1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,990 --> 00:01:15,385 When you take away the mask, 4 00:01:15,409 --> 00:01:18,079 what is there to boldly go into? 5 00:01:20,206 --> 00:01:22,184 Boldly go into your life. 6 00:01:22,208 --> 00:01:25,127 Live your life fully, passionately. 7 00:01:26,796 --> 00:01:28,857 We all have our loves 8 00:01:28,881 --> 00:01:32,384 and what a miracle that is on this planet. 9 00:01:34,178 --> 00:01:36,347 I'm afraid of being alone. 10 00:01:37,473 --> 00:01:39,034 Everything loves. 11 00:01:39,058 --> 00:01:41,185 Every living thing loves. 12 00:01:42,520 --> 00:01:43,997 What's your legacy? 13 00:01:44,021 --> 00:01:45,499 What are you leaving behind? 14 00:01:45,523 --> 00:01:46,523 Good deeds. 15 00:01:47,441 --> 00:01:48,442 Also a tree 16 00:02:21,767 --> 00:02:25,080 I've always had dogs in my adult life. 17 00:02:25,104 --> 00:02:29,292 In my childhood, my parents wouldn't let me have a dog. 18 00:02:29,316 --> 00:02:32,212 And so I yearned to have a dog 19 00:02:32,236 --> 00:02:36,007 I did have one dog when I was nine, ten years old. 20 00:02:36,031 --> 00:02:38,301 Parents didn't like it very much 21 00:02:38,325 --> 00:02:42,013 because my father, who was an earnest man 22 00:02:42,037 --> 00:02:44,808 who worked very hard, and thought, 23 00:02:44,832 --> 00:02:47,018 why am I spending money on a dog 24 00:02:47,042 --> 00:02:49,437 when I could be saving it? 25 00:02:49,461 --> 00:02:50,981 I used to come home from school 26 00:02:51,005 --> 00:02:53,441 and climb the fence to our little backyard 27 00:02:53,465 --> 00:02:56,677 where the dog would be and interact with the dog. 28 00:02:56,719 --> 00:02:59,114 One day I climbed the fence, there was no dog. 29 00:02:59,138 --> 00:03:01,491 My mother was in the house, where's the dog? 30 00:03:01,515 --> 00:03:05,603 And she said, reluctantly, "He's outside, Billy". 31 00:03:07,688 --> 00:03:11,001 And I knew something was wrong and I ran outside 32 00:03:11,025 --> 00:03:14,921 and there was my beloved dog, dead on the street, 33 00:03:14,945 --> 00:03:16,965 had been hit by a car. 34 00:03:16,989 --> 00:03:21,577 And I remember gathering the little ish dog in my arms. 35 00:03:23,287 --> 00:03:25,182 We had stairs to the. 36 00:03:25,206 --> 00:03:27,041 This was a quadruplex. 37 00:03:28,500 --> 00:03:31,688 And underneath those stairs was a space. 38 00:03:31,712 --> 00:03:35,567 There was sunlight and the lattice work 39 00:03:35,591 --> 00:03:39,094 cast a lattice work of light over the dog. 40 00:03:41,138 --> 00:03:44,808 And I was holding the dog, crooning in pain. 41 00:03:46,685 --> 00:03:48,187 And I lost my dog. 42 00:03:49,939 --> 00:03:54,193 The dog that meant so much to me as a kid was dead. 43 00:03:55,444 --> 00:03:58,715 I didn't quite understand what dead was, I think. 44 00:03:58,739 --> 00:04:00,926 But I remember being bewildered. 45 00:04:00,950 --> 00:04:02,910 And finally I buried the dog 46 00:04:02,952 --> 00:04:06,264 I think I must have buried it under those stairs. 47 00:04:06,288 --> 00:04:11,293 And never got a dog since until I was married, about 25, 26. 48 00:04:12,795 --> 00:04:16,608 And the first thing I did was get a dog. 49 00:04:16,632 --> 00:04:18,902 They speak to you, dogs speak to you. 50 00:04:18,926 --> 00:04:21,571 Horses speak to you too. 51 00:04:21,595 --> 00:04:23,097 Trees communicate. 52 00:04:24,723 --> 00:04:27,327 There's this fungi network 53 00:04:27,351 --> 00:04:30,997 which the trees are using like brain stems. 54 00:04:31,021 --> 00:04:34,542 There's a pattern in the ground for a lattice work 55 00:04:34,566 --> 00:04:38,713 I'd like to think there's a lattice work in the universe. 56 00:04:38,737 --> 00:04:40,715 Everything else has a structure. 57 00:04:40,739 --> 00:04:43,385 Why wouldn't there be a structure there? 58 00:04:43,409 --> 00:04:47,180 All these things that took 5 billion years to grow, 59 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 to become. 60 00:04:50,916 --> 00:04:55,021 I am working myself up into an emotional storm here. 61 00:04:55,045 --> 00:04:59,818 It took 5 billion years to evolve what we see now in nature. 62 00:04:59,842 --> 00:05:01,903 The preciousness of everything, 63 00:05:01,927 --> 00:05:04,614 the snails, the worms, the gnats, 64 00:05:04,638 --> 00:05:07,641 took 5 billion years of exquisite. 65 00:05:09,727 --> 00:05:10,727 Agony? 66 00:05:11,562 --> 00:05:14,648 And the reason I feel so sad about it 67 00:05:15,691 --> 00:05:16,691 is because 68 00:05:20,779 --> 00:05:23,949 extinction is happening so rapidly now 69 00:05:26,410 --> 00:05:29,496 by mankind's own hands, by pollution. 70 00:05:30,414 --> 00:05:32,976 All that is disappearing. 71 00:05:33,000 --> 00:05:34,769 And I'm overwhelmed with it 72 00:05:34,793 --> 00:05:36,980 because we're living in a miracle. 73 00:05:37,004 --> 00:05:39,524 That little brain that got us out of the tree 74 00:05:39,548 --> 00:05:42,610 and invented things, made tools, 75 00:05:42,634 --> 00:05:45,488 also has allowed us to look up into the sky 76 00:05:45,512 --> 00:05:47,699 and look down in the ground 77 00:05:47,723 --> 00:05:51,727 and realise the miracle of what we're living in. 78 00:05:52,853 --> 00:05:54,289 The miracle of the universe. 79 00:05:54,313 --> 00:05:56,166 The miracle of the ground. 80 00:05:56,190 --> 00:05:57,191 The miracle. 81 00:06:12,664 --> 00:06:14,559 No, no, no, no, no, no, no 82 00:06:14,583 --> 00:06:15,977 I'm not beaming in. 83 00:06:16,001 --> 00:06:17,645 You said I can make an entrance 84 00:06:17,669 --> 00:06:20,023 with a rocket strapped to my ass 85 00:06:24,802 --> 00:06:28,073 By the time people see what we're filming, 86 00:06:28,097 --> 00:06:31,659 I will have received a lifetime achievement award, 87 00:06:31,683 --> 00:06:33,703 a rather prestigious one. 88 00:06:33,727 --> 00:06:37,374 And we are forever in your debt 89 00:06:40,150 --> 00:06:44,839 What do you achieve in a life that's worth an award? 90 00:06:44,863 --> 00:06:46,841 Save yourself. 91 00:06:46,865 --> 00:06:47,865 Some money. 92 00:06:48,992 --> 00:06:51,679 Whether you're celebrated for your death 93 00:06:51,703 --> 00:06:54,474 and your statue's knocked down 50 years later. 94 00:06:54,498 --> 00:06:56,059 It's what he would've wanted. 95 00:06:56,083 --> 00:06:58,353 Or you died in battle and were buried 96 00:06:58,377 --> 00:07:00,170 in an unmarked grave. 97 00:07:02,965 --> 00:07:05,944 It really doesn't matter 'cause it's all over so soon. 98 00:07:05,968 --> 00:07:09,721 So the occasion of your death is meaningless. 99 00:07:11,682 --> 00:07:14,494 You're one of billions upon billions 100 00:07:14,518 --> 00:07:16,854 who lived and died on Earth. 101 00:07:18,856 --> 00:07:21,751 So I thought about that quite a bit 102 00:07:21,775 --> 00:07:25,362 and the only answer I came up with is this. 103 00:07:27,990 --> 00:07:29,008 In my life. 104 00:07:29,032 --> 00:07:31,052 So I was born in Montreal 105 00:07:31,076 --> 00:07:33,513 and when I was six years of age, 106 00:07:33,537 --> 00:07:36,683 I was at a camp in the Laurentian Mountains, 107 00:07:36,707 --> 00:07:40,562 city boy going for two weeks into the woods, 108 00:07:40,586 --> 00:07:43,773 and the camp put on a play and I was in the play. 109 00:07:43,797 --> 00:07:46,484 And something they had written for me that I said 110 00:07:46,508 --> 00:07:48,760 caused the audience to cry. 111 00:07:51,680 --> 00:07:54,075 This is about Willie. 112 00:07:54,099 --> 00:07:55,243 Zero hour 113 00:07:57,769 --> 00:08:01,124 And I was bitten by the the bug. 114 00:08:01,148 --> 00:08:03,668 And I'm gonna be high. 115 00:08:03,692 --> 00:08:05,503 Maybe it was communication, 116 00:08:05,527 --> 00:08:07,755 maybe it was, wow, I made people cry 117 00:08:07,779 --> 00:08:09,799 I'll try and make them laugh. 118 00:08:09,823 --> 00:08:11,551 And that was a lifetime. 119 00:08:11,575 --> 00:08:13,052 He died of a heart attack on stage. 120 00:08:13,076 --> 00:08:14,929 That's what he died. 121 00:08:14,953 --> 00:08:17,765 That's the way I wanna go. 122 00:08:17,789 --> 00:08:18,790 Not tonight. 123 00:08:34,723 --> 00:08:36,868 That's the story of my life. 124 00:08:36,892 --> 00:08:40,312 Nothing there particularly to get an award for 125 00:08:40,354 --> 00:08:42,749 I just did what any actor was doing, 126 00:08:42,773 --> 00:08:45,543 to one degree or another. 127 00:08:45,567 --> 00:08:48,904 But what I did do, somewhat consciously, 128 00:08:51,365 --> 00:08:54,117 was take care of the inner child. 129 00:08:57,663 --> 00:08:59,081 That curious baby 130 00:09:00,499 --> 00:09:02,477 who looked around and said, 131 00:09:02,501 --> 00:09:04,187 "Why is the sky blue?" 132 00:09:04,211 --> 00:09:05,796 Do worms have eyes? 133 00:09:06,964 --> 00:09:09,466 What are they doing under the ground? 134 00:09:09,508 --> 00:09:10,777 Why are we here? 135 00:09:10,801 --> 00:09:11,903 Is there a god? 136 00:09:11,927 --> 00:09:13,321 "What happens after death?" 137 00:09:13,345 --> 00:09:16,074 We ask ourselves questions. 138 00:09:16,098 --> 00:09:17,098 Why? 139 00:09:18,058 --> 00:09:21,645 Excuse me, I'd just like to ask a question. 140 00:09:23,522 --> 00:09:26,483 What does God need with a Starship? 141 00:09:29,403 --> 00:09:32,924 Will we reach New York all right now? 142 00:09:32,948 --> 00:09:35,218 Are we gonna live in the east? 143 00:09:35,242 --> 00:09:37,095 Are we gonna live in the west? 144 00:09:37,119 --> 00:09:38,846 Are we gonna live in this country? 145 00:09:38,870 --> 00:09:39,870 And then. 146 00:09:41,081 --> 00:09:45,919 As you get a job and you get married or you have children, 147 00:09:46,753 --> 00:09:49,548 and life's exigencies prey on you, 148 00:09:51,550 --> 00:09:56,555 and that curiosity is generally beaten out of you in school, 149 00:09:57,014 --> 00:09:59,683 in life, you lose the curiosity. 150 00:10:01,310 --> 00:10:03,663 And that's a shame, 151 00:10:03,687 --> 00:10:07,524 because that curiosity is what keeps us alive. 152 00:10:11,945 --> 00:10:13,881 Children who never age. 153 00:10:13,905 --> 00:10:18,910 Eternal childhood, filled with play, no responsibilities. 154 00:10:19,119 --> 00:10:20,805 It's almost like a dream 155 00:10:20,829 --> 00:10:23,474 I wouldn't examine that dream too closely. 156 00:10:23,498 --> 00:10:25,852 It might not turn out to be very pretty. 157 00:10:25,876 --> 00:10:30,607 It's the search for love that sends everybody in motion. 158 00:10:30,631 --> 00:10:33,943 Whether you're searching for the love of God, 159 00:10:33,967 --> 00:10:36,279 whoever that is, whatever that is, 160 00:10:36,303 --> 00:10:40,366 the love of nature, the love of a woman or a man, 161 00:10:40,390 --> 00:10:42,225 the love of curiosity, 162 00:10:44,436 --> 00:10:46,938 and I think curiosity is love, 163 00:10:47,898 --> 00:10:49,733 is the fulfilled life. 164 00:10:51,777 --> 00:10:55,697 And I've tried to inculcate myself to be aware. 165 00:10:56,907 --> 00:11:01,721 To be aware, live in the now and say, why is that happening? 166 00:11:01,745 --> 00:11:02,889 What is that? 167 00:11:02,913 --> 00:11:04,265 Oh, how interesting. 168 00:11:04,289 --> 00:11:05,600 What do you think? 169 00:11:05,624 --> 00:11:07,143 What's your story? 170 00:11:07,167 --> 00:11:08,502 How do you feel? 171 00:11:10,170 --> 00:11:13,608 And I've been able to do that to a degree 172 00:11:13,632 --> 00:11:16,527 and I'm kind of proud of that. 173 00:11:16,551 --> 00:11:20,239 And if I am to receive any kind of an award, 174 00:11:20,263 --> 00:11:24,101 it would be for taking care of my inner child. 175 00:11:25,977 --> 00:11:28,730 I'm a grandfather more than once. 176 00:11:30,023 --> 00:11:33,127 My granddaughter in-law had her family 177 00:11:33,151 --> 00:11:35,588 at this birthday party in the park, 178 00:11:35,612 --> 00:11:37,674 and my family was there 179 00:11:37,698 --> 00:11:40,134 I was looking at like a three layered cake 180 00:11:40,158 --> 00:11:42,929 I'm on the bottom layer and I'm looking around 181 00:11:42,953 --> 00:11:46,224 and I'm thinking, my God, I'm outta here soon. 182 00:11:46,248 --> 00:11:48,166 And I hate that phrase. 183 00:11:49,126 --> 00:11:51,479 I'm gonna die soon 184 00:11:51,503 --> 00:11:54,506 I'll never see these babies grow up. 185 00:11:56,508 --> 00:12:00,262 I'll never know what they're going to become. 186 00:12:04,433 --> 00:12:06,160 We're all connected 187 00:12:06,184 --> 00:12:09,288 I'll come back to this time and time again 188 00:12:09,312 --> 00:12:11,749 because I know nothing. 189 00:12:11,773 --> 00:12:14,127 Our ignorance is so profound. 190 00:12:14,151 --> 00:12:17,505 And the more we know, the more we realise how stupid 191 00:12:17,529 --> 00:12:20,615 and how egotistical human beings are, 192 00:12:21,575 --> 00:12:23,761 thinking we are the only ones 193 00:12:23,785 --> 00:12:25,763 I don't believe we can stop 194 00:12:25,787 --> 00:12:28,808 I don't believe we're meant to. 195 00:12:28,832 --> 00:12:31,835 Do you wish the first Apollo mission 196 00:12:32,836 --> 00:12:35,314 hadn't reached the moon? 197 00:12:35,338 --> 00:12:38,234 Or we hadn't gone on to Mars and then the nearest star? 198 00:12:38,258 --> 00:12:40,194 That's like saying you wish 199 00:12:40,218 --> 00:12:41,988 that you still operated with scalpels 200 00:12:42,012 --> 00:12:43,948 and sewed your patients up with cat gut, 201 00:12:43,972 --> 00:12:47,702 like your great great great great grandfather used to. 202 00:12:47,726 --> 00:12:50,687 Animals very rarely have duplicity. 203 00:12:53,482 --> 00:12:57,211 We are the ones who are greatly duplicitous 204 00:12:57,235 --> 00:12:59,070 and have the masks up. 205 00:13:01,740 --> 00:13:05,160 The thing that makes me feel a connection 206 00:13:07,120 --> 00:13:09,039 to whatever we call it, 207 00:13:10,707 --> 00:13:13,293 is nature or animals or people. 208 00:13:15,212 --> 00:13:19,466 But you reach a connection with a horse, that is. 209 00:13:21,551 --> 00:13:24,071 Can be something mystical. 210 00:13:24,095 --> 00:13:27,408 And I think the mysticism is all in the human feeling, 211 00:13:27,432 --> 00:13:28,659 not of the horse. 212 00:13:28,683 --> 00:13:31,162 The horse is there, oh geez, he's got on my back again. 213 00:13:31,186 --> 00:13:34,749 But you're thinking this magnificent animal, 214 00:13:34,773 --> 00:13:37,943 and he and I, or she and I are at one. 215 00:13:41,196 --> 00:13:43,114 Horses live in the now. 216 00:13:44,074 --> 00:13:46,677 So that's the first thing you learn about horses. 217 00:13:46,701 --> 00:13:48,262 They're here and now. 218 00:13:48,286 --> 00:13:49,621 Live in the now. 219 00:13:52,165 --> 00:13:56,086 So if you are in communication with that horse, 220 00:13:58,004 --> 00:14:02,342 if you and the horse are vibrating at the same rate, 221 00:14:04,135 --> 00:14:05,220 that horse. 222 00:14:07,389 --> 00:14:11,476 That horse is and you are in each other's thrall. 223 00:14:12,727 --> 00:14:14,813 You are mystically bound. 224 00:14:16,106 --> 00:14:17,542 You're at one with the horse, 225 00:14:17,566 --> 00:14:19,418 but you're also at one with the Earth, 226 00:14:19,442 --> 00:14:21,671 you're also at one with the planet. 227 00:14:21,695 --> 00:14:23,005 You're at one with the stars. 228 00:14:23,029 --> 00:14:24,382 You're at one with the sky. 229 00:14:24,406 --> 00:14:26,008 You're at one with the breeze in your face. 230 00:14:26,032 --> 00:14:30,179 You're at one with, and this is where we get crazy, 231 00:14:30,203 --> 00:14:32,807 with the creator, whoever, whatever that is. 232 00:14:32,831 --> 00:14:36,060 He or she or whatever that is where it started. 233 00:14:36,084 --> 00:14:39,588 You are suddenly at one and It's humbling. 234 00:14:41,548 --> 00:14:45,194 It's like you're there and it's so large, 235 00:14:45,218 --> 00:14:47,363 it's so gigantic. 236 00:14:47,387 --> 00:14:50,241 It may be the answer to what happens when you die. 237 00:14:50,265 --> 00:14:54,185 It's just, you can't be egotistical about that. 238 00:14:55,979 --> 00:14:59,149 The ecstasy of that is what brings you 239 00:15:00,483 --> 00:15:04,797 to that cathedral of the barn where you and the horse 240 00:15:04,821 --> 00:15:07,157 are vibrating on the same. 241 00:15:08,116 --> 00:15:09,343 Whatever that is. 242 00:15:09,367 --> 00:15:10,761 Channel. 243 00:15:10,785 --> 00:15:13,806 And that's the mystique and the mysticism 244 00:15:13,830 --> 00:15:17,226 about being at one with the universe. 245 00:15:17,250 --> 00:15:18,853 And that could be done. 246 00:15:18,877 --> 00:15:21,647 It happened to me in a performance 247 00:15:21,671 --> 00:15:25,008 three weeks before this was being taped. 248 00:15:26,176 --> 00:15:27,176 So fragile. 249 00:15:28,011 --> 00:15:29,011 So blue. 250 00:15:30,555 --> 00:15:31,806 What can we do? 251 00:15:33,475 --> 00:15:34,726 What can we do? 252 00:15:37,687 --> 00:15:38,939 What can we do? 253 00:15:40,440 --> 00:15:41,691 What can we do? 254 00:15:42,692 --> 00:15:43,944 What can we do? 255 00:15:54,204 --> 00:15:55,932 Thank you and goodnight 256 00:15:58,708 --> 00:16:00,811 I was at one with the audience. 257 00:16:00,835 --> 00:16:04,273 For me, with an audience, it happens with some regularity 258 00:16:04,297 --> 00:16:06,984 I'm there with the audience, the audience are there with me, 259 00:16:07,008 --> 00:16:08,778 and it's a performance. 260 00:16:08,802 --> 00:16:12,365 And suddenly the silence is palpable. 261 00:16:12,389 --> 00:16:16,726 What do you mean you are communicating with an audience? 262 00:16:16,768 --> 00:16:17,894 And yet it is. 263 00:16:19,062 --> 00:16:24,067 And it happens enough that you can repeat the experience. 264 00:16:24,484 --> 00:16:28,989 So there must be something that we are dimly aware of. 265 00:16:33,952 --> 00:16:37,455 That feeling of being at one is religious. 266 00:16:43,753 --> 00:16:45,481 It's animistic, I think. 267 00:16:45,505 --> 00:16:48,150 And that's where paganism comes in, 268 00:16:48,174 --> 00:16:52,429 where a rock may contain not a God in our language, 269 00:16:55,223 --> 00:16:56,784 but a spirit. 270 00:16:56,808 --> 00:16:59,036 The tree as a spirit. 271 00:16:59,060 --> 00:17:01,372 People who live close to the earth 272 00:17:01,396 --> 00:17:06,401 realise that these gifts from the earth need to be thanked. 273 00:17:06,526 --> 00:17:08,421 So whether it's thank you God for this 274 00:17:08,445 --> 00:17:10,464 or for a moment of reflection, 275 00:17:10,488 --> 00:17:13,992 just thank the earth for being what it is. 276 00:17:15,410 --> 00:17:17,328 And that's the sadness. 277 00:17:19,998 --> 00:17:24,335 I have some property in the foothills of the Sierras 278 00:17:25,295 --> 00:17:28,524 and I was going through some tough times financially. 279 00:17:28,548 --> 00:17:30,568 The land is on a wild river. 280 00:17:30,592 --> 00:17:33,362 So one day I'm in the wild river naked 281 00:17:33,386 --> 00:17:37,783 and I'm thinking, you know, I've gotta sell this land 282 00:17:37,807 --> 00:17:40,786 I gotta get the money to sell this land. 283 00:17:40,810 --> 00:17:44,457 And I'm sitting there naked and there's a lizard, 284 00:17:44,481 --> 00:17:46,524 and the lizard's going. 285 00:17:47,525 --> 00:17:52,006 And I think, oh my Lord, the lizard gets its water 286 00:17:52,030 --> 00:17:55,033 by catching droplets from the river. 287 00:17:56,451 --> 00:17:58,888 I can't possibly sell this land 288 00:18:00,330 --> 00:18:01,414 And I didn't. 289 00:18:11,382 --> 00:18:12,884 Come on, let's go 290 00:18:24,187 --> 00:18:27,482 When I was a kid, RKO, which is now CBS, 291 00:18:29,567 --> 00:18:32,004 was turning out westerns by, you know, 292 00:18:32,028 --> 00:18:34,006 I think they made them in a week. 293 00:18:34,030 --> 00:18:35,716 And I loved them 294 00:18:35,740 --> 00:18:39,428 I lived in Montreal just off of a street called Bunkland. 295 00:18:39,452 --> 00:18:42,389 And there was a Monkland movie theatre. 296 00:18:42,413 --> 00:18:45,101 It's Canada, but it was right outta middle America. 297 00:18:45,125 --> 00:18:50,130 Have a soda, pay a dime, or went to a quarter at one point, 298 00:18:50,755 --> 00:18:52,566 where they would play movies all day. 299 00:18:52,590 --> 00:18:56,278 So you could go in and see three movies. 300 00:18:56,302 --> 00:18:57,302 Bambi! 301 00:18:58,221 --> 00:19:01,391 I must have seen "Bambi" two or three times. 302 00:19:01,432 --> 00:19:03,619 Father came in and picked me up 303 00:19:03,643 --> 00:19:06,247 and I remember hanging onto a railing 304 00:19:06,271 --> 00:19:08,082 'cause I didn't want to go. 305 00:19:08,106 --> 00:19:09,708 He's pulling me off. 306 00:19:09,732 --> 00:19:10,732 "Bambi!" 307 00:19:11,401 --> 00:19:14,255 I was enthralled with movies. 308 00:19:14,279 --> 00:19:18,801 So I think that was a big part of becoming an actor 309 00:19:18,825 --> 00:19:20,660 I couldn't get enough. 310 00:19:23,788 --> 00:19:28,793 You know, I'm just beginning to realise now as I talk to you 311 00:19:28,835 --> 00:19:31,897 that those westerns and those horses, 312 00:19:31,921 --> 00:19:35,901 the legend of the American West, was everything 313 00:19:35,925 --> 00:19:39,596 I rode a great saddle bred stallion bareback 314 00:19:40,513 --> 00:19:44,326 in a movie we made on Alexander the Great 315 00:19:44,350 --> 00:19:48,080 Alexander was Captain Kirk in 300 BC 316 00:19:48,104 --> 00:19:50,875 I rode bareback, which is very difficult to do, 317 00:19:50,899 --> 00:19:53,335 at a Gallup, with a sword and a shield 318 00:19:53,359 --> 00:19:54,795 and holding the horse. 319 00:19:54,819 --> 00:19:56,964 And I worked for six months 320 00:19:56,988 --> 00:19:59,508 getting myself ready for that movie. 321 00:19:59,532 --> 00:20:01,951 And that was like everything. 322 00:20:03,244 --> 00:20:06,581 I admire people who go home in the role. 323 00:20:09,083 --> 00:20:11,312 I mean they bring the role home with them. 324 00:20:11,336 --> 00:20:15,256 My actor heroes were Olivier and Marlon Brando. 325 00:20:16,341 --> 00:20:20,845 Two opposite poles of the acting rainbow, if you will. 326 00:20:23,223 --> 00:20:26,660 And being Canadian, I was in between the English 327 00:20:26,684 --> 00:20:28,662 and the American worlds. 328 00:20:28,686 --> 00:20:33,042 So I had long since learned to learn the words 329 00:20:33,066 --> 00:20:35,586 do the best you can with the character. 330 00:20:35,610 --> 00:20:37,630 My office is next to yours at the Palace of Justice 331 00:20:37,654 --> 00:20:38,714 if you need anything. 332 00:20:38,738 --> 00:20:39,840 Thank you. 333 00:20:39,864 --> 00:20:40,925 Senator. 334 00:20:40,949 --> 00:20:42,718 And when it was done, you were done 335 00:20:42,742 --> 00:20:44,428 I mean, you're a professional actor. 336 00:20:44,452 --> 00:20:46,013 A carpenter doesn't come home 337 00:20:46,037 --> 00:20:49,475 and try to fix the dining room table necessarily. 338 00:20:49,499 --> 00:20:51,435 But if you say this character, 339 00:20:51,459 --> 00:20:53,979 he's on a five year mission to discover 340 00:20:54,003 --> 00:20:56,315 and he's filled with awe and wonder 341 00:20:56,339 --> 00:20:58,150 about what he's discovering. 342 00:20:58,174 --> 00:21:00,110 What else do you need to know? 343 00:21:00,134 --> 00:21:03,072 Gentlemen, they're debating in a vacuum. 344 00:21:03,096 --> 00:21:04,990 Let's go get some answers. 345 00:21:05,014 --> 00:21:07,618 Every line then becomes, wow, look at that, 346 00:21:07,642 --> 00:21:09,370 look at this, look at that 347 00:21:09,394 --> 00:21:10,561 I prefer this. 348 00:21:12,146 --> 00:21:16,585 Double action 357 Magnum, loaded with hollow points. 349 00:21:16,609 --> 00:21:18,945 T J Hooker, a recalcitrant policeman 350 00:21:18,987 --> 00:21:20,965 who doesn't wanna do all these new things 351 00:21:20,989 --> 00:21:22,091 like read Miranda Rights. 352 00:21:22,115 --> 00:21:23,467 What the hell is that? 353 00:21:23,491 --> 00:21:25,761 They'll tear a six inch hole in you going in 354 00:21:25,785 --> 00:21:28,430 and the Holland Tunnel coming out. 355 00:21:28,454 --> 00:21:29,622 Resist arrest. 356 00:21:31,541 --> 00:21:33,811 Resist arrest, please. 357 00:21:33,835 --> 00:21:35,521 He's a bad guy. 358 00:21:35,545 --> 00:21:36,730 You mean I have to? 359 00:21:36,754 --> 00:21:37,691 For god's sakes. 360 00:21:37,715 --> 00:21:38,983 Okay, I will. 361 00:21:39,007 --> 00:21:40,317 Not of prison. 362 00:21:40,341 --> 00:21:43,570 When a bust does stick, we house 'em, 363 00:21:43,594 --> 00:21:46,824 give 'em colour TV and their wives on weekends. 364 00:21:46,848 --> 00:21:49,100 If that makes sense to you, 365 00:21:50,351 --> 00:21:52,246 then you and I are about to have a problem 366 00:21:52,270 --> 00:21:53,747 'cause I'm your instructor here 367 00:21:53,771 --> 00:21:57,859 and I love to weed out airheads and marshmallows. 368 00:21:59,736 --> 00:22:01,505 That the character. 369 00:22:01,529 --> 00:22:04,633 And Denny Crane, like, confused. 370 00:22:04,657 --> 00:22:07,076 Like, I don't quite remember 371 00:22:08,578 --> 00:22:09,763 Denny Crane. 372 00:22:09,787 --> 00:22:11,598 Yes, I know you're Denny Crane. 373 00:22:11,622 --> 00:22:13,350 Why do you always tell me your name? 374 00:22:13,374 --> 00:22:14,810 Is it so you won't forget? 375 00:22:14,834 --> 00:22:18,254 Two wild things that David E Kelly wrote 376 00:22:19,505 --> 00:22:21,525 that I don't even think he knew, 377 00:22:21,549 --> 00:22:23,569 'cause he never offered an explanation. 378 00:22:23,593 --> 00:22:24,404 Two things. 379 00:22:24,428 --> 00:22:26,655 One is he had the character say the name 380 00:22:26,679 --> 00:22:28,032 Denny Crane. 381 00:22:28,056 --> 00:22:29,825 Oh, Denny Crane. 382 00:22:29,849 --> 00:22:32,661 So he'd write out Denny Crane, Denny Crane, Denny Crane 383 00:22:32,685 --> 00:22:35,247 Denny Crane 384 00:22:35,271 --> 00:22:36,707 I'm ahead of you there. 385 00:22:36,731 --> 00:22:38,250 Denny Crane. 386 00:22:38,274 --> 00:22:39,918 Good for you. 387 00:22:39,942 --> 00:22:41,462 The hell's that mean? 388 00:22:41,486 --> 00:22:42,880 What's he saying? 389 00:22:42,904 --> 00:22:47,408 I had a picture of reptiles who flick out their tongue 390 00:22:48,743 --> 00:22:52,681 to get a reading on what the atmosphere is like, 391 00:22:52,705 --> 00:22:55,517 it's said that flicking is not. 392 00:22:55,541 --> 00:22:58,937 That's their nose and their apprehension 393 00:22:58,961 --> 00:23:02,131 of comprehension of their environment. 394 00:23:03,341 --> 00:23:06,594 So Denny Crane, I pictured Denny Crane 395 00:23:07,929 --> 00:23:09,156 Denny Crane. 396 00:23:09,180 --> 00:23:10,574 Eh, Denny Crane. 397 00:23:10,598 --> 00:23:12,409 And getting a reading. 398 00:23:12,433 --> 00:23:13,952 When I say Denny Crane, what's your reaction? 399 00:23:13,976 --> 00:23:14,787 What's my name? 400 00:23:14,811 --> 00:23:15,621 Denny Crane. 401 00:23:15,645 --> 00:23:16,455 Like you mean it. 402 00:23:16,479 --> 00:23:17,289 Denny Crane. 403 00:23:17,313 --> 00:23:18,124 What's my name? 404 00:23:18,148 --> 00:23:19,500 Denny Crane! 405 00:23:19,524 --> 00:23:21,460 No further questions. 406 00:23:21,484 --> 00:23:22,337 Oh, you know me. 407 00:23:22,361 --> 00:23:23,338 You don't know me 408 00:23:23,362 --> 00:23:25,130 Denny Crane. 409 00:23:25,154 --> 00:23:28,550 Could you just say those two little words 410 00:23:28,574 --> 00:23:30,076 I so long to hear? 411 00:23:34,330 --> 00:23:36,141 Denny Crane. 412 00:23:36,165 --> 00:23:37,184 Thank you. 413 00:23:37,208 --> 00:23:40,646 Then, every so often in the five years 414 00:23:40,670 --> 00:23:43,690 that we did the show, he'd write. 415 00:23:43,714 --> 00:23:46,485 The character would say, "Play the music" 416 00:23:46,509 --> 00:23:48,695 I'd say to the director, "Do you understand? 417 00:23:48,719 --> 00:23:50,823 Who am I saying play the music? 418 00:23:50,847 --> 00:23:51,907 Do you understand play the". 419 00:23:51,931 --> 00:23:52,991 No, I don't know. 420 00:23:53,015 --> 00:23:54,618 So I'd say play the music 421 00:23:54,642 --> 00:23:56,328 I didn't know what to do with the line. 422 00:23:56,352 --> 00:23:58,622 On the last show, the last season, 423 00:23:58,646 --> 00:24:01,333 he has the character say, 424 00:24:01,357 --> 00:24:04,193 "I think of my life as a TV show." 425 00:24:06,070 --> 00:24:08,841 That's why he's saying play the music. 426 00:24:08,865 --> 00:24:10,032 Cue the music. 427 00:24:12,243 --> 00:24:14,412 So that's the discoveries. 428 00:24:16,122 --> 00:24:17,850 That's the fuel. 429 00:24:17,874 --> 00:24:21,228 And from then you just manoeuvre the ship anywhere you want. 430 00:24:21,252 --> 00:24:23,480 But you've got an engine going. 431 00:24:23,504 --> 00:24:27,592 Remembering the lines is an unspoken about skill 432 00:24:29,010 --> 00:24:32,823 Laurence Olivier came on stage and forgot his lines. 433 00:24:32,847 --> 00:24:34,867 We call it going dry. 434 00:24:34,891 --> 00:24:39,329 In his acceptance speech for the Academy Award 435 00:24:39,353 --> 00:24:42,541 I remember saying, "What did he say?" 436 00:24:42,565 --> 00:24:46,027 In the great wealth, the great firmament 437 00:24:47,695 --> 00:24:50,198 of your nation's generosities, 438 00:24:51,115 --> 00:24:55,471 this particular choice may perhaps be found 439 00:24:55,495 --> 00:24:58,390 by future generations as a trifle eccentric. 440 00:24:58,414 --> 00:25:02,144 But the mere fact of it, the project. 441 00:25:02,168 --> 00:25:04,646 Either that day or days later, 442 00:25:04,670 --> 00:25:08,317 he explained that he didn't know what he was saying 443 00:25:08,341 --> 00:25:10,986 'cause he was so panicked being in front of that audience, 444 00:25:11,010 --> 00:25:12,529 he just spoke words. 445 00:25:12,553 --> 00:25:14,990 He made absolutely no sense. 446 00:25:15,014 --> 00:25:17,993 He just strung phrases that he had remembered 447 00:25:18,017 --> 00:25:21,163 from Shakespeare plays and anything you could think of. 448 00:25:21,187 --> 00:25:26,043 There's a pen on the desk and it writes beautifully. 449 00:25:26,067 --> 00:25:28,736 And the extraordinary elation, 450 00:25:29,695 --> 00:25:33,467 the euphoria that happens to so many of us 451 00:25:33,491 --> 00:25:36,869 as the first breath of the majestic glow 452 00:25:39,372 --> 00:25:40,873 of a new tomorrow. 453 00:25:42,500 --> 00:25:44,937 And we all are fearful of forgetting a word 454 00:25:44,961 --> 00:25:47,397 I would imagine, I've not talked about this 455 00:25:47,421 --> 00:25:49,483 at any great length with other actors. 456 00:25:49,507 --> 00:25:53,070 But for me learning the words is the work of the actor. 457 00:25:53,094 --> 00:25:54,988 Everything else is a kick. 458 00:25:55,012 --> 00:25:58,367 Without paying the penalty of sky high fuel bills 459 00:25:58,391 --> 00:26:02,645 I'm delighted to be part of the future of Carousel. 460 00:26:08,234 --> 00:26:09,235 I really am. 461 00:26:10,236 --> 00:26:11,296 Now I go 462 00:26:17,368 --> 00:26:19,388 An actor brings himself. 463 00:26:19,412 --> 00:26:21,098 Again, Laurence Olivier, 464 00:26:21,122 --> 00:26:23,976 they used to say with his makeup on, 465 00:26:24,000 --> 00:26:28,105 first, the nose came on stage followed by Larry. 466 00:26:28,129 --> 00:26:31,525 No matter what you do, with some exceptions, 467 00:26:31,549 --> 00:26:33,360 like De Niro putting on a lot of weight 468 00:26:33,384 --> 00:26:35,511 and then taking the weight off playing the boxer. 469 00:26:35,553 --> 00:26:38,532 That was extraordinary and unhealthy. 470 00:26:38,556 --> 00:26:42,035 But for the most part, all the actor can do 471 00:26:42,059 --> 00:26:44,645 is bring who he is to the role. 472 00:26:46,022 --> 00:26:49,209 Every human being is limited by what they are. 473 00:26:49,233 --> 00:26:52,462 Whether it's in business, whatever business you're in, 474 00:26:52,486 --> 00:26:55,173 you bring your own sensibilities to it. 475 00:26:55,197 --> 00:26:58,385 No matter how much you pretend, I'd like to be so and so. 476 00:26:58,409 --> 00:27:00,887 You can't be, you're yourself 477 00:27:00,911 --> 00:27:03,890 I think that everybody wears a mask. 478 00:27:03,914 --> 00:27:06,751 Everybody, until you take it down. 479 00:27:08,711 --> 00:27:11,047 We are all holding a mask up 480 00:27:12,214 --> 00:27:15,110 to various times, to various people. 481 00:27:15,134 --> 00:27:17,904 We're holding up the mask that I think 482 00:27:17,928 --> 00:27:21,033 is what we expect them to think 483 00:27:21,057 --> 00:27:22,743 I want them to realise 484 00:27:22,767 --> 00:27:25,037 what you're thinking about me is true. 485 00:27:25,061 --> 00:27:26,121 And here's my mask 486 00:27:26,145 --> 00:27:27,647 I think that's it. 487 00:27:29,774 --> 00:27:31,960 So you hold the mask up of being intelligent. 488 00:27:31,984 --> 00:27:34,546 And here I thought you were in shock. 489 00:27:34,570 --> 00:27:36,590 No you didn't. 490 00:27:36,614 --> 00:27:38,866 You thought I was confused. 491 00:27:40,242 --> 00:27:41,494 Perhaps scared. 492 00:27:42,536 --> 00:27:45,039 And probably playing for time. 493 00:27:45,956 --> 00:27:47,351 Amazing. 494 00:27:52,004 --> 00:27:54,983 Being funny or being wise. 495 00:27:55,007 --> 00:27:58,111 Hello, I'm William Shatner and I'm a shaman 496 00:27:58,135 --> 00:28:02,032 I'm a conduit of the ancient forces of nature. 497 00:28:02,056 --> 00:28:04,642 Or being daddy, husband, lover. 498 00:28:08,729 --> 00:28:09,729 Mask. 499 00:28:12,191 --> 00:28:16,088 Hi, I'm your host on this visit to Washington DC. 500 00:28:16,112 --> 00:28:17,547 When do you take away the mask 501 00:28:17,571 --> 00:28:21,492 and how do you know you've taken away the mask? 502 00:28:22,910 --> 00:28:25,263 What does that mean? 503 00:28:25,287 --> 00:28:26,872 There is no myself. 504 00:28:30,668 --> 00:28:31,668 An actor. 505 00:28:34,422 --> 00:28:36,066 Man of a thousand faces. 506 00:28:36,090 --> 00:28:38,694 One for Fargate, one for Norland, one for Lila, 507 00:28:38,718 --> 00:28:39,861 one for the children. 508 00:28:39,885 --> 00:28:40,885 One, one. 509 00:28:46,016 --> 00:28:48,018 It's not myself anymore. 510 00:28:51,230 --> 00:28:54,084 There's nothing in the mirror. 511 00:28:54,108 --> 00:28:55,836 You look in the mirror, 512 00:28:55,860 --> 00:28:58,672 you don't really see yourself when you look in the mirror 513 00:28:58,696 --> 00:29:01,883 I mean, you'd be appalled at what you really look like, 514 00:29:01,907 --> 00:29:04,886 if you could just see the reality of. 515 00:29:04,910 --> 00:29:07,597 That's why I don't watch film on myself 516 00:29:07,621 --> 00:29:10,392 because you can't peel away the. 517 00:29:10,416 --> 00:29:11,417 That's real. 518 00:29:13,377 --> 00:29:16,630 There was a closeup of me as Kirk dies, 519 00:29:20,676 --> 00:29:25,115 and I wanted Kirk to die the way he lived, with courage. 520 00:29:25,139 --> 00:29:28,726 'Cause I always played Kirk with curiosity. 521 00:29:30,019 --> 00:29:33,623 He would say, "Oh my god, what's that?" 522 00:29:33,647 --> 00:29:35,709 I wanted that to be his death. 523 00:29:35,733 --> 00:29:37,169 And it didn't quite 524 00:29:37,193 --> 00:29:40,029 I wish I'd had another take at it. 525 00:29:43,699 --> 00:29:44,699 It was. 526 00:29:47,453 --> 00:29:48,453 Fun. 527 00:29:59,715 --> 00:30:00,715 Oh my. 528 00:30:06,055 --> 00:30:07,890 I wanted to be, oh my. 529 00:30:09,183 --> 00:30:11,995 Like, wow, death is coming. 530 00:30:12,019 --> 00:30:13,622 How interesting. 531 00:30:13,646 --> 00:30:15,999 'Cause that's the way he led his life. 532 00:30:16,023 --> 00:30:18,192 We'll die the way we live. 533 00:30:19,610 --> 00:30:21,612 I mean, we don't change, 534 00:30:23,280 --> 00:30:24,883 when you die, I guess 535 00:30:24,907 --> 00:30:25,967 I don't know. 536 00:30:25,991 --> 00:30:27,493 Does anybody know? 537 00:30:28,744 --> 00:30:30,597 Nobody knows. 538 00:30:30,621 --> 00:30:32,641 Doesn't anybody know? 539 00:30:32,665 --> 00:30:34,017 Does anybody know? 540 00:30:34,041 --> 00:30:36,895 What's that line from a song? 541 00:30:36,919 --> 00:30:37,979 Nobody knows. 542 00:30:38,003 --> 00:30:41,274 It is slightly darker than I wanted it to be. 543 00:30:41,298 --> 00:30:43,401 And maybe that's the way it should be. 544 00:30:43,425 --> 00:30:45,403 Captain, I just wanted to assure you 545 00:30:45,427 --> 00:30:47,280 that I did what I thought best 546 00:30:47,304 --> 00:30:49,032 to save both you and the men. 547 00:30:49,056 --> 00:30:49,867 Noted. 548 00:30:49,891 --> 00:30:51,743 You should know however, that there's very little 549 00:30:51,767 --> 00:30:54,788 a star base can do that a starship can't. 550 00:30:54,812 --> 00:30:56,122 If I may say so, Captain, 551 00:30:56,146 --> 00:30:58,708 I am now quite aware of what a scholarship can do 552 00:30:58,732 --> 00:31:01,044 with the right man at the helm. 553 00:31:01,068 --> 00:31:05,966 Commanding officers, really good commanding officers 554 00:31:05,990 --> 00:31:09,261 I don't know whether I knew this then, all those years ago, 555 00:31:09,285 --> 00:31:12,722 but certainly I've observed that, 556 00:31:12,746 --> 00:31:15,916 don't say, "Alright, let's turn left". 557 00:31:17,167 --> 00:31:19,563 That's what they did on the pilot. 558 00:31:19,587 --> 00:31:21,064 We aren't going to go? 559 00:31:21,088 --> 00:31:22,190 To be certain? 560 00:31:22,214 --> 00:31:25,527 Not without any indication of survivors, no. 561 00:31:25,551 --> 00:31:26,945 Continue onto the Vega colony 562 00:31:26,969 --> 00:31:30,031 and take care of our own sick and injured first. 563 00:31:30,055 --> 00:31:31,408 You have the helm. 564 00:31:31,432 --> 00:31:32,909 Maintain present course. 565 00:31:32,933 --> 00:31:34,494 Yes sir. 566 00:31:34,518 --> 00:31:36,454 And they presented it to NBC 567 00:31:36,478 --> 00:31:38,498 and NBC said, "Well, it's a great idea, 568 00:31:38,522 --> 00:31:40,250 but we don't like the cast. 569 00:31:40,274 --> 00:31:41,585 Do another thing". 570 00:31:41,609 --> 00:31:44,254 And I was in the second pilot 571 00:31:44,278 --> 00:31:47,340 I'll have you checkmated your next move. 572 00:31:49,325 --> 00:31:50,677 Have I ever mentioned you play 573 00:31:50,701 --> 00:31:52,888 a very irritating game of chess, Mr Spock? 574 00:31:52,912 --> 00:31:54,556 Irritating? 575 00:31:54,580 --> 00:31:55,765 Ah, yes. 576 00:31:55,789 --> 00:31:58,042 One of your earth emotions. 577 00:32:04,298 --> 00:32:06,359 Certain you don't know what irritation is? 578 00:32:06,383 --> 00:32:08,820 As long as he has the command presence, 579 00:32:08,844 --> 00:32:10,346 he can be a joker. 580 00:32:11,513 --> 00:32:15,785 He could be light, he could be heavy, he could be. 581 00:32:15,809 --> 00:32:19,289 But that command presence is what you need. 582 00:32:19,313 --> 00:32:24,318 And that's what I think I tried to do most of the time. 583 00:32:24,735 --> 00:32:26,504 I'm in command 584 00:32:26,528 --> 00:32:28,113 I could order this. 585 00:32:29,156 --> 00:32:30,157 But I'm not. 586 00:32:33,661 --> 00:32:35,829 Because Dr McCoy is right 587 00:32:39,249 --> 00:32:42,896 in pointing out the enormous danger potential 588 00:32:42,920 --> 00:32:46,942 in any contact with life and intelligence 589 00:32:46,966 --> 00:32:49,486 as fantastically advanced as this. 590 00:32:49,510 --> 00:32:52,513 But I must point out that the possibilities, 591 00:32:52,554 --> 00:32:55,992 the potential for knowledge and advancement 592 00:32:56,016 --> 00:32:57,577 is equally great. 593 00:32:57,601 --> 00:33:01,522 Just be present there with the ability to know, 594 00:33:03,273 --> 00:33:05,335 I know exactly what we have to do. 595 00:33:05,359 --> 00:33:08,588 And I'll tell you what to, you know, just to go over there, 596 00:33:08,612 --> 00:33:11,216 stand there and be ready when I count. 597 00:33:11,240 --> 00:33:13,659 Given the same circumstances, 598 00:33:14,618 --> 00:33:18,348 I would do the same thing without hesitation. 599 00:33:18,372 --> 00:33:23,061 'Cause the steps I took, in the order I took them, 600 00:33:23,085 --> 00:33:27,423 were absolutely necessary if I were to save my ship. 601 00:33:28,382 --> 00:33:31,969 And nothing is more important than my ship. 602 00:33:33,387 --> 00:33:37,617 And so I think I brought more humour, more 603 00:33:37,641 --> 00:33:42,080 I didn't think it need to be as we're on a mission. 604 00:33:42,104 --> 00:33:45,375 And took it from seeing real guys, 605 00:33:45,399 --> 00:33:48,128 real commanders, who don't do that. 606 00:33:48,152 --> 00:33:51,297 When I think of the hospitals 607 00:33:51,321 --> 00:33:55,242 in which over 130,000 other men of the 3rd Army 608 00:33:59,788 --> 00:34:02,791 have had a damn good time usually 609 00:34:07,588 --> 00:34:08,588 Why me? 610 00:34:10,090 --> 00:34:14,612 I've never heard of a network saying to a company, 611 00:34:14,636 --> 00:34:19,534 here's the money to do another pilot of the same show. 612 00:34:19,558 --> 00:34:22,954 Just change the cast, and of course another story 613 00:34:22,978 --> 00:34:27,375 I believe there's some hope for you after all, Mr Spock. 614 00:34:27,399 --> 00:34:30,503 Could you define for me Shatnerian? 615 00:34:30,527 --> 00:34:31,422 What is that? 616 00:34:31,446 --> 00:34:32,672 - Shatnerian? - Shatnerian 617 00:34:32,696 --> 00:34:33,632 I have no idea 618 00:34:33,656 --> 00:34:34,758 I've heard that phrase 619 00:34:34,782 --> 00:34:38,053 I see myself in you, Joey, at your age 620 00:34:38,077 --> 00:34:39,846 I just wish someone had given me 621 00:34:39,870 --> 00:34:42,289 the opportunity that you had. 622 00:34:43,248 --> 00:34:45,417 We grow up too soon, Joey. 623 00:34:47,127 --> 00:34:48,772 I have no idea what they mean 624 00:34:48,796 --> 00:34:51,357 I hear people going, "And he talks like this". 625 00:34:51,381 --> 00:34:53,193 And when they started doing that, 626 00:34:53,217 --> 00:34:55,153 I remember turning to Mike, I was like, 627 00:34:55,177 --> 00:34:56,113 "Is that me? 628 00:34:56,137 --> 00:34:57,906 Is that what they're doing?" 629 00:34:57,930 --> 00:35:00,909 Normally Shatner talks at a pretty lightning fast pace. 630 00:35:00,933 --> 00:35:02,952 He's William Shatner, he's talking. 631 00:35:02,976 --> 00:35:07,481 And when sometimes the lines aren't as obvious to him, 632 00:35:08,607 --> 00:35:09,775 he slows down, 633 00:35:11,652 --> 00:35:14,947 becomes more deliberate in his approach. 634 00:35:15,864 --> 00:35:17,383 Until he gets there, then he's back, 635 00:35:17,407 --> 00:35:19,010 speeding up again and talking. 636 00:35:19,034 --> 00:35:22,454 People's supposed imitation of me is. 637 00:35:25,040 --> 00:35:26,184 I don't know 638 00:35:26,208 --> 00:35:27,393 I don't hear it. 639 00:35:27,417 --> 00:35:28,210 Listen to me. 640 00:35:28,252 --> 00:35:29,354 Time and space. 641 00:35:29,378 --> 00:35:32,798 You're taking up valuable time and space. 642 00:35:34,716 --> 00:35:37,237 And when I speak, I never ever talk 643 00:35:37,261 --> 00:35:40,264 like every word is its own sentence. 644 00:35:42,683 --> 00:35:45,703 I became friends with Edward G Robinson. 645 00:35:45,727 --> 00:35:48,081 As an actor, he did a lot of meh. 646 00:35:48,105 --> 00:35:49,124 Meh. 647 00:35:49,148 --> 00:35:50,458 Well I'm going 648 00:35:50,482 --> 00:35:51,960 I'm gonna rub 'em out. 649 00:35:51,984 --> 00:35:53,086 Yeah. 650 00:35:53,110 --> 00:35:57,531 So I said to him one day, "Do you know you go 'meh'?" 651 00:35:58,949 --> 00:36:00,784 He said, "I go 'meh'?" 652 00:36:03,120 --> 00:36:04,097 I turn on the radio. 653 00:36:04,121 --> 00:36:04,931 What do I hear? 654 00:36:04,955 --> 00:36:05,765 Yeah yeah yeah. 655 00:36:05,789 --> 00:36:06,725 Everybody on television. 656 00:36:06,749 --> 00:36:08,768 Yeah, yeah, yeah. 657 00:36:08,792 --> 00:36:10,252 The day. 658 00:36:10,294 --> 00:36:12,921 The day my little baby was born, 659 00:36:14,006 --> 00:36:17,485 the first time that I picked him up in my arms, 660 00:36:17,509 --> 00:36:20,512 all other babies say goo goo, dadda. 661 00:36:22,973 --> 00:36:27,120 He looked up at me and he said, "Yeah, yeah, yeah". 662 00:36:27,144 --> 00:36:30,898 Comedy is as delicate as a heart operation. 663 00:36:32,816 --> 00:36:35,670 If you say, "Take my wife, please". 664 00:36:35,694 --> 00:36:39,924 You know, if you say, "Take my wife please," 665 00:36:39,948 --> 00:36:41,634 it's not funny. 666 00:36:41,658 --> 00:36:44,345 But if there's a a mystical. 667 00:36:44,369 --> 00:36:45,222 A mist. 668 00:36:45,246 --> 00:36:46,246 Not mystical. 669 00:36:46,288 --> 00:36:48,081 But a mist of humour. 670 00:36:50,751 --> 00:36:51,853 How are y'all? 671 00:36:51,877 --> 00:36:53,021 I'm glad to be here. 672 00:36:53,045 --> 00:36:54,796 Take my wife, please. 673 00:36:56,006 --> 00:36:59,551 One wrong move and you've lost the humour. 674 00:37:00,427 --> 00:37:01,946 Lost the joke 675 00:37:01,970 --> 00:37:04,073 I mean, if you're saying, go back to the other line, 676 00:37:04,097 --> 00:37:05,575 take my wife please, 677 00:37:05,599 --> 00:37:07,368 I don't know why I keep going back to that 678 00:37:07,392 --> 00:37:08,953 I don't want you to take my wife. 679 00:37:08,977 --> 00:37:10,622 Please don't take my wife. 680 00:37:10,646 --> 00:37:11,456 Take my. 681 00:37:12,315 --> 00:37:13,374 Please. 682 00:37:13,398 --> 00:37:16,193 Somebody in the audience coughs. 683 00:37:18,028 --> 00:37:19,172 It destroys a laugh. 684 00:37:19,196 --> 00:37:20,132 It's empty. 685 00:37:20,156 --> 00:37:24,910 One slight deviation from the timing of the line, even. 686 00:37:25,911 --> 00:37:27,805 But particularly the feed line. 687 00:37:27,829 --> 00:37:30,433 So there's a feed line and a snapper. 688 00:37:30,457 --> 00:37:32,459 The joke line and laugh. 689 00:37:33,669 --> 00:37:36,898 The timing on that is exquisite. 690 00:37:36,922 --> 00:37:38,107 Exquisite 691 00:37:38,131 --> 00:37:40,151 Fred Willard, I've been watching your career for many years 692 00:37:40,175 --> 00:37:43,345 and I can honestly say I don't get it. 693 00:37:44,471 --> 00:37:46,741 You're just so dry. 694 00:37:46,765 --> 00:37:49,786 If you were any drier, you'd be in Betty White's underwear 695 00:37:54,856 --> 00:37:58,860 You rehearse in a room and you think it's funny. 696 00:37:59,945 --> 00:38:04,509 And then, opening night in front of a trial audience, 697 00:38:04,533 --> 00:38:06,594 the play changes completely, 698 00:38:06,618 --> 00:38:08,763 'cause there's another character in the play. 699 00:38:08,787 --> 00:38:10,139 The audience. 700 00:38:10,163 --> 00:38:11,100 Hello 701 00:38:13,583 --> 00:38:14,978 Captain on the bridge! 702 00:38:15,002 --> 00:38:16,837 Captain on the bridge! 703 00:38:18,213 --> 00:38:19,649 You're William Shatner. 704 00:38:19,673 --> 00:38:21,693 - You can call me Bill. - Ooh, can I call you Captain? 705 00:38:21,717 --> 00:38:22,527 No. 706 00:38:22,551 --> 00:38:23,362 Please. 707 00:38:23,386 --> 00:38:24,570 No. 708 00:38:24,594 --> 00:38:29,516 And slowly you play that music of allowing the audience in, 709 00:38:30,392 --> 00:38:32,370 incorporating the audience in, 710 00:38:32,394 --> 00:38:35,647 so that you're playing to the audience, 711 00:38:37,524 --> 00:38:39,919 but you're not playing to the audience 712 00:38:39,943 --> 00:38:44,132 I've appeared on stage at Stratford, at Carnegie Hall, 713 00:38:44,156 --> 00:38:47,677 Albert Hall and the Monkland Theatre in NDG 714 00:38:51,163 --> 00:38:54,976 And yes, I've gone where no man has gone before. 715 00:38:55,000 --> 00:38:59,504 But I was in Mexico and her father gave me permission. 716 00:39:01,214 --> 00:39:04,968 My name is William Shatner and I am Canadian! 717 00:39:07,220 --> 00:39:08,781 And you're aware of the audience 718 00:39:08,805 --> 00:39:10,116 but you're not aware of the audience. 719 00:39:10,140 --> 00:39:12,660 It's a delicate balance eve here. 720 00:39:12,684 --> 00:39:15,163 And the moment you lose that balance, you lose the laugh, 721 00:39:15,187 --> 00:39:17,498 you lose the continuity, you lose the character. 722 00:39:17,522 --> 00:39:20,460 Everything goes out the window. 723 00:39:20,484 --> 00:39:22,069 That first laugh. 724 00:39:24,196 --> 00:39:27,199 It's like suckling on mother's milk. 725 00:39:29,284 --> 00:39:30,179 It's just. 726 00:39:30,203 --> 00:39:32,430 Ladies and gentlemen, William Shatner. 727 00:39:32,454 --> 00:39:33,538 Empowering. 728 00:39:34,956 --> 00:39:37,977 Thank you, thank you, thank you very much. 729 00:39:38,001 --> 00:39:39,001 Thank you. 730 00:39:39,920 --> 00:39:44,025 The producer said, "We'd like you to do the opening 731 00:39:44,049 --> 00:39:48,196 for George Lucas's lifetime achievement award". 732 00:39:48,220 --> 00:39:53,225 And the sketch for me, it was, and literally a sketch, 733 00:39:53,350 --> 00:39:56,412 you go out there and act as though 734 00:39:56,436 --> 00:39:59,356 you're at a "Star Trek" convention. 735 00:40:00,565 --> 00:40:03,151 "Star Trek" changed everything. 736 00:40:08,240 --> 00:40:11,493 And aren't these conventions wonderful? 737 00:40:13,703 --> 00:40:16,974 And then discover that it's "Star Wars" 738 00:40:16,998 --> 00:40:19,751 and then get off as fast you can. 739 00:40:21,044 --> 00:40:24,714 So I take a piece of paper out of my hand. 740 00:40:27,050 --> 00:40:30,554 Mr Shatner, we want you to open the show. 741 00:40:32,597 --> 00:40:33,598 "Star Wars." 742 00:40:35,851 --> 00:40:38,788 And they got it, and they started to laugh. 743 00:40:38,812 --> 00:40:41,165 And the moment they started to laugh, 744 00:40:41,189 --> 00:40:43,334 I realised that I had them. 745 00:40:43,358 --> 00:40:45,837 Because that's a very delicate bounce. 746 00:40:45,861 --> 00:40:48,363 Imagine if they didn't get it. 747 00:40:51,408 --> 00:40:52,408 George. 748 00:40:53,869 --> 00:40:55,680 It's George, isn't it? 749 00:40:59,040 --> 00:41:00,876 May I call you George? 750 00:41:01,751 --> 00:41:03,104 Thank you. 751 00:41:03,128 --> 00:41:05,064 You can call me Mr Shatner 752 00:41:07,090 --> 00:41:10,153 That's how delicate a balance comedy is. 753 00:41:10,177 --> 00:41:12,012 That's the springboard 754 00:41:14,764 --> 00:41:18,119 that you dive off of from a 30 foot height 755 00:41:18,143 --> 00:41:21,789 and you hope there's water in the pool. 756 00:41:21,813 --> 00:41:23,416 That's comedy. 757 00:41:23,440 --> 00:41:26,026 That's the courage of a madman. 758 00:41:28,111 --> 00:41:29,779 And when you fail. 759 00:41:33,408 --> 00:41:34,408 I failed. 760 00:41:35,785 --> 00:41:36,888 I did fail once. 761 00:41:36,912 --> 00:41:38,055 More than once. 762 00:41:38,079 --> 00:41:41,058 But this was a memorable failure. 763 00:41:41,082 --> 00:41:43,728 So I was asked to do a standup comedy routine. 764 00:41:43,752 --> 00:41:45,730 So I got a great idea 765 00:41:45,754 --> 00:41:47,940 I'll come out as Captain Kirk, 766 00:41:47,964 --> 00:41:51,277 who thinks he's a standup comic. 767 00:41:51,301 --> 00:41:53,446 Take my wife please. 768 00:41:53,470 --> 00:41:55,531 And this, because he's got no timing, 769 00:41:55,555 --> 00:41:57,575 'cause he's a captain of a Starship. 770 00:41:57,599 --> 00:41:58,826 He's not a comic. 771 00:41:58,850 --> 00:42:01,746 And what if he's the worst standup comic that ever was? 772 00:42:01,770 --> 00:42:03,456 That sounds funny to me. 773 00:42:03,480 --> 00:42:05,625 Take my wife please. 774 00:42:05,649 --> 00:42:06,667 Nobody's laughing. 775 00:42:06,691 --> 00:42:07,877 Shit. 776 00:42:07,901 --> 00:42:10,987 That was my lesson in comedy failing. 777 00:42:12,447 --> 00:42:13,966 I almost forgot it. 778 00:42:13,990 --> 00:42:16,302 It was so painful. 779 00:42:16,326 --> 00:42:17,762 It's embarrassing. 780 00:42:17,786 --> 00:42:22,058 And apparently a lot of, if not all, standup comics, 781 00:42:22,082 --> 00:42:26,270 even the good ones, even the ones that are like now popular 782 00:42:26,294 --> 00:42:29,357 and they're trying a new routine out and it doesn't work. 783 00:42:29,381 --> 00:42:31,526 And it's like, it's death. 784 00:42:31,550 --> 00:42:33,569 It's death, you want to die. 785 00:42:33,593 --> 00:42:35,220 You want to die now. 786 00:42:36,221 --> 00:42:37,490 And they go on. 787 00:42:37,514 --> 00:42:38,950 You know, they keep going. 788 00:42:38,974 --> 00:42:40,701 But maybe this one will work. 789 00:42:40,725 --> 00:42:43,204 Great, I think we've got it. 790 00:42:43,228 --> 00:42:45,915 Bill, I hope you come back tomorrow. 791 00:42:48,483 --> 00:42:49,919 I hope you haven't had enough. 792 00:42:49,943 --> 00:42:52,195 That's the best line yet. 793 00:42:53,113 --> 00:42:55,132 I hope we come back tomorrow. 794 00:42:55,156 --> 00:42:58,928 No, I'm gonna go ride a horse tomorrow 795 00:43:09,671 --> 00:43:11,065 The thing about getting old 796 00:43:11,089 --> 00:43:14,426 is you don't realise you're getting old. 797 00:43:23,226 --> 00:43:26,622 We're both too old for this kind of thing. 798 00:43:26,646 --> 00:43:28,457 As a kid in Montreal, 799 00:43:28,481 --> 00:43:31,419 at some point when I was six or seven or eight, 800 00:43:31,443 --> 00:43:34,714 my dad could afford to rent a cottage, 801 00:43:34,738 --> 00:43:37,675 a little old cottage on a little old lake. 802 00:43:37,699 --> 00:43:41,762 And not too far away was a welfare camp. 803 00:43:41,786 --> 00:43:44,372 And by the time I was 15 or 16, 804 00:43:46,249 --> 00:43:49,586 I applied to the camp to be a counsellor. 805 00:43:50,795 --> 00:43:55,192 Now these were tough kids from the tough part of Montreal. 806 00:43:55,216 --> 00:43:58,553 So I defended myself by telling stories. 807 00:44:01,139 --> 00:44:04,201 I was in demand as a storyteller. 808 00:44:04,225 --> 00:44:07,395 And I used to tell them ghost stories. 809 00:44:11,900 --> 00:44:14,235 Once upon a midnight dreary, 810 00:44:16,279 --> 00:44:18,990 while I pondered, weak and weary, 811 00:44:19,908 --> 00:44:24,913 over many a quaint and curious volume of forgotten lore, 812 00:44:25,163 --> 00:44:27,749 while I nodded, nearly napping, 813 00:44:29,250 --> 00:44:32,021 suddenly there came a tapping 814 00:44:32,045 --> 00:44:34,815 I was an actor when I was six years old. 815 00:44:34,839 --> 00:44:38,736 And being an actor, taking material that you don't, 816 00:44:38,760 --> 00:44:41,781 even in your innocence 'cause you're a child, 817 00:44:41,805 --> 00:44:43,616 you don't know anything about, 818 00:44:43,640 --> 00:44:45,826 and putting it out for the first time 819 00:44:45,850 --> 00:44:49,288 in front of an audience is an adventure in itself. 820 00:44:49,312 --> 00:44:50,312 Corbis! 821 00:44:52,107 --> 00:44:55,336 I'll face whatever you have behind those doors 822 00:44:55,360 --> 00:44:58,005 and come out exactly as I went in. 823 00:44:58,029 --> 00:44:59,924 Everything, by the way, is an adventure. 824 00:44:59,948 --> 00:45:03,803 My talking to you should be an adventure for you and for me, 825 00:45:03,827 --> 00:45:07,306 so that I'm discovering what I'm saying as I'm saying it. 826 00:45:07,330 --> 00:45:08,891 Everything's risky. 827 00:45:08,915 --> 00:45:10,893 Actors wanna be loved and liked. 828 00:45:10,917 --> 00:45:14,146 And no matter what the role is, the jeopardy is the same. 829 00:45:14,170 --> 00:45:15,065 Jump, jump! 830 00:45:15,089 --> 00:45:16,357 That a girl. 831 00:45:16,381 --> 00:45:18,901 Playing the leading role in any of these series 832 00:45:18,925 --> 00:45:21,612 that I've done, that's a risk 833 00:45:33,398 --> 00:45:35,459 I do have a sense of adventure 834 00:45:35,483 --> 00:45:38,087 I did a series called "Voice of the Planet" 835 00:45:38,111 --> 00:45:39,863 and I'm there on a. 836 00:45:41,406 --> 00:45:46,244 I don't know, 12, 14 thousand foot mountain, on a glacier. 837 00:45:48,246 --> 00:45:51,684 I'm standing there like that and I hear a crack there, 838 00:45:51,708 --> 00:45:53,084 and oh, a crack. 839 00:45:54,544 --> 00:45:56,981 And I don't know what's between my leg, 840 00:45:57,005 --> 00:46:01,360 whether I can fall in there to an icy blue ice death. 841 00:46:01,384 --> 00:46:05,030 And I'm standing there thinking, what am I doing here? 842 00:46:05,054 --> 00:46:06,615 Why have I done this? 843 00:46:06,639 --> 00:46:09,702 I've done a number of those things over a period of my life, 844 00:46:09,726 --> 00:46:11,770 and I don't know why. 845 00:46:11,811 --> 00:46:16,167 But there's something beautiful about that. 846 00:46:16,191 --> 00:46:17,191 Risk. 847 00:46:18,443 --> 00:46:20,195 Risk is our business. 848 00:46:21,571 --> 00:46:24,800 That's what the starship is all about. 849 00:46:24,824 --> 00:46:27,386 That's why we're aboard her. 850 00:46:27,410 --> 00:46:29,513 Fighting against myself as a character, 851 00:46:29,537 --> 00:46:31,599 you've gotta look for characteristics 852 00:46:31,623 --> 00:46:35,519 that are obvious enough so the audience 853 00:46:35,543 --> 00:46:37,712 will know which one it is. 854 00:46:39,088 --> 00:46:40,590 You can't hurt me. 855 00:46:44,177 --> 00:46:45,678 You can't kill me. 856 00:46:52,852 --> 00:46:54,079 You can't. 857 00:46:54,103 --> 00:46:55,998 Don't you understand? 858 00:46:56,022 --> 00:46:57,357 I'm part of you. 859 00:46:59,400 --> 00:47:00,401 You need me. 860 00:47:04,280 --> 00:47:05,280 I need you. 861 00:47:06,950 --> 00:47:07,844 It's a sale. 862 00:47:07,868 --> 00:47:09,619 Nothing beats a sale. 863 00:47:10,745 --> 00:47:11,598 Wrong move. 864 00:47:11,622 --> 00:47:12,681 You. 865 00:47:12,705 --> 00:47:14,767 Priceline negotiator! 866 00:47:14,791 --> 00:47:16,101 You could save up to half off that sale 867 00:47:16,125 --> 00:47:18,354 when you name your own price on Priceline. 868 00:47:18,378 --> 00:47:19,522 But this one's a deal. 869 00:47:19,546 --> 00:47:22,149 Trust me, it's only pretending to be a deal. 870 00:47:22,173 --> 00:47:23,734 Here, bid $79. 871 00:47:23,758 --> 00:47:24,777 Got it. 872 00:47:24,801 --> 00:47:25,654 Wow. 873 00:47:25,678 --> 00:47:28,823 You win this time, good twin 874 00:47:28,847 --> 00:47:33,744 I did a film in Spain between seasons at "Star Trek". 875 00:47:33,768 --> 00:47:38,231 And the idea was there was a good twin and a bad twin. 876 00:47:40,400 --> 00:47:43,671 I'll be in a place called Rio Hondo 877 00:47:43,695 --> 00:47:45,363 I'll wait four days. 878 00:47:48,074 --> 00:47:51,220 Either you come and meet me there alone 879 00:47:51,244 --> 00:47:53,162 or I'll find you again. 880 00:47:54,163 --> 00:47:55,748 One of us must die. 881 00:47:57,292 --> 00:47:59,895 Of course they looked alike 'cause they were twins 882 00:47:59,919 --> 00:48:02,672 and they rode distinctive horses. 883 00:48:03,756 --> 00:48:06,986 Each twin had a particular horse so that they could say, 884 00:48:07,010 --> 00:48:09,196 oh no, that was the other twin. 885 00:48:09,220 --> 00:48:12,283 But in addition, in reality, you needed two horses 886 00:48:12,307 --> 00:48:15,786 because for long shots you needed a horse that would run. 887 00:48:15,810 --> 00:48:20,773 And for closeups, you needed a horse that was calm. 888 00:48:20,857 --> 00:48:22,668 So I had four horses. 889 00:48:22,692 --> 00:48:24,336 Today and tomorrow. 890 00:48:24,360 --> 00:48:27,047 Two for each character that I was playing. 891 00:48:27,071 --> 00:48:30,759 The horse for closeup was named El Tranquilo. 892 00:48:30,783 --> 00:48:32,261 Tranquil one. 893 00:48:32,285 --> 00:48:37,290 And the one for long shots was El Nervioso, the nervous one. 894 00:48:37,874 --> 00:48:41,729 You should make a very convincing Nazi. 895 00:48:41,753 --> 00:48:45,107 In "Star Trek", there was a Nazi guy, 896 00:48:45,131 --> 00:48:49,069 and then there was the evil guy, evil Kirk 897 00:48:49,093 --> 00:48:50,511 I'm Captain Kirk. 898 00:48:52,722 --> 00:48:56,225 I'm Captain Kirk! 899 00:48:58,686 --> 00:49:00,122 A couple at least, or three of 'em, 900 00:49:00,146 --> 00:49:02,124 maybe there were three or four. 901 00:49:02,148 --> 00:49:05,878 But in doing that, I needed to find a core 902 00:49:05,902 --> 00:49:07,820 of the other character. 903 00:49:08,905 --> 00:49:11,008 Look at me carefully, Spock. 904 00:49:11,032 --> 00:49:12,885 Can't you tell I'm your captain? 905 00:49:12,909 --> 00:49:14,178 Well, there's one difference between us 906 00:49:14,202 --> 00:49:15,013 I'm hungry. 907 00:49:15,037 --> 00:49:17,097 The difference is your weakness, Captain, not mine. 908 00:49:17,121 --> 00:49:19,433 Captain Kirk was the good guy. 909 00:49:19,457 --> 00:49:21,018 But what did the bad guy. 910 00:49:21,042 --> 00:49:22,895 What does a bad guy do? 911 00:49:22,919 --> 00:49:27,590 And what does a Nazi do that makes him more distinctive? 912 00:49:28,633 --> 00:49:32,887 Now, Janice Lester takes the place of Captain Kirk. 913 00:49:35,932 --> 00:49:39,352 I already possess your physical strength. 914 00:49:40,937 --> 00:49:44,691 Only this Captain Kirk is not afraid to kill 915 00:49:46,275 --> 00:49:49,755 I've played Captain Kirk as a woman. 916 00:49:49,779 --> 00:49:52,299 How do you play a woman? 917 00:49:52,323 --> 00:49:54,492 The key is to find a core. 918 00:49:55,576 --> 00:49:59,330 There are keys, if you think about it enough, 919 00:50:01,457 --> 00:50:05,396 that make a character sufficiently different enough 920 00:50:05,420 --> 00:50:08,941 that it's recognizable, but it's still you. 921 00:50:08,965 --> 00:50:10,484 Who are you? 922 00:50:10,508 --> 00:50:12,361 Who are you really? 923 00:50:12,385 --> 00:50:13,946 What do you mean? 924 00:50:13,970 --> 00:50:17,449 I'm the host of the hit series "Rescue 911" 925 00:50:17,473 --> 00:50:19,493 I thought that was Robert Stack 926 00:50:19,517 --> 00:50:20,412 Robert Stack? 927 00:50:20,436 --> 00:50:22,037 Are you insane? 928 00:50:22,061 --> 00:50:24,331 So what does know yourself mean? 929 00:50:24,355 --> 00:50:25,958 I've often thought of that. 930 00:50:25,982 --> 00:50:27,108 Know thyself. 931 00:50:28,109 --> 00:50:29,128 Like what? 932 00:50:29,152 --> 00:50:30,587 Like, you like spaghetti? 933 00:50:30,611 --> 00:50:31,630 Okay. 934 00:50:31,654 --> 00:50:32,465 You know? 935 00:50:32,489 --> 00:50:35,676 But what are you gonna do in a situation? 936 00:50:35,700 --> 00:50:38,929 You don't know what you're gonna do in a situation. 937 00:50:38,953 --> 00:50:41,432 Standing on that train, what was I doing? 938 00:50:41,456 --> 00:50:42,850 Was I showing off? 939 00:50:42,874 --> 00:50:44,643 Was I trying to make a better movie? 940 00:50:44,667 --> 00:50:48,230 Was I interested in what it felt like? 941 00:50:48,254 --> 00:50:51,358 That was the dumbest thing I could have ever thought of. 942 00:50:51,382 --> 00:50:53,944 Put myself in jeopardy like that. 943 00:50:53,968 --> 00:50:57,388 But logic only came in after the passion. 944 00:50:59,182 --> 00:51:00,600 Be so obsessed. 945 00:51:01,559 --> 00:51:02,559 Obsessed? 946 00:51:04,270 --> 00:51:08,667 That you could destroy yourself, your career. 947 00:51:08,691 --> 00:51:11,628 And we know that passion overrides anything, 948 00:51:11,652 --> 00:51:13,630 overrides logic. 949 00:51:13,654 --> 00:51:16,824 The reptilian brain of passion 950 00:51:16,866 --> 00:51:19,994 overrides the frontal lobe's thoughts. 951 00:51:21,370 --> 00:51:24,892 It's unfortunate, but that's what human beings are. 952 00:51:24,916 --> 00:51:27,102 What have I done? 953 00:51:27,126 --> 00:51:31,523 Which is a phrase that I've used in my songs quite a bit. 954 00:51:31,547 --> 00:51:32,965 What have I done? 955 00:51:33,966 --> 00:51:35,134 My God, Bones. 956 00:51:36,552 --> 00:51:38,322 What have I done? 957 00:51:38,346 --> 00:51:41,766 What you had to do, what you always do. 958 00:51:42,600 --> 00:51:46,062 Turn death into a fighting chance to live. 959 00:51:48,147 --> 00:51:52,169 There's no ego involved as far as I can consider 960 00:51:52,193 --> 00:51:53,212 I don't care 961 00:51:53,236 --> 00:51:57,132 I would do whatever I was doing in a vacuum. 962 00:51:57,156 --> 00:51:58,759 Sea monkeys? 963 00:51:58,783 --> 00:51:59,760 Piranha. 964 00:51:59,784 --> 00:52:03,097 Their lives exude a beautiful simplicity, 965 00:52:03,121 --> 00:52:07,601 savage, ruthless, existing only to devour and destroy, 966 00:52:07,625 --> 00:52:10,086 to taste blood, to rend flesh. 967 00:52:11,170 --> 00:52:13,005 Sounds like me, right? 968 00:52:21,264 --> 00:52:23,367 What's it like to do that? 969 00:52:23,391 --> 00:52:24,244 What's it like? 970 00:52:24,268 --> 00:52:25,577 What's it feel like? 971 00:52:25,601 --> 00:52:27,663 There is a curiosity about it. 972 00:52:27,687 --> 00:52:29,248 Can I do that? 973 00:52:29,272 --> 00:52:32,876 Can I do that without hurting myself? 974 00:52:32,900 --> 00:52:35,796 You're going against all the instincts 975 00:52:35,820 --> 00:52:40,217 and intuition of self preservation by doing these. 976 00:52:40,241 --> 00:52:42,344 By challenging your life. 977 00:52:42,368 --> 00:52:45,305 Have I the right to jeopardise my crew, my ship, 978 00:52:45,329 --> 00:52:48,517 for a feeling I can't even put into words? 979 00:52:48,541 --> 00:52:50,686 No man achieves star fleet command 980 00:52:50,710 --> 00:52:53,188 without relying on intuition. 981 00:52:53,212 --> 00:52:55,607 But have I made a rational decision? 982 00:52:55,631 --> 00:52:57,860 Am I letting the horrors of the past 983 00:52:57,884 --> 00:53:00,696 distort my judgement of the present? 984 00:53:00,720 --> 00:53:03,448 But when you talked about thrills and danger, 985 00:53:03,472 --> 00:53:07,452 all that pales besides the search for passion. 986 00:53:07,476 --> 00:53:09,872 You should be passionate about everything. 987 00:53:09,896 --> 00:53:12,541 Should be passionate about talking, about eating. 988 00:53:20,031 --> 00:53:21,967 About loving 989 00:53:29,957 --> 00:53:31,852 About exploring 990 00:53:31,876 --> 00:53:36,064 I mean, name a verb and you should be passionate about it. 991 00:53:36,088 --> 00:53:38,400 Go boldly, passionately. 992 00:53:38,424 --> 00:53:41,653 Without that, it's everything's academic. 993 00:53:41,677 --> 00:53:44,281 Boldly go, go into war. 994 00:53:44,305 --> 00:53:47,868 Sail your vessel, put your vessel next to the bad guys. 995 00:53:47,892 --> 00:53:49,870 And shields up. 996 00:53:49,894 --> 00:53:52,188 But now, in the aftermath. 997 00:53:54,523 --> 00:53:55,584 Yellow alert. 998 00:53:55,608 --> 00:53:58,670 What is there to boldly go into? 999 00:53:58,694 --> 00:54:00,696 The last thing is death. 1000 00:54:01,739 --> 00:54:04,075 So boldly go into your life. 1001 00:54:05,368 --> 00:54:08,287 Live your life fully, passionately. 1002 00:54:09,288 --> 00:54:10,515 Have some effect. 1003 00:54:10,539 --> 00:54:13,602 Do something good either to yourself, to the people. 1004 00:54:13,626 --> 00:54:16,271 Leave something that's, you know, 1005 00:54:16,295 --> 00:54:19,590 that has some quality there, some value. 1006 00:54:20,466 --> 00:54:23,719 And then boldly go into the next thing, 1007 00:54:25,388 --> 00:54:28,808 whether it's emptiness or whatever it is. 1008 00:54:31,394 --> 00:54:33,580 So it's an interesting phrase. 1009 00:54:33,604 --> 00:54:34,604 Go boldly. 1010 00:54:35,731 --> 00:54:36,626 Go boldly. 1011 00:54:36,650 --> 00:54:38,085 Go with courage. 1012 00:54:38,109 --> 00:54:39,086 Go fully. 1013 00:54:39,110 --> 00:54:40,695 Go with commitment. 1014 00:54:42,405 --> 00:54:44,466 That's what it means. 1015 00:54:44,490 --> 00:54:46,051 Don't do it halfheartedly. 1016 00:54:46,075 --> 00:54:49,221 Whatever it is you do, do it fully, do it passionately. 1017 00:54:49,245 --> 00:54:50,889 Do it with your whole being. 1018 00:54:50,913 --> 00:54:53,725 This is what I believe in for the next five minutes. 1019 00:54:53,749 --> 00:54:56,395 And then I'll believe in something else. 1020 00:54:56,419 --> 00:54:58,170 That's what it means. 1021 00:55:00,214 --> 00:55:03,026 I've often talked about regret. 1022 00:55:03,050 --> 00:55:05,153 You can't regret. 1023 00:55:05,177 --> 00:55:07,513 Oh, I should have turned left, 1024 00:55:07,555 --> 00:55:11,952 because you went to the left because that was your passion. 1025 00:55:11,976 --> 00:55:14,830 Either turn around and go to the right if you can, 1026 00:55:14,854 --> 00:55:16,623 or boldly go to the left. 1027 00:55:16,647 --> 00:55:20,234 See if you make a purse out of a pig's ear. 1028 00:55:21,319 --> 00:55:24,822 So I've tried to limit my sense of regret. 1029 00:55:25,698 --> 00:55:27,259 And that's why you shouldn't have regrets. 1030 00:55:27,283 --> 00:55:28,593 You should try. 1031 00:55:28,617 --> 00:55:31,346 There's no you should, I don't know what I'm talking about 1032 00:55:31,370 --> 00:55:33,289 I tried not to do that. 1033 00:55:35,458 --> 00:55:38,603 I left home when it was safer to stay home 1034 00:55:38,627 --> 00:55:40,796 and I wanted to stay home. 1035 00:55:42,465 --> 00:55:46,218 I went on stage as an understudy for Henry V. 1036 00:55:48,596 --> 00:55:51,265 Chris Plummer was playing Henry. 1037 00:55:52,600 --> 00:55:54,995 Somebody was telling me, "Drill those words. 1038 00:55:55,019 --> 00:55:56,163 Drill those words. 1039 00:55:56,187 --> 00:55:57,688 Close the wall up with our English". 1040 00:55:57,730 --> 00:56:00,125 Yeah, yeah, yeah, I got it, I got it. 1041 00:56:00,149 --> 00:56:04,838 Once more onto the breach, dear friend. 1042 00:56:04,862 --> 00:56:06,113 Once more on. 1043 00:56:07,782 --> 00:56:10,969 And I would work and work at it. 1044 00:56:10,993 --> 00:56:15,331 And about a week into the opening of Andrew V, less, 1045 00:56:16,415 --> 00:56:21,021 somebody says to me, "The director wants to talk to you". 1046 00:56:21,045 --> 00:56:24,649 He says, "Chris is ill, he's in the hospital. 1047 00:56:24,673 --> 00:56:25,925 Can you go on?" 1048 00:56:29,804 --> 00:56:31,698 What did he know? 1049 00:56:31,722 --> 00:56:34,308 And I said, "Yes, I can go on" 1050 00:56:47,029 --> 00:56:51,409 Timothy Leary on his deathbed, took his final breath, 1051 00:56:53,119 --> 00:56:54,954 and said, "Of course". 1052 00:56:58,416 --> 00:56:59,476 That's all he said. 1053 00:56:59,500 --> 00:57:02,229 He didn't give us any explanation. 1054 00:57:02,253 --> 00:57:03,189 Of course what? 1055 00:57:03,213 --> 00:57:04,523 Of course, of course what? 1056 00:57:04,547 --> 00:57:06,233 What did he see? 1057 00:57:06,257 --> 00:57:07,275 Maybe he said off course 1058 00:57:07,299 --> 00:57:08,860 I don't know. 1059 00:57:08,884 --> 00:57:11,947 He didn't give us any context. 1060 00:57:11,971 --> 00:57:14,640 Loneliness is a a strange beast. 1061 00:57:17,351 --> 00:57:19,287 We all are essentially alone. 1062 00:57:19,311 --> 00:57:20,705 We don't realise it. 1063 00:57:20,729 --> 00:57:22,999 We're born alone, we die alone. 1064 00:57:23,023 --> 00:57:25,585 In between we have relationships, 1065 00:57:25,609 --> 00:57:28,195 and the relationships are good, 1066 00:57:29,655 --> 00:57:33,093 but do we really know each other? 1067 00:57:33,117 --> 00:57:35,178 Do we really know ourselves? 1068 00:57:35,202 --> 00:57:38,372 Do we really know that we're not alone 1069 00:57:39,373 --> 00:57:44,378 because that person or persons is in us, with us, beside us. 1070 00:57:48,549 --> 00:57:51,969 I think that essentially we're all alone. 1071 00:57:56,640 --> 00:57:57,640 I'm alone. 1072 00:57:59,685 --> 00:58:00,685 Alone. 1073 00:58:02,188 --> 00:58:03,188 Alone. 1074 00:58:05,065 --> 00:58:07,627 And some of us, I think I'm included, 1075 00:58:07,651 --> 00:58:10,154 have been alone all our lives. 1076 00:58:11,447 --> 00:58:15,743 Never really had the friendship that we read about. 1077 00:58:16,785 --> 00:58:19,389 I knew some kids on the street, 1078 00:58:19,413 --> 00:58:22,684 but I never had a real friend 1079 00:58:22,708 --> 00:58:25,127 I think the women in my life, 1080 00:58:26,545 --> 00:58:29,399 the loves of my life have been my friend, 1081 00:58:29,423 --> 00:58:32,402 and has assuaged that loneliness. 1082 00:58:32,426 --> 00:58:35,679 But I just have been alone all my life. 1083 00:58:37,765 --> 00:58:39,451 Pure and simple. 1084 00:58:39,475 --> 00:58:42,579 It goes along with the idea of masks 1085 00:58:42,603 --> 00:58:44,247 and what we hold up 1086 00:58:44,271 --> 00:58:47,584 and do we ever present ourselves as we really are, 1087 00:58:47,608 --> 00:58:50,754 as we really are, to somebody else? 1088 00:58:50,778 --> 00:58:53,113 Can we be absolutely honest? 1089 00:58:54,490 --> 00:58:57,344 I mean, for a longer period of time 1090 00:58:57,368 --> 00:58:59,370 than a flash of passion. 1091 00:59:01,580 --> 00:59:03,415 I am conflicted by it. 1092 00:59:04,458 --> 00:59:06,478 I don't want to be alone 1093 00:59:06,502 --> 00:59:08,647 I'm afraid of being alone 1094 00:59:08,671 --> 00:59:11,942 I've gone to great lengths not to be alone. 1095 00:59:11,966 --> 00:59:16,804 And the thing that frightens me most about dying is dying 1096 00:59:26,272 --> 00:59:29,858 What am I, a dog that I die when I am dead? 1097 00:59:30,734 --> 00:59:31,734 No. 1098 00:59:35,030 --> 00:59:36,782 I'm a man with a god. 1099 00:59:38,617 --> 00:59:39,827 And when I die, 1100 00:59:42,454 --> 00:59:43,454 I live. 1101 00:59:45,082 --> 00:59:46,750 Do you think about dying? 1102 00:59:46,792 --> 00:59:47,811 All the time. 1103 00:59:47,835 --> 00:59:48,812 - Yeah? - Yeah. 1104 00:59:48,836 --> 00:59:50,397 Do you think it's gonna be pretty exciting? 1105 00:59:50,421 --> 00:59:51,232 No 1106 00:59:51,256 --> 00:59:52,233 I think it is 1107 00:59:52,257 --> 00:59:53,358 I don't wanna leave. 1108 00:59:53,382 --> 00:59:54,193 Really? 1109 00:59:54,217 --> 00:59:56,486 Well, I'm having too good a time 1110 00:59:56,510 --> 01:00:00,323 I'm more active now than I've ever been. 1111 01:00:00,347 --> 01:00:02,659 And more productive, more creative. 1112 01:00:02,683 --> 01:00:04,327 So I'm not languishing. 1113 01:00:04,351 --> 01:00:07,080 But what would happen if you were languishing? 1114 01:00:07,104 --> 01:00:08,331 Do you communicate? 1115 01:00:08,355 --> 01:00:11,751 Do you say, "I'm dying and I'm afraid?" 1116 01:00:11,775 --> 01:00:14,462 Can you talk about that? 1117 01:00:14,486 --> 01:00:16,172 Does anybody know what they're talking about 1118 01:00:16,196 --> 01:00:17,882 when they talk to you about it? 1119 01:00:17,906 --> 01:00:18,883 Oh, don't be afraid. 1120 01:00:18,907 --> 01:00:20,635 What do you mean, don't be afraid? 1121 01:00:20,659 --> 01:00:22,554 I'm the one that's dying. 1122 01:00:22,578 --> 01:00:24,097 Oh, it's gonna be all right. 1123 01:00:24,121 --> 01:00:25,557 You'll go to heaven. 1124 01:00:25,581 --> 01:00:27,851 What do you mean, what's heaven? 1125 01:00:27,875 --> 01:00:29,644 What is heaven? 1126 01:00:29,668 --> 01:00:32,272 Well, all right, so you'll just be part of the universe. 1127 01:00:32,296 --> 01:00:34,107 Great, so I'll be unconscious. 1128 01:00:34,131 --> 01:00:35,442 Yes. 1129 01:00:35,466 --> 01:00:39,904 'Cause you'll be an atom or gas or something 1130 01:00:39,928 --> 01:00:41,597 I've had enough gas. 1131 01:00:43,641 --> 01:00:45,726 So loneliness is endemic. 1132 01:00:47,603 --> 01:00:50,749 I saw a dog the other day on the street 1133 01:00:50,773 --> 01:00:53,710 frantically looking around 1134 01:00:53,734 --> 01:00:57,589 and it's what lonely people do, emotionally. 1135 01:00:57,613 --> 01:00:59,633 Emotionally frantically look around, 1136 01:00:59,657 --> 01:01:02,242 trying to find some attachment. 1137 01:01:04,703 --> 01:01:07,307 I had a wild experience. 1138 01:01:07,331 --> 01:01:10,018 Went to Hawaii with my family 1139 01:01:10,042 --> 01:01:14,981 and on that particular beach, there was police tape. 1140 01:01:15,005 --> 01:01:16,256 There's a body. 1141 01:01:17,174 --> 01:01:18,485 Has somebody died? 1142 01:01:18,509 --> 01:01:20,820 "No, no, no," said the Hawaiian. 1143 01:01:20,844 --> 01:01:22,489 "That's a monk seal." 1144 01:01:22,513 --> 01:01:24,491 She comes every so often. 1145 01:01:24,515 --> 01:01:26,451 Comes up on the beach and lies there. 1146 01:01:26,475 --> 01:01:29,579 And we got tape around so people won't bother her... 1147 01:01:29,603 --> 01:01:32,415 After a while, the monk seal disappeared, 1148 01:01:32,439 --> 01:01:35,043 and I think it was the next morning. 1149 01:01:35,067 --> 01:01:39,571 And I'm swimming and suddenly I'm grasped from behind. 1150 01:01:41,532 --> 01:01:43,927 And I was turned around 1151 01:01:43,951 --> 01:01:46,930 and I'm looking at this thing that's holding me. 1152 01:01:46,954 --> 01:01:48,515 It's the monk seal. 1153 01:01:48,539 --> 01:01:50,666 It grasped me in its arms. 1154 01:01:51,667 --> 01:01:52,561 I went, "Ah!" 1155 01:01:52,585 --> 01:01:53,770 Screamed. 1156 01:01:53,794 --> 01:01:54,854 And the thing. 1157 01:01:54,878 --> 01:01:56,481 And it swam off. 1158 01:01:56,505 --> 01:01:59,925 And I thought about that monk seal a lot. 1159 01:02:02,344 --> 01:02:03,344 Alone. 1160 01:02:04,179 --> 01:02:07,575 But that was like an animal so lonely 1161 01:02:07,599 --> 01:02:12,205 that it took the only thing in the ocean to hug. 1162 01:02:12,229 --> 01:02:14,082 Dogs will howl in pain. 1163 01:02:14,106 --> 01:02:15,106 Oh! 1164 01:02:16,275 --> 01:02:17,711 They cry out. 1165 01:02:17,735 --> 01:02:20,112 'Cause you've left them alone. 1166 01:02:20,154 --> 01:02:21,339 What is that? 1167 01:02:21,363 --> 01:02:22,549 The pack is gone. 1168 01:02:22,573 --> 01:02:24,843 Everything they belong to is gone. 1169 01:02:24,867 --> 01:02:27,303 And they howl and that howl is pain 1170 01:02:27,327 --> 01:02:28,327 I'm alone. 1171 01:02:34,376 --> 01:02:37,981 I have howled like that, at various times, 1172 01:02:38,005 --> 01:02:39,923 in pain of being alone. 1173 01:02:48,140 --> 01:02:51,202 I'm talking about an existential loneliness 1174 01:02:51,226 --> 01:02:53,830 I'm overwhelmed with it all the time. 1175 01:02:53,854 --> 01:02:55,248 Love of other people. 1176 01:02:55,272 --> 01:02:56,499 It hasn't got anything to do with it 1177 01:02:56,523 --> 01:02:57,834 I mean, oh, I love you. 1178 01:02:57,858 --> 01:02:59,151 Yeah, good. 1179 01:02:59,193 --> 01:03:02,505 But what do you do in the middle of the night? 1180 01:03:02,529 --> 01:03:03,590 See, here's the thing 1181 01:03:03,614 --> 01:03:04,924 I've just moved into Caxton 1182 01:03:04,948 --> 01:03:07,010 and I'm anxious to meet some young people here, 1183 01:03:07,034 --> 01:03:09,137 but I don't have any contacts. 1184 01:03:09,161 --> 01:03:11,079 Isn't that a sad story? 1185 01:03:12,581 --> 01:03:17,336 I'm Jewish and I went to school in, in a non-Jewish area. 1186 01:03:18,879 --> 01:03:20,732 I was bullied a lot 1187 01:03:20,756 --> 01:03:22,942 I would have a fight every day, 1188 01:03:22,966 --> 01:03:26,613 then a ring of students would go, "Fight, fight, fight!" 1189 01:03:26,637 --> 01:03:30,492 I was a kid who was interested in acting 1190 01:03:30,516 --> 01:03:33,203 and I was a kid who was interested in sports. 1191 01:03:33,227 --> 01:03:35,330 The jocks didn't understand acting 1192 01:03:35,354 --> 01:03:39,608 and the actors didn't understand my love of sports. 1193 01:03:40,609 --> 01:03:44,005 I was in between two worlds again. 1194 01:03:44,029 --> 01:03:46,424 And I spent a great deal of time like that. 1195 01:03:46,448 --> 01:03:51,453 And I think a lot of that is rubbed off into who I am today. 1196 01:03:52,621 --> 01:03:56,184 I was in grade school and the teacher said, 1197 01:03:56,208 --> 01:03:58,436 "Alright, let's send." 1198 01:03:58,460 --> 01:04:00,355 It's Valentine's Day tomorrow. 1199 01:04:00,379 --> 01:04:03,358 Everybody send Valentines to each other 1200 01:04:03,382 --> 01:04:07,904 and say nice, you know, write a nice message... 1201 01:04:07,928 --> 01:04:11,491 And for some reason, my voice said, 1202 01:04:11,515 --> 01:04:14,494 "You better write yourself five or six. 1203 01:04:14,518 --> 01:04:16,204 Valentines to yourself". 1204 01:04:16,228 --> 01:04:19,898 So I wrote five or six Valentines to myself. 1205 01:04:20,774 --> 01:04:22,961 And then on Valentines Day, 1206 01:04:22,985 --> 01:04:26,714 I got five or six Valentines I had written. 1207 01:04:26,738 --> 01:04:29,467 The only Valentines I got were to me. 1208 01:04:29,491 --> 01:04:30,826 Now why is that? 1209 01:04:31,785 --> 01:04:35,122 And you try to examine, am I antisocial? 1210 01:04:36,331 --> 01:04:37,583 Do I smell bad? 1211 01:04:38,792 --> 01:04:40,377 Do I offend people? 1212 01:04:41,295 --> 01:04:42,856 So what happened there? 1213 01:04:42,880 --> 01:04:44,065 I don't know. 1214 01:04:44,089 --> 01:04:46,901 But I suppose it went along with the bullying 1215 01:04:46,925 --> 01:04:51,179 or the attempt to bully me and my fights every day. 1216 01:04:54,182 --> 01:04:57,686 My father was not ostensibly a loving man, 1217 01:05:00,397 --> 01:05:03,751 but he loved his family and he loved me. 1218 01:05:03,775 --> 01:05:05,920 Although I heard the phrase, 1219 01:05:05,944 --> 01:05:08,739 "This is gonna hurt me more than it hurts you." 1220 01:05:08,780 --> 01:05:10,717 And off his belt would come. 1221 01:05:10,741 --> 01:05:13,553 And that phrase, "It hurts me more than it hurts you," 1222 01:05:13,577 --> 01:05:16,347 stuck in my craw ever since. 1223 01:05:16,371 --> 01:05:20,626 But he was charitable to a fault and to his family. 1224 01:05:23,837 --> 01:05:26,941 And he was a very honourable citizen. 1225 01:05:26,965 --> 01:05:29,777 He was a such a worthwhile human being 1226 01:05:29,801 --> 01:05:31,053 I loved my dad. 1227 01:05:35,682 --> 01:05:37,785 He was a Canadian snowbird 1228 01:05:37,809 --> 01:05:40,121 and he was down in Miami with my mother. 1229 01:05:40,145 --> 01:05:42,415 And he had a heart attack. 1230 01:05:42,439 --> 01:05:46,443 And she said he was weeping at the end and died. 1231 01:05:47,444 --> 01:05:51,299 And that mystery of what was he crying about has haunted me. 1232 01:05:51,323 --> 01:05:53,134 What was he crying about? 1233 01:05:53,158 --> 01:05:55,178 Was he crying for his fate? 1234 01:05:55,202 --> 01:05:57,388 Did he want to see me? 1235 01:05:57,412 --> 01:06:01,083 Did he think, what have I done with my life? 1236 01:06:02,167 --> 01:06:04,395 And I was shooting "Star Trek" 1237 01:06:04,419 --> 01:06:05,813 and it was lunch hour and the phone rings. 1238 01:06:05,837 --> 01:06:08,274 My mother said, "Your father just passed away. 1239 01:06:08,298 --> 01:06:09,567 You gotta come in". 1240 01:06:09,591 --> 01:06:11,611 It's noon, and what am I gonna do? 1241 01:06:11,635 --> 01:06:15,239 So I thought maybe we can continue shooting the scene. 1242 01:06:15,263 --> 01:06:16,263 Sadness. 1243 01:06:19,059 --> 01:06:20,059 Sadness. 1244 01:06:21,728 --> 01:06:23,563 For the end of things. 1245 01:06:27,401 --> 01:06:28,944 Go into the tunnel. 1246 01:06:32,698 --> 01:06:34,533 There is a passageway. 1247 01:06:36,493 --> 01:06:37,911 Quickly, quickly. 1248 01:06:39,538 --> 01:06:41,391 I couldn't remember the words. 1249 01:06:41,415 --> 01:06:44,143 And Leonard and the cameraman, Gerry Finnerman, 1250 01:06:44,167 --> 01:06:46,813 just stood by me the whole time, was wild. 1251 01:06:46,837 --> 01:06:51,842 And the other vivid memory is the sound of the earth 1252 01:06:51,967 --> 01:06:53,695 hitting the casket 1253 01:06:53,719 --> 01:06:57,281 I can hear now as loud as thunder. 1254 01:06:57,305 --> 01:06:58,305 Boom. 1255 01:07:00,559 --> 01:07:02,227 I won't forget that. 1256 01:07:04,021 --> 01:07:06,064 And that was my dad. 1257 01:07:06,106 --> 01:07:09,985 And he died before I achieved any real success. 1258 01:07:11,278 --> 01:07:14,090 I mean, I was living hand to mouth for many years. 1259 01:07:14,114 --> 01:07:15,883 My father, I knew loved me, 1260 01:07:15,907 --> 01:07:20,328 but my mother wasn't demonstrably loving in that way. 1261 01:07:23,457 --> 01:07:25,935 I watch sometimes these athletes, 1262 01:07:25,959 --> 01:07:28,521 they get chosen to be on the team 1263 01:07:28,545 --> 01:07:31,399 and they're surrounded by their family. 1264 01:07:31,423 --> 01:07:33,192 And the mother hugs the boy 1265 01:07:33,216 --> 01:07:35,361 and the bug hugs the mother before the father. 1266 01:07:35,385 --> 01:07:37,989 Wow, that's something 1267 01:07:38,013 --> 01:07:40,116 I marvel at it all the time. 1268 01:07:40,140 --> 01:07:42,118 Oh, Johnny, you made the team 1269 01:07:42,142 --> 01:07:43,244 I'm so proud. 1270 01:07:43,268 --> 01:07:45,496 Mom, I did it, mom. 1271 01:07:45,520 --> 01:07:46,520 Wow. 1272 01:07:47,981 --> 01:07:49,584 I never said mom 1273 01:07:49,608 --> 01:07:51,961 I don't say my mom 1274 01:07:51,985 --> 01:07:53,588 I loved my mom. 1275 01:07:53,612 --> 01:07:54,423 Mom. 1276 01:07:54,447 --> 01:07:56,090 What the hell is mom? 1277 01:07:56,114 --> 01:07:57,365 It's my mother. 1278 01:07:59,326 --> 01:08:03,473 When children talk about their female parent 1279 01:08:03,497 --> 01:08:07,018 and they say, "My mom," like, wow. 1280 01:08:07,042 --> 01:08:09,228 That's so warm and loving. 1281 01:08:09,252 --> 01:08:11,689 And I never had that 1282 01:08:11,713 --> 01:08:13,733 I never had that with her. 1283 01:08:13,757 --> 01:08:16,676 She never offered a motherly thing. 1284 01:08:17,969 --> 01:08:20,448 Oh, it's all right, sweetheart. 1285 01:08:20,472 --> 01:08:23,534 We grieve all the time for things that we lose. 1286 01:08:23,558 --> 01:08:26,954 We're in grief a great deal of our life. 1287 01:08:26,978 --> 01:08:30,124 And we have to learn to live with grief. 1288 01:08:30,148 --> 01:08:33,795 And then you learn to grieve for the end of life. 1289 01:08:33,819 --> 01:08:35,963 Like, I'm losing life 1290 01:08:35,987 --> 01:08:37,572 I'm losing my life. 1291 01:08:38,740 --> 01:08:41,636 What was that line from Chekhov? 1292 01:08:41,660 --> 01:08:43,888 Why do you always wear black? 1293 01:08:43,912 --> 01:08:45,640 I'm in mourning. 1294 01:08:45,664 --> 01:08:47,391 For my life 1295 01:08:47,415 --> 01:08:49,811 I'm in mourning for my youth. 1296 01:08:49,835 --> 01:08:50,937 Why are you wearing black? 1297 01:08:50,961 --> 01:08:53,064 I'm in mourning for my youth. 1298 01:08:53,088 --> 01:08:54,941 Are atoms lonely? 1299 01:08:54,965 --> 01:08:59,153 Is an electron lonely when it doesn't go around the nucleus? 1300 01:08:59,177 --> 01:09:01,364 Are scientists as lonely as that? 1301 01:09:01,388 --> 01:09:05,660 When they look through a telescope out into the space 1302 01:09:05,684 --> 01:09:09,997 and they see how far and how enormous everything is, 1303 01:09:10,021 --> 01:09:13,275 how dictatorial the laws of nature are, 1304 01:09:15,735 --> 01:09:17,880 there's no bending there. 1305 01:09:17,904 --> 01:09:19,465 You go around in a circle 1306 01:09:19,489 --> 01:09:22,718 and you enter into a black hole and you're gone forever. 1307 01:09:22,742 --> 01:09:25,745 It seems no escape from any of that. 1308 01:09:27,164 --> 01:09:31,501 We're aware of the imponderable mysteries out there. 1309 01:09:35,881 --> 01:09:37,692 We don't know anything 1310 01:09:37,716 --> 01:09:40,844 I mean, the earth, the earth is alone. 1311 01:09:41,928 --> 01:09:44,866 There is nothing like it in our solar system. 1312 01:09:44,890 --> 01:09:47,660 And for us to get beyond the solar systems, 1313 01:09:47,684 --> 01:09:48,684 monumental. 1314 01:09:51,980 --> 01:09:54,625 We are leaving that vast cloud of stars and planets 1315 01:09:54,649 --> 01:09:56,752 which we call our galaxy. 1316 01:09:56,776 --> 01:09:59,547 Behind us, Earth, Mars, Venus, 1317 01:09:59,571 --> 01:10:02,324 even our sun, are specks of dust. 1318 01:10:03,366 --> 01:10:07,954 A question, what is out there in the black void beyond? 1319 01:10:10,582 --> 01:10:13,186 The planet is all we have. 1320 01:10:13,210 --> 01:10:15,795 And it is so ephemerally small. 1321 01:10:22,052 --> 01:10:26,073 We don't grasp how small it is until you look at it. 1322 01:10:26,097 --> 01:10:27,097 My God. 1323 01:10:28,433 --> 01:10:30,786 So you talk about loneliness. 1324 01:10:30,810 --> 01:10:33,039 This is loneliness, man. 1325 01:10:33,063 --> 01:10:35,124 The whole planet is alone. 1326 01:10:35,148 --> 01:10:37,668 Human beings walking around are alone. 1327 01:10:37,692 --> 01:10:40,671 And I think that, and I feel that. 1328 01:10:40,695 --> 01:10:42,697 So it's more than mommy. 1329 01:10:45,951 --> 01:10:46,951 It's huge. 1330 01:10:53,416 --> 01:10:55,645 Science fiction became science fact 1331 01:10:55,669 --> 01:10:57,647 for actor William Shatner today. 1332 01:10:57,671 --> 01:11:00,524 At 90 years old, Star Trek's Captain Kirk 1333 01:11:00,548 --> 01:11:04,695 became the oldest person to travel to space 1334 01:11:04,719 --> 01:11:06,638 I'm lying in the seat 1335 01:11:07,847 --> 01:11:10,517 and the engines are fulminating. 1336 01:11:12,227 --> 01:11:14,163 Our astronauts can feel that they are 1337 01:11:14,187 --> 01:11:16,207 sitting at the top of a 60 foot rocket. 1338 01:11:16,231 --> 01:11:21,003 And I hear, "Alright, we're starting our countdown. 1339 01:11:21,027 --> 01:11:23,089 But before we start a countdown". 1340 01:11:23,113 --> 01:11:24,924 This is almost verbatim. 1341 01:11:24,948 --> 01:11:26,592 "Before we start the countdown, 1342 01:11:26,616 --> 01:11:29,119 we're gonna remove the gantry. 1343 01:11:29,995 --> 01:11:33,557 So if anybody decides that they don't want to go, 1344 01:11:33,581 --> 01:11:36,143 now's the time to get off... 1345 01:11:36,167 --> 01:11:37,770 Huh? 1346 01:11:37,794 --> 01:11:38,938 I could go. 1347 01:11:38,962 --> 01:11:40,398 No, I can't go 1348 01:11:40,422 --> 01:11:42,608 I can't go, I'm Captain Kirk. 1349 01:11:42,632 --> 01:11:43,734 Now it's a go. 1350 01:11:43,758 --> 01:11:44,758 Countdown. 1351 01:11:45,468 --> 01:11:46,280 Hold on. 1352 01:11:46,304 --> 01:11:49,073 There's an anomaly in the engine. 1353 01:11:49,097 --> 01:11:50,366 An anomaly. 1354 01:11:50,390 --> 01:11:52,559 It's a great English word. 1355 01:11:54,019 --> 01:11:57,540 There's something different about this engine. 1356 01:11:57,564 --> 01:12:01,085 And all those thoughts were flooding my brain 1357 01:12:01,109 --> 01:12:02,795 I could have got off. 1358 01:12:02,819 --> 01:12:04,463 The Hindenburg. 1359 01:12:04,487 --> 01:12:06,882 Alright, the anomaly's solved. 1360 01:12:06,906 --> 01:12:09,677 And we continue the countdown. 1361 01:12:09,701 --> 01:12:12,555 And now we're into liftoff. 1362 01:12:12,579 --> 01:12:15,266 And I'm looking out the window 1363 01:12:15,290 --> 01:12:17,393 and I see clouds of smoke. 1364 01:12:17,417 --> 01:12:19,979 Shit, I hope this thing takes off. 1365 01:12:20,003 --> 01:12:22,380 My heart skipped a beat and on the blink of an eye, 1366 01:12:22,422 --> 01:12:24,191 it all happened so fast. 1367 01:12:24,215 --> 01:12:27,886 A thunderous blast shot up as clouds passed, 1368 01:12:28,762 --> 01:12:30,930 punched a hole in the sky 1369 01:12:36,144 --> 01:12:37,955 And it starts to go. 1370 01:12:37,979 --> 01:12:40,482 Holy cat, we're up in the. 1371 01:12:40,523 --> 01:12:42,543 And I'm looking at the disappearing. 1372 01:12:42,567 --> 01:12:43,794 It's on my right hand side. 1373 01:12:43,818 --> 01:12:46,047 Disappearing Earth. 1374 01:12:46,071 --> 01:12:47,155 And we're up. 1375 01:12:48,615 --> 01:12:51,260 And the Gs are an enormous, 1376 01:12:51,284 --> 01:12:52,678 Oh God. 1377 01:12:52,702 --> 01:12:53,787 And then bon! 1378 01:12:55,580 --> 01:12:56,831 Weightlessness. 1379 01:12:57,874 --> 01:13:00,561 God - Weightlessness. 1380 01:13:00,585 --> 01:13:02,021 Oh Jesus. 1381 01:13:02,045 --> 01:13:05,733 During the heyday of the "Star Trek" I was on, 1382 01:13:05,757 --> 01:13:09,153 there was the activity get to the moon. 1383 01:13:09,177 --> 01:13:12,347 So they invited me to come to Kennedy. 1384 01:13:13,306 --> 01:13:17,036 And I came to Kennedy and I was, at that point, 1385 01:13:17,060 --> 01:13:18,537 "Star Trek" was. 1386 01:13:18,561 --> 01:13:20,397 My "Star Trek" was on the air. 1387 01:13:20,438 --> 01:13:22,833 And I got there and they literally rolled out the red carpet 1388 01:13:22,857 --> 01:13:25,544 and took me into this giant space 1389 01:13:25,568 --> 01:13:28,339 where they assembled the rockets. 1390 01:13:28,363 --> 01:13:31,592 Now, I don't know, two years later, 1391 01:13:31,616 --> 01:13:34,095 "Star Trek" has been cancelled 1392 01:13:34,119 --> 01:13:36,305 I've been divorced 1393 01:13:36,329 --> 01:13:37,890 I'm broke. 1394 01:13:37,914 --> 01:13:40,142 That word is really weird 1395 01:13:40,166 --> 01:13:41,352 I'm broke. 1396 01:13:41,376 --> 01:13:42,728 No, I'm not broken 1397 01:13:42,752 --> 01:13:44,271 I don't have any money 1398 01:13:44,295 --> 01:13:48,567 I was in a pasture in order to save motel expenses 1399 01:13:48,591 --> 01:13:52,762 and eating expenses, I had bought a wrecked truck. 1400 01:13:54,472 --> 01:13:58,143 And I'm lying on the bed in that little cab. 1401 01:14:00,770 --> 01:14:02,540 And I've got a four inch 1402 01:14:02,564 --> 01:14:06,151 black and white television set on my chest. 1403 01:14:07,610 --> 01:14:10,798 And I'm looking through the window at the moon. 1404 01:14:10,822 --> 01:14:13,384 It's a clear night that night. 1405 01:14:13,408 --> 01:14:18,413 And I'm looking at Armstrong stepping down from the moon 1406 01:14:18,788 --> 01:14:20,123 I'm at my nadir. 1407 01:14:22,375 --> 01:14:23,894 I have no money 1408 01:14:23,918 --> 01:14:26,272 I'm living like a bum 1409 01:14:26,296 --> 01:14:27,523 I've got my dog 1410 01:14:27,547 --> 01:14:31,068 I mean, at one point I couldn't cash a $15 check 1411 01:14:31,092 --> 01:14:32,594 after "Star Trek". 1412 01:14:36,723 --> 01:14:39,934 And I'm looking at the incredible feat. 1413 01:14:42,979 --> 01:14:46,375 F-E-A-T, and his feet, F-E-E-T, 1414 01:14:46,399 --> 01:14:50,337 as he placed it for one small step for a man, 1415 01:14:50,361 --> 01:14:52,798 one giant step for mankind 1416 01:14:52,822 --> 01:14:56,451 I hear him say this thing and I'm thinking my God, 1417 01:14:56,493 --> 01:14:57,636 that's fantastic. 1418 01:14:57,660 --> 01:15:00,848 Only a short while ago I was a part of it 1419 01:15:00,872 --> 01:15:02,391 I mean, they used to say that 1420 01:15:02,415 --> 01:15:04,435 when Star Treks ratings went up, 1421 01:15:04,459 --> 01:15:06,729 the government voted more money. 1422 01:15:06,753 --> 01:15:09,273 It was like a self energizing loop. 1423 01:15:09,297 --> 01:15:13,652 And so I was a teeny, teeny infinitesimally, 1424 01:15:13,676 --> 01:15:17,364 small part of him landing on the moon. 1425 01:15:17,388 --> 01:15:19,200 And I'm here and he's there. 1426 01:15:19,224 --> 01:15:24,163 And as I went to sleep, I thought of the irony of it 1427 01:15:24,187 --> 01:15:26,749 I absolutely subsequently recovered. 1428 01:15:26,773 --> 01:15:28,608 But that was a moment. 1429 01:15:30,360 --> 01:15:35,031 There I was in a giant lifetime coincidence of symmetry, 1430 01:15:39,911 --> 01:15:40,911 of chance. 1431 01:15:42,664 --> 01:15:43,664 Yeah. 1432 01:15:45,917 --> 01:15:48,753 I had seen footage of the interior 1433 01:15:51,506 --> 01:15:54,610 of the Blue Origin Spaceship 1434 01:15:54,634 --> 01:15:57,821 on the first trip, which had Jeff Bezos, 1435 01:15:57,845 --> 01:16:02,743 his brother, some young kid, and this older astronaut. 1436 01:16:02,767 --> 01:16:05,329 And I'm thinking, when I saw the footage, I thought, my God 1437 01:16:05,353 --> 01:16:06,413 I mean, that's fun. 1438 01:16:06,437 --> 01:16:07,374 That's funny. 1439 01:16:07,398 --> 01:16:08,958 The talent, it's funny. 1440 01:16:08,982 --> 01:16:11,794 But is that what you wanna do in the three minutes 1441 01:16:11,818 --> 01:16:13,319 you have in space? 1442 01:16:15,363 --> 01:16:18,491 Once beyond gravity, we unlock the key 1443 01:16:19,826 --> 01:16:23,138 and set ourselves free floating around the inside. 1444 01:16:23,162 --> 01:16:26,684 While some tumbled and danced in that weightless trance, 1445 01:16:26,708 --> 01:16:31,313 I had to take my chance to the window to witness the ride 1446 01:16:31,337 --> 01:16:34,024 I needed to see what was out there for me 1447 01:16:34,048 --> 01:16:35,859 in the endless sea. 1448 01:16:35,883 --> 01:16:37,528 To meet my fate 1449 01:16:37,552 --> 01:16:40,555 I could never anticipate what I saw. 1450 01:16:41,514 --> 01:16:43,099 Filled me with awe. 1451 01:16:44,726 --> 01:16:47,496 But also something cold, piddles and raw. 1452 01:16:47,520 --> 01:16:49,039 An instinct to withdraw. 1453 01:16:49,063 --> 01:16:51,149 A hot coal to be dropped. 1454 01:16:52,650 --> 01:16:56,070 Relentless blackness was all I could see, 1455 01:16:58,781 --> 01:17:00,867 like a depthless eternity 1456 01:17:02,285 --> 01:17:06,557 and benevolent mystery that could never be stopped. 1457 01:17:06,581 --> 01:17:08,041 Endless darkness, 1458 01:17:09,834 --> 01:17:12,855 No twinkly stars, no magical lights that call from afar, 1459 01:17:12,879 --> 01:17:16,650 no breathable air, nothing to care, no message to send, 1460 01:17:16,674 --> 01:17:19,445 no beginnings or ends, no life could sustain, 1461 01:17:19,469 --> 01:17:22,531 no dreams could remain, dearly drove me insane, 1462 01:17:22,555 --> 01:17:24,533 and I felt a deep pain. 1463 01:17:24,557 --> 01:17:28,895 What I saw stopped me cold, collapsed all my breath. 1464 01:17:31,147 --> 01:17:32,398 All I could see 1465 01:17:34,901 --> 01:17:35,901 was death. 1466 01:17:37,445 --> 01:17:40,215 I thought, my God, that's probably the darkness 1467 01:17:40,239 --> 01:17:41,925 you see when you die. 1468 01:17:41,949 --> 01:17:42,761 Boom. 1469 01:17:42,785 --> 01:17:43,844 There's no light. 1470 01:17:43,868 --> 01:17:45,804 It's all over. 1471 01:17:45,828 --> 01:17:48,665 And then I referred back to Earth. 1472 01:17:49,916 --> 01:17:52,168 And I saw the white clouds. 1473 01:17:53,544 --> 01:17:56,547 I saw the beige of the Texas desert. 1474 01:17:59,050 --> 01:18:01,695 I saw all of it filtered through the blue air, 1475 01:18:01,719 --> 01:18:04,531 the refraction of sunlight through 1476 01:18:04,555 --> 01:18:06,474 the water vapour in air. 1477 01:18:08,059 --> 01:18:11,538 And I saw the curvature of the earth 1478 01:18:11,562 --> 01:18:14,399 I could delineate the earth. 1479 01:18:14,440 --> 01:18:16,818 It is this little tiny thing. 1480 01:18:18,861 --> 01:18:21,715 We're a moat of dust in the universe. 1481 01:18:21,739 --> 01:18:26,011 We are living on debris from the solar system. 1482 01:18:26,035 --> 01:18:28,955 Our brains aren't made to encompass 1483 01:18:30,998 --> 01:18:34,311 the vastness of the things we're talking about. 1484 01:18:34,335 --> 01:18:36,855 We stumbled and say I can't believe with that. 1485 01:18:36,879 --> 01:18:39,507 But we can't imagine what it is 1486 01:18:40,675 --> 01:18:43,404 Einstein said, "It's a spooky place". 1487 01:18:43,428 --> 01:18:45,322 And it's a spooky place. 1488 01:18:45,346 --> 01:18:48,349 And I realised that little tiny rock 1489 01:18:50,017 --> 01:18:52,186 is all we have to live on. 1490 01:18:54,272 --> 01:18:58,544 So we land and I go to get off and I suddenly see. 1491 01:18:58,568 --> 01:19:01,404 Feel myself crying uncontrollably. 1492 01:19:02,905 --> 01:19:04,699 What you have given me 1493 01:19:06,075 --> 01:19:09,912 is the most profound experience I can imagine. 1494 01:19:10,997 --> 01:19:15,811 I'm so filled with emotion about what just happened 1495 01:19:15,835 --> 01:19:17,271 I just. 1496 01:19:17,295 --> 01:19:18,439 It's extraordinary. 1497 01:19:18,463 --> 01:19:19,606 Extraordinary. 1498 01:19:19,630 --> 01:19:21,150 What the heck? 1499 01:19:21,174 --> 01:19:25,303 What am I crying about? 1500 01:19:27,221 --> 01:19:30,767 I did an interview with a guy the day before yesterday. 1501 01:19:30,808 --> 01:19:32,685 Well-known interviewer. 1502 01:19:33,603 --> 01:19:36,915 He said, "I don't believe in global warming". 1503 01:19:36,939 --> 01:19:39,168 What do you mean you don't believe in global warming? 1504 01:19:39,192 --> 01:19:42,212 Do you believe in a red light as saying, stopping you? 1505 01:19:42,236 --> 01:19:44,131 Or you say that, I know it's a red light, 1506 01:19:44,155 --> 01:19:45,215 but I don't believe in it. 1507 01:19:45,239 --> 01:19:46,050 You go right through 1508 01:19:46,074 --> 01:19:48,135 I mean, what do you mean you don't believe in. 1509 01:19:48,159 --> 01:19:49,428 It's like insane. 1510 01:19:49,452 --> 01:19:51,054 Frankly, I hope this planet survives 1511 01:19:51,078 --> 01:19:51,890 I really do. 1512 01:19:51,914 --> 01:19:56,351 But I am getting sick of you smug, hybrid driving socialists 1513 01:19:56,375 --> 01:19:58,270 telling the rest of us how to live our lives 1514 01:19:58,294 --> 01:19:59,230 I'm rich, okay? 1515 01:19:59,254 --> 01:20:00,939 I like to guzzle a little gas now and then 1516 01:20:00,963 --> 01:20:03,901 I keep my thermostat at 72 during the winter 1517 01:20:03,925 --> 01:20:07,613 and I prefer night games and football. 1518 01:20:07,637 --> 01:20:10,741 And I am fed up with you global warming wotsits 1519 01:20:10,765 --> 01:20:13,267 raining on my electric parade. 1520 01:20:14,101 --> 01:20:15,603 Earth is our home. 1521 01:20:17,772 --> 01:20:20,709 Space has no people, passion or love. 1522 01:20:20,733 --> 01:20:23,545 And then this question hangs from above, 1523 01:20:23,569 --> 01:20:25,631 we know almost nothing of. 1524 01:20:25,655 --> 01:20:27,824 We are approaching a very, 1525 01:20:31,118 --> 01:20:33,138 to put it mildly, a very tough time 1526 01:20:33,162 --> 01:20:35,766 for the people who come after us. 1527 01:20:35,790 --> 01:20:39,186 And we've got our heads in the sand. 1528 01:20:39,210 --> 01:20:40,270 Mostly. 1529 01:20:40,294 --> 01:20:43,440 It's total denial on the global scale, 1530 01:20:43,464 --> 01:20:46,551 because what is reality is so painful 1531 01:20:48,219 --> 01:20:50,555 that you better not face it. 1532 01:20:54,267 --> 01:20:55,810 How would you handle this? 1533 01:20:55,852 --> 01:20:57,913 We could try ignoring it, sir 1534 01:20:57,937 --> 01:20:59,456 I see. 1535 01:20:59,480 --> 01:21:00,791 Pretend nothing has happened 1536 01:21:00,815 --> 01:21:03,001 and hope everything turns out all right in the morning. 1537 01:21:03,025 --> 01:21:04,336 Just a thought, sir 1538 01:21:04,360 --> 01:21:05,546 I've considered that. 1539 01:21:05,570 --> 01:21:08,006 There's got to be a better angle 1540 01:21:08,030 --> 01:21:10,425 I heard a author some years ago say, 1541 01:21:10,449 --> 01:21:11,552 "Well, it doesn't bother me 1542 01:21:11,576 --> 01:21:13,178 'cause I'm outta here very soon". 1543 01:21:13,202 --> 01:21:15,681 But what about your loved ones? 1544 01:21:15,705 --> 01:21:17,850 What are you gonna do about that? 1545 01:21:17,874 --> 01:21:20,185 That really bothers me 1546 01:21:20,209 --> 01:21:22,646 I can understand the violence of a storm. 1547 01:21:22,670 --> 01:21:26,567 It's a natural thing, not meant to harm anyone. 1548 01:21:26,591 --> 01:21:28,735 But the violence of men, 1549 01:21:28,759 --> 01:21:31,446 their cruelty and savageness to one another, 1550 01:21:31,470 --> 01:21:33,407 to themselves. 1551 01:21:33,431 --> 01:21:37,160 And I thought of all those things as I came down 1552 01:21:37,184 --> 01:21:38,745 and I was 1553 01:21:38,769 --> 01:21:43,333 I realise now, it took me hours to come to the conclusion 1554 01:21:43,357 --> 01:21:46,253 I was in grief for the earth 1555 01:21:46,277 --> 01:21:49,590 I hope I never recover from what I discovered. 1556 01:21:49,614 --> 01:21:54,011 Like a long lost lover I had left to neglect 1557 01:21:54,035 --> 01:21:57,055 mountains, trees, birds, beasts, 1558 01:21:57,079 --> 01:22:00,100 life-giving water, magnificent feasts, 1559 01:22:00,124 --> 01:22:02,144 north, south, west, east. 1560 01:22:02,168 --> 01:22:05,522 All human reactions from terror to fun, 1561 01:22:05,546 --> 01:22:08,609 all that breathes, swims, flies or runs, 1562 01:22:08,633 --> 01:22:11,737 literally everything under the sun. 1563 01:22:11,761 --> 01:22:13,822 We all have our loves, 1564 01:22:13,846 --> 01:22:17,350 and what a miracle that is on this planet. 1565 01:22:19,226 --> 01:22:20,412 You know? 1566 01:22:20,436 --> 01:22:22,831 And everything loves. 1567 01:22:22,855 --> 01:22:24,941 Every living thing loves. 1568 01:22:25,900 --> 01:22:28,778 The percentages of the degradation 1569 01:22:28,819 --> 01:22:31,530 of wildlife on Earth is enormous. 1570 01:22:33,366 --> 01:22:37,262 We don't realise it, but it's like having termites. 1571 01:22:37,286 --> 01:22:39,264 You know, that's, I'm dancing on the floor 1572 01:22:39,288 --> 01:22:40,807 and one day you fall through the floor. 1573 01:22:40,831 --> 01:22:42,684 How did that happen? 1574 01:22:42,708 --> 01:22:44,519 It's all being eaten away. 1575 01:22:44,543 --> 01:22:46,730 It's all so fragile. 1576 01:22:46,754 --> 01:22:48,005 What can we do? 1577 01:22:49,173 --> 01:22:50,424 What can we do? 1578 01:22:52,301 --> 01:22:53,301 So fragile. 1579 01:22:54,929 --> 01:22:55,929 So blue. 1580 01:22:57,765 --> 01:23:00,726 What can we do? 1581 01:23:14,949 --> 01:23:16,826 When my time has come, 1582 01:23:17,827 --> 01:23:19,662 don't put me in a box. 1583 01:23:21,455 --> 01:23:23,809 And skip the fancy shiver. 1584 01:23:23,833 --> 01:23:26,335 No platters of bagels and lox. 1585 01:23:28,713 --> 01:23:31,525 Lay down that spike and chisel. 1586 01:23:31,549 --> 01:23:33,634 No headstone will I need. 1587 01:23:36,303 --> 01:23:39,223 Yeah, when I die, my wish is clear. 1588 01:23:40,516 --> 01:23:42,685 Just plant me like a seed. 1589 01:23:45,604 --> 01:23:47,773 Because I wanna be a tree. 1590 01:23:49,984 --> 01:23:54,339 Yeah, I wanna be a tree with plenty of leaves 1591 01:23:54,363 --> 01:23:57,533 and bark to spare for everyone to see. 1592 01:23:58,534 --> 01:24:00,202 I want to be a tree. 1593 01:24:01,829 --> 01:24:03,640 Yeah, I want to be a tree. 1594 01:24:03,664 --> 01:24:07,436 You can sit right down under my shade. 1595 01:24:07,460 --> 01:24:09,545 That'll be enough for me. 1596 01:24:11,130 --> 01:24:15,384 How much of our lives are spent not doing anything? 1597 01:24:18,012 --> 01:24:21,992 You know, you're in a waiting room of your life, 1598 01:24:22,016 --> 01:24:24,911 waiting for something that you hope will happen, 1599 01:24:24,935 --> 01:24:26,371 that you tried to make happen, 1600 01:24:26,395 --> 01:24:28,915 that you think is going to happen, and you wait. 1601 01:24:28,939 --> 01:24:32,627 So making the fullness of your life 1602 01:24:32,651 --> 01:24:35,672 is really fraught with a lot of waiting. 1603 01:24:35,696 --> 01:24:40,635 A full life is a life that's lived with awareness. 1604 01:24:40,659 --> 01:24:43,037 See, I read it and it's true. 1605 01:24:46,373 --> 01:24:48,542 Make a pod from my remains 1606 01:24:50,336 --> 01:24:55,150 and stick me in the ground and pray for sun and rain. 1607 01:24:55,174 --> 01:24:59,738 The richness from my body will supercharge the earth 1608 01:24:59,762 --> 01:25:02,115 and like a natural maternity ward 1609 01:25:02,139 --> 01:25:04,517 to a sapling I'll give birth. 1610 01:25:07,561 --> 01:25:09,247 I haven't changed the world 1611 01:25:09,271 --> 01:25:11,708 I mean, if you talk about fame, 1612 01:25:11,732 --> 01:25:15,837 my heroes of the screen are now been dead for many years. 1613 01:25:15,861 --> 01:25:19,132 Of course, they're great artists, but they no longer are. 1614 01:25:19,156 --> 01:25:20,300 They're gone. 1615 01:25:20,324 --> 01:25:23,261 The nitrate on the film is oxidized. 1616 01:25:23,285 --> 01:25:25,830 The billboards are burned. 1617 01:25:25,871 --> 01:25:27,998 The statues are torn down. 1618 01:25:29,959 --> 01:25:33,212 But what does remain, what is a legacy, 1619 01:25:35,256 --> 01:25:36,799 are the good deeds. 1620 01:25:42,263 --> 01:25:44,265 Yeah, I wanna be a tree. 1621 01:25:46,934 --> 01:25:49,871 You can sit right down under my shade. 1622 01:25:49,895 --> 01:25:52,290 That'll be enough for me. 1623 01:25:52,314 --> 01:25:54,543 Helping an old lady across the street. 1624 01:25:54,567 --> 01:25:59,339 That deed reverberates like the butterfly wings, 1625 01:25:59,363 --> 01:26:02,700 which disturbs the air and changes fate. 1626 01:26:04,243 --> 01:26:06,680 You've just changed somebody's 1627 01:26:06,704 --> 01:26:09,683 or something's fate by your contribution. 1628 01:26:09,707 --> 01:26:11,518 And that will be. 1629 01:26:11,542 --> 01:26:13,854 That will stand the test of time. 1630 01:26:13,878 --> 01:26:16,273 Everything else, you, me, everything, 1631 01:26:16,297 --> 01:26:18,608 fades into oblivion very quickly. 1632 01:26:18,632 --> 01:26:21,302 But that good deed reverberates. 1633 01:26:22,261 --> 01:26:23,989 And I feel that. 1634 01:26:24,013 --> 01:26:26,449 If humankind were to disappear tomorrow, 1635 01:26:26,473 --> 01:26:28,910 the world would come back very quickly. 1636 01:26:28,934 --> 01:26:30,412 The trees would grow back, 1637 01:26:30,436 --> 01:26:34,124 the lungs of the earth would come back. 1638 01:26:34,148 --> 01:26:39,087 So don't stick me in an urn for some relative to keep, 1639 01:26:39,111 --> 01:26:41,590 and please don't throw me overboard 1640 01:26:41,614 --> 01:26:43,425 to the bottom of the deep. 1641 01:26:43,449 --> 01:26:45,260 No 21 gun salute. 1642 01:26:45,284 --> 01:26:47,262 So just put those guns to bed 1643 01:26:47,286 --> 01:26:49,347 I've got a much more peaceful wish. 1644 01:26:49,371 --> 01:26:51,957 Bring the garden tools instead. 1645 01:26:58,464 --> 01:27:01,818 And so I have made arrangements 1646 01:27:01,842 --> 01:27:04,112 that my body will be cremated 1647 01:27:04,136 --> 01:27:09,141 I'll be put in a bag as an open sack, a tree, a redwood 1648 01:27:09,308 --> 01:27:10,744 I wanted a sequoia, 1649 01:27:10,768 --> 01:27:14,271 but a redwood will be placed over the bag. 1650 01:27:16,273 --> 01:27:18,734 The bag will nourish the tree. 1651 01:27:19,944 --> 01:27:22,363 I have this kind of raw land, 1652 01:27:23,864 --> 01:27:26,784 where I know where I want to do it. 1653 01:27:28,035 --> 01:27:32,456 The idea of still being part of nature and flowering. 1654 01:27:34,500 --> 01:27:36,895 I'm there, and the tree grows 1655 01:27:36,919 --> 01:27:39,022 and we know the tree communicates 1656 01:27:39,046 --> 01:27:42,359 and there's such a mystique about trees. 1657 01:27:42,383 --> 01:27:46,780 And these wonderful large trees that live for a thousand, 1658 01:27:46,804 --> 01:27:48,573 five thousand years. 1659 01:27:48,597 --> 01:27:52,851 There's a wind swept cypress on the edge of a cliff 1660 01:27:53,978 --> 01:27:56,897 in western California on the coast, 1661 01:27:59,149 --> 01:28:01,002 the lone cypress. 1662 01:28:01,026 --> 01:28:04,673 And it's like an old gnarled grandfather. 1663 01:28:04,697 --> 01:28:07,866 It's I'm here and I'm gonna stay here. 1664 01:28:09,034 --> 01:28:10,679 What a thing. 1665 01:28:10,703 --> 01:28:12,806 What a thing to look at. 1666 01:28:12,830 --> 01:28:14,849 And those sequoias. 1667 01:28:14,873 --> 01:28:17,811 They're a thousand, fifteen hundred years old 1668 01:28:17,835 --> 01:28:20,504 and they've lived all that time, 1669 01:28:21,672 --> 01:28:25,860 enduring everything that nature threw at them. 1670 01:28:25,884 --> 01:28:29,471 And fires of this year killed Sequoia trees 1671 01:28:31,265 --> 01:28:34,685 where they are built to survive any fire, 1672 01:28:35,561 --> 01:28:37,455 'cause of their bark. 1673 01:28:37,479 --> 01:28:42,484 These fires were so bad that sequoias died as a result. 1674 01:28:42,818 --> 01:28:44,528 That's how bad it is. 1675 01:28:47,531 --> 01:28:49,533 Yeah, I wanna be a tree, 1676 01:28:50,617 --> 01:28:54,180 with plenty of leaves and bark to spare 1677 01:28:54,204 --> 01:28:56,057 for everyone to see. 1678 01:28:56,081 --> 01:28:58,893 Yes, I want to be a tree 1679 01:28:58,917 --> 01:29:02,605 I wanna be a tree standing, swaying, 1680 01:29:02,629 --> 01:29:05,382 firm and tall, glorious and free. 1681 01:29:06,550 --> 01:29:08,528 I want to be a tree. 1682 01:29:08,552 --> 01:29:09,988 Can you imagine? 1683 01:29:10,012 --> 01:29:12,449 So you think, what's your legacy? 1684 01:29:12,473 --> 01:29:14,075 What are you leaving behind? 1685 01:29:14,099 --> 01:29:16,369 Good deeds, also a tree. 1686 01:29:16,393 --> 01:29:18,312 But that one's for you. 1687 01:29:19,313 --> 01:29:24,068 You can sit under the shade and that'll be enough for me. 1688 01:29:26,153 --> 01:29:28,238 That'll be enough for me 1689 01:30:12,825 --> 01:30:15,261 One, two, three, four 1690 01:30:27,214 --> 01:30:31,694 I have saved the world in the movies. 1691 01:30:31,718 --> 01:30:36,682 So naturally there's folks who think I must know what to do. 1692 01:30:38,767 --> 01:30:42,354 But just because you've seen me on your TV, 1693 01:30:43,480 --> 01:30:47,836 doesn't mean I'm any more enlightened than you. 1694 01:31:25,439 --> 01:31:29,794 I'd love to help the world in all its problems. 1695 01:31:29,818 --> 01:31:32,988 But I'm an entertainer and that's all. 1696 01:31:36,617 --> 01:31:41,538 So the next time there's an asteroid or a natural disaster, 1697 01:31:42,706 --> 01:31:45,351 I'm flattered that you thought of me, 1698 01:31:45,375 --> 01:31:47,312 but I'm not the one to call. 1699 01:32:42,057 --> 01:32:43,910 And while there's a part of me 1700 01:32:43,934 --> 01:32:48,456 in that guy you've seen up there on that screen, 1701 01:32:48,480 --> 01:32:49,982 I am so much more. 1702 01:33:10,210 --> 01:33:13,213 Sorry to disappoint you, 1703 01:33:14,798 --> 01:33:15,882 but I'm real