1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,875 --> 00:00:16,000
Corre!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,125
Viu? Deu tudo certo.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,791
Quero ser uma carta!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
TENTANDO CURTIR A VIDA ADOIDADO
6
00:00:39,916 --> 00:00:42,875
Como foi a aula?
Vai passar na educação física?
7
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Essa não! Outro amigo se tornou
um zumbi de cabeça pálida!
8
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
É sempre difícil matar um amigo.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Oi, Max.
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,541
Não ouvi você entrar.
11
00:00:58,583 --> 00:01:00,375
James, você está bem?
12
00:01:01,541 --> 00:01:03,500
Acho que estava sonambulando.
13
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
É a escola, Max. Está me matando!
14
00:01:07,208 --> 00:01:11,416
Artes da linguagem, música, história,
álgebra, história da álgebra,
15
00:01:11,500 --> 00:01:15,708
artigos, dever de casa, projetos,
educação física, aulas de reforço.
16
00:01:15,791 --> 00:01:21,416
Só ouço o sino da escola
na minha cabeça perfeitamente redonda.
17
00:01:23,250 --> 00:01:26,791
Sei o que está acontecendo.
É uma crise da baixa-idade.
18
00:01:26,875 --> 00:01:28,333
Crise da baixa-idade?
19
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
O que você vê aqui?
20
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
Isso é um elefante?
21
00:01:34,458 --> 00:01:35,708
Vê um elefante?
22
00:01:35,791 --> 00:01:39,291
Significa que está estressado.
Ou que é um maníaco homicida.
23
00:01:39,375 --> 00:01:41,208
De toda forma, deve relaxar.
24
00:01:41,291 --> 00:01:43,166
Tire uma folga. Faça pedicure.
25
00:01:43,250 --> 00:01:45,583
Não posso, Max. Não tenho dedos.
26
00:01:48,750 --> 00:01:49,625
Que fofo!
27
00:01:49,708 --> 00:01:51,833
Mas preciso de um dia de folga.
28
00:01:52,500 --> 00:01:54,291
Mas quando isso vai acontecer?
29
00:01:54,375 --> 00:01:57,250
Sou criança.
Não controlo minha existência.
30
00:01:57,333 --> 00:01:59,750
É bom achar tempo antes de enlouquecer.
31
00:01:59,833 --> 00:02:01,708
Se não fizer isso, lembre-se,
32
00:02:01,791 --> 00:02:04,916
o atiçador está ao lado da lareira,
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
caso vire um zumbi.
34
00:02:07,333 --> 00:02:10,083
Onde coloco isto? Aqui.
35
00:02:12,416 --> 00:02:13,500
Sim.
36
00:02:29,375 --> 00:02:31,875
Mãe, pai! Acordei tarde.
Preciso de carona.
37
00:02:31,958 --> 00:02:36,416
Vão me pôr na Calçada dos Atrasados.
Todos vão me achar um monstro atrasado.
38
00:02:40,250 --> 00:02:42,291
Esperem, não podem me deixar!
39
00:02:47,041 --> 00:02:48,166
Eles me esqueceram.
40
00:02:48,250 --> 00:02:49,625
Vou me atrasar.
41
00:02:50,166 --> 00:02:52,000
A menos que eu não vá.
42
00:02:52,083 --> 00:02:53,750
Só vou levar uma falta.
43
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
Mas não posso fazer isso. Posso?
44
00:02:56,708 --> 00:03:01,166
Bem, eles me deixaram,
então não é minha culpa. É culpa deles.
45
00:03:01,250 --> 00:03:05,166
Essa é a sensação do livre arbítrio?
Por que estou falando sozinho?
46
00:03:05,250 --> 00:03:10,541
Certo. Porque estou sozinho em casa,
ninguém pode me ouvir nem mandar em mim.
47
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
Vou tirar o dia de folga da escola!
48
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Primeiro, vou jogar videogame
com o terno caro do meu pai.
49
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
Depois, usar a escada de escorregador.
50
00:03:31,500 --> 00:03:36,000
Depois, construir e comer
uma casa feita só de panquecas com xarope.
51
00:03:36,083 --> 00:03:38,291
Depois, arremessar ferraduras.
52
00:03:38,375 --> 00:03:40,833
Depois, vasculhar a gaveta dos meus pais,
53
00:03:40,916 --> 00:03:42,750
que sou proibido de olhar.
54
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Que comece o oposto da escola!
55
00:03:53,041 --> 00:03:56,208
Meu primeiro dia de folga.
Estou tão nervoso!
56
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Certo, preciso dar
o primeiro passo neste videogame.
57
00:04:00,625 --> 00:04:03,125
Pode ser a primeira vez que jogo
58
00:04:03,208 --> 00:04:05,041
sem interrupções.
59
00:04:06,250 --> 00:04:07,541
Tem gente lá fora.
60
00:04:10,166 --> 00:04:12,791
Se eu ignorar, devem ir embora.
61
00:04:13,875 --> 00:04:15,958
Pessoas de fora que não vão embora!
62
00:04:26,666 --> 00:04:29,500
Bom dia, senhor. Que dia lindo, né?
63
00:04:29,583 --> 00:04:30,958
Sou Byron Vendas,
64
00:04:31,041 --> 00:04:32,666
vim aqui dar a boa notícia
65
00:04:32,750 --> 00:04:36,916
sobre o sistema de segurança
mais incrível que o dinheiro pode comprar.
66
00:04:37,000 --> 00:04:41,833
Você é um vendedor de porta em porta
e seu nome é Vendas?
67
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
Pode apostar.
68
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
Não é um pouco óbvio?
69
00:04:46,458 --> 00:04:50,333
Meu nome era Robin Yew, mas mudei.
70
00:04:50,416 --> 00:04:51,250
Boa ideia.
71
00:04:51,333 --> 00:04:53,208
A casa é própria ou alugada?
72
00:04:53,291 --> 00:04:56,416
Moro aqui pela graça dos senhores
que me deram à luz.
73
00:04:56,500 --> 00:04:59,208
Moradia do governo. Certo, esplêndido.
74
00:04:59,291 --> 00:05:00,958
Leia este folheto sobre…
75
00:05:01,041 --> 00:05:05,250
Infelizmente, ler folhetos
é muito parecido com ler,
76
00:05:05,333 --> 00:05:08,250
que é parecido com a escola,
e é meu dia de folga.
77
00:05:08,333 --> 00:05:09,708
E não te quero aqui.
78
00:05:09,791 --> 00:05:10,958
Bem, ótimo,
79
00:05:11,041 --> 00:05:14,541
porque o Destruidor de Invasores 3000
é a melhor maneira
80
00:05:14,625 --> 00:05:16,416
de expulsar os indesejados.
81
00:05:16,500 --> 00:05:18,750
Prefiro uma abordagem mais antiga.
82
00:05:20,208 --> 00:05:21,125
Veja só.
83
00:05:21,208 --> 00:05:23,375
É um cliente difícil,
84
00:05:23,458 --> 00:05:25,375
mas sou um vendedor determinado.
85
00:05:28,458 --> 00:05:31,125
É hora de usar as escadas do jeito certo.
86
00:05:48,958 --> 00:05:50,208
Olá de novo.
87
00:05:50,291 --> 00:05:52,083
Não atrapalhe minha diversão.
88
00:05:52,166 --> 00:05:55,333
Foi o atrito que atrapalhou
o escorregador, não eu.
89
00:05:55,416 --> 00:05:56,625
Sabe o que dizem.
90
00:05:56,708 --> 00:06:00,208
Um objeto fica em movimento
até que uma força oposta o pare.
91
00:06:00,291 --> 00:06:02,500
Eu não sabia disso, mas agora sei.
92
00:06:02,583 --> 00:06:05,333
Todo dia aprendemos algo novo!
93
00:06:05,416 --> 00:06:06,791
Aprender?
94
00:06:06,875 --> 00:06:09,125
Ei! Não me ensine no meu dia de folga!
95
00:06:14,208 --> 00:06:16,833
Estou com fome. Mas não é hora do almoço.
96
00:06:16,916 --> 00:06:18,958
Calma aí. Não estou na escola.
97
00:06:19,041 --> 00:06:20,750
Posso comer quando quiser.
98
00:06:21,541 --> 00:06:23,041
Casa de panquecas.
99
00:06:28,750 --> 00:06:30,666
Café da manhã quando eu quiser.
100
00:06:32,041 --> 00:06:35,458
Vou encher a pança
com discos de farinha branca processada
101
00:06:35,541 --> 00:06:38,791
com um xarope de bordo
cremoso, doce e delicioso.
102
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Delícia.
103
00:06:43,583 --> 00:06:44,750
Guarde pra mim.
104
00:06:45,291 --> 00:06:46,125
Você!
105
00:06:47,666 --> 00:06:51,541
Eu, senhor.
Nunca teria invadido sua propriedade
106
00:06:51,625 --> 00:06:54,625
se tivesse
um Destruidor de Invasores 3000.
107
00:06:54,708 --> 00:06:56,708
Não só afasta pragas indesejadas,
108
00:06:56,791 --> 00:07:01,791
mas também tem painéis solares,
que logo compensarão o investimento.
109
00:07:03,333 --> 00:07:07,208
Na verdade, levaria 20 anos
para compensarem o investimento.
110
00:07:07,291 --> 00:07:09,625
Com a deterioração da camada de ozônio,
111
00:07:09,708 --> 00:07:12,750
o aumento da população
e da demanda de recursos
112
00:07:12,833 --> 00:07:14,875
multiplicados pelo metano do gado,
113
00:07:14,958 --> 00:07:18,625
com certeza o planeta
e a humanidade estarão fritos até lá.
114
00:07:18,708 --> 00:07:22,458
- Não posso discordar da sua matemática.
- É, não pode.
115
00:07:22,541 --> 00:07:24,583
Calma aí. Você disse "matemática"?
116
00:07:24,666 --> 00:07:26,916
Fiz matemática no dia de folga!
117
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Sai daqui! Xô!
118
00:07:32,250 --> 00:07:33,291
Minhas panquecas!
119
00:07:37,541 --> 00:07:40,250
Não sei se essas panquecas
ficaram no ponto.
120
00:07:42,500 --> 00:07:44,541
Pare de arruinar meu dia de folga!
121
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Bom dia, senhor.
122
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
Há visitantes indesejados
aparecendo implacavelmente em sua casa?
123
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Sim, o tempo todo! Você!
124
00:07:57,791 --> 00:08:01,708
Então que tal aceitar
uma oferta irrecusável?
125
00:08:01,791 --> 00:08:04,500
Na compra
de um Destruidor de Invasores 3000,
126
00:08:04,583 --> 00:08:06,625
não só terá a casa mais segura,
127
00:08:06,708 --> 00:08:10,833
mas terá a satisfação de saber
que lubrificou as rodas do capitalismo
128
00:08:10,916 --> 00:08:13,375
com um lubrificante chamado credulidade.
129
00:08:13,458 --> 00:08:16,583
Não vou comprar nada.
130
00:08:17,083 --> 00:08:19,458
Adoro desafios. Manda ver!
131
00:08:19,541 --> 00:08:22,458
Tudo bem! Vamos ver quem desiste primeiro.
132
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
Está na hora.
133
00:08:29,875 --> 00:08:31,875
Hora de ir embora.
134
00:08:34,333 --> 00:08:35,666
Entre!
135
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Senhor! Está aí?
136
00:08:45,458 --> 00:08:47,875
É o Sr. Vendas.
137
00:08:56,250 --> 00:08:57,083
Caramba!
138
00:08:59,583 --> 00:09:02,916
Isso é por me obrigar
a fazer ciência no dia de folga!
139
00:09:06,791 --> 00:09:11,375
O maior arremessador de ferraduras
do mundo vai entrar em ação.
140
00:09:14,000 --> 00:09:16,083
Ele se posiciona, pisca.
141
00:09:16,583 --> 00:09:17,958
Pisca de novo.
142
00:09:18,041 --> 00:09:19,583
Pisca uma terceira vez,
143
00:09:19,666 --> 00:09:21,000
respira fundo,
144
00:09:21,833 --> 00:09:23,666
dá um passo e…
145
00:09:26,750 --> 00:09:29,666
Me fazendo trabalhar no dia de folga!
146
00:09:33,416 --> 00:09:37,500
O Destruidor de Invasores 3000
também afasta solicitantes indesejados.
147
00:09:37,583 --> 00:09:39,333
Não tanto quanto o atiçador.
148
00:09:52,291 --> 00:09:54,291
Vou entrar.
149
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
Caramba…
150
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Uau, belo arremesso!
151
00:10:01,541 --> 00:10:06,541
Não vejo um lançamento assim
desde o recorde de Jan Železný, em 1997.
152
00:10:06,625 --> 00:10:10,708
Na verdade, foi em 1996,
no aniversário de 100 anos.
153
00:10:10,791 --> 00:10:12,750
Há Olimpíadas a cada quatro anos,
154
00:10:12,833 --> 00:10:16,541
se calcular a partir
da primeira Olimpíada, em 1896…
155
00:10:16,625 --> 00:10:20,750
Você me obrigou a pensar
em educação física, matemática e história.
156
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Abençoe seu coraçãozinho.
157
00:10:26,250 --> 00:10:28,375
Certo, Vendas, você venceu.
158
00:10:28,458 --> 00:10:31,750
Pode instalar
o Destruidor de Invasores 3000.
159
00:10:31,833 --> 00:10:33,125
Está com sorte.
160
00:10:33,208 --> 00:10:37,791
Tomei a liberdade de instalá-lo
alguns minutos depois que cheguei aqui.
161
00:10:41,791 --> 00:10:43,750
Pode assinar na linha pontilhada.
162
00:10:43,833 --> 00:10:46,250
Que não é pontilhada, mas é como chamam,
163
00:10:46,333 --> 00:10:47,916
então chamo assim também.
164
00:10:52,958 --> 00:10:55,791
Então, como funciona?
165
00:10:55,875 --> 00:10:57,291
É mamão com açúcar.
166
00:10:57,375 --> 00:11:00,833
O Destruidor de Invasores é
totalmente ativado por voz.
167
00:11:00,916 --> 00:11:02,708
Sério?
168
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
Destruidor de Invasores,
afaste os visitantes de casa.
169
00:11:06,125 --> 00:11:09,916
Boa tentativa, senhor,
mas ativei os controles de voz em francês,
170
00:11:10,000 --> 00:11:12,541
para evitar que use antes do pagamento.
171
00:11:12,625 --> 00:11:14,375
Francês?
172
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
Você fala francês?
173
00:11:22,500 --> 00:11:23,833
Oui, monsieur.
174
00:11:23,916 --> 00:11:27,041
Destruidor de Invasores, intrus!
Tirez vous!
175
00:11:28,958 --> 00:11:32,625
Desligue! Por favor, senhor!
176
00:11:32,708 --> 00:11:35,958
Tenho uma família de pequenos vendedores.
177
00:11:37,541 --> 00:11:38,666
Enfin!
178
00:11:39,750 --> 00:11:41,750
Tive que usar aulas de línguas.
179
00:11:45,250 --> 00:11:48,083
Pelo menos posso finalmente tirar folga.
180
00:11:48,166 --> 00:11:49,666
Seja bem-vindo, senhor.
181
00:11:49,750 --> 00:11:53,291
Está gostando do seu novo
Destruidor de Invasores 3000?
182
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
O que faz na minha casa?
183
00:11:55,125 --> 00:11:58,583
- Quer dizer, minha casa?
- O quê?
184
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Um conteúdo que você não praticou hoje
foi ler as letras miúdas.
185
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Ao assinar o contrato,
aceitou me dar a casa como pagamento.
186
00:12:09,208 --> 00:12:10,208
O quê?
187
00:12:10,291 --> 00:12:14,666
Quando eu disse que era vendedor,
devia saber que era um parasita.
188
00:12:14,750 --> 00:12:18,250
Preciso que saia da minha casa agora.
189
00:12:18,333 --> 00:12:19,708
Não vou a lugar algum.
190
00:12:19,791 --> 00:12:23,666
Então isso faz do senhor um invasor.
191
00:12:24,708 --> 00:12:31,041
Intrusion! Tirez a vous!
192
00:12:33,625 --> 00:12:36,041
É meu dia de folga. Eu não vou…
193
00:12:36,541 --> 00:12:39,541
Certo! Vou ter que usar
os conhecimentos da escola.
194
00:12:41,958 --> 00:12:45,833
Ciência da computação!
Vou desativar as câmeras com meu notebook.
195
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
Ah, não.
196
00:12:57,333 --> 00:12:59,500
Nossa…
197
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
Precisa se esforçar mais, senhor.
198
00:13:14,583 --> 00:13:16,083
Bem, eu pretendo.
199
00:13:16,166 --> 00:13:18,583
Vou desativar seu painel de controle.
200
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
Falar é fácil, senhor.
201
00:13:28,791 --> 00:13:30,291
Aula de música.
202
00:13:32,041 --> 00:13:33,375
Meus ouvidos!
203
00:13:36,166 --> 00:13:37,166
Educação física!
204
00:13:41,333 --> 00:13:44,250
E matemática!
Um, dois, três, quatro, cinco, seis.
205
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Aula de ciências. Reflita sobre isso!
206
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
Pode deixar.
207
00:14:00,541 --> 00:14:02,375
Desculpe! Fique parado!
208
00:14:03,916 --> 00:14:06,958
E agora, a última aula do dia.
209
00:14:07,041 --> 00:14:07,875
História.
210
00:14:07,958 --> 00:14:09,041
História?
211
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
Sim.
212
00:14:11,708 --> 00:14:13,833
Porque é isso que você é agora.
213
00:14:14,791 --> 00:14:16,666
Aprendeu sobre mim em história?
214
00:14:17,750 --> 00:14:18,583
Entendi.
215
00:14:24,541 --> 00:14:26,708
Acabou de tomar uma lição.
216
00:14:27,500 --> 00:14:31,208
Max estava certo. Há milhares de usos
para o atiçador de fogo.
217
00:14:32,208 --> 00:14:33,916
O dia de folga foi péssimo.
218
00:14:34,000 --> 00:14:35,458
Bem, sem o vendedor,
219
00:14:35,541 --> 00:14:38,500
pelo menos posso ver
a gaveta dos meus pais antes…
220
00:14:38,583 --> 00:14:39,666
James?
221
00:14:47,458 --> 00:14:50,166
Acho que não vou saber
qual é meu sobrenome.
222
00:14:52,500 --> 00:14:54,000
Por que temos isto?
223
00:14:54,083 --> 00:14:55,708
Não temos lareira.
224
00:14:55,791 --> 00:14:57,583
O que você fez?
225
00:14:57,666 --> 00:15:00,875
O que eu fiz? O que acha que eu fiz?
226
00:15:00,958 --> 00:15:03,583
Vocês me deixaram sozinho em dia de aula,
227
00:15:03,666 --> 00:15:05,541
então tirei o dia de folga
228
00:15:05,625 --> 00:15:09,166
pra finalmente ter a diversão
que nunca posso ter!
229
00:15:09,250 --> 00:15:11,666
E ainda não consegui fazer nada!
230
00:15:13,208 --> 00:15:15,166
Filho, é sábado.
231
00:15:21,416 --> 00:15:24,208
Agora também tenho
que fazer economia doméstica?
232
00:15:52,666 --> 00:15:54,583
Legendas: Pollyana Tiussi
233
00:15:54,666 --> 00:15:56,041
Veja só.