1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Liikettä! 3 00:00:19,208 --> 00:00:21,375 Näetkö? Kaikki järjestyi. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,916 Minäkin haluan olla kirjain! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 MELKEIN YKSIN KOTONA 6 00:00:39,916 --> 00:00:43,375 Miten tukiopetus meni? Pääsetkö liikasta läpi? 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 Voi ei! Taas yhdestä ystävästä on tullut zombi! 8 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 Ystävän listiminen ei koskaan helpotu. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Hei, Max. 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,750 En kuullut tuloasi. 11 00:00:58,583 --> 00:01:00,375 James, oletko kunnossa? 12 00:01:01,541 --> 00:01:03,500 Taisin kävellä unissani. 13 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 Tämä johtuu koulusta. Se tappaa minut! 14 00:01:07,208 --> 00:01:11,416 Kielet, musiikki, historia, algebra, algebran historia, 15 00:01:11,500 --> 00:01:15,708 esseet, kotitehtävät, esitelmät, liikunta, tukiopetus. 16 00:01:15,791 --> 00:01:21,416 Kuulen vain koulun kellon pärinää täydellisen muotoisessa päässäni. 17 00:01:23,375 --> 00:01:28,708 Nyt ymmärrän. Sinulla on teini-iän kriisi. -Teini-iän kriisikö? 18 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 Mitä näet tässä? 19 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 Onko tuo norsu? 20 00:01:34,458 --> 00:01:37,750 Näetkö norsun? Olet siis stressaantunut. 21 00:01:37,833 --> 00:01:41,208 Tai murhanhimoinen mielipuoli. Tarvitset vapaata. 22 00:01:41,291 --> 00:01:45,583 Mene pedikyyriin. -En voi. Minulla ei ole varpaita. 23 00:01:48,750 --> 00:01:52,000 Söpöä. -Mutta vapaapäivä kelpaisi kyllä. 24 00:01:52,541 --> 00:01:57,250 Mutta milloin? Olen lapsi. En voi vaikuttaa olemiseeni. 25 00:01:57,333 --> 00:01:59,750 Yritä ehtiä, ennen kuin sekoat. 26 00:01:59,833 --> 00:02:04,916 Jos et, muista, että vanha kunnon Hiilis on takan vieressä. 27 00:02:05,000 --> 00:02:10,083 Siltä varalta, että muutut zombiksi. Minne laitan tämän? Tähän. 28 00:02:12,416 --> 00:02:13,916 Joo! 29 00:02:29,375 --> 00:02:31,000 Äiti! Isä! Nukuin pommiin! 30 00:02:31,083 --> 00:02:36,375 Heittäkää minut, tai minua tuijotetaan kuin olisin myöhästelevä hirviö! 31 00:02:40,250 --> 00:02:42,375 Älkää jättäkö minua! 32 00:02:47,041 --> 00:02:49,666 He unohtivat minut. Nyt myöhästyn. 33 00:02:50,166 --> 00:02:53,750 Paitsi jos en mene. Sitten olen vain poissa. 34 00:02:53,833 --> 00:02:56,625 Mutta en voi tehdä sitä. Voinko? 35 00:02:56,708 --> 00:03:01,208 He jättivät minut, joten se ei ole minun vikani. 36 00:03:01,291 --> 00:03:05,166 Tuntuuko vapaa tahto tältä? Miksi puhun itsekseni? 37 00:03:05,250 --> 00:03:10,541 Koska olen yksin kotona, eikä kukaan voi tuomita tai käskyttää minua. 38 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 Otan vapaapäivän koulusta! 39 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 Ensin pelaan videopelejä isän kalliissa puvussa, 40 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 lasken kelkalla portaita alas, 41 00:03:31,500 --> 00:03:38,291 rakennan ja syön pannukakuista tehdyn talon ja heitän hevosenkenkiä sisällä. 42 00:03:38,375 --> 00:03:42,750 Sitten tutkin vanhempieni laatikon, jonne en saa katsoa. 43 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 Koulun vastakohta alkakoon! 44 00:03:53,041 --> 00:03:56,208 Ensimmäinen vapaapäiväni. Jännittää. 45 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 Pitääpä tehdä aloite. Tässä videopelissä. 46 00:04:00,625 --> 00:04:05,041 Tämä saattaa olla ensimmäinen pelini ilman häiriöitä. 47 00:04:06,250 --> 00:04:07,541 Ulkopuolinen. 48 00:04:10,166 --> 00:04:13,000 Ehkä hän häipyy, jos en avaa. 49 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 Ulkopuolinen ei häivy! 50 00:04:26,666 --> 00:04:29,500 Huomenta. Eikö olekin kaunis päivä? 51 00:04:29,583 --> 00:04:30,958 Olen Asko Kauppi. 52 00:04:31,041 --> 00:04:36,916 Tulin kertomaan parhaasta kodin hälytysjärjestelmästä, jonka rahalla saa. 53 00:04:37,000 --> 00:04:41,833 Kauppaat siis palveluita, ja nimesi on Kauppi. 54 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 Kyllä vain. 55 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Eikö se ole hieman alleviivaavaa? 56 00:04:46,458 --> 00:04:50,333 Nimeni oli ennen Otto Pölli, mutta vaihdoin sen. 57 00:04:50,416 --> 00:04:53,208 Hyvä päätös. -Omistatko vai vuokraatko? 58 00:04:53,291 --> 00:04:56,416 Asun täällä minut synnyttäneiden valtiaiden armosta. 59 00:04:56,500 --> 00:04:59,208 Kaupungin asunto siis. Hienoa. 60 00:04:59,291 --> 00:05:00,958 Luepa tämä esite… 61 00:05:01,041 --> 00:05:06,750 Esitteiden lukeminen muistuttaa lukemista, joka muistuttaa koulua. 62 00:05:06,833 --> 00:05:09,708 Olen vapaalla enkä halua sinua tänne. 63 00:05:09,791 --> 00:05:16,416 Hyvä. Murtomusertaja 3000 on paras tapa päästä eroon epätoivotuista vieraista. 64 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 Vanhanaikainen keino on parempi. 65 00:05:20,208 --> 00:05:25,583 Kappas vain. Olipa kova luu, mutta minäpä olen kova myyjä. 66 00:05:28,458 --> 00:05:31,125 Nyt käytetään portaita kunnolla. 67 00:05:48,958 --> 00:05:52,166 Hei taas. -Älä keskeytä hauskanpitoani. 68 00:05:52,250 --> 00:05:55,333 En minä keskeyttänyt kelkkailua vaan kitka. 69 00:05:55,416 --> 00:06:00,208 Liikkuva esine liikkuu, kunnes vastavoima pysäyttää sen. 70 00:06:00,291 --> 00:06:05,333 En tiennytkään tuota. Nyt tiedän. -Joka päivä oppii jotain uutta. 71 00:06:05,416 --> 00:06:09,125 Oppii! Hei! Älä opeta minua vapaapäivänäni! 72 00:06:14,208 --> 00:06:18,958 Nälkä. Mutta ei ole vielä lounasaika. Hetkinen. En ole koulussa. 73 00:06:19,041 --> 00:06:21,000 Voin syödä milloin vain. 74 00:06:21,625 --> 00:06:23,041 Pannukakkutalo. 75 00:06:28,750 --> 00:06:31,166 Aamupalaa milloin vain haluan. 76 00:06:32,041 --> 00:06:38,791 Aika täyttää maha vehnäjauholevyillä, jotka kelluvat vaahterapuun hiessä. 77 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Nam. 78 00:06:43,583 --> 00:06:45,208 Jätä minullekin. 79 00:06:45,291 --> 00:06:46,125 Sinä! 80 00:06:47,666 --> 00:06:51,541 Niin, minä. En olisi ikinä päässyt taloon sisään, 81 00:06:51,625 --> 00:06:56,708 jos omistaisit Murtomusertaja 3000:n. Se pitää kiusanhenget ulkona, 82 00:06:56,791 --> 00:07:01,791 ja sisäänrakennetut aurinkopaneelit maksavat itsensä takaisin. 83 00:07:03,416 --> 00:07:09,583 Siihen menisi itse asiassa 20 vuotta. Kun huomioi otsonikerroksen ohenemisen, 84 00:07:09,666 --> 00:07:14,875 väestön kasvun ja lehmän pierujen tuottaman metaanin, 85 00:07:14,958 --> 00:07:18,625 olen varma, että ihmiskunta on silloin jo mennyttä. 86 00:07:18,708 --> 00:07:20,875 Laskujasi ei voi kiistää. 87 00:07:20,958 --> 00:07:22,458 Ei voikaan. 88 00:07:22,541 --> 00:07:26,916 Puhuitko laskuista? Pakotit minut laskemaan vapaapäivänäni. 89 00:07:27,500 --> 00:07:29,666 Ulos täältä! Hus! 90 00:07:32,250 --> 00:07:33,583 Pannukakut! 91 00:07:37,541 --> 00:07:40,750 Pannukakkujen rakenne ei ole vakaa. 92 00:07:42,666 --> 00:07:44,541 Älä pilaa vapaapäivääni! 93 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 Huomenta. 94 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 Käykö teillä jatkuvasti epätoivottuja vierailijoita? 95 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 Kyllä! Koko ajan. Sinä! 96 00:07:57,791 --> 00:08:01,708 Kappas. Tässä on tarjous, josta et voi kieltäytyä. 97 00:08:01,791 --> 00:08:04,500 Kun ostat Murtomusertaja 3000:n, 98 00:08:04,583 --> 00:08:08,416 saat turvallisen kodin lisäksi hyvän mielen siitä, 99 00:08:08,500 --> 00:08:13,375 että olet rasvannut kapitalismin rattaita hyväuskoisuudella. 100 00:08:13,458 --> 00:08:16,583 En osta mitään. 101 00:08:17,083 --> 00:08:22,458 Pidän haasteista. Antaa tulla. -Hyvä on! Katsotaan, kuka murtuu ensin. 102 00:08:28,041 --> 00:08:29,375 Aika mennä. 103 00:08:29,875 --> 00:08:31,875 Aika mennä pois siis. 104 00:08:34,333 --> 00:08:35,666 Sisään! 105 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 Huhuu! Oletko kotona? 106 00:08:45,458 --> 00:08:48,208 Asko Kauppi täällä. 107 00:08:56,250 --> 00:08:57,083 Hui. 108 00:08:59,583 --> 00:09:03,333 Tuon saat, kun pakotat tekemään tiedejuttuja vapaapäivänä! 109 00:09:06,791 --> 00:09:11,375 Nyt on vuorossa maailman paras hevosenkengän heittäjä. 110 00:09:14,000 --> 00:09:16,083 Valmistautuu. Räpäyttää. 111 00:09:16,583 --> 00:09:21,083 Räpäyttää uudestaan. Räpäyttää kolmannen kerran, hengittää syvään. 112 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 Astuu ja… 113 00:09:26,750 --> 00:09:29,666 Pistää töihin vapaapäivänäni! 114 00:09:33,416 --> 00:09:39,333 Murtomusertaja 3000 häätää myös kauppiaat. -Ei yhtä hyvin kuin Hiilis. 115 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 Menenkin tästä sisälle. 116 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 Voi veljet. 117 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Melkoinen yritys. 118 00:10:01,541 --> 00:10:06,541 En ole nähnyt moista Jan Železnýn vuoden 1997 ennätyksen jälkeen. 119 00:10:06,625 --> 00:10:10,875 Se oli itse asiassa satavuotisjuhlavuonna vuonna 1996. 120 00:10:10,958 --> 00:10:16,541 Olympialaiset ovat joka neljäs vuosi, jos laskee ensimmäisistä... 121 00:10:16,625 --> 00:10:20,750 Ei! Panit miettimään liikuntaa, matikkaa ja historiaa. 122 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 Voi poloista. 123 00:10:26,250 --> 00:10:28,375 Hyvä on, Kauppi. Voitit. 124 00:10:28,458 --> 00:10:31,750 Voit asentaa Murtomusertaja 3000:n. 125 00:10:31,833 --> 00:10:38,208 Kävipä tuuri. Asensin sen muutama minuutti ensimmäisen vierailuni jälkeen. 126 00:10:41,791 --> 00:10:47,916 Allekirjoitus pisteviivalle, jossa ei ole pisteitä, mutta siksi sitä kutsutaan. 127 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 Miten se edes toimii? 128 00:10:55,875 --> 00:11:00,833 Se on yksinkertaista. Murtomusertaja 3000 on täysin puheohjattu. 129 00:11:00,916 --> 00:11:06,041 Ai niinkö? Murtomusertaja, häädä kaikki vierailijat. 130 00:11:06,125 --> 00:11:07,458 Hyvä yritys. 131 00:11:07,541 --> 00:11:12,541 Puheohjaus on ranskaksi, jotta et voi käyttää sitä ennen maksua. 132 00:11:12,625 --> 00:11:14,750 Ranskaksiko? 133 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 Puhut ranskaa. 134 00:11:22,500 --> 00:11:27,041 Kyllä. Murtomusertaja, tunkeilija! Ampukaa! 135 00:11:28,958 --> 00:11:32,625 Sammuta se! Ole kiltti. 136 00:11:32,708 --> 00:11:36,333 Minulla on perhe, pieni kauppiaiden perhe. 137 00:11:37,541 --> 00:11:38,666 Enfin! 138 00:11:39,750 --> 00:11:42,166 Pakotit minut käyttämään kieliä! 139 00:11:45,250 --> 00:11:48,083 Voin viimein jatkaa vapaapäivääni. 140 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 Tervetuloa kotiin. 141 00:11:49,750 --> 00:11:53,291 Mitä mieltä olet Murtomusertaja 3000:sta? 142 00:11:53,375 --> 00:11:55,041 Mitä teet talossani? 143 00:11:55,125 --> 00:11:58,583 Tarkoitat kai minun talossani. -Mitä? 144 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 Lintsasit tänään lukutunnilta, jossa luettiin pikkupränttiä. 145 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 Allekirjoituksella hyväksyit sen, että otan talon maksun sijaan. 146 00:12:09,208 --> 00:12:10,208 Mitä? 147 00:12:10,291 --> 00:12:14,666 Sinun olisi pitänyt tietää, että olen loinen. 148 00:12:14,750 --> 00:12:18,250 Pyydän, että häivyt kodista heti. 149 00:12:18,333 --> 00:12:23,666 En lähde mihinkään. -Siinä tapauksessa olet tunkeilija. 150 00:12:24,708 --> 00:12:31,041 Tunkeilija! Ampukaa! 151 00:12:33,625 --> 00:12:36,041 On vapaapäiväni. En… 152 00:12:36,541 --> 00:12:39,750 Selvä! Haluatko oppitunnin? Täältä pesee! 153 00:12:41,958 --> 00:12:45,833 ATK:ta. Tuhoan kamerasi läppärillä. 154 00:12:49,625 --> 00:12:50,791 Voi ei. 155 00:12:57,333 --> 00:12:59,500 Voihan… 156 00:13:12,458 --> 00:13:14,500 Sinun on petrattava. 157 00:13:14,583 --> 00:13:16,083 Niin aionkin. 158 00:13:16,166 --> 00:13:18,583 Tuhoan pääohjaustaulun. 159 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 Helpommin sanottu kuin tehty. 160 00:13:28,791 --> 00:13:30,291 Musiikkia. 161 00:13:32,041 --> 00:13:33,375 Korvani! 162 00:13:36,166 --> 00:13:37,541 Liikuntaa! 163 00:13:41,416 --> 00:13:44,625 Matikkaa! Yksi, kaksi, kolme, neljä, kuusi. 164 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 Fysiikkaa. Katsopa peiliin. 165 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 Niin teen. 166 00:14:00,541 --> 00:14:02,375 Anteeksi. Älä liiku! 167 00:14:03,916 --> 00:14:07,875 Nyt on viimeisen oppitunnin aika. Historiaa. 168 00:14:07,958 --> 00:14:09,041 Historiaako? 169 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 Joo. 170 00:14:11,708 --> 00:14:13,833 Koska olet nyt historiaa. 171 00:14:14,791 --> 00:14:16,583 Opitko minusta historiassa? 172 00:14:17,750 --> 00:14:18,958 Nyt tajuan. 173 00:14:24,541 --> 00:14:26,708 Siitä sait opetuksen. 174 00:14:27,500 --> 00:14:31,208 Max oli oikeassa. Hiilihanko on kätevä. 175 00:14:32,208 --> 00:14:33,916 Olipa surkea päivä. 176 00:14:34,000 --> 00:14:38,500 Nyt kun Kauppi häipyi, voin katsoa vanhempien laatikkoon… 177 00:14:38,583 --> 00:14:39,666 James! 178 00:14:47,458 --> 00:14:50,166 En saakaan tietää sukunimeäni. 179 00:14:52,500 --> 00:14:55,791 Miksi meillä on tämä? Ei meillä ole takkaa. 180 00:14:55,875 --> 00:14:57,583 Mitä sinä teit? 181 00:14:57,666 --> 00:15:00,875 Ai mitä minä tein? Mitä luulette? 182 00:15:00,958 --> 00:15:05,541 Jätitte minut yksin koulupäivänä, joten pidin ansaitun vapaapäivän, 183 00:15:05,625 --> 00:15:09,166 jotta saisin tehdä hauskoja asioita, joita en ikinä tee! 184 00:15:09,250 --> 00:15:11,958 Enkä silti saanut tehdä mitään! 185 00:15:13,208 --> 00:15:15,291 James, on lauantai. 186 00:15:21,416 --> 00:15:24,500 Hienoa. Nyt vielä kotitaloutta. 187 00:15:53,250 --> 00:15:56,083 Tekstitys: Iina Fagerlund