1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Corre! 3 00:00:19,208 --> 00:00:21,125 Viu? Deu tudo certo. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,791 Quero ser uma carta! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 TENTANDO CURTIR A VIDA ADOIDADO 6 00:00:39,916 --> 00:00:42,875 Como foi a aula? Vai passar na educação física? 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 Essa não! Outro amigo se tornou um zumbi de cabeça pálida! 8 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 É sempre difícil matar um amigo. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Oi, Max. 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,541 Não ouvi você entrar. 11 00:00:58,583 --> 00:01:00,375 James, você está bem? 12 00:01:01,541 --> 00:01:03,500 Acho que estava sonambulando. 13 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 É a escola, Max. Está me matando! 14 00:01:07,208 --> 00:01:11,416 Artes da linguagem, música, história, álgebra, história da álgebra, 15 00:01:11,500 --> 00:01:15,708 artigos, dever de casa, projetos, educação física, aulas de reforço. 16 00:01:15,791 --> 00:01:21,416 Só ouço o sino da escola na minha cabeça perfeitamente redonda. 17 00:01:23,250 --> 00:01:26,791 Sei o que está acontecendo. É uma crise da baixa-idade. 18 00:01:26,875 --> 00:01:28,333 Crise da baixa-idade? 19 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 O que você vê aqui? 20 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 Isso é um elefante? 21 00:01:34,458 --> 00:01:35,708 Vê um elefante? 22 00:01:35,791 --> 00:01:39,291 Significa que está estressado. Ou que é um maníaco homicida. 23 00:01:39,375 --> 00:01:41,208 De toda forma, deve relaxar. 24 00:01:41,291 --> 00:01:43,166 Tire uma folga. Faça pedicure. 25 00:01:43,250 --> 00:01:45,583 Não posso, Max. Não tenho dedos. 26 00:01:48,750 --> 00:01:49,625 Que fofo! 27 00:01:49,708 --> 00:01:51,833 Mas preciso de um dia de folga. 28 00:01:52,500 --> 00:01:54,291 Mas quando isso vai acontecer? 29 00:01:54,375 --> 00:01:57,250 Sou criança. Não controlo minha existência. 30 00:01:57,333 --> 00:01:59,750 É bom achar tempo antes de enlouquecer. 31 00:01:59,833 --> 00:02:01,708 Se não fizer isso, lembre-se, 32 00:02:01,791 --> 00:02:04,916 o atiçador está ao lado da lareira, 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,250 caso vire um zumbi. 34 00:02:07,333 --> 00:02:10,083 Onde coloco isto? Aqui. 35 00:02:12,416 --> 00:02:13,500 Sim. 36 00:02:29,375 --> 00:02:31,875 Mãe, pai! Acordei tarde. Preciso de carona. 37 00:02:31,958 --> 00:02:36,416 Vão me pôr na Calçada dos Atrasados. Todos vão me achar um monstro atrasado. 38 00:02:40,250 --> 00:02:42,291 Esperem, não podem me deixar! 39 00:02:47,041 --> 00:02:48,166 Eles me esqueceram. 40 00:02:48,250 --> 00:02:49,625 Vou me atrasar. 41 00:02:50,166 --> 00:02:52,000 A menos que eu não vá. 42 00:02:52,083 --> 00:02:53,750 Só vou levar uma falta. 43 00:02:53,833 --> 00:02:56,625 Mas não posso fazer isso. Posso? 44 00:02:56,708 --> 00:03:01,166 Bem, eles me deixaram, então não é minha culpa. É culpa deles. 45 00:03:01,250 --> 00:03:05,166 Essa é a sensação do livre arbítrio? Por que estou falando sozinho? 46 00:03:05,250 --> 00:03:10,541 Certo. Porque estou sozinho em casa, ninguém pode me ouvir nem mandar em mim. 47 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 Vou tirar o dia de folga da escola! 48 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 Primeiro, vou jogar videogame com o terno caro do meu pai. 49 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 Depois, usar a escada de escorregador. 50 00:03:31,500 --> 00:03:36,000 Depois, construir e comer uma casa feita só de panquecas com xarope. 51 00:03:36,083 --> 00:03:38,291 Depois, arremessar ferraduras. 52 00:03:38,375 --> 00:03:40,833 Depois, vasculhar a gaveta dos meus pais, 53 00:03:40,916 --> 00:03:42,750 que sou proibido de olhar. 54 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 Que comece o oposto da escola! 55 00:03:53,041 --> 00:03:56,208 Meu primeiro dia de folga. Estou tão nervoso! 56 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 Certo, preciso dar o primeiro passo neste videogame. 57 00:04:00,625 --> 00:04:03,125 Pode ser a primeira vez que jogo 58 00:04:03,208 --> 00:04:05,041 sem interrupções. 59 00:04:06,250 --> 00:04:07,541 Tem gente lá fora. 60 00:04:10,166 --> 00:04:12,791 Se eu ignorar, devem ir embora. 61 00:04:13,875 --> 00:04:15,958 Pessoas de fora que não vão embora! 62 00:04:26,666 --> 00:04:29,500 Bom dia, senhor. Que dia lindo, né? 63 00:04:29,583 --> 00:04:30,958 Sou Byron Vendas, 64 00:04:31,041 --> 00:04:32,666 vim aqui dar a boa notícia 65 00:04:32,750 --> 00:04:36,916 sobre o sistema de segurança mais incrível que o dinheiro pode comprar. 66 00:04:37,000 --> 00:04:41,833 Você é um vendedor de porta em porta e seu nome é Vendas? 67 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 Pode apostar. 68 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Não é um pouco óbvio? 69 00:04:46,458 --> 00:04:50,333 Meu nome era Robin Yew, mas mudei. 70 00:04:50,416 --> 00:04:51,250 Boa ideia. 71 00:04:51,333 --> 00:04:53,208 A casa é própria ou alugada? 72 00:04:53,291 --> 00:04:56,416 Moro aqui pela graça dos senhores que me deram à luz. 73 00:04:56,500 --> 00:04:59,208 Moradia do governo. Certo, esplêndido. 74 00:04:59,291 --> 00:05:00,958 Leia este folheto sobre… 75 00:05:01,041 --> 00:05:05,250 Infelizmente, ler folhetos é muito parecido com ler, 76 00:05:05,333 --> 00:05:08,250 que é parecido com a escola, e é meu dia de folga. 77 00:05:08,333 --> 00:05:09,708 E não te quero aqui. 78 00:05:09,791 --> 00:05:10,958 Bem, ótimo, 79 00:05:11,041 --> 00:05:14,541 porque o Destruidor de Invasores 3000 é a melhor maneira 80 00:05:14,625 --> 00:05:16,416 de expulsar os indesejados. 81 00:05:16,500 --> 00:05:18,750 Prefiro uma abordagem mais antiga. 82 00:05:20,208 --> 00:05:21,125 Veja só. 83 00:05:21,208 --> 00:05:23,375 É um cliente difícil, 84 00:05:23,458 --> 00:05:25,375 mas sou um vendedor determinado. 85 00:05:28,458 --> 00:05:31,125 É hora de usar as escadas do jeito certo. 86 00:05:48,958 --> 00:05:50,208 Olá de novo. 87 00:05:50,291 --> 00:05:52,083 Não atrapalhe minha diversão. 88 00:05:52,166 --> 00:05:55,333 Foi o atrito que atrapalhou o escorregador, não eu. 89 00:05:55,416 --> 00:05:56,625 Sabe o que dizem. 90 00:05:56,708 --> 00:06:00,208 Um objeto fica em movimento até que uma força oposta o pare. 91 00:06:00,291 --> 00:06:02,500 Eu não sabia disso, mas agora sei. 92 00:06:02,583 --> 00:06:05,333 Todo dia aprendemos algo novo! 93 00:06:05,416 --> 00:06:06,791 Aprender? 94 00:06:06,875 --> 00:06:09,125 Ei! Não me ensine no meu dia de folga! 95 00:06:14,208 --> 00:06:16,833 Estou com fome. Mas não é hora do almoço. 96 00:06:16,916 --> 00:06:18,958 Calma aí. Não estou na escola. 97 00:06:19,041 --> 00:06:20,750 Posso comer quando quiser. 98 00:06:21,541 --> 00:06:23,041 Casa de panquecas. 99 00:06:28,750 --> 00:06:30,666 Café da manhã quando eu quiser. 100 00:06:32,041 --> 00:06:35,458 Vou encher a pança com discos de farinha branca processada 101 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 com um xarope de bordo cremoso, doce e delicioso. 102 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Delícia. 103 00:06:43,583 --> 00:06:44,750 Guarde pra mim. 104 00:06:45,291 --> 00:06:46,125 Você! 105 00:06:47,666 --> 00:06:51,541 Eu, senhor. Nunca teria invadido sua propriedade 106 00:06:51,625 --> 00:06:54,625 se tivesse um Destruidor de Invasores 3000. 107 00:06:54,708 --> 00:06:56,708 Não só afasta pragas indesejadas, 108 00:06:56,791 --> 00:07:01,791 mas também tem painéis solares, que logo compensarão o investimento. 109 00:07:03,333 --> 00:07:07,208 Na verdade, levaria 20 anos para compensarem o investimento. 110 00:07:07,291 --> 00:07:09,625 Com a deterioração da camada de ozônio, 111 00:07:09,708 --> 00:07:12,750 o aumento da população e da demanda de recursos 112 00:07:12,833 --> 00:07:14,875 multiplicados pelo metano do gado, 113 00:07:14,958 --> 00:07:18,625 com certeza o planeta e a humanidade estarão fritos até lá. 114 00:07:18,708 --> 00:07:22,458 - Não posso discordar da sua matemática. - É, não pode. 115 00:07:22,541 --> 00:07:24,583 Calma aí. Você disse "matemática"? 116 00:07:24,666 --> 00:07:26,916 Fiz matemática no dia de folga! 117 00:07:27,500 --> 00:07:29,666 Sai daqui! Xô! 118 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 Minhas panquecas! 119 00:07:37,541 --> 00:07:40,250 Não sei se essas panquecas ficaram no ponto. 120 00:07:42,500 --> 00:07:44,541 Pare de arruinar meu dia de folga! 121 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 Bom dia, senhor. 122 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 Há visitantes indesejados aparecendo implacavelmente em sua casa? 123 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 Sim, o tempo todo! Você! 124 00:07:57,791 --> 00:08:01,708 Então que tal aceitar uma oferta irrecusável? 125 00:08:01,791 --> 00:08:04,500 Na compra de um Destruidor de Invasores 3000, 126 00:08:04,583 --> 00:08:06,625 não só terá a casa mais segura, 127 00:08:06,708 --> 00:08:10,833 mas terá a satisfação de saber que lubrificou as rodas do capitalismo 128 00:08:10,916 --> 00:08:13,375 com um lubrificante chamado credulidade. 129 00:08:13,458 --> 00:08:16,583 Não vou comprar nada. 130 00:08:17,083 --> 00:08:19,458 Adoro desafios. Manda ver! 131 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 Tudo bem! Vamos ver quem desiste primeiro. 132 00:08:28,041 --> 00:08:29,375 Está na hora. 133 00:08:29,875 --> 00:08:31,875 Hora de ir embora. 134 00:08:34,333 --> 00:08:35,666 Entre! 135 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 Senhor! Está aí? 136 00:08:45,458 --> 00:08:47,875 É o Sr. Vendas. 137 00:08:56,250 --> 00:08:57,083 Caramba! 138 00:08:59,583 --> 00:09:02,916 Isso é por me obrigar a fazer ciência no dia de folga! 139 00:09:06,791 --> 00:09:11,375 O maior arremessador de ferraduras do mundo vai entrar em ação. 140 00:09:14,000 --> 00:09:16,083 Ele se posiciona, pisca. 141 00:09:16,583 --> 00:09:17,958 Pisca de novo. 142 00:09:18,041 --> 00:09:19,583 Pisca uma terceira vez, 143 00:09:19,666 --> 00:09:21,000 respira fundo, 144 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 dá um passo e… 145 00:09:26,750 --> 00:09:29,666 Me fazendo trabalhar no dia de folga! 146 00:09:33,416 --> 00:09:37,500 O Destruidor de Invasores 3000 também afasta solicitantes indesejados. 147 00:09:37,583 --> 00:09:39,333 Não tanto quanto o atiçador. 148 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 Vou entrar. 149 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 Caramba… 150 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Uau, belo arremesso! 151 00:10:01,541 --> 00:10:06,541 Não vejo um lançamento assim desde o recorde de Jan Železný, em 1997. 152 00:10:06,625 --> 00:10:10,708 Na verdade, foi em 1996, no aniversário de 100 anos. 153 00:10:10,791 --> 00:10:12,750 Há Olimpíadas a cada quatro anos, 154 00:10:12,833 --> 00:10:16,541 se calcular a partir da primeira Olimpíada, em 1896… 155 00:10:16,625 --> 00:10:20,750 Você me obrigou a pensar em educação física, matemática e história. 156 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 Abençoe seu coraçãozinho. 157 00:10:26,250 --> 00:10:28,375 Certo, Vendas, você venceu. 158 00:10:28,458 --> 00:10:31,750 Pode instalar o Destruidor de Invasores 3000. 159 00:10:31,833 --> 00:10:33,125 Está com sorte. 160 00:10:33,208 --> 00:10:37,791 Tomei a liberdade de instalá-lo alguns minutos depois que cheguei aqui. 161 00:10:41,791 --> 00:10:43,750 Pode assinar na linha pontilhada. 162 00:10:43,833 --> 00:10:46,250 Que não é pontilhada, mas é como chamam, 163 00:10:46,333 --> 00:10:47,916 então chamo assim também. 164 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 Então, como funciona? 165 00:10:55,875 --> 00:10:57,291 É mamão com açúcar. 166 00:10:57,375 --> 00:11:00,833 O Destruidor de Invasores é totalmente ativado por voz. 167 00:11:00,916 --> 00:11:02,708 Sério? 168 00:11:02,791 --> 00:11:06,041 Destruidor de Invasores, afaste os visitantes de casa. 169 00:11:06,125 --> 00:11:09,916 Boa tentativa, senhor, mas ativei os controles de voz em francês, 170 00:11:10,000 --> 00:11:12,541 para evitar que use antes do pagamento. 171 00:11:12,625 --> 00:11:14,375 Francês? 172 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 Você fala francês? 173 00:11:22,500 --> 00:11:23,833 Oui, monsieur. 174 00:11:23,916 --> 00:11:27,041 Destruidor de Invasores, intrus! Tirez vous! 175 00:11:28,958 --> 00:11:32,625 Desligue! Por favor, senhor! 176 00:11:32,708 --> 00:11:35,958 Tenho uma família de pequenos vendedores. 177 00:11:37,541 --> 00:11:38,666 Enfin! 178 00:11:39,750 --> 00:11:41,750 Tive que usar aulas de línguas. 179 00:11:45,250 --> 00:11:48,083 Pelo menos posso finalmente tirar folga. 180 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 Seja bem-vindo, senhor. 181 00:11:49,750 --> 00:11:53,291 Está gostando do seu novo Destruidor de Invasores 3000? 182 00:11:53,375 --> 00:11:55,041 O que faz na minha casa? 183 00:11:55,125 --> 00:11:58,583 - Quer dizer, minha casa? - O quê? 184 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 Um conteúdo que você não praticou hoje foi ler as letras miúdas. 185 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 Ao assinar o contrato, aceitou me dar a casa como pagamento. 186 00:12:09,208 --> 00:12:10,208 O quê? 187 00:12:10,291 --> 00:12:14,666 Quando eu disse que era vendedor, devia saber que era um parasita. 188 00:12:14,750 --> 00:12:18,250 Preciso que saia da minha casa agora. 189 00:12:18,333 --> 00:12:19,708 Não vou a lugar algum. 190 00:12:19,791 --> 00:12:23,666 Então isso faz do senhor um invasor. 191 00:12:24,708 --> 00:12:31,041 Intrusion! Tirez a vous! 192 00:12:33,625 --> 00:12:36,041 É meu dia de folga. Eu não vou… 193 00:12:36,541 --> 00:12:39,541 Certo! Vou ter que usar os conhecimentos da escola. 194 00:12:41,958 --> 00:12:45,833 Ciência da computação! Vou desativar as câmeras com meu notebook. 195 00:12:49,625 --> 00:12:50,791 Ah, não. 196 00:12:57,333 --> 00:12:59,500 Nossa… 197 00:13:12,458 --> 00:13:14,500 Precisa se esforçar mais, senhor. 198 00:13:14,583 --> 00:13:16,083 Bem, eu pretendo. 199 00:13:16,166 --> 00:13:18,583 Vou desativar seu painel de controle. 200 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 Falar é fácil, senhor. 201 00:13:28,791 --> 00:13:30,291 Aula de música. 202 00:13:32,041 --> 00:13:33,375 Meus ouvidos! 203 00:13:36,166 --> 00:13:37,166 Educação física! 204 00:13:41,333 --> 00:13:44,250 E matemática! Um, dois, três, quatro, cinco, seis. 205 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 Aula de ciências. Reflita sobre isso! 206 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 Pode deixar. 207 00:14:00,541 --> 00:14:02,375 Desculpe! Fique parado! 208 00:14:03,916 --> 00:14:06,958 E agora, a última aula do dia. 209 00:14:07,041 --> 00:14:07,875 História. 210 00:14:07,958 --> 00:14:09,041 História? 211 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 Sim. 212 00:14:11,708 --> 00:14:13,833 Porque é isso que você é agora. 213 00:14:14,791 --> 00:14:16,666 Aprendeu sobre mim em história? 214 00:14:17,750 --> 00:14:18,583 Entendi. 215 00:14:24,541 --> 00:14:26,708 Acabou de tomar uma lição. 216 00:14:27,500 --> 00:14:31,208 Max estava certo. Há milhares de usos para o atiçador de fogo. 217 00:14:32,208 --> 00:14:33,916 O dia de folga foi péssimo. 218 00:14:34,000 --> 00:14:35,458 Bem, sem o vendedor, 219 00:14:35,541 --> 00:14:38,500 pelo menos posso ver a gaveta dos meus pais antes… 220 00:14:38,583 --> 00:14:39,666 James? 221 00:14:47,458 --> 00:14:50,166 Acho que não vou saber qual é meu sobrenome. 222 00:14:52,500 --> 00:14:54,000 Por que temos isto? 223 00:14:54,083 --> 00:14:55,708 Não temos lareira. 224 00:14:55,791 --> 00:14:57,583 O que você fez? 225 00:14:57,666 --> 00:15:00,875 O que eu fiz? O que acha que eu fiz? 226 00:15:00,958 --> 00:15:03,583 Vocês me deixaram sozinho em dia de aula, 227 00:15:03,666 --> 00:15:05,541 então tirei o dia de folga 228 00:15:05,625 --> 00:15:09,166 pra finalmente ter a diversão que nunca posso ter! 229 00:15:09,250 --> 00:15:11,666 E ainda não consegui fazer nada! 230 00:15:13,208 --> 00:15:15,166 Filho, é sábado. 231 00:15:21,416 --> 00:15:24,208 Agora também tenho que fazer economia doméstica? 232 00:15:52,666 --> 00:15:54,583 Legendas: Pollyana Tiussi 233 00:15:54,666 --> 00:15:56,041 Veja só.