1 00:01:18,480 --> 00:01:22,840 MUSIC: Sparrow And The Wolf by James Vincent McMorrow 2 00:01:39,680 --> 00:01:41,000 DOOR RATTLES 3 00:01:39,680 --> 00:01:41,000 Let me out! 4 00:01:41,000 --> 00:01:42,280 All right! 5 00:01:43,480 --> 00:01:45,000 Let me out! Mr Franklin? 6 00:01:45,000 --> 00:01:47,520 Ah! BANGING CONTINUES 7 00:01:47,520 --> 00:01:49,520 Come on! Third time this week I've had to call the police. 8 00:01:49,520 --> 00:01:52,600 Come on. This town's being taken over by yobs. 9 00:01:56,280 --> 00:01:58,320 Um... He's been keeping me hostage. 10 00:01:58,320 --> 00:01:59,680 I found him there asleep, 11 00:01:59,680 --> 00:02:01,840 surrounded by all the food he's pilfered. 12 00:02:01,840 --> 00:02:03,600 What, three stale custard creams? 13 00:02:03,600 --> 00:02:04,880 Follow me. 14 00:02:10,560 --> 00:02:12,200 Um, yeah. 15 00:02:12,200 --> 00:02:13,720 What's your name? 16 00:02:13,720 --> 00:02:15,080 Adam Walsh. 17 00:02:15,080 --> 00:02:17,680 What were you doing in that man's shed? 18 00:02:17,680 --> 00:02:20,120 I came to stay with a mate last night, but we fell out. 19 00:02:20,120 --> 00:02:21,880 Just needed to get my head down, 20 00:02:21,880 --> 00:02:24,880 but then I woke up, and that old crank had locked me in. 21 00:02:24,880 --> 00:02:26,320 Am I going to get done or what? 22 00:02:27,840 --> 00:02:30,960 I don't think they hand out CUSTARD-ial sentences 23 00:02:30,960 --> 00:02:32,360 for stealing biscuits. 24 00:02:33,440 --> 00:02:35,480 CUSTARD-ial... 25 00:02:35,480 --> 00:02:36,720 ..as in custard creams. 26 00:02:36,720 --> 00:02:37,920 Forget it. 27 00:02:37,920 --> 00:02:39,680 Where do you live? Exeter. 28 00:02:39,680 --> 00:02:41,720 OK, straight on the train, go on home. 29 00:02:41,720 --> 00:02:43,440 Don't want to see you round here again. 30 00:02:43,440 --> 00:02:45,680 I just want to get home, have a shower and some food. 31 00:02:45,680 --> 00:02:46,760 I'm starving. 32 00:02:47,840 --> 00:02:49,040 Oh! 33 00:02:49,040 --> 00:02:52,520 Mum's cheese and home-made pickle sandwiches. 34 00:02:52,520 --> 00:02:54,200 Take it for the journey, if you like. 35 00:02:54,200 --> 00:02:55,640 Oh, cheers. OK. 36 00:02:55,640 --> 00:02:56,800 Go on. 37 00:02:59,360 --> 00:03:01,600 Oi! Is that it? 38 00:03:01,600 --> 00:03:03,480 You won't be having any more trouble from him, 39 00:03:03,480 --> 00:03:04,800 Mr Franklin. 40 00:03:04,800 --> 00:03:07,320 I'll hold you personally responsible if I do. 41 00:03:08,320 --> 00:03:10,440 Just so you know, Mr Franklin, 42 00:03:10,440 --> 00:03:13,200 false imprisonment is also a criminal offence. 43 00:03:17,480 --> 00:03:18,720 Unbelievable. 44 00:03:28,240 --> 00:03:30,680 MARTHA: Aww, Humphrey and I appreciate that. 45 00:03:30,680 --> 00:03:32,040 Thanks. Bye. 46 00:03:33,080 --> 00:03:34,840 That was Hannah... Oh. 47 00:03:34,840 --> 00:03:36,840 ..checking on us after our meeting the other day. 48 00:03:38,120 --> 00:03:41,360 Pausing fostering still feels like the right thing to do. 49 00:03:41,360 --> 00:03:42,640 Yeah, it's probably for the best, 50 00:03:42,640 --> 00:03:44,200 especially now we're back living with your mum. 51 00:03:44,200 --> 00:03:45,400 Exactly. 52 00:03:46,760 --> 00:03:49,120 Green or blue? What do you think? 53 00:03:49,120 --> 00:03:51,440 Well, it's a bit formal for a Tuesday morning. 54 00:03:51,440 --> 00:03:54,200 The WI ladies are taking me out tomorrow evening. 55 00:03:54,200 --> 00:03:56,600 Again? Oh, between us, 56 00:03:56,600 --> 00:03:58,280 they've become slightly suffocating 57 00:03:58,280 --> 00:03:59,440 since I've become councillor. 58 00:03:59,440 --> 00:04:01,000 ANNE CHUCKLES 59 00:04:01,000 --> 00:04:02,160 Hmm? 60 00:04:02,160 --> 00:04:03,280 Uh, they're both nice. 61 00:04:05,000 --> 00:04:06,680 Uh, the green one, then. 62 00:04:06,680 --> 00:04:08,280 You're just saying that to shut me up. 63 00:04:08,280 --> 00:04:11,320 Humphrey? Green, to match your eyes. 64 00:04:11,320 --> 00:04:12,920 My eyes are brown. 65 00:04:13,880 --> 00:04:14,920 So they are. 66 00:04:16,200 --> 00:04:17,880 PHONE RINGS 67 00:04:17,880 --> 00:04:19,240 Sorry. 68 00:04:23,000 --> 00:04:24,640 Hello. 69 00:04:24,640 --> 00:04:26,960 Right. On my way. 70 00:04:26,960 --> 00:04:28,720 Saved by the bell. 71 00:04:40,800 --> 00:04:43,040 Hiding from the paparazzi? 72 00:04:43,040 --> 00:04:44,440 Pardon? 73 00:04:46,000 --> 00:04:48,080 Well, don't get me wrong. They're very stylish. 74 00:04:48,080 --> 00:04:49,760 Not a criticism. 75 00:04:50,920 --> 00:04:54,280 Is it an image revamp? No. 76 00:04:55,280 --> 00:04:56,840 It's a tension headache 77 00:04:56,840 --> 00:04:58,440 from a cricked neck and no sleep, 78 00:04:58,440 --> 00:04:59,760 but thanks for the compliment. 79 00:04:59,760 --> 00:05:00,800 Ah! 80 00:05:02,080 --> 00:05:05,880 Ah, Rosewood Cottage, where are you? 81 00:05:07,480 --> 00:05:08,640 Are you the police? 82 00:05:10,440 --> 00:05:11,520 Hello? 83 00:05:12,640 --> 00:05:14,400 Mrs Harris? 84 00:05:16,880 --> 00:05:19,000 I've been hiding in case they came back. 85 00:05:19,000 --> 00:05:20,040 Right. 86 00:05:24,240 --> 00:05:27,760 Oh, darling, I am so sorry. I was with a client. 87 00:05:27,760 --> 00:05:28,840 My phone was off. 88 00:05:28,840 --> 00:05:30,280 Um... 89 00:05:30,280 --> 00:05:31,840 Clive Harris. I'm June's husband. 90 00:05:31,840 --> 00:05:33,920 Yeah, DI Goodman. This is DS Williams. 91 00:05:33,920 --> 00:05:36,000 I'm sorry we weren't here earlier too. 92 00:05:36,000 --> 00:05:37,760 It's slightly tricky to find. 93 00:05:37,760 --> 00:05:39,400 We are tucked away here. 94 00:05:39,400 --> 00:05:42,160 It was much easier to find when the woodwork was pink, 95 00:05:42,160 --> 00:05:43,400 albeit slightly garish. 96 00:05:43,400 --> 00:05:47,040 Uh, shall we go inside, Mrs Harris? 97 00:05:54,720 --> 00:05:56,800 Look at it. They've wrecked the place. 98 00:06:07,120 --> 00:06:08,480 Sorry, Mrs Harris, 99 00:06:08,480 --> 00:06:10,640 what exactly did you notice was wrong? 100 00:06:15,920 --> 00:06:18,040 The whole place was upside down. 101 00:06:19,280 --> 00:06:20,520 They'd turned the drawers out. 102 00:06:21,520 --> 00:06:22,840 This chair was on its side. 103 00:06:23,840 --> 00:06:25,320 It was all a mess. 104 00:06:48,840 --> 00:06:50,280 How are you so good at it? 105 00:06:50,280 --> 00:06:51,840 At what? 106 00:06:51,840 --> 00:06:53,360 Adulting. 107 00:06:53,360 --> 00:06:55,480 I mean, you make it look so easy, 108 00:06:55,480 --> 00:06:57,480 doing ten different things at once 109 00:06:57,480 --> 00:06:59,240 and you're not even stressed. 110 00:06:59,240 --> 00:07:01,320 I'm just good at hiding it. 111 00:07:01,320 --> 00:07:03,560 Besides, stress isn't always a bad thing. 112 00:07:03,560 --> 00:07:05,440 We wouldn't get what we wanted without it. 113 00:07:05,440 --> 00:07:07,960 But what if you don't know what you want? 114 00:07:07,960 --> 00:07:10,880 Like, I really like what I do here, but I'm... 115 00:07:10,880 --> 00:07:11,920 ..I'm just worried 116 00:07:11,920 --> 00:07:13,080 that it's not what I want to do long term. 117 00:07:13,080 --> 00:07:14,560 I should hope not. 118 00:07:14,560 --> 00:07:16,040 I don't want to see you go, Zoe, 119 00:07:16,040 --> 00:07:17,840 but you've got a whole life to live. 120 00:07:17,840 --> 00:07:18,960 Doing what, though? 121 00:07:18,960 --> 00:07:22,680 MARTHA SIGHS You're 18. You've got bags of time. 122 00:07:22,680 --> 00:07:24,160 Takes six years to train to be a vet. 123 00:07:24,160 --> 00:07:27,360 Do you want to be a vet? No, I'm just making a point. 124 00:07:28,640 --> 00:07:29,840 How did you decide? 125 00:07:30,880 --> 00:07:33,040 I didn't. I went travelling. 126 00:07:33,040 --> 00:07:37,680 Thailand, Vietnam, Malaysia and the Caribbean. 127 00:07:37,680 --> 00:07:39,160 That must have been incredible. 128 00:07:39,160 --> 00:07:40,560 It was the best thing I could have done. 129 00:07:40,560 --> 00:07:43,040 I went alone and it taught me more than any course ever did. 130 00:07:43,040 --> 00:07:45,240 Really? Weren't you frightened? 131 00:07:45,240 --> 00:07:48,280 Sometimes, but that's life, isn't it? 132 00:07:48,280 --> 00:07:50,960 My advice is to have all the experiences you can, 133 00:07:50,960 --> 00:07:52,320 good and bad. 134 00:07:52,320 --> 00:07:53,960 Take risks. 135 00:07:53,960 --> 00:07:55,440 Choose adventure, Zoe. 136 00:07:56,720 --> 00:07:58,200 MACHINE WHIRS 137 00:07:58,200 --> 00:07:59,280 Bingo! 138 00:08:03,160 --> 00:08:04,520 I know what I saw. 139 00:08:05,720 --> 00:08:08,040 You're sure there's nothing missing? 140 00:08:08,040 --> 00:08:09,240 I've checked. 141 00:08:09,240 --> 00:08:11,560 Everything appears to be where it should. 142 00:08:11,560 --> 00:08:14,880 "Understanding Attachment Disorders by Dr Clive Harris." 143 00:08:14,880 --> 00:08:17,520 I'm a clinical psychologist. 144 00:08:17,520 --> 00:08:18,960 And a published one at that. 145 00:08:18,960 --> 00:08:21,240 Hmm. I'm sorry. 146 00:08:21,240 --> 00:08:22,600 What happens now? 147 00:08:22,600 --> 00:08:25,040 Without any evidence of a break-in, then I'm afraid 148 00:08:25,040 --> 00:08:26,960 there's nothing much we can do. 149 00:08:26,960 --> 00:08:28,200 I am not mad! 150 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 No-one's suggesting that, Mrs Harris. 151 00:08:30,800 --> 00:08:34,720 You don't need to. Clive is diagnosing me as we speak. 152 00:08:34,720 --> 00:08:36,440 June, that's not true. 153 00:08:40,680 --> 00:08:42,480 Yeah, I... Thank you both for your time. 154 00:08:42,480 --> 00:08:44,200 I'm sorry if I've wasted it. 155 00:08:44,200 --> 00:08:46,400 Of course not. You're very welcome. 156 00:08:46,400 --> 00:08:47,520 Uh, nothing to... 157 00:08:47,520 --> 00:08:49,480 DOOR SLAMS 158 00:08:47,520 --> 00:08:49,480 ..apologise for. 159 00:08:49,480 --> 00:08:53,240 Have there been any causes for concern with June recently, 160 00:08:53,240 --> 00:08:54,480 psychologically? 161 00:08:54,480 --> 00:08:56,960 Nothing. I'm as perplexed as you are. 162 00:08:56,960 --> 00:08:59,200 Yes, well, you know where we are. 163 00:08:59,200 --> 00:09:00,600 Yes. Sergeant. 164 00:09:00,600 --> 00:09:01,960 Thank you. Thank you. 165 00:09:06,000 --> 00:09:09,080 Might be the start of something to do with her mental health. 166 00:09:09,080 --> 00:09:10,840 Yes. 167 00:09:10,840 --> 00:09:13,400 Oh, there's a "but" coming. 168 00:09:13,400 --> 00:09:14,560 I believe her. 169 00:09:15,760 --> 00:09:18,080 You think someone trashed the place, 170 00:09:18,080 --> 00:09:20,120 then immediately put everything back 171 00:09:20,120 --> 00:09:21,280 exactly as it was? 172 00:09:21,280 --> 00:09:23,160 Not exactly as it was. 173 00:09:23,160 --> 00:09:25,080 Dr Harris's book was upside down. 174 00:09:25,080 --> 00:09:27,560 That's odd, don't you think? 175 00:09:27,560 --> 00:09:29,360 When the rest of the shelves were so neat? 176 00:09:38,120 --> 00:09:41,440 A profile here on the eminent Dr Clive Harris 177 00:09:41,440 --> 00:09:43,200 in The Times last month. 178 00:09:43,200 --> 00:09:45,920 "I became a psychologist because I care." 179 00:09:45,920 --> 00:09:49,240 Oh, the burglary on Millstone Lane. 180 00:09:49,240 --> 00:09:52,240 I'd give my right arm for a burglary at the minute. 181 00:09:52,240 --> 00:09:54,320 Honestly, if I get one more call-out 182 00:09:54,320 --> 00:09:57,120 about kids doing wheelies in the high street 183 00:09:57,120 --> 00:09:59,920 or eating people's custard creams, 184 00:09:59,920 --> 00:10:01,160 I'm going to scream. 185 00:10:01,160 --> 00:10:03,680 Well, it wasn't actually a burglary, 186 00:10:03,680 --> 00:10:05,000 so you didn't miss out on anything. 187 00:10:05,000 --> 00:10:08,280 But I took the call. Poor woman was hysterical. 188 00:10:08,280 --> 00:10:09,880 The house was immaculate. 189 00:10:09,880 --> 00:10:11,840 What's going on, then? 190 00:10:11,840 --> 00:10:14,480 Not sure yet, but she certainly seemed convincing. 191 00:10:14,480 --> 00:10:18,000 Maybe it's like that old film, 192 00:10:18,000 --> 00:10:20,600 where the husband gaslights the wife into thinking 193 00:10:20,600 --> 00:10:21,960 she's gone doolally. 194 00:10:21,960 --> 00:10:24,360 Oh, what's it called now? 195 00:10:24,360 --> 00:10:26,160 Um... 196 00:10:26,160 --> 00:10:28,280 ..Gaslight? That's the one. 197 00:10:29,800 --> 00:10:32,840 Oh! Says here they fostered, too. 198 00:10:32,840 --> 00:10:35,960 "Dr Harris's interest in attachment theory 199 00:10:35,960 --> 00:10:37,440 "inspired him and his wife 200 00:10:37,440 --> 00:10:40,280 "to foster children from troubled backgrounds." 201 00:10:40,280 --> 00:10:42,440 Doesn't sound like a manipulative gaslighter. 202 00:10:42,440 --> 00:10:43,480 Hmm. 203 00:10:43,480 --> 00:10:45,520 I did an online quiz about this. 204 00:10:45,520 --> 00:10:51,040 Apparently, I've got an anxious attachment style. 205 00:10:51,040 --> 00:10:53,560 Oh, I don't buy into all that nonsense. 206 00:10:55,200 --> 00:10:57,640 That's because you're an avoidant. 207 00:10:57,640 --> 00:11:01,120 The only thing I'm avoiding is cod psychology. 208 00:11:01,120 --> 00:11:04,080 And this headache, if I can. 209 00:11:04,080 --> 00:11:05,520 See? 210 00:11:05,520 --> 00:11:07,360 You're masking the pain with pills, 211 00:11:07,360 --> 00:11:10,120 when you should be pinpointing the root causes. 212 00:11:10,120 --> 00:11:13,520 I can pinpoint one of 'em right now, actually, Margo. 213 00:11:13,520 --> 00:11:16,720 Stress - that's what's going on here. 214 00:11:16,720 --> 00:11:20,120 Cortisol flooding the nervous system. 215 00:11:20,120 --> 00:11:23,120 I bet I know what started it an' all. 216 00:11:23,120 --> 00:11:25,880 Or should I say, WHO started it? 217 00:11:25,880 --> 00:11:27,760 Yeah, all right, Margo, thanks for the insight, 218 00:11:27,760 --> 00:11:29,640 but I slept badly, that's all. 219 00:11:29,640 --> 00:11:32,400 You should both try positive affirmations. 220 00:11:32,400 --> 00:11:35,840 Now, every morning I look in the mirror 221 00:11:35,840 --> 00:11:39,320 and I say "I am enough" out loud. 222 00:11:39,320 --> 00:11:40,640 Here. 223 00:11:41,960 --> 00:11:43,960 You try it. 224 00:11:43,960 --> 00:11:45,440 HESITANTLY: I am enough? 225 00:11:45,440 --> 00:11:46,880 No, no, no, no. 226 00:11:46,880 --> 00:11:48,880 It's a statement, not a question. 227 00:11:48,880 --> 00:11:50,880 Say it like you mean it. 228 00:11:51,880 --> 00:11:52,920 I'm enough. 229 00:11:52,920 --> 00:11:54,400 Less mumbly. 230 00:11:55,440 --> 00:11:57,160 Punctuate each word. 231 00:11:57,160 --> 00:12:00,120 I...am...enough. 232 00:12:00,120 --> 00:12:01,920 SHOUTS: I am enough! 233 00:12:01,920 --> 00:12:04,200 All right, don't blow me ears off. 234 00:12:04,200 --> 00:12:08,040 Now, you do that every morning, 235 00:12:08,040 --> 00:12:11,800 and feel the difference it makes. Mm? 236 00:12:11,800 --> 00:12:13,000 CHUCKLES: Good. 237 00:12:19,480 --> 00:12:20,560 Yeah. 238 00:12:22,520 --> 00:12:24,400 PHONE RINGS 239 00:12:22,520 --> 00:12:24,400 Oh. 240 00:12:28,760 --> 00:12:30,880 Shipton Abbott police station. 241 00:12:30,880 --> 00:12:32,880 Hold the line for me, please, Mr Smith. 242 00:12:34,800 --> 00:12:37,120 Uh, apologies, Mr Smith. 243 00:12:37,120 --> 00:12:39,920 He's just popped out. 244 00:12:39,920 --> 00:12:42,720 Would you care to leave him a message, 245 00:12:42,720 --> 00:12:45,240 and I'll get him to call you back? 246 00:12:46,920 --> 00:12:49,080 Will do. Goodb... 247 00:12:46,920 --> 00:12:49,080 LINE CLICKS OFF 248 00:12:52,280 --> 00:12:54,440 Didn't have the good grace to say goodbye. 249 00:12:54,440 --> 00:12:55,600 Pfft! 250 00:12:55,600 --> 00:12:57,600 He wants you to call him back ASAP. 251 00:12:57,600 --> 00:13:00,640 He says he's keen to know your decision. 252 00:13:13,960 --> 00:13:16,600 Dr Harris, sorry to bother you. 253 00:13:16,600 --> 00:13:19,880 Can I just check? Our next session is Tuesday, isn't it? 254 00:13:19,880 --> 00:13:22,640 10 o'clock, yes. See you then, Amy. 255 00:13:48,680 --> 00:13:50,040 HE GASPS 256 00:14:01,480 --> 00:14:02,960 There's another "liar". 257 00:14:02,960 --> 00:14:05,080 Looks like someone's tried to remove it. 258 00:14:05,080 --> 00:14:07,920 June was right, then. It's odd, 259 00:14:07,920 --> 00:14:09,600 but I feel rather relieved. 260 00:14:09,600 --> 00:14:13,440 Have you had any run-ins with anybody recently, 261 00:14:13,440 --> 00:14:15,120 Dr Harris? No. 262 00:14:15,120 --> 00:14:16,800 There's nobody you know 263 00:14:16,800 --> 00:14:18,960 who might be inclined to call you a liar? 264 00:14:18,960 --> 00:14:20,560 Not at all. 265 00:14:20,560 --> 00:14:22,000 You see, um, 266 00:14:22,000 --> 00:14:26,360 I did a bit of research after I left you earlier, 267 00:14:26,360 --> 00:14:29,080 and I, um, I found this. 268 00:14:29,080 --> 00:14:31,880 A fellow psychologist, a Roger Franklin, 269 00:14:31,880 --> 00:14:33,680 accused you of plagiarising 270 00:14:33,680 --> 00:14:35,240 one of his research papers last year. 271 00:14:36,840 --> 00:14:39,360 How he was allowed to stay in the profession 272 00:14:39,360 --> 00:14:41,400 all those years is beyond me. 273 00:14:42,400 --> 00:14:44,400 That's the paper in question. 274 00:14:45,800 --> 00:14:47,920 "Breaking The Cycle Of Insecure Attachment." 275 00:14:47,920 --> 00:14:49,960 Roger's under the impression 276 00:14:49,960 --> 00:14:52,640 that he invented Bowlby's theory of attachment. 277 00:14:52,640 --> 00:14:54,040 It's ridiculous. 278 00:14:54,040 --> 00:14:56,120 It's jealousy, plain and simple. 279 00:14:56,120 --> 00:14:58,120 Good idea to start with him, then. 280 00:14:58,120 --> 00:15:00,560 HUMPHREY CLEARS HIS THROAT 281 00:14:58,120 --> 00:15:00,560 Maybe, but I'd be amazed 282 00:15:00,560 --> 00:15:02,840 if he had the gumption to pull this off. 283 00:15:02,840 --> 00:15:04,960 Hmm. Anything else? 284 00:15:04,960 --> 00:15:07,840 Unusual interactions? 285 00:15:07,840 --> 00:15:10,200 Who was the last patient you saw? 286 00:15:10,200 --> 00:15:13,840 Well, I bumped into one of them just before I arrived earlier. 287 00:15:13,840 --> 00:15:15,240 Amy Riley. 288 00:15:15,240 --> 00:15:16,520 She was outside the office. 289 00:15:16,520 --> 00:15:18,800 I wouldn't call it unusual, though. 290 00:15:18,800 --> 00:15:20,000 So she didn't have an appointment? 291 00:15:20,000 --> 00:15:23,400 No, not today, but I have a good rapport 292 00:15:23,400 --> 00:15:25,600 with all of my patients, Detective. 293 00:15:25,600 --> 00:15:28,720 Amy has a complex diagnosis, 294 00:15:28,720 --> 00:15:31,000 but she deals with it admirably. 295 00:15:31,000 --> 00:15:33,840 I've never had any cause to be concerned. 296 00:15:38,360 --> 00:15:40,600 DOOR OPENS 297 00:15:38,360 --> 00:15:40,600 Thank you, Doctor. 298 00:15:40,600 --> 00:15:41,840 Bye. 299 00:15:41,840 --> 00:15:44,440 Humphrey, Esther, hi. 300 00:15:44,440 --> 00:15:45,800 Hi. Hello, Archie. 301 00:15:47,160 --> 00:15:49,760 Are you here to see Dr... About some wine. 302 00:15:49,760 --> 00:15:53,080 Dr Harris wanted some...advice. 303 00:15:53,080 --> 00:15:55,440 I'm so sorry to keep you. Um... 304 00:15:55,440 --> 00:15:58,800 Unfortunately, I'm going to have to postpone our...session. 305 00:16:08,120 --> 00:16:10,280 Good to see you, Archie. You too. 306 00:16:15,160 --> 00:16:17,480 So, someone trashes the house, 307 00:16:17,480 --> 00:16:20,360 then puts everything back and cleans up after themselves, 308 00:16:20,360 --> 00:16:23,080 then goes and does the same thing to Dr Harris's office. 309 00:16:24,240 --> 00:16:26,560 Any thoughts? Huh? 310 00:16:26,560 --> 00:16:28,440 Why would somebody commit a crime, 311 00:16:28,440 --> 00:16:31,280 then try to undo it twice within a couple of hours? 312 00:16:39,440 --> 00:16:41,040 Esther? 313 00:16:41,040 --> 00:16:43,680 Sorry. Um... What was that? 314 00:16:43,680 --> 00:16:45,400 Are you OK? 315 00:16:46,520 --> 00:16:47,720 I'm fine. 316 00:16:47,720 --> 00:16:49,560 Yes, it's odd. 317 00:16:49,560 --> 00:16:52,480 Some sort of psychological game, maybe? 318 00:16:52,480 --> 00:16:53,960 Well, yes, possibly. 319 00:16:53,960 --> 00:16:55,760 In any case, I'm pretty sure it'll happen again. 320 00:16:55,760 --> 00:16:58,080 so, uh, we should submit an urgent request 321 00:16:58,080 --> 00:16:59,320 for access to his patient files 322 00:16:59,320 --> 00:17:02,760 and, uh, let's pay a visit to Roger Franklin. 323 00:17:08,680 --> 00:17:10,520 PHONE RINGS 324 00:17:13,800 --> 00:17:14,920 Hi, Margo. 325 00:17:14,920 --> 00:17:17,560 I got a call from the manager at the train station. 326 00:17:17,560 --> 00:17:19,640 Fight's broken out there 327 00:17:19,640 --> 00:17:21,960 on platform 1 between a couple of, uh... 328 00:17:21,960 --> 00:17:24,400 Don't tell me. Kids. 329 00:17:24,400 --> 00:17:26,240 Now, don't scream. 330 00:17:27,200 --> 00:17:30,960 Remember, you are enough. 331 00:17:30,960 --> 00:17:34,360 I've definitely had enough, I know that much. 332 00:17:36,920 --> 00:17:38,320 HE EXHALES 333 00:17:38,320 --> 00:17:40,240 Kids. 334 00:17:40,240 --> 00:17:46,040 MUSIC: When The Reivers Call by Sam Kelly & The Lost Boys 335 00:18:16,840 --> 00:18:18,920 Ooh! Ooh, I'm so sorry! 336 00:18:18,920 --> 00:18:21,000 HE CHUCKLES 337 00:18:18,920 --> 00:18:21,000 I was miles away. 338 00:18:21,000 --> 00:18:22,560 In, uh, Dolphin Cove? 339 00:18:22,560 --> 00:18:24,800 Have you been? Oh, I wish. 340 00:18:24,800 --> 00:18:26,720 It just says there... 341 00:18:26,720 --> 00:18:29,800 Sorry, I wasn't snooping. It just caught my eye. 342 00:18:29,800 --> 00:18:32,120 Looks like paradise. Doesn't it? 343 00:18:32,120 --> 00:18:34,000 You planning a holiday? 344 00:18:35,200 --> 00:18:36,680 Thinking about going travelling, 345 00:18:36,680 --> 00:18:37,760 seeing a bit of the world. 346 00:18:37,760 --> 00:18:40,320 That sounds amazing. Who are you going with? 347 00:18:41,400 --> 00:18:44,160 I'm not sure yet. Probably by myself. 348 00:18:44,160 --> 00:18:46,320 Wow. That... That's brave. 349 00:18:46,320 --> 00:18:48,440 That's what life's about, isn't it? 350 00:18:48,440 --> 00:18:49,920 Having those different experiences, 351 00:18:49,920 --> 00:18:51,000 taking those risks. 352 00:18:51,000 --> 00:18:54,760 Well, good for you. As long as you take care of yourself. 353 00:18:56,160 --> 00:18:59,240 Uh, Kelby, I haven't told my mum yet, 354 00:18:59,240 --> 00:19:01,000 so please don't say anything, will you? 355 00:19:14,160 --> 00:19:16,480 Mr Franklin? Yes? 356 00:19:16,480 --> 00:19:18,400 I'm DI Goodman. This is my colleague, 357 00:19:18,400 --> 00:19:20,480 Detective Sergeant Williams. 358 00:19:20,480 --> 00:19:22,560 Oh, glad to see it's been passed up the ranks. 359 00:19:22,560 --> 00:19:24,200 I trust you'll be throwing the book 360 00:19:24,200 --> 00:19:26,520 at that little toerag who's been squatting in my shed. 361 00:19:26,520 --> 00:19:29,520 HE CHUCKLES They sent a young lad this morning, 362 00:19:29,520 --> 00:19:32,920 barely out of his teens, by the looks of it. 363 00:19:32,920 --> 00:19:35,240 If you're referring to PC Hartford, 364 00:19:35,240 --> 00:19:37,000 then he's a highly competent police officer 365 00:19:37,000 --> 00:19:39,320 and a fully grown adult. Yes, 366 00:19:39,320 --> 00:19:41,000 we're actually here to talk to you 367 00:19:41,000 --> 00:19:42,560 about Dr Clive Harris, Mr Franklin. 368 00:19:43,840 --> 00:19:45,160 What about him? 369 00:19:45,160 --> 00:19:47,000 And it's DR Franklin. 370 00:19:47,000 --> 00:19:48,840 Dr Franklin, my apologies. 371 00:19:48,840 --> 00:19:50,480 Can we have a quick chat? 372 00:19:50,480 --> 00:19:51,680 Now? 373 00:19:51,680 --> 00:19:52,800 Yes. 374 00:19:52,800 --> 00:19:55,080 Is there somewhere a little more, uh, private 375 00:19:55,080 --> 00:19:56,120 we could go? 376 00:19:56,120 --> 00:19:58,240 ROGER SIGHS 377 00:20:01,280 --> 00:20:02,400 Yeah, but that is what 378 00:20:02,400 --> 00:20:04,400 Dr Harris said. Absolutely preposterous! 379 00:20:04,400 --> 00:20:06,840 But you have called Dr Harris a liar in the past. 380 00:20:06,840 --> 00:20:07,920 Because he is one. 381 00:20:07,920 --> 00:20:10,720 He stole my work and got away with it scot-free. 382 00:20:10,720 --> 00:20:12,520 Oh, and you wanted revenge? 383 00:20:12,520 --> 00:20:14,040 Don't try and trick me, Detective. 384 00:20:14,040 --> 00:20:15,560 For a start, 385 00:20:15,560 --> 00:20:17,200 I can't be in two places at one time, can I? 386 00:20:17,200 --> 00:20:21,800 And if one of your own officers isn't enough of an alibi, 387 00:20:21,800 --> 00:20:24,760 then I don't know what is. I suppose that depends on 388 00:20:24,760 --> 00:20:27,160 what time you arrived at the allotment. Oh, here we go. 389 00:20:27,160 --> 00:20:32,080 OK, I got here about eight o'clock, unlocked the shed 390 00:20:32,080 --> 00:20:34,080 and saw some layabout 391 00:20:34,080 --> 00:20:36,280 sleeping on the floor - end of story. 392 00:20:36,280 --> 00:20:38,000 If it was padlocked from the outside... 393 00:20:38,000 --> 00:20:39,720 Mm-hm? ..how did he get in? 394 00:20:39,720 --> 00:20:42,560 Well, I was here late last night, till about... 395 00:20:42,560 --> 00:20:43,720 ..1am. 396 00:20:46,120 --> 00:20:48,320 I'm an insomniac. Bane of my life. 397 00:20:48,320 --> 00:20:51,320 I hadn't locked up when I left earlier that day, 398 00:20:51,320 --> 00:20:54,760 so he must have got in then. I put the padlock on 399 00:20:54,760 --> 00:20:56,600 and then came back this morning and found him. 400 00:20:59,400 --> 00:21:00,640 Happy? 401 00:21:00,640 --> 00:21:02,720 And where were you at about 10am? 402 00:21:02,720 --> 00:21:06,120 Well, still here, obviously. 403 00:21:06,120 --> 00:21:08,240 There'll be other people who can vouch for you? 404 00:21:08,240 --> 00:21:09,760 The other allotment holders? 405 00:21:09,760 --> 00:21:12,360 Well, they've not long arrived. 406 00:21:12,360 --> 00:21:15,560 I mean, I was alone for much of the time, 407 00:21:15,560 --> 00:21:16,760 as it happens. 408 00:21:19,480 --> 00:21:21,040 Right. 409 00:21:21,040 --> 00:21:23,160 Well, thanks very much for your time, Mr Franklin. 410 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 Beg your pardon, Doctor. Watch that chair! 411 00:21:25,480 --> 00:21:27,080 The seat's...broken. 412 00:21:27,080 --> 00:21:29,200 Yeah, I noticed. Thanks for the heads-up. 413 00:21:29,200 --> 00:21:31,480 And mind that. I... 414 00:21:31,480 --> 00:21:33,760 I've just given that a coat of varnish. 415 00:21:34,840 --> 00:21:36,200 HUMPHREY SIGHS 416 00:21:36,200 --> 00:21:37,320 So you have. 417 00:21:37,320 --> 00:21:38,840 Mm. 418 00:21:38,840 --> 00:21:40,440 Technically, 419 00:21:40,440 --> 00:21:43,280 Roger Franklin could have broken into the Harrises', 420 00:21:43,280 --> 00:21:45,400 trashed it, regretted it, tidied up, 421 00:21:45,400 --> 00:21:46,640 then come straight here. 422 00:21:47,800 --> 00:21:51,480 Uh, technically, yes, although judging by 423 00:21:51,480 --> 00:21:53,720 the state of his shed, he doesn't strike me as being 424 00:21:53,720 --> 00:21:55,440 a particularly fastidious cleaner. 425 00:21:55,440 --> 00:21:56,760 Yeah. 426 00:21:56,760 --> 00:21:59,120 So, what now? Any ideas? 427 00:21:59,120 --> 00:22:00,560 Yep. Piece of cake. 428 00:22:00,560 --> 00:22:01,960 You know who did it? 429 00:22:01,960 --> 00:22:04,600 No idea. I mean I want a piece of cake. 430 00:22:05,880 --> 00:22:06,920 Oh. 431 00:22:08,840 --> 00:22:10,560 This stuff is ridiculous. 432 00:22:12,040 --> 00:22:15,200 Two lemon drizzles, two Americanos, 433 00:22:15,200 --> 00:22:17,480 a large milk and a double espresso 434 00:22:17,480 --> 00:22:19,680 for Lady Gaga. 435 00:22:19,680 --> 00:22:21,600 Hardly surprising I'm stressed, 436 00:22:21,600 --> 00:22:25,680 considering the amount of stick I have to put up with. 437 00:22:25,680 --> 00:22:28,720 Aw, no. I can't take any more or I'll be rattling. 438 00:22:28,720 --> 00:22:30,280 They're useless anyway. 439 00:22:30,280 --> 00:22:31,680 Sounds like you need a massage. 440 00:22:31,680 --> 00:22:32,720 SHE GROANS 441 00:22:32,720 --> 00:22:34,400 You should try this new place. 442 00:22:34,400 --> 00:22:35,960 Apparently, the masseuse is incredible. 443 00:22:35,960 --> 00:22:38,960 No, thanks. Can't bear anybody touching me, 444 00:22:38,960 --> 00:22:43,120 let alone when it's accompanied by bare feet and panpipes. 445 00:22:43,120 --> 00:22:44,680 Mum, you should take some risks. 446 00:22:44,680 --> 00:22:45,960 Get out your comfort zone. 447 00:22:45,960 --> 00:22:49,640 Huh! Hardly class a neck massage as risk taking. 448 00:22:49,640 --> 00:22:50,720 Great. 449 00:22:50,720 --> 00:22:52,400 BOTH CHUCKLE 450 00:22:54,800 --> 00:22:56,840 Uh, what are you doing? 451 00:22:56,840 --> 00:23:01,320 LINE RINGS 452 00:22:56,840 --> 00:23:01,320 Hi. I was wondering 453 00:23:01,320 --> 00:23:04,920 if you had any availability for a massage later today. 454 00:23:04,920 --> 00:23:06,800 Zoe, no! 455 00:23:06,800 --> 00:23:08,000 HUMPHREY SIGHS 456 00:23:09,080 --> 00:23:11,360 Are you OK? Yeah. 457 00:23:12,400 --> 00:23:15,000 No. 458 00:23:12,400 --> 00:23:15,000 HE SIGHS 459 00:23:18,040 --> 00:23:19,760 Mr Smith from the hub. 460 00:23:19,760 --> 00:23:21,600 You know, he's chasing me 461 00:23:21,600 --> 00:23:23,480 for a decision on who I'm letting go of. 462 00:23:23,480 --> 00:23:24,840 There must be another way 463 00:23:24,840 --> 00:23:26,560 to deal with these cuts, surely? 464 00:23:26,560 --> 00:23:27,720 Uh... 465 00:23:27,720 --> 00:23:29,520 Show them how well you can operate 466 00:23:29,520 --> 00:23:31,360 on a strict budget? 467 00:23:31,360 --> 00:23:32,800 Yeah, possibly. 468 00:23:34,720 --> 00:23:36,480 Can I get a refund on the lemon drizzle? 469 00:23:37,760 --> 00:23:41,360 I'm not sure that equates to someone's yearly wage. 470 00:23:41,360 --> 00:23:42,400 It's a start. 471 00:23:45,760 --> 00:23:48,080 SHE GROANS 472 00:23:49,160 --> 00:23:50,280 I knew it. 473 00:23:50,280 --> 00:23:53,040 The lad fighting at the train station before 474 00:23:53,040 --> 00:23:55,400 is the same one from the allotment this morning. 475 00:23:55,400 --> 00:23:59,480 Some angry old man found him kipping in his shed. 476 00:23:59,480 --> 00:24:02,400 Roger Franklin. How do you know that? 477 00:24:02,400 --> 00:24:04,000 Because we interviewed him earlier 478 00:24:04,000 --> 00:24:05,320 about the break-in at the Harrises'. 479 00:24:05,320 --> 00:24:08,360 He's an odd fish, that man. I know his wife. 480 00:24:08,360 --> 00:24:11,320 She's a sarnie short of a picnic hamper an' all, 481 00:24:11,320 --> 00:24:12,440 truth be told. 482 00:24:12,440 --> 00:24:14,600 Kicked him out a few weeks ago. 483 00:24:14,600 --> 00:24:17,640 That explains why he spends so much time at the allotment. 484 00:24:17,640 --> 00:24:20,360 Apparently, they had a huge row 485 00:24:20,360 --> 00:24:22,280 because he got suspended from his work. 486 00:24:22,280 --> 00:24:23,680 SHE GROANS 487 00:24:23,680 --> 00:24:24,800 What happened here, then? 488 00:24:24,800 --> 00:24:28,200 Well, it was all over by the time I arrived, 489 00:24:28,200 --> 00:24:29,600 but the station manager thinks 490 00:24:29,600 --> 00:24:31,320 it was something to do with drugs. 491 00:24:31,320 --> 00:24:34,000 Uh, he heard the other lad shouting, 492 00:24:34,000 --> 00:24:36,760 "We've got a deal. You can't pull out!" 493 00:24:36,760 --> 00:24:37,840 Very good. 494 00:24:39,040 --> 00:24:40,480 So... 495 00:24:40,480 --> 00:24:42,280 ..two crimes, 496 00:24:42,280 --> 00:24:45,880 two attempts to undo those crimes. 497 00:24:45,880 --> 00:24:48,360 What would an eminent psychologist 498 00:24:48,360 --> 00:24:50,480 have to say about that? 499 00:24:50,480 --> 00:24:52,720 Oh, that reminds me. 500 00:24:52,720 --> 00:24:54,960 Email from Dr Harris's receptionist arrived 501 00:24:54,960 --> 00:24:56,600 with his patient records attached. 502 00:24:56,600 --> 00:24:59,400 I've just sent it to you. Excellent. 503 00:24:59,400 --> 00:25:00,720 HE SIGHS 504 00:25:03,560 --> 00:25:05,000 SHE GROANS 505 00:25:08,560 --> 00:25:11,400 I've just discovered something else very interesting. 506 00:25:11,400 --> 00:25:12,960 About Roger Franklin? 507 00:25:12,960 --> 00:25:14,600 No. Amy Riley, 508 00:25:14,600 --> 00:25:16,960 the patient Clive mentioned this morning. 509 00:25:16,960 --> 00:25:18,480 The one he saw just before 510 00:25:18,480 --> 00:25:20,840 he discovered his office had been broken into. 511 00:25:21,840 --> 00:25:24,560 He was right about her complex diagnosis. 512 00:25:26,320 --> 00:25:29,440 "Dissociative identity disorder." 513 00:25:29,440 --> 00:25:31,360 Yeah, it's a psychological condition 514 00:25:31,360 --> 00:25:34,960 where a person switches between different identities. 515 00:25:34,960 --> 00:25:38,640 Each identity, or alter, has their own name, 516 00:25:38,640 --> 00:25:40,120 age and history. 517 00:25:40,120 --> 00:25:43,880 It might explain the attempts to undo each crime. 518 00:25:43,880 --> 00:25:45,200 Uh... 519 00:25:45,200 --> 00:25:49,080 Because it was two different alters 520 00:25:49,080 --> 00:25:51,680 belonging to the same individual? 521 00:25:51,680 --> 00:25:53,200 Possibly. 522 00:25:53,200 --> 00:25:55,280 SHE GROANS 523 00:25:55,280 --> 00:25:57,000 OK. 524 00:25:57,000 --> 00:25:58,800 Shall we go and talk to her? 525 00:25:58,800 --> 00:26:00,640 Uh, no. Sorry, Sergeant. 526 00:26:00,640 --> 00:26:03,280 As your senior officer, I am asking - 527 00:26:03,280 --> 00:26:06,400 no, ordering you - to please stand down 528 00:26:06,400 --> 00:26:08,400 and go and have the massage your daughter booked for you. 529 00:26:08,400 --> 00:26:09,960 Oh, no, honestly... 530 00:26:09,960 --> 00:26:12,400 It's for purely selfish reasons, believe you me, 531 00:26:12,400 --> 00:26:13,880 because I'm honestly not sure 532 00:26:13,880 --> 00:26:15,200 how many more of those strange noises 533 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 I can listen to you make, OK? 534 00:26:17,200 --> 00:26:18,640 So, please, off you go. 535 00:26:21,000 --> 00:26:22,680 Enjoy. 536 00:26:24,520 --> 00:26:26,000 Right, Kelby, you're with me. 537 00:26:38,080 --> 00:26:41,360 LOW CHATTER 538 00:26:42,400 --> 00:26:44,400 Thank you so much. Have a lovely day. 539 00:26:44,400 --> 00:26:45,440 All right. 540 00:26:45,440 --> 00:26:47,480 Hello. Hiya. Can I help you? 541 00:26:47,480 --> 00:26:50,760 Amy Riley? Can I have a quick chat, please? 542 00:26:54,680 --> 00:26:56,120 I was a kid when it started. 543 00:26:56,120 --> 00:26:58,160 Seven, maybe. 544 00:26:58,160 --> 00:27:00,640 Nobody took any notice, really. 545 00:27:00,640 --> 00:27:03,320 My parents just thought I had imaginary friends. 546 00:27:03,320 --> 00:27:06,080 It's not unusual when you're little, is it? 547 00:27:07,600 --> 00:27:09,000 But they weren't friends. 548 00:27:10,240 --> 00:27:11,400 They were me. 549 00:27:12,520 --> 00:27:14,280 Or part of me, anyway. 550 00:27:14,280 --> 00:27:16,080 Would you mind telling us 551 00:27:16,080 --> 00:27:17,960 a little bit about the other identities? 552 00:27:19,600 --> 00:27:21,960 Past couple of years, it's been mainly Becky. 553 00:27:21,960 --> 00:27:24,680 Right. 16, always acting out. 554 00:27:24,680 --> 00:27:26,840 Can't stand authority. 555 00:27:26,840 --> 00:27:29,040 Authority meaning Dr Harris? 556 00:27:30,480 --> 00:27:32,600 Apparently, she gives him a bit of a hard time. 557 00:27:32,600 --> 00:27:33,680 Apparently? 558 00:27:34,720 --> 00:27:37,320 I can't really tell you what my alters are like. 559 00:27:37,320 --> 00:27:39,200 You're best off asking other people. 560 00:27:40,400 --> 00:27:44,080 Dr Harris says that Becky is always taking the mick. 561 00:27:45,440 --> 00:27:48,280 Calls him Clive, which is embarrassing. 562 00:27:48,280 --> 00:27:49,360 Hmm. 563 00:27:49,360 --> 00:27:51,960 He doesn't mind, but...I do. 564 00:27:51,960 --> 00:27:53,600 What does Amy think about him? 565 00:27:54,840 --> 00:28:00,320 I think that he is a brilliant, kind man. 566 00:28:00,320 --> 00:28:02,360 I just can't believe I did this. 567 00:28:04,280 --> 00:28:06,560 Wait, so you're admitting it was you? 568 00:28:06,560 --> 00:28:08,760 Well, not ME as such. 569 00:28:08,760 --> 00:28:11,720 It sounds like just the sort of stunt Becky would pull. 570 00:28:11,720 --> 00:28:15,360 Why might Becky call Dr Harris a liar? 571 00:28:15,360 --> 00:28:17,680 Well, she doesn't reckon there's anything wrong with her. 572 00:28:17,680 --> 00:28:19,320 She tells him that he's talking rubbish. 573 00:28:19,320 --> 00:28:22,200 So if Becky is responsible for both break-ins, 574 00:28:22,200 --> 00:28:25,760 and then you, Amy, put things right, 575 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 then... 576 00:28:27,280 --> 00:28:28,960 Well... 577 00:28:28,960 --> 00:28:30,320 ..wouldn't you remember doing that? 578 00:28:31,400 --> 00:28:33,280 Not all the time, no. 579 00:28:33,280 --> 00:28:35,040 Especially if I go back to Amy 580 00:28:35,040 --> 00:28:37,760 in the middle of doing some silly Becky stuff. 581 00:28:38,880 --> 00:28:41,960 Sometimes I remember, sometimes I don't. 582 00:28:43,360 --> 00:28:45,280 Can you tell us where you were 583 00:28:45,280 --> 00:28:47,120 between eight and nine this morning? 584 00:28:47,120 --> 00:28:49,280 At home...I think. 585 00:28:49,280 --> 00:28:51,680 My memory gets a bit fuzzy. 586 00:28:53,040 --> 00:28:55,000 Sorry, I'm not being very clear, I know. 587 00:28:55,000 --> 00:28:57,320 No, no, no, no, you've been really helpful. 588 00:28:57,320 --> 00:28:58,440 I mean, thank you. 589 00:29:02,040 --> 00:29:05,280 Dr Harris said he saw you this morning. 590 00:29:05,280 --> 00:29:06,920 I was on my way to work. 591 00:29:08,400 --> 00:29:10,160 So is it possible that you... 592 00:29:11,560 --> 00:29:15,600 ..might have switched to Becky and then back to Amy 593 00:29:15,600 --> 00:29:17,880 just before you saw Dr Harris this morning? 594 00:29:20,120 --> 00:29:22,080 It could have happened. 595 00:29:22,080 --> 00:29:23,280 Could have easily happened. 596 00:29:24,520 --> 00:29:26,560 SHE SIGHS 597 00:29:26,560 --> 00:29:28,080 It all adds up. 598 00:29:28,080 --> 00:29:30,640 Yes, circumstantially. 599 00:29:30,640 --> 00:29:32,320 She pretty much confessed, Sir, 600 00:29:32,320 --> 00:29:33,920 that's more than circumstantial. 601 00:29:33,920 --> 00:29:37,160 Well, a lifetime of not being in control of your own actions 602 00:29:37,160 --> 00:29:39,280 has to take its toll, Kelby. 603 00:29:39,280 --> 00:29:40,800 Amy strikes me 604 00:29:40,800 --> 00:29:42,880 as someone ready to take the blame for anything. 605 00:29:44,360 --> 00:29:47,160 Unlike Roger Franklin. Yes. 606 00:29:49,360 --> 00:29:52,960 PANPIPE MUSIC 607 00:29:59,960 --> 00:30:02,360 Have you had a hot-stone massage before, Esther? 608 00:30:02,360 --> 00:30:05,280 Uh, I've had a brick thrown at me, 609 00:30:05,280 --> 00:30:06,720 if that counts. 610 00:30:06,720 --> 00:30:08,040 Sorry? 611 00:30:08,040 --> 00:30:10,440 Hazard of the job. 612 00:30:10,440 --> 00:30:12,160 I'm a detective. 613 00:30:12,160 --> 00:30:13,800 Oh, a detective. Wow. 614 00:30:13,800 --> 00:30:15,800 Well, no wonder you're stressed. 615 00:30:15,800 --> 00:30:17,720 Now, it's perfectly normal 616 00:30:17,720 --> 00:30:20,160 to feel a little nervous the first time. 617 00:30:20,160 --> 00:30:22,480 I'm... I'm not nervous. Good. 618 00:30:28,640 --> 00:30:29,840 OK. 619 00:30:32,960 --> 00:30:34,800 How's that pressure? 620 00:30:34,800 --> 00:30:36,200 Ah... 621 00:30:36,200 --> 00:30:38,400 Fine, thanks. 622 00:30:38,400 --> 00:30:40,200 Good. 623 00:30:40,200 --> 00:30:42,040 Ah... 624 00:30:42,040 --> 00:30:43,680 Ah... 625 00:30:43,680 --> 00:30:46,920 I don't normally enjoy this sort of thing, 626 00:30:46,920 --> 00:30:50,920 but, oh, that feels amazing, actually. 627 00:30:50,920 --> 00:30:53,040 My boyfriend's the same. Uh-huh? 628 00:30:53,040 --> 00:30:56,760 It's early days, though, so perhaps I can convince him. 629 00:30:57,920 --> 00:31:01,640 Most people would be delighted to have free massages on tap. 630 00:31:02,880 --> 00:31:05,080 Not Archie Hughes, though. 631 00:31:06,320 --> 00:31:08,960 Ooh, you are tense, aren't you? 632 00:31:10,160 --> 00:31:12,160 Let's get in those shoulders. 633 00:31:15,440 --> 00:31:17,960 Clive! Becky. 634 00:31:17,960 --> 00:31:19,720 Girl on shift with Amy 635 00:31:19,720 --> 00:31:21,600 said she had a visit from the police before. 636 00:31:21,600 --> 00:31:22,840 Said what happened. 637 00:31:22,840 --> 00:31:24,680 I'm sorry, Becky, but I'm afraid 638 00:31:24,680 --> 00:31:28,080 I can't have this conversation now. 639 00:31:28,080 --> 00:31:29,560 I'll see you at our next session. 640 00:31:29,560 --> 00:31:30,800 But... 641 00:31:30,800 --> 00:31:33,200 You know I'd never do anything like that, don't you? 642 00:31:34,480 --> 00:31:35,880 Clive! 643 00:31:35,880 --> 00:31:37,280 Clive! 644 00:31:37,280 --> 00:31:39,040 SHE MUTTERS 645 00:31:46,400 --> 00:31:48,240 UPBEAT POP MUSIC 646 00:31:56,920 --> 00:31:58,320 DOOR OPENS 647 00:32:05,240 --> 00:32:06,320 No shades? 648 00:32:07,320 --> 00:32:10,120 Can I assume that's cos the massage did the trick? 649 00:32:10,120 --> 00:32:11,280 You can assume 650 00:32:11,280 --> 00:32:13,040 it's because I was so desperate to get away 651 00:32:13,040 --> 00:32:15,560 from Archie's new girlfriend that I left them behind. 652 00:32:17,840 --> 00:32:18,960 What? 653 00:32:53,000 --> 00:32:54,920 Oh, sir, um, 654 00:32:54,920 --> 00:32:58,600 background search on Franklin is pretty revealing. 655 00:32:58,600 --> 00:33:00,800 Apparently, his behaviour towards Clive Harris 656 00:33:00,800 --> 00:33:04,080 was erratic, bordering on unhinged. 657 00:33:04,080 --> 00:33:08,280 Hundreds of abusive emails and phone calls. 658 00:33:08,280 --> 00:33:11,360 I mean, it's a pretty solid case 659 00:33:11,360 --> 00:33:12,640 for disciplinary action. 660 00:33:12,640 --> 00:33:14,840 No wonder his wife gave him the elbow. 661 00:33:14,840 --> 00:33:17,120 Even more of a motive - 662 00:33:17,120 --> 00:33:18,600 he accuses Clive Harris, 663 00:33:18,600 --> 00:33:21,840 and his whole life just unravels. It makes sense. 664 00:33:21,840 --> 00:33:24,160 Yes, apart from the undoing. 665 00:33:24,160 --> 00:33:27,600 Oh, and that Mr Smith's been on again. 666 00:33:27,600 --> 00:33:29,800 He's like a terrier with a bone, that man. 667 00:33:29,800 --> 00:33:30,880 What's he after? 668 00:33:30,880 --> 00:33:32,880 Oh...w-w-well, 669 00:33:32,880 --> 00:33:34,760 I suppose he's just new to the role... 670 00:33:34,760 --> 00:33:37,040 Mm. ..and wants to make sure 671 00:33:37,040 --> 00:33:39,400 he's communicating regularly with everyone. 672 00:33:39,400 --> 00:33:41,680 Well, he's certainly doing that. 673 00:33:41,680 --> 00:33:43,840 I don't speak to my next of kin 674 00:33:43,840 --> 00:33:45,600 as much as I speak to him at the moment. 675 00:33:45,600 --> 00:33:47,880 CHUCKLES: No. And as for communicating, 676 00:33:47,880 --> 00:33:50,320 I can't understand half of what he's on about. 677 00:33:50,320 --> 00:33:53,080 I mean, what's a KPI when it's at home? 678 00:33:53,080 --> 00:33:54,240 Ha! 679 00:34:00,200 --> 00:34:02,080 DISTANT CLATTER 680 00:34:04,240 --> 00:34:06,160 FOOTSTEPS 681 00:34:26,720 --> 00:34:27,880 June? 682 00:34:30,360 --> 00:34:31,640 HE GASPS 683 00:34:31,640 --> 00:34:33,200 GLASS SMASHES 684 00:34:33,200 --> 00:34:34,280 Ah! 685 00:34:35,680 --> 00:34:38,040 HE GROANS 686 00:34:44,800 --> 00:34:45,920 OWL HOOTS 687 00:34:45,920 --> 00:34:48,440 WHISPERING: Humphrey, are you asleep? 688 00:34:48,440 --> 00:34:49,520 Yes. 689 00:34:50,840 --> 00:34:52,120 Are you? 690 00:34:56,600 --> 00:34:58,880 A few days ago, Hannah told me 691 00:34:58,880 --> 00:35:01,560 that Rosie had something she wanted to send us. 692 00:35:01,560 --> 00:35:03,240 And? 693 00:35:03,240 --> 00:35:04,400 Nothing's arrived. 694 00:35:06,000 --> 00:35:09,040 I keep rushing to the door every time the post comes. 695 00:35:21,800 --> 00:35:23,720 Why didn't you mention it sooner? 696 00:35:23,720 --> 00:35:26,440 Because you've got so much on your mind. 697 00:35:26,440 --> 00:35:27,960 HE SIGHS 698 00:35:27,960 --> 00:35:31,360 Speaking of which, talk to me about work. 699 00:35:31,360 --> 00:35:32,800 I know that's why you're still awake. 700 00:35:32,800 --> 00:35:34,440 Oh, do I have to? 701 00:35:41,440 --> 00:35:43,640 Mr Smith is still hounding me 702 00:35:43,640 --> 00:35:46,640 for a decision on who I'm going to let go. 703 00:35:46,640 --> 00:35:48,760 The guys are still oblivious, 704 00:35:48,760 --> 00:35:51,640 and I'm still desperately trying to think of a solution. 705 00:35:51,640 --> 00:35:53,960 I've thought of myriad ways to save money, 706 00:35:53,960 --> 00:35:56,680 and none of it comes close to a yearly salary. 707 00:35:56,680 --> 00:36:00,280 I can't stave him off for much longer. 708 00:36:00,280 --> 00:36:02,360 PHONE RINGS 709 00:36:02,360 --> 00:36:03,680 Oh, my... 710 00:36:06,480 --> 00:36:08,480 HE GROANS 711 00:36:14,560 --> 00:36:15,600 Hello. 712 00:36:23,520 --> 00:36:25,040 They... 713 00:36:25,040 --> 00:36:26,840 They were all in black. 714 00:36:26,840 --> 00:36:29,160 Did you hear them speak? No. 715 00:36:29,160 --> 00:36:32,560 I collapsed straight away, 716 00:36:32,560 --> 00:36:37,720 and the next thing I remember, I woke up in the ambulance. 717 00:36:37,720 --> 00:36:40,160 I was at my sister's. 718 00:36:40,160 --> 00:36:42,240 I will never forgive myself 719 00:36:42,240 --> 00:36:44,000 for leaving him alone in the house. 720 00:36:44,000 --> 00:36:46,320 Come on now, June, it's OK. 721 00:36:46,320 --> 00:36:47,760 "OK"? 722 00:36:47,760 --> 00:36:49,320 It's not OK, Clive. 723 00:36:49,320 --> 00:36:51,520 This has to be dealt with once and for all. 724 00:36:55,000 --> 00:36:57,440 Is there something else we should know, Dr Harris? 725 00:36:59,600 --> 00:37:00,800 Clive... 726 00:37:03,160 --> 00:37:07,400 I...bumped into Amy Riley yesterday. 727 00:37:08,520 --> 00:37:09,880 Or rather, 728 00:37:09,880 --> 00:37:12,480 her main alter, Becky. 729 00:37:13,480 --> 00:37:16,520 She told me you'd spoken to her. 730 00:37:16,520 --> 00:37:17,720 Mm. 731 00:37:19,680 --> 00:37:22,680 The ambulance - who called for it? 732 00:37:26,200 --> 00:37:28,560 I have no idea. Nor me. 733 00:37:30,160 --> 00:37:33,040 The hospital phoned when he was admitted. 734 00:37:36,760 --> 00:37:38,800 DOOR CLOSES 735 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 It doesn't look like anything was damaged. 736 00:37:44,200 --> 00:37:46,200 Nothing obvious stolen either. 737 00:37:46,200 --> 00:37:48,480 Laptop's out on the desk in the office. 738 00:37:50,920 --> 00:37:51,960 Hmm. 739 00:37:56,720 --> 00:37:59,400 Woven polyester mix. 740 00:37:59,400 --> 00:38:00,440 From cargo pants? 741 00:38:01,720 --> 00:38:03,520 But this is grey. 742 00:38:03,520 --> 00:38:06,240 Clive Harris said the intruder was all in black. 743 00:38:06,240 --> 00:38:08,600 Grey could be mistaken for black in the dark, though. 744 00:38:09,960 --> 00:38:12,760 They've caught themselves on something when they ran out. 745 00:38:12,760 --> 00:38:14,160 Right. 746 00:38:14,160 --> 00:38:17,600 So nothing damaged this time and nothing taken. 747 00:38:20,160 --> 00:38:24,520 But something left behind. 748 00:38:26,880 --> 00:38:31,360 Amy, does the name Edith mean anything to you? 749 00:38:31,360 --> 00:38:32,480 Edith? 750 00:38:32,480 --> 00:38:33,920 No. 751 00:38:33,920 --> 00:38:36,200 You don't have an alter by that name? 752 00:38:36,200 --> 00:38:37,600 No, not that I... 753 00:38:39,720 --> 00:38:40,960 Edith? No. 754 00:38:42,400 --> 00:38:45,320 It's mainly Becky, who is more than enough. 755 00:38:47,200 --> 00:38:50,000 Uh, Dr Harris said he saw Becky yesterday. 756 00:38:51,400 --> 00:38:53,640 Do you remember that? 757 00:38:51,400 --> 00:38:53,640 KNOCK AT DOOR 758 00:38:53,640 --> 00:38:56,760 DOOR OPENS Beg pardon. Can I have a quick word? 759 00:38:56,760 --> 00:38:57,840 Um... 760 00:38:59,200 --> 00:39:01,360 The recording of the 999 call from last night 761 00:39:01,360 --> 00:39:03,880 just came through from emergency services. 762 00:39:03,880 --> 00:39:05,800 I knew you'd want to listen to it straight away. 763 00:39:05,800 --> 00:39:07,360 Right. Thanks, Margo. 764 00:39:07,360 --> 00:39:08,720 MAN: Hello. 765 00:39:08,720 --> 00:39:10,520 Can you send an ambulance to the house 766 00:39:10,520 --> 00:39:11,560 with the pink... 767 00:39:11,560 --> 00:39:13,920 ..to Rosewood Cottage on Millstone Lane? 768 00:39:13,920 --> 00:39:16,320 Right, so it's fair to assume 769 00:39:16,320 --> 00:39:17,720 it's the intruder making the call, 770 00:39:17,720 --> 00:39:20,160 and yet another attempt from them 771 00:39:20,160 --> 00:39:21,600 to reverse the damage they've done. 772 00:39:21,600 --> 00:39:25,400 They sound genuinely upset. And definitely male. 773 00:39:25,400 --> 00:39:27,480 Puts Amy Riley in the clear. Mm-hm. 774 00:39:27,480 --> 00:39:29,800 Plus, the caller started to refer to it 775 00:39:29,800 --> 00:39:31,680 as "the house with the pink woodwork". 776 00:39:31,680 --> 00:39:32,880 Do you remember? 777 00:39:32,880 --> 00:39:34,720 Clive mentioned it used to be pink. 778 00:39:41,280 --> 00:39:42,680 Hello. 779 00:39:42,680 --> 00:39:46,040 I just popped back to pick up a few bits for Clive. 780 00:39:46,040 --> 00:39:48,160 The doctors are being very positive, so that's good. 781 00:39:48,160 --> 00:39:49,280 Good. 782 00:39:49,280 --> 00:39:51,880 Um...sorry. 783 00:39:51,880 --> 00:39:53,400 Uh, Mrs Harris... 784 00:39:55,240 --> 00:39:56,680 ..do you recognise this? 785 00:40:00,360 --> 00:40:01,760 I've never seen it before. 786 00:40:02,800 --> 00:40:05,040 It says Edith on the back. 787 00:40:05,040 --> 00:40:06,800 Does that name mean anything to you? 788 00:40:06,800 --> 00:40:07,840 Nothing. 789 00:40:10,120 --> 00:40:12,240 And, um, sorry, 790 00:40:12,240 --> 00:40:13,880 what about this? 791 00:40:15,000 --> 00:40:16,040 Sorry. 792 00:40:18,440 --> 00:40:19,920 Uh... 793 00:40:19,920 --> 00:40:21,800 Clive, uh, 794 00:40:21,800 --> 00:40:25,040 mentioned that the woodwork on the house used to be pink. 795 00:40:25,040 --> 00:40:26,280 That's right. 796 00:40:26,280 --> 00:40:27,720 Well, I don't suppose you remember 797 00:40:27,720 --> 00:40:29,200 how many years ago it was painted white? 798 00:40:29,200 --> 00:40:31,440 I do, as it happens. 799 00:40:31,440 --> 00:40:33,160 It was ten years ago. 800 00:40:33,160 --> 00:40:34,920 He'd just finished painting it 801 00:40:34,920 --> 00:40:36,000 when he had his first heart attack. 802 00:40:37,600 --> 00:40:39,640 I told him not to do it, that it would be too strenuous, 803 00:40:39,640 --> 00:40:41,320 but he wouldn't listen, 804 00:40:41,320 --> 00:40:44,000 and that's when we had to give up fostering. 805 00:40:45,440 --> 00:40:46,520 Yes, of course you fostered. 806 00:40:47,800 --> 00:40:48,840 I read it. 807 00:40:50,480 --> 00:40:52,160 My wife and I do, 808 00:40:52,160 --> 00:40:54,640 although we've had to put it on hold for the moment. 809 00:40:54,640 --> 00:40:56,080 It's a wonderful thing to do... 810 00:40:57,240 --> 00:40:59,400 ..but hard not to get too attached. 811 00:40:59,400 --> 00:41:00,440 Yes. 812 00:41:00,440 --> 00:41:03,160 We actually had a placement when Clive fell ill. 813 00:41:03,160 --> 00:41:05,600 A gorgeous boy. He'd been with us for months. 814 00:41:05,600 --> 00:41:06,640 We talked about adoption, 815 00:41:06,640 --> 00:41:08,880 but social services were worried 816 00:41:08,880 --> 00:41:10,440 about Clive's health. 817 00:41:10,440 --> 00:41:12,320 We just didn't know what the future held 818 00:41:12,320 --> 00:41:15,320 and how much care Clive would need. 819 00:41:15,320 --> 00:41:17,200 The last thing I wanted 820 00:41:17,200 --> 00:41:20,280 was for Adam to feel sidelined again. 821 00:41:20,280 --> 00:41:22,720 He deserved so much more. 822 00:41:22,720 --> 00:41:24,080 It must have been hard. 823 00:41:25,280 --> 00:41:27,920 It was the hardest decision we ever had to make. 824 00:41:27,920 --> 00:41:29,840 I can't say I don't regret it. 825 00:41:32,680 --> 00:41:33,800 No. 826 00:41:35,160 --> 00:41:36,200 Sorry... 827 00:41:38,120 --> 00:41:41,000 How old would Adam be now? 828 00:41:41,000 --> 00:41:43,480 He'd be... What? 829 00:41:45,680 --> 00:41:47,560 He'll have just turned 18. 830 00:41:47,560 --> 00:41:48,960 18. 831 00:41:48,960 --> 00:41:51,000 18! Pink. 832 00:41:51,000 --> 00:41:53,840 And now they're white. 18. Thank you! 833 00:41:59,800 --> 00:42:02,840 Kelby, what was his name? 834 00:42:02,840 --> 00:42:04,160 Sorry, sir? 835 00:42:04,160 --> 00:42:05,440 Your boy from the allotment, 836 00:42:05,440 --> 00:42:06,760 the one who was fighting at the station, 837 00:42:06,760 --> 00:42:07,840 what was his name? 838 00:42:07,840 --> 00:42:09,920 Uh, Adam. Adam Walsh. 839 00:42:13,720 --> 00:42:17,360 Edith is not a person. 840 00:42:17,360 --> 00:42:19,320 It's a place! 841 00:42:19,320 --> 00:42:22,080 Specifically, a children's home. 842 00:42:27,480 --> 00:42:32,080 "Edith House in Exeter is for young people aged 16 to 18, 843 00:42:32,080 --> 00:42:33,360 "on the cusp of leaving care." 844 00:42:33,360 --> 00:42:35,680 Yeah. I just spoke to the unit manager. 845 00:42:35,680 --> 00:42:38,720 This key ring is included in a leaver's pack. 846 00:42:38,720 --> 00:42:41,440 She also sent me over a photograph 847 00:42:41,440 --> 00:42:43,640 of the most recent residents. 848 00:42:43,640 --> 00:42:45,440 Look... 849 00:42:45,440 --> 00:42:46,560 Adam. 850 00:42:46,560 --> 00:42:48,440 Yeah, he left there a few days ago. 851 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 The manager said that once they turn 18, 852 00:42:50,280 --> 00:42:52,800 then there's little support from social services. 853 00:42:52,800 --> 00:42:54,800 What's his connection to Clive and June Harris? 854 00:42:54,800 --> 00:42:57,520 He was their last foster placement ten years ago. 855 00:42:57,520 --> 00:42:59,600 They wanted to adopt him, 856 00:42:59,600 --> 00:43:01,560 but Clive had his first heart attack and... 857 00:43:01,560 --> 00:43:03,840 ..and then the social services removed Adam 858 00:43:03,840 --> 00:43:05,080 because they became concerned 859 00:43:05,080 --> 00:43:07,240 about the Harrises' ability to care for him long term. 860 00:43:07,240 --> 00:43:10,520 So he went back into the system until he left last week 861 00:43:10,520 --> 00:43:13,240 and came straight back to Shipton Abbott. 862 00:43:13,240 --> 00:43:15,320 Why target them if they were so close? 863 00:43:15,320 --> 00:43:16,720 For that exact reason. 864 00:43:16,720 --> 00:43:19,680 Imagine thinking you'd found a family at last 865 00:43:19,680 --> 00:43:21,000 and they send you away. 866 00:43:21,000 --> 00:43:22,360 They couldn't help that. 867 00:43:22,360 --> 00:43:23,800 I'm not sure a vulnerable eight-year-old 868 00:43:23,800 --> 00:43:24,920 would see it that way. 869 00:43:24,920 --> 00:43:28,000 KELBY SIGHS 870 00:43:24,920 --> 00:43:28,000 But Adam was locked in 871 00:43:28,000 --> 00:43:29,240 Roger Franklin's shed 872 00:43:29,240 --> 00:43:31,800 when the first break-in happened. It... 873 00:43:31,800 --> 00:43:33,040 It couldn't have been him. 874 00:43:36,080 --> 00:43:37,640 Hold on. Look. 875 00:43:37,640 --> 00:43:40,080 There's that lad he was fighting with at the train station. 876 00:43:41,560 --> 00:43:42,640 The deal. 877 00:43:43,880 --> 00:43:44,920 The deal! 878 00:43:46,200 --> 00:43:48,240 The station manager heard the other boy say, 879 00:43:48,240 --> 00:43:50,760 "We've got a deal. You can't pull out." 880 00:43:50,760 --> 00:43:52,680 Is that right, Kelby? Yeah. 881 00:43:52,680 --> 00:43:53,960 I don't think it was a drug deal. 882 00:43:53,960 --> 00:43:57,240 So, what if the other boy targeted the Harrises 883 00:43:57,240 --> 00:43:59,880 in return for Adam doing something for him? 884 00:43:59,880 --> 00:44:02,480 But Adam got cold feet. Exactly. 885 00:44:02,480 --> 00:44:04,960 And tried to reverse the damage each time. 886 00:44:04,960 --> 00:44:07,240 And the other boy broke into the Harrises' first 887 00:44:07,240 --> 00:44:08,760 and trashed the living room. 888 00:44:10,880 --> 00:44:12,240 DOOR CLOSES 889 00:44:15,360 --> 00:44:17,520 This is what June saw when she came back 890 00:44:17,520 --> 00:44:19,120 from her power walk that morning. 891 00:44:31,160 --> 00:44:32,840 After June left to go and get help, 892 00:44:32,840 --> 00:44:35,400 Adam entered the house at around 9.15. 893 00:44:37,720 --> 00:44:39,760 Straight from the allotment where Kelby had just seen him. 894 00:44:39,760 --> 00:44:41,440 Exactly. 895 00:44:41,440 --> 00:44:44,680 He then placed everything back as it should be. 896 00:44:46,520 --> 00:44:48,360 Apart from one book, 897 00:44:48,360 --> 00:44:50,840 which he put back on the shelf upside down. 898 00:44:55,880 --> 00:44:57,720 The same thing happened in Clive's office. 899 00:44:57,720 --> 00:44:59,680 Adam tried to put it right again, 900 00:44:59,680 --> 00:45:02,120 but before he could finish the job, 901 00:45:02,120 --> 00:45:03,680 he heard Clive opening the door... 902 00:45:03,680 --> 00:45:04,840 DOOR OPENS 903 00:45:07,280 --> 00:45:09,120 ..and escaped through the window. 904 00:45:10,640 --> 00:45:12,520 Adam then tried to leave Shipton Abbott, 905 00:45:12,520 --> 00:45:14,880 but the other boy stopped him and a fight broke out. 906 00:45:14,880 --> 00:45:16,560 GRUNTS What are you doing? 907 00:45:16,560 --> 00:45:19,240 Get off me, man! We had a deal! 908 00:45:19,240 --> 00:45:22,240 Are you joking? What's wrong with you? 909 00:45:22,240 --> 00:45:23,960 BOTH GRUNT 910 00:45:26,880 --> 00:45:30,400 So during the last break-in, the other boy framed him. 911 00:45:30,400 --> 00:45:32,440 A piece of cloth torn from Adam's cargo pants 912 00:45:32,440 --> 00:45:35,040 during the fight was left there deliberately, 913 00:45:35,040 --> 00:45:36,320 along with a key ring. 914 00:45:37,480 --> 00:45:39,920 I don't think it was his intention to harm Clive. 915 00:45:41,160 --> 00:45:42,240 June? 916 00:45:45,080 --> 00:45:46,120 GLASS SMASHES 917 00:45:46,120 --> 00:45:47,360 But the other boy certainly didn't want 918 00:45:47,360 --> 00:45:49,800 the risk of being accused of possible murder. 919 00:45:52,280 --> 00:45:54,320 DOOR SLAMS 920 00:45:54,320 --> 00:45:57,480 Adam went back to the house to put things right again, 921 00:45:57,480 --> 00:46:00,200 but this time it was far worse than he could have imagined. 922 00:46:06,880 --> 00:46:08,200 Hello. 923 00:46:08,200 --> 00:46:10,800 Can you send an ambulance to the house with the pink... 924 00:46:12,120 --> 00:46:14,680 ..to Rosewood Cottage on Millstone Lane. 925 00:46:14,680 --> 00:46:16,520 When we first went to the Harrises', 926 00:46:16,520 --> 00:46:18,240 we were looking for Rosewood Cottage 927 00:46:18,240 --> 00:46:19,400 but couldn't find it. 928 00:46:19,400 --> 00:46:20,760 Clive said it used to be easier to find 929 00:46:20,760 --> 00:46:22,440 when it was painted pink. 930 00:46:22,440 --> 00:46:25,240 So whoever made that call 931 00:46:25,240 --> 00:46:27,920 must have had a history with the house. 932 00:46:27,920 --> 00:46:29,840 Adam. Yes. 933 00:46:29,840 --> 00:46:31,320 And I think I know where to find him. 934 00:46:44,840 --> 00:46:46,840 Adam. 935 00:46:46,840 --> 00:46:49,680 Can you tell us who this is? 936 00:46:50,880 --> 00:46:53,800 Sam. We met in care and became mates. 937 00:46:53,800 --> 00:46:55,800 Same boat - nobody wanted us. 938 00:46:56,880 --> 00:46:58,680 A few days after we left Edith House, 939 00:46:58,680 --> 00:47:01,120 Sam showed me this thing he found online. 940 00:47:01,120 --> 00:47:02,840 Clive, in a newspaper. 941 00:47:02,840 --> 00:47:05,040 A profile piece in The Times? 942 00:47:07,320 --> 00:47:09,400 Talking about how much he cared about helping people. 943 00:47:10,720 --> 00:47:12,640 Didn't seem like he cared much about me 944 00:47:12,640 --> 00:47:14,240 when I went back into care. 945 00:47:14,240 --> 00:47:16,240 It must have stung, reading that. 946 00:47:16,240 --> 00:47:17,560 I... 947 00:47:17,560 --> 00:47:19,360 I know it was stupid, but... 948 00:47:19,360 --> 00:47:22,000 ..I wanted to hurt them like they hurt me. 949 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Not properly. Just... 950 00:47:25,040 --> 00:47:26,280 ..shake them up. 951 00:47:26,280 --> 00:47:30,040 So that's when you and Sam made the deal? 952 00:47:30,040 --> 00:47:32,520 He would go after the Harrises for you. 953 00:47:32,520 --> 00:47:35,040 What did he want you to do for him in exchange? 954 00:47:37,560 --> 00:47:39,600 Set up his mum's dealer boyfriend. 955 00:47:39,600 --> 00:47:40,920 Get him arrested. 956 00:47:40,920 --> 00:47:42,200 A revenge swap. 957 00:47:42,200 --> 00:47:45,280 I told Sam I changed my mind, but he wasn't having it. 958 00:47:45,280 --> 00:47:47,480 So you tried to stop it? Yeah, 959 00:47:47,480 --> 00:47:49,400 but that stupid bloke locked me in his shed, 960 00:47:49,400 --> 00:47:51,200 and by the time I got to the house... 961 00:47:52,280 --> 00:47:53,680 ..it was too late. 962 00:47:53,680 --> 00:47:56,200 Then Sam started blackmailing you? 963 00:47:56,200 --> 00:48:00,320 If you didn't keep your side of the deal, he'd frame you. 964 00:48:00,320 --> 00:48:02,240 It all got so out of hand. 965 00:48:06,680 --> 00:48:08,960 I never meant them any harm, but... 966 00:48:10,040 --> 00:48:11,760 ..but nobody told me anything. 967 00:48:12,840 --> 00:48:14,600 One day I'm living with Clive and June, 968 00:48:14,600 --> 00:48:16,640 thinking I've got a family again 969 00:48:16,640 --> 00:48:19,160 and the next I'm back in care. 970 00:48:19,160 --> 00:48:20,720 Yeah, I understand. 971 00:48:22,440 --> 00:48:23,680 No, you don't. 972 00:48:23,680 --> 00:48:25,000 No, you're right. 973 00:48:27,520 --> 00:48:29,880 I don't understand what it was like for you... 974 00:48:31,480 --> 00:48:33,000 ..but I do have experience from the other side. 975 00:48:39,520 --> 00:48:40,840 My wife and I fostered... 976 00:48:42,000 --> 00:48:45,200 ..a little girl, Rosie, not so long ago. 977 00:48:46,240 --> 00:48:49,360 I thought we might have a future together as a family. 978 00:48:51,640 --> 00:48:53,360 But we had to say goodbye to her. 979 00:48:55,280 --> 00:48:56,400 It was hard. 980 00:48:57,600 --> 00:48:58,720 Still is. 981 00:49:01,840 --> 00:49:05,920 Clive and June didn't reject you, Adam. 982 00:49:05,920 --> 00:49:06,960 They loved you. 983 00:49:08,160 --> 00:49:11,560 Letting you go wasn't their choice. 984 00:49:16,440 --> 00:49:17,680 Adam... 985 00:49:19,880 --> 00:49:21,680 ..can you take us to Sam? 986 00:49:22,760 --> 00:49:24,320 I can't. 987 00:49:24,320 --> 00:49:25,760 He's not a bad person. 988 00:49:25,760 --> 00:49:26,960 He's just been through it all... 989 00:49:26,960 --> 00:49:29,640 This isn't about punishment, Adam. 990 00:49:29,640 --> 00:49:31,600 We want to help both of you, I promise, 991 00:49:31,600 --> 00:49:36,520 but we can't do that if we don't know where Sam is. 992 00:49:39,440 --> 00:49:41,200 STATION ANNOUNCER: The next train to Exeter 993 00:49:41,200 --> 00:49:44,000 will be from platform 1 in 12 minutes. 994 00:49:52,720 --> 00:49:55,640 Finally seen some sense, then? Took your time. 995 00:49:56,920 --> 00:49:58,080 I'm sorry, Sam. 996 00:50:10,120 --> 00:50:12,120 You're a grass. No, it's OK. 997 00:50:12,120 --> 00:50:13,920 I never laid a finger on him, I swear! 998 00:50:13,920 --> 00:50:15,120 We know that. 999 00:50:15,120 --> 00:50:16,880 We just want to help. Yeah, whatever. 1000 00:50:16,880 --> 00:50:17,960 Sam... 1001 00:50:19,320 --> 00:50:20,520 ..it is all right. 1002 00:50:23,680 --> 00:50:27,040 MUSIC: Meet Me In The Twilight by Seth Lakeman 1003 00:50:31,200 --> 00:50:32,920 You OK? Yeah. 1004 00:50:35,640 --> 00:50:36,680 Thank you. 1005 00:50:38,080 --> 00:50:40,200 KNOCK AT DOOR 1006 00:50:57,000 --> 00:50:58,200 Adam. 1007 00:51:05,200 --> 00:51:06,280 Adam. 1008 00:51:29,960 --> 00:51:31,720 I'll get my stuff. Amy... 1009 00:51:34,120 --> 00:51:36,880 ..I'm not here to arrest you, OK? 1010 00:51:36,880 --> 00:51:38,000 I'm here to tell you 1011 00:51:38,000 --> 00:51:40,240 that we have found who's responsible, 1012 00:51:40,240 --> 00:51:41,800 and it's not Becky. 1013 00:51:41,800 --> 00:51:45,240 OK? So most importantly, it's not you. 1014 00:51:45,240 --> 00:51:47,640 Really? Yeah. 1015 00:51:47,640 --> 00:51:49,480 Oh, thank God! 1016 00:51:54,400 --> 00:51:55,440 Amy? 1017 00:51:56,680 --> 00:51:59,160 I hope this doesn't sound patronising, but... 1018 00:52:00,480 --> 00:52:01,600 ..I think you're really brave. 1019 00:52:03,560 --> 00:52:05,640 The way you handle your disorder, 1020 00:52:05,640 --> 00:52:07,640 the way you're so honest and open. 1021 00:52:09,120 --> 00:52:11,080 Everyone has their stuff, don't they? 1022 00:52:11,080 --> 00:52:12,520 Yeah, true, but... 1023 00:52:12,520 --> 00:52:14,400 ..not everyone handles their stuff 1024 00:52:14,400 --> 00:52:16,320 like you do. 1025 00:52:17,520 --> 00:52:18,720 Thank you. 1026 00:52:20,840 --> 00:52:22,000 Take care of yourself. 1027 00:52:37,080 --> 00:52:39,240 Come on, then, spit it out. 1028 00:52:39,240 --> 00:52:41,160 What's on your mind? Nothing. 1029 00:52:43,680 --> 00:52:45,440 OK, there is something. 1030 00:52:45,440 --> 00:52:47,240 It's exciting, though, don't worry. 1031 00:52:47,240 --> 00:52:48,840 I was talking to Martha. 1032 00:52:48,840 --> 00:52:51,320 Oh, my God, Mum, there's Archie and that woman. 1033 00:52:51,320 --> 00:52:52,520 What shall we do? 1034 00:52:53,520 --> 00:52:54,640 Oh. Hello! 1035 00:52:54,640 --> 00:52:56,680 Esther, Zoe, hi. 1036 00:52:57,840 --> 00:53:00,640 Uh, sorry. This is... Amelia. I know, we met. Hi. 1037 00:53:00,640 --> 00:53:03,480 Hi. Esther came in for a massage. 1038 00:53:03,480 --> 00:53:05,400 Oh! 1039 00:53:03,480 --> 00:53:05,400 HE LAUGHS 1040 00:53:05,400 --> 00:53:07,720 How's the headache? Gone. I feel like a brand-new woman. 1041 00:53:07,720 --> 00:53:08,760 Oh, I'm so pleased. 1042 00:53:08,760 --> 00:53:10,680 Well, let me know when you want to book in again. 1043 00:53:10,680 --> 00:53:12,880 Oh. No need. I'm fixed. 1044 00:53:12,880 --> 00:53:14,400 You're a miracle worker. 1045 00:53:14,400 --> 00:53:15,800 Tell him that, will you? 1046 00:53:15,800 --> 00:53:18,280 She is, it's true. See? 1047 00:53:18,280 --> 00:53:21,040 Sort yourself out, mister. Yeah, I'm trying. 1048 00:53:23,840 --> 00:53:26,360 Well, we'd best be going, hadn't we, Zo? 1049 00:53:26,360 --> 00:53:27,560 Nice to see you both. Yeah. 1050 00:53:27,560 --> 00:53:29,400 Great to see you, Esther. 1051 00:53:29,400 --> 00:53:31,600 Yeah, well, you know where I am if you need me. 1052 00:53:31,600 --> 00:53:32,640 I do. Cheers. 1053 00:53:33,640 --> 00:53:34,800 Right, um... Yeah. 1054 00:53:34,800 --> 00:53:36,120 OK. 1055 00:53:36,120 --> 00:53:37,160 Um... 1056 00:53:39,040 --> 00:53:42,800 Oh, my God, Mum, you were so amazing. 1057 00:53:42,800 --> 00:53:44,560 Well, we're all adults... 1058 00:53:44,560 --> 00:53:46,440 ..apart from you, obviously. 1059 00:53:46,440 --> 00:53:48,760 You'll always be my little baby girl. 1060 00:53:48,760 --> 00:53:51,520 Go on, anyway. What was it you want to talk about? 1061 00:53:52,640 --> 00:53:54,360 Can't think now. 1062 00:53:54,360 --> 00:53:55,960 No, you were chatting to Martha. 1063 00:53:55,960 --> 00:53:57,680 Something exciting. 1064 00:53:57,680 --> 00:53:59,360 Can't have forgotten already. 1065 00:53:59,360 --> 00:54:00,960 Uh, yeah. 1066 00:54:00,960 --> 00:54:03,240 She was just saying how much she appreciated me 1067 00:54:03,240 --> 00:54:04,640 working at the cafe. 1068 00:54:04,640 --> 00:54:05,760 See? 1069 00:54:07,280 --> 00:54:08,920 None of us can do without you. 1070 00:54:10,880 --> 00:54:13,040 I'm very proud of you. Yeah? 1071 00:54:13,040 --> 00:54:15,000 Yeah. Thanks. 1072 00:54:16,320 --> 00:54:17,440 Thanks, Mum. 1073 00:54:23,840 --> 00:54:25,040 Oh! 1074 00:54:25,040 --> 00:54:26,200 It came this morning. 1075 00:54:28,800 --> 00:54:30,600 Come here. 1076 00:54:34,280 --> 00:54:36,560 Aren't you going to open it? Yes. 1077 00:54:36,560 --> 00:54:38,120 Why am I so nervous? 1078 00:54:41,160 --> 00:54:42,360 Shall I? Yeah. 1079 00:54:45,840 --> 00:54:47,240 "To Humphy and Martha." 1080 00:54:54,160 --> 00:54:55,240 Oh! 1081 00:54:58,320 --> 00:55:00,520 Do you think she knows how much we cared about her? 1082 00:55:01,880 --> 00:55:03,600 How much we still care about her? 1083 00:55:05,720 --> 00:55:09,480 Of course she does. She knows, Humphrey. 1084 00:55:11,600 --> 00:55:13,440 I wonder what she'd think about the Lily Bond, though. 1085 00:55:14,840 --> 00:55:16,560 I think it was my fault. 1086 00:55:16,560 --> 00:55:17,640 No, it wasn't. 1087 00:55:19,640 --> 00:55:21,240 Was it? Maybe. 1088 00:55:24,520 --> 00:55:26,960 Well, we couldn't live on a boat forever. 1089 00:55:26,960 --> 00:55:28,240 Speaking of which, 1090 00:55:28,240 --> 00:55:29,840 I think we should put an offer in on the house. 1091 00:55:29,840 --> 00:55:33,440 Oh, it's so much work, Martha, not to mention money. 1092 00:55:33,440 --> 00:55:36,000 Yeah, but we take our time... 1093 00:55:37,160 --> 00:55:38,400 ..do it bit by bit. 1094 00:55:39,680 --> 00:55:41,600 Remember what we said? 1095 00:55:41,600 --> 00:55:45,280 It's the two of us, and whatever else happens, 1096 00:55:45,280 --> 00:55:47,520 it will always be the two of us. 1097 00:55:47,520 --> 00:55:50,080 This is our adventure, Humphrey. 1098 00:55:51,160 --> 00:55:53,640 And there's nobody else I'd choose to be on it with. 1099 00:55:59,280 --> 00:56:01,320 Oh, that's it. Come on, ladies. 1100 00:56:02,680 --> 00:56:04,480 Let's get inside and I'll get us all a drink. 1101 00:56:04,480 --> 00:56:05,520 Come on. 1102 00:56:05,520 --> 00:56:07,240 CHATTER AND LAUGHTER 1103 00:56:07,240 --> 00:56:09,240 Bridget, watch this path. 1104 00:56:09,240 --> 00:56:12,080 It's a minefield for a weak ankle. 1105 00:56:12,080 --> 00:56:14,000 Just the two of us! 1106 00:56:22,480 --> 00:56:25,960 This is Dark Morris. Someone help him! Harry! 1107 00:56:25,960 --> 00:56:27,560 So if someone did trigger the allergy, 1108 00:56:27,560 --> 00:56:30,000 they did so during the dance? But we were all watching. 1109 00:56:30,000 --> 00:56:31,360 So what did we miss? 1110 00:56:31,360 --> 00:56:33,320 Is that the allergy boy? Because a Mr Smith 1111 00:56:33,320 --> 00:56:34,920 was talking about that on the golf course. 1112 00:56:34,920 --> 00:56:37,600 So, not just me you ignore but your staff too? 1113 00:56:37,600 --> 00:56:40,720 She doesn't know about Mr Smith. Don't be cross with her. 1114 00:56:40,720 --> 00:56:42,400 I'm not. I'm angry at him. 1115 00:56:42,400 --> 00:56:44,040 I'm here for one reason, 1116 00:56:44,040 --> 00:56:46,600 and that's to save your sentimental arse. 1117 00:56:46,600 --> 00:56:48,480 You can't help who you fall in love with. 1118 00:56:48,480 --> 00:56:50,400 But you can decide what you do about it.