1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
NETFLIX-SARJA
2
00:00:14,875 --> 00:00:16,000
Liikettä!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,375
Näetkö? Kaikki järjestyi.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,916
Minäkin haluan olla kirjain!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
MELKEIN YKSIN KOTONA
6
00:00:39,916 --> 00:00:43,375
Miten tukiopetus meni?
Pääsetkö liikasta läpi?
7
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Voi ei! Taas yhdestä ystävästä
on tullut zombi!
8
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
Ystävän listiminen ei koskaan helpotu.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Hei, Max.
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,750
En kuullut tuloasi.
11
00:00:58,583 --> 00:01:00,375
James, oletko kunnossa?
12
00:01:01,541 --> 00:01:03,500
Taisin kävellä unissani.
13
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
Tämä johtuu koulusta. Se tappaa minut!
14
00:01:07,208 --> 00:01:11,416
Kielet, musiikki, historia,
algebra, algebran historia,
15
00:01:11,500 --> 00:01:15,708
esseet, kotitehtävät,
esitelmät, liikunta, tukiopetus.
16
00:01:15,791 --> 00:01:21,416
Kuulen vain koulun kellon pärinää
täydellisen muotoisessa päässäni.
17
00:01:23,375 --> 00:01:28,708
Nyt ymmärrän. Sinulla on teini-iän kriisi.
-Teini-iän kriisikö?
18
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
Mitä näet tässä?
19
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
Onko tuo norsu?
20
00:01:34,458 --> 00:01:37,750
Näetkö norsun? Olet siis stressaantunut.
21
00:01:37,833 --> 00:01:41,208
Tai murhanhimoinen mielipuoli.
Tarvitset vapaata.
22
00:01:41,291 --> 00:01:45,583
Mene pedikyyriin.
-En voi. Minulla ei ole varpaita.
23
00:01:48,750 --> 00:01:52,000
Söpöä.
-Mutta vapaapäivä kelpaisi kyllä.
24
00:01:52,541 --> 00:01:57,250
Mutta milloin? Olen lapsi.
En voi vaikuttaa olemiseeni.
25
00:01:57,333 --> 00:01:59,750
Yritä ehtiä, ennen kuin sekoat.
26
00:01:59,833 --> 00:02:04,916
Jos et, muista, että vanha kunnon
Hiilis on takan vieressä.
27
00:02:05,000 --> 00:02:10,083
Siltä varalta, että muutut zombiksi.
Minne laitan tämän? Tähän.
28
00:02:12,416 --> 00:02:13,916
Joo!
29
00:02:29,375 --> 00:02:31,000
Äiti! Isä! Nukuin pommiin!
30
00:02:31,083 --> 00:02:36,375
Heittäkää minut, tai minua tuijotetaan
kuin olisin myöhästelevä hirviö!
31
00:02:40,250 --> 00:02:42,375
Älkää jättäkö minua!
32
00:02:47,041 --> 00:02:49,666
He unohtivat minut. Nyt myöhästyn.
33
00:02:50,166 --> 00:02:53,750
Paitsi jos en mene.
Sitten olen vain poissa.
34
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
Mutta en voi tehdä sitä. Voinko?
35
00:02:56,708 --> 00:03:01,208
He jättivät minut,
joten se ei ole minun vikani.
36
00:03:01,291 --> 00:03:05,166
Tuntuuko vapaa tahto tältä?
Miksi puhun itsekseni?
37
00:03:05,250 --> 00:03:10,541
Koska olen yksin kotona, eikä kukaan
voi tuomita tai käskyttää minua.
38
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
Otan vapaapäivän koulusta!
39
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Ensin pelaan videopelejä
isän kalliissa puvussa,
40
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
lasken kelkalla portaita alas,
41
00:03:31,500 --> 00:03:38,291
rakennan ja syön pannukakuista tehdyn
talon ja heitän hevosenkenkiä sisällä.
42
00:03:38,375 --> 00:03:42,750
Sitten tutkin vanhempieni laatikon,
jonne en saa katsoa.
43
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Koulun vastakohta alkakoon!
44
00:03:53,041 --> 00:03:56,208
Ensimmäinen vapaapäiväni. Jännittää.
45
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Pitääpä tehdä aloite. Tässä videopelissä.
46
00:04:00,625 --> 00:04:05,041
Tämä saattaa olla
ensimmäinen pelini ilman häiriöitä.
47
00:04:06,250 --> 00:04:07,541
Ulkopuolinen.
48
00:04:10,166 --> 00:04:13,000
Ehkä hän häipyy, jos en avaa.
49
00:04:14,166 --> 00:04:15,958
Ulkopuolinen ei häivy!
50
00:04:26,666 --> 00:04:29,500
Huomenta. Eikö olekin kaunis päivä?
51
00:04:29,583 --> 00:04:30,958
Olen Asko Kauppi.
52
00:04:31,041 --> 00:04:36,916
Tulin kertomaan parhaasta kodin
hälytysjärjestelmästä, jonka rahalla saa.
53
00:04:37,000 --> 00:04:41,833
Kauppaat siis palveluita,
ja nimesi on Kauppi.
54
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
Kyllä vain.
55
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
Eikö se ole hieman alleviivaavaa?
56
00:04:46,458 --> 00:04:50,333
Nimeni oli ennen Otto Pölli,
mutta vaihdoin sen.
57
00:04:50,416 --> 00:04:53,208
Hyvä päätös.
-Omistatko vai vuokraatko?
58
00:04:53,291 --> 00:04:56,416
Asun täällä minut
synnyttäneiden valtiaiden armosta.
59
00:04:56,500 --> 00:04:59,208
Kaupungin asunto siis. Hienoa.
60
00:04:59,291 --> 00:05:00,958
Luepa tämä esite…
61
00:05:01,041 --> 00:05:06,750
Esitteiden lukeminen muistuttaa
lukemista, joka muistuttaa koulua.
62
00:05:06,833 --> 00:05:09,708
Olen vapaalla enkä halua sinua tänne.
63
00:05:09,791 --> 00:05:16,416
Hyvä. Murtomusertaja 3000 on paras tapa
päästä eroon epätoivotuista vieraista.
64
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
Vanhanaikainen keino on parempi.
65
00:05:20,208 --> 00:05:25,583
Kappas vain. Olipa kova luu,
mutta minäpä olen kova myyjä.
66
00:05:28,458 --> 00:05:31,125
Nyt käytetään portaita kunnolla.
67
00:05:48,958 --> 00:05:52,166
Hei taas.
-Älä keskeytä hauskanpitoani.
68
00:05:52,250 --> 00:05:55,333
En minä keskeyttänyt
kelkkailua vaan kitka.
69
00:05:55,416 --> 00:06:00,208
Liikkuva esine liikkuu,
kunnes vastavoima pysäyttää sen.
70
00:06:00,291 --> 00:06:05,333
En tiennytkään tuota. Nyt tiedän.
-Joka päivä oppii jotain uutta.
71
00:06:05,416 --> 00:06:09,125
Oppii! Hei!
Älä opeta minua vapaapäivänäni!
72
00:06:14,208 --> 00:06:18,958
Nälkä. Mutta ei ole vielä lounasaika.
Hetkinen. En ole koulussa.
73
00:06:19,041 --> 00:06:21,000
Voin syödä milloin vain.
74
00:06:21,625 --> 00:06:23,041
Pannukakkutalo.
75
00:06:28,750 --> 00:06:31,166
Aamupalaa milloin vain haluan.
76
00:06:32,041 --> 00:06:38,791
Aika täyttää maha vehnäjauholevyillä,
jotka kelluvat vaahterapuun hiessä.
77
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Nam.
78
00:06:43,583 --> 00:06:45,208
Jätä minullekin.
79
00:06:45,291 --> 00:06:46,125
Sinä!
80
00:06:47,666 --> 00:06:51,541
Niin, minä. En olisi ikinä
päässyt taloon sisään,
81
00:06:51,625 --> 00:06:56,708
jos omistaisit Murtomusertaja 3000:n.
Se pitää kiusanhenget ulkona,
82
00:06:56,791 --> 00:07:01,791
ja sisäänrakennetut aurinkopaneelit
maksavat itsensä takaisin.
83
00:07:03,416 --> 00:07:09,583
Siihen menisi itse asiassa 20 vuotta.
Kun huomioi otsonikerroksen ohenemisen,
84
00:07:09,666 --> 00:07:14,875
väestön kasvun
ja lehmän pierujen tuottaman metaanin,
85
00:07:14,958 --> 00:07:18,625
olen varma, että ihmiskunta
on silloin jo mennyttä.
86
00:07:18,708 --> 00:07:20,875
Laskujasi ei voi kiistää.
87
00:07:20,958 --> 00:07:22,458
Ei voikaan.
88
00:07:22,541 --> 00:07:26,916
Puhuitko laskuista? Pakotit minut
laskemaan vapaapäivänäni.
89
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Ulos täältä! Hus!
90
00:07:32,250 --> 00:07:33,583
Pannukakut!
91
00:07:37,541 --> 00:07:40,750
Pannukakkujen rakenne ei ole vakaa.
92
00:07:42,666 --> 00:07:44,541
Älä pilaa vapaapäivääni!
93
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Huomenta.
94
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
Käykö teillä jatkuvasti
epätoivottuja vierailijoita?
95
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Kyllä! Koko ajan. Sinä!
96
00:07:57,791 --> 00:08:01,708
Kappas. Tässä on tarjous,
josta et voi kieltäytyä.
97
00:08:01,791 --> 00:08:04,500
Kun ostat Murtomusertaja 3000:n,
98
00:08:04,583 --> 00:08:08,416
saat turvallisen kodin
lisäksi hyvän mielen siitä,
99
00:08:08,500 --> 00:08:13,375
että olet rasvannut
kapitalismin rattaita hyväuskoisuudella.
100
00:08:13,458 --> 00:08:16,583
En osta mitään.
101
00:08:17,083 --> 00:08:22,458
Pidän haasteista. Antaa tulla.
-Hyvä on! Katsotaan, kuka murtuu ensin.
102
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
Aika mennä.
103
00:08:29,875 --> 00:08:31,875
Aika mennä pois siis.
104
00:08:34,333 --> 00:08:35,666
Sisään!
105
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Huhuu! Oletko kotona?
106
00:08:45,458 --> 00:08:48,208
Asko Kauppi täällä.
107
00:08:56,250 --> 00:08:57,083
Hui.
108
00:08:59,583 --> 00:09:03,333
Tuon saat, kun pakotat
tekemään tiedejuttuja vapaapäivänä!
109
00:09:06,791 --> 00:09:11,375
Nyt on vuorossa maailman
paras hevosenkengän heittäjä.
110
00:09:14,000 --> 00:09:16,083
Valmistautuu. Räpäyttää.
111
00:09:16,583 --> 00:09:21,083
Räpäyttää uudestaan. Räpäyttää
kolmannen kerran, hengittää syvään.
112
00:09:21,833 --> 00:09:23,666
Astuu ja…
113
00:09:26,750 --> 00:09:29,666
Pistää töihin vapaapäivänäni!
114
00:09:33,416 --> 00:09:39,333
Murtomusertaja 3000 häätää myös kauppiaat.
-Ei yhtä hyvin kuin Hiilis.
115
00:09:52,291 --> 00:09:54,291
Menenkin tästä sisälle.
116
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
Voi veljet.
117
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Melkoinen yritys.
118
00:10:01,541 --> 00:10:06,541
En ole nähnyt moista Jan Železnýn
vuoden 1997 ennätyksen jälkeen.
119
00:10:06,625 --> 00:10:10,875
Se oli itse asiassa
satavuotisjuhlavuonna vuonna 1996.
120
00:10:10,958 --> 00:10:16,541
Olympialaiset ovat joka neljäs vuosi,
jos laskee ensimmäisistä...
121
00:10:16,625 --> 00:10:20,750
Ei! Panit miettimään
liikuntaa, matikkaa ja historiaa.
122
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Voi poloista.
123
00:10:26,250 --> 00:10:28,375
Hyvä on, Kauppi. Voitit.
124
00:10:28,458 --> 00:10:31,750
Voit asentaa Murtomusertaja 3000:n.
125
00:10:31,833 --> 00:10:38,208
Kävipä tuuri. Asensin sen muutama
minuutti ensimmäisen vierailuni jälkeen.
126
00:10:41,791 --> 00:10:47,916
Allekirjoitus pisteviivalle, jossa ei ole
pisteitä, mutta siksi sitä kutsutaan.
127
00:10:52,958 --> 00:10:55,791
Miten se edes toimii?
128
00:10:55,875 --> 00:11:00,833
Se on yksinkertaista.
Murtomusertaja 3000 on täysin puheohjattu.
129
00:11:00,916 --> 00:11:06,041
Ai niinkö? Murtomusertaja,
häädä kaikki vierailijat.
130
00:11:06,125 --> 00:11:07,458
Hyvä yritys.
131
00:11:07,541 --> 00:11:12,541
Puheohjaus on ranskaksi,
jotta et voi käyttää sitä ennen maksua.
132
00:11:12,625 --> 00:11:14,750
Ranskaksiko?
133
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
Puhut ranskaa.
134
00:11:22,500 --> 00:11:27,041
Kyllä. Murtomusertaja,
tunkeilija! Ampukaa!
135
00:11:28,958 --> 00:11:32,625
Sammuta se! Ole kiltti.
136
00:11:32,708 --> 00:11:36,333
Minulla on perhe,
pieni kauppiaiden perhe.
137
00:11:37,541 --> 00:11:38,666
Enfin!
138
00:11:39,750 --> 00:11:42,166
Pakotit minut käyttämään kieliä!
139
00:11:45,250 --> 00:11:48,083
Voin viimein jatkaa vapaapäivääni.
140
00:11:48,166 --> 00:11:49,666
Tervetuloa kotiin.
141
00:11:49,750 --> 00:11:53,291
Mitä mieltä olet Murtomusertaja 3000:sta?
142
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
Mitä teet talossani?
143
00:11:55,125 --> 00:11:58,583
Tarkoitat kai minun talossani.
-Mitä?
144
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Lintsasit tänään lukutunnilta,
jossa luettiin pikkupränttiä.
145
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Allekirjoituksella hyväksyit sen,
että otan talon maksun sijaan.
146
00:12:09,208 --> 00:12:10,208
Mitä?
147
00:12:10,291 --> 00:12:14,666
Sinun olisi pitänyt tietää,
että olen loinen.
148
00:12:14,750 --> 00:12:18,250
Pyydän, että häivyt kodista heti.
149
00:12:18,333 --> 00:12:23,666
En lähde mihinkään.
-Siinä tapauksessa olet tunkeilija.
150
00:12:24,708 --> 00:12:31,041
Tunkeilija! Ampukaa!
151
00:12:33,625 --> 00:12:36,041
On vapaapäiväni. En…
152
00:12:36,541 --> 00:12:39,750
Selvä! Haluatko oppitunnin? Täältä pesee!
153
00:12:41,958 --> 00:12:45,833
ATK:ta. Tuhoan kamerasi läppärillä.
154
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
Voi ei.
155
00:12:57,333 --> 00:12:59,500
Voihan…
156
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
Sinun on petrattava.
157
00:13:14,583 --> 00:13:16,083
Niin aionkin.
158
00:13:16,166 --> 00:13:18,583
Tuhoan pääohjaustaulun.
159
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
Helpommin sanottu kuin tehty.
160
00:13:28,791 --> 00:13:30,291
Musiikkia.
161
00:13:32,041 --> 00:13:33,375
Korvani!
162
00:13:36,166 --> 00:13:37,541
Liikuntaa!
163
00:13:41,416 --> 00:13:44,625
Matikkaa! Yksi, kaksi,
kolme, neljä, kuusi.
164
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Fysiikkaa. Katsopa peiliin.
165
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
Niin teen.
166
00:14:00,541 --> 00:14:02,375
Anteeksi. Älä liiku!
167
00:14:03,916 --> 00:14:07,875
Nyt on viimeisen
oppitunnin aika. Historiaa.
168
00:14:07,958 --> 00:14:09,041
Historiaako?
169
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
Joo.
170
00:14:11,708 --> 00:14:13,833
Koska olet nyt historiaa.
171
00:14:14,791 --> 00:14:16,583
Opitko minusta historiassa?
172
00:14:17,750 --> 00:14:18,958
Nyt tajuan.
173
00:14:24,541 --> 00:14:26,708
Siitä sait opetuksen.
174
00:14:27,500 --> 00:14:31,208
Max oli oikeassa. Hiilihanko on kätevä.
175
00:14:32,208 --> 00:14:33,916
Olipa surkea päivä.
176
00:14:34,000 --> 00:14:38,500
Nyt kun Kauppi häipyi, voin
katsoa vanhempien laatikkoon…
177
00:14:38,583 --> 00:14:39,666
James!
178
00:14:47,458 --> 00:14:50,166
En saakaan tietää sukunimeäni.
179
00:14:52,500 --> 00:14:55,791
Miksi meillä on tämä?
Ei meillä ole takkaa.
180
00:14:55,875 --> 00:14:57,583
Mitä sinä teit?
181
00:14:57,666 --> 00:15:00,875
Ai mitä minä tein? Mitä luulette?
182
00:15:00,958 --> 00:15:05,541
Jätitte minut yksin koulupäivänä,
joten pidin ansaitun vapaapäivän,
183
00:15:05,625 --> 00:15:09,166
jotta saisin tehdä
hauskoja asioita, joita en ikinä tee!
184
00:15:09,250 --> 00:15:11,958
Enkä silti saanut tehdä mitään!
185
00:15:13,208 --> 00:15:15,291
James, on lauantai.
186
00:15:21,416 --> 00:15:24,500
Hienoa. Nyt vielä kotitaloutta.
187
00:15:53,250 --> 00:15:56,083
Tekstitys: Iina Fagerlund