1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,125 ‎Fugi! 3 00:00:19,208 --> 00:00:21,250 ‎Vezi? A ieșit bine. 4 00:00:24,666 --> 00:00:27,083 ‎Vreau să fiu o literă! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ‎APROAPE SINGUR ACASĂ 6 00:00:39,916 --> 00:00:43,041 ‎Cum au fost meditațiile? Treci la sport? 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 ‎Nu! Încă un prieten a devenit ‎un zombi palid! 8 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 ‎Nu e niciodată ușor să ucizi un amic. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,375 ‎Salut, Max! 10 00:00:56,083 --> 00:00:57,750 ‎Nu te-am auzit. 11 00:00:58,541 --> 00:01:00,375 ‎Te simți bine, James? 12 00:01:01,541 --> 00:01:03,500 ‎Oi fi somnambul. 13 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 ‎E vina școlii, Max. Mă omoară cu zile. 14 00:01:07,208 --> 00:01:11,500 ‎Limbi, arte, muzică, istorie, ‎algebră, istoria algebrei, 15 00:01:11,583 --> 00:01:15,708 ‎teze, teme, proiecte, sport, meditații. 16 00:01:15,791 --> 00:01:21,416 ‎Clopoțelul răsună încontinuu ‎în capul meu perfect! 17 00:01:23,333 --> 00:01:26,791 ‎Înțeleg. Ai o criză de copilărie. 18 00:01:26,875 --> 00:01:28,583 ‎O criză de copilărie? 19 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 ‎Ce vezi aici? 20 00:01:32,208 --> 00:01:35,708 ‎- E un elefant? ‎- Vezi un elefant? 21 00:01:35,791 --> 00:01:39,208 ‎Înseamnă că ești stresat. ‎Sau un maniac ucigaș. 22 00:01:39,291 --> 00:01:43,166 ‎Îți trebuie o pauză. ‎Fă-ți pedichiură sau așa ceva. 23 00:01:43,250 --> 00:01:45,750 ‎Nu pot, Max. Nu am degete. 24 00:01:48,750 --> 00:01:52,458 ‎- Ce drăguț! ‎- Dar mi-ar prinde bine o zi singur. 25 00:01:52,541 --> 00:01:57,250 ‎Însă când o să se poată? ‎Sunt copil. Nu-mi controlez viața. 26 00:01:57,333 --> 00:01:59,750 ‎Găsește timp sau o iei razna. 27 00:01:59,833 --> 00:02:04,916 ‎Dacă nu reușești, ‎nu uita că vătraiul e lângă șemineu 28 00:02:05,000 --> 00:02:07,250 ‎dacă te transformi în zombi. 29 00:02:07,333 --> 00:02:10,083 ‎Unde să-l pun? Aici, cred. 30 00:02:12,416 --> 00:02:13,625 ‎Da! 31 00:02:29,375 --> 00:02:33,666 ‎M-am trezit târziu! ‎Duceți-mă la școală sau mă pedepsesc 32 00:02:33,750 --> 00:02:36,791 ‎și o să fiu tratat ca un monstru. 33 00:02:40,250 --> 00:02:42,791 ‎Așteptați! Nu mă puteți lăsa! 34 00:02:47,041 --> 00:02:50,083 ‎M-au uitat. O să întârzii. 35 00:02:50,166 --> 00:02:53,750 ‎Doar dacă nu mă duc. Atunci voi fi absent. 36 00:02:53,833 --> 00:02:56,625 ‎Dar nu pot face asta. Pot? 37 00:02:56,708 --> 00:03:01,208 ‎M-au lăsat acasă, ‎deci nu e vina mea, ci a lor. 38 00:03:01,291 --> 00:03:05,333 ‎Așa e liberul arbitru? ‎De ce vorbesc singur? 39 00:03:05,416 --> 00:03:10,541 ‎Da, fiindcă sunt singur acasă ‎și nimeni nu-mi poate da ordine. 40 00:03:10,625 --> 00:03:13,500 ‎Îmi iau ziua liberă de la școală! 41 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 ‎Mă joc în costumul scump al tatei, 42 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 ‎apoi mă dau cu sania pe scări, 43 00:03:31,500 --> 00:03:36,000 ‎construiesc și mănânc ‎o casă de clătite cu sirop de arțar 44 00:03:36,083 --> 00:03:38,291 ‎și arunc potcoave în casă. 45 00:03:38,375 --> 00:03:43,166 ‎Apoi scotocesc prin sertarul ‎pe care mi l-au interzis ai mei. 46 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 ‎Să înceapă opusul școlii! 47 00:03:53,125 --> 00:03:56,208 ‎Prima mea zi liberă. Am emoții. 48 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 ‎Trebuie să fac prima mișcare ‎în jocul acesta. 49 00:04:00,625 --> 00:04:04,708 ‎Ar putea fi prima dată ‎când mă joc fără întreruperi. 50 00:04:06,208 --> 00:04:07,541 ‎Oameni de afară! 51 00:04:10,166 --> 00:04:12,875 ‎Poate pleacă dacă-i ignor. 52 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 ‎Oameni care nu pleacă! 53 00:04:26,666 --> 00:04:29,500 ‎Bună dimineața! E o zi superbă, nu? 54 00:04:29,583 --> 00:04:32,666 ‎Sunt Byron Voiajor și vă aduc veștile bune 55 00:04:32,750 --> 00:04:36,916 ‎despre cel mai tare sistem de securitate ‎de pe piață. 56 00:04:37,000 --> 00:04:41,833 ‎Deci ești comis-voiajor ‎și te cheamă Voiajor? 57 00:04:42,708 --> 00:04:46,375 ‎- Exact! ‎- Nu e cam pe față? 58 00:04:46,458 --> 00:04:50,250 ‎Mă chema Jefui Escu, ‎dar mi-am schimbat numele. 59 00:04:50,333 --> 00:04:53,291 ‎- Bravo! ‎- Sunteți proprietar sau chiriaș? 60 00:04:53,375 --> 00:04:56,458 ‎Locuiesc aici din bunăvoința ‎stăpânilor mei. 61 00:04:56,541 --> 00:04:59,208 ‎Deci e o locuință socială. Grozav. 62 00:04:59,291 --> 00:05:01,458 ‎Citiți broșura aceasta… 63 00:05:01,541 --> 00:05:05,250 ‎Din păcate, asta ar presupune să citesc. 64 00:05:05,333 --> 00:05:08,250 ‎Seamănă cu școala și azi sunt liber. 65 00:05:08,333 --> 00:05:09,708 ‎Nu te vreau aici. 66 00:05:09,791 --> 00:05:16,416 ‎Bine. Distrugătorul de spărgători 3000 ‎te scapă de musafiri nepoftiți. 67 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 ‎Prefer abordarea clasică. 68 00:05:20,208 --> 00:05:23,458 ‎Ia uite ce client dur! 69 00:05:23,541 --> 00:05:26,000 ‎Dar eu sunt un vânzător dur. 70 00:05:28,458 --> 00:05:31,541 ‎E timpul să folosesc scările corect. 71 00:05:48,958 --> 00:05:52,291 ‎- Salutări! ‎- Nu-mi mai întrerupe distracția. 72 00:05:52,375 --> 00:05:55,333 ‎Fricțiunea te-a întrerupt. 73 00:05:55,416 --> 00:06:00,208 ‎Un obiect rămâne în mișcare ‎până îl oprește o forță opusă. 74 00:06:00,291 --> 00:06:02,500 ‎Nu știam asta. Acum știu. 75 00:06:02,583 --> 00:06:05,833 ‎Înveți ceva nou în fiecare zi. 76 00:06:05,916 --> 00:06:09,125 ‎Să învăț? Nu-mi preda în ziua liberă! 77 00:06:14,166 --> 00:06:18,958 ‎Mi-e foame, dar nu e ora prânzului. ‎Ia stai! Nu sunt la școală. 78 00:06:19,041 --> 00:06:23,458 ‎Pot să mănânc când vreau. ‎Casa de clătite! 79 00:06:28,750 --> 00:06:31,041 ‎Mic dejun când am chef. 80 00:06:32,041 --> 00:06:35,625 ‎O să-mi umplu burta ‎cu discuri de făină procesată 81 00:06:35,708 --> 00:06:38,916 ‎înecate în transpirație dulce de copac. 82 00:06:40,000 --> 00:06:41,333 ‎Gustos! 83 00:06:43,583 --> 00:06:46,125 ‎- Dă-mi și mie! ‎- Tu! 84 00:06:47,666 --> 00:06:51,708 ‎Da, domnule. ‎Nu aș fi putut pătrunde în casă 85 00:06:51,791 --> 00:06:54,625 ‎dacă ați fi avut Distrugătorul 3000. 86 00:06:54,708 --> 00:06:56,708 ‎Gonește intrușii 87 00:06:56,791 --> 00:07:01,791 ‎și are panouri solare incluse ‎care își vor amortiza investiția. 88 00:07:03,375 --> 00:07:07,208 ‎Panourile solare ‎se vor amortiza în 20 de ani. 89 00:07:07,291 --> 00:07:09,625 ‎Stratul de ozon se reduce 90 00:07:09,708 --> 00:07:12,750 ‎și populația în creștere cere resurse. 91 00:07:12,833 --> 00:07:18,625 ‎Plus metanul produs de vaci, ‎sunt sigur că planeta nu va ține atât. 92 00:07:18,708 --> 00:07:22,458 ‎- Nu vă pot contrazice calculele. ‎- Corect. 93 00:07:22,541 --> 00:07:24,583 ‎Ai spus „calcule”? 94 00:07:24,666 --> 00:07:26,916 ‎M-ai făcut să fac matematică! 95 00:07:27,541 --> 00:07:29,666 ‎Dispari! Valea! 96 00:07:32,250 --> 00:07:33,416 ‎Clătitele! 97 00:07:37,541 --> 00:07:40,416 ‎Nu cred că structura ăstora e solidă. 98 00:07:42,666 --> 00:07:44,958 ‎Nu-mi mai strica ziua liberă! 99 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 ‎Bună dimineața! 100 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 ‎Vizitatori nedoriți vă bat mereu la ușă? 101 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 ‎Da! Tot timpul! Tu! 102 00:07:57,791 --> 00:08:01,708 ‎Ei bine, am un chilipir ‎pe care nu-l puteți refuza. 103 00:08:01,791 --> 00:08:06,708 ‎Când cumpărați Distrugătorul 3000, ‎nu aveți doar o casă mai sigură, 104 00:08:06,791 --> 00:08:10,875 ‎ci și satisfacția ‎că ați uns roțile capitalismului 105 00:08:10,958 --> 00:08:13,375 ‎cu lubrifiantul „credulitate”. 106 00:08:13,458 --> 00:08:17,000 ‎Nu cumpăr nimic. 107 00:08:17,083 --> 00:08:19,458 ‎Ador provocarea. Să te văd! 108 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 ‎Fie! Să vedem care cedează primul. 109 00:08:28,041 --> 00:08:29,791 ‎E momentul! 110 00:08:29,875 --> 00:08:31,875 ‎Să scap de el, adică. 111 00:08:34,333 --> 00:08:35,666 ‎Intră! 112 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 ‎Domnule, sunteți aici? 113 00:08:45,458 --> 00:08:48,000 ‎Sunt dl Voiajor. 114 00:08:56,250 --> 00:08:57,208 ‎Fir-ar! 115 00:08:59,583 --> 00:09:03,000 ‎Asta e fiindcă m-ai făcut să fac știință! 116 00:09:06,791 --> 00:09:11,375 ‎Urmează cel mai tare ‎aruncător de potcoave în casă. 117 00:09:14,000 --> 00:09:16,500 ‎Țintește, clipește. 118 00:09:16,583 --> 00:09:21,000 ‎Clipește din nou, și a treia oară. ‎Trage aer în piept. 119 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 ‎Ia poziția și… 120 00:09:26,791 --> 00:09:29,666 ‎Mă faci să muncesc în ziua liberă! 121 00:09:33,416 --> 00:09:37,541 ‎Distrugătorul 3000 ‎poate goni comis-voiajorii. 122 00:09:37,625 --> 00:09:39,750 ‎Nu ca vătraiul. 123 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 ‎O să intru singur. 124 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 ‎Frate! 125 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 ‎Ce încercare bună! 126 00:10:01,541 --> 00:10:06,541 ‎N-am mai văzut așa o aruncare ‎de la recordul lui Jan Železný din '97. 127 00:10:06,625 --> 00:10:10,875 ‎L-a stabilit în 1996, de centenar. 128 00:10:10,958 --> 00:10:16,541 ‎Olimpiada se ține odată la patru ani, ‎deci, începând cu 1896… 129 00:10:16,625 --> 00:10:21,166 ‎Nu! M-ai făcut să fac sport, ‎mate și istorie. 130 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 ‎Să fii binecuvântat, micuțule! 131 00:10:26,291 --> 00:10:28,375 ‎Bine, Voiajor, ai câștigat. 132 00:10:28,458 --> 00:10:31,750 ‎Poți instala Distrugătorul 3000. 133 00:10:31,833 --> 00:10:38,208 ‎Aveți noroc, domnule. L-am instalat ‎la câteva minute după ce am sosit. 134 00:10:41,791 --> 00:10:48,333 ‎Semnați pe linia întreruptă. ‎Nu e întreruptă, dar așa se zice. 135 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 ‎Cum funcționează chestia asta? 136 00:10:55,875 --> 00:11:00,833 ‎E simplu. Distrugătorul e activat ‎prin comandă vocală. 137 00:11:00,916 --> 00:11:02,708 ‎Zău? 138 00:11:02,791 --> 00:11:06,041 ‎Distrugătorule, gonește toți vizitatorii. 139 00:11:06,125 --> 00:11:07,458 ‎Bună încercare! 140 00:11:07,541 --> 00:11:12,541 ‎Dar am setat limba pe franceză, ‎ca să nu îl folosiți înainte de plată. 141 00:11:12,625 --> 00:11:16,000 ‎Franceză?‎ Très bien, ‎Distrugătorule! 142 00:11:16,083 --> 00:11:18,458 ‎Ține vizitatorii departe! 143 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 ‎Vorbiți franceză. 144 00:11:22,500 --> 00:11:27,041 ‎Da, ‎monsieur. ‎Distrugătorule, intrus! Trage! 145 00:11:28,958 --> 00:11:32,625 ‎Opriți-l! Vă rog, domnule. 146 00:11:32,708 --> 00:11:36,000 ‎Am o familie de vânzători mici. 147 00:11:37,583 --> 00:11:38,958 ‎Enfin! 148 00:11:39,750 --> 00:11:42,250 ‎M-ai trecut pe limbi străine! 149 00:11:45,250 --> 00:11:48,083 ‎Măcar îmi pot continua ziua liberă. 150 00:11:48,166 --> 00:11:53,291 ‎Bun venit acasă, domnule. ‎Vă place noul Distrugător 3000? 151 00:11:53,375 --> 00:11:55,041 ‎Ce cauți în casa mea? 152 00:11:55,125 --> 00:11:58,583 ‎- ‎Adică în casa mea? ‎- Poftim? 153 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 ‎Ați ratat o materie, cititul. ‎Al clauzelor de subsol, adică. 154 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 ‎Ați cedat casa ‎în locul plății pentru sistem. 155 00:12:09,208 --> 00:12:10,208 ‎Ce? 156 00:12:10,291 --> 00:12:14,750 ‎Când am spus că-s comis-voiajor, ‎era clar că sunt parazit. 157 00:12:14,833 --> 00:12:18,250 ‎Așa că trebuie să plecați din casa mea. 158 00:12:18,333 --> 00:12:19,708 ‎Nu plec nicăieri. 159 00:12:19,791 --> 00:12:23,625 ‎Mă tem că asta vă face intrus. 160 00:12:24,708 --> 00:12:31,041 ‎Pătrundere prin efracție! Foc la liber! 161 00:12:33,625 --> 00:12:36,458 ‎E ziua mea liberă. Nu… 162 00:12:36,541 --> 00:12:39,583 ‎Bine! Vrei să fac școală? Fie! 163 00:12:41,958 --> 00:12:45,833 ‎Informatică! Opresc camerele cu laptopul. 164 00:12:49,625 --> 00:12:50,791 ‎Nu! 165 00:12:57,333 --> 00:12:59,791 ‎Sfinte… Vă rog! 166 00:13:12,458 --> 00:13:14,416 ‎Nu e de ajuns, domnule. 167 00:13:14,500 --> 00:13:18,583 ‎O să fac mai multe. ‎O să dezactivez panoul de control. 168 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 ‎E ușor de zis. 169 00:13:28,791 --> 00:13:30,458 ‎Ore de muzică! 170 00:13:32,041 --> 00:13:33,666 ‎Urechile mele! 171 00:13:36,166 --> 00:13:37,333 ‎Sport! 172 00:13:41,416 --> 00:13:44,041 ‎Mate! Unu, doi, trei, patru, șase! 173 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 ‎Fizică! Reflectează la asta! 174 00:13:54,375 --> 00:13:55,500 ‎Bine. 175 00:14:00,541 --> 00:14:02,375 ‎Scuze! Stați pe loc! 176 00:14:03,916 --> 00:14:07,875 ‎Acum, ultimul curs al zilei, istorie. 177 00:14:07,958 --> 00:14:10,125 ‎- ‎Istorie? ‎- Da. 178 00:14:11,750 --> 00:14:16,583 ‎- Fiindcă ești de domeniul istoriei. ‎- ‎Eram în manual? 179 00:14:17,750 --> 00:14:19,291 ‎Am înțeles acum. 180 00:14:24,583 --> 00:14:27,416 ‎Ți-am dat lecții! 181 00:14:27,500 --> 00:14:31,208 ‎Max are dreptate. Vătraiul e bun la toate. 182 00:14:32,208 --> 00:14:33,916 ‎Ziua a fost nasoală. 183 00:14:34,000 --> 00:14:38,416 ‎Voiajor a plecat, ‎așa că mă pot uita în sertar… 184 00:14:38,500 --> 00:14:39,666 ‎James? 185 00:14:47,500 --> 00:14:50,166 ‎N-o să-mi aflu numele de familie. 186 00:14:52,500 --> 00:14:55,708 ‎De ce avem ăsta? Nu avem șemineu. 187 00:14:55,791 --> 00:14:57,583 ‎Ce ai făcut? 188 00:14:57,666 --> 00:15:00,875 ‎Ce am făcut eu? Ce credeți? 189 00:15:00,958 --> 00:15:05,541 ‎M-ați lăsat singur într-o zi de școală, ‎așa că mi-am luat pauză 190 00:15:05,625 --> 00:15:09,250 ‎ca să fac lucrurile distractive ‎care-mi lipsesc! 191 00:15:09,333 --> 00:15:11,833 ‎Și tot n-am apucat să fac nimic! 192 00:15:13,208 --> 00:15:15,708 ‎Fiule, e sâmbătă. 193 00:15:21,416 --> 00:15:24,250 ‎Super! Acum fac și treburi casnice. 194 00:15:54,666 --> 00:15:56,083 ‎Ta te uită!