1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,875 --> 00:00:16,000
Keluar!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,125
Lihat? Semuanya beres.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,791
Aku ingin menjadi huruf!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
NYARIS SENDIRIAN DI RUMAH
6
00:00:39,916 --> 00:00:43,000
Bagaimana lesnya? Kau bisa lulus penjas?
7
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Aduh! Teman lain
menjadi zombi seram dan pucat!
8
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
Tak pernah mudah menundukkan teman.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Hei, Max.
10
00:00:56,041 --> 00:00:57,666
Tak dengar kau masuk.
11
00:00:58,583 --> 00:01:00,375
James, kau tak apa?
12
00:01:01,541 --> 00:01:03,500
Aku pasti tidur berjalan.
13
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
Ini karena sekolah, Max.
Sekolah menyiksaku!
14
00:01:07,208 --> 00:01:11,416
Sastra, musik, sejarah,
aljabar, sejarah aljabar,
15
00:01:11,500 --> 00:01:15,708
makalah, pekerjaan rumah,
proyek kelas, penjas, les.
16
00:01:15,791 --> 00:01:21,416
Aku hanya mendengar bel sekolah berdering
di kepala sempurnaku ini.
17
00:01:23,333 --> 00:01:26,791
Aku tahu apa ini.
Kau mengalami krisis anak.
18
00:01:26,875 --> 00:01:28,333
Krisis anak?
19
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
Apa yang kau lihat?
20
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
Apa itu gajah?
21
00:01:34,458 --> 00:01:35,708
Kau lihat gajah?
22
00:01:35,791 --> 00:01:39,166
Berarti kau stres. Atau pembunuh gila.
23
00:01:39,250 --> 00:01:41,208
Kau butuh bersantai.
24
00:01:41,291 --> 00:01:45,583
- Liburlah. Lakukan pedikur.
- Aku tak punya jari kaki.
25
00:01:48,791 --> 00:01:49,666
Manis.
26
00:01:49,750 --> 00:01:51,833
Tapi aku butuh bersantai.
27
00:01:52,500 --> 00:01:57,291
Kapan, ya? Aku anak kecil.
Tak bisa mengendalikan keberadaanku.
28
00:01:57,375 --> 00:01:59,750
Cari waktu sebelum kau gila.
29
00:01:59,833 --> 00:02:01,708
Jika tidak, ingatlah,
30
00:02:01,791 --> 00:02:04,916
tongkat ini ada di dekat perapian,
31
00:02:05,000 --> 00:02:07,291
seandainya kau menjadi zombi.
32
00:02:07,375 --> 00:02:10,083
Di mana menaruh ini? Di sini.
33
00:02:12,416 --> 00:02:13,500
Ya.
34
00:02:29,375 --> 00:02:31,000
Aku terlambat bangun.
35
00:02:31,083 --> 00:02:36,791
Antar aku atau aku akan dipermalukan
dan ditatap seakan-akan aku monster.
36
00:02:40,250 --> 00:02:42,291
Jangan tinggalkan aku!
37
00:02:47,041 --> 00:02:49,750
Mereka melupakanku. Aku akan telat.
38
00:02:50,250 --> 00:02:53,750
Kecuali aku tak pergi.
Jadi, aku tak hadir.
39
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
Aku tak boleh begitu. Bolehkah?
40
00:02:56,708 --> 00:03:01,250
Mereka meninggalkanku,
jadi bukan salahku. Ini salah mereka.
41
00:03:01,333 --> 00:03:05,333
Inikah kehendak bebas?
Kenapa aku bicara sendiri?
42
00:03:05,416 --> 00:03:10,541
Benar. Aku sendirian dan tak ada
yang mendengar atau memerintahku.
43
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
Aku bolos sekolah!
44
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Aku akan main permainan video
dengan jas mahal ayahku,
45
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
naik kereta luncur di dalam,
46
00:03:31,500 --> 00:03:35,958
membangun dan makan
rumah panekuk dengan sirup Skedaddle,
47
00:03:36,041 --> 00:03:38,291
melempar tapal kuda di dalam,
48
00:03:38,375 --> 00:03:42,750
lalu memeriksa laci orang tuaku
yang tak boleh kulihat.
49
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Ayo mulai kebalikan dari sekolah!
50
00:03:53,041 --> 00:03:56,208
Hari libur pertamaku. Aku sangat gugup.
51
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Aku harus beraksi
dalam permainan video ini.
52
00:04:00,625 --> 00:04:04,625
Ini permainan pertama
yang kumainkan tanpa gangguan.
53
00:04:06,250 --> 00:04:07,541
Orang luar.
54
00:04:10,166 --> 00:04:12,791
Jika kuabaikan, mungkin dia pergi.
55
00:04:14,208 --> 00:04:15,958
Dia tak mau pergi!
56
00:04:26,666 --> 00:04:29,500
Pagi, Pak. Hari yang indah, ya?
57
00:04:29,583 --> 00:04:31,000
Aku Byron Penjual,
58
00:04:31,083 --> 00:04:36,916
yang akan berbagi kabar baik
tentang sistem keamanan rumah terbaik.
59
00:04:37,000 --> 00:04:41,833
Jadi, kau penjual keliling
dan namamu Penjual?
60
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
Benar.
61
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
Bukankah itu terlalu gamblang?
62
00:04:46,458 --> 00:04:50,333
Dulu namaku Robin Yew, tapi sudah kuubah.
63
00:04:50,416 --> 00:04:53,208
- Bagus.
- Ini rumahmu atau sewaan?
64
00:04:53,291 --> 00:04:56,541
Aku diizinkan tinggal
atas kebaikan tuanku.
65
00:04:56,625 --> 00:04:59,208
Perumahan pemerintah. Oke, bagus.
66
00:04:59,291 --> 00:05:00,958
Lihat brosur ini…
67
00:05:01,041 --> 00:05:06,708
Sayangnya, membaca brosur tetap membaca,
yang terlalu mirip sekolah,
68
00:05:06,791 --> 00:05:08,291
dan ini hari libur.
69
00:05:08,375 --> 00:05:10,958
- Aku tak mau ada kau.
- Bagus.
70
00:05:11,041 --> 00:05:16,416
Breakin Buster 3000 cara terbaik
untuk mengusir tamu tak diinginkan.
71
00:05:16,500 --> 00:05:18,750
Aku lebih suka cara kuno.
72
00:05:20,208 --> 00:05:21,125
Baiklah.
73
00:05:21,208 --> 00:05:25,375
Itu konsumen yang sulit,
tapi aku penjual yang hebat.
74
00:05:28,458 --> 00:05:31,125
Saatnya memanfaatkan tangga ini.
75
00:05:49,000 --> 00:05:52,166
- Halo lagi.
- Jangan hentikan keriaanku.
76
00:05:52,250 --> 00:05:55,333
Gesekan menghentikan kereta luncurmu,
bukan aku.
77
00:05:55,416 --> 00:06:00,250
Katanya benda tetap bergerak
sampai ada daya yang menghentikan.
78
00:06:00,333 --> 00:06:05,458
- Sekarang aku tahu itu.
- Kau belajar hal baru tiap hari.
79
00:06:05,541 --> 00:06:09,125
Belajar? Hei.
Jangan mengajariku saat libur.
80
00:06:14,208 --> 00:06:16,833
Lapar. Tapi belum jam makan siang.
81
00:06:16,916 --> 00:06:18,958
Tunggu. Ini bukan sekolah.
82
00:06:19,041 --> 00:06:20,750
Aku bisa bebas makan.
83
00:06:21,541 --> 00:06:23,041
Rumah panekuk.
84
00:06:28,750 --> 00:06:30,750
Sarapan kapan pun aku mau.
85
00:06:32,041 --> 00:06:35,458
Saatnya makan bulatan tepung putih
86
00:06:35,541 --> 00:06:38,791
yang dilumuri sirup maple manis dan lezat.
87
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Lezat.
88
00:06:43,541 --> 00:06:44,791
Sisakan untukku.
89
00:06:45,291 --> 00:06:46,125
Kau!
90
00:06:47,666 --> 00:06:51,541
Ya, Pak. Aku tak akan bisa
menyusup ke rumahmu
91
00:06:51,625 --> 00:06:54,625
jika kau punya Breakin Buster 3000.
92
00:06:54,708 --> 00:06:56,708
Tak hanya mengusir hama,
93
00:06:56,791 --> 00:07:01,791
ini juga dilengkapi panel surya
yang akan menghemat biaya.
94
00:07:03,458 --> 00:07:07,208
Panel surya butuh 20 tahun
untuk menghemat biaya,
95
00:07:07,291 --> 00:07:12,750
dan menimbang penipisan lapisan ozon
karena pertumbuhan penduduk,
96
00:07:12,833 --> 00:07:14,916
kali gas dari kentut sapi,
97
00:07:15,000 --> 00:07:18,625
aku yakin planet dan umat manusia
sudah musnah.
98
00:07:18,708 --> 00:07:22,500
- Tak bisa mendebat perhitunganmu.
- Sudah pasti.
99
00:07:22,583 --> 00:07:26,916
Tunggu. Kau bilang berhitung?
Aku berhitung saat libur!
100
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Keluar dari sini! Hus!
101
00:07:32,250 --> 00:07:33,291
Panekukku!
102
00:07:37,541 --> 00:07:40,416
Aku tak yakin panekuk ini cukup kuat.
103
00:07:42,666 --> 00:07:44,958
Jangan merusak hari liburku!
104
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Selamat pagi, Pak.
105
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
Ada tamu tak diundang
yang terus mendatangi rumahmu?
106
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Ya! Selalu! Kau!
107
00:07:57,791 --> 00:08:01,708
Kebetulan. Ada tawaran
yang tak bisa kau abaikan.
108
00:08:01,791 --> 00:08:04,500
Dengan membeli Breakin Buster 3000,
109
00:08:04,583 --> 00:08:06,625
bukan saja rumahmu aman,
110
00:08:06,708 --> 00:08:10,833
kau akan puas mengetahui
telah mendukung kapitalisme
111
00:08:10,916 --> 00:08:13,375
dengan sifat mudah tertipu.
112
00:08:13,458 --> 00:08:16,583
Aku tak mau membeli apa pun.
113
00:08:17,083 --> 00:08:19,458
Aku suka tantangan. Ayo!
114
00:08:19,541 --> 00:08:22,458
Baik! Kita lihat siapa yang menyerah.
115
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
Saatnya beraksi.
116
00:08:29,875 --> 00:08:31,875
Beraksi untuk mengusir.
117
00:08:34,333 --> 00:08:35,666
Masuklah!
118
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Pak! Kau ada di sana?
119
00:08:45,458 --> 00:08:47,875
Ini Pak Penjual.
120
00:08:56,250 --> 00:08:57,083
Astaga.
121
00:08:59,583 --> 00:09:03,083
Itu karena membuatku bereksperimen
saat libur!
122
00:09:06,750 --> 00:09:11,375
Pelempar tapal kuda dalam ruangan terbaik
melangkah ke garis.
123
00:09:14,000 --> 00:09:16,083
Dia bersiap, berkedip.
124
00:09:16,583 --> 00:09:17,958
Berkedip lagi.
125
00:09:18,041 --> 00:09:21,041
Berkedip ketiga kalinya, menarik napas,
126
00:09:21,833 --> 00:09:24,000
melangkah dan…
127
00:09:26,750 --> 00:09:29,666
Membuatku bekerja pada hari liburku!
128
00:09:33,416 --> 00:09:37,541
Breakin Buster 3000 juga bisa
mengusir penjual.
129
00:09:37,625 --> 00:09:39,750
Tak sebagus tongkat ini.
130
00:09:52,291 --> 00:09:54,291
Aku akan masuk sendiri.
131
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
Astaga.
132
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Wah, usaha yang bagus.
133
00:10:01,541 --> 00:10:06,541
Aku tak pernah melihat ini
sejak rekor Jan Železný tahun 1997.
134
00:10:06,625 --> 00:10:10,875
Sebenarnya, pada tahun 1996,
peringatan 100 tahun.
135
00:10:10,958 --> 00:10:16,541
Olimpiade empat tahun sekali,
jadi jika dihitung dari tahun 1896…
136
00:10:16,625 --> 00:10:20,750
Kau membuatku mengingat penjas,
matematika, sejarah.
137
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Semoga dia diberkati.
138
00:10:26,250 --> 00:10:28,416
Baik, Penjual, kau menang.
139
00:10:28,500 --> 00:10:31,750
Kau boleh memasang Breakin Buster 3000.
140
00:10:31,833 --> 00:10:33,125
Kau beruntung.
141
00:10:33,208 --> 00:10:37,791
Aku sudah memasangnya
beberapa menit setelah tiba di sini.
142
00:10:41,791 --> 00:10:43,875
Teken di garis putus-putus.
143
00:10:43,958 --> 00:10:47,916
Tidak putus-putus,
tapi disebut begitu, jadi kutiru.
144
00:10:52,958 --> 00:10:55,791
Bagaimana cara kerjanya?
145
00:10:55,875 --> 00:10:57,291
Sangat sederhana.
146
00:10:57,375 --> 00:11:00,833
Breakin Buster teraktivasi suara.
147
00:11:00,916 --> 00:11:02,708
Sungguh?
148
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
Breakin Buster, jauhkan tamu dari rumahku.
149
00:11:06,125 --> 00:11:07,500
Usaha yang bagus.
150
00:11:07,583 --> 00:11:12,541
Ini kuatur dalam bahasa Prancis
agar tak dipakai sebelum dibayar.
151
00:11:12,625 --> 00:11:14,375
Bahasa Prancis?
152
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
Kau bisa bahasa Prancis.
153
00:11:22,500 --> 00:11:27,041
Ya, Pak. Breaking Buster, tembak penyusup!
154
00:11:28,958 --> 00:11:32,625
Matikan! Kumohon, Pak.
155
00:11:32,708 --> 00:11:35,958
Aku punya keluarga penjual kecil.
156
00:11:37,541 --> 00:11:38,666
Akhirnya!
157
00:11:39,750 --> 00:11:41,833
Pelajaran bahasa kugunakan.
158
00:11:45,250 --> 00:11:48,083
Aku bisa melanjutkan hari liburku.
159
00:11:48,166 --> 00:11:49,750
Selamat datang, Pak.
160
00:11:49,833 --> 00:11:53,291
Kau menikmati Breakin Buster 3000 barumu?
161
00:11:53,375 --> 00:11:55,083
Kenapa kau di rumahku?
162
00:11:55,166 --> 00:11:58,583
- Maksudmu, rumahku?
Apa?
163
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Satu hal yang tak kau lakukan
adalah membaca tulisan kecilnya.
164
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Dengan meneken kontrak, rumah bisa kuambil
sebagai ganti pembayaran.
165
00:12:09,208 --> 00:12:10,208
Apa?
166
00:12:10,291 --> 00:12:14,708
Saat kubilang penjual,
seharusnya kau tahu aku parasit.
167
00:12:14,791 --> 00:12:18,250
Aku ingin kau keluar
dari rumahku sekarang.
168
00:12:18,333 --> 00:12:19,708
Aku takkan pergi.
169
00:12:19,791 --> 00:12:23,666
Kalau begitu, kau adalah penyusup.
170
00:12:24,708 --> 00:12:31,041
Penyusup! Tembak!
171
00:12:33,625 --> 00:12:36,041
Ini hari liburku. Aku takkan…
172
00:12:36,541 --> 00:12:39,625
Baik! Mau aku sekolah? Aku akan sekolah!
173
00:12:41,958 --> 00:12:45,833
Ilmu komputer!
Kumatikan kameramu lewat laptopku!
174
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
Astaga.
175
00:12:57,333 --> 00:12:59,333
Astaga…
176
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
Tingkatkan kinerjamu, Pak.
177
00:13:14,583 --> 00:13:18,583
Begitu niatku. Panel kendali utamamu
akan kumatikan.
178
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
Mudah mengatakannya, Pak.
179
00:13:28,791 --> 00:13:30,291
Kelas musik.
180
00:13:32,041 --> 00:13:33,375
Telingaku!
181
00:13:36,166 --> 00:13:37,166
Kelas penjas!
182
00:13:41,416 --> 00:13:44,041
Matematika! Satu, dua, tiga, empat, enam.
183
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Sains. Pantulkan di sini!
184
00:13:54,375 --> 00:13:55,541
Akan kulakukan.
185
00:14:00,541 --> 00:14:02,375
Maaf! Jangan bergerak!
186
00:14:03,916 --> 00:14:06,958
Sekarang, kelas terakhir hari ini.
187
00:14:07,041 --> 00:14:07,875
Sejarah.
188
00:14:07,958 --> 00:14:09,041
Sejarah?
189
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
Benar.
190
00:14:11,708 --> 00:14:13,833
Karena kau akan kukalahkan.
191
00:14:14,791 --> 00:14:16,583
Ada aku dalam sejarah?
192
00:14:17,750 --> 00:14:18,583
Aku paham.
193
00:14:24,541 --> 00:14:26,708
Kau baru saja kutundukkan.
194
00:14:27,500 --> 00:14:31,208
Max benar. Ada banyak kegunaan
tongkat perapian.
195
00:14:32,208 --> 00:14:34,083
Hari libur ini payah.
196
00:14:34,166 --> 00:14:38,500
Setelah Penjual pergi,
aku bisa melihat laci orang tuaku…
197
00:14:38,583 --> 00:14:39,666
James?
198
00:14:47,458 --> 00:14:50,166
Aku takkan tahu nama keluargaku.
199
00:14:52,500 --> 00:14:55,708
Kenapa ada ini?
Kita tak punya perapian.
200
00:14:55,791 --> 00:14:57,583
Apa yang kau lakukan?
201
00:14:57,666 --> 00:15:00,875
Apa yang kulakukan? Menurut Ibu apa?
202
00:15:00,958 --> 00:15:05,500
Ibu bekerja dan meninggalkanku sendirian,
jadi aku membolos
203
00:15:05,583 --> 00:15:09,208
guna melakukan keseruan
yang tak bisa kulakukan!
204
00:15:09,291 --> 00:15:11,791
Dan aku tak sempat melakukannya!
205
00:15:13,208 --> 00:15:15,166
Nak, ini hari Sabtu.
206
00:15:21,416 --> 00:15:24,583
Aku harus melakukan ekonomi rumah tangga?
207
00:15:53,250 --> 00:15:56,083
Terjemahan subtitle oleh Sheilla M