1 00:00:06,000 --> 00:00:08,541 - [pássaro pia] - [música-tema tocando] 2 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:12,875 --> 00:00:14,750 - [vidro quebra] - [grito] 4 00:00:14,833 --> 00:00:16,791 - [ofega] - Vai, vai, vai! [grita] 5 00:00:19,208 --> 00:00:21,125 Viu? Deu tudo certinho. 6 00:00:22,666 --> 00:00:24,083 [gargalha] 7 00:00:24,166 --> 00:00:26,791 Ah, eu quero ser uma letra! 8 00:00:27,791 --> 00:00:29,583 - [música-tema para] - [arrota] 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 TENTANDO CURTIR A VIDA ADOIDADO 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,916 [música ameaçadora toca] 11 00:00:36,500 --> 00:00:39,166 [música de terror tocando] 12 00:00:39,916 --> 00:00:43,791 Como foi o reforço, amigão? Acha que pode passar em Educação Física? 13 00:00:43,875 --> 00:00:44,958 [range] 14 00:00:45,041 --> 00:00:47,166 [grunhindo] 15 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 Não! Outro amigo que virou um horrendo zumbi de cara pálida! 16 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 Nunca é fácil me despedir de um amigo! 17 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Oi, Max. 18 00:00:56,000 --> 00:00:58,500 Eu não vi você entrar. [grunhe] 19 00:00:58,583 --> 00:01:00,375 James, você está bem, cara? 20 00:01:00,458 --> 00:01:03,583 [grunhe] Eu devia tá sonâmbulo. 21 00:01:03,666 --> 00:01:07,125 É a escola, Max. Ela tá literalmente me matando! 22 00:01:07,208 --> 00:01:11,416 Linguagem Artística, História, Álgebra, História da Álgebra, 23 00:01:11,500 --> 00:01:15,708 provas, tarefas, projetos de classe, Educação Física, reforço. 24 00:01:15,791 --> 00:01:21,625 Só fico ouvindo o sino da escola tocando na minha cabeça perfeitamente formada! 25 00:01:21,708 --> 00:01:22,583 [ofega] 26 00:01:23,375 --> 00:01:26,875 Já sei o que tá acontecendo. Tá tendo uma crise de 1ª idade. 27 00:01:26,958 --> 00:01:29,083 - Uma crise de 1ª idade? - Ahã. 28 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 O que você vê aqui? 29 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 Isso é um elefante? 30 00:01:34,458 --> 00:01:35,708 Você vê um elefante? 31 00:01:35,791 --> 00:01:39,041 Significa que você está estressado. Ou é um maníaco homicida. 32 00:01:39,125 --> 00:01:41,208 De qualquer forma, precisa de um dia pra você. 33 00:01:41,291 --> 00:01:43,166 Tira uma folga. Vai à pedicure. 34 00:01:43,250 --> 00:01:45,958 Não posso, Max. Nem dedo no pé eu tenho. 35 00:01:46,041 --> 00:01:47,458 [brilha] 36 00:01:47,541 --> 00:01:49,625 Ai, que fofo! 37 00:01:49,708 --> 00:01:51,833 Mas um diazinho até que seria bom. 38 00:01:51,916 --> 00:01:54,291 [bufa] Mas quando isso vai acontecer? 39 00:01:54,375 --> 00:01:57,250 Sou uma criança. Não controlo minha existência! 40 00:01:57,333 --> 00:01:59,750 É melhor tirar um tempo antes de surtar. 41 00:01:59,833 --> 00:02:04,916 Porque, se não, lembra que o espeto velho fica perto da lareira, 42 00:02:05,000 --> 00:02:07,250 caso você se transforme em um zumbi. 43 00:02:07,333 --> 00:02:10,083 Onde coloco isso? E… aqui. 44 00:02:10,166 --> 00:02:12,333 [música tensa toca] 45 00:02:12,416 --> 00:02:14,000 É! [ri] 46 00:02:14,083 --> 00:02:17,458 [música divertida toca] 47 00:02:20,500 --> 00:02:21,875 [grunhe] 48 00:02:22,583 --> 00:02:24,750 [grunhe] 49 00:02:26,000 --> 00:02:28,125 - [alarme toca] - [música tensa tocando] 50 00:02:28,208 --> 00:02:29,291 [grita] 51 00:02:29,375 --> 00:02:31,083 Mãe! Pai! Eu acordei tarde! 52 00:02:31,166 --> 00:02:33,916 Vocês têm que me levar ou vou fazer a Caminhada do Atraso, 53 00:02:34,000 --> 00:02:36,791 e todos vão olhar pra mim como se fosse um monstro atrasado! 54 00:02:39,041 --> 00:02:40,166 [ofega] 55 00:02:40,250 --> 00:02:42,791 - Peraí, não podem me deixar! - [carro liga] 56 00:02:42,875 --> 00:02:44,291 [grita] 57 00:02:45,666 --> 00:02:46,958 [ofega] 58 00:02:47,041 --> 00:02:49,666 Eles esqueceram de mim. Agora vou me atrasar. 59 00:02:50,166 --> 00:02:52,000 A menos que eu não vá. 60 00:02:52,083 --> 00:02:53,750 Então só vou faltar. 61 00:02:53,833 --> 00:02:56,625 Mas não, eu não posso fazer isso. Ou posso? 62 00:02:56,708 --> 00:03:01,208 Afinal, eles me deixaram, então a culpa não é minha, é deles. 63 00:03:01,291 --> 00:03:05,333 Essa é a sensação de livre-arbítrio? Por que tô falando comigo mesmo? 64 00:03:05,416 --> 00:03:08,750 Ah, é! Porque tô sozinho em casa, e ninguém pode ver o quão doido pareço 65 00:03:08,833 --> 00:03:10,541 e ninguém pode me mandar fazer nada! 66 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 Vou tirar um dia de folga da escola! [ecoando] 67 00:03:13,625 --> 00:03:14,583 [comemora] 68 00:03:15,083 --> 00:03:17,583 - [gargalha] - [música divertida tocando] 69 00:03:17,666 --> 00:03:19,041 - [grita] - [baque] 70 00:03:19,125 --> 00:03:21,500 [grita] 71 00:03:21,583 --> 00:03:22,916 [comemora] 72 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 Primeiro, vou jogar videogame usando o terno caro do meu pai, 73 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 depois vou andar de trenó aqui dentro, 74 00:03:31,500 --> 00:03:33,208 depois vou construir e comer 75 00:03:33,291 --> 00:03:36,000 uma casa feita todinha de panquecas amarradas, 76 00:03:36,083 --> 00:03:38,291 depois vou jogar ferraduras em casa. 77 00:03:38,375 --> 00:03:41,083 Depois vasculharei a gaveta da cômoda do quarto de meus pais 78 00:03:41,166 --> 00:03:43,166 que nunca tenho permissão pra olhar. 79 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 Que o oposto da escola comece! 80 00:03:46,000 --> 00:03:48,625 [jazz suave tocando] 81 00:03:51,458 --> 00:03:52,958 [sorve] Ah! 82 00:03:53,041 --> 00:03:56,208 Meu 1º dia de folga. Ah, eu tô tão nervoso! 83 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 Tá bem! Só tenho que dar o primeiro passo com esse videogame. 84 00:03:59,916 --> 00:04:04,583 [funga] Esse pode ser o 1º jogo que jogo sem interrupções! 85 00:04:04,666 --> 00:04:06,166 [campainha toca] 86 00:04:06,250 --> 00:04:07,541 Pessoas de fora! 87 00:04:07,625 --> 00:04:09,625 - [campainha toca] - [batidas] 88 00:04:10,166 --> 00:04:13,041 De repente, se ignorar, eles podem ir embora. 89 00:04:13,125 --> 00:04:16,541 - [campainha tocando] - Pessoas de fora que não vão embora! 90 00:04:19,500 --> 00:04:21,500 [música tensa toca] 91 00:04:22,208 --> 00:04:23,625 [ofega, bufa] 92 00:04:25,458 --> 00:04:26,583 [música tensa toca] 93 00:04:26,666 --> 00:04:29,291 - [música divertida tocando] - Bom dia, senhor! Lindo dia! 94 00:04:29,375 --> 00:04:30,375 Sou Byron Vendas. 95 00:04:30,458 --> 00:04:34,125 Estou aqui pra compartilhar a novidade do sistema de segurança residencial 96 00:04:34,208 --> 00:04:36,916 mais incrível que o dinheiro pode comprar! 97 00:04:37,000 --> 00:04:39,041 Opa, peraí, deixa ver se entendi. 98 00:04:39,125 --> 00:04:41,833 Você é vendedor ambulante e seu nome é Vendas? 99 00:04:41,916 --> 00:04:43,708 Ahã. Isso mesmo. 100 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Não acha que isso parece meio óbvio? 101 00:04:46,458 --> 00:04:50,333 Ah, meu nome era Tim Roubey, mas achei melhor mudar. 102 00:04:50,416 --> 00:04:51,375 Fez bem. 103 00:04:51,458 --> 00:04:53,208 Você é dono ou aluga, senhor? 104 00:04:53,291 --> 00:04:56,416 Tenho autorização para viver aqui pela graça de quem me deu à luz. 105 00:04:56,500 --> 00:04:59,208 Então, habitação do governo. Tá bom. 106 00:04:59,291 --> 00:05:00,958 Confira este folheto sobre… 107 00:05:01,041 --> 00:05:05,250 Ah, não vai dar, não, campeão. Infelizmente, ler folhetos me lembra ler, 108 00:05:05,333 --> 00:05:08,250 que me lembra escola, e hoje é meu dia de folga. 109 00:05:08,333 --> 00:05:10,958 - Também não quero você aqui. - [Sr. Vendas] Que bom! 110 00:05:11,041 --> 00:05:14,541 Porque o Pega Intruso 3000 é a melhor maneira de se livrar 111 00:05:14,625 --> 00:05:16,416 de visitas indesejadas. 112 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 Sabe que prefiro um método mais vintage? 113 00:05:20,208 --> 00:05:21,125 Ora, ora, ora. 114 00:05:21,208 --> 00:05:23,125 Esse é um cliente difícil. 115 00:05:23,208 --> 00:05:26,000 - Mas não desisto fácil. - [música macabra toca] 116 00:05:26,833 --> 00:05:28,375 [música divertida tocando] 117 00:05:28,458 --> 00:05:31,125 Hora de fazer o devido uso dessa escada. 118 00:05:33,833 --> 00:05:35,041 [música divertida para] 119 00:05:35,666 --> 00:05:39,041 [baques] 120 00:05:44,916 --> 00:05:45,750 Hã? 121 00:05:45,833 --> 00:05:48,000 [música tensa toca] 122 00:05:48,958 --> 00:05:52,208 - Olá de novo! - Para de atrapalhar minha diversão. 123 00:05:52,291 --> 00:05:55,333 Não fui eu que parei seu trenó. Foi o atrito. 124 00:05:55,416 --> 00:05:57,166 Como dizem, um objeto em movimento 125 00:05:57,250 --> 00:06:00,208 permanecerá em movimento até que uma força oposta o pare. 126 00:06:00,291 --> 00:06:02,500 Ah, não sabia disso, mas agora sei. 127 00:06:02,583 --> 00:06:05,333 Bom, aprendemos algo novo todos os dias. 128 00:06:05,416 --> 00:06:07,166 [balbucia] Aprender? Não! 129 00:06:07,250 --> 00:06:09,708 Não quero aprender no meu dia de folga! 130 00:06:10,291 --> 00:06:11,791 [grita, expira fundo] 131 00:06:12,458 --> 00:06:14,125 [barriga ronca] 132 00:06:14,208 --> 00:06:16,833 Ai, que fome! Mas ainda não é hora do almoço. 133 00:06:16,916 --> 00:06:18,958 Espera um pouco. Não tô na escola! 134 00:06:19,041 --> 00:06:21,083 Posso comer a hora que quiser! 135 00:06:21,166 --> 00:06:23,458 [suspirando] Casa de panquecas! 136 00:06:23,541 --> 00:06:27,625 [cantarola] 137 00:06:27,708 --> 00:06:28,666 [suspira] 138 00:06:28,750 --> 00:06:30,666 Pausa quando eu quiser! 139 00:06:32,041 --> 00:06:35,458 Hora de encher minha barriguinha com discos de farinha branca processada 140 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 envolta no líquido grosso e gostoso de bordo. 141 00:06:38,875 --> 00:06:39,916 Ah! 142 00:06:40,000 --> 00:06:42,916 - [Sr. Vendas] Hum, gotôso! - [grunhe] 143 00:06:43,000 --> 00:06:45,208 - [música tensa toca] - Guarda um pouco pra mim? 144 00:06:45,291 --> 00:06:46,125 Você? 145 00:06:47,166 --> 00:06:49,166 [geme] Eu mesmo, senhor. 146 00:06:49,250 --> 00:06:51,791 Nunca poderia ter ultrapassado seu perímetro 147 00:06:51,875 --> 00:06:54,625 se você possuísse um Pega Intruso 3000. 148 00:06:54,708 --> 00:06:57,291 Ele não só impede a entrada de pragas indesejadas, 149 00:06:57,375 --> 00:07:01,791 como também possui painéis solares que em breve se pagarão por si mesmos. 150 00:07:01,875 --> 00:07:03,250 [gargalhando] 151 00:07:03,333 --> 00:07:07,208 Na verdade, levaria 20 anos para os painéis solares se pagarem. 152 00:07:07,291 --> 00:07:09,583 E fatorando a deterioração da camada de ozônio, 153 00:07:09,666 --> 00:07:12,750 sobre o aumento da população e dos recursos para alimentar eles, 154 00:07:12,833 --> 00:07:15,000 vezes o metano produzido pelos rabos das vacas, 155 00:07:15,083 --> 00:07:18,625 aposto que o planeta e a humanidade estarão fritos até lá. 156 00:07:18,708 --> 00:07:20,958 Não posso discutir com sua matemática. 157 00:07:21,041 --> 00:07:22,458 Não, você não pode. 158 00:07:22,541 --> 00:07:24,708 Peraí, você falou "matemática"? 159 00:07:24,791 --> 00:07:27,500 Me fez usar matemática do meu dia de folga! 160 00:07:27,583 --> 00:07:29,666 - Sai daqui! Xô, xô! - Ai! 161 00:07:29,750 --> 00:07:30,708 [suspira] 162 00:07:30,791 --> 00:07:34,291 - [queimando] - [funga] Ah, minhas panquecas! [grita] 163 00:07:36,833 --> 00:07:39,916 Ah, não sei se essas panquecas estão comestíveis. 164 00:07:40,000 --> 00:07:42,583 - [campainha toca] - [batidas à porta] 165 00:07:42,666 --> 00:07:44,958 Para de estragar meu dia de folga! 166 00:07:45,041 --> 00:07:47,625 ♪ Lá, laiá, laiá Esquindô, esquindô ♪ 167 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 Bom dia, senhor. 168 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 O senhor recebe visitas indesejadas incessantemente em sua casa? 169 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 Sim, o tempo todo! Você! 170 00:07:57,791 --> 00:07:59,250 Ah, quem diria? 171 00:07:59,333 --> 00:08:02,375 Não é que tenho uma promoção que você não pode deixar passar? 172 00:08:02,458 --> 00:08:06,625 Comprando um Pega Intruso 3000, você não só terá uma casa mais segura, 173 00:08:06,708 --> 00:08:10,833 mas também a satisfação de saber que lubrificou as rodas do capitalismo 174 00:08:10,916 --> 00:08:13,375 com um lubrificante chamado ingenuidade. 175 00:08:13,458 --> 00:08:17,000 Eu… não vou… comprar… nada! 176 00:08:17,083 --> 00:08:19,458 Eu adoro um desafio. Vamos lá! 177 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 Tá! Vamos ver quem cede primeiro. 178 00:08:23,125 --> 00:08:25,125 [tambores tocando] 179 00:08:28,041 --> 00:08:29,375 Chegou a hora. 180 00:08:29,875 --> 00:08:31,458 Tá na hora de sair daqui. 181 00:08:31,958 --> 00:08:34,166 ♪ Laiá, laiá Esquindô, esquin… ♪ 182 00:08:34,250 --> 00:08:35,666 [James ecoando] Entra! 183 00:08:35,750 --> 00:08:37,583 [música macabra tocando] 184 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 Senhor? O senhor está aqui? 185 00:08:45,458 --> 00:08:47,583 É o Sr. Vendas! 186 00:08:48,916 --> 00:08:51,666 [risada maléfica] 187 00:08:53,708 --> 00:08:55,208 [risada maléfica] 188 00:08:56,250 --> 00:08:57,083 Eita! 189 00:08:59,583 --> 00:09:03,208 Isso é por me fazer aplicar ciência no meu dia de folga! 190 00:09:03,291 --> 00:09:06,708 [música tranquila toca] 191 00:09:06,791 --> 00:09:11,375 Agora, o maior arremessador de ferraduras interno do mundo entra na linha. 192 00:09:12,083 --> 00:09:13,458 [grunhe] 193 00:09:14,000 --> 00:09:16,083 Ele se senta, pisca. 194 00:09:16,583 --> 00:09:17,958 Pisca de novo. 195 00:09:18,041 --> 00:09:19,583 Pisca uma 3ª vez. 196 00:09:19,666 --> 00:09:21,750 Respira fundo… [inspira fundo] 197 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 Se posiciona, e… 198 00:09:23,750 --> 00:09:25,416 - [campainha toca] - [ofega] 199 00:09:25,500 --> 00:09:29,666 [berra] Me fazendo trabalhar no meu dia de folga! 200 00:09:29,750 --> 00:09:32,000 - ♪ Laiá, laiá… ♪ - [berra] 201 00:09:32,083 --> 00:09:32,916 [ofega] 202 00:09:33,416 --> 00:09:35,083 Sabia que Pega Intruso 3000 203 00:09:35,166 --> 00:09:37,875 também pode ajudar a dispersar vendedores indesejados? 204 00:09:37,958 --> 00:09:39,750 - Ai! - Não tanto quanto o espeto! 205 00:09:39,833 --> 00:09:40,916 [arfando] 206 00:09:41,000 --> 00:09:43,500 - Hã? [grita] - [Sr. Vendas arfa] 207 00:09:43,583 --> 00:09:46,166 [ambos arfando] 208 00:09:46,250 --> 00:09:47,916 [grunhe] 209 00:09:48,000 --> 00:09:49,541 [ofega] 210 00:09:49,625 --> 00:09:51,541 Epa! [gargalha] 211 00:09:51,625 --> 00:09:54,291 - [ofega] - Acho que vou entrar. 212 00:09:54,375 --> 00:09:55,583 [ofega, grunhe] 213 00:09:55,666 --> 00:09:57,666 [música tensa toca] 214 00:09:57,750 --> 00:09:59,416 Poxa vida! 215 00:09:59,500 --> 00:10:01,458 Uau, uma tentativa e tanto! 216 00:10:01,541 --> 00:10:04,166 Não vejo um lance assim desde que Jan Zelezny 217 00:10:04,250 --> 00:10:06,541 estabeleceu o recorde em 1997. 218 00:10:06,625 --> 00:10:10,875 Na verdade, era 1996, no aniversário de 100 anos. 219 00:10:10,958 --> 00:10:12,750 As Olimpíadas são a cada quatro anos. 220 00:10:12,833 --> 00:10:16,541 Então se calcular isso desde as primeiras em 1896… 221 00:10:16,625 --> 00:10:21,166 Não! Você me fez pensar em Educação Física, Matemática e História! 222 00:10:21,250 --> 00:10:23,083 - [chorando] - [Sr. Vendas] Oh… 223 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 Deus te abençoe, amiguinho. 224 00:10:25,708 --> 00:10:28,375 [suspira] Tudo bem, Vendas, você venceu. 225 00:10:28,458 --> 00:10:31,750 Eu deixo você instalar o Pega Intruso 3000. 226 00:10:31,833 --> 00:10:33,500 Você está com sorte, senhor. 227 00:10:33,583 --> 00:10:35,333 Tomei a liberdade de instalar 228 00:10:35,416 --> 00:10:38,208 alguns minutos depois que cheguei nesta casa. 229 00:10:38,291 --> 00:10:41,166 [música tensa toca] 230 00:10:41,791 --> 00:10:44,125 Só precisa assinar na linha pontilhada, 231 00:10:44,208 --> 00:10:47,916 que não é realmente pontilhada, mas é o que os outros dizem. Tudo bem. 232 00:10:49,791 --> 00:10:52,666 [música tensa toca] 233 00:10:52,750 --> 00:10:55,791 Então, me explica como esse negócio funciona? 234 00:10:55,875 --> 00:10:57,291 Ah, é mamão com açúcar. 235 00:10:57,375 --> 00:11:00,833 O Pega Intruso é totalmente ativado por voz. 236 00:11:00,916 --> 00:11:02,708 Ah, não me diga! 237 00:11:02,791 --> 00:11:06,041 Pega Intruso, coloque as visitas longe da minha casa! 238 00:11:06,125 --> 00:11:07,625 Boa tentativa, senhor, 239 00:11:07,708 --> 00:11:10,000 mas configurei os controles de voz para francês 240 00:11:10,083 --> 00:11:12,541 para evitar que use antes do pagamento. 241 00:11:12,625 --> 00:11:14,208 Francês, é? 242 00:11:14,291 --> 00:11:16,041 [em francês] Muito bem, Pega Intruso! 243 00:11:16,125 --> 00:11:18,458 Mantenha os indesejados longe da minha casa! 244 00:11:18,541 --> 00:11:19,583 [bipe] 245 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 [em português] Você fala francês? 246 00:11:22,500 --> 00:11:27,041 [em francês] Sim, senhor! Pega Intruso, atire pra matar! 247 00:11:28,958 --> 00:11:30,125 [em português] Desliga! 248 00:11:30,208 --> 00:11:32,625 - Por favor, senhor! - [Pega Intruso falando francês] 249 00:11:32,708 --> 00:11:36,250 Eu tenho uma família! Uma família de pequenos vendedores! 250 00:11:36,958 --> 00:11:38,666 [em francês] Ah, finalmente! 251 00:11:39,208 --> 00:11:42,458 [em português] Ah! Me fez usar minhas aulas de idiomas! 252 00:11:45,250 --> 00:11:48,083 Bom, pelo menos agora posso voltar pro meu dia de folga. 253 00:11:48,166 --> 00:11:49,750 [Sr. Vendas] Bem-vindo ao lar. 254 00:11:49,833 --> 00:11:53,291 Como está sendo seu novo Pega Intruso 3000? 255 00:11:53,375 --> 00:11:55,041 O que tá fazendo na minha casa? 256 00:11:55,125 --> 00:11:58,583 - Quer dizer, "minha casa"? - [gritando] O quê? 257 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 Uma coisa que você não fez hoje foi ler as letras miúdas. 258 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 Ao assinar o contrato, você consentiu em me dar sua casa como pagamento. 259 00:12:09,208 --> 00:12:10,208 [gritando] O quê? 260 00:12:10,291 --> 00:12:14,666 Quando eu disse que era vendedor, você deveria saber que eu era parasita. 261 00:12:14,750 --> 00:12:18,375 Então vou precisar que você saia da minha casa agora. 262 00:12:18,458 --> 00:12:19,833 Não vou a lugar nenhum! 263 00:12:19,916 --> 00:12:23,666 Então lamento dizer que isso faz de você um invasor. 264 00:12:24,208 --> 00:12:26,791 [Pega Intruso, em francês] Intruso. Atirar para matar! 265 00:12:26,875 --> 00:12:31,041 Intruso. Atirar para matar! Intruso. Atirar para matar! 266 00:12:32,375 --> 00:12:33,583 - [bufando] - [rindo] 267 00:12:33,666 --> 00:12:36,458 [em português] Ai, meu dia de folga! Eu não vou… 268 00:12:36,541 --> 00:12:39,541 Tá! Você quer escola? Então vai ter escola! 269 00:12:39,625 --> 00:12:41,875 [música de ação tocando] 270 00:12:41,958 --> 00:12:45,833 Ciência da Computação. Usarei o notebook pra desligar as câmeras. 271 00:12:47,041 --> 00:12:49,541 [grunhe] 272 00:12:49,625 --> 00:12:51,375 [Pega Intruso] Ah, não! 273 00:12:52,666 --> 00:12:54,916 - [grunhe] - [Pega Intruso] Ai! 274 00:12:55,791 --> 00:12:57,250 [grita] 275 00:12:57,333 --> 00:12:59,791 [Sr. Vendas] Ei! Ah! 276 00:13:02,291 --> 00:13:03,458 Ai, ai, ai! 277 00:13:03,541 --> 00:13:05,375 [arfa] 278 00:13:06,083 --> 00:13:07,666 [Pega Intruso gargalhando] 279 00:13:12,458 --> 00:13:14,500 Vai ter que fazer melhor que isso. 280 00:13:14,583 --> 00:13:16,083 É o que pretendo! 281 00:13:16,166 --> 00:13:18,583 Agora vou tomar o seu painel de controle! 282 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 Falar é fácil, senhor. 283 00:13:21,625 --> 00:13:23,958 [grita, ofega] 284 00:13:24,958 --> 00:13:26,958 - Ahá! - [Sr. Vendas] Pei, pei, pei! 285 00:13:27,041 --> 00:13:28,708 Pei, pei, pei, pei, pei! 286 00:13:28,791 --> 00:13:30,791 Aula de música! [inspira fundo] 287 00:13:30,875 --> 00:13:34,083 - [tocando desafinado] - [Sr. Vendas] Ai, meus ouvidos! 288 00:13:35,083 --> 00:13:36,083 [ofega] 289 00:13:36,166 --> 00:13:38,541 - Aula de Educação Física! - [Sr. Vendas] Pei, pei! 290 00:13:38,625 --> 00:13:39,625 [James ofega] 291 00:13:40,208 --> 00:13:41,333 [grunhe] 292 00:13:41,416 --> 00:13:44,250 Aula de Matemática! Um, dois, três, quatro, seis! 293 00:13:45,708 --> 00:13:47,208 [Sr. Vendas gargalha] 294 00:13:47,291 --> 00:13:48,125 [ofega] 295 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 Aula de Ciências. Reflete aqui! 296 00:13:54,375 --> 00:13:58,416 [Sr. Vendas] Xá comigo! [gargalha] 297 00:13:59,833 --> 00:14:00,916 [grita, ofega] 298 00:14:01,000 --> 00:14:02,958 [Sr. Vendas] Perdão, dá pra ficar parado? 299 00:14:03,916 --> 00:14:06,958 E agora, a última aula do dia: 300 00:14:07,041 --> 00:14:07,875 História! 301 00:14:07,958 --> 00:14:09,041 História? 302 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 É. 303 00:14:11,708 --> 00:14:14,708 Porque é isso que você virou agora. [grita] 304 00:14:14,791 --> 00:14:17,166 Você aprendeu sobre mim em História? 305 00:14:17,250 --> 00:14:18,583 Ah… entendi. 306 00:14:18,666 --> 00:14:20,291 Ai, ai, ui, ai. 307 00:14:24,541 --> 00:14:26,458 Você aprendeu uma lição! 308 00:14:26,958 --> 00:14:31,208 [zomba] O Max tinha razão. Dá pra usar o espeto da lareira de várias maneiras. 309 00:14:31,291 --> 00:14:33,916 [bufa] Esse dia de folga foi uma droga! 310 00:14:34,000 --> 00:14:35,666 Bom, sem o Vendas aqui, 311 00:14:35,750 --> 00:14:38,500 pelo menos posso olhar a gaveta misteriosa dos meus pais… 312 00:14:38,583 --> 00:14:39,666 [Louise] James? 313 00:14:40,750 --> 00:14:42,541 [música tensa tocando] 314 00:14:46,833 --> 00:14:50,750 Ah, acho que não vou ficar vivo pra descobrir o que tinha lá mesmo. 315 00:14:52,500 --> 00:14:55,708 Por que ainda temos isso? Nem temos lareira! 316 00:14:55,791 --> 00:14:57,583 O que você fez? 317 00:14:57,666 --> 00:15:00,875 O que foi que eu fiz? O que vocês acham que eu fiz? 318 00:15:00,958 --> 00:15:03,666 Vocês foram trabalhar e me deixaram sozinhos em dia de aula! 319 00:15:03,750 --> 00:15:05,666 Então tirei uma folga merecida 320 00:15:05,750 --> 00:15:09,166 pra fazer as coisas divertidas que nunca consegui fazer! 321 00:15:09,250 --> 00:15:11,666 E, ainda assim, não consegui fazer nada! 322 00:15:11,750 --> 00:15:12,625 [suspira] 323 00:15:12,708 --> 00:15:15,166 Filho, é sábado. 324 00:15:15,791 --> 00:15:17,916 [música divertida tocando] 325 00:15:21,416 --> 00:15:24,208 Ótimo. Agora tenho que fazer Economia Doméstica. 326 00:15:26,166 --> 00:15:28,166 [jazz suave tocando] 327 00:15:53,250 --> 00:15:56,125 - [jazz suave para] [Sr. Vendas, em inglês] Ora, ora… ora.