1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,875 --> 00:00:16,125
Fugi!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,250
Vezi? A ieșit bine.
4
00:00:24,666 --> 00:00:27,083
Vreau să fiu o literă!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
APROAPE SINGUR ACASĂ
6
00:00:39,916 --> 00:00:43,041
Cum au fost meditațiile? Treci la sport?
7
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Nu! Încă un prieten a devenit
un zombi palid!
8
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
Nu e niciodată ușor să ucizi un amic.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,375
Salut, Max!
10
00:00:56,083 --> 00:00:57,750
Nu te-am auzit.
11
00:00:58,541 --> 00:01:00,375
Te simți bine, James?
12
00:01:01,541 --> 00:01:03,500
Oi fi somnambul.
13
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
E vina școlii, Max. Mă omoară cu zile.
14
00:01:07,208 --> 00:01:11,500
Limbi, arte, muzică, istorie,
algebră, istoria algebrei,
15
00:01:11,583 --> 00:01:15,708
teze, teme, proiecte, sport, meditații.
16
00:01:15,791 --> 00:01:21,416
Clopoțelul răsună încontinuu
în capul meu perfect!
17
00:01:23,333 --> 00:01:26,791
Înțeleg. Ai o criză de copilărie.
18
00:01:26,875 --> 00:01:28,583
O criză de copilărie?
19
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
Ce vezi aici?
20
00:01:32,208 --> 00:01:35,708
- E un elefant?
- Vezi un elefant?
21
00:01:35,791 --> 00:01:39,208
Înseamnă că ești stresat.
Sau un maniac ucigaș.
22
00:01:39,291 --> 00:01:43,166
Îți trebuie o pauză.
Fă-ți pedichiură sau așa ceva.
23
00:01:43,250 --> 00:01:45,750
Nu pot, Max. Nu am degete.
24
00:01:48,750 --> 00:01:52,458
- Ce drăguț!
- Dar mi-ar prinde bine o zi singur.
25
00:01:52,541 --> 00:01:57,250
Însă când o să se poată?
Sunt copil. Nu-mi controlez viața.
26
00:01:57,333 --> 00:01:59,750
Găsește timp sau o iei razna.
27
00:01:59,833 --> 00:02:04,916
Dacă nu reușești,
nu uita că vătraiul e lângă șemineu
28
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
dacă te transformi în zombi.
29
00:02:07,333 --> 00:02:10,083
Unde să-l pun? Aici, cred.
30
00:02:12,416 --> 00:02:13,625
Da!
31
00:02:29,375 --> 00:02:33,666
M-am trezit târziu!
Duceți-mă la școală sau mă pedepsesc
32
00:02:33,750 --> 00:02:36,791
și o să fiu tratat ca un monstru.
33
00:02:40,250 --> 00:02:42,791
Așteptați! Nu mă puteți lăsa!
34
00:02:47,041 --> 00:02:50,083
M-au uitat. O să întârzii.
35
00:02:50,166 --> 00:02:53,750
Doar dacă nu mă duc. Atunci voi fi absent.
36
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
Dar nu pot face asta. Pot?
37
00:02:56,708 --> 00:03:01,208
M-au lăsat acasă,
deci nu e vina mea, ci a lor.
38
00:03:01,291 --> 00:03:05,333
Așa e liberul arbitru?
De ce vorbesc singur?
39
00:03:05,416 --> 00:03:10,541
Da, fiindcă sunt singur acasă
și nimeni nu-mi poate da ordine.
40
00:03:10,625 --> 00:03:13,500
Îmi iau ziua liberă de la școală!
41
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Mă joc în costumul scump al tatei,
42
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
apoi mă dau cu sania pe scări,
43
00:03:31,500 --> 00:03:36,000
construiesc și mănânc
o casă de clătite cu sirop de arțar
44
00:03:36,083 --> 00:03:38,291
și arunc potcoave în casă.
45
00:03:38,375 --> 00:03:43,166
Apoi scotocesc prin sertarul
pe care mi l-au interzis ai mei.
46
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Să înceapă opusul școlii!
47
00:03:53,125 --> 00:03:56,208
Prima mea zi liberă. Am emoții.
48
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Trebuie să fac prima mișcare
în jocul acesta.
49
00:04:00,625 --> 00:04:04,708
Ar putea fi prima dată
când mă joc fără întreruperi.
50
00:04:06,208 --> 00:04:07,541
Oameni de afară!
51
00:04:10,166 --> 00:04:12,875
Poate pleacă dacă-i ignor.
52
00:04:14,166 --> 00:04:15,958
Oameni care nu pleacă!
53
00:04:26,666 --> 00:04:29,500
Bună dimineața! E o zi superbă, nu?
54
00:04:29,583 --> 00:04:32,666
Sunt Byron Voiajor și vă aduc veștile bune
55
00:04:32,750 --> 00:04:36,916
despre cel mai tare sistem de securitate
de pe piață.
56
00:04:37,000 --> 00:04:41,833
Deci ești comis-voiajor
și te cheamă Voiajor?
57
00:04:42,708 --> 00:04:46,375
- Exact!
- Nu e cam pe față?
58
00:04:46,458 --> 00:04:50,250
Mă chema Jefui Escu,
dar mi-am schimbat numele.
59
00:04:50,333 --> 00:04:53,291
- Bravo!
- Sunteți proprietar sau chiriaș?
60
00:04:53,375 --> 00:04:56,458
Locuiesc aici din bunăvoința
stăpânilor mei.
61
00:04:56,541 --> 00:04:59,208
Deci e o locuință socială. Grozav.
62
00:04:59,291 --> 00:05:01,458
Citiți broșura aceasta…
63
00:05:01,541 --> 00:05:05,250
Din păcate, asta ar presupune să citesc.
64
00:05:05,333 --> 00:05:08,250
Seamănă cu școala și azi sunt liber.
65
00:05:08,333 --> 00:05:09,708
Nu te vreau aici.
66
00:05:09,791 --> 00:05:16,416
Bine. Distrugătorul de spărgători 3000
te scapă de musafiri nepoftiți.
67
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
Prefer abordarea clasică.
68
00:05:20,208 --> 00:05:23,458
Ia uite ce client dur!
69
00:05:23,541 --> 00:05:26,000
Dar eu sunt un vânzător dur.
70
00:05:28,458 --> 00:05:31,541
E timpul să folosesc scările corect.
71
00:05:48,958 --> 00:05:52,291
- Salutări!
- Nu-mi mai întrerupe distracția.
72
00:05:52,375 --> 00:05:55,333
Fricțiunea te-a întrerupt.
73
00:05:55,416 --> 00:06:00,208
Un obiect rămâne în mișcare
până îl oprește o forță opusă.
74
00:06:00,291 --> 00:06:02,500
Nu știam asta. Acum știu.
75
00:06:02,583 --> 00:06:05,833
Înveți ceva nou în fiecare zi.
76
00:06:05,916 --> 00:06:09,125
Să învăț? Nu-mi preda în ziua liberă!
77
00:06:14,166 --> 00:06:18,958
Mi-e foame, dar nu e ora prânzului.
Ia stai! Nu sunt la școală.
78
00:06:19,041 --> 00:06:23,458
Pot să mănânc când vreau.
Casa de clătite!
79
00:06:28,750 --> 00:06:31,041
Mic dejun când am chef.
80
00:06:32,041 --> 00:06:35,625
O să-mi umplu burta
cu discuri de făină procesată
81
00:06:35,708 --> 00:06:38,916
înecate în transpirație dulce de copac.
82
00:06:40,000 --> 00:06:41,333
Gustos!
83
00:06:43,583 --> 00:06:46,125
- Dă-mi și mie!
- Tu!
84
00:06:47,666 --> 00:06:51,708
Da, domnule.
Nu aș fi putut pătrunde în casă
85
00:06:51,791 --> 00:06:54,625
dacă ați fi avut Distrugătorul 3000.
86
00:06:54,708 --> 00:06:56,708
Gonește intrușii
87
00:06:56,791 --> 00:07:01,791
și are panouri solare incluse
care își vor amortiza investiția.
88
00:07:03,375 --> 00:07:07,208
Panourile solare
se vor amortiza în 20 de ani.
89
00:07:07,291 --> 00:07:09,625
Stratul de ozon se reduce
90
00:07:09,708 --> 00:07:12,750
și populația în creștere cere resurse.
91
00:07:12,833 --> 00:07:18,625
Plus metanul produs de vaci,
sunt sigur că planeta nu va ține atât.
92
00:07:18,708 --> 00:07:22,458
- Nu vă pot contrazice calculele.
- Corect.
93
00:07:22,541 --> 00:07:24,583
Ai spus „calcule”?
94
00:07:24,666 --> 00:07:26,916
M-ai făcut să fac matematică!
95
00:07:27,541 --> 00:07:29,666
Dispari! Valea!
96
00:07:32,250 --> 00:07:33,416
Clătitele!
97
00:07:37,541 --> 00:07:40,416
Nu cred că structura ăstora e solidă.
98
00:07:42,666 --> 00:07:44,958
Nu-mi mai strica ziua liberă!
99
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Bună dimineața!
100
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
Vizitatori nedoriți vă bat mereu la ușă?
101
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Da! Tot timpul! Tu!
102
00:07:57,791 --> 00:08:01,708
Ei bine, am un chilipir
pe care nu-l puteți refuza.
103
00:08:01,791 --> 00:08:06,708
Când cumpărați Distrugătorul 3000,
nu aveți doar o casă mai sigură,
104
00:08:06,791 --> 00:08:10,875
ci și satisfacția
că ați uns roțile capitalismului
105
00:08:10,958 --> 00:08:13,375
cu lubrifiantul „credulitate”.
106
00:08:13,458 --> 00:08:17,000
Nu cumpăr nimic.
107
00:08:17,083 --> 00:08:19,458
Ador provocarea. Să te văd!
108
00:08:19,541 --> 00:08:22,458
Fie! Să vedem care cedează primul.
109
00:08:28,041 --> 00:08:29,791
E momentul!
110
00:08:29,875 --> 00:08:31,875
Să scap de el, adică.
111
00:08:34,333 --> 00:08:35,666
Intră!
112
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Domnule, sunteți aici?
113
00:08:45,458 --> 00:08:48,000
Sunt dl Voiajor.
114
00:08:56,250 --> 00:08:57,208
Fir-ar!
115
00:08:59,583 --> 00:09:03,000
Asta e fiindcă m-ai făcut să fac știință!
116
00:09:06,791 --> 00:09:11,375
Urmează cel mai tare
aruncător de potcoave în casă.
117
00:09:14,000 --> 00:09:16,500
Țintește, clipește.
118
00:09:16,583 --> 00:09:21,000
Clipește din nou, și a treia oară.
Trage aer în piept.
119
00:09:21,833 --> 00:09:23,666
Ia poziția și…
120
00:09:26,791 --> 00:09:29,666
Mă faci să muncesc în ziua liberă!
121
00:09:33,416 --> 00:09:37,541
Distrugătorul 3000
poate goni comis-voiajorii.
122
00:09:37,625 --> 00:09:39,750
Nu ca vătraiul.
123
00:09:52,291 --> 00:09:54,291
O să intru singur.
124
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
Frate!
125
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Ce încercare bună!
126
00:10:01,541 --> 00:10:06,541
N-am mai văzut așa o aruncare
de la recordul lui Jan Železný din '97.
127
00:10:06,625 --> 00:10:10,875
L-a stabilit în 1996, de centenar.
128
00:10:10,958 --> 00:10:16,541
Olimpiada se ține odată la patru ani,
deci, începând cu 1896…
129
00:10:16,625 --> 00:10:21,166
Nu! M-ai făcut să fac sport,
mate și istorie.
130
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Să fii binecuvântat, micuțule!
131
00:10:26,291 --> 00:10:28,375
Bine, Voiajor, ai câștigat.
132
00:10:28,458 --> 00:10:31,750
Poți instala Distrugătorul 3000.
133
00:10:31,833 --> 00:10:38,208
Aveți noroc, domnule. L-am instalat
la câteva minute după ce am sosit.
134
00:10:41,791 --> 00:10:48,333
Semnați pe linia întreruptă.
Nu e întreruptă, dar așa se zice.
135
00:10:52,958 --> 00:10:55,791
Cum funcționează chestia asta?
136
00:10:55,875 --> 00:11:00,833
E simplu. Distrugătorul e activat
prin comandă vocală.
137
00:11:00,916 --> 00:11:02,708
Zău?
138
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
Distrugătorule, gonește toți vizitatorii.
139
00:11:06,125 --> 00:11:07,458
Bună încercare!
140
00:11:07,541 --> 00:11:12,541
Dar am setat limba pe franceză,
ca să nu îl folosiți înainte de plată.
141
00:11:12,625 --> 00:11:16,000
Franceză? Très bien, Distrugătorule!
142
00:11:16,083 --> 00:11:18,458
Ține vizitatorii departe!
143
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
Vorbiți franceză.
144
00:11:22,500 --> 00:11:27,041
Da, monsieur.
Distrugătorule, intrus! Trage!
145
00:11:28,958 --> 00:11:32,625
Opriți-l! Vă rog, domnule.
146
00:11:32,708 --> 00:11:36,000
Am o familie de vânzători mici.
147
00:11:37,583 --> 00:11:38,958
Enfin!
148
00:11:39,750 --> 00:11:42,250
M-ai trecut pe limbi străine!
149
00:11:45,250 --> 00:11:48,083
Măcar îmi pot continua ziua liberă.
150
00:11:48,166 --> 00:11:53,291
Bun venit acasă, domnule.
Vă place noul Distrugător 3000?
151
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
Ce cauți în casa mea?
152
00:11:55,125 --> 00:11:58,583
- Adică în casa mea?
- Poftim?
153
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Ați ratat o materie, cititul.
Al clauzelor de subsol, adică.
154
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Ați cedat casa
în locul plății pentru sistem.
155
00:12:09,208 --> 00:12:10,208
Ce?
156
00:12:10,291 --> 00:12:14,750
Când am spus că-s comis-voiajor,
era clar că sunt parazit.
157
00:12:14,833 --> 00:12:18,250
Așa că trebuie să plecați din casa mea.
158
00:12:18,333 --> 00:12:19,708
Nu plec nicăieri.
159
00:12:19,791 --> 00:12:23,625
Mă tem că asta vă face intrus.
160
00:12:24,708 --> 00:12:31,041
Pătrundere prin efracție! Foc la liber!
161
00:12:33,625 --> 00:12:36,458
E ziua mea liberă. Nu…
162
00:12:36,541 --> 00:12:39,583
Bine! Vrei să fac școală? Fie!
163
00:12:41,958 --> 00:12:45,833
Informatică! Opresc camerele cu laptopul.
164
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
Nu!
165
00:12:57,333 --> 00:12:59,791
Sfinte… Vă rog!
166
00:13:12,458 --> 00:13:14,416
Nu e de ajuns, domnule.
167
00:13:14,500 --> 00:13:18,583
O să fac mai multe.
O să dezactivez panoul de control.
168
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
E ușor de zis.
169
00:13:28,791 --> 00:13:30,458
Ore de muzică!
170
00:13:32,041 --> 00:13:33,666
Urechile mele!
171
00:13:36,166 --> 00:13:37,333
Sport!
172
00:13:41,416 --> 00:13:44,041
Mate! Unu, doi, trei, patru, șase!
173
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Fizică! Reflectează la asta!
174
00:13:54,375 --> 00:13:55,500
Bine.
175
00:14:00,541 --> 00:14:02,375
Scuze! Stați pe loc!
176
00:14:03,916 --> 00:14:07,875
Acum, ultimul curs al zilei, istorie.
177
00:14:07,958 --> 00:14:10,125
- Istorie?
- Da.
178
00:14:11,750 --> 00:14:16,583
- Fiindcă ești de domeniul istoriei.
- Eram în manual?
179
00:14:17,750 --> 00:14:19,291
Am înțeles acum.
180
00:14:24,583 --> 00:14:27,416
Ți-am dat lecții!
181
00:14:27,500 --> 00:14:31,208
Max are dreptate. Vătraiul e bun la toate.
182
00:14:32,208 --> 00:14:33,916
Ziua a fost nasoală.
183
00:14:34,000 --> 00:14:38,416
Voiajor a plecat,
așa că mă pot uita în sertar…
184
00:14:38,500 --> 00:14:39,666
James?
185
00:14:47,500 --> 00:14:50,166
N-o să-mi aflu numele de familie.
186
00:14:52,500 --> 00:14:55,708
De ce avem ăsta? Nu avem șemineu.
187
00:14:55,791 --> 00:14:57,583
Ce ai făcut?
188
00:14:57,666 --> 00:15:00,875
Ce am făcut eu? Ce credeți?
189
00:15:00,958 --> 00:15:05,541
M-ați lăsat singur într-o zi de școală,
așa că mi-am luat pauză
190
00:15:05,625 --> 00:15:09,250
ca să fac lucrurile distractive
care-mi lipsesc!
191
00:15:09,333 --> 00:15:11,833
Și tot n-am apucat să fac nimic!
192
00:15:13,208 --> 00:15:15,708
Fiule, e sâmbătă.
193
00:15:21,416 --> 00:15:24,250
Super! Acum fac și treburi casnice.
194
00:15:54,666 --> 00:15:56,083
Ta te uită!