 00:30:50,452 How about, actually, better idea... 294 00:30:51,369 --> 00:30:52,954 Not tonight. Yeah? 295 00:30:53,037 --> 00:30:54,081 No, no. I would like to s... 296 00:30:54,164 --> 00:30:55,332 - No, you... - I would like... 297 00:30:55,415 --> 00:30:56,499 - you don't need to explain. - to see you again. I'm just... 298 00:30:57,167 --> 00:30:58,168 Okay? 299 00:30:59,086 --> 00:31:01,088 Okay. 300 00:31:02,214 --> 00:31:03,215 Thanks. 301 00:31:29,657 --> 00:31:31,284 Sweetheart, you came back. 302 00:31:31,368 --> 00:31:32,535 Of course I came back. 303 00:31:32,619 --> 00:31:34,036 Jesus, you're sodden. 304 00:31:34,121 --> 00:31:35,455 Come on, take it all off. 305 00:31:35,538 --> 00:31:37,039 No, I'm, I'm not taking my clothes off. 306 00:31:37,124 --> 00:31:39,542 Don't be silly, it's only me. Come on, arms up. 307 00:31:40,418 --> 00:31:41,919 I'll put them in the dryer. 308 00:31:43,421 --> 00:31:45,006 It's just me today. Is that all right? 309 00:31:46,424 --> 00:31:47,634 - Yeah, of course it is. - Good. 310 00:31:48,135 --> 00:31:49,219 There's so much I want to know. 311 00:31:49,302 --> 00:31:50,303 I want to hear everything. 312 00:31:50,387 --> 00:31:51,471 Right, go on. Upstairs, get changed. 313 00:31:52,013 --> 00:31:53,848 My goodness. This is so exciting. 314 00:33:01,583 --> 00:33:03,210 Suppose nothing's gonna fit you anymore, is it? 315 00:33:03,293 --> 00:33:04,294 - Nope. 316 00:33:04,377 --> 00:33:06,463 Yeah. Well, I brought you some of your dad's things instead. 317 00:33:06,921 --> 00:33:07,964 - Okay. - Oh, Look. 318 00:33:08,047 --> 00:33:09,131 Come on, take these off as well 319 00:33:09,216 --> 00:33:10,508 and I'll put them in to dry with the rest. 320 00:33:11,509 --> 00:33:12,969 - Uh... 321 00:33:13,052 --> 00:33:14,512 Oh, will you take them off, Adam? 322 00:33:16,223 --> 00:33:17,224 Honestly. 323 00:33:24,439 --> 00:33:25,482 God, look at you. 324 00:33:26,441 --> 00:33:27,442 What? 325 00:33:32,989 --> 00:33:34,282 You were just a boy. 326 00:33:37,118 --> 00:33:38,203 And now you're not. 327 00:33:40,455 --> 00:33:41,456 No. 328 00:33:43,541 --> 00:33:45,793 You look totally different, but it's still you. 329 00:33:51,841 --> 00:33:53,092 Well, I thought you'd be hairier. 330 00:33:53,760 --> 00:33:55,303 - Like your dad. 331 00:33:55,387 --> 00:33:56,513 Okay, sorry. 332 00:33:59,224 --> 00:34:00,725 I like a hairy chest, myself. 333 00:34:01,100 --> 00:34:02,727 Okay. 334 00:34:06,398 --> 00:34:08,358 Christ, you know who you remind me of? 335 00:34:09,234 --> 00:34:10,235 Uh, who? 336 00:34:12,237 --> 00:34:13,821 You look just like my dad. 337 00:34:15,114 --> 00:34:16,115 Really? 338 00:34:16,491 --> 00:34:17,492 Hmm. 339 00:34:18,451 --> 00:34:20,412 How I remember him anyway, when I was a little girl. 340 00:34:21,996 --> 00:34:23,415 God, isn't that mad? 341 00:34:25,207 --> 00:34:27,710 It's like seeing you both at exactly the same time. 342 00:34:32,549 --> 00:34:33,550 Oh. 343 00:34:34,426 --> 00:34:35,427 I've made your favorite. 344 00:34:35,510 --> 00:34:36,553 Well, I hope it's still your favorite. 345 00:34:37,512 --> 00:34:38,680 I'll just go and pop the kettle on, 346 00:34:38,763 --> 00:34:40,473 and then you can tell me everything. 347 00:35:10,295 --> 00:35:11,463 Delicious. 348 00:35:11,546 --> 00:35:12,630 Good. 349 00:35:12,714 --> 00:35:14,090 Now, your dad told me not to ask, 350 00:35:14,173 --> 00:35:15,257 and I don't see a wedding ring, 351 00:35:15,342 --> 00:35:16,759 so I'm presuming you're not married, 352 00:35:16,843 --> 00:35:18,094 but have you got a girlfriend? 353 00:35:19,971 --> 00:35:20,972 Hmm? 354 00:35:21,764 --> 00:35:23,057 I'm picturing her with brown hair, 355 00:35:23,140 --> 00:35:24,141 not too skinny. 356 00:35:24,225 --> 00:35:25,477 Smart, obviously. 357 00:35:30,773 --> 00:35:31,774 Well? 358 00:35:34,235 --> 00:35:35,236 Well, what? 359 00:35:35,945 --> 00:35:36,946 Do you? 360 00:35:40,241 --> 00:35:41,576 I don't have a girlfriend. No. 361 00:35:44,662 --> 00:35:45,663 That's a shame. 362 00:35:55,965 --> 00:35:58,217 I don't have a girlfriend because I'm not into girls, 363 00:35:58,300 --> 00:35:59,552 into women. 364 00:36:00,052 --> 00:36:01,053 What'd you mean? 365 00:36:02,179 --> 00:36:03,180 I mean... 366 00:36:05,850 --> 00:36:07,644 I'm gay. 367 00:36:08,853 --> 00:36:10,187 As in homosexual? 368 00:36:10,271 --> 00:36:12,106 As in that, yeah. 369 00:36:12,857 --> 00:36:13,941 - Really? - Yeah. 370 00:36:15,151 --> 00:36:16,152 Since when? 371 00:36:16,861 --> 00:36:18,488 Uh, since a long time. 372 00:36:19,071 --> 00:36:20,072 How long? 373 00:36:21,366 --> 00:36:22,367 Forever. 374 00:36:22,909 --> 00:36:24,494 You don't look gay. 375 00:36:26,037 --> 00:36:27,664 Well, I'm not sure what that means. 376 00:36:28,205 --> 00:36:30,041 It means what it means. You know what it means. 377 00:36:37,006 --> 00:36:38,591 Well, bet you're glad 378 00:36:38,675 --> 00:36:39,926 you don't know the neighbors now. 379 00:36:41,218 --> 00:36:43,345 Hmm. I must admit I'm a bit surprised. 380 00:36:45,097 --> 00:36:46,766 Not really sure what I feel about it. 381 00:36:47,642 --> 00:36:50,311 What, you didn't, didn't think it would be a possibility? 382 00:36:50,395 --> 00:36:51,479 No, of course not. 383 00:36:52,439 --> 00:36:53,940 What parent wants to think that about their child? 384 00:36:54,023 --> 00:36:55,232 No parent that I know. 385 00:37:00,905 --> 00:37:02,323 Well, I'm very okay with it, so. 386 00:37:03,533 --> 00:37:05,159 But aren't people nasty to you? 387 00:37:05,242 --> 00:37:07,036 Um, no, no. 388 00:37:07,119 --> 00:37:08,455 No, things are different now. 389 00:37:09,121 --> 00:37:10,164 What, so they aren't nasty? 390 00:37:10,665 --> 00:37:12,249 Not out loud, anyway. 391 00:37:13,250 --> 00:37:14,752 Well, does everybody know? 392 00:37:15,002 --> 00:37:16,295 I mean, are you open about it? I mean... 393 00:37:17,004 --> 00:37:18,881 I don't know, down the High Street at WHSmith's? 394 00:37:19,466 --> 00:37:21,468 Well, it depends on the, on the street. 395 00:37:22,385 --> 00:37:24,679 Yeah. Everybody knows, everyone's fine. 396 00:37:26,806 --> 00:37:28,600 Well, don't you want to get married and have kids? 397 00:37:29,100 --> 00:37:30,518 I can have kids. 398 00:37:30,602 --> 00:37:32,604 Men can marry. Women, too. 399 00:37:34,313 --> 00:37:35,857 What, to each other? 400 00:37:36,524 --> 00:37:38,317 - Yeah. - Why? 401 00:37:39,068 --> 00:37:40,152 What do you mean "why"? 402 00:37:40,236 --> 00:37:42,697 Well, isn't that like having your cake and eating it? 403 00:37:47,243 --> 00:37:48,661 So, do you want to get married and have kids? 404 00:37:49,328 --> 00:37:51,122 I don't know. It wasn't a possibility 405 00:37:51,205 --> 00:37:52,206 for such a long time. 406 00:37:52,289 --> 00:37:53,416 So, I didn't think it was worth the effort 407 00:37:53,500 --> 00:37:55,251 of wanting to get married and have kids. 408 00:38:00,339 --> 00:38:01,340 Huh. 409 00:38:02,008 --> 00:38:04,051 Oh. 410 00:38:12,644 --> 00:38:14,437 - You okay? - Hmm, I'm fine. 411 00:38:16,313 --> 00:38:17,314 Sure? 412 00:38:19,901 --> 00:38:21,694 I suppose I never did know what was going on 413 00:38:21,778 --> 00:38:23,070 in that odd little head of yours. 414 00:38:26,699 --> 00:38:28,535 You were always running away. Do you remember? 415 00:38:30,495 --> 00:38:31,496 Yeah. 416 00:38:31,579 --> 00:38:33,247 There was that time 417 00:38:33,330 --> 00:38:34,624 that you got as far as the train station, 418 00:38:34,707 --> 00:38:36,083 but then you'd lost your money 419 00:38:36,167 --> 00:38:37,209 and so you couldn't buy a ticket. 420 00:38:37,293 --> 00:38:38,545 Do you remember that? 421 00:38:38,628 --> 00:38:41,088 Yes, it was Granny's five-pound note. 422 00:38:41,172 --> 00:38:42,298 Yeah, that was it. 423 00:38:44,551 --> 00:38:45,885 Where were you hoping to go? 424 00:38:49,722 --> 00:38:50,723 Don't know. 425 00:38:53,184 --> 00:38:55,394 London, I guess. 426 00:38:57,188 --> 00:38:58,189 London? 427 00:38:59,941 --> 00:39:00,942 God. 428 00:39:03,152 --> 00:39:04,737 Oh, there was that time that you got as far as 429 00:39:04,821 --> 00:39:07,406 the bottom of the garden, but then you cut your thumb 430 00:39:07,490 --> 00:39:09,534 on an old milk bottle and you came running back up 431 00:39:09,617 --> 00:39:11,368 all sheepish with blood all over your shirt, 432 00:39:11,452 --> 00:39:12,662 and you were banging and banging 433 00:39:12,745 --> 00:39:14,497 - on that window to be let in. - Yeah. 434 00:39:15,206 --> 00:39:16,207 There it is. 435 00:39:17,625 --> 00:39:18,626 Just. 436 00:39:18,710 --> 00:39:20,461 Hmm. 437 00:39:22,505 --> 00:39:24,632 They say it's a very lonely kind of life. 438 00:39:28,302 --> 00:39:30,429 They don't actually say that anymore. 439 00:39:32,389 --> 00:39:33,516 So, you're not lonely? 440 00:39:37,520 --> 00:39:39,146 If I am, it's not because I'm gay. 441 00:39:41,023 --> 00:39:42,024 Not really. 442 00:39:44,151 --> 00:39:45,152 Not really. 443 00:39:53,369 --> 00:39:55,872 Oh, God. And what about this awful, ghastly disease? 444 00:39:55,955 --> 00:39:58,124 I've seen the adverts on the, on the news, and the, 445 00:39:58,207 --> 00:39:59,208 and with the gravestone. 446 00:39:59,291 --> 00:40:00,334 Should I be worried about that? 447 00:40:00,417 --> 00:40:02,128 No. Jesus. 448 00:40:06,298 --> 00:40:07,592 Everything's different now. 449 00:40:12,138 --> 00:40:13,389 Everything's different. 450 00:40:17,518 --> 00:40:18,853 Well, I guess I wouldn't know about that. 451 00:40:29,656 --> 00:40:30,907 Your clothes will be dry now. 452 00:40:33,701 --> 00:40:35,119 You should take these flapjacks with you, 453 00:40:35,202 --> 00:40:36,495 if you want. I won't be eating them. 454 00:41:20,790 --> 00:41:21,791 What's wrong? 455 00:41:24,168 --> 00:41:25,169 I'm okay. 456 00:41:27,296 --> 00:41:28,798 I just got a bit of a chill. 457 00:41:30,216 --> 00:41:32,468 Hey, you're hot. 458 00:41:32,551 --> 00:41:33,552 Yeah. 459 00:41:34,428 --> 00:41:35,888 I was just, I was just... 460 00:41:36,513 --> 00:41:37,765 I just got caught in the rain. 461 00:41:38,307 --> 00:41:39,308 Okay. 462 00:41:39,391 --> 00:41:41,853 Well, why don't I run you a hot bath? 463 00:41:42,394 --> 00:41:43,730 My nan says there's literally nothing 464 00:41:43,813 --> 00:41:44,939 a hot bath couldn't solve. 465 00:41:45,022 --> 00:41:46,273 I don't really like baths. 466 00:41:46,357 --> 00:41:48,735 Fuck off. Who doesn't like baths? 467 00:41:50,695 --> 00:41:52,196 You don't need to be shy around me. 468 00:41:53,530 --> 00:41:55,532 Yes, that's easier said than done. 469 00:42:05,542 --> 00:42:06,919 Would you like me to close my eyes? 470 00:42:07,003 --> 00:42:08,713 - Yes, please. - Okay. 471 00:42:10,882 --> 00:42:11,883 Better? 472 00:42:14,927 --> 00:42:16,262 - Yeah. Hmm. 473 00:42:18,514 --> 00:42:20,516 Been thinking about you all week, today. 474 00:42:21,475 --> 00:42:22,476 Hmm. 475 00:42:23,269 --> 00:42:24,311 Was thinking about 476 00:42:24,395 --> 00:42:26,355 watching crappy TV with you on a Friday night. 477 00:42:29,984 --> 00:42:31,861 Eating take-away on your sofa. 478 00:42:34,155 --> 00:42:36,115 Watching all the episodes of Top of the Pops 479 00:42:36,198 --> 00:42:37,784 from before I was born. 480 00:42:41,162 --> 00:42:43,873 Yeah. I thought about something else, too. 481 00:42:46,417 --> 00:42:47,752 Thought about fucking you. 482 00:42:49,754 --> 00:42:50,963 - Yeah? Yeah. 483 00:42:52,048 --> 00:42:54,258 Or you fuck me. I don't really care which. 484 00:42:56,135 --> 00:42:57,136 Are you into that? 485 00:43:01,432 --> 00:43:02,433 Yeah. 486 00:43:03,059 --> 00:43:04,060 It's okay if you're not. 487 00:43:04,143 --> 00:43:05,144 We all don't need to be into fucking. 488 00:43:05,644 --> 00:43:07,438 Well, I wasn't for the longest time, 489 00:43:08,064 --> 00:43:09,148 for obvious reasons. 490 00:43:10,566 --> 00:43:11,859 Obvious reasons? 491 00:43:13,277 --> 00:43:16,864 I thought that if I fucked anybody, I'd die. 492 00:43:19,784 --> 00:43:22,829 It's probably pretty difficult for you to imagine, isn't it? 493 00:43:23,620 --> 00:43:24,621 A little. 494 00:43:50,439 --> 00:43:51,733 Yeah. Come on. 495 00:44:06,705 --> 00:44:08,833 You said the other day you don't see your dad much. 496 00:44:10,376 --> 00:44:11,377 Yeah. 497 00:44:14,505 --> 00:44:15,506 What about your mum? 498 00:44:16,465 --> 00:44:17,466 Yeah, same. 499 00:44:19,551 --> 00:44:20,552 How come? 500 00:44:22,304 --> 00:44:23,555 They know you're queer? 501 00:44:23,639 --> 00:44:24,849 Yeah, course. 502 00:44:27,643 --> 00:44:29,645 Are they okay with it? - Yeah. 503 00:44:31,022 --> 00:44:32,023 They're okay. 504 00:44:32,857 --> 00:44:34,233 I mean, they're really old school. 505 00:44:35,442 --> 00:44:38,029 Probably less okay than everyone's meant to be. 506 00:44:39,363 --> 00:44:41,657 Yeah. But they got used to it, sort of, it's just, 507 00:44:42,658 --> 00:44:44,035 they don't say too much. 508 00:44:47,329 --> 00:44:48,915 You could say that I have 509 00:44:50,958 --> 00:44:52,877 drifted to the edge. 510 00:44:54,670 --> 00:44:56,463 Or right up to the edge, almost. 511 00:44:57,214 --> 00:44:58,257 Over the edge. 512 00:45:02,594 --> 00:45:03,637 What's that mean? 513 00:45:03,720 --> 00:45:05,264 I'm edge of the family. 514 00:45:07,558 --> 00:45:08,893 My sister and her kids, 515 00:45:08,976 --> 00:45:11,645 and my older brother who just got married, 516 00:45:13,147 --> 00:45:17,318 they've all, they got this spot in the center. 517 00:45:20,321 --> 00:45:21,322 But it's okay. 518 00:45:24,992 --> 00:45:26,035 Why is it okay? 519 00:45:28,871 --> 00:45:30,456 Because, 520 00:45:32,124 --> 00:45:33,835 I don't go home much. 521 00:45:37,964 --> 00:45:39,131 Does that make you sad? 522 00:45:42,134 --> 00:45:45,721 Um. No, I think it's just inevitable, really. 523 00:45:49,766 --> 00:45:50,767 Why? 524 00:45:55,356 --> 00:45:57,608 Um... 525 00:46:03,614 --> 00:46:06,117 I've always felt like a stranger in my own family. 526 00:46:06,200 --> 00:46:07,201 And then, 527 00:46:08,744 --> 00:46:10,412 coming out just puts a name 528 00:46:10,496 --> 00:46:12,414 to that difference that's always been there. 529 00:46:17,419 --> 00:46:18,462 So, in the end, 530 00:46:19,671 --> 00:46:21,257 it's not really anyone's fault. 531 00:46:35,646 --> 00:46:36,730 Hmm. What's wrong? 532 00:46:42,528 --> 00:46:43,570 It's funny. 533 00:46:47,033 --> 00:46:49,160 Things are better now. Course they are, 534 00:46:54,498 --> 00:46:57,709 but doesn't take much to make you feel the way you felt, 535 00:47:00,254 --> 00:47:02,548 back there again, skin all raw. 536 00:47:11,848 --> 00:47:12,934 Am I still hot? 537 00:47:16,979 --> 00:47:17,980 Just a little. 538 00:47:37,166 --> 00:47:38,209 You wanna stay the night? 539 00:48:25,172 --> 00:48:26,382 Sure she won't be long. 540 00:48:27,758 --> 00:48:28,759 It's okay. 541 00:48:29,801 --> 00:48:31,012 Just wanted to talk to her. 542 00:48:31,553 --> 00:48:32,554 Yeah, I know you do. 543 00:48:35,057 --> 00:48:36,392 This was your granddad's favorite. 544 00:48:37,851 --> 00:48:39,561 I never really liked it much at the time, 545 00:48:40,896 --> 00:48:41,938 but it's grown on me. 546 00:48:44,066 --> 00:48:45,442 If you wanna see your mum really lose her shit, 547 00:48:45,526 --> 00:48:46,818 go ahead and break that bloody thing. 548 00:48:50,572 --> 00:48:51,823 Come on then, lad. Sit yourself down. 549 00:48:52,324 --> 00:48:54,535 I don't want 550 00:48:54,618 --> 00:48:59,331 To set the world on fire 551 00:49:02,001 --> 00:49:04,628 I just want to start... 552 00:49:04,711 --> 00:49:05,712 Well, she told you then? 553 00:49:08,049 --> 00:49:09,258 Was scared you wouldn't come back. 554 00:49:11,677 --> 00:49:12,719 But you know what your mum's like. 555 00:49:12,803 --> 00:49:15,806 You know, don't be, don't be too disappointed in her. 556 00:49:15,889 --> 00:49:16,890 No, I'm not. 557 00:49:16,973 --> 00:49:18,142 Yeah, she just needs 558 00:49:18,225 --> 00:49:19,226 to rearrange some things in her head, 559 00:49:19,310 --> 00:49:21,020 and all the stories that she's built up. 560 00:49:22,104 --> 00:49:24,565 Yeah. She'll soon realize it's not actually about her. 561 00:49:30,654 --> 00:49:31,655 What about you? 562 00:49:33,865 --> 00:49:34,866 What about me? 563 00:49:35,409 --> 00:49:36,410 What do you think? 564 00:49:38,620 --> 00:49:41,415 Well, I mean, it was hardly a shock. 565 00:49:43,834 --> 00:49:45,252 I always knew you were a bit tutti-frutti. 566 00:49:45,752 --> 00:49:47,379 Couldn't throw a ball for shit, 567 00:49:47,463 --> 00:49:49,173 no matter how many times I tried to teach you. 568 00:49:49,256 --> 00:49:50,549 - Jesus. - Couldn't for shit. 569 00:49:50,632 --> 00:49:51,717 Couldn't do it. 570 00:49:51,800 --> 00:49:53,385 You make me sound like a horrible cliché. 571 00:49:53,719 --> 00:49:54,720 Well, can you throw a ball? 572 00:49:54,803 --> 00:49:56,222 - Not at all. - Well, there you go. 573 00:49:59,141 --> 00:50:03,312 To set the world on fire... 574 00:50:06,648 --> 00:50:07,941 Would you have liked me to have known? 575 00:50:09,776 --> 00:50:10,777 I don't know. 576 00:50:12,029 --> 00:50:14,073 I would hear you crying in your room after school. 577 00:50:16,783 --> 00:50:17,993 Did the boys bully you, then? 578 00:50:20,787 --> 00:50:21,830 Not just the boys. 579 00:50:22,998 --> 00:50:24,041 What would they do? 580 00:50:26,001 --> 00:50:27,836 Oh, call me a girl, 581 00:50:29,630 --> 00:50:31,465 ignore me, refuse to play with me, 582 00:50:31,548 --> 00:50:33,217 stick my head down the toilet, 583 00:50:34,093 --> 00:50:35,594 flick drawing pins in my face. 584 00:50:35,677 --> 00:50:36,928 Christ's sake. 585 00:50:38,597 --> 00:50:41,308 Yeah. Well, you know, 586 00:50:43,185 --> 00:50:44,561 kids are little cunts, aren't they? 587 00:50:49,233 --> 00:50:51,735 And that one desire is you 588 00:50:52,819 --> 00:50:54,196 And I know... 589 00:50:54,280 --> 00:50:55,364 So, why didn't you come into my room 590 00:50:55,447 --> 00:50:56,448 if you heard me crying? 591 00:50:57,866 --> 00:50:59,743 Why didn't you tell me what was happening at school? 592 00:51:01,578 --> 00:51:03,289 You know, you answer me first. 593 00:51:04,415 --> 00:51:05,416 Be honest. 594 00:51:08,377 --> 00:51:09,670 I just didn't want to think of you as the kind of boy 595 00:51:09,753 --> 00:51:11,130 that the other lads would pick on. 596 00:51:11,213 --> 00:51:13,340 And I knew that if I was at your school, 597 00:51:13,424 --> 00:51:14,675 I'd probably have picked on you too. 598 00:51:17,636 --> 00:51:20,389 Yeah, I think I always probably thought that, anyway. 599 00:51:23,434 --> 00:51:24,435 Probably why I didn't tell you 600 00:51:24,518 --> 00:51:25,894 what was happening to me at school. 601 00:51:25,977 --> 00:51:28,355 Set the world on... 602 00:51:28,439 --> 00:51:29,565 Well... 603 00:51:30,357 --> 00:51:31,775 Fire 604 00:51:33,610 --> 00:51:38,115 I just want to start 605 00:51:38,199 --> 00:51:39,200 A flame... 606 00:51:39,283 --> 00:51:41,076 - You know, when she told me, 607 00:51:42,786 --> 00:51:45,289 it did make me think about all the jokes that we make, 608 00:51:48,334 --> 00:51:49,460 and, you know, we did impressions 609 00:51:49,543 --> 00:51:50,544 of your English teacher, 610 00:51:50,627 --> 00:51:52,546 when he went around with his limp wrist. 611 00:51:54,715 --> 00:51:56,217 You told me not to cross my legs, 612 00:51:56,717 --> 00:51:58,635 like a woman over, and over, and over again. 613 00:52:03,474 --> 00:52:04,475 Did I? 614 00:52:07,603 --> 00:52:08,645 Yeah, I still... 615 00:52:09,313 --> 00:52:11,732 Still think about it every time I cross my legs. 616 00:52:20,824 --> 00:52:22,409 I have good memories, too. 617 00:52:22,493 --> 00:52:23,952 Yeah, I hope so. Fuck. 618 00:52:24,536 --> 00:52:26,747 I hope so. I hope you did. 619 00:52:29,541 --> 00:52:31,752 Remember you used to love decorating the tree. 620 00:52:34,630 --> 00:52:35,631 That's... 621 00:52:36,507 --> 00:52:38,800 You were crazy for it, every year. 622 00:52:39,926 --> 00:52:41,762 And you'd always let me, um, 623 00:52:42,304 --> 00:52:43,514 put the fairy on top of the tree. 624 00:52:43,597 --> 00:52:44,973 The fairy. I did. 625 00:53:04,785 --> 00:53:05,786 I'm sorry I never came in your room 626 00:53:05,869 --> 00:53:06,912 when you were crying. 627 00:53:07,829 --> 00:53:08,830 No, really, it's okay. 628 00:53:08,914 --> 00:53:10,457 No, it's not okay, though, really, is it? 629 00:53:10,541 --> 00:53:12,251 - It's not. - Dad. Dad, I get it. 630 00:53:12,334 --> 00:53:13,377 It was, it was so long... 631 00:53:14,711 --> 00:53:17,381 It was so long ago. Stop! 632 00:53:29,017 --> 00:53:30,101 Can I hug you now? 633 00:53:31,728 --> 00:53:33,104 Yeah, please. 634 00:53:43,949 --> 00:53:45,075 You're all right, son. 635 00:53:45,992 --> 00:53:47,411 You're all right. 636 00:54:18,692 --> 00:54:19,693 After this, 637 00:54:22,529 --> 00:54:23,614 I wanna go out. 638 00:54:25,449 --> 00:54:26,450 You, 639 00:54:27,117 --> 00:54:29,370 - and me... 640 00:54:29,453 --> 00:54:31,247 ...together... 641 00:54:32,248 --> 00:54:33,332 ...into the world. 642 00:54:37,043 --> 00:54:41,214 My dog will bark at any passers-by 643 00:54:44,426 --> 00:54:50,223 Oh, you can get lonely 644 00:54:52,601 --> 00:54:53,602 I want a dog... 645 00:54:53,685 --> 00:54:56,855 - What do you want to drink? - Uh... A pint. 646 00:54:58,899 --> 00:55:00,066 Thank you. 647 00:55:04,195 --> 00:55:05,531 Sorry. 648 00:55:07,283 --> 00:55:08,492 Whoops, sorry. 649 00:55:10,827 --> 00:55:11,828 Sorry. 650 00:55:18,460 --> 00:55:20,296 Ah fuck. I've missed this feeling. 651 00:55:20,712 --> 00:55:21,713 I can't hear ya. 652 00:55:22,589 --> 00:55:23,590 Do you dance? 653 00:55:24,132 --> 00:55:25,426 If I'm wasted enough. 654 00:55:26,176 --> 00:55:27,719 Then let's get wasted enough. 655 00:55:33,224 --> 00:55:34,768 C'mon. 656 00:56:07,968 --> 00:56:08,969 Yeah. 657 00:56:09,470 --> 00:56:10,471 Where'd you get this? 658 00:56:10,554 --> 00:56:11,722 Found it in my wallet. 659 00:56:12,639 --> 00:56:13,765 Fuck knows how long it's been there. 660 00:56:23,609 --> 00:56:24,693 I think that's ketamine. 661 00:56:26,069 --> 00:56:27,278 - Really? - Mmm-hmm. 662 00:56:27,363 --> 00:56:28,489 Have you done it before? 663 00:56:28,947 --> 00:56:29,948 No. 664 00:56:31,074 --> 00:56:33,284 - Will you look after me? - I'll do my best. 665 00:56:33,369 --> 00:56:35,120 - Okay. That'll have to do. - Okay. 666 00:56:59,645 --> 00:57:02,606 The death of the party 667 00:57:05,609 --> 00:57:08,153 Came as no surprise 668 00:57:11,322 --> 00:57:14,993 Why did we bother 669 00:57:17,413 --> 00:57:19,498 Should have stayed away 670 00:57:21,833 --> 00:57:25,003 Another night 671 00:57:26,422 --> 00:57:29,716 And I thought well well 672 00:57:33,136 --> 00:57:37,516 Go to another party 673 00:57:38,266 --> 00:57:40,977 And hang myself 674 00:57:42,771 --> 00:57:46,650 Gently on the shelf 675 00:58:13,134 --> 00:58:16,888 Another night 676 00:58:17,889 --> 00:58:21,392 And I thought well well 677 00:58:24,646 --> 00:58:28,859 Go to another party 678 00:58:29,735 --> 00:58:32,488 And hang myself 679 00:58:34,280 --> 00:58:39,244 Gently on the shelf 680 00:59:16,197 --> 00:59:19,117 Another party 681 00:59:20,577 --> 00:59:24,205 And I thought well well 682 00:59:27,876 --> 00:59:30,879 Go to another party 683 00:59:32,548 --> 00:59:34,966 And hang myself 684 01:00:36,111 --> 01:00:37,738 ...for the next 30 minutes, 685 01:00:37,821 --> 01:00:39,322 some surely good tunes coming your way. 686 01:00:39,489 --> 01:00:42,325 Like down here, we have 687 01:00:42,408 --> 01:00:45,036 at number four, The Pet Shop Boys 688 01:00:45,120 --> 01:00:47,372 and You Were Always on My Mind. 689 01:00:56,381 --> 01:00:57,382 Adam. 690 01:00:58,299 --> 01:00:59,384 What's wrong? 691 01:01:01,803 --> 01:01:03,096 Oh, you're really hot. 692 01:01:03,554 --> 01:01:04,640 No, he's really hot. 693 01:01:05,306 --> 01:01:06,307 What? 694 01:01:09,269 --> 01:01:10,854 Now, here you go. 695 01:01:11,938 --> 01:01:12,981 Come on. 696 01:01:15,275 --> 01:01:16,860 Squeeze in, squeeze in, squeeze in. 697 01:01:19,320 --> 01:01:22,490 Little things I should have said and done 698 01:01:23,074 --> 01:01:26,077 I never took the time 699 01:01:26,703 --> 01:01:29,164 You were always on my mind 700 01:01:30,415 --> 01:01:33,710 You were always on my mind 701 01:01:34,544 --> 01:01:37,047 Maybe I didn't hold you 702 01:01:38,256 --> 01:01:41,009 All those lonely, lonely times 703 01:01:41,885 --> 01:01:44,554 And I guess I never told you 704 01:01:45,639 --> 01:01:48,516 I'm so happy that you're mine 705 01:01:49,935 --> 01:01:53,438 If I made you feel second best 706 01:01:53,604 --> 01:01:56,900 I'm so sorry I was blind 707 01:01:57,608 --> 01:02:01,279 You were always on my mind 708 01:02:01,362 --> 01:02:04,658 You were always on my mind 709 01:02:04,741 --> 01:02:08,453 Tell me 710 01:02:08,536 --> 01:02:12,373 Tell me that your sweet love hasn't died 711 01:02:12,457 --> 01:02:16,086 Give me 712 01:02:16,169 --> 01:02:19,840 One more chance to keep you satisfied 713 01:02:19,923 --> 01:02:21,967 Satisfied 714 01:02:30,684 --> 01:02:31,768 Okay, get together. 715 01:02:31,852 --> 01:02:33,937 Yeah. Yeah. Are you ready? I'm gonna press it. 716 01:02:34,771 --> 01:02:35,814 Okay, it's going. 717 01:02:36,564 --> 01:02:38,441 All right, we have to be quick 'cause it goes off in a sec. 718 01:02:40,110 --> 01:02:41,319 It's about 10 seconds. 719 01:02:41,402 --> 01:02:42,946 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 720 01:02:43,739 --> 01:02:44,740 - Here we go! - Merry Christmas. 721 01:02:44,823 --> 01:02:45,824 - Merry Christmas! - Go... 722 01:02:47,242 --> 01:02:49,953 You were always on my mind 723 01:02:50,746 --> 01:02:53,581 Tell me 724 01:03:01,631 --> 01:03:02,758 Is this real? 725 01:03:04,926 --> 01:03:06,136 Does it feel real? 726 01:03:07,929 --> 01:03:09,055 Yeah. 727 01:03:10,056 --> 01:03:11,141 There you go, then. 728 01:03:13,727 --> 01:03:14,811 For how long, though? 729 01:03:15,812 --> 01:03:16,980 I can't answer that. 730 01:03:20,859 --> 01:03:23,361 I suppose we don't get to decide when it's over. 731 01:03:30,201 --> 01:03:31,619 You're not going out now, are you? 732 01:03:32,537 --> 01:03:33,789 Where would we go? 733 01:03:34,289 --> 01:03:35,415 The Walsh's. 734 01:03:35,916 --> 01:03:37,125 The Walsh's? 735 01:03:39,544 --> 01:03:40,545 The Walsh's. 736 01:03:40,628 --> 01:03:42,756 No, no. Wait. 737 01:03:43,256 --> 01:03:45,175 Promise me you're not gonna go out now. 738 01:03:45,258 --> 01:03:46,259 I promise. 739 01:03:46,843 --> 01:03:48,887 We're just gonna be asleep next door. 740 01:03:51,014 --> 01:03:52,265 Promise. 741 01:03:53,641 --> 01:03:54,642 All right? 742 01:03:56,728 --> 01:03:57,729 Get some sleep. 743 01:04:15,872 --> 01:04:16,873 No. 744 01:04:22,087 --> 01:04:23,171 What is it, sweetheart? 745 01:04:25,924 --> 01:04:26,967 I can't sleep. 746 01:04:34,057 --> 01:04:35,183 Well, do you wanna get in? 747 01:04:38,019 --> 01:04:39,771 - Can I? - 'Course, you can. 748 01:05:01,584 --> 01:05:03,169 Still smells the same in here. 749 01:05:06,464 --> 01:05:08,049 You'd creep in here night after night, 750 01:05:08,133 --> 01:05:09,217 saying you couldn't sleep. 751 01:05:11,469 --> 01:05:13,013 You're always scared of something. 752 01:05:15,807 --> 01:05:18,268 Murderers breaking in, or rabies, 753 01:05:19,227 --> 01:05:20,395 or nuclear war. 754 01:05:22,272 --> 01:05:23,648 Do people still get rabies? 755 01:05:25,108 --> 01:05:27,068 - No. - Oh! 756 01:05:29,863 --> 01:05:31,239 I was desperate for you to grow up 757 01:05:31,322 --> 01:05:32,573 just so I could get a good night's sleep. 758 01:05:38,413 --> 01:05:39,414 Sorry. 759 01:05:41,041 --> 01:05:42,125 What are you sorry for? 760 01:05:45,295 --> 01:05:46,379 I'm the sorry one. 761 01:05:49,007 --> 01:05:50,884 I should've relished you driving me bananas. 762 01:06:07,608 --> 01:06:08,693 Where did you go? 763 01:06:10,820 --> 01:06:11,905 You know, afterwards. 764 01:06:14,824 --> 01:06:15,909 I lived with Granny. 765 01:06:16,868 --> 01:06:17,994 She took me to Dublin. 766 01:06:18,536 --> 01:06:19,662 Yeah, I thought so. 767 01:06:21,789 --> 01:06:23,208 Why didn't you live with his lot? 768 01:06:23,291 --> 01:06:24,709 Why didn't you live with Granny May? 769 01:06:26,419 --> 01:06:28,088 They said she was too heartbroken. 770 01:06:28,796 --> 01:06:29,797 About what? 771 01:06:30,966 --> 01:06:32,383 Well, she'd lost her son. 772 01:06:32,968 --> 01:06:34,219 Oh, I see. But my mother was fine 773 01:06:34,302 --> 01:06:35,553 about losing her only daughter? 774 01:06:35,636 --> 01:06:36,847 No, no. 775 01:06:38,639 --> 01:06:40,058 She was not fine. 776 01:06:41,351 --> 01:06:42,727 I just can't believe that she 777 01:06:42,810 --> 01:06:44,187 got to look after you and I didn't. 778 01:06:48,066 --> 01:06:49,567 Are any of them still around now? 779 01:06:51,903 --> 01:06:52,904 No. 780 01:06:53,529 --> 01:06:54,780 Guess they wouldn't be, would they? 781 01:06:57,325 --> 01:06:59,327 And how did you get on over there with Mum? 782 01:07:01,329 --> 01:07:03,289 Did you manage to fit in better at school? 783 01:07:06,334 --> 01:07:07,418 I made sure I did. 784 01:07:14,842 --> 01:07:16,302 I hate that we weren't around 785 01:07:16,386 --> 01:07:17,845 when you needed us most, sweetheart. 786 01:07:21,391 --> 01:07:22,893 And I hate even more 787 01:07:22,976 --> 01:07:24,477 that I wasn't there before that, not really. 788 01:07:24,560 --> 01:07:26,562 No, that's not true. 789 01:07:26,646 --> 01:07:28,940 Come on. Well, I was hardly Mother of the Year, was I? 790 01:07:31,651 --> 01:07:33,069 But I like to think that 791 01:07:33,153 --> 01:07:34,570 I would've got better at it in time. 792 01:07:36,281 --> 01:07:37,532 You know, given time. 793 01:07:42,120 --> 01:07:43,538 You know, when I was a teenager, 794 01:07:44,830 --> 01:07:47,833 or even later, into my twenties, 795 01:07:48,751 --> 01:07:50,503 I used to plot it all out. 796 01:07:51,629 --> 01:07:52,630 What'd you mean? 797 01:07:55,466 --> 01:07:57,427 What we might've done together 798 01:07:59,762 --> 01:08:03,433 in intricate detail. Trips to the Whitgift Centre 799 01:08:04,225 --> 01:08:05,393 birthdays, 800 01:08:06,477 --> 01:08:07,687 trips to London, 801 01:08:08,813 --> 01:08:11,732 The Planetarium, the London Dungeon. 802 01:08:11,816 --> 01:08:13,068 Oh, I always wanted to go there. 803 01:08:14,444 --> 01:08:16,446 - I know. 804 01:08:17,655 --> 01:08:18,949 There were holidays 805 01:08:19,032 --> 01:08:20,325 that we might've gone on together. 806 01:08:20,408 --> 01:08:21,742 Did we make it to Disneyland? 807 01:08:21,826 --> 01:08:22,994 We did. 808 01:08:23,328 --> 01:08:24,537 When I was 14. 809 01:08:25,663 --> 01:08:28,083 - It rained nonstop. - Oh! 810 01:08:28,166 --> 01:08:30,210 And they shut down Space Mountain. 811 01:08:30,835 --> 01:08:32,920 And we fought every day. 812 01:08:33,463 --> 01:08:34,714 Why did we have to fight? 813 01:08:34,797 --> 01:08:37,050 Because that's what everyone did with their parents. 814 01:08:38,509 --> 01:08:39,760 They fought and bickered 815 01:08:39,844 --> 01:08:41,096 and pretended that they 816 01:08:41,179 --> 01:08:42,430 were ruining each other's lives. 817 01:08:44,932 --> 01:08:46,059 Did we make up? 818 01:08:48,644 --> 01:08:50,021 No, we didn't need to make up. 819 01:08:52,273 --> 01:08:53,399 We were together, 820 01:08:54,859 --> 01:08:55,860 so, 821 01:08:58,071 --> 01:08:59,155 so it didn't matter. 822 01:09:06,412 --> 01:09:07,538 You okay? 823 01:09:11,959 --> 01:09:13,253 - No. You're okay, son. 824 01:09:24,264 --> 01:09:25,390 You're okay. 825 01:09:29,727 --> 01:09:30,811 What are you doing here? 826 01:09:30,895 --> 01:09:31,979 You're not supposed to be here. 827 01:11:43,486 --> 01:11:46,989 Mum? Mum? 828 01:11:52,120 --> 01:11:53,121 You're okay. 829 01:11:54,580 --> 01:11:55,665 You're okay. 830 01:11:57,792 --> 01:12:00,170 - What day... What day is it? - Sunday. 831 01:12:02,213 --> 01:12:03,214 Why is it... 832 01:12:03,798 --> 01:12:06,091 How come... How... Why is it still Sunday? 833 01:12:06,634 --> 01:12:08,553 You kept screaming out for your parents 834 01:12:08,636 --> 01:12:10,095 over and over again in the club. 835 01:12:10,180 --> 01:12:11,181 And then, 836 01:12:11,722 --> 01:12:13,808 I didn't know what to do so I just, 837 01:12:15,226 --> 01:12:17,978 took you back here and lay with you till you fell asleep. 838 01:12:23,484 --> 01:12:25,069 You looked so scared. 839 01:12:28,531 --> 01:12:29,740 I am. 840 01:12:29,824 --> 01:12:31,951 Hey, come here. Come here. 841 01:12:32,785 --> 01:12:33,869 Hey, come here. 842 01:12:41,252 --> 01:12:42,545 I'm here. It's okay. 843 01:12:49,510 --> 01:12:50,511 You're okay. 844 01:12:57,435 --> 01:12:59,019 I was sleeping in their bed 845 01:12:59,103 --> 01:13:00,938 the night they went out. 846 01:13:02,022 --> 01:13:03,148 I was meant to go with them. 847 01:13:04,442 --> 01:13:08,238 To Christmas drinks at the Walsh's. 848 01:13:09,822 --> 01:13:12,825 Around midnight, um... 849 01:13:13,033 --> 01:13:16,454 Two police came to the door. A man and a woman. 850 01:13:20,708 --> 01:13:23,794 He had really beautiful, kind eyes, 851 01:13:23,878 --> 01:13:26,422 and this thick, dark stubble. 852 01:13:26,506 --> 01:13:27,798 Looked like it had been drawn on. 853 01:13:32,094 --> 01:13:34,722 The car skidded on black ice. 854 01:13:35,723 --> 01:13:37,433 Both of them had been drinking. 855 01:13:39,852 --> 01:13:42,855 Dad was killed right away, but they took Mum to, uh, 856 01:13:43,439 --> 01:13:46,108 Saint Mary's in Croydon, and she died a few days later. 857 01:13:46,651 --> 01:13:48,110 Did you get to see her? 858 01:13:50,988 --> 01:13:52,573 What'd you mean? To say goodbye? 859 01:13:52,657 --> 01:13:53,658 Mmm-hmm. Yeah. 860 01:13:54,242 --> 01:13:55,243 No. 861 01:13:55,910 --> 01:13:58,454 My granny thought it would be too scarring. 862 01:14:00,164 --> 01:14:01,874 Mum went through the windscreen 863 01:14:01,957 --> 01:14:03,251 and she lost an eye, 864 01:14:03,334 --> 01:14:05,961 so she was pretty fucked up. 865 01:14:06,045 --> 01:14:07,171 Jesus. 866 01:14:07,255 --> 01:14:08,256 Yeah. 867 01:14:12,009 --> 01:14:13,218 I went looking for that eye. 868 01:14:16,806 --> 01:14:19,892 I don't know why. Didn't want anyone else to find it. 869 01:14:21,352 --> 01:14:22,853 Thought it would be on the side of the road. 870 01:14:25,606 --> 01:14:28,609 Staring up at me. "Hi." 871 01:14:32,112 --> 01:14:34,657 I did find a tiny piece 872 01:14:34,740 --> 01:14:36,576 of the windscreen glass, though. 873 01:14:41,622 --> 01:14:42,998 In my head, it had blood on it, 874 01:14:43,082 --> 01:14:44,500 but maybe that's not true. 875 01:14:48,629 --> 01:14:50,590 The nurse said that Mum woke up 876 01:14:50,673 --> 01:14:52,174 just before she died. 877 01:14:55,553 --> 01:14:58,348 She must've been so confused. Can't hardly see and... 878 01:14:59,765 --> 01:15:01,309 Dad wasn't there, I wasn't there. 879 01:15:04,354 --> 01:15:06,814 I can't even begin to imagine how you felt. 880 01:15:08,899 --> 01:15:10,485 How lonely you must've been. 881 01:15:11,861 --> 01:15:15,406 Yeah, but, like, I'd always felt lonely, 882 01:15:15,490 --> 01:15:16,699 even before. 883 01:15:18,409 --> 01:15:19,910 This was a new feeling. 884 01:15:21,412 --> 01:15:22,413 Like... 885 01:15:28,252 --> 01:15:29,379 a terror, 886 01:15:31,005 --> 01:15:33,924 that I'd always be alone now. 887 01:15:39,430 --> 01:15:42,141 And then, as I got older, that feeling just, 888 01:15:44,310 --> 01:15:45,853 just solidified. 889 01:15:48,105 --> 01:15:49,106 Just a... 890 01:15:49,732 --> 01:15:52,109 Just a knot here all the time. 891 01:15:53,778 --> 01:15:55,821 And then losing them, 892 01:15:55,905 --> 01:15:57,948 it just got tangled up with all the other stuff, 893 01:15:58,991 --> 01:16:00,368 about being gay, 894 01:16:03,078 --> 01:16:04,497 and just feeling, like, 895 01:16:09,794 --> 01:16:11,170 the future doesn't matter. 896 01:16:17,009 --> 01:16:18,052 Does that make sense? 897 01:16:22,222 --> 01:16:23,265 Yeah. 898 01:16:24,850 --> 01:16:25,851 Mmm-hmm. 899 01:16:29,271 --> 01:16:32,274 I know how easy it can be to stop caring about yourself. 900 01:16:37,405 --> 01:16:38,448 Yeah. 901 01:16:45,245 --> 01:16:46,246 Yeah. 902 01:16:52,503 --> 01:16:53,504 Adam. 903 01:17:00,845 --> 01:17:01,846 Will you come with me? 904 01:17:05,891 --> 01:17:06,976 Where to? 905 01:17:08,686 --> 01:17:11,146 Just let me show you. 906 01:17:33,878 --> 01:17:34,879 Whose house is this? 907 01:17:36,422 --> 01:17:37,423 My parents'. 908 01:17:38,340 --> 01:17:40,593 Yeah. Who lives here now? 909 01:17:44,179 --> 01:17:46,390 It's okay. Don't worry. 910 01:18:00,905 --> 01:18:01,906 Hello? 911 01:18:03,240 --> 01:18:04,241 Adam. 912 01:18:22,342 --> 01:18:24,136 Hello? 913 01:18:25,179 --> 01:18:26,514 - Where are they? Who? 914 01:18:29,642 --> 01:18:30,643 Hello? 915 01:18:31,644 --> 01:18:32,895 Who? 916 01:18:32,978 --> 01:18:34,146 My parents. 917 01:18:35,147 --> 01:18:36,607 This is our house. This is our kitchen. 918 01:18:36,691 --> 01:18:39,068 This is our wallpaper. That's our table where we had 919 01:18:39,151 --> 01:18:40,194 fish and chips every Friday night, 920 01:18:40,277 --> 01:18:41,361 so my mother could pretend 921 01:18:41,445 --> 01:18:42,446 we were still Catholic. 922 01:18:42,530 --> 01:18:44,448 Adam I want to go home. Let me take you home. 923 01:18:44,532 --> 01:18:46,241 - This is my home. - No, it used to be. 924 01:18:46,325 --> 01:18:47,618 - It's not anymore. Adam! - Mum? 925 01:18:47,702 --> 01:18:48,744 - Dad? - Adam, listen. 926 01:18:48,828 --> 01:18:49,995 Let me take you home. 927 01:18:50,079 --> 01:18:51,330 You go home! 928 01:18:51,706 --> 01:18:53,082 You go home. I'm not going. 929 01:18:57,795 --> 01:18:58,838 Where are they? 930 01:19:00,548 --> 01:19:01,549 Where are they? 931 01:19:03,300 --> 01:19:04,301 Mum? 932 01:19:05,260 --> 01:19:06,596 - Adam, stop it. - Dad? 933 01:19:11,183 --> 01:19:12,351 Can you see them? 934 01:19:22,987 --> 01:19:23,988 Let me in. 935 01:19:24,697 --> 01:19:25,865 Please. 936 01:19:27,116 --> 01:19:28,283 Please let me in. 937 01:19:30,661 --> 01:19:31,829 Please let me in. 938 01:19:36,959 --> 01:19:38,252 He has to stop now. 939 01:19:38,335 --> 01:19:39,419 He has to get on with his life. 940 01:19:39,504 --> 01:19:40,505 He can't keep coming here. 941 01:19:40,588 --> 01:19:42,590 We're not allowing him to get on with his life. 942 01:19:42,673 --> 01:19:44,634 I think we are helping him. 943 01:19:44,717 --> 01:19:46,719 No, we're not. It's not normal. 944 01:19:46,802 --> 01:19:48,929 - It's not... - Why didn't you let us in? 945 01:19:53,267 --> 01:19:55,435 Where is he? Is he here? Is Harry here? 946 01:19:55,520 --> 01:19:56,521 No. 947 01:19:58,438 --> 01:19:59,565 We did see him, though. 948 01:20:03,068 --> 01:20:04,529 But I wanted you to meet him. 949 01:20:05,946 --> 01:20:08,157 I know, but I don't think this works like that. 950 01:20:08,658 --> 01:20:10,034 Looked like a handsome fellow, though. 951 01:20:12,578 --> 01:20:15,455 Is he your special friend? 952 01:20:18,959 --> 01:20:19,960 Do you mean my boyfriend? 953 01:20:20,044 --> 01:20:21,796 Is he my boyfriend? You can say it. 954 01:20:22,713 --> 01:20:25,340 Okay. Well, is he your boyfriend? 955 01:20:26,592 --> 01:20:30,846 Um... Uh, I don't know. 956 01:20:33,974 --> 01:20:35,184 Are you in love with him? 957 01:20:39,730 --> 01:20:41,106 Why is that so strange? 958 01:20:44,777 --> 01:20:47,905 I don't know, I've never been in love before, so... 959 01:20:49,574 --> 01:20:50,616 Not really. 960 01:20:51,283 --> 01:20:52,284 So, this... 961 01:20:53,828 --> 01:20:55,955 I don't know if this is it. 962 01:20:57,247 --> 01:20:58,498 Sweetheart. 963 01:20:59,959 --> 01:21:00,960 Well, 964 01:21:01,919 --> 01:21:04,171 he certainly seems to care about you a whole heap, 965 01:21:05,214 --> 01:21:08,008 in my not so humble opinion. 966 01:21:12,137 --> 01:21:13,806 Do you think you'd like to be in love with him? 967 01:21:19,353 --> 01:21:20,354 Yeah? 968 01:21:41,792 --> 01:21:43,753 - Son, I think we... - No. 969 01:21:44,294 --> 01:21:45,379 Don't say it. 970 01:21:46,130 --> 01:21:48,090 - Please don't say it. - No, we have to. 971 01:21:48,173 --> 01:21:49,341 We have to. 972 01:21:50,050 --> 01:21:51,301 Um... 973 01:21:52,386 --> 01:21:53,638 Me and your mum, 974 01:21:54,847 --> 01:21:57,266 we think that it's best you don't come visit us anymore. 975 01:21:59,559 --> 01:22:00,560 All right. 976 01:22:01,561 --> 01:22:03,939 You're just gonna keep coming and coming, I know you are. 977 01:22:05,232 --> 01:22:06,901 And we can see what this is doing to you. 978 01:22:08,527 --> 01:22:09,737 It's not doing anything to me. 979 01:22:09,820 --> 01:22:10,946 Yes, it is. 980 01:22:11,864 --> 01:22:13,365 It won't let you move on. 981 01:22:14,491 --> 01:22:15,868 Okay, well, I'll come less. 982 01:22:16,410 --> 01:22:19,329 I'll come once a year. I'll come at Christmas. 983 01:22:19,413 --> 01:22:20,539 Come on, lad, we... 984 01:22:21,040 --> 01:22:22,082 You have to have known 985 01:22:22,166 --> 01:22:23,167 that this wasn't gonna last forever. 986 01:22:23,250 --> 01:22:25,544 I'm not asking for it to last forever. 987 01:22:25,627 --> 01:22:26,628 I'm just... 988 01:22:27,755 --> 01:22:29,048 It hasn't been long enough. 989 01:22:31,133 --> 01:22:32,551 Hasn't been close to long enough. 990 01:22:38,098 --> 01:22:39,892 I know, but it never could be, could it? 991 01:22:53,698 --> 01:22:54,824 Hey, listen. 992 01:22:55,991 --> 01:22:57,159 I've got an idea. 993 01:22:58,327 --> 01:22:59,453 How's about... 994 01:23:01,580 --> 01:23:03,165 How's about we go to your favorite place 995 01:23:03,248 --> 01:23:06,210 in the whole bloody world, huh? 996 01:23:08,170 --> 01:23:09,714 I'm sure it's still open. 997 01:23:11,215 --> 01:23:12,758 It's the next best thing to Disneyland. 998 01:23:12,842 --> 01:23:13,968 It's fucking cheaper too. 999 01:23:21,141 --> 01:23:22,142 - What do you think? 1000 01:23:25,520 --> 01:23:28,565 PLAYING) 1001 01:23:34,613 --> 01:23:38,909 If I could see the world 1002 01:23:39,534 --> 01:23:43,288 Through the eyes of a child 1003 01:23:43,956 --> 01:23:48,002 What a wonderful world 1004 01:23:48,085 --> 01:23:51,463 This would be 1005 01:23:52,339 --> 01:23:53,799 There'd be no trouble... 1006 01:23:53,883 --> 01:23:57,094 Uh, can I get the "family special", please? 1007 01:23:57,928 --> 01:23:58,929 That's a lot of food. 1008 01:24:00,139 --> 01:24:01,140 That's okay. 1009 01:24:06,561 --> 01:24:07,687 Not really very hungry. 1010 01:24:08,188 --> 01:24:09,689 - No, me neither. - No. 1011 01:24:16,488 --> 01:24:17,697 Hey, I wanna ask you something. 1012 01:24:17,782 --> 01:24:19,616 - God, no, don't ask. - No, no, I'm gonna ask him. 1013 01:24:21,076 --> 01:24:22,411 - Was it quick? - Oh, Jesus. 1014 01:24:22,494 --> 01:24:24,496 - I told you not to ask. - You're the... You wanna know. 1015 01:24:24,579 --> 01:24:25,915 Yeah, but what if it was slow and horribly painful? 1016 01:24:25,998 --> 01:24:26,999 Yeah, but what difference does it make? 1017 01:24:27,082 --> 01:24:28,125 It makes a big difference. 1018 01:24:28,208 --> 01:24:29,209 It was quick. 1019 01:24:30,710 --> 01:24:32,004 - Was it? Yeah. 1020 01:24:33,923 --> 01:24:34,924 For both of us? 1021 01:24:35,841 --> 01:24:36,842 Mmm-hmm. 1022 01:24:37,384 --> 01:24:38,969 No, you don't seem sure. 1023 01:24:39,053 --> 01:24:40,054 Don't be fibbing now. 1024 01:24:40,137 --> 01:24:41,138 It was quick. 1025 01:24:41,596 --> 01:24:42,597 It was really quick. 1026 01:24:46,060 --> 01:24:47,061 Well, okay. 1027 01:24:47,269 --> 01:24:48,270 Yeah, yeah. 1028 01:24:48,395 --> 01:24:50,981 Yeah, but that's a relief, isn't it? Of sorts. 1029 01:24:51,857 --> 01:24:53,150 It's been playing on my mind, that has. 1030 01:24:59,406 --> 01:25:00,449 What do you think we should say 1031 01:25:00,532 --> 01:25:01,533 to each other? 1032 01:25:04,912 --> 01:25:06,914 Not sure I have much wisdom to share. 1033 01:25:08,415 --> 01:25:11,085 I don't know, maybe, Adam being older, 1034 01:25:11,168 --> 01:25:12,752 should be sharing some with us. 1035 01:25:16,423 --> 01:25:17,800 Maybe we shouldn't say anything. 1036 01:25:18,550 --> 01:25:19,551 Maybe. 1037 01:25:22,888 --> 01:25:24,098 Although, I will say that getting 1038 01:25:24,181 --> 01:25:25,682 to know you has made us very proud, son. 1039 01:25:29,394 --> 01:25:31,480 I haven't done anything to be proud of. 1040 01:25:31,563 --> 01:25:33,565 - I've just muddled through. - No, but you got through. 1041 01:25:34,358 --> 01:25:35,525 Some tough times, I'm sure, 1042 01:25:35,609 --> 01:25:37,236 and you're still here. 1043 01:25:39,905 --> 01:25:40,948 That's what we're proud of. 1044 01:25:45,369 --> 01:25:46,411 Yeah. 1045 01:25:56,755 --> 01:25:57,756 Dad? 1046 01:25:58,841 --> 01:25:59,884 Hmm? 1047 01:26:02,761 --> 01:26:06,431 Stay. Stay. Stay a bit longer. 1048 01:26:06,515 --> 01:26:07,807 No, I don't think so, son. 1049 01:26:08,433 --> 01:26:09,559 Love you, darling. 1050 01:26:13,147 --> 01:26:14,148 You do? 1051 01:26:17,734 --> 01:26:19,528 Sometimes, I wasn't so sure. 1052 01:26:21,321 --> 01:26:22,572 Whatever problems we had, 1053 01:26:22,656 --> 01:26:24,616 I'm glad we got to be together at the end. 1054 01:26:31,748 --> 01:26:32,749 Me too. 1055 01:26:34,960 --> 01:26:35,961 Now, I... 1056 01:26:37,587 --> 01:26:39,714 I know I was never good at saying it. 1057 01:26:40,507 --> 01:26:41,884 I just couldn't get the words out. 1058 01:26:45,470 --> 01:26:47,014 I do love you very much. 1059 01:26:50,434 --> 01:26:53,020 Somehow, even more, now that I know you. 1060 01:27:03,572 --> 01:27:05,365 It's important that you believe me. 1061 01:27:06,783 --> 01:27:07,826 I do. 1062 01:27:09,744 --> 01:27:11,288 And I love you very much. 1063 01:27:13,082 --> 01:27:14,083 Dad? 1064 01:27:16,418 --> 01:27:19,046 Dad, did... Dad, did you hear that? 1065 01:27:19,129 --> 01:27:23,050 Oh, Adam, are you there? 1066 01:27:23,133 --> 01:27:25,302 I can't see you. Why can't I see you? 1067 01:27:26,845 --> 01:27:27,930 I'm here, Mum. 1068 01:27:29,598 --> 01:27:30,765 Oh, there you are. 1069 01:27:34,144 --> 01:27:35,395 I can feel you. 1070 01:27:37,647 --> 01:27:39,358 Skin's lovely and warm. 1071 01:27:41,068 --> 01:27:42,069 Now, you listen. 1072 01:27:43,112 --> 01:27:44,529 You promise me 1073 01:27:45,197 --> 01:27:47,199 that you're gonna try with this Harry boy. 1074 01:27:48,783 --> 01:27:49,994 Yeah. 1075 01:27:50,077 --> 01:27:51,828 I'd have liked him. I know it. 1076 01:27:52,829 --> 01:27:54,623 He might need a bit of taking care of, mind you. 1077 01:27:56,959 --> 01:27:58,835 He's got such a sad face. 1078 01:28:02,714 --> 01:28:04,549 - Do you hear me? - Yeah. 1079 01:28:04,633 --> 01:28:06,510 Yeah, I hear you. 1080 01:28:09,263 --> 01:28:10,514 That's good. 1081 01:28:12,349 --> 01:28:15,144 I hope you make each other a bit happier. 1082 01:28:28,115 --> 01:28:31,493 Such a kind and gentle boy. 1083 01:29:04,151 --> 01:29:05,610 Enjoy. - Thank you. 1084 01:32:02,246 --> 01:32:03,247 Harry? 1085 01:34:02,491 --> 01:34:04,158 What are you doing down here? 1086 01:34:12,041 --> 01:34:14,085 I came to find you. 1087 01:34:18,298 --> 01:34:19,383 Why are you here? 1088 01:34:24,220 --> 01:34:27,056 I... I said goodbye to them, so I came to see you. 1089 01:34:43,490 --> 01:34:44,949 - It's okay. It's not okay, though, 1090 01:34:45,033 --> 01:34:46,034 is it? 1091 01:34:56,295 --> 01:34:59,798 I was so scared that night. I just needed to not be alone. 1092 01:35:06,471 --> 01:35:07,472 I know. 1093 01:35:20,360 --> 01:35:21,361 I'm sorry. 1094 01:35:24,364 --> 01:35:25,740 I was too scared 1095 01:35:30,745 --> 01:35:31,788 to let you in. 1096 01:35:50,349 --> 01:35:51,725 I'm in there, aren't I? 1097 01:35:56,229 --> 01:35:58,272 - Let's just go upstairs. - No, no, no. 1098 01:35:58,357 --> 01:36:00,317 I just need you to tell me, okay? 1099 01:36:02,819 --> 01:36:04,863 Because I can smell it. I can... 1100 01:36:06,280 --> 01:36:07,782 taste it in my throat. 1101 01:36:19,127 --> 01:36:20,629 How come no one found me? 1102 01:36:27,010 --> 01:36:28,928 Where was my mum and my dad? 1103 01:36:31,765 --> 01:36:33,182 - I found you... - I know, 1104 01:36:33,266 --> 01:36:34,643 but I... Adam, I don't want you 1105 01:36:34,726 --> 01:36:36,102 to see me like that in there. It's... 1106 01:36:36,185 --> 01:36:38,021 You're not in there. You're not in there. 1107 01:36:38,104 --> 01:36:39,105 You're not in there. 1108 01:36:41,733 --> 01:36:42,776 You're here. 1109 01:36:44,653 --> 01:36:45,654 You're here. 1110 01:36:49,157 --> 01:36:50,158 You're here. 1111 01:36:52,702 --> 01:36:53,703 With me. 1112 01:37:00,752 --> 01:37:01,795 Let's just go upstairs. 1113 01:37:22,065 --> 01:37:23,274 I saw her, you know. 1114 01:37:24,443 --> 01:37:25,444 Your mum. 1115 01:37:26,736 --> 01:37:28,362 Your dad, too, at the house. 1116 01:37:32,283 --> 01:37:33,660 They saw you, too. 1117 01:37:34,536 --> 01:37:35,537 They did? 1118 01:37:35,704 --> 01:37:36,705 Mmm-hmm. 1119 01:37:39,040 --> 01:37:41,334 My dad says you're a handsome fellow. 1120 01:37:45,464 --> 01:37:46,465 Hmm. 1121 01:37:47,256 --> 01:37:48,341 They'd have loved you. 1122 01:37:50,218 --> 01:37:51,344 They both would. 1123 01:37:51,970 --> 01:37:53,012 That's good. 1124 01:37:55,223 --> 01:37:57,058 Did you get to say what you wanted to say? 1125 01:38:00,687 --> 01:38:02,230 I don't know, but I got to be with them. 1126 01:38:04,357 --> 01:38:06,150 It's good that you were all together. 1127 01:38:08,361 --> 01:38:09,362 Yeah. 1128 01:38:18,830 --> 01:38:19,998 I'm scared. 1129 01:38:22,876 --> 01:38:23,877 I know. 1130 01:38:28,757 --> 01:38:30,299 But I'm here with you. 1131 01:38:39,350 --> 01:38:41,185 Don't let this get tangled up again. 1132 01:39:02,499 --> 01:39:03,542 Okay, come on. 1133 01:39:04,042 --> 01:39:05,043 Okay. 1134 01:39:32,070 --> 01:39:33,572 It's so quiet. 1135 01:39:38,076 --> 01:39:41,370 Never could stand how quiet this place was. 1136 01:39:45,249 --> 01:39:46,710 Will you put a record on? 1137 01:39:49,087 --> 01:39:50,964 - What would you like? - You choose. 1138 01:40:07,188 --> 01:40:09,190 "I'll protect you from the hooded claw." 1139 01:40:11,317 --> 01:40:13,695 "Keep the vampires from your door." 1140 01:40:23,496 --> 01:40:26,499 Ay, ay, ay, ay 1141 01:40:27,959 --> 01:40:30,837 Feels like fire 1142 01:40:31,379 --> 01:40:34,382 I'm so in love with you 1143 01:40:36,968 --> 01:40:40,555 Dreams are like angels 1144 01:40:40,639 --> 01:40:44,475 They keep bad at bay, bad at bay 1145 01:40:44,976 --> 01:40:47,145 Love is the light 1146 01:40:47,228 --> 01:40:52,984 Scaring darkness away, yeah 1147 01:40:54,819 --> 01:40:57,572 I'm so in love with you 1148 01:40:57,656 --> 01:40:59,866 Purge the soul 1149 01:41:02,368 --> 01:41:07,415 Make love your goal 1150 01:41:09,876 --> 01:41:13,713 The power of love 1151 01:41:13,797 --> 01:41:18,009 A force from above 1152 01:41:18,092 --> 01:41:21,554 Cleaning my soul 1153 01:41:25,474 --> 01:41:28,770 Flame on, burn desire 1154 01:41:28,853 --> 01:41:32,732 Love with tongues of fire 1155 01:41:32,816 --> 01:41:35,484 Purge the soul 1156 01:41:35,568 --> 01:41:41,991 Make love your goal 1157 01:41:56,214 --> 01:42:00,259 I'll protect you from the hooded claw 1158 01:42:00,468 --> 01:42:03,888 Keep the vampires from your door 1159 01:42:03,972 --> 01:42:08,267 When the chips are down I'll be around 1160 01:42:08,351 --> 01:42:13,732 With my undying, death-defying love for you 1161 01:42:14,691 --> 01:42:18,486 Envy will hurt itself 1162 01:42:18,569 --> 01:42:22,323 Let yourself be beautiful 1163 01:42:22,406 --> 01:42:28,371 Sparkling love, flowers And pearls and pretty girls 1164 01:42:28,454 --> 01:42:32,166 Love is like an energy 1165 01:42:32,250 --> 01:42:39,215 Rushin' an' rushin' inside of me, eh 1166 01:42:43,511 --> 01:42:47,348 The power of love 1167 01:42:47,431 --> 01:42:51,144 A force from above 1168 01:42:51,770 --> 01:42:55,106 Cleaning my soul 1169 01:42:59,152 --> 01:43:02,488 Flame on, burn desire 1170 01:43:02,571 --> 01:43:06,409 Love with tongues of fire 1171 01:43:06,492 --> 01:43:09,162 Purge the soul 1172 01:43:09,245 --> 01:43:14,751 Make love your goal 1173 01:43:28,932 --> 01:43:32,060 This time we go sublime 1174 01:43:32,852 --> 01:43:35,897 Lovers entwine, divine, divine 1175 01:43:35,980 --> 01:43:39,984 Love is danger, love is pleasure 1176 01:43:40,526 --> 01:43:44,530 Love is pure, the only treasure 1177 01:43:46,282 --> 01:43:51,579 I'm so in love with you Purge the soul 1178 01:43:54,207 --> 01:43:59,212 Make love your goal 1179 01:44:07,511 --> 01:44:11,307 The power of love 1180 01:44:11,390 --> 01:44:15,019 A force from above 1181 01:44:15,686 --> 01:44:20,191 Cleaning my soul 1182 01:44:23,069 --> 01:44:26,990 The power of love 1183 01:44:27,073 --> 01:44:30,910 A force from above 1184 01:44:30,994 --> 01:44:37,125 A sky-scraping dove 1185 01:44:38,542 --> 01:44:42,046 Flame on, burn desire 1186 01:44:42,130 --> 01:44:45,925 Love with tongues of fire 1187 01:44:46,009 --> 01:44:48,719 Purge the soul 1188 01:44:48,803 --> 01:44:55,143 Make love your goal 1189 01:45:20,960 --> 01:45:23,838 I'll protect you from the hooded claw 1190 01:45:25,965 --> 01:45:29,218 Keep the vampires from your door