1 00:00:02,740 --> 00:00:04,740 This programme contains strong language and discussions 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,740 This programme contains strong language and discussions 3 00:00:06,780 --> 00:00:08,780 of a sexual nature that some viewers may find distressing 4 00:00:08,820 --> 00:00:09,580 of a sexual nature that some viewers may find distressing 5 00:00:11,020 --> 00:00:13,020 So here's the school off to our right. 6 00:00:13,060 --> 00:00:14,580 So here's the school off to our right. 7 00:00:14,620 --> 00:00:16,620 If you look through there, you can see the auditorium. 8 00:00:16,660 --> 00:00:18,660 If you look through there, you can see the auditorium. 9 00:00:18,700 --> 00:00:18,980 If you look through there, you can see the auditorium. 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,020 We would rehearse in one of these permanent buildings. 11 00:00:21,060 --> 00:00:22,340 We would rehearse in one of these permanent buildings. 12 00:00:25,220 --> 00:00:27,220 So I went to Chatsworth High School with Kevin. 13 00:00:27,260 --> 00:00:27,860 So I went to Chatsworth High School with Kevin. 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,380 I got involved with the drama club. 15 00:00:34,420 --> 00:00:35,140 I got involved with the drama club. 16 00:00:37,540 --> 00:00:39,540 The actor with an outsized reputation 17 00:00:39,580 --> 00:00:41,180 The actor with an outsized reputation 18 00:00:41,220 --> 00:00:43,220 was Kevin Fowler. 19 00:00:43,260 --> 00:00:43,420 was Kevin Fowler. 20 00:00:47,140 --> 00:00:48,980 Everybody seemed to like him, 21 00:00:49,020 --> 00:00:51,020 as well as recognise how good of an actor he was. 22 00:00:51,060 --> 00:00:53,060 as well as recognise how good of an actor he was. 23 00:00:53,100 --> 00:00:53,820 as well as recognise how good of an actor he was. 24 00:00:53,860 --> 00:00:55,860 He was already planning to be successful 25 00:00:55,900 --> 00:00:56,340 He was already planning to be successful 26 00:00:56,380 --> 00:00:58,380 at that age, in high school. 27 00:00:58,420 --> 00:00:59,140 at that age, in high school. 28 00:00:59,180 --> 00:01:01,180 He was going to adopt his middle name as his last name, 29 00:01:01,220 --> 00:01:02,500 He was going to adopt his middle name as his last name, 30 00:01:02,540 --> 00:01:04,540 his middle name, Spacey. 31 00:01:04,580 --> 00:01:04,940 his middle name, Spacey. 32 00:01:04,980 --> 00:01:06,980 His personality was often inspiring. 33 00:01:07,020 --> 00:01:09,020 His personality was often inspiring. 34 00:01:09,060 --> 00:01:09,380 His personality was often inspiring. 35 00:01:09,420 --> 00:01:11,420 Jumping and yelling and stamping 36 00:01:11,460 --> 00:01:12,620 Jumping and yelling and stamping 37 00:01:12,660 --> 00:01:14,660 and also just goofing off with us. 38 00:01:14,700 --> 00:01:16,300 and also just goofing off with us. 39 00:01:16,340 --> 00:01:18,340 I was a kid who didn't focus very well. 40 00:01:18,380 --> 00:01:19,020 I was a kid who didn't focus very well. 41 00:01:19,060 --> 00:01:21,060 I wasn't really all that academic. 42 00:01:21,100 --> 00:01:21,340 I wasn't really all that academic. 43 00:01:21,380 --> 00:01:23,380 I didn't really care that much about classes. 44 00:01:23,420 --> 00:01:23,700 I didn't really care that much about classes. 45 00:01:23,740 --> 00:01:25,740 I was a bit disruptive, I was the class clown. 46 00:01:25,780 --> 00:01:26,740 I was a bit disruptive, I was the class clown. 47 00:01:26,780 --> 00:01:28,780 I would have been 16,17 at the time 48 00:01:28,820 --> 00:01:30,820 I would have been 16,17 at the time 49 00:01:30,860 --> 00:01:32,180 I would have been 16,17 at the time 50 00:01:32,220 --> 00:01:34,220 and, uh...Kevin was a year ahead. 51 00:01:34,260 --> 00:01:35,220 and, uh...Kevin was a year ahead. 52 00:01:36,460 --> 00:01:38,460 My interest was in girls, 53 00:01:38,500 --> 00:01:38,980 My interest was in girls, 54 00:01:39,020 --> 00:01:41,020 and anything theatre-related was just really exciting for me. 55 00:01:41,060 --> 00:01:43,060 and anything theatre-related was just really exciting for me. 56 00:01:43,100 --> 00:01:43,500 and anything theatre-related was just really exciting for me. 57 00:01:46,300 --> 00:01:48,300 Taking pictures was my way of capturing the moment. 58 00:01:48,340 --> 00:01:49,260 Taking pictures was my way of capturing the moment. 59 00:01:50,740 --> 00:01:52,340 The people. 60 00:01:55,540 --> 00:01:57,540 Kevin here pretending he's going to choke me to death 61 00:01:57,580 --> 00:01:58,540 Kevin here pretending he's going to choke me to death 62 00:01:58,580 --> 00:02:00,340 for continuing to take pictures. 63 00:02:05,420 --> 00:02:07,420 "Ah, Greg, you're so weird. 64 00:02:07,460 --> 00:02:07,700 "Ah, Greg, you're so weird. 65 00:02:07,740 --> 00:02:09,740 "I've really watched you grow as a person and a performer. 66 00:02:09,780 --> 00:02:11,220 "I've really watched you grow as a person and a performer. 67 00:02:12,980 --> 00:02:14,420 "My, you have 'come out'! 68 00:02:14,460 --> 00:02:16,460 "I wish you all the luck in the world. 69 00:02:16,500 --> 00:02:17,140 "I wish you all the luck in the world. 70 00:02:17,180 --> 00:02:19,100 "You're a pretty strange guy but cool. 71 00:02:19,140 --> 00:02:20,460 "Stay good! 72 00:02:20,500 --> 00:02:21,780 "Always, Kevin Fowler." 73 00:02:24,260 --> 00:02:26,260 I don't recall if he wrote this in my yearbook, um... 74 00:02:26,300 --> 00:02:28,300 I don't recall if he wrote this in my yearbook, um... 75 00:02:28,340 --> 00:02:28,540 I don't recall if he wrote this in my yearbook, um... 76 00:02:29,700 --> 00:02:31,700 ..before the incident in the car or after. 77 00:02:31,740 --> 00:02:32,940 ..before the incident in the car or after. 78 00:02:35,620 --> 00:02:37,620 We were having a drama party at one of the student's houses, 79 00:02:37,660 --> 00:02:39,660 We were having a drama party at one of the student's houses, 80 00:02:39,700 --> 00:02:40,140 We were having a drama party at one of the student's houses, 81 00:02:40,180 --> 00:02:42,180 and Kevin asked for a ride. 82 00:02:42,220 --> 00:02:42,780 and Kevin asked for a ride. 83 00:02:42,820 --> 00:02:44,220 So I had a car. 84 00:02:45,660 --> 00:02:47,660 Pick him up, and we headed over to the party. 85 00:02:47,700 --> 00:02:48,940 Pick him up, and we headed over to the party. 86 00:02:48,980 --> 00:02:50,980 And on the way to the party... 87 00:02:51,020 --> 00:02:51,180 And on the way to the party... 88 00:02:52,420 --> 00:02:54,420 ..he made a physical advance in the car, 89 00:02:54,460 --> 00:02:56,460 ..he made a physical advance in the car, 90 00:02:56,500 --> 00:02:56,860 ..he made a physical advance in the car, 91 00:02:56,900 --> 00:02:58,860 which was extremely uncomfortable. 92 00:03:00,980 --> 00:03:02,060 I'm driving. 93 00:03:04,340 --> 00:03:06,340 And he's in the passenger seat, 94 00:03:06,380 --> 00:03:06,580 And he's in the passenger seat, 95 00:03:06,620 --> 00:03:08,620 reaching over...to get a feel. 96 00:03:08,660 --> 00:03:09,500 reaching over...to get a feel. 97 00:03:12,100 --> 00:03:13,660 He grabbed my genitals. 98 00:03:16,740 --> 00:03:18,740 Definitely with... with intention and with purpose. 99 00:03:18,780 --> 00:03:20,780 Definitely with... with intention and with purpose. 100 00:03:20,820 --> 00:03:21,020 Definitely with... with intention and with purpose. 101 00:03:23,940 --> 00:03:25,940 Just...shock and surprise and... 102 00:03:25,980 --> 00:03:26,820 Just...shock and surprise and... 103 00:03:27,900 --> 00:03:29,820 I was, in a sense, trapped. 104 00:03:31,460 --> 00:03:33,460 It was a very aggressive sexual move 105 00:03:33,500 --> 00:03:34,300 It was a very aggressive sexual move 106 00:03:34,340 --> 00:03:36,340 for that age group. 107 00:03:36,380 --> 00:03:36,580 for that age group. 108 00:03:36,620 --> 00:03:38,140 There was no consent, 109 00:03:38,180 --> 00:03:40,180 as we ask for today or as we...expect today. 110 00:03:40,220 --> 00:03:42,220 as we ask for today or as we...expect today. 111 00:03:42,260 --> 00:03:42,700 as we ask for today or as we...expect today. 112 00:03:42,740 --> 00:03:44,740 I had no idea that he was 113 00:03:44,780 --> 00:03:46,780 I had no idea that he was 114 00:03:46,820 --> 00:03:47,140 I had no idea that he was 115 00:03:47,180 --> 00:03:49,180 interested in me sexually or... 116 00:03:49,220 --> 00:03:49,380 interested in me sexually or... 117 00:03:52,180 --> 00:03:54,180 ..anything other than just as another theatre kid, 118 00:03:54,220 --> 00:03:56,220 ..anything other than just as another theatre kid, 119 00:03:56,260 --> 00:03:57,180 ..anything other than just as another theatre kid, 120 00:03:57,220 --> 00:03:58,780 like he was. 121 00:04:00,780 --> 00:04:02,780 Later on in the evening at the party, 122 00:04:02,820 --> 00:04:03,380 Later on in the evening at the party, 123 00:04:03,420 --> 00:04:05,420 he then cornered me, pleading to not... 124 00:04:05,460 --> 00:04:06,860 he then cornered me, pleading to not... 125 00:04:08,380 --> 00:04:10,380 ..mention what had happened in the car to anyone. 126 00:04:10,420 --> 00:04:10,860 ..mention what had happened in the car to anyone. 127 00:04:12,740 --> 00:04:14,740 At that age in Chatsworth, 128 00:04:14,780 --> 00:04:15,700 At that age in Chatsworth, 129 00:04:15,740 --> 00:04:17,740 it was not accepted to be outwardly...gay. 130 00:04:17,780 --> 00:04:19,780 it was not accepted to be outwardly...gay. 131 00:04:19,820 --> 00:04:20,460 it was not accepted to be outwardly...gay. 132 00:04:21,540 --> 00:04:23,540 It was not a common thing or an accepted thing. 133 00:04:23,580 --> 00:04:24,620 It was not a common thing or an accepted thing. 134 00:04:26,660 --> 00:04:28,660 He was planning to move away, to pursue acting, 135 00:04:28,700 --> 00:04:30,700 He was planning to move away, to pursue acting, 136 00:04:30,740 --> 00:04:31,020 He was planning to move away, to pursue acting, 137 00:04:31,060 --> 00:04:33,060 so I didn't think I would ever see him again 138 00:04:33,100 --> 00:04:34,100 so I didn't think I would ever see him again 139 00:04:34,140 --> 00:04:35,620 after that school year anyway, 140 00:04:35,660 --> 00:04:37,660 so there was no need to drag his name through any scandal. 141 00:04:37,700 --> 00:04:39,700 so there was no need to drag his name through any scandal. 142 00:04:39,740 --> 00:04:39,940 so there was no need to drag his name through any scandal. 143 00:04:40,900 --> 00:04:42,900 I told him I wouldn't, 144 00:04:42,940 --> 00:04:43,220 I told him I wouldn't, 145 00:04:43,260 --> 00:04:45,260 just to not, you know, do anything else. 146 00:04:45,300 --> 00:04:46,180 just to not, you know, do anything else. 147 00:04:47,420 --> 00:04:48,420 And he didn't. 148 00:04:59,580 --> 00:05:01,580 BBC NEWS:The Hollywood star Kevin Spacey 149 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 BBC NEWS:The Hollywood star Kevin Spacey 150 00:05:02,660 --> 00:05:04,660 is found not guilty of sexually assaulting four men. 151 00:05:04,700 --> 00:05:06,460 is found not guilty of sexually assaulting four men. 152 00:05:06,500 --> 00:05:08,500 The actor broke down in tears 153 00:05:08,540 --> 00:05:09,340 The actor broke down in tears 154 00:05:09,380 --> 00:05:11,380 as he was cleared of all nine charges. 155 00:05:11,420 --> 00:05:12,100 as he was cleared of all nine charges. 156 00:05:20,180 --> 00:05:22,100 I would like to say 157 00:05:22,140 --> 00:05:24,140 that I'm enormously grateful to the jury 158 00:05:24,180 --> 00:05:24,740 that I'm enormously grateful to the jury 159 00:05:24,780 --> 00:05:26,780 for having taken the time to examine all of the evidence, 160 00:05:26,820 --> 00:05:28,620 for having taken the time to examine all of the evidence, 161 00:05:28,660 --> 00:05:30,660 and I am humbled by the outcome today. 162 00:05:30,700 --> 00:05:32,180 and I am humbled by the outcome today. 163 00:05:33,620 --> 00:05:35,620 REPORTER:The star leaves court an innocent man. 164 00:05:35,660 --> 00:05:36,060 REPORTER:The star leaves court an innocent man. 165 00:05:36,100 --> 00:05:38,100 he will hope he can resume a career that reached the highest levels. 166 00:05:38,140 --> 00:05:40,140 he will hope he can resume a career that reached the highest levels. 167 00:05:40,180 --> 00:05:40,380 he will hope he can resume a career that reached the highest levels. 168 00:05:46,060 --> 00:05:48,060 He just had these real dead eyes looking at me, 169 00:05:48,100 --> 00:05:48,980 He just had these real dead eyes looking at me, 170 00:05:49,020 --> 00:05:51,020 and I just felt like I was staring into, like, a soulless monster. 171 00:05:51,060 --> 00:05:53,060 and I just felt like I was staring into, like, a soulless monster. 172 00:05:53,100 --> 00:05:53,300 and I just felt like I was staring into, like, a soulless monster. 173 00:05:58,380 --> 00:06:00,380 It was cold in a way that almost was inhuman. 174 00:06:00,420 --> 00:06:02,420 It was cold in a way that almost was inhuman. 175 00:06:02,460 --> 00:06:03,340 It was cold in a way that almost was inhuman. 176 00:06:10,100 --> 00:06:12,100 Your first reaction is not violence. 177 00:06:12,140 --> 00:06:13,140 Your first reaction is not violence. 178 00:06:13,180 --> 00:06:15,180 You feel like you brought it on to yourself and you feel shame. 179 00:06:15,220 --> 00:06:17,220 You feel like you brought it on to yourself and you feel shame. 180 00:06:17,260 --> 00:06:17,460 You feel like you brought it on to yourself and you feel shame. 181 00:06:24,180 --> 00:06:26,180 It was all about, "I can do this. 182 00:06:26,220 --> 00:06:26,460 It was all about, "I can do this. 183 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 "I can do this to you, I'm Kevin Spacey." 184 00:06:28,540 --> 00:06:29,340 "I can do this to you, I'm Kevin Spacey." 185 00:06:45,100 --> 00:06:47,100 Now, we've become accustomed to Hollywood stars 186 00:06:47,140 --> 00:06:49,140 coming over here to tread the boards. 187 00:06:49,180 --> 00:06:49,460 coming over here to tread the boards. 188 00:06:49,500 --> 00:06:51,500 Well, the Oscar-winning actor Kevin Spacey 189 00:06:51,540 --> 00:06:53,540 has taken his love affair with the British theatre one stage further. 190 00:06:53,580 --> 00:06:55,140 has taken his love affair with the British theatre one stage further. 191 00:06:55,180 --> 00:06:57,180 To find myself in the role of director of the Old Vic 192 00:06:57,220 --> 00:06:57,860 To find myself in the role of director of the Old Vic 193 00:06:57,900 --> 00:06:59,900 is beyond my wildest imaginings. 194 00:06:59,940 --> 00:07:00,100 is beyond my wildest imaginings. 195 00:07:08,020 --> 00:07:10,020 The Old Vic was on its last legs, 196 00:07:10,060 --> 00:07:10,660 The Old Vic was on its last legs, 197 00:07:10,700 --> 00:07:12,700 but then when Kevin came on board, it became the place to be. 198 00:07:12,740 --> 00:07:14,220 but then when Kevin came on board, it became the place to be. 199 00:07:18,740 --> 00:07:20,740 He was the...cash cow, if you like. 200 00:07:20,780 --> 00:07:22,740 He was the...cash cow, if you like. 201 00:07:22,780 --> 00:07:24,780 The true test is whether he can get the punters through the doors 202 00:07:24,820 --> 00:07:26,380 The true test is whether he can get the punters through the doors 203 00:07:26,420 --> 00:07:28,420 and earn this place the money it so desperately needs. 204 00:07:28,460 --> 00:07:29,020 and earn this place the money it so desperately needs. 205 00:07:29,060 --> 00:07:31,060 Holes in the roof mean the audience has to dodge the rain. 206 00:07:31,100 --> 00:07:33,100 Holes in the roof mean the audience has to dodge the rain. 207 00:07:33,140 --> 00:07:35,140 Who's going to buy, you know, a £25,000 ticket at a gala 208 00:07:35,180 --> 00:07:37,180 Who's going to buy, you know, a £25,000 ticket at a gala 209 00:07:37,220 --> 00:07:38,620 Who's going to buy, you know, a £25,000 ticket at a gala 210 00:07:38,660 --> 00:07:40,340 to come and sit at the Old Vic, 211 00:07:40,380 --> 00:07:42,380 unless...there is the opportunity 212 00:07:42,420 --> 00:07:42,940 unless...there is the opportunity 213 00:07:42,980 --> 00:07:44,980 to be near the lustre of this Hollywood star? 214 00:07:45,020 --> 00:07:46,140 to be near the lustre of this Hollywood star? 215 00:07:55,580 --> 00:07:57,580 I sort of got to the end of, you know, '99, 216 00:07:57,620 --> 00:07:57,860 I sort of got to the end of, you know, '99, 217 00:07:57,900 --> 00:07:59,020 American Beauty had come out, 218 00:07:59,060 --> 00:08:01,060 and I was like, "Well, that kind of went better than I could have hoped. 219 00:08:01,100 --> 00:08:01,340 and I was like, "Well, that kind of went better than I could have hoped. 220 00:08:01,380 --> 00:08:03,380 "Now what am I supposed to do?" 221 00:08:03,420 --> 00:08:03,660 "Now what am I supposed to do?" 222 00:08:03,700 --> 00:08:05,700 And I just thought, "No, I think I want another dream." 223 00:08:05,740 --> 00:08:06,580 And I just thought, "No, I think I want another dream." 224 00:08:09,140 --> 00:08:11,140 When I first arrived at the Old Vic, 225 00:08:11,180 --> 00:08:11,420 When I first arrived at the Old Vic, 226 00:08:11,460 --> 00:08:13,460 I was very excited to see him onstage 227 00:08:13,500 --> 00:08:13,860 I was very excited to see him onstage 228 00:08:13,900 --> 00:08:15,900 and learn from someone who was, you know, very talented. 229 00:08:15,940 --> 00:08:17,820 and learn from someone who was, you know, very talented. 230 00:08:17,860 --> 00:08:19,860 He just had stage presence like no other person. 231 00:08:19,900 --> 00:08:21,460 He just had stage presence like no other person. 232 00:08:21,500 --> 00:08:23,500 He knew how to manipulate his audience, 233 00:08:23,540 --> 00:08:24,380 He knew how to manipulate his audience, 234 00:08:24,420 --> 00:08:26,420 to, you know, kind of almost have them under his spell. 235 00:08:26,460 --> 00:08:27,940 to, you know, kind of almost have them under his spell. 236 00:08:27,980 --> 00:08:29,260 It was a dream, you know - 237 00:08:29,300 --> 00:08:31,300 it was a dream for the Old Vic, a dream for everybody. 238 00:08:31,340 --> 00:08:32,020 it was a dream for the Old Vic, a dream for everybody. 239 00:08:32,060 --> 00:08:34,060 Listen, I wasn't doing anything glamorous. 240 00:08:34,100 --> 00:08:34,700 Listen, I wasn't doing anything glamorous. 241 00:08:34,740 --> 00:08:36,740 I was selling ice creams, I was helping people get to their seats. 242 00:08:36,780 --> 00:08:38,380 I was selling ice creams, I was helping people get to their seats. 243 00:08:38,420 --> 00:08:40,420 And during this time, 244 00:08:40,460 --> 00:08:40,700 And during this time, 245 00:08:40,740 --> 00:08:42,740 there was a pantomime going on called Cinderella. 246 00:08:42,780 --> 00:08:43,740 there was a pantomime going on called Cinderella. 247 00:08:43,780 --> 00:08:45,780 It was a very family atmosphere, 248 00:08:45,820 --> 00:08:46,980 It was a very family atmosphere, 249 00:08:47,020 --> 00:08:49,020 but it was a really, really great show. 250 00:08:49,060 --> 00:08:50,580 but it was a really, really great show. 251 00:08:50,620 --> 00:08:52,620 I was working in the stalls, 252 00:08:52,660 --> 00:08:54,260 I was working in the stalls, 253 00:08:54,300 --> 00:08:56,300 on the right-hand side. 254 00:08:56,340 --> 00:08:56,980 on the right-hand side. 255 00:08:57,020 --> 00:08:59,020 It was my job to guard the door to check who was coming in. 256 00:08:59,060 --> 00:09:00,660 It was my job to guard the door to check who was coming in. 257 00:09:00,700 --> 00:09:02,700 And so he'd come back into the stalls and just watch 258 00:09:02,740 --> 00:09:04,740 And so he'd come back into the stalls and just watch 259 00:09:04,780 --> 00:09:05,260 And so he'd come back into the stalls and just watch 260 00:09:05,300 --> 00:09:06,500 and then all of a sudden... 261 00:09:09,020 --> 00:09:11,020 ..he, like... 262 00:09:11,060 --> 00:09:12,740 ..he, like... 263 00:09:12,780 --> 00:09:14,780 ..had somehow wedged his whole body 264 00:09:14,820 --> 00:09:16,220 ..had somehow wedged his whole body 265 00:09:16,260 --> 00:09:18,260 inside this tiny little gap, like right here. 266 00:09:18,300 --> 00:09:20,300 inside this tiny little gap, like right here. 267 00:09:20,340 --> 00:09:21,420 inside this tiny little gap, like right here. 268 00:09:21,460 --> 00:09:23,460 I didn't even know you could fit a person in this little gap, 269 00:09:23,500 --> 00:09:24,100 I didn't even know you could fit a person in this little gap, 270 00:09:24,140 --> 00:09:26,140 because it really was just a kind of a cove where the usher would sit. 271 00:09:26,180 --> 00:09:28,180 because it really was just a kind of a cove where the usher would sit. 272 00:09:28,220 --> 00:09:28,500 because it really was just a kind of a cove where the usher would sit. 273 00:09:28,540 --> 00:09:30,540 And I remember just, like, moving, like, slightly over, 274 00:09:30,580 --> 00:09:31,500 And I remember just, like, moving, like, slightly over, 275 00:09:31,540 --> 00:09:33,540 thinking, "Oh, maybe he doesn't realise how much gap there is." 276 00:09:33,580 --> 00:09:34,260 thinking, "Oh, maybe he doesn't realise how much gap there is." 277 00:09:34,300 --> 00:09:36,180 You just see the brightness of the stage, 278 00:09:36,220 --> 00:09:37,980 and everything is very, very dark. 279 00:09:40,540 --> 00:09:41,860 But then... 280 00:09:43,100 --> 00:09:45,100 And because of where I was sitting, and he was standing... 281 00:09:45,140 --> 00:09:47,140 And because of where I was sitting, and he was standing... 282 00:09:47,180 --> 00:09:47,420 And because of where I was sitting, and he was standing... 283 00:09:47,460 --> 00:09:48,940 HE SIGHS 284 00:09:48,980 --> 00:09:50,980 ..I felt like his whole groin push on my face. 285 00:09:51,020 --> 00:09:53,020 ..I felt like his whole groin push on my face. 286 00:09:53,060 --> 00:09:53,260 ..I felt like his whole groin push on my face. 287 00:09:58,900 --> 00:10:00,900 There's someone that I had tremendous respect for, 288 00:10:00,940 --> 00:10:02,940 There's someone that I had tremendous respect for, 289 00:10:02,980 --> 00:10:03,260 There's someone that I had tremendous respect for, 290 00:10:03,300 --> 00:10:05,300 and he was pushing his groin on my face 291 00:10:05,340 --> 00:10:05,660 and he was pushing his groin on my face 292 00:10:05,700 --> 00:10:07,700 during whilst I was working. 293 00:10:07,740 --> 00:10:08,060 during whilst I was working. 294 00:10:09,380 --> 00:10:11,380 Whilst the pantomime was going on with families and children. 295 00:10:11,420 --> 00:10:12,660 Whilst the pantomime was going on with families and children. 296 00:10:12,700 --> 00:10:14,700 And I could...smell him. 297 00:10:14,740 --> 00:10:16,060 And I could...smell him. 298 00:10:18,660 --> 00:10:20,660 I could feel him getting pleasure by it. 299 00:10:20,700 --> 00:10:21,540 I could feel him getting pleasure by it. 300 00:10:23,220 --> 00:10:25,220 I froze just in a way that I... I couldn't move. 301 00:10:25,260 --> 00:10:27,260 I froze just in a way that I... I couldn't move. 302 00:10:27,300 --> 00:10:27,540 I froze just in a way that I... I couldn't move. 303 00:10:29,860 --> 00:10:30,900 And I just... 304 00:10:31,940 --> 00:10:33,700 ..felt so small. 305 00:10:34,980 --> 00:10:36,980 I started to get, like, scared of coming to work. 306 00:10:37,020 --> 00:10:38,700 I started to get, like, scared of coming to work. 307 00:10:38,740 --> 00:10:40,660 "Is it going to happen again today?" 308 00:10:40,700 --> 00:10:42,700 He had this, like, look of intent now with me 309 00:10:42,740 --> 00:10:44,500 He had this, like, look of intent now with me 310 00:10:44,540 --> 00:10:46,540 since that incident that still kind of haunts me, 311 00:10:46,580 --> 00:10:48,420 since that incident that still kind of haunts me, 312 00:10:48,460 --> 00:10:50,460 like...like he owned part of me. 313 00:10:50,500 --> 00:10:51,820 like...like he owned part of me. 314 00:10:51,860 --> 00:10:53,780 There was continual moments where... 315 00:10:54,940 --> 00:10:56,940 ..he would, like, touch me, like, from behind 316 00:10:56,980 --> 00:10:58,980 ..he would, like, touch me, like, from behind 317 00:10:59,020 --> 00:10:59,300 ..he would, like, touch me, like, from behind 318 00:10:59,340 --> 00:11:01,340 or brush himself across me in a way that was completely uninvited. 319 00:11:01,380 --> 00:11:03,380 or brush himself across me in a way that was completely uninvited. 320 00:11:03,420 --> 00:11:04,100 or brush himself across me in a way that was completely uninvited. 321 00:11:05,860 --> 00:11:07,860 I remember, like, a pressing, 322 00:11:07,900 --> 00:11:08,340 I remember, like, a pressing, 323 00:11:08,380 --> 00:11:10,380 a form of, like, something, like, going inside of my trousers 324 00:11:10,420 --> 00:11:12,420 a form of, like, something, like, going inside of my trousers 325 00:11:12,460 --> 00:11:13,900 a form of, like, something, like, going inside of my trousers 326 00:11:13,940 --> 00:11:15,940 and just being like jolted, like perked. 327 00:11:15,980 --> 00:11:17,980 and just being like jolted, like perked. 328 00:11:18,020 --> 00:11:18,300 and just being like jolted, like perked. 329 00:11:18,340 --> 00:11:20,340 And I remember it getting closer and closer and more intimate 330 00:11:20,380 --> 00:11:22,380 And I remember it getting closer and closer and more intimate 331 00:11:22,420 --> 00:11:22,860 And I remember it getting closer and closer and more intimate 332 00:11:22,900 --> 00:11:23,860 and like... 333 00:11:25,660 --> 00:11:27,140 Oh, God, I mean... 334 00:11:30,620 --> 00:11:32,620 I just thought, "What have I done to deserve this, you know? 335 00:11:32,660 --> 00:11:34,660 I just thought, "What have I done to deserve this, you know? 336 00:11:34,700 --> 00:11:34,940 I just thought, "What have I done to deserve this, you know? 337 00:11:34,980 --> 00:11:36,340 "How can you get on that stage? 338 00:11:37,620 --> 00:11:39,380 "How can you sleep at night?" 339 00:11:42,740 --> 00:11:44,260 Oh, it's just... 340 00:11:45,460 --> 00:11:47,340 It's such an invasion of... 341 00:11:49,620 --> 00:11:50,940 ..a human being. 342 00:11:50,980 --> 00:11:52,980 I just felt like a piece of meat. 343 00:11:53,020 --> 00:11:54,500 I just felt like a piece of meat. 344 00:11:54,540 --> 00:11:56,340 There was no relationship. 345 00:11:56,380 --> 00:11:58,380 It was all about, "I can do this. 346 00:11:58,420 --> 00:11:59,140 It was all about, "I can do this. 347 00:11:59,180 --> 00:12:01,180 "I can do this to you, I'm Kevin Spacey." 348 00:12:01,220 --> 00:12:02,500 "I can do this to you, I'm Kevin Spacey." 349 00:12:04,940 --> 00:12:06,940 Please say hello to Kevin Spacey! 350 00:12:06,980 --> 00:12:07,180 Please say hello to Kevin Spacey! 351 00:12:07,220 --> 00:12:09,220 CHEERING AND APPLAUSE 352 00:12:09,260 --> 00:12:09,620 CHEERING AND APPLAUSE 353 00:12:12,940 --> 00:12:14,660 How long have you been in London now? 354 00:12:14,700 --> 00:12:16,660 I moved there in 2003. 355 00:12:16,700 --> 00:12:18,700 Not only have they welcomed you over there, 356 00:12:18,740 --> 00:12:19,060 Not only have they welcomed you over there, 357 00:12:19,100 --> 00:12:21,100 but the royal family, they gave you a necklace? 358 00:12:21,140 --> 00:12:23,140 but the royal family, they gave you a necklace? 359 00:12:23,180 --> 00:12:23,580 but the royal family, they gave you a necklace? 360 00:12:23,620 --> 00:12:25,620 Yeah. CHEERING AND APPLAUSE 361 00:12:25,660 --> 00:12:25,900 Yeah. CHEERING AND APPLAUSE 362 00:12:25,940 --> 00:12:27,300 Yeah. It's a... 363 00:12:27,340 --> 00:12:29,340 What medal is this? This is a... 364 00:12:29,380 --> 00:12:30,140 What medal is this? This is a... 365 00:12:30,180 --> 00:12:32,180 It's a little royal bling. 366 00:12:32,220 --> 00:12:32,740 It's a little royal bling. 367 00:12:32,780 --> 00:12:34,100 Yeah! 368 00:12:34,140 --> 00:12:36,140 And what it's called, is it's called a CBE... 369 00:12:36,180 --> 00:12:37,300 And what it's called, is it's called a CBE... 370 00:12:37,340 --> 00:12:39,340 CBE. ..which is an honorary knighthood. 371 00:12:39,380 --> 00:12:39,700 CBE. ..which is an honorary knighthood. 372 00:12:39,740 --> 00:12:41,140 It's actually... It's rather nice. 373 00:12:41,180 --> 00:12:43,180 To see on Jimmy Kimmel 374 00:12:43,220 --> 00:12:45,220 that he had received an award from the royal family 375 00:12:45,260 --> 00:12:46,100 that he had received an award from the royal family 376 00:12:46,140 --> 00:12:48,140 for his services to British theatre, it really hurt. 377 00:12:48,180 --> 00:12:50,180 for his services to British theatre, it really hurt. 378 00:12:50,220 --> 00:12:52,220 I think we can't underestimate the power he has and had, 379 00:12:52,260 --> 00:12:54,260 I think we can't underestimate the power he has and had, 380 00:12:54,300 --> 00:12:54,580 I think we can't underestimate the power he has and had, 381 00:12:54,620 --> 00:12:56,620 and I think that was a moment when I knew I couldn't speak up. 382 00:12:56,660 --> 00:12:57,460 and I think that was a moment when I knew I couldn't speak up. 383 00:26:08,270 --> 00:26:10,270 Good morning, everyone. How is everyone? How are you? 384 00:26:10,310 --> 00:26:11,150 Good morning, everyone. How is everyone? How are you? 385 00:26:11,190 --> 00:26:13,030 Let's just keep moving around, 386 00:26:13,070 --> 00:26:15,070 and we might do an exercise that I rather like... 387 00:26:15,110 --> 00:26:16,350 and we might do an exercise that I rather like... 388 00:26:16,390 --> 00:26:18,390 MELVYN BRAGG:Central to his artistic mission at the Old Vic 389 00:26:18,430 --> 00:26:18,870 MELVYN BRAGG:Central to his artistic mission at the Old Vic 390 00:26:18,910 --> 00:26:20,910 is his commitment to developing new audiences and emerging talent 391 00:26:20,950 --> 00:26:22,710 is his commitment to developing new audiences and emerging talent 392 00:26:22,750 --> 00:26:24,750 through the Old Vic's New Voices programme. 393 00:26:24,790 --> 00:26:25,430 through the Old Vic's New Voices programme. 394 00:26:25,470 --> 00:26:27,470 It was about sending the elevator back down, 395 00:26:27,510 --> 00:26:28,590 It was about sending the elevator back down, 396 00:26:28,630 --> 00:26:30,110 and I always loved that saying, 397 00:26:30,150 --> 00:26:32,150 that's why it's still burned into my memory. 398 00:26:32,190 --> 00:26:33,470 that's why it's still burned into my memory. 399 00:26:33,510 --> 00:26:35,510 If you've done well in the business you wanted to do well in, 400 00:26:35,550 --> 00:26:36,510 If you've done well in the business you wanted to do well in, 401 00:26:36,550 --> 00:26:37,870 if you've been successful, 402 00:26:37,910 --> 00:26:39,910 then it's your obligation to spend a good portion of your time 403 00:26:39,950 --> 00:26:40,990 then it's your obligation to spend a good portion of your time 404 00:26:41,030 --> 00:26:43,030 sending the elevator back down. 405 00:26:43,070 --> 00:26:43,670 sending the elevator back down. 406 00:26:43,710 --> 00:26:45,710 He would say it in interviews and all sorts of promotion material. 407 00:26:45,750 --> 00:26:47,750 He would say it in interviews and all sorts of promotion material. 408 00:26:47,790 --> 00:26:48,070 He would say it in interviews and all sorts of promotion material. 409 00:26:48,110 --> 00:26:50,110 That was the philosophy that the great Jack Lemmon passed down to me. 410 00:26:50,150 --> 00:26:51,790 That was the philosophy that the great Jack Lemmon passed down to me. 411 00:26:51,830 --> 00:26:53,830 I'll never forget when I was just 13, 412 00:26:53,870 --> 00:26:54,150 I'll never forget when I was just 13, 413 00:26:54,190 --> 00:26:56,190 I got the chance to do a workshop with Mr Lemmon, 414 00:26:56,230 --> 00:26:56,510 I got the chance to do a workshop with Mr Lemmon, 415 00:26:56,550 --> 00:26:58,430 and after I did a scene, he walked up to me, 416 00:26:58,470 --> 00:26:59,630 he put his hand on my shoulder, 417 00:26:59,670 --> 00:27:01,470 and he said, "That was a touch of terrific." 418 00:27:01,510 --> 00:27:03,510 And it was really the beginning of discovering my own potential. 419 00:27:03,550 --> 00:27:05,030 And it was really the beginning of discovering my own potential. 420 00:27:05,070 --> 00:27:07,070 We were aiming at young people aged 18 to 26. 421 00:27:07,110 --> 00:27:09,110 We were aiming at young people aged 18 to 26. 422 00:27:09,150 --> 00:27:09,510 We were aiming at young people aged 18 to 26. 423 00:27:09,550 --> 00:27:11,550 Welcome to the fourth year 424 00:27:11,590 --> 00:27:13,350 Welcome to the fourth year 425 00:27:13,390 --> 00:27:15,390 of the Old Vic New Voices 24 Hour Plays Gala. 426 00:27:15,430 --> 00:27:17,430 of the Old Vic New Voices 24 Hour Plays Gala. 427 00:27:17,470 --> 00:27:18,070 of the Old Vic New Voices 24 Hour Plays Gala. 428 00:27:18,110 --> 00:27:20,110 He was always, you know, giving good advice, 429 00:27:20,150 --> 00:27:20,750 He was always, you know, giving good advice, 430 00:27:20,790 --> 00:27:22,790 and they were always so starry-eyed and wide-eyed. 431 00:27:22,830 --> 00:27:24,670 and they were always so starry-eyed and wide-eyed. 432 00:27:24,710 --> 00:27:26,710 They were like puppy dogs, you know, 433 00:27:26,750 --> 00:27:26,990 They were like puppy dogs, you know, 434 00:27:27,030 --> 00:27:29,030 drinking from the fountain of, you know, knowledge. 435 00:27:29,070 --> 00:27:30,110 drinking from the fountain of, you know, knowledge. 436 00:27:30,150 --> 00:27:32,150 We're all big fans of Kevin, cos we all, 437 00:27:32,190 --> 00:27:32,470 We're all big fans of Kevin, cos we all, 438 00:27:32,510 --> 00:27:34,510 most of us go to Julliard, where Kevin went long ago. 439 00:27:34,550 --> 00:27:35,590 most of us go to Julliard, where Kevin went long ago. 440 00:27:35,630 --> 00:27:37,630 It's really great, cos we're front row right now 441 00:27:37,670 --> 00:27:38,470 It's really great, cos we're front row right now 442 00:27:38,510 --> 00:27:40,430 and we can touch him if we wanted to. 443 00:27:40,470 --> 00:27:42,470 Anybody, anybody, anybody, anybody, don't be shy. 444 00:27:42,510 --> 00:27:43,230 Anybody, anybody, anybody, anybody, don't be shy. 445 00:27:43,270 --> 00:27:45,270 It's always interesting when I'm in a workshop, 446 00:27:45,310 --> 00:27:45,750 It's always interesting when I'm in a workshop, 447 00:27:45,790 --> 00:27:47,790 and I'm always looking for the shy kid in the corner, 448 00:27:47,830 --> 00:27:48,110 and I'm always looking for the shy kid in the corner, 449 00:27:48,150 --> 00:27:49,830 because that was me when I grew up 450 00:27:49,870 --> 00:27:51,870 and I started doing these kinds of workshops. Yeah. 451 00:27:51,910 --> 00:27:52,830 and I started doing these kinds of workshops. Yeah. 452 00:27:55,150 --> 00:27:57,150 We're invited to go and do a workshop 453 00:27:57,190 --> 00:27:57,430 We're invited to go and do a workshop 454 00:27:57,470 --> 00:27:59,470 with Kevin at the Old Vic. 455 00:27:59,510 --> 00:27:59,710 with Kevin at the Old Vic. 456 00:27:59,750 --> 00:28:00,830 It's amazing. 457 00:28:00,870 --> 00:28:02,870 We're standing on the stage, 458 00:28:02,910 --> 00:28:03,110 We're standing on the stage, 459 00:28:03,150 --> 00:28:05,150 and we're with Kevin Spacey, 460 00:28:05,190 --> 00:28:06,310 and we're with Kevin Spacey, 461 00:28:06,350 --> 00:28:08,350 and there's this feeling 462 00:28:08,390 --> 00:28:08,630 and there's this feeling 463 00:28:08,670 --> 00:28:10,670 of anything's possible in those moments, 464 00:28:10,710 --> 00:28:10,990 of anything's possible in those moments, 465 00:28:11,030 --> 00:28:13,030 because you're rubbing shoulders with such success. 466 00:28:13,070 --> 00:28:14,870 because you're rubbing shoulders with such success. 467 00:28:14,910 --> 00:28:16,910 We sat down on the floor in a circle all together first. 468 00:28:16,950 --> 00:28:18,950 We sat down on the floor in a circle all together first. 469 00:28:18,990 --> 00:28:19,270 We sat down on the floor in a circle all together first. 470 00:28:19,310 --> 00:28:21,310 "Say your name and something about yourself" sort of thing. 471 00:28:21,350 --> 00:28:22,270 "Say your name and something about yourself" sort of thing. 472 00:28:22,310 --> 00:28:24,310 And I was leant back like this, 473 00:28:24,350 --> 00:28:25,030 And I was leant back like this, 474 00:28:25,070 --> 00:28:27,070 and the first thing I can recall happening 475 00:28:27,110 --> 00:28:28,470 and the first thing I can recall happening 476 00:28:28,510 --> 00:28:30,510 is that Kevin put his hand on my hand. 477 00:28:30,550 --> 00:28:31,030 is that Kevin put his hand on my hand. 478 00:28:31,070 --> 00:28:33,070 Then we all got up 479 00:28:33,110 --> 00:28:33,350 Then we all got up 480 00:28:33,390 --> 00:28:35,390 and started taking it in turns to do the scene work. 481 00:28:35,430 --> 00:28:36,550 and started taking it in turns to do the scene work. 482 00:28:36,590 --> 00:28:38,590 And the thing I remember about that particular moment 483 00:28:38,630 --> 00:28:39,270 And the thing I remember about that particular moment 484 00:28:39,310 --> 00:28:41,310 is seeing him look like he was interested in the scenes, 485 00:28:41,350 --> 00:28:43,110 is seeing him look like he was interested in the scenes, 486 00:28:43,150 --> 00:28:45,150 but actually he was sort of just working his way around the room, 487 00:28:45,190 --> 00:28:46,430 but actually he was sort of just working his way around the room, 488 00:28:46,470 --> 00:28:48,390 putting his arm around 489 00:28:48,430 --> 00:28:50,430 what seems to be the most handsome guys in the space. 490 00:28:50,470 --> 00:28:51,510 what seems to be the most handsome guys in the space. 491 00:28:51,550 --> 00:28:53,550 One of them he hugged quite aggressively. 492 00:28:53,590 --> 00:28:55,430 One of them he hugged quite aggressively. 493 00:28:55,470 --> 00:28:57,470 And then a little bit more time goes on, 494 00:28:57,510 --> 00:28:58,510 And then a little bit more time goes on, 495 00:28:58,550 --> 00:29:00,550 and it's my turn to do my scene. 496 00:29:00,590 --> 00:29:01,030 and it's my turn to do my scene. 497 00:29:01,070 --> 00:29:03,070 And then Kevin came right into my personal space, 498 00:29:03,110 --> 00:29:05,110 And then Kevin came right into my personal space, 499 00:29:05,150 --> 00:29:07,150 and I remember being held by... by him, both my arms were held, 500 00:29:07,190 --> 00:29:09,190 and I remember being held by... by him, both my arms were held, 501 00:29:09,230 --> 00:29:10,790 and I remember being held by... by him, both my arms were held, 502 00:29:10,830 --> 00:29:12,830 and he whispered, in my ear, something along the lines of... 503 00:29:12,870 --> 00:29:14,870 and he whispered, in my ear, something along the lines of... 504 00:29:14,910 --> 00:29:16,510 and he whispered, in my ear, something along the lines of... 505 00:29:16,550 --> 00:29:18,550 "You don't give a fuck about what she has to say. 506 00:29:18,590 --> 00:29:19,310 "You don't give a fuck about what she has to say. 507 00:29:19,350 --> 00:29:21,350 "You just want to fuck her in the ass." 508 00:29:21,390 --> 00:29:21,670 "You just want to fuck her in the ass." 509 00:29:23,750 --> 00:29:25,750 I just felt his body up against my body. 510 00:29:25,790 --> 00:29:27,190 I just felt his body up against my body. 511 00:29:27,230 --> 00:29:29,230 I think his penis was against my leg. 512 00:29:29,270 --> 00:29:29,710 I think his penis was against my leg. 513 00:29:29,750 --> 00:29:31,750 I mean, it's...it's horrible. 514 00:29:31,790 --> 00:29:32,950 I mean, it's...it's horrible. 515 00:29:32,990 --> 00:29:34,990 The cynical part of my brain says that 516 00:29:35,030 --> 00:29:36,150 The cynical part of my brain says that 517 00:29:36,190 --> 00:29:38,190 we were all invited under false pretences 518 00:29:38,230 --> 00:29:39,870 we were all invited under false pretences 519 00:29:39,910 --> 00:29:41,910 to do a scene study on... 520 00:29:41,950 --> 00:29:43,390 to do a scene study on... 521 00:29:45,110 --> 00:29:46,710 ..the play they were doing, 522 00:29:46,750 --> 00:29:48,750 but actually he was just there deciding who he'd like to... 523 00:29:48,790 --> 00:29:50,030 but actually he was just there deciding who he'd like to... 524 00:29:51,190 --> 00:29:52,830 ..to flirt with next. 525 00:29:55,110 --> 00:29:57,110 This is more than a job, 526 00:29:57,150 --> 00:29:57,430 This is more than a job, 527 00:29:57,470 --> 00:29:59,470 because I'm finally doing something that is outside of my own career 528 00:29:59,510 --> 00:30:00,550 because I'm finally doing something that is outside of my own career 529 00:30:00,590 --> 00:30:02,590 and bigger than myself, 530 00:30:02,630 --> 00:30:03,030 and bigger than myself, 531 00:30:03,070 --> 00:30:05,070 and I'm able to see the effects it has on people's lives 532 00:30:05,110 --> 00:30:05,910 and I'm able to see the effects it has on people's lives 533 00:30:05,950 --> 00:30:07,950 every single day. 534 00:30:07,990 --> 00:30:08,550 every single day. 535 00:30:18,670 --> 00:30:20,670 So I was in my fourth year at school 536 00:30:20,710 --> 00:30:21,830 So I was in my fourth year at school 537 00:30:21,870 --> 00:30:23,870 where he came in to do a workshop 538 00:30:23,910 --> 00:30:25,910 where he came in to do a workshop 539 00:30:25,950 --> 00:30:26,150 where he came in to do a workshop 540 00:30:26,190 --> 00:30:28,190 on Shakespeare monologues. 541 00:30:28,230 --> 00:30:29,430 on Shakespeare monologues. 542 00:30:29,470 --> 00:30:31,470 It was huge, I was thrilled, 543 00:30:31,510 --> 00:30:31,790 It was huge, I was thrilled, 544 00:30:31,830 --> 00:30:33,830 and I wanted him to think that I was good. 545 00:30:33,870 --> 00:30:34,150 and I wanted him to think that I was good. 546 00:30:34,190 --> 00:30:36,190 He came over to me, encouraging me and saying, 547 00:30:36,230 --> 00:30:38,230 He came over to me, encouraging me and saying, 548 00:30:38,270 --> 00:30:38,510 He came over to me, encouraging me and saying, 549 00:30:38,550 --> 00:30:40,550 he said, "Well, if you ever want to 550 00:30:40,590 --> 00:30:40,830 he said, "Well, if you ever want to 551 00:30:40,870 --> 00:30:42,870 "work on any of your audition material, 552 00:30:42,910 --> 00:30:43,390 "work on any of your audition material, 553 00:30:43,430 --> 00:30:45,150 "we could do that." 554 00:30:45,190 --> 00:30:47,190 It struck me as such an extraordinary offer. 555 00:30:47,230 --> 00:30:48,430 It struck me as such an extraordinary offer. 556 00:30:48,470 --> 00:30:50,470 He was trying to find a way for us to meet up. 557 00:30:50,510 --> 00:30:52,510 He was trying to find a way for us to meet up. 558 00:30:52,550 --> 00:30:52,870 He was trying to find a way for us to meet up. 559 00:30:52,910 --> 00:30:54,950 And I said, "Oh, I'm going to see 560 00:30:54,990 --> 00:30:56,990 "the third year performing their Shakespeare, 561 00:30:57,030 --> 00:30:57,710 "the third year performing their Shakespeare, 562 00:30:57,750 --> 00:30:59,390 "so I can't." 563 00:30:59,430 --> 00:31:01,430 And he said, "Well, we can go together." 564 00:31:01,470 --> 00:31:02,910 And he said, "Well, we can go together." 565 00:31:02,950 --> 00:31:04,950 So, you know, we're in this dark theatre together. 566 00:31:04,990 --> 00:31:06,310 So, you know, we're in this dark theatre together. 567 00:31:06,350 --> 00:31:08,350 He would just very casually but frequently 568 00:31:08,390 --> 00:31:10,390 He would just very casually but frequently 569 00:31:10,430 --> 00:31:10,670 He would just very casually but frequently 570 00:31:10,710 --> 00:31:12,710 lean over to me next to him 571 00:31:12,750 --> 00:31:13,150 lean over to me next to him 572 00:31:13,190 --> 00:31:15,190 and sort of whisper in my ear, very close, 573 00:31:15,230 --> 00:31:17,150 and sort of whisper in my ear, very close, 574 00:31:17,190 --> 00:31:19,190 frequent enough and close enough 575 00:31:19,230 --> 00:31:20,070 frequent enough and close enough 576 00:31:20,110 --> 00:31:22,110 and lingering enough that... it was pretty clear. 577 00:31:22,150 --> 00:31:24,150 and lingering enough that... it was pretty clear. 578 00:31:24,190 --> 00:31:24,430 and lingering enough that... it was pretty clear. 579 00:31:24,470 --> 00:31:26,390 And then if that wasn't clear, 580 00:31:26,430 --> 00:31:28,430 him putting his hand on my thigh and my intimate... 581 00:31:28,470 --> 00:31:30,030 him putting his hand on my thigh and my intimate... 582 00:31:30,070 --> 00:31:32,070 the inner part of my thigh... was crystal clear. 583 00:31:32,110 --> 00:31:34,110 the inner part of my thigh... was crystal clear. 584 00:31:34,150 --> 00:31:34,870 the inner part of my thigh... was crystal clear. 585 00:31:34,910 --> 00:31:36,910 I felt this was about pursuit and sex. 586 00:31:36,950 --> 00:31:38,950 I felt this was about pursuit and sex. 587 00:31:38,990 --> 00:31:39,750 I felt this was about pursuit and sex. 588 00:31:39,790 --> 00:31:41,790 It brought up all kinds of those emotions of guilt and shame, 589 00:31:41,830 --> 00:31:43,830 It brought up all kinds of those emotions of guilt and shame, 590 00:31:43,870 --> 00:31:44,630 It brought up all kinds of those emotions of guilt and shame, 591 00:31:44,670 --> 00:31:46,670 and somehow I let this happen, 592 00:31:46,710 --> 00:31:47,830 and somehow I let this happen, 593 00:31:47,870 --> 00:31:49,870 and that those feelings sort of supplant 594 00:31:49,910 --> 00:31:51,910 and that those feelings sort of supplant 595 00:31:51,950 --> 00:31:52,230 and that those feelings sort of supplant 596 00:31:52,270 --> 00:31:54,270 or kind of grow overtop of thinking he should be ashamed. 597 00:31:54,310 --> 00:31:56,310 or kind of grow overtop of thinking he should be ashamed. 598 00:31:56,350 --> 00:31:58,350 or kind of grow overtop of thinking he should be ashamed. 599 00:31:58,390 --> 00:31:58,630 or kind of grow overtop of thinking he should be ashamed. 600 00:31:58,670 --> 00:32:00,230 It was about a six-month period 601 00:32:00,270 --> 00:32:02,270 where I would say, every couple of weeks or so, 602 00:32:02,310 --> 00:32:02,670 where I would say, every couple of weeks or so, 603 00:32:02,710 --> 00:32:04,710 I would get voicemails. 604 00:32:04,750 --> 00:32:05,230 I would get voicemails. 605 00:32:05,270 --> 00:32:06,870 He was running the Old Vic at the time, 606 00:32:06,910 --> 00:32:08,910 so he wasn't always around. 607 00:32:08,950 --> 00:32:09,950 so he wasn't always around. 608 00:32:09,990 --> 00:32:11,990 "Hey, I'm in town and I've got this party. 609 00:32:12,030 --> 00:32:14,030 "Hey, I'm in town and I've got this party. 610 00:32:14,070 --> 00:32:14,350 "Hey, I'm in town and I've got this party. 611 00:32:14,390 --> 00:32:16,390 "Hey, I'm in town, and I'm going to this premiere. 612 00:32:16,430 --> 00:32:17,150 "Hey, I'm in town, and I'm going to this premiere. 613 00:32:17,190 --> 00:32:19,190 "Hey, I'm in town and I'm staying at this hotel with tennis courts, 614 00:32:19,230 --> 00:32:20,670 "Hey, I'm in town and I'm staying at this hotel with tennis courts, 615 00:32:20,710 --> 00:32:22,710 "and we could play and have a steam in the steam bath afterwards." 616 00:32:22,750 --> 00:32:24,750 "and we could play and have a steam in the steam bath afterwards." 617 00:32:24,790 --> 00:32:25,870 "and we could play and have a steam in the steam bath afterwards." 618 00:32:25,910 --> 00:32:27,710 I don't want this. 619 00:32:27,750 --> 00:32:29,750 I'm not interested in this, I'm creeped out by this. 620 00:32:29,790 --> 00:32:30,870 I'm not interested in this, I'm creeped out by this. 621 00:32:30,910 --> 00:32:32,910 But he's still this person 622 00:32:32,950 --> 00:32:33,590 But he's still this person 623 00:32:33,630 --> 00:32:35,630 who has power and influence 624 00:32:35,670 --> 00:32:36,270 who has power and influence 625 00:32:36,310 --> 00:32:38,310 and who was literally my teacher last week. 626 00:32:38,350 --> 00:32:39,710 and who was literally my teacher last week. 627 00:32:41,390 --> 00:32:42,910 It's really hard 628 00:32:42,950 --> 00:32:44,950 to feel as though you can say no to that person, 629 00:32:44,990 --> 00:32:46,990 to feel as though you can say no to that person, 630 00:32:47,030 --> 00:32:47,270 to feel as though you can say no to that person, 631 00:32:47,310 --> 00:32:49,310 if he's willing and interested 632 00:32:49,350 --> 00:32:50,150 if he's willing and interested 633 00:32:50,190 --> 00:32:52,190 in exploiting that kind of power position 634 00:32:52,230 --> 00:32:53,350 in exploiting that kind of power position 635 00:32:53,390 --> 00:32:55,390 for, you know, his own desires. 636 00:32:55,430 --> 00:32:57,430 for, you know, his own desires. 637 00:32:57,470 --> 00:32:57,670 for, you know, his own desires. 638 00:32:57,710 --> 00:32:59,710 I just don't think that's...right. 639 00:32:59,750 --> 00:33:00,390 I just don't think that's...right. 640 00:33:19,290 --> 00:33:21,290 And this is Kevin, my brother, 641 00:33:21,330 --> 00:33:21,970 And this is Kevin, my brother, 642 00:33:22,010 --> 00:33:24,010 and we were both just standing there looking off into the distance. 643 00:33:24,050 --> 00:33:25,250 and we were both just standing there looking off into the distance. 644 00:33:27,690 --> 00:33:29,690 We just seemed to have bonded so closely. 645 00:33:29,730 --> 00:33:31,250 We just seemed to have bonded so closely. 646 00:33:31,290 --> 00:33:33,290 For so many years, we were close. 647 00:33:33,330 --> 00:33:34,010 For so many years, we were close. 648 00:33:35,330 --> 00:33:37,330 But as soon as you introduced our parents into the formula, 649 00:33:37,370 --> 00:33:38,850 But as soon as you introduced our parents into the formula, 650 00:33:38,890 --> 00:33:40,890 the dynamics just became... stifling, squished. 651 00:33:40,930 --> 00:33:42,930 the dynamics just became... stifling, squished. 652 00:33:42,970 --> 00:33:44,770 the dynamics just became... stifling, squished. 653 00:33:44,810 --> 00:33:46,810 I think what happened to us, how we drifted apart, 654 00:33:46,850 --> 00:33:48,850 I think what happened to us, how we drifted apart, 655 00:33:48,890 --> 00:33:49,930 I think what happened to us, how we drifted apart, 656 00:33:49,970 --> 00:33:51,370 it makes me sad. 657 00:33:53,810 --> 00:33:55,810 In 1969... 658 00:33:55,850 --> 00:33:56,010 In 1969... 659 00:33:57,130 --> 00:33:59,130 ..it was the summer, that's when it first started. 660 00:33:59,170 --> 00:34:00,730 ..it was the summer, that's when it first started. 661 00:34:02,450 --> 00:34:04,450 My father took me up to the master bedroom... 662 00:34:04,490 --> 00:34:05,010 My father took me up to the master bedroom... 663 00:34:06,250 --> 00:34:07,810 ..and raped me. 664 00:34:07,850 --> 00:34:09,850 He sodomised me, he gave me oral sex. 665 00:34:09,890 --> 00:34:11,690 He sodomised me, he gave me oral sex. 666 00:34:13,330 --> 00:34:15,330 I was screaming for my mother. 667 00:34:15,370 --> 00:34:16,010 I was screaming for my mother. 668 00:34:17,330 --> 00:34:19,330 And my mother came upstairs, 669 00:34:19,370 --> 00:34:21,370 and the bedroom door was locked. 670 00:34:21,410 --> 00:34:21,570 and the bedroom door was locked. 671 00:34:23,010 --> 00:34:25,010 She goes, "What's going on in there?" 672 00:34:25,050 --> 00:34:25,330 She goes, "What's going on in there?" 673 00:34:25,370 --> 00:34:27,370 My mother's banging on the door, and my father... 674 00:34:27,410 --> 00:34:29,050 My mother's banging on the door, and my father... 675 00:34:30,210 --> 00:34:32,210 ..put his arm up against my neck and threw me against the wall 676 00:34:32,250 --> 00:34:34,250 ..put his arm up against my neck and threw me against the wall 677 00:34:34,290 --> 00:34:34,530 ..put his arm up against my neck and threw me against the wall 678 00:34:34,570 --> 00:34:36,570 and says, "Don't say a word." 679 00:34:36,610 --> 00:34:36,850 and says, "Don't say a word." 680 00:34:36,890 --> 00:34:38,890 And then all of a sudden, there was silence, 681 00:34:38,930 --> 00:34:40,930 And then all of a sudden, there was silence, 682 00:34:40,970 --> 00:34:41,210 And then all of a sudden, there was silence, 683 00:34:41,250 --> 00:34:43,010 and she just walked away. 684 00:34:45,930 --> 00:34:47,930 I was only 13, 14 years old. 685 00:34:47,970 --> 00:34:48,690 I was only 13, 14 years old. 686 00:34:52,770 --> 00:34:54,770 This kind of nonsense went on for years, 687 00:34:54,810 --> 00:34:56,810 This kind of nonsense went on for years, 688 00:34:56,850 --> 00:34:57,170 This kind of nonsense went on for years, 689 00:34:57,210 --> 00:34:59,210 and it wasn't until 1971 I just said, 690 00:34:59,250 --> 00:35:01,250 and it wasn't until 1971 I just said, 691 00:35:01,290 --> 00:35:02,330 and it wasn't until 1971 I just said, 692 00:35:02,370 --> 00:35:03,810 "No. 693 00:35:04,850 --> 00:35:06,850 "This has to stop now." 694 00:35:06,890 --> 00:35:07,650 "This has to stop now." 695 00:35:09,930 --> 00:35:11,930 And I threatened him. 696 00:35:11,970 --> 00:35:13,970 And I said, "If you ever lay a hand on Kevin, 697 00:35:14,010 --> 00:35:16,010 And I said, "If you ever lay a hand on Kevin, 698 00:35:16,050 --> 00:35:17,170 And I said, "If you ever lay a hand on Kevin, 699 00:35:17,210 --> 00:35:19,210 "I'm going to tell mother." 700 00:35:19,250 --> 00:35:19,410 "I'm going to tell mother." 701 00:35:21,290 --> 00:35:23,290 And that was the last sexual abuse. 702 00:35:23,330 --> 00:35:25,330 And that was the last sexual abuse. 703 00:35:25,370 --> 00:35:25,530 And that was the last sexual abuse. 704 00:35:26,610 --> 00:35:28,610 When I moved out in 1975, 705 00:35:28,650 --> 00:35:29,330 When I moved out in 1975, 706 00:35:29,370 --> 00:35:31,370 I kind of felt guilty, 707 00:35:31,410 --> 00:35:32,250 I kind of felt guilty, 708 00:35:32,290 --> 00:35:34,290 but I couldn't take it any longer. 709 00:35:34,330 --> 00:35:34,730 but I couldn't take it any longer. 710 00:35:34,770 --> 00:35:36,330 "What about Kevin? 711 00:35:36,370 --> 00:35:38,370 "What's going to happen to my little brother?" 712 00:35:38,410 --> 00:35:39,330 "What's going to happen to my little brother?" 713 00:35:39,370 --> 00:35:41,370 But then I started thinking about it, 714 00:35:41,410 --> 00:35:41,690 But then I started thinking about it, 715 00:35:41,730 --> 00:35:43,730 realising that how close my mother was to Kevin, 716 00:35:43,770 --> 00:35:45,170 realising that how close my mother was to Kevin, 717 00:35:45,210 --> 00:35:47,210 that I thought that she would protect him. 718 00:35:47,250 --> 00:35:47,730 that I thought that she would protect him. 719 00:35:48,930 --> 00:35:50,930 I just had to take a chance that he would be OK. 720 00:35:50,970 --> 00:35:51,850 I just had to take a chance that he would be OK. 721 00:35:53,330 --> 00:35:55,330 But just because he wasn't being abused 722 00:35:55,370 --> 00:35:56,810 But just because he wasn't being abused 723 00:35:56,850 --> 00:35:58,850 doesn't mean that there wasn't psychological trauma 724 00:35:58,890 --> 00:36:00,730 doesn't mean that there wasn't psychological trauma 725 00:36:00,770 --> 00:36:02,770 going on within him from the strange family life we had. 726 00:36:02,810 --> 00:36:04,810 going on within him from the strange family life we had. 727 00:36:04,850 --> 00:36:06,730 going on within him from the strange family life we had. 728 00:36:13,730 --> 00:36:15,730 It is only in the theatre experience that you can create families 729 00:36:15,770 --> 00:36:17,530 It is only in the theatre experience that you can create families 730 00:36:17,570 --> 00:36:19,570 and really lasting relationships. 731 00:36:19,610 --> 00:36:20,090 and really lasting relationships. 732 00:36:20,130 --> 00:36:22,130 So having moved to London, 733 00:36:22,170 --> 00:36:22,450 So having moved to London, 734 00:36:22,490 --> 00:36:24,490 the Old Vic, it's the best job I've ever had, 735 00:36:24,530 --> 00:36:25,450 the Old Vic, it's the best job I've ever had, 736 00:36:25,490 --> 00:36:27,490 cos I get to bring people together and be a part of creating a family. 737 00:36:27,530 --> 00:36:29,210 cos I get to bring people together and be a part of creating a family. 738 00:36:37,850 --> 00:36:39,850 I wanted to be the best in the world. 739 00:36:39,890 --> 00:36:40,130 I wanted to be the best in the world. 740 00:36:40,170 --> 00:36:41,690 I got an agent, 741 00:36:41,730 --> 00:36:43,730 and then I had an audition for World War Z 742 00:36:43,770 --> 00:36:44,570 and then I had an audition for World War Z 743 00:36:44,610 --> 00:36:46,170 with Brad Pitt. 744 00:36:46,210 --> 00:36:47,290 Stay close. 745 00:36:51,610 --> 00:36:53,610 I'm the guy with the gun! 746 00:36:53,650 --> 00:36:53,930 I'm the guy with the gun! 747 00:36:53,970 --> 00:36:55,970 Nice little close-up. 748 00:36:56,010 --> 00:36:56,210 Nice little close-up. 749 00:36:56,250 --> 00:36:57,690 I got a call from my agent, 750 00:36:57,730 --> 00:36:59,730 and it was an offer for Sweet Bird Of Youth at the Old Vic in London. 751 00:36:59,770 --> 00:37:01,770 and it was an offer for Sweet Bird Of Youth at the Old Vic in London. 752 00:37:01,810 --> 00:37:02,330 and it was an offer for Sweet Bird Of Youth at the Old Vic in London. 753 00:37:02,370 --> 00:37:04,370 There's not many gigs in Theatreland 754 00:37:04,410 --> 00:37:06,050 There's not many gigs in Theatreland 755 00:37:06,090 --> 00:37:08,090 that are better than a summer show at the Old Vic, 756 00:37:08,130 --> 00:37:09,850 that are better than a summer show at the Old Vic, 757 00:37:09,890 --> 00:37:11,890 so I just put everything into it. 758 00:37:11,930 --> 00:37:12,450 so I just put everything into it. 759 00:37:14,570 --> 00:37:16,570 And being the youngest in a cast like that, 760 00:37:16,610 --> 00:37:17,330 And being the youngest in a cast like that, 761 00:37:17,370 --> 00:37:19,370 the pressure that I put on myself. 762 00:37:19,410 --> 00:37:20,650 "Don't fuck this up. 763 00:37:20,690 --> 00:37:22,690 "Do a really good job and you might get to do this again 764 00:37:22,730 --> 00:37:23,450 "Do a really good job and you might get to do this again 765 00:37:23,490 --> 00:37:25,490 "in a Kevin Spacey show at the Old Vic." 766 00:37:25,530 --> 00:37:25,930 "in a Kevin Spacey show at the Old Vic." 767 00:37:25,970 --> 00:37:27,970 Everything is building up to that press night, 768 00:37:28,010 --> 00:37:29,210 Everything is building up to that press night, 769 00:37:29,250 --> 00:37:31,250 as close as you can get to a Hollywood premiere. 770 00:37:31,290 --> 00:37:32,970 as close as you can get to a Hollywood premiere. 771 00:37:33,010 --> 00:37:35,010 So I go over to my dressing room, 772 00:37:35,050 --> 00:37:35,850 So I go over to my dressing room, 773 00:37:35,890 --> 00:37:37,890 and there's a knock at the door. 774 00:37:37,930 --> 00:37:38,250 and there's a knock at the door. 775 00:37:38,290 --> 00:37:40,250 Kevin's assistant comes in and says, 776 00:37:40,290 --> 00:37:42,290 "Ruari, this is from Kevin." 777 00:37:42,330 --> 00:37:42,570 "Ruari, this is from Kevin." 778 00:37:42,610 --> 00:37:44,610 And I opened the box, and it had a little card from Kevin, 779 00:37:44,650 --> 00:37:46,650 And I opened the box, and it had a little card from Kevin, 780 00:37:46,690 --> 00:37:46,970 And I opened the box, and it had a little card from Kevin, 781 00:37:47,010 --> 00:37:49,010 and it said, "Ruari - Happy Opening! K." 782 00:37:49,050 --> 00:37:51,050 and it said, "Ruari - Happy Opening! K." 783 00:37:51,090 --> 00:37:51,290 and it said, "Ruari - Happy Opening! K." 784 00:37:54,890 --> 00:37:56,290 And a gift. 785 00:37:57,730 --> 00:37:59,730 I don't know how much it costs, 786 00:37:59,770 --> 00:38:00,010 I don't know how much it costs, 787 00:38:00,050 --> 00:38:02,050 but it's an original poster of Sweet Bird Of Youth. 788 00:38:02,090 --> 00:38:04,090 but it's an original poster of Sweet Bird Of Youth. 789 00:38:04,130 --> 00:38:05,890 but it's an original poster of Sweet Bird Of Youth. 790 00:38:05,930 --> 00:38:07,930 And there was a real silence in the room. 791 00:38:07,970 --> 00:38:09,690 And there was a real silence in the room. 792 00:38:09,730 --> 00:38:11,730 I felt a little bit embarrassed, if I'm being honest. 793 00:38:11,770 --> 00:38:12,330 I felt a little bit embarrassed, if I'm being honest. 794 00:38:12,370 --> 00:38:14,370 APPLAUSE BUILDS 795 00:38:14,410 --> 00:38:14,570 APPLAUSE BUILDS 796 00:38:20,930 --> 00:38:22,450 So show finishes, 797 00:38:22,490 --> 00:38:24,490 and there's immediately the press night after-party. 798 00:38:24,530 --> 00:38:25,090 and there's immediately the press night after-party. 799 00:38:27,890 --> 00:38:29,890 We made our way down to the Savoy. 800 00:38:29,930 --> 00:38:30,890 We made our way down to the Savoy. 801 00:38:32,090 --> 00:38:34,090 When you walk in, on your left, 802 00:38:34,130 --> 00:38:36,010 When you walk in, on your left, 803 00:38:36,050 --> 00:38:38,050 you have the nation's photographers from every newspaper, 804 00:38:38,090 --> 00:38:40,090 you have the nation's photographers from every newspaper, 805 00:38:40,130 --> 00:38:40,530 you have the nation's photographers from every newspaper, 806 00:38:40,570 --> 00:38:42,570 getting photographs of people, 807 00:38:42,610 --> 00:38:42,850 getting photographs of people, 808 00:38:42,890 --> 00:38:44,890 and there's people standing there from the cast, 809 00:38:44,930 --> 00:38:45,610 and there's people standing there from the cast, 810 00:38:45,650 --> 00:38:47,650 famous people who had been invited to the press night. 811 00:38:47,690 --> 00:38:47,930 famous people who had been invited to the press night. 812 00:38:47,970 --> 00:38:49,970 And I see Kevin. 813 00:38:50,010 --> 00:38:50,330 And I see Kevin. 814 00:38:50,370 --> 00:38:52,370 And so I did what I felt like I had to do. 815 00:38:52,410 --> 00:38:53,730 And so I did what I felt like I had to do. 816 00:38:55,650 --> 00:38:57,650 I walked up to him, and I put my hand out, 817 00:38:57,690 --> 00:38:57,970 I walked up to him, and I put my hand out, 818 00:38:58,010 --> 00:39:00,010 and I said, "Thank you so much for the gift, Kevin." 819 00:39:00,050 --> 00:39:01,810 and I said, "Thank you so much for the gift, Kevin." 820 00:39:01,850 --> 00:39:03,850 And...he pulled me in very close with his right hand... 821 00:39:03,890 --> 00:39:05,890 And...he pulled me in very close with his right hand... 822 00:39:05,930 --> 00:39:07,570 And...he pulled me in very close with his right hand... 823 00:39:09,330 --> 00:39:11,330 ..and sort of turned me 45 degrees. 824 00:39:11,370 --> 00:39:11,610 ..and sort of turned me 45 degrees. 825 00:39:12,890 --> 00:39:14,890 Now, I don't know that that was to hide from the cameras, 826 00:39:14,930 --> 00:39:15,210 Now, I don't know that that was to hide from the cameras, 827 00:39:15,250 --> 00:39:17,250 but I can only assume that was what he was trying to do. 828 00:39:17,290 --> 00:39:17,650 but I can only assume that was what he was trying to do. 829 00:39:17,690 --> 00:39:19,690 And he put his left hand down by my... 830 00:39:19,730 --> 00:39:20,890 And he put his left hand down by my... 831 00:39:23,170 --> 00:39:24,450 ..my-my bum. 832 00:39:25,810 --> 00:39:27,810 And he stuck his middle finger 833 00:39:27,850 --> 00:39:28,810 And he stuck his middle finger 834 00:39:28,850 --> 00:39:30,850 as far up...me as possible. 835 00:39:30,890 --> 00:39:32,010 as far up...me as possible. 836 00:39:35,770 --> 00:39:36,770 Erm... 837 00:39:40,810 --> 00:39:42,250 I was wearing a suit, so... 838 00:39:44,130 --> 00:39:46,130 ..he took up the recessed material 839 00:39:46,170 --> 00:39:46,690 ..he took up the recessed material 840 00:39:46,730 --> 00:39:48,730 and just tried to go up through my boxers, up inside me. 841 00:39:48,770 --> 00:39:49,930 and just tried to go up through my boxers, up inside me. 842 00:39:49,970 --> 00:39:51,770 I just totally froze. 843 00:39:51,810 --> 00:39:53,810 He pulled me in closer in his ear, in my ear, he whispered, 844 00:39:53,850 --> 00:39:54,970 He pulled me in closer in his ear, in my ear, he whispered, 845 00:39:55,010 --> 00:39:57,010 "Don't worry about it." 846 00:39:57,050 --> 00:39:57,290 "Don't worry about it." 847 00:39:57,330 --> 00:39:59,330 He did that, and then he, just like a shark, 848 00:39:59,370 --> 00:40:00,650 He did that, and then he, just like a shark, 849 00:40:00,690 --> 00:40:02,130 just moved straight through 850 00:40:02,170 --> 00:40:04,170 and moved into Kevin mode at a press night, 851 00:40:04,210 --> 00:40:05,570 and moved into Kevin mode at a press night, 852 00:40:05,610 --> 00:40:07,170 so went and took pictures. 853 00:40:08,930 --> 00:40:10,930 And it's horrible to know that, like, you're doing that one second, 854 00:40:10,970 --> 00:40:11,970 And it's horrible to know that, like, you're doing that one second, 855 00:40:12,010 --> 00:40:14,010 and the next minute you're carrying on like nothing's happened. 856 00:40:14,050 --> 00:40:15,210 and the next minute you're carrying on like nothing's happened. 857 00:40:15,250 --> 00:40:17,250 It feels like you're invisible. 858 00:40:17,290 --> 00:40:17,490 It feels like you're invisible. 859 00:40:17,530 --> 00:40:19,250 I can see all the photographers, 860 00:40:19,290 --> 00:40:21,290 and there's, like, all these eyes and all these faces, 861 00:40:21,330 --> 00:40:22,250 and there's, like, all these eyes and all these faces, 862 00:40:22,290 --> 00:40:24,290 and you're moving through them, 863 00:40:24,330 --> 00:40:26,330 and you just want, er... someone to help you. 864 00:40:26,370 --> 00:40:28,370 and you just want, er... someone to help you. 865 00:40:28,410 --> 00:40:29,050 and you just want, er... someone to help you. 866 00:40:35,010 --> 00:40:37,010 I stopped... putting in work for auditions. 867 00:40:37,050 --> 00:40:38,650 I stopped... putting in work for auditions. 868 00:40:40,170 --> 00:40:42,170 Staying in bed all day. 869 00:40:42,210 --> 00:40:42,650 Staying in bed all day. 870 00:40:42,690 --> 00:40:44,210 You just go like that. 871 00:40:45,370 --> 00:40:47,170 What's the point? 872 00:40:47,210 --> 00:40:49,210 There was a naivety there of feeling like you were on a mission 873 00:40:49,250 --> 00:40:50,530 There was a naivety there of feeling like you were on a mission 874 00:40:50,570 --> 00:40:52,570 to become the best actor in the world, 875 00:40:52,610 --> 00:40:52,890 to become the best actor in the world, 876 00:40:52,930 --> 00:40:54,930 but as soon as you get made to feel, like, that small, 877 00:40:54,970 --> 00:40:56,650 but as soon as you get made to feel, like, that small, 878 00:40:56,690 --> 00:40:58,690 you're almost muted, you know, your voice gets smaller. 879 00:40:58,730 --> 00:41:00,730 you're almost muted, you know, your voice gets smaller. 880 00:41:00,770 --> 00:41:01,410 you're almost muted, you know, your voice gets smaller. 881 00:41:01,450 --> 00:41:03,450 I didn't feel like I was in an environment, 882 00:41:03,490 --> 00:41:03,730 I didn't feel like I was in an environment, 883 00:41:03,770 --> 00:41:04,770 if I did tell someone, 884 00:41:04,810 --> 00:41:06,810 they would have believed me or even supported me. 885 00:41:06,850 --> 00:41:07,250 they would have believed me or even supported me. 886 00:41:09,010 --> 00:41:11,010 This was a London theatre with an A-list star... 887 00:41:11,050 --> 00:41:12,250 This was a London theatre with an A-list star... 888 00:41:13,650 --> 00:41:15,090 ..and they worshipped him. 889 00:41:16,770 --> 00:41:18,770 From that point on, I don't see my career as anything else 890 00:41:18,810 --> 00:41:20,210 From that point on, I don't see my career as anything else 891 00:41:20,250 --> 00:41:22,250 other than just sort of darting around the edges of... 892 00:41:22,290 --> 00:41:23,250 other than just sort of darting around the edges of... 893 00:41:25,130 --> 00:41:27,130 ..quite substantial addiction issues and relationship issues. 894 00:41:27,170 --> 00:41:29,170 ..quite substantial addiction issues and relationship issues. 895 00:41:29,210 --> 00:41:31,210 ..quite substantial addiction issues and relationship issues. 896 00:41:31,250 --> 00:41:31,450 ..quite substantial addiction issues and relationship issues. 897 00:41:44,570 --> 00:41:46,570 Now to Washington's obsession with a show 898 00:41:46,610 --> 00:41:47,930 Now to Washington's obsession with a show 899 00:41:47,970 --> 00:41:49,970 that happens to make Washington look like a den of vipers. 900 00:41:50,010 --> 00:41:50,450 that happens to make Washington look like a den of vipers. 901 00:41:50,490 --> 00:41:52,490 Yeah, it's called House Of cards, and it's available on Netflix, 902 00:41:52,530 --> 00:41:53,370 Yeah, it's called House Of cards, and it's available on Netflix, 903 00:41:53,410 --> 00:41:55,410 and it stars Kevin Spacey. 904 00:41:55,450 --> 00:41:56,010 and it stars Kevin Spacey. 905 00:41:56,050 --> 00:41:58,050 Netflix was the DVD delivery company 906 00:41:58,090 --> 00:41:59,090 Netflix was the DVD delivery company 907 00:41:59,130 --> 00:42:01,130 that, like, my parents signed up for. 908 00:42:01,170 --> 00:42:02,170 that, like, my parents signed up for. 909 00:42:02,210 --> 00:42:04,210 They had transitioned into streaming, 910 00:42:04,250 --> 00:42:04,530 They had transitioned into streaming, 911 00:42:04,570 --> 00:42:06,570 and then Netflix is now going to be making their own TV shows, 912 00:42:06,610 --> 00:42:07,530 and then Netflix is now going to be making their own TV shows, 913 00:42:07,570 --> 00:42:09,570 and House Of Cards was one of the first. 914 00:42:09,610 --> 00:42:09,890 and House Of Cards was one of the first. 915 00:42:09,930 --> 00:42:11,930 {\an8}Netflix has made a loud and pricey statement that they've arrived, 916 00:42:11,970 --> 00:42:13,970 {\an8}Netflix has made a loud and pricey statement that they've arrived, 917 00:42:14,010 --> 00:42:14,730 {\an8}Netflix has made a loud and pricey statement that they've arrived, 918 00:42:14,770 --> 00:42:16,770 betting $100 million on a project with Kevin Spacey. 919 00:42:16,810 --> 00:42:18,650 betting $100 million on a project with Kevin Spacey. 920 00:42:23,410 --> 00:42:25,410 What about my guest tonight? Academy Award-winning actor, 921 00:42:25,450 --> 00:42:26,290 What about my guest tonight? Academy Award-winning actor, 922 00:42:26,330 --> 00:42:28,330 his Netflix series, now showing its second season, 923 00:42:28,370 --> 00:42:28,610 his Netflix series, now showing its second season, 924 00:42:28,650 --> 00:42:30,050 is called House Of Cards. 925 00:42:30,090 --> 00:42:32,090 Please welcome back to the programme Kevin Spacey! 926 00:42:32,130 --> 00:42:32,970 Please welcome back to the programme Kevin Spacey! 927 00:42:33,010 --> 00:42:35,010 Kevin Spacey was on every chat show. 928 00:42:35,050 --> 00:42:36,290 Kevin Spacey was on every chat show. 929 00:42:36,330 --> 00:42:38,330 He was on The Daily Show, Jon Stewart loved him. 930 00:42:38,370 --> 00:42:40,370 He was on The Daily Show, Jon Stewart loved him. 931 00:42:40,410 --> 00:42:40,690 He was on The Daily Show, Jon Stewart loved him. 932 00:42:40,730 --> 00:42:42,730 You Machiavellian piece of BLEEP, you conniving... 933 00:42:42,770 --> 00:42:44,770 You Machiavellian piece of BLEEP, you conniving... 934 00:42:44,810 --> 00:42:45,330 You Machiavellian piece of BLEEP, you conniving... 935 00:42:45,370 --> 00:42:46,970 It's so good! 936 00:42:48,650 --> 00:42:50,650 So my role in relation to Kevin is, I was the first team PA on set, 937 00:42:50,690 --> 00:42:52,210 So my role in relation to Kevin is, I was the first team PA on set, 938 00:42:52,250 --> 00:42:54,250 which meant that I had eyes on Kevin pretty much all of the time. 939 00:42:54,290 --> 00:42:56,290 which meant that I had eyes on Kevin pretty much all of the time. 940 00:42:56,330 --> 00:42:56,850 which meant that I had eyes on Kevin pretty much all of the time. 941 00:42:56,890 --> 00:42:58,890 I had never been so close 942 00:42:58,930 --> 00:42:59,610 I had never been so close 943 00:42:59,650 --> 00:43:01,650 to a performer that commanded the room in such a way, 944 00:43:01,690 --> 00:43:03,690 to a performer that commanded the room in such a way, 945 00:43:03,730 --> 00:43:05,730 to a performer that commanded the room in such a way, 946 00:43:05,770 --> 00:43:06,010 to a performer that commanded the room in such a way, 947 00:43:06,050 --> 00:43:07,610 and I was just so blown away by it. 948 00:43:07,650 --> 00:43:09,650 It was literally the last scene of season two. 949 00:43:09,690 --> 00:43:10,970 It was literally the last scene of season two. 950 00:43:11,010 --> 00:43:12,930 Frank has finally 951 00:43:12,970 --> 00:43:14,970 become the president through all of the scheming, 952 00:43:15,010 --> 00:43:17,010 and he's taking his first moment inside the Oval Office. 953 00:43:17,050 --> 00:43:18,930 and he's taking his first moment inside the Oval Office. 954 00:43:18,970 --> 00:43:21,010 You just see him settling into 955 00:43:21,050 --> 00:43:23,050 this, like, power he has worked so hard for, 956 00:43:23,090 --> 00:43:24,170 this, like, power he has worked so hard for, 957 00:43:24,210 --> 00:43:26,210 and at the very end of it, 958 00:43:26,250 --> 00:43:26,610 and at the very end of it, 959 00:43:26,650 --> 00:43:28,650 he just looks dead in the camera 960 00:43:28,690 --> 00:43:29,170 he just looks dead in the camera 961 00:43:29,210 --> 00:43:31,210 and smacks his fist on the table. 962 00:43:31,250 --> 00:43:31,410 and smacks his fist on the table. 963 00:43:35,770 --> 00:43:37,770 You felt the oxygen, all the oxygen in that room, 964 00:43:37,810 --> 00:43:38,970 You felt the oxygen, all the oxygen in that room, 965 00:43:39,010 --> 00:43:40,410 focus on him. 966 00:43:40,450 --> 00:43:42,450 And cut! Nice! 967 00:43:42,490 --> 00:43:42,970 And cut! Nice! 968 00:43:43,010 --> 00:43:45,010 It was like, "Oh, this is how you win Oscars." 969 00:43:45,050 --> 00:43:46,090 It was like, "Oh, this is how you win Oscars." 970 00:43:47,290 --> 00:43:49,290 I'm having the time of my life working on it. 971 00:43:49,330 --> 00:43:50,490 I'm having the time of my life working on it. 972 00:43:50,530 --> 00:43:52,530 Literally every day is just a joy to work on. 973 00:43:52,570 --> 00:43:52,930 Literally every day is just a joy to work on. 974 00:43:55,250 --> 00:43:57,250 Well, I wish things were that ruthlessly efficient. 975 00:43:57,290 --> 00:43:59,170 Well, I wish things were that ruthlessly efficient. 976 00:43:59,210 --> 00:44:01,210 LAUGHTER 977 00:44:01,250 --> 00:44:03,290 LAUGHTER 978 00:44:03,330 --> 00:44:05,330 It's true, I was looking at Kevin Spacey, 979 00:44:05,370 --> 00:44:06,050 It's true, I was looking at Kevin Spacey, 980 00:44:06,090 --> 00:44:08,090 I was thinking, "This guy's getting a lot of stuff done." 981 00:44:08,130 --> 00:44:09,410 I was thinking, "This guy's getting a lot of stuff done." 982 00:44:09,450 --> 00:44:11,450 I loved working on House Of Cards, I adored working on that set. 983 00:44:11,490 --> 00:44:13,490 I loved working on House Of Cards, I adored working on that set. 984 00:44:13,530 --> 00:44:13,810 I loved working on House Of Cards, I adored working on that set. 985 00:44:13,850 --> 00:44:15,850 But, um, the behaviour that was going on 986 00:44:15,890 --> 00:44:17,410 But, um, the behaviour that was going on 987 00:44:17,450 --> 00:44:19,450 also made it a hostile work environment 988 00:44:19,490 --> 00:44:20,170 also made it a hostile work environment 989 00:44:20,210 --> 00:44:22,050 for a lot of people. 990 00:44:25,290 --> 00:44:27,290 I thought he was, like, incredible. You know? 991 00:44:27,330 --> 00:44:29,050 I thought he was, like, incredible. You know? 992 00:44:29,090 --> 00:44:31,090 He just had this this aura about him on screen, 993 00:44:31,130 --> 00:44:32,250 He just had this this aura about him on screen, 994 00:44:32,290 --> 00:44:34,290 but then we're on the other side of the set, 995 00:44:34,330 --> 00:44:35,530 but then we're on the other side of the set, 996 00:44:35,570 --> 00:44:37,570 and right there in that moment, at a workplace, 997 00:44:37,610 --> 00:44:38,850 and right there in that moment, at a workplace, 998 00:44:38,890 --> 00:44:40,890 I was inappropriately touched. 999 00:44:40,930 --> 00:44:41,130 I was inappropriately touched. 1000 00:44:41,170 --> 00:44:42,570 It was kind of shocking. 1001 00:44:42,610 --> 00:44:44,610 It was like seeing someone just kind of shift in front of you, 1002 00:44:44,650 --> 00:44:46,010 It was like seeing someone just kind of shift in front of you, 1003 00:44:46,050 --> 00:44:48,050 and I just remember he just had these very cold eyes, 1004 00:44:48,090 --> 00:44:49,050 and I just remember he just had these very cold eyes, 1005 00:44:49,090 --> 00:44:50,610 like empty, soulless. 1006 00:44:53,090 --> 00:44:55,090 I caught him in this moment where there was the real Kevin. 1007 00:44:55,130 --> 00:44:56,890 I caught him in this moment where there was the real Kevin. 1008 00:45:03,730 --> 00:45:05,730 The issue of Kevin was certainly well known. 1009 00:45:05,770 --> 00:45:06,690 The issue of Kevin was certainly well known. 1010 00:45:06,730 --> 00:45:08,730 It was like, "Oh, yeah, that's the thing." 1011 00:45:08,770 --> 00:45:09,370 It was like, "Oh, yeah, that's the thing." 1012 00:45:09,410 --> 00:45:11,410 "That's what happens here." 1013 00:45:11,450 --> 00:45:11,770 "That's what happens here." 1014 00:45:11,810 --> 00:45:13,810 The issues surrounding Kevin were typically with men. 1015 00:45:13,850 --> 00:45:15,330 The issues surrounding Kevin were typically with men. 1016 00:45:15,370 --> 00:45:17,370 Both myself and the base-camp production assistant, 1017 00:45:17,410 --> 00:45:18,290 Both myself and the base-camp production assistant, 1018 00:45:18,330 --> 00:45:19,690 we were both women. 1019 00:45:19,730 --> 00:45:21,730 It's all very coded, but it was implied to me 1020 00:45:21,770 --> 00:45:23,370 It's all very coded, but it was implied to me 1021 00:45:23,410 --> 00:45:25,250 that it was to account for the fact 1022 00:45:25,290 --> 00:45:27,290 that there was, quote-unquote, you know, bad behaviour, 1023 00:45:27,330 --> 00:45:28,290 that there was, quote-unquote, you know, bad behaviour, 1024 00:45:28,330 --> 00:45:30,370 and they wanted to make sure 1025 00:45:30,410 --> 00:45:32,410 that they weren't putting someone in too close proximity 1026 00:45:32,450 --> 00:45:32,690 that they weren't putting someone in too close proximity 1027 00:45:32,730 --> 00:45:34,770 where it could happen again. 1028 00:45:34,810 --> 00:45:36,810 I would often see him walk up to performers, 1029 00:45:36,850 --> 00:45:38,610 I would often see him walk up to performers, 1030 00:45:38,650 --> 00:45:40,650 walk up to, like, background actors we had on set, 1031 00:45:40,690 --> 00:45:41,730 walk up to, like, background actors we had on set, 1032 00:45:41,770 --> 00:45:43,770 and he would, you know, kind of get very close 1033 00:45:43,810 --> 00:45:45,170 and he would, you know, kind of get very close 1034 00:45:45,210 --> 00:45:47,210 and clearly be like engaging with them in this way. 1035 00:45:47,250 --> 00:45:47,810 and clearly be like engaging with them in this way. 1036 00:45:47,850 --> 00:45:49,850 I would see him, you know, put a hand on like an arm 1037 00:45:49,890 --> 00:45:50,650 I would see him, you know, put a hand on like an arm 1038 00:45:50,690 --> 00:45:52,690 and, like, talk about their muscles. 1039 00:45:52,730 --> 00:45:52,970 and, like, talk about their muscles. 1040 00:45:53,010 --> 00:45:55,010 You know, there would be kind of that kind of grabby flirtatiousness 1041 00:45:55,050 --> 00:45:56,410 You know, there would be kind of that kind of grabby flirtatiousness 1042 00:45:56,450 --> 00:45:58,450 would happen if he felt like he could get away with it. 1043 00:45:58,490 --> 00:45:59,650 would happen if he felt like he could get away with it. 1044 00:45:59,690 --> 00:46:01,690 There were crew members that were made to feel very uncomfortable. 1045 00:46:01,730 --> 00:46:03,730 There were crew members that were made to feel very uncomfortable. 1046 00:46:03,770 --> 00:46:04,690 There were crew members that were made to feel very uncomfortable. 1047 00:46:04,730 --> 00:46:06,730 So one of the feelings that you get 1048 00:46:06,770 --> 00:46:07,450 So one of the feelings that you get 1049 00:46:07,490 --> 00:46:09,490 when you're a woman in this environment 1050 00:46:09,530 --> 00:46:09,810 when you're a woman in this environment 1051 00:46:09,850 --> 00:46:11,610 where you're used to being the one who's the target is, 1052 00:46:11,650 --> 00:46:13,650 "Wow, at least it's not me." 1053 00:46:13,690 --> 00:46:13,970 "Wow, at least it's not me." 1054 00:46:14,010 --> 00:46:16,010 But then you're seeing it happen to other people, 1055 00:46:16,050 --> 00:46:16,850 But then you're seeing it happen to other people, 1056 00:46:16,890 --> 00:46:18,890 and that's not that's not something you want to be happening either. 1057 00:46:18,930 --> 00:46:19,610 and that's not that's not something you want to be happening either. 1058 00:46:20,970 --> 00:46:22,970 We had a crew member who Kevin was particularly fixed on, 1059 00:46:23,010 --> 00:46:24,450 We had a crew member who Kevin was particularly fixed on, 1060 00:46:24,490 --> 00:46:26,490 and he was he was spending so much time going up to this person, 1061 00:46:26,530 --> 00:46:27,570 and he was he was spending so much time going up to this person, 1062 00:46:27,610 --> 00:46:29,610 trying to engage with this person, trying to engage with this person, 1063 00:46:29,650 --> 00:46:30,050 trying to engage with this person, trying to engage with this person, 1064 00:46:30,090 --> 00:46:32,090 that that person's boss actually moved them off of set. 1065 00:46:32,130 --> 00:46:34,130 that that person's boss actually moved them off of set. 1066 00:46:34,170 --> 00:46:34,450 that that person's boss actually moved them off of set. 1067 00:46:34,490 --> 00:46:36,490 Because he's the executive producer, he's your boss, 1068 00:46:36,530 --> 00:46:37,450 Because he's the executive producer, he's your boss, 1069 00:46:37,490 --> 00:46:39,490 and so if he comes up to you and wants to engage in conversation, 1070 00:46:39,530 --> 00:46:41,130 and so if he comes up to you and wants to engage in conversation, 1071 00:46:41,170 --> 00:46:42,930 you're in some way obligated to. 1072 00:46:44,330 --> 00:46:46,330 It puts you in a really weird headspace 1073 00:46:46,370 --> 00:46:47,370 It puts you in a really weird headspace 1074 00:46:47,410 --> 00:46:49,410 where you're kind of waiting to be, like, 1075 00:46:49,450 --> 00:46:49,850 where you're kind of waiting to be, like, 1076 00:46:49,890 --> 00:46:51,890 "What's bad enough where something has to be done about this? 1077 00:46:51,930 --> 00:46:52,890 "What's bad enough where something has to be done about this? 1078 00:46:54,010 --> 00:46:56,010 "Is there some way I can insert myself to kind of save them?" 1079 00:46:56,050 --> 00:46:57,010 "Is there some way I can insert myself to kind of save them?" 1080 00:46:57,050 --> 00:46:59,050 It was not clear what you could do. 1081 00:46:59,090 --> 00:46:59,650 It was not clear what you could do. 1082 00:46:59,690 --> 00:47:01,690 You could call...Netflix? 1083 00:47:01,730 --> 00:47:02,970 You could call...Netflix? 1084 00:47:05,930 --> 00:47:07,930 It just seemed like he was unstoppable. 1085 00:47:07,970 --> 00:47:08,170 It just seemed like he was unstoppable. 1086 00:47:09,530 --> 00:47:11,530 Kevin was getting a lot of praise for his role in House Of Cards. 1087 00:47:11,570 --> 00:47:13,370 Kevin was getting a lot of praise for his role in House Of Cards. 1088 00:47:13,410 --> 00:47:15,410 He won the Golden Globes Award, he won the SAG Award. 1089 00:47:15,450 --> 00:47:17,450 He won the Golden Globes Award, he won the SAG Award. 1090 00:47:17,490 --> 00:47:17,730 He won the Golden Globes Award, he won the SAG Award. 1091 00:47:17,770 --> 00:47:19,770 My favourite, Kevin Spacey! 1092 00:47:19,810 --> 00:47:20,450 My favourite, Kevin Spacey! 1093 00:47:20,490 --> 00:47:22,370 Yes! 1094 00:47:26,770 --> 00:47:28,570 Thank you. Thank you. 1095 00:47:28,610 --> 00:47:30,090 I just want to talk a little bit 1096 00:47:30,130 --> 00:47:32,050 about the theory of relativity, um... 1097 00:47:32,090 --> 00:47:33,610 LAUGHTER 1098 00:47:33,650 --> 00:47:35,650 Yeah, because apparently they say that if you're in an elevator, 1099 00:47:35,690 --> 00:47:37,690 Yeah, because apparently they say that if you're in an elevator, 1100 00:47:37,730 --> 00:47:38,530 Yeah, because apparently they say that if you're in an elevator, 1101 00:47:38,570 --> 00:47:40,570 you don't know whether you're going up or going down, 1102 00:47:40,610 --> 00:47:41,730 you don't know whether you're going up or going down, 1103 00:47:41,770 --> 00:47:43,770 but right now, it feels like I'm going up. 1104 00:47:43,810 --> 00:47:44,170 but right now, it feels like I'm going up. 1105 00:47:44,210 --> 00:47:46,210 Thank you very much. APPLAUSE FADES 1106 00:47:46,250 --> 00:47:47,170 Thank you very much. APPLAUSE FADES 1107 00:47:51,330 --> 00:47:53,330 I was invited to go to the Bafta Britannia Awards. 1108 00:47:53,370 --> 00:47:54,130 I was invited to go to the Bafta Britannia Awards. 1109 00:47:55,770 --> 00:47:57,770 And, um... 1110 00:47:57,810 --> 00:47:59,810 Would you please welcome two-time Academy Award winner Kevin Spacey?! 1111 00:47:59,850 --> 00:48:01,850 Would you please welcome two-time Academy Award winner Kevin Spacey?! 1112 00:48:01,890 --> 00:48:02,290 Would you please welcome two-time Academy Award winner Kevin Spacey?! 1113 00:48:03,810 --> 00:48:05,810 All of a sudden, Kevin Spacey comes onstage. 1114 00:48:05,850 --> 00:48:06,810 All of a sudden, Kevin Spacey comes onstage. 1115 00:48:09,090 --> 00:48:11,090 This is...ten years later. 1116 00:48:11,130 --> 00:48:11,290 This is...ten years later. 1117 00:48:12,890 --> 00:48:14,890 And I had not seen him since these incidences, 1118 00:48:14,930 --> 00:48:16,930 And I had not seen him since these incidences, 1119 00:48:16,970 --> 00:48:17,210 And I had not seen him since these incidences, 1120 00:48:17,250 --> 00:48:19,250 and my heart just sank to the floor. 1121 00:48:19,290 --> 00:48:19,450 and my heart just sank to the floor. 1122 00:48:20,530 --> 00:48:22,530 You wrecked part of my life. 1123 00:48:22,570 --> 00:48:22,730 You wrecked part of my life. 1124 00:48:23,730 --> 00:48:25,730 And there was this whole room adoring you. 1125 00:48:25,770 --> 00:48:26,530 And there was this whole room adoring you. 1126 00:48:29,010 --> 00:48:31,010 And I thought, "Ten years have gone past, 1127 00:48:31,050 --> 00:48:31,850 And I thought, "Ten years have gone past, 1128 00:48:31,890 --> 00:48:33,410 "what more has he done?" 1129 00:48:36,330 --> 00:48:38,330 And that whole weekend was a blur because... 1130 00:48:38,370 --> 00:48:39,490 And that whole weekend was a blur because... 1131 00:48:41,010 --> 00:48:43,010 the Friday was the event. 1132 00:48:43,050 --> 00:48:43,930 the Friday was the event. 1133 00:48:44,970 --> 00:48:46,090 The Saturday... 1134 00:48:47,970 --> 00:48:49,210 ..I told my mum. 1135 00:48:52,490 --> 00:48:54,490 And the Sunday, the news broke. 1136 00:48:54,530 --> 00:48:54,690 And the Sunday, the news broke. 1137 00:48:56,690 --> 00:48:58,690 Tonight, there is a scandal swirling around actor Kevin Spacey, 1138 00:48:58,730 --> 00:49:00,250 Tonight, there is a scandal swirling around actor Kevin Spacey, 1139 00:49:00,290 --> 00:49:02,290 the Hollywood star accused of sexual misconduct. 1140 00:49:02,330 --> 00:49:02,970 the Hollywood star accused of sexual misconduct. 1141 00:49:03,010 --> 00:49:05,010 Spacey allegedly forced himself 1142 00:49:05,050 --> 00:49:07,050 on a future Broadway star, Anthony Rapp. 1143 00:49:07,090 --> 00:49:07,570 on a future Broadway star, Anthony Rapp. 1144 00:49:07,610 --> 00:49:09,610 Well, we have the reporter who broke this story, 1145 00:49:09,650 --> 00:49:10,130 Well, we have the reporter who broke this story, 1146 00:49:10,170 --> 00:49:11,890 Adam B Vary of BuzzFeed News. 1147 00:49:11,930 --> 00:49:13,930 Anthony Rapp was very much moved by the number of women 1148 00:49:13,970 --> 00:49:15,210 Anthony Rapp was very much moved by the number of women 1149 00:49:15,250 --> 00:49:17,250 who were coming forward in the wake of the Harvey Weinstein scandal, 1150 00:49:17,290 --> 00:49:18,450 who were coming forward in the wake of the Harvey Weinstein scandal, 1151 00:49:18,490 --> 00:49:20,250 and he felt like, as he said, 1152 00:49:20,290 --> 00:49:22,290 he was really awake to the moment we're living in now. Yeah. 1153 00:49:22,330 --> 00:49:23,010 he was really awake to the moment we're living in now. Yeah. 1154 00:49:23,050 --> 00:49:25,050 I think Kevin Spacey stands out 1155 00:49:25,090 --> 00:49:25,730 I think Kevin Spacey stands out 1156 00:49:25,770 --> 00:49:27,770 in the first few months of the MeToo movement, 1157 00:49:27,810 --> 00:49:28,090 in the first few months of the MeToo movement, 1158 00:49:28,130 --> 00:49:30,130 because he was the first prominent man 1159 00:49:30,170 --> 00:49:32,170 because he was the first prominent man 1160 00:49:32,210 --> 00:49:32,650 because he was the first prominent man 1161 00:49:32,690 --> 00:49:34,690 to have an allegation brought against him by another man. 1162 00:49:34,730 --> 00:49:36,690 to have an allegation brought against him by another man. 1163 00:49:36,730 --> 00:49:38,730 Within a couple hours of the BuzzFeed story publishing, 1164 00:49:38,770 --> 00:49:40,770 Within a couple hours of the BuzzFeed story publishing, 1165 00:49:40,810 --> 00:49:41,530 Within a couple hours of the BuzzFeed story publishing, 1166 00:49:41,570 --> 00:49:43,570 Kevin Spacey released a statement. 1167 00:49:43,610 --> 00:49:44,410 Kevin Spacey released a statement. 1168 00:49:44,450 --> 00:49:46,370 In a statement, Spacey says, quote, 1169 00:49:46,410 --> 00:49:48,410 "If I've behaved then as he describes, 1170 00:49:48,450 --> 00:49:48,690 "If I've behaved then as he describes, 1171 00:49:48,730 --> 00:49:50,730 "I owe him the sincerest apology 1172 00:49:50,770 --> 00:49:51,010 "I owe him the sincerest apology 1173 00:49:51,050 --> 00:49:53,050 "for what would have been deeply inappropriate drunken behaviour." 1174 00:49:53,090 --> 00:49:54,050 "for what would have been deeply inappropriate drunken behaviour." 1175 00:49:54,090 --> 00:49:56,090 Spacey tweeted he does not remember the alleged encounter, 1176 00:49:56,130 --> 00:49:57,490 Spacey tweeted he does not remember the alleged encounter, 1177 00:49:57,530 --> 00:49:59,530 which Rapp detailed in an interview with BuzzFeed. 1178 00:49:59,570 --> 00:50:00,610 which Rapp detailed in an interview with BuzzFeed. 1179 00:50:00,650 --> 00:50:02,650 Still, Spacey says he's beyond horrified by the story, 1180 00:50:02,690 --> 00:50:04,170 Still, Spacey says he's beyond horrified by the story, 1181 00:50:04,210 --> 00:50:05,810 and he says it has encouraged him 1182 00:50:05,850 --> 00:50:07,850 to do something he's never done before - 1183 00:50:07,890 --> 00:50:08,250 to do something he's never done before - 1184 00:50:08,290 --> 00:50:10,290 publicly acknowledge that he is gay. 1185 00:50:10,330 --> 00:50:11,410 publicly acknowledge that he is gay. 1186 00:50:11,450 --> 00:50:13,450 There was a great deal of pushback from the LGBTQ community 1187 00:50:13,490 --> 00:50:14,930 There was a great deal of pushback from the LGBTQ community 1188 00:50:14,970 --> 00:50:16,770 for that statement. 1189 00:50:26,890 --> 00:50:28,890 It's a real shame that, after many, many opportunities 1190 00:50:28,930 --> 00:50:30,450 It's a real shame that, after many, many opportunities 1191 00:50:30,490 --> 00:50:32,490 that Kevin Spacey did have to come out in a positive way, 1192 00:50:32,530 --> 00:50:33,450 that Kevin Spacey did have to come out in a positive way, 1193 00:50:33,490 --> 00:50:35,490 that he's ended up coming out in what has been a very negative way. 1194 00:50:35,530 --> 00:50:37,330 that he's ended up coming out in what has been a very negative way. 1195 00:50:38,690 --> 00:50:40,690 As a queer person myself, 1196 00:50:40,730 --> 00:50:41,090 As a queer person myself, 1197 00:50:41,130 --> 00:50:43,130 Kevin's decision to come out 1198 00:50:43,170 --> 00:50:44,170 Kevin's decision to come out 1199 00:50:44,210 --> 00:50:46,210 on the back end of these accusations 1200 00:50:46,250 --> 00:50:47,330 on the back end of these accusations 1201 00:50:47,370 --> 00:50:49,370 that were brought against him by other men 1202 00:50:49,410 --> 00:50:49,930 that were brought against him by other men 1203 00:50:49,970 --> 00:50:51,970 was frustrating, 1204 00:50:52,010 --> 00:50:52,250 was frustrating, 1205 00:50:52,290 --> 00:50:54,290 because it felt like it was being used as a distraction. 1206 00:50:54,330 --> 00:50:56,330 because it felt like it was being used as a distraction. 1207 00:50:56,370 --> 00:50:56,690 because it felt like it was being used as a distraction. 1208 00:50:56,730 --> 00:50:58,730 I don't know what Kevin Spacey's intentions were with that statement, 1209 00:50:58,770 --> 00:51:00,770 I don't know what Kevin Spacey's intentions were with that statement, 1210 00:51:00,810 --> 00:51:02,810 I don't know what Kevin Spacey's intentions were with that statement, 1211 00:51:02,850 --> 00:51:03,130 I don't know what Kevin Spacey's intentions were with that statement, 1212 00:51:03,170 --> 00:51:05,170 but that was how it was received by a lot of people. 1213 00:51:05,210 --> 00:51:06,290 but that was how it was received by a lot of people. 1214 00:51:17,130 --> 00:51:19,130 That's warped, that's wrong. 1215 00:51:19,170 --> 00:51:19,850 That's warped, that's wrong. 1216 00:51:19,890 --> 00:51:21,890 No-one knows what journey you can or can't take in coming out, 1217 00:51:21,930 --> 00:51:23,930 No-one knows what journey you can or can't take in coming out, 1218 00:51:23,970 --> 00:51:24,490 No-one knows what journey you can or can't take in coming out, 1219 00:51:24,530 --> 00:51:26,250 and it's different for everybody, 1220 00:51:26,290 --> 00:51:28,290 which is all the more reason to continue to pursue it 1221 00:51:28,330 --> 00:51:29,650 which is all the more reason to continue to pursue it 1222 00:51:29,690 --> 00:51:31,690 until you find a way to live with yourself 1223 00:51:31,730 --> 00:51:32,370 until you find a way to live with yourself 1224 00:51:32,410 --> 00:51:34,410 and not hate yourself for being who you are. 1225 00:51:34,450 --> 00:51:35,850 and not hate yourself for being who you are. 1226 00:51:35,890 --> 00:51:37,890 That's what the coming-out process is, 1227 00:51:37,930 --> 00:51:38,210 That's what the coming-out process is, 1228 00:51:38,250 --> 00:51:40,250 and that's why I really worry about Spacey's health. 1229 00:51:40,290 --> 00:51:41,130 and that's why I really worry about Spacey's health. 1230 00:51:41,170 --> 00:51:43,170 Because where is his head in with this? 1231 00:51:43,210 --> 00:51:43,530 Because where is his head in with this? 1232 00:51:43,570 --> 00:51:45,570 Since he came out to defend himself against accusations, 1233 00:51:45,610 --> 00:51:47,610 Since he came out to defend himself against accusations, 1234 00:51:47,650 --> 00:51:47,930 Since he came out to defend himself against accusations, 1235 00:51:47,970 --> 00:51:49,970 he's not said a word about the gay community, 1236 00:51:50,010 --> 00:51:51,130 he's not said a word about the gay community, 1237 00:51:51,170 --> 00:51:52,930 about being a gay man, 1238 00:51:52,970 --> 00:51:54,970 about how it feels to be an out gay man. 1239 00:51:55,010 --> 00:51:56,330 about how it feels to be an out gay man. 1240 00:51:56,370 --> 00:51:58,370 That's not in this conversation and that to me is very suspect. 1241 00:51:58,410 --> 00:52:00,410 That's not in this conversation and that to me is very suspect. 1242 00:52:00,450 --> 00:52:00,890 That's not in this conversation and that to me is very suspect. 1243 00:52:10,160 --> 00:52:12,160 I thought Kevin Spacey's statement seemed strange. 1244 00:52:12,200 --> 00:52:14,200 I thought Kevin Spacey's statement seemed strange. 1245 00:52:14,240 --> 00:52:14,680 I thought Kevin Spacey's statement seemed strange. 1246 00:52:14,720 --> 00:52:16,720 He's half apologising 1247 00:52:16,760 --> 00:52:17,520 He's half apologising 1248 00:52:17,560 --> 00:52:19,560 for this allegation that Anthony Rapp is making, 1249 00:52:19,600 --> 00:52:21,600 for this allegation that Anthony Rapp is making, 1250 00:52:21,640 --> 00:52:21,920 for this allegation that Anthony Rapp is making, 1251 00:52:21,960 --> 00:52:23,960 but he's now also using this as a moment to come out as gay. 1252 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 but he's now also using this as a moment to come out as gay. 1253 00:52:26,040 --> 00:52:26,960 but he's now also using this as a moment to come out as gay. 1254 00:52:27,000 --> 00:52:29,000 And to me, that was just a red flag 1255 00:52:29,040 --> 00:52:30,760 And to me, that was just a red flag 1256 00:52:30,800 --> 00:52:32,800 that he was trying to deflect from something bigger. 1257 00:52:32,840 --> 00:52:34,240 that he was trying to deflect from something bigger. 1258 00:52:35,520 --> 00:52:37,520 I shut myself in this small little conference room, 1259 00:52:37,560 --> 00:52:39,560 I shut myself in this small little conference room, 1260 00:52:39,600 --> 00:52:39,880 I shut myself in this small little conference room, 1261 00:52:39,920 --> 00:52:41,920 and I called hundreds of people over the next two or three days. 1262 00:52:41,960 --> 00:52:43,960 and I called hundreds of people over the next two or three days. 1263 00:52:44,000 --> 00:52:45,360 and I called hundreds of people over the next two or three days. 1264 00:52:46,600 --> 00:52:48,600 I was talking to all sorts of people who had either 1265 00:52:48,640 --> 00:52:49,680 I was talking to all sorts of people who had either 1266 00:52:49,720 --> 00:52:51,720 worked on House Of Cards or who were actively working on the show. 1267 00:52:51,760 --> 00:52:53,640 worked on House Of Cards or who were actively working on the show. 1268 00:52:55,360 --> 00:52:57,360 I eventually landed with eight people 1269 00:52:57,400 --> 00:52:58,920 I eventually landed with eight people 1270 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 who were willing to share their stories with me, 1271 00:53:01,000 --> 00:53:01,400 who were willing to share their stories with me, 1272 00:53:01,440 --> 00:53:03,440 but under the condition of anonymity. 1273 00:53:03,480 --> 00:53:04,120 but under the condition of anonymity. 1274 00:53:04,160 --> 00:53:06,000 A lot of the people that I was speaking to 1275 00:53:06,040 --> 00:53:08,040 were just starting out their careers in Hollywood, 1276 00:53:08,080 --> 00:53:09,000 were just starting out their careers in Hollywood, 1277 00:53:09,040 --> 00:53:11,040 and they just weren't emboldened and empowered enough 1278 00:53:11,080 --> 00:53:11,360 and they just weren't emboldened and empowered enough 1279 00:53:11,400 --> 00:53:13,400 to feel like they could take on someone as powerful as Kevin Spacey. 1280 00:53:13,440 --> 00:53:15,440 to feel like they could take on someone as powerful as Kevin Spacey. 1281 00:53:15,480 --> 00:53:15,720 to feel like they could take on someone as powerful as Kevin Spacey. 1282 00:53:15,760 --> 00:53:17,760 And so we published the piece, 1283 00:53:17,800 --> 00:53:18,160 And so we published the piece, 1284 00:53:18,200 --> 00:53:20,200 and I had no idea what was about to happen. 1285 00:53:20,240 --> 00:53:22,240 and I had no idea what was about to happen. 1286 00:53:22,280 --> 00:53:23,360 and I had no idea what was about to happen. 1287 00:53:24,640 --> 00:53:26,640 Netflix has fired actor Kevin Spacey from House of Cards. 1288 00:53:26,680 --> 00:53:28,680 Netflix has fired actor Kevin Spacey from House of Cards. 1289 00:53:28,720 --> 00:53:29,520 Netflix has fired actor Kevin Spacey from House of Cards. 1290 00:53:29,560 --> 00:53:31,560 Netflix has confirmed House of Cards will resume production next year, 1291 00:53:31,600 --> 00:53:33,560 Netflix has confirmed House of Cards will resume production next year, 1292 00:53:33,600 --> 00:53:35,600 but without the show's main star, Kevin Spacey. 1293 00:53:35,640 --> 00:53:36,840 but without the show's main star, Kevin Spacey. 1294 00:53:36,880 --> 00:53:38,880 That week, there was a stream of other stories and allegations. 1295 00:53:38,920 --> 00:53:40,920 That week, there was a stream of other stories and allegations. 1296 00:53:40,960 --> 00:53:42,960 That week, there was a stream of other stories and allegations. 1297 00:53:43,000 --> 00:53:44,680 That week, there was a stream of other stories and allegations. 1298 00:53:44,720 --> 00:53:46,720 We've got some disturbing new accusations being levelled 1299 00:53:46,760 --> 00:53:47,560 We've got some disturbing new accusations being levelled 1300 00:53:47,600 --> 00:53:49,600 this morning against Oscar-winner Kevin Spacey. 1301 00:53:49,640 --> 00:53:50,960 this morning against Oscar-winner Kevin Spacey. 1302 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 It's one of a number of explosive allegations levelled 1303 00:53:53,040 --> 00:53:54,080 It's one of a number of explosive allegations levelled 1304 00:53:54,120 --> 00:53:56,120 against the actor in recent weeks. 1305 00:53:56,160 --> 00:53:57,160 against the actor in recent weeks. 1306 00:53:57,200 --> 00:53:59,200 The effects of 1307 00:53:59,240 --> 00:53:59,720 The effects of 1308 00:53:59,760 --> 00:54:01,760 the allegations against Kevin Spacey firebombed his career. 1309 00:54:01,800 --> 00:54:03,800 the allegations against Kevin Spacey firebombed his career. 1310 00:54:03,840 --> 00:54:04,120 the allegations against Kevin Spacey firebombed his career. 1311 00:54:04,160 --> 00:54:06,160 His agency and his publicist dropped him. 1312 00:54:06,200 --> 00:54:06,400 His agency and his publicist dropped him. 1313 00:54:07,360 --> 00:54:09,360 Several of Kevin Spacey's projects that had already been shot 1314 00:54:09,400 --> 00:54:11,400 Several of Kevin Spacey's projects that had already been shot 1315 00:54:11,440 --> 00:54:11,920 Several of Kevin Spacey's projects that had already been shot 1316 00:54:11,960 --> 00:54:13,960 were either dropped or dumped. 1317 00:54:14,000 --> 00:54:15,080 were either dropped or dumped. 1318 00:54:15,120 --> 00:54:17,120 But is Hollywood being too quick to judge, turning its back 1319 00:54:17,160 --> 00:54:18,880 But is Hollywood being too quick to judge, turning its back 1320 00:54:18,920 --> 00:54:20,920 on the Oscar winner before formal charges have even been made? 1321 00:54:20,960 --> 00:54:22,960 on the Oscar winner before formal charges have even been made? 1322 00:54:23,000 --> 00:54:23,360 on the Oscar winner before formal charges have even been made? 1323 00:54:23,400 --> 00:54:25,400 Next thing you know, there are these allegations coming 1324 00:54:25,440 --> 00:54:26,600 Next thing you know, there are these allegations coming 1325 00:54:26,640 --> 00:54:28,640 from across the pond, overseas in the UK. 1326 00:54:28,680 --> 00:54:30,680 from across the pond, overseas in the UK. 1327 00:54:30,720 --> 00:54:30,920 from across the pond, overseas in the UK. 1328 00:54:32,920 --> 00:54:34,920 20 people have claimed they were victims of inappropriate behaviour 1329 00:54:34,960 --> 00:54:36,400 20 people have claimed they were victims of inappropriate behaviour 1330 00:54:36,440 --> 00:54:38,440 by the actor Kevin Spacey, following an investigation 1331 00:54:38,480 --> 00:54:39,200 by the actor Kevin Spacey, following an investigation 1332 00:54:39,240 --> 00:54:41,240 by the Old Vic Theatre in London. 1333 00:54:41,280 --> 00:54:41,560 by the Old Vic Theatre in London. 1334 00:54:44,320 --> 00:54:46,320 The Old Vic apologises wholeheartedly to the people 1335 00:54:46,360 --> 00:54:48,320 The Old Vic apologises wholeheartedly to the people 1336 00:54:48,360 --> 00:54:50,360 who have told us they've been affected. 1337 00:54:50,400 --> 00:54:50,680 who have told us they've been affected. 1338 00:54:50,720 --> 00:54:52,720 Everyone needs to feel that they can speak out no matter who they are. 1339 00:54:52,760 --> 00:54:54,720 Everyone needs to feel that they can speak out no matter who they are. 1340 00:54:54,760 --> 00:54:55,880 Thank you. 1341 00:55:03,200 --> 00:55:05,200 The reason I've never really spoke out about it was out of, uh, fear. 1342 00:55:05,240 --> 00:55:07,240 The reason I've never really spoke out about it was out of, uh, fear. 1343 00:55:07,280 --> 00:55:09,280 The reason I've never really spoke out about it was out of, uh, fear. 1344 00:55:09,320 --> 00:55:10,040 The reason I've never really spoke out about it was out of, uh, fear. 1345 00:55:10,080 --> 00:55:12,080 Yeah, fear of not being believed. 1346 00:55:12,120 --> 00:55:12,800 Yeah, fear of not being believed. 1347 00:55:12,840 --> 00:55:14,840 This stuff doesn't happen to guys. 1348 00:55:14,880 --> 00:55:15,080 This stuff doesn't happen to guys. 1349 00:55:15,120 --> 00:55:17,000 At least, that's what I thought. 1350 00:55:17,040 --> 00:55:19,040 Until I experienced what I did on House of Cards. 1351 00:55:19,080 --> 00:55:20,720 Until I experienced what I did on House of Cards. 1352 00:55:20,760 --> 00:55:22,760 When you're gay, it's like, 1353 00:55:22,800 --> 00:55:23,480 When you're gay, it's like, 1354 00:55:23,520 --> 00:55:25,520 "Oh, well, isn't it just like being at a gay club?" 1355 00:55:25,560 --> 00:55:27,000 "Oh, well, isn't it just like being at a gay club?" 1356 00:55:27,040 --> 00:55:29,040 I even remember someone said, "Oh, lucky you." 1357 00:55:29,080 --> 00:55:30,120 I even remember someone said, "Oh, lucky you." 1358 00:55:31,440 --> 00:55:33,200 Lucky me? 1359 00:55:33,240 --> 00:55:35,240 W-... Wha-...? 1360 00:55:35,280 --> 00:55:35,760 W-... Wha-...? 1361 00:55:35,800 --> 00:55:37,480 Would you say that to a woman? 1362 00:55:42,680 --> 00:55:44,680 These stories just kept coming. 1363 00:55:44,720 --> 00:55:44,960 These stories just kept coming. 1364 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 But Kevin Spacey kept retreating and becoming more reclusive. 1365 00:55:47,040 --> 00:55:49,040 But Kevin Spacey kept retreating and becoming more reclusive. 1366 00:55:49,080 --> 00:55:49,360 But Kevin Spacey kept retreating and becoming more reclusive. 1367 00:55:49,400 --> 00:55:51,400 And then all of a sudden, he put this bizarre YouTube video 1368 00:55:51,440 --> 00:55:53,440 And then all of a sudden, he put this bizarre YouTube video 1369 00:55:53,480 --> 00:55:54,480 And then all of a sudden, he put this bizarre YouTube video 1370 00:55:54,520 --> 00:55:56,520 up of himself standing in what appears to be his kitchen, 1371 00:55:56,560 --> 00:55:58,560 up of himself standing in what appears to be his kitchen, 1372 00:55:58,600 --> 00:55:58,880 up of himself standing in what appears to be his kitchen, 1373 00:55:58,920 --> 00:56:00,920 wearing an apron, and he is channelling his House of Cards 1374 00:56:00,960 --> 00:56:02,960 wearing an apron, and he is channelling his House of Cards 1375 00:56:03,000 --> 00:56:03,520 wearing an apron, and he is channelling his House of Cards 1376 00:56:03,560 --> 00:56:05,520 character, Frank Underwood. 1377 00:56:05,560 --> 00:56:07,560 I know what you want. 1378 00:56:07,600 --> 00:56:07,840 I know what you want. 1379 00:56:07,880 --> 00:56:09,880 Oh, sure, they may have tried to separate us, 1380 00:56:09,920 --> 00:56:10,160 Oh, sure, they may have tried to separate us, 1381 00:56:10,200 --> 00:56:11,560 but what we have is too strong. 1382 00:56:11,600 --> 00:56:13,240 It's too powerful. 1383 00:56:13,280 --> 00:56:15,280 When I saw it, I felt physically ill. 1384 00:56:15,320 --> 00:56:15,920 When I saw it, I felt physically ill. 1385 00:56:15,960 --> 00:56:17,960 He knows best that we want him back. 1386 00:56:18,000 --> 00:56:18,640 He knows best that we want him back. 1387 00:56:19,680 --> 00:56:21,680 And that's so pompously egotistical that it 1388 00:56:21,720 --> 00:56:23,720 And that's so pompously egotistical that it 1389 00:56:23,760 --> 00:56:25,760 And that's so pompously egotistical that it 1390 00:56:25,800 --> 00:56:26,040 And that's so pompously egotistical that it 1391 00:56:26,080 --> 00:56:27,200 just makes me angry. 1392 00:56:28,440 --> 00:56:30,440 Of course, some believed everything and have just been waiting with 1393 00:56:30,480 --> 00:56:31,760 Of course, some believed everything and have just been waiting with 1394 00:56:31,800 --> 00:56:33,800 bated breath to hear me confess it all. 1395 00:56:33,840 --> 00:56:34,280 bated breath to hear me confess it all. 1396 00:56:34,320 --> 00:56:36,320 But you wouldn't believe the worst without evidence, would you? 1397 00:56:36,360 --> 00:56:37,720 But you wouldn't believe the worst without evidence, would you? 1398 00:56:37,760 --> 00:56:39,560 Did you? 1399 00:56:39,600 --> 00:56:41,600 I remember feeling so judged by watching this. 1400 00:56:41,640 --> 00:56:43,640 I remember feeling so judged by watching this. 1401 00:56:43,680 --> 00:56:45,680 I remember feeling so judged by watching this. 1402 00:56:45,720 --> 00:56:46,080 I remember feeling so judged by watching this. 1403 00:56:46,120 --> 00:56:48,120 Oh, of course, they're going to say I'm being disrespectful, not playing 1404 00:56:48,160 --> 00:56:49,200 Oh, of course, they're going to say I'm being disrespectful, not playing 1405 00:56:49,240 --> 00:56:51,240 by the rules, like I ever played by anyone's rules before. 1406 00:56:51,280 --> 00:56:53,280 by the rules, like I ever played by anyone's rules before. 1407 00:56:53,320 --> 00:56:53,880 by the rules, like I ever played by anyone's rules before. 1408 00:56:53,920 --> 00:56:55,160 I never did. 1409 00:56:56,200 --> 00:56:58,200 And you loved it. 1410 00:56:58,240 --> 00:57:00,240 He's merging art and life in a really, really distasteful way. 1411 00:57:00,280 --> 00:57:02,280 He's merging art and life in a really, really distasteful way. 1412 00:57:02,320 --> 00:57:03,080 He's merging art and life in a really, really distasteful way. 1413 00:57:03,120 --> 00:57:05,120 What is he trying to prove here? 1414 00:57:05,160 --> 00:57:05,400 What is he trying to prove here? 1415 00:57:05,440 --> 00:57:07,440 He's proving that he can't speak as himself. 1416 00:57:07,480 --> 00:57:07,920 He's proving that he can't speak as himself. 1417 00:57:07,960 --> 00:57:09,960 He can only speak as the person, the puppeteer behind the character 1418 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 He can only speak as the person, the puppeteer behind the character 1419 00:57:12,040 --> 00:57:12,440 He can only speak as the person, the puppeteer behind the character 1420 00:57:12,480 --> 00:57:13,720 that he's playing. 1421 00:57:17,840 --> 00:57:19,840 We now know that there was all of this turmoil 1422 00:57:19,880 --> 00:57:21,600 We now know that there was all of this turmoil 1423 00:57:21,640 --> 00:57:23,520 going on behind the scenes. 1424 00:57:30,680 --> 00:57:32,680 Years later, in legal documents, we find out that Media Rights 1425 00:57:32,720 --> 00:57:34,720 Years later, in legal documents, we find out that Media Rights 1426 00:57:34,760 --> 00:57:36,760 Years later, in legal documents, we find out that Media Rights 1427 00:57:36,800 --> 00:57:37,080 Years later, in legal documents, we find out that Media Rights 1428 00:57:37,120 --> 00:57:39,120 Capital, the production company behind House of Cards, 1429 00:57:39,160 --> 00:57:40,040 Capital, the production company behind House of Cards, 1430 00:57:40,080 --> 00:57:42,080 was going after Kevin Spacey. 1431 00:57:42,120 --> 00:57:42,880 was going after Kevin Spacey. 1432 00:57:42,920 --> 00:57:44,920 They were headed into season six and they've lost their main star. 1433 00:57:44,960 --> 00:57:46,960 They were headed into season six and they've lost their main star. 1434 00:57:47,000 --> 00:57:48,760 They were headed into season six and they've lost their main star. 1435 00:57:48,800 --> 00:57:50,800 Essentially, MRC is saying, "Look, we had to rewrite the show, 1436 00:57:50,840 --> 00:57:52,760 Essentially, MRC is saying, "Look, we had to rewrite the show, 1437 00:57:52,800 --> 00:57:54,800 "we had to shorten our season and it cost us, you know, millions 1438 00:57:54,840 --> 00:57:56,840 "we had to shorten our season and it cost us, you know, millions 1439 00:57:56,880 --> 00:57:57,760 "we had to shorten our season and it cost us, you know, millions 1440 00:57:57,800 --> 00:57:59,800 "of dollars because of your inappropriate behaviour on the set." 1441 00:57:59,840 --> 00:58:01,840 "of dollars because of your inappropriate behaviour on the set." 1442 00:58:01,880 --> 00:58:02,320 "of dollars because of your inappropriate behaviour on the set." 1443 00:58:02,360 --> 00:58:04,360 This arbitration court does their own independent investigation, 1444 00:58:04,400 --> 00:58:06,400 This arbitration court does their own independent investigation, 1445 00:58:06,440 --> 00:58:07,480 This arbitration court does their own independent investigation, 1446 00:58:07,520 --> 00:58:09,520 and they depose several individuals who claim that Kevin Spacey touched 1447 00:58:09,560 --> 00:58:11,560 and they depose several individuals who claim that Kevin Spacey touched 1448 00:58:11,600 --> 00:58:13,040 and they depose several individuals who claim that Kevin Spacey touched 1449 00:58:13,080 --> 00:58:15,080 them in a sexually inappropriate manner that was not consensual. 1450 00:58:15,120 --> 00:58:17,120 them in a sexually inappropriate manner that was not consensual. 1451 00:58:17,160 --> 00:58:18,320 them in a sexually inappropriate manner that was not consensual. 1452 00:58:19,520 --> 00:58:21,520 The arbitrator finds, through their interviews, 1453 00:58:21,560 --> 00:58:23,200 The arbitrator finds, through their interviews, 1454 00:58:23,240 --> 00:58:25,240 that this is a pattern of inappropriate behaviour that spans 1455 00:58:25,280 --> 00:58:27,280 that this is a pattern of inappropriate behaviour that spans 1456 00:58:27,320 --> 00:58:28,640 that this is a pattern of inappropriate behaviour that spans 1457 00:58:28,680 --> 00:58:30,680 the first five seasons of the show. 1458 00:58:30,720 --> 00:58:31,360 the first five seasons of the show. 1459 00:58:31,400 --> 00:58:33,400 And they say that they find 1460 00:58:33,440 --> 00:58:34,640 And they say that they find 1461 00:58:34,680 --> 00:58:36,680 these individuals that they deposed to be credible, 1462 00:58:36,720 --> 00:58:37,920 these individuals that they deposed to be credible, 1463 00:58:37,960 --> 00:58:39,960 and that the allegations against Spacey are true. 1464 00:58:40,000 --> 00:58:41,600 and that the allegations against Spacey are true. 1465 00:58:42,800 --> 00:58:44,800 The arbitration case did not find that Kevin Spacey had done anything 1466 00:58:44,840 --> 00:58:46,840 The arbitration case did not find that Kevin Spacey had done anything 1467 00:58:46,880 --> 00:58:47,160 The arbitration case did not find that Kevin Spacey had done anything 1468 00:58:47,200 --> 00:58:49,200 criminal, but what they did find was that Kevin was in breach 1469 00:58:49,240 --> 00:58:51,160 criminal, but what they did find was that Kevin was in breach 1470 00:58:51,200 --> 00:58:53,200 of this harassment policy. 1471 00:58:53,240 --> 00:58:53,840 of this harassment policy. 1472 00:58:53,880 --> 00:58:55,880 Therefore, he was responsible financially 1473 00:58:55,920 --> 00:58:57,920 Therefore, he was responsible financially 1474 00:58:57,960 --> 00:58:58,200 Therefore, he was responsible financially 1475 00:58:58,240 --> 00:59:00,240 to the production company. 1476 00:59:00,280 --> 00:59:00,600 to the production company. 1477 00:59:00,640 --> 00:59:02,640 Two years later, this case finds itself in front of a judge 1478 00:59:02,680 --> 00:59:04,360 Two years later, this case finds itself in front of a judge 1479 00:59:04,400 --> 00:59:06,400 in the Superior Court of California because Kevin Spacey and his legal 1480 00:59:06,440 --> 00:59:08,440 in the Superior Court of California because Kevin Spacey and his legal 1481 00:59:08,480 --> 00:59:10,480 team, they appeal the arbitrator's decision, and this judge agrees 1482 00:59:10,520 --> 00:59:12,520 team, they appeal the arbitrator's decision, and this judge agrees 1483 00:59:12,560 --> 00:59:13,640 team, they appeal the arbitrator's decision, and this judge agrees 1484 00:59:13,680 --> 00:59:15,680 with what the arbitrator's found and agrees that Kevin Spacey owes 1485 00:59:15,720 --> 00:59:17,720 with what the arbitrator's found and agrees that Kevin Spacey owes 1486 00:59:17,760 --> 00:59:19,760 with what the arbitrator's found and agrees that Kevin Spacey owes 1487 00:59:19,800 --> 00:59:20,040 with what the arbitrator's found and agrees that Kevin Spacey owes 1488 00:59:20,080 --> 00:59:21,520 Media Rights Capital 1489 00:59:21,560 --> 00:59:23,560 over $30 million. 1490 00:59:23,600 --> 00:59:24,520 over $30 million. 1491 00:59:25,680 --> 00:59:27,680 This judgement is incredibly significant because to have it 1492 00:59:27,720 --> 00:59:29,720 This judgement is incredibly significant because to have it 1493 00:59:29,760 --> 00:59:30,040 This judgement is incredibly significant because to have it 1494 00:59:30,080 --> 00:59:32,080 written right there in black and white, this is the first time 1495 00:59:32,120 --> 00:59:34,120 written right there in black and white, this is the first time 1496 00:59:34,160 --> 00:59:34,440 written right there in black and white, this is the first time 1497 00:59:34,480 --> 00:59:36,480 that Kevin Spacey has been held accountable for his actions. 1498 00:59:36,520 --> 00:59:38,440 that Kevin Spacey has been held accountable for his actions. 1499 00:59:48,880 --> 00:59:50,280 Mr Spacey, how do you feel? 1500 00:59:50,320 --> 00:59:52,320 Mr Spacey! How are you feeling right now? 1501 00:59:52,360 --> 00:59:52,640 Mr Spacey! How are you feeling right now? 1502 00:59:52,680 --> 00:59:54,680 There was no battery, there was no party, and nothing happened. 1503 00:59:54,720 --> 00:59:56,720 There was no battery, there was no party, and nothing happened. 1504 00:59:56,760 --> 00:59:57,040 There was no battery, there was no party, and nothing happened. 1505 00:59:57,080 --> 00:59:59,080 And the jury believed that, by preponderance of the evidence, 1506 00:59:59,120 --> 01:00:00,480 And the jury believed that, by preponderance of the evidence, 1507 01:00:00,520 --> 01:00:02,520 more likely than not, that it did not happen. 1508 01:00:02,560 --> 01:00:03,640 more likely than not, that it did not happen. 1509 01:00:16,440 --> 01:00:18,440 He called the case weak, said the men were after money, or lying, 1510 01:00:18,480 --> 01:00:20,360 He called the case weak, said the men were after money, or lying, 1511 01:00:20,400 --> 01:00:22,400 or in one case, he'd just mistakenly made a pass in a moment 1512 01:00:22,440 --> 01:00:24,240 or in one case, he'd just mistakenly made a pass in a moment 1513 01:00:24,280 --> 01:00:25,720 of real-life drama. 1514 01:00:25,760 --> 01:00:27,520 The jury agreed with him. 1515 01:00:33,920 --> 01:00:35,920 Hearing the verdict, it was truly devastating. 1516 01:00:35,960 --> 01:00:37,640 Hearing the verdict, it was truly devastating. 1517 01:00:38,920 --> 01:00:40,920 But it doesn't mean that we all have to be silent. 1518 01:00:40,960 --> 01:00:42,960 But it doesn't mean that we all have to be silent. 1519 01:00:43,000 --> 01:00:43,280 But it doesn't mean that we all have to be silent. 1520 01:00:43,320 --> 01:00:45,320 I can't give up on myself and my truth, and others 1521 01:00:45,360 --> 01:00:46,200 I can't give up on myself and my truth, and others 1522 01:00:46,240 --> 01:00:48,000 shouldn't have to either. 1523 01:00:49,440 --> 01:00:51,440 It is not easy to reconcile the not-guilty verdicts of the trials 1524 01:00:51,480 --> 01:00:53,480 It is not easy to reconcile the not-guilty verdicts of the trials 1525 01:00:53,520 --> 01:00:54,320 It is not easy to reconcile the not-guilty verdicts of the trials 1526 01:00:54,360 --> 01:00:56,360 with my own personal experiences from high school with Kevin. 1527 01:00:56,400 --> 01:00:58,400 with my own personal experiences from high school with Kevin. 1528 01:00:58,440 --> 01:01:00,200 with my own personal experiences from high school with Kevin. 1529 01:01:00,240 --> 01:01:02,240 I'll still know that what happened to me happened to me. 1530 01:01:02,280 --> 01:01:03,440 I'll still know that what happened to me happened to me. 1531 01:01:03,480 --> 01:01:05,480 Even though it absolves him of having committed a crime 1532 01:01:05,520 --> 01:01:07,400 Even though it absolves him of having committed a crime 1533 01:01:07,440 --> 01:01:09,200 in those cases, 1534 01:01:09,240 --> 01:01:11,240 I know that his behaviour is not morally or ethically acceptable. 1535 01:01:11,280 --> 01:01:13,280 I know that his behaviour is not morally or ethically acceptable. 1536 01:01:13,320 --> 01:01:14,320 I know that his behaviour is not morally or ethically acceptable. 1537 01:01:15,680 --> 01:01:17,680 You know, he grabbed me and I tried to act like it was nothing. 1538 01:01:17,720 --> 01:01:19,560 You know, he grabbed me and I tried to act like it was nothing. 1539 01:01:19,600 --> 01:01:21,600 And it was something, like, it's something I shouldn't 1540 01:01:21,640 --> 01:01:23,080 And it was something, like, it's something I shouldn't 1541 01:01:23,120 --> 01:01:24,400 have went through. 1542 01:01:24,440 --> 01:01:26,440 I wouldn't see it as anything criminal. 1543 01:01:26,480 --> 01:01:26,760 I wouldn't see it as anything criminal. 1544 01:01:26,800 --> 01:01:28,800 I just did think it was just kind of like disgusting behaviour 1545 01:01:28,840 --> 01:01:30,040 I just did think it was just kind of like disgusting behaviour 1546 01:01:30,080 --> 01:01:32,080 from a professional to have on set. 1547 01:01:32,120 --> 01:01:32,520 from a professional to have on set. 1548 01:01:34,240 --> 01:01:36,240 When you're in a position like that, right, 1549 01:01:36,280 --> 01:01:36,560 When you're in a position like that, right, 1550 01:01:36,600 --> 01:01:38,600 power, celebrity, money, like, you have to be even better 1551 01:01:38,640 --> 01:01:40,640 power, celebrity, money, like, you have to be even better 1552 01:01:40,680 --> 01:01:40,960 power, celebrity, money, like, you have to be even better 1553 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 than the average person because you're capable of so much 1554 01:01:43,040 --> 01:01:44,360 than the average person because you're capable of so much 1555 01:01:44,400 --> 01:01:46,400 more damage and so much more destruction 1556 01:01:46,440 --> 01:01:47,680 more damage and so much more destruction 1557 01:01:47,720 --> 01:01:49,360 than the average person. 1558 01:01:49,400 --> 01:01:51,400 He wasn't responsible with that power. 1559 01:01:51,440 --> 01:01:51,640 He wasn't responsible with that power. 1560 01:01:52,920 --> 01:01:54,920 He used it like a weapon. 1561 01:01:54,960 --> 01:01:55,280 He used it like a weapon. 1562 01:01:55,320 --> 01:01:57,320 When I heard the verdict, it was like getting punched 1563 01:01:57,360 --> 01:01:58,400 When I heard the verdict, it was like getting punched 1564 01:01:58,440 --> 01:01:59,640 in the face. 1565 01:01:59,680 --> 01:02:01,680 But that sense of disappointment and anger and upset crystallised 1566 01:02:01,720 --> 01:02:03,720 But that sense of disappointment and anger and upset crystallised 1567 01:02:03,760 --> 01:02:04,640 But that sense of disappointment and anger and upset crystallised 1568 01:02:04,680 --> 01:02:06,680 for me the need to come forward and tell my story. 1569 01:02:06,720 --> 01:02:08,720 for me the need to come forward and tell my story. 1570 01:02:08,760 --> 01:02:09,120 for me the need to come forward and tell my story. 1571 01:02:10,240 --> 01:02:12,240 The baton was almost passed to me to say, you take it up now, you push 1572 01:02:12,280 --> 01:02:14,280 The baton was almost passed to me to say, you take it up now, you push 1573 01:02:14,320 --> 01:02:15,880 The baton was almost passed to me to say, you take it up now, you push 1574 01:02:15,920 --> 01:02:17,920 this story forward. 1575 01:02:17,960 --> 01:02:18,200 this story forward. 1576 01:02:18,240 --> 01:02:20,240 The message to Kevin has to be - it's over. 1577 01:02:20,280 --> 01:02:21,280 The message to Kevin has to be - it's over. 1578 01:02:21,320 --> 01:02:22,720 You know, it's over for you. 1579 01:02:22,760 --> 01:02:24,760 Because enough of us know and enough of us agree that this is wrong 1580 01:02:24,800 --> 01:02:26,680 Because enough of us know and enough of us agree that this is wrong 1581 01:02:26,720 --> 01:02:28,320 and it can't keep happening. 1582 01:02:29,960 --> 01:02:31,960 I have to respect the judicial system, but I know his behaviour 1583 01:02:32,000 --> 01:02:33,720 I have to respect the judicial system, but I know his behaviour 1584 01:02:33,760 --> 01:02:34,880 needs to change. 1585 01:02:36,120 --> 01:02:38,120 It did not come from his gaining power. 1586 01:02:38,160 --> 01:02:38,960 It did not come from his gaining power. 1587 01:02:39,000 --> 01:02:40,960 It's who he is. 1588 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 My greatest fear post verdicts is that this will empower him to do 1589 01:02:43,040 --> 01:02:45,040 My greatest fear post verdicts is that this will empower him to do 1590 01:02:45,080 --> 01:02:46,800 My greatest fear post verdicts is that this will empower him to do 1591 01:02:46,840 --> 01:02:48,840 it again, to feel emboldened in a sense. 1592 01:02:48,880 --> 01:02:50,760 it again, to feel emboldened in a sense. 1593 01:02:50,800 --> 01:02:52,680 And, that can't be. 1594 01:03:24,840 --> 01:03:26,840 Subtitles by Red Bee Media 1595 01:03:26,880 --> 01:03:27,800 Subtitles by Red Bee Media