1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:36,208 --> 00:02:38,000 Meanwhile, work goes on for the Brits 4 00:02:38,083 --> 00:02:40,125 who relocated to the Costa. 5 00:02:41,041 --> 00:02:44,125 Running a bar in the sun is the classic British dream. 6 00:02:44,208 --> 00:02:46,208 It can easily turn into a nightmare, 7 00:02:46,291 --> 00:02:47,875 but Gary and Cherry from Macclesfield 8 00:02:47,958 --> 00:02:49,083 have made it work. 9 00:02:49,166 --> 00:02:51,375 The Bamboo Bar is a success. 10 00:04:42,708 --> 00:04:46,083 Ay, ay, ay, ay 11 00:04:47,625 --> 00:04:49,708 Feels like fire 12 00:04:50,625 --> 00:04:53,375 I'm so in love with you 13 00:05:00,583 --> 00:05:01,666 Hello. 14 00:05:02,666 --> 00:05:03,750 Hello. 15 00:05:04,708 --> 00:05:06,458 I saw you looking at me from the street. 16 00:05:07,583 --> 00:05:08,708 I've seen you a bunch of times 17 00:05:08,791 --> 00:05:10,416 coming and going with your head down. 18 00:05:12,833 --> 00:05:14,833 One day, it'll be for real, that alarm. 19 00:05:15,333 --> 00:05:16,375 Hmm. 20 00:05:20,125 --> 00:05:21,208 We're basically the only ones here. 21 00:05:21,291 --> 00:05:22,291 Can you fucking believe that? 22 00:05:22,375 --> 00:05:24,416 I mean they haven't got security guards yet. 23 00:05:26,625 --> 00:05:27,791 I'm Harry. 24 00:05:30,375 --> 00:05:31,375 Adam. 25 00:05:35,750 --> 00:05:37,208 How do you cope? 26 00:05:42,250 --> 00:05:43,583 With, with what? 27 00:05:44,083 --> 00:05:45,208 Listen. 28 00:05:58,000 --> 00:06:00,125 It's so quiet. 29 00:06:00,208 --> 00:06:01,208 I mean, London's out there 30 00:06:01,291 --> 00:06:02,500 but we can't hear a fucking thing. 31 00:06:04,708 --> 00:06:05,833 I play music, right, 32 00:06:05,916 --> 00:06:07,333 but it's worse when it ends. 33 00:06:08,166 --> 00:06:10,875 Yeah, I even got one of those, um, 34 00:06:10,958 --> 00:06:12,916 white noise machines, right? 35 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 But it's like there's someone 36 00:06:14,083 --> 00:06:15,666 in the corner of the room whispering about me. 37 00:06:17,125 --> 00:06:19,708 I mean, we can't even open, the windows, but I guess 38 00:06:19,791 --> 00:06:21,166 they don't really want us to jump. 39 00:06:22,416 --> 00:06:24,333 It's bad for business. You know, 40 00:06:24,958 --> 00:06:26,458 bodies broken on the concrete. 41 00:06:26,541 --> 00:06:28,625 I mean, who's gonna move in then? 42 00:06:31,625 --> 00:06:32,791 Drink? 43 00:06:33,541 --> 00:06:34,833 It's Japanese. 44 00:06:35,541 --> 00:06:36,791 It's meant to be the best in the world, 45 00:06:36,875 --> 00:06:39,125 but I, I couldn't tell you why, so... 46 00:06:41,250 --> 00:06:42,666 - No, thanks. - Okay, um... 47 00:06:44,583 --> 00:06:46,416 Okay. How about I come in anyway? 48 00:06:48,250 --> 00:06:49,750 If not for a drink, 49 00:06:51,375 --> 00:06:53,000 then for whatever else you might want. 50 00:06:58,291 --> 00:06:59,666 Um... 51 00:07:02,500 --> 00:07:03,958 I don't think that's a good idea. 52 00:07:04,041 --> 00:07:06,125 Do I scare you? 53 00:07:10,208 --> 00:07:11,458 No. 54 00:07:13,166 --> 00:07:15,625 We don't have to do anything if I'm not your type. 55 00:07:18,875 --> 00:07:21,000 There's vampires at my door. 56 00:07:38,000 --> 00:07:39,041 Huh. 57 00:14:15,291 --> 00:14:16,291 Hi. 58 00:14:19,041 --> 00:14:20,083 Hi. 59 00:14:20,833 --> 00:14:23,208 I bought something strong for a night like this. 60 00:14:31,250 --> 00:14:32,333 No thanks. 61 00:14:34,458 --> 00:14:35,458 Shall we go? 62 00:14:36,166 --> 00:14:37,750 - Go where? 63 00:14:42,291 --> 00:14:43,375 Home. 64 00:14:57,333 --> 00:14:58,958 She's gonna be over the moon to see ya. 65 00:15:01,708 --> 00:15:03,708 Guess who I found loitering in the park. 66 00:15:04,208 --> 00:15:05,375 Is it him? 67 00:15:05,458 --> 00:15:07,000 Oh, yeah, it's definitely him. 68 00:15:08,291 --> 00:15:09,458 Look in his eyes. 69 00:15:11,541 --> 00:15:12,708 Yes, it is you. 70 00:15:15,750 --> 00:15:16,791 Hi. 71 00:15:18,583 --> 00:15:19,708 Hi. 72 00:15:21,166 --> 00:15:23,750 Don't just stand there. Get yourself inside. 73 00:15:26,541 --> 00:15:28,000 So, where are you living now? 74 00:15:28,083 --> 00:15:29,750 Not around here, I'm sure. 75 00:15:29,833 --> 00:15:31,250 Uh... I'm, I'm in London. 76 00:15:31,333 --> 00:15:33,291 Fancy. Whereabouts? 77 00:15:33,375 --> 00:15:34,458 Do you live by yourself? 78 00:15:34,541 --> 00:15:35,750 Do you own your own place? 79 00:15:35,833 --> 00:15:38,625 Uh, yeah, it's just a, it's just a flat. 80 00:15:38,708 --> 00:15:40,833 What did I tell ya? What did I tell ya? 81 00:15:40,916 --> 00:15:42,416 I told you he'd be doing well for himself, didn't I? 82 00:15:42,500 --> 00:15:44,833 Can't be cheap living up there in the smoke. 83 00:15:44,916 --> 00:15:46,041 And what is it that you do? 84 00:15:46,125 --> 00:15:47,916 - I'm a writer. - And what did I tell you? 85 00:15:48,000 --> 00:15:49,083 No, no, no. 86 00:15:49,166 --> 00:15:52,541 I'm not particularly rich or anything. Not really. 87 00:15:52,625 --> 00:15:54,875 Well, I always knew you'd be creative. 88 00:15:58,500 --> 00:16:00,041 And what kind of writer are you? 89 00:16:00,125 --> 00:16:01,791 You know how I love, um, Stephen King. 90 00:16:01,875 --> 00:16:03,208 Carrie, Cujo, Different Seasons. 91 00:16:03,291 --> 00:16:04,791 No, no, no. I'm not a proper writer. 92 00:16:04,875 --> 00:16:06,333 I, I write scripts. 93 00:16:07,500 --> 00:16:10,708 Uh, for film, TV. When I have to. 94 00:16:11,583 --> 00:16:13,708 A writer. 95 00:16:14,458 --> 00:16:16,375 God, this is so bloody exciting. 96 00:16:16,458 --> 00:16:17,458 If I knew the neighbors, 97 00:16:17,541 --> 00:16:18,583 I'd run over and I'd tell them right now. 98 00:16:18,666 --> 00:16:21,375 I've always said that writers know less about the real world 99 00:16:21,458 --> 00:16:22,791 - than almost anyone else. Mmm. 100 00:16:23,625 --> 00:16:24,791 What the hell would you know? 101 00:16:24,875 --> 00:16:26,166 - You can barely write 102 00:16:26,250 --> 00:16:27,916 - joined up. - That's true. But... 103 00:16:31,000 --> 00:16:32,208 A writer. 104 00:16:33,791 --> 00:16:34,916 Our son. 105 00:16:37,125 --> 00:16:38,541 We're very bloody pleased 106 00:16:38,625 --> 00:16:39,791 to see you doing so well, then. 107 00:16:40,541 --> 00:16:41,541 Yeah. 108 00:16:43,375 --> 00:16:44,750 Enough of that poofy shit. 109 00:16:45,583 --> 00:16:47,333 - Our boy's back home. Hmm. 110 00:16:51,333 --> 00:16:52,666 What are you puttin' on? 111 00:16:53,916 --> 00:16:55,041 Oh, you'll see. 112 00:16:58,500 --> 00:16:59,500 Oh, do you remember 113 00:16:59,583 --> 00:17:01,000 your little red car that you had? 114 00:17:01,083 --> 00:17:02,125 You loved it and you wanted 115 00:17:02,208 --> 00:17:03,250 to take it out onto the main road, 116 00:17:03,333 --> 00:17:04,583 and drive it with all the big cars. 117 00:17:04,666 --> 00:17:06,291 Yeah. That's my first memory, actually. 118 00:17:06,375 --> 00:17:08,208 It was a Ford Granada that hit him, wasn't it? 119 00:17:08,875 --> 00:17:09,958 - No, it, it was... - Yeah. It was. 120 00:17:10,041 --> 00:17:12,500 It was racing green. Do you remember that? 121 00:17:12,583 --> 00:17:13,916 Mmm. It, it, flung you 122 00:17:14,000 --> 00:17:15,291 like a rag doll. 123 00:17:15,375 --> 00:17:16,625 You went so high up in the air. 124 00:17:16,708 --> 00:17:18,083 - I'll never forget it. - Oh, but you were fine, though. 125 00:17:18,166 --> 00:17:19,666 You were fine. You had a couple of bruises. 126 00:17:19,750 --> 00:17:20,750 I think they thought I was exaggerating 127 00:17:20,833 --> 00:17:21,958 when I took you in. 128 00:17:22,041 --> 00:17:23,541 What about that one Bonfire Night 129 00:17:23,625 --> 00:17:24,958 when you lost it? 130 00:17:25,041 --> 00:17:26,541 You remember that Bonfire Night? 131 00:17:26,625 --> 00:17:27,958 How old were you? Six? 132 00:17:28,041 --> 00:17:30,208 No, he was not. He was older than that. 133 00:17:30,291 --> 00:17:31,708 Well, when the fireworks went off, 134 00:17:31,791 --> 00:17:33,375 poor boy, started screaming and howling. 135 00:17:33,458 --> 00:17:34,458 I had to carry him all the way home. 136 00:17:34,541 --> 00:17:35,666 You did? - Yeah. 137 00:17:35,750 --> 00:17:37,958 You fell asleep on my shoulder. 138 00:17:38,041 --> 00:17:39,041 I don't remember that. 139 00:17:39,125 --> 00:17:41,416 You were, you were really beside yourself. 140 00:17:41,500 --> 00:17:42,541 You were really having a hard time, 141 00:17:42,625 --> 00:17:43,625 and I was trying, 142 00:17:43,708 --> 00:17:46,041 we were just trying to get you to enjoy the fireworks. 143 00:17:46,125 --> 00:17:47,333 And you didn't... 144 00:17:47,416 --> 00:17:49,583 You've always been a sensitive boy, haven't you? 145 00:17:50,916 --> 00:17:51,958 Maybe. 146 00:17:52,041 --> 00:17:54,041 Are you still afraid of fireworks now? 147 00:17:54,125 --> 00:17:55,541 No! 148 00:17:55,958 --> 00:17:56,958 Do you know who you sound like? 149 00:17:57,041 --> 00:17:58,041 You sound just like my mother. 150 00:17:58,125 --> 00:17:59,125 He does. 151 00:17:59,208 --> 00:18:00,625 - Doesn't he? You noticed that? Yeah, no, he does. 152 00:18:00,708 --> 00:18:01,791 You did say something earlier. 153 00:18:01,875 --> 00:18:03,041 Yeah. It's when, it's when you said, 154 00:18:03,125 --> 00:18:04,875 it's when you said, "I'm not a proper writer." 155 00:18:04,958 --> 00:18:06,416 Say it again. Go on. 156 00:18:06,500 --> 00:18:07,500 Say it again. Don't make me say it. 157 00:18:07,583 --> 00:18:08,583 Say it. Come on. Just say it. 158 00:18:08,666 --> 00:18:09,666 Say, "a proper writer," again. 159 00:18:09,750 --> 00:18:10,791 Like Nan or like me? 160 00:18:10,875 --> 00:18:12,041 No. Say it like you. "Like Nan or like me." 161 00:18:12,125 --> 00:18:13,125 Say it like you. 162 00:18:16,750 --> 00:18:18,375 It's so bloody lovely to see you again. 163 00:18:18,458 --> 00:18:19,541 Yeah. 164 00:18:19,625 --> 00:18:20,625 Weren't sure if we ever would. 165 00:18:22,166 --> 00:18:23,166 Here you are. 166 00:18:24,041 --> 00:18:25,125 Here I am. 167 00:18:29,125 --> 00:18:30,458 Come back soon, hmm? 168 00:18:31,166 --> 00:18:32,500 One of us will be in. 169 00:18:35,583 --> 00:18:36,583 Hmm? 170 00:18:37,583 --> 00:18:38,625 Please. 171 00:18:42,041 --> 00:18:43,041 Yeah, I will. 172 00:18:43,833 --> 00:18:44,833 Good. 173 00:18:47,750 --> 00:18:48,791 - Let's go in, eh? - Night. 174 00:18:48,875 --> 00:18:50,041 - Good night, sweetheart. - Good night, son. 175 00:18:50,125 --> 00:18:51,125 Night. 176 00:19:47,041 --> 00:19:48,291 - Hello. - Hi. 177 00:19:54,250 --> 00:19:55,958 I'm really sorry about the other night. 178 00:19:56,458 --> 00:19:57,708 Oh, that's all right. 179 00:19:59,875 --> 00:20:01,000 Don't worry about it. 180 00:20:06,833 --> 00:20:08,333 - See ya. 181 00:20:08,416 --> 00:20:09,416 See ya. 182 00:20:10,208 --> 00:20:12,833 I actually do like whiskey if you want, um, 183 00:20:13,458 --> 00:20:14,916 wanna have a drink or... 184 00:21:42,583 --> 00:21:47,500 Clambering men in big bad boots 185 00:21:47,583 --> 00:21:51,041 Dug up my den, dug up my roots 186 00:21:51,583 --> 00:21:55,583 Treated us like plasticine town 187 00:21:56,750 --> 00:22:00,208 They built us up and knocked us down 188 00:22:08,708 --> 00:22:12,250 From Meccano to Legoland 189 00:22:13,208 --> 00:22:16,791 Here they come with a brick in their hand 190 00:22:17,625 --> 00:22:21,041 Men with heads filled up with sand 191 00:22:21,125 --> 00:22:25,500 Let's build... 192 00:22:25,583 --> 00:22:27,250 Let's build a house... 193 00:22:27,333 --> 00:22:28,666 Hi. 194 00:22:30,833 --> 00:22:31,833 Hello. 195 00:22:32,500 --> 00:22:34,666 - Hi. 196 00:22:34,750 --> 00:22:35,750 Hi. 197 00:22:38,125 --> 00:22:39,625 - Do you wanna come in? Sure. 198 00:22:44,208 --> 00:22:45,291 Do you want a drink? 199 00:22:46,125 --> 00:22:47,541 Yeah, what have you got? 200 00:22:48,500 --> 00:22:52,083 Uh... I got vodka and some beer. 201 00:22:52,166 --> 00:22:53,625 I got some weed if you prefer that. 202 00:22:53,791 --> 00:22:55,125 Yeah, weed's better. 203 00:22:55,666 --> 00:22:56,875 I'm off alcohol... 204 00:23:04,875 --> 00:23:05,958 Do you like living here? 205 00:23:06,541 --> 00:23:07,583 I think I'll like it more 206 00:23:07,666 --> 00:23:08,666 when people move in. 207 00:23:08,750 --> 00:23:09,958 If people move in. 208 00:23:10,666 --> 00:23:11,833 You got friends nearby? 209 00:23:14,333 --> 00:23:15,833 No, not really. 210 00:23:16,458 --> 00:23:17,458 Do you? 211 00:23:18,750 --> 00:23:19,750 No, not really. 212 00:23:20,416 --> 00:23:22,000 Most of my friends have moved out of London. 213 00:23:23,250 --> 00:23:25,666 Wanna have gardens for their kids, 214 00:23:25,750 --> 00:23:26,958 and they want to be near the grandparents 215 00:23:27,041 --> 00:23:28,041 so they can look after the kids. 216 00:23:29,333 --> 00:23:31,125 I'm guessing you didn't want to move too? 217 00:23:33,000 --> 00:23:34,958 Uh, no. 218 00:23:37,708 --> 00:23:39,458 What am I gonna do in Dorking? 219 00:23:40,416 --> 00:23:42,416 It's not for people like me. 220 00:23:47,125 --> 00:23:48,916 I'm just checking. You are queer, right? 221 00:23:49,916 --> 00:23:51,833 - Yeah. Yeah. 222 00:23:51,916 --> 00:23:53,333 That's good. 223 00:23:58,250 --> 00:23:59,541 Or gay. 224 00:23:59,625 --> 00:24:00,625 - Right. - Queer, I'm not... 225 00:24:00,708 --> 00:24:03,000 I can't get used to calling myself queer. 226 00:24:03,083 --> 00:24:04,416 - It was always such an insult. - Hmm. 227 00:24:05,125 --> 00:24:06,791 It's probably why we hate "gay" so much now. 228 00:24:07,541 --> 00:24:09,375 I mean, it was always like, um, 229 00:24:10,958 --> 00:24:13,000 uh "Your haircut's gay," 230 00:24:13,083 --> 00:24:15,291 or "This sofa's gay," 231 00:24:16,583 --> 00:24:17,875 "Your trainers are gay," 232 00:24:17,958 --> 00:24:19,750 "Your schoolbag's gay." 233 00:24:20,375 --> 00:24:21,375 Yeah. 234 00:24:22,666 --> 00:24:24,916 Queer does feel polite, somehow, though, you know. 235 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 It's like, um... 236 00:24:29,166 --> 00:24:30,166 I don't know, it's like 237 00:24:30,250 --> 00:24:31,666 all the dick sucking's been taken out. 238 00:24:35,083 --> 00:24:37,875 Yeah. I'm assuming you're not with anyone. 239 00:24:39,125 --> 00:24:40,375 I never see you with anyone. 240 00:24:42,083 --> 00:24:43,833 - No. - No. 241 00:24:44,583 --> 00:24:45,583 You often single? 242 00:24:47,125 --> 00:24:48,583 - Am I often single? - Mmm-hmm. 243 00:24:49,166 --> 00:24:50,166 Uh... 244 00:24:52,791 --> 00:24:54,041 I suppose so. Yeah. 245 00:24:56,625 --> 00:24:57,875 - Are you? - Yeah. 246 00:24:58,750 --> 00:25:01,791 Yeah, but not for want of trying. 247 00:25:21,416 --> 00:25:22,708 How about I kiss ya? 248 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 Yeah, all right. 249 00:26:12,458 --> 00:26:13,750 Ooh! 250 00:26:13,833 --> 00:26:15,666 - Sorry. - No. 251 00:26:16,166 --> 00:26:17,750 - You all right? - No. Yeah, yeah. 252 00:26:17,833 --> 00:26:19,833 - Just haven't done... 253 00:26:20,625 --> 00:26:21,708 I haven't done this in a while. 254 00:26:21,791 --> 00:26:22,833 I have to remember to, remember to breathe. 255 00:26:22,916 --> 00:26:25,208 - Okay. - Yeah, yeah. It's okay. 256 00:26:26,166 --> 00:26:27,166 Okay. 257 00:26:27,250 --> 00:26:28,250 - It's okay. - You all right? 258 00:26:28,333 --> 00:26:29,333 Uh-huh. 259 00:26:54,041 --> 00:26:55,041 Yeah. 260 00:28:57,041 --> 00:28:58,041 Is this you? 261 00:28:58,666 --> 00:28:59,791 Afraid it is. 262 00:28:59,875 --> 00:29:01,625 You were cute. 263 00:29:03,208 --> 00:29:04,583 I hate my photos. 264 00:29:05,875 --> 00:29:06,916 I was a fat kid. 265 00:29:07,833 --> 00:29:08,833 Right, but, 266 00:29:09,291 --> 00:29:10,625 when you're a fat kid, no one asks 267 00:29:10,708 --> 00:29:11,958 why you don't have a girlfriend. 268 00:29:15,458 --> 00:29:16,916 We'd have been friends for sure, though. 269 00:29:17,916 --> 00:29:20,000 Bunked off football to spy on the boys. 270 00:29:23,958 --> 00:29:24,958 Is this your dad? 271 00:29:26,708 --> 00:29:27,708 Yeah. 272 00:29:28,750 --> 00:29:29,791 He's handsome. 273 00:29:31,083 --> 00:29:32,083 Yeah. 274 00:29:34,416 --> 00:29:36,500 I'm... I'm trying to write about them at the moment. 275 00:29:37,208 --> 00:29:38,208 Is that what you do? 276 00:29:38,875 --> 00:29:39,875 Yeah. 277 00:29:40,708 --> 00:29:41,708 How's it going? 278 00:29:42,875 --> 00:29:44,875 Uh, strangely. 279 00:29:46,666 --> 00:29:48,125 I don't see my dad much. 280 00:29:50,250 --> 00:29:52,458 Do you, do you see yours, no? 281 00:29:53,291 --> 00:29:54,375 No, they died. 282 00:29:55,916 --> 00:29:57,458 Just before I was twelve. 283 00:29:59,750 --> 00:30:00,750 Both of them? 284 00:30:01,125 --> 00:30:03,000 Yeah. Yeah, car crash. 285 00:30:06,291 --> 00:30:07,916 Not the most original of deaths. 286 00:30:12,916 --> 00:30:14,000 I'm really sorry. 287 00:30:15,208 --> 00:30:16,666 No, thanks, it was a long time ago. 288 00:30:16,750 --> 00:30:18,083 Yeah, I don't think that matters. 289 00:30:21,458 --> 00:30:22,458 Well. 290 00:30:29,541 --> 00:30:30,958 I'd like to see you again. 291 00:30:34,833 --> 00:30:35,833 Yeah, okay. 292 00:30:37,708 --> 00:30:39,291 I could stay the night if you... 293 00:30:42,583 --> 00:30:44,250 How about, actually, better idea... 294 00:30:45,166 --> 00:30:46,750 Not tonight. Yeah? 295 00:30:46,833 --> 00:30:47,875 No, no. I would like to s... 296 00:30:47,958 --> 00:30:49,125 - No, you... - I would like... 297 00:30:49,208 --> 00:30:50,291 - you don't need to explain. - to see you again. I'm just... 298 00:30:50,958 --> 00:30:51,958 Okay? 299 00:30:52,875 --> 00:30:54,875 Okay. 300 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 Thanks. 301 00:31:23,416 --> 00:31:25,041 Sweetheart, you came back. 302 00:31:25,125 --> 00:31:26,291 Of course I came back. 303 00:31:26,375 --> 00:31:27,791 Jesus, you're sodden. 304 00:31:27,875 --> 00:31:29,208 Come on, take it all off. 305 00:31:29,291 --> 00:31:30,791 No, I'm, I'm not taking my clothes off. 306 00:31:30,875 --> 00:31:33,291 Don't be silly, it's only me. Come on, arms up. 307 00:31:34,166 --> 00:31:35,666 I'll put them in the dryer. 308 00:31:37,166 --> 00:31:38,750 It's just me today. Is that all right? 309 00:31:40,166 --> 00:31:41,375 - Yeah, of course it is. - Good. 310 00:31:41,875 --> 00:31:42,958 There's so much I want to know. 311 00:31:43,041 --> 00:31:44,041 I want to hear everything. 312 00:31:44,125 --> 00:31:45,208 Right, go on. Upstairs, get changed. 313 00:31:45,750 --> 00:31:47,583 My goodness. This is so exciting. 314 00:32:55,250 --> 00:32:56,875 Suppose nothing's gonna fit you anymore, is it? 315 00:32:56,958 --> 00:32:57,958 - Nope. 316 00:32:58,041 --> 00:33:00,125 Yeah. Well, I brought you some of your dad's things instead. 317 00:33:00,583 --> 00:33:01,625 - Okay. - Oh, Look. 318 00:33:01,708 --> 00:33:02,791 Come on, take these off as well 319 00:33:02,875 --> 00:33:04,166 and I'll put them in to dry with the rest. 320 00:33:05,166 --> 00:33:06,625 - Uh... 321 00:33:06,708 --> 00:33:08,166 Oh, will you take them off, Adam? 322 00:33:09,875 --> 00:33:10,875 Honestly. 323 00:33:18,083 --> 00:33:19,125 God, look at you. 324 00:33:20,083 --> 00:33:21,083 What? 325 00:33:26,625 --> 00:33:27,916 You were just a boy. 326 00:33:30,750 --> 00:33:31,833 And now you're not. 327 00:33:34,083 --> 00:33:35,083 No. 328 00:33:37,166 --> 00:33:39,416 You look totally different, but it's still you. 329 00:33:45,458 --> 00:33:46,708 Well, I thought you'd be hairier. 330 00:33:47,375 --> 00:33:48,916 - Like your dad. 331 00:33:49,000 --> 00:33:50,125 Okay, sorry. 332 00:33:52,833 --> 00:33:54,333 I like a hairy chest, myself. 333 00:33:54,708 --> 00:33:56,333 Okay. 334 00:34:00,000 --> 00:34:01,958 Christ, you know who you remind me of? 335 00:34:02,833 --> 00:34:03,833 Uh, who? 336 00:34:05,833 --> 00:34:07,416 You look just like my dad. 337 00:34:08,708 --> 00:34:09,708 Really? 338 00:34:10,083 --> 00:34:11,083 Hmm. 339 00:34:12,041 --> 00:34:14,000 How I remember him anyway, when I was a little girl. 340 00:34:15,583 --> 00:34:17,000 God, isn't that mad? 341 00:34:18,791 --> 00:34:21,291 It's like seeing you both at exactly the same time. 342 00:34:26,125 --> 00:34:27,125 Oh. 343 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 I've made your favorite. 344 00:34:29,083 --> 00:34:30,125 Well, I hope it's still your favorite. 345 00:34:31,083 --> 00:34:32,250 I'll just go and pop the kettle on, 346 00:34:32,333 --> 00:34:34,041 and then you can tell me everything. 347 00:35:03,833 --> 00:35:05,000 Delicious. 348 00:35:05,083 --> 00:35:06,166 Good. 349 00:35:06,250 --> 00:35:07,625 Now, your dad told me not to ask, 350 00:35:07,708 --> 00:35:08,791 and I don't see a wedding ring, 351 00:35:08,875 --> 00:35:10,291 so I'm presuming you're not married, 352 00:35:10,375 --> 00:35:11,625 but have you got a girlfriend? 353 00:35:13,500 --> 00:35:14,500 Hmm? 354 00:35:15,291 --> 00:35:16,583 I'm picturing her with brown hair, 355 00:35:16,666 --> 00:35:17,666 not too skinny. 356 00:35:17,750 --> 00:35:19,000 Smart, obviously. 357 00:35:24,291 --> 00:35:25,291 Well? 358 00:35:27,750 --> 00:35:28,750 Well, what? 359 00:35:29,458 --> 00:35:30,458 Do you? 360 00:35:33,750 --> 00:35:35,083 I don't have a girlfriend. No. 361 00:35:38,166 --> 00:35:39,166 That's a shame. 362 00:35:49,458 --> 00:35:51,708 I don't have a girlfriend because I'm not into girls, 363 00:35:51,791 --> 00:35:53,041 into women. 364 00:35:53,541 --> 00:35:54,541 What'd you mean? 365 00:35:55,666 --> 00:35:56,666 I mean... 366 00:35:59,333 --> 00:36:01,125 I'm gay. 367 00:36:02,333 --> 00:36:03,666 As in homosexual? 368 00:36:03,750 --> 00:36:05,583 As in that, yeah. 369 00:36:06,333 --> 00:36:07,416 - Really? - Yeah. 370 00:36:08,625 --> 00:36:09,625 Since when? 371 00:36:10,333 --> 00:36:11,958 Uh, since a long time. 372 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 How long? 373 00:36:14,833 --> 00:36:15,833 Forever. 374 00:36:16,375 --> 00:36:17,958 You don't look gay. 375 00:36:19,500 --> 00:36:21,125 Well, I'm not sure what that means. 376 00:36:21,666 --> 00:36:23,500 It means what it means. You know what it means. 377 00:36:30,458 --> 00:36:32,041 Well, bet you're glad 378 00:36:32,125 --> 00:36:33,375 you don't know the neighbors now. 379 00:36:34,666 --> 00:36:36,791 Hmm. I must admit I'm a bit surprised. 380 00:36:38,541 --> 00:36:40,208 Not really sure what I feel about it. 381 00:36:41,083 --> 00:36:43,750 What, you didn't, didn't think it would be a possibility? 382 00:36:43,833 --> 00:36:44,916 No, of course not. 383 00:36:45,875 --> 00:36:47,375 What parent wants to think that about their child? 384 00:36:47,458 --> 00:36:48,666 No parent that I know. 385 00:36:54,333 --> 00:36:55,750 Well, I'm very okay with it, so. 386 00:36:56,958 --> 00:36:58,583 But aren't people nasty to you? 387 00:36:58,666 --> 00:37:00,458 Um, no, no. 388 00:37:00,541 --> 00:37:01,875 No, things are different now. 389 00:37:02,541 --> 00:37:03,583 What, so they aren't nasty? 390 00:37:04,083 --> 00:37:05,666 Not out loud, anyway. 391 00:37:06,666 --> 00:37:08,166 Well, does everybody know? 392 00:37:08,416 --> 00:37:09,708 I mean, are you open about it? I mean... 393 00:37:10,416 --> 00:37:12,291 I don't know, down the High Street at WHSmith's? 394 00:37:12,875 --> 00:37:14,875 Well, it depends on the, on the street. 395 00:37:15,791 --> 00:37:18,083 Yeah. Everybody knows, everyone's fine. 396 00:37:20,208 --> 00:37:22,000 Well, don't you want to get married and have kids? 397 00:37:22,500 --> 00:37:23,916 I can have kids. 398 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 Men can marry. Women, too. 399 00:37:27,708 --> 00:37:29,250 What, to each other? 400 00:37:29,916 --> 00:37:31,708 - Yeah. - Why? 401 00:37:32,458 --> 00:37:33,541 What do you mean "why"? 402 00:37:33,625 --> 00:37:36,083 Well, isn't that like having your cake and eating it? 403 00:37:40,625 --> 00:37:42,041 So, do you want to get married and have kids? 404 00:37:42,708 --> 00:37:44,500 I don't know. It wasn't a possibility 405 00:37:44,583 --> 00:37:45,583 for such a long time. 406 00:37:45,666 --> 00:37:46,791 So, I didn't think it was worth the effort 407 00:37:46,875 --> 00:37:48,625 of wanting to get married and have kids. 408 00:37:53,708 --> 00:37:54,708 Huh. 409 00:37:55,375 --> 00:37:57,416 Oh. 410 00:38:06,000 --> 00:38:07,791 - You okay? - Hmm, I'm fine. 411 00:38:09,666 --> 00:38:10,666 Sure? 412 00:38:13,250 --> 00:38:15,041 I suppose I never did know what was going on 413 00:38:15,125 --> 00:38:16,416 in that odd little head of yours. 414 00:38:20,041 --> 00:38:21,875 You were always running away. Do you remember? 415 00:38:23,833 --> 00:38:24,833 Yeah. 416 00:38:24,916 --> 00:38:26,583 There was that time 417 00:38:26,666 --> 00:38:27,958 that you got as far as the train station, 418 00:38:28,041 --> 00:38:29,416 but then you'd lost your money 419 00:38:29,500 --> 00:38:30,541 and so you couldn't buy a ticket. 420 00:38:30,625 --> 00:38:31,875 Do you remember that? 421 00:38:31,958 --> 00:38:34,416 Yes, it was Granny's five-pound note. 422 00:38:34,500 --> 00:38:35,625 Yeah, that was it. 423 00:38:37,875 --> 00:38:39,208 Where were you hoping to go? 424 00:38:43,041 --> 00:38:44,041 Don't know. 425 00:38:46,500 --> 00:38:48,708 London, I guess. 426 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 London? 427 00:38:53,250 --> 00:38:54,250 God. 428 00:38:56,458 --> 00:38:58,041 Oh, there was that time that you got as far as 429 00:38:58,125 --> 00:39:00,708 the bottom of the garden, but then you cut your thumb 430 00:39:00,791 --> 00:39:02,833 on an old milk bottle and you came running back up 431 00:39:02,916 --> 00:39:04,666 all sheepish with blood all over your shirt, 432 00:39:04,750 --> 00:39:05,958 and you were banging and banging 433 00:39:06,041 --> 00:39:07,791 - on that window to be let in. - Yeah. 434 00:39:08,500 --> 00:39:09,500 There it is. 435 00:39:10,916 --> 00:39:11,916 Just. 436 00:39:12,000 --> 00:39:13,750 Hmm. 437 00:39:15,791 --> 00:39:17,916 They say it's a very lonely kind of life. 438 00:39:21,583 --> 00:39:23,708 They don't actually say that anymore. 439 00:39:25,666 --> 00:39:26,791 So, you're not lonely? 440 00:39:30,791 --> 00:39:32,416 If I am, it's not because I'm gay. 441 00:39:34,291 --> 00:39:35,291 Not really. 442 00:39:37,416 --> 00:39:38,416 Not really. 443 00:39:46,625 --> 00:39:49,125 Oh, God. And what about this awful, ghastly disease? 444 00:39:49,208 --> 00:39:51,375 I've seen the adverts on the, on the news, and the, 445 00:39:51,458 --> 00:39:52,458 and with the gravestone. 446 00:39:52,541 --> 00:39:53,583 Should I be worried about that? 447 00:39:53,666 --> 00:39:55,375 No. Jesus. 448 00:39:59,541 --> 00:40:00,833 Everything's different now. 449 00:40:05,375 --> 00:40:06,625 Everything's different. 450 00:40:10,750 --> 00:40:12,083 Well, I guess I wouldn't know about that. 451 00:40:22,875 --> 00:40:24,125 Your clothes will be dry now. 452 00:40:26,916 --> 00:40:28,333 You should take these flapjacks with you, 453 00:40:28,416 --> 00:40:29,708 if you want. I won't be eating them. 454 00:41:13,958 --> 00:41:14,958 What's wrong? 455 00:41:17,333 --> 00:41:18,333 I'm okay. 456 00:41:20,458 --> 00:41:21,958 I just got a bit of a chill. 457 00:41:23,375 --> 00:41:25,625 Hey, you're hot. 458 00:41:25,708 --> 00:41:26,708 Yeah. 459 00:41:27,583 --> 00:41:29,041 I was just, I was just... 460 00:41:29,666 --> 00:41:30,916 I just got caught in the rain. 461 00:41:31,458 --> 00:41:32,458 Okay. 462 00:41:32,541 --> 00:41:35,000 Well, why don't I run you a hot bath? 463 00:41:35,541 --> 00:41:36,875 My nan says there's literally nothing 464 00:41:36,958 --> 00:41:38,083 a hot bath couldn't solve. 465 00:41:38,166 --> 00:41:39,416 I don't really like baths. 466 00:41:39,500 --> 00:41:41,875 Fuck off. Who doesn't like baths? 467 00:41:43,833 --> 00:41:45,333 You don't need to be shy around me. 468 00:41:46,666 --> 00:41:48,666 Yes, that's easier said than done. 469 00:41:58,666 --> 00:42:00,041 Would you like me to close my eyes? 470 00:42:00,125 --> 00:42:01,833 - Yes, please. - Okay. 471 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 Better? 472 00:42:08,041 --> 00:42:09,375 - Yeah. Hmm. 473 00:42:11,625 --> 00:42:13,625 Been thinking about you all week, today. 474 00:42:14,583 --> 00:42:15,583 Hmm. 475 00:42:16,375 --> 00:42:17,416 Was thinking about 476 00:42:17,500 --> 00:42:19,458 watching crappy TV with you on a Friday night. 477 00:42:23,083 --> 00:42:24,958 Eating take-away on your sofa. 478 00:42:27,250 --> 00:42:29,208 Watching all the episodes of Top of the Pops 479 00:42:29,291 --> 00:42:30,875 from before I was born. 480 00:42:34,250 --> 00:42:36,958 Yeah. I thought about something else, too. 481 00:42:39,500 --> 00:42:40,833 Thought about fucking you. 482 00:42:42,833 --> 00:42:44,041 - Yeah? Yeah. 483 00:42:45,125 --> 00:42:47,333 Or you fuck me. I don't really care which. 484 00:42:49,208 --> 00:42:50,208 Are you into that? 485 00:42:54,500 --> 00:42:55,500 Yeah. 486 00:42:56,125 --> 00:42:57,125 It's okay if you're not. 487 00:42:57,208 --> 00:42:58,208 We all don't need to be into fucking. 488 00:42:58,708 --> 00:43:00,500 Well, I wasn't for the longest time, 489 00:43:01,125 --> 00:43:02,208 for obvious reasons. 490 00:43:03,625 --> 00:43:04,916 Obvious reasons? 491 00:43:06,333 --> 00:43:09,916 I thought that if I fucked anybody, I'd die. 492 00:43:12,833 --> 00:43:15,875 It's probably pretty difficult for you to imagine, isn't it? 493 00:43:16,666 --> 00:43:17,666 A little. 494 00:43:43,458 --> 00:43:44,750 Yeah. Come on. 495 00:43:59,708 --> 00:44:01,833 You said the other day you don't see your dad much. 496 00:44:03,375 --> 00:44:04,375 Yeah. 497 00:44:07,500 --> 00:44:08,500 What about your mum? 498 00:44:09,458 --> 00:44:10,458 Yeah, same. 499 00:44:12,541 --> 00:44:13,541 How come? 500 00:44:15,291 --> 00:44:16,541 They know you're queer? 501 00:44:16,625 --> 00:44:17,833 Yeah, course. 502 00:44:20,625 --> 00:44:22,625 Are they okay with it? - Yeah. 503 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 They're okay. 504 00:44:25,833 --> 00:44:27,208 I mean, they're really old school. 505 00:44:28,416 --> 00:44:31,000 Probably less okay than everyone's meant to be. 506 00:44:32,333 --> 00:44:34,625 Yeah. But they got used to it, sort of, it's just, 507 00:44:35,625 --> 00:44:37,000 they don't say too much. 508 00:44:40,291 --> 00:44:41,875 You could say that I have 509 00:44:43,916 --> 00:44:45,833 drifted to the edge. 510 00:44:47,625 --> 00:44:49,416 Or right up to the edge, almost. 511 00:44:50,166 --> 00:44:51,208 Over the edge. 512 00:44:55,541 --> 00:44:56,583 What's that mean? 513 00:44:56,666 --> 00:44:58,208 I'm edge of the family. 514 00:45:00,500 --> 00:45:01,833 My sister and her kids, 515 00:45:01,916 --> 00:45:04,583 and my older brother who just got married, 516 00:45:06,083 --> 00:45:10,250 they've all, they got this spot in the center. 517 00:45:13,250 --> 00:45:14,250 But it's okay. 518 00:45:17,916 --> 00:45:18,958 Why is it okay? 519 00:45:21,791 --> 00:45:23,375 Because, 520 00:45:25,041 --> 00:45:26,750 I don't go home much. 521 00:45:30,875 --> 00:45:32,041 Does that make you sad? 522 00:45:35,041 --> 00:45:38,625 Um. No, I think it's just inevitable, really. 523 00:45:42,666 --> 00:45:43,666 Why? 524 00:45:48,250 --> 00:45:50,500 Um... 525 00:45:56,500 --> 00:45:59,000 I've always felt like a stranger in my own family. 526 00:45:59,083 --> 00:46:00,083 And then, 527 00:46:01,625 --> 00:46:03,291 coming out just puts a name 528 00:46:03,375 --> 00:46:05,291 to that difference that's always been there. 529 00:46:10,291 --> 00:46:11,333 So, in the end, 530 00:46:12,541 --> 00:46:14,125 it's not really anyone's fault. 531 00:46:28,500 --> 00:46:29,583 Hmm. What's wrong? 532 00:46:35,375 --> 00:46:36,416 It's funny. 533 00:46:39,875 --> 00:46:42,000 Things are better now. Course they are, 534 00:46:47,333 --> 00:46:50,541 but doesn't take much to make you feel the way you felt, 535 00:46:53,083 --> 00:46:55,375 back there again, skin all raw. 536 00:47:04,666 --> 00:47:05,750 Am I still hot? 537 00:47:09,791 --> 00:47:10,791 Just a little. 538 00:47:29,958 --> 00:47:31,000 You wanna stay the night? 539 00:48:17,916 --> 00:48:19,125 Sure she won't be long. 540 00:48:20,500 --> 00:48:21,500 It's okay. 541 00:48:22,541 --> 00:48:23,750 Just wanted to talk to her. 542 00:48:24,291 --> 00:48:25,291 Yeah, I know you do. 543 00:48:27,791 --> 00:48:29,125 This was your granddad's favorite. 544 00:48:30,583 --> 00:48:32,291 I never really liked it much at the time, 545 00:48:33,625 --> 00:48:34,666 but it's grown on me. 546 00:48:36,791 --> 00:48:38,166 If you wanna see your mum really lose her shit, 547 00:48:38,250 --> 00:48:39,541 go ahead and break that bloody thing. 548 00:48:43,291 --> 00:48:44,541 Come on then, lad. Sit yourself down. 549 00:48:45,041 --> 00:48:47,250 I don't want 550 00:48:47,333 --> 00:48:52,041 To set the world on fire 551 00:48:54,708 --> 00:48:57,333 I just want to start... 552 00:48:57,416 --> 00:48:58,416 Well, she told you then? 553 00:49:00,750 --> 00:49:01,958 Was scared you wouldn't come back. 554 00:49:04,375 --> 00:49:05,416 But you know what your mum's like. 555 00:49:05,500 --> 00:49:08,500 You know, don't be, don't be too disappointed in her. 556 00:49:08,583 --> 00:49:09,583 No, I'm not. 557 00:49:09,666 --> 00:49:10,833 Yeah, she just needs 558 00:49:10,916 --> 00:49:11,916 to rearrange some things in her head, 559 00:49:12,000 --> 00:49:13,708 and all the stories that she's built up. 560 00:49:14,791 --> 00:49:17,250 Yeah. She'll soon realize it's not actually about her. 561 00:49:23,333 --> 00:49:24,333 What about you? 562 00:49:26,541 --> 00:49:27,541 What about me? 563 00:49:28,083 --> 00:49:29,083 What do you think? 564 00:49:31,291 --> 00:49:34,083 Well, I mean, it was hardly a shock. 565 00:49:36,500 --> 00:49:37,916 I always knew you were a bit tutti-frutti. 566 00:49:38,416 --> 00:49:40,041 Couldn't throw a ball for shit, 567 00:49:40,125 --> 00:49:41,833 no matter how many times I tried to teach you. 568 00:49:41,916 --> 00:49:43,208 - Jesus. - Couldn't for shit. 569 00:49:43,291 --> 00:49:44,375 Couldn't do it. 570 00:49:44,458 --> 00:49:46,041 You make me sound like a horrible cliché. 571 00:49:46,375 --> 00:49:47,375 Well, can you throw a ball? 572 00:49:47,458 --> 00:49:48,875 - Not at all. - Well, there you go. 573 00:49:51,791 --> 00:49:55,958 To set the world on fire... 574 00:49:59,291 --> 00:50:00,583 Would you have liked me to have known? 575 00:50:02,416 --> 00:50:03,416 I don't know. 576 00:50:04,666 --> 00:50:06,708 I would hear you crying in your room after school. 577 00:50:09,416 --> 00:50:10,625 Did the boys bully you, then? 578 00:50:13,416 --> 00:50:14,458 Not just the boys. 579 00:50:15,625 --> 00:50:16,666 What would they do? 580 00:50:18,625 --> 00:50:20,458 Oh, call me a girl, 581 00:50:22,250 --> 00:50:24,083 ignore me, refuse to play with me, 582 00:50:24,166 --> 00:50:25,833 stick my head down the toilet, 583 00:50:26,708 --> 00:50:28,208 flick drawing pins in my face. 584 00:50:28,291 --> 00:50:29,541 Christ's sake. 585 00:50:31,208 --> 00:50:33,916 Yeah. Well, you know, 586 00:50:35,791 --> 00:50:37,166 kids are little cunts, aren't they? 587 00:50:41,833 --> 00:50:44,333 And that one desire is you 588 00:50:45,416 --> 00:50:46,791 And I know... 589 00:50:46,875 --> 00:50:47,958 So, why didn't you come into my room 590 00:50:48,041 --> 00:50:49,041 if you heard me crying? 591 00:50:50,458 --> 00:50:52,333 Why didn't you tell me what was happening at school? 592 00:50:54,166 --> 00:50:55,875 You know, you answer me first. 593 00:50:57,000 --> 00:50:58,000 Be honest. 594 00:51:00,958 --> 00:51:02,250 I just didn't want to think of you as the kind of boy 595 00:51:02,333 --> 00:51:03,708 that the other lads would pick on. 596 00:51:03,791 --> 00:51:05,916 And I knew that if I was at your school, 597 00:51:06,000 --> 00:51:07,250 I'd probably have picked on you too. 598 00:51:10,208 --> 00:51:12,958 Yeah, I think I always probably thought that, anyway. 599 00:51:16,000 --> 00:51:17,000 Probably why I didn't tell you 600 00:51:17,083 --> 00:51:18,458 what was happening to me at school. 601 00:51:18,541 --> 00:51:20,916 Set the world on... 602 00:51:21,000 --> 00:51:22,125 Well... 603 00:51:22,916 --> 00:51:24,333 Fire 604 00:51:26,166 --> 00:51:30,666 I just want to start 605 00:51:30,750 --> 00:51:31,750 A flame... 606 00:51:31,833 --> 00:51:33,625 - You know, when she told me, 607 00:51:35,333 --> 00:51:37,833 it did make me think about all the jokes that we make, 608 00:51:40,875 --> 00:51:42,000 and, you know, we did impressions 609 00:51:42,083 --> 00:51:43,083 of your English teacher, 610 00:51:43,166 --> 00:51:45,083 when he went around with his limp wrist. 611 00:51:47,250 --> 00:51:48,750 You told me not to cross my legs, 612 00:51:49,250 --> 00:51:51,166 like a woman over, and over, and over again. 613 00:51:56,000 --> 00:51:57,000 Did I? 614 00:52:00,125 --> 00:52:01,166 Yeah, I still... 615 00:52:01,833 --> 00:52:04,250 Still think about it every time I cross my legs. 616 00:52:13,333 --> 00:52:14,916 I have good memories, too. 617 00:52:15,000 --> 00:52:16,458 Yeah, I hope so. Fuck. 618 00:52:17,041 --> 00:52:19,250 I hope so. I hope you did. 619 00:52:22,041 --> 00:52:24,250 Remember you used to love decorating the tree. 620 00:52:27,125 --> 00:52:28,125 That's... 621 00:52:29,000 --> 00:52:31,291 You were crazy for it, every year. 622 00:52:32,416 --> 00:52:34,250 And you'd always let me, um, 623 00:52:34,791 --> 00:52:36,000 put the fairy on top of the tree. 624 00:52:36,083 --> 00:52:37,458 The fairy. I did. 625 00:52:57,250 --> 00:52:58,250 I'm sorry I never came in your room 626 00:52:58,333 --> 00:52:59,375 when you were crying. 627 00:53:00,291 --> 00:53:01,291 No, really, it's okay. 628 00:53:01,375 --> 00:53:02,916 No, it's not okay, though, really, is it? 629 00:53:03,000 --> 00:53:04,708 - It's not. - Dad. Dad, I get it. 630 00:53:04,791 --> 00:53:05,833 It was, it was so long... 631 00:53:07,166 --> 00:53:09,833 It was so long ago. Stop! 632 00:53:21,458 --> 00:53:22,541 Can I hug you now? 633 00:53:24,166 --> 00:53:25,541 Yeah, please. 634 00:53:36,375 --> 00:53:37,500 You're all right, son. 635 00:53:38,416 --> 00:53:39,833 You're all right. 636 00:54:11,083 --> 00:54:12,083 After this, 637 00:54:14,916 --> 00:54:16,000 I wanna go out. 638 00:54:17,833 --> 00:54:18,833 You, 639 00:54:19,500 --> 00:54:21,750 - and me... 640 00:54:21,833 --> 00:54:23,625 ...together... 641 00:54:24,625 --> 00:54:25,708 ...into the world. 642 00:54:29,416 --> 00:54:33,583 My dog will bark at any passers-by 643 00:54:36,791 --> 00:54:42,583 Oh, you can get lonely 644 00:54:44,958 --> 00:54:45,958 I want a dog... 645 00:54:46,041 --> 00:54:49,208 - What do you want to drink? - Uh... A pint. 646 00:54:51,250 --> 00:54:52,416 Thank you. 647 00:54:56,541 --> 00:54:57,875 Sorry. 648 00:54:59,625 --> 00:55:00,833 Whoops, sorry. 649 00:55:03,166 --> 00:55:04,166 Sorry. 650 00:55:10,791 --> 00:55:12,625 Ah fuck. I've missed this feeling. 651 00:55:13,041 --> 00:55:14,041 I can't hear ya. 652 00:55:14,916 --> 00:55:15,916 Do you dance? 653 00:55:16,458 --> 00:55:17,750 If I'm wasted enough. 654 00:55:18,500 --> 00:55:20,041 Then let's get wasted enough. 655 00:55:25,541 --> 00:55:27,083 C'mon. 656 00:56:00,250 --> 00:56:01,250 Yeah. 657 00:56:01,750 --> 00:56:02,750 Where'd you get this? 658 00:56:02,833 --> 00:56:04,000 Found it in my wallet. 659 00:56:04,916 --> 00:56:06,041 Fuck knows how long it's been there. 660 00:56:15,875 --> 00:56:16,958 I think that's ketamine. 661 00:56:18,333 --> 00:56:19,541 - Really? - Mmm-hmm. 662 00:56:19,625 --> 00:56:20,750 Have you done it before? 663 00:56:21,208 --> 00:56:22,208 No. 664 00:56:23,333 --> 00:56:25,541 - Will you look after me? - I'll do my best. 665 00:56:25,625 --> 00:56:27,375 - Okay. That'll have to do. - Okay. 666 00:56:51,875 --> 00:56:54,833 The death of the party 667 00:56:57,833 --> 00:57:00,375 Came as no surprise 668 00:57:03,541 --> 00:57:07,208 Why did we bother 669 00:57:09,625 --> 00:57:11,708 Should have stayed away 670 00:57:14,041 --> 00:57:17,208 Another night 671 00:57:18,625 --> 00:57:21,916 And I thought well well 672 00:57:25,333 --> 00:57:29,708 Go to another party 673 00:57:30,458 --> 00:57:33,166 And hang myself 674 00:57:34,958 --> 00:57:38,833 Gently on the shelf 675 00:58:05,291 --> 00:58:09,041 Another night 676 00:58:10,041 --> 00:58:13,541 And I thought well well 677 00:58:16,791 --> 00:58:21,000 Go to another party 678 00:58:21,875 --> 00:58:24,625 And hang myself 679 00:58:26,416 --> 00:58:31,375 Gently on the shelf 680 00:59:08,291 --> 00:59:11,208 Another party 681 00:59:12,666 --> 00:59:16,291 And I thought well well 682 00:59:19,958 --> 00:59:22,958 Go to another party 683 00:59:24,625 --> 00:59:27,041 And hang myself 684 01:00:28,125 --> 01:00:29,750 ...for the next 30 minutes, 685 01:00:29,833 --> 01:00:31,333 some surely good tunes coming your way. 686 01:00:31,500 --> 01:00:34,333 Like down here, we have 687 01:00:34,416 --> 01:00:37,041 at number four, The Pet Shop Boys 688 01:00:37,125 --> 01:00:39,375 and You Were Always on My Mind. 689 01:00:48,375 --> 01:00:49,375 Adam. 690 01:00:50,291 --> 01:00:51,375 What's wrong? 691 01:00:53,791 --> 01:00:55,083 Oh, you're really hot. 692 01:00:55,541 --> 01:00:56,625 No, he's really hot. 693 01:00:57,291 --> 01:00:58,291 What? 694 01:01:01,250 --> 01:01:02,833 Now, here you go. 695 01:01:03,916 --> 01:01:04,958 Come on. 696 01:01:07,250 --> 01:01:08,833 Squeeze in, squeeze in, squeeze in. 697 01:01:11,291 --> 01:01:14,458 Little things I should have said and done 698 01:01:15,041 --> 01:01:18,041 I never took the time 699 01:01:18,666 --> 01:01:21,125 You were always on my mind 700 01:01:22,375 --> 01:01:25,666 You were always on my mind 701 01:01:26,500 --> 01:01:29,000 Maybe I didn't hold you 702 01:01:30,208 --> 01:01:32,958 All those lonely, lonely times 703 01:01:33,833 --> 01:01:36,500 And I guess I never told you 704 01:01:37,583 --> 01:01:40,458 I'm so happy that you're mine 705 01:01:41,875 --> 01:01:45,375 If I made you feel second best 706 01:01:45,541 --> 01:01:48,833 I'm so sorry I was blind 707 01:01:49,541 --> 01:01:53,208 You were always on my mind 708 01:01:53,291 --> 01:01:56,583 You were always on my mind 709 01:01:56,666 --> 01:02:00,375 Tell me 710 01:02:00,458 --> 01:02:04,291 Tell me that your sweet love hasn't died 711 01:02:04,375 --> 01:02:08,000 Give me 712 01:02:08,083 --> 01:02:11,750 One more chance to keep you satisfied 713 01:02:11,833 --> 01:02:13,875 Satisfied 714 01:02:22,583 --> 01:02:23,666 Okay, get together. 715 01:02:23,750 --> 01:02:25,833 Yeah. Yeah. Are you ready? I'm gonna press it. 716 01:02:26,666 --> 01:02:27,708 Okay, it's going. 717 01:02:28,458 --> 01:02:30,333 All right, we have to be quick 'cause it goes off in a sec. 718 01:02:32,000 --> 01:02:33,208 It's about 10 seconds. 719 01:02:33,291 --> 01:02:34,833 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 720 01:02:35,625 --> 01:02:36,625 - Here we go! - Merry Christmas. 721 01:02:36,708 --> 01:02:37,708 - Merry Christmas! - Go... 722 01:02:39,125 --> 01:02:41,833 You were always on my mind 723 01:02:42,625 --> 01:02:45,458 Tell me 724 01:02:53,500 --> 01:02:54,625 Is this real? 725 01:02:56,791 --> 01:02:58,000 Does it feel real? 726 01:02:59,791 --> 01:03:00,916 Yeah. 727 01:03:01,916 --> 01:03:03,000 There you go, then. 728 01:03:05,583 --> 01:03:06,666 For how long, though? 729 01:03:07,666 --> 01:03:08,833 I can't answer that. 730 01:03:12,708 --> 01:03:15,208 I suppose we don't get to decide when it's over. 731 01:03:22,041 --> 01:03:23,458 You're not going out now, are you? 732 01:03:24,375 --> 01:03:25,625 Where would we go? 733 01:03:26,125 --> 01:03:27,250 The Walsh's. 734 01:03:27,750 --> 01:03:28,958 The Walsh's? 735 01:03:31,375 --> 01:03:32,375 The Walsh's. 736 01:03:32,458 --> 01:03:34,583 No, no. Wait. 737 01:03:35,083 --> 01:03:37,000 Promise me you're not gonna go out now. 738 01:03:37,083 --> 01:03:38,083 I promise. 739 01:03:38,666 --> 01:03:40,708 We're just gonna be asleep next door. 740 01:03:42,833 --> 01:03:44,083 Promise. 741 01:03:45,458 --> 01:03:46,458 All right? 742 01:03:48,541 --> 01:03:49,541 Get some sleep. 743 01:04:07,666 --> 01:04:08,666 No. 744 01:04:13,875 --> 01:04:14,958 What is it, sweetheart? 745 01:04:17,708 --> 01:04:18,750 I can't sleep. 746 01:04:25,833 --> 01:04:26,958 Well, do you wanna get in? 747 01:04:29,791 --> 01:04:31,541 - Can I? - 'Course, you can. 748 01:04:53,333 --> 01:04:54,916 Still smells the same in here. 749 01:04:58,208 --> 01:04:59,791 You'd creep in here night after night, 750 01:04:59,875 --> 01:05:00,958 saying you couldn't sleep. 751 01:05:03,208 --> 01:05:04,750 You're always scared of something. 752 01:05:07,541 --> 01:05:10,000 Murderers breaking in, or rabies, 753 01:05:10,958 --> 01:05:12,125 or nuclear war. 754 01:05:14,000 --> 01:05:15,375 Do people still get rabies? 755 01:05:16,833 --> 01:05:18,791 - No. - Oh! 756 01:05:21,583 --> 01:05:22,958 I was desperate for you to grow up 757 01:05:23,041 --> 01:05:24,291 just so I could get a good night's sleep. 758 01:05:30,125 --> 01:05:31,125 Sorry. 759 01:05:32,750 --> 01:05:33,833 What are you sorry for? 760 01:05:37,000 --> 01:05:38,083 I'm the sorry one. 761 01:05:40,708 --> 01:05:42,583 I should've relished you driving me bananas. 762 01:05:59,291 --> 01:06:00,375 Where did you go? 763 01:06:02,500 --> 01:06:03,583 You know, afterwards. 764 01:06:06,500 --> 01:06:07,583 I lived with Granny. 765 01:06:08,541 --> 01:06:09,666 She took me to Dublin. 766 01:06:10,208 --> 01:06:11,333 Yeah, I thought so. 767 01:06:13,458 --> 01:06:14,875 Why didn't you live with his lot? 768 01:06:14,958 --> 01:06:16,375 Why didn't you live with Granny May? 769 01:06:18,083 --> 01:06:19,750 They said she was too heartbroken. 770 01:06:20,458 --> 01:06:21,458 About what? 771 01:06:22,625 --> 01:06:24,041 Well, she'd lost her son. 772 01:06:24,625 --> 01:06:25,875 Oh, I see. But my mother was fine 773 01:06:25,958 --> 01:06:27,208 about losing her only daughter? 774 01:06:27,291 --> 01:06:28,500 No, no. 775 01:06:30,291 --> 01:06:31,708 She was not fine. 776 01:06:33,000 --> 01:06:34,375 I just can't believe that she 777 01:06:34,458 --> 01:06:35,833 got to look after you and I didn't. 778 01:06:39,708 --> 01:06:41,208 Are any of them still around now? 779 01:06:43,541 --> 01:06:44,541 No. 780 01:06:45,166 --> 01:06:46,416 Guess they wouldn't be, would they? 781 01:06:48,958 --> 01:06:50,958 And how did you get on over there with Mum? 782 01:06:52,958 --> 01:06:54,916 Did you manage to fit in better at school? 783 01:06:57,958 --> 01:06:59,041 I made sure I did. 784 01:07:06,458 --> 01:07:07,916 I hate that we weren't around 785 01:07:08,000 --> 01:07:09,458 when you needed us most, sweetheart. 786 01:07:13,000 --> 01:07:14,500 And I hate even more 787 01:07:14,583 --> 01:07:16,083 that I wasn't there before that, not really. 788 01:07:16,166 --> 01:07:18,166 No, that's not true. 789 01:07:18,250 --> 01:07:20,541 Come on. Well, I was hardly Mother of the Year, was I? 790 01:07:23,250 --> 01:07:24,666 But I like to think that 791 01:07:24,750 --> 01:07:26,166 I would've got better at it in time. 792 01:07:27,875 --> 01:07:29,125 You know, given time. 793 01:07:33,708 --> 01:07:35,125 You know, when I was a teenager, 794 01:07:36,416 --> 01:07:39,416 or even later, into my twenties, 795 01:07:40,333 --> 01:07:42,083 I used to plot it all out. 796 01:07:43,208 --> 01:07:44,208 What'd you mean? 797 01:07:47,041 --> 01:07:49,000 What we might've done together 798 01:07:51,333 --> 01:07:55,000 in intricate detail. Trips to the Whitgift Centre 799 01:07:55,791 --> 01:07:56,958 birthdays, 800 01:07:58,041 --> 01:07:59,250 trips to London, 801 01:08:00,375 --> 01:08:03,291 The Planetarium, the London Dungeon. 802 01:08:03,375 --> 01:08:04,625 Oh, I always wanted to go there. 803 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 - I know. 804 01:08:09,208 --> 01:08:10,500 There were holidays 805 01:08:10,583 --> 01:08:11,875 that we might've gone on together. 806 01:08:11,958 --> 01:08:13,291 Did we make it to Disneyland? 807 01:08:13,375 --> 01:08:14,541 We did. 808 01:08:14,875 --> 01:08:16,083 When I was 14. 809 01:08:17,208 --> 01:08:19,625 - It rained nonstop. - Oh! 810 01:08:19,708 --> 01:08:21,750 And they shut down Space Mountain. 811 01:08:22,375 --> 01:08:24,458 And we fought every day. 812 01:08:25,000 --> 01:08:26,250 Why did we have to fight? 813 01:08:26,333 --> 01:08:28,583 Because that's what everyone did with their parents. 814 01:08:30,041 --> 01:08:31,291 They fought and bickered 815 01:08:31,375 --> 01:08:32,625 and pretended that they 816 01:08:32,708 --> 01:08:33,958 were ruining each other's lives. 817 01:08:36,458 --> 01:08:37,583 Did we make up? 818 01:08:40,166 --> 01:08:41,541 No, we didn't need to make up. 819 01:08:43,791 --> 01:08:44,916 We were together, 820 01:08:46,375 --> 01:08:47,375 so, 821 01:08:49,583 --> 01:08:50,666 so it didn't matter. 822 01:08:57,916 --> 01:08:59,041 You okay? 823 01:09:03,458 --> 01:09:04,750 - No. You're okay, son. 824 01:09:15,750 --> 01:09:16,875 You're okay. 825 01:09:21,208 --> 01:09:22,291 What are you doing here? 826 01:09:22,375 --> 01:09:23,458 You're not supposed to be here. 827 01:11:34,833 --> 01:11:38,333 Mum? Mum? 828 01:11:43,458 --> 01:11:44,458 You're okay. 829 01:11:45,916 --> 01:11:47,000 You're okay. 830 01:11:49,125 --> 01:11:51,500 - What day... What day is it? - Sunday. 831 01:11:53,541 --> 01:11:54,541 Why is it... 832 01:11:55,125 --> 01:11:57,416 How come... How... Why is it still Sunday? 833 01:11:57,958 --> 01:11:59,875 You kept screaming out for your parents 834 01:11:59,958 --> 01:12:01,416 over and over again in the club. 835 01:12:01,500 --> 01:12:02,500 And then, 836 01:12:03,041 --> 01:12:05,125 I didn't know what to do so I just, 837 01:12:06,541 --> 01:12:09,291 took you back here and lay with you till you fell asleep. 838 01:12:14,791 --> 01:12:16,375 You looked so scared. 839 01:12:19,833 --> 01:12:21,041 I am. 840 01:12:21,125 --> 01:12:23,250 Hey, come here. Come here. 841 01:12:24,083 --> 01:12:25,166 Hey, come here. 842 01:12:32,541 --> 01:12:33,833 I'm here. It's okay. 843 01:12:40,791 --> 01:12:41,791 You're okay. 844 01:12:48,708 --> 01:12:50,291 I was sleeping in their bed 845 01:12:50,375 --> 01:12:52,208 the night they went out. 846 01:12:53,291 --> 01:12:54,416 I was meant to go with them. 847 01:12:55,708 --> 01:12:59,500 To Christmas drinks at the Walsh's. 848 01:13:01,083 --> 01:13:04,083 Around midnight, um... 849 01:13:04,291 --> 01:13:07,708 Two police came to the door. A man and a woman. 850 01:13:11,958 --> 01:13:15,041 He had really beautiful, kind eyes, 851 01:13:15,125 --> 01:13:17,666 and this thick, dark stubble. 852 01:13:17,750 --> 01:13:19,041 Looked like it had been drawn on. 853 01:13:23,333 --> 01:13:25,958 The car skidded on black ice. 854 01:13:26,958 --> 01:13:28,666 Both of them had been drinking. 855 01:13:31,083 --> 01:13:34,083 Dad was killed right away, but they took Mum to, uh, 856 01:13:34,666 --> 01:13:37,333 Saint Mary's in Croydon, and she died a few days later. 857 01:13:37,875 --> 01:13:39,333 Did you get to see her? 858 01:13:42,208 --> 01:13:43,791 What'd you mean? To say goodbye? 859 01:13:43,875 --> 01:13:44,875 Mmm-hmm. Yeah. 860 01:13:45,458 --> 01:13:46,458 No. 861 01:13:47,125 --> 01:13:49,666 My granny thought it would be too scarring. 862 01:13:51,375 --> 01:13:53,083 Mum went through the windscreen 863 01:13:53,166 --> 01:13:54,458 and she lost an eye, 864 01:13:54,541 --> 01:13:57,166 so she was pretty fucked up. 865 01:13:57,250 --> 01:13:58,375 Jesus. 866 01:13:58,458 --> 01:13:59,458 Yeah. 867 01:14:03,208 --> 01:14:04,416 I went looking for that eye. 868 01:14:08,000 --> 01:14:11,083 I don't know why. Didn't want anyone else to find it. 869 01:14:12,541 --> 01:14:14,041 Thought it would be on the side of the road. 870 01:14:16,791 --> 01:14:19,791 Staring up at me. "Hi." 871 01:14:23,291 --> 01:14:25,833 I did find a tiny piece 872 01:14:25,916 --> 01:14:27,750 of the windscreen glass, though. 873 01:14:32,791 --> 01:14:34,166 In my head, it had blood on it, 874 01:14:34,250 --> 01:14:35,666 but maybe that's not true. 875 01:14:39,791 --> 01:14:41,750 The nurse said that Mum woke up 876 01:14:41,833 --> 01:14:43,333 just before she died. 877 01:14:46,708 --> 01:14:49,500 She must've been so confused. Can't hardly see and... 878 01:14:50,916 --> 01:14:52,458 Dad wasn't there, I wasn't there. 879 01:14:55,500 --> 01:14:57,958 I can't even begin to imagine how you felt. 880 01:15:00,041 --> 01:15:01,625 How lonely you must've been. 881 01:15:03,000 --> 01:15:06,541 Yeah, but, like, I'd always felt lonely, 882 01:15:06,625 --> 01:15:07,833 even before. 883 01:15:09,541 --> 01:15:11,041 This was a new feeling. 884 01:15:12,541 --> 01:15:13,541 Like... 885 01:15:19,375 --> 01:15:20,500 a terror, 886 01:15:22,125 --> 01:15:25,041 that I'd always be alone now. 887 01:15:30,541 --> 01:15:33,250 And then, as I got older, that feeling just, 888 01:15:35,416 --> 01:15:36,958 just solidified. 889 01:15:39,208 --> 01:15:40,208 Just a... 890 01:15:40,833 --> 01:15:43,208 Just a knot here all the time. 891 01:15:44,875 --> 01:15:46,916 And then losing them, 892 01:15:47,000 --> 01:15:49,041 it just got tangled up with all the other stuff, 893 01:15:50,083 --> 01:15:51,458 about being gay, 894 01:15:54,166 --> 01:15:55,583 and just feeling, like, 895 01:16:00,875 --> 01:16:02,250 the future doesn't matter. 896 01:16:08,083 --> 01:16:09,125 Does that make sense? 897 01:16:13,291 --> 01:16:14,333 Yeah. 898 01:16:15,916 --> 01:16:16,916 Mmm-hmm. 899 01:16:20,333 --> 01:16:23,333 I know how easy it can be to stop caring about yourself. 900 01:16:28,458 --> 01:16:29,500 Yeah. 901 01:16:36,291 --> 01:16:37,291 Yeah. 902 01:16:43,541 --> 01:16:44,541 Adam. 903 01:16:51,875 --> 01:16:52,875 Will you come with me? 904 01:16:56,916 --> 01:16:58,000 Where to? 905 01:16:59,708 --> 01:17:02,166 Just let me show you. 906 01:17:24,875 --> 01:17:25,875 Whose house is this? 907 01:17:27,416 --> 01:17:28,416 My parents'. 908 01:17:29,333 --> 01:17:31,583 Yeah. Who lives here now? 909 01:17:35,166 --> 01:17:37,375 It's okay. Don't worry. 910 01:17:51,875 --> 01:17:52,875 Hello? 911 01:17:54,208 --> 01:17:55,208 Adam. 912 01:18:13,291 --> 01:18:15,083 Hello? 913 01:18:16,125 --> 01:18:17,458 - Where are they? Who? 914 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 Hello? 915 01:18:22,583 --> 01:18:23,833 Who? 916 01:18:23,916 --> 01:18:25,083 My parents. 917 01:18:26,083 --> 01:18:27,541 This is our house. This is our kitchen. 918 01:18:27,625 --> 01:18:30,000 This is our wallpaper. That's our table where we had 919 01:18:30,083 --> 01:18:31,125 fish and chips every Friday night, 920 01:18:31,208 --> 01:18:32,291 so my mother could pretend 921 01:18:32,375 --> 01:18:33,375 we were still Catholic. 922 01:18:33,458 --> 01:18:35,375 Adam I want to go home. Let me take you home. 923 01:18:35,458 --> 01:18:37,166 - This is my home. - No, it used to be. 924 01:18:37,250 --> 01:18:38,541 - It's not anymore. Adam! - Mum? 925 01:18:38,625 --> 01:18:39,666 - Dad? - Adam, listen. 926 01:18:39,750 --> 01:18:40,916 Let me take you home. 927 01:18:41,000 --> 01:18:42,250 You go home! 928 01:18:42,625 --> 01:18:44,000 You go home. I'm not going. 929 01:18:48,708 --> 01:18:49,750 Where are they? 930 01:18:51,458 --> 01:18:52,458 Where are they? 931 01:18:54,208 --> 01:18:55,208 Mum? 932 01:18:56,166 --> 01:18:57,500 - Adam, stop it. - Dad? 933 01:19:02,083 --> 01:19:03,250 Can you see them? 934 01:19:13,875 --> 01:19:14,875 Let me in. 935 01:19:15,583 --> 01:19:16,750 Please. 936 01:19:18,000 --> 01:19:19,166 Please let me in. 937 01:19:21,541 --> 01:19:22,708 Please let me in. 938 01:19:27,833 --> 01:19:29,125 He has to stop now. 939 01:19:29,208 --> 01:19:30,291 He has to get on with his life. 940 01:19:30,375 --> 01:19:31,375 He can't keep coming here. 941 01:19:31,458 --> 01:19:33,458 We're not allowing him to get on with his life. 942 01:19:33,541 --> 01:19:35,500 I think we are helping him. 943 01:19:35,583 --> 01:19:37,583 No, we're not. It's not normal. 944 01:19:37,666 --> 01:19:39,791 - It's not... - Why didn't you let us in? 945 01:19:44,125 --> 01:19:46,291 Where is he? Is he here? Is Harry here? 946 01:19:46,375 --> 01:19:47,375 No. 947 01:19:49,291 --> 01:19:50,416 We did see him, though. 948 01:19:53,916 --> 01:19:55,375 But I wanted you to meet him. 949 01:19:56,791 --> 01:19:59,000 I know, but I don't think this works like that. 950 01:19:59,500 --> 01:20:00,875 Looked like a handsome fellow, though. 951 01:20:03,416 --> 01:20:06,291 Is he your special friend? 952 01:20:09,791 --> 01:20:10,791 Do you mean my boyfriend? 953 01:20:10,875 --> 01:20:12,625 Is he my boyfriend? You can say it. 954 01:20:13,541 --> 01:20:16,166 Okay. Well, is he your boyfriend? 955 01:20:17,416 --> 01:20:21,666 Um... Uh, I don't know. 956 01:20:24,791 --> 01:20:26,000 Are you in love with him? 957 01:20:30,541 --> 01:20:31,916 Why is that so strange? 958 01:20:35,583 --> 01:20:38,708 I don't know, I've never been in love before, so... 959 01:20:40,375 --> 01:20:41,416 Not really. 960 01:20:42,083 --> 01:20:43,083 So, this... 961 01:20:44,625 --> 01:20:46,750 I don't know if this is it. 962 01:20:48,041 --> 01:20:49,291 Sweetheart. 963 01:20:50,750 --> 01:20:51,750 Well, 964 01:20:52,708 --> 01:20:54,958 he certainly seems to care about you a whole heap, 965 01:20:56,000 --> 01:20:58,791 in my not so humble opinion. 966 01:21:02,916 --> 01:21:04,583 Do you think you'd like to be in love with him? 967 01:21:10,125 --> 01:21:11,125 Yeah? 968 01:21:32,541 --> 01:21:34,500 - Son, I think we... - No. 969 01:21:35,041 --> 01:21:36,125 Don't say it. 970 01:21:36,875 --> 01:21:38,833 - Please don't say it. - No, we have to. 971 01:21:38,916 --> 01:21:40,083 We have to. 972 01:21:40,791 --> 01:21:42,041 Um... 973 01:21:43,125 --> 01:21:44,375 Me and your mum, 974 01:21:45,583 --> 01:21:48,000 we think that it's best you don't come visit us anymore. 975 01:21:50,291 --> 01:21:51,291 All right. 976 01:21:52,291 --> 01:21:54,666 You're just gonna keep coming and coming, I know you are. 977 01:21:55,958 --> 01:21:57,625 And we can see what this is doing to you. 978 01:21:59,250 --> 01:22:00,458 It's not doing anything to me. 979 01:22:00,541 --> 01:22:01,666 Yes, it is. 980 01:22:02,583 --> 01:22:04,083 It won't let you move on. 981 01:22:05,208 --> 01:22:06,583 Okay, well, I'll come less. 982 01:22:07,125 --> 01:22:10,041 I'll come once a year. I'll come at Christmas. 983 01:22:10,125 --> 01:22:11,250 Come on, lad, we... 984 01:22:11,750 --> 01:22:12,791 You have to have known 985 01:22:12,875 --> 01:22:13,875 that this wasn't gonna last forever. 986 01:22:13,958 --> 01:22:16,250 I'm not asking for it to last forever. 987 01:22:16,333 --> 01:22:17,333 I'm just... 988 01:22:18,458 --> 01:22:19,750 It hasn't been long enough. 989 01:22:21,833 --> 01:22:23,250 Hasn't been close to long enough. 990 01:22:28,791 --> 01:22:30,583 I know, but it never could be, could it? 991 01:22:44,375 --> 01:22:45,500 Hey, listen. 992 01:22:46,666 --> 01:22:47,833 I've got an idea. 993 01:22:49,000 --> 01:22:50,125 How's about... 994 01:22:52,250 --> 01:22:53,833 How's about we go to your favorite place 995 01:22:53,916 --> 01:22:56,875 in the whole bloody world, huh? 996 01:22:58,833 --> 01:23:00,375 I'm sure it's still open. 997 01:23:01,875 --> 01:23:03,416 It's the next best thing to Disneyland. 998 01:23:03,500 --> 01:23:04,625 It's fucking cheaper too. 999 01:23:11,791 --> 01:23:12,791 - What do you think? 1000 01:23:16,166 --> 01:23:19,208 PLAYING) 1001 01:23:25,250 --> 01:23:29,541 If I could see the world 1002 01:23:30,166 --> 01:23:33,916 Through the eyes of a child 1003 01:23:34,583 --> 01:23:38,625 What a wonderful world 1004 01:23:38,708 --> 01:23:42,083 This would be 1005 01:23:42,958 --> 01:23:44,416 There'd be no trouble... 1006 01:23:44,500 --> 01:23:47,708 Uh, can I get the "family special", please? 1007 01:23:48,541 --> 01:23:49,541 That's a lot of food. 1008 01:23:50,750 --> 01:23:51,750 That's okay. 1009 01:23:57,166 --> 01:23:58,291 Not really very hungry. 1010 01:23:58,791 --> 01:24:00,291 - No, me neither. - No. 1011 01:24:07,083 --> 01:24:08,291 Hey, I wanna ask you something. 1012 01:24:08,375 --> 01:24:10,208 - God, no, don't ask. - No, no, I'm gonna ask him. 1013 01:24:11,666 --> 01:24:13,000 - Was it quick? - Oh, Jesus. 1014 01:24:13,083 --> 01:24:15,083 - I told you not to ask. - You're the... You wanna know. 1015 01:24:15,166 --> 01:24:16,500 Yeah, but what if it was slow and horribly painful? 1016 01:24:16,583 --> 01:24:17,583 Yeah, but what difference does it make? 1017 01:24:17,666 --> 01:24:18,708 It makes a big difference. 1018 01:24:18,791 --> 01:24:19,791 It was quick. 1019 01:24:21,291 --> 01:24:22,583 - Was it? Yeah. 1020 01:24:24,500 --> 01:24:25,500 For both of us? 1021 01:24:26,416 --> 01:24:27,416 Mmm-hmm. 1022 01:24:27,958 --> 01:24:29,541 No, you don't seem sure. 1023 01:24:29,625 --> 01:24:30,625 Don't be fibbing now. 1024 01:24:30,708 --> 01:24:31,708 It was quick. 1025 01:24:32,166 --> 01:24:33,166 It was really quick. 1026 01:24:36,625 --> 01:24:37,625 Well, okay. 1027 01:24:37,833 --> 01:24:38,833 Yeah, yeah. 1028 01:24:38,958 --> 01:24:41,541 Yeah, but that's a relief, isn't it? Of sorts. 1029 01:24:42,416 --> 01:24:43,708 It's been playing on my mind, that has. 1030 01:24:49,958 --> 01:24:51,000 What do you think we should say 1031 01:24:51,083 --> 01:24:52,083 to each other? 1032 01:24:55,458 --> 01:24:57,458 Not sure I have much wisdom to share. 1033 01:24:58,958 --> 01:25:01,625 I don't know, maybe, Adam being older, 1034 01:25:01,708 --> 01:25:03,291 should be sharing some with us. 1035 01:25:06,958 --> 01:25:08,333 Maybe we shouldn't say anything. 1036 01:25:09,083 --> 01:25:10,083 Maybe. 1037 01:25:13,416 --> 01:25:14,625 Although, I will say that getting 1038 01:25:14,708 --> 01:25:16,208 to know you has made us very proud, son. 1039 01:25:19,916 --> 01:25:22,000 I haven't done anything to be proud of. 1040 01:25:22,083 --> 01:25:24,083 - I've just muddled through. - No, but you got through. 1041 01:25:24,875 --> 01:25:26,041 Some tough times, I'm sure, 1042 01:25:26,125 --> 01:25:27,750 and you're still here. 1043 01:25:30,416 --> 01:25:31,458 That's what we're proud of. 1044 01:25:35,875 --> 01:25:36,916 Yeah. 1045 01:25:47,250 --> 01:25:48,250 Dad? 1046 01:25:49,333 --> 01:25:50,375 Hmm? 1047 01:25:53,250 --> 01:25:56,916 Stay. Stay. Stay a bit longer. 1048 01:25:57,000 --> 01:25:58,291 No, I don't think so, son. 1049 01:25:58,916 --> 01:26:00,041 Love you, darling. 1050 01:26:03,625 --> 01:26:04,625 You do? 1051 01:26:08,208 --> 01:26:10,000 Sometimes, I wasn't so sure. 1052 01:26:11,791 --> 01:26:13,041 Whatever problems we had, 1053 01:26:13,125 --> 01:26:15,083 I'm glad we got to be together at the end. 1054 01:26:22,208 --> 01:26:23,208 Me too. 1055 01:26:25,416 --> 01:26:26,416 Now, I... 1056 01:26:28,041 --> 01:26:30,166 I know I was never good at saying it. 1057 01:26:30,958 --> 01:26:32,333 I just couldn't get the words out. 1058 01:26:35,916 --> 01:26:37,458 I do love you very much. 1059 01:26:40,875 --> 01:26:43,458 Somehow, even more, now that I know you. 1060 01:26:54,000 --> 01:26:55,791 It's important that you believe me. 1061 01:26:57,208 --> 01:26:58,250 I do. 1062 01:27:00,166 --> 01:27:01,708 And I love you very much. 1063 01:27:03,500 --> 01:27:04,500 Dad? 1064 01:27:06,833 --> 01:27:09,458 Dad, did... Dad, did you hear that? 1065 01:27:09,541 --> 01:27:13,458 Oh, Adam, are you there? 1066 01:27:13,541 --> 01:27:15,708 I can't see you. Why can't I see you? 1067 01:27:17,250 --> 01:27:18,333 I'm here, Mum. 1068 01:27:20,000 --> 01:27:21,166 Oh, there you are. 1069 01:27:24,541 --> 01:27:25,791 I can feel you. 1070 01:27:28,041 --> 01:27:29,750 Skin's lovely and warm. 1071 01:27:31,458 --> 01:27:32,458 Now, you listen. 1072 01:27:33,500 --> 01:27:34,916 You promise me 1073 01:27:35,583 --> 01:27:37,583 that you're gonna try with this Harry boy. 1074 01:27:39,166 --> 01:27:40,375 Yeah. 1075 01:27:40,458 --> 01:27:42,208 I'd have liked him. I know it. 1076 01:27:43,208 --> 01:27:45,000 He might need a bit of taking care of, mind you. 1077 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 He's got such a sad face. 1078 01:27:53,083 --> 01:27:54,916 - Do you hear me? - Yeah. 1079 01:27:55,000 --> 01:27:56,875 Yeah, I hear you. 1080 01:27:59,625 --> 01:28:00,875 That's good. 1081 01:28:02,708 --> 01:28:05,500 I hope you make each other a bit happier. 1082 01:28:18,458 --> 01:28:21,833 Such a kind and gentle boy. 1083 01:28:54,458 --> 01:28:55,916 Enjoy. - Thank you. 1084 01:31:52,375 --> 01:31:53,375 Harry? 1085 01:33:52,500 --> 01:33:54,166 What are you doing down here? 1086 01:34:02,041 --> 01:34:04,083 I came to find you. 1087 01:34:08,291 --> 01:34:09,375 Why are you here? 1088 01:34:14,208 --> 01:34:17,041 I... I said goodbye to them, so I came to see you. 1089 01:34:33,458 --> 01:34:34,916 - It's okay. It's not okay, though, 1090 01:34:35,000 --> 01:34:36,000 is it? 1091 01:34:46,250 --> 01:34:49,750 I was so scared that night. I just needed to not be alone. 1092 01:34:56,416 --> 01:34:57,416 I know. 1093 01:35:10,291 --> 01:35:11,291 I'm sorry. 1094 01:35:14,291 --> 01:35:15,666 I was too scared 1095 01:35:20,666 --> 01:35:21,708 to let you in. 1096 01:35:40,250 --> 01:35:41,625 I'm in there, aren't I? 1097 01:35:46,125 --> 01:35:48,166 - Let's just go upstairs. - No, no, no. 1098 01:35:48,250 --> 01:35:50,208 I just need you to tell me, okay? 1099 01:35:52,708 --> 01:35:54,750 Because I can smell it. I can... 1100 01:35:56,166 --> 01:35:57,666 taste it in my throat. 1101 01:36:09,000 --> 01:36:10,500 How come no one found me? 1102 01:36:16,875 --> 01:36:18,791 Where was my mum and my dad? 1103 01:36:21,625 --> 01:36:23,041 - I found you... - I know, 1104 01:36:23,125 --> 01:36:24,500 but I... Adam, I don't want you 1105 01:36:24,583 --> 01:36:25,958 to see me like that in there. It's... 1106 01:36:26,041 --> 01:36:27,875 You're not in there. You're not in there. 1107 01:36:27,958 --> 01:36:28,958 You're not in there. 1108 01:36:31,583 --> 01:36:32,625 You're here. 1109 01:36:34,500 --> 01:36:35,500 You're here. 1110 01:36:39,000 --> 01:36:40,000 You're here. 1111 01:36:42,541 --> 01:36:43,541 With me. 1112 01:36:50,583 --> 01:36:51,625 Let's just go upstairs. 1113 01:37:11,875 --> 01:37:13,083 I saw her, you know. 1114 01:37:14,250 --> 01:37:15,250 Your mum. 1115 01:37:16,541 --> 01:37:18,166 Your dad, too, at the house. 1116 01:37:22,083 --> 01:37:23,458 They saw you, too. 1117 01:37:24,333 --> 01:37:25,333 They did? 1118 01:37:25,500 --> 01:37:26,500 Mmm-hmm. 1119 01:37:28,833 --> 01:37:31,125 My dad says you're a handsome fellow. 1120 01:37:35,250 --> 01:37:36,250 Hmm. 1121 01:37:37,041 --> 01:37:38,125 They'd have loved you. 1122 01:37:40,000 --> 01:37:41,125 They both would. 1123 01:37:41,750 --> 01:37:42,791 That's good. 1124 01:37:45,000 --> 01:37:46,833 Did you get to say what you wanted to say? 1125 01:37:50,458 --> 01:37:52,000 I don't know, but I got to be with them. 1126 01:37:54,125 --> 01:37:55,916 It's good that you were all together. 1127 01:37:58,125 --> 01:37:59,125 Yeah. 1128 01:38:08,583 --> 01:38:09,750 I'm scared. 1129 01:38:12,625 --> 01:38:13,625 I know. 1130 01:38:18,500 --> 01:38:20,041 But I'm here with you. 1131 01:38:29,083 --> 01:38:30,916 Don't let this get tangled up again. 1132 01:38:52,208 --> 01:38:53,250 Okay, come on. 1133 01:38:53,750 --> 01:38:54,750 Okay. 1134 01:39:21,750 --> 01:39:23,250 It's so quiet. 1135 01:39:27,750 --> 01:39:31,041 Never could stand how quiet this place was. 1136 01:39:34,916 --> 01:39:36,375 Will you put a record on? 1137 01:39:38,750 --> 01:39:40,625 - What would you like? - You choose. 1138 01:39:56,833 --> 01:39:58,833 "I'll protect you from the hooded claw." 1139 01:40:00,958 --> 01:40:03,333 "Keep the vampires from your door." 1140 01:40:13,125 --> 01:40:16,125 Ay, ay, ay, ay 1141 01:40:17,583 --> 01:40:20,458 Feels like fire 1142 01:40:21,000 --> 01:40:24,000 I'm so in love with you 1143 01:40:26,583 --> 01:40:30,166 Dreams are like angels 1144 01:40:30,250 --> 01:40:34,083 They keep bad at bay, bad at bay 1145 01:40:34,583 --> 01:40:36,750 Love is the light 1146 01:40:36,833 --> 01:40:42,583 Scaring darkness away, yeah 1147 01:40:44,416 --> 01:40:47,166 I'm so in love with you 1148 01:40:47,250 --> 01:40:49,458 Purge the soul 1149 01:40:51,958 --> 01:40:57,000 Make love your goal 1150 01:40:59,458 --> 01:41:03,291 The power of love 1151 01:41:03,375 --> 01:41:07,583 A force from above 1152 01:41:07,666 --> 01:41:11,125 Cleaning my soul 1153 01:41:15,041 --> 01:41:18,333 Flame on, burn desire 1154 01:41:18,416 --> 01:41:22,291 Love with tongues of fire 1155 01:41:22,375 --> 01:41:25,041 Purge the soul 1156 01:41:25,125 --> 01:41:31,541 Make love your goal 1157 01:41:45,750 --> 01:41:49,791 I'll protect you from the hooded claw 1158 01:41:50,000 --> 01:41:53,416 Keep the vampires from your door 1159 01:41:53,500 --> 01:41:57,791 When the chips are down I'll be around 1160 01:41:57,875 --> 01:42:03,250 With my undying, death-defying love for you 1161 01:42:04,208 --> 01:42:08,000 Envy will hurt itself 1162 01:42:08,083 --> 01:42:11,833 Let yourself be beautiful 1163 01:42:11,916 --> 01:42:17,875 Sparkling love, flowers And pearls and pretty girls 1164 01:42:17,958 --> 01:42:21,666 Love is like an energy 1165 01:42:21,750 --> 01:42:28,708 Rushin' an' rushin' inside of me, eh 1166 01:42:33,000 --> 01:42:36,833 The power of love 1167 01:42:36,916 --> 01:42:40,625 A force from above 1168 01:42:41,250 --> 01:42:44,583 Cleaning my soul 1169 01:42:48,625 --> 01:42:51,958 Flame on, burn desire 1170 01:42:52,041 --> 01:42:55,875 Love with tongues of fire 1171 01:42:55,958 --> 01:42:58,625 Purge the soul 1172 01:42:58,708 --> 01:43:04,208 Make love your goal 1173 01:43:18,375 --> 01:43:21,500 This time we go sublime 1174 01:43:22,291 --> 01:43:25,333 Lovers entwine, divine, divine 1175 01:43:25,416 --> 01:43:29,416 Love is danger, love is pleasure 1176 01:43:29,958 --> 01:43:33,958 Love is pure, the only treasure 1177 01:43:35,708 --> 01:43:41,000 I'm so in love with you Purge the soul 1178 01:43:43,625 --> 01:43:48,625 Make love your goal 1179 01:43:56,916 --> 01:44:00,708 The power of love 1180 01:44:00,791 --> 01:44:04,416 A force from above 1181 01:44:05,083 --> 01:44:09,583 Cleaning my soul 1182 01:44:12,458 --> 01:44:16,375 The power of love 1183 01:44:16,458 --> 01:44:20,291 A force from above 1184 01:44:20,375 --> 01:44:26,500 A sky-scraping dove 1185 01:44:27,916 --> 01:44:31,416 Flame on, burn desire 1186 01:44:31,500 --> 01:44:35,291 Love with tongues of fire 1187 01:44:35,375 --> 01:44:38,083 Purge the soul 1188 01:44:38,166 --> 01:44:44,500 Make love your goal 1189 01:45:10,291 --> 01:45:13,166 I'll protect you from the hooded claw 1190 01:45:15,291 --> 01:45:18,541 Keep the vampires from your door