0 00:00:48,482 --> 00:00:50,482 You laugh like you're still five years old. 1 00:00:50,517 --> 00:00:52,182 You look like you're still five years old. 2 00:00:52,206 --> 00:00:54,689 I know. 3 00:00:57,344 --> 00:00:58,976 Okay. Wait, wait, wait. Be honest with me. 4 00:00:59,000 --> 00:01:01,137 Is there any part of you that feels just, like, 5 00:01:01,241 --> 00:01:03,551 a little bit silly for still doing this in our 30s? 6 00:01:03,586 --> 00:01:05,655 Are you kidding? It's tradition. 7 00:01:05,758 --> 00:01:09,413 Besides, our wishes always come true. 8 00:01:09,448 --> 00:01:10,724 I'd be silly not to. 9 00:01:11,586 --> 00:01:13,137 Yeah, it's a good point. 10 00:01:13,241 --> 00:01:14,241 Okay. 11 00:01:27,965 --> 00:01:29,931 - What'd you wish for? - I don't want to say! 12 00:01:30,000 --> 00:01:31,793 - What?! Why not? - 'Cause it's embarrassing. 13 00:01:31,896 --> 00:01:33,793 More embarrassing than wishing you could dye 14 00:01:33,896 --> 00:01:35,896 your hair pink for prom? Uh, no, yeah, 15 00:01:35,931 --> 00:01:38,206 I think this is actually more embarrassing than that. 16 00:01:38,965 --> 00:01:40,965 Okay, we'll say it at the same time then. 17 00:01:41,068 --> 00:01:42,758 On the count of three. Come on. Okay. 18 00:01:42,862 --> 00:01:44,551 Okay? One... 19 00:01:45,034 --> 00:01:46,586 two, three! 20 00:01:46,689 --> 00:01:48,517 I wish to meet my soulmate. 21 00:01:50,068 --> 00:01:51,620 What? Actually? 22 00:01:51,724 --> 00:01:53,896 Oh my gosh. No way! 23 00:01:53,965 --> 00:01:56,206 I cannot believe that we made the exact... 24 00:01:56,241 --> 00:01:57,793 same wish. 25 00:01:58,586 --> 00:02:01,137 After all these years, we're still so connected. 26 00:02:01,206 --> 00:02:02,965 Even living far apart. 27 00:02:04,620 --> 00:02:06,482 I really miss you. 28 00:02:06,517 --> 00:02:07,931 It's hard being away from you. 29 00:02:07,965 --> 00:02:10,344 And Mom and Dad, I guess. 30 00:02:11,275 --> 00:02:14,724 At least we know that every year, no matter what, 31 00:02:14,827 --> 00:02:16,965 we're both coming home for Christmas. 32 00:02:17,724 --> 00:02:19,620 - You promise? - Promise. 33 00:02:21,931 --> 00:02:23,068 Oh! 34 00:02:26,137 --> 00:02:27,137 'Kay, let's wish. 35 00:03:04,172 --> 00:03:05,827 Are you kidding me? 36 00:03:16,379 --> 00:03:18,172 Wait! Wait! 37 00:03:19,103 --> 00:03:20,827 Uh... 38 00:03:20,862 --> 00:03:22,827 Um, how much for the car? 39 00:03:22,862 --> 00:03:24,724 Uh, sorry? 40 00:03:24,793 --> 00:03:26,724 The car. How much do you want for it? 41 00:03:26,793 --> 00:03:28,724 Yeah, I don't think that's how it works. 42 00:03:28,793 --> 00:03:31,517 No. Please. You don't understand. 43 00:03:31,551 --> 00:03:33,344 My sister is getting married 44 00:03:33,379 --> 00:03:35,896 and her wedding dress fitting is this afternoon. 45 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 I need to be there and you literally 46 00:03:38,034 --> 00:03:39,689 hold the keys to that happening. 47 00:03:39,724 --> 00:03:42,034 - Where are you headed? - New York City. 48 00:03:42,862 --> 00:03:45,044 Okay, well, it just so happens that I'm headed there too. 49 00:03:45,068 --> 00:03:46,413 Can I come? 50 00:03:46,517 --> 00:03:47,827 You're willing to ride 51 00:03:47,862 --> 00:03:50,379 in a car with a stranger for hours 52 00:03:50,413 --> 00:03:52,103 just to go to a dress fitting? 53 00:03:52,206 --> 00:03:54,551 Yeah, I would do anything for my sister. 54 00:03:54,586 --> 00:03:57,758 And Christmas has kind of always been our special time together. 55 00:03:57,862 --> 00:04:00,620 And I really don't want to miss a second of it. 56 00:04:01,344 --> 00:04:03,965 Please. Okay. 57 00:04:04,068 --> 00:04:05,724 You can ride in the car with me... 58 00:04:05,758 --> 00:04:08,172 But, but, but... 59 00:04:08,275 --> 00:04:09,793 On one condition. 60 00:04:09,862 --> 00:04:11,320 Now, I know it's gonna sound a little lame, 61 00:04:11,344 --> 00:04:13,862 but I'm planning on listening to the Central Park Caroller's 62 00:04:13,965 --> 00:04:16,758 Christmas album until we get there, on a loop, 63 00:04:16,793 --> 00:04:18,586 so you have to be okay with that. 64 00:04:19,172 --> 00:04:21,931 I love the Central Park Carollers. 65 00:04:24,862 --> 00:04:28,068 What... really? Most people haven't even heard of them. 66 00:04:29,068 --> 00:04:30,655 I'm Cara. 67 00:04:31,103 --> 00:04:32,103 Chace. 68 00:04:32,827 --> 00:04:34,965 Wow. Um... Did you make this? 69 00:04:35,068 --> 00:04:37,172 It is... I did. It's hand-made. 70 00:04:38,310 --> 00:04:40,275 I know, I know. Here, let me get your bags. 71 00:04:40,310 --> 00:04:41,448 Oh. Thanks. 72 00:04:50,103 --> 00:04:52,827 So, there we are racing all over town. 73 00:04:52,931 --> 00:04:56,586 The clock is ticking. It is starting to look dire. 74 00:04:57,793 --> 00:05:00,344 So, in a moment of sheer desperation, 75 00:05:00,448 --> 00:05:02,665 we end up getting a tree from one of those street vendors. 76 00:05:02,689 --> 00:05:05,896 Total Charlie Brown moment. 77 00:05:06,000 --> 00:05:08,137 That's why you gotta go to the 34th Street lot. 78 00:05:08,172 --> 00:05:10,310 Oh, trust me, I'm never making that mistake again. 79 00:05:12,172 --> 00:05:15,827 Well, I guess this is goodbye then. 80 00:05:16,379 --> 00:05:18,034 - Yeah. - I gotta say, 81 00:05:18,137 --> 00:05:20,010 that felt like the fastest six hours of my life. 82 00:05:20,034 --> 00:05:22,689 I was thinking the exact same thing. 83 00:05:23,827 --> 00:05:26,103 And I can't believe you and your sister 84 00:05:26,206 --> 00:05:28,586 go to the riverside snowman building contest every year 85 00:05:28,689 --> 00:05:31,034 and that we... Never run into each other. 86 00:05:31,137 --> 00:05:32,482 Yeah! 87 00:05:32,517 --> 00:05:35,000 I would have remembered you. 88 00:05:36,413 --> 00:05:39,482 Uh, speaking of our many 89 00:05:39,517 --> 00:05:41,000 common interests... 90 00:05:42,172 --> 00:05:45,379 I'm planning on hitting up Pete's Cafe for the... 91 00:05:45,482 --> 00:05:46,827 Peppermint hot cocoa. 92 00:05:46,896 --> 00:05:50,172 Yes. Yeah. And I was hoping, 93 00:05:50,241 --> 00:05:52,137 maybe I'd see you there. 94 00:05:53,241 --> 00:05:54,517 Absolutely. 95 00:05:55,172 --> 00:05:58,000 Okay. Great. Um... Take my number. 96 00:05:58,862 --> 00:06:01,448 Text me and we... 97 00:06:02,517 --> 00:06:03,965 will make a plan. 98 00:06:07,413 --> 00:06:10,379 Okay. Say congrats to your sister for me. 99 00:06:11,586 --> 00:06:12,896 I will. 100 00:06:13,620 --> 00:06:15,413 The wedding's on the 24th. 101 00:06:15,482 --> 00:06:18,586 I know this is crazy, but I don't have a date. 102 00:06:18,620 --> 00:06:20,586 And we just got along so well and so... 103 00:06:20,689 --> 00:06:22,344 - I'd love to. - Really? 104 00:06:22,379 --> 00:06:23,689 Yeah. Yes. 105 00:06:23,758 --> 00:06:25,872 Just to clarify, I'm asking you to my sister's wedding 106 00:06:25,896 --> 00:06:28,586 as my date. Yeah. I got that. 107 00:06:28,689 --> 00:06:30,275 Okay. Cool. 108 00:06:30,379 --> 00:06:34,068 Well, I'll text you 'cause... I've got your number now. 109 00:06:34,413 --> 00:06:36,000 Okay. Uh... 110 00:06:37,931 --> 00:06:39,448 I'm glad I met you, Cara. 111 00:06:56,965 --> 00:07:00,034 I am so sorry! 112 00:07:02,620 --> 00:07:03,586 No! 113 00:07:03,620 --> 00:07:04,965 What? 114 00:07:05,862 --> 00:07:08,172 You just kicked my phone into the sewer! 115 00:07:09,586 --> 00:07:11,137 - I did? - Yes! 116 00:07:11,172 --> 00:07:13,482 What was your phone doing in the middle of the sidewalk? 117 00:07:14,103 --> 00:07:17,241 I was twirling and then I dropped it, okay? 118 00:07:17,896 --> 00:07:19,517 You were twirling? 119 00:07:19,620 --> 00:07:21,103 Doesn't matter, now it's gone. 120 00:07:21,137 --> 00:07:23,689 Well... look. Maybe we can still... 121 00:07:26,655 --> 00:07:27,965 Yeah. It's gone. 122 00:07:28,448 --> 00:07:29,931 Of course it is. 123 00:07:31,689 --> 00:07:33,068 Thanks a lot! 124 00:07:33,793 --> 00:07:34,827 Uh... 125 00:07:46,275 --> 00:07:49,137 Amy! I'm here! I'm sorry I'm late. 126 00:07:49,172 --> 00:07:51,310 Oh, that's okay. I'm just really glad you're here. 127 00:07:59,000 --> 00:08:00,896 You hate it? I knew it! 128 00:08:01,000 --> 00:08:03,379 I knew it. Is it... 129 00:08:05,586 --> 00:08:07,034 Amy, you're perfect. 130 00:08:08,517 --> 00:08:10,655 - Yeah? - Yeah. 131 00:08:13,793 --> 00:08:15,379 Yeah, I guess it's not bad, huh? 132 00:08:16,793 --> 00:08:20,758 Oh, okay, I'm really, really happy that you're here. 133 00:08:20,862 --> 00:08:21,862 Have I said that? 134 00:08:21,896 --> 00:08:23,256 I wouldn't miss it for the world. 135 00:08:24,724 --> 00:08:26,241 Although I almost did. 136 00:08:26,344 --> 00:08:27,344 What? 137 00:08:30,862 --> 00:08:32,448 So anyway, wow. 138 00:08:32,551 --> 00:08:35,689 Now the phone's gone and I have no way of contacting him. 139 00:08:35,758 --> 00:08:37,551 - Huh? - Yeah. 140 00:08:37,586 --> 00:08:40,344 Which kind of stinks because I sort of invited him 141 00:08:40,379 --> 00:08:41,379 to your wedding. 142 00:08:41,482 --> 00:08:43,068 Uh, you what? 143 00:08:44,034 --> 00:08:45,724 - I know. - How? 144 00:08:45,793 --> 00:08:47,241 - Well you don't understand... - Oh! 145 00:08:47,344 --> 00:08:49,482 The connection! It was... magical! 146 00:08:50,379 --> 00:08:51,689 Wow, Cara! 147 00:08:52,241 --> 00:08:53,241 Wow. 148 00:08:59,379 --> 00:09:02,206 Chace loved these cookies. Oh yeah? 149 00:09:02,827 --> 00:09:04,137 That's it. 150 00:09:07,172 --> 00:09:10,068 What, you're gonna leave a trail of shortbread crumbs 151 00:09:10,103 --> 00:09:11,931 so that he can find his way back to you? 152 00:09:12,000 --> 00:09:13,448 Yeah, kinda. 153 00:09:13,482 --> 00:09:15,827 If we just go to all of our usual Christmas spots, 154 00:09:15,931 --> 00:09:17,620 I'm bound to run into him eventually. 155 00:09:18,241 --> 00:09:20,275 Um, okay, right. 156 00:09:20,310 --> 00:09:22,586 I've been meaning to talk to you about that. 157 00:09:23,931 --> 00:09:24,965 I can't come with you. 158 00:09:25,448 --> 00:09:27,689 It's just, with the wedding coming up, 159 00:09:27,793 --> 00:09:30,344 I have so much on my plate and I... 160 00:09:30,448 --> 00:09:32,275 Oh, please don't be mad... No. 161 00:09:32,344 --> 00:09:34,793 - I'm so sorry. - No. I'm not mad. 162 00:09:34,896 --> 00:09:36,068 Of course I'm not mad. 163 00:09:36,103 --> 00:09:37,758 This is your wedding we're talking about. 164 00:09:38,413 --> 00:09:40,931 And I'm here to help. Whatever you need. 165 00:09:40,965 --> 00:09:42,172 Thanks. 166 00:09:42,793 --> 00:09:44,044 But hey, this shouldn't stop you. 167 00:09:44,068 --> 00:09:47,000 I mean, if Chace is your soulmate, 168 00:09:47,103 --> 00:09:48,758 you gotta find him. 169 00:09:49,586 --> 00:09:51,068 I'll make a list of all our spots. 170 00:09:51,103 --> 00:09:52,620 There she goes. 171 00:09:53,275 --> 00:09:54,551 Chace. 172 00:10:00,620 --> 00:10:01,655 Michael. 173 00:10:02,482 --> 00:10:04,448 You know we can't publish this, right? 174 00:10:05,103 --> 00:10:06,793 Why not? 175 00:10:06,862 --> 00:10:09,103 I feel like it's some of my best work. 176 00:10:09,137 --> 00:10:11,413 Well no one's saying it's not good, 177 00:10:12,103 --> 00:10:13,655 but it just wasn't the assignment. 178 00:10:13,758 --> 00:10:15,965 Do you really think that people want to read 179 00:10:16,000 --> 00:10:17,965 and entire article on why New York's pizza's 180 00:10:18,068 --> 00:10:19,310 better than Chicago's? 181 00:10:19,413 --> 00:10:21,241 This... this has heart, and history, 182 00:10:21,275 --> 00:10:23,068 and drama, and intrigue! 183 00:10:23,103 --> 00:10:25,551 Like... isn't that what people want to read? 184 00:10:25,586 --> 00:10:26,724 No. Look. 185 00:10:26,827 --> 00:10:30,344 You're a great writer. Probably the best we have. 186 00:10:30,448 --> 00:10:34,137 But you have to learn to write within our parameters. 187 00:10:34,241 --> 00:10:36,724 No more think pieces. Okay. 188 00:10:36,758 --> 00:10:38,034 What've you got for me? 189 00:10:39,275 --> 00:10:41,137 - It's a top ten list. - No. 190 00:10:41,241 --> 00:10:42,344 - Michael! - Okay, fine. 191 00:10:42,448 --> 00:10:44,482 Yeah, yeah. Top ten. I love it. 192 00:10:44,586 --> 00:10:48,103 Okay. What are we talking, huh? Best bagels in Brooklyn? 193 00:10:48,793 --> 00:10:50,758 Martinis in Manhattan? 194 00:10:50,793 --> 00:10:52,862 It's about Christmas in New York. 195 00:10:52,965 --> 00:10:56,275 You know I haven't spent Christmas in the city in years. 196 00:10:56,310 --> 00:10:58,620 I need you to prove to me that you can do this 197 00:10:58,655 --> 00:11:02,655 or that's a conversation I don't want to have with you. 198 00:11:02,689 --> 00:11:03,689 Fine. 199 00:11:04,827 --> 00:11:06,310 Christmas in New York. 200 00:11:16,517 --> 00:11:18,862 - Morning, Mom. - Morning sweetheart. 201 00:11:18,965 --> 00:11:20,896 How'd you sleep? Like a baby. 202 00:11:21,000 --> 00:11:22,379 Mom! 203 00:11:22,482 --> 00:11:24,310 Mom. Emergency. 204 00:11:24,344 --> 00:11:26,000 Our dance instructor broke her leg skiing. 205 00:11:26,068 --> 00:11:27,827 Who's gonna choreograph our first dance? 206 00:11:27,896 --> 00:11:29,517 Um, don't panic. 207 00:11:29,551 --> 00:11:32,517 Mrs. Gardener, who lives down the street, teaches Zumba. 208 00:11:33,517 --> 00:11:35,689 Trust me, she is phenomenal. 209 00:11:35,758 --> 00:11:38,034 Okay, Mrs. Gardener, I'll put that in the maybe pile. 210 00:11:40,379 --> 00:11:41,655 - Bad news. - What? 211 00:11:41,689 --> 00:11:43,562 - My parent's flight is delayed. - But the fitting. 212 00:11:43,586 --> 00:11:44,941 Don't worry, I've already rescheduled. 213 00:11:44,965 --> 00:11:46,000 What about the tasting? 214 00:11:46,034 --> 00:11:47,320 We don't need them for the tasting. 215 00:11:47,344 --> 00:11:49,144 Besides, you know my Dad's idea of fine dining 216 00:11:49,172 --> 00:11:50,700 is pigs in a blanket dipped in grainy mustard. 217 00:11:50,724 --> 00:11:53,206 Yeah, you're right. He has terrible taste. 218 00:11:53,862 --> 00:11:55,586 And how did you sleep, sugar plum? 219 00:11:55,689 --> 00:11:58,068 - Like a baby. - I'll just have to try one... 220 00:11:58,172 --> 00:12:00,896 Gary. How many times do I have to tell you, 221 00:12:00,965 --> 00:12:03,655 these are for Chris' parents. 222 00:12:03,758 --> 00:12:06,448 Who, by the way, you have to pick up at the airport at... 223 00:12:06,551 --> 00:12:08,965 what time, Chris? Uh, tomorrow. 3:45. 224 00:12:09,068 --> 00:12:10,620 Ooh, before I forget, Cara, 225 00:12:10,724 --> 00:12:12,758 how are the monogram and menu designs coming? 226 00:12:12,793 --> 00:12:15,241 They're going great. In fact, I was thinking 227 00:12:15,275 --> 00:12:17,113 I would head to Pete's Cafe to work on them today. 228 00:12:17,137 --> 00:12:19,241 Pete's Cafe, huh? Hoping to run into 229 00:12:19,275 --> 00:12:20,758 Mr. Chace, are we? 230 00:12:20,862 --> 00:12:22,517 Chace? Who's Chace? 231 00:12:22,551 --> 00:12:23,551 He's no one. 232 00:12:23,586 --> 00:12:25,448 Ooh, does somebody have a date? 233 00:12:25,551 --> 00:12:27,241 Is he your boyfriend? 234 00:12:27,275 --> 00:12:29,206 Okay, I am leaving now. 235 00:12:31,413 --> 00:12:33,724 Love you. Love you too. 236 00:12:33,758 --> 00:12:36,413 Okay, this dough needs help. 237 00:12:36,896 --> 00:12:38,379 Would you please pack the cookies? 238 00:12:38,448 --> 00:12:39,448 Okay. 239 00:12:42,068 --> 00:12:43,517 - Oh well. - Gary! 240 00:12:43,896 --> 00:12:45,344 I can see you. 241 00:13:17,275 --> 00:13:18,586 Another round? 242 00:13:19,965 --> 00:13:21,310 Make it a double. 243 00:13:23,137 --> 00:13:24,965 No sign of him, huh? 244 00:13:28,827 --> 00:13:30,482 Wow, that's pretty good. 245 00:13:30,551 --> 00:13:33,000 Are you an artist? Uh, graphic designer. 246 00:13:33,482 --> 00:13:36,310 Well actually I'm not. I wish I was though. 247 00:13:37,068 --> 00:13:38,482 It's a competitive field. 248 00:13:38,517 --> 00:13:40,827 Well then, start competing. 249 00:13:40,862 --> 00:13:44,241 And I'll go pick up your double peppermint hot cocoa. 250 00:13:50,965 --> 00:13:52,862 What's the assignment this week, Ace? 251 00:13:53,517 --> 00:13:54,931 It's a top ten list. 252 00:13:56,793 --> 00:14:01,241 New York's top ten hidden gems, Christmas edition. 253 00:14:01,344 --> 00:14:03,413 Yikes. No offence, 254 00:14:03,517 --> 00:14:05,355 but couldn't they find anyone who was more qualified? 255 00:14:05,379 --> 00:14:08,862 Right? Now I have to cancel my flight and actually 256 00:14:08,896 --> 00:14:10,103 spend Christmas here. 257 00:14:10,758 --> 00:14:12,551 Exhausted just thinking about it. 258 00:14:12,620 --> 00:14:16,275 Okay. Sounds like you can use a double shot, 259 00:14:16,379 --> 00:14:18,517 double whipped cream, candy cane eggnog latte? 260 00:14:20,689 --> 00:14:23,344 I'll get you your regular. You're no fun. 261 00:14:26,413 --> 00:14:28,862 For you. Thanks, Pete. 262 00:14:29,620 --> 00:14:32,655 You know you really should try one of his seasonal drinks... 263 00:14:32,689 --> 00:14:33,689 You? 264 00:14:34,551 --> 00:14:37,310 Phone girl. 265 00:14:38,379 --> 00:14:40,000 What are you doing here? 266 00:14:41,103 --> 00:14:44,551 Uh, I'm... working. Having coffee. 267 00:14:44,586 --> 00:14:46,172 Hanging out with my buddy Pete. 268 00:14:46,206 --> 00:14:49,724 Um, I'm actually glad I ran into you here. 269 00:14:49,793 --> 00:14:51,379 I feel really bad about what happened, 270 00:14:51,413 --> 00:14:54,551 can I buy you a coffee, make it up to you? 271 00:14:55,827 --> 00:14:58,034 Yeah, I guess that would be okay. 272 00:14:58,586 --> 00:15:00,275 Uh, I can also replace the phone. 273 00:15:00,379 --> 00:15:02,965 No, I bought a new phone. 274 00:15:03,034 --> 00:15:05,724 It's the contents of the phone that can't be replaced. 275 00:15:06,241 --> 00:15:07,586 They're irreplaceable. 276 00:15:07,620 --> 00:15:10,793 Hold on. You mean to tell me that Michael is the one 277 00:15:10,827 --> 00:15:13,068 who kicked your phone into the sewer? 278 00:15:13,103 --> 00:15:14,620 Okay, how'd you know about that? 279 00:15:14,689 --> 00:15:16,517 Okay, I know about everything. 280 00:15:16,620 --> 00:15:18,793 You sir, may have lost this woman her soulmate. 281 00:15:18,896 --> 00:15:20,620 Wait, what? 282 00:15:22,862 --> 00:15:25,310 - So there's this guy... - There's always a guy. 283 00:15:25,413 --> 00:15:27,620 We met yesterday and we drove from Pittsburgh 284 00:15:27,655 --> 00:15:29,620 to New York together and I am not being dramatic 285 00:15:29,689 --> 00:15:31,931 when I say that he's the one. 286 00:15:31,965 --> 00:15:34,448 She even invited him to her sister's wedding. 287 00:15:35,034 --> 00:15:37,620 - After knowing him for one day. - You don't understand. 288 00:15:37,724 --> 00:15:40,172 We connected on every level. 289 00:15:40,275 --> 00:15:43,620 But every year, they do the same niche Christmas activities. 290 00:15:44,344 --> 00:15:45,838 I was hoping that I was gonna see him 291 00:15:45,862 --> 00:15:48,068 at the riverside snowman building contest tomorrow. 292 00:15:48,931 --> 00:15:50,586 You need a partner. 293 00:15:53,103 --> 00:15:55,758 Don't have any family and friends that could go with you? 294 00:15:55,827 --> 00:15:57,068 No. 295 00:15:57,103 --> 00:15:58,907 Most of my friends have gone home for the holidays 296 00:15:58,931 --> 00:16:00,517 and my family is completely wrapped up 297 00:16:00,620 --> 00:16:03,965 with my sister's wedding. Which, of course, but... 298 00:16:06,344 --> 00:16:07,965 Well, that's tough. 299 00:16:08,344 --> 00:16:09,827 Michael will go with you. 300 00:16:12,379 --> 00:16:15,137 - I'm sorry, what? - You kind of owe her. 301 00:16:15,172 --> 00:16:17,517 Oh, no, it's okay. 302 00:16:17,586 --> 00:16:19,344 Hear me out. Michael here is 303 00:16:19,413 --> 00:16:21,137 a writer who is currently doing an article 304 00:16:21,172 --> 00:16:22,551 about Christmas in New York. 305 00:16:22,655 --> 00:16:24,965 Which he knows nothing about, seeing as how he's avoided 306 00:16:25,000 --> 00:16:26,596 Christmas in the city for the last ten years 307 00:16:26,620 --> 00:16:28,310 by fleeing to Aruba. 308 00:16:28,827 --> 00:16:31,413 And you're a Christmas enthusiast 309 00:16:31,517 --> 00:16:33,827 who needs a partner for a snowman building contest 310 00:16:33,896 --> 00:16:35,655 so you can find the love of your life. 311 00:16:35,689 --> 00:16:37,000 You see what I'm getting at? 312 00:16:40,517 --> 00:16:42,034 Can you excuse us for a moment? 313 00:16:42,827 --> 00:16:44,000 Yeah. 314 00:16:48,689 --> 00:16:50,827 P- What are you doing? No, what are you doing? 315 00:16:50,862 --> 00:16:52,689 You should be jumping at this opportunity. 316 00:16:52,758 --> 00:16:54,655 She could basically write the article for you. 317 00:16:54,689 --> 00:16:57,586 - Yeah, but she... - Look, you can't afford 318 00:16:57,689 --> 00:17:00,000 to lose this job. And you know diddly-squat 319 00:17:00,068 --> 00:17:01,586 about Christmas in the city. 320 00:17:01,620 --> 00:17:04,551 The universe is handing you everything you need. 321 00:17:06,379 --> 00:17:07,551 Cara! 322 00:17:15,724 --> 00:17:17,931 So? 323 00:17:19,068 --> 00:17:20,103 I'm in. 324 00:17:21,206 --> 00:17:22,896 Snowman building contest. 325 00:17:23,793 --> 00:17:25,724 As long as I can come along to all the other... 326 00:17:25,793 --> 00:17:28,241 activities for the article. 327 00:17:28,931 --> 00:17:32,068 Okay. I'm just not exactly sure what I'm getting 328 00:17:32,137 --> 00:17:33,344 out of all of this. 329 00:17:33,448 --> 00:17:35,965 Cara here is a budding graphic designer who needs an in. 330 00:17:36,068 --> 00:17:38,965 And I happen to know that Michael is good friends 331 00:17:39,068 --> 00:17:41,068 with the editor of Evergreen Graphics. 332 00:17:41,137 --> 00:17:42,896 Evergreen Graphics? 333 00:17:42,931 --> 00:17:45,206 That's the best firm in the city. 334 00:17:45,241 --> 00:17:47,517 Wait. You can make a connection, can't you Mike? 335 00:17:47,551 --> 00:17:49,034 Yeah. Mm-hmm. 336 00:17:49,724 --> 00:17:52,172 I can. Uh, cool. 337 00:17:53,965 --> 00:17:56,965 See you tomorrow, Riverside Park, 2PM? 338 00:17:58,275 --> 00:17:59,689 That'll be three-fifty. 339 00:18:00,034 --> 00:18:01,620 That'll be three-fifty. 340 00:18:04,793 --> 00:18:05,965 Yeah. 341 00:18:06,310 --> 00:18:07,655 No problem. See you tomorrow. 342 00:18:07,758 --> 00:18:09,103 - Okay. - Bye Pete. 343 00:18:09,137 --> 00:18:10,137 - Bye. - Bye. 344 00:18:12,517 --> 00:18:14,655 Ellen, Patrick, okay. 345 00:18:14,689 --> 00:18:16,793 Okay, we are making progress, right? 346 00:18:16,862 --> 00:18:18,551 - Yes. - I think we really are. 347 00:18:18,655 --> 00:18:20,344 - Yes. - And we just have to... 348 00:18:20,448 --> 00:18:22,517 Janice! Okay... hmm. 349 00:18:22,620 --> 00:18:24,655 Now, I can't put aunt Janice next to cousin Joey 350 00:18:24,689 --> 00:18:26,482 after the volleyball incident, 2018. 351 00:18:26,517 --> 00:18:29,827 - Definitely not. - So, where do I put Janice? 352 00:18:30,793 --> 00:18:32,753 We got another late RSVP from your uncle George. 353 00:18:32,793 --> 00:18:34,448 Ugh! That throws everything off! 354 00:18:36,206 --> 00:18:37,827 Why don't we put... 355 00:18:38,620 --> 00:18:40,758 Ted next to Felicia. 356 00:18:42,137 --> 00:18:45,517 George next to Margot. 357 00:18:45,620 --> 00:18:49,172 And Joey all the way over here next to Liane? 358 00:18:49,620 --> 00:18:51,286 You know they'll just talk each other's ears off 359 00:18:51,310 --> 00:18:52,310 about their love of... 360 00:18:52,379 --> 00:18:53,482 building model airplanes. 361 00:18:54,689 --> 00:18:56,758 Oh my gosh, okay, this makes sense. 362 00:18:56,793 --> 00:18:59,172 What would I do without you? 363 00:18:59,689 --> 00:19:01,793 - I don't know. - Stop! 364 00:19:01,896 --> 00:19:04,448 You guys are too cute for my single heart to handle. 365 00:19:04,551 --> 00:19:07,044 Well I thought you were bringing your soulmate to the wedding, no? 366 00:19:07,068 --> 00:19:09,068 He's even got a pin on the chart. 367 00:19:09,172 --> 00:19:10,172 Yeah, he's right there. 368 00:19:10,275 --> 00:19:12,206 Okay, let's not get ahead of ourselves, 369 00:19:12,241 --> 00:19:13,517 I still have to find him. 370 00:19:13,551 --> 00:19:15,034 How's the search going, anyways? 371 00:19:15,068 --> 00:19:16,448 Well, he wasn't at Pete's today. 372 00:19:16,551 --> 00:19:19,724 But I did manage to find myself a partner for tomorrow. 373 00:19:19,758 --> 00:19:21,206 So, hopefully I'll see him there. 374 00:19:21,241 --> 00:19:22,896 A partner? Who? 375 00:19:22,931 --> 00:19:24,931 It's kind of a long story, but this guy Michael 376 00:19:25,034 --> 00:19:26,862 wants to tag along, he's writing some article 377 00:19:26,931 --> 00:19:28,379 about Christmas in New York. 378 00:19:28,448 --> 00:19:30,896 So you're just gonna build a snowman with a total stranger? 379 00:19:31,000 --> 00:19:33,206 A girl's gotta do what a girl's gotta do. 380 00:19:33,275 --> 00:19:35,620 Besides, if we don't find him, 381 00:19:35,724 --> 00:19:37,586 your entire seating plan will be off. 382 00:19:37,689 --> 00:19:39,169 Oh, well we can't have that, can we? 383 00:19:39,206 --> 00:19:40,241 No, no, no, we can't. 384 00:19:40,344 --> 00:19:41,620 Thank you so much Gladys, 385 00:19:41,724 --> 00:19:44,758 you're an absolute doll. Yeah, I can't wait to tell them. 386 00:19:45,655 --> 00:19:47,896 Tata. Well, great news. 387 00:19:47,965 --> 00:19:50,620 Mrs. Gardener is happy to be your new dance coach. 388 00:19:50,724 --> 00:19:53,172 Aw, that's so great Ma. Thanks. 389 00:19:53,206 --> 00:19:56,068 Oh. Before I forget, did you manage to call 390 00:19:56,172 --> 00:19:57,344 Ruby's about the cake? 391 00:19:57,379 --> 00:19:59,172 Yes. Uh, they said it will be 392 00:19:59,206 --> 00:20:00,620 ready in a couple of days. 393 00:20:00,724 --> 00:20:02,251 But of course, I also have to get my mani-pedi 394 00:20:02,275 --> 00:20:04,620 and I have to pick up my dress and I have to have 395 00:20:04,724 --> 00:20:06,551 the final menu meeting with the caterer. 396 00:20:06,586 --> 00:20:08,862 Ah, Chris, because you're a scientist, 397 00:20:08,896 --> 00:20:10,931 can you build me a time machine please? 398 00:20:11,034 --> 00:20:13,620 Sorry babe, I don't think they have that technology yet. 399 00:20:13,724 --> 00:20:17,586 Also, I'm a biologist, so it's not really what I do. 400 00:20:17,689 --> 00:20:19,241 Okay. Then what good are you? 401 00:20:19,344 --> 00:20:21,010 Well, I'm pretty good at the seating charts. 402 00:20:21,034 --> 00:20:22,862 That's true. I guess I have to keep you. 403 00:20:22,896 --> 00:20:25,517 - I guess you do. - Uh, I can pick it up for you. 404 00:20:25,551 --> 00:20:27,137 - Actually? - Yeah. 405 00:20:27,241 --> 00:20:29,601 Thank you. It is a three- tiered gingerbread wedding cake, 406 00:20:29,689 --> 00:20:31,976 the one that I've been dreaming about since I was a little girl. 407 00:20:32,000 --> 00:20:34,344 Yeah. You've talked about it a few times. 408 00:20:44,689 --> 00:20:47,241 Hey. Hey. 409 00:20:47,344 --> 00:20:49,172 Can't believe you showed up. 410 00:20:50,000 --> 00:20:52,310 That was the plan, right? 411 00:20:53,206 --> 00:20:55,862 Yeah, I just really didn't think you'd come. 412 00:20:56,724 --> 00:20:59,000 I do have an article to write, so... 413 00:20:59,620 --> 00:21:01,620 Yeah, no, I know. 414 00:21:02,931 --> 00:21:04,620 I'm glad you're here. 415 00:21:05,620 --> 00:21:08,758 Yeah, I'm glad I came too. 416 00:21:11,000 --> 00:21:14,068 - I guess we should... - Uh, yeah. 417 00:21:16,482 --> 00:21:17,724 Hi. 418 00:21:18,413 --> 00:21:20,413 Sorry, you... you go. 419 00:21:26,482 --> 00:21:28,241 Do you wanna put that away? 420 00:21:30,241 --> 00:21:31,724 Yeah. Sure. 421 00:21:32,586 --> 00:21:35,793 Wow. This is no joke. 422 00:21:37,793 --> 00:21:40,310 Yeah, it's serious business. People go all out. 423 00:21:40,413 --> 00:21:41,724 Yeah. 424 00:21:43,724 --> 00:21:45,034 Hi, Nadine. 425 00:21:45,827 --> 00:21:47,620 Looking good, as usual. 426 00:21:48,793 --> 00:21:50,172 She is so smug. 427 00:21:50,275 --> 00:21:52,275 She thinks she's all that just because she minored 428 00:21:52,310 --> 00:21:54,620 in Art History. 429 00:21:56,862 --> 00:21:58,941 Isn't this supposed to be a two-person competition? 430 00:21:58,965 --> 00:22:00,931 Yeah, that's the other thing. Every year, 431 00:22:00,965 --> 00:22:03,724 she sends her partner to go get hot chocolate, 432 00:22:03,827 --> 00:22:05,000 and then they never come back 433 00:22:05,068 --> 00:22:06,517 and she does the whole thing herself. 434 00:22:07,655 --> 00:22:09,448 Okay. This looks like the spot. 435 00:22:10,137 --> 00:22:11,137 Great. 436 00:22:17,896 --> 00:22:20,482 Okay, I'm getting down. 437 00:22:21,413 --> 00:22:25,000 So... Time to mitten up. 438 00:22:25,034 --> 00:22:26,310 Okay. 439 00:22:27,344 --> 00:22:28,896 Where are your mittens? 440 00:22:29,965 --> 00:22:31,620 I have my gloves. 441 00:22:32,586 --> 00:22:36,137 You wore fingerless gloves to a snowman building contest? 442 00:22:36,517 --> 00:22:37,655 It's all I have. 443 00:22:38,137 --> 00:22:40,034 And they're great for taking notes. 444 00:22:40,068 --> 00:22:42,172 You can't build a snowman with fingerless gloves, 445 00:22:42,241 --> 00:22:43,379 you'll get frostbite. 446 00:22:46,793 --> 00:22:48,448 You should put that in your article. 447 00:22:50,655 --> 00:22:53,206 I'll be fine. 448 00:22:53,310 --> 00:22:54,827 Okay. 449 00:23:10,034 --> 00:23:12,517 I like him. He's got character. 450 00:23:13,413 --> 00:23:15,931 Might as well just hand the prize to Nadine. 451 00:23:16,034 --> 00:23:18,965 Hey, don't go giving up so easy. 452 00:23:19,068 --> 00:23:21,172 Ours can't be the worst one. 453 00:23:21,931 --> 00:23:23,275 Check out the competition. 454 00:23:28,793 --> 00:23:29,793 What? 455 00:23:30,379 --> 00:23:32,551 What are you looking at? That's his scarf. 456 00:23:33,862 --> 00:23:34,965 - Really? - Yeah! 457 00:23:35,068 --> 00:23:36,896 How many people do you know that would wear 458 00:23:36,965 --> 00:23:38,896 a red checkered snowman scarf? 459 00:23:39,620 --> 00:23:40,758 We're on the right track. 460 00:23:40,793 --> 00:23:43,103 I just know we're gonna find him on the next one. 461 00:23:44,241 --> 00:23:47,413 Michael, please find attached my portfolio, 462 00:23:47,482 --> 00:23:49,137 I know I don't have much but... 463 00:23:49,965 --> 00:23:54,241 I hope that what I do have speaks for itself. 464 00:23:54,275 --> 00:23:55,379 See you tomorrow. 465 00:23:55,482 --> 00:23:59,275 Hey. Mom and Dad just left for the Nutcracker. 466 00:23:59,896 --> 00:24:01,448 Let's do this. 467 00:24:08,827 --> 00:24:10,862 Okay, I have to remember which ones 468 00:24:10,965 --> 00:24:12,493 I've actually wrapped already and which ones 469 00:24:12,517 --> 00:24:15,103 I still have to finish. Um... 470 00:24:15,551 --> 00:24:17,620 How fast can we do it? 471 00:24:19,344 --> 00:24:21,000 Where are your Christmas pajamas? 472 00:24:21,068 --> 00:24:24,344 Oh, yeah, no, Chris got me these for my birthday. 473 00:24:25,034 --> 00:24:26,655 Aren't they nice? 474 00:24:26,689 --> 00:24:29,655 Yeah, it's just, we always wear matching PJs at Christmas. 475 00:24:29,758 --> 00:24:31,517 Um, no, I know. 476 00:24:31,620 --> 00:24:34,000 I guess I just thought these were a little bit more me. 477 00:24:34,655 --> 00:24:36,413 Yeah. They're great. 478 00:24:37,655 --> 00:24:38,793 I'm kind of jealous. 479 00:24:38,827 --> 00:24:40,586 You can borrow them. 480 00:24:47,965 --> 00:24:51,103 It's kind of wild to think it was just a year ago 481 00:24:51,137 --> 00:24:52,793 that we made the wish. 482 00:24:52,862 --> 00:24:54,862 A lot has changed in a year. 483 00:24:54,965 --> 00:24:57,482 Mm-hmm. 484 00:24:57,551 --> 00:24:59,000 It really has. 485 00:24:59,103 --> 00:25:01,689 Can I tell you a secret? Mmhmm. 486 00:25:01,758 --> 00:25:05,379 Um, when I made the wish, 487 00:25:06,586 --> 00:25:08,172 I wasn't picturing Chris. 488 00:25:08,206 --> 00:25:10,103 What were you picturing? 489 00:25:10,793 --> 00:25:13,344 I don't know, somebody more like me, 490 00:25:13,379 --> 00:25:16,000 somebody more like the guys I dated in the past. 491 00:25:16,586 --> 00:25:18,310 I know, um... 492 00:25:19,655 --> 00:25:21,689 And then Chris came along and... 493 00:25:23,758 --> 00:25:27,000 It just sort of worked, you know? 494 00:25:28,862 --> 00:25:30,413 You guys are really great together. 495 00:25:32,206 --> 00:25:33,586 I like to think so. 496 00:25:36,379 --> 00:25:39,068 I think you should make your wish with Chris this year. 497 00:25:40,413 --> 00:25:42,517 - What? - Yeah. 498 00:25:43,724 --> 00:25:45,000 Really? 499 00:25:45,896 --> 00:25:47,344 I think he'd really like it. 500 00:25:51,931 --> 00:25:53,344 Okay. 501 00:25:59,379 --> 00:26:02,379 - Oh! Another bulls-eye, okay. - Yes! 502 00:26:02,413 --> 00:26:03,896 You win again. 503 00:26:03,931 --> 00:26:05,689 One more round, come on, Uncle Chace. 504 00:26:05,793 --> 00:26:07,833 I'll tell you what, why don't you go find your mom 505 00:26:07,931 --> 00:26:10,148 and tell her I'm gonna come visit for dinner tonight, okay? 506 00:26:10,172 --> 00:26:11,965 - Okay. - Alright. 507 00:26:16,965 --> 00:26:19,000 - We made it! - Yeah. 508 00:26:19,103 --> 00:26:21,758 Okay. You'll be needing these. 509 00:26:21,793 --> 00:26:23,206 What's this? 510 00:26:23,965 --> 00:26:28,275 Oh, thank you, that's very thoughtful. 511 00:26:28,344 --> 00:26:29,931 Well, you know, 512 00:26:29,965 --> 00:26:31,424 it'd be pretty hard to write your article 513 00:26:31,448 --> 00:26:33,103 when you can't feel your fingers. 514 00:26:33,172 --> 00:26:36,655 - Alright. - It's okay, loosen up. 515 00:26:36,758 --> 00:26:38,068 Let's have some fun! 516 00:26:38,620 --> 00:26:41,310 - It's not exactly my idea of... - Yeah, alright, you're ready. 517 00:26:41,413 --> 00:26:43,551 My idea of fun, but okay. 518 00:26:48,241 --> 00:26:50,896 Okay, I'm more of a soccer guy myself. 519 00:26:50,931 --> 00:26:52,655 Okay, okay. 520 00:26:55,379 --> 00:26:57,931 Wow! Good job! 521 00:26:57,965 --> 00:26:59,965 - Thanks. - Okay. 522 00:27:00,068 --> 00:27:01,206 Alright. 523 00:27:01,310 --> 00:27:03,206 Warm up's over. 524 00:27:03,862 --> 00:27:05,551 Give me a snowball. 525 00:27:08,551 --> 00:27:10,724 Oh. 526 00:27:12,827 --> 00:27:14,172 Ah, okay. 527 00:27:14,896 --> 00:27:17,793 - Yes! - Wow! 528 00:27:19,172 --> 00:27:20,655 You're making us look bad. 529 00:27:20,724 --> 00:27:22,137 Yeah, I know. 530 00:27:24,310 --> 00:27:25,862 This baby's going downtown. 531 00:27:26,344 --> 00:27:27,700 You just need to stop trying so hard. 532 00:27:27,724 --> 00:27:30,206 You think it's so easy, well why don't you try? 533 00:27:30,310 --> 00:27:31,827 Alright. 534 00:27:32,965 --> 00:27:34,517 - Come on! - Nice! 535 00:27:42,137 --> 00:27:44,137 We're almost here. 536 00:27:45,000 --> 00:27:47,517 Alright, what am I looking at? 537 00:27:47,586 --> 00:27:51,068 This is my favourite Christmas market in all of New York. 538 00:28:02,931 --> 00:28:06,068 Huh. Look. 539 00:28:06,620 --> 00:28:07,689 It's you. 540 00:28:08,103 --> 00:28:10,551 Ha. 541 00:28:16,931 --> 00:28:18,172 What? 542 00:28:19,482 --> 00:28:20,931 Oh, is that him?! Shh! 543 00:28:21,034 --> 00:28:22,379 It's too soon to tell. 544 00:28:24,793 --> 00:28:27,586 You're right. Looks handsome. 545 00:28:27,655 --> 00:28:30,275 How can you tell? It's just the back of his head. 546 00:28:30,379 --> 00:28:31,724 I don't know, I just... 547 00:28:32,724 --> 00:28:33,896 I'm nervous. 548 00:28:34,620 --> 00:28:35,758 Why am I nervous? 549 00:28:39,965 --> 00:28:43,448 - It's not him. - Oh. Shucks. 550 00:28:45,068 --> 00:28:47,310 Hey, he's pretty handsome though. 551 00:28:47,413 --> 00:28:48,562 If you don't find the real Chace, 552 00:28:48,586 --> 00:28:49,734 you could always go for that guy. 553 00:28:49,758 --> 00:28:51,620 What did I tell you? I'm not giving up. 554 00:28:55,275 --> 00:28:56,793 Aw no, not again. What? 555 00:28:57,310 --> 00:28:59,620 The Christmas photographer's here. 556 00:29:00,655 --> 00:29:02,517 It's like, the best part of the market. 557 00:29:02,620 --> 00:29:04,172 They have backdrops and props. 558 00:29:04,275 --> 00:29:06,482 - No. No. - Really? 559 00:29:06,551 --> 00:29:09,620 I do not photograph well. It's a bad idea. 560 00:29:09,655 --> 00:29:11,758 Well, I find that hard to believe. 561 00:29:13,448 --> 00:29:14,448 What? 562 00:29:15,137 --> 00:29:16,448 You know what I mean. 563 00:29:18,517 --> 00:29:20,137 - Yeah? - Oh, whatever. 564 00:29:20,206 --> 00:29:22,689 No, no, um, elaborate please. 565 00:29:25,724 --> 00:29:28,482 - Fine, I'll go alone. - No, far be it for me 566 00:29:28,551 --> 00:29:31,827 to deprive the world of this... photogenic face. 567 00:29:42,620 --> 00:29:44,793 - Like a reindeer... - Ah! My eye! 568 00:29:52,482 --> 00:29:56,172 So good, yes, yes. 569 00:29:57,103 --> 00:29:59,793 I told you. 570 00:30:15,896 --> 00:30:18,758 Okay, come on. I told you, I'm not that photogenic. 571 00:30:19,862 --> 00:30:21,137 It's Chace. 572 00:30:21,931 --> 00:30:23,620 - What? Where? - Here. 573 00:30:24,103 --> 00:30:25,655 He was just here. 574 00:30:28,000 --> 00:30:29,448 This kid looks kind of familiar. 575 00:30:29,482 --> 00:30:32,413 I can't believe that we missed him again. 576 00:30:32,931 --> 00:30:34,965 Okay. You're Chace. 577 00:30:35,482 --> 00:30:36,965 Where do you go next? 578 00:30:40,137 --> 00:30:41,379 I know just the place. 579 00:30:41,482 --> 00:30:43,079 Say, these gloves do make a difference. 580 00:30:43,103 --> 00:30:45,448 I can almost feel my fingers again. 581 00:30:45,482 --> 00:30:46,931 Well, you're welcome. 582 00:30:53,137 --> 00:30:54,689 Thank you! 583 00:30:56,206 --> 00:30:57,620 Hold these. 584 00:31:06,034 --> 00:31:07,862 Wow. You are very prepared. 585 00:31:07,896 --> 00:31:10,724 You're like the Boy Scouts of Christmas. 586 00:31:10,827 --> 00:31:12,482 Thank you. 587 00:31:12,862 --> 00:31:15,379 Oh. Cheers. 588 00:31:15,413 --> 00:31:19,206 ♪ Silent night 589 00:31:19,758 --> 00:31:23,000 ♪ Holy night 590 00:31:23,896 --> 00:31:27,344 ♪ All is calm 591 00:31:27,931 --> 00:31:31,344 ♪ All is bright 592 00:31:31,896 --> 00:31:39,000 ♪ Round yon virgin Mother and child ♪ 593 00:31:40,172 --> 00:31:47,206 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 594 00:31:48,448 --> 00:31:54,241 ♪ Sleep in heavenly peace 595 00:31:56,551 --> 00:32:01,310 ♪ Sleep in heavenly peace 596 00:32:06,275 --> 00:32:08,413 Snow really came down again. 597 00:32:08,448 --> 00:32:10,758 I know, but it was so magical. 598 00:32:14,172 --> 00:32:16,758 ♪ Five golden rings 599 00:32:16,793 --> 00:32:19,965 ♪ Four calling birds Three French hens ♪ 600 00:32:20,068 --> 00:32:22,724 ♪ Two turtle doves and a... ♪ 601 00:32:24,068 --> 00:32:26,103 - What are you doing? - Aw. 602 00:32:26,172 --> 00:32:28,620 ♪ Two turtle doves and a... ♪ 603 00:32:30,275 --> 00:32:31,482 I don't know. 604 00:32:32,448 --> 00:32:34,448 A partridge in a pear tree. 605 00:32:34,482 --> 00:32:36,689 Aw, right! 606 00:32:36,793 --> 00:32:39,068 You know, it was on the tip of my tongue. 607 00:32:40,620 --> 00:32:42,448 You know, it's really coming down, 608 00:32:42,482 --> 00:32:46,379 maybe we should think about... I love this city! 609 00:32:51,448 --> 00:32:53,103 Hey, can I ask you a question? 610 00:32:53,172 --> 00:32:54,448 Mm-hmm. 611 00:32:54,517 --> 00:32:58,137 If you love this city so much, why did you leave? 612 00:32:58,241 --> 00:33:00,482 It's a tale as old as time. 613 00:33:02,206 --> 00:33:04,482 Move for a guy. 614 00:33:04,517 --> 00:33:07,551 - That old chestnut, huh? - Yeah. 615 00:33:08,310 --> 00:33:09,827 Then you stayed there? 616 00:33:10,517 --> 00:33:12,827 Yeah, the company that I work for has promised me 617 00:33:12,862 --> 00:33:15,827 a position in graphic design eventually. 618 00:33:18,931 --> 00:33:23,793 But I'm starting to think that eventually is never gonna come. 619 00:33:26,068 --> 00:33:28,217 Well hopefully my friend Phoebe will come through for you. 620 00:33:28,241 --> 00:33:30,655 Yeah. Hopefully. 621 00:33:36,482 --> 00:33:39,517 Okay. So, let me ask you this. 622 00:33:39,551 --> 00:33:41,689 What is about this particular concert 623 00:33:41,793 --> 00:33:43,310 that keeps you coming back? 624 00:33:44,000 --> 00:33:46,517 Well, I think the music speaks for itself. 625 00:33:46,586 --> 00:33:48,103 But it's also a tradition. 626 00:33:49,482 --> 00:33:51,172 - Right. Tradition. - Mm-hmm. 627 00:33:52,034 --> 00:33:54,655 What is about traditions that gets everyone 628 00:33:54,689 --> 00:33:56,517 so worked up over Christmas? 629 00:33:58,689 --> 00:34:00,655 Well, Christmas is the one time of year 630 00:34:00,689 --> 00:34:02,896 that you get to be together with everyone you love. 631 00:34:02,931 --> 00:34:06,379 And then the traditions have this incredible power 632 00:34:06,413 --> 00:34:10,172 to transport you back to the happiest memories with those people. 633 00:34:20,241 --> 00:34:21,689 You okay? 634 00:34:23,482 --> 00:34:25,758 - Yeah. - Yeah? You sure? 635 00:34:25,862 --> 00:34:27,000 I'm sure. 636 00:34:27,551 --> 00:34:28,931 That's really well put. 637 00:34:30,620 --> 00:34:32,448 You mind if I put it in the article? 638 00:34:33,275 --> 00:34:35,034 Right, the article. 639 00:34:35,689 --> 00:34:37,724 How's that going by the way? 640 00:34:37,758 --> 00:34:41,344 Well, the fact that it's going at all is because of you. 641 00:34:42,241 --> 00:34:44,448 Explain to me again why you're writing an article 642 00:34:44,551 --> 00:34:46,379 on a topic you clearly have no interest in? 643 00:34:47,758 --> 00:34:50,068 Oh, if I could only explain that myself. 644 00:34:50,137 --> 00:34:52,724 Wasn't my choice. 645 00:34:54,241 --> 00:34:55,793 Kind of a long story, but... 646 00:34:56,413 --> 00:34:58,413 let's just say I'm not the best at sticking 647 00:34:58,482 --> 00:35:01,137 to the parameters of the project. 648 00:35:02,275 --> 00:35:06,793 I actually used to dream about writing a novel. 649 00:35:07,965 --> 00:35:12,344 After I graduated, I fell into this job, and... 650 00:35:12,793 --> 00:35:14,000 it's an expensive city. 651 00:35:14,655 --> 00:35:16,448 - Yep. - Grateful for the work. 652 00:35:16,482 --> 00:35:18,827 But now years have gone by 653 00:35:18,862 --> 00:35:21,448 and I feel like I've lost touch with why I started 654 00:35:21,517 --> 00:35:22,793 in the first place. 655 00:35:24,482 --> 00:35:26,137 Then write your novel. 656 00:35:26,724 --> 00:35:29,448 What's stopping you? It's not that easy. 657 00:35:29,482 --> 00:35:32,241 You gotta have a publisher, an editor, and... 658 00:35:34,517 --> 00:35:35,931 And what? 659 00:35:38,551 --> 00:35:40,827 Well, I guess if I'm being honest, um... 660 00:35:42,379 --> 00:35:43,793 Maybe I've lost a little confidence. 661 00:35:45,172 --> 00:35:48,551 I've been writing fluff for so long that I don't know 662 00:35:48,655 --> 00:35:50,827 if I still have what it takes. 663 00:35:50,862 --> 00:35:52,517 Well, you won't know unless you try. 664 00:35:52,620 --> 00:35:55,448 And there's no better time to take a leap of faith 665 00:35:55,517 --> 00:35:56,655 than Christmas. 666 00:35:57,137 --> 00:35:58,931 While I appreciate your unrelenting faith 667 00:35:58,965 --> 00:36:01,206 in the Christmas... No, hear me out. 668 00:36:01,241 --> 00:36:03,413 Every year my sister and I make a Christmas wish, 669 00:36:03,517 --> 00:36:04,896 and they always come true. 670 00:36:05,620 --> 00:36:07,689 And what did you wish for last year? 671 00:36:07,724 --> 00:36:10,551 Well, if you must know, both Amy and I wished 672 00:36:10,620 --> 00:36:12,172 to meet the man of our dreams. 673 00:36:15,000 --> 00:36:17,517 What? I'm sorry, I don't mean 674 00:36:17,551 --> 00:36:19,034 to laugh, I, uh... 675 00:36:19,068 --> 00:36:20,896 You can think whatever you want to think, 676 00:36:21,000 --> 00:36:22,517 but every year, our wish comes true 677 00:36:22,551 --> 00:36:23,896 and this year is no exception. 678 00:36:23,965 --> 00:36:27,034 And maybe if you opened yourself up to a little bit 679 00:36:27,103 --> 00:36:30,551 of Christmas magic, it would work for you too. 680 00:36:30,620 --> 00:36:32,517 Maybe we'll agree to disagree. 681 00:36:32,551 --> 00:36:34,000 Maybe we will. 682 00:36:38,551 --> 00:36:39,862 See you tomorrow? 683 00:36:41,206 --> 00:36:42,206 You bet. 684 00:36:42,689 --> 00:36:44,689 - See ya. - See ya. 685 00:37:07,724 --> 00:37:09,241 Good morning. 686 00:37:10,413 --> 00:37:12,103 Oh. Darling, 687 00:37:12,137 --> 00:37:14,275 I can't wait for you to see the dresses 688 00:37:14,310 --> 00:37:15,931 I had them pull for you. 689 00:37:15,965 --> 00:37:17,827 You are gonna be a show stopper. 690 00:37:17,931 --> 00:37:20,068 That Chace fellow won't know what hit him. 691 00:37:25,137 --> 00:37:28,517 Yeah, okay, so really quick, I kind of agreed to let Mom 692 00:37:28,620 --> 00:37:30,758 pick out some dresses for you. So... 693 00:37:30,793 --> 00:37:32,965 You're a stylist, how could you do this to me? 694 00:37:33,000 --> 00:37:34,941 I know that, but she is our mother and she insisted 695 00:37:34,965 --> 00:37:37,044 and then she got so excited and then, you know, so... 696 00:37:37,068 --> 00:37:38,862 we just need to humour her, okay? 697 00:37:38,965 --> 00:37:40,758 But don't worry, I had them set aside a dress 698 00:37:40,793 --> 00:37:42,275 I know you're gonna love. 699 00:37:42,344 --> 00:37:44,965 Hey! Tada! 700 00:37:45,068 --> 00:37:46,241 Ooh! 701 00:37:54,793 --> 00:37:56,551 I can tell. 702 00:37:56,586 --> 00:37:58,655 Yeah, she knows. 703 00:37:59,586 --> 00:38:01,103 Let's try this. 704 00:38:03,206 --> 00:38:05,310 It's very... blue. 705 00:38:05,344 --> 00:38:06,724 Oh, it's just awful. 706 00:38:06,827 --> 00:38:07,827 Okay, good. 707 00:38:07,896 --> 00:38:09,286 Do we all agree this is not the one? 708 00:38:09,310 --> 00:38:11,206 No. No, it's not gonna work, hold on... 709 00:38:13,344 --> 00:38:14,862 What about... 710 00:38:14,896 --> 00:38:17,724 Oh my gosh, hey. You forgot about this one. 711 00:38:17,827 --> 00:38:19,206 Maybe this one? 712 00:38:19,310 --> 00:38:20,896 She should just try it and then see. 713 00:38:21,000 --> 00:38:23,172 - Mom, great taste. - I know, right? 714 00:38:23,241 --> 00:38:25,034 Thanks. Yeah. 715 00:38:26,034 --> 00:38:27,310 Yeah. 716 00:38:34,413 --> 00:38:37,689 Thought I'd bring you a little Christmas inspiration. 717 00:38:37,724 --> 00:38:39,896 But from the looks of it, you don't need any. 718 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 I don't know. 719 00:38:42,034 --> 00:38:45,551 Something Cara said yesterday, it sparked something. 720 00:38:45,655 --> 00:38:47,000 It's just been flowing out of me. 721 00:38:47,034 --> 00:38:50,068 I gotta say, when I suggested this little arrangement, 722 00:38:50,172 --> 00:38:52,793 I never imagined it to be such a success. 723 00:38:52,827 --> 00:38:54,482 What do you mean? 724 00:38:55,000 --> 00:38:57,310 Look at you. You're enthusiastically writing 725 00:38:57,344 --> 00:38:58,827 an article about Christmas. 726 00:38:58,862 --> 00:39:01,068 She's clearly had quite the effect on you. 727 00:39:01,137 --> 00:39:02,862 Okay, I wouldn't go that far. 728 00:39:02,896 --> 00:39:04,931 Alright, I'm working on a deadline here. 729 00:39:04,965 --> 00:39:09,517 Okay, whatever you say. So, what's on the agenda today? 730 00:39:10,413 --> 00:39:11,931 I don't know, actually. 731 00:39:11,965 --> 00:39:13,965 She likes everything to be a surprise, so... 732 00:39:14,068 --> 00:39:16,896 Yeah, I'm supposed to meet her at... Right now. 733 00:39:16,965 --> 00:39:19,793 Shoot, I gotta go. I'm late. 734 00:39:20,965 --> 00:39:24,137 Alright, but first you have to try my drink. 735 00:39:24,241 --> 00:39:25,551 Okay. 736 00:39:28,413 --> 00:39:30,758 Oh! Um... Like candy cane? 737 00:39:30,862 --> 00:39:33,379 - Yeah. - Yeah, it's, uh... 738 00:39:33,965 --> 00:39:36,172 Not my thing. Good try though. 739 00:39:37,586 --> 00:39:39,000 Don't listen to him! 740 00:39:58,068 --> 00:40:00,206 - Yeah? - Mm-hmm. Mm-hmm. 741 00:40:00,241 --> 00:40:01,241 Wow. 742 00:40:05,310 --> 00:40:06,551 Oh, wow. 743 00:40:08,551 --> 00:40:10,793 I... I'm speechless. 744 00:40:12,758 --> 00:40:14,103 It's beautiful. 745 00:40:14,862 --> 00:40:17,551 Well hello. Who's this? 746 00:40:18,586 --> 00:40:20,551 Michael. Hi. 747 00:40:25,586 --> 00:40:26,793 Hi. 748 00:40:30,482 --> 00:40:32,103 Um, Michael, who's... 749 00:40:32,206 --> 00:40:35,172 Oh, Michael. So nice to meet you. 750 00:40:36,413 --> 00:40:40,862 Oh my gosh, I am so sorry, I completely lost track of time. 751 00:40:40,896 --> 00:40:42,586 I'm gonna go change. 752 00:40:42,689 --> 00:40:44,034 That's all good. 753 00:40:44,758 --> 00:40:47,379 Uh, so... you're the writer? 754 00:40:47,758 --> 00:40:49,586 That would be me. 755 00:40:49,620 --> 00:40:52,068 And you must be the sister. Yes. 756 00:40:52,103 --> 00:40:53,965 Well, congrats on the upcoming nuptials. 757 00:40:54,068 --> 00:40:56,655 - Oh, thank you. - I'm the mother. 758 00:40:56,758 --> 00:40:59,965 Ah. Yes. I was putting that together, yeah. 759 00:41:00,758 --> 00:41:03,137 Uh, so what are you two up to today? 760 00:41:04,000 --> 00:41:07,000 Ah, I couldn't say. Apparently it's a surprise. 761 00:41:07,068 --> 00:41:12,034 Wow. Well, my sister is just full of surprises isn't she? 762 00:41:12,137 --> 00:41:13,655 She certainly is. 763 00:41:13,724 --> 00:41:15,206 Okay, I'm ready. Okay, I'm ready. 764 00:41:15,310 --> 00:41:17,793 Mom, thank you. Amy, I love you. 765 00:41:17,827 --> 00:41:19,448 Michael, let's go. Okay. 766 00:41:19,482 --> 00:41:20,965 Uh, nice to meet you ladies. 767 00:41:21,000 --> 00:41:23,310 Okay. 768 00:41:23,413 --> 00:41:25,137 Okay. Who is... 769 00:41:25,172 --> 00:41:27,103 Michael. Wow. 770 00:41:28,137 --> 00:41:30,206 Okay, are you gonna tell me where we're going 771 00:41:30,310 --> 00:41:32,137 because I'm starting to fear for my life. 772 00:41:32,206 --> 00:41:34,758 What is this? 773 00:41:35,137 --> 00:41:38,310 Oh, it's only the most exclusive Christmas tree lot 774 00:41:38,344 --> 00:41:40,827 in all of Manhattan. Only the best trees 775 00:41:40,931 --> 00:41:42,827 from the best nurseries are sold here. 776 00:41:42,896 --> 00:41:45,310 And I figured, since you don't have one... 777 00:41:45,965 --> 00:41:47,803 Okay, I'm picking up what you're putting down. 778 00:41:47,827 --> 00:41:49,827 Let me introduce you to Giles. 779 00:41:49,931 --> 00:41:51,000 Who's Giles? 780 00:41:51,103 --> 00:41:52,931 He's just my Christmas tree guy. 781 00:41:53,344 --> 00:41:54,448 Come on. 782 00:41:54,517 --> 00:41:56,965 Cara! Hey! 783 00:41:57,000 --> 00:41:58,827 - Good to see you! - Hi. 784 00:41:58,862 --> 00:42:00,493 Michael here is in the market for a tree. 785 00:42:00,517 --> 00:42:03,103 Oh, well what kind of tree are we looking for? 786 00:42:03,206 --> 00:42:06,586 Little balsam? Douglas? 787 00:42:06,689 --> 00:42:09,275 Maybe an East Himalayan? West Himalayan? Korean? 788 00:42:09,379 --> 00:42:12,689 Red, silver? Uh, I don't really know- 789 00:42:12,724 --> 00:42:14,103 - He hasn't had a tree for years, 790 00:42:14,206 --> 00:42:15,689 I think he might need a crash course. 791 00:42:15,724 --> 00:42:18,931 Well now, let's start with our basic Fraser Fir, 792 00:42:19,034 --> 00:42:20,724 one of our most fragrant, I might add. 793 00:42:20,827 --> 00:42:22,034 Isn't that right, Cara? 794 00:42:23,344 --> 00:42:26,206 Cara? Oh, yes, absolutely. 795 00:42:26,275 --> 00:42:27,976 Would you two excuse me for just one second? 796 00:42:28,000 --> 00:42:29,068 Sure. 797 00:42:39,551 --> 00:42:40,655 Ah! 798 00:42:40,689 --> 00:42:42,724 You scared me. 799 00:42:42,827 --> 00:42:44,551 - You abandoned me! - I did not! 800 00:42:44,620 --> 00:42:47,965 Giles is the best in the biz, you should be so lucky. 801 00:42:48,068 --> 00:42:50,103 Yeah, he's trying to sell me a 300-dollar tree. 802 00:42:50,206 --> 00:42:51,931 Yes, they can be a little expensive, 803 00:42:52,034 --> 00:42:53,344 but they're worth it. 804 00:42:53,379 --> 00:42:55,896 And who said you need to get one that's ten feet tall? 805 00:42:58,068 --> 00:43:01,034 This one is perfect for you. 806 00:43:03,000 --> 00:43:04,620 It's kind of cute I guess. 807 00:43:05,413 --> 00:43:06,448 Kind of cute? 808 00:43:07,241 --> 00:43:08,965 Okay. 809 00:43:09,965 --> 00:43:12,000 This is the tabletop Norwegian Spruce. 810 00:43:12,103 --> 00:43:14,068 It's a great starter tree. 811 00:43:15,586 --> 00:43:17,448 Alright. 812 00:43:17,551 --> 00:43:18,931 Alright. 813 00:43:19,413 --> 00:43:22,103 How much is this... Actually, nevermind. Don't tell me. 814 00:43:25,724 --> 00:43:27,068 It does smell pretty good. 815 00:43:27,103 --> 00:43:29,724 Oh, ain't that beautiful? There you go. 816 00:43:29,758 --> 00:43:31,103 It's the winner, right there. 817 00:43:31,172 --> 00:43:32,896 Let me wrap this up for you, hang on. 818 00:43:32,931 --> 00:43:35,482 So, uh, where'd you run off to anyway? 819 00:43:35,586 --> 00:43:39,310 Oh, I thought I saw Chace, but he disappeared. 820 00:43:39,413 --> 00:43:41,379 - Really? - I couldn't catch up to him. 821 00:43:41,413 --> 00:43:43,551 Oh. Sorry. 822 00:43:44,241 --> 00:43:46,448 You know what? I think I'm gonna leave him 823 00:43:46,482 --> 00:43:48,586 a little bread crumb. A what? 824 00:43:59,793 --> 00:44:01,724 There. Now, he'll have my number. 825 00:44:01,827 --> 00:44:04,517 And you're sure he's gonna pick this exact tree? 826 00:44:04,586 --> 00:44:07,655 No, but if it's meant to be, he'll find it. 827 00:44:10,000 --> 00:44:11,172 - Oh. - Here you go. 828 00:44:11,241 --> 00:44:13,034 Thank you. What do I owe you? 829 00:44:13,137 --> 00:44:15,482 You know what? Merry Christmas. 830 00:44:15,517 --> 00:44:16,517 - Really? - Yeah. 831 00:44:16,620 --> 00:44:18,000 Giles! 832 00:44:18,068 --> 00:44:20,448 Anytime, anytime. I'll see you soon? 833 00:44:20,482 --> 00:44:21,827 - Yes. - Okay. 834 00:44:21,862 --> 00:44:23,034 - Thank you. - Take care. 835 00:44:23,137 --> 00:44:25,655 Yeah. Merry Christmas. Hey, um... 836 00:44:26,344 --> 00:44:29,310 I don't know about you but I'm feeling kind of cold. 837 00:44:29,344 --> 00:44:32,655 And I did see some cozy-looking firepits 838 00:44:32,689 --> 00:44:34,482 and some eggnog we could sip on. 839 00:44:35,172 --> 00:44:37,482 You wanna hang out here, see if he comes back again? 840 00:44:38,241 --> 00:44:39,482 Really? You don't mind? 841 00:44:39,517 --> 00:44:41,217 Well, you did help me pick out the perfect... 842 00:44:41,241 --> 00:44:43,172 Okay, yeah, yeah, sounds great! 843 00:44:43,206 --> 00:44:44,517 Oh, you came back? 844 00:44:54,241 --> 00:44:56,482 So? It's good. 845 00:44:58,068 --> 00:45:00,275 - And you like eggnog. - Mm-hmm. 846 00:45:01,137 --> 00:45:04,103 Gotta say, you are one confusing man, Michael. 847 00:45:04,137 --> 00:45:06,862 Hey, never said I didn't like anything to do with Christmas. 848 00:45:09,482 --> 00:45:10,931 I actually used to love it. 849 00:45:11,931 --> 00:45:14,413 It was my dad's favourite holiday, we'd go all out. 850 00:45:15,517 --> 00:45:16,758 In fact, uh... 851 00:45:18,586 --> 00:45:19,586 What? 852 00:45:23,931 --> 00:45:25,310 I... nevermind. 853 00:45:25,413 --> 00:45:27,068 No, I wanna hear it. 854 00:45:33,620 --> 00:45:36,862 Hey, it's Phoebe from Evergreen. 855 00:45:41,793 --> 00:45:43,275 What did she say? 856 00:45:45,793 --> 00:45:47,275 Sorry. Um... 857 00:45:48,275 --> 00:45:49,700 Said that your stuff looks promising, 858 00:45:49,724 --> 00:45:52,206 but there's not enough in the portfolio to move forward. 859 00:45:55,034 --> 00:45:56,586 Yeah, can't blame her. 860 00:45:57,068 --> 00:45:58,551 They need someone with experience. 861 00:45:59,896 --> 00:46:01,931 Don't give up, okay? I've seen your stuff. 862 00:46:02,793 --> 00:46:03,793 You're really good. 863 00:46:04,586 --> 00:46:05,586 Thanks. 864 00:46:06,448 --> 00:46:07,655 And thanks for trying. 865 00:46:09,275 --> 00:46:10,448 I really appreciate it. 866 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Look... 867 00:46:14,620 --> 00:46:16,780 I'm sorry my end of the bargain didn't exactly hold up. 868 00:46:17,827 --> 00:46:19,620 If you want to call it, I'd understand. 869 00:46:20,344 --> 00:46:22,493 You've already given me a really good start to the article, so... 870 00:46:22,517 --> 00:46:23,757 No, don't be silly, I told you 871 00:46:23,827 --> 00:46:25,793 that I would help and I'm gonna see it through. 872 00:46:27,655 --> 00:46:29,413 Turns out your company is not so bad either. 873 00:46:32,758 --> 00:46:33,827 I don't know about you, 874 00:46:33,862 --> 00:46:35,448 but I'm getting a little peckish. Um... 875 00:46:35,862 --> 00:46:37,655 Grab us a few of those gingerbread cookies. 876 00:46:37,758 --> 00:46:38,931 That would... Wait. 877 00:46:38,965 --> 00:46:40,379 Gingerbread! 878 00:46:41,000 --> 00:46:43,793 Uh, I think they have shortbread too, if you're... 879 00:46:43,827 --> 00:46:44,965 What time is it? 880 00:46:45,000 --> 00:46:46,517 Uh, quarter to five. 881 00:46:46,620 --> 00:46:48,310 Okay, we need to go. Grab the tree. 882 00:46:55,310 --> 00:46:57,137 I have to go. Oh, here. Bye. 883 00:46:57,379 --> 00:46:58,655 - Thanks! - Nice to meet you. 884 00:46:58,724 --> 00:47:01,068 Uncle Chace, Uncle Chace, can you grab this one? 885 00:47:02,344 --> 00:47:04,034 I don't know, buddy, it's pretty big. 886 00:47:04,068 --> 00:47:05,379 Do you think it'll fit? 887 00:47:05,413 --> 00:47:06,862 Yes, it will fit! 888 00:47:07,620 --> 00:47:09,862 Please, please! Alright. 889 00:47:14,241 --> 00:47:15,172 Uh, yeah. 890 00:47:15,206 --> 00:47:16,034 Yes! 891 00:47:16,103 --> 00:47:17,103 Yeah! Okay. 892 00:47:29,206 --> 00:47:30,344 We're too late. 893 00:47:31,379 --> 00:47:33,413 I was supposed to pick up my sister's wedding cake. 894 00:47:34,206 --> 00:47:38,206 I can't believe I completely lost track of time and she trusted me with this 895 00:47:38,241 --> 00:47:39,862 and I just don't know what I'm gonna do. 896 00:47:41,241 --> 00:47:42,413 I'm sure she'll understand. 897 00:47:43,517 --> 00:47:45,206 It's the wedding cake. 898 00:47:45,241 --> 00:47:47,379 The entire wedding revolves around the cake. 899 00:47:47,413 --> 00:47:49,034 Some people only show up for the cake! 900 00:47:49,689 --> 00:47:51,482 Oh God, I don't know what I'm gonna do. 901 00:47:58,034 --> 00:47:59,413 I think I might have an idea. 902 00:48:11,172 --> 00:48:15,172 So, what? Pete's suddenly getting into the cake-making business? 903 00:48:15,275 --> 00:48:17,448 No. But we are. 904 00:48:17,482 --> 00:48:20,586 One peppermint hot cocoa, one black coffee. 905 00:48:21,241 --> 00:48:22,761 Actually, we have to use the kitchen. 906 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 It's an emergency. 907 00:48:24,034 --> 00:48:26,068 Oh, you know where it is. Go for it. 908 00:48:32,482 --> 00:48:34,458 Okay, I appreciate what you're trying to do here, 909 00:48:34,482 --> 00:48:36,413 but I don't see how we can pull this off. 910 00:48:36,896 --> 00:48:37,965 I'm a terrible baker. 911 00:48:38,034 --> 00:48:39,769 Well, lucky for you, you're in the presence 912 00:48:39,793 --> 00:48:41,413 of a master baker. 913 00:48:45,586 --> 00:48:47,241 Uh... 914 00:48:47,310 --> 00:48:48,482 Ooh. 915 00:48:51,655 --> 00:48:54,482 I have said it once and I will say it again: 916 00:48:54,586 --> 00:48:56,448 you are a confusing man. 917 00:48:58,931 --> 00:48:59,931 For you. 918 00:49:02,344 --> 00:49:03,448 Mixing bowls. 919 00:49:04,724 --> 00:49:06,793 Alright. 920 00:49:07,655 --> 00:49:09,620 Let me show you how it's done. 921 00:49:16,344 --> 00:49:17,724 What are you doing there? 922 00:49:17,827 --> 00:49:18,620 Mixing. 923 00:49:18,689 --> 00:49:21,896 Yes, something, but if it's... 924 00:49:23,344 --> 00:49:25,172 You have to really smooth it out, 925 00:49:25,206 --> 00:49:26,482 so it doesn't get too lumpy. 926 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Kinda... 927 00:49:28,655 --> 00:49:29,551 It's good, though. I'm liking this. 928 00:49:29,655 --> 00:49:30,689 - Yeah? - Yeah. 929 00:49:30,758 --> 00:49:31,907 It's looking good, but that... 930 00:49:31,931 --> 00:49:33,320 That needs a little bit... Yeah, sift it. 931 00:49:33,344 --> 00:49:34,344 And you just kinda... 932 00:49:34,413 --> 00:49:36,310 Hit it on the side a little bit. 933 00:49:36,344 --> 00:49:39,310 Ooh. Okay. Just like that? 934 00:49:39,344 --> 00:49:40,517 Perfect. 935 00:49:42,896 --> 00:49:43,896 Just a little more. 936 00:49:44,206 --> 00:49:46,000 How'd you get so good at this? 937 00:49:46,965 --> 00:49:48,827 My family owned a bakery in Queens. 938 00:49:50,034 --> 00:49:52,517 Christmas time was always the busy time, so... 939 00:49:53,517 --> 00:49:55,137 I'd go into the kitchen, help out my dad. 940 00:49:56,689 --> 00:49:58,206 So, it runs in the family then. 941 00:49:58,310 --> 00:49:59,551 You could say that. 942 00:50:00,034 --> 00:50:04,000 I liked it, but it was really just an excuse to hang out with my dad. 943 00:50:05,482 --> 00:50:07,482 See, this is what I'm talking about. 944 00:50:08,724 --> 00:50:11,172 These traditions let you relive your fondest memories. 945 00:50:18,689 --> 00:50:19,689 Yeah. 946 00:50:20,344 --> 00:50:21,689 I guess, yeah. 947 00:50:23,517 --> 00:50:25,482 Sorry, did I... say something? 948 00:50:26,551 --> 00:50:28,655 No, no, no. Um... 949 00:50:31,689 --> 00:50:35,206 Just sometimes, these memories can be hard to relive. 950 00:50:35,310 --> 00:50:38,517 Just... why I tend to avoid 'em. 951 00:50:39,344 --> 00:50:40,655 I'm sorry, I didn't mean to... 952 00:50:40,689 --> 00:50:43,517 Oh, no, don't apologize. It's... 953 00:50:45,793 --> 00:50:46,862 It's just... 954 00:50:49,827 --> 00:50:51,103 My dad and I... 955 00:50:54,620 --> 00:50:56,034 We were really close. 956 00:50:58,655 --> 00:51:01,310 He died when I was a teenager 957 00:51:01,413 --> 00:51:02,862 around Christmas time, so it's... 958 00:51:05,275 --> 00:51:08,103 a little hard to be around the city this time of the year. 959 00:51:12,551 --> 00:51:15,517 It's just a lot of memories. You know? 960 00:51:17,206 --> 00:51:18,206 Yeah. 961 00:51:20,068 --> 00:51:22,103 I'm so sorry, I didn't even consider... 962 00:51:22,586 --> 00:51:23,931 Don't... don't apologize. 963 00:51:25,724 --> 00:51:29,965 I have spent years trying to avoid reliving this, 964 00:51:30,068 --> 00:51:31,724 thinking that it was going to be hard. 965 00:51:33,413 --> 00:51:35,275 But I don't know, just since I'm... 966 00:51:35,896 --> 00:51:37,413 running around the city with you, 967 00:51:37,448 --> 00:51:38,931 reliving all this stuff, it... 968 00:51:41,758 --> 00:51:44,206 I feel like I'm reliving more good memories than bad. 969 00:51:46,068 --> 00:51:47,448 So... 970 00:51:51,137 --> 00:51:54,034 I'm so glad you're getting more than just an article out of all of this. 971 00:51:56,344 --> 00:51:57,551 Me too. 972 00:52:00,793 --> 00:52:01,965 Me too. 973 00:52:05,965 --> 00:52:08,931 I gotta say, this really is some of my best work. 974 00:52:09,482 --> 00:52:12,620 It's a shame I'm not gonna be able to sample my masterpiece. 975 00:52:16,000 --> 00:52:17,655 Well you should come with me then. 976 00:52:19,448 --> 00:52:20,620 - Where? - The wedding. 977 00:52:24,620 --> 00:52:25,793 How about Chace? 978 00:52:26,482 --> 00:52:27,931 The wedding's in three days. 979 00:52:29,034 --> 00:52:31,482 And you know, I'm starting to think 980 00:52:31,517 --> 00:52:33,275 that maybe it wasn't meant to be. 981 00:52:36,344 --> 00:52:37,344 I'd love to. 982 00:52:39,965 --> 00:52:41,034 Are you sure? 983 00:52:41,103 --> 00:52:44,241 Yeah, you know. I'm gonna go with someone. 984 00:52:45,655 --> 00:52:47,482 I'm sure I could do a lot worse than you. 985 00:52:53,793 --> 00:52:56,310 Thought you too could use a little pick-me-up. 986 00:52:56,344 --> 00:52:57,275 - Ooh! - Hey. 987 00:52:57,310 --> 00:52:59,000 Am I interrupting something? 988 00:52:59,103 --> 00:53:00,137 No. 989 00:53:01,896 --> 00:53:07,655 Okay. I'll just put these here and... leave. 990 00:53:08,655 --> 00:53:09,862 Thanks, Pete. 991 00:53:12,034 --> 00:53:13,034 See you, buddy. 992 00:53:17,586 --> 00:53:18,689 Thanks, Pete. 993 00:53:37,689 --> 00:53:39,344 - Hey. - Hi. 994 00:53:39,379 --> 00:53:40,379 How's it going? 995 00:53:41,034 --> 00:53:42,862 Um, could I get... 996 00:53:43,551 --> 00:53:46,758 one peppermint hot cocoa to go? 997 00:53:47,241 --> 00:53:51,379 One PHC, coming right up. That'll be 3.50, please. 998 00:53:51,482 --> 00:53:52,517 Right, thanks. 999 00:54:00,275 --> 00:54:01,344 Looking for someone? 1000 00:54:01,448 --> 00:54:04,379 Uh, no. I mean... 1001 00:54:05,758 --> 00:54:09,413 No, uh. Gotta go. Merry Christmas! 1002 00:54:09,448 --> 00:54:11,241 Merry Christmas! 1003 00:54:12,896 --> 00:54:14,793 Actually, yes, yes, I am... 1004 00:54:14,896 --> 00:54:16,275 I am looking for someone. 1005 00:54:16,793 --> 00:54:18,433 Now, I know this is gonna sound kind of... 1006 00:54:18,862 --> 00:54:21,448 kooky, but I'm looking for this woman, 1007 00:54:21,551 --> 00:54:22,448 her name is Cara. 1008 00:54:22,517 --> 00:54:24,206 We met a few days ago and we... 1009 00:54:24,655 --> 00:54:26,137 Uh, we really hit it off 1010 00:54:26,172 --> 00:54:29,000 and I gave her my number, so when I didn't hear from her, 1011 00:54:29,103 --> 00:54:30,793 I kind of lost all hope, but then... 1012 00:54:31,620 --> 00:54:32,620 Then... 1013 00:54:32,655 --> 00:54:35,586 I found this, that's her. 1014 00:54:35,620 --> 00:54:37,310 Uh, the number got smudged 1015 00:54:37,344 --> 00:54:41,068 but she says she comes here every year for the peppermint hot cocoa. 1016 00:54:41,103 --> 00:54:44,931 So, I was hoping that you might have seen her. 1017 00:54:46,551 --> 00:54:48,413 I really don't know. 1018 00:54:50,275 --> 00:54:51,965 Okay. That's okay. 1019 00:54:52,068 --> 00:54:55,586 I knew it was a long shot, but hey, you never know. 1020 00:54:55,620 --> 00:54:57,137 It is Christmas after all, right? 1021 00:54:57,965 --> 00:55:00,482 I'll... Can I borrow your pen? 1022 00:55:00,551 --> 00:55:02,241 Uh, yeah. 1023 00:55:02,344 --> 00:55:04,344 Thanks. Uh... 1024 00:55:04,379 --> 00:55:06,206 If you do happen to see her, would you mind 1025 00:55:06,310 --> 00:55:09,827 giving her my number? 1026 00:55:11,241 --> 00:55:11,896 You got it. 1027 00:55:12,000 --> 00:55:14,448 Okay! Thank you. Thanks. 1028 00:55:14,482 --> 00:55:15,655 Merry Christmas. 1029 00:55:15,724 --> 00:55:17,034 Merry Christmas. 1030 00:55:30,344 --> 00:55:31,517 Let me see it. 1031 00:55:32,551 --> 00:55:33,413 Sorry! 1032 00:55:33,517 --> 00:55:34,758 Let me see my wedding cake! 1033 00:55:34,862 --> 00:55:36,320 What are you doing, skulking around, you creep? 1034 00:55:36,344 --> 00:55:37,206 Let me see it. 1035 00:55:37,310 --> 00:55:38,310 No means no. 1036 00:55:38,482 --> 00:55:39,482 But... 1037 00:55:41,551 --> 00:55:42,734 I can show you something else. 1038 00:55:42,758 --> 00:55:43,827 Did you finish them? 1039 00:55:43,896 --> 00:55:45,379 - Mm-hmm. - Oh, oh! 1040 00:55:47,482 --> 00:55:49,206 Wow, Cara! 1041 00:55:50,172 --> 00:55:51,689 You've really outdone yourself. 1042 00:55:53,310 --> 00:55:54,724 Hey, I... 1043 00:55:55,965 --> 00:55:57,965 I really can't thank you enough. 1044 00:55:58,758 --> 00:56:00,678 For everything that you've done for this wedding. 1045 00:56:01,758 --> 00:56:03,275 You're the best sister in the world. 1046 00:56:05,241 --> 00:56:06,241 And I love you. 1047 00:56:06,896 --> 00:56:08,413 I love you too. Stop. 1048 00:56:09,862 --> 00:56:11,413 Wow, so pretty! 1049 00:56:12,620 --> 00:56:14,379 I should put this in the fridge. 1050 00:56:22,310 --> 00:56:24,172 Hey, Amy? Yeah? 1051 00:56:25,068 --> 00:56:26,068 Um... 1052 00:56:28,103 --> 00:56:30,275 You know the other day, that thing you said about how 1053 00:56:30,344 --> 00:56:34,206 when you made your wish, you weren't imagining someone like Chris? 1054 00:56:35,413 --> 00:56:36,551 Yeah. 1055 00:56:36,586 --> 00:56:38,206 Well, when you did meet, 1056 00:56:38,620 --> 00:56:40,620 how did you know he was your soulmate? 1057 00:56:40,724 --> 00:56:42,896 I think it was when I realized 1058 00:56:42,931 --> 00:56:46,000 that he was different than I knew. 1059 00:56:46,793 --> 00:56:47,907 I mean, it wasn't immediate. 1060 00:56:47,931 --> 00:56:49,241 Not like how it is in the movies, 1061 00:56:49,310 --> 00:56:51,793 no love at first sight or any of that. 1062 00:56:52,413 --> 00:56:55,689 Um... And he's my polar opposite in so many ways. 1063 00:56:56,413 --> 00:57:00,827 But... I think our differences are what make us so compatible. 1064 00:57:01,413 --> 00:57:02,482 I mean... 1065 00:57:03,206 --> 00:57:06,620 He's my best friend and I feel so comfortable around him and... 1066 00:57:07,172 --> 00:57:10,137 He also challenges me to grow. You know? 1067 00:57:10,793 --> 00:57:11,965 Yeah. 1068 00:57:13,689 --> 00:57:15,275 Why do you ask? 1069 00:57:15,965 --> 00:57:19,344 I'm just... getting ideas for my speech. 1070 00:57:19,448 --> 00:57:20,965 Oh, okay. 1071 00:57:22,862 --> 00:57:24,137 - Good night. - Good night! 1072 00:57:36,344 --> 00:57:39,275 Still in the throes of inspiration, I see. 1073 00:57:40,103 --> 00:57:41,517 It's really coming together. 1074 00:57:42,379 --> 00:57:43,413 Cara's been amazing. 1075 00:57:44,172 --> 00:57:45,965 You have feelings for her, yes? 1076 00:57:49,344 --> 00:57:50,413 What? 1077 00:57:51,482 --> 00:57:52,482 No. 1078 00:57:53,482 --> 00:57:54,827 Really? 1079 00:57:56,310 --> 00:57:57,344 I don't. 1080 00:57:58,482 --> 00:58:03,517 Okay, well you won't mind if I give her this, then? 1081 00:58:14,103 --> 00:58:15,241 Where did you get this? 1082 00:58:15,344 --> 00:58:17,034 He came in yesterday after you left. 1083 00:58:17,689 --> 00:58:19,206 He said he found a photo strip. 1084 00:58:20,931 --> 00:58:22,379 He actually found that... 1085 00:58:23,931 --> 00:58:24,931 Apparently. 1086 00:58:25,551 --> 00:58:29,000 So, you won't mind if I give that to her? 1087 00:58:30,724 --> 00:58:32,172 Let me give it to her. 1088 00:58:33,172 --> 00:58:34,612 I'm gonna be seeing her later anyway. 1089 00:58:44,344 --> 00:58:45,379 Okay. 1090 00:58:48,931 --> 00:58:50,034 Cara... 1091 00:58:51,586 --> 00:58:54,241 Your wish is about to come true. 1092 00:59:01,068 --> 00:59:03,044 Don't tell me you've never been ice-skating before. 1093 00:59:03,068 --> 00:59:05,793 No, I've... I've ice-skated. 1094 00:59:05,862 --> 00:59:08,458 You don't have to be embarrassed if your skating's not up to snuff. 1095 00:59:08,482 --> 00:59:10,241 I can get you one of those little cones. 1096 00:59:17,655 --> 00:59:21,379 Hey, I'm just kidding. I am no Michelle Kwan myself. 1097 00:59:21,758 --> 00:59:23,482 No, it's just... 1098 00:59:26,241 --> 00:59:28,379 I actually used to come here all the time with my dad. 1099 00:59:30,241 --> 00:59:32,034 So, it's one of those memories, then. 1100 00:59:33,448 --> 00:59:34,758 Well, we can go if you want to... 1101 00:59:34,827 --> 00:59:36,068 No. 1102 00:59:36,724 --> 00:59:37,724 No, I... 1103 00:59:38,275 --> 00:59:39,551 I think it'd actually be fun. 1104 00:59:42,000 --> 00:59:44,758 Alright, Michelle Kwan. Let's see what you got. 1105 00:59:46,310 --> 00:59:47,586 It's like riding a bike, right? 1106 00:59:47,655 --> 00:59:48,655 Yeah! 1107 00:59:50,931 --> 00:59:53,413 Ooh! Oh. 1108 00:59:54,620 --> 00:59:58,931 Do me a favour and don't try riding a bike anytime soon. 1109 00:59:59,000 --> 00:59:59,793 Ha-ha. 1110 00:59:59,896 --> 01:00:00,931 Okay You ready? 1111 01:00:01,000 --> 01:00:02,517 Yeah, let's just go forward, yeah. 1112 01:00:02,620 --> 01:00:03,655 - Okay. - There we go. 1113 01:00:03,758 --> 01:00:05,137 This isn't embarrassing at all. 1114 01:00:06,517 --> 01:00:09,448 Well, luckily for you, there aren't very many witnesses. 1115 01:00:10,000 --> 01:00:11,620 Which is why I like coming here so much! 1116 01:00:11,655 --> 01:00:12,700 You actually have room to skate! 1117 01:00:12,724 --> 01:00:13,758 Ah, okay! 1118 01:00:14,413 --> 01:00:16,448 Okay, you're turning a lot! How do you feel? 1119 01:00:16,517 --> 01:00:17,586 Yeah, I think... Okay. 1120 01:00:19,896 --> 01:00:21,482 Oh, oh! Okay. 1121 01:00:21,586 --> 01:00:23,000 Okay, now we're dancing? 1122 01:00:23,103 --> 01:00:25,793 I'm not prepared for both of these things. 1123 01:00:25,827 --> 01:00:28,551 You know, good, yeah. Yeah, yeah. 1124 01:00:30,448 --> 01:00:31,448 Look out! 1125 01:00:38,103 --> 01:00:38,931 I survived. 1126 01:00:39,000 --> 01:00:40,655 Ah, wow! 1127 01:00:40,758 --> 01:00:42,241 That was really fun. Whoo! 1128 01:00:42,310 --> 01:00:43,827 Okay. 1129 01:00:43,931 --> 01:00:47,172 I still cannot believe that you and your dad used to come here. 1130 01:00:47,275 --> 01:00:49,068 It was actually one of my favourite things 1131 01:00:49,103 --> 01:00:50,448 to do at Christmas with my dad. 1132 01:00:50,551 --> 01:00:51,689 Yeah? 1133 01:00:51,724 --> 01:00:54,862 Yeah. Just be the two of us and afterwards, 1134 01:00:54,965 --> 01:00:56,286 you pull out a thermos with some hot cocoa 1135 01:00:56,310 --> 01:00:59,206 and we'd go over the hill and sit by the statue. 1136 01:00:59,724 --> 01:01:01,137 I love that statue. 1137 01:01:03,206 --> 01:01:04,482 Remind me who it is again? 1138 01:01:04,862 --> 01:01:05,965 Uh, Charles Owen. 1139 01:01:06,413 --> 01:01:08,000 My dad's favourite author. 1140 01:01:08,034 --> 01:01:09,034 Hmm. 1141 01:01:09,586 --> 01:01:11,872 Yeah, he always used to go over to the statue for inspiration. 1142 01:01:11,896 --> 01:01:13,724 He'd sit there and write for hours. 1143 01:01:14,862 --> 01:01:16,310 Your dad was a writer too? 1144 01:01:17,793 --> 01:01:18,793 Aspiring. 1145 01:01:19,517 --> 01:01:20,997 He was always so busy with the bakery, 1146 01:01:21,034 --> 01:01:24,172 he never really had a chance to seriously pursue it, but... 1147 01:01:24,931 --> 01:01:27,310 whenever he had a free moment, this is where he'd be. 1148 01:01:29,344 --> 01:01:32,793 It's... actually his passion that inspired me 1149 01:01:32,827 --> 01:01:34,034 to become a writer myself. 1150 01:01:37,241 --> 01:01:39,172 Well I'm sure he'd be very proud of you. 1151 01:01:41,517 --> 01:01:44,172 Yeah, I don't know about that. 1152 01:01:45,172 --> 01:01:47,206 I write top 10s for a living. 1153 01:01:48,000 --> 01:01:49,793 I don't think this is exactly what he... 1154 01:01:51,965 --> 01:01:53,137 imagined for me. 1155 01:01:54,000 --> 01:01:55,482 Or what I imagined for myself. 1156 01:02:01,620 --> 01:02:03,241 Then write your novel. 1157 01:02:04,862 --> 01:02:06,206 We've been over this. 1158 01:02:07,034 --> 01:02:08,137 I know, I know. 1159 01:02:08,241 --> 01:02:09,931 You need a publisher, you need an editor. 1160 01:02:09,965 --> 01:02:12,413 And I also have a full-time job that takes up all of my time. 1161 01:02:12,448 --> 01:02:14,068 You know what that sounds like? 1162 01:02:14,137 --> 01:02:15,551 A whole lot of excuses. 1163 01:02:16,310 --> 01:02:18,896 If this means something to you, you need to do it. 1164 01:02:18,965 --> 01:02:20,586 Well, you're one to talk. 1165 01:02:24,413 --> 01:02:26,724 Hey, I tried. She said no. 1166 01:02:26,758 --> 01:02:27,758 Try again. 1167 01:02:28,551 --> 01:02:31,965 You think Evergreen is the only graphic design firm in New York? 1168 01:02:32,620 --> 01:02:34,562 And do you really want to spend the rest of your life 1169 01:02:34,586 --> 01:02:36,482 in Pittsburgh, with a job you hate, 1170 01:02:36,586 --> 01:02:39,689 hoping that one day, your dreams are just gonna fall on your lap? 1171 01:02:52,103 --> 01:02:53,172 Cara. 1172 01:02:54,137 --> 01:02:56,068 No, you know what, you're right. 1173 01:02:56,137 --> 01:02:58,448 No, I'm sorry, I... I overstepped. 1174 01:02:58,551 --> 01:02:59,551 No. 1175 01:03:01,275 --> 01:03:02,620 No more excuses. 1176 01:03:03,034 --> 01:03:05,620 For either of us. Come on. 1177 01:03:07,758 --> 01:03:08,758 Come on! 1178 01:03:17,068 --> 01:03:20,517 Okay, the whole surprise thing was very cute at first, 1179 01:03:20,620 --> 01:03:23,482 but... can you please tell me where we're going? 1180 01:03:29,758 --> 01:03:30,758 We're here. 1181 01:03:42,034 --> 01:03:43,448 Hello! 1182 01:03:45,034 --> 01:03:46,241 Mom? 1183 01:03:47,620 --> 01:03:48,862 Is this where you grew up? 1184 01:03:48,965 --> 01:03:50,517 Yeah. 1185 01:03:50,620 --> 01:03:51,448 Wow. 1186 01:03:51,482 --> 01:03:52,586 Festive. 1187 01:04:00,172 --> 01:04:01,517 Come on! 1188 01:04:02,862 --> 01:04:04,000 This way! 1189 01:04:16,896 --> 01:04:18,551 Well, I'm starting to see where you get 1190 01:04:18,586 --> 01:04:19,517 your Christmas cheer from. 1191 01:04:19,551 --> 01:04:21,172 Oh yeah, we go all out. 1192 01:04:21,206 --> 01:04:22,241 Clearly. 1193 01:04:22,344 --> 01:04:23,586 You'll be needing this. 1194 01:04:23,689 --> 01:04:25,000 Oh. 1195 01:04:25,896 --> 01:04:26,827 Okay. 1196 01:04:26,862 --> 01:04:28,206 Michael. 1197 01:04:28,310 --> 01:04:29,517 Cara. 1198 01:04:29,551 --> 01:04:31,241 Do you remember when I told you 1199 01:04:31,344 --> 01:04:32,724 about my tradition with my sister? 1200 01:04:32,758 --> 01:04:35,689 The Christmas wish? How could I forget? 1201 01:04:35,724 --> 01:04:39,241 Well, it's time for you to make yours. 1202 01:04:42,103 --> 01:04:43,448 Yeah, I don't know. 1203 01:04:43,551 --> 01:04:45,344 Come on, it's worth a shot, right? 1204 01:04:45,379 --> 01:04:46,896 And I'm writing mine too. 1205 01:04:46,965 --> 01:04:50,241 Isn't this what you do with your sister already? 1206 01:04:50,344 --> 01:04:51,769 This year, with the wedding and everything, 1207 01:04:51,793 --> 01:04:54,689 things have been a little different. 1208 01:04:55,379 --> 01:04:56,527 You know, it's two days 'till Christmas 1209 01:04:56,551 --> 01:04:58,344 and time's running out. 1210 01:04:58,379 --> 01:04:59,827 Uh... 1211 01:05:01,172 --> 01:05:02,551 For me. 1212 01:05:05,551 --> 01:05:06,620 What do I write? 1213 01:05:08,172 --> 01:05:09,689 What do you mean, "What do I write?" 1214 01:05:09,793 --> 01:05:10,941 The whole reason I brought you here 1215 01:05:10,965 --> 01:05:12,620 was so that you could manifest your novel. 1216 01:05:12,655 --> 01:05:14,044 You've never read any of my stuff, 1217 01:05:14,068 --> 01:05:15,620 you don't know if I'm any good. 1218 01:05:15,655 --> 01:05:18,241 I have the internet, I've done my research. 1219 01:05:19,275 --> 01:05:20,172 Okay. 1220 01:05:20,275 --> 01:05:21,655 And it means something to you. 1221 01:05:22,793 --> 01:05:25,068 You know, everyone has a story to tell and... 1222 01:05:25,965 --> 01:05:28,551 I think people would be lucky to hear yours. 1223 01:05:35,793 --> 01:05:36,827 Okay. 1224 01:05:44,000 --> 01:05:47,758 Okay. Done. So, what now? 1225 01:05:47,827 --> 01:05:48,827 Pixie dust? 1226 01:05:48,931 --> 01:05:50,931 Do we have to say a special incantation? 1227 01:05:50,965 --> 01:05:54,482 Very funny. No, you have to roll it up. 1228 01:05:55,310 --> 01:05:56,241 And then... 1229 01:05:56,275 --> 01:05:58,000 pick one of these. 1230 01:05:58,931 --> 01:05:59,931 Oh. 1231 01:06:02,862 --> 01:06:04,965 It's a great sound. 1232 01:06:11,000 --> 01:06:12,310 Now what? 1233 01:06:12,344 --> 01:06:13,827 Now you hang it on the tree. 1234 01:06:19,827 --> 01:06:20,827 That's it. 1235 01:06:25,344 --> 01:06:26,551 Thank you. 1236 01:06:28,172 --> 01:06:29,655 For bringing me here. 1237 01:06:31,827 --> 01:06:32,827 For everything. 1238 01:06:34,689 --> 01:06:37,000 I have not had a Christmas this special in a long time. 1239 01:06:39,655 --> 01:06:41,493 I should be thanking you, this would have been 1240 01:06:41,517 --> 01:06:44,206 a pretty lonely Christmas season without you. 1241 01:06:45,206 --> 01:06:50,379 And even if we don't find Chace, it'll be worth it, 'cause I met you. 1242 01:06:55,344 --> 01:06:56,655 Speaking of Chace, 1243 01:06:57,896 --> 01:07:01,000 there's something I have to tell you. Um... 1244 01:07:02,068 --> 01:07:03,793 Chris, don't forget the ice cream! 1245 01:07:04,275 --> 01:07:05,310 He's so... 1246 01:07:05,413 --> 01:07:08,275 Oh! Hello, Michael. Fancy seeing you here. 1247 01:07:08,379 --> 01:07:10,448 Mom, you remember Michael. 1248 01:07:10,551 --> 01:07:12,000 Dad, this is Michael. 1249 01:07:12,965 --> 01:07:13,931 Hi. 1250 01:07:13,965 --> 01:07:15,424 Uh, Cara's helping him write an article 1251 01:07:15,448 --> 01:07:16,379 about Christmas in New York. 1252 01:07:16,413 --> 01:07:17,965 Ah! 1253 01:07:18,068 --> 01:07:20,044 Well, no-one knows Christmas better than my little sugar plum. 1254 01:07:20,068 --> 01:07:21,103 Sugar plum? 1255 01:07:22,068 --> 01:07:23,241 Michael! 1256 01:07:23,275 --> 01:07:24,724 Why don't you join us for dinner? 1257 01:07:24,758 --> 01:07:26,793 Ah, no, I don't want to... impose on you guys. 1258 01:07:26,896 --> 01:07:30,586 Nonsense! Got enough takeout to feed an army. 1259 01:07:31,137 --> 01:07:32,137 She's right. 1260 01:07:38,241 --> 01:07:39,241 Are you sure? 1261 01:07:39,344 --> 01:07:40,413 I... 1262 01:07:40,482 --> 01:07:42,206 I'm cool with it if you're cool with it. 1263 01:07:42,241 --> 01:07:44,517 Yeah, I... I'd love to stay. 1264 01:07:49,379 --> 01:07:50,724 Oh, wow. 1265 01:07:51,724 --> 01:07:53,206 Cara, these are incredible. 1266 01:07:54,448 --> 01:07:55,724 That's a nice thing to say. 1267 01:07:55,758 --> 01:07:56,758 Oh. 1268 01:07:59,448 --> 01:08:01,034 The carollers? Mmhmm. 1269 01:08:03,103 --> 01:08:05,655 Do you mind if I use this for the article? 1270 01:08:06,034 --> 01:08:07,586 Yeah, sure. 1271 01:08:08,137 --> 01:08:09,137 Great. 1272 01:08:10,310 --> 01:08:11,517 Come on, you two! 1273 01:08:11,620 --> 01:08:15,068 Okay, I will grab these and... 1274 01:08:15,827 --> 01:08:16,827 After you. 1275 01:08:17,172 --> 01:08:18,172 Thank you. 1276 01:08:21,551 --> 01:08:23,965 Hello! Michael, sit by me. 1277 01:08:24,000 --> 01:08:25,068 Okay! Thanks. 1278 01:08:26,275 --> 01:08:29,482 Wow. This... looks amazing. 1279 01:08:40,827 --> 01:08:43,655 Are we just like... Let's go in, let's go in. 1280 01:08:53,000 --> 01:08:55,655 Yes Amy, it's all taken care of, I promise. 1281 01:08:55,689 --> 01:08:57,286 Okay, I'm just at Pete's, getting a coffee and then, 1282 01:08:57,310 --> 01:08:59,931 I'm gonna pick up my dress and then, I will be home. 1283 01:09:00,448 --> 01:09:01,931 Okay. Bye. 1284 01:09:05,689 --> 01:09:08,862 Cara. 1285 01:09:10,586 --> 01:09:12,827 Chace! 1286 01:09:14,103 --> 01:09:14,931 You're here. 1287 01:09:15,034 --> 01:09:16,344 Yes, yeah. 1288 01:09:16,413 --> 01:09:17,413 Wow. 1289 01:09:17,931 --> 01:09:20,586 Uh, I'm so sorry I didn't call you, 1290 01:09:20,689 --> 01:09:23,034 my phone got kicked into a sewer and... 1291 01:09:23,068 --> 01:09:26,068 No, it's okay, it's okay. I figured something happened. 1292 01:09:26,172 --> 01:09:27,862 I found the photo strip. 1293 01:09:27,931 --> 01:09:29,517 Really? 1294 01:09:29,620 --> 01:09:33,000 Yes. Yeah, the ink was smudged, but I've been looking everywhere for you. 1295 01:09:33,482 --> 01:09:35,103 You have? 1296 01:09:35,206 --> 01:09:38,172 Yeah, I went to all our places, I even made a list. 1297 01:09:38,689 --> 01:09:40,034 I also made a list. 1298 01:09:40,517 --> 01:09:41,586 Huh. 1299 01:09:47,379 --> 01:09:49,034 What are you doing here? 1300 01:09:49,103 --> 01:09:50,241 Oh, uh... 1301 01:09:50,620 --> 01:09:52,586 I was dropping off some flyers. 1302 01:09:52,689 --> 01:09:54,424 There's a violinist playing a charity concert 1303 01:09:54,448 --> 01:09:56,206 at the Christmas tree lot tonight. 1304 01:09:56,241 --> 01:09:58,689 So, here I am. 1305 01:09:59,586 --> 01:10:00,586 Here you are. 1306 01:10:00,655 --> 01:10:01,931 Wow. 1307 01:10:02,034 --> 01:10:03,137 This is... 1308 01:10:03,172 --> 01:10:05,551 I can't believe we finally found each other. 1309 01:10:05,586 --> 01:10:08,034 You know, I even left my number here, hoping you'd stop by. 1310 01:10:08,103 --> 01:10:09,689 Really? I wonder why Pete didn't... 1311 01:10:10,103 --> 01:10:11,482 Uh, hey, Pete? 1312 01:10:11,517 --> 01:10:12,827 Cara! Hi. 1313 01:10:12,862 --> 01:10:14,034 Hi! 1314 01:10:14,103 --> 01:10:15,206 And who is this? 1315 01:10:15,275 --> 01:10:16,275 This is Chace. 1316 01:10:17,448 --> 01:10:19,517 He said he left his number for me. 1317 01:10:20,103 --> 01:10:24,344 Oh, yes, right! I thought I recognized you. 1318 01:10:24,379 --> 01:10:25,379 Yeah... 1319 01:10:26,724 --> 01:10:29,034 Right. So, why didn't you give it to me? 1320 01:10:31,034 --> 01:10:32,034 I... 1321 01:10:33,862 --> 01:10:35,827 Well... 1322 01:10:38,896 --> 01:10:40,344 Pete? 1323 01:10:40,931 --> 01:10:44,000 Okay, I gave it to Michael. 1324 01:10:44,862 --> 01:10:47,310 Sorry, who's Michael? 1325 01:10:50,689 --> 01:10:53,586 He's, um... no-one. 1326 01:10:53,689 --> 01:10:59,137 Uh... Anyway, you're here now and this is so wild. 1327 01:10:59,517 --> 01:11:01,000 Yeah. 1328 01:11:01,517 --> 01:11:03,137 You know, I wish I could stick around 1329 01:11:03,172 --> 01:11:07,137 and have a coffee with you, but I gotta get to my nephew. 1330 01:11:08,793 --> 01:11:10,862 If you're free tonight, would you want to meet me 1331 01:11:10,965 --> 01:11:12,931 at the Christmas tree lot for the concert? 1332 01:11:14,137 --> 01:11:15,620 I would love to. 1333 01:11:16,413 --> 01:11:18,241 Okay. Great, uh... 1334 01:11:18,931 --> 01:11:20,448 We should probably exchange numbers. 1335 01:11:21,482 --> 01:11:22,724 I'll take yours this time. 1336 01:11:23,724 --> 01:11:24,896 There you go. 1337 01:11:35,620 --> 01:11:37,310 So... 1338 01:11:38,310 --> 01:11:40,310 Do you like it? 1339 01:11:40,413 --> 01:11:42,034 Do I like it? 1340 01:11:45,103 --> 01:11:46,620 I love it. 1341 01:11:47,275 --> 01:11:48,275 Oh! 1342 01:11:49,413 --> 01:11:50,965 Great. 1343 01:11:51,000 --> 01:11:53,965 You've completely captured the magic of Christmas in New York. 1344 01:11:55,448 --> 01:11:58,310 It just really, it makes me think of my childhood. 1345 01:11:59,620 --> 01:12:01,137 And I didn't even grow up here. 1346 01:12:03,758 --> 01:12:06,689 Phil, I don't even know what to say. Um... 1347 01:12:09,448 --> 01:12:10,896 You're fired. 1348 01:12:13,310 --> 01:12:14,310 I'm sorry, what? 1349 01:12:14,655 --> 01:12:16,655 You and I both know that 1350 01:12:16,689 --> 01:12:18,172 you're too good for this job. 1351 01:12:19,517 --> 01:12:20,862 This article confirms that. 1352 01:12:21,379 --> 01:12:24,413 But if no-one's pushing you, you'll never achieve 1353 01:12:24,517 --> 01:12:25,862 your full potential. 1354 01:12:26,620 --> 01:12:30,000 So, here's me pushing you. 1355 01:12:32,000 --> 01:12:34,689 Well, I appreciate your confidence in me. 1356 01:12:34,793 --> 01:12:36,000 Phil, I do. 1357 01:12:37,172 --> 01:12:38,206 I need a job. 1358 01:12:39,689 --> 01:12:40,482 What am I gonna do? 1359 01:12:40,551 --> 01:12:41,827 You're gonna write! 1360 01:12:42,310 --> 01:12:46,000 I have a friend in publishing who I think you should meet. 1361 01:12:46,827 --> 01:12:49,172 Expect a call from him sometime this week. 1362 01:12:53,517 --> 01:12:54,724 Thank you. 1363 01:12:55,862 --> 01:12:57,689 I don't even know what to say. 1364 01:12:58,517 --> 01:13:00,206 Merry Christmas, Michael. 1365 01:13:02,482 --> 01:13:03,758 Merry Christmas, Phil. 1366 01:13:27,344 --> 01:13:28,344 Coming! 1367 01:13:33,551 --> 01:13:34,551 Michael. 1368 01:13:35,896 --> 01:13:37,034 What are you doing here? 1369 01:13:37,896 --> 01:13:39,793 I got fired. 1370 01:13:40,896 --> 01:13:41,724 I'm sorry to hear. 1371 01:13:41,793 --> 01:13:43,896 No, it is a good thing. 1372 01:13:45,068 --> 01:13:47,551 My boss wants me to go and write my novel. 1373 01:13:47,965 --> 01:13:49,379 It's great news, Michael. 1374 01:13:51,310 --> 01:13:52,310 Congratulations. 1375 01:13:53,793 --> 01:13:54,965 Is everything okay? 1376 01:13:58,241 --> 01:14:01,068 Actually, I have news of my own. 1377 01:14:01,827 --> 01:14:02,620 Oh yeah? 1378 01:14:02,655 --> 01:14:04,241 Yeah. 1379 01:14:04,344 --> 01:14:08,241 I went to Pete's today and you'll never guess who I ran into. 1380 01:14:10,241 --> 01:14:11,241 Chace. 1381 01:14:13,379 --> 01:14:14,620 I ran into Chace. 1382 01:14:16,448 --> 01:14:17,448 Oh. 1383 01:14:19,275 --> 01:14:20,551 Yeah. 1384 01:14:20,655 --> 01:14:23,482 Cara, uh... I can explain. 1385 01:14:23,551 --> 01:14:25,034 Okay, I would love to hear it. 1386 01:14:25,137 --> 01:14:28,448 Well... Pete only gave it to me a few days ago. 1387 01:14:28,482 --> 01:14:30,620 A few days ago? 1388 01:14:30,655 --> 01:14:32,275 I meant to give it to you. 1389 01:14:32,310 --> 01:14:33,344 But you didn't. 1390 01:14:33,379 --> 01:14:35,862 You kept it from me and you lied to me. 1391 01:14:37,896 --> 01:14:40,034 No, I... always meant to give you the number, 1392 01:14:40,137 --> 01:14:41,448 it's just... 1393 01:14:43,551 --> 01:14:46,689 I started to feel that... 1394 01:14:46,793 --> 01:14:48,137 Feel what? 1395 01:14:49,862 --> 01:14:51,965 There was something happening between us. 1396 01:14:59,000 --> 01:15:00,413 I'm so sorry, I... 1397 01:15:01,034 --> 01:15:02,379 I made a mistake. 1398 01:15:04,068 --> 01:15:05,724 I tried to give you the number and I'm... 1399 01:15:05,758 --> 01:15:08,586 You didn't try hard enough, you should have said something. 1400 01:15:09,896 --> 01:15:11,172 You know, now it's too late. 1401 01:15:12,448 --> 01:15:14,148 We spent the last week running around the city, 1402 01:15:14,172 --> 01:15:17,206 hoping to find your soulmate. Mmhmm. 1403 01:15:17,241 --> 01:15:20,379 So, forgive me if it never quite felt like the right time. 1404 01:15:20,413 --> 01:15:23,344 And to be honest, I wasn't sure how you felt... 1405 01:15:25,103 --> 01:15:26,517 but obviously, I was wrong. 1406 01:15:29,862 --> 01:15:31,586 What if I... 1407 01:15:37,344 --> 01:15:39,172 What if you what? 1408 01:15:43,379 --> 01:15:46,172 It doesn't matter now because I can't trust you. 1409 01:15:47,931 --> 01:15:49,344 So, there's no way... 1410 01:15:52,000 --> 01:15:53,517 you can give me another chance? 1411 01:15:55,344 --> 01:15:56,344 Cara... 1412 01:15:58,344 --> 01:15:59,689 Merry Christmas, Michael. 1413 01:16:34,103 --> 01:16:35,413 And what did I see? 1414 01:16:35,448 --> 01:16:37,758 There it is, a picture of you, just sitting there. 1415 01:16:39,172 --> 01:16:40,620 I couldn't believe my eyes. 1416 01:16:40,689 --> 01:16:43,482 I honestly cannot believe that it actually worked. 1417 01:16:43,586 --> 01:16:46,827 Michael was so sure that you would not find it, 1418 01:16:46,931 --> 01:16:48,655 but I knew deep down that you would. 1419 01:16:49,103 --> 01:16:51,241 Right, uh... And Michael, 1420 01:16:51,275 --> 01:16:52,931 I'm assuming is the guy in the photo? 1421 01:16:52,965 --> 01:16:53,827 Yeah. 1422 01:16:53,931 --> 01:16:55,241 But he's out of the picture now. 1423 01:16:55,275 --> 01:16:57,620 Oh, I didn't realize that you two... 1424 01:16:57,724 --> 01:16:59,206 No, we aren't. 1425 01:16:59,586 --> 01:17:00,965 We weren't. 1426 01:17:01,000 --> 01:17:03,482 Okay, got you. 1427 01:17:07,517 --> 01:17:10,413 But enough about him, I want to hear more about you, 1428 01:17:10,517 --> 01:17:12,689 how has your trip home been so far? 1429 01:17:12,724 --> 01:17:15,655 Yeah, it's been great. I've been going around town 1430 01:17:15,689 --> 01:17:19,827 with my nephew, Gregory, showing him a real, New York Christmas. 1431 01:17:20,965 --> 01:17:22,827 We've been hitting all the spots. 1432 01:17:22,862 --> 01:17:27,000 He doesn't know all the places, so I've been taking him around, 1433 01:17:27,034 --> 01:17:28,586 I've been... 1434 01:17:28,689 --> 01:17:30,827 We ran into a real-life abominable snowman... 1435 01:17:52,137 --> 01:17:53,172 Thanks. 1436 01:17:54,689 --> 01:17:58,103 Oh... Michael, I'm so sorry. 1437 01:17:59,344 --> 01:18:01,862 No, don't apologize, it's not your fault. 1438 01:18:01,896 --> 01:18:03,206 But it is. 1439 01:18:03,241 --> 01:18:07,689 She caught me on the spot, I wasn't thinking, 1440 01:18:07,724 --> 01:18:09,517 it just came out. Pete. 1441 01:18:10,758 --> 01:18:12,758 It's okay. Okay? 1442 01:18:15,068 --> 01:18:16,896 You gave me the number to give to her and... 1443 01:18:18,241 --> 01:18:19,517 the rest is on me. 1444 01:18:21,034 --> 01:18:22,034 So, what happened? 1445 01:18:22,413 --> 01:18:24,034 She says she can't trust me. 1446 01:18:24,482 --> 01:18:27,448 She's probably on a date with Chace right now. 1447 01:18:28,068 --> 01:18:30,724 So what? You're just gonna give up? 1448 01:18:30,758 --> 01:18:32,137 Give up on what? 1449 01:18:32,241 --> 01:18:36,206 On Cara. There's obviously something between you. 1450 01:18:36,241 --> 01:18:37,448 Something special. 1451 01:18:37,931 --> 01:18:41,206 She brought out a part of you that I haven't seen in years. 1452 01:18:42,620 --> 01:18:44,820 I'm not gonna stand by and watch you walk away from that. 1453 01:18:48,551 --> 01:18:50,241 What am I supposed to do, man? 1454 01:18:51,379 --> 01:18:53,068 Can't force her to want to be with me. 1455 01:18:57,310 --> 01:18:58,551 Oh, and I got fired. 1456 01:18:58,965 --> 01:19:00,137 What? 1457 01:19:00,965 --> 01:19:02,241 Yeah. 1458 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 Michael. 1459 01:19:06,862 --> 01:19:07,931 We need to talk. 1460 01:19:07,965 --> 01:19:10,034 Turns out that Michael 1461 01:19:10,137 --> 01:19:15,965 is this incredible pastry chef and we made the entire three-tier cake from scratch. 1462 01:19:16,000 --> 01:19:17,931 Wow! 1463 01:19:17,965 --> 01:19:19,551 Wow, that... Yeah. 1464 01:19:19,655 --> 01:19:21,482 - That's very impressive. - Yeah. 1465 01:19:23,000 --> 01:19:24,965 Uh. 1466 01:19:34,344 --> 01:19:36,137 I had a really great time tonight. 1467 01:19:36,206 --> 01:19:37,689 Me too. 1468 01:19:38,379 --> 01:19:40,310 So, about the wedding, I was thinking that... 1469 01:19:40,344 --> 01:19:42,931 Look, Cara, I really like you. 1470 01:19:43,551 --> 01:19:46,448 You're great and we have so much in common and... 1471 01:19:47,655 --> 01:19:51,344 I think if the timing was different, maybe... 1472 01:19:52,827 --> 01:19:54,862 you could have been something great, but... 1473 01:19:55,724 --> 01:19:59,413 it's clear to me that this isn't working out. 1474 01:20:03,517 --> 01:20:04,517 Okay. 1475 01:20:05,793 --> 01:20:06,965 Why? 1476 01:20:09,793 --> 01:20:11,172 I think you know why. 1477 01:20:35,206 --> 01:20:36,655 How's it going back there? 1478 01:20:37,448 --> 01:20:38,448 You get tangled up again? 1479 01:20:38,482 --> 01:20:40,482 I'm almost ready, just one second. 1480 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 Ta-da! 1481 01:20:57,862 --> 01:20:58,620 Wow! 1482 01:20:58,689 --> 01:21:00,310 What's wrong? 1483 01:21:01,310 --> 01:21:04,103 You just... You look so beautiful. 1484 01:21:05,551 --> 01:21:07,355 Okay, that's a nice try, but you were emotional 1485 01:21:07,379 --> 01:21:08,655 before I even came out here. 1486 01:21:09,034 --> 01:21:10,034 What happened? 1487 01:21:10,862 --> 01:21:11,862 Hm. 1488 01:21:15,551 --> 01:21:17,758 "Hi, again, Phoebe, I just wanted to follow up 1489 01:21:17,862 --> 01:21:20,517 with some of Cara Martin's additional materials. 1490 01:21:21,206 --> 01:21:23,275 While I respect your initial decision, 1491 01:21:23,379 --> 01:21:26,379 it is my hope that these designs will help you see 1492 01:21:26,448 --> 01:21:29,344 what a brilliant talent she is and give her a chance. 1493 01:21:29,862 --> 01:21:33,241 I can personally attest to her passion 1494 01:21:33,344 --> 01:21:36,275 and determination, and am confident she would make 1495 01:21:36,379 --> 01:21:38,103 a valuable addition to your team. 1496 01:21:38,206 --> 01:21:40,827 Best, Michael." 1497 01:21:43,034 --> 01:21:44,655 She wants to meet in the new year. 1498 01:21:45,241 --> 01:21:46,527 She thinks I have a lot of potential. 1499 01:21:46,551 --> 01:21:48,379 Cara! This is amazing! 1500 01:21:48,413 --> 01:21:53,379 Yeah, um, I just don't even understand how he got the wedding mockups. 1501 01:21:54,689 --> 01:21:55,689 Um... 1502 01:21:56,206 --> 01:21:58,862 Yeah, I might have had a little something to do with that. 1503 01:21:59,379 --> 01:22:01,034 What was I supposed to do, okay? 1504 01:22:01,068 --> 01:22:03,793 Pass up the opportunity to help my sister fulfill her dream 1505 01:22:03,827 --> 01:22:05,862 and potentially move back to the city? 1506 01:22:05,965 --> 01:22:08,827 Not to mention make her Christmas wish come true? 1507 01:22:09,275 --> 01:22:11,275 You know, things didn't work out with Chace. 1508 01:22:12,655 --> 01:22:14,413 I'm not talking about Chace. 1509 01:22:16,655 --> 01:22:18,620 Doesn't make any sense, though. It's... 1510 01:22:18,655 --> 01:22:20,620 - You're polar opposites. - Yeah. 1511 01:22:22,344 --> 01:22:25,413 I think sometimes, your soulmate is the person you least expect. 1512 01:22:29,068 --> 01:22:31,827 He lied to me, though. I can't trust him anymore. 1513 01:22:31,931 --> 01:22:34,448 He told me that he tried to give you Chace's number. 1514 01:22:34,517 --> 01:22:36,389 I really think his heart was in the right place. 1515 01:22:36,413 --> 01:22:38,758 I mean, some love stories are just complicated. 1516 01:22:42,758 --> 01:22:43,896 Enough about me! 1517 01:22:43,931 --> 01:22:45,724 This is your day! 1518 01:22:46,586 --> 01:22:48,424 Ooh, okay, but I'm dropping this just for now, 1519 01:22:48,448 --> 01:22:49,758 because it's not over, okay? 1520 01:22:52,241 --> 01:22:53,551 Oh! 1521 01:22:55,586 --> 01:22:56,655 Wow. 1522 01:23:00,344 --> 01:23:02,034 You do look beautiful. 1523 01:23:02,551 --> 01:23:03,862 I kind of do, don't I? 1524 01:23:03,965 --> 01:23:04,965 Yeah! 1525 01:23:05,413 --> 01:23:06,862 Wow, the veil. 1526 01:23:07,379 --> 01:23:08,379 It's almost time. 1527 01:23:08,482 --> 01:23:09,827 Okay, I'll meet you down there. 1528 01:23:40,206 --> 01:23:41,517 Hi. 1529 01:23:42,000 --> 01:23:43,000 Hi. 1530 01:23:48,172 --> 01:23:49,137 Look, Michael, I... 1531 01:23:49,172 --> 01:23:50,412 Before you say anything else, 1532 01:23:50,827 --> 01:23:53,482 I need to apologize to you again. 1533 01:23:56,413 --> 01:23:57,613 Amy invited me to the wedding, 1534 01:23:57,689 --> 01:23:59,241 but if you don't want me to be here... 1535 01:23:59,344 --> 01:24:01,068 No, no, no, I want you to be here. 1536 01:24:01,758 --> 01:24:04,379 And I should be apologizing too, I was so caught up 1537 01:24:04,413 --> 01:24:08,379 in finding some guy I barely knew that I completely missed 1538 01:24:08,413 --> 01:24:09,896 what was right in front of me. 1539 01:24:18,965 --> 01:24:20,448 Oh, you two made up! That's great. 1540 01:24:20,551 --> 01:24:21,379 You should... 1541 01:24:21,413 --> 01:24:22,241 Yeah, I'm gonna go. 1542 01:24:22,275 --> 01:24:23,275 Yeah, yeah. 1543 01:24:23,379 --> 01:24:24,724 Okay! Okay. 1544 01:24:24,758 --> 01:24:26,413 Wow. Ooh, it's all happening. 1545 01:24:31,689 --> 01:24:33,379 I love you. I love you. 1546 01:25:31,172 --> 01:25:34,931 Amy, I love you so much. 1547 01:25:38,137 --> 01:25:39,655 That's only because 1548 01:25:39,724 --> 01:25:43,758 I could not have imagined somebody so kind, 1549 01:25:45,000 --> 01:25:46,000 so caring, 1550 01:25:46,379 --> 01:25:48,517 so handsome... 1551 01:25:48,620 --> 01:25:50,517 and so generous as you. 1552 01:26:45,310 --> 01:26:46,344 So? 1553 01:26:46,896 --> 01:26:49,689 Big interview coming up. Mmhmm. 1554 01:26:49,724 --> 01:26:51,137 You nervous? 1555 01:26:52,000 --> 01:26:54,931 A little. It's only my dream job, so... 1556 01:26:55,586 --> 01:26:58,206 You know, trying to manage expectations. 1557 01:27:01,827 --> 01:27:03,586 But it seems like your Christmas wish 1558 01:27:03,620 --> 01:27:05,413 is already coming true, so... 1559 01:27:05,482 --> 01:27:06,724 Hmm... 1560 01:27:07,896 --> 01:27:09,827 How are you so sure you know what I wished for? 1561 01:27:18,827 --> 01:27:21,000 You mean to tell me that you didn't wish 1562 01:27:21,103 --> 01:27:22,758 for your novel to get published? 1563 01:27:23,448 --> 01:27:25,068 That is exactly what I'm saying. 1564 01:27:27,310 --> 01:27:28,655 Then what did you wish for? 1565 01:28:14,344 --> 01:28:16,137 Can I? One, two, three! 1566 01:28:16,172 --> 01:28:18,517 Oh my gosh, you're kidding! 1567 01:28:18,551 --> 01:28:19,793 There's no way you made this! 1568 01:28:19,827 --> 01:28:21,206 Well, I had a little help. 1569 01:28:21,310 --> 01:28:22,482 It's beautiful! 1570 01:28:22,896 --> 01:28:24,103 I love it so much. 1571 01:28:25,241 --> 01:28:26,413 Alright. 1572 01:28:33,172 --> 01:28:34,862 Cheers! 1573 01:28:35,379 --> 01:28:38,344 - To the happy couple. - To the happy couple. 1574 01:28:38,379 --> 01:28:39,448 - Cheers. - Cheers. 1575 01:28:49,827 --> 01:28:52,275 Subtitling: difuze