1
00:00:02,740 --> 00:00:04,740
This programme contains strong
language and discussions
2
00:00:04,780 --> 00:00:06,740
This programme contains strong
language and discussions
3
00:00:06,780 --> 00:00:08,780
of a sexual nature that some viewers
may find distressing
4
00:00:08,820 --> 00:00:09,580
of a sexual nature that some viewers
may find distressing
5
00:00:11,020 --> 00:00:13,020
So here's the school
off to our right.
6
00:00:13,060 --> 00:00:14,580
So here's the school
off to our right.
7
00:00:14,620 --> 00:00:16,620
If you look through there,
you can see the auditorium.
8
00:00:16,660 --> 00:00:18,660
If you look through there,
you can see the auditorium.
9
00:00:18,700 --> 00:00:18,980
If you look through there,
you can see the auditorium.
10
00:00:19,020 --> 00:00:21,020
We would rehearse in
one of these permanent buildings.
11
00:00:21,060 --> 00:00:22,340
We would rehearse in
one of these permanent buildings.
12
00:00:25,220 --> 00:00:27,220
So I went to Chatsworth High School
with Kevin.
13
00:00:27,260 --> 00:00:27,860
So I went to Chatsworth High School
with Kevin.
14
00:00:32,380 --> 00:00:34,380
I got involved with the drama club.
15
00:00:34,420 --> 00:00:35,140
I got involved with the drama club.
16
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
The actor with
an outsized reputation
17
00:00:39,580 --> 00:00:41,180
The actor with
an outsized reputation
18
00:00:41,220 --> 00:00:43,220
was Kevin Fowler.
19
00:00:43,260 --> 00:00:43,420
was Kevin Fowler.
20
00:00:47,140 --> 00:00:48,980
Everybody seemed to like him,
21
00:00:49,020 --> 00:00:51,020
as well as recognise
how good of an actor he was.
22
00:00:51,060 --> 00:00:53,060
as well as recognise
how good of an actor he was.
23
00:00:53,100 --> 00:00:53,820
as well as recognise
how good of an actor he was.
24
00:00:53,860 --> 00:00:55,860
He was already planning
to be successful
25
00:00:55,900 --> 00:00:56,340
He was already planning
to be successful
26
00:00:56,380 --> 00:00:58,380
at that age, in high school.
27
00:00:58,420 --> 00:00:59,140
at that age, in high school.
28
00:00:59,180 --> 00:01:01,180
He was going to adopt his middle
name as his last name,
29
00:01:01,220 --> 00:01:02,500
He was going to adopt his middle
name as his last name,
30
00:01:02,540 --> 00:01:04,540
his middle name, Spacey.
31
00:01:04,580 --> 00:01:04,940
his middle name, Spacey.
32
00:01:04,980 --> 00:01:06,980
His personality was often inspiring.
33
00:01:07,020 --> 00:01:09,020
His personality was often inspiring.
34
00:01:09,060 --> 00:01:09,380
His personality was often inspiring.
35
00:01:09,420 --> 00:01:11,420
Jumping and yelling and stamping
36
00:01:11,460 --> 00:01:12,620
Jumping and yelling and stamping
37
00:01:12,660 --> 00:01:14,660
and also just goofing off with us.
38
00:01:14,700 --> 00:01:16,300
and also just goofing off with us.
39
00:01:16,340 --> 00:01:18,340
I was a kid
who didn't focus very well.
40
00:01:18,380 --> 00:01:19,020
I was a kid
who didn't focus very well.
41
00:01:19,060 --> 00:01:21,060
I wasn't really all that academic.
42
00:01:21,100 --> 00:01:21,340
I wasn't really all that academic.
43
00:01:21,380 --> 00:01:23,380
I didn't really care that much
about classes.
44
00:01:23,420 --> 00:01:23,700
I didn't really care that much
about classes.
45
00:01:23,740 --> 00:01:25,740
I was a bit disruptive,
I was the class clown.
46
00:01:25,780 --> 00:01:26,740
I was a bit disruptive,
I was the class clown.
47
00:01:26,780 --> 00:01:28,780
I would have been 16,17 at the time
48
00:01:28,820 --> 00:01:30,820
I would have been 16,17 at the time
49
00:01:30,860 --> 00:01:32,180
I would have been 16,17 at the time
50
00:01:32,220 --> 00:01:34,220
and, uh...Kevin was a year ahead.
51
00:01:34,260 --> 00:01:35,220
and, uh...Kevin was a year ahead.
52
00:01:36,460 --> 00:01:38,460
My interest was in girls,
53
00:01:38,500 --> 00:01:38,980
My interest was in girls,
54
00:01:39,020 --> 00:01:41,020
and anything theatre-related
was just really exciting for me.
55
00:01:41,060 --> 00:01:43,060
and anything theatre-related
was just really exciting for me.
56
00:01:43,100 --> 00:01:43,500
and anything theatre-related
was just really exciting for me.
57
00:01:46,300 --> 00:01:48,300
Taking pictures was my way
of capturing the moment.
58
00:01:48,340 --> 00:01:49,260
Taking pictures was my way
of capturing the moment.
59
00:01:50,740 --> 00:01:52,340
The people.
60
00:01:55,540 --> 00:01:57,540
Kevin here pretending
he's going to choke me to death
61
00:01:57,580 --> 00:01:58,540
Kevin here pretending
he's going to choke me to death
62
00:01:58,580 --> 00:02:00,340
for continuing to take pictures.
63
00:02:05,420 --> 00:02:07,420
"Ah, Greg, you're so weird.
64
00:02:07,460 --> 00:02:07,700
"Ah, Greg, you're so weird.
65
00:02:07,740 --> 00:02:09,740
"I've really watched you grow as
a person and a performer.
66
00:02:09,780 --> 00:02:11,220
"I've really watched you grow as
a person and a performer.
67
00:02:12,980 --> 00:02:14,420
"My, you have 'come out'!
68
00:02:14,460 --> 00:02:16,460
"I wish you all the luck
in the world.
69
00:02:16,500 --> 00:02:17,140
"I wish you all the luck
in the world.
70
00:02:17,180 --> 00:02:19,100
"You're a pretty strange guy
but cool.
71
00:02:19,140 --> 00:02:20,460
"Stay good!
72
00:02:20,500 --> 00:02:21,780
"Always, Kevin Fowler."
73
00:02:24,260 --> 00:02:26,260
I don't recall if he wrote this
in my yearbook, um...
74
00:02:26,300 --> 00:02:28,300
I don't recall if he wrote this
in my yearbook, um...
75
00:02:28,340 --> 00:02:28,540
I don't recall if he wrote this
in my yearbook, um...
76
00:02:29,700 --> 00:02:31,700
..before the incident in the car
or after.
77
00:02:31,740 --> 00:02:32,940
..before the incident in the car
or after.
78
00:02:35,620 --> 00:02:37,620
We were having a drama party
at one of the student's houses,
79
00:02:37,660 --> 00:02:39,660
We were having a drama party
at one of the student's houses,
80
00:02:39,700 --> 00:02:40,140
We were having a drama party
at one of the student's houses,
81
00:02:40,180 --> 00:02:42,180
and Kevin asked for a ride.
82
00:02:42,220 --> 00:02:42,780
and Kevin asked for a ride.
83
00:02:42,820 --> 00:02:44,220
So I had a car.
84
00:02:45,660 --> 00:02:47,660
Pick him up,
and we headed over to the party.
85
00:02:47,700 --> 00:02:48,940
Pick him up,
and we headed over to the party.
86
00:02:48,980 --> 00:02:50,980
And on the way to the party...
87
00:02:51,020 --> 00:02:51,180
And on the way to the party...
88
00:02:52,420 --> 00:02:54,420
..he made a physical advance
in the car,
89
00:02:54,460 --> 00:02:56,460
..he made a physical advance
in the car,
90
00:02:56,500 --> 00:02:56,860
..he made a physical advance
in the car,
91
00:02:56,900 --> 00:02:58,860
which was extremely uncomfortable.
92
00:03:00,980 --> 00:03:02,060
I'm driving.
93
00:03:04,340 --> 00:03:06,340
And he's in the passenger seat,
94
00:03:06,380 --> 00:03:06,580
And he's in the passenger seat,
95
00:03:06,620 --> 00:03:08,620
reaching over...to get a feel.
96
00:03:08,660 --> 00:03:09,500
reaching over...to get a feel.
97
00:03:12,100 --> 00:03:13,660
He grabbed my genitals.
98
00:03:16,740 --> 00:03:18,740
Definitely with...
with intention and with purpose.
99
00:03:18,780 --> 00:03:20,780
Definitely with...
with intention and with purpose.
100
00:03:20,820 --> 00:03:21,020
Definitely with...
with intention and with purpose.
101
00:03:23,940 --> 00:03:25,940
Just...shock and surprise and...
102
00:03:25,980 --> 00:03:26,820
Just...shock and surprise and...
103
00:03:27,900 --> 00:03:29,820
I was, in a sense, trapped.
104
00:03:31,460 --> 00:03:33,460
It was a very aggressive sexual move
105
00:03:33,500 --> 00:03:34,300
It was a very aggressive sexual move
106
00:03:34,340 --> 00:03:36,340
for that age group.
107
00:03:36,380 --> 00:03:36,580
for that age group.
108
00:03:36,620 --> 00:03:38,140
There was no consent,
109
00:03:38,180 --> 00:03:40,180
as we ask for today
or as we...expect today.
110
00:03:40,220 --> 00:03:42,220
as we ask for today
or as we...expect today.
111
00:03:42,260 --> 00:03:42,700
as we ask for today
or as we...expect today.
112
00:03:42,740 --> 00:03:44,740
I had no idea that he was
113
00:03:44,780 --> 00:03:46,780
I had no idea that he was
114
00:03:46,820 --> 00:03:47,140
I had no idea that he was
115
00:03:47,180 --> 00:03:49,180
interested in me sexually or...
116
00:03:49,220 --> 00:03:49,380
interested in me sexually or...
117
00:03:52,180 --> 00:03:54,180
..anything other than
just as another theatre kid,
118
00:03:54,220 --> 00:03:56,220
..anything other than
just as another theatre kid,
119
00:03:56,260 --> 00:03:57,180
..anything other than
just as another theatre kid,
120
00:03:57,220 --> 00:03:58,780
like he was.
121
00:04:00,780 --> 00:04:02,780
Later on in the evening
at the party,
122
00:04:02,820 --> 00:04:03,380
Later on in the evening
at the party,
123
00:04:03,420 --> 00:04:05,420
he then cornered me,
pleading to not...
124
00:04:05,460 --> 00:04:06,860
he then cornered me,
pleading to not...
125
00:04:08,380 --> 00:04:10,380
..mention what had happened
in the car to anyone.
126
00:04:10,420 --> 00:04:10,860
..mention what had happened
in the car to anyone.
127
00:04:12,740 --> 00:04:14,740
At that age in Chatsworth,
128
00:04:14,780 --> 00:04:15,700
At that age in Chatsworth,
129
00:04:15,740 --> 00:04:17,740
it was not accepted to be
outwardly...gay.
130
00:04:17,780 --> 00:04:19,780
it was not accepted to be
outwardly...gay.
131
00:04:19,820 --> 00:04:20,460
it was not accepted to be
outwardly...gay.
132
00:04:21,540 --> 00:04:23,540
It was not a common thing
or an accepted thing.
133
00:04:23,580 --> 00:04:24,620
It was not a common thing
or an accepted thing.
134
00:04:26,660 --> 00:04:28,660
He was planning to move away,
to pursue acting,
135
00:04:28,700 --> 00:04:30,700
He was planning to move away,
to pursue acting,
136
00:04:30,740 --> 00:04:31,020
He was planning to move away,
to pursue acting,
137
00:04:31,060 --> 00:04:33,060
so I didn't think
I would ever see him again
138
00:04:33,100 --> 00:04:34,100
so I didn't think
I would ever see him again
139
00:04:34,140 --> 00:04:35,620
after that school year anyway,
140
00:04:35,660 --> 00:04:37,660
so there was no need to
drag his name through any scandal.
141
00:04:37,700 --> 00:04:39,700
so there was no need to
drag his name through any scandal.
142
00:04:39,740 --> 00:04:39,940
so there was no need to
drag his name through any scandal.
143
00:04:40,900 --> 00:04:42,900
I told him I wouldn't,
144
00:04:42,940 --> 00:04:43,220
I told him I wouldn't,
145
00:04:43,260 --> 00:04:45,260
just to not, you know,
do anything else.
146
00:04:45,300 --> 00:04:46,180
just to not, you know,
do anything else.
147
00:04:47,420 --> 00:04:48,420
And he didn't.
148
00:04:59,580 --> 00:05:01,580
BBC NEWS:The Hollywood star
Kevin Spacey
149
00:05:01,620 --> 00:05:02,620
BBC NEWS:The Hollywood star
Kevin Spacey
150
00:05:02,660 --> 00:05:04,660
is found not guilty
of sexually assaulting four men.
151
00:05:04,700 --> 00:05:06,460
is found not guilty
of sexually assaulting four men.
152
00:05:06,500 --> 00:05:08,500
The actor broke down in tears
153
00:05:08,540 --> 00:05:09,340
The actor broke down in tears
154
00:05:09,380 --> 00:05:11,380
as he was cleared
of all nine charges.
155
00:05:11,420 --> 00:05:12,100
as he was cleared
of all nine charges.
156
00:05:20,180 --> 00:05:22,100
I would like to say
157
00:05:22,140 --> 00:05:24,140
that I'm enormously grateful
to the jury
158
00:05:24,180 --> 00:05:24,740
that I'm enormously grateful
to the jury
159
00:05:24,780 --> 00:05:26,780
for having taken the time to
examine all of the evidence,
160
00:05:26,820 --> 00:05:28,620
for having taken the time to
examine all of the evidence,
161
00:05:28,660 --> 00:05:30,660
and I am humbled
by the outcome today.
162
00:05:30,700 --> 00:05:32,180
and I am humbled
by the outcome today.
163
00:05:33,620 --> 00:05:35,620
REPORTER:The star leaves court
an innocent man.
164
00:05:35,660 --> 00:05:36,060
REPORTER:The star leaves court
an innocent man.
165
00:05:36,100 --> 00:05:38,100
he will hope he can resume a career
that reached the highest levels.
166
00:05:38,140 --> 00:05:40,140
he will hope he can resume a career
that reached the highest levels.
167
00:05:40,180 --> 00:05:40,380
he will hope he can resume a career
that reached the highest levels.
168
00:05:46,060 --> 00:05:48,060
He just had these real dead eyes
looking at me,
169
00:05:48,100 --> 00:05:48,980
He just had these real dead eyes
looking at me,
170
00:05:49,020 --> 00:05:51,020
and I just felt like I was staring
into, like, a soulless monster.
171
00:05:51,060 --> 00:05:53,060
and I just felt like I was staring
into, like, a soulless monster.
172
00:05:53,100 --> 00:05:53,300
and I just felt like I was staring
into, like, a soulless monster.
173
00:05:58,380 --> 00:06:00,380
It was cold in a way
that almost was inhuman.
174
00:06:00,420 --> 00:06:02,420
It was cold in a way
that almost was inhuman.
175
00:06:02,460 --> 00:06:03,340
It was cold in a way
that almost was inhuman.
176
00:06:10,100 --> 00:06:12,100
Your first reaction is not violence.
177
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
Your first reaction is not violence.
178
00:06:13,180 --> 00:06:15,180
You feel like you brought it on
to yourself and you feel shame.
179
00:06:15,220 --> 00:06:17,220
You feel like you brought it on
to yourself and you feel shame.
180
00:06:17,260 --> 00:06:17,460
You feel like you brought it on
to yourself and you feel shame.
181
00:06:24,180 --> 00:06:26,180
It was all about, "I can do this.
182
00:06:26,220 --> 00:06:26,460
It was all about, "I can do this.
183
00:06:26,500 --> 00:06:28,500
"I can do this to you,
I'm Kevin Spacey."
184
00:06:28,540 --> 00:06:29,340
"I can do this to you,
I'm Kevin Spacey."
185
00:06:45,100 --> 00:06:47,100
Now, we've become accustomed
to Hollywood stars
186
00:06:47,140 --> 00:06:49,140
coming over here
to tread the boards.
187
00:06:49,180 --> 00:06:49,460
coming over here
to tread the boards.
188
00:06:49,500 --> 00:06:51,500
Well, the Oscar-winning actor
Kevin Spacey
189
00:06:51,540 --> 00:06:53,540
has taken his love affair with the
British theatre one stage further.
190
00:06:53,580 --> 00:06:55,140
has taken his love affair with the
British theatre one stage further.
191
00:06:55,180 --> 00:06:57,180
To find myself in the role
of director of the Old Vic
192
00:06:57,220 --> 00:06:57,860
To find myself in the role
of director of the Old Vic
193
00:06:57,900 --> 00:06:59,900
is beyond my wildest imaginings.
194
00:06:59,940 --> 00:07:00,100
is beyond my wildest imaginings.
195
00:07:08,020 --> 00:07:10,020
The Old Vic was on its last legs,
196
00:07:10,060 --> 00:07:10,660
The Old Vic was on its last legs,
197
00:07:10,700 --> 00:07:12,700
but then when Kevin came on board,
it became the place to be.
198
00:07:12,740 --> 00:07:14,220
but then when Kevin came on board,
it became the place to be.
199
00:07:18,740 --> 00:07:20,740
He was the...cash cow, if you like.
200
00:07:20,780 --> 00:07:22,740
He was the...cash cow, if you like.
201
00:07:22,780 --> 00:07:24,780
The true test is whether he can get
the punters through the doors
202
00:07:24,820 --> 00:07:26,380
The true test is whether he can get
the punters through the doors
203
00:07:26,420 --> 00:07:28,420
and earn this place the money
it so desperately needs.
204
00:07:28,460 --> 00:07:29,020
and earn this place the money
it so desperately needs.
205
00:07:29,060 --> 00:07:31,060
Holes in the roof mean the audience
has to dodge the rain.
206
00:07:31,100 --> 00:07:33,100
Holes in the roof mean the audience
has to dodge the rain.
207
00:07:33,140 --> 00:07:35,140
Who's going to buy, you know,
a £25,000 ticket at a gala
208
00:07:35,180 --> 00:07:37,180
Who's going to buy, you know,
a £25,000 ticket at a gala
209
00:07:37,220 --> 00:07:38,620
Who's going to buy, you know,
a £25,000 ticket at a gala
210
00:07:38,660 --> 00:07:40,340
to come and sit at the Old Vic,
211
00:07:40,380 --> 00:07:42,380
unless...there is the opportunity
212
00:07:42,420 --> 00:07:42,940
unless...there is the opportunity
213
00:07:42,980 --> 00:07:44,980
to be near the lustre
of this Hollywood star?
214
00:07:45,020 --> 00:07:46,140
to be near the lustre
of this Hollywood star?
215
00:07:55,580 --> 00:07:57,580
I sort of got to the end
of, you know, '99,
216
00:07:57,620 --> 00:07:57,860
I sort of got to the end
of, you know, '99,
217
00:07:57,900 --> 00:07:59,020
American Beauty had come out,
218
00:07:59,060 --> 00:08:01,060
and I was like, "Well, that kind of
went better than I could have hoped.
219
00:08:01,100 --> 00:08:01,340
and I was like, "Well, that kind of
went better than I could have hoped.
220
00:08:01,380 --> 00:08:03,380
"Now what am I supposed to do?"
221
00:08:03,420 --> 00:08:03,660
"Now what am I supposed to do?"
222
00:08:03,700 --> 00:08:05,700
And I just thought,
"No, I think I want another dream."
223
00:08:05,740 --> 00:08:06,580
And I just thought,
"No, I think I want another dream."
224
00:08:09,140 --> 00:08:11,140
When I first arrived at the Old Vic,
225
00:08:11,180 --> 00:08:11,420
When I first arrived at the Old Vic,
226
00:08:11,460 --> 00:08:13,460
I was very excited
to see him onstage
227
00:08:13,500 --> 00:08:13,860
I was very excited
to see him onstage
228
00:08:13,900 --> 00:08:15,900
and learn from someone who was,
you know, very talented.
229
00:08:15,940 --> 00:08:17,820
and learn from someone who was,
you know, very talented.
230
00:08:17,860 --> 00:08:19,860
He just had stage presence
like no other person.
231
00:08:19,900 --> 00:08:21,460
He just had stage presence
like no other person.
232
00:08:21,500 --> 00:08:23,500
He knew how to manipulate
his audience,
233
00:08:23,540 --> 00:08:24,380
He knew how to manipulate
his audience,
234
00:08:24,420 --> 00:08:26,420
to, you know, kind of almost
have them under his spell.
235
00:08:26,460 --> 00:08:27,940
to, you know, kind of almost
have them under his spell.
236
00:08:27,980 --> 00:08:29,260
It was a dream, you know -
237
00:08:29,300 --> 00:08:31,300
it was a dream for the Old Vic,
a dream for everybody.
238
00:08:31,340 --> 00:08:32,020
it was a dream for the Old Vic,
a dream for everybody.
239
00:08:32,060 --> 00:08:34,060
Listen, I wasn't doing
anything glamorous.
240
00:08:34,100 --> 00:08:34,700
Listen, I wasn't doing
anything glamorous.
241
00:08:34,740 --> 00:08:36,740
I was selling ice creams, I was
helping people get to their seats.
242
00:08:36,780 --> 00:08:38,380
I was selling ice creams, I was
helping people get to their seats.
243
00:08:38,420 --> 00:08:40,420
And during this time,
244
00:08:40,460 --> 00:08:40,700
And during this time,
245
00:08:40,740 --> 00:08:42,740
there was a pantomime going on
called Cinderella.
246
00:08:42,780 --> 00:08:43,740
there was a pantomime going on
called Cinderella.
247
00:08:43,780 --> 00:08:45,780
It was a very family atmosphere,
248
00:08:45,820 --> 00:08:46,980
It was a very family atmosphere,
249
00:08:47,020 --> 00:08:49,020
but it was a really, really
great show.
250
00:08:49,060 --> 00:08:50,580
but it was a really, really
great show.
251
00:08:50,620 --> 00:08:52,620
I was working in the stalls,
252
00:08:52,660 --> 00:08:54,260
I was working in the stalls,
253
00:08:54,300 --> 00:08:56,300
on the right-hand side.
254
00:08:56,340 --> 00:08:56,980
on the right-hand side.
255
00:08:57,020 --> 00:08:59,020
It was my job to guard the door
to check who was coming in.
256
00:08:59,060 --> 00:09:00,660
It was my job to guard the door
to check who was coming in.
257
00:09:00,700 --> 00:09:02,700
And so he'd come back
into the stalls and just watch
258
00:09:02,740 --> 00:09:04,740
And so he'd come back
into the stalls and just watch
259
00:09:04,780 --> 00:09:05,260
And so he'd come back
into the stalls and just watch
260
00:09:05,300 --> 00:09:06,500
and then all of a sudden...
261
00:09:09,020 --> 00:09:11,020
..he, like...
262
00:09:11,060 --> 00:09:12,740
..he, like...
263
00:09:12,780 --> 00:09:14,780
..had somehow wedged
his whole body
264
00:09:14,820 --> 00:09:16,220
..had somehow wedged
his whole body
265
00:09:16,260 --> 00:09:18,260
inside this tiny little gap,
like right here.
266
00:09:18,300 --> 00:09:20,300
inside this tiny little gap,
like right here.
267
00:09:20,340 --> 00:09:21,420
inside this tiny little gap,
like right here.
268
00:09:21,460 --> 00:09:23,460
I didn't even know you could fit
a person in this little gap,
269
00:09:23,500 --> 00:09:24,100
I didn't even know you could fit
a person in this little gap,
270
00:09:24,140 --> 00:09:26,140
because it really was just a kind of
a cove where the usher would sit.
271
00:09:26,180 --> 00:09:28,180
because it really was just a kind of
a cove where the usher would sit.
272
00:09:28,220 --> 00:09:28,500
because it really was just a kind of
a cove where the usher would sit.
273
00:09:28,540 --> 00:09:30,540
And I remember just, like, moving,
like, slightly over,
274
00:09:30,580 --> 00:09:31,500
And I remember just, like, moving,
like, slightly over,
275
00:09:31,540 --> 00:09:33,540
thinking, "Oh, maybe he doesn't
realise how much gap there is."
276
00:09:33,580 --> 00:09:34,260
thinking, "Oh, maybe he doesn't
realise how much gap there is."
277
00:09:34,300 --> 00:09:36,180
You just see the brightness
of the stage,
278
00:09:36,220 --> 00:09:37,980
and everything is very, very dark.
279
00:09:40,540 --> 00:09:41,860
But then...
280
00:09:43,100 --> 00:09:45,100
And because of where I was sitting,
and he was standing...
281
00:09:45,140 --> 00:09:47,140
And because of where I was sitting,
and he was standing...
282
00:09:47,180 --> 00:09:47,420
And because of where I was sitting,
and he was standing...
283
00:09:47,460 --> 00:09:48,940
HE SIGHS
284
00:09:48,980 --> 00:09:50,980
..I felt like his whole groin
push on my face.
285
00:09:51,020 --> 00:09:53,020
..I felt like his whole groin
push on my face.
286
00:09:53,060 --> 00:09:53,260
..I felt like his whole groin
push on my face.
287
00:09:58,900 --> 00:10:00,900
There's someone that I had
tremendous respect for,
288
00:10:00,940 --> 00:10:02,940
There's someone that I had
tremendous respect for,
289
00:10:02,980 --> 00:10:03,260
There's someone that I had
tremendous respect for,
290
00:10:03,300 --> 00:10:05,300
and he was pushing his groin
on my face
291
00:10:05,340 --> 00:10:05,660
and he was pushing his groin
on my face
292
00:10:05,700 --> 00:10:07,700
during whilst I was working.
293
00:10:07,740 --> 00:10:08,060
during whilst I was working.
294
00:10:09,380 --> 00:10:11,380
Whilst the pantomime was going on
with families and children.
295
00:10:11,420 --> 00:10:12,660
Whilst the pantomime was going on
with families and children.
296
00:10:12,700 --> 00:10:14,700
And I could...smell him.
297
00:10:14,740 --> 00:10:16,060
And I could...smell him.
298
00:10:18,660 --> 00:10:20,660
I could feel him
getting pleasure by it.
299
00:10:20,700 --> 00:10:21,540
I could feel him
getting pleasure by it.
300
00:10:23,220 --> 00:10:25,220
I froze just in a way that I...
I couldn't move.
301
00:10:25,260 --> 00:10:27,260
I froze just in a way that I...
I couldn't move.
302
00:10:27,300 --> 00:10:27,540
I froze just in a way that I...
I couldn't move.
303
00:10:29,860 --> 00:10:30,900
And I just...
304
00:10:31,940 --> 00:10:33,700
..felt so small.
305
00:10:34,980 --> 00:10:36,980
I started to get, like,
scared of coming to work.
306
00:10:37,020 --> 00:10:38,700
I started to get, like,
scared of coming to work.
307
00:10:38,740 --> 00:10:40,660
"Is it going to happen again today?"
308
00:10:40,700 --> 00:10:42,700
He had this, like,
look of intent now with me
309
00:10:42,740 --> 00:10:44,500
He had this, like,
look of intent now with me
310
00:10:44,540 --> 00:10:46,540
since that incident
that still kind of haunts me,
311
00:10:46,580 --> 00:10:48,420
since that incident
that still kind of haunts me,
312
00:10:48,460 --> 00:10:50,460
like...like he owned part of me.
313
00:10:50,500 --> 00:10:51,820
like...like he owned part of me.
314
00:10:51,860 --> 00:10:53,780
There was continual moments where...
315
00:10:54,940 --> 00:10:56,940
..he would, like, touch me,
like, from behind
316
00:10:56,980 --> 00:10:58,980
..he would, like, touch me,
like, from behind
317
00:10:59,020 --> 00:10:59,300
..he would, like, touch me,
like, from behind
318
00:10:59,340 --> 00:11:01,340
or brush himself across me in a way
that was completely uninvited.
319
00:11:01,380 --> 00:11:03,380
or brush himself across me in a way
that was completely uninvited.
320
00:11:03,420 --> 00:11:04,100
or brush himself across me in a way
that was completely uninvited.
321
00:11:05,860 --> 00:11:07,860
I remember, like, a pressing,
322
00:11:07,900 --> 00:11:08,340
I remember, like, a pressing,
323
00:11:08,380 --> 00:11:10,380
a form of, like, something,
like, going inside of my trousers
324
00:11:10,420 --> 00:11:12,420
a form of, like, something,
like, going inside of my trousers
325
00:11:12,460 --> 00:11:13,900
a form of, like, something,
like, going inside of my trousers
326
00:11:13,940 --> 00:11:15,940
and just being like jolted,
like perked.
327
00:11:15,980 --> 00:11:17,980
and just being like jolted,
like perked.
328
00:11:18,020 --> 00:11:18,300
and just being like jolted,
like perked.
329
00:11:18,340 --> 00:11:20,340
And I remember it getting closer
and closer and more intimate
330
00:11:20,380 --> 00:11:22,380
And I remember it getting closer
and closer and more intimate
331
00:11:22,420 --> 00:11:22,860
And I remember it getting closer
and closer and more intimate
332
00:11:22,900 --> 00:11:23,860
and like...
333
00:11:25,660 --> 00:11:27,140
Oh, God, I mean...
334
00:11:30,620 --> 00:11:32,620
I just thought, "What have I done
to deserve this, you know?
335
00:11:32,660 --> 00:11:34,660
I just thought, "What have I done
to deserve this, you know?
336
00:11:34,700 --> 00:11:34,940
I just thought, "What have I done
to deserve this, you know?
337
00:11:34,980 --> 00:11:36,340
"How can you get on that stage?
338
00:11:37,620 --> 00:11:39,380
"How can you sleep at night?"
339
00:11:42,740 --> 00:11:44,260
Oh, it's just...
340
00:11:45,460 --> 00:11:47,340
It's such an invasion of...
341
00:11:49,620 --> 00:11:50,940
..a human being.
342
00:11:50,980 --> 00:11:52,980
I just felt like a piece of meat.
343
00:11:53,020 --> 00:11:54,500
I just felt like a piece of meat.
344
00:11:54,540 --> 00:11:56,340
There was no relationship.
345
00:11:56,380 --> 00:11:58,380
It was all about, "I can do this.
346
00:11:58,420 --> 00:11:59,140
It was all about, "I can do this.
347
00:11:59,180 --> 00:12:01,180
"I can do this to you,
I'm Kevin Spacey."
348
00:12:01,220 --> 00:12:02,500
"I can do this to you,
I'm Kevin Spacey."
349
00:12:04,940 --> 00:12:06,940
Please say hello to Kevin Spacey!
350
00:12:06,980 --> 00:12:07,180
Please say hello to Kevin Spacey!
351
00:12:07,220 --> 00:12:09,220
CHEERING AND APPLAUSE
352
00:12:09,260 --> 00:12:09,620
CHEERING AND APPLAUSE
353
00:12:12,940 --> 00:12:14,660
How long have you been
in London now?
354
00:12:14,700 --> 00:12:16,660
I moved there in 2003.
355
00:12:16,700 --> 00:12:18,700
Not only have they
welcomed you over there,
356
00:12:18,740 --> 00:12:19,060
Not only have they
welcomed you over there,
357
00:12:19,100 --> 00:12:21,100
but the royal family,
they gave you a necklace?
358
00:12:21,140 --> 00:12:23,140
but the royal family,
they gave you a necklace?
359
00:12:23,180 --> 00:12:23,580
but the royal family,
they gave you a necklace?
360
00:12:23,620 --> 00:12:25,620
Yeah.
CHEERING AND APPLAUSE
361
00:12:25,660 --> 00:12:25,900
Yeah.
CHEERING AND APPLAUSE
362
00:12:25,940 --> 00:12:27,300
Yeah. It's a...
363
00:12:27,340 --> 00:12:29,340
What medal is this? This is a...
364
00:12:29,380 --> 00:12:30,140
What medal is this? This is a...
365
00:12:30,180 --> 00:12:32,180
It's a little royal bling.
366
00:12:32,220 --> 00:12:32,740
It's a little royal bling.
367
00:12:32,780 --> 00:12:34,100
Yeah!
368
00:12:34,140 --> 00:12:36,140
And what it's called,
is it's called a CBE...
369
00:12:36,180 --> 00:12:37,300
And what it's called,
is it's called a CBE...
370
00:12:37,340 --> 00:12:39,340
CBE.
..which is an honorary knighthood.
371
00:12:39,380 --> 00:12:39,700
CBE.
..which is an honorary knighthood.
372
00:12:39,740 --> 00:12:41,140
It's actually... It's rather nice.
373
00:12:41,180 --> 00:12:43,180
To see on Jimmy Kimmel
374
00:12:43,220 --> 00:12:45,220
that he had received an award
from the royal family
375
00:12:45,260 --> 00:12:46,100
that he had received an award
from the royal family
376
00:12:46,140 --> 00:12:48,140
for his services to British theatre,
it really hurt.
377
00:12:48,180 --> 00:12:50,180
for his services to British theatre,
it really hurt.
378
00:12:50,220 --> 00:12:52,220
I think we can't underestimate
the power he has and had,
379
00:12:52,260 --> 00:12:54,260
I think we can't underestimate
the power he has and had,
380
00:12:54,300 --> 00:12:54,580
I think we can't underestimate
the power he has and had,
381
00:12:54,620 --> 00:12:56,620
and I think that was a moment
when I knew I couldn't speak up.
382
00:12:56,660 --> 00:12:57,460
and I think that was a moment
when I knew I couldn't speak up.
383
00:26:08,270 --> 00:26:10,270
Good morning, everyone.
How is everyone? How are you?
384
00:26:10,310 --> 00:26:11,150
Good morning, everyone.
How is everyone? How are you?
385
00:26:11,190 --> 00:26:13,030
Let's just keep moving around,
386
00:26:13,070 --> 00:26:15,070
and we might do an exercise
that I rather like...
387
00:26:15,110 --> 00:26:16,350
and we might do an exercise
that I rather like...
388
00:26:16,390 --> 00:26:18,390
MELVYN BRAGG:Central to
his artistic mission at the Old Vic
389
00:26:18,430 --> 00:26:18,870
MELVYN BRAGG:Central to
his artistic mission at the Old Vic
390
00:26:18,910 --> 00:26:20,910
is his commitment to developing
new audiences and emerging talent
391
00:26:20,950 --> 00:26:22,710
is his commitment to developing
new audiences and emerging talent
392
00:26:22,750 --> 00:26:24,750
through the Old Vic's
New Voices programme.
393
00:26:24,790 --> 00:26:25,430
through the Old Vic's
New Voices programme.
394
00:26:25,470 --> 00:26:27,470
It was about sending the elevator
back down,
395
00:26:27,510 --> 00:26:28,590
It was about sending the elevator
back down,
396
00:26:28,630 --> 00:26:30,110
and I always loved that saying,
397
00:26:30,150 --> 00:26:32,150
that's why it's still burned
into my memory.
398
00:26:32,190 --> 00:26:33,470
that's why it's still burned
into my memory.
399
00:26:33,510 --> 00:26:35,510
If you've done well in the business
you wanted to do well in,
400
00:26:35,550 --> 00:26:36,510
If you've done well in the business
you wanted to do well in,
401
00:26:36,550 --> 00:26:37,870
if you've been successful,
402
00:26:37,910 --> 00:26:39,910
then it's your obligation
to spend a good portion of your time
403
00:26:39,950 --> 00:26:40,990
then it's your obligation
to spend a good portion of your time
404
00:26:41,030 --> 00:26:43,030
sending the elevator back down.
405
00:26:43,070 --> 00:26:43,670
sending the elevator back down.
406
00:26:43,710 --> 00:26:45,710
He would say it in interviews
and all sorts of promotion material.
407
00:26:45,750 --> 00:26:47,750
He would say it in interviews
and all sorts of promotion material.
408
00:26:47,790 --> 00:26:48,070
He would say it in interviews
and all sorts of promotion material.
409
00:26:48,110 --> 00:26:50,110
That was the philosophy that the
great Jack Lemmon passed down to me.
410
00:26:50,150 --> 00:26:51,790
That was the philosophy that the
great Jack Lemmon passed down to me.
411
00:26:51,830 --> 00:26:53,830
I'll never forget
when I was just 13,
412
00:26:53,870 --> 00:26:54,150
I'll never forget
when I was just 13,
413
00:26:54,190 --> 00:26:56,190
I got the chance to do a workshop
with Mr Lemmon,
414
00:26:56,230 --> 00:26:56,510
I got the chance to do a workshop
with Mr Lemmon,
415
00:26:56,550 --> 00:26:58,430
and after I did a scene,
he walked up to me,
416
00:26:58,470 --> 00:26:59,630
he put his hand on my shoulder,
417
00:26:59,670 --> 00:27:01,470
and he said,
"That was a touch of terrific."
418
00:27:01,510 --> 00:27:03,510
And it was really the beginning
of discovering my own potential.
419
00:27:03,550 --> 00:27:05,030
And it was really the beginning
of discovering my own potential.
420
00:27:05,070 --> 00:27:07,070
We were aiming at young people
aged 18 to 26.
421
00:27:07,110 --> 00:27:09,110
We were aiming at young people
aged 18 to 26.
422
00:27:09,150 --> 00:27:09,510
We were aiming at young people
aged 18 to 26.
423
00:27:09,550 --> 00:27:11,550
Welcome to the fourth year
424
00:27:11,590 --> 00:27:13,350
Welcome to the fourth year
425
00:27:13,390 --> 00:27:15,390
of the Old Vic New Voices
24 Hour Plays Gala.
426
00:27:15,430 --> 00:27:17,430
of the Old Vic New Voices
24 Hour Plays Gala.
427
00:27:17,470 --> 00:27:18,070
of the Old Vic New Voices
24 Hour Plays Gala.
428
00:27:18,110 --> 00:27:20,110
He was always, you know,
giving good advice,
429
00:27:20,150 --> 00:27:20,750
He was always, you know,
giving good advice,
430
00:27:20,790 --> 00:27:22,790
and they were always so
starry-eyed and wide-eyed.
431
00:27:22,830 --> 00:27:24,670
and they were always so
starry-eyed and wide-eyed.
432
00:27:24,710 --> 00:27:26,710
They were like puppy dogs, you know,
433
00:27:26,750 --> 00:27:26,990
They were like puppy dogs, you know,
434
00:27:27,030 --> 00:27:29,030
drinking from the fountain
of, you know, knowledge.
435
00:27:29,070 --> 00:27:30,110
drinking from the fountain
of, you know, knowledge.
436
00:27:30,150 --> 00:27:32,150
We're all big fans of Kevin,
cos we all,
437
00:27:32,190 --> 00:27:32,470
We're all big fans of Kevin,
cos we all,
438
00:27:32,510 --> 00:27:34,510
most of us go to Julliard,
where Kevin went long ago.
439
00:27:34,550 --> 00:27:35,590
most of us go to Julliard,
where Kevin went long ago.
440
00:27:35,630 --> 00:27:37,630
It's really great,
cos we're front row right now
441
00:27:37,670 --> 00:27:38,470
It's really great,
cos we're front row right now
442
00:27:38,510 --> 00:27:40,430
and we can touch him
if we wanted to.
443
00:27:40,470 --> 00:27:42,470
Anybody, anybody, anybody, anybody,
don't be shy.
444
00:27:42,510 --> 00:27:43,230
Anybody, anybody, anybody, anybody,
don't be shy.
445
00:27:43,270 --> 00:27:45,270
It's always interesting
when I'm in a workshop,
446
00:27:45,310 --> 00:27:45,750
It's always interesting
when I'm in a workshop,
447
00:27:45,790 --> 00:27:47,790
and I'm always looking for
the shy kid in the corner,
448
00:27:47,830 --> 00:27:48,110
and I'm always looking for
the shy kid in the corner,
449
00:27:48,150 --> 00:27:49,830
because that was me when I grew up
450
00:27:49,870 --> 00:27:51,870
and I started doing these kinds
of workshops. Yeah.
451
00:27:51,910 --> 00:27:52,830
and I started doing these kinds
of workshops. Yeah.
452
00:27:55,150 --> 00:27:57,150
We're invited to go
and do a workshop
453
00:27:57,190 --> 00:27:57,430
We're invited to go
and do a workshop
454
00:27:57,470 --> 00:27:59,470
with Kevin at the Old Vic.
455
00:27:59,510 --> 00:27:59,710
with Kevin at the Old Vic.
456
00:27:59,750 --> 00:28:00,830
It's amazing.
457
00:28:00,870 --> 00:28:02,870
We're standing on the stage,
458
00:28:02,910 --> 00:28:03,110
We're standing on the stage,
459
00:28:03,150 --> 00:28:05,150
and we're with Kevin Spacey,
460
00:28:05,190 --> 00:28:06,310
and we're with Kevin Spacey,
461
00:28:06,350 --> 00:28:08,350
and there's this feeling
462
00:28:08,390 --> 00:28:08,630
and there's this feeling
463
00:28:08,670 --> 00:28:10,670
of anything's possible
in those moments,
464
00:28:10,710 --> 00:28:10,990
of anything's possible
in those moments,
465
00:28:11,030 --> 00:28:13,030
because you're rubbing shoulders
with such success.
466
00:28:13,070 --> 00:28:14,870
because you're rubbing shoulders
with such success.
467
00:28:14,910 --> 00:28:16,910
We sat down on the floor in a circle
all together first.
468
00:28:16,950 --> 00:28:18,950
We sat down on the floor in a circle
all together first.
469
00:28:18,990 --> 00:28:19,270
We sat down on the floor in a circle
all together first.
470
00:28:19,310 --> 00:28:21,310
"Say your name and something
about yourself" sort of thing.
471
00:28:21,350 --> 00:28:22,270
"Say your name and something
about yourself" sort of thing.
472
00:28:22,310 --> 00:28:24,310
And I was leant back like this,
473
00:28:24,350 --> 00:28:25,030
And I was leant back like this,
474
00:28:25,070 --> 00:28:27,070
and the first thing
I can recall happening
475
00:28:27,110 --> 00:28:28,470
and the first thing
I can recall happening
476
00:28:28,510 --> 00:28:30,510
is that Kevin put his hand
on my hand.
477
00:28:30,550 --> 00:28:31,030
is that Kevin put his hand
on my hand.
478
00:28:31,070 --> 00:28:33,070
Then we all got up
479
00:28:33,110 --> 00:28:33,350
Then we all got up
480
00:28:33,390 --> 00:28:35,390
and started taking it in turns
to do the scene work.
481
00:28:35,430 --> 00:28:36,550
and started taking it in turns
to do the scene work.
482
00:28:36,590 --> 00:28:38,590
And the thing I remember
about that particular moment
483
00:28:38,630 --> 00:28:39,270
And the thing I remember
about that particular moment
484
00:28:39,310 --> 00:28:41,310
is seeing him look like
he was interested in the scenes,
485
00:28:41,350 --> 00:28:43,110
is seeing him look like
he was interested in the scenes,
486
00:28:43,150 --> 00:28:45,150
but actually he was sort of just
working his way around the room,
487
00:28:45,190 --> 00:28:46,430
but actually he was sort of just
working his way around the room,
488
00:28:46,470 --> 00:28:48,390
putting his arm around
489
00:28:48,430 --> 00:28:50,430
what seems to be
the most handsome guys in the space.
490
00:28:50,470 --> 00:28:51,510
what seems to be
the most handsome guys in the space.
491
00:28:51,550 --> 00:28:53,550
One of them
he hugged quite aggressively.
492
00:28:53,590 --> 00:28:55,430
One of them
he hugged quite aggressively.
493
00:28:55,470 --> 00:28:57,470
And then a little bit more time
goes on,
494
00:28:57,510 --> 00:28:58,510
And then a little bit more time
goes on,
495
00:28:58,550 --> 00:29:00,550
and it's my turn to do my scene.
496
00:29:00,590 --> 00:29:01,030
and it's my turn to do my scene.
497
00:29:01,070 --> 00:29:03,070
And then Kevin came
right into my personal space,
498
00:29:03,110 --> 00:29:05,110
And then Kevin came
right into my personal space,
499
00:29:05,150 --> 00:29:07,150
and I remember being held by...
by him, both my arms were held,
500
00:29:07,190 --> 00:29:09,190
and I remember being held by...
by him, both my arms were held,
501
00:29:09,230 --> 00:29:10,790
and I remember being held by...
by him, both my arms were held,
502
00:29:10,830 --> 00:29:12,830
and he whispered, in my ear,
something along the lines of...
503
00:29:12,870 --> 00:29:14,870
and he whispered, in my ear,
something along the lines of...
504
00:29:14,910 --> 00:29:16,510
and he whispered, in my ear,
something along the lines of...
505
00:29:16,550 --> 00:29:18,550
"You don't give a fuck
about what she has to say.
506
00:29:18,590 --> 00:29:19,310
"You don't give a fuck
about what she has to say.
507
00:29:19,350 --> 00:29:21,350
"You just want to fuck her
in the ass."
508
00:29:21,390 --> 00:29:21,670
"You just want to fuck her
in the ass."
509
00:29:23,750 --> 00:29:25,750
I just felt his body up
against my body.
510
00:29:25,790 --> 00:29:27,190
I just felt his body up
against my body.
511
00:29:27,230 --> 00:29:29,230
I think his penis was
against my leg.
512
00:29:29,270 --> 00:29:29,710
I think his penis was
against my leg.
513
00:29:29,750 --> 00:29:31,750
I mean, it's...it's horrible.
514
00:29:31,790 --> 00:29:32,950
I mean, it's...it's horrible.
515
00:29:32,990 --> 00:29:34,990
The cynical part of my brain
says that
516
00:29:35,030 --> 00:29:36,150
The cynical part of my brain
says that
517
00:29:36,190 --> 00:29:38,190
we were all invited
under false pretences
518
00:29:38,230 --> 00:29:39,870
we were all invited
under false pretences
519
00:29:39,910 --> 00:29:41,910
to do a scene study on...
520
00:29:41,950 --> 00:29:43,390
to do a scene study on...
521
00:29:45,110 --> 00:29:46,710
..the play they were doing,
522
00:29:46,750 --> 00:29:48,750
but actually he was just there
deciding who he'd like to...
523
00:29:48,790 --> 00:29:50,030
but actually he was just there
deciding who he'd like to...
524
00:29:51,190 --> 00:29:52,830
..to flirt with next.
525
00:29:55,110 --> 00:29:57,110
This is more than a job,
526
00:29:57,150 --> 00:29:57,430
This is more than a job,
527
00:29:57,470 --> 00:29:59,470
because I'm finally doing something
that is outside of my own career
528
00:29:59,510 --> 00:30:00,550
because I'm finally doing something
that is outside of my own career
529
00:30:00,590 --> 00:30:02,590
and bigger than myself,
530
00:30:02,630 --> 00:30:03,030
and bigger than myself,
531
00:30:03,070 --> 00:30:05,070
and I'm able to see the effects
it has on people's lives
532
00:30:05,110 --> 00:30:05,910
and I'm able to see the effects
it has on people's lives
533
00:30:05,950 --> 00:30:07,950
every single day.
534
00:30:07,990 --> 00:30:08,550
every single day.
535
00:30:18,670 --> 00:30:20,670
So I was in my fourth year at school
536
00:30:20,710 --> 00:30:21,830
So I was in my fourth year at school
537
00:30:21,870 --> 00:30:23,870
where he came in to do a workshop
538
00:30:23,910 --> 00:30:25,910
where he came in to do a workshop
539
00:30:25,950 --> 00:30:26,150
where he came in to do a workshop
540
00:30:26,190 --> 00:30:28,190
on Shakespeare monologues.
541
00:30:28,230 --> 00:30:29,430
on Shakespeare monologues.
542
00:30:29,470 --> 00:30:31,470
It was huge, I was thrilled,
543
00:30:31,510 --> 00:30:31,790
It was huge, I was thrilled,
544
00:30:31,830 --> 00:30:33,830
and I wanted him to think
that I was good.
545
00:30:33,870 --> 00:30:34,150
and I wanted him to think
that I was good.
546
00:30:34,190 --> 00:30:36,190
He came over to me,
encouraging me and saying,
547
00:30:36,230 --> 00:30:38,230
He came over to me,
encouraging me and saying,
548
00:30:38,270 --> 00:30:38,510
He came over to me,
encouraging me and saying,
549
00:30:38,550 --> 00:30:40,550
he said, "Well, if you ever want to
550
00:30:40,590 --> 00:30:40,830
he said, "Well, if you ever want to
551
00:30:40,870 --> 00:30:42,870
"work on any of
your audition material,
552
00:30:42,910 --> 00:30:43,390
"work on any of
your audition material,
553
00:30:43,430 --> 00:30:45,150
"we could do that."
554
00:30:45,190 --> 00:30:47,190
It struck me as
such an extraordinary offer.
555
00:30:47,230 --> 00:30:48,430
It struck me as
such an extraordinary offer.
556
00:30:48,470 --> 00:30:50,470
He was trying to find a way
for us to meet up.
557
00:30:50,510 --> 00:30:52,510
He was trying to find a way
for us to meet up.
558
00:30:52,550 --> 00:30:52,870
He was trying to find a way
for us to meet up.
559
00:30:52,910 --> 00:30:54,950
And I said, "Oh, I'm going to see
560
00:30:54,990 --> 00:30:56,990
"the third year performing
their Shakespeare,
561
00:30:57,030 --> 00:30:57,710
"the third year performing
their Shakespeare,
562
00:30:57,750 --> 00:30:59,390
"so I can't."
563
00:30:59,430 --> 00:31:01,430
And he said,
"Well, we can go together."
564
00:31:01,470 --> 00:31:02,910
And he said,
"Well, we can go together."
565
00:31:02,950 --> 00:31:04,950
So, you know,
we're in this dark theatre together.
566
00:31:04,990 --> 00:31:06,310
So, you know,
we're in this dark theatre together.
567
00:31:06,350 --> 00:31:08,350
He would just very casually
but frequently
568
00:31:08,390 --> 00:31:10,390
He would just very casually
but frequently
569
00:31:10,430 --> 00:31:10,670
He would just very casually
but frequently
570
00:31:10,710 --> 00:31:12,710
lean over to me next to him
571
00:31:12,750 --> 00:31:13,150
lean over to me next to him
572
00:31:13,190 --> 00:31:15,190
and sort of whisper in my ear,
very close,
573
00:31:15,230 --> 00:31:17,150
and sort of whisper in my ear,
very close,
574
00:31:17,190 --> 00:31:19,190
frequent enough and close enough
575
00:31:19,230 --> 00:31:20,070
frequent enough and close enough
576
00:31:20,110 --> 00:31:22,110
and lingering enough that...
it was pretty clear.
577
00:31:22,150 --> 00:31:24,150
and lingering enough that...
it was pretty clear.
578
00:31:24,190 --> 00:31:24,430
and lingering enough that...
it was pretty clear.
579
00:31:24,470 --> 00:31:26,390
And then if that wasn't clear,
580
00:31:26,430 --> 00:31:28,430
him putting his hand on my thigh
and my intimate...
581
00:31:28,470 --> 00:31:30,030
him putting his hand on my thigh
and my intimate...
582
00:31:30,070 --> 00:31:32,070
the inner part of my thigh...
was crystal clear.
583
00:31:32,110 --> 00:31:34,110
the inner part of my thigh...
was crystal clear.
584
00:31:34,150 --> 00:31:34,870
the inner part of my thigh...
was crystal clear.
585
00:31:34,910 --> 00:31:36,910
I felt this was about
pursuit and sex.
586
00:31:36,950 --> 00:31:38,950
I felt this was about
pursuit and sex.
587
00:31:38,990 --> 00:31:39,750
I felt this was about
pursuit and sex.
588
00:31:39,790 --> 00:31:41,790
It brought up all kinds of
those emotions of guilt and shame,
589
00:31:41,830 --> 00:31:43,830
It brought up all kinds of
those emotions of guilt and shame,
590
00:31:43,870 --> 00:31:44,630
It brought up all kinds of
those emotions of guilt and shame,
591
00:31:44,670 --> 00:31:46,670
and somehow I let this happen,
592
00:31:46,710 --> 00:31:47,830
and somehow I let this happen,
593
00:31:47,870 --> 00:31:49,870
and that those feelings
sort of supplant
594
00:31:49,910 --> 00:31:51,910
and that those feelings
sort of supplant
595
00:31:51,950 --> 00:31:52,230
and that those feelings
sort of supplant
596
00:31:52,270 --> 00:31:54,270
or kind of grow overtop
of thinking he should be ashamed.
597
00:31:54,310 --> 00:31:56,310
or kind of grow overtop
of thinking he should be ashamed.
598
00:31:56,350 --> 00:31:58,350
or kind of grow overtop
of thinking he should be ashamed.
599
00:31:58,390 --> 00:31:58,630
or kind of grow overtop
of thinking he should be ashamed.
600
00:31:58,670 --> 00:32:00,230
It was about a six-month period
601
00:32:00,270 --> 00:32:02,270
where I would say,
every couple of weeks or so,
602
00:32:02,310 --> 00:32:02,670
where I would say,
every couple of weeks or so,
603
00:32:02,710 --> 00:32:04,710
I would get voicemails.
604
00:32:04,750 --> 00:32:05,230
I would get voicemails.
605
00:32:05,270 --> 00:32:06,870
He was running the Old Vic
at the time,
606
00:32:06,910 --> 00:32:08,910
so he wasn't always around.
607
00:32:08,950 --> 00:32:09,950
so he wasn't always around.
608
00:32:09,990 --> 00:32:11,990
"Hey, I'm in town
and I've got this party.
609
00:32:12,030 --> 00:32:14,030
"Hey, I'm in town
and I've got this party.
610
00:32:14,070 --> 00:32:14,350
"Hey, I'm in town
and I've got this party.
611
00:32:14,390 --> 00:32:16,390
"Hey, I'm in town,
and I'm going to this premiere.
612
00:32:16,430 --> 00:32:17,150
"Hey, I'm in town,
and I'm going to this premiere.
613
00:32:17,190 --> 00:32:19,190
"Hey, I'm in town and I'm staying
at this hotel with tennis courts,
614
00:32:19,230 --> 00:32:20,670
"Hey, I'm in town and I'm staying
at this hotel with tennis courts,
615
00:32:20,710 --> 00:32:22,710
"and we could play and have a steam
in the steam bath afterwards."
616
00:32:22,750 --> 00:32:24,750
"and we could play and have a steam
in the steam bath afterwards."
617
00:32:24,790 --> 00:32:25,870
"and we could play and have a steam
in the steam bath afterwards."
618
00:32:25,910 --> 00:32:27,710
I don't want this.
619
00:32:27,750 --> 00:32:29,750
I'm not interested in this,
I'm creeped out by this.
620
00:32:29,790 --> 00:32:30,870
I'm not interested in this,
I'm creeped out by this.
621
00:32:30,910 --> 00:32:32,910
But he's still this person
622
00:32:32,950 --> 00:32:33,590
But he's still this person
623
00:32:33,630 --> 00:32:35,630
who has power and influence
624
00:32:35,670 --> 00:32:36,270
who has power and influence
625
00:32:36,310 --> 00:32:38,310
and who was literally
my teacher last week.
626
00:32:38,350 --> 00:32:39,710
and who was literally
my teacher last week.
627
00:32:41,390 --> 00:32:42,910
It's really hard
628
00:32:42,950 --> 00:32:44,950
to feel as though
you can say no to that person,
629
00:32:44,990 --> 00:32:46,990
to feel as though
you can say no to that person,
630
00:32:47,030 --> 00:32:47,270
to feel as though
you can say no to that person,
631
00:32:47,310 --> 00:32:49,310
if he's willing and interested
632
00:32:49,350 --> 00:32:50,150
if he's willing and interested
633
00:32:50,190 --> 00:32:52,190
in exploiting
that kind of power position
634
00:32:52,230 --> 00:32:53,350
in exploiting
that kind of power position
635
00:32:53,390 --> 00:32:55,390
for, you know, his own desires.
636
00:32:55,430 --> 00:32:57,430
for, you know, his own desires.
637
00:32:57,470 --> 00:32:57,670
for, you know, his own desires.
638
00:32:57,710 --> 00:32:59,710
I just don't think that's...right.
639
00:32:59,750 --> 00:33:00,390
I just don't think that's...right.
640
00:33:19,290 --> 00:33:21,290
And this is Kevin, my brother,
641
00:33:21,330 --> 00:33:21,970
And this is Kevin, my brother,
642
00:33:22,010 --> 00:33:24,010
and we were both just standing there
looking off into the distance.
643
00:33:24,050 --> 00:33:25,250
and we were both just standing there
looking off into the distance.
644
00:33:27,690 --> 00:33:29,690
We just seemed to have bonded
so closely.
645
00:33:29,730 --> 00:33:31,250
We just seemed to have bonded
so closely.
646
00:33:31,290 --> 00:33:33,290
For so many years, we were close.
647
00:33:33,330 --> 00:33:34,010
For so many years, we were close.
648
00:33:35,330 --> 00:33:37,330
But as soon as you introduced
our parents into the formula,
649
00:33:37,370 --> 00:33:38,850
But as soon as you introduced
our parents into the formula,
650
00:33:38,890 --> 00:33:40,890
the dynamics just became...
stifling, squished.
651
00:33:40,930 --> 00:33:42,930
the dynamics just became...
stifling, squished.
652
00:33:42,970 --> 00:33:44,770
the dynamics just became...
stifling, squished.
653
00:33:44,810 --> 00:33:46,810
I think what happened to us,
how we drifted apart,
654
00:33:46,850 --> 00:33:48,850
I think what happened to us,
how we drifted apart,
655
00:33:48,890 --> 00:33:49,930
I think what happened to us,
how we drifted apart,
656
00:33:49,970 --> 00:33:51,370
it makes me sad.
657
00:33:53,810 --> 00:33:55,810
In 1969...
658
00:33:55,850 --> 00:33:56,010
In 1969...
659
00:33:57,130 --> 00:33:59,130
..it was the summer,
that's when it first started.
660
00:33:59,170 --> 00:34:00,730
..it was the summer,
that's when it first started.
661
00:34:02,450 --> 00:34:04,450
My father took me
up to the master bedroom...
662
00:34:04,490 --> 00:34:05,010
My father took me
up to the master bedroom...
663
00:34:06,250 --> 00:34:07,810
..and raped me.
664
00:34:07,850 --> 00:34:09,850
He sodomised me,
he gave me oral sex.
665
00:34:09,890 --> 00:34:11,690
He sodomised me,
he gave me oral sex.
666
00:34:13,330 --> 00:34:15,330
I was screaming for my mother.
667
00:34:15,370 --> 00:34:16,010
I was screaming for my mother.
668
00:34:17,330 --> 00:34:19,330
And my mother came upstairs,
669
00:34:19,370 --> 00:34:21,370
and the bedroom door was locked.
670
00:34:21,410 --> 00:34:21,570
and the bedroom door was locked.
671
00:34:23,010 --> 00:34:25,010
She goes,
"What's going on in there?"
672
00:34:25,050 --> 00:34:25,330
She goes,
"What's going on in there?"
673
00:34:25,370 --> 00:34:27,370
My mother's banging on the door,
and my father...
674
00:34:27,410 --> 00:34:29,050
My mother's banging on the door,
and my father...
675
00:34:30,210 --> 00:34:32,210
..put his arm up against my neck
and threw me against the wall
676
00:34:32,250 --> 00:34:34,250
..put his arm up against my neck
and threw me against the wall
677
00:34:34,290 --> 00:34:34,530
..put his arm up against my neck
and threw me against the wall
678
00:34:34,570 --> 00:34:36,570
and says, "Don't say a word."
679
00:34:36,610 --> 00:34:36,850
and says, "Don't say a word."
680
00:34:36,890 --> 00:34:38,890
And then all of a sudden,
there was silence,
681
00:34:38,930 --> 00:34:40,930
And then all of a sudden,
there was silence,
682
00:34:40,970 --> 00:34:41,210
And then all of a sudden,
there was silence,
683
00:34:41,250 --> 00:34:43,010
and she just walked away.
684
00:34:45,930 --> 00:34:47,930
I was only 13, 14 years old.
685
00:34:47,970 --> 00:34:48,690
I was only 13, 14 years old.
686
00:34:52,770 --> 00:34:54,770
This kind of nonsense
went on for years,
687
00:34:54,810 --> 00:34:56,810
This kind of nonsense
went on for years,
688
00:34:56,850 --> 00:34:57,170
This kind of nonsense
went on for years,
689
00:34:57,210 --> 00:34:59,210
and it wasn't until 1971
I just said,
690
00:34:59,250 --> 00:35:01,250
and it wasn't until 1971
I just said,
691
00:35:01,290 --> 00:35:02,330
and it wasn't until 1971
I just said,
692
00:35:02,370 --> 00:35:03,810
"No.
693
00:35:04,850 --> 00:35:06,850
"This has to stop now."
694
00:35:06,890 --> 00:35:07,650
"This has to stop now."
695
00:35:09,930 --> 00:35:11,930
And I threatened him.
696
00:35:11,970 --> 00:35:13,970
And I said,
"If you ever lay a hand on Kevin,
697
00:35:14,010 --> 00:35:16,010
And I said,
"If you ever lay a hand on Kevin,
698
00:35:16,050 --> 00:35:17,170
And I said,
"If you ever lay a hand on Kevin,
699
00:35:17,210 --> 00:35:19,210
"I'm going to tell mother."
700
00:35:19,250 --> 00:35:19,410
"I'm going to tell mother."
701
00:35:21,290 --> 00:35:23,290
And that was the last sexual abuse.
702
00:35:23,330 --> 00:35:25,330
And that was the last sexual abuse.
703
00:35:25,370 --> 00:35:25,530
And that was the last sexual abuse.
704
00:35:26,610 --> 00:35:28,610
When I moved out in 1975,
705
00:35:28,650 --> 00:35:29,330
When I moved out in 1975,
706
00:35:29,370 --> 00:35:31,370
I kind of felt guilty,
707
00:35:31,410 --> 00:35:32,250
I kind of felt guilty,
708
00:35:32,290 --> 00:35:34,290
but I couldn't take it any longer.
709
00:35:34,330 --> 00:35:34,730
but I couldn't take it any longer.
710
00:35:34,770 --> 00:35:36,330
"What about Kevin?
711
00:35:36,370 --> 00:35:38,370
"What's going to happen to
my little brother?"
712
00:35:38,410 --> 00:35:39,330
"What's going to happen to
my little brother?"
713
00:35:39,370 --> 00:35:41,370
But then I started thinking
about it,
714
00:35:41,410 --> 00:35:41,690
But then I started thinking
about it,
715
00:35:41,730 --> 00:35:43,730
realising that
how close my mother was to Kevin,
716
00:35:43,770 --> 00:35:45,170
realising that
how close my mother was to Kevin,
717
00:35:45,210 --> 00:35:47,210
that I thought that
she would protect him.
718
00:35:47,250 --> 00:35:47,730
that I thought that
she would protect him.
719
00:35:48,930 --> 00:35:50,930
I just had to take a chance
that he would be OK.
720
00:35:50,970 --> 00:35:51,850
I just had to take a chance
that he would be OK.
721
00:35:53,330 --> 00:35:55,330
But just because
he wasn't being abused
722
00:35:55,370 --> 00:35:56,810
But just because
he wasn't being abused
723
00:35:56,850 --> 00:35:58,850
doesn't mean that
there wasn't psychological trauma
724
00:35:58,890 --> 00:36:00,730
doesn't mean that
there wasn't psychological trauma
725
00:36:00,770 --> 00:36:02,770
going on within him
from the strange family life we had.
726
00:36:02,810 --> 00:36:04,810
going on within him
from the strange family life we had.
727
00:36:04,850 --> 00:36:06,730
going on within him
from the strange family life we had.
728
00:36:13,730 --> 00:36:15,730
It is only in the theatre experience
that you can create families
729
00:36:15,770 --> 00:36:17,530
It is only in the theatre experience
that you can create families
730
00:36:17,570 --> 00:36:19,570
and really lasting relationships.
731
00:36:19,610 --> 00:36:20,090
and really lasting relationships.
732
00:36:20,130 --> 00:36:22,130
So having moved to London,
733
00:36:22,170 --> 00:36:22,450
So having moved to London,
734
00:36:22,490 --> 00:36:24,490
the Old Vic,
it's the best job I've ever had,
735
00:36:24,530 --> 00:36:25,450
the Old Vic,
it's the best job I've ever had,
736
00:36:25,490 --> 00:36:27,490
cos I get to bring people together
and be a part of creating a family.
737
00:36:27,530 --> 00:36:29,210
cos I get to bring people together
and be a part of creating a family.
738
00:36:37,850 --> 00:36:39,850
I wanted to be
the best in the world.
739
00:36:39,890 --> 00:36:40,130
I wanted to be
the best in the world.
740
00:36:40,170 --> 00:36:41,690
I got an agent,
741
00:36:41,730 --> 00:36:43,730
and then I had an audition
for World War Z
742
00:36:43,770 --> 00:36:44,570
and then I had an audition
for World War Z
743
00:36:44,610 --> 00:36:46,170
with Brad Pitt.
744
00:36:46,210 --> 00:36:47,290
Stay close.
745
00:36:51,610 --> 00:36:53,610
I'm the guy with the gun!
746
00:36:53,650 --> 00:36:53,930
I'm the guy with the gun!
747
00:36:53,970 --> 00:36:55,970
Nice little close-up.
748
00:36:56,010 --> 00:36:56,210
Nice little close-up.
749
00:36:56,250 --> 00:36:57,690
I got a call from my agent,
750
00:36:57,730 --> 00:36:59,730
and it was an offer for Sweet Bird
Of Youth at the Old Vic in London.
751
00:36:59,770 --> 00:37:01,770
and it was an offer for Sweet Bird
Of Youth at the Old Vic in London.
752
00:37:01,810 --> 00:37:02,330
and it was an offer for Sweet Bird
Of Youth at the Old Vic in London.
753
00:37:02,370 --> 00:37:04,370
There's not many gigs
in Theatreland
754
00:37:04,410 --> 00:37:06,050
There's not many gigs
in Theatreland
755
00:37:06,090 --> 00:37:08,090
that are better than a summer show
at the Old Vic,
756
00:37:08,130 --> 00:37:09,850
that are better than a summer show
at the Old Vic,
757
00:37:09,890 --> 00:37:11,890
so I just put everything into it.
758
00:37:11,930 --> 00:37:12,450
so I just put everything into it.
759
00:37:14,570 --> 00:37:16,570
And being the youngest
in a cast like that,
760
00:37:16,610 --> 00:37:17,330
And being the youngest
in a cast like that,
761
00:37:17,370 --> 00:37:19,370
the pressure that I put on myself.
762
00:37:19,410 --> 00:37:20,650
"Don't fuck this up.
763
00:37:20,690 --> 00:37:22,690
"Do a really good job
and you might get to do this again
764
00:37:22,730 --> 00:37:23,450
"Do a really good job
and you might get to do this again
765
00:37:23,490 --> 00:37:25,490
"in a Kevin Spacey show
at the Old Vic."
766
00:37:25,530 --> 00:37:25,930
"in a Kevin Spacey show
at the Old Vic."
767
00:37:25,970 --> 00:37:27,970
Everything is building up
to that press night,
768
00:37:28,010 --> 00:37:29,210
Everything is building up
to that press night,
769
00:37:29,250 --> 00:37:31,250
as close as you can get to
a Hollywood premiere.
770
00:37:31,290 --> 00:37:32,970
as close as you can get to
a Hollywood premiere.
771
00:37:33,010 --> 00:37:35,010
So I go over to my dressing room,
772
00:37:35,050 --> 00:37:35,850
So I go over to my dressing room,
773
00:37:35,890 --> 00:37:37,890
and there's a knock at the door.
774
00:37:37,930 --> 00:37:38,250
and there's a knock at the door.
775
00:37:38,290 --> 00:37:40,250
Kevin's assistant comes in and says,
776
00:37:40,290 --> 00:37:42,290
"Ruari, this is from Kevin."
777
00:37:42,330 --> 00:37:42,570
"Ruari, this is from Kevin."
778
00:37:42,610 --> 00:37:44,610
And I opened the box,
and it had a little card from Kevin,
779
00:37:44,650 --> 00:37:46,650
And I opened the box,
and it had a little card from Kevin,
780
00:37:46,690 --> 00:37:46,970
And I opened the box,
and it had a little card from Kevin,
781
00:37:47,010 --> 00:37:49,010
and it said,
"Ruari - Happy Opening! K."
782
00:37:49,050 --> 00:37:51,050
and it said,
"Ruari - Happy Opening! K."
783
00:37:51,090 --> 00:37:51,290
and it said,
"Ruari - Happy Opening! K."
784
00:37:54,890 --> 00:37:56,290
And a gift.
785
00:37:57,730 --> 00:37:59,730
I don't know how much it costs,
786
00:37:59,770 --> 00:38:00,010
I don't know how much it costs,
787
00:38:00,050 --> 00:38:02,050
but it's an original poster
of Sweet Bird Of Youth.
788
00:38:02,090 --> 00:38:04,090
but it's an original poster
of Sweet Bird Of Youth.
789
00:38:04,130 --> 00:38:05,890
but it's an original poster
of Sweet Bird Of Youth.
790
00:38:05,930 --> 00:38:07,930
And there was a real silence
in the room.
791
00:38:07,970 --> 00:38:09,690
And there was a real silence
in the room.
792
00:38:09,730 --> 00:38:11,730
I felt a little bit embarrassed,
if I'm being honest.
793
00:38:11,770 --> 00:38:12,330
I felt a little bit embarrassed,
if I'm being honest.
794
00:38:12,370 --> 00:38:14,370
APPLAUSE BUILDS
795
00:38:14,410 --> 00:38:14,570
APPLAUSE BUILDS
796
00:38:20,930 --> 00:38:22,450
So show finishes,
797
00:38:22,490 --> 00:38:24,490
and there's immediately
the press night after-party.
798
00:38:24,530 --> 00:38:25,090
and there's immediately
the press night after-party.
799
00:38:27,890 --> 00:38:29,890
We made our way down to the Savoy.
800
00:38:29,930 --> 00:38:30,890
We made our way down to the Savoy.
801
00:38:32,090 --> 00:38:34,090
When you walk in, on your left,
802
00:38:34,130 --> 00:38:36,010
When you walk in, on your left,
803
00:38:36,050 --> 00:38:38,050
you have the nation's photographers
from every newspaper,
804
00:38:38,090 --> 00:38:40,090
you have the nation's photographers
from every newspaper,
805
00:38:40,130 --> 00:38:40,530
you have the nation's photographers
from every newspaper,
806
00:38:40,570 --> 00:38:42,570
getting photographs of people,
807
00:38:42,610 --> 00:38:42,850
getting photographs of people,
808
00:38:42,890 --> 00:38:44,890
and there's people standing there
from the cast,
809
00:38:44,930 --> 00:38:45,610
and there's people standing there
from the cast,
810
00:38:45,650 --> 00:38:47,650
famous people who had been invited
to the press night.
811
00:38:47,690 --> 00:38:47,930
famous people who had been invited
to the press night.
812
00:38:47,970 --> 00:38:49,970
And I see Kevin.
813
00:38:50,010 --> 00:38:50,330
And I see Kevin.
814
00:38:50,370 --> 00:38:52,370
And so I did what I felt like
I had to do.
815
00:38:52,410 --> 00:38:53,730
And so I did what I felt like
I had to do.
816
00:38:55,650 --> 00:38:57,650
I walked up to him,
and I put my hand out,
817
00:38:57,690 --> 00:38:57,970
I walked up to him,
and I put my hand out,
818
00:38:58,010 --> 00:39:00,010
and I said, "Thank you so much
for the gift, Kevin."
819
00:39:00,050 --> 00:39:01,810
and I said, "Thank you so much
for the gift, Kevin."
820
00:39:01,850 --> 00:39:03,850
And...he pulled me in very close
with his right hand...
821
00:39:03,890 --> 00:39:05,890
And...he pulled me in very close
with his right hand...
822
00:39:05,930 --> 00:39:07,570
And...he pulled me in very close
with his right hand...
823
00:39:09,330 --> 00:39:11,330
..and sort of turned me 45 degrees.
824
00:39:11,370 --> 00:39:11,610
..and sort of turned me 45 degrees.
825
00:39:12,890 --> 00:39:14,890
Now, I don't know that
that was to hide from the cameras,
826
00:39:14,930 --> 00:39:15,210
Now, I don't know that
that was to hide from the cameras,
827
00:39:15,250 --> 00:39:17,250
but I can only assume
that was what he was trying to do.
828
00:39:17,290 --> 00:39:17,650
but I can only assume
that was what he was trying to do.
829
00:39:17,690 --> 00:39:19,690
And he put his left hand
down by my...
830
00:39:19,730 --> 00:39:20,890
And he put his left hand
down by my...
831
00:39:23,170 --> 00:39:24,450
..my-my bum.
832
00:39:25,810 --> 00:39:27,810
And he stuck his middle finger
833
00:39:27,850 --> 00:39:28,810
And he stuck his middle finger
834
00:39:28,850 --> 00:39:30,850
as far up...me as possible.
835
00:39:30,890 --> 00:39:32,010
as far up...me as possible.
836
00:39:35,770 --> 00:39:36,770
Erm...
837
00:39:40,810 --> 00:39:42,250
I was wearing a suit, so...
838
00:39:44,130 --> 00:39:46,130
..he took up the recessed material
839
00:39:46,170 --> 00:39:46,690
..he took up the recessed material
840
00:39:46,730 --> 00:39:48,730
and just tried to go up
through my boxers, up inside me.
841
00:39:48,770 --> 00:39:49,930
and just tried to go up
through my boxers, up inside me.
842
00:39:49,970 --> 00:39:51,770
I just totally froze.
843
00:39:51,810 --> 00:39:53,810
He pulled me in closer in his ear,
in my ear, he whispered,
844
00:39:53,850 --> 00:39:54,970
He pulled me in closer in his ear,
in my ear, he whispered,
845
00:39:55,010 --> 00:39:57,010
"Don't worry about it."
846
00:39:57,050 --> 00:39:57,290
"Don't worry about it."
847
00:39:57,330 --> 00:39:59,330
He did that, and then he,
just like a shark,
848
00:39:59,370 --> 00:40:00,650
He did that, and then he,
just like a shark,
849
00:40:00,690 --> 00:40:02,130
just moved straight through
850
00:40:02,170 --> 00:40:04,170
and moved into Kevin mode
at a press night,
851
00:40:04,210 --> 00:40:05,570
and moved into Kevin mode
at a press night,
852
00:40:05,610 --> 00:40:07,170
so went and took pictures.
853
00:40:08,930 --> 00:40:10,930
And it's horrible to know that,
like, you're doing that one second,
854
00:40:10,970 --> 00:40:11,970
And it's horrible to know that,
like, you're doing that one second,
855
00:40:12,010 --> 00:40:14,010
and the next minute you're carrying
on like nothing's happened.
856
00:40:14,050 --> 00:40:15,210
and the next minute you're carrying
on like nothing's happened.
857
00:40:15,250 --> 00:40:17,250
It feels like you're invisible.
858
00:40:17,290 --> 00:40:17,490
It feels like you're invisible.
859
00:40:17,530 --> 00:40:19,250
I can see all the photographers,
860
00:40:19,290 --> 00:40:21,290
and there's, like,
all these eyes and all these faces,
861
00:40:21,330 --> 00:40:22,250
and there's, like,
all these eyes and all these faces,
862
00:40:22,290 --> 00:40:24,290
and you're moving through them,
863
00:40:24,330 --> 00:40:26,330
and you just want, er...
someone to help you.
864
00:40:26,370 --> 00:40:28,370
and you just want, er...
someone to help you.
865
00:40:28,410 --> 00:40:29,050
and you just want, er...
someone to help you.
866
00:40:35,010 --> 00:40:37,010
I stopped...
putting in work for auditions.
867
00:40:37,050 --> 00:40:38,650
I stopped...
putting in work for auditions.
868
00:40:40,170 --> 00:40:42,170
Staying in bed all day.
869
00:40:42,210 --> 00:40:42,650
Staying in bed all day.
870
00:40:42,690 --> 00:40:44,210
You just go like that.
871
00:40:45,370 --> 00:40:47,170
What's the point?
872
00:40:47,210 --> 00:40:49,210
There was a naivety there of
feeling like you were on a mission
873
00:40:49,250 --> 00:40:50,530
There was a naivety there of
feeling like you were on a mission
874
00:40:50,570 --> 00:40:52,570
to become the best actor
in the world,
875
00:40:52,610 --> 00:40:52,890
to become the best actor
in the world,
876
00:40:52,930 --> 00:40:54,930
but as soon as you get made to feel,
like, that small,
877
00:40:54,970 --> 00:40:56,650
but as soon as you get made to feel,
like, that small,
878
00:40:56,690 --> 00:40:58,690
you're almost muted, you know,
your voice gets smaller.
879
00:40:58,730 --> 00:41:00,730
you're almost muted, you know,
your voice gets smaller.
880
00:41:00,770 --> 00:41:01,410
you're almost muted, you know,
your voice gets smaller.
881
00:41:01,450 --> 00:41:03,450
I didn't feel like
I was in an environment,
882
00:41:03,490 --> 00:41:03,730
I didn't feel like
I was in an environment,
883
00:41:03,770 --> 00:41:04,770
if I did tell someone,
884
00:41:04,810 --> 00:41:06,810
they would have believed me
or even supported me.
885
00:41:06,850 --> 00:41:07,250
they would have believed me
or even supported me.
886
00:41:09,010 --> 00:41:11,010
This was a London theatre
with an A-list star...
887
00:41:11,050 --> 00:41:12,250
This was a London theatre
with an A-list star...
888
00:41:13,650 --> 00:41:15,090
..and they worshipped him.
889
00:41:16,770 --> 00:41:18,770
From that point on, I don't see
my career as anything else
890
00:41:18,810 --> 00:41:20,210
From that point on, I don't see
my career as anything else
891
00:41:20,250 --> 00:41:22,250
other than just sort of
darting around the edges of...
892
00:41:22,290 --> 00:41:23,250
other than just sort of
darting around the edges of...
893
00:41:25,130 --> 00:41:27,130
..quite substantial addiction issues
and relationship issues.
894
00:41:27,170 --> 00:41:29,170
..quite substantial addiction issues
and relationship issues.
895
00:41:29,210 --> 00:41:31,210
..quite substantial addiction issues
and relationship issues.
896
00:41:31,250 --> 00:41:31,450
..quite substantial addiction issues
and relationship issues.
897
00:41:44,570 --> 00:41:46,570
Now to Washington's obsession
with a show
898
00:41:46,610 --> 00:41:47,930
Now to Washington's obsession
with a show
899
00:41:47,970 --> 00:41:49,970
that happens to make Washington
look like a den of vipers.
900
00:41:50,010 --> 00:41:50,450
that happens to make Washington
look like a den of vipers.
901
00:41:50,490 --> 00:41:52,490
Yeah, it's called House Of cards,
and it's available on Netflix,
902
00:41:52,530 --> 00:41:53,370
Yeah, it's called House Of cards,
and it's available on Netflix,
903
00:41:53,410 --> 00:41:55,410
and it stars Kevin Spacey.
904
00:41:55,450 --> 00:41:56,010
and it stars Kevin Spacey.
905
00:41:56,050 --> 00:41:58,050
Netflix was
the DVD delivery company
906
00:41:58,090 --> 00:41:59,090
Netflix was
the DVD delivery company
907
00:41:59,130 --> 00:42:01,130
that, like, my parents
signed up for.
908
00:42:01,170 --> 00:42:02,170
that, like, my parents
signed up for.
909
00:42:02,210 --> 00:42:04,210
They had transitioned
into streaming,
910
00:42:04,250 --> 00:42:04,530
They had transitioned
into streaming,
911
00:42:04,570 --> 00:42:06,570
and then Netflix is now going
to be making their own TV shows,
912
00:42:06,610 --> 00:42:07,530
and then Netflix is now going
to be making their own TV shows,
913
00:42:07,570 --> 00:42:09,570
and House Of Cards
was one of the first.
914
00:42:09,610 --> 00:42:09,890
and House Of Cards
was one of the first.
915
00:42:09,930 --> 00:42:11,930
{\an8}Netflix has made a loud and pricey
statement that they've arrived,
916
00:42:11,970 --> 00:42:13,970
{\an8}Netflix has made a loud and pricey
statement that they've arrived,
917
00:42:14,010 --> 00:42:14,730
{\an8}Netflix has made a loud and pricey
statement that they've arrived,
918
00:42:14,770 --> 00:42:16,770
betting $100 million on a project
with Kevin Spacey.
919
00:42:16,810 --> 00:42:18,650
betting $100 million on a project
with Kevin Spacey.
920
00:42:23,410 --> 00:42:25,410
What about my guest tonight?
Academy Award-winning actor,
921
00:42:25,450 --> 00:42:26,290
What about my guest tonight?
Academy Award-winning actor,
922
00:42:26,330 --> 00:42:28,330
his Netflix series,
now showing its second season,
923
00:42:28,370 --> 00:42:28,610
his Netflix series,
now showing its second season,
924
00:42:28,650 --> 00:42:30,050
is called House Of Cards.
925
00:42:30,090 --> 00:42:32,090
Please welcome back to
the programme Kevin Spacey!
926
00:42:32,130 --> 00:42:32,970
Please welcome back to
the programme Kevin Spacey!
927
00:42:33,010 --> 00:42:35,010
Kevin Spacey was on every chat show.
928
00:42:35,050 --> 00:42:36,290
Kevin Spacey was on every chat show.
929
00:42:36,330 --> 00:42:38,330
He was on The Daily Show,
Jon Stewart loved him.
930
00:42:38,370 --> 00:42:40,370
He was on The Daily Show,
Jon Stewart loved him.
931
00:42:40,410 --> 00:42:40,690
He was on The Daily Show,
Jon Stewart loved him.
932
00:42:40,730 --> 00:42:42,730
You Machiavellian piece of BLEEP,
you conniving...
933
00:42:42,770 --> 00:42:44,770
You Machiavellian piece of BLEEP,
you conniving...
934
00:42:44,810 --> 00:42:45,330
You Machiavellian piece of BLEEP,
you conniving...
935
00:42:45,370 --> 00:42:46,970
It's so good!
936
00:42:48,650 --> 00:42:50,650
So my role in relation to Kevin is,
I was the first team PA on set,
937
00:42:50,690 --> 00:42:52,210
So my role in relation to Kevin is,
I was the first team PA on set,
938
00:42:52,250 --> 00:42:54,250
which meant that I had eyes on Kevin
pretty much all of the time.
939
00:42:54,290 --> 00:42:56,290
which meant that I had eyes on Kevin
pretty much all of the time.
940
00:42:56,330 --> 00:42:56,850
which meant that I had eyes on Kevin
pretty much all of the time.
941
00:42:56,890 --> 00:42:58,890
I had never been so close
942
00:42:58,930 --> 00:42:59,610
I had never been so close
943
00:42:59,650 --> 00:43:01,650
to a performer that commanded
the room in such a way,
944
00:43:01,690 --> 00:43:03,690
to a performer that commanded
the room in such a way,
945
00:43:03,730 --> 00:43:05,730
to a performer that commanded
the room in such a way,
946
00:43:05,770 --> 00:43:06,010
to a performer that commanded
the room in such a way,
947
00:43:06,050 --> 00:43:07,610
and I was just so blown away by it.
948
00:43:07,650 --> 00:43:09,650
It was literally the last scene
of season two.
949
00:43:09,690 --> 00:43:10,970
It was literally the last scene
of season two.
950
00:43:11,010 --> 00:43:12,930
Frank has finally
951
00:43:12,970 --> 00:43:14,970
become the president
through all of the scheming,
952
00:43:15,010 --> 00:43:17,010
and he's taking his first moment
inside the Oval Office.
953
00:43:17,050 --> 00:43:18,930
and he's taking his first moment
inside the Oval Office.
954
00:43:18,970 --> 00:43:21,010
You just see him settling into
955
00:43:21,050 --> 00:43:23,050
this, like, power
he has worked so hard for,
956
00:43:23,090 --> 00:43:24,170
this, like, power
he has worked so hard for,
957
00:43:24,210 --> 00:43:26,210
and at the very end of it,
958
00:43:26,250 --> 00:43:26,610
and at the very end of it,
959
00:43:26,650 --> 00:43:28,650
he just looks dead in the camera
960
00:43:28,690 --> 00:43:29,170
he just looks dead in the camera
961
00:43:29,210 --> 00:43:31,210
and smacks his fist on the table.
962
00:43:31,250 --> 00:43:31,410
and smacks his fist on the table.
963
00:43:35,770 --> 00:43:37,770
You felt the oxygen,
all the oxygen in that room,
964
00:43:37,810 --> 00:43:38,970
You felt the oxygen,
all the oxygen in that room,
965
00:43:39,010 --> 00:43:40,410
focus on him.
966
00:43:40,450 --> 00:43:42,450
And cut! Nice!
967
00:43:42,490 --> 00:43:42,970
And cut! Nice!
968
00:43:43,010 --> 00:43:45,010
It was like,
"Oh, this is how you win Oscars."
969
00:43:45,050 --> 00:43:46,090
It was like,
"Oh, this is how you win Oscars."
970
00:43:47,290 --> 00:43:49,290
I'm having the time of my life
working on it.
971
00:43:49,330 --> 00:43:50,490
I'm having the time of my life
working on it.
972
00:43:50,530 --> 00:43:52,530
Literally every day
is just a joy to work on.
973
00:43:52,570 --> 00:43:52,930
Literally every day
is just a joy to work on.
974
00:43:55,250 --> 00:43:57,250
Well, I wish things were
that ruthlessly efficient.
975
00:43:57,290 --> 00:43:59,170
Well, I wish things were
that ruthlessly efficient.
976
00:43:59,210 --> 00:44:01,210
LAUGHTER
977
00:44:01,250 --> 00:44:03,290
LAUGHTER
978
00:44:03,330 --> 00:44:05,330
It's true,
I was looking at Kevin Spacey,
979
00:44:05,370 --> 00:44:06,050
It's true,
I was looking at Kevin Spacey,
980
00:44:06,090 --> 00:44:08,090
I was thinking, "This guy's
getting a lot of stuff done."
981
00:44:08,130 --> 00:44:09,410
I was thinking, "This guy's
getting a lot of stuff done."
982
00:44:09,450 --> 00:44:11,450
I loved working on House Of Cards,
I adored working on that set.
983
00:44:11,490 --> 00:44:13,490
I loved working on House Of Cards,
I adored working on that set.
984
00:44:13,530 --> 00:44:13,810
I loved working on House Of Cards,
I adored working on that set.
985
00:44:13,850 --> 00:44:15,850
But, um, the behaviour
that was going on
986
00:44:15,890 --> 00:44:17,410
But, um, the behaviour
that was going on
987
00:44:17,450 --> 00:44:19,450
also made it
a hostile work environment
988
00:44:19,490 --> 00:44:20,170
also made it
a hostile work environment
989
00:44:20,210 --> 00:44:22,050
for a lot of people.
990
00:44:25,290 --> 00:44:27,290
I thought he was, like, incredible.
You know?
991
00:44:27,330 --> 00:44:29,050
I thought he was, like, incredible.
You know?
992
00:44:29,090 --> 00:44:31,090
He just had this this aura
about him on screen,
993
00:44:31,130 --> 00:44:32,250
He just had this this aura
about him on screen,
994
00:44:32,290 --> 00:44:34,290
but then we're on
the other side of the set,
995
00:44:34,330 --> 00:44:35,530
but then we're on
the other side of the set,
996
00:44:35,570 --> 00:44:37,570
and right there in that moment,
at a workplace,
997
00:44:37,610 --> 00:44:38,850
and right there in that moment,
at a workplace,
998
00:44:38,890 --> 00:44:40,890
I was inappropriately touched.
999
00:44:40,930 --> 00:44:41,130
I was inappropriately touched.
1000
00:44:41,170 --> 00:44:42,570
It was kind of shocking.
1001
00:44:42,610 --> 00:44:44,610
It was like seeing someone
just kind of shift in front of you,
1002
00:44:44,650 --> 00:44:46,010
It was like seeing someone
just kind of shift in front of you,
1003
00:44:46,050 --> 00:44:48,050
and I just remember
he just had these very cold eyes,
1004
00:44:48,090 --> 00:44:49,050
and I just remember
he just had these very cold eyes,
1005
00:44:49,090 --> 00:44:50,610
like empty, soulless.
1006
00:44:53,090 --> 00:44:55,090
I caught him in this moment
where there was the real Kevin.
1007
00:44:55,130 --> 00:44:56,890
I caught him in this moment
where there was the real Kevin.
1008
00:45:03,730 --> 00:45:05,730
The issue of Kevin
was certainly well known.
1009
00:45:05,770 --> 00:45:06,690
The issue of Kevin
was certainly well known.
1010
00:45:06,730 --> 00:45:08,730
It was like,
"Oh, yeah, that's the thing."
1011
00:45:08,770 --> 00:45:09,370
It was like,
"Oh, yeah, that's the thing."
1012
00:45:09,410 --> 00:45:11,410
"That's what happens here."
1013
00:45:11,450 --> 00:45:11,770
"That's what happens here."
1014
00:45:11,810 --> 00:45:13,810
The issues surrounding Kevin
were typically with men.
1015
00:45:13,850 --> 00:45:15,330
The issues surrounding Kevin
were typically with men.
1016
00:45:15,370 --> 00:45:17,370
Both myself and the base-camp
production assistant,
1017
00:45:17,410 --> 00:45:18,290
Both myself and the base-camp
production assistant,
1018
00:45:18,330 --> 00:45:19,690
we were both women.
1019
00:45:19,730 --> 00:45:21,730
It's all very coded,
but it was implied to me
1020
00:45:21,770 --> 00:45:23,370
It's all very coded,
but it was implied to me
1021
00:45:23,410 --> 00:45:25,250
that it was to account for the fact
1022
00:45:25,290 --> 00:45:27,290
that there was, quote-unquote,
you know, bad behaviour,
1023
00:45:27,330 --> 00:45:28,290
that there was, quote-unquote,
you know, bad behaviour,
1024
00:45:28,330 --> 00:45:30,370
and they wanted to make sure
1025
00:45:30,410 --> 00:45:32,410
that they weren't putting someone
in too close proximity
1026
00:45:32,450 --> 00:45:32,690
that they weren't putting someone
in too close proximity
1027
00:45:32,730 --> 00:45:34,770
where it could happen again.
1028
00:45:34,810 --> 00:45:36,810
I would often see him
walk up to performers,
1029
00:45:36,850 --> 00:45:38,610
I would often see him
walk up to performers,
1030
00:45:38,650 --> 00:45:40,650
walk up to, like,
background actors we had on set,
1031
00:45:40,690 --> 00:45:41,730
walk up to, like,
background actors we had on set,
1032
00:45:41,770 --> 00:45:43,770
and he would, you know, kind of
get very close
1033
00:45:43,810 --> 00:45:45,170
and he would, you know, kind of
get very close
1034
00:45:45,210 --> 00:45:47,210
and clearly be like engaging
with them in this way.
1035
00:45:47,250 --> 00:45:47,810
and clearly be like engaging
with them in this way.
1036
00:45:47,850 --> 00:45:49,850
I would see him,
you know, put a hand on like an arm
1037
00:45:49,890 --> 00:45:50,650
I would see him,
you know, put a hand on like an arm
1038
00:45:50,690 --> 00:45:52,690
and, like, talk about their muscles.
1039
00:45:52,730 --> 00:45:52,970
and, like, talk about their muscles.
1040
00:45:53,010 --> 00:45:55,010
You know, there would be kind of
that kind of grabby flirtatiousness
1041
00:45:55,050 --> 00:45:56,410
You know, there would be kind of
that kind of grabby flirtatiousness
1042
00:45:56,450 --> 00:45:58,450
would happen if he felt like
he could get away with it.
1043
00:45:58,490 --> 00:45:59,650
would happen if he felt like
he could get away with it.
1044
00:45:59,690 --> 00:46:01,690
There were crew members that were
made to feel very uncomfortable.
1045
00:46:01,730 --> 00:46:03,730
There were crew members that were
made to feel very uncomfortable.
1046
00:46:03,770 --> 00:46:04,690
There were crew members that were
made to feel very uncomfortable.
1047
00:46:04,730 --> 00:46:06,730
So one of the feelings that you get
1048
00:46:06,770 --> 00:46:07,450
So one of the feelings that you get
1049
00:46:07,490 --> 00:46:09,490
when you're a woman
in this environment
1050
00:46:09,530 --> 00:46:09,810
when you're a woman
in this environment
1051
00:46:09,850 --> 00:46:11,610
where you're used to being the one
who's the target is,
1052
00:46:11,650 --> 00:46:13,650
"Wow, at least it's not me."
1053
00:46:13,690 --> 00:46:13,970
"Wow, at least it's not me."
1054
00:46:14,010 --> 00:46:16,010
But then you're seeing it happen to
other people,
1055
00:46:16,050 --> 00:46:16,850
But then you're seeing it happen to
other people,
1056
00:46:16,890 --> 00:46:18,890
and that's not that's not something
you want to be happening either.
1057
00:46:18,930 --> 00:46:19,610
and that's not that's not something
you want to be happening either.
1058
00:46:20,970 --> 00:46:22,970
We had a crew member who
Kevin was particularly fixed on,
1059
00:46:23,010 --> 00:46:24,450
We had a crew member who
Kevin was particularly fixed on,
1060
00:46:24,490 --> 00:46:26,490
and he was he was spending so much
time going up to this person,
1061
00:46:26,530 --> 00:46:27,570
and he was he was spending so much
time going up to this person,
1062
00:46:27,610 --> 00:46:29,610
trying to engage with this person,
trying to engage with this person,
1063
00:46:29,650 --> 00:46:30,050
trying to engage with this person,
trying to engage with this person,
1064
00:46:30,090 --> 00:46:32,090
that that person's boss
actually moved them off of set.
1065
00:46:32,130 --> 00:46:34,130
that that person's boss
actually moved them off of set.
1066
00:46:34,170 --> 00:46:34,450
that that person's boss
actually moved them off of set.
1067
00:46:34,490 --> 00:46:36,490
Because he's the executive producer,
he's your boss,
1068
00:46:36,530 --> 00:46:37,450
Because he's the executive producer,
he's your boss,
1069
00:46:37,490 --> 00:46:39,490
and so if he comes up to you
and wants to engage in conversation,
1070
00:46:39,530 --> 00:46:41,130
and so if he comes up to you
and wants to engage in conversation,
1071
00:46:41,170 --> 00:46:42,930
you're in some way obligated to.
1072
00:46:44,330 --> 00:46:46,330
It puts you in
a really weird headspace
1073
00:46:46,370 --> 00:46:47,370
It puts you in
a really weird headspace
1074
00:46:47,410 --> 00:46:49,410
where you're kind of waiting
to be, like,
1075
00:46:49,450 --> 00:46:49,850
where you're kind of waiting
to be, like,
1076
00:46:49,890 --> 00:46:51,890
"What's bad enough where something
has to be done about this?
1077
00:46:51,930 --> 00:46:52,890
"What's bad enough where something
has to be done about this?
1078
00:46:54,010 --> 00:46:56,010
"Is there some way I can insert
myself to kind of save them?"
1079
00:46:56,050 --> 00:46:57,010
"Is there some way I can insert
myself to kind of save them?"
1080
00:46:57,050 --> 00:46:59,050
It was not clear what you could do.
1081
00:46:59,090 --> 00:46:59,650
It was not clear what you could do.
1082
00:46:59,690 --> 00:47:01,690
You could call...Netflix?
1083
00:47:01,730 --> 00:47:02,970
You could call...Netflix?
1084
00:47:05,930 --> 00:47:07,930
It just seemed like
he was unstoppable.
1085
00:47:07,970 --> 00:47:08,170
It just seemed like
he was unstoppable.
1086
00:47:09,530 --> 00:47:11,530
Kevin was getting a lot of praise
for his role in House Of Cards.
1087
00:47:11,570 --> 00:47:13,370
Kevin was getting a lot of praise
for his role in House Of Cards.
1088
00:47:13,410 --> 00:47:15,410
He won the Golden Globes Award,
he won the SAG Award.
1089
00:47:15,450 --> 00:47:17,450
He won the Golden Globes Award,
he won the SAG Award.
1090
00:47:17,490 --> 00:47:17,730
He won the Golden Globes Award,
he won the SAG Award.
1091
00:47:17,770 --> 00:47:19,770
My favourite, Kevin Spacey!
1092
00:47:19,810 --> 00:47:20,450
My favourite, Kevin Spacey!
1093
00:47:20,490 --> 00:47:22,370
Yes!
1094
00:47:26,770 --> 00:47:28,570
Thank you. Thank you.
1095
00:47:28,610 --> 00:47:30,090
I just want to talk a little bit
1096
00:47:30,130 --> 00:47:32,050
about the theory of relativity,
um...
1097
00:47:32,090 --> 00:47:33,610
LAUGHTER
1098
00:47:33,650 --> 00:47:35,650
Yeah, because apparently they say
that if you're in an elevator,
1099
00:47:35,690 --> 00:47:37,690
Yeah, because apparently they say
that if you're in an elevator,
1100
00:47:37,730 --> 00:47:38,530
Yeah, because apparently they say
that if you're in an elevator,
1101
00:47:38,570 --> 00:47:40,570
you don't know whether
you're going up or going down,
1102
00:47:40,610 --> 00:47:41,730
you don't know whether
you're going up or going down,
1103
00:47:41,770 --> 00:47:43,770
but right now,
it feels like I'm going up.
1104
00:47:43,810 --> 00:47:44,170
but right now,
it feels like I'm going up.
1105
00:47:44,210 --> 00:47:46,210
Thank you very much.
APPLAUSE FADES
1106
00:47:46,250 --> 00:47:47,170
Thank you very much.
APPLAUSE FADES
1107
00:47:51,330 --> 00:47:53,330
I was invited to go to
the Bafta Britannia Awards.
1108
00:47:53,370 --> 00:47:54,130
I was invited to go to
the Bafta Britannia Awards.
1109
00:47:55,770 --> 00:47:57,770
And, um...
1110
00:47:57,810 --> 00:47:59,810
Would you please welcome two-time
Academy Award winner Kevin Spacey?!
1111
00:47:59,850 --> 00:48:01,850
Would you please welcome two-time
Academy Award winner Kevin Spacey?!
1112
00:48:01,890 --> 00:48:02,290
Would you please welcome two-time
Academy Award winner Kevin Spacey?!
1113
00:48:03,810 --> 00:48:05,810
All of a sudden,
Kevin Spacey comes onstage.
1114
00:48:05,850 --> 00:48:06,810
All of a sudden,
Kevin Spacey comes onstage.
1115
00:48:09,090 --> 00:48:11,090
This is...ten years later.
1116
00:48:11,130 --> 00:48:11,290
This is...ten years later.
1117
00:48:12,890 --> 00:48:14,890
And I had not seen him since
these incidences,
1118
00:48:14,930 --> 00:48:16,930
And I had not seen him since
these incidences,
1119
00:48:16,970 --> 00:48:17,210
And I had not seen him since
these incidences,
1120
00:48:17,250 --> 00:48:19,250
and my heart just sank to the floor.
1121
00:48:19,290 --> 00:48:19,450
and my heart just sank to the floor.
1122
00:48:20,530 --> 00:48:22,530
You wrecked part of my life.
1123
00:48:22,570 --> 00:48:22,730
You wrecked part of my life.
1124
00:48:23,730 --> 00:48:25,730
And there was this whole room
adoring you.
1125
00:48:25,770 --> 00:48:26,530
And there was this whole room
adoring you.
1126
00:48:29,010 --> 00:48:31,010
And I thought, "Ten years
have gone past,
1127
00:48:31,050 --> 00:48:31,850
And I thought, "Ten years
have gone past,
1128
00:48:31,890 --> 00:48:33,410
"what more has he done?"
1129
00:48:36,330 --> 00:48:38,330
And that whole weekend was a blur
because...
1130
00:48:38,370 --> 00:48:39,490
And that whole weekend was a blur
because...
1131
00:48:41,010 --> 00:48:43,010
the Friday was the event.
1132
00:48:43,050 --> 00:48:43,930
the Friday was the event.
1133
00:48:44,970 --> 00:48:46,090
The Saturday...
1134
00:48:47,970 --> 00:48:49,210
..I told my mum.
1135
00:48:52,490 --> 00:48:54,490
And the Sunday, the news broke.
1136
00:48:54,530 --> 00:48:54,690
And the Sunday, the news broke.
1137
00:48:56,690 --> 00:48:58,690
Tonight, there is a scandal
swirling around actor Kevin Spacey,
1138
00:48:58,730 --> 00:49:00,250
Tonight, there is a scandal
swirling around actor Kevin Spacey,
1139
00:49:00,290 --> 00:49:02,290
the Hollywood star accused
of sexual misconduct.
1140
00:49:02,330 --> 00:49:02,970
the Hollywood star accused
of sexual misconduct.
1141
00:49:03,010 --> 00:49:05,010
Spacey allegedly forced himself
1142
00:49:05,050 --> 00:49:07,050
on a future Broadway star,
Anthony Rapp.
1143
00:49:07,090 --> 00:49:07,570
on a future Broadway star,
Anthony Rapp.
1144
00:49:07,610 --> 00:49:09,610
Well, we have the reporter
who broke this story,
1145
00:49:09,650 --> 00:49:10,130
Well, we have the reporter
who broke this story,
1146
00:49:10,170 --> 00:49:11,890
Adam B Vary of BuzzFeed News.
1147
00:49:11,930 --> 00:49:13,930
Anthony Rapp was very much moved
by the number of women
1148
00:49:13,970 --> 00:49:15,210
Anthony Rapp was very much moved
by the number of women
1149
00:49:15,250 --> 00:49:17,250
who were coming forward in the wake
of the Harvey Weinstein scandal,
1150
00:49:17,290 --> 00:49:18,450
who were coming forward in the wake
of the Harvey Weinstein scandal,
1151
00:49:18,490 --> 00:49:20,250
and he felt like, as he said,
1152
00:49:20,290 --> 00:49:22,290
he was really awake to the moment
we're living in now. Yeah.
1153
00:49:22,330 --> 00:49:23,010
he was really awake to the moment
we're living in now. Yeah.
1154
00:49:23,050 --> 00:49:25,050
I think Kevin Spacey stands out
1155
00:49:25,090 --> 00:49:25,730
I think Kevin Spacey stands out
1156
00:49:25,770 --> 00:49:27,770
in the first few months of
the MeToo movement,
1157
00:49:27,810 --> 00:49:28,090
in the first few months of
the MeToo movement,
1158
00:49:28,130 --> 00:49:30,130
because he was
the first prominent man
1159
00:49:30,170 --> 00:49:32,170
because he was
the first prominent man
1160
00:49:32,210 --> 00:49:32,650
because he was
the first prominent man
1161
00:49:32,690 --> 00:49:34,690
to have an allegation brought
against him by another man.
1162
00:49:34,730 --> 00:49:36,690
to have an allegation brought
against him by another man.
1163
00:49:36,730 --> 00:49:38,730
Within a couple hours of
the BuzzFeed story publishing,
1164
00:49:38,770 --> 00:49:40,770
Within a couple hours of
the BuzzFeed story publishing,
1165
00:49:40,810 --> 00:49:41,530
Within a couple hours of
the BuzzFeed story publishing,
1166
00:49:41,570 --> 00:49:43,570
Kevin Spacey released a statement.
1167
00:49:43,610 --> 00:49:44,410
Kevin Spacey released a statement.
1168
00:49:44,450 --> 00:49:46,370
In a statement, Spacey says, quote,
1169
00:49:46,410 --> 00:49:48,410
"If I've behaved then
as he describes,
1170
00:49:48,450 --> 00:49:48,690
"If I've behaved then
as he describes,
1171
00:49:48,730 --> 00:49:50,730
"I owe him the sincerest apology
1172
00:49:50,770 --> 00:49:51,010
"I owe him the sincerest apology
1173
00:49:51,050 --> 00:49:53,050
"for what would have been deeply
inappropriate drunken behaviour."
1174
00:49:53,090 --> 00:49:54,050
"for what would have been deeply
inappropriate drunken behaviour."
1175
00:49:54,090 --> 00:49:56,090
Spacey tweeted he does not remember
the alleged encounter,
1176
00:49:56,130 --> 00:49:57,490
Spacey tweeted he does not remember
the alleged encounter,
1177
00:49:57,530 --> 00:49:59,530
which Rapp detailed
in an interview with BuzzFeed.
1178
00:49:59,570 --> 00:50:00,610
which Rapp detailed
in an interview with BuzzFeed.
1179
00:50:00,650 --> 00:50:02,650
Still, Spacey says
he's beyond horrified by the story,
1180
00:50:02,690 --> 00:50:04,170
Still, Spacey says
he's beyond horrified by the story,
1181
00:50:04,210 --> 00:50:05,810
and he says it has encouraged him
1182
00:50:05,850 --> 00:50:07,850
to do something
he's never done before -
1183
00:50:07,890 --> 00:50:08,250
to do something
he's never done before -
1184
00:50:08,290 --> 00:50:10,290
publicly acknowledge
that he is gay.
1185
00:50:10,330 --> 00:50:11,410
publicly acknowledge
that he is gay.
1186
00:50:11,450 --> 00:50:13,450
There was a great deal of pushback
from the LGBTQ community
1187
00:50:13,490 --> 00:50:14,930
There was a great deal of pushback
from the LGBTQ community
1188
00:50:14,970 --> 00:50:16,770
for that statement.
1189
00:50:26,890 --> 00:50:28,890
It's a real shame that,
after many, many opportunities
1190
00:50:28,930 --> 00:50:30,450
It's a real shame that,
after many, many opportunities
1191
00:50:30,490 --> 00:50:32,490
that Kevin Spacey did have
to come out in a positive way,
1192
00:50:32,530 --> 00:50:33,450
that Kevin Spacey did have
to come out in a positive way,
1193
00:50:33,490 --> 00:50:35,490
that he's ended up coming out in
what has been a very negative way.
1194
00:50:35,530 --> 00:50:37,330
that he's ended up coming out in
what has been a very negative way.
1195
00:50:38,690 --> 00:50:40,690
As a queer person myself,
1196
00:50:40,730 --> 00:50:41,090
As a queer person myself,
1197
00:50:41,130 --> 00:50:43,130
Kevin's decision to come out
1198
00:50:43,170 --> 00:50:44,170
Kevin's decision to come out
1199
00:50:44,210 --> 00:50:46,210
on the back end of these accusations
1200
00:50:46,250 --> 00:50:47,330
on the back end of these accusations
1201
00:50:47,370 --> 00:50:49,370
that were brought against him
by other men
1202
00:50:49,410 --> 00:50:49,930
that were brought against him
by other men
1203
00:50:49,970 --> 00:50:51,970
was frustrating,
1204
00:50:52,010 --> 00:50:52,250
was frustrating,
1205
00:50:52,290 --> 00:50:54,290
because it felt like
it was being used as a distraction.
1206
00:50:54,330 --> 00:50:56,330
because it felt like
it was being used as a distraction.
1207
00:50:56,370 --> 00:50:56,690
because it felt like
it was being used as a distraction.
1208
00:50:56,730 --> 00:50:58,730
I don't know what Kevin Spacey's
intentions were with that statement,
1209
00:50:58,770 --> 00:51:00,770
I don't know what Kevin Spacey's
intentions were with that statement,
1210
00:51:00,810 --> 00:51:02,810
I don't know what Kevin Spacey's
intentions were with that statement,
1211
00:51:02,850 --> 00:51:03,130
I don't know what Kevin Spacey's
intentions were with that statement,
1212
00:51:03,170 --> 00:51:05,170
but that was how it was received
by a lot of people.
1213
00:51:05,210 --> 00:51:06,290
but that was how it was received
by a lot of people.
1214
00:51:17,130 --> 00:51:19,130
That's warped, that's wrong.
1215
00:51:19,170 --> 00:51:19,850
That's warped, that's wrong.
1216
00:51:19,890 --> 00:51:21,890
No-one knows what journey you can
or can't take in coming out,
1217
00:51:21,930 --> 00:51:23,930
No-one knows what journey you can
or can't take in coming out,
1218
00:51:23,970 --> 00:51:24,490
No-one knows what journey you can
or can't take in coming out,
1219
00:51:24,530 --> 00:51:26,250
and it's different for everybody,
1220
00:51:26,290 --> 00:51:28,290
which is all the more reason
to continue to pursue it
1221
00:51:28,330 --> 00:51:29,650
which is all the more reason
to continue to pursue it
1222
00:51:29,690 --> 00:51:31,690
until you find a way to
live with yourself
1223
00:51:31,730 --> 00:51:32,370
until you find a way to
live with yourself
1224
00:51:32,410 --> 00:51:34,410
and not hate yourself for
being who you are.
1225
00:51:34,450 --> 00:51:35,850
and not hate yourself for
being who you are.
1226
00:51:35,890 --> 00:51:37,890
That's what
the coming-out process is,
1227
00:51:37,930 --> 00:51:38,210
That's what
the coming-out process is,
1228
00:51:38,250 --> 00:51:40,250
and that's why I really worry
about Spacey's health.
1229
00:51:40,290 --> 00:51:41,130
and that's why I really worry
about Spacey's health.
1230
00:51:41,170 --> 00:51:43,170
Because where is his head in
with this?
1231
00:51:43,210 --> 00:51:43,530
Because where is his head in
with this?
1232
00:51:43,570 --> 00:51:45,570
Since he came out to defend himself
against accusations,
1233
00:51:45,610 --> 00:51:47,610
Since he came out to defend himself
against accusations,
1234
00:51:47,650 --> 00:51:47,930
Since he came out to defend himself
against accusations,
1235
00:51:47,970 --> 00:51:49,970
he's not said a word
about the gay community,
1236
00:51:50,010 --> 00:51:51,130
he's not said a word
about the gay community,
1237
00:51:51,170 --> 00:51:52,930
about being a gay man,
1238
00:51:52,970 --> 00:51:54,970
about how it feels
to be an out gay man.
1239
00:51:55,010 --> 00:51:56,330
about how it feels
to be an out gay man.
1240
00:51:56,370 --> 00:51:58,370
That's not in this conversation
and that to me is very suspect.
1241
00:51:58,410 --> 00:52:00,410
That's not in this conversation
and that to me is very suspect.
1242
00:52:00,450 --> 00:52:00,890
That's not in this conversation
and that to me is very suspect.
1243
00:52:10,160 --> 00:52:12,160
I thought Kevin Spacey's statement
seemed strange.
1244
00:52:12,200 --> 00:52:14,200
I thought Kevin Spacey's statement
seemed strange.
1245
00:52:14,240 --> 00:52:14,680
I thought Kevin Spacey's statement
seemed strange.
1246
00:52:14,720 --> 00:52:16,720
He's half apologising
1247
00:52:16,760 --> 00:52:17,520
He's half apologising
1248
00:52:17,560 --> 00:52:19,560
for this allegation
that Anthony Rapp is making,
1249
00:52:19,600 --> 00:52:21,600
for this allegation
that Anthony Rapp is making,
1250
00:52:21,640 --> 00:52:21,920
for this allegation
that Anthony Rapp is making,
1251
00:52:21,960 --> 00:52:23,960
but he's now also using this
as a moment to come out as gay.
1252
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
but he's now also using this
as a moment to come out as gay.
1253
00:52:26,040 --> 00:52:26,960
but he's now also using this
as a moment to come out as gay.
1254
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
And to me, that was just a red flag
1255
00:52:29,040 --> 00:52:30,760
And to me, that was just a red flag
1256
00:52:30,800 --> 00:52:32,800
that he was trying to deflect
from something bigger.
1257
00:52:32,840 --> 00:52:34,240
that he was trying to deflect
from something bigger.
1258
00:52:35,520 --> 00:52:37,520
I shut myself in this small
little conference room,
1259
00:52:37,560 --> 00:52:39,560
I shut myself in this small
little conference room,
1260
00:52:39,600 --> 00:52:39,880
I shut myself in this small
little conference room,
1261
00:52:39,920 --> 00:52:41,920
and I called hundreds of people
over the next two or three days.
1262
00:52:41,960 --> 00:52:43,960
and I called hundreds of people
over the next two or three days.
1263
00:52:44,000 --> 00:52:45,360
and I called hundreds of people
over the next two or three days.
1264
00:52:46,600 --> 00:52:48,600
I was talking to all sorts of people
who had either
1265
00:52:48,640 --> 00:52:49,680
I was talking to all sorts of people
who had either
1266
00:52:49,720 --> 00:52:51,720
worked on House Of Cards or who
were actively working on the show.
1267
00:52:51,760 --> 00:52:53,640
worked on House Of Cards or who
were actively working on the show.
1268
00:52:55,360 --> 00:52:57,360
I eventually landed
with eight people
1269
00:52:57,400 --> 00:52:58,920
I eventually landed
with eight people
1270
00:52:58,960 --> 00:53:00,960
who were willing to share
their stories with me,
1271
00:53:01,000 --> 00:53:01,400
who were willing to share
their stories with me,
1272
00:53:01,440 --> 00:53:03,440
but under the condition
of anonymity.
1273
00:53:03,480 --> 00:53:04,120
but under the condition
of anonymity.
1274
00:53:04,160 --> 00:53:06,000
A lot of the people
that I was speaking to
1275
00:53:06,040 --> 00:53:08,040
were just starting out their careers
in Hollywood,
1276
00:53:08,080 --> 00:53:09,000
were just starting out their careers
in Hollywood,
1277
00:53:09,040 --> 00:53:11,040
and they just weren't emboldened
and empowered enough
1278
00:53:11,080 --> 00:53:11,360
and they just weren't emboldened
and empowered enough
1279
00:53:11,400 --> 00:53:13,400
to feel like they could take on
someone as powerful as Kevin Spacey.
1280
00:53:13,440 --> 00:53:15,440
to feel like they could take on
someone as powerful as Kevin Spacey.
1281
00:53:15,480 --> 00:53:15,720
to feel like they could take on
someone as powerful as Kevin Spacey.
1282
00:53:15,760 --> 00:53:17,760
And so we published the piece,
1283
00:53:17,800 --> 00:53:18,160
And so we published the piece,
1284
00:53:18,200 --> 00:53:20,200
and I had no idea what
was about to happen.
1285
00:53:20,240 --> 00:53:22,240
and I had no idea what
was about to happen.
1286
00:53:22,280 --> 00:53:23,360
and I had no idea what
was about to happen.
1287
00:53:24,640 --> 00:53:26,640
Netflix has fired actor
Kevin Spacey from House of Cards.
1288
00:53:26,680 --> 00:53:28,680
Netflix has fired actor
Kevin Spacey from House of Cards.
1289
00:53:28,720 --> 00:53:29,520
Netflix has fired actor
Kevin Spacey from House of Cards.
1290
00:53:29,560 --> 00:53:31,560
Netflix has confirmed House of Cards
will resume production next year,
1291
00:53:31,600 --> 00:53:33,560
Netflix has confirmed House of Cards
will resume production next year,
1292
00:53:33,600 --> 00:53:35,600
but without the show's main
star, Kevin Spacey.
1293
00:53:35,640 --> 00:53:36,840
but without the show's main
star, Kevin Spacey.
1294
00:53:36,880 --> 00:53:38,880
That week, there was a stream
of other stories and allegations.
1295
00:53:38,920 --> 00:53:40,920
That week, there was a stream
of other stories and allegations.
1296
00:53:40,960 --> 00:53:42,960
That week, there was a stream
of other stories and allegations.
1297
00:53:43,000 --> 00:53:44,680
That week, there was a stream
of other stories and allegations.
1298
00:53:44,720 --> 00:53:46,720
We've got some disturbing
new accusations being levelled
1299
00:53:46,760 --> 00:53:47,560
We've got some disturbing
new accusations being levelled
1300
00:53:47,600 --> 00:53:49,600
this morning against
Oscar-winner Kevin Spacey.
1301
00:53:49,640 --> 00:53:50,960
this morning against
Oscar-winner Kevin Spacey.
1302
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
It's one of a number of explosive
allegations levelled
1303
00:53:53,040 --> 00:53:54,080
It's one of a number of explosive
allegations levelled
1304
00:53:54,120 --> 00:53:56,120
against the actor in recent weeks.
1305
00:53:56,160 --> 00:53:57,160
against the actor in recent weeks.
1306
00:53:57,200 --> 00:53:59,200
The effects of
1307
00:53:59,240 --> 00:53:59,720
The effects of
1308
00:53:59,760 --> 00:54:01,760
the allegations against Kevin Spacey
firebombed his career.
1309
00:54:01,800 --> 00:54:03,800
the allegations against Kevin Spacey
firebombed his career.
1310
00:54:03,840 --> 00:54:04,120
the allegations against Kevin Spacey
firebombed his career.
1311
00:54:04,160 --> 00:54:06,160
His agency and his publicist
dropped him.
1312
00:54:06,200 --> 00:54:06,400
His agency and his publicist
dropped him.
1313
00:54:07,360 --> 00:54:09,360
Several of Kevin Spacey's projects
that had already been shot
1314
00:54:09,400 --> 00:54:11,400
Several of Kevin Spacey's projects
that had already been shot
1315
00:54:11,440 --> 00:54:11,920
Several of Kevin Spacey's projects
that had already been shot
1316
00:54:11,960 --> 00:54:13,960
were either dropped or dumped.
1317
00:54:14,000 --> 00:54:15,080
were either dropped or dumped.
1318
00:54:15,120 --> 00:54:17,120
But is Hollywood being too quick
to judge, turning its back
1319
00:54:17,160 --> 00:54:18,880
But is Hollywood being too quick
to judge, turning its back
1320
00:54:18,920 --> 00:54:20,920
on the Oscar winner before formal
charges have even been made?
1321
00:54:20,960 --> 00:54:22,960
on the Oscar winner before formal
charges have even been made?
1322
00:54:23,000 --> 00:54:23,360
on the Oscar winner before formal
charges have even been made?
1323
00:54:23,400 --> 00:54:25,400
Next thing you know, there
are these allegations coming
1324
00:54:25,440 --> 00:54:26,600
Next thing you know, there
are these allegations coming
1325
00:54:26,640 --> 00:54:28,640
from across the pond,
overseas in the UK.
1326
00:54:28,680 --> 00:54:30,680
from across the pond,
overseas in the UK.
1327
00:54:30,720 --> 00:54:30,920
from across the pond,
overseas in the UK.
1328
00:54:32,920 --> 00:54:34,920
20 people have claimed they were
victims of inappropriate behaviour
1329
00:54:34,960 --> 00:54:36,400
20 people have claimed they were
victims of inappropriate behaviour
1330
00:54:36,440 --> 00:54:38,440
by the actor Kevin Spacey,
following an investigation
1331
00:54:38,480 --> 00:54:39,200
by the actor Kevin Spacey,
following an investigation
1332
00:54:39,240 --> 00:54:41,240
by the Old Vic Theatre in London.
1333
00:54:41,280 --> 00:54:41,560
by the Old Vic Theatre in London.
1334
00:54:44,320 --> 00:54:46,320
The Old Vic apologises
wholeheartedly to the people
1335
00:54:46,360 --> 00:54:48,320
The Old Vic apologises
wholeheartedly to the people
1336
00:54:48,360 --> 00:54:50,360
who have told us
they've been affected.
1337
00:54:50,400 --> 00:54:50,680
who have told us
they've been affected.
1338
00:54:50,720 --> 00:54:52,720
Everyone needs to feel that they can
speak out no matter who they are.
1339
00:54:52,760 --> 00:54:54,720
Everyone needs to feel that they can
speak out no matter who they are.
1340
00:54:54,760 --> 00:54:55,880
Thank you.
1341
00:55:03,200 --> 00:55:05,200
The reason I've never really spoke
out about it was out of, uh, fear.
1342
00:55:05,240 --> 00:55:07,240
The reason I've never really spoke
out about it was out of, uh, fear.
1343
00:55:07,280 --> 00:55:09,280
The reason I've never really spoke
out about it was out of, uh, fear.
1344
00:55:09,320 --> 00:55:10,040
The reason I've never really spoke
out about it was out of, uh, fear.
1345
00:55:10,080 --> 00:55:12,080
Yeah, fear of not being believed.
1346
00:55:12,120 --> 00:55:12,800
Yeah, fear of not being believed.
1347
00:55:12,840 --> 00:55:14,840
This stuff doesn't happen to guys.
1348
00:55:14,880 --> 00:55:15,080
This stuff doesn't happen to guys.
1349
00:55:15,120 --> 00:55:17,000
At least, that's what I thought.
1350
00:55:17,040 --> 00:55:19,040
Until I experienced what I
did on House of Cards.
1351
00:55:19,080 --> 00:55:20,720
Until I experienced what I
did on House of Cards.
1352
00:55:20,760 --> 00:55:22,760
When you're gay, it's like,
1353
00:55:22,800 --> 00:55:23,480
When you're gay, it's like,
1354
00:55:23,520 --> 00:55:25,520
"Oh, well, isn't it
just like being at a gay club?"
1355
00:55:25,560 --> 00:55:27,000
"Oh, well, isn't it
just like being at a gay club?"
1356
00:55:27,040 --> 00:55:29,040
I even remember someone
said, "Oh, lucky you."
1357
00:55:29,080 --> 00:55:30,120
I even remember someone
said, "Oh, lucky you."
1358
00:55:31,440 --> 00:55:33,200
Lucky me?
1359
00:55:33,240 --> 00:55:35,240
W-... Wha-...?
1360
00:55:35,280 --> 00:55:35,760
W-... Wha-...?
1361
00:55:35,800 --> 00:55:37,480
Would you say that to a woman?
1362
00:55:42,680 --> 00:55:44,680
These stories just kept coming.
1363
00:55:44,720 --> 00:55:44,960
These stories just kept coming.
1364
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
But Kevin Spacey kept retreating
and becoming more reclusive.
1365
00:55:47,040 --> 00:55:49,040
But Kevin Spacey kept retreating
and becoming more reclusive.
1366
00:55:49,080 --> 00:55:49,360
But Kevin Spacey kept retreating
and becoming more reclusive.
1367
00:55:49,400 --> 00:55:51,400
And then all of a sudden,
he put this bizarre YouTube video
1368
00:55:51,440 --> 00:55:53,440
And then all of a sudden,
he put this bizarre YouTube video
1369
00:55:53,480 --> 00:55:54,480
And then all of a sudden,
he put this bizarre YouTube video
1370
00:55:54,520 --> 00:55:56,520
up of himself standing
in what appears to be his kitchen,
1371
00:55:56,560 --> 00:55:58,560
up of himself standing
in what appears to be his kitchen,
1372
00:55:58,600 --> 00:55:58,880
up of himself standing
in what appears to be his kitchen,
1373
00:55:58,920 --> 00:56:00,920
wearing an apron, and he is
channelling his House of Cards
1374
00:56:00,960 --> 00:56:02,960
wearing an apron, and he is
channelling his House of Cards
1375
00:56:03,000 --> 00:56:03,520
wearing an apron, and he is
channelling his House of Cards
1376
00:56:03,560 --> 00:56:05,520
character, Frank Underwood.
1377
00:56:05,560 --> 00:56:07,560
I know what you want.
1378
00:56:07,600 --> 00:56:07,840
I know what you want.
1379
00:56:07,880 --> 00:56:09,880
Oh, sure, they may have tried
to separate us,
1380
00:56:09,920 --> 00:56:10,160
Oh, sure, they may have tried
to separate us,
1381
00:56:10,200 --> 00:56:11,560
but what we have is too strong.
1382
00:56:11,600 --> 00:56:13,240
It's too powerful.
1383
00:56:13,280 --> 00:56:15,280
When I saw it,
I felt physically ill.
1384
00:56:15,320 --> 00:56:15,920
When I saw it,
I felt physically ill.
1385
00:56:15,960 --> 00:56:17,960
He knows best that we want him back.
1386
00:56:18,000 --> 00:56:18,640
He knows best that we want him back.
1387
00:56:19,680 --> 00:56:21,680
And that's so pompously
egotistical that it
1388
00:56:21,720 --> 00:56:23,720
And that's so pompously
egotistical that it
1389
00:56:23,760 --> 00:56:25,760
And that's so pompously
egotistical that it
1390
00:56:25,800 --> 00:56:26,040
And that's so pompously
egotistical that it
1391
00:56:26,080 --> 00:56:27,200
just makes me angry.
1392
00:56:28,440 --> 00:56:30,440
Of course, some believed everything
and have just been waiting with
1393
00:56:30,480 --> 00:56:31,760
Of course, some believed everything
and have just been waiting with
1394
00:56:31,800 --> 00:56:33,800
bated breath to hear me
confess it all.
1395
00:56:33,840 --> 00:56:34,280
bated breath to hear me
confess it all.
1396
00:56:34,320 --> 00:56:36,320
But you wouldn't believe the worst
without evidence, would you?
1397
00:56:36,360 --> 00:56:37,720
But you wouldn't believe the worst
without evidence, would you?
1398
00:56:37,760 --> 00:56:39,560
Did you?
1399
00:56:39,600 --> 00:56:41,600
I remember feeling so judged
by watching this.
1400
00:56:41,640 --> 00:56:43,640
I remember feeling so judged
by watching this.
1401
00:56:43,680 --> 00:56:45,680
I remember feeling so judged
by watching this.
1402
00:56:45,720 --> 00:56:46,080
I remember feeling so judged
by watching this.
1403
00:56:46,120 --> 00:56:48,120
Oh, of course, they're going to say
I'm being disrespectful, not playing
1404
00:56:48,160 --> 00:56:49,200
Oh, of course, they're going to say
I'm being disrespectful, not playing
1405
00:56:49,240 --> 00:56:51,240
by the rules, like I ever played
by anyone's rules before.
1406
00:56:51,280 --> 00:56:53,280
by the rules, like I ever played
by anyone's rules before.
1407
00:56:53,320 --> 00:56:53,880
by the rules, like I ever played
by anyone's rules before.
1408
00:56:53,920 --> 00:56:55,160
I never did.
1409
00:56:56,200 --> 00:56:58,200
And you loved it.
1410
00:56:58,240 --> 00:57:00,240
He's merging art and life
in a really, really distasteful way.
1411
00:57:00,280 --> 00:57:02,280
He's merging art and life
in a really, really distasteful way.
1412
00:57:02,320 --> 00:57:03,080
He's merging art and life
in a really, really distasteful way.
1413
00:57:03,120 --> 00:57:05,120
What is he trying to prove here?
1414
00:57:05,160 --> 00:57:05,400
What is he trying to prove here?
1415
00:57:05,440 --> 00:57:07,440
He's proving that
he can't speak as himself.
1416
00:57:07,480 --> 00:57:07,920
He's proving that
he can't speak as himself.
1417
00:57:07,960 --> 00:57:09,960
He can only speak as the person,
the puppeteer behind the character
1418
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
He can only speak as the person,
the puppeteer behind the character
1419
00:57:12,040 --> 00:57:12,440
He can only speak as the person,
the puppeteer behind the character
1420
00:57:12,480 --> 00:57:13,720
that he's playing.
1421
00:57:17,840 --> 00:57:19,840
We now know that there was
all of this turmoil
1422
00:57:19,880 --> 00:57:21,600
We now know that there was
all of this turmoil
1423
00:57:21,640 --> 00:57:23,520
going on behind the scenes.
1424
00:57:30,680 --> 00:57:32,680
Years later, in legal documents,
we find out that Media Rights
1425
00:57:32,720 --> 00:57:34,720
Years later, in legal documents,
we find out that Media Rights
1426
00:57:34,760 --> 00:57:36,760
Years later, in legal documents,
we find out that Media Rights
1427
00:57:36,800 --> 00:57:37,080
Years later, in legal documents,
we find out that Media Rights
1428
00:57:37,120 --> 00:57:39,120
Capital, the production
company behind House of Cards,
1429
00:57:39,160 --> 00:57:40,040
Capital, the production
company behind House of Cards,
1430
00:57:40,080 --> 00:57:42,080
was going after Kevin Spacey.
1431
00:57:42,120 --> 00:57:42,880
was going after Kevin Spacey.
1432
00:57:42,920 --> 00:57:44,920
They were headed into season six
and they've lost their main star.
1433
00:57:44,960 --> 00:57:46,960
They were headed into season six
and they've lost their main star.
1434
00:57:47,000 --> 00:57:48,760
They were headed into season six
and they've lost their main star.
1435
00:57:48,800 --> 00:57:50,800
Essentially, MRC is saying,
"Look, we had to rewrite the show,
1436
00:57:50,840 --> 00:57:52,760
Essentially, MRC is saying,
"Look, we had to rewrite the show,
1437
00:57:52,800 --> 00:57:54,800
"we had to shorten our season
and it cost us, you know, millions
1438
00:57:54,840 --> 00:57:56,840
"we had to shorten our season
and it cost us, you know, millions
1439
00:57:56,880 --> 00:57:57,760
"we had to shorten our season
and it cost us, you know, millions
1440
00:57:57,800 --> 00:57:59,800
"of dollars because of your
inappropriate behaviour on the set."
1441
00:57:59,840 --> 00:58:01,840
"of dollars because of your
inappropriate behaviour on the set."
1442
00:58:01,880 --> 00:58:02,320
"of dollars because of your
inappropriate behaviour on the set."
1443
00:58:02,360 --> 00:58:04,360
This arbitration court does
their own independent investigation,
1444
00:58:04,400 --> 00:58:06,400
This arbitration court does
their own independent investigation,
1445
00:58:06,440 --> 00:58:07,480
This arbitration court does
their own independent investigation,
1446
00:58:07,520 --> 00:58:09,520
and they depose several individuals
who claim that Kevin Spacey touched
1447
00:58:09,560 --> 00:58:11,560
and they depose several individuals
who claim that Kevin Spacey touched
1448
00:58:11,600 --> 00:58:13,040
and they depose several individuals
who claim that Kevin Spacey touched
1449
00:58:13,080 --> 00:58:15,080
them in a sexually inappropriate
manner that was not consensual.
1450
00:58:15,120 --> 00:58:17,120
them in a sexually inappropriate
manner that was not consensual.
1451
00:58:17,160 --> 00:58:18,320
them in a sexually inappropriate
manner that was not consensual.
1452
00:58:19,520 --> 00:58:21,520
The arbitrator finds,
through their interviews,
1453
00:58:21,560 --> 00:58:23,200
The arbitrator finds,
through their interviews,
1454
00:58:23,240 --> 00:58:25,240
that this is a pattern of
inappropriate behaviour that spans
1455
00:58:25,280 --> 00:58:27,280
that this is a pattern of
inappropriate behaviour that spans
1456
00:58:27,320 --> 00:58:28,640
that this is a pattern of
inappropriate behaviour that spans
1457
00:58:28,680 --> 00:58:30,680
the first five seasons of the show.
1458
00:58:30,720 --> 00:58:31,360
the first five seasons of the show.
1459
00:58:31,400 --> 00:58:33,400
And they say that they find
1460
00:58:33,440 --> 00:58:34,640
And they say that they find
1461
00:58:34,680 --> 00:58:36,680
these individuals that they deposed
to be credible,
1462
00:58:36,720 --> 00:58:37,920
these individuals that they deposed
to be credible,
1463
00:58:37,960 --> 00:58:39,960
and that the allegations
against Spacey are true.
1464
00:58:40,000 --> 00:58:41,600
and that the allegations
against Spacey are true.
1465
00:58:42,800 --> 00:58:44,800
The arbitration case did not find
that Kevin Spacey had done anything
1466
00:58:44,840 --> 00:58:46,840
The arbitration case did not find
that Kevin Spacey had done anything
1467
00:58:46,880 --> 00:58:47,160
The arbitration case did not find
that Kevin Spacey had done anything
1468
00:58:47,200 --> 00:58:49,200
criminal, but what they did find
was that Kevin was in breach
1469
00:58:49,240 --> 00:58:51,160
criminal, but what they did find
was that Kevin was in breach
1470
00:58:51,200 --> 00:58:53,200
of this harassment policy.
1471
00:58:53,240 --> 00:58:53,840
of this harassment policy.
1472
00:58:53,880 --> 00:58:55,880
Therefore, he was responsible
financially
1473
00:58:55,920 --> 00:58:57,920
Therefore, he was responsible
financially
1474
00:58:57,960 --> 00:58:58,200
Therefore, he was responsible
financially
1475
00:58:58,240 --> 00:59:00,240
to the production company.
1476
00:59:00,280 --> 00:59:00,600
to the production company.
1477
00:59:00,640 --> 00:59:02,640
Two years later, this case finds
itself in front of a judge
1478
00:59:02,680 --> 00:59:04,360
Two years later, this case finds
itself in front of a judge
1479
00:59:04,400 --> 00:59:06,400
in the Superior Court of California
because Kevin Spacey and his legal
1480
00:59:06,440 --> 00:59:08,440
in the Superior Court of California
because Kevin Spacey and his legal
1481
00:59:08,480 --> 00:59:10,480
team, they appeal the arbitrator's
decision, and this judge agrees
1482
00:59:10,520 --> 00:59:12,520
team, they appeal the arbitrator's
decision, and this judge agrees
1483
00:59:12,560 --> 00:59:13,640
team, they appeal the arbitrator's
decision, and this judge agrees
1484
00:59:13,680 --> 00:59:15,680
with what the arbitrator's found
and agrees that Kevin Spacey owes
1485
00:59:15,720 --> 00:59:17,720
with what the arbitrator's found
and agrees that Kevin Spacey owes
1486
00:59:17,760 --> 00:59:19,760
with what the arbitrator's found
and agrees that Kevin Spacey owes
1487
00:59:19,800 --> 00:59:20,040
with what the arbitrator's found
and agrees that Kevin Spacey owes
1488
00:59:20,080 --> 00:59:21,520
Media Rights Capital
1489
00:59:21,560 --> 00:59:23,560
over $30 million.
1490
00:59:23,600 --> 00:59:24,520
over $30 million.
1491
00:59:25,680 --> 00:59:27,680
This judgement is incredibly
significant because to have it
1492
00:59:27,720 --> 00:59:29,720
This judgement is incredibly
significant because to have it
1493
00:59:29,760 --> 00:59:30,040
This judgement is incredibly
significant because to have it
1494
00:59:30,080 --> 00:59:32,080
written right there in black
and white, this is the first time
1495
00:59:32,120 --> 00:59:34,120
written right there in black
and white, this is the first time
1496
00:59:34,160 --> 00:59:34,440
written right there in black
and white, this is the first time
1497
00:59:34,480 --> 00:59:36,480
that Kevin Spacey has been held
accountable for his actions.
1498
00:59:36,520 --> 00:59:38,440
that Kevin Spacey has been held
accountable for his actions.
1499
00:59:48,880 --> 00:59:50,280
Mr Spacey, how do you feel?
1500
00:59:50,320 --> 00:59:52,320
Mr Spacey!
How are you feeling right now?
1501
00:59:52,360 --> 00:59:52,640
Mr Spacey!
How are you feeling right now?
1502
00:59:52,680 --> 00:59:54,680
There was no battery, there was no
party, and nothing happened.
1503
00:59:54,720 --> 00:59:56,720
There was no battery, there was no
party, and nothing happened.
1504
00:59:56,760 --> 00:59:57,040
There was no battery, there was no
party, and nothing happened.
1505
00:59:57,080 --> 00:59:59,080
And the jury believed that, by
preponderance of the evidence,
1506
00:59:59,120 --> 01:00:00,480
And the jury believed that, by
preponderance of the evidence,
1507
01:00:00,520 --> 01:00:02,520
more likely than not,
that it did not happen.
1508
01:00:02,560 --> 01:00:03,640
more likely than not,
that it did not happen.
1509
01:00:16,440 --> 01:00:18,440
He called the case weak, said
the men were after money, or lying,
1510
01:00:18,480 --> 01:00:20,360
He called the case weak, said
the men were after money, or lying,
1511
01:00:20,400 --> 01:00:22,400
or in one case, he'd just mistakenly
made a pass in a moment
1512
01:00:22,440 --> 01:00:24,240
or in one case, he'd just mistakenly
made a pass in a moment
1513
01:00:24,280 --> 01:00:25,720
of real-life drama.
1514
01:00:25,760 --> 01:00:27,520
The jury agreed with him.
1515
01:00:33,920 --> 01:00:35,920
Hearing the verdict,
it was truly devastating.
1516
01:00:35,960 --> 01:00:37,640
Hearing the verdict,
it was truly devastating.
1517
01:00:38,920 --> 01:00:40,920
But it doesn't mean that
we all have to be silent.
1518
01:00:40,960 --> 01:00:42,960
But it doesn't mean that
we all have to be silent.
1519
01:00:43,000 --> 01:00:43,280
But it doesn't mean that
we all have to be silent.
1520
01:00:43,320 --> 01:00:45,320
I can't give up on myself
and my truth, and others
1521
01:00:45,360 --> 01:00:46,200
I can't give up on myself
and my truth, and others
1522
01:00:46,240 --> 01:00:48,000
shouldn't have to either.
1523
01:00:49,440 --> 01:00:51,440
It is not easy to reconcile the
not-guilty verdicts of the trials
1524
01:00:51,480 --> 01:00:53,480
It is not easy to reconcile the
not-guilty verdicts of the trials
1525
01:00:53,520 --> 01:00:54,320
It is not easy to reconcile the
not-guilty verdicts of the trials
1526
01:00:54,360 --> 01:00:56,360
with my own personal experiences
from high school with Kevin.
1527
01:00:56,400 --> 01:00:58,400
with my own personal experiences
from high school with Kevin.
1528
01:00:58,440 --> 01:01:00,200
with my own personal experiences
from high school with Kevin.
1529
01:01:00,240 --> 01:01:02,240
I'll still know that what happened
to me happened to me.
1530
01:01:02,280 --> 01:01:03,440
I'll still know that what happened
to me happened to me.
1531
01:01:03,480 --> 01:01:05,480
Even though it absolves him
of having committed a crime
1532
01:01:05,520 --> 01:01:07,400
Even though it absolves him
of having committed a crime
1533
01:01:07,440 --> 01:01:09,200
in those cases,
1534
01:01:09,240 --> 01:01:11,240
I know that his behaviour is not
morally or ethically acceptable.
1535
01:01:11,280 --> 01:01:13,280
I know that his behaviour is not
morally or ethically acceptable.
1536
01:01:13,320 --> 01:01:14,320
I know that his behaviour is not
morally or ethically acceptable.
1537
01:01:15,680 --> 01:01:17,680
You know, he grabbed me and I tried
to act like it was nothing.
1538
01:01:17,720 --> 01:01:19,560
You know, he grabbed me and I tried
to act like it was nothing.
1539
01:01:19,600 --> 01:01:21,600
And it was something, like,
it's something I shouldn't
1540
01:01:21,640 --> 01:01:23,080
And it was something, like,
it's something I shouldn't
1541
01:01:23,120 --> 01:01:24,400
have went through.
1542
01:01:24,440 --> 01:01:26,440
I wouldn't see it as anything
criminal.
1543
01:01:26,480 --> 01:01:26,760
I wouldn't see it as anything
criminal.
1544
01:01:26,800 --> 01:01:28,800
I just did think it was just kind
of like disgusting behaviour
1545
01:01:28,840 --> 01:01:30,040
I just did think it was just kind
of like disgusting behaviour
1546
01:01:30,080 --> 01:01:32,080
from a professional to have on set.
1547
01:01:32,120 --> 01:01:32,520
from a professional to have on set.
1548
01:01:34,240 --> 01:01:36,240
When you're in a position
like that, right,
1549
01:01:36,280 --> 01:01:36,560
When you're in a position
like that, right,
1550
01:01:36,600 --> 01:01:38,600
power, celebrity, money,
like, you have to be even better
1551
01:01:38,640 --> 01:01:40,640
power, celebrity, money,
like, you have to be even better
1552
01:01:40,680 --> 01:01:40,960
power, celebrity, money,
like, you have to be even better
1553
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
than the average person
because you're capable of so much
1554
01:01:43,040 --> 01:01:44,360
than the average person
because you're capable of so much
1555
01:01:44,400 --> 01:01:46,400
more damage
and so much more destruction
1556
01:01:46,440 --> 01:01:47,680
more damage
and so much more destruction
1557
01:01:47,720 --> 01:01:49,360
than the average person.
1558
01:01:49,400 --> 01:01:51,400
He wasn't responsible
with that power.
1559
01:01:51,440 --> 01:01:51,640
He wasn't responsible
with that power.
1560
01:01:52,920 --> 01:01:54,920
He used it like a weapon.
1561
01:01:54,960 --> 01:01:55,280
He used it like a weapon.
1562
01:01:55,320 --> 01:01:57,320
When I heard the verdict,
it was like getting punched
1563
01:01:57,360 --> 01:01:58,400
When I heard the verdict,
it was like getting punched
1564
01:01:58,440 --> 01:01:59,640
in the face.
1565
01:01:59,680 --> 01:02:01,680
But that sense of disappointment
and anger and upset crystallised
1566
01:02:01,720 --> 01:02:03,720
But that sense of disappointment
and anger and upset crystallised
1567
01:02:03,760 --> 01:02:04,640
But that sense of disappointment
and anger and upset crystallised
1568
01:02:04,680 --> 01:02:06,680
for me the need to come
forward and tell my story.
1569
01:02:06,720 --> 01:02:08,720
for me the need to come
forward and tell my story.
1570
01:02:08,760 --> 01:02:09,120
for me the need to come
forward and tell my story.
1571
01:02:10,240 --> 01:02:12,240
The baton was almost passed to me to
say, you take it up now, you push
1572
01:02:12,280 --> 01:02:14,280
The baton was almost passed to me to
say, you take it up now, you push
1573
01:02:14,320 --> 01:02:15,880
The baton was almost passed to me to
say, you take it up now, you push
1574
01:02:15,920 --> 01:02:17,920
this story forward.
1575
01:02:17,960 --> 01:02:18,200
this story forward.
1576
01:02:18,240 --> 01:02:20,240
The message to Kevin has to be -
it's over.
1577
01:02:20,280 --> 01:02:21,280
The message to Kevin has to be -
it's over.
1578
01:02:21,320 --> 01:02:22,720
You know, it's over for you.
1579
01:02:22,760 --> 01:02:24,760
Because enough of us know and enough
of us agree that this is wrong
1580
01:02:24,800 --> 01:02:26,680
Because enough of us know and enough
of us agree that this is wrong
1581
01:02:26,720 --> 01:02:28,320
and it can't keep happening.
1582
01:02:29,960 --> 01:02:31,960
I have to respect the judicial
system, but I know his behaviour
1583
01:02:32,000 --> 01:02:33,720
I have to respect the judicial
system, but I know his behaviour
1584
01:02:33,760 --> 01:02:34,880
needs to change.
1585
01:02:36,120 --> 01:02:38,120
It did not come
from his gaining power.
1586
01:02:38,160 --> 01:02:38,960
It did not come
from his gaining power.
1587
01:02:39,000 --> 01:02:40,960
It's who he is.
1588
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
My greatest fear post verdicts
is that this will empower him to do
1589
01:02:43,040 --> 01:02:45,040
My greatest fear post verdicts
is that this will empower him to do
1590
01:02:45,080 --> 01:02:46,800
My greatest fear post verdicts
is that this will empower him to do
1591
01:02:46,840 --> 01:02:48,840
it again, to feel emboldened
in a sense.
1592
01:02:48,880 --> 01:02:50,760
it again, to feel emboldened
in a sense.
1593
01:02:50,800 --> 01:02:52,680
And, that can't be.
1594
01:03:24,840 --> 01:03:26,840
Subtitles by Red Bee Media
1595
01:03:26,880 --> 01:03:27,800
Subtitles by Red Bee Media