1
00:00:06,000 --> 00:00:08,541
- [pássaro pia]
- [música-tema tocando]
2
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
UMA SÉRIE NETFLIX
3
00:00:12,875 --> 00:00:14,750
- [vidro quebra]
- [grito]
4
00:00:14,833 --> 00:00:16,791
- [ofega]
- Vai, vai, vai! [grita]
5
00:00:19,208 --> 00:00:21,125
Viu? Deu tudo certinho.
6
00:00:22,666 --> 00:00:24,083
[gargalha]
7
00:00:24,166 --> 00:00:26,791
Ah, eu quero ser uma letra!
8
00:00:27,791 --> 00:00:29,583
- [música-tema para]
- [arrota]
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
TENTANDO CURTIR A VIDA ADOIDADO
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,916
[música ameaçadora toca]
11
00:00:36,500 --> 00:00:39,166
[música de terror tocando]
12
00:00:39,916 --> 00:00:43,791
Como foi o reforço, amigão?
Acha que pode passar em Educação Física?
13
00:00:43,875 --> 00:00:44,958
[range]
14
00:00:45,041 --> 00:00:47,166
[grunhindo]
15
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Não! Outro amigo que virou
um horrendo zumbi de cara pálida!
16
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
Nunca é fácil me despedir de um amigo!
17
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Oi, Max.
18
00:00:56,000 --> 00:00:58,500
Eu não vi você entrar. [grunhe]
19
00:00:58,583 --> 00:01:00,375
James, você está bem, cara?
20
00:01:00,458 --> 00:01:03,583
[grunhe] Eu devia tá sonâmbulo.
21
00:01:03,666 --> 00:01:07,125
É a escola, Max.
Ela tá literalmente me matando!
22
00:01:07,208 --> 00:01:11,416
Linguagem Artística, História, Álgebra,
História da Álgebra,
23
00:01:11,500 --> 00:01:15,708
provas, tarefas, projetos de classe,
Educação Física, reforço.
24
00:01:15,791 --> 00:01:21,625
Só fico ouvindo o sino da escola tocando
na minha cabeça perfeitamente formada!
25
00:01:21,708 --> 00:01:22,583
[ofega]
26
00:01:23,375 --> 00:01:26,875
Já sei o que tá acontecendo.
Tá tendo uma crise de 1ª idade.
27
00:01:26,958 --> 00:01:29,083
- Uma crise de 1ª idade?
- Ahã.
28
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
O que você vê aqui?
29
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
Isso é um elefante?
30
00:01:34,458 --> 00:01:35,708
Você vê um elefante?
31
00:01:35,791 --> 00:01:39,041
Significa que você está estressado.
Ou é um maníaco homicida.
32
00:01:39,125 --> 00:01:41,208
De qualquer forma,
precisa de um dia pra você.
33
00:01:41,291 --> 00:01:43,166
Tira uma folga. Vai à pedicure.
34
00:01:43,250 --> 00:01:45,958
Não posso, Max. Nem dedo no pé eu tenho.
35
00:01:46,041 --> 00:01:47,458
[brilha]
36
00:01:47,541 --> 00:01:49,625
Ai, que fofo!
37
00:01:49,708 --> 00:01:51,833
Mas um diazinho até que seria bom.
38
00:01:51,916 --> 00:01:54,291
[bufa] Mas quando isso vai acontecer?
39
00:01:54,375 --> 00:01:57,250
Sou uma criança.
Não controlo minha existência!
40
00:01:57,333 --> 00:01:59,750
É melhor tirar um tempo antes de surtar.
41
00:01:59,833 --> 00:02:04,916
Porque, se não, lembra que o espeto velho
fica perto da lareira,
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
caso você se transforme em um zumbi.
43
00:02:07,333 --> 00:02:10,083
Onde coloco isso? E… aqui.
44
00:02:10,166 --> 00:02:12,333
[música tensa toca]
45
00:02:12,416 --> 00:02:14,000
É! [ri]
46
00:02:14,083 --> 00:02:17,458
[música divertida toca]
47
00:02:20,500 --> 00:02:21,875
[grunhe]
48
00:02:22,583 --> 00:02:24,750
[grunhe]
49
00:02:26,000 --> 00:02:28,125
- [alarme toca]
- [música tensa tocando]
50
00:02:28,208 --> 00:02:29,291
[grita]
51
00:02:29,375 --> 00:02:31,083
Mãe! Pai! Eu acordei tarde!
52
00:02:31,166 --> 00:02:33,916
Vocês têm que me levar
ou vou fazer a Caminhada do Atraso,
53
00:02:34,000 --> 00:02:36,791
e todos vão olhar pra mim
como se fosse um monstro atrasado!
54
00:02:39,041 --> 00:02:40,166
[ofega]
55
00:02:40,250 --> 00:02:42,791
- Peraí, não podem me deixar!
- [carro liga]
56
00:02:42,875 --> 00:02:44,291
[grita]
57
00:02:45,666 --> 00:02:46,958
[ofega]
58
00:02:47,041 --> 00:02:49,666
Eles esqueceram de mim.
Agora vou me atrasar.
59
00:02:50,166 --> 00:02:52,000
A menos que eu não vá.
60
00:02:52,083 --> 00:02:53,750
Então só vou faltar.
61
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
Mas não, eu não posso fazer isso.
Ou posso?
62
00:02:56,708 --> 00:03:01,208
Afinal, eles me deixaram,
então a culpa não é minha, é deles.
63
00:03:01,291 --> 00:03:05,333
Essa é a sensação de livre-arbítrio?
Por que tô falando comigo mesmo?
64
00:03:05,416 --> 00:03:08,750
Ah, é! Porque tô sozinho em casa,
e ninguém pode ver o quão doido pareço
65
00:03:08,833 --> 00:03:10,541
e ninguém pode me mandar fazer nada!
66
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
Vou tirar um dia de folga
da escola! [ecoando]
67
00:03:13,625 --> 00:03:14,583
[comemora]
68
00:03:15,083 --> 00:03:17,583
- [gargalha]
- [música divertida tocando]
69
00:03:17,666 --> 00:03:19,041
- [grita]
- [baque]
70
00:03:19,125 --> 00:03:21,500
[grita]
71
00:03:21,583 --> 00:03:22,916
[comemora]
72
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Primeiro, vou jogar videogame usando
o terno caro do meu pai,
73
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
depois vou andar de trenó aqui dentro,
74
00:03:31,500 --> 00:03:33,208
depois vou construir e comer
75
00:03:33,291 --> 00:03:36,000
uma casa feita todinha
de panquecas amarradas,
76
00:03:36,083 --> 00:03:38,291
depois vou jogar ferraduras em casa.
77
00:03:38,375 --> 00:03:41,083
Depois vasculharei a gaveta
da cômoda do quarto de meus pais
78
00:03:41,166 --> 00:03:43,166
que nunca tenho permissão pra olhar.
79
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Que o oposto da escola comece!
80
00:03:46,000 --> 00:03:48,625
[jazz suave tocando]
81
00:03:51,458 --> 00:03:52,958
[sorve] Ah!
82
00:03:53,041 --> 00:03:56,208
Meu 1º dia de folga.
Ah, eu tô tão nervoso!
83
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Tá bem! Só tenho que dar
o primeiro passo com esse videogame.
84
00:03:59,916 --> 00:04:04,583
[funga] Esse pode ser o 1º jogo que jogo
sem interrupções!
85
00:04:04,666 --> 00:04:06,166
[campainha toca]
86
00:04:06,250 --> 00:04:07,541
Pessoas de fora!
87
00:04:07,625 --> 00:04:09,625
- [campainha toca]
- [batidas]
88
00:04:10,166 --> 00:04:13,041
De repente, se ignorar,
eles podem ir embora.
89
00:04:13,125 --> 00:04:16,541
- [campainha tocando]
- Pessoas de fora que não vão embora!
90
00:04:19,500 --> 00:04:21,500
[música tensa toca]
91
00:04:22,208 --> 00:04:23,625
[ofega, bufa]
92
00:04:25,458 --> 00:04:26,583
[música tensa toca]
93
00:04:26,666 --> 00:04:29,291
- [música divertida tocando]
- Bom dia, senhor! Lindo dia!
94
00:04:29,375 --> 00:04:30,375
Sou Byron Vendas.
95
00:04:30,458 --> 00:04:34,125
Estou aqui pra compartilhar a novidade
do sistema de segurança residencial
96
00:04:34,208 --> 00:04:36,916
mais incrível que o dinheiro pode comprar!
97
00:04:37,000 --> 00:04:39,041
Opa, peraí, deixa ver se entendi.
98
00:04:39,125 --> 00:04:41,833
Você é vendedor ambulante
e seu nome é Vendas?
99
00:04:41,916 --> 00:04:43,708
Ahã. Isso mesmo.
100
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
Não acha que isso parece meio óbvio?
101
00:04:46,458 --> 00:04:50,333
Ah, meu nome era Tim Roubey,
mas achei melhor mudar.
102
00:04:50,416 --> 00:04:51,375
Fez bem.
103
00:04:51,458 --> 00:04:53,208
Você é dono ou aluga, senhor?
104
00:04:53,291 --> 00:04:56,416
Tenho autorização para viver aqui
pela graça de quem me deu à luz.
105
00:04:56,500 --> 00:04:59,208
Então, habitação do governo. Tá bom.
106
00:04:59,291 --> 00:05:00,958
Confira este folheto sobre…
107
00:05:01,041 --> 00:05:05,250
Ah, não vai dar, não, campeão.
Infelizmente, ler folhetos me lembra ler,
108
00:05:05,333 --> 00:05:08,250
que me lembra escola,
e hoje é meu dia de folga.
109
00:05:08,333 --> 00:05:10,958
- Também não quero você aqui.
- [Sr. Vendas] Que bom!
110
00:05:11,041 --> 00:05:14,541
Porque o Pega Intruso 3000 é
a melhor maneira de se livrar
111
00:05:14,625 --> 00:05:16,416
de visitas indesejadas.
112
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
Sabe que prefiro um método mais vintage?
113
00:05:20,208 --> 00:05:21,125
Ora, ora, ora.
114
00:05:21,208 --> 00:05:23,125
Esse é um cliente difícil.
115
00:05:23,208 --> 00:05:26,000
- Mas não desisto fácil.
- [música macabra toca]
116
00:05:26,833 --> 00:05:28,375
[música divertida tocando]
117
00:05:28,458 --> 00:05:31,125
Hora de fazer o devido uso dessa escada.
118
00:05:33,833 --> 00:05:35,041
[música divertida para]
119
00:05:35,666 --> 00:05:39,041
[baques]
120
00:05:44,916 --> 00:05:45,750
Hã?
121
00:05:45,833 --> 00:05:48,000
[música tensa toca]
122
00:05:48,958 --> 00:05:52,208
- Olá de novo!
- Para de atrapalhar minha diversão.
123
00:05:52,291 --> 00:05:55,333
Não fui eu que parei seu trenó.
Foi o atrito.
124
00:05:55,416 --> 00:05:57,166
Como dizem, um objeto em movimento
125
00:05:57,250 --> 00:06:00,208
permanecerá em movimento
até que uma força oposta o pare.
126
00:06:00,291 --> 00:06:02,500
Ah, não sabia disso, mas agora sei.
127
00:06:02,583 --> 00:06:05,333
Bom, aprendemos algo novo todos os dias.
128
00:06:05,416 --> 00:06:07,166
[balbucia] Aprender? Não!
129
00:06:07,250 --> 00:06:09,708
Não quero aprender no meu dia de folga!
130
00:06:10,291 --> 00:06:11,791
[grita, expira fundo]
131
00:06:12,458 --> 00:06:14,125
[barriga ronca]
132
00:06:14,208 --> 00:06:16,833
Ai, que fome!
Mas ainda não é hora do almoço.
133
00:06:16,916 --> 00:06:18,958
Espera um pouco. Não tô na escola!
134
00:06:19,041 --> 00:06:21,083
Posso comer a hora que quiser!
135
00:06:21,166 --> 00:06:23,458
[suspirando] Casa de panquecas!
136
00:06:23,541 --> 00:06:27,625
[cantarola]
137
00:06:27,708 --> 00:06:28,666
[suspira]
138
00:06:28,750 --> 00:06:30,666
Pausa quando eu quiser!
139
00:06:32,041 --> 00:06:35,458
Hora de encher minha barriguinha
com discos de farinha branca processada
140
00:06:35,541 --> 00:06:38,791
envolta no líquido grosso
e gostoso de bordo.
141
00:06:38,875 --> 00:06:39,916
Ah!
142
00:06:40,000 --> 00:06:42,916
- [Sr. Vendas] Hum, gotôso!
- [grunhe]
143
00:06:43,000 --> 00:06:45,208
- [música tensa toca]
- Guarda um pouco pra mim?
144
00:06:45,291 --> 00:06:46,125
Você?
145
00:06:47,166 --> 00:06:49,166
[geme] Eu mesmo, senhor.
146
00:06:49,250 --> 00:06:51,791
Nunca poderia ter
ultrapassado seu perímetro
147
00:06:51,875 --> 00:06:54,625
se você possuísse um Pega Intruso 3000.
148
00:06:54,708 --> 00:06:57,291
Ele não só impede a entrada
de pragas indesejadas,
149
00:06:57,375 --> 00:07:01,791
como também possui painéis solares
que em breve se pagarão por si mesmos.
150
00:07:01,875 --> 00:07:03,250
[gargalhando]
151
00:07:03,333 --> 00:07:07,208
Na verdade, levaria 20 anos
para os painéis solares se pagarem.
152
00:07:07,291 --> 00:07:09,583
E fatorando a deterioração
da camada de ozônio,
153
00:07:09,666 --> 00:07:12,750
sobre o aumento da população
e dos recursos para alimentar eles,
154
00:07:12,833 --> 00:07:15,000
vezes o metano produzido
pelos rabos das vacas,
155
00:07:15,083 --> 00:07:18,625
aposto que o planeta
e a humanidade estarão fritos até lá.
156
00:07:18,708 --> 00:07:20,958
Não posso discutir com sua matemática.
157
00:07:21,041 --> 00:07:22,458
Não, você não pode.
158
00:07:22,541 --> 00:07:24,708
Peraí, você falou "matemática"?
159
00:07:24,791 --> 00:07:27,500
Me fez usar matemática
do meu dia de folga!
160
00:07:27,583 --> 00:07:29,666
- Sai daqui! Xô, xô!
- Ai!
161
00:07:29,750 --> 00:07:30,708
[suspira]
162
00:07:30,791 --> 00:07:34,291
- [queimando]
- [funga] Ah, minhas panquecas! [grita]
163
00:07:36,833 --> 00:07:39,916
Ah, não sei se essas panquecas
estão comestíveis.
164
00:07:40,000 --> 00:07:42,583
- [campainha toca]
- [batidas à porta]
165
00:07:42,666 --> 00:07:44,958
Para de estragar meu dia de folga!
166
00:07:45,041 --> 00:07:47,625
♪ Lá, laiá, laiá
Esquindô, esquindô ♪
167
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Bom dia, senhor.
168
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
O senhor recebe visitas indesejadas
incessantemente em sua casa?
169
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Sim, o tempo todo! Você!
170
00:07:57,791 --> 00:07:59,250
Ah, quem diria?
171
00:07:59,333 --> 00:08:02,375
Não é que tenho uma promoção
que você não pode deixar passar?
172
00:08:02,458 --> 00:08:06,625
Comprando um Pega Intruso 3000,
você não só terá uma casa mais segura,
173
00:08:06,708 --> 00:08:10,833
mas também a satisfação de saber
que lubrificou as rodas do capitalismo
174
00:08:10,916 --> 00:08:13,375
com um lubrificante chamado ingenuidade.
175
00:08:13,458 --> 00:08:17,000
Eu… não vou… comprar… nada!
176
00:08:17,083 --> 00:08:19,458
Eu adoro um desafio. Vamos lá!
177
00:08:19,541 --> 00:08:22,458
Tá! Vamos ver quem cede primeiro.
178
00:08:23,125 --> 00:08:25,125
[tambores tocando]
179
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
Chegou a hora.
180
00:08:29,875 --> 00:08:31,458
Tá na hora de sair daqui.
181
00:08:31,958 --> 00:08:34,166
♪ Laiá, laiá
Esquindô, esquin… ♪
182
00:08:34,250 --> 00:08:35,666
[James ecoando] Entra!
183
00:08:35,750 --> 00:08:37,583
[música macabra tocando]
184
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Senhor? O senhor está aqui?
185
00:08:45,458 --> 00:08:47,583
É o Sr. Vendas!
186
00:08:48,916 --> 00:08:51,666
[risada maléfica]
187
00:08:53,708 --> 00:08:55,208
[risada maléfica]
188
00:08:56,250 --> 00:08:57,083
Eita!
189
00:08:59,583 --> 00:09:03,208
Isso é por me fazer aplicar ciência
no meu dia de folga!
190
00:09:03,291 --> 00:09:06,708
[música tranquila toca]
191
00:09:06,791 --> 00:09:11,375
Agora, o maior arremessador de ferraduras
interno do mundo entra na linha.
192
00:09:12,083 --> 00:09:13,458
[grunhe]
193
00:09:14,000 --> 00:09:16,083
Ele se senta, pisca.
194
00:09:16,583 --> 00:09:17,958
Pisca de novo.
195
00:09:18,041 --> 00:09:19,583
Pisca uma 3ª vez.
196
00:09:19,666 --> 00:09:21,750
Respira fundo… [inspira fundo]
197
00:09:21,833 --> 00:09:23,666
Se posiciona, e…
198
00:09:23,750 --> 00:09:25,416
- [campainha toca]
- [ofega]
199
00:09:25,500 --> 00:09:29,666
[berra] Me fazendo trabalhar
no meu dia de folga!
200
00:09:29,750 --> 00:09:32,000
- ♪ Laiá, laiá… ♪
- [berra]
201
00:09:32,083 --> 00:09:32,916
[ofega]
202
00:09:33,416 --> 00:09:35,083
Sabia que Pega Intruso 3000
203
00:09:35,166 --> 00:09:37,875
também pode ajudar
a dispersar vendedores indesejados?
204
00:09:37,958 --> 00:09:39,750
- Ai!
- Não tanto quanto o espeto!
205
00:09:39,833 --> 00:09:40,916
[arfando]
206
00:09:41,000 --> 00:09:43,500
- Hã? [grita]
- [Sr. Vendas arfa]
207
00:09:43,583 --> 00:09:46,166
[ambos arfando]
208
00:09:46,250 --> 00:09:47,916
[grunhe]
209
00:09:48,000 --> 00:09:49,541
[ofega]
210
00:09:49,625 --> 00:09:51,541
Epa! [gargalha]
211
00:09:51,625 --> 00:09:54,291
- [ofega]
- Acho que vou entrar.
212
00:09:54,375 --> 00:09:55,583
[ofega, grunhe]
213
00:09:55,666 --> 00:09:57,666
[música tensa toca]
214
00:09:57,750 --> 00:09:59,416
Poxa vida!
215
00:09:59,500 --> 00:10:01,458
Uau, uma tentativa e tanto!
216
00:10:01,541 --> 00:10:04,166
Não vejo um lance assim
desde que Jan Zelezny
217
00:10:04,250 --> 00:10:06,541
estabeleceu o recorde em 1997.
218
00:10:06,625 --> 00:10:10,875
Na verdade, era 1996,
no aniversário de 100 anos.
219
00:10:10,958 --> 00:10:12,750
As Olimpíadas são a cada quatro anos.
220
00:10:12,833 --> 00:10:16,541
Então se calcular isso
desde as primeiras em 1896…
221
00:10:16,625 --> 00:10:21,166
Não! Você me fez pensar
em Educação Física, Matemática e História!
222
00:10:21,250 --> 00:10:23,083
- [chorando]
- [Sr. Vendas] Oh…
223
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Deus te abençoe, amiguinho.
224
00:10:25,708 --> 00:10:28,375
[suspira] Tudo bem, Vendas, você venceu.
225
00:10:28,458 --> 00:10:31,750
Eu deixo você instalar
o Pega Intruso 3000.
226
00:10:31,833 --> 00:10:33,500
Você está com sorte, senhor.
227
00:10:33,583 --> 00:10:35,333
Tomei a liberdade de instalar
228
00:10:35,416 --> 00:10:38,208
alguns minutos depois
que cheguei nesta casa.
229
00:10:38,291 --> 00:10:41,166
[música tensa toca]
230
00:10:41,791 --> 00:10:44,125
Só precisa assinar na linha pontilhada,
231
00:10:44,208 --> 00:10:47,916
que não é realmente pontilhada,
mas é o que os outros dizem. Tudo bem.
232
00:10:49,791 --> 00:10:52,666
[música tensa toca]
233
00:10:52,750 --> 00:10:55,791
Então, me explica
como esse negócio funciona?
234
00:10:55,875 --> 00:10:57,291
Ah, é mamão com açúcar.
235
00:10:57,375 --> 00:11:00,833
O Pega Intruso
é totalmente ativado por voz.
236
00:11:00,916 --> 00:11:02,708
Ah, não me diga!
237
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
Pega Intruso, coloque
as visitas longe da minha casa!
238
00:11:06,125 --> 00:11:07,625
Boa tentativa, senhor,
239
00:11:07,708 --> 00:11:10,000
mas configurei
os controles de voz para francês
240
00:11:10,083 --> 00:11:12,541
para evitar que use antes do pagamento.
241
00:11:12,625 --> 00:11:14,208
Francês, é?
242
00:11:14,291 --> 00:11:16,041
[em francês] Muito bem, Pega Intruso!
243
00:11:16,125 --> 00:11:18,458
Mantenha os indesejados
longe da minha casa!
244
00:11:18,541 --> 00:11:19,583
[bipe]
245
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
[em português] Você fala francês?
246
00:11:22,500 --> 00:11:27,041
[em francês] Sim, senhor!
Pega Intruso, atire pra matar!
247
00:11:28,958 --> 00:11:30,125
[em português] Desliga!
248
00:11:30,208 --> 00:11:32,625
- Por favor, senhor!
- [Pega Intruso falando francês]
249
00:11:32,708 --> 00:11:36,250
Eu tenho uma família!
Uma família de pequenos vendedores!
250
00:11:36,958 --> 00:11:38,666
[em francês] Ah, finalmente!
251
00:11:39,208 --> 00:11:42,458
[em português] Ah! Me fez usar
minhas aulas de idiomas!
252
00:11:45,250 --> 00:11:48,083
Bom, pelo menos agora
posso voltar pro meu dia de folga.
253
00:11:48,166 --> 00:11:49,750
[Sr. Vendas] Bem-vindo ao lar.
254
00:11:49,833 --> 00:11:53,291
Como está sendo
seu novo Pega Intruso 3000?
255
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
O que tá fazendo na minha casa?
256
00:11:55,125 --> 00:11:58,583
- Quer dizer, "minha casa"?
- [gritando] O quê?
257
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Uma coisa que você não fez hoje
foi ler as letras miúdas.
258
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Ao assinar o contrato, você consentiu
em me dar sua casa como pagamento.
259
00:12:09,208 --> 00:12:10,208
[gritando] O quê?
260
00:12:10,291 --> 00:12:14,666
Quando eu disse que era vendedor,
você deveria saber que eu era parasita.
261
00:12:14,750 --> 00:12:18,375
Então vou precisar que você saia
da minha casa agora.
262
00:12:18,458 --> 00:12:19,833
Não vou a lugar nenhum!
263
00:12:19,916 --> 00:12:23,666
Então lamento dizer que isso
faz de você um invasor.
264
00:12:24,208 --> 00:12:26,791
[Pega Intruso, em francês]
Intruso. Atirar para matar!
265
00:12:26,875 --> 00:12:31,041
Intruso. Atirar para matar!
Intruso. Atirar para matar!
266
00:12:32,375 --> 00:12:33,583
- [bufando]
- [rindo]
267
00:12:33,666 --> 00:12:36,458
[em português] Ai, meu dia de folga!
Eu não vou…
268
00:12:36,541 --> 00:12:39,541
Tá! Você quer escola?
Então vai ter escola!
269
00:12:39,625 --> 00:12:41,875
[música de ação tocando]
270
00:12:41,958 --> 00:12:45,833
Ciência da Computação.
Usarei o notebook pra desligar as câmeras.
271
00:12:47,041 --> 00:12:49,541
[grunhe]
272
00:12:49,625 --> 00:12:51,375
[Pega Intruso] Ah, não!
273
00:12:52,666 --> 00:12:54,916
- [grunhe]
- [Pega Intruso] Ai!
274
00:12:55,791 --> 00:12:57,250
[grita]
275
00:12:57,333 --> 00:12:59,791
[Sr. Vendas] Ei! Ah!
276
00:13:02,291 --> 00:13:03,458
Ai, ai, ai!
277
00:13:03,541 --> 00:13:05,375
[arfa]
278
00:13:06,083 --> 00:13:07,666
[Pega Intruso gargalhando]
279
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
Vai ter que fazer melhor que isso.
280
00:13:14,583 --> 00:13:16,083
É o que pretendo!
281
00:13:16,166 --> 00:13:18,583
Agora vou tomar o seu painel de controle!
282
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
Falar é fácil, senhor.
283
00:13:21,625 --> 00:13:23,958
[grita, ofega]
284
00:13:24,958 --> 00:13:26,958
- Ahá!
- [Sr. Vendas] Pei, pei, pei!
285
00:13:27,041 --> 00:13:28,708
Pei, pei, pei, pei, pei!
286
00:13:28,791 --> 00:13:30,791
Aula de música! [inspira fundo]
287
00:13:30,875 --> 00:13:34,083
- [tocando desafinado]
- [Sr. Vendas] Ai, meus ouvidos!
288
00:13:35,083 --> 00:13:36,083
[ofega]
289
00:13:36,166 --> 00:13:38,541
- Aula de Educação Física!
- [Sr. Vendas] Pei, pei!
290
00:13:38,625 --> 00:13:39,625
[James ofega]
291
00:13:40,208 --> 00:13:41,333
[grunhe]
292
00:13:41,416 --> 00:13:44,250
Aula de Matemática!
Um, dois, três, quatro, seis!
293
00:13:45,708 --> 00:13:47,208
[Sr. Vendas gargalha]
294
00:13:47,291 --> 00:13:48,125
[ofega]
295
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Aula de Ciências. Reflete aqui!
296
00:13:54,375 --> 00:13:58,416
[Sr. Vendas] Xá comigo! [gargalha]
297
00:13:59,833 --> 00:14:00,916
[grita, ofega]
298
00:14:01,000 --> 00:14:02,958
[Sr. Vendas] Perdão, dá pra ficar parado?
299
00:14:03,916 --> 00:14:06,958
E agora, a última aula do dia:
300
00:14:07,041 --> 00:14:07,875
História!
301
00:14:07,958 --> 00:14:09,041
História?
302
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
É.
303
00:14:11,708 --> 00:14:14,708
Porque é isso
que você virou agora. [grita]
304
00:14:14,791 --> 00:14:17,166
Você aprendeu sobre mim em História?
305
00:14:17,250 --> 00:14:18,583
Ah… entendi.
306
00:14:18,666 --> 00:14:20,291
Ai, ai, ui, ai.
307
00:14:24,541 --> 00:14:26,458
Você aprendeu uma lição!
308
00:14:26,958 --> 00:14:31,208
[zomba] O Max tinha razão. Dá pra usar
o espeto da lareira de várias maneiras.
309
00:14:31,291 --> 00:14:33,916
[bufa] Esse dia de folga foi uma droga!
310
00:14:34,000 --> 00:14:35,666
Bom, sem o Vendas aqui,
311
00:14:35,750 --> 00:14:38,500
pelo menos posso olhar
a gaveta misteriosa dos meus pais…
312
00:14:38,583 --> 00:14:39,666
[Louise] James?
313
00:14:40,750 --> 00:14:42,541
[música tensa tocando]
314
00:14:46,833 --> 00:14:50,750
Ah, acho que não vou ficar vivo
pra descobrir o que tinha lá mesmo.
315
00:14:52,500 --> 00:14:55,708
Por que ainda temos isso?
Nem temos lareira!
316
00:14:55,791 --> 00:14:57,583
O que você fez?
317
00:14:57,666 --> 00:15:00,875
O que foi que eu fiz?
O que vocês acham que eu fiz?
318
00:15:00,958 --> 00:15:03,666
Vocês foram trabalhar
e me deixaram sozinhos em dia de aula!
319
00:15:03,750 --> 00:15:05,666
Então tirei uma folga merecida
320
00:15:05,750 --> 00:15:09,166
pra fazer as coisas divertidas
que nunca consegui fazer!
321
00:15:09,250 --> 00:15:11,666
E, ainda assim, não consegui fazer nada!
322
00:15:11,750 --> 00:15:12,625
[suspira]
323
00:15:12,708 --> 00:15:15,166
Filho, é sábado.
324
00:15:15,791 --> 00:15:17,916
[música divertida tocando]
325
00:15:21,416 --> 00:15:24,208
Ótimo. Agora tenho que fazer
Economia Doméstica.
326
00:15:26,166 --> 00:15:28,166
[jazz suave tocando]
327
00:15:53,250 --> 00:15:56,125
- [jazz suave para]
[Sr. Vendas, em inglês] Ora, ora… ora.