1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:14,875 --> 00:00:16,000
Vai!
3
00:00:19,166 --> 00:00:21,250
Visto? È andato tutto bene.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,791
Voglio essere una lettera!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
OGGI NIENTE SCUOLA
6
00:00:39,916 --> 00:00:42,875
Come va con le ripetizioni?
Ce la farai a ginnastica?
7
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Oh, no! Un altro amico
è diventato un orribile zombie!
8
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
Non è mai facile far fuori un amico.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Ciao, Max.
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,541
Non ti ho sentito entrare.
11
00:00:58,583 --> 00:01:00,375
James, stai bene?
12
00:01:01,541 --> 00:01:03,541
Sono diventato sonnambulo.
13
00:01:03,625 --> 00:01:07,125
È la scuola, Max. Mi sta uccidendo!
14
00:01:07,208 --> 00:01:11,416
Lingue, arte, musica, storia,
algebra, storia dell'algebra,
15
00:01:11,500 --> 00:01:15,708
tesine, compiti, progetti,
ginnastica, ripetizioni.
16
00:01:15,791 --> 00:01:21,416
Sento solo la campana della scuola
che suona nella mia testa perfetta.
17
00:01:23,250 --> 00:01:26,791
Ho capito tutto. Hai una crisi infantile.
18
00:01:26,875 --> 00:01:28,416
Una crisi infantile?
19
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
Cosa vedi qui?
20
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
È un elefante?
21
00:01:34,458 --> 00:01:35,708
Vedi un elefante?
22
00:01:35,791 --> 00:01:37,750
Allora sei stressato.
23
00:01:37,833 --> 00:01:39,166
O sei un maniaco omicida.
24
00:01:39,250 --> 00:01:41,208
Comunque, ti serve del tempo tuo.
25
00:01:41,291 --> 00:01:43,166
Fai una pausa, una pedicure.
26
00:01:43,250 --> 00:01:45,583
Non posso. Non ho le dita dei piedi.
27
00:01:48,750 --> 00:01:49,625
Che carino.
28
00:01:49,708 --> 00:01:51,958
Ma una pausa mi farebbe bene.
29
00:01:52,541 --> 00:01:54,291
Ma quando succederà?
30
00:01:54,375 --> 00:01:57,250
Sono un bambino.
Non controllo la mia vita.
31
00:01:57,333 --> 00:01:59,750
Trova il tempo prima di impazzire.
32
00:01:59,833 --> 00:02:04,916
E se non lo fai, ricorda
che l'attizzatoio è vicino al camino,
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,333
se ti trasformi in uno zombie.
34
00:02:07,416 --> 00:02:10,083
Dove lo metto? Qui.
35
00:02:12,416 --> 00:02:13,500
Sì.
36
00:02:29,375 --> 00:02:31,000
Mamma! Papà! È tardi.
37
00:02:31,083 --> 00:02:33,666
Accompagnatemi,
o farò la passeggiata della vergogna
38
00:02:33,750 --> 00:02:36,375
e mi guarderanno tutti come un mostro.
39
00:02:40,250 --> 00:02:42,291
Ehi, non mi lasciate!
40
00:02:47,041 --> 00:02:49,625
Mi hanno dimenticato. Farò tardi.
41
00:02:50,166 --> 00:02:52,000
A meno che non ci vada.
42
00:02:52,083 --> 00:02:53,750
Sarei solo assente.
43
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
Ma no, non posso farlo. Posso?
44
00:02:56,708 --> 00:03:01,208
Cioè, mi hanno lasciato,
quindi non è colpa mia. È colpa loro.
45
00:03:01,291 --> 00:03:05,166
È questo il libero arbitrio?
Perché parlo da solo?
46
00:03:05,250 --> 00:03:10,541
Giusto. Perché sono a casa da solo
e nessuno mi ascolta o mi dice cosa fare.
47
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
Mi prendo un giorno libero da scuola!
48
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Prima giocherò ai videogiochi
con l'abito costoso di mio padre,
49
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
poi farò le scale con lo slittino,
50
00:03:31,500 --> 00:03:36,000
poi costruirò e mangerò
una casa di frittelle,
51
00:03:36,083 --> 00:03:38,291
e giocherò a lancia il ferro.
52
00:03:38,375 --> 00:03:42,750
In camera dei miei frugherò
nel cassetto che non devo toccare.
53
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Che l'opposto della scuola abbia inizio!
54
00:03:53,041 --> 00:03:56,208
Il mio primo giorno libero.
Sono così nervoso.
55
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Ok, farò la prima mossa
in questo videogioco.
56
00:04:00,625 --> 00:04:03,125
Forse è la prima volta che gioco
57
00:04:03,208 --> 00:04:05,041
senza interruzioni.
58
00:04:06,250 --> 00:04:07,541
Gente di fuori.
59
00:04:10,166 --> 00:04:12,791
Se li ignoro, forse andranno via.
60
00:04:14,166 --> 00:04:15,958
Gente di fuori che non va via!
61
00:04:26,666 --> 00:04:29,500
Buongiorno, signore. Bella giornata, vero?
62
00:04:29,583 --> 00:04:30,958
Sono Byron Venditore
63
00:04:31,041 --> 00:04:36,916
e sono qui per informarla
sul miglior sistema di sicurezza che c'è.
64
00:04:37,000 --> 00:04:41,833
Sei un venditore porta a porta
e ti chiami Venditore?
65
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
Certo.
66
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
Non è un po' ovvio?
67
00:04:46,458 --> 00:04:50,333
Beh, il mio nome era Robin Tasso,
ma l'ho cambiato.
68
00:04:50,416 --> 00:04:51,250
Bella mossa.
69
00:04:51,333 --> 00:04:53,208
La casa è sua o in affitto?
70
00:04:53,291 --> 00:04:56,416
Mi è permesso vivere qui
da chi mi ha messo al mondo.
71
00:04:56,500 --> 00:04:59,208
Una casa popolare. Splendido.
72
00:04:59,291 --> 00:05:00,958
Questo opuscolo è su…
73
00:05:01,041 --> 00:05:05,250
Purtroppo, leggere opuscoli è leggere,
74
00:05:05,333 --> 00:05:08,250
che è come essere a scuola,
e oggi sono in pausa.
75
00:05:08,333 --> 00:05:09,708
E non la voglio qui.
76
00:05:09,791 --> 00:05:10,958
Bene, perché
77
00:05:11,041 --> 00:05:16,416
il Break in Buster 3000 serve
a liberarsi degli ospiti indesiderati.
78
00:05:16,500 --> 00:05:18,750
Preferisco un approccio più retrò.
79
00:05:20,208 --> 00:05:21,125
Bene, bene.
80
00:05:21,208 --> 00:05:23,375
È un cliente duro,
81
00:05:23,458 --> 00:05:25,625
ma io sono un venditore duro.
82
00:05:28,458 --> 00:05:31,125
È ora di usare le scale come si deve.
83
00:05:48,958 --> 00:05:50,208
Saluti di nuovo.
84
00:05:50,291 --> 00:05:52,041
La smetta di interrompermi.
85
00:05:52,125 --> 00:05:55,333
Non ho fermato io il suo slittino.
È stato l'attrito.
86
00:05:55,416 --> 00:05:56,625
Sa come si dice.
87
00:05:56,708 --> 00:06:00,208
Una forza contraria
ferma un oggetto in movimento.
88
00:06:00,291 --> 00:06:02,500
Non lo sapevo, ma ora lo so.
89
00:06:02,583 --> 00:06:05,333
Ogni giorno si impara qualcosa.
90
00:06:05,416 --> 00:06:09,125
Imparare? Ehi!
Non mi insegni, sono in pausa!
91
00:06:14,208 --> 00:06:16,833
Fame. Ma non è ancora ora di pranzo.
92
00:06:16,916 --> 00:06:18,958
Ehi. Non sono a scuola.
93
00:06:19,041 --> 00:06:23,041
Posso mangiare quando voglio.
La casa di frittelle.
94
00:06:28,750 --> 00:06:30,666
Colazione quando voglio.
95
00:06:32,041 --> 00:06:38,791
È ora di riempirmi la pancia di frittelle
ricoperte di ottimo sciroppo d'acero.
96
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Gnam!
97
00:06:43,583 --> 00:06:44,750
Me ne lasci un po'.
98
00:06:45,291 --> 00:06:46,125
Lei!
99
00:06:47,666 --> 00:06:51,541
Sì, signore. Io. Non sarei mai entrato
nel suo perimetro
100
00:06:51,625 --> 00:06:54,625
se avesse avuto un Break in Buster 3000.
101
00:06:54,708 --> 00:06:56,708
Tiene lontano i parassiti
102
00:06:56,791 --> 00:07:01,791
e ha pannelli solari
che ammortizzerà in fretta.
103
00:07:03,333 --> 00:07:07,208
In realtà, ci vorrebbero 20 anni
per ammortizzarli,
104
00:07:07,291 --> 00:07:09,583
e con il buco nell'ozono,
105
00:07:09,666 --> 00:07:12,750
l'aumento della popolazione,
delle risorse per sfamarla
106
00:07:12,833 --> 00:07:14,875
e del metano prodotto dalle mucche,
107
00:07:14,958 --> 00:07:18,625
per allora
l'umanità e il pianeta saranno andati.
108
00:07:18,708 --> 00:07:20,875
Non posso discutere i suoi calcoli.
109
00:07:20,958 --> 00:07:22,458
No, non può.
110
00:07:22,541 --> 00:07:24,583
Ehi. Ha detto calcoli?
111
00:07:24,666 --> 00:07:26,916
Mi ha fatto calcolare e sono in pausa!
112
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Fuori di qui! Sciò!
113
00:07:32,250 --> 00:07:33,291
Le frittelle!
114
00:07:37,541 --> 00:07:40,250
Non mi pare che siano mangiabili.
115
00:07:42,666 --> 00:07:44,958
La smetta di rovinarmi la giornata!
116
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Buongiorno, signore.
117
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
Ha dei visitatori indesiderati
che arrivano continuamente?
118
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Sì! Sempre! Lei!
119
00:07:57,791 --> 00:08:01,708
Davvero?
Allora ho una proposta irrinunciabile.
120
00:08:01,791 --> 00:08:04,500
Con l'acquisto di un Break in Buster 3000,
121
00:08:04,583 --> 00:08:06,625
avrà una casa più sicura
122
00:08:06,708 --> 00:08:10,833
e anche la soddisfazione
di aver oliato il capitalismo
123
00:08:10,916 --> 00:08:13,375
con la sua credulità.
124
00:08:13,458 --> 00:08:16,583
Non compro niente.
125
00:08:17,083 --> 00:08:19,458
Adoro le sfide. Diamoci dentro!
126
00:08:19,541 --> 00:08:22,458
Va bene! Vedremo chi cede prima.
127
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
È ora di iniziare.
128
00:08:29,875 --> 00:08:31,875
Anzi, è ora di mandarlo via.
129
00:08:34,333 --> 00:08:35,666
Avanti!
130
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Signore. È in casa?
131
00:08:45,458 --> 00:08:47,875
Sono il signor Venditore.
132
00:08:56,250 --> 00:08:57,083
Cavolo.
133
00:08:59,583 --> 00:09:02,916
Così impara a farmi fare scienze
nel giorno libero!
134
00:09:06,791 --> 00:09:11,375
E ora, il più grande lanciatore
di ferri di cavallo sta per lanciare.
135
00:09:14,000 --> 00:09:16,083
In posizione, sbatte le palpebre.
136
00:09:16,583 --> 00:09:17,958
Le sbatte ancora.
137
00:09:18,041 --> 00:09:19,583
Le sbatte una terza volta,
138
00:09:19,666 --> 00:09:21,041
fa un respiro profondo,
139
00:09:21,833 --> 00:09:23,666
un passo e…
140
00:09:26,750 --> 00:09:29,666
Mi fa lavorare nel mio giorno libero!
141
00:09:33,416 --> 00:09:35,083
Un Break in Buster 3000
142
00:09:35,166 --> 00:09:37,416
può anche mandar via i venditori.
143
00:09:37,500 --> 00:09:39,750
Non quanto l'attizzatoio.
144
00:09:52,291 --> 00:09:54,291
Mi accomoderò da solo.
145
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
Accidenti.
146
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Wow, bel tentativo.
147
00:10:01,541 --> 00:10:06,541
Mi ricorda il lancio del record
di Jan Železný nel 1997.
148
00:10:06,625 --> 00:10:10,875
In realtà, era il 1996,
l'anniversario dei 100 anni.
149
00:10:10,958 --> 00:10:16,541
Le Olimpiadi si tengono ogni 4 anni,
quindi se le prime sono state nel 1896…
150
00:10:16,625 --> 00:10:20,750
Mi ha fatto fare
educazione fisica, matematica e storia.
151
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Povero caro.
152
00:10:26,250 --> 00:10:28,375
Bene, Venditore, ha vinto.
153
00:10:28,458 --> 00:10:31,750
Può installare il Break in Buster 3000.
154
00:10:31,833 --> 00:10:33,125
È fortunato, signore.
155
00:10:33,208 --> 00:10:37,791
L'ho installato
pochi minuti dopo il mio arrivo.
156
00:10:41,791 --> 00:10:43,750
Firmi sulla linea tratteggiata.
157
00:10:43,833 --> 00:10:46,250
Non è davvero tratteggiata,
158
00:10:46,333 --> 00:10:47,916
ma si usa dire così.
159
00:10:52,958 --> 00:10:55,791
Come funziona questa cosa?
160
00:10:55,875 --> 00:10:57,291
È una passeggiata.
161
00:10:57,375 --> 00:11:00,833
Il Break in Buster è a comando vocale.
162
00:11:00,916 --> 00:11:02,708
Davvero?
163
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
Break in Buster,
tieni i visitatori lontani da casa mia.
164
00:11:06,125 --> 00:11:07,458
Bel tentativo.
165
00:11:07,541 --> 00:11:12,541
Ma i comandi sono impostati in francese
per impedirle di usarli prima di pagare.
166
00:11:12,625 --> 00:11:14,375
Francese?
167
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
Parla francese.
168
00:11:22,500 --> 00:11:27,041
Oui, monsieur.
Break in Buster, intrus! Tirez vous!
169
00:11:28,958 --> 00:11:32,625
Lo spenga! La prego, signore, per favore.
170
00:11:32,708 --> 00:11:35,958
Ho una famiglia di piccoli venditori.
171
00:11:37,541 --> 00:11:38,666
Enfin!
172
00:11:39,708 --> 00:11:42,041
Mi ha fatto usare le lezioni di lingua.
173
00:11:45,250 --> 00:11:48,083
Ora posso continuare con la mia pausa.
174
00:11:48,166 --> 00:11:49,666
Bentornato, signore.
175
00:11:49,750 --> 00:11:53,291
Le piace il suo nuovo
Break in Buster 3000?
176
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
Che ci fa a casa mia?
177
00:11:55,125 --> 00:11:58,583
- Intende a casa mia?
- Cosa?
178
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Quello che ha saltato oggi è la lettura…
delle cose scritte in piccolo.
179
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Firmando il contratto, mi ha ceduto
la sua casa come pagamento.
180
00:12:09,208 --> 00:12:10,208
Cosa?
181
00:12:10,291 --> 00:12:14,666
Le ho detto che sono un venditore,
doveva capire che sono un parassita.
182
00:12:14,750 --> 00:12:18,250
Quindi ora deve andarsene da casa mia.
183
00:12:18,333 --> 00:12:19,708
Non me ne vado.
184
00:12:19,791 --> 00:12:23,666
Allora temo che questo
la renda un intruso.
185
00:12:24,708 --> 00:12:31,041
Intrusion! Tirer à vue!
186
00:12:33,625 --> 00:12:36,041
È il mio giorno libero. Io non…
187
00:12:36,541 --> 00:12:39,625
Ok! Vuol vedere cos'ho imparato a scuola?
188
00:12:41,958 --> 00:12:45,833
Informatica.
Disattiverò le videocamere con questo.
189
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
Oh, no.
190
00:12:57,333 --> 00:12:59,500
Porca…
191
00:13:01,791 --> 00:13:03,083
Ahi!
192
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
Deve migliorare, signore.
193
00:13:14,583 --> 00:13:16,083
È quello che farò.
194
00:13:16,166 --> 00:13:18,583
Prenderò il pannello di controllo.
195
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
Tra il dire e il fare…
196
00:13:28,791 --> 00:13:30,291
Lezione di musica.
197
00:13:32,041 --> 00:13:33,375
Le mie orecchie!
198
00:13:36,166 --> 00:13:37,166
Ginnastica!
199
00:13:41,416 --> 00:13:44,166
Matematica! Uno, due, tre, quattro, sei.
200
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Scienze. Rifletta su questo!
201
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
Lo farò.
202
00:14:00,541 --> 00:14:02,375
Scusi! Stia fermo!
203
00:14:03,916 --> 00:14:06,958
E ora, l'ultima lezione della giornata.
204
00:14:07,041 --> 00:14:07,875
Storia.
205
00:14:07,958 --> 00:14:09,041
Storia?
206
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
Sì.
207
00:14:11,708 --> 00:14:13,833
Perché è quello che è ora.
208
00:14:14,791 --> 00:14:16,583
Mi ha studiato a storia?
209
00:14:17,750 --> 00:14:18,583
Ho capito.
210
00:14:24,541 --> 00:14:26,708
Ha avuto la sua lezione.
211
00:14:27,500 --> 00:14:31,208
Max aveva ragione.
L'attizzatoio ha mille usi.
212
00:14:32,208 --> 00:14:33,916
Che schifo di giorno libero.
213
00:14:34,000 --> 00:14:38,500
Adesso andrò a curiosare
nel cassetto dei miei prima che…
214
00:14:38,583 --> 00:14:39,666
James?
215
00:14:47,458 --> 00:14:50,166
Non imparerò mai il mio cognome.
216
00:14:52,500 --> 00:14:54,000
Perché abbiamo questo?
217
00:14:54,083 --> 00:14:55,708
Non abbiamo un camino.
218
00:14:55,791 --> 00:14:57,583
Che cosa hai fatto?
219
00:14:57,666 --> 00:15:00,875
Che cosa ho fatto? Voi che ne dite?
220
00:15:00,958 --> 00:15:03,625
Mi avete lasciato solo
in un giorno di scuola,
221
00:15:03,708 --> 00:15:05,541
così mi sono preso una pausa
222
00:15:05,625 --> 00:15:09,166
per fare tutte le cose divertenti
che non riesco mai a fare!
223
00:15:09,250 --> 00:15:11,666
E ancora non ci sono riuscito!
224
00:15:13,208 --> 00:15:15,166
Figliolo, è sabato.
225
00:15:21,416 --> 00:15:24,083
Bene. Ora devo fare anche
economia domestica?
226
00:15:51,833 --> 00:15:54,583
Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa
227
00:15:54,666 --> 00:15:56,041
Bene, bene. Bene.