1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Vai! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,250 Visto? È andato tutto bene. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,791 Voglio essere una lettera! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 OGGI NIENTE SCUOLA 6 00:00:39,916 --> 00:00:42,875 Come va con le ripetizioni? Ce la farai a ginnastica? 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 Oh, no! Un altro amico è diventato un orribile zombie! 8 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 Non è mai facile far fuori un amico. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Ciao, Max. 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,541 Non ti ho sentito entrare. 11 00:00:58,583 --> 00:01:00,375 James, stai bene? 12 00:01:01,541 --> 00:01:03,541 Sono diventato sonnambulo. 13 00:01:03,625 --> 00:01:07,125 È la scuola, Max. Mi sta uccidendo! 14 00:01:07,208 --> 00:01:11,416 Lingue, arte, musica, storia, algebra, storia dell'algebra, 15 00:01:11,500 --> 00:01:15,708 tesine, compiti, progetti, ginnastica, ripetizioni. 16 00:01:15,791 --> 00:01:21,416 Sento solo la campana della scuola che suona nella mia testa perfetta. 17 00:01:23,250 --> 00:01:26,791 Ho capito tutto. Hai una crisi infantile. 18 00:01:26,875 --> 00:01:28,416 Una crisi infantile? 19 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 Cosa vedi qui? 20 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 È un elefante? 21 00:01:34,458 --> 00:01:35,708 Vedi un elefante? 22 00:01:35,791 --> 00:01:37,750 Allora sei stressato. 23 00:01:37,833 --> 00:01:39,166 O sei un maniaco omicida. 24 00:01:39,250 --> 00:01:41,208 Comunque, ti serve del tempo tuo. 25 00:01:41,291 --> 00:01:43,166 Fai una pausa, una pedicure. 26 00:01:43,250 --> 00:01:45,583 Non posso. Non ho le dita dei piedi. 27 00:01:48,750 --> 00:01:49,625 Che carino. 28 00:01:49,708 --> 00:01:51,958 Ma una pausa mi farebbe bene. 29 00:01:52,541 --> 00:01:54,291 Ma quando succederà? 30 00:01:54,375 --> 00:01:57,250 Sono un bambino. Non controllo la mia vita. 31 00:01:57,333 --> 00:01:59,750 Trova il tempo prima di impazzire. 32 00:01:59,833 --> 00:02:04,916 E se non lo fai, ricorda che l'attizzatoio è vicino al camino, 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,333 se ti trasformi in uno zombie. 34 00:02:07,416 --> 00:02:10,083 Dove lo metto? Qui. 35 00:02:12,416 --> 00:02:13,500 Sì. 36 00:02:29,375 --> 00:02:31,000 Mamma! Papà! È tardi. 37 00:02:31,083 --> 00:02:33,666 Accompagnatemi, o farò la passeggiata della vergogna 38 00:02:33,750 --> 00:02:36,375 e mi guarderanno tutti come un mostro. 39 00:02:40,250 --> 00:02:42,291 Ehi, non mi lasciate! 40 00:02:47,041 --> 00:02:49,625 Mi hanno dimenticato. Farò tardi. 41 00:02:50,166 --> 00:02:52,000 A meno che non ci vada. 42 00:02:52,083 --> 00:02:53,750 Sarei solo assente. 43 00:02:53,833 --> 00:02:56,625 Ma no, non posso farlo. Posso? 44 00:02:56,708 --> 00:03:01,208 Cioè, mi hanno lasciato, quindi non è colpa mia. È colpa loro. 45 00:03:01,291 --> 00:03:05,166 È questo il libero arbitrio? Perché parlo da solo? 46 00:03:05,250 --> 00:03:10,541 Giusto. Perché sono a casa da solo e nessuno mi ascolta o mi dice cosa fare. 47 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 Mi prendo un giorno libero da scuola! 48 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 Prima giocherò ai videogiochi con l'abito costoso di mio padre, 49 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 poi farò le scale con lo slittino, 50 00:03:31,500 --> 00:03:36,000 poi costruirò e mangerò una casa di frittelle, 51 00:03:36,083 --> 00:03:38,291 e giocherò a lancia il ferro. 52 00:03:38,375 --> 00:03:42,750 In camera dei miei frugherò nel cassetto che non devo toccare. 53 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 Che l'opposto della scuola abbia inizio! 54 00:03:53,041 --> 00:03:56,208 Il mio primo giorno libero. Sono così nervoso. 55 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 Ok, farò la prima mossa in questo videogioco. 56 00:04:00,625 --> 00:04:03,125 Forse è la prima volta che gioco 57 00:04:03,208 --> 00:04:05,041 senza interruzioni. 58 00:04:06,250 --> 00:04:07,541 Gente di fuori. 59 00:04:10,166 --> 00:04:12,791 Se li ignoro, forse andranno via. 60 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 Gente di fuori che non va via! 61 00:04:26,666 --> 00:04:29,500 Buongiorno, signore. Bella giornata, vero? 62 00:04:29,583 --> 00:04:30,958 Sono Byron Venditore 63 00:04:31,041 --> 00:04:36,916 e sono qui per informarla sul miglior sistema di sicurezza che c'è. 64 00:04:37,000 --> 00:04:41,833 Sei un venditore porta a porta e ti chiami Venditore? 65 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 Certo. 66 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Non è un po' ovvio? 67 00:04:46,458 --> 00:04:50,333 Beh, il mio nome era Robin Tasso, ma l'ho cambiato. 68 00:04:50,416 --> 00:04:51,250 Bella mossa. 69 00:04:51,333 --> 00:04:53,208 La casa è sua o in affitto? 70 00:04:53,291 --> 00:04:56,416 Mi è permesso vivere qui da chi mi ha messo al mondo. 71 00:04:56,500 --> 00:04:59,208 Una casa popolare. Splendido. 72 00:04:59,291 --> 00:05:00,958 Questo opuscolo è su… 73 00:05:01,041 --> 00:05:05,250 Purtroppo, leggere opuscoli è leggere, 74 00:05:05,333 --> 00:05:08,250 che è come essere a scuola, e oggi sono in pausa. 75 00:05:08,333 --> 00:05:09,708 E non la voglio qui. 76 00:05:09,791 --> 00:05:10,958 Bene, perché 77 00:05:11,041 --> 00:05:16,416 il Break in Buster 3000 serve a liberarsi degli ospiti indesiderati. 78 00:05:16,500 --> 00:05:18,750 Preferisco un approccio più retrò. 79 00:05:20,208 --> 00:05:21,125 Bene, bene. 80 00:05:21,208 --> 00:05:23,375 È un cliente duro, 81 00:05:23,458 --> 00:05:25,625 ma io sono un venditore duro. 82 00:05:28,458 --> 00:05:31,125 È ora di usare le scale come si deve. 83 00:05:48,958 --> 00:05:50,208 Saluti di nuovo. 84 00:05:50,291 --> 00:05:52,041 La smetta di interrompermi. 85 00:05:52,125 --> 00:05:55,333 Non ho fermato io il suo slittino. È stato l'attrito. 86 00:05:55,416 --> 00:05:56,625 Sa come si dice. 87 00:05:56,708 --> 00:06:00,208 Una forza contraria ferma un oggetto in movimento. 88 00:06:00,291 --> 00:06:02,500 Non lo sapevo, ma ora lo so. 89 00:06:02,583 --> 00:06:05,333 Ogni giorno si impara qualcosa. 90 00:06:05,416 --> 00:06:09,125 Imparare? Ehi! Non mi insegni, sono in pausa! 91 00:06:14,208 --> 00:06:16,833 Fame. Ma non è ancora ora di pranzo. 92 00:06:16,916 --> 00:06:18,958 Ehi. Non sono a scuola. 93 00:06:19,041 --> 00:06:23,041 Posso mangiare quando voglio. La casa di frittelle. 94 00:06:28,750 --> 00:06:30,666 Colazione quando voglio. 95 00:06:32,041 --> 00:06:38,791 È ora di riempirmi la pancia di frittelle ricoperte di ottimo sciroppo d'acero. 96 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Gnam! 97 00:06:43,583 --> 00:06:44,750 Me ne lasci un po'. 98 00:06:45,291 --> 00:06:46,125 Lei! 99 00:06:47,666 --> 00:06:51,541 Sì, signore. Io. Non sarei mai entrato nel suo perimetro 100 00:06:51,625 --> 00:06:54,625 se avesse avuto un Break in Buster 3000. 101 00:06:54,708 --> 00:06:56,708 Tiene lontano i parassiti 102 00:06:56,791 --> 00:07:01,791 e ha pannelli solari che ammortizzerà in fretta. 103 00:07:03,333 --> 00:07:07,208 In realtà, ci vorrebbero 20 anni per ammortizzarli, 104 00:07:07,291 --> 00:07:09,583 e con il buco nell'ozono, 105 00:07:09,666 --> 00:07:12,750 l'aumento della popolazione, delle risorse per sfamarla 106 00:07:12,833 --> 00:07:14,875 e del metano prodotto dalle mucche, 107 00:07:14,958 --> 00:07:18,625 per allora l'umanità e il pianeta saranno andati. 108 00:07:18,708 --> 00:07:20,875 Non posso discutere i suoi calcoli. 109 00:07:20,958 --> 00:07:22,458 No, non può. 110 00:07:22,541 --> 00:07:24,583 Ehi. Ha detto calcoli? 111 00:07:24,666 --> 00:07:26,916 Mi ha fatto calcolare e sono in pausa! 112 00:07:27,500 --> 00:07:29,666 Fuori di qui! Sciò! 113 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 Le frittelle! 114 00:07:37,541 --> 00:07:40,250 Non mi pare che siano mangiabili. 115 00:07:42,666 --> 00:07:44,958 La smetta di rovinarmi la giornata! 116 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 Buongiorno, signore. 117 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 Ha dei visitatori indesiderati che arrivano continuamente? 118 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 Sì! Sempre! Lei! 119 00:07:57,791 --> 00:08:01,708 Davvero? Allora ho una proposta irrinunciabile. 120 00:08:01,791 --> 00:08:04,500 Con l'acquisto di un Break in Buster 3000, 121 00:08:04,583 --> 00:08:06,625 avrà una casa più sicura 122 00:08:06,708 --> 00:08:10,833 e anche la soddisfazione di aver oliato il capitalismo 123 00:08:10,916 --> 00:08:13,375 con la sua credulità. 124 00:08:13,458 --> 00:08:16,583 Non compro niente. 125 00:08:17,083 --> 00:08:19,458 Adoro le sfide. Diamoci dentro! 126 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 Va bene! Vedremo chi cede prima. 127 00:08:28,041 --> 00:08:29,375 È ora di iniziare. 128 00:08:29,875 --> 00:08:31,875 Anzi, è ora di mandarlo via. 129 00:08:34,333 --> 00:08:35,666 Avanti! 130 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 Signore. È in casa? 131 00:08:45,458 --> 00:08:47,875 Sono il signor Venditore. 132 00:08:56,250 --> 00:08:57,083 Cavolo. 133 00:08:59,583 --> 00:09:02,916 Così impara a farmi fare scienze nel giorno libero! 134 00:09:06,791 --> 00:09:11,375 E ora, il più grande lanciatore di ferri di cavallo sta per lanciare. 135 00:09:14,000 --> 00:09:16,083 In posizione, sbatte le palpebre. 136 00:09:16,583 --> 00:09:17,958 Le sbatte ancora. 137 00:09:18,041 --> 00:09:19,583 Le sbatte una terza volta, 138 00:09:19,666 --> 00:09:21,041 fa un respiro profondo, 139 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 un passo e… 140 00:09:26,750 --> 00:09:29,666 Mi fa lavorare nel mio giorno libero! 141 00:09:33,416 --> 00:09:35,083 Un Break in Buster 3000 142 00:09:35,166 --> 00:09:37,416 può anche mandar via i venditori. 143 00:09:37,500 --> 00:09:39,750 Non quanto l'attizzatoio. 144 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 Mi accomoderò da solo. 145 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 Accidenti. 146 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Wow, bel tentativo. 147 00:10:01,541 --> 00:10:06,541 Mi ricorda il lancio del record di Jan Železný nel 1997. 148 00:10:06,625 --> 00:10:10,875 In realtà, era il 1996, l'anniversario dei 100 anni. 149 00:10:10,958 --> 00:10:16,541 Le Olimpiadi si tengono ogni 4 anni, quindi se le prime sono state nel 1896… 150 00:10:16,625 --> 00:10:20,750 Mi ha fatto fare educazione fisica, matematica e storia. 151 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 Povero caro. 152 00:10:26,250 --> 00:10:28,375 Bene, Venditore, ha vinto. 153 00:10:28,458 --> 00:10:31,750 Può installare il Break in Buster 3000. 154 00:10:31,833 --> 00:10:33,125 È fortunato, signore. 155 00:10:33,208 --> 00:10:37,791 L'ho installato pochi minuti dopo il mio arrivo. 156 00:10:41,791 --> 00:10:43,750 Firmi sulla linea tratteggiata. 157 00:10:43,833 --> 00:10:46,250 Non è davvero tratteggiata, 158 00:10:46,333 --> 00:10:47,916 ma si usa dire così. 159 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 Come funziona questa cosa? 160 00:10:55,875 --> 00:10:57,291 È una passeggiata. 161 00:10:57,375 --> 00:11:00,833 Il Break in Buster è a comando vocale. 162 00:11:00,916 --> 00:11:02,708 Davvero? 163 00:11:02,791 --> 00:11:06,041 Break in Buster, tieni i visitatori lontani da casa mia. 164 00:11:06,125 --> 00:11:07,458 Bel tentativo. 165 00:11:07,541 --> 00:11:12,541 Ma i comandi sono impostati in francese per impedirle di usarli prima di pagare. 166 00:11:12,625 --> 00:11:14,375 Francese? 167 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 Parla francese. 168 00:11:22,500 --> 00:11:27,041 Oui, monsieur. Break in Buster, intrus! Tirez vous! 169 00:11:28,958 --> 00:11:32,625 Lo spenga! La prego, signore, per favore. 170 00:11:32,708 --> 00:11:35,958 Ho una famiglia di piccoli venditori. 171 00:11:37,541 --> 00:11:38,666 Enfin! 172 00:11:39,708 --> 00:11:42,041 Mi ha fatto usare le lezioni di lingua. 173 00:11:45,250 --> 00:11:48,083 Ora posso continuare con la mia pausa. 174 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 Bentornato, signore. 175 00:11:49,750 --> 00:11:53,291 Le piace il suo nuovo Break in Buster 3000? 176 00:11:53,375 --> 00:11:55,041 Che ci fa a casa mia? 177 00:11:55,125 --> 00:11:58,583 - Intende a casa mia? - Cosa? 178 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 Quello che ha saltato oggi è la lettura… delle cose scritte in piccolo. 179 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 Firmando il contratto, mi ha ceduto la sua casa come pagamento. 180 00:12:09,208 --> 00:12:10,208 Cosa? 181 00:12:10,291 --> 00:12:14,666 Le ho detto che sono un venditore, doveva capire che sono un parassita. 182 00:12:14,750 --> 00:12:18,250 Quindi ora deve andarsene da casa mia. 183 00:12:18,333 --> 00:12:19,708 Non me ne vado. 184 00:12:19,791 --> 00:12:23,666 Allora temo che questo la renda un intruso. 185 00:12:24,708 --> 00:12:31,041 Intrusion! Tirer à vue! 186 00:12:33,625 --> 00:12:36,041 È il mio giorno libero. Io non… 187 00:12:36,541 --> 00:12:39,625 Ok! Vuol vedere cos'ho imparato a scuola? 188 00:12:41,958 --> 00:12:45,833 Informatica. Disattiverò le videocamere con questo. 189 00:12:49,625 --> 00:12:50,791 Oh, no. 190 00:12:57,333 --> 00:12:59,500 Porca… 191 00:13:01,791 --> 00:13:03,083 Ahi! 192 00:13:12,458 --> 00:13:14,500 Deve migliorare, signore. 193 00:13:14,583 --> 00:13:16,083 È quello che farò. 194 00:13:16,166 --> 00:13:18,583 Prenderò il pannello di controllo. 195 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 Tra il dire e il fare… 196 00:13:28,791 --> 00:13:30,291 Lezione di musica. 197 00:13:32,041 --> 00:13:33,375 Le mie orecchie! 198 00:13:36,166 --> 00:13:37,166 Ginnastica! 199 00:13:41,416 --> 00:13:44,166 Matematica! Uno, due, tre, quattro, sei. 200 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 Scienze. Rifletta su questo! 201 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 Lo farò. 202 00:14:00,541 --> 00:14:02,375 Scusi! Stia fermo! 203 00:14:03,916 --> 00:14:06,958 E ora, l'ultima lezione della giornata. 204 00:14:07,041 --> 00:14:07,875 Storia. 205 00:14:07,958 --> 00:14:09,041 Storia? 206 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 Sì. 207 00:14:11,708 --> 00:14:13,833 Perché è quello che è ora. 208 00:14:14,791 --> 00:14:16,583 Mi ha studiato a storia? 209 00:14:17,750 --> 00:14:18,583 Ho capito. 210 00:14:24,541 --> 00:14:26,708 Ha avuto la sua lezione. 211 00:14:27,500 --> 00:14:31,208 Max aveva ragione. L'attizzatoio ha mille usi. 212 00:14:32,208 --> 00:14:33,916 Che schifo di giorno libero. 213 00:14:34,000 --> 00:14:38,500 Adesso andrò a curiosare nel cassetto dei miei prima che… 214 00:14:38,583 --> 00:14:39,666 James? 215 00:14:47,458 --> 00:14:50,166 Non imparerò mai il mio cognome. 216 00:14:52,500 --> 00:14:54,000 Perché abbiamo questo? 217 00:14:54,083 --> 00:14:55,708 Non abbiamo un camino. 218 00:14:55,791 --> 00:14:57,583 Che cosa hai fatto? 219 00:14:57,666 --> 00:15:00,875 Che cosa ho fatto? Voi che ne dite? 220 00:15:00,958 --> 00:15:03,625 Mi avete lasciato solo in un giorno di scuola, 221 00:15:03,708 --> 00:15:05,541 così mi sono preso una pausa 222 00:15:05,625 --> 00:15:09,166 per fare tutte le cose divertenti che non riesco mai a fare! 223 00:15:09,250 --> 00:15:11,666 E ancora non ci sono riuscito! 224 00:15:13,208 --> 00:15:15,166 Figliolo, è sabato. 225 00:15:21,416 --> 00:15:24,083 Bene. Ora devo fare anche economia domestica? 226 00:15:51,833 --> 00:15:54,583 Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa 227 00:15:54,666 --> 00:15:56,041 Bene, bene. Bene.