1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Keluar! 3 00:00:19,208 --> 00:00:21,125 Lihat? Semuanya beres. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,791 Aku ingin menjadi huruf! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 NYARIS SENDIRIAN DI RUMAH 6 00:00:39,916 --> 00:00:43,000 Bagaimana lesnya? Kau bisa lulus penjas? 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 Aduh! Teman lain menjadi zombi seram dan pucat! 8 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 Tak pernah mudah menundukkan teman. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Hei, Max. 10 00:00:56,041 --> 00:00:57,666 Tak dengar kau masuk. 11 00:00:58,583 --> 00:01:00,375 James, kau tak apa? 12 00:01:01,541 --> 00:01:03,500 Aku pasti tidur berjalan. 13 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 Ini karena sekolah, Max. Sekolah menyiksaku! 14 00:01:07,208 --> 00:01:11,416 Sastra, musik, sejarah, aljabar, sejarah aljabar, 15 00:01:11,500 --> 00:01:15,708 makalah, pekerjaan rumah, proyek kelas, penjas, les. 16 00:01:15,791 --> 00:01:21,416 Aku hanya mendengar bel sekolah berdering di kepala sempurnaku ini. 17 00:01:23,333 --> 00:01:26,791 Aku tahu apa ini. Kau mengalami krisis anak. 18 00:01:26,875 --> 00:01:28,333 Krisis anak? 19 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 Apa yang kau lihat? 20 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 Apa itu gajah? 21 00:01:34,458 --> 00:01:35,708 Kau lihat gajah? 22 00:01:35,791 --> 00:01:39,166 Berarti kau stres. Atau pembunuh gila. 23 00:01:39,250 --> 00:01:41,208 Kau butuh bersantai. 24 00:01:41,291 --> 00:01:45,583 - Liburlah. Lakukan pedikur. - Aku tak punya jari kaki. 25 00:01:48,791 --> 00:01:49,666 Manis. 26 00:01:49,750 --> 00:01:51,833 Tapi aku butuh bersantai. 27 00:01:52,500 --> 00:01:57,291 Kapan, ya? Aku anak kecil. Tak bisa mengendalikan keberadaanku. 28 00:01:57,375 --> 00:01:59,750 Cari waktu sebelum kau gila. 29 00:01:59,833 --> 00:02:01,708 Jika tidak, ingatlah, 30 00:02:01,791 --> 00:02:04,916 tongkat ini ada di dekat perapian, 31 00:02:05,000 --> 00:02:07,291 seandainya kau menjadi zombi. 32 00:02:07,375 --> 00:02:10,083 Di mana menaruh ini? Di sini. 33 00:02:12,416 --> 00:02:13,500 Ya. 34 00:02:29,375 --> 00:02:31,000 Aku terlambat bangun. 35 00:02:31,083 --> 00:02:36,791 Antar aku atau aku akan dipermalukan dan ditatap seakan-akan aku monster. 36 00:02:40,250 --> 00:02:42,291 Jangan tinggalkan aku! 37 00:02:47,041 --> 00:02:49,750 Mereka melupakanku. Aku akan telat. 38 00:02:50,250 --> 00:02:53,750 Kecuali aku tak pergi. Jadi, aku tak hadir. 39 00:02:53,833 --> 00:02:56,625 Aku tak boleh begitu. Bolehkah? 40 00:02:56,708 --> 00:03:01,250 Mereka meninggalkanku, jadi bukan salahku. Ini salah mereka. 41 00:03:01,333 --> 00:03:05,333 Inikah kehendak bebas? Kenapa aku bicara sendiri? 42 00:03:05,416 --> 00:03:10,541 Benar. Aku sendirian dan tak ada yang mendengar atau memerintahku. 43 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 Aku bolos sekolah! 44 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 Aku akan main permainan video dengan jas mahal ayahku, 45 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 naik kereta luncur di dalam, 46 00:03:31,500 --> 00:03:35,958 membangun dan makan rumah panekuk dengan sirup Skedaddle, 47 00:03:36,041 --> 00:03:38,291 melempar tapal kuda di dalam, 48 00:03:38,375 --> 00:03:42,750 lalu memeriksa laci orang tuaku yang tak boleh kulihat. 49 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 Ayo mulai kebalikan dari sekolah! 50 00:03:53,041 --> 00:03:56,208 Hari libur pertamaku. Aku sangat gugup. 51 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 Aku harus beraksi dalam permainan video ini. 52 00:04:00,625 --> 00:04:04,625 Ini permainan pertama yang kumainkan tanpa gangguan. 53 00:04:06,250 --> 00:04:07,541 Orang luar. 54 00:04:10,166 --> 00:04:12,791 Jika kuabaikan, mungkin dia pergi. 55 00:04:14,208 --> 00:04:15,958 Dia tak mau pergi! 56 00:04:26,666 --> 00:04:29,500 Pagi, Pak. Hari yang indah, ya? 57 00:04:29,583 --> 00:04:31,000 Aku Byron Penjual, 58 00:04:31,083 --> 00:04:36,916 yang akan berbagi kabar baik tentang sistem keamanan rumah terbaik. 59 00:04:37,000 --> 00:04:41,833 Jadi, kau penjual keliling dan namamu Penjual? 60 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 Benar. 61 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Bukankah itu terlalu gamblang? 62 00:04:46,458 --> 00:04:50,333 Dulu namaku Robin Yew, tapi sudah kuubah. 63 00:04:50,416 --> 00:04:53,208 - Bagus. - Ini rumahmu atau sewaan? 64 00:04:53,291 --> 00:04:56,541 Aku diizinkan tinggal atas kebaikan tuanku. 65 00:04:56,625 --> 00:04:59,208 Perumahan pemerintah. Oke, bagus. 66 00:04:59,291 --> 00:05:00,958 Lihat brosur ini… 67 00:05:01,041 --> 00:05:06,708 Sayangnya, membaca brosur tetap membaca, yang terlalu mirip sekolah, 68 00:05:06,791 --> 00:05:08,291 dan ini hari libur. 69 00:05:08,375 --> 00:05:10,958 - Aku tak mau ada kau. - Bagus. 70 00:05:11,041 --> 00:05:16,416 Breakin Buster 3000 cara terbaik untuk mengusir tamu tak diinginkan. 71 00:05:16,500 --> 00:05:18,750 Aku lebih suka cara kuno. 72 00:05:20,208 --> 00:05:21,125 Baiklah. 73 00:05:21,208 --> 00:05:25,375 Itu konsumen yang sulit, tapi aku penjual yang hebat. 74 00:05:28,458 --> 00:05:31,125 Saatnya memanfaatkan tangga ini. 75 00:05:49,000 --> 00:05:52,166 - Halo lagi. - Jangan hentikan keriaanku. 76 00:05:52,250 --> 00:05:55,333 Gesekan menghentikan kereta luncurmu, bukan aku. 77 00:05:55,416 --> 00:06:00,250 Katanya benda tetap bergerak sampai ada daya yang menghentikan. 78 00:06:00,333 --> 00:06:05,458 - Sekarang aku tahu itu. - Kau belajar hal baru tiap hari. 79 00:06:05,541 --> 00:06:09,125 Belajar? Hei. Jangan mengajariku saat libur. 80 00:06:14,208 --> 00:06:16,833 Lapar. Tapi belum jam makan siang. 81 00:06:16,916 --> 00:06:18,958 Tunggu. Ini bukan sekolah. 82 00:06:19,041 --> 00:06:20,750 Aku bisa bebas makan. 83 00:06:21,541 --> 00:06:23,041 Rumah panekuk. 84 00:06:28,750 --> 00:06:30,750 Sarapan kapan pun aku mau. 85 00:06:32,041 --> 00:06:35,458 Saatnya makan bulatan tepung putih 86 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 yang dilumuri sirup maple manis dan lezat. 87 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Lezat. 88 00:06:43,541 --> 00:06:44,791 Sisakan untukku. 89 00:06:45,291 --> 00:06:46,125 Kau! 90 00:06:47,666 --> 00:06:51,541 Ya, Pak. Aku tak akan bisa menyusup ke rumahmu 91 00:06:51,625 --> 00:06:54,625 jika kau punya Breakin Buster 3000. 92 00:06:54,708 --> 00:06:56,708 Tak hanya mengusir hama, 93 00:06:56,791 --> 00:07:01,791 ini juga dilengkapi panel surya yang akan menghemat biaya. 94 00:07:03,458 --> 00:07:07,208 Panel surya butuh 20 tahun untuk menghemat biaya, 95 00:07:07,291 --> 00:07:12,750 dan menimbang penipisan lapisan ozon karena pertumbuhan penduduk, 96 00:07:12,833 --> 00:07:14,916 kali gas dari kentut sapi, 97 00:07:15,000 --> 00:07:18,625 aku yakin planet dan umat manusia sudah musnah. 98 00:07:18,708 --> 00:07:22,500 - Tak bisa mendebat perhitunganmu. - Sudah pasti. 99 00:07:22,583 --> 00:07:26,916 Tunggu. Kau bilang berhitung? Aku berhitung saat libur! 100 00:07:27,500 --> 00:07:29,666 Keluar dari sini! Hus! 101 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 Panekukku! 102 00:07:37,541 --> 00:07:40,416 Aku tak yakin panekuk ini cukup kuat. 103 00:07:42,666 --> 00:07:44,958 Jangan merusak hari liburku! 104 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 Selamat pagi, Pak. 105 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 Ada tamu tak diundang yang terus mendatangi rumahmu? 106 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 Ya! Selalu! Kau! 107 00:07:57,791 --> 00:08:01,708 Kebetulan. Ada tawaran yang tak bisa kau abaikan. 108 00:08:01,791 --> 00:08:04,500 Dengan membeli Breakin Buster 3000, 109 00:08:04,583 --> 00:08:06,625 bukan saja rumahmu aman, 110 00:08:06,708 --> 00:08:10,833 kau akan puas mengetahui telah mendukung kapitalisme 111 00:08:10,916 --> 00:08:13,375 dengan sifat mudah tertipu. 112 00:08:13,458 --> 00:08:16,583 Aku tak mau membeli apa pun. 113 00:08:17,083 --> 00:08:19,458 Aku suka tantangan. Ayo! 114 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 Baik! Kita lihat siapa yang menyerah. 115 00:08:28,041 --> 00:08:29,375 Saatnya beraksi. 116 00:08:29,875 --> 00:08:31,875 Beraksi untuk mengusir. 117 00:08:34,333 --> 00:08:35,666 Masuklah! 118 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 Pak! Kau ada di sana? 119 00:08:45,458 --> 00:08:47,875 Ini Pak Penjual. 120 00:08:56,250 --> 00:08:57,083 Astaga. 121 00:08:59,583 --> 00:09:03,083 Itu karena membuatku bereksperimen saat libur! 122 00:09:06,750 --> 00:09:11,375 Pelempar tapal kuda dalam ruangan terbaik melangkah ke garis. 123 00:09:14,000 --> 00:09:16,083 Dia bersiap, berkedip. 124 00:09:16,583 --> 00:09:17,958 Berkedip lagi. 125 00:09:18,041 --> 00:09:21,041 Berkedip ketiga kalinya, menarik napas, 126 00:09:21,833 --> 00:09:24,000 melangkah dan… 127 00:09:26,750 --> 00:09:29,666 Membuatku bekerja pada hari liburku! 128 00:09:33,416 --> 00:09:37,541 Breakin Buster 3000 juga bisa mengusir penjual. 129 00:09:37,625 --> 00:09:39,750 Tak sebagus tongkat ini. 130 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 Aku akan masuk sendiri. 131 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 Astaga. 132 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Wah, usaha yang bagus. 133 00:10:01,541 --> 00:10:06,541 Aku tak pernah melihat ini sejak rekor Jan Železný tahun 1997. 134 00:10:06,625 --> 00:10:10,875 Sebenarnya, pada tahun 1996, peringatan 100 tahun. 135 00:10:10,958 --> 00:10:16,541 Olimpiade empat tahun sekali, jadi jika dihitung dari tahun 1896… 136 00:10:16,625 --> 00:10:20,750 Kau membuatku mengingat penjas, matematika, sejarah. 137 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 Semoga dia diberkati. 138 00:10:26,250 --> 00:10:28,416 Baik, Penjual, kau menang. 139 00:10:28,500 --> 00:10:31,750 Kau boleh memasang Breakin Buster 3000. 140 00:10:31,833 --> 00:10:33,125 Kau beruntung. 141 00:10:33,208 --> 00:10:37,791 Aku sudah memasangnya beberapa menit setelah tiba di sini. 142 00:10:41,791 --> 00:10:43,875 Teken di garis putus-putus. 143 00:10:43,958 --> 00:10:47,916 Tidak putus-putus, tapi disebut begitu, jadi kutiru. 144 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 Bagaimana cara kerjanya? 145 00:10:55,875 --> 00:10:57,291 Sangat sederhana. 146 00:10:57,375 --> 00:11:00,833 Breakin Buster teraktivasi suara. 147 00:11:00,916 --> 00:11:02,708 Sungguh? 148 00:11:02,791 --> 00:11:06,041 Breakin Buster, jauhkan tamu dari rumahku. 149 00:11:06,125 --> 00:11:07,500 Usaha yang bagus. 150 00:11:07,583 --> 00:11:12,541 Ini kuatur dalam bahasa Prancis agar tak dipakai sebelum dibayar. 151 00:11:12,625 --> 00:11:14,375 Bahasa Prancis? 152 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 Kau bisa bahasa Prancis. 153 00:11:22,500 --> 00:11:27,041 Ya, Pak. Breaking Buster, tembak penyusup! 154 00:11:28,958 --> 00:11:32,625 Matikan! Kumohon, Pak. 155 00:11:32,708 --> 00:11:35,958 Aku punya keluarga penjual kecil. 156 00:11:37,541 --> 00:11:38,666 Akhirnya! 157 00:11:39,750 --> 00:11:41,833 Pelajaran bahasa kugunakan. 158 00:11:45,250 --> 00:11:48,083 Aku bisa melanjutkan hari liburku. 159 00:11:48,166 --> 00:11:49,750 Selamat datang, Pak. 160 00:11:49,833 --> 00:11:53,291 Kau menikmati Breakin Buster 3000 barumu? 161 00:11:53,375 --> 00:11:55,083 Kenapa kau di rumahku? 162 00:11:55,166 --> 00:11:58,583 - Maksudmu, rumahku? Apa? 163 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 Satu hal yang tak kau lakukan adalah membaca tulisan kecilnya. 164 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 Dengan meneken kontrak, rumah bisa kuambil sebagai ganti pembayaran. 165 00:12:09,208 --> 00:12:10,208 Apa? 166 00:12:10,291 --> 00:12:14,708 Saat kubilang penjual, seharusnya kau tahu aku parasit. 167 00:12:14,791 --> 00:12:18,250 Aku ingin kau keluar dari rumahku sekarang. 168 00:12:18,333 --> 00:12:19,708 Aku takkan pergi. 169 00:12:19,791 --> 00:12:23,666 Kalau begitu, kau adalah penyusup. 170 00:12:24,708 --> 00:12:31,041 Penyusup! Tembak! 171 00:12:33,625 --> 00:12:36,041 Ini hari liburku. Aku takkan… 172 00:12:36,541 --> 00:12:39,625 Baik! Mau aku sekolah? Aku akan sekolah! 173 00:12:41,958 --> 00:12:45,833 Ilmu komputer! Kumatikan kameramu lewat laptopku! 174 00:12:49,625 --> 00:12:50,791 Astaga. 175 00:12:57,333 --> 00:12:59,333 Astaga… 176 00:13:12,458 --> 00:13:14,500 Tingkatkan kinerjamu, Pak. 177 00:13:14,583 --> 00:13:18,583 Begitu niatku. Panel kendali utamamu akan kumatikan. 178 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 Mudah mengatakannya, Pak. 179 00:13:28,791 --> 00:13:30,291 Kelas musik. 180 00:13:32,041 --> 00:13:33,375 Telingaku! 181 00:13:36,166 --> 00:13:37,166 Kelas penjas! 182 00:13:41,416 --> 00:13:44,041 Matematika! Satu, dua, tiga, empat, enam. 183 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 Sains. Pantulkan di sini! 184 00:13:54,375 --> 00:13:55,541 Akan kulakukan. 185 00:14:00,541 --> 00:14:02,375 Maaf! Jangan bergerak! 186 00:14:03,916 --> 00:14:06,958 Sekarang, kelas terakhir hari ini. 187 00:14:07,041 --> 00:14:07,875 Sejarah. 188 00:14:07,958 --> 00:14:09,041 Sejarah? 189 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 Benar. 190 00:14:11,708 --> 00:14:13,833 Karena kau akan kukalahkan. 191 00:14:14,791 --> 00:14:16,583 Ada aku dalam sejarah? 192 00:14:17,750 --> 00:14:18,583 Aku paham. 193 00:14:24,541 --> 00:14:26,708 Kau baru saja kutundukkan. 194 00:14:27,500 --> 00:14:31,208 Max benar. Ada banyak kegunaan tongkat perapian. 195 00:14:32,208 --> 00:14:34,083 Hari libur ini payah. 196 00:14:34,166 --> 00:14:38,500 Setelah Penjual pergi, aku bisa melihat laci orang tuaku… 197 00:14:38,583 --> 00:14:39,666 James? 198 00:14:47,458 --> 00:14:50,166 Aku takkan tahu nama keluargaku. 199 00:14:52,500 --> 00:14:55,708 Kenapa ada ini? Kita tak punya perapian. 200 00:14:55,791 --> 00:14:57,583 Apa yang kau lakukan? 201 00:14:57,666 --> 00:15:00,875 Apa yang kulakukan? Menurut Ibu apa? 202 00:15:00,958 --> 00:15:05,500 Ibu bekerja dan meninggalkanku sendirian, jadi aku membolos 203 00:15:05,583 --> 00:15:09,208 guna melakukan keseruan yang tak bisa kulakukan! 204 00:15:09,291 --> 00:15:11,791 Dan aku tak sempat melakukannya! 205 00:15:13,208 --> 00:15:15,166 Nak, ini hari Sabtu. 206 00:15:21,416 --> 00:15:24,583 Aku harus melakukan ekonomi rumah tangga? 207 00:15:53,250 --> 00:15:56,083 Terjemahan subtitle oleh Sheilla M