1 00:00:02,586 --> 00:00:05,923 [Thomas] The Mystery 2 00:00:02,586 --> 00:00:05,923 of Lookout Mountain. 3 00:00:05,965 --> 00:00:08,801 [Percy] Are you sure 4 00:00:05,965 --> 00:00:08,801 this is a good idea, Thomas? 5 00:00:08,843 --> 00:00:12,053 Come on, we've been inside 6 00:00:08,843 --> 00:00:12,053 the old mine a thousand times. 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,932 -[wobbling sound] 8 00:00:12,095 --> 00:00:14,932 -Huh? 9 00:00:14,974 --> 00:00:16,725 [wobbling sound] 10 00:00:16,767 --> 00:00:19,394 Percy! Come on, it's fine! 11 00:00:19,436 --> 00:00:21,062 I don't know... 12 00:00:21,104 --> 00:00:23,774 Diesel said funny things 13 00:00:21,104 --> 00:00:23,774 have been happening here. 14 00:00:23,816 --> 00:00:27,945 But, Percy, 15 00:00:23,816 --> 00:00:27,945 I thought you loved to laugh! 16 00:00:27,987 --> 00:00:30,405 I don't think he meant 17 00:00:27,987 --> 00:00:30,405 "ha-ha" funny. 18 00:00:30,447 --> 00:00:32,783 He meant, "watch out" funny. 19 00:00:32,825 --> 00:00:34,702 [chuckles] I know... 20 00:00:34,743 --> 00:00:36,411 -[switch clicks] 21 00:00:34,743 --> 00:00:36,411 -...but look. 22 00:00:36,453 --> 00:00:39,331 There's my load of old rails 23 00:00:36,453 --> 00:00:39,331 ready to go to Whiff's. 24 00:00:39,373 --> 00:00:41,667 It's a serious job! 25 00:00:41,709 --> 00:00:45,170 Maybe, but I'm supposed to 26 00:00:41,709 --> 00:00:45,170 pick up two carts full of dirt 27 00:00:45,212 --> 00:00:46,797 for McColl's Farm and... 28 00:00:46,839 --> 00:00:50,342 I don't see them anywhere! 29 00:00:46,839 --> 00:00:50,342 [echoing] 30 00:00:50,384 --> 00:00:55,180 [gasps] Maybe they were stolen 31 00:00:50,384 --> 00:00:55,180 by a Mine Monster! 32 00:00:55,222 --> 00:00:57,265 A Mine Monster? 33 00:00:57,307 --> 00:01:01,311 [chuckles] Your dirt cars 34 00:00:57,307 --> 00:01:01,311 are right here, Percy. 35 00:01:02,437 --> 00:01:04,439 [chuckles] Right. 36 00:01:04,481 --> 00:01:07,693 Now, come get hitched up 37 00:01:04,481 --> 00:01:07,693 and let's roll! 38 00:01:07,735 --> 00:01:09,695 [echo] Roll... oll... oll... 39 00:01:09,737 --> 00:01:12,072 -[giggles] The echo! 40 00:01:09,737 --> 00:01:12,072 -[echoing] 41 00:01:12,113 --> 00:01:14,783 -Hello! 42 00:01:12,113 --> 00:01:14,783 -[echo] Hello! Ello! Ello! 43 00:01:14,825 --> 00:01:18,037 -I'm Percy! 44 00:01:14,825 --> 00:01:18,037 -[echo] Percy... ercy... ercy... 45 00:01:18,078 --> 00:01:21,122 -That's not scary at all! 46 00:01:18,078 --> 00:01:21,122 -[echo] All... all... all... 47 00:01:21,164 --> 00:01:22,833 [giggling] 48 00:01:22,875 --> 00:01:24,835 [rumbling] 49 00:01:30,883 --> 00:01:32,801 Whoa! What was that? 50 00:01:32,843 --> 00:01:34,093 I don't know... 51 00:01:34,135 --> 00:01:36,805 [gasps] but... 52 00:01:34,135 --> 00:01:36,805 one of my dirt carts... 53 00:01:36,847 --> 00:01:38,515 is missing! 54 00:01:38,557 --> 00:01:42,227 Percy, they're both right... 55 00:01:38,557 --> 00:01:42,227 there? 56 00:01:42,269 --> 00:01:45,439 Percy! One of the carts 57 00:01:42,269 --> 00:01:45,439 is missing! 58 00:01:45,480 --> 00:01:47,983 -Percy? 59 00:01:45,480 --> 00:01:47,983 -[switch clicks] 60 00:01:48,025 --> 00:01:50,694 [wobbling sound] 61 00:01:50,736 --> 00:01:53,864 Maybe... we should just deliver 62 00:01:50,736 --> 00:01:53,864 the old rails to Whiff's 63 00:01:53,906 --> 00:01:56,909 and leave the dirt carts 64 00:01:53,906 --> 00:01:56,909 for another time? 65 00:01:56,951 --> 00:01:59,494 But then we wouldn't finish 66 00:01:56,951 --> 00:01:59,494 your delivery! 67 00:01:59,536 --> 00:02:01,705 I'm totally okay with that! 68 00:02:01,747 --> 00:02:06,126 Um, maybe it should be canceled 69 00:02:01,747 --> 00:02:06,126 on account of scary! 70 00:02:06,167 --> 00:02:09,046 I know it seems scary, 71 00:02:06,167 --> 00:02:09,046 but we have a job to do. 72 00:02:09,088 --> 00:02:11,924 We have to find out where your 73 00:02:09,088 --> 00:02:11,924 missing dirt cart went! 74 00:02:11,966 --> 00:02:14,051 There has to be a reason 75 00:02:11,966 --> 00:02:14,051 it disappeared. 76 00:02:14,093 --> 00:02:15,719 I already told you! 77 00:02:15,761 --> 00:02:17,888 A monster stole the cart. 78 00:02:17,930 --> 00:02:19,807 A Mine Monster! 79 00:02:21,266 --> 00:02:22,476 [rumbling] 80 00:02:22,517 --> 00:02:23,852 Ah! 81 00:02:25,813 --> 00:02:27,815 -[wheels squeal] 82 00:02:25,813 --> 00:02:27,815 -Huh? 83 00:02:27,856 --> 00:02:29,232 Hey... 84 00:02:30,484 --> 00:02:31,819 ...mystery solved! 85 00:02:31,860 --> 00:02:34,571 The cave rumble shook the carts 86 00:02:31,860 --> 00:02:34,571 over here. 87 00:02:34,613 --> 00:02:36,615 And then they rolled down there. 88 00:02:36,657 --> 00:02:37,992 Let's go find them! 89 00:02:38,033 --> 00:02:40,494 Wait, but what caused 90 00:02:38,033 --> 00:02:40,494 the rumbling? 91 00:02:40,535 --> 00:02:44,123 I'll tell ya... 92 00:02:40,535 --> 00:02:44,123 the Mine Monster! 93 00:02:44,164 --> 00:02:46,834 I don't wanna 94 00:02:44,164 --> 00:02:46,834 go down there, do you? 95 00:02:46,875 --> 00:02:48,460 Not really... 96 00:02:48,502 --> 00:02:51,170 but I do wanna know 97 00:02:48,502 --> 00:02:51,170 what happened to the carts! 98 00:02:51,212 --> 00:02:53,966 Come on, it'll be... 99 00:02:54,008 --> 00:02:55,383 an adventure. 100 00:02:55,425 --> 00:02:56,635 [gulps] 101 00:02:56,677 --> 00:02:59,387 [Percy] Whoa! 102 00:02:59,429 --> 00:03:02,141 An adventure is climbing 103 00:02:59,429 --> 00:03:02,141 Lookout Mountain 104 00:03:02,181 --> 00:03:04,726 or racing through 105 00:03:02,181 --> 00:03:04,726 Crumble Canyon. 106 00:03:04,768 --> 00:03:07,729 Not searching 107 00:03:04,768 --> 00:03:07,729 for monsters and... 108 00:03:07,771 --> 00:03:09,606 [wheels squealing] 109 00:03:09,648 --> 00:03:11,483 [Thomas] Hmm... 110 00:03:11,525 --> 00:03:12,985 Why are we stopping? 111 00:03:13,027 --> 00:03:15,194 [Thomas] We have to pick 112 00:03:13,027 --> 00:03:15,194 which tunnel to take. 113 00:03:15,236 --> 00:03:16,697 You pick. 114 00:03:16,738 --> 00:03:17,906 Okay. 115 00:03:17,948 --> 00:03:19,491 Chugga-chugga, clickity clack, 116 00:03:19,533 --> 00:03:22,744 bust-a-bumper and I pick this 117 00:03:19,533 --> 00:03:22,744 track! [echoing] 118 00:03:22,786 --> 00:03:26,540 Whoa, the echo 119 00:03:22,786 --> 00:03:26,540 is even better here. [echoing] 120 00:03:26,581 --> 00:03:29,626 Knock, knock! 121 00:03:26,581 --> 00:03:29,626 [echoing] 122 00:03:29,668 --> 00:03:32,004 [voice] Who's there? 123 00:03:32,046 --> 00:03:33,714 [laughing] 124 00:03:35,590 --> 00:03:38,052 That... shouldn't... happen. 125 00:03:38,093 --> 00:03:41,680 -Hello? 126 00:03:38,093 --> 00:03:41,680 -[echo] Ello, ello... 127 00:03:41,722 --> 00:03:43,140 [voice echoing] Hi! 128 00:03:43,182 --> 00:03:47,936 [screaming] 129 00:03:49,604 --> 00:03:51,148 [both panting] 130 00:03:51,190 --> 00:03:54,151 See? Mine monster! 131 00:03:54,193 --> 00:03:58,864 [gasps] Maybe the Mine Monster 132 00:03:54,193 --> 00:03:58,864 ate my dirt carts! 133 00:03:58,906 --> 00:04:02,201 But there has to be 134 00:03:58,906 --> 00:04:02,201 a better explanation than that! 135 00:04:02,242 --> 00:04:03,994 Oh, good. 136 00:04:04,036 --> 00:04:05,204 What is it? 137 00:04:05,245 --> 00:04:08,165 I'm sorry, what is what? 138 00:04:08,207 --> 00:04:10,000 The better explanation? 139 00:04:10,042 --> 00:04:12,502 Oh! Well... 140 00:04:12,544 --> 00:04:13,795 [rumbling] 141 00:04:13,837 --> 00:04:16,590 [strange whirring] 142 00:04:16,631 --> 00:04:18,425 What was that "poom" sound? 143 00:04:18,466 --> 00:04:20,594 We didn't hear that before! 144 00:04:20,635 --> 00:04:24,098 [wheels squealing] 145 00:04:26,433 --> 00:04:31,396 The... the... Mine Monster 146 00:04:26,433 --> 00:04:31,396 spit out the carts. 147 00:04:31,438 --> 00:04:34,691 Maybe he likes the taste 148 00:04:31,438 --> 00:04:34,691 of engines better! 149 00:04:34,733 --> 00:04:36,860 Let's get outta here! 150 00:04:36,902 --> 00:04:40,321 [both screaming] 151 00:04:44,785 --> 00:04:45,911 [honks horn] 152 00:04:45,953 --> 00:04:47,579 -Hey, guys. 153 00:04:45,953 --> 00:04:47,579 -Hey, Diesel! 154 00:04:47,621 --> 00:04:49,873 Got another load of scrap 155 00:04:47,621 --> 00:04:49,873 for ya, Carly! 156 00:04:49,915 --> 00:04:51,583 Awesome! 157 00:04:51,625 --> 00:04:54,419 We can melt down this old 158 00:04:51,625 --> 00:04:54,419 junk to make something new! 159 00:04:54,461 --> 00:04:57,297 [whirring] 160 00:04:57,338 --> 00:04:59,633 [flame whooshing] 161 00:05:03,637 --> 00:05:05,305 [both] Whoa! 162 00:05:05,346 --> 00:05:08,183 Listen to that furnace roar! 163 00:05:11,603 --> 00:05:14,355 [Sandy] Melt that steel into 164 00:05:11,603 --> 00:05:14,355 a brand-new wheel! 165 00:05:14,397 --> 00:05:17,609 [Nia] Shape that pail 166 00:05:14,397 --> 00:05:17,609 into a shiny new rail! 167 00:05:17,651 --> 00:05:20,570 [Sandy] Turn that bike 168 00:05:17,651 --> 00:05:20,570 into a railroad spike! 169 00:05:20,612 --> 00:05:22,781 [both giggling] 170 00:05:23,573 --> 00:05:25,867 [flame whooshing] 171 00:05:25,909 --> 00:05:28,120 [Bruno whimpers] 172 00:05:29,746 --> 00:05:31,290 [flame whooshing] 173 00:05:31,331 --> 00:05:35,335 All this machinery 174 00:05:31,331 --> 00:05:35,335 is pretty loud, huh, Bruno? 175 00:05:35,376 --> 00:05:38,463 Do you wanna put 176 00:05:35,376 --> 00:05:38,463 your steam headphones on? 177 00:05:41,508 --> 00:05:44,385 Ah... thank you, Diesel. 178 00:05:45,553 --> 00:05:48,682 [screaming] 179 00:05:48,723 --> 00:05:52,727 [both sighing, panting] 180 00:05:52,769 --> 00:05:54,395 What's the matter with you guys? 181 00:05:54,437 --> 00:05:58,275 It's loud enough in here 182 00:05:54,437 --> 00:05:58,275 without you yelling, "Ahh!" 183 00:05:58,317 --> 00:06:00,359 What are you doing here, Percy? 184 00:06:00,401 --> 00:06:03,864 You're scheduled to pick up 185 00:06:00,401 --> 00:06:03,864 two carts of dirt at the mine 186 00:06:03,905 --> 00:06:06,325 and move them to McColl's Farm. 187 00:06:06,365 --> 00:06:09,953 I know, I was getting 188 00:06:06,365 --> 00:06:09,953 the dirt carts 189 00:06:06,365 --> 00:06:09,953 for farmer McColl, but-- 190 00:06:09,995 --> 00:06:12,622 If Farmer McColl doesn't get 191 00:06:09,995 --> 00:06:12,622 the dirt, 192 00:06:12,664 --> 00:06:15,167 the crops won't get planted. 193 00:06:15,209 --> 00:06:17,294 [sighs] We can explain! 194 00:06:17,336 --> 00:06:21,589 But if the crops aren't planted, 195 00:06:17,336 --> 00:06:21,589 there'll be no food to harvest. 196 00:06:21,631 --> 00:06:24,592 And if there's no food 197 00:06:21,631 --> 00:06:24,592 to harvest... 198 00:06:24,634 --> 00:06:26,761 Bruno... 199 00:06:26,803 --> 00:06:30,140 Right. Deep breath. 200 00:06:30,182 --> 00:06:33,601 Focus on what is here now... 201 00:06:33,643 --> 00:06:36,813 Okay... shaky wheels... 202 00:06:36,855 --> 00:06:39,691 -frowning faces... 203 00:06:36,855 --> 00:06:39,691 -[both gasp] 204 00:06:39,733 --> 00:06:42,236 [Bruno] 205 00:06:39,733 --> 00:06:42,236 ...erratic steam clouds... 206 00:06:42,277 --> 00:06:45,030 I think you're... scared? 207 00:06:45,072 --> 00:06:47,657 You bet your brakes 208 00:06:45,072 --> 00:06:47,657 we're scared! 209 00:06:47,699 --> 00:06:51,036 Uh-huh. Percy's dirt carts 210 00:06:47,699 --> 00:06:51,036 disappeared in the mine. 211 00:06:51,078 --> 00:06:53,538 There was lots of rumbling 212 00:06:51,078 --> 00:06:53,538 and howling. 213 00:06:53,580 --> 00:06:55,874 And our voices echoed 214 00:06:53,580 --> 00:06:55,874 throughout the tunnels. 215 00:06:55,916 --> 00:06:58,877 And then our echoes 216 00:06:55,916 --> 00:06:58,877 talked back to us! 217 00:06:58,919 --> 00:07:02,256 That's right! And then the dirt 218 00:06:58,919 --> 00:07:02,256 carts came back on their own. 219 00:07:02,297 --> 00:07:03,715 And then we went... 220 00:07:03,757 --> 00:07:06,385 [both screaming] 221 00:07:06,425 --> 00:07:08,427 We got out of there 222 00:07:06,425 --> 00:07:08,427 as fast as we could... 223 00:07:08,469 --> 00:07:10,972 [gulps] 224 00:07:08,469 --> 00:07:10,972 And now we're here. 225 00:07:11,014 --> 00:07:13,975 Hey! I was supposed to pick up 226 00:07:11,014 --> 00:07:13,975 some empty carts 227 00:07:14,017 --> 00:07:16,811 from the mine yesterday, 228 00:07:14,017 --> 00:07:16,811 but they weren't there! 229 00:07:16,853 --> 00:07:18,313 [gasps] Me, too! 230 00:07:18,355 --> 00:07:21,066 The same thing 231 00:07:18,355 --> 00:07:21,066 happened to me the other day. 232 00:07:21,108 --> 00:07:23,568 Gordon sent me to the mines 233 00:07:21,108 --> 00:07:23,568 to pick up some carts 234 00:07:23,610 --> 00:07:25,404 full of old rail ties, 235 00:07:25,445 --> 00:07:27,697 but when I got there, 236 00:07:25,445 --> 00:07:27,697 they were gone! 237 00:07:27,739 --> 00:07:28,907 [all gasping] 238 00:07:28,949 --> 00:07:30,200 Sounds to me... 239 00:07:30,242 --> 00:07:33,536 like a Mine Monster. 240 00:07:33,578 --> 00:07:36,581 Right? That's what I said. 241 00:07:36,623 --> 00:07:39,542 There are no such things 242 00:07:36,623 --> 00:07:39,542 as Mine Monsters. 243 00:07:39,584 --> 00:07:43,213 But I know the schedule report 244 00:07:39,584 --> 00:07:43,213 last week stated 245 00:07:43,255 --> 00:07:48,218 that the same thing happened 246 00:07:43,255 --> 00:07:48,218 to Kana and James. 247 00:07:48,260 --> 00:07:51,638 Wow. That is kinda spooky. 248 00:07:51,679 --> 00:07:54,515 Yeah! And we didn't even 249 00:07:51,679 --> 00:07:54,515 tell you what happened 250 00:07:54,557 --> 00:07:56,351 when I said "Knock, knock!" 251 00:07:56,393 --> 00:07:57,727 [banging] 252 00:07:57,769 --> 00:08:00,397 -[all screaming] 253 00:07:57,769 --> 00:08:00,397 -Who's there? 254 00:08:00,439 --> 00:08:01,481 [Bruno] Danger. 255 00:08:01,522 --> 00:08:03,900 [stammers] Danger who? 256 00:08:03,942 --> 00:08:06,820 W... What do ya mean, Bruno? 257 00:08:03,942 --> 00:08:06,820 What danger? 258 00:08:06,861 --> 00:08:09,239 I mean the sign. 259 00:08:09,281 --> 00:08:12,951 There! That sign jammed 260 00:08:09,281 --> 00:08:12,951 the conveyor belt! 261 00:08:14,702 --> 00:08:16,663 This was in Diesel's 262 00:08:14,702 --> 00:08:16,663 load of scrap! 263 00:08:16,704 --> 00:08:20,875 The red X on the sign 264 00:08:16,704 --> 00:08:20,875 means danger. 265 00:08:20,917 --> 00:08:23,295 Like Mine Monster danger? 266 00:08:23,337 --> 00:08:25,255 And where is the danger? 267 00:08:25,297 --> 00:08:28,425 I mean... it looks like 268 00:08:25,297 --> 00:08:28,425 it's on a mountain! 269 00:08:28,467 --> 00:08:29,843 Hey! 270 00:08:29,884 --> 00:08:32,012 What if the danger 271 00:08:29,884 --> 00:08:32,012 is in the mountain? 272 00:08:32,053 --> 00:08:34,473 Like... in a mine? 273 00:08:34,514 --> 00:08:37,351 Hmm, the mine is under 274 00:08:34,514 --> 00:08:37,351 a mountain. 275 00:08:37,392 --> 00:08:39,353 If this is for the mine... 276 00:08:39,394 --> 00:08:41,313 does that mean the mine 277 00:08:39,394 --> 00:08:41,313 is dangerous? 278 00:08:41,355 --> 00:08:42,897 Come on, gang. 279 00:08:42,939 --> 00:08:44,983 This sign is probably 280 00:08:42,939 --> 00:08:44,983 a bajillion years old! 281 00:08:45,025 --> 00:08:46,360 It could mean anything. 282 00:08:46,401 --> 00:08:48,611 Yeah... like there was a monster 283 00:08:46,401 --> 00:08:48,611 in the mines 284 00:08:48,653 --> 00:08:51,448 a bajillion years ago 285 00:08:48,653 --> 00:08:51,448 and it came back! 286 00:08:51,490 --> 00:08:54,826 A bajillion is not 287 00:08:51,490 --> 00:08:54,826 a real number. 288 00:08:54,868 --> 00:08:56,661 Diesel's right. 289 00:08:56,703 --> 00:08:59,539 See Thomas, I told ya 290 00:08:56,703 --> 00:08:59,539 there was a monster 291 00:08:56,703 --> 00:08:59,539 in the mines. 292 00:08:59,580 --> 00:09:02,167 Now we can never go back 293 00:08:59,580 --> 00:09:02,167 to the mines ever again! 294 00:09:02,209 --> 00:09:04,669 [gasps] Not even 295 00:09:02,209 --> 00:09:04,669 the Crystal Cavern? 296 00:09:04,711 --> 00:09:06,796 I love the Crystal Cavern! 297 00:09:06,838 --> 00:09:11,176 [overlapping chatter] 298 00:09:12,844 --> 00:09:15,555 [horn honking] 299 00:09:15,596 --> 00:09:17,932 Talking all at once 300 00:09:15,596 --> 00:09:17,932 isn't going to help. 301 00:09:17,974 --> 00:09:21,936 We need to find someone 302 00:09:17,974 --> 00:09:21,936 who knows the real story 303 00:09:17,974 --> 00:09:21,936 behind the sign. 304 00:09:21,978 --> 00:09:23,438 But... who would that be? 305 00:09:23,480 --> 00:09:26,816 [booming, crashing] 306 00:09:28,902 --> 00:09:32,072 -Huh? 307 00:09:28,902 --> 00:09:32,072 -[Whiff] Whoa! 308 00:09:36,659 --> 00:09:40,080 Well, that experiment 309 00:09:36,659 --> 00:09:40,080 didn't work! 310 00:09:40,121 --> 00:09:42,499 Oh! Hello, everyone! 311 00:09:42,541 --> 00:09:45,293 Uh-oh, serious faces. 312 00:09:45,335 --> 00:09:46,920 Is everything all right? 313 00:09:46,961 --> 00:09:49,089 Hi, Whiff! It's... 314 00:09:49,130 --> 00:09:51,216 Hey... you might know! 315 00:09:51,258 --> 00:09:52,384 Might know what? 316 00:09:52,426 --> 00:09:54,261 I love knowing things! 317 00:09:54,302 --> 00:09:56,346 What thing am I maybe knowing? 318 00:09:56,388 --> 00:09:58,765 It's about this danger sign 319 00:09:56,388 --> 00:09:58,765 over here. 320 00:09:58,806 --> 00:10:00,392 Do you know what it means? 321 00:10:00,434 --> 00:10:03,270 Yes... Yes! Whew! 322 00:10:03,311 --> 00:10:06,565 I haven't seen that sign 323 00:10:03,311 --> 00:10:06,565 in a long time. 324 00:10:06,606 --> 00:10:08,066 Is it from the mine? 325 00:10:08,108 --> 00:10:11,111 Yep. But not the mine 326 00:10:08,108 --> 00:10:11,111 you're thinking of. 327 00:10:11,152 --> 00:10:14,614 There used to be a mine 328 00:10:11,152 --> 00:10:14,614 under Lookout Mountain! 329 00:10:14,655 --> 00:10:17,075 [all gasping] What? 330 00:10:17,117 --> 00:10:19,660 Well, look carefully 331 00:10:17,117 --> 00:10:19,660 at the sign. 332 00:10:19,702 --> 00:10:20,995 That's Lookout Mountain. 333 00:10:21,037 --> 00:10:23,998 I can see it is most definitely 334 00:10:24,040 --> 00:10:25,666 Lookout Mountain. 335 00:10:25,708 --> 00:10:29,754 But what was so dangerous, 336 00:10:25,708 --> 00:10:29,754 Whiff? 337 00:10:29,796 --> 00:10:33,592 Well, gather around everyone 338 00:10:29,796 --> 00:10:33,592 and I'll tell ya. 339 00:10:36,719 --> 00:10:38,472 Years ago... 340 00:10:38,513 --> 00:10:40,765 there were tunnels 341 00:10:38,513 --> 00:10:40,765 under Lookout Mountain. 342 00:10:40,807 --> 00:10:42,183 Oh, yeah! 343 00:10:42,225 --> 00:10:45,103 They found all kinds 344 00:10:42,225 --> 00:10:45,103 of minerals there. 345 00:10:45,145 --> 00:10:46,521 But there was trouble! 346 00:10:46,563 --> 00:10:48,940 Some of the mines were too weak, 347 00:10:48,982 --> 00:10:51,901 and the beams 348 00:10:48,982 --> 00:10:51,901 couldn't support them. 349 00:10:51,943 --> 00:10:54,321 [clattering] 350 00:10:54,362 --> 00:10:55,655 Danger... 351 00:10:55,696 --> 00:10:57,282 Exactly! 352 00:10:57,324 --> 00:10:59,033 There was a project to fix them 353 00:10:59,075 --> 00:11:02,078 and that's when they put up 354 00:10:59,075 --> 00:11:02,078 signs all over Lookout Mountain 355 00:11:02,120 --> 00:11:03,746 like this one here. 356 00:11:03,788 --> 00:11:05,540 But how did the sign 357 00:11:03,788 --> 00:11:05,540 end up here? 358 00:11:05,582 --> 00:11:07,584 Well, after they opened up 359 00:11:05,582 --> 00:11:07,584 the new mine, 360 00:11:07,626 --> 00:11:10,670 the one you all know, 361 00:11:07,626 --> 00:11:10,670 the tunnels under 362 00:11:07,626 --> 00:11:10,670 Lookout Mountain 363 00:11:10,711 --> 00:11:13,465 were closed and forgotten. 364 00:11:13,507 --> 00:11:14,966 But then... 365 00:11:15,008 --> 00:11:18,470 "But then?" But then isn't good! 366 00:11:15,008 --> 00:11:18,470 But then what? 367 00:11:18,512 --> 00:11:20,888 Mysterious things 368 00:11:18,512 --> 00:11:20,888 started happening. 369 00:11:20,930 --> 00:11:22,390 Like what? 370 00:11:22,432 --> 00:11:25,226 Clanking and rumbling 371 00:11:22,432 --> 00:11:25,226 and vanishing carts? 372 00:11:25,268 --> 00:11:26,394 [clanks] 373 00:11:26,436 --> 00:11:28,355 Just like that. 374 00:11:28,396 --> 00:11:31,274 Was something... 375 00:11:28,396 --> 00:11:31,274 living down there? 376 00:11:31,316 --> 00:11:32,359 [all gasping] 377 00:11:32,400 --> 00:11:35,069 It's a Mine Monster. 378 00:11:35,111 --> 00:11:37,531 Okay, am I the only one 379 00:11:37,572 --> 00:11:40,158 who's never heard 380 00:11:37,572 --> 00:11:40,158 of Mine Monsters? 381 00:11:40,200 --> 00:11:42,910 I do not believe 382 00:11:40,200 --> 00:11:42,910 in Mine Monsters. 383 00:11:42,952 --> 00:11:45,079 But what about the howling 384 00:11:42,952 --> 00:11:45,079 and rumbling 385 00:11:45,121 --> 00:11:46,623 Thomas and Percy heard? 386 00:11:46,665 --> 00:11:48,333 And the missing mine carts! 387 00:11:48,375 --> 00:11:50,751 [gasps] 388 00:11:48,375 --> 00:11:50,751 Does that mean the monster... 389 00:11:50,793 --> 00:11:52,879 eats mine carts? 390 00:11:52,920 --> 00:11:55,632 No! It spits them back out. 391 00:11:55,674 --> 00:11:59,260 It probably likes the taste 392 00:11:55,674 --> 00:11:59,260 of engines better! 393 00:11:59,302 --> 00:12:00,719 [chuckles] Oh, I doubt it! 394 00:12:00,761 --> 00:12:02,263 [all sighing] 395 00:12:02,305 --> 00:12:05,475 The monster probably just had 396 00:12:02,305 --> 00:12:05,475 a full tummy. 397 00:12:05,517 --> 00:12:08,269 I do not believe 398 00:12:05,517 --> 00:12:08,269 in Mine Monsters. 399 00:12:08,311 --> 00:12:10,313 Bruno's right. 400 00:12:08,311 --> 00:12:10,313 Come on! 401 00:12:10,355 --> 00:12:12,482 We're the Biggest 402 00:12:10,355 --> 00:12:12,482 Adventure Club! 403 00:12:12,524 --> 00:12:15,943 We're gonna get our carts back! 404 00:12:15,985 --> 00:12:17,654 Right? 405 00:12:17,696 --> 00:12:20,281 We're not scared 406 00:12:17,696 --> 00:12:20,281 of any Mine Monster, 407 00:12:20,323 --> 00:12:21,700 are we? 408 00:12:21,740 --> 00:12:23,868 Maybe a little? 409 00:12:23,910 --> 00:12:25,453 Sandy is right. 410 00:12:25,495 --> 00:12:28,831 This is perfect for 411 00:12:25,495 --> 00:12:28,831 the Biggest Adventure Club! 412 00:12:28,873 --> 00:12:30,625 Let's go find Kana. 413 00:12:30,667 --> 00:12:32,793 We have a mystery to solve. 414 00:12:32,835 --> 00:12:34,753 That's the spirit! 415 00:12:34,795 --> 00:12:36,130 All right. 416 00:12:36,172 --> 00:12:38,258 I need to get back 417 00:12:36,172 --> 00:12:38,258 to my explosion... 418 00:12:38,299 --> 00:12:40,759 I mean experiment. 419 00:12:38,299 --> 00:12:40,759 [chuckles] 420 00:12:40,801 --> 00:12:43,513 And thank you for all this 421 00:12:40,801 --> 00:12:43,513 lovely scrap, 422 00:12:43,555 --> 00:12:46,140 and good luck 423 00:12:43,555 --> 00:12:46,140 with your mystery! 424 00:12:52,146 --> 00:12:54,608 Do you think whatever caused 425 00:12:52,146 --> 00:12:54,608 the carts to disappear 426 00:12:54,649 --> 00:12:57,694 under Lookout Mountain 427 00:12:54,649 --> 00:12:57,694 is also responsible 428 00:12:57,736 --> 00:13:00,154 for the carts disappearing 429 00:12:57,736 --> 00:13:00,154 at the mine? 430 00:13:00,196 --> 00:13:01,780 Hmm, maybe. 431 00:13:01,822 --> 00:13:05,076 It's either that or there are 432 00:13:01,822 --> 00:13:05,076 two Mine Monsters! 433 00:13:05,118 --> 00:13:09,205 What? Are there two monsters? 434 00:13:09,247 --> 00:13:11,458 Or maybe they're 435 00:13:09,247 --> 00:13:11,458 somehow connected. 436 00:13:11,499 --> 00:13:15,002 It is possible. Stop please! 437 00:13:15,044 --> 00:13:16,630 -[wheels squealing] 438 00:13:15,044 --> 00:13:16,630 -[Thomas] Whoa! 439 00:13:16,671 --> 00:13:18,590 Ah! 440 00:13:20,717 --> 00:13:25,639 Carly? Sandy? 441 00:13:20,717 --> 00:13:25,639 If you wouldn't mind? 442 00:13:25,680 --> 00:13:28,141 Could you get my map? 443 00:13:28,182 --> 00:13:30,809 No problem! 444 00:13:30,851 --> 00:13:32,145 Got it! 445 00:13:34,522 --> 00:13:35,814 Sandy. 446 00:13:38,192 --> 00:13:41,780 We know there is a mystery 447 00:13:38,192 --> 00:13:41,780 at the mines. 448 00:13:41,820 --> 00:13:46,825 And Whiff told us about 449 00:13:41,820 --> 00:13:46,825 the mystery at Lookout Mountain. 450 00:13:48,035 --> 00:13:51,205 They are very close together. 451 00:13:51,247 --> 00:13:53,333 But how would they be connected? 452 00:13:53,374 --> 00:13:57,253 Underground! Maybe there are 453 00:13:53,374 --> 00:13:57,253 tunnels that connect the two! 454 00:13:57,295 --> 00:14:00,965 Does that mean there's only one 455 00:13:57,295 --> 00:14:00,965 Mine Monster? 456 00:14:01,007 --> 00:14:03,259 -Yes. 457 00:14:01,007 --> 00:14:03,259 -[Diesel sighs] 458 00:14:03,301 --> 00:14:08,139 If Mine Monsters were real, 459 00:14:03,301 --> 00:14:08,139 but they are not. 460 00:14:08,181 --> 00:14:12,185 I do not believe 461 00:14:08,181 --> 00:14:12,185 in Mine Monsters. 462 00:14:12,226 --> 00:14:15,563 Thomas, it's one mystery, 463 00:14:15,605 --> 00:14:19,442 but how will one 464 00:14:15,605 --> 00:14:19,442 Biggest Adventure Club 465 00:14:19,484 --> 00:14:21,569 explore two mountains? 466 00:14:21,611 --> 00:14:23,363 Good question, Bruno. 467 00:14:23,404 --> 00:14:26,616 We've gotta split up into teams 468 00:14:23,404 --> 00:14:26,616 and search for clues. 469 00:14:30,203 --> 00:14:32,997 I know! 470 00:14:30,203 --> 00:14:32,997 I'll find Kana and Carly 471 00:14:33,039 --> 00:14:35,500 and Diesel can come with us 472 00:14:33,039 --> 00:14:35,500 to the mines. 473 00:14:35,542 --> 00:14:40,296 The mines? But... but what about 474 00:14:35,542 --> 00:14:40,296 the Mine Monsters? 475 00:14:40,338 --> 00:14:44,175 Come on, Diesel. There's only 476 00:14:40,338 --> 00:14:44,175 one Mine Monster now! 477 00:14:44,217 --> 00:14:45,802 We can handle it together. 478 00:14:45,844 --> 00:14:49,222 I don't know. One Mine Monster 479 00:14:45,844 --> 00:14:49,222 seems like plenty. 480 00:14:49,263 --> 00:14:53,893 It'll be fun... and spooky! 481 00:14:49,263 --> 00:14:53,893 [echoing] 482 00:14:53,934 --> 00:14:58,939 Come on, Diesel, we need you. 483 00:14:53,934 --> 00:14:58,939 It's okay to be a little scared. 484 00:14:58,981 --> 00:15:01,651 Scared? Who said anything 485 00:14:58,981 --> 00:15:01,651 about being scared? 486 00:15:01,693 --> 00:15:03,820 I'm not scared. You're scared! 487 00:15:03,862 --> 00:15:06,906 Why would I be scared? 488 00:15:03,862 --> 00:15:06,906 Do I look like I'm scared? 489 00:15:08,949 --> 00:15:11,244 Okay, okay, I'm in. 490 00:15:11,285 --> 00:15:14,955 Someone has to bring the muscle 491 00:15:11,285 --> 00:15:14,955 as we crawl through the caves. 492 00:15:14,997 --> 00:15:16,374 Good one, Diesel. 493 00:15:16,416 --> 00:15:19,794 We'll call ourselves... 494 00:15:16,416 --> 00:15:19,794 the Cave Crawlers! 495 00:15:19,836 --> 00:15:23,005 Cave Crawlers, 496 00:15:19,836 --> 00:15:23,005 that's a great name. 497 00:15:23,047 --> 00:15:25,466 I'll go with the others and look 498 00:15:23,047 --> 00:15:25,466 for a secret entrance 499 00:15:25,508 --> 00:15:28,636 -into Lookout Mountain! 500 00:15:25,508 --> 00:15:28,636 -I am so in! 501 00:15:28,678 --> 00:15:30,012 Percy? 502 00:15:33,641 --> 00:15:35,727 Okay. But if I get eaten, 503 00:15:35,769 --> 00:15:38,730 Sir Topham Hatt 504 00:15:35,769 --> 00:15:38,730 will be very upset 505 00:15:38,772 --> 00:15:40,815 when he doesn't 506 00:15:38,772 --> 00:15:40,815 get his mail tomorrow. 507 00:15:40,857 --> 00:15:44,151 [giggles] Let's call 508 00:15:40,857 --> 00:15:44,151 ourselves... 509 00:15:44,193 --> 00:15:45,779 [gasps] I know! 510 00:15:45,820 --> 00:15:47,488 The Lookout Mountaineers! 511 00:15:47,530 --> 00:15:50,032 Lookout Mountaineers, 512 00:15:47,530 --> 00:15:50,032 ready to roll! 513 00:15:50,074 --> 00:15:51,618 -[Kana] Hey, guys! 514 00:15:50,074 --> 00:15:51,618 -Huh? 515 00:15:53,787 --> 00:15:55,246 Ready to roll where? 516 00:15:55,288 --> 00:15:56,664 Oh, you know... 517 00:15:56,706 --> 00:15:59,667 just to solve 518 00:15:56,706 --> 00:15:59,667 the biggest mystery ever! 519 00:15:59,709 --> 00:16:01,377 A mystery? 520 00:16:01,419 --> 00:16:04,964 -I love mysteries! Electric! 521 00:16:01,419 --> 00:16:04,964 -[electricity crackling] 522 00:16:05,005 --> 00:16:07,675 Let's get geared up... you can 523 00:16:05,005 --> 00:16:07,675 tell me on the way! 524 00:16:07,717 --> 00:16:10,136 We have a mystery to solve! 525 00:16:11,971 --> 00:16:13,139 All right! 526 00:16:13,180 --> 00:16:14,724 [Sandy] Let's do this! 527 00:16:14,766 --> 00:16:17,936 [cheering] 528 00:16:22,774 --> 00:16:24,191 Gear check! 529 00:16:26,360 --> 00:16:27,821 Check! 530 00:16:29,196 --> 00:16:30,782 Check! 531 00:16:31,825 --> 00:16:33,993 Checkity, check, check. 532 00:16:35,035 --> 00:16:36,537 [blows steam whistle] 533 00:16:36,579 --> 00:16:38,205 [Sandy honks horn] 534 00:16:38,247 --> 00:16:39,332 [Thomas] Huh? 535 00:16:39,373 --> 00:16:43,127 What? I like to be ready. 536 00:16:43,169 --> 00:16:45,797 Hey... 537 00:16:43,169 --> 00:16:45,797 where's Percy? 538 00:16:45,839 --> 00:16:48,633 [blows steam whistle] Here I am! 539 00:16:48,675 --> 00:16:51,552 Be prepared 540 00:16:48,675 --> 00:16:51,552 and you won't be scared! 541 00:16:51,594 --> 00:16:53,930 Scared! I said I wasn't scared. 542 00:16:53,972 --> 00:16:57,391 I don't need to be prepared. 543 00:16:53,972 --> 00:16:57,391 'Cause I'm not scared! 544 00:17:00,353 --> 00:17:02,104 I mean... Oh. Good. 545 00:17:02,146 --> 00:17:03,606 Let's go! 546 00:17:03,648 --> 00:17:06,233 You have an odd number. 547 00:17:06,275 --> 00:17:07,861 An... odd number? 548 00:17:07,902 --> 00:17:11,155 The Cave Crawlers 549 00:17:07,902 --> 00:17:11,155 have four members. 550 00:17:11,197 --> 00:17:13,157 That's an even number. 551 00:17:13,199 --> 00:17:16,076 But the Lookout Mountaineers 552 00:17:13,199 --> 00:17:16,076 have three. 553 00:17:16,118 --> 00:17:18,037 An odd number. 554 00:17:18,078 --> 00:17:21,040 I dislike uneven teams. 555 00:17:21,081 --> 00:17:23,543 Wait, wait, wait. Aren't you 556 00:17:21,081 --> 00:17:23,543 coming with us, Bruno? 557 00:17:23,584 --> 00:17:25,127 That would make us even. 558 00:17:25,169 --> 00:17:26,796 Hmm... 559 00:17:26,838 --> 00:17:28,923 Well. You have a good plan. 560 00:17:28,965 --> 00:17:31,425 I suppose I could. 561 00:17:31,467 --> 00:17:34,303 I am geared up. 562 00:17:34,345 --> 00:17:35,763 [giggles] 563 00:17:35,805 --> 00:17:37,015 [all] Yes! 564 00:17:37,056 --> 00:17:38,432 All right, team, 565 00:17:38,474 --> 00:17:41,310 full steam ahead! 566 00:17:38,474 --> 00:17:41,310 [blows steam whistle] 567 00:17:41,352 --> 00:17:44,230 ♪ We only know 568 00:17:41,352 --> 00:17:44,230 That we don't know ♪ 569 00:17:44,271 --> 00:17:47,149 ♪ What's around the next bend ♪ 570 00:17:47,191 --> 00:17:49,402 ♪ A Mine Monster mystery ♪ 571 00:17:49,443 --> 00:17:52,112 ♪ Or maybe a new friend? ♪ 572 00:17:52,154 --> 00:17:54,991 ♪ Can't say at all 573 00:17:52,154 --> 00:17:54,991 What lies ahead ♪ 574 00:17:55,033 --> 00:17:57,660 ♪ It's just like 575 00:17:55,033 --> 00:17:57,660 The red sign said! ♪ 576 00:17:57,702 --> 00:18:00,496 ♪ Warning! Warning! ♪ 577 00:18:00,538 --> 00:18:02,832 ♪ Biggest adventure ahead ♪ 578 00:18:02,874 --> 00:18:06,210 ♪ Side by side 579 00:18:02,874 --> 00:18:06,210 For this wild ride ♪ 580 00:18:06,252 --> 00:18:08,963 ♪ Biggest adventure ahead ♪ 581 00:18:09,005 --> 00:18:11,465 ♪ No mystery's too mysterious ♪ 582 00:18:11,507 --> 00:18:14,468 ♪ When we are on the case ♪ 583 00:18:14,510 --> 00:18:16,721 ♪ No puzzle is too puzzling ♪ 584 00:18:16,763 --> 00:18:19,057 ♪ We'll put the pieces 585 00:18:16,763 --> 00:18:19,057 In place ♪ 586 00:18:19,098 --> 00:18:22,184 ♪ Up the highest mountain 587 00:18:19,098 --> 00:18:22,184 We will climb ♪ 588 00:18:22,226 --> 00:18:25,312 ♪ Or dive down 589 00:18:22,226 --> 00:18:25,312 To the deepest mine ♪ 590 00:18:25,354 --> 00:18:27,523 ♪ Warning! Warning! ♪ 591 00:18:27,565 --> 00:18:30,401 ♪ Biggest adventure ahead! ♪ 592 00:18:30,443 --> 00:18:33,529 ♪ Side by side 593 00:18:30,443 --> 00:18:33,529 For this wild ride ♪ 594 00:18:33,571 --> 00:18:35,990 ♪ Biggest adventure ahead ♪ 595 00:18:36,032 --> 00:18:38,701 ♪ This Adventure Club 596 00:18:36,032 --> 00:18:38,701 Is revvin' up ♪ 597 00:18:38,743 --> 00:18:41,203 ♪ For the biggest ♪ 598 00:18:41,245 --> 00:18:45,458 ♪ Adventure ahead! ♪ 599 00:18:45,499 --> 00:18:47,627 Good luck at Lookout Mountain! 600 00:18:47,668 --> 00:18:50,504 Good luck in the mines! 601 00:18:47,668 --> 00:18:50,504 [blows steam whistle] 602 00:18:54,174 --> 00:18:55,969 [birds singing] 603 00:18:58,554 --> 00:18:59,889 [Thomas] Okay, team! 604 00:18:59,931 --> 00:19:01,724 Let's split up 605 00:18:59,931 --> 00:19:01,724 and look for anything 606 00:19:01,766 --> 00:19:04,226 that looks like it might be 607 00:19:01,766 --> 00:19:04,226 a way inside the mountain! 608 00:19:04,268 --> 00:19:05,645 -[wheels squeal] 609 00:19:04,268 --> 00:19:05,645 -Huh? 610 00:19:05,686 --> 00:19:07,981 [Percy grunting] 611 00:19:08,022 --> 00:19:12,485 [gasps] I forgot how heavy the 612 00:19:08,022 --> 00:19:12,485 Biggest Adventure Machine is! 613 00:19:12,526 --> 00:19:14,612 [rumbling] 614 00:19:14,654 --> 00:19:16,155 Ah! 615 00:19:20,743 --> 00:19:22,495 Oh! 616 00:19:22,536 --> 00:19:25,873 So that's the rumbling you guys 617 00:19:22,536 --> 00:19:25,873 have been talking about. 618 00:19:25,915 --> 00:19:27,583 [gulps] Yes. 619 00:19:27,625 --> 00:19:32,046 But it was at the mines? 620 00:19:27,625 --> 00:19:32,046 Is it following us? 621 00:19:33,213 --> 00:19:34,841 It is upsetting. 622 00:19:34,882 --> 00:19:36,467 That's why we have to find it. 623 00:19:36,509 --> 00:19:38,719 'Cause... that'll make it 624 00:19:36,509 --> 00:19:38,719 less upsetting. 625 00:19:38,761 --> 00:19:40,930 Um... I'm pretty sure 626 00:19:38,761 --> 00:19:40,930 I'd be upset, 627 00:19:40,972 --> 00:19:43,099 if I found a Mine Monster. 628 00:19:43,141 --> 00:19:46,435 There are no such things 629 00:19:43,141 --> 00:19:46,435 as Mine Monsters. 630 00:19:46,477 --> 00:19:48,437 Well, we're not gonna 631 00:19:46,477 --> 00:19:48,437 find anything 632 00:19:48,479 --> 00:19:51,273 until we find a way 633 00:19:48,479 --> 00:19:51,273 into the mountain! 634 00:19:53,985 --> 00:19:56,445 Hmm... 635 00:19:56,487 --> 00:20:00,825 I'm not seeing anything 636 00:19:56,487 --> 00:20:00,825 we haven't seen 637 00:19:56,487 --> 00:20:00,825 a bajillion times. 638 00:20:00,867 --> 00:20:03,161 It could be something we've seen 639 00:20:00,867 --> 00:20:03,161 a bajillion times 640 00:20:03,202 --> 00:20:04,912 and didn't know 641 00:20:03,202 --> 00:20:04,912 what we were seeing. 642 00:20:04,954 --> 00:20:07,540 You never know where a door 643 00:20:04,954 --> 00:20:07,540 could be hiding! 644 00:20:14,005 --> 00:20:17,299 I haven't found anything. 645 00:20:17,341 --> 00:20:20,260 [gasping] 646 00:20:17,341 --> 00:20:20,260 But I did lose something. 647 00:20:20,302 --> 00:20:23,514 Where's the Biggest 648 00:20:20,302 --> 00:20:23,514 Adventure Machine? 649 00:20:23,556 --> 00:20:25,474 I parked it right here. 650 00:20:25,516 --> 00:20:28,310 Are you sure 651 00:20:25,516 --> 00:20:28,310 you parked it there? 652 00:20:28,352 --> 00:20:31,605 I'm positive. Right here! 653 00:20:33,566 --> 00:20:36,194 Here one minute, gone the next? 654 00:20:36,235 --> 00:20:38,112 Just like the carts in the mine. 655 00:20:38,154 --> 00:20:40,573 It's gotta be 656 00:20:38,154 --> 00:20:40,573 around here somewhere! 657 00:20:40,614 --> 00:20:43,868 I hope the Cave Crawlers are 658 00:20:40,614 --> 00:20:43,868 having better luck than we are. 659 00:20:48,039 --> 00:20:51,417 Here we go, Cave Crawlers, 660 00:20:48,039 --> 00:20:51,417 activate headlamps. 661 00:20:51,458 --> 00:20:54,128 -Check! 662 00:20:51,458 --> 00:20:54,128 -Check! 663 00:20:54,170 --> 00:20:55,922 Checkity, check, check. 664 00:20:55,963 --> 00:20:58,298 [Diesel] There's no such thing 665 00:20:55,963 --> 00:20:58,298 as Mine Monsters. 666 00:20:58,340 --> 00:21:00,300 There's no such thing 667 00:20:58,340 --> 00:21:00,300 as Mine Monsters. 668 00:21:00,342 --> 00:21:03,387 There's no such thing 669 00:21:00,342 --> 00:21:03,387 as Mine Monsters. 670 00:21:03,429 --> 00:21:05,014 Hmm. 671 00:21:05,056 --> 00:21:07,183 Is this where Thomas and Percy 672 00:21:05,056 --> 00:21:07,183 heard the noises? 673 00:21:07,225 --> 00:21:10,394 Hey! Look over there, 674 00:21:07,225 --> 00:21:10,394 Percy's mine carts! 675 00:21:10,436 --> 00:21:13,313 So, the carts went missing 676 00:21:13,355 --> 00:21:15,524 and came back again? 677 00:21:15,566 --> 00:21:17,944 What if they just 678 00:21:15,566 --> 00:21:17,944 lost them for a minute 679 00:21:17,985 --> 00:21:19,403 and then found them again? 680 00:21:19,445 --> 00:21:21,072 Diesel, how could they lose them 681 00:21:21,114 --> 00:21:23,490 and find them again 682 00:21:21,114 --> 00:21:23,490 in this little space? 683 00:21:23,532 --> 00:21:25,659 They're right here. 684 00:21:25,701 --> 00:21:27,078 [echoing] Here... ere... ere... 685 00:21:27,120 --> 00:21:29,997 Hey! That's the echo 686 00:21:27,120 --> 00:21:29,997 they were talking about! 687 00:21:30,039 --> 00:21:31,540 Hello! 688 00:21:31,582 --> 00:21:34,376 [echoing] 689 00:21:31,582 --> 00:21:34,376 Hello... lo... lo... 690 00:21:34,418 --> 00:21:36,087 Cool! I wanna try! 691 00:21:36,129 --> 00:21:38,839 -[inhales deeply] 692 00:21:36,129 --> 00:21:38,839 -[rumbling] 693 00:21:38,881 --> 00:21:42,093 [squeaking] 694 00:21:42,135 --> 00:21:43,219 [pings] 695 00:21:43,261 --> 00:21:45,805 [spits] 696 00:21:43,261 --> 00:21:45,805 Uh, what was that? 697 00:21:45,846 --> 00:21:49,308 That must be the noise Thomas 698 00:21:45,846 --> 00:21:49,308 and Percy told us about! 699 00:21:49,349 --> 00:21:51,894 And the vibrations. 700 00:21:49,349 --> 00:21:51,894 [gasps] 701 00:21:51,936 --> 00:21:53,813 [yowling] 702 00:21:53,854 --> 00:21:56,149 ...and that spooky yowling. 703 00:21:56,190 --> 00:21:59,735 Yowling? They didn't say 704 00:21:56,190 --> 00:21:59,735 anything about yowling! 705 00:21:59,777 --> 00:22:01,988 Wow! This is exciting. 706 00:22:02,029 --> 00:22:03,156 Exciting!? 707 00:22:03,197 --> 00:22:05,283 More like spooky, or-- 708 00:22:05,324 --> 00:22:07,076 Wait a minute! 709 00:22:05,324 --> 00:22:07,076 [shouts] 710 00:22:07,118 --> 00:22:09,245 The carts are gone! 711 00:22:10,830 --> 00:22:14,500 They are, 712 00:22:10,830 --> 00:22:14,500 that's even more exciting! 713 00:22:14,541 --> 00:22:17,711 I love being part 714 00:22:14,541 --> 00:22:17,711 of the mystery! 715 00:22:17,753 --> 00:22:19,630 The rumbling must 716 00:22:17,753 --> 00:22:19,630 have shaken the carts 717 00:22:19,672 --> 00:22:21,674 and made them 718 00:22:19,672 --> 00:22:21,674 roll down the tunnel. 719 00:22:21,715 --> 00:22:22,675 Agreed. 720 00:22:22,716 --> 00:22:23,926 Let's go find them! 721 00:22:23,968 --> 00:22:25,511 Agreed also! 722 00:22:27,096 --> 00:22:28,764 Wha... Find them? 723 00:22:28,806 --> 00:22:30,308 No, no, no! Not agreed! 724 00:22:30,348 --> 00:22:31,684 Disagreed! 725 00:22:31,725 --> 00:22:34,312 So, good luck and-- Huh? 726 00:22:34,352 --> 00:22:38,065 Okay, but I'm not happy! 727 00:22:42,320 --> 00:22:44,113 What is all this stuff? 728 00:22:44,155 --> 00:22:47,200 Maybe it's 'cause 729 00:22:44,155 --> 00:22:47,200 Mine Monsters are picky eaters. 730 00:22:47,241 --> 00:22:49,702 That would be good news. 731 00:22:51,037 --> 00:22:52,288 Huh? 732 00:22:52,330 --> 00:22:55,415 [stammers] 733 00:22:52,330 --> 00:22:55,415 The mashed sign carts. 734 00:22:57,877 --> 00:22:59,212 Whoa! 735 00:22:59,253 --> 00:23:03,049 I mean, the smashed kind marts! 736 00:23:03,090 --> 00:23:07,303 All these piles of sand, 737 00:23:03,090 --> 00:23:07,303 it's like someone was digging! 738 00:23:07,345 --> 00:23:09,222 [Diesel] Uh... 739 00:23:09,263 --> 00:23:10,764 What is it, Diesel? 740 00:23:10,806 --> 00:23:14,601 I think I found 741 00:23:10,806 --> 00:23:14,601 the missing carts. 742 00:23:14,643 --> 00:23:15,811 [gasps] 743 00:23:20,649 --> 00:23:25,321 Okay. So this is spooky. 744 00:23:25,363 --> 00:23:29,742 C'mon! It's just 745 00:23:25,363 --> 00:23:29,742 a bunch of broken carts. 746 00:23:29,783 --> 00:23:31,202 [chuckles nervously] 747 00:23:33,704 --> 00:23:36,332 [screaming] 748 00:23:36,374 --> 00:23:38,209 [gulps] 749 00:23:36,374 --> 00:23:38,209 Like that one? 750 00:23:38,251 --> 00:23:39,752 Yes. 751 00:23:41,087 --> 00:23:44,257 Wait, what's that? 752 00:23:44,298 --> 00:23:47,385 Uh, Kana, it's just a crystal. 753 00:23:47,425 --> 00:23:49,095 No, not the crystal, 754 00:23:49,136 --> 00:23:51,931 these weird marks on the wall. 755 00:23:51,972 --> 00:23:55,726 [stammers] 756 00:23:51,972 --> 00:23:55,726 They're claw marks! 757 00:23:55,768 --> 00:23:59,063 Does this mean Mine Monsters 758 00:23:55,768 --> 00:23:59,063 have claws, too? 759 00:23:59,105 --> 00:24:03,734 I think it looks like someone 760 00:23:59,105 --> 00:24:03,734 was drilling or digging here. 761 00:24:03,776 --> 00:24:06,820 Hmm, maybe you're right. 762 00:24:06,862 --> 00:24:08,697 Where does this tunnel go? 763 00:24:08,739 --> 00:24:10,741 [truck] 764 00:24:08,739 --> 00:24:10,741 Good question. 765 00:24:10,783 --> 00:24:12,492 [clanking] 766 00:24:12,534 --> 00:24:14,245 [all shout] 767 00:24:15,121 --> 00:24:17,164 Ah! 768 00:24:15,121 --> 00:24:17,164 [chuckles] 769 00:24:17,206 --> 00:24:18,916 What're you doing here? 770 00:24:18,958 --> 00:24:22,586 [sighs] 771 00:24:18,958 --> 00:24:22,586 I jokingly uncoupled from James 772 00:24:22,628 --> 00:24:24,546 on a delivery 773 00:24:22,628 --> 00:24:24,546 here yesterday. 774 00:24:24,588 --> 00:24:27,633 We don't like it 775 00:24:24,588 --> 00:24:27,633 when you guys do that. 776 00:24:27,674 --> 00:24:29,593 [laughs] 777 00:24:29,635 --> 00:24:32,346 Anyhoo, so I was hiding, 778 00:24:32,388 --> 00:24:36,058 and the cave started to rumble 779 00:24:32,388 --> 00:24:36,058 and it caused me 780 00:24:32,388 --> 00:24:36,058 to roll down here 781 00:24:36,100 --> 00:24:39,145 and I crashed 782 00:24:36,100 --> 00:24:39,145 into this cart pile. 783 00:24:39,186 --> 00:24:42,148 So, when I asked 784 00:24:39,186 --> 00:24:42,148 if the tunnel goes anywhere, 785 00:24:42,189 --> 00:24:44,233 why did you say "good question?" 786 00:24:44,275 --> 00:24:46,610 Because this was a dead-end, 787 00:24:46,652 --> 00:24:48,486 but now there's a tunnel, 788 00:24:48,528 --> 00:24:51,198 and it just keeps going now. 789 00:24:51,240 --> 00:24:54,243 [yowling] 790 00:24:54,285 --> 00:24:55,911 So, this is a new tunnel. 791 00:24:55,953 --> 00:24:57,746 Let's check out where it goes. 792 00:24:57,788 --> 00:24:59,415 What? No! 793 00:24:59,457 --> 00:25:01,917 What if it leads to 794 00:24:59,457 --> 00:25:01,917 the lair of the Mine Monster! 795 00:25:01,959 --> 00:25:04,420 Mine Monsters love lairs! 796 00:25:04,462 --> 00:25:08,132 It's where they live 797 00:25:04,462 --> 00:25:08,132 and hide and pounce! 798 00:25:08,174 --> 00:25:09,258 [rumbling] 799 00:25:09,300 --> 00:25:10,634 [screams] 800 00:25:10,676 --> 00:25:12,719 Did you hear that! 801 00:25:12,761 --> 00:25:16,098 We must be getting closer! 802 00:25:12,761 --> 00:25:16,098 Come on! 803 00:25:16,140 --> 00:25:20,811 I know! So, I'll take 804 00:25:16,140 --> 00:25:20,811 Troublesome Truck up top 805 00:25:20,853 --> 00:25:22,855 and you guys-- 806 00:25:22,896 --> 00:25:27,234 [groans] 807 00:25:22,896 --> 00:25:27,234 Okay, okay I'm coming. 808 00:25:27,276 --> 00:25:28,526 Don't worry, Troublesome Truck, 809 00:25:28,568 --> 00:25:30,321 we'll pick you up 810 00:25:28,568 --> 00:25:30,321 on the way out. 811 00:25:30,363 --> 00:25:31,571 See ya! 812 00:25:31,613 --> 00:25:32,948 I hope the others are having 813 00:25:32,990 --> 00:25:34,367 as much luck as we are! 814 00:25:36,702 --> 00:25:38,162 [Percy] I don't get it! 815 00:25:38,204 --> 00:25:41,207 The Biggest Adventure Machine 816 00:25:38,204 --> 00:25:41,207 just vanished! 817 00:25:41,248 --> 00:25:43,250 It's okay. 818 00:25:41,248 --> 00:25:43,250 We can figure this out. 819 00:25:43,292 --> 00:25:45,044 Roll us through what you did. 820 00:25:45,085 --> 00:25:46,628 I came up here, and then I said, 821 00:25:46,670 --> 00:25:50,548 "Whew, I'm tired already," 822 00:25:46,670 --> 00:25:50,548 and unhooked. 823 00:25:50,590 --> 00:25:54,011 Then we started looking. 824 00:25:50,590 --> 00:25:54,011 Look, look, look! 825 00:25:54,053 --> 00:25:57,431 Nothing! Then we look, 826 00:25:54,053 --> 00:25:57,431 look, looked some more. 827 00:25:57,473 --> 00:26:02,769 Over here, over there, 828 00:25:57,473 --> 00:26:02,769 up on top, everywhere! 829 00:26:02,811 --> 00:26:07,358 But the Biggest Adventure 830 00:26:02,811 --> 00:26:07,358 Machine is just nowhere! 831 00:26:07,400 --> 00:26:09,068 Bruno, you okay? 832 00:26:09,109 --> 00:26:12,279 [Percy] 833 00:26:09,109 --> 00:26:12,279 Over here? No. Over there? No. 834 00:26:12,321 --> 00:26:14,490 Where in the world could it be? 835 00:26:14,532 --> 00:26:17,159 Don't worry, I gotcha, Bruno. 836 00:26:17,201 --> 00:26:19,328 Put your steam headphones on! 837 00:26:19,370 --> 00:26:21,038 Headphones. 838 00:26:21,080 --> 00:26:22,456 [Percy] Nothing's impossible. 839 00:26:22,498 --> 00:26:24,083 Highly improbable. 840 00:26:24,124 --> 00:26:27,669 Let's take a little break, 841 00:26:24,124 --> 00:26:27,669 I know just the place. 842 00:26:35,553 --> 00:26:40,266 [Bruno] Waterfall, bird, river. 843 00:26:40,307 --> 00:26:42,935 That's better. 844 00:26:44,103 --> 00:26:45,771 Railroad tracks? 845 00:26:45,812 --> 00:26:47,356 Are you all right, Bruno? 846 00:26:47,398 --> 00:26:49,649 It did get a little hectic 847 00:26:47,398 --> 00:26:49,649 up there. 848 00:26:49,691 --> 00:26:53,028 Somebody was having 849 00:26:49,691 --> 00:26:53,028 a bit of a moment! 850 00:26:53,070 --> 00:26:55,613 I was feeling slightly... 851 00:26:55,655 --> 00:26:57,657 Well, sometimes I get... 852 00:26:57,699 --> 00:26:59,326 You don't have to explain. 853 00:26:59,368 --> 00:27:02,079 I can't describe 854 00:26:59,368 --> 00:27:02,079 my feelings right now either, 855 00:27:02,121 --> 00:27:05,499 with my beloved 856 00:27:02,121 --> 00:27:05,499 Biggest Adventure Machine lost. 857 00:27:05,541 --> 00:27:08,586 Maybe the Biggest 858 00:27:05,541 --> 00:27:08,586 Adventure Machine 859 00:27:08,626 --> 00:27:11,755 went on the tracks 860 00:27:08,626 --> 00:27:11,755 under the waterfall. 861 00:27:11,797 --> 00:27:14,300 Tracks under the waterfall? 862 00:27:14,341 --> 00:27:17,010 It's over there, see? 863 00:27:17,052 --> 00:27:18,345 Whoa! 864 00:27:18,387 --> 00:27:20,598 Wow, Bruno! 865 00:27:20,638 --> 00:27:23,850 You found a secret entrance 866 00:27:20,638 --> 00:27:23,850 into the mountain. 867 00:27:23,892 --> 00:27:27,854 I noticed them when 868 00:27:23,892 --> 00:27:27,854 I was having my break. 869 00:27:27,896 --> 00:27:31,900 I'm a brake car, 870 00:27:27,896 --> 00:27:31,900 so I call them breaks, see? 871 00:27:31,942 --> 00:27:36,155 Sometimes it helps me 872 00:27:31,942 --> 00:27:36,155 see things more clearly. 873 00:27:36,196 --> 00:27:39,408 Bruno, I think 874 00:27:36,196 --> 00:27:39,408 you found a "brake" 875 00:27:39,450 --> 00:27:41,118 in the Mine Mystery! 876 00:27:41,160 --> 00:27:42,495 Eh? Eh? 877 00:27:44,413 --> 00:27:46,457 Oh, I get it! 878 00:27:46,499 --> 00:27:49,335 A "brake" in the Mine Mystery, 879 00:27:49,376 --> 00:27:51,462 because I'm a brake car! 880 00:27:51,504 --> 00:27:52,879 [laughing] 881 00:27:52,921 --> 00:27:55,215 [Thomas] Okay, everyone. 882 00:27:52,921 --> 00:27:55,215 We have to go in! 883 00:27:55,257 --> 00:27:59,011 So, uh, who's going first? 884 00:27:59,052 --> 00:28:01,054 -Not it! 885 00:27:59,052 --> 00:28:01,054 -Not it! 886 00:28:01,096 --> 00:28:03,474 Obviously not it. 887 00:28:03,516 --> 00:28:05,142 Are you sure? 888 00:28:05,184 --> 00:28:06,810 I mean I'd gladly do it, 889 00:28:06,852 --> 00:28:11,231 but this is a once-in-a-lifetime 890 00:28:06,852 --> 00:28:11,231 opportunity to go first. 891 00:28:11,273 --> 00:28:12,650 I won't go in first, 892 00:28:12,690 --> 00:28:15,277 but I'll gladly 893 00:28:12,690 --> 00:28:15,277 go in by your side. 894 00:28:15,319 --> 00:28:17,321 And I'll be right behind you. 895 00:28:17,363 --> 00:28:19,114 It's like I always say to Carly. 896 00:28:19,156 --> 00:28:21,200 Best way to face scary stuff? 897 00:28:21,241 --> 00:28:22,368 Together. 898 00:28:22,409 --> 00:28:24,244 [sighs] Thanks, everyone. 899 00:28:24,286 --> 00:28:26,288 I won't be by your side. 900 00:28:26,330 --> 00:28:27,998 What's wrong, Bruno? 901 00:28:28,040 --> 00:28:32,545 If Percy's by your side, 902 00:28:28,040 --> 00:28:32,545 I cannot be by your side, 903 00:28:32,586 --> 00:28:36,215 only because Percy 904 00:28:32,586 --> 00:28:36,215 is pulling me. 905 00:28:36,256 --> 00:28:40,594 But I will be only one 906 00:28:36,256 --> 00:28:40,594 Percy-length away 907 00:28:40,636 --> 00:28:43,013 from being by your side. 908 00:28:43,055 --> 00:28:45,015 [Thomas, Percy and Sandy 909 00:28:43,055 --> 00:28:45,015 laughing] 910 00:28:45,057 --> 00:28:46,766 What's so funny? 911 00:28:46,808 --> 00:28:48,477 Let's do it! 912 00:28:48,519 --> 00:28:51,397 [all] Together! 913 00:28:51,438 --> 00:28:54,692 [all cheering] 914 00:28:54,733 --> 00:28:56,318 [gasps] 915 00:28:56,360 --> 00:28:59,863 Bruno, you've discovered 916 00:28:56,360 --> 00:28:59,863 a whole new world! 917 00:28:59,905 --> 00:29:01,407 [Bruno] I did? 918 00:29:01,448 --> 00:29:04,034 This is beautiful. 919 00:29:04,076 --> 00:29:07,246 These fossils are incredible. 920 00:29:07,287 --> 00:29:08,997 Look at this over here! 921 00:29:09,039 --> 00:29:11,833 It's some kind of platform 922 00:29:09,039 --> 00:29:11,833 and... 923 00:29:11,875 --> 00:29:14,461 Whoa! 924 00:29:14,503 --> 00:29:17,214 Whoo-hoo! 925 00:29:17,256 --> 00:29:20,300 [giggles] 926 00:29:20,342 --> 00:29:23,178 This place is awesome! 927 00:29:23,220 --> 00:29:26,682 Oy, but these tracks 928 00:29:23,220 --> 00:29:26,682 over here are in rough shape! 929 00:29:26,724 --> 00:29:29,643 What's over that way, Thomas? 930 00:29:29,685 --> 00:29:32,938 Whoa. It looks like a tunnel 931 00:29:29,685 --> 00:29:32,938 going deeper into the mountain. 932 00:29:32,979 --> 00:29:36,024 [gulps] 933 00:29:32,979 --> 00:29:36,024 Another tunnel? 934 00:29:36,066 --> 00:29:37,901 Terrific. 935 00:29:37,943 --> 00:29:39,486 [rumbling] 936 00:29:39,528 --> 00:29:40,987 What is happening? 937 00:29:41,029 --> 00:29:44,700 This cavern is shaking 938 00:29:41,029 --> 00:29:44,700 just like the old mine. 939 00:29:44,742 --> 00:29:46,910 Maybe there is a connection! 940 00:29:46,952 --> 00:29:48,537 That's what 941 00:29:46,952 --> 00:29:48,537 we're gonna find out. 942 00:29:48,579 --> 00:29:50,497 Come on, follow me! 943 00:29:50,539 --> 00:29:53,125 Or we could just go home 944 00:29:53,166 --> 00:29:55,461 and forget this ever happened? 945 00:29:58,213 --> 00:30:01,007 ♪ We're rolling 946 00:29:58,213 --> 00:30:01,007 Into a mystery ♪ 947 00:30:01,049 --> 00:30:03,427 ♪ Making adventure history ♪ 948 00:30:03,469 --> 00:30:05,262 ♪ Don't know what 949 00:30:03,469 --> 00:30:05,262 Will come to be ♪ 950 00:30:05,304 --> 00:30:07,347 ♪ So I'm glad that 951 00:30:05,304 --> 00:30:07,347 You are here ♪ 952 00:30:07,389 --> 00:30:09,516 ♪ I'm trying hard 953 00:30:07,389 --> 00:30:09,516 Not to turn and run ♪ 954 00:30:09,558 --> 00:30:11,727 ♪ I'll be glad when 955 00:30:09,558 --> 00:30:11,727 This adventure's done ♪ 956 00:30:11,769 --> 00:30:13,979 ♪ Remember, guys 957 00:30:11,769 --> 00:30:13,979 It's supposed to be fun ♪ 958 00:30:14,020 --> 00:30:16,440 ♪ But I'm glad 959 00:30:14,020 --> 00:30:16,440 That you are here ♪ 960 00:30:16,482 --> 00:30:18,858 ♪ 'Cause this is 961 00:30:16,482 --> 00:30:18,858 A whole new place ♪ 962 00:30:18,900 --> 00:30:21,320 ♪ We're off the map 963 00:30:18,900 --> 00:30:21,320 Like outer space ♪ 964 00:30:21,361 --> 00:30:23,489 ♪ But when I turn 965 00:30:21,361 --> 00:30:23,489 And see your face ♪ 966 00:30:23,530 --> 00:30:27,451 ♪ I know I'm not alone ♪ 967 00:30:27,493 --> 00:30:29,828 ♪ So we're rolling 968 00:30:27,493 --> 00:30:29,828 Into a mystery ♪ 969 00:30:29,869 --> 00:30:31,747 ♪ Dark and spooky 970 00:30:29,869 --> 00:30:31,747 And monster-y ♪ 971 00:30:31,789 --> 00:30:34,082 ♪ So I know you will 972 00:30:31,789 --> 00:30:34,082 Agree with me ♪ 973 00:30:34,124 --> 00:30:36,168 ♪ I'm glad that you are here ♪ 974 00:30:36,209 --> 00:30:38,462 ♪ Soon enough 975 00:30:36,209 --> 00:30:38,462 We will figure out ♪ 976 00:30:38,504 --> 00:30:40,339 ♪ What this monster 977 00:30:38,504 --> 00:30:40,339 Is all about ♪ 978 00:30:40,380 --> 00:30:42,424 ♪ Oh, those cobwebs 979 00:30:40,380 --> 00:30:42,424 Got in my mouth ♪ 980 00:30:42,466 --> 00:30:44,468 ♪ I'm so glad 981 00:30:42,466 --> 00:30:44,468 That you are here ♪ 982 00:30:44,510 --> 00:30:46,386 ♪ This is a whole new place ♪ 983 00:30:46,428 --> 00:30:48,972 ♪ We're off the map 984 00:30:46,428 --> 00:30:48,972 Like outer space ♪ 985 00:30:49,014 --> 00:30:51,183 ♪ I'm stronger 986 00:30:49,014 --> 00:30:51,183 When I see your face ♪ 987 00:30:51,224 --> 00:30:55,103 ♪ And I know I'm not ♪ 988 00:30:55,145 --> 00:30:59,441 ♪ Alone ♪ 989 00:30:59,483 --> 00:31:02,944 [both] Stop! Nobody move! 990 00:31:02,986 --> 00:31:05,531 [Diesel, Nia, 991 00:31:02,986 --> 00:31:05,531 and Carly exclaiming ] Whoa! 992 00:31:05,572 --> 00:31:07,866 -[gulps] 993 00:31:05,572 --> 00:31:07,866 -[track creaking] 994 00:31:07,907 --> 00:31:10,952 Whoa. 995 00:31:07,907 --> 00:31:10,952 Thanks, for stopping us, Bruno. 996 00:31:10,994 --> 00:31:12,954 I am a brake car. 997 00:31:12,996 --> 00:31:15,165 That is my job. 998 00:31:15,207 --> 00:31:16,750 What're we gonna do? 999 00:31:16,792 --> 00:31:18,585 We're gonna back up! 1000 00:31:18,627 --> 00:31:20,546 We past the switch back there! 1001 00:31:20,587 --> 00:31:22,339 Back up until we get to it. 1002 00:31:22,381 --> 00:31:23,965 All together now! 1003 00:31:27,720 --> 00:31:29,179 [all sighing] 1004 00:31:29,221 --> 00:31:30,305 Made it! 1005 00:31:30,347 --> 00:31:32,474 Sandy, can you flip that switch? 1006 00:31:32,516 --> 00:31:33,975 Yep. 1007 00:31:37,229 --> 00:31:39,481 Just hang on a sec. 1008 00:31:39,523 --> 00:31:41,983 [whirring] 1009 00:31:42,025 --> 00:31:43,527 What's that for? 1010 00:31:43,569 --> 00:31:44,903 I'm gonna use one of my tools 1011 00:31:44,944 --> 00:31:46,905 to mark each tunnel 1012 00:31:44,944 --> 00:31:46,905 we come out of. 1013 00:31:46,946 --> 00:31:49,949 That way we can find our way 1014 00:31:46,946 --> 00:31:49,949 back to the surface later. 1015 00:31:49,991 --> 00:31:53,662 Now we know which tunnel 1016 00:31:49,991 --> 00:31:53,662 gets us out of here. 1017 00:31:53,704 --> 00:31:56,122 This is a very good idea. 1018 00:31:56,164 --> 00:31:58,208 [rumbling] 1019 00:31:58,250 --> 00:31:59,710 [Percy shuddering] 1020 00:31:59,752 --> 00:32:03,422 Or we could just 1021 00:31:59,752 --> 00:32:03,422 get out of here right now. 1022 00:32:03,463 --> 00:32:04,882 [chuckles nervously] 1023 00:32:04,923 --> 00:32:06,633 We can't turn back now. 1024 00:32:06,675 --> 00:32:08,260 We have a mystery to solve! 1025 00:32:10,929 --> 00:32:12,681 Hey! This isn't so ba... 1026 00:32:12,723 --> 00:32:16,268 [all shouting] 1027 00:32:16,309 --> 00:32:18,061 [all shouting] 1028 00:32:18,103 --> 00:32:20,105 Whoa! 1029 00:32:20,146 --> 00:32:21,189 [all sighing] 1030 00:32:21,231 --> 00:32:24,610 [rumbling] 1031 00:32:24,651 --> 00:32:28,321 [all exclaiming] Whoa! 1032 00:32:28,363 --> 00:32:30,824 [all exclaiming] 1033 00:32:30,866 --> 00:32:34,453 Rock, please stop rocking us! 1034 00:32:34,494 --> 00:32:37,748 I think I'm gonna be sick. 1035 00:32:37,790 --> 00:32:39,666 [all] Whoa! 1036 00:32:39,708 --> 00:32:42,628 Diesel, you're gonna 1037 00:32:39,708 --> 00:32:42,628 have to pull us all level 1038 00:32:42,669 --> 00:32:44,337 so we can back off this thing. 1039 00:32:44,379 --> 00:32:48,091 Uh! Finally. Something I can do! 1040 00:32:48,133 --> 00:32:51,845 [grunting] 1041 00:32:51,887 --> 00:32:53,221 You're doing it! 1042 00:32:53,263 --> 00:32:54,807 [Diesel straining] 1043 00:32:54,848 --> 00:32:56,141 Close one! 1044 00:32:56,182 --> 00:32:59,144 That was pretty scary. 1045 00:32:59,185 --> 00:33:00,562 Thanks, Diesel. 1046 00:33:00,604 --> 00:33:04,232 Hey, I think there's 1047 00:33:00,604 --> 00:33:04,232 more tracks down there! 1048 00:33:04,274 --> 00:33:08,153 But for right now, let's back up 1049 00:33:04,274 --> 00:33:08,153 and get outta here... 1050 00:33:08,194 --> 00:33:10,948 [siren blaring] 1051 00:33:10,989 --> 00:33:13,492 Somethings coming for us 1052 00:33:10,989 --> 00:33:13,492 from that tunnel! 1053 00:33:13,533 --> 00:33:15,118 [all gasp] 1054 00:33:18,330 --> 00:33:22,501 Ah, it's only 1055 00:33:18,330 --> 00:33:22,501 the Biggest Adventure Machine! 1056 00:33:22,542 --> 00:33:23,961 Wait a second. 1057 00:33:24,002 --> 00:33:26,004 What is it doing here? 1058 00:33:26,045 --> 00:33:28,632 It should be on 1059 00:33:26,045 --> 00:33:28,632 Lookout Mountain with Percy. 1060 00:33:28,674 --> 00:33:33,679 Hey! That means it must have 1061 00:33:28,674 --> 00:33:33,679 gotten from there to here. 1062 00:33:33,720 --> 00:33:35,013 So what? 1063 00:33:35,054 --> 00:33:36,556 That means the mines 1064 00:33:36,598 --> 00:33:39,058 and Lookout Mountain 1065 00:33:36,598 --> 00:33:39,058 are connected! 1066 00:33:39,100 --> 00:33:40,894 Oh, yes! 1067 00:33:40,936 --> 00:33:42,646 I'm sure Percy 1068 00:33:40,936 --> 00:33:42,646 is wondering where 1069 00:33:42,688 --> 00:33:44,731 the Biggest Adventure Machine 1070 00:33:42,688 --> 00:33:44,731 went. 1071 00:33:44,773 --> 00:33:46,316 Let's get it back to him. 1072 00:33:46,358 --> 00:33:48,527 Whoa! Oh, no. 1073 00:33:48,568 --> 00:33:50,445 Hold on! Hold on! 1074 00:33:50,487 --> 00:33:53,323 [grunts] I'm slipping! 1075 00:33:53,365 --> 00:33:54,616 It's too steep. 1076 00:33:54,658 --> 00:33:56,326 Hold on! 1077 00:33:56,368 --> 00:33:57,619 [grunting] 1078 00:33:57,661 --> 00:34:01,289 [all screaming] 1079 00:34:01,331 --> 00:34:02,415 [siren blaring] 1080 00:34:02,457 --> 00:34:04,626 [all shouting] 1081 00:34:05,836 --> 00:34:06,920 [gasps] 1082 00:34:05,836 --> 00:34:06,920 Look! 1083 00:34:06,962 --> 00:34:08,254 It's crystals, 1084 00:34:08,296 --> 00:34:10,423 just like the Crystal Caverns! 1085 00:34:10,465 --> 00:34:13,176 [clanks] 1086 00:34:13,218 --> 00:34:17,890 [clanking] 1087 00:34:17,931 --> 00:34:22,561 [siren blaring] 1088 00:34:25,104 --> 00:34:27,106 This is getting really steep. 1089 00:34:27,148 --> 00:34:28,817 Maybe we should slow down? 1090 00:34:28,859 --> 00:34:31,361 We can't! 1091 00:34:28,859 --> 00:34:31,361 We'll burn out our brakes! 1092 00:34:31,403 --> 00:34:33,822 No kidding! We are going fast! 1093 00:34:33,864 --> 00:34:35,532 Too fast! 1094 00:34:35,574 --> 00:34:38,535 [all shouting] 1095 00:34:38,577 --> 00:34:41,747 [gasps] 1096 00:34:38,577 --> 00:34:41,747 We're going too fast! 1097 00:34:41,788 --> 00:34:44,583 [all shouting] 1098 00:34:44,624 --> 00:34:46,459 [exclaiming] 1099 00:34:46,501 --> 00:34:47,836 [Sandy cheering] 1100 00:34:47,878 --> 00:34:50,171 [horn honking, cheering] 1101 00:34:50,213 --> 00:34:53,174 [Thomas and Percy shouting, 1102 00:34:50,213 --> 00:34:53,174 grunting] 1103 00:34:55,468 --> 00:34:57,721 So, we can find our way back! 1104 00:34:57,763 --> 00:34:59,222 [panting] 1105 00:34:59,264 --> 00:35:03,018 Great, but where are 1106 00:34:59,264 --> 00:35:03,018 Thomas and Brun... Oh! 1107 00:35:03,060 --> 00:35:05,144 That worked out 1108 00:35:03,060 --> 00:35:05,144 surprisingly well. 1109 00:35:05,186 --> 00:35:06,855 Whoa. 1110 00:35:08,023 --> 00:35:09,608 [all] Wow! 1111 00:35:09,649 --> 00:35:12,485 [Bruno] 1112 00:35:09,649 --> 00:35:12,485 This is a very large room. 1113 00:35:12,527 --> 00:35:14,821 [Percy] 1114 00:35:12,527 --> 00:35:14,821 It's so beautiful. 1115 00:35:14,863 --> 00:35:16,239 [Thomas] It is! 1116 00:35:18,324 --> 00:35:20,660 And this turntable 1117 00:35:18,324 --> 00:35:20,660 is just like the one 1118 00:35:20,702 --> 00:35:22,495 at Tidmouth, only bigger. 1119 00:35:22,537 --> 00:35:23,830 Much bigger. 1120 00:35:23,872 --> 00:35:26,792 It's much bigger 1121 00:35:23,872 --> 00:35:26,792 than much bigger. 1122 00:35:26,833 --> 00:35:28,794 It's bigger-er. 1123 00:35:28,835 --> 00:35:31,212 -[distant shouting] 1124 00:35:28,835 --> 00:35:31,212 -Do you hear that? 1125 00:35:31,254 --> 00:35:35,216 Yeah, it sounds like... 1126 00:35:31,254 --> 00:35:35,216 my Biggest Adventure Machine. 1127 00:35:35,258 --> 00:35:36,843 [siren blaring] 1128 00:35:36,885 --> 00:35:40,555 Hey, that was 1129 00:35:36,885 --> 00:35:40,555 my Biggest Adventure Machine! 1130 00:35:40,597 --> 00:35:44,142 No, not 1131 00:35:40,597 --> 00:35:44,142 the Biggest Adventure Machine. 1132 00:35:44,183 --> 00:35:47,395 -I mean that. 1133 00:35:44,183 --> 00:35:47,395 -[screaming] 1134 00:35:47,437 --> 00:35:49,648 Is that screaming? 1135 00:35:49,689 --> 00:35:51,274 I... I think it is, 1136 00:35:51,316 --> 00:35:55,445 and it's coming from... 1137 00:35:51,316 --> 00:35:55,445 [gasps] ...that tunnel! 1138 00:35:55,487 --> 00:36:00,075 [all screaming] 1139 00:36:00,117 --> 00:36:01,493 Stay calm! 1140 00:36:01,534 --> 00:36:03,202 I'm gonna hook the wall 1141 00:36:01,534 --> 00:36:03,202 and slow us down, 1142 00:36:03,244 --> 00:36:08,416 in three, two, one, hook! 1143 00:36:10,460 --> 00:36:12,295 I got it! I got... 1144 00:36:12,337 --> 00:36:14,131 [all] Whoa! 1145 00:36:14,172 --> 00:36:16,967 [screaming] 1146 00:36:17,009 --> 00:36:18,635 Was that... was that Kana? 1147 00:36:18,677 --> 00:36:20,053 I think so, 1148 00:36:20,095 --> 00:36:22,097 and I'm pretty sure 1149 00:36:20,095 --> 00:36:22,097 I saw Diesel, too! 1150 00:36:22,139 --> 00:36:24,641 And is that Nia? 1151 00:36:25,892 --> 00:36:29,855 -[Kana groans] 1152 00:36:25,892 --> 00:36:29,855 -This room feels dizzy. 1153 00:36:29,896 --> 00:36:31,272 Hey, there, Cave-Crawlers! 1154 00:36:31,314 --> 00:36:33,316 Lookout Mountaineers? 1155 00:36:33,358 --> 00:36:35,694 Why are there so many of you? 1156 00:36:35,735 --> 00:36:39,322 [giggles] 1157 00:36:35,735 --> 00:36:39,322 Um, where's Carly? 1158 00:36:39,364 --> 00:36:41,366 She tried to slow us down 1159 00:36:39,364 --> 00:36:41,366 with her hook 1160 00:36:41,407 --> 00:36:43,576 because we didn't 1161 00:36:41,407 --> 00:36:43,576 have a brake car! 1162 00:36:43,618 --> 00:36:47,413 [sighs] There are never enough 1163 00:36:43,618 --> 00:36:47,413 of me to go around. 1164 00:36:47,455 --> 00:36:50,083 Yeah, we sure could have 1165 00:36:47,455 --> 00:36:50,083 used you, Bruno. 1166 00:36:50,125 --> 00:36:52,127 We were going so fast! 1167 00:36:52,169 --> 00:36:54,212 [grunts] I should have 1168 00:36:52,169 --> 00:36:54,212 braked harder. 1169 00:36:54,253 --> 00:36:55,588 It's not your fault, Diesel. 1170 00:36:55,630 --> 00:36:57,716 It was just too steep! 1171 00:37:00,677 --> 00:37:02,804 Which tunnel did we come out of? 1172 00:37:02,846 --> 00:37:06,141 After all the spinning, 1173 00:37:02,846 --> 00:37:06,141 I have no idea. 1174 00:37:06,183 --> 00:37:08,601 If we don't know 1175 00:37:06,183 --> 00:37:08,601 which tunnel we came out of, 1176 00:37:08,643 --> 00:37:10,020 how will we find her? 1177 00:37:10,062 --> 00:37:12,438 -[Carly] Just look behind you. 1178 00:37:10,062 --> 00:37:12,438 -[gasps] 1179 00:37:13,523 --> 00:37:15,734 Carly! Are you okay? 1180 00:37:15,775 --> 00:37:19,237 I'm fine. I just thought I could 1181 00:37:15,775 --> 00:37:19,237 slow us with my hook, 1182 00:37:19,278 --> 00:37:22,199 but it only slowed me down. 1183 00:37:22,240 --> 00:37:25,077 Whoa. This is room is bigger-er! 1184 00:37:25,118 --> 00:37:26,494 [Sandy] Right? 1185 00:37:26,536 --> 00:37:29,706 Wait, how did you guys 1186 00:37:26,536 --> 00:37:29,706 find this place? 1187 00:37:29,748 --> 00:37:31,750 Bruno found some 1188 00:37:29,748 --> 00:37:31,750 hidden tracks... 1189 00:37:31,791 --> 00:37:33,334 Behind the waterfall... 1190 00:37:33,376 --> 00:37:35,336 And we followed the tracks here! 1191 00:37:35,378 --> 00:37:37,005 How did you get here? 1192 00:37:37,047 --> 00:37:39,507 We followed this creepy tunnel 1193 00:37:39,549 --> 00:37:41,843 that was carved by something. 1194 00:37:41,885 --> 00:37:45,722 Wait, I just realized, 1195 00:37:41,885 --> 00:37:45,722 if you came from the mines 1196 00:37:45,764 --> 00:37:47,724 and we came from 1197 00:37:45,764 --> 00:37:47,724 Lookout Mountain, 1198 00:37:47,766 --> 00:37:49,851 the two are connected! 1199 00:37:49,893 --> 00:37:52,104 Yeah! Maybe Whiff was right! 1200 00:37:52,145 --> 00:37:54,606 The Mine Monster must have come 1201 00:37:52,145 --> 00:37:54,606 from the tunnels 1202 00:37:54,647 --> 00:37:56,066 under Lookout Mountain. 1203 00:37:56,108 --> 00:37:58,193 [shivering] 1204 00:37:56,108 --> 00:37:58,193 I sure wish I had 1205 00:37:58,235 --> 00:38:00,486 my Biggest Adventure Machine 1206 00:37:58,235 --> 00:38:00,486 right now. 1207 00:38:00,528 --> 00:38:01,905 Maybe we could turn it into 1208 00:38:01,947 --> 00:38:03,865 a Biggest Mine Monster 1209 00:38:01,947 --> 00:38:03,865 Scaring Machine. 1210 00:38:03,907 --> 00:38:05,366 [siren blaring] 1211 00:38:05,408 --> 00:38:07,368 Hey, do you hear that? 1212 00:38:07,410 --> 00:38:09,871 I hear it too! Listen! 1213 00:38:09,913 --> 00:38:12,457 [siren blaring] 1214 00:38:12,498 --> 00:38:14,084 [gasps] 1215 00:38:12,498 --> 00:38:14,084 You're right! 1216 00:38:14,126 --> 00:38:16,753 That's The Biggest Adventure 1217 00:38:14,126 --> 00:38:16,753 Machine's alarm. 1218 00:38:16,795 --> 00:38:19,172 It's coming from this way! 1219 00:38:20,799 --> 00:38:22,926 [Kana] No, it's over here! 1220 00:38:22,968 --> 00:38:26,345 [Sandy] 1221 00:38:22,968 --> 00:38:26,345 It's over here. Obviously. 1222 00:38:30,183 --> 00:38:32,852 You're chasing echoes. 1223 00:38:32,894 --> 00:38:34,353 There was a rumble before 1224 00:38:34,395 --> 00:38:37,065 the Biggest Adventure Machine 1225 00:38:34,395 --> 00:38:37,065 disappeared. 1226 00:38:37,107 --> 00:38:39,567 So the Biggest Adventure Machine 1227 00:38:39,609 --> 00:38:41,987 came down like 1228 00:38:39,609 --> 00:38:41,987 the other carts did. 1229 00:38:42,028 --> 00:38:46,825 Since it does not have brakes, 1230 00:38:42,028 --> 00:38:46,825 it couldn't stop in time. 1231 00:38:46,866 --> 00:38:48,076 [Percy] That way! 1232 00:38:48,118 --> 00:38:49,619 [Kana] No, this way! 1233 00:38:49,661 --> 00:38:51,579 -[Sandy] No, that-away! 1234 00:38:49,661 --> 00:38:51,579 -[Diesel] No, this-away! 1235 00:38:51,621 --> 00:38:53,290 -[Percy] That way! 1236 00:38:51,621 --> 00:38:53,290 -[Kana] I'm telling you 1237 00:38:51,621 --> 00:38:53,290 it's this way! 1238 00:38:53,331 --> 00:38:54,874 -[Sandy] No, that-away! 1239 00:38:53,331 --> 00:38:54,874 -[Percy] That way! 1240 00:38:54,916 --> 00:38:56,876 -[Kana] It's this-away! 1241 00:38:54,916 --> 00:38:56,876 -[Sandy] That way. No! 1242 00:38:56,918 --> 00:38:59,378 It must be here somewhere, 1243 00:38:59,420 --> 00:39:03,091 but they won't 1244 00:38:59,420 --> 00:39:03,091 find it chasing an echo. 1245 00:39:03,133 --> 00:39:05,384 Wait, Bruno. What? 1246 00:39:05,426 --> 00:39:07,012 What 'what'? 1247 00:39:07,053 --> 00:39:09,388 [all] What? 1248 00:39:09,430 --> 00:39:10,723 What? 1249 00:39:10,765 --> 00:39:13,143 What did you say about the echo? 1250 00:39:13,185 --> 00:39:15,520 You are chasing echoes. 1251 00:39:15,561 --> 00:39:17,856 [echoing] 1252 00:39:15,561 --> 00:39:17,856 Echo... cho... cho! 1253 00:39:17,897 --> 00:39:20,900 Chasing echoes. 1254 00:39:20,942 --> 00:39:22,735 Bust my bumpers, he's right. 1255 00:39:22,777 --> 00:39:24,612 Ah, bolts. 1256 00:39:24,654 --> 00:39:27,115 We don't know what's 1257 00:39:24,654 --> 00:39:27,115 the Biggest Adventure Machine 1258 00:39:27,157 --> 00:39:29,868 and what's the echo! [grunts] 1259 00:39:29,909 --> 00:39:32,829 [rumbling] 1260 00:39:32,871 --> 00:39:36,875 [electricity crackles] 1261 00:39:38,335 --> 00:39:39,878 Oops. 1262 00:39:39,919 --> 00:39:42,380 Great. Now the Mine Monster 1263 00:39:39,919 --> 00:39:42,380 can really get us, 1264 00:39:42,421 --> 00:39:44,590 'cause I bet 1265 00:39:42,421 --> 00:39:44,590 they see in the dark! 1266 00:39:44,632 --> 00:39:47,135 Bruno, do you know where 1267 00:39:44,632 --> 00:39:47,135 the backup lights are? 1268 00:39:47,177 --> 00:39:48,678 The back-up lights? 1269 00:39:48,720 --> 00:39:51,472 What? He knows where everything 1270 00:39:48,720 --> 00:39:51,472 is on the island! 1271 00:39:51,514 --> 00:39:56,186 I don't know this area, 1272 00:39:51,514 --> 00:39:56,186 it's uncharted. 1273 00:39:56,228 --> 00:39:59,939 Though I do look forward 1274 00:39:56,228 --> 00:39:59,939 to coming back here later 1275 00:39:59,981 --> 00:40:01,733 and mapping it. 1276 00:40:01,774 --> 00:40:05,945 It'll be a treat to add 1277 00:40:01,774 --> 00:40:05,945 a new section to my map. 1278 00:40:07,405 --> 00:40:11,951 [siren blaring] 1279 00:40:14,913 --> 00:40:16,706 Wait, the lights! 1280 00:40:16,748 --> 00:40:18,666 [sighs] Yes. They're out. 1281 00:40:18,708 --> 00:40:20,501 We all know that. 1282 00:40:20,543 --> 00:40:24,256 No! On the Biggest 1283 00:40:20,543 --> 00:40:24,256 Adventure Machine! 1284 00:40:24,297 --> 00:40:26,841 The lights go off 1285 00:40:24,297 --> 00:40:26,841 with the alarm! 1286 00:40:26,883 --> 00:40:28,885 [gasps] 1287 00:40:26,883 --> 00:40:28,885 We can't chase its echo, 1288 00:40:28,927 --> 00:40:31,179 but we can chase its lights! 1289 00:40:31,221 --> 00:40:32,680 [Nia] Good point. 1290 00:40:32,722 --> 00:40:34,807 Okay, everyone, 1291 00:40:32,722 --> 00:40:34,807 turn off your head lamps! 1292 00:40:34,849 --> 00:40:38,978 Are we sure turning off 1293 00:40:34,849 --> 00:40:38,978 our lights is a good idea? 1294 00:40:39,020 --> 00:40:42,690 I mean, I'm not scared, I'm just 1295 00:40:39,020 --> 00:40:42,690 thinking about the rest of you. 1296 00:40:42,732 --> 00:40:43,775 [giggles] 1297 00:40:43,816 --> 00:40:47,946 [switches clicking off] 1298 00:40:47,987 --> 00:40:49,781 You, too, Diesel. 1299 00:40:49,822 --> 00:40:51,199 Aw. 1300 00:40:53,659 --> 00:40:57,789 [siren blaring] 1301 00:41:02,043 --> 00:41:03,544 It's coming from that tunnel. 1302 00:41:03,586 --> 00:41:06,047 Come on! Let's roll! 1303 00:41:12,178 --> 00:41:13,846 The lights are getting brighter. 1304 00:41:13,888 --> 00:41:18,393 But the rumbling 1305 00:41:13,888 --> 00:41:18,393 is also getting louder. 1306 00:41:18,435 --> 00:41:21,313 [rumbling] 1307 00:41:21,354 --> 00:41:23,564 Huh? 1308 00:41:21,354 --> 00:41:23,564 [gasps] 1309 00:41:23,606 --> 00:41:25,817 Biggest Adventure Machine! 1310 00:41:25,858 --> 00:41:28,945 You're staying with me! 1311 00:41:28,987 --> 00:41:31,364 Well, we found the carts. 1312 00:41:31,406 --> 00:41:34,492 Wow, there are 1313 00:41:31,406 --> 00:41:34,492 a lot of them here. 1314 00:41:34,533 --> 00:41:36,494 But where is here? 1315 00:41:36,535 --> 00:41:38,621 [sniffing] 1316 00:41:38,663 --> 00:41:40,039 Carly, am I wrong, 1317 00:41:40,081 --> 00:41:42,250 or does this smell 1318 00:41:40,081 --> 00:41:42,250 like a fresh tunnel? 1319 00:41:42,292 --> 00:41:43,960 [sniffs] 1320 00:41:42,292 --> 00:41:43,960 You're right. 1321 00:41:44,002 --> 00:41:46,587 This tunnel has 1322 00:41:44,002 --> 00:41:46,587 definitely been dug recently. 1323 00:41:46,629 --> 00:41:49,548 So, new tunnels 1324 00:41:46,629 --> 00:41:49,548 are being made by... 1325 00:41:49,590 --> 00:41:52,135 A Mine Monster? Obviously? 1326 00:41:52,177 --> 00:41:55,305 [whirring] 1327 00:41:55,347 --> 00:41:56,973 [gasps] 1328 00:42:04,356 --> 00:42:06,691 So we can find our way back? 1329 00:42:06,732 --> 00:42:09,694 [whirring, booming] 1330 00:42:09,735 --> 00:42:12,738 Hey! I heard that 1331 00:42:09,735 --> 00:42:12,738 sound right before... 1332 00:42:12,780 --> 00:42:16,534 right before that happened! 1333 00:42:16,575 --> 00:42:17,702 Crankin'! 1334 00:42:17,743 --> 00:42:18,995 Cool! 1335 00:42:19,037 --> 00:42:20,413 Huh? 1336 00:42:24,083 --> 00:42:25,960 -What? 1337 00:42:24,083 --> 00:42:25,960 -[both] Where? 1338 00:42:26,002 --> 00:42:27,795 -How? 1339 00:42:26,002 --> 00:42:27,795 -Why? 1340 00:42:27,837 --> 00:42:32,258 [rumbling] 1341 00:42:37,763 --> 00:42:39,891 [all gasping] 1342 00:42:39,932 --> 00:42:42,018 See? Told ya! 1343 00:42:42,060 --> 00:42:44,270 It's a Mine Monster. 1344 00:42:44,312 --> 00:42:46,605 [shouts] Mine Monster! 1345 00:42:46,647 --> 00:42:48,066 [whirring] 1346 00:42:48,107 --> 00:42:51,194 -Can we roll away now? 1347 00:42:48,107 --> 00:42:51,194 -Yes! 1348 00:42:51,236 --> 00:42:53,738 [all shouting] 1349 00:42:56,657 --> 00:42:59,285 [whirring] 1350 00:42:59,327 --> 00:43:01,120 Well, don't roll away. 1351 00:43:01,162 --> 00:43:03,664 We didn't even 1352 00:43:01,162 --> 00:43:03,664 get to say hi yet. 1353 00:43:03,706 --> 00:43:06,625 [sighs] It's hard to make 1354 00:43:03,706 --> 00:43:06,625 new friends sometimes. 1355 00:43:06,667 --> 00:43:08,878 Come back little trains! 1356 00:43:12,382 --> 00:43:13,466 Which tunnel? 1357 00:43:13,508 --> 00:43:15,634 Go to the red X! 1358 00:43:17,678 --> 00:43:20,681 [honking] 1359 00:43:20,723 --> 00:43:23,101 [all screaming] 1360 00:43:23,142 --> 00:43:25,562 [Thomas] 1361 00:43:23,142 --> 00:43:25,562 Let's stick together this time. 1362 00:43:25,603 --> 00:43:27,522 Uh-oh. 1363 00:43:27,564 --> 00:43:31,067 [all exclaiming] 1364 00:43:33,236 --> 00:43:35,113 Oh, bolts. 1365 00:43:35,154 --> 00:43:38,074 [shouting] 1366 00:43:38,116 --> 00:43:39,117 Wait! 1367 00:43:39,158 --> 00:43:40,701 [shouting] 1368 00:43:40,743 --> 00:43:41,911 [mine driller] Could ya just 1369 00:43:40,743 --> 00:43:41,911 hold up a second? 1370 00:43:41,953 --> 00:43:43,455 [shouting, honking] 1371 00:43:43,496 --> 00:43:46,124 [mine driller] I really could... 1372 00:43:43,496 --> 00:43:46,124 I really would... 1373 00:43:46,165 --> 00:43:48,667 [Kana screaming] 1374 00:43:48,709 --> 00:43:50,253 [sighs] 1375 00:43:52,171 --> 00:43:55,592 [whimpering] 1376 00:43:55,633 --> 00:43:57,218 [both screaming] 1377 00:43:59,387 --> 00:44:01,055 -[whirring] 1378 00:43:59,387 --> 00:44:01,055 -[shouting] 1379 00:44:01,097 --> 00:44:02,640 Wait! 1380 00:44:04,767 --> 00:44:08,771 Hang on, 1381 00:44:04,767 --> 00:44:08,771 you're not a Mine Monster. 1382 00:44:08,813 --> 00:44:10,815 A Mine Monster? Where? 1383 00:44:10,856 --> 00:44:12,275 [shouting] 1384 00:44:12,317 --> 00:44:13,943 [Nia] Wait, come back! 1385 00:44:13,985 --> 00:44:16,154 This is all just 1386 00:44:13,985 --> 00:44:16,154 one big mistake. 1387 00:44:16,195 --> 00:44:18,490 I have to tell the others. 1388 00:44:19,698 --> 00:44:22,243 [shouting] 1389 00:44:19,698 --> 00:44:22,243 The monster! 1390 00:44:22,285 --> 00:44:24,162 [shouting] Where? Where? 1391 00:44:24,203 --> 00:44:26,205 Hey, wait for me! 1392 00:44:26,247 --> 00:44:27,624 [shouting] 1393 00:44:27,665 --> 00:44:31,252 But there must be 1394 00:44:27,665 --> 00:44:31,252 an explanation! 1395 00:44:31,294 --> 00:44:32,670 There is! 1396 00:44:32,711 --> 00:44:34,380 It seems pretty clear to me, 1397 00:44:34,422 --> 00:44:36,841 it's a Mine Monster! 1398 00:44:36,882 --> 00:44:38,593 [shouting] 1399 00:44:38,635 --> 00:44:40,637 [Bruno] Wait! 1400 00:44:40,678 --> 00:44:42,138 -Cool! 1401 00:44:40,678 --> 00:44:42,138 -[Thomas] Wow! 1402 00:44:42,180 --> 00:44:43,806 [Thomas screaming] 1403 00:44:45,183 --> 00:44:46,809 [wheels squeal] 1404 00:44:46,851 --> 00:44:48,561 Cool! 1405 00:44:51,688 --> 00:44:52,815 [Percy] Uh-oh. 1406 00:44:52,857 --> 00:44:55,692 [straining] 1407 00:44:55,734 --> 00:44:57,278 [mine driller] Hi! 1408 00:44:57,320 --> 00:44:58,571 Help! 1409 00:44:58,613 --> 00:45:00,072 [Sandy and Carly] Have no fear! 1410 00:45:00,114 --> 00:45:03,826 Sandy and Carly can make 1411 00:45:00,114 --> 00:45:03,826 your problems disappear! 1412 00:45:03,868 --> 00:45:07,788 C'mon! I'm not scared of you, 1413 00:45:03,868 --> 00:45:07,788 Mine Monster! 1414 00:45:09,832 --> 00:45:14,128 [gulps] 1415 00:45:09,832 --> 00:45:14,128 Um, Carly, I think we need you! 1416 00:45:16,506 --> 00:45:18,257 [Carly grunting] 1417 00:45:18,299 --> 00:45:20,426 [Sandy screaming] 1418 00:45:20,468 --> 00:45:23,846 [mine driller] Wait! 1419 00:45:23,888 --> 00:45:26,140 Gee, I could have helped push! 1420 00:45:31,312 --> 00:45:32,897 I think we lost it. 1421 00:45:32,938 --> 00:45:36,317 Oh, yeah. 1422 00:45:32,938 --> 00:45:36,317 I'm sure we're perfectly safe. 1423 00:45:36,359 --> 00:45:37,734 Hang on, everyone! 1424 00:45:37,776 --> 00:45:39,862 There's something 1425 00:45:37,776 --> 00:45:39,862 I have to tell you! 1426 00:45:39,904 --> 00:45:41,239 The Mine Monster is... 1427 00:45:41,280 --> 00:45:42,907 [rumbling] 1428 00:45:42,948 --> 00:45:44,576 Right there! 1429 00:45:44,617 --> 00:45:46,202 [all screaming] 1430 00:45:46,244 --> 00:45:50,373 No, you guys, that's what 1431 00:45:46,244 --> 00:45:50,373 I'm trying to tell you! 1432 00:45:50,415 --> 00:45:52,833 Why did they scream 1433 00:45:50,415 --> 00:45:52,833 and roll away? 1434 00:45:52,875 --> 00:45:55,086 I apologize for my friends. 1435 00:45:55,127 --> 00:45:58,005 You see, they think 1436 00:45:55,127 --> 00:45:58,005 you are the Mine Monster. 1437 00:45:58,047 --> 00:45:59,632 Mine Monster? 1438 00:45:59,674 --> 00:46:01,259 That sounds scary, 1439 00:46:01,300 --> 00:46:03,177 but who would ever 1440 00:46:01,300 --> 00:46:03,177 think of that? 1441 00:46:03,219 --> 00:46:05,304 [all screaming] 1442 00:46:05,346 --> 00:46:06,763 To the pickaxe! 1443 00:46:10,351 --> 00:46:13,396 It's a good thing Sandy marked 1444 00:46:10,351 --> 00:46:13,396 the tunnel with her pickaxe. 1445 00:46:13,438 --> 00:46:16,190 Yes, that was a good idea. 1446 00:46:16,232 --> 00:46:19,277 [Sandy] There's the crystals! 1447 00:46:19,318 --> 00:46:21,237 [Thomas] What comes next, Sandy? 1448 00:46:21,279 --> 00:46:23,239 Hard left at the wrench! 1449 00:46:23,281 --> 00:46:26,451 [all exclaiming] 1450 00:46:26,492 --> 00:46:29,495 It's straight up from here 1451 00:46:26,492 --> 00:46:29,495 to Lookout Mountain. 1452 00:46:33,374 --> 00:46:36,377 [Percy] I thought you said 1453 00:46:33,374 --> 00:46:36,377 it was straight? 1454 00:46:36,419 --> 00:46:38,003 [Thomas] Yeah, straight up! 1455 00:46:38,045 --> 00:46:40,214 Just keep chugging 1456 00:46:38,045 --> 00:46:40,214 and don't look back! 1457 00:46:40,256 --> 00:46:42,799 Too late, I looked back. 1458 00:46:42,841 --> 00:46:44,343 Is it behind me? 1459 00:46:44,385 --> 00:46:46,178 No, I'm right behind you! 1460 00:46:46,220 --> 00:46:47,764 Then who's behind me? 1461 00:46:47,804 --> 00:46:49,848 I am, but you're all too slow! 1462 00:46:49,890 --> 00:46:50,933 Let's go! 1463 00:46:50,975 --> 00:46:52,518 [electricity crackles] 1464 00:46:52,560 --> 00:46:55,146 [all shouting] 1465 00:46:58,065 --> 00:47:00,443 [all shouting] 1466 00:47:07,700 --> 00:47:09,327 Did it come out yet? 1467 00:47:09,368 --> 00:47:11,663 I don't know, but when it does, 1468 00:47:11,704 --> 00:47:13,623 we'll need a plan to catch it. 1469 00:47:13,665 --> 00:47:15,207 Catch it? 1470 00:47:15,249 --> 00:47:17,418 Don't you mean... [gulps] 1471 00:47:15,249 --> 00:47:17,418 ...get away from it? 1472 00:47:17,460 --> 00:47:19,253 [Mine Drill] I'm with him. 1473 00:47:19,295 --> 00:47:21,297 I really don't like monsters. 1474 00:47:21,339 --> 00:47:23,840 [laughs nervously] 1475 00:47:21,339 --> 00:47:23,840 Who was that? 1476 00:47:23,882 --> 00:47:25,718 It's behind us, isn't it? 1477 00:47:27,094 --> 00:47:28,429 Who's behind us? 1478 00:47:31,474 --> 00:47:33,392 [all screaming] 1479 00:47:33,434 --> 00:47:35,436 [screaming] 1480 00:47:35,478 --> 00:47:37,104 [all screaming] 1481 00:47:37,146 --> 00:47:39,231 Where is it? Where is it? 1482 00:47:43,528 --> 00:47:45,613 Wait a minute. 1483 00:47:47,114 --> 00:47:49,908 Wow, it is really 1484 00:47:47,114 --> 00:47:49,908 bright out here. 1485 00:47:51,994 --> 00:47:55,623 Um, why are you all 1486 00:47:51,994 --> 00:47:55,623 looking at me like that? 1487 00:47:55,665 --> 00:47:59,126 [gasping] 1488 00:47:55,665 --> 00:47:59,126 Is the monster behind me? 1489 00:47:59,168 --> 00:48:03,756 [chuckles] No, I told you, 1490 00:47:59,168 --> 00:48:03,756 there is no Mine Monster. 1491 00:48:03,798 --> 00:48:07,134 It was all just a silly story 1492 00:48:03,798 --> 00:48:07,134 that got out of hand. 1493 00:48:07,176 --> 00:48:10,847 Ah, it all makes sense now. 1494 00:48:10,887 --> 00:48:13,015 Huh? What do you mean, Bruno? 1495 00:48:13,057 --> 00:48:16,185 This is not a Mine Monster. 1496 00:48:16,227 --> 00:48:18,855 This is a mine drill. 1497 00:48:18,895 --> 00:48:20,857 A mine drill? 1498 00:48:20,897 --> 00:48:22,775 She drills mines. 1499 00:48:24,402 --> 00:48:27,071 [chuckles] 1500 00:48:24,402 --> 00:48:27,071 Yup! I'm Darcy. 1501 00:48:27,112 --> 00:48:28,573 Darcy the Driller! 1502 00:48:28,614 --> 00:48:30,449 [whirs] 1503 00:48:30,491 --> 00:48:32,993 Hi, Darcy. I'm Thomas. 1504 00:48:33,035 --> 00:48:35,204 I think I've heard of you! 1505 00:48:35,246 --> 00:48:39,124 Oh, yeah. I'm pretty famous. 1506 00:48:39,166 --> 00:48:40,917 And who are you? 1507 00:48:40,959 --> 00:48:44,255 I am Bruno the Brake Car. 1508 00:48:44,296 --> 00:48:47,508 And I'm Sandy. You got me? 1509 00:48:47,550 --> 00:48:50,052 [whirring] 1510 00:48:50,094 --> 00:48:54,807 Ooh, I like you. You're feisty! 1511 00:48:54,849 --> 00:48:57,727 I am. 1512 00:48:57,769 --> 00:49:01,564 And this is 1513 00:48:57,769 --> 00:49:01,564 my best friend Carly. 1514 00:49:01,606 --> 00:49:02,732 Hi. 1515 00:49:02,774 --> 00:49:05,025 Hi, Carly! Hey! 1516 00:49:05,067 --> 00:49:06,985 You're the bright electric one! 1517 00:49:07,027 --> 00:49:09,781 That's right. I'm Kana. Hi. 1518 00:49:09,822 --> 00:49:13,785 And I'm Nia, and this is Percy, 1519 00:49:09,822 --> 00:49:13,785 our mail engine. 1520 00:49:13,826 --> 00:49:15,035 Hi. 1521 00:49:15,077 --> 00:49:16,995 Hello! 1522 00:49:17,037 --> 00:49:20,917 I'm Diesel. The Diesel. 1523 00:49:20,957 --> 00:49:24,378 Why were you acting 1524 00:49:20,957 --> 00:49:24,378 like a Mine Monster? 1525 00:49:24,420 --> 00:49:26,881 Me? I'm not a Mine Monster. 1526 00:49:26,923 --> 00:49:29,926 I thought you guys 1527 00:49:26,923 --> 00:49:29,926 were the Mine Monsters! 1528 00:49:29,966 --> 00:49:32,762 What? No, we're just us. 1529 00:49:33,970 --> 00:49:36,933 Hey! I know your voices! 1530 00:49:36,973 --> 00:49:40,645 You said "Hello" 1531 00:49:36,973 --> 00:49:40,645 and I answered "Hi". 1532 00:49:40,686 --> 00:49:45,065 After you said "Knock, knock" 1533 00:49:40,686 --> 00:49:45,065 and I said "Who's there?" 1534 00:49:45,107 --> 00:49:48,985 Gee, I really wanted to hear 1535 00:49:45,107 --> 00:49:48,985 the rest of that joke. 1536 00:49:49,027 --> 00:49:50,987 Okay, then. Knock, knock! 1537 00:49:51,029 --> 00:49:52,156 Who's there? 1538 00:49:52,197 --> 00:49:53,616 A little old lady. 1539 00:49:53,658 --> 00:49:55,242 A little old lady who? 1540 00:49:55,284 --> 00:49:57,411 A little old lad-ee-who! 1541 00:49:57,453 --> 00:50:00,456 Gee, I didn't know 1542 00:49:57,453 --> 00:50:00,456 you could yodel. 1543 00:50:00,498 --> 00:50:02,082 [all laughing] 1544 00:50:02,124 --> 00:50:03,960 Wow! 1545 00:50:04,000 --> 00:50:05,461 That's the perfect joke 1546 00:50:05,503 --> 00:50:07,421 for an underground tunnel 1547 00:50:05,503 --> 00:50:07,421 with a good echo. 1548 00:50:07,463 --> 00:50:09,507 And I remember 1549 00:50:07,463 --> 00:50:09,507 your voice, too, Diesel. 1550 00:50:09,548 --> 00:50:13,344 You were screaming like 1551 00:50:09,548 --> 00:50:13,344 you were really, really scared! 1552 00:50:13,385 --> 00:50:17,013 What? No! 1553 00:50:13,385 --> 00:50:17,013 [awkward laugh] 1554 00:50:17,055 --> 00:50:18,432 Couldn't've been me. 1555 00:50:18,474 --> 00:50:22,144 No. No, no, no. 1556 00:50:18,474 --> 00:50:22,144 It was definitely you. 1557 00:50:22,186 --> 00:50:25,898 -No. 1558 00:50:22,186 --> 00:50:25,898 -Uh-huh. 1559 00:50:25,940 --> 00:50:28,901 I gotta say, 1560 00:50:25,940 --> 00:50:28,901 you scared the dust off-a me! 1561 00:50:28,943 --> 00:50:32,947 But if you're not a Mine Monster 1562 00:50:28,943 --> 00:50:32,947 and we're not Mine Monsters, 1563 00:50:32,989 --> 00:50:34,991 who's been stealing 1564 00:50:32,989 --> 00:50:34,991 the mine carts? 1565 00:50:35,031 --> 00:50:36,617 [revs] 1566 00:50:36,659 --> 00:50:39,035 Stealing? Oh, my steam pipes! 1567 00:50:39,077 --> 00:50:41,789 No, I borrow them! 1568 00:50:41,831 --> 00:50:45,960 Although, I might have 1569 00:50:41,831 --> 00:50:45,960 broken one or two or a dozen. 1570 00:50:47,294 --> 00:50:49,005 I always send them back! 1571 00:50:49,045 --> 00:50:51,549 I shoot them up to the top 1572 00:50:49,045 --> 00:50:51,549 of the mine when they're full. 1573 00:50:51,590 --> 00:50:54,927 [imitates booming] 1574 00:50:54,969 --> 00:50:56,971 Yes! Like that! 1575 00:50:57,013 --> 00:50:59,473 I have to get the dirt 1576 00:50:57,013 --> 00:50:59,473 and rocks out somehow! 1577 00:50:59,515 --> 00:51:01,517 Is that what it sounds like? 1578 00:51:01,559 --> 00:51:03,310 That's so cool. 1579 00:51:03,352 --> 00:51:06,981 -But why? What are you... 1580 00:51:03,352 --> 00:51:06,981 -Doing here? 1581 00:51:07,023 --> 00:51:10,317 I was drilling the tunnels, 1582 00:51:07,023 --> 00:51:10,317 but they kept falling in. 1583 00:51:10,359 --> 00:51:12,945 I dug new ones, 1584 00:51:10,359 --> 00:51:12,945 but they were no better. 1585 00:51:12,987 --> 00:51:14,989 So, I just kept trying. 1586 00:51:15,031 --> 00:51:16,741 All that time? 1587 00:51:16,782 --> 00:51:18,200 All by yourself? 1588 00:51:18,242 --> 00:51:19,994 Yep. 1589 00:51:20,036 --> 00:51:22,705 Didn't you want to take a break? 1590 00:51:22,747 --> 00:51:24,832 Or maybe just play? 1591 00:51:24,874 --> 00:51:27,877 Sometimes, and I took breaks, 1592 00:51:27,919 --> 00:51:29,545 but I didn't want to put it off. 1593 00:51:29,587 --> 00:51:31,005 What can I say? 1594 00:51:31,047 --> 00:51:33,841 I love my job. [gasps] 1595 00:51:33,883 --> 00:51:36,427 ♪ If there's a job to do 1596 00:51:33,883 --> 00:51:36,427 I'm gonna do it ♪ 1597 00:51:36,468 --> 00:51:39,597 ♪ Spin those wheels 1598 00:51:36,468 --> 00:51:39,597 And get right to it ♪ 1599 00:51:39,638 --> 00:51:42,683 ♪ Put my nose to the stone 1600 00:51:39,638 --> 00:51:42,683 And push right through it ♪ 1601 00:51:42,725 --> 00:51:44,727 ♪ It's my job to do 1602 00:51:42,725 --> 00:51:44,727 I'm gonna do it ♪ 1603 00:51:44,769 --> 00:51:45,937 Sing it! 1604 00:51:45,978 --> 00:51:47,772 ♪ Hot or cold, snow or rain ♪ 1605 00:51:47,813 --> 00:51:50,024 ♪ I bring the mail 1606 00:51:47,813 --> 00:51:50,024 Just the same ♪ 1607 00:51:50,066 --> 00:51:51,400 [all] Go to it! 1608 00:51:51,442 --> 00:51:53,569 ♪ Fix that wheel 1609 00:51:51,442 --> 00:51:53,569 Mend that line ♪ 1610 00:51:53,611 --> 00:51:56,072 ♪ Gotta get it done 1611 00:51:53,611 --> 00:51:56,072 And done on time ♪ 1612 00:51:56,112 --> 00:51:57,615 ♪ Wanna do it ♪ 1613 00:51:57,656 --> 00:51:59,366 ♪ Fast or slow 1614 00:51:57,656 --> 00:51:59,366 We'll get it done ♪ 1615 00:51:59,408 --> 00:52:01,702 ♪ At workin' hard 1616 00:51:59,408 --> 00:52:01,702 We're Number one ♪ 1617 00:52:01,744 --> 00:52:03,370 Go to it! 1618 00:52:03,412 --> 00:52:05,581 ♪ Wanna do it, 1619 00:52:03,412 --> 00:52:05,581 Nothing to it, let's do it ♪ 1620 00:52:05,623 --> 00:52:08,626 ♪ When you love your job 1621 00:52:05,623 --> 00:52:08,626 And you give your all ♪ 1622 00:52:08,667 --> 00:52:10,962 ♪ The job gives back to you ♪ 1623 00:52:11,003 --> 00:52:14,090 ♪ There's a feeling you get 1624 00:52:11,003 --> 00:52:14,090 When the sun has set ♪ 1625 00:52:14,130 --> 00:52:16,550 ♪ That your job 1626 00:52:14,130 --> 00:52:16,550 Might love you, too ♪ 1627 00:52:16,592 --> 00:52:18,928 ♪ If there's a job to do 1628 00:52:16,592 --> 00:52:18,928 We're gonna do it ♪ 1629 00:52:18,970 --> 00:52:22,056 ♪ Spin those wheels 1630 00:52:18,970 --> 00:52:22,056 And get right to it ♪ 1631 00:52:22,098 --> 00:52:24,850 ♪ Don't just push it off 1632 00:52:22,098 --> 00:52:24,850 Push right through it ♪ 1633 00:52:24,892 --> 00:52:26,852 ♪ It's your job to do 1634 00:52:24,892 --> 00:52:26,852 Just do it ♪ 1635 00:52:26,894 --> 00:52:28,104 [all] Go to it 1636 00:52:28,144 --> 00:52:30,856 ♪ Wanna do it, nothin' to it ♪ 1637 00:52:31,983 --> 00:52:34,318 ♪ Let's do it ♪ 1638 00:52:34,359 --> 00:52:36,570 [chuckles] 1639 00:52:34,359 --> 00:52:36,570 But I gotta say, 1640 00:52:36,612 --> 00:52:40,032 it sure is nice 1641 00:52:36,612 --> 00:52:40,032 to see some friendly faces! 1642 00:52:40,074 --> 00:52:42,743 Are you almost done 1643 00:52:40,074 --> 00:52:42,743 with the job? 1644 00:52:42,785 --> 00:52:44,787 Well, no. 1645 00:52:44,829 --> 00:52:46,580 The old beams I had to work with 1646 00:52:46,622 --> 00:52:49,291 aren't strong enough 1647 00:52:46,622 --> 00:52:49,291 to make the tunnels hold! 1648 00:52:49,333 --> 00:52:51,460 Hmm. 1649 00:52:51,502 --> 00:52:53,587 [gasps] I know something that 1650 00:52:51,502 --> 00:52:53,587 could help 1651 00:52:53,629 --> 00:52:55,131 fix those tunnels for good! 1652 00:52:55,171 --> 00:52:57,008 [gasps] 1653 00:52:55,171 --> 00:52:57,008 You do? 1654 00:52:57,049 --> 00:53:00,302 Yes! Would you like to take 1655 00:52:57,049 --> 00:53:00,302 a little trip down the mountain? 1656 00:53:00,344 --> 00:53:03,221 Sure, it'd be nice 1657 00:53:00,344 --> 00:53:03,221 to stretch my wheels 1658 00:53:03,263 --> 00:53:04,556 and take a look around! 1659 00:53:04,598 --> 00:53:07,059 [chuckles] 1660 00:53:04,598 --> 00:53:07,059 It has been awhile. 1661 00:53:07,101 --> 00:53:10,521 Great, 'cause I know a place 1662 00:53:07,101 --> 00:53:10,521 that just might have the beams 1663 00:53:10,562 --> 00:53:13,149 you need to get your 1664 00:53:10,562 --> 00:53:13,149 job done once and for all! 1665 00:53:13,189 --> 00:53:14,984 Great idea! 1666 00:53:15,026 --> 00:53:17,736 I'll meet you guys there, 1667 00:53:15,026 --> 00:53:17,736 I have a quick pick-up to do! 1668 00:53:17,778 --> 00:53:20,823 [electricity crackles] 1669 00:53:20,865 --> 00:53:23,909 Oh! Darcy? Do you have 1670 00:53:20,865 --> 00:53:23,909 a couple of carts full of dirt? 1671 00:53:23,951 --> 00:53:26,662 I need to deliver them 1672 00:53:23,951 --> 00:53:26,662 to a farm on the way. 1673 00:53:26,704 --> 00:53:28,789 I can hook you up, Percy! 1674 00:53:30,499 --> 00:53:34,378 [music playing] 1675 00:53:42,053 --> 00:53:43,554 [all cheering] 1676 00:53:43,595 --> 00:53:45,931 It's been so long 1677 00:53:43,595 --> 00:53:45,931 since I felt the sweet 1678 00:53:45,973 --> 00:53:47,641 Sodor breeze on my face. 1679 00:53:47,683 --> 00:53:49,101 Whoo-hoo! 1680 00:53:49,143 --> 00:53:52,063 [all cheering] 1681 00:53:52,104 --> 00:53:53,647 Awesome! 1682 00:53:55,482 --> 00:53:56,775 [Percy giggles] 1683 00:53:56,817 --> 00:53:58,152 {Darcy] Hey, Emily. 1684 00:53:56,817 --> 00:53:58,152 [horn honks] 1685 00:53:58,194 --> 00:53:59,695 Hi, Sir Topham Hatt! 1686 00:53:59,737 --> 00:54:02,948 Well, hello, Darcy. 1687 00:54:02,990 --> 00:54:04,825 Darcy? 1688 00:54:04,867 --> 00:54:09,580 I haven't seen 1689 00:54:04,867 --> 00:54:09,580 Darcy the Driller in ages. 1690 00:54:09,621 --> 00:54:11,123 Let's say hello! 1691 00:54:11,165 --> 00:54:14,250 Yes! I wonder where 1692 00:54:11,165 --> 00:54:14,250 she's been all this time. 1693 00:54:14,292 --> 00:54:16,252 [all cheering] 1694 00:54:16,294 --> 00:54:20,340 Thomas! Where on Earth 1695 00:54:16,294 --> 00:54:20,340 did you find Darcy? 1696 00:54:20,382 --> 00:54:23,219 Well, it's more like 1697 00:54:20,382 --> 00:54:23,219 under the Earth. 1698 00:54:23,259 --> 00:54:26,513 It's a long story. 1699 00:54:26,555 --> 00:54:31,018 It is long, 1700 00:54:26,555 --> 00:54:31,018 but I do remember it perfectly. 1701 00:54:31,060 --> 00:54:34,021 Oh! Yes, Bruno. 1702 00:54:31,060 --> 00:54:34,021 Will you tell the story? 1703 00:54:34,063 --> 00:54:35,773 I'd love to listen! 1704 00:54:35,814 --> 00:54:37,108 You want to stay? 1705 00:54:37,149 --> 00:54:38,525 All right. 1706 00:54:41,737 --> 00:54:43,405 [toots] 1707 00:54:43,447 --> 00:54:46,742 It all started 1708 00:54:43,447 --> 00:54:46,742 when Thomas and Percy 1709 00:54:46,784 --> 00:54:49,411 got scared at the mines. 1710 00:54:49,453 --> 00:54:53,165 This made them miss 1711 00:54:49,453 --> 00:54:53,165 Percy's 8:15 delivery 1712 00:54:53,207 --> 00:54:54,833 to McColl's farm. 1713 00:54:54,875 --> 00:54:56,376 Oh! 1714 00:54:56,418 --> 00:55:00,005 But I understand that's 1715 00:54:56,418 --> 00:55:00,005 not the important part. 1716 00:55:00,047 --> 00:55:02,216 They had been in the mine 1717 00:55:02,258 --> 00:55:05,844 and heard a terrible sound... 1718 00:55:05,886 --> 00:55:07,930 [birds chirping] 1719 00:55:09,389 --> 00:55:11,183 [toots] 1720 00:55:14,686 --> 00:55:16,272 Come on! Come on! 1721 00:55:19,775 --> 00:55:22,611 [gasps] 1722 00:55:19,775 --> 00:55:22,611 What is this place? 1723 00:55:22,653 --> 00:55:23,904 Whiff's Recycling. 1724 00:55:23,946 --> 00:55:26,406 He has all the best stuff. 1725 00:55:26,448 --> 00:55:28,200 Wow! Hey! 1726 00:55:28,242 --> 00:55:29,785 That's one of our old signs! 1727 00:55:29,827 --> 00:55:31,578 [Whiff] Well, hello! 1728 00:55:33,789 --> 00:55:35,040 Hmm. Who's this? 1729 00:55:35,082 --> 00:55:36,250 This is Darcy. 1730 00:55:36,292 --> 00:55:37,459 Darcy, this is Whiff. 1731 00:55:37,501 --> 00:55:38,919 This is his plant. 1732 00:55:38,961 --> 00:55:42,589 Hi! This place is amazing! 1733 00:55:42,631 --> 00:55:43,882 Thank you! 1734 00:55:43,924 --> 00:55:45,843 Darcy, hmm. 1735 00:55:45,884 --> 00:55:47,552 I know that name. 1736 00:55:47,594 --> 00:55:50,848 Weren't you working in the mines 1737 00:55:47,594 --> 00:55:50,848 beneath Lookout Mountain? 1738 00:55:50,889 --> 00:55:53,934 Yep. Darcy is the reason 1739 00:55:50,889 --> 00:55:53,934 there was so much rumbling, 1740 00:55:53,976 --> 00:55:55,186 and yowling. 1741 00:55:55,227 --> 00:55:57,146 But she's not a Mine Monster. 1742 00:55:57,188 --> 00:55:59,355 She's a mine drill. 1743 00:56:00,816 --> 00:56:02,567 Well, 1744 00:56:00,816 --> 00:56:02,567 it's a pleasure to see you, 1745 00:56:02,609 --> 00:56:04,611 but what brings you all here? 1746 00:56:04,653 --> 00:56:07,990 Oh, we brought her here 1747 00:56:04,653 --> 00:56:07,990 so she can see... 1748 00:56:09,449 --> 00:56:11,076 those. 1749 00:56:11,118 --> 00:56:13,495 Do you think those beams 1750 00:56:11,118 --> 00:56:13,495 could hold the tunnels up? 1751 00:56:13,537 --> 00:56:15,122 They're perfect! 1752 00:56:15,164 --> 00:56:17,208 They look a lot stronger 1753 00:56:15,164 --> 00:56:17,208 than the old wooden beams 1754 00:56:17,249 --> 00:56:19,835 I've been working 1755 00:56:17,249 --> 00:56:19,835 with all these years, 1756 00:56:19,877 --> 00:56:22,338 but we need a lot more 1757 00:56:19,877 --> 00:56:22,338 than just those. 1758 00:56:22,378 --> 00:56:25,841 Oh, well. A lot more you say? 1759 00:56:25,883 --> 00:56:27,843 Hmm? 1760 00:56:28,927 --> 00:56:30,470 Will these help? 1761 00:56:33,724 --> 00:56:35,684 [both] Wow! 1762 00:56:37,144 --> 00:56:39,271 So many beams! 1763 00:56:39,313 --> 00:56:41,315 That should do it! 1764 00:56:41,357 --> 00:56:43,984 May I have them all? 1765 00:56:44,026 --> 00:56:45,401 Of course! 1766 00:56:45,443 --> 00:56:48,322 I'm thrilled to 1767 00:56:45,443 --> 00:56:48,322 have them put to use. 1768 00:56:48,364 --> 00:56:52,701 I love seeing something 1769 00:56:48,364 --> 00:56:52,701 recycled and re-used! 1770 00:56:52,743 --> 00:56:54,703 [cheering] 1771 00:56:54,745 --> 00:56:57,622 Thank you so much 1772 00:56:54,745 --> 00:56:57,622 for all your help, 1773 00:56:57,664 --> 00:56:59,457 but I gotta get going! 1774 00:56:59,499 --> 00:57:00,959 It's gonna take a lot of trips 1775 00:57:01,001 --> 00:57:03,128 to get these 1776 00:57:01,001 --> 00:57:03,128 all up the mountain! 1777 00:57:03,170 --> 00:57:07,132 Well then, it's a good thing 1778 00:57:03,170 --> 00:57:07,132 we're all here to help. 1779 00:57:07,174 --> 00:57:09,843 All right! 1780 00:57:07,174 --> 00:57:09,843 [chuckles] 1781 00:57:15,724 --> 00:57:17,268 Hey, everybody! 1782 00:57:17,309 --> 00:57:19,311 Welcome back. 1783 00:57:19,353 --> 00:57:20,896 Oh... 1784 00:57:22,231 --> 00:57:25,109 Aw, you guys are the best. 1785 00:57:25,150 --> 00:57:27,027 -Thanks, Darcy! 1786 00:57:25,150 --> 00:57:27,027 -[giggles] 1787 00:57:33,284 --> 00:57:35,327 With all this, Darcy, 1788 00:57:35,369 --> 00:57:37,371 you should be able 1789 00:57:35,369 --> 00:57:37,371 to finish in no time! 1790 00:57:37,413 --> 00:57:39,290 You got that right! 1791 00:57:52,428 --> 00:57:55,306 It looks like everyone is here! 1792 00:57:55,347 --> 00:57:58,683 Yeah, my new friends 1793 00:57:55,347 --> 00:57:58,683 have helped so much! 1794 00:57:58,725 --> 00:58:00,602 [sniffles] 1795 00:58:00,644 --> 00:58:02,729 I really dig you guys. 1796 00:58:02,771 --> 00:58:04,481 Do you have what 1797 00:58:02,771 --> 00:58:04,481 you need to finish the job? 1798 00:58:04,522 --> 00:58:05,607 Oh, yes! 1799 00:58:05,649 --> 00:58:07,776 I'll have those tunnels fixed up 1800 00:58:07,818 --> 00:58:10,028 and good as new in no time! 1801 00:58:10,070 --> 00:58:12,197 -[whirring] 1802 00:58:10,070 --> 00:58:12,197 -Especially with some help! 1803 00:58:12,239 --> 00:58:13,573 [Sandy] Never fear... 1804 00:58:13,615 --> 00:58:16,201 Sandy and Carly are here! 1805 00:58:18,745 --> 00:58:20,414 [all cheering] 1806 00:58:20,456 --> 00:58:22,166 [Emily] 1807 00:58:20,456 --> 00:58:22,166 We heard the whole story. 1808 00:58:22,207 --> 00:58:25,502 What an incredible adventure 1809 00:58:22,207 --> 00:58:25,502 you all had together! 1810 00:58:25,543 --> 00:58:30,382 Bruno has told me how you all 1811 00:58:25,543 --> 00:58:30,382 solved the mystery, excellent! 1812 00:58:31,925 --> 00:58:34,886 It was very clever of us. 1813 00:58:34,928 --> 00:58:36,930 So, in honor of today's 1814 00:58:36,972 --> 00:58:39,599 Biggest Adventure Club 1815 00:58:36,972 --> 00:58:39,599 adventure... 1816 00:58:43,061 --> 00:58:45,814 [Emily] We made this for 1817 00:58:43,061 --> 00:58:45,814 the Biggest Adventure Club 1818 00:58:45,856 --> 00:58:47,774 based on Bruno's story. 1819 00:58:47,816 --> 00:58:49,734 [all cheering] 1820 00:58:49,776 --> 00:58:52,321 It is a nice flag. 1821 00:58:52,363 --> 00:58:56,825 Well, I'm so glad to meet you, 1822 00:58:52,363 --> 00:58:56,825 Biggest Adventure Club. 1823 00:58:56,867 --> 00:58:58,910 We're so glad 1824 00:58:56,867 --> 00:58:58,910 to meet you, too! 1825 00:58:58,952 --> 00:59:02,831 And to find out that 1826 00:58:58,952 --> 00:59:02,831 you're not a Mine Monster 1827 00:59:02,873 --> 00:59:05,334 that I was never scared of. 1828 00:59:05,376 --> 00:59:06,710 [chuckles] 1829 00:59:06,751 --> 00:59:09,046 Of course not, Diesel! 1830 00:59:09,087 --> 00:59:10,881 Aw. That's sweet. 1831 00:59:10,922 --> 00:59:14,510 Well, we rolled into a mystery 1832 00:59:10,922 --> 00:59:14,510 and made Adventure history! 1833 00:59:14,551 --> 00:59:16,761 That's why we're called the... 1834 00:59:16,803 --> 00:59:19,764 [all] Biggest Adventure Club! 1835 00:59:19,806 --> 00:59:22,393 [all cheering] 1836 00:59:24,395 --> 00:59:25,479 -[steam hisses] 1837 00:59:24,395 --> 00:59:25,479 -[toots] 1838 00:59:25,521 --> 00:59:28,148 [instrumental music playing] 1839 00:59:28,190 --> 00:59:29,400 [toots] 1840 00:59:37,366 --> 00:59:38,700 [toots] 1841 00:59:51,422 --> 00:59:52,672 [toots]