1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:36,208 --> 00:02:38,000
Meanwhile,
work goes on for the Brits
4
00:02:38,083 --> 00:02:40,125
who relocated to the Costa.
5
00:02:41,041 --> 00:02:44,125
Running a bar in the sun
is the classic British dream.
6
00:02:44,208 --> 00:02:46,208
It can easily
turn into a nightmare,
7
00:02:46,291 --> 00:02:47,875
but Gary and Cherry
from Macclesfield
8
00:02:47,958 --> 00:02:49,083
have made it work.
9
00:02:49,166 --> 00:02:51,375
The Bamboo Bar is a success.
10
00:04:42,708 --> 00:04:46,083
Ay, ay, ay, ay
11
00:04:47,625 --> 00:04:49,708
Feels like fire
12
00:04:50,625 --> 00:04:53,375
I'm so in love with you
13
00:05:00,583 --> 00:05:01,666
Hello.
14
00:05:02,666 --> 00:05:03,750
Hello.
15
00:05:04,708 --> 00:05:06,458
I saw you looking at me
from the street.
16
00:05:07,583 --> 00:05:08,708
I've seen you a bunch of times
17
00:05:08,791 --> 00:05:10,416
coming and going
with your head down.
18
00:05:12,833 --> 00:05:14,833
One day, it'll be
for real, that alarm.
19
00:05:15,333 --> 00:05:16,375
Hmm.
20
00:05:20,125 --> 00:05:21,208
We're basically
the only ones here.
21
00:05:21,291 --> 00:05:22,291
Can you fucking believe that?
22
00:05:22,375 --> 00:05:24,416
I mean they haven't got
security guards yet.
23
00:05:26,625 --> 00:05:27,791
I'm Harry.
24
00:05:30,375 --> 00:05:31,375
Adam.
25
00:05:35,750 --> 00:05:37,208
How do you cope?
26
00:05:42,250 --> 00:05:43,583
With, with what?
27
00:05:44,083 --> 00:05:45,208
Listen.
28
00:05:58,000 --> 00:06:00,125
It's so quiet.
29
00:06:00,208 --> 00:06:01,208
I mean, London's out there
30
00:06:01,291 --> 00:06:02,500
but we can't hear
a fucking thing.
31
00:06:04,708 --> 00:06:05,833
I play music, right,
32
00:06:05,916 --> 00:06:07,333
but it's worse when it ends.
33
00:06:08,166 --> 00:06:10,875
Yeah, I even got
one of those, um,
34
00:06:10,958 --> 00:06:12,916
white noise machines, right?
35
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
But it's like there's someone
36
00:06:14,083 --> 00:06:15,666
in the corner of the room
whispering about me.
37
00:06:17,125 --> 00:06:19,708
I mean, we can't even open,
the windows, but I guess
38
00:06:19,791 --> 00:06:21,166
they don't really want us
to jump.
39
00:06:22,416 --> 00:06:24,333
It's bad for business.
You know,
40
00:06:24,958 --> 00:06:26,458
bodies broken on the concrete.
41
00:06:26,541 --> 00:06:28,625
I mean, who's gonna move in
then?
42
00:06:31,625 --> 00:06:32,791
Drink?
43
00:06:33,541 --> 00:06:34,833
It's Japanese.
44
00:06:35,541 --> 00:06:36,791
It's meant to be
the best in the world,
45
00:06:36,875 --> 00:06:39,125
but I, I couldn't tell you
why, so...
46
00:06:41,250 --> 00:06:42,666
- No, thanks.
- Okay, um...
47
00:06:44,583 --> 00:06:46,416
Okay. How about
I come in anyway?
48
00:06:48,250 --> 00:06:49,750
If not for a drink,
49
00:06:51,375 --> 00:06:53,000
then for whatever else
you might want.
50
00:06:58,291 --> 00:06:59,666
Um...
51
00:07:02,500 --> 00:07:03,958
I don't think
that's a good idea.
52
00:07:04,041 --> 00:07:06,125
Do I scare you?
53
00:07:10,208 --> 00:07:11,458
No.
54
00:07:13,166 --> 00:07:15,625
We don't have to do anything
if I'm not your type.
55
00:07:18,875 --> 00:07:21,000
There's vampires at my door.
56
00:07:38,000 --> 00:07:39,041
Huh.
57
00:14:15,291 --> 00:14:16,291
Hi.
58
00:14:19,041 --> 00:14:20,083
Hi.
59
00:14:20,833 --> 00:14:23,208
I bought something strong
for a night like this.
60
00:14:31,250 --> 00:14:32,333
No thanks.
61
00:14:34,458 --> 00:14:35,458
Shall we go?
62
00:14:36,166 --> 00:14:37,750
- Go where?
63
00:14:42,291 --> 00:14:43,375
Home.
64
00:14:57,333 --> 00:14:58,958
She's gonna be
over the moon to see ya.
65
00:15:01,708 --> 00:15:03,708
Guess who I found
loitering in the park.
66
00:15:04,208 --> 00:15:05,375
Is it him?
67
00:15:05,458 --> 00:15:07,000
Oh, yeah, it's definitely him.
68
00:15:08,291 --> 00:15:09,458
Look in his eyes.
69
00:15:11,541 --> 00:15:12,708
Yes, it is you.
70
00:15:15,750 --> 00:15:16,791
Hi.
71
00:15:18,583 --> 00:15:19,708
Hi.
72
00:15:21,166 --> 00:15:23,750
Don't just stand there.
Get yourself inside.
73
00:15:26,541 --> 00:15:28,000
So,
where are you living now?
74
00:15:28,083 --> 00:15:29,750
Not around here, I'm sure.
75
00:15:29,833 --> 00:15:31,250
Uh...
I'm, I'm in London.
76
00:15:31,333 --> 00:15:33,291
Fancy.
Whereabouts?
77
00:15:33,375 --> 00:15:34,458
Do you live by yourself?
78
00:15:34,541 --> 00:15:35,750
Do you own
your own place?
79
00:15:35,833 --> 00:15:38,625
Uh, yeah, it's just a,
it's just a flat.
80
00:15:38,708 --> 00:15:40,833
What did I tell ya?
What did I tell ya?
81
00:15:40,916 --> 00:15:42,416
I told you he'd be doing well
for himself, didn't I?
82
00:15:42,500 --> 00:15:44,833
Can't be cheap living up there
in the smoke.
83
00:15:44,916 --> 00:15:46,041
And what is it that you do?
84
00:15:46,125 --> 00:15:47,916
- I'm a writer.
- And what did I tell you?
85
00:15:48,000 --> 00:15:49,083
No, no, no.
86
00:15:49,166 --> 00:15:52,541
I'm not particularly rich
or anything. Not really.
87
00:15:52,625 --> 00:15:54,875
Well, I always knew
you'd be creative.
88
00:15:58,500 --> 00:16:00,041
And what kind of writer
are you?
89
00:16:00,125 --> 00:16:01,791
You know how I love,
um, Stephen King.
90
00:16:01,875 --> 00:16:03,208
Carrie, Cujo,
Different Seasons.
91
00:16:03,291 --> 00:16:04,791
No, no, no.
I'm not a proper writer.
92
00:16:04,875 --> 00:16:06,333
I, I write scripts.
93
00:16:07,500 --> 00:16:10,708
Uh, for film, TV.
When I have to.
94
00:16:11,583 --> 00:16:13,708
A writer.
95
00:16:14,458 --> 00:16:16,375
God, this is
so bloody exciting.
96
00:16:16,458 --> 00:16:17,458
If I knew the neighbors,
97
00:16:17,541 --> 00:16:18,583
I'd run over
and I'd tell them right now.
98
00:16:18,666 --> 00:16:21,375
I've always said that writers
know less about the real world
99
00:16:21,458 --> 00:16:22,791
- than almost anyone else.
Mmm.
100
00:16:23,625 --> 00:16:24,791
What the hell would you know?
101
00:16:24,875 --> 00:16:26,166
- You can barely write
102
00:16:26,250 --> 00:16:27,916
- joined up.
- That's true. But...
103
00:16:31,000 --> 00:16:32,208
A writer.
104
00:16:33,791 --> 00:16:34,916
Our son.
105
00:16:37,125 --> 00:16:38,541
We're very bloody pleased
106
00:16:38,625 --> 00:16:39,791
to see you
doing so well, then.
107
00:16:40,541 --> 00:16:41,541
Yeah.
108
00:16:43,375 --> 00:16:44,750
Enough of that poofy shit.
109
00:16:45,583 --> 00:16:47,333
- Our boy's back home.
Hmm.
110
00:16:51,333 --> 00:16:52,666
What are you puttin' on?
111
00:16:53,916 --> 00:16:55,041
Oh, you'll see.
112
00:16:58,500 --> 00:16:59,500
Oh, do you remember
113
00:16:59,583 --> 00:17:01,000
your little red car
that you had?
114
00:17:01,083 --> 00:17:02,125
You loved it and you wanted
115
00:17:02,208 --> 00:17:03,250
to take it out
onto the main road,
116
00:17:03,333 --> 00:17:04,583
and drive it
with all the big cars.
117
00:17:04,666 --> 00:17:06,291
Yeah. That's my
first memory, actually.
118
00:17:06,375 --> 00:17:08,208
It was a Ford Granada
that hit him, wasn't it?
119
00:17:08,875 --> 00:17:09,958
- No, it, it was...
- Yeah. It was.
120
00:17:10,041 --> 00:17:12,500
It was racing green.
Do you remember that?
121
00:17:12,583 --> 00:17:13,916
Mmm.
It, it, flung you
122
00:17:14,000 --> 00:17:15,291
like a rag doll.
123
00:17:15,375 --> 00:17:16,625
You went
so high up in the air.
124
00:17:16,708 --> 00:17:18,083
- I'll never forget it.
- Oh, but you were fine, though.
125
00:17:18,166 --> 00:17:19,666
You were fine.
You had a couple of bruises.
126
00:17:19,750 --> 00:17:20,750
I think they thought
I was exaggerating
127
00:17:20,833 --> 00:17:21,958
when I took you in.
128
00:17:22,041 --> 00:17:23,541
What about
that one Bonfire Night
129
00:17:23,625 --> 00:17:24,958
when you lost it?
130
00:17:25,041 --> 00:17:26,541
You remember
that Bonfire Night?
131
00:17:26,625 --> 00:17:27,958
How old were you? Six?
132
00:17:28,041 --> 00:17:30,208
No, he was not.
He was older than that.
133
00:17:30,291 --> 00:17:31,708
Well,
when the fireworks went off,
134
00:17:31,791 --> 00:17:33,375
poor boy, started screaming
and howling.
135
00:17:33,458 --> 00:17:34,458
I had to carry him
all the way home.
136
00:17:34,541 --> 00:17:35,666
You did?
- Yeah.
137
00:17:35,750 --> 00:17:37,958
You fell asleep on my shoulder.
138
00:17:38,041 --> 00:17:39,041
I don't remember that.
139
00:17:39,125 --> 00:17:41,416
You were, you were
really beside yourself.
140
00:17:41,500 --> 00:17:42,541
You were really
having a hard time,
141
00:17:42,625 --> 00:17:43,625
and I was trying,
142
00:17:43,708 --> 00:17:46,041
we were just trying to get you
to enjoy the fireworks.
143
00:17:46,125 --> 00:17:47,333
And you didn't...
144
00:17:47,416 --> 00:17:49,583
You've always been
a sensitive boy, haven't you?
145
00:17:50,916 --> 00:17:51,958
Maybe.
146
00:17:52,041 --> 00:17:54,041
Are you still afraid
of fireworks now?
147
00:17:54,125 --> 00:17:55,541
No!
148
00:17:55,958 --> 00:17:56,958
Do you know
who you sound like?
149
00:17:57,041 --> 00:17:58,041
You sound just like my mother.
150
00:17:58,125 --> 00:17:59,125
He does.
151
00:17:59,208 --> 00:18:00,625
- Doesn't he? You noticed that?
Yeah, no, he does.
152
00:18:00,708 --> 00:18:01,791
You did say
something earlier.
153
00:18:01,875 --> 00:18:03,041
Yeah. It's when,
it's when you said,
154
00:18:03,125 --> 00:18:04,875
it's when you said,
"I'm not a proper writer."
155
00:18:04,958 --> 00:18:06,416
Say it again.
Go on.
156
00:18:06,500 --> 00:18:07,500
Say it again.
Don't make me say it.
157
00:18:07,583 --> 00:18:08,583
Say it.
Come on. Just say it.
158
00:18:08,666 --> 00:18:09,666
Say, "a proper writer,"
again.
159
00:18:09,750 --> 00:18:10,791
Like Nan or like me?
160
00:18:10,875 --> 00:18:12,041
No. Say it like you.
"Like Nan or like me."
161
00:18:12,125 --> 00:18:13,125
Say it like you.
162
00:18:16,750 --> 00:18:18,375
It's so bloody lovely
to see you again.
163
00:18:18,458 --> 00:18:19,541
Yeah.
164
00:18:19,625 --> 00:18:20,625
Weren't sure if we ever would.
165
00:18:22,166 --> 00:18:23,166
Here you are.
166
00:18:24,041 --> 00:18:25,125
Here I am.
167
00:18:29,125 --> 00:18:30,458
Come back soon, hmm?
168
00:18:31,166 --> 00:18:32,500
One of us will be in.
169
00:18:35,583 --> 00:18:36,583
Hmm?
170
00:18:37,583 --> 00:18:38,625
Please.
171
00:18:42,041 --> 00:18:43,041
Yeah, I will.
172
00:18:43,833 --> 00:18:44,833
Good.
173
00:18:47,750 --> 00:18:48,791
- Let's go in, eh?
- Night.
174
00:18:48,875 --> 00:18:50,041
- Good night, sweetheart.
- Good night, son.
175
00:18:50,125 --> 00:18:51,125
Night.
176
00:19:47,041 --> 00:19:48,291
- Hello.
- Hi.
177
00:19:54,250 --> 00:19:55,958
I'm really sorry
about the other night.
178
00:19:56,458 --> 00:19:57,708
Oh, that's all right.
179
00:19:59,875 --> 00:20:01,000
Don't worry about it.
180
00:20:06,833 --> 00:20:08,333
- See ya.
181
00:20:08,416 --> 00:20:09,416
See ya.
182
00:20:10,208 --> 00:20:12,833
I actually do like whiskey
if you want, um,
183
00:20:13,458 --> 00:20:14,916
wanna have a drink or...
184
00:21:42,583 --> 00:21:47,500
Clambering men
in big bad boots
185
00:21:47,583 --> 00:21:51,041
Dug up my den, dug up my roots
186
00:21:51,583 --> 00:21:55,583
Treated us
like plasticine town
187
00:21:56,750 --> 00:22:00,208
They built us up
and knocked us down
188
00:22:08,708 --> 00:22:12,250
From Meccano to Legoland
189
00:22:13,208 --> 00:22:16,791
Here they come
with a brick in their hand
190
00:22:17,625 --> 00:22:21,041
Men with heads
filled up with sand
191
00:22:21,125 --> 00:22:25,500
Let's build...
192
00:22:25,583 --> 00:22:27,250
Let's build a house...
193
00:22:27,333 --> 00:22:28,666
Hi.
194
00:22:30,833 --> 00:22:31,833
Hello.
195
00:22:32,500 --> 00:22:34,666
- Hi.
196
00:22:34,750 --> 00:22:35,750
Hi.
197
00:22:38,125 --> 00:22:39,625
- Do you wanna come in?
Sure.
198
00:22:44,208 --> 00:22:45,291
Do you want a drink?
199
00:22:46,125 --> 00:22:47,541
Yeah, what have you got?
200
00:22:48,500 --> 00:22:52,083
Uh... I got vodka
and some beer.
201
00:22:52,166 --> 00:22:53,625
I got some weed
if you prefer that.
202
00:22:53,791 --> 00:22:55,125
Yeah, weed's better.
203
00:22:55,666 --> 00:22:56,875
I'm off alcohol...
204
00:23:04,875 --> 00:23:05,958
Do you like living here?
205
00:23:06,541 --> 00:23:07,583
I think
I'll like it more
206
00:23:07,666 --> 00:23:08,666
when people move in.
207
00:23:08,750 --> 00:23:09,958
If people move in.
208
00:23:10,666 --> 00:23:11,833
You got friends nearby?
209
00:23:14,333 --> 00:23:15,833
No, not really.
210
00:23:16,458 --> 00:23:17,458
Do you?
211
00:23:18,750 --> 00:23:19,750
No, not really.
212
00:23:20,416 --> 00:23:22,000
Most of my friends
have moved out of London.
213
00:23:23,250 --> 00:23:25,666
Wanna have gardens
for their kids,
214
00:23:25,750 --> 00:23:26,958
and they want to be near
the grandparents
215
00:23:27,041 --> 00:23:28,041
so they can look after
the kids.
216
00:23:29,333 --> 00:23:31,125
I'm guessing
you didn't want to move too?
217
00:23:33,000 --> 00:23:34,958
Uh, no.
218
00:23:37,708 --> 00:23:39,458
What am I gonna do in Dorking?
219
00:23:40,416 --> 00:23:42,416
It's not for people like me.
220
00:23:47,125 --> 00:23:48,916
I'm just checking.
You are queer, right?
221
00:23:49,916 --> 00:23:51,833
- Yeah. Yeah.
222
00:23:51,916 --> 00:23:53,333
That's good.
223
00:23:58,250 --> 00:23:59,541
Or gay.
224
00:23:59,625 --> 00:24:00,625
- Right.
- Queer, I'm not...
225
00:24:00,708 --> 00:24:03,000
I can't get used
to calling myself queer.
226
00:24:03,083 --> 00:24:04,416
- It was always such an insult.
- Hmm.
227
00:24:05,125 --> 00:24:06,791
It's probably why
we hate "gay" so much now.
228
00:24:07,541 --> 00:24:09,375
I mean, it was always
like, um,
229
00:24:10,958 --> 00:24:13,000
uh
"Your haircut's gay,"
230
00:24:13,083 --> 00:24:15,291
or "This sofa's gay,"
231
00:24:16,583 --> 00:24:17,875
"Your trainers are gay,"
232
00:24:17,958 --> 00:24:19,750
"Your schoolbag's gay."
233
00:24:20,375 --> 00:24:21,375
Yeah.
234
00:24:22,666 --> 00:24:24,916
Queer does feel polite,
somehow, though, you know.
235
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
It's like, um...
236
00:24:29,166 --> 00:24:30,166
I don't know, it's like
237
00:24:30,250 --> 00:24:31,666
all the dick sucking's
been taken out.
238
00:24:35,083 --> 00:24:37,875
Yeah. I'm assuming
you're not with anyone.
239
00:24:39,125 --> 00:24:40,375
I never see you with anyone.
240
00:24:42,083 --> 00:24:43,833
- No.
- No.
241
00:24:44,583 --> 00:24:45,583
You often single?
242
00:24:47,125 --> 00:24:48,583
- Am I often single?
- Mmm-hmm.
243
00:24:49,166 --> 00:24:50,166
Uh...
244
00:24:52,791 --> 00:24:54,041
I suppose so. Yeah.
245
00:24:56,625 --> 00:24:57,875
- Are you?
- Yeah.
246
00:24:58,750 --> 00:25:01,791
Yeah, but not
for want of trying.
247
00:25:21,416 --> 00:25:22,708
How about I kiss ya?
248
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Yeah, all right.
249
00:26:12,458 --> 00:26:13,750
Ooh!
250
00:26:13,833 --> 00:26:15,666
- Sorry.
- No.
251
00:26:16,166 --> 00:26:17,750
- You all right?
- No. Yeah, yeah.
252
00:26:17,833 --> 00:26:19,833
- Just haven't done...
253
00:26:20,625 --> 00:26:21,708
I haven't done this
in a while.
254
00:26:21,791 --> 00:26:22,833
I have to remember to,
remember to breathe.
255
00:26:22,916 --> 00:26:25,208
- Okay.
- Yeah, yeah. It's okay.
256
00:26:26,166 --> 00:26:27,166
Okay.
257
00:26:27,250 --> 00:26:28,250
- It's okay.
- You all right?
258
00:26:28,333 --> 00:26:29,333
Uh-huh.
259
00:26:54,041 --> 00:26:55,041
Yeah.
260
00:28:57,041 --> 00:28:58,041
Is this you?
261
00:28:58,666 --> 00:28:59,791
Afraid it is.
262
00:28:59,875 --> 00:29:01,625
You were cute.
263
00:29:03,208 --> 00:29:04,583
I hate my photos.
264
00:29:05,875 --> 00:29:06,916
I was a fat kid.
265
00:29:07,833 --> 00:29:08,833
Right, but,
266
00:29:09,291 --> 00:29:10,625
when you're a fat kid,
no one asks
267
00:29:10,708 --> 00:29:11,958
why you don't have
a girlfriend.
268
00:29:15,458 --> 00:29:16,916
We'd have been friends
for sure, though.
269
00:29:17,916 --> 00:29:20,000
Bunked off football
to spy on the boys.
270
00:29:23,958 --> 00:29:24,958
Is this your dad?
271
00:29:26,708 --> 00:29:27,708
Yeah.
272
00:29:28,750 --> 00:29:29,791
He's handsome.
273
00:29:31,083 --> 00:29:32,083
Yeah.
274
00:29:34,416 --> 00:29:36,500
I'm... I'm trying to write
about them at the moment.
275
00:29:37,208 --> 00:29:38,208
Is that what you do?
276
00:29:38,875 --> 00:29:39,875
Yeah.
277
00:29:40,708 --> 00:29:41,708
How's it going?
278
00:29:42,875 --> 00:29:44,875
Uh, strangely.
279
00:29:46,666 --> 00:29:48,125
I don't see my dad much.
280
00:29:50,250 --> 00:29:52,458
Do you, do you see yours, no?
281
00:29:53,291 --> 00:29:54,375
No, they died.
282
00:29:55,916 --> 00:29:57,458
Just before I was twelve.
283
00:29:59,750 --> 00:30:00,750
Both of them?
284
00:30:01,125 --> 00:30:03,000
Yeah. Yeah, car crash.
285
00:30:06,291 --> 00:30:07,916
Not the most original
of deaths.
286
00:30:12,916 --> 00:30:14,000
I'm really sorry.
287
00:30:15,208 --> 00:30:16,666
No, thanks,
it was a long time ago.
288
00:30:16,750 --> 00:30:18,083
Yeah, I don't think
that matters.
289
00:30:21,458 --> 00:30:22,458
Well.
290
00:30:29,541 --> 00:30:30,958
I'd like to see you again.
291
00:30:34,833 --> 00:30:35,833
Yeah, okay.
292
00:30:37,708 --> 00:30:39,291
I could stay
the night if you...
293
00:30:42,583 --> 00:30:44,250
How about, actually,
better idea...
294
00:30:45,166 --> 00:30:46,750
Not tonight. Yeah?
295
00:30:46,833 --> 00:30:47,875
No, no. I would like to s...
296
00:30:47,958 --> 00:30:49,125
- No, you...
- I would like...
297
00:30:49,208 --> 00:30:50,291
- you don't need to explain.
- to see you again. I'm just...
298
00:30:50,958 --> 00:30:51,958
Okay?
299
00:30:52,875 --> 00:30:54,875
Okay.
300
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
Thanks.
301
00:31:23,416 --> 00:31:25,041
Sweetheart, you came back.
302
00:31:25,125 --> 00:31:26,291
Of course I came back.
303
00:31:26,375 --> 00:31:27,791
Jesus, you're sodden.
304
00:31:27,875 --> 00:31:29,208
Come on, take it all off.
305
00:31:29,291 --> 00:31:30,791
No, I'm, I'm not taking
my clothes off.
306
00:31:30,875 --> 00:31:33,291
Don't be silly, it's only me.
Come on, arms up.
307
00:31:34,166 --> 00:31:35,666
I'll put them
in the dryer.
308
00:31:37,166 --> 00:31:38,750
It's just me today.
Is that all right?
309
00:31:40,166 --> 00:31:41,375
- Yeah, of course it is.
- Good.
310
00:31:41,875 --> 00:31:42,958
There's so much
I want to know.
311
00:31:43,041 --> 00:31:44,041
I want to hear everything.
312
00:31:44,125 --> 00:31:45,208
Right, go on.
Upstairs, get changed.
313
00:31:45,750 --> 00:31:47,583
My goodness.
This is so exciting.
314
00:32:55,250 --> 00:32:56,875
Suppose nothing's gonna
fit you anymore, is it?
315
00:32:56,958 --> 00:32:57,958
- Nope.
316
00:32:58,041 --> 00:33:00,125
Yeah. Well, I brought you some
of your dad's things instead.
317
00:33:00,583 --> 00:33:01,625
- Okay.
- Oh, Look.
318
00:33:01,708 --> 00:33:02,791
Come on,
take these off as well
319
00:33:02,875 --> 00:33:04,166
and I'll put them in
to dry with the rest.
320
00:33:05,166 --> 00:33:06,625
- Uh...
321
00:33:06,708 --> 00:33:08,166
Oh, will you
take them off, Adam?
322
00:33:09,875 --> 00:33:10,875
Honestly.
323
00:33:18,083 --> 00:33:19,125
God, look at you.
324
00:33:20,083 --> 00:33:21,083
What?
325
00:33:26,625 --> 00:33:27,916
You were just a boy.
326
00:33:30,750 --> 00:33:31,833
And now you're not.
327
00:33:34,083 --> 00:33:35,083
No.
328
00:33:37,166 --> 00:33:39,416
You look totally different,
but it's still you.
329
00:33:45,458 --> 00:33:46,708
Well, I thought
you'd be hairier.
330
00:33:47,375 --> 00:33:48,916
- Like your dad.
331
00:33:49,000 --> 00:33:50,125
Okay, sorry.
332
00:33:52,833 --> 00:33:54,333
I like a hairy chest, myself.
333
00:33:54,708 --> 00:33:56,333
Okay.
334
00:34:00,000 --> 00:34:01,958
Christ, you know
who you remind me of?
335
00:34:02,833 --> 00:34:03,833
Uh, who?
336
00:34:05,833 --> 00:34:07,416
You look just like my dad.
337
00:34:08,708 --> 00:34:09,708
Really?
338
00:34:10,083 --> 00:34:11,083
Hmm.
339
00:34:12,041 --> 00:34:14,000
How I remember him anyway,
when I was a little girl.
340
00:34:15,583 --> 00:34:17,000
God, isn't that mad?
341
00:34:18,791 --> 00:34:21,291
It's like seeing you both at
exactly the same time.
342
00:34:26,125 --> 00:34:27,125
Oh.
343
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
I've made your favorite.
344
00:34:29,083 --> 00:34:30,125
Well, I hope
it's still your favorite.
345
00:34:31,083 --> 00:34:32,250
I'll just go
and pop the kettle on,
346
00:34:32,333 --> 00:34:34,041
and then
you can tell me everything.
347
00:35:03,833 --> 00:35:05,000
Delicious.
348
00:35:05,083 --> 00:35:06,166
Good.
349
00:35:06,250 --> 00:35:07,625
Now, your dad
told me not to ask,
350
00:35:07,708 --> 00:35:08,791
and I don't see
a wedding ring,
351
00:35:08,875 --> 00:35:10,291
so I'm presuming
you're not married,
352
00:35:10,375 --> 00:35:11,625
but have you got a girlfriend?
353
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
Hmm?
354
00:35:15,291 --> 00:35:16,583
I'm picturing her
with brown hair,
355
00:35:16,666 --> 00:35:17,666
not too skinny.
356
00:35:17,750 --> 00:35:19,000
Smart, obviously.
357
00:35:24,291 --> 00:35:25,291
Well?
358
00:35:27,750 --> 00:35:28,750
Well, what?
359
00:35:29,458 --> 00:35:30,458
Do you?
360
00:35:33,750 --> 00:35:35,083
I don't have a girlfriend. No.
361
00:35:38,166 --> 00:35:39,166
That's a shame.
362
00:35:49,458 --> 00:35:51,708
I don't have a girlfriend
because I'm not into girls,
363
00:35:51,791 --> 00:35:53,041
into women.
364
00:35:53,541 --> 00:35:54,541
What'd you mean?
365
00:35:55,666 --> 00:35:56,666
I mean...
366
00:35:59,333 --> 00:36:01,125
I'm gay.
367
00:36:02,333 --> 00:36:03,666
As in homosexual?
368
00:36:03,750 --> 00:36:05,583
As in that, yeah.
369
00:36:06,333 --> 00:36:07,416
- Really?
- Yeah.
370
00:36:08,625 --> 00:36:09,625
Since when?
371
00:36:10,333 --> 00:36:11,958
Uh, since a long time.
372
00:36:12,541 --> 00:36:13,541
How long?
373
00:36:14,833 --> 00:36:15,833
Forever.
374
00:36:16,375 --> 00:36:17,958
You don't look gay.
375
00:36:19,500 --> 00:36:21,125
Well, I'm not sure
what that means.
376
00:36:21,666 --> 00:36:23,500
It means what it means.
You know what it means.
377
00:36:30,458 --> 00:36:32,041
Well, bet you're glad
378
00:36:32,125 --> 00:36:33,375
you don't know
the neighbors now.
379
00:36:34,666 --> 00:36:36,791
Hmm. I must admit
I'm a bit surprised.
380
00:36:38,541 --> 00:36:40,208
Not really sure
what I feel about it.
381
00:36:41,083 --> 00:36:43,750
What, you didn't, didn't think
it would be a possibility?
382
00:36:43,833 --> 00:36:44,916
No, of course not.
383
00:36:45,875 --> 00:36:47,375
What parent wants to think
that about their child?
384
00:36:47,458 --> 00:36:48,666
No parent that I know.
385
00:36:54,333 --> 00:36:55,750
Well, I'm very okay
with it, so.
386
00:36:56,958 --> 00:36:58,583
But aren't people nasty
to you?
387
00:36:58,666 --> 00:37:00,458
Um, no, no.
388
00:37:00,541 --> 00:37:01,875
No, things are different now.
389
00:37:02,541 --> 00:37:03,583
What, so they aren't nasty?
390
00:37:04,083 --> 00:37:05,666
Not out loud, anyway.
391
00:37:06,666 --> 00:37:08,166
Well, does everybody know?
392
00:37:08,416 --> 00:37:09,708
I mean, are you open
about it? I mean...
393
00:37:10,416 --> 00:37:12,291
I don't know, down
the High Street at WHSmith's?
394
00:37:12,875 --> 00:37:14,875
Well, it depends on the,
on the street.
395
00:37:15,791 --> 00:37:18,083
Yeah. Everybody knows,
everyone's fine.
396
00:37:20,208 --> 00:37:22,000
Well, don't you want
to get married and have kids?
397
00:37:22,500 --> 00:37:23,916
I can have kids.
398
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Men can marry. Women, too.
399
00:37:27,708 --> 00:37:29,250
What, to each other?
400
00:37:29,916 --> 00:37:31,708
- Yeah.
- Why?
401
00:37:32,458 --> 00:37:33,541
What do you mean "why"?
402
00:37:33,625 --> 00:37:36,083
Well, isn't that like having
your cake and eating it?
403
00:37:40,625 --> 00:37:42,041
So, do you want to get married
and have kids?
404
00:37:42,708 --> 00:37:44,500
I don't know.
It wasn't a possibility
405
00:37:44,583 --> 00:37:45,583
for such a long time.
406
00:37:45,666 --> 00:37:46,791
So, I didn't think
it was worth the effort
407
00:37:46,875 --> 00:37:48,625
of wanting to get married
and have kids.
408
00:37:53,708 --> 00:37:54,708
Huh.
409
00:37:55,375 --> 00:37:57,416
Oh.
410
00:38:06,000 --> 00:38:07,791
- You okay?
- Hmm, I'm fine.
411
00:38:09,666 --> 00:38:10,666
Sure?
412
00:38:13,250 --> 00:38:15,041
I suppose I never
did know what was going on
413
00:38:15,125 --> 00:38:16,416
in that odd little head
of yours.
414
00:38:20,041 --> 00:38:21,875
You were always running away.
Do you remember?
415
00:38:23,833 --> 00:38:24,833
Yeah.
416
00:38:24,916 --> 00:38:26,583
There was that time
417
00:38:26,666 --> 00:38:27,958
that you got as far
as the train station,
418
00:38:28,041 --> 00:38:29,416
but then you'd lost your money
419
00:38:29,500 --> 00:38:30,541
and so you couldn't buy
a ticket.
420
00:38:30,625 --> 00:38:31,875
Do you remember that?
421
00:38:31,958 --> 00:38:34,416
Yes, it was
Granny's five-pound note.
422
00:38:34,500 --> 00:38:35,625
Yeah, that was it.
423
00:38:37,875 --> 00:38:39,208
Where were you hoping to go?
424
00:38:43,041 --> 00:38:44,041
Don't know.
425
00:38:46,500 --> 00:38:48,708
London, I guess.
426
00:38:50,500 --> 00:38:51,500
London?
427
00:38:53,250 --> 00:38:54,250
God.
428
00:38:56,458 --> 00:38:58,041
Oh, there was that time
that you got as far as
429
00:38:58,125 --> 00:39:00,708
the bottom of the garden,
but then you cut your thumb
430
00:39:00,791 --> 00:39:02,833
on an old milk bottle
and you came running back up
431
00:39:02,916 --> 00:39:04,666
all sheepish with blood
all over your shirt,
432
00:39:04,750 --> 00:39:05,958
and you were banging
and banging
433
00:39:06,041 --> 00:39:07,791
- on that window to be let in.
- Yeah.
434
00:39:08,500 --> 00:39:09,500
There it is.
435
00:39:10,916 --> 00:39:11,916
Just.
436
00:39:12,000 --> 00:39:13,750
Hmm.
437
00:39:15,791 --> 00:39:17,916
They say it's a very lonely
kind of life.
438
00:39:21,583 --> 00:39:23,708
They don't actually
say that anymore.
439
00:39:25,666 --> 00:39:26,791
So, you're not lonely?
440
00:39:30,791 --> 00:39:32,416
If I am, it's not because
I'm gay.
441
00:39:34,291 --> 00:39:35,291
Not really.
442
00:39:37,416 --> 00:39:38,416
Not really.
443
00:39:46,625 --> 00:39:49,125
Oh, God. And what about
this awful, ghastly disease?
444
00:39:49,208 --> 00:39:51,375
I've seen the adverts on the,
on the news, and the,
445
00:39:51,458 --> 00:39:52,458
and with the gravestone.
446
00:39:52,541 --> 00:39:53,583
Should I be worried
about that?
447
00:39:53,666 --> 00:39:55,375
No. Jesus.
448
00:39:59,541 --> 00:40:00,833
Everything's different now.
449
00:40:05,375 --> 00:40:06,625
Everything's different.
450
00:40:10,750 --> 00:40:12,083
Well, I guess
I wouldn't know about that.
451
00:40:22,875 --> 00:40:24,125
Your clothes will be dry now.
452
00:40:26,916 --> 00:40:28,333
You should take these
flapjacks with you,
453
00:40:28,416 --> 00:40:29,708
if you want.
I won't be eating them.
454
00:41:13,958 --> 00:41:14,958
What's wrong?
455
00:41:17,333 --> 00:41:18,333
I'm okay.
456
00:41:20,458 --> 00:41:21,958
I just got a bit of a chill.
457
00:41:23,375 --> 00:41:25,625
Hey, you're hot.
458
00:41:25,708 --> 00:41:26,708
Yeah.
459
00:41:27,583 --> 00:41:29,041
I was just, I was just...
460
00:41:29,666 --> 00:41:30,916
I just got caught in the rain.
461
00:41:31,458 --> 00:41:32,458
Okay.
462
00:41:32,541 --> 00:41:35,000
Well, why don't I run you
a hot bath?
463
00:41:35,541 --> 00:41:36,875
My nan says
there's literally nothing
464
00:41:36,958 --> 00:41:38,083
a hot bath couldn't solve.
465
00:41:38,166 --> 00:41:39,416
I don't really like baths.
466
00:41:39,500 --> 00:41:41,875
Fuck off.
Who doesn't like baths?
467
00:41:43,833 --> 00:41:45,333
You don't need to be shy
around me.
468
00:41:46,666 --> 00:41:48,666
Yes, that's easier said
than done.
469
00:41:58,666 --> 00:42:00,041
Would you like me
to close my eyes?
470
00:42:00,125 --> 00:42:01,833
- Yes, please.
- Okay.
471
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Better?
472
00:42:08,041 --> 00:42:09,375
- Yeah.
Hmm.
473
00:42:11,625 --> 00:42:13,625
Been thinking
about you all week, today.
474
00:42:14,583 --> 00:42:15,583
Hmm.
475
00:42:16,375 --> 00:42:17,416
Was thinking about
476
00:42:17,500 --> 00:42:19,458
watching crappy TV with you
on a Friday night.
477
00:42:23,083 --> 00:42:24,958
Eating take-away
on your sofa.
478
00:42:27,250 --> 00:42:29,208
Watching all the episodes
of Top of the Pops
479
00:42:29,291 --> 00:42:30,875
from before I was born.
480
00:42:34,250 --> 00:42:36,958
Yeah. I thought
about something else, too.
481
00:42:39,500 --> 00:42:40,833
Thought about fucking you.
482
00:42:42,833 --> 00:42:44,041
- Yeah?
Yeah.
483
00:42:45,125 --> 00:42:47,333
Or you fuck me.
I don't really care which.
484
00:42:49,208 --> 00:42:50,208
Are you into that?
485
00:42:54,500 --> 00:42:55,500
Yeah.
486
00:42:56,125 --> 00:42:57,125
It's okay if you're not.
487
00:42:57,208 --> 00:42:58,208
We all don't need
to be into fucking.
488
00:42:58,708 --> 00:43:00,500
Well, I wasn't
for the longest time,
489
00:43:01,125 --> 00:43:02,208
for obvious reasons.
490
00:43:03,625 --> 00:43:04,916
Obvious reasons?
491
00:43:06,333 --> 00:43:09,916
I thought that
if I fucked anybody, I'd die.
492
00:43:12,833 --> 00:43:15,875
It's probably pretty difficult
for you to imagine, isn't it?
493
00:43:16,666 --> 00:43:17,666
A little.
494
00:43:43,458 --> 00:43:44,750
Yeah. Come on.
495
00:43:59,708 --> 00:44:01,833
You said the other day
you don't see your dad much.
496
00:44:03,375 --> 00:44:04,375
Yeah.
497
00:44:07,500 --> 00:44:08,500
What about your mum?
498
00:44:09,458 --> 00:44:10,458
Yeah, same.
499
00:44:12,541 --> 00:44:13,541
How come?
500
00:44:15,291 --> 00:44:16,541
They know you're queer?
501
00:44:16,625 --> 00:44:17,833
Yeah, course.
502
00:44:20,625 --> 00:44:22,625
Are they okay with it?
- Yeah.
503
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
They're okay.
504
00:44:25,833 --> 00:44:27,208
I mean,
they're really old school.
505
00:44:28,416 --> 00:44:31,000
Probably less okay
than everyone's meant to be.
506
00:44:32,333 --> 00:44:34,625
Yeah. But they got used to it,
sort of, it's just,
507
00:44:35,625 --> 00:44:37,000
they don't say too much.
508
00:44:40,291 --> 00:44:41,875
You could say that I have
509
00:44:43,916 --> 00:44:45,833
drifted to the edge.
510
00:44:47,625 --> 00:44:49,416
Or right up to the edge, almost.
511
00:44:50,166 --> 00:44:51,208
Over the edge.
512
00:44:55,541 --> 00:44:56,583
What's that mean?
513
00:44:56,666 --> 00:44:58,208
I'm edge of the family.
514
00:45:00,500 --> 00:45:01,833
My sister and her kids,
515
00:45:01,916 --> 00:45:04,583
and my older brother
who just got married,
516
00:45:06,083 --> 00:45:10,250
they've all, they got
this spot in the center.
517
00:45:13,250 --> 00:45:14,250
But it's okay.
518
00:45:17,916 --> 00:45:18,958
Why is it okay?
519
00:45:21,791 --> 00:45:23,375
Because,
520
00:45:25,041 --> 00:45:26,750
I don't go home much.
521
00:45:30,875 --> 00:45:32,041
Does that make you sad?
522
00:45:35,041 --> 00:45:38,625
Um. No, I think
it's just inevitable, really.
523
00:45:42,666 --> 00:45:43,666
Why?
524
00:45:48,250 --> 00:45:50,500
Um...
525
00:45:56,500 --> 00:45:59,000
I've always felt like
a stranger in my own family.
526
00:45:59,083 --> 00:46:00,083
And then,
527
00:46:01,625 --> 00:46:03,291
coming out just puts a name
528
00:46:03,375 --> 00:46:05,291
to that difference
that's always been there.
529
00:46:10,291 --> 00:46:11,333
So, in the end,
530
00:46:12,541 --> 00:46:14,125
it's not really
anyone's fault.
531
00:46:28,500 --> 00:46:29,583
Hmm. What's wrong?
532
00:46:35,375 --> 00:46:36,416
It's funny.
533
00:46:39,875 --> 00:46:42,000
Things are better now.
Course they are,
534
00:46:47,333 --> 00:46:50,541
but doesn't take much to make
you feel the way you felt,
535
00:46:53,083 --> 00:46:55,375
back there again,
skin all raw.
536
00:47:04,666 --> 00:47:05,750
Am I still hot?
537
00:47:09,791 --> 00:47:10,791
Just a little.
538
00:47:29,958 --> 00:47:31,000
You wanna stay the night?
539
00:48:17,916 --> 00:48:19,125
Sure she won't be long.
540
00:48:20,500 --> 00:48:21,500
It's okay.
541
00:48:22,541 --> 00:48:23,750
Just wanted to talk to her.
542
00:48:24,291 --> 00:48:25,291
Yeah, I know you do.
543
00:48:27,791 --> 00:48:29,125
This was
your granddad's favorite.
544
00:48:30,583 --> 00:48:32,291
I never really liked it much
at the time,
545
00:48:33,625 --> 00:48:34,666
but it's grown on me.
546
00:48:36,791 --> 00:48:38,166
If you wanna see your mum
really lose her shit,
547
00:48:38,250 --> 00:48:39,541
go ahead and break
that bloody thing.
548
00:48:43,291 --> 00:48:44,541
Come on then, lad.
Sit yourself down.
549
00:48:45,041 --> 00:48:47,250
I don't want
550
00:48:47,333 --> 00:48:52,041
To set the world on fire
551
00:48:54,708 --> 00:48:57,333
I just want to start...
552
00:48:57,416 --> 00:48:58,416
Well, she told you then?
553
00:49:00,750 --> 00:49:01,958
Was scared
you wouldn't come back.
554
00:49:04,375 --> 00:49:05,416
But you know
what your mum's like.
555
00:49:05,500 --> 00:49:08,500
You know, don't be, don't be
too disappointed in her.
556
00:49:08,583 --> 00:49:09,583
No, I'm not.
557
00:49:09,666 --> 00:49:10,833
Yeah, she just needs
558
00:49:10,916 --> 00:49:11,916
to rearrange
some things in her head,
559
00:49:12,000 --> 00:49:13,708
and all the stories
that she's built up.
560
00:49:14,791 --> 00:49:17,250
Yeah. She'll soon realize
it's not actually about her.
561
00:49:23,333 --> 00:49:24,333
What about you?
562
00:49:26,541 --> 00:49:27,541
What about me?
563
00:49:28,083 --> 00:49:29,083
What do you think?
564
00:49:31,291 --> 00:49:34,083
Well, I mean,
it was hardly a shock.
565
00:49:36,500 --> 00:49:37,916
I always knew
you were a bit tutti-frutti.
566
00:49:38,416 --> 00:49:40,041
Couldn't throw a ball
for shit,
567
00:49:40,125 --> 00:49:41,833
no matter how many times
I tried to teach you.
568
00:49:41,916 --> 00:49:43,208
- Jesus.
- Couldn't for shit.
569
00:49:43,291 --> 00:49:44,375
Couldn't do it.
570
00:49:44,458 --> 00:49:46,041
You make me sound
like a horrible cliché.
571
00:49:46,375 --> 00:49:47,375
Well, can you throw a ball?
572
00:49:47,458 --> 00:49:48,875
- Not at all.
- Well, there you go.
573
00:49:51,791 --> 00:49:55,958
To set the world on fire...
574
00:49:59,291 --> 00:50:00,583
Would you have liked me
to have known?
575
00:50:02,416 --> 00:50:03,416
I don't know.
576
00:50:04,666 --> 00:50:06,708
I would hear you crying
in your room after school.
577
00:50:09,416 --> 00:50:10,625
Did the boys bully you, then?
578
00:50:13,416 --> 00:50:14,458
Not just the boys.
579
00:50:15,625 --> 00:50:16,666
What would they do?
580
00:50:18,625 --> 00:50:20,458
Oh, call me a girl,
581
00:50:22,250 --> 00:50:24,083
ignore me,
refuse to play with me,
582
00:50:24,166 --> 00:50:25,833
stick my head down the toilet,
583
00:50:26,708 --> 00:50:28,208
flick drawing pins in my face.
584
00:50:28,291 --> 00:50:29,541
Christ's sake.
585
00:50:31,208 --> 00:50:33,916
Yeah. Well, you know,
586
00:50:35,791 --> 00:50:37,166
kids are little cunts,
aren't they?
587
00:50:41,833 --> 00:50:44,333
And that one desire is you
588
00:50:45,416 --> 00:50:46,791
And I know...
589
00:50:46,875 --> 00:50:47,958
So, why didn't you
come into my room
590
00:50:48,041 --> 00:50:49,041
if you heard me crying?
591
00:50:50,458 --> 00:50:52,333
Why didn't you tell me
what was happening at school?
592
00:50:54,166 --> 00:50:55,875
You know, you answer me first.
593
00:50:57,000 --> 00:50:58,000
Be honest.
594
00:51:00,958 --> 00:51:02,250
I just didn't want to think
of you as the kind of boy
595
00:51:02,333 --> 00:51:03,708
that the other lads
would pick on.
596
00:51:03,791 --> 00:51:05,916
And I knew that
if I was at your school,
597
00:51:06,000 --> 00:51:07,250
I'd probably
have picked on you too.
598
00:51:10,208 --> 00:51:12,958
Yeah, I think I always
probably thought that, anyway.
599
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
Probably why I didn't tell you
600
00:51:17,083 --> 00:51:18,458
what was happening to me
at school.
601
00:51:18,541 --> 00:51:20,916
Set the world on...
602
00:51:21,000 --> 00:51:22,125
Well...
603
00:51:22,916 --> 00:51:24,333
Fire
604
00:51:26,166 --> 00:51:30,666
I just want to start
605
00:51:30,750 --> 00:51:31,750
A flame...
606
00:51:31,833 --> 00:51:33,625
- You know, when she told me,
607
00:51:35,333 --> 00:51:37,833
it did make me think about all
the jokes that we make,
608
00:51:40,875 --> 00:51:42,000
and, you know,
we did impressions
609
00:51:42,083 --> 00:51:43,083
of your English teacher,
610
00:51:43,166 --> 00:51:45,083
when he went around
with his limp wrist.
611
00:51:47,250 --> 00:51:48,750
You told me
not to cross my legs,
612
00:51:49,250 --> 00:51:51,166
like a woman over,
and over, and over again.
613
00:51:56,000 --> 00:51:57,000
Did I?
614
00:52:00,125 --> 00:52:01,166
Yeah, I still...
615
00:52:01,833 --> 00:52:04,250
Still think about it
every time I cross my legs.
616
00:52:13,333 --> 00:52:14,916
I have good memories, too.
617
00:52:15,000 --> 00:52:16,458
Yeah, I hope so. Fuck.
618
00:52:17,041 --> 00:52:19,250
I hope so.
I hope you did.
619
00:52:22,041 --> 00:52:24,250
Remember you used
to love decorating the tree.
620
00:52:27,125 --> 00:52:28,125
That's...
621
00:52:29,000 --> 00:52:31,291
You were crazy
for it, every year.
622
00:52:32,416 --> 00:52:34,250
And you'd always let me, um,
623
00:52:34,791 --> 00:52:36,000
put the fairy
on top of the tree.
624
00:52:36,083 --> 00:52:37,458
The fairy. I did.
625
00:52:57,250 --> 00:52:58,250
I'm sorry I never came
in your room
626
00:52:58,333 --> 00:52:59,375
when you were crying.
627
00:53:00,291 --> 00:53:01,291
No, really, it's okay.
628
00:53:01,375 --> 00:53:02,916
No, it's not okay,
though, really, is it?
629
00:53:03,000 --> 00:53:04,708
- It's not.
- Dad. Dad, I get it.
630
00:53:04,791 --> 00:53:05,833
It was, it was so long...
631
00:53:07,166 --> 00:53:09,833
It was
so long ago. Stop!
632
00:53:21,458 --> 00:53:22,541
Can I hug you now?
633
00:53:24,166 --> 00:53:25,541
Yeah, please.
634
00:53:36,375 --> 00:53:37,500
You're all right, son.
635
00:53:38,416 --> 00:53:39,833
You're all right.
636
00:54:11,083 --> 00:54:12,083
After this,
637
00:54:14,916 --> 00:54:16,000
I wanna go out.
638
00:54:17,833 --> 00:54:18,833
You,
639
00:54:19,500 --> 00:54:21,750
- and me...
640
00:54:21,833 --> 00:54:23,625
...together...
641
00:54:24,625 --> 00:54:25,708
...into the world.
642
00:54:29,416 --> 00:54:33,583
My dog
will bark at any passers-by
643
00:54:36,791 --> 00:54:42,583
Oh, you can get lonely
644
00:54:44,958 --> 00:54:45,958
I want a dog...
645
00:54:46,041 --> 00:54:49,208
- What do you want to drink?
- Uh... A pint.
646
00:54:51,250 --> 00:54:52,416
Thank you.
647
00:54:56,541 --> 00:54:57,875
Sorry.
648
00:54:59,625 --> 00:55:00,833
Whoops, sorry.
649
00:55:03,166 --> 00:55:04,166
Sorry.
650
00:55:10,791 --> 00:55:12,625
Ah fuck.
I've missed this feeling.
651
00:55:13,041 --> 00:55:14,041
I can't hear ya.
652
00:55:14,916 --> 00:55:15,916
Do you dance?
653
00:55:16,458 --> 00:55:17,750
If I'm wasted enough.
654
00:55:18,500 --> 00:55:20,041
Then let's get wasted enough.
655
00:55:25,541 --> 00:55:27,083
C'mon.
656
00:56:00,250 --> 00:56:01,250
Yeah.
657
00:56:01,750 --> 00:56:02,750
Where'd you get this?
658
00:56:02,833 --> 00:56:04,000
Found it in my wallet.
659
00:56:04,916 --> 00:56:06,041
Fuck knows
how long it's been there.
660
00:56:15,875 --> 00:56:16,958
I think that's ketamine.
661
00:56:18,333 --> 00:56:19,541
- Really?
- Mmm-hmm.
662
00:56:19,625 --> 00:56:20,750
Have you done it before?
663
00:56:21,208 --> 00:56:22,208
No.
664
00:56:23,333 --> 00:56:25,541
- Will you look after me?
- I'll do my best.
665
00:56:25,625 --> 00:56:27,375
- Okay. That'll have to do.
- Okay.
666
00:56:51,875 --> 00:56:54,833
The death of the party
667
00:56:57,833 --> 00:57:00,375
Came as no surprise
668
00:57:03,541 --> 00:57:07,208
Why did we bother
669
00:57:09,625 --> 00:57:11,708
Should have stayed away
670
00:57:14,041 --> 00:57:17,208
Another night
671
00:57:18,625 --> 00:57:21,916
And I thought well well
672
00:57:25,333 --> 00:57:29,708
Go to another party
673
00:57:30,458 --> 00:57:33,166
And hang myself
674
00:57:34,958 --> 00:57:38,833
Gently on the shelf
675
00:58:05,291 --> 00:58:09,041
Another night
676
00:58:10,041 --> 00:58:13,541
And I thought well well
677
00:58:16,791 --> 00:58:21,000
Go to another party
678
00:58:21,875 --> 00:58:24,625
And hang myself
679
00:58:26,416 --> 00:58:31,375
Gently on the shelf
680
00:59:08,291 --> 00:59:11,208
Another party
681
00:59:12,666 --> 00:59:16,291
And I thought well well
682
00:59:19,958 --> 00:59:22,958
Go to another party
683
00:59:24,625 --> 00:59:27,041
And hang myself
684
01:00:28,125 --> 01:00:29,750
...for the next 30 minutes,
685
01:00:29,833 --> 01:00:31,333
some surely good tunes
coming your way.
686
01:00:31,500 --> 01:00:34,333
Like down here, we have
687
01:00:34,416 --> 01:00:37,041
at number four,
The Pet Shop Boys
688
01:00:37,125 --> 01:00:39,375
and You Were
Always on My Mind.
689
01:00:48,375 --> 01:00:49,375
Adam.
690
01:00:50,291 --> 01:00:51,375
What's wrong?
691
01:00:53,791 --> 01:00:55,083
Oh, you're really hot.
692
01:00:55,541 --> 01:00:56,625
No, he's really hot.
693
01:00:57,291 --> 01:00:58,291
What?
694
01:01:01,250 --> 01:01:02,833
Now, here you go.
695
01:01:03,916 --> 01:01:04,958
Come on.
696
01:01:07,250 --> 01:01:08,833
Squeeze in,
squeeze in, squeeze in.
697
01:01:11,291 --> 01:01:14,458
Little things
I should have said and done
698
01:01:15,041 --> 01:01:18,041
I never took the time
699
01:01:18,666 --> 01:01:21,125
You were always on my mind
700
01:01:22,375 --> 01:01:25,666
You were always on my mind
701
01:01:26,500 --> 01:01:29,000
Maybe I didn't hold you
702
01:01:30,208 --> 01:01:32,958
All those lonely, lonely times
703
01:01:33,833 --> 01:01:36,500
And I guess I never told you
704
01:01:37,583 --> 01:01:40,458
I'm so happy that you're mine
705
01:01:41,875 --> 01:01:45,375
If I made you feel second best
706
01:01:45,541 --> 01:01:48,833
I'm so sorry I was blind
707
01:01:49,541 --> 01:01:53,208
You were always on my mind
708
01:01:53,291 --> 01:01:56,583
You were always on my mind
709
01:01:56,666 --> 01:02:00,375
Tell me
710
01:02:00,458 --> 01:02:04,291
Tell me that your sweet love
hasn't died
711
01:02:04,375 --> 01:02:08,000
Give me
712
01:02:08,083 --> 01:02:11,750
One more chance
to keep you satisfied
713
01:02:11,833 --> 01:02:13,875
Satisfied
714
01:02:22,583 --> 01:02:23,666
Okay, get together.
715
01:02:23,750 --> 01:02:25,833
Yeah. Yeah. Are you ready?
I'm gonna press it.
716
01:02:26,666 --> 01:02:27,708
Okay, it's going.
717
01:02:28,458 --> 01:02:30,333
All right, we have to be quick
'cause it goes off in a sec.
718
01:02:32,000 --> 01:02:33,208
It's about 10 seconds.
719
01:02:33,291 --> 01:02:34,833
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
720
01:02:35,625 --> 01:02:36,625
- Here we go!
- Merry Christmas.
721
01:02:36,708 --> 01:02:37,708
- Merry Christmas!
- Go...
722
01:02:39,125 --> 01:02:41,833
You were
always on my mind
723
01:02:42,625 --> 01:02:45,458
Tell me
724
01:02:53,500 --> 01:02:54,625
Is this real?
725
01:02:56,791 --> 01:02:58,000
Does it feel real?
726
01:02:59,791 --> 01:03:00,916
Yeah.
727
01:03:01,916 --> 01:03:03,000
There you go, then.
728
01:03:05,583 --> 01:03:06,666
For how long, though?
729
01:03:07,666 --> 01:03:08,833
I can't answer that.
730
01:03:12,708 --> 01:03:15,208
I suppose we don't get
to decide when it's over.
731
01:03:22,041 --> 01:03:23,458
You're not
going out now, are you?
732
01:03:24,375 --> 01:03:25,625
Where would we go?
733
01:03:26,125 --> 01:03:27,250
The Walsh's.
734
01:03:27,750 --> 01:03:28,958
The Walsh's?
735
01:03:31,375 --> 01:03:32,375
The Walsh's.
736
01:03:32,458 --> 01:03:34,583
No, no. Wait.
737
01:03:35,083 --> 01:03:37,000
Promise me you're not
gonna go out now.
738
01:03:37,083 --> 01:03:38,083
I promise.
739
01:03:38,666 --> 01:03:40,708
We're just gonna be asleep
next door.
740
01:03:42,833 --> 01:03:44,083
Promise.
741
01:03:45,458 --> 01:03:46,458
All right?
742
01:03:48,541 --> 01:03:49,541
Get some sleep.
743
01:04:07,666 --> 01:04:08,666
No.
744
01:04:13,875 --> 01:04:14,958
What is it, sweetheart?
745
01:04:17,708 --> 01:04:18,750
I can't sleep.
746
01:04:25,833 --> 01:04:26,958
Well, do you wanna get in?
747
01:04:29,791 --> 01:04:31,541
- Can I?
- 'Course, you can.
748
01:04:53,333 --> 01:04:54,916
Still smells the same in here.
749
01:04:58,208 --> 01:04:59,791
You'd creep in here
night after night,
750
01:04:59,875 --> 01:05:00,958
saying you couldn't sleep.
751
01:05:03,208 --> 01:05:04,750
You're always scared
of something.
752
01:05:07,541 --> 01:05:10,000
Murderers breaking in,
or rabies,
753
01:05:10,958 --> 01:05:12,125
or nuclear war.
754
01:05:14,000 --> 01:05:15,375
Do people still get rabies?
755
01:05:16,833 --> 01:05:18,791
- No.
- Oh!
756
01:05:21,583 --> 01:05:22,958
I was desperate
for you to grow up
757
01:05:23,041 --> 01:05:24,291
just so I could get
a good night's sleep.
758
01:05:30,125 --> 01:05:31,125
Sorry.
759
01:05:32,750 --> 01:05:33,833
What are you sorry for?
760
01:05:37,000 --> 01:05:38,083
I'm the sorry one.
761
01:05:40,708 --> 01:05:42,583
I should've relished you
driving me bananas.
762
01:05:59,291 --> 01:06:00,375
Where did you go?
763
01:06:02,500 --> 01:06:03,583
You know, afterwards.
764
01:06:06,500 --> 01:06:07,583
I lived with Granny.
765
01:06:08,541 --> 01:06:09,666
She took me to Dublin.
766
01:06:10,208 --> 01:06:11,333
Yeah, I thought so.
767
01:06:13,458 --> 01:06:14,875
Why didn't you live
with his lot?
768
01:06:14,958 --> 01:06:16,375
Why didn't you live
with Granny May?
769
01:06:18,083 --> 01:06:19,750
They said
she was too heartbroken.
770
01:06:20,458 --> 01:06:21,458
About what?
771
01:06:22,625 --> 01:06:24,041
Well, she'd lost her son.
772
01:06:24,625 --> 01:06:25,875
Oh, I see.
But my mother was fine
773
01:06:25,958 --> 01:06:27,208
about losing
her only daughter?
774
01:06:27,291 --> 01:06:28,500
No, no.
775
01:06:30,291 --> 01:06:31,708
She was not fine.
776
01:06:33,000 --> 01:06:34,375
I just can't believe that she
777
01:06:34,458 --> 01:06:35,833
got to look after you
and I didn't.
778
01:06:39,708 --> 01:06:41,208
Are any of them
still around now?
779
01:06:43,541 --> 01:06:44,541
No.
780
01:06:45,166 --> 01:06:46,416
Guess they wouldn't be,
would they?
781
01:06:48,958 --> 01:06:50,958
And how did you get on
over there with Mum?
782
01:06:52,958 --> 01:06:54,916
Did you manage to fit in
better at school?
783
01:06:57,958 --> 01:06:59,041
I made sure I did.
784
01:07:06,458 --> 01:07:07,916
I hate that we weren't around
785
01:07:08,000 --> 01:07:09,458
when you needed us most, sweetheart.
786
01:07:13,000 --> 01:07:14,500
And I hate even more
787
01:07:14,583 --> 01:07:16,083
that I wasn't there
before that, not really.
788
01:07:16,166 --> 01:07:18,166
No, that's not true.
789
01:07:18,250 --> 01:07:20,541
Come on. Well, I was hardly
Mother of the Year, was I?
790
01:07:23,250 --> 01:07:24,666
But I like to think that
791
01:07:24,750 --> 01:07:26,166
I would've got better at it
in time.
792
01:07:27,875 --> 01:07:29,125
You know, given time.
793
01:07:33,708 --> 01:07:35,125
You know,
when I was a teenager,
794
01:07:36,416 --> 01:07:39,416
or even later,
into my twenties,
795
01:07:40,333 --> 01:07:42,083
I used to plot it all out.
796
01:07:43,208 --> 01:07:44,208
What'd you mean?
797
01:07:47,041 --> 01:07:49,000
What we might've done together
798
01:07:51,333 --> 01:07:55,000
in intricate detail.
Trips to the Whitgift Centre
799
01:07:55,791 --> 01:07:56,958
birthdays,
800
01:07:58,041 --> 01:07:59,250
trips to London,
801
01:08:00,375 --> 01:08:03,291
The Planetarium,
the London Dungeon.
802
01:08:03,375 --> 01:08:04,625
Oh, I always wanted
to go there.
803
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
- I know.
804
01:08:09,208 --> 01:08:10,500
There were holidays
805
01:08:10,583 --> 01:08:11,875
that we might've gone on
together.
806
01:08:11,958 --> 01:08:13,291
Did we make it to Disneyland?
807
01:08:13,375 --> 01:08:14,541
We did.
808
01:08:14,875 --> 01:08:16,083
When I was 14.
809
01:08:17,208 --> 01:08:19,625
- It rained nonstop.
- Oh!
810
01:08:19,708 --> 01:08:21,750
And they shut down
Space Mountain.
811
01:08:22,375 --> 01:08:24,458
And we fought every day.
812
01:08:25,000 --> 01:08:26,250
Why did we have to fight?
813
01:08:26,333 --> 01:08:28,583
Because that's what everyone
did with their parents.
814
01:08:30,041 --> 01:08:31,291
They fought and bickered
815
01:08:31,375 --> 01:08:32,625
and pretended that they
816
01:08:32,708 --> 01:08:33,958
were ruining
each other's lives.
817
01:08:36,458 --> 01:08:37,583
Did we make up?
818
01:08:40,166 --> 01:08:41,541
No, we didn't need to make up.
819
01:08:43,791 --> 01:08:44,916
We were together,
820
01:08:46,375 --> 01:08:47,375
so,
821
01:08:49,583 --> 01:08:50,666
so it didn't matter.
822
01:08:57,916 --> 01:08:59,041
You okay?
823
01:09:03,458 --> 01:09:04,750
- No.
You're okay, son.
824
01:09:15,750 --> 01:09:16,875
You're okay.
825
01:09:21,208 --> 01:09:22,291
What are you doing here?
826
01:09:22,375 --> 01:09:23,458
You're not supposed
to be here.
827
01:11:34,833 --> 01:11:38,333
Mum? Mum?
828
01:11:43,458 --> 01:11:44,458
You're okay.
829
01:11:45,916 --> 01:11:47,000
You're okay.
830
01:11:49,125 --> 01:11:51,500
- What day... What day is it?
- Sunday.
831
01:11:53,541 --> 01:11:54,541
Why is it...
832
01:11:55,125 --> 01:11:57,416
How come... How...
Why is it still Sunday?
833
01:11:57,958 --> 01:11:59,875
You kept screaming out
for your parents
834
01:11:59,958 --> 01:12:01,416
over and over again
in the club.
835
01:12:01,500 --> 01:12:02,500
And then,
836
01:12:03,041 --> 01:12:05,125
I didn't know what to do
so I just,
837
01:12:06,541 --> 01:12:09,291
took you back here and lay
with you till you fell asleep.
838
01:12:14,791 --> 01:12:16,375
You looked so scared.
839
01:12:19,833 --> 01:12:21,041
I am.
840
01:12:21,125 --> 01:12:23,250
Hey, come here.
Come here.
841
01:12:24,083 --> 01:12:25,166
Hey, come here.
842
01:12:32,541 --> 01:12:33,833
I'm here. It's okay.
843
01:12:40,791 --> 01:12:41,791
You're okay.
844
01:12:48,708 --> 01:12:50,291
I was sleeping
in their bed
845
01:12:50,375 --> 01:12:52,208
the night they went out.
846
01:12:53,291 --> 01:12:54,416
I was meant to go with them.
847
01:12:55,708 --> 01:12:59,500
To Christmas drinks
at the Walsh's.
848
01:13:01,083 --> 01:13:04,083
Around midnight, um...
849
01:13:04,291 --> 01:13:07,708
Two police came to the door.
A man and a woman.
850
01:13:11,958 --> 01:13:15,041
He had really beautiful,
kind eyes,
851
01:13:15,125 --> 01:13:17,666
and this thick, dark stubble.
852
01:13:17,750 --> 01:13:19,041
Looked like
it had been drawn on.
853
01:13:23,333 --> 01:13:25,958
The car skidded
on black ice.
854
01:13:26,958 --> 01:13:28,666
Both of them
had been drinking.
855
01:13:31,083 --> 01:13:34,083
Dad was killed right away,
but they took Mum to, uh,
856
01:13:34,666 --> 01:13:37,333
Saint Mary's in Croydon,
and she died a few days later.
857
01:13:37,875 --> 01:13:39,333
Did you get to see her?
858
01:13:42,208 --> 01:13:43,791
What'd you mean?
To say goodbye?
859
01:13:43,875 --> 01:13:44,875
Mmm-hmm. Yeah.
860
01:13:45,458 --> 01:13:46,458
No.
861
01:13:47,125 --> 01:13:49,666
My granny thought
it would be too scarring.
862
01:13:51,375 --> 01:13:53,083
Mum went through
the windscreen
863
01:13:53,166 --> 01:13:54,458
and she lost an eye,
864
01:13:54,541 --> 01:13:57,166
so she was pretty fucked up.
865
01:13:57,250 --> 01:13:58,375
Jesus.
866
01:13:58,458 --> 01:13:59,458
Yeah.
867
01:14:03,208 --> 01:14:04,416
I went looking for that eye.
868
01:14:08,000 --> 01:14:11,083
I don't know why. Didn't want
anyone else to find it.
869
01:14:12,541 --> 01:14:14,041
Thought it would be
on the side of the road.
870
01:14:16,791 --> 01:14:19,791
Staring up at me.
"Hi."
871
01:14:23,291 --> 01:14:25,833
I did find a tiny piece
872
01:14:25,916 --> 01:14:27,750
of the windscreen glass, though.
873
01:14:32,791 --> 01:14:34,166
In my head,
it had blood on it,
874
01:14:34,250 --> 01:14:35,666
but maybe that's not true.
875
01:14:39,791 --> 01:14:41,750
The nurse said
that Mum woke up
876
01:14:41,833 --> 01:14:43,333
just before she died.
877
01:14:46,708 --> 01:14:49,500
She must've been so confused.
Can't hardly see and...
878
01:14:50,916 --> 01:14:52,458
Dad wasn't there,
I wasn't there.
879
01:14:55,500 --> 01:14:57,958
I can't even begin
to imagine how you felt.
880
01:15:00,041 --> 01:15:01,625
How lonely you must've been.
881
01:15:03,000 --> 01:15:06,541
Yeah, but, like,
I'd always felt lonely,
882
01:15:06,625 --> 01:15:07,833
even before.
883
01:15:09,541 --> 01:15:11,041
This was a new feeling.
884
01:15:12,541 --> 01:15:13,541
Like...
885
01:15:19,375 --> 01:15:20,500
a terror,
886
01:15:22,125 --> 01:15:25,041
that I'd always be alone now.
887
01:15:30,541 --> 01:15:33,250
And then, as I got older,
that feeling just,
888
01:15:35,416 --> 01:15:36,958
just solidified.
889
01:15:39,208 --> 01:15:40,208
Just a...
890
01:15:40,833 --> 01:15:43,208
Just a knot here all the time.
891
01:15:44,875 --> 01:15:46,916
And then losing them,
892
01:15:47,000 --> 01:15:49,041
it just got tangled up
with all the other stuff,
893
01:15:50,083 --> 01:15:51,458
about being gay,
894
01:15:54,166 --> 01:15:55,583
and just feeling, like,
895
01:16:00,875 --> 01:16:02,250
the future doesn't matter.
896
01:16:08,083 --> 01:16:09,125
Does that make sense?
897
01:16:13,291 --> 01:16:14,333
Yeah.
898
01:16:15,916 --> 01:16:16,916
Mmm-hmm.
899
01:16:20,333 --> 01:16:23,333
I know how easy it can be
to stop caring about yourself.
900
01:16:28,458 --> 01:16:29,500
Yeah.
901
01:16:36,291 --> 01:16:37,291
Yeah.
902
01:16:43,541 --> 01:16:44,541
Adam.
903
01:16:51,875 --> 01:16:52,875
Will you come with me?
904
01:16:56,916 --> 01:16:58,000
Where to?
905
01:16:59,708 --> 01:17:02,166
Just let me show you.
906
01:17:24,875 --> 01:17:25,875
Whose house is this?
907
01:17:27,416 --> 01:17:28,416
My parents'.
908
01:17:29,333 --> 01:17:31,583
Yeah. Who lives here now?
909
01:17:35,166 --> 01:17:37,375
It's okay. Don't worry.
910
01:17:51,875 --> 01:17:52,875
Hello?
911
01:17:54,208 --> 01:17:55,208
Adam.
912
01:18:13,291 --> 01:18:15,083
Hello?
913
01:18:16,125 --> 01:18:17,458
- Where are they?
Who?
914
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
Hello?
915
01:18:22,583 --> 01:18:23,833
Who?
916
01:18:23,916 --> 01:18:25,083
My parents.
917
01:18:26,083 --> 01:18:27,541
This is our house.
This is our kitchen.
918
01:18:27,625 --> 01:18:30,000
This is our wallpaper.
That's our table where we had
919
01:18:30,083 --> 01:18:31,125
fish and chips
every Friday night,
920
01:18:31,208 --> 01:18:32,291
so my mother could pretend
921
01:18:32,375 --> 01:18:33,375
we were still Catholic.
922
01:18:33,458 --> 01:18:35,375
Adam I want to go home.
Let me take you home.
923
01:18:35,458 --> 01:18:37,166
- This is my home.
- No, it used to be.
924
01:18:37,250 --> 01:18:38,541
- It's not anymore. Adam!
- Mum?
925
01:18:38,625 --> 01:18:39,666
- Dad?
- Adam, listen.
926
01:18:39,750 --> 01:18:40,916
Let me take you home.
927
01:18:41,000 --> 01:18:42,250
You go home!
928
01:18:42,625 --> 01:18:44,000
You go home. I'm not going.
929
01:18:48,708 --> 01:18:49,750
Where are they?
930
01:18:51,458 --> 01:18:52,458
Where are they?
931
01:18:54,208 --> 01:18:55,208
Mum?
932
01:18:56,166 --> 01:18:57,500
- Adam, stop it.
- Dad?
933
01:19:02,083 --> 01:19:03,250
Can you see them?
934
01:19:13,875 --> 01:19:14,875
Let me in.
935
01:19:15,583 --> 01:19:16,750
Please.
936
01:19:18,000 --> 01:19:19,166
Please let me in.
937
01:19:21,541 --> 01:19:22,708
Please let me in.
938
01:19:27,833 --> 01:19:29,125
He has to stop now.
939
01:19:29,208 --> 01:19:30,291
He has to get on
with his life.
940
01:19:30,375 --> 01:19:31,375
He can't keep coming here.
941
01:19:31,458 --> 01:19:33,458
We're not allowing him
to get on with his life.
942
01:19:33,541 --> 01:19:35,500
I think
we are helping him.
943
01:19:35,583 --> 01:19:37,583
No, we're not.
It's not normal.
944
01:19:37,666 --> 01:19:39,791
- It's not...
- Why didn't you let us in?
945
01:19:44,125 --> 01:19:46,291
Where is he? Is he here?
Is Harry here?
946
01:19:46,375 --> 01:19:47,375
No.
947
01:19:49,291 --> 01:19:50,416
We did see him, though.
948
01:19:53,916 --> 01:19:55,375
But I wanted you to meet him.
949
01:19:56,791 --> 01:19:59,000
I know, but I don't think
this works like that.
950
01:19:59,500 --> 01:20:00,875
Looked like
a handsome fellow, though.
951
01:20:03,416 --> 01:20:06,291
Is he your special friend?
952
01:20:09,791 --> 01:20:10,791
Do you mean my boyfriend?
953
01:20:10,875 --> 01:20:12,625
Is he my boyfriend?
You can say it.
954
01:20:13,541 --> 01:20:16,166
Okay. Well,
is he your boyfriend?
955
01:20:17,416 --> 01:20:21,666
Um... Uh, I don't know.
956
01:20:24,791 --> 01:20:26,000
Are you in love with him?
957
01:20:30,541 --> 01:20:31,916
Why is that so strange?
958
01:20:35,583 --> 01:20:38,708
I don't know, I've never been
in love before, so...
959
01:20:40,375 --> 01:20:41,416
Not really.
960
01:20:42,083 --> 01:20:43,083
So, this...
961
01:20:44,625 --> 01:20:46,750
I don't know if this is it.
962
01:20:48,041 --> 01:20:49,291
Sweetheart.
963
01:20:50,750 --> 01:20:51,750
Well,
964
01:20:52,708 --> 01:20:54,958
he certainly seems to care
about you a whole heap,
965
01:20:56,000 --> 01:20:58,791
in my not so humble opinion.
966
01:21:02,916 --> 01:21:04,583
Do you think you'd like
to be in love with him?
967
01:21:10,125 --> 01:21:11,125
Yeah?
968
01:21:32,541 --> 01:21:34,500
- Son, I think we...
- No.
969
01:21:35,041 --> 01:21:36,125
Don't say it.
970
01:21:36,875 --> 01:21:38,833
- Please don't say it.
- No, we have to.
971
01:21:38,916 --> 01:21:40,083
We have to.
972
01:21:40,791 --> 01:21:42,041
Um...
973
01:21:43,125 --> 01:21:44,375
Me and your mum,
974
01:21:45,583 --> 01:21:48,000
we think that it's best you
don't come visit us anymore.
975
01:21:50,291 --> 01:21:51,291
All right.
976
01:21:52,291 --> 01:21:54,666
You're just gonna keep coming
and coming, I know you are.
977
01:21:55,958 --> 01:21:57,625
And we can see
what this is doing to you.
978
01:21:59,250 --> 01:22:00,458
It's not doing anything to me.
979
01:22:00,541 --> 01:22:01,666
Yes, it is.
980
01:22:02,583 --> 01:22:04,083
It won't let you move on.
981
01:22:05,208 --> 01:22:06,583
Okay, well, I'll come less.
982
01:22:07,125 --> 01:22:10,041
I'll come once a year.
I'll come at Christmas.
983
01:22:10,125 --> 01:22:11,250
Come on, lad, we...
984
01:22:11,750 --> 01:22:12,791
You have to have known
985
01:22:12,875 --> 01:22:13,875
that this wasn't
gonna last forever.
986
01:22:13,958 --> 01:22:16,250
I'm not asking for it
to last forever.
987
01:22:16,333 --> 01:22:17,333
I'm just...
988
01:22:18,458 --> 01:22:19,750
It hasn't been long enough.
989
01:22:21,833 --> 01:22:23,250
Hasn't been close
to long enough.
990
01:22:28,791 --> 01:22:30,583
I know, but it never could be,
could it?
991
01:22:44,375 --> 01:22:45,500
Hey, listen.
992
01:22:46,666 --> 01:22:47,833
I've got an idea.
993
01:22:49,000 --> 01:22:50,125
How's about...
994
01:22:52,250 --> 01:22:53,833
How's about we go
to your favorite place
995
01:22:53,916 --> 01:22:56,875
in the whole
bloody world, huh?
996
01:22:58,833 --> 01:23:00,375
I'm sure it's still open.
997
01:23:01,875 --> 01:23:03,416
It's the next best thing
to Disneyland.
998
01:23:03,500 --> 01:23:04,625
It's fucking cheaper too.
999
01:23:11,791 --> 01:23:12,791
- What do you think?
1000
01:23:16,166 --> 01:23:19,208
PLAYING)
1001
01:23:25,250 --> 01:23:29,541
If I could see the world
1002
01:23:30,166 --> 01:23:33,916
Through the eyes of a child
1003
01:23:34,583 --> 01:23:38,625
What a wonderful world
1004
01:23:38,708 --> 01:23:42,083
This would be
1005
01:23:42,958 --> 01:23:44,416
There'd be no trouble...
1006
01:23:44,500 --> 01:23:47,708
Uh, can I get
the "family special", please?
1007
01:23:48,541 --> 01:23:49,541
That's a lot of food.
1008
01:23:50,750 --> 01:23:51,750
That's okay.
1009
01:23:57,166 --> 01:23:58,291
Not really very hungry.
1010
01:23:58,791 --> 01:24:00,291
- No, me neither.
- No.
1011
01:24:07,083 --> 01:24:08,291
Hey, I wanna ask you
something.
1012
01:24:08,375 --> 01:24:10,208
- God, no, don't ask.
- No, no, I'm gonna ask him.
1013
01:24:11,666 --> 01:24:13,000
- Was it quick?
- Oh, Jesus.
1014
01:24:13,083 --> 01:24:15,083
- I told you not to ask.
- You're the... You wanna know.
1015
01:24:15,166 --> 01:24:16,500
Yeah, but what if it was slow
and horribly painful?
1016
01:24:16,583 --> 01:24:17,583
Yeah, but what difference
does it make?
1017
01:24:17,666 --> 01:24:18,708
It makes a big difference.
1018
01:24:18,791 --> 01:24:19,791
It was quick.
1019
01:24:21,291 --> 01:24:22,583
- Was it?
Yeah.
1020
01:24:24,500 --> 01:24:25,500
For both of us?
1021
01:24:26,416 --> 01:24:27,416
Mmm-hmm.
1022
01:24:27,958 --> 01:24:29,541
No, you don't seem sure.
1023
01:24:29,625 --> 01:24:30,625
Don't be fibbing now.
1024
01:24:30,708 --> 01:24:31,708
It was quick.
1025
01:24:32,166 --> 01:24:33,166
It was really quick.
1026
01:24:36,625 --> 01:24:37,625
Well, okay.
1027
01:24:37,833 --> 01:24:38,833
Yeah, yeah.
1028
01:24:38,958 --> 01:24:41,541
Yeah, but that's a relief,
isn't it? Of sorts.
1029
01:24:42,416 --> 01:24:43,708
It's been playing on my mind,
that has.
1030
01:24:49,958 --> 01:24:51,000
What do you think
we should say
1031
01:24:51,083 --> 01:24:52,083
to each other?
1032
01:24:55,458 --> 01:24:57,458
Not sure I have much wisdom
to share.
1033
01:24:58,958 --> 01:25:01,625
I don't know, maybe,
Adam being older,
1034
01:25:01,708 --> 01:25:03,291
should be sharing some
with us.
1035
01:25:06,958 --> 01:25:08,333
Maybe we shouldn't
say anything.
1036
01:25:09,083 --> 01:25:10,083
Maybe.
1037
01:25:13,416 --> 01:25:14,625
Although, I will say
that getting
1038
01:25:14,708 --> 01:25:16,208
to know you has made us
very proud, son.
1039
01:25:19,916 --> 01:25:22,000
I haven't done anything
to be proud of.
1040
01:25:22,083 --> 01:25:24,083
- I've just muddled through.
- No, but you got through.
1041
01:25:24,875 --> 01:25:26,041
Some tough times, I'm sure,
1042
01:25:26,125 --> 01:25:27,750
and you're still here.
1043
01:25:30,416 --> 01:25:31,458
That's what we're proud of.
1044
01:25:35,875 --> 01:25:36,916
Yeah.
1045
01:25:47,250 --> 01:25:48,250
Dad?
1046
01:25:49,333 --> 01:25:50,375
Hmm?
1047
01:25:53,250 --> 01:25:56,916
Stay. Stay. Stay a bit longer.
1048
01:25:57,000 --> 01:25:58,291
No,
I don't think so, son.
1049
01:25:58,916 --> 01:26:00,041
Love you, darling.
1050
01:26:03,625 --> 01:26:04,625
You do?
1051
01:26:08,208 --> 01:26:10,000
Sometimes, I wasn't so sure.
1052
01:26:11,791 --> 01:26:13,041
Whatever problems we had,
1053
01:26:13,125 --> 01:26:15,083
I'm glad we got to be together
at the end.
1054
01:26:22,208 --> 01:26:23,208
Me too.
1055
01:26:25,416 --> 01:26:26,416
Now, I...
1056
01:26:28,041 --> 01:26:30,166
I know I was never good
at saying it.
1057
01:26:30,958 --> 01:26:32,333
I just couldn't
get the words out.
1058
01:26:35,916 --> 01:26:37,458
I do love you very much.
1059
01:26:40,875 --> 01:26:43,458
Somehow, even more,
now that I know you.
1060
01:26:54,000 --> 01:26:55,791
It's important
that you believe me.
1061
01:26:57,208 --> 01:26:58,250
I do.
1062
01:27:00,166 --> 01:27:01,708
And I love you very much.
1063
01:27:03,500 --> 01:27:04,500
Dad?
1064
01:27:06,833 --> 01:27:09,458
Dad, did...
Dad, did you hear that?
1065
01:27:09,541 --> 01:27:13,458
Oh, Adam, are you there?
1066
01:27:13,541 --> 01:27:15,708
I can't see you.
Why can't I see you?
1067
01:27:17,250 --> 01:27:18,333
I'm here, Mum.
1068
01:27:20,000 --> 01:27:21,166
Oh, there you are.
1069
01:27:24,541 --> 01:27:25,791
I can feel you.
1070
01:27:28,041 --> 01:27:29,750
Skin's lovely and warm.
1071
01:27:31,458 --> 01:27:32,458
Now, you listen.
1072
01:27:33,500 --> 01:27:34,916
You promise me
1073
01:27:35,583 --> 01:27:37,583
that you're gonna try
with this Harry boy.
1074
01:27:39,166 --> 01:27:40,375
Yeah.
1075
01:27:40,458 --> 01:27:42,208
I'd have liked him. I know it.
1076
01:27:43,208 --> 01:27:45,000
He might need a bit
of taking care of, mind you.
1077
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
He's got such a sad face.
1078
01:27:53,083 --> 01:27:54,916
- Do you hear me?
- Yeah.
1079
01:27:55,000 --> 01:27:56,875
Yeah, I hear you.
1080
01:27:59,625 --> 01:28:00,875
That's good.
1081
01:28:02,708 --> 01:28:05,500
I hope you
make each other a bit happier.
1082
01:28:18,458 --> 01:28:21,833
Such a kind and gentle boy.
1083
01:28:54,458 --> 01:28:55,916
Enjoy.
- Thank you.
1084
01:31:52,375 --> 01:31:53,375
Harry?
1085
01:33:52,500 --> 01:33:54,166
What are you doing down here?
1086
01:34:02,041 --> 01:34:04,083
I came to find you.
1087
01:34:08,291 --> 01:34:09,375
Why are you here?
1088
01:34:14,208 --> 01:34:17,041
I... I said goodbye to them,
so I came to see you.
1089
01:34:33,458 --> 01:34:34,916
- It's okay.
It's not okay, though,
1090
01:34:35,000 --> 01:34:36,000
is it?
1091
01:34:46,250 --> 01:34:49,750
I was so scared that night.
I just needed to not be alone.
1092
01:34:56,416 --> 01:34:57,416
I know.
1093
01:35:10,291 --> 01:35:11,291
I'm sorry.
1094
01:35:14,291 --> 01:35:15,666
I was too scared
1095
01:35:20,666 --> 01:35:21,708
to let you in.
1096
01:35:40,250 --> 01:35:41,625
I'm in there, aren't I?
1097
01:35:46,125 --> 01:35:48,166
- Let's just go upstairs.
- No, no, no.
1098
01:35:48,250 --> 01:35:50,208
I just need you
to tell me, okay?
1099
01:35:52,708 --> 01:35:54,750
Because I can smell it.
I can...
1100
01:35:56,166 --> 01:35:57,666
taste it in my throat.
1101
01:36:09,000 --> 01:36:10,500
How come no one found me?
1102
01:36:16,875 --> 01:36:18,791
Where was my mum and my dad?
1103
01:36:21,625 --> 01:36:23,041
- I found you...
- I know,
1104
01:36:23,125 --> 01:36:24,500
but I... Adam,
I don't want you
1105
01:36:24,583 --> 01:36:25,958
to see me like that
in there. It's...
1106
01:36:26,041 --> 01:36:27,875
You're not in there.
You're not in there.
1107
01:36:27,958 --> 01:36:28,958
You're not in there.
1108
01:36:31,583 --> 01:36:32,625
You're here.
1109
01:36:34,500 --> 01:36:35,500
You're here.
1110
01:36:39,000 --> 01:36:40,000
You're here.
1111
01:36:42,541 --> 01:36:43,541
With me.
1112
01:36:50,583 --> 01:36:51,625
Let's just go upstairs.
1113
01:37:11,875 --> 01:37:13,083
I saw her, you know.
1114
01:37:14,250 --> 01:37:15,250
Your mum.
1115
01:37:16,541 --> 01:37:18,166
Your dad, too, at the house.
1116
01:37:22,083 --> 01:37:23,458
They saw you, too.
1117
01:37:24,333 --> 01:37:25,333
They did?
1118
01:37:25,500 --> 01:37:26,500
Mmm-hmm.
1119
01:37:28,833 --> 01:37:31,125
My dad says
you're a handsome fellow.
1120
01:37:35,250 --> 01:37:36,250
Hmm.
1121
01:37:37,041 --> 01:37:38,125
They'd have loved you.
1122
01:37:40,000 --> 01:37:41,125
They both would.
1123
01:37:41,750 --> 01:37:42,791
That's good.
1124
01:37:45,000 --> 01:37:46,833
Did you get to say
what you wanted to say?
1125
01:37:50,458 --> 01:37:52,000
I don't know,
but I got to be with them.
1126
01:37:54,125 --> 01:37:55,916
It's good
that you were all together.
1127
01:37:58,125 --> 01:37:59,125
Yeah.
1128
01:38:08,583 --> 01:38:09,750
I'm scared.
1129
01:38:12,625 --> 01:38:13,625
I know.
1130
01:38:18,500 --> 01:38:20,041
But I'm here with you.
1131
01:38:29,083 --> 01:38:30,916
Don't let this
get tangled up again.
1132
01:38:52,208 --> 01:38:53,250
Okay, come on.
1133
01:38:53,750 --> 01:38:54,750
Okay.
1134
01:39:21,750 --> 01:39:23,250
It's so quiet.
1135
01:39:27,750 --> 01:39:31,041
Never could stand
how quiet this place was.
1136
01:39:34,916 --> 01:39:36,375
Will you put a record on?
1137
01:39:38,750 --> 01:39:40,625
- What would you like?
- You choose.
1138
01:39:56,833 --> 01:39:58,833
"I'll protect you
from the hooded claw."
1139
01:40:00,958 --> 01:40:03,333
"Keep the vampires
from your door."
1140
01:40:13,125 --> 01:40:16,125
Ay, ay, ay, ay
1141
01:40:17,583 --> 01:40:20,458
Feels like fire
1142
01:40:21,000 --> 01:40:24,000
I'm so in love with you
1143
01:40:26,583 --> 01:40:30,166
Dreams are like angels
1144
01:40:30,250 --> 01:40:34,083
They keep bad at bay,
bad at bay
1145
01:40:34,583 --> 01:40:36,750
Love is the light
1146
01:40:36,833 --> 01:40:42,583
Scaring darkness away, yeah
1147
01:40:44,416 --> 01:40:47,166
I'm so in love with you
1148
01:40:47,250 --> 01:40:49,458
Purge the soul
1149
01:40:51,958 --> 01:40:57,000
Make love your goal
1150
01:40:59,458 --> 01:41:03,291
The power of love
1151
01:41:03,375 --> 01:41:07,583
A force from above
1152
01:41:07,666 --> 01:41:11,125
Cleaning my soul
1153
01:41:15,041 --> 01:41:18,333
Flame on, burn desire
1154
01:41:18,416 --> 01:41:22,291
Love with tongues of fire
1155
01:41:22,375 --> 01:41:25,041
Purge the soul
1156
01:41:25,125 --> 01:41:31,541
Make love your goal
1157
01:41:45,750 --> 01:41:49,791
I'll protect you
from the hooded claw
1158
01:41:50,000 --> 01:41:53,416
Keep the vampires
from your door
1159
01:41:53,500 --> 01:41:57,791
When the chips are down
I'll be around
1160
01:41:57,875 --> 01:42:03,250
With my undying,
death-defying love for you
1161
01:42:04,208 --> 01:42:08,000
Envy will hurt itself
1162
01:42:08,083 --> 01:42:11,833
Let yourself be beautiful
1163
01:42:11,916 --> 01:42:17,875
Sparkling love, flowers
And pearls and pretty girls
1164
01:42:17,958 --> 01:42:21,666
Love is like an energy
1165
01:42:21,750 --> 01:42:28,708
Rushin' an' rushin'
inside of me, eh
1166
01:42:33,000 --> 01:42:36,833
The power of love
1167
01:42:36,916 --> 01:42:40,625
A force from above
1168
01:42:41,250 --> 01:42:44,583
Cleaning my soul
1169
01:42:48,625 --> 01:42:51,958
Flame on, burn desire
1170
01:42:52,041 --> 01:42:55,875
Love with tongues of fire
1171
01:42:55,958 --> 01:42:58,625
Purge the soul
1172
01:42:58,708 --> 01:43:04,208
Make love your goal
1173
01:43:18,375 --> 01:43:21,500
This time we go sublime
1174
01:43:22,291 --> 01:43:25,333
Lovers entwine, divine, divine
1175
01:43:25,416 --> 01:43:29,416
Love is danger,
love is pleasure
1176
01:43:29,958 --> 01:43:33,958
Love is pure,
the only treasure
1177
01:43:35,708 --> 01:43:41,000
I'm so in love with you
Purge the soul
1178
01:43:43,625 --> 01:43:48,625
Make love your goal
1179
01:43:56,916 --> 01:44:00,708
The power of love
1180
01:44:00,791 --> 01:44:04,416
A force from above
1181
01:44:05,083 --> 01:44:09,583
Cleaning my soul
1182
01:44:12,458 --> 01:44:16,375
The power of love
1183
01:44:16,458 --> 01:44:20,291
A force from above
1184
01:44:20,375 --> 01:44:26,500
A sky-scraping dove
1185
01:44:27,916 --> 01:44:31,416
Flame on, burn desire
1186
01:44:31,500 --> 01:44:35,291
Love with tongues of fire
1187
01:44:35,375 --> 01:44:38,083
Purge the soul
1188
01:44:38,166 --> 01:44:44,500
Make love your goal
1189
01:45:10,291 --> 01:45:13,166
I'll protect you
from the hooded claw
1190
01:45:15,291 --> 01:45:18,541
Keep the vampires
from your door